The Project Gutenberg eBook, Friaren frn landet, by Johan Ludvig Runeberg


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Friaren frn landet
       Lustspel


Author: Johan Ludvig Runeberg



Release Date: March 17, 2016  [eBook #51479]

Language: Swedish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIAREN FRN LANDET***


E-text prepared by Jari Koivisto



FRIAREN FRN LANDET

Lustspel

Af

JOHAN LUDVIG RUNEBERG






Helsingfors,
J. C. Frenckell & Son,
1834.

Imprimatur: Axel Gabriel Sjstrm.





PERSONERNE:

 Onkeln.
 Emelie (Niecen).
 August (Student).
 Katrine (Kammarjungfru).
 En Arrendator.



I. SCENEN.

    Onkeln. Emelie.

Onkeln.
N gld dig nu, min goda Emelie;
Nr helst du nskar kan du vara fri
Och slippa dessa band af flrden bra.
Som jag vet visst att dig besvra.
Lgg bort ditt kpta hr och bruka ditt,
Ditt snrlif, kasta det p brasan fritt
Och dina armar frn sin bronz-tyngd ltta!

Emelie.
Men, gode Onkel, hvad betyder detta?

Onkeln.
Du frgar? just hvad jag har sagt, min vn;
Sitt ner och hr mig blott bertta:
Du vet ju af dig sjelf, hur tungt det r for den,
Som hatar modet, yran, flrden,
Att lefva nra stora verlden,
Att se dess toma prl, dess falska glans,
Att se dess njen utan hof och sans
Och dessa drar utan inre vrden,
Som lefva blott fr the och skrl och dans.
n  mer, att se det lilla man ftt spara,
Hvar stund, hvart gonblick i fara,
Att svljas opp, att bli frdt
Af de behof, som yppigheten fdt. --
Jag svettats tusende repriser,
Fr hufvudstan's enorma priser
Och drjt hr r frn r likvl.
Hvad r mitt ndaml, mitt skl?
Min handel har jag slutat lngesedan,
Mitt capital jag lagt p rnta ned,
Min lefnads-sol, den lutar till sitt nedan;
Och jag behfver fred.
Vlan, stll dig i ordning bara;
i nsta vecka, kanske frr, vi fara,
Fr alltid till det landtgods, som jag har.
Jag vntar blott p Arrendatorns svar.

Emelie.
Min Gud, men kan det allvar vara?
Och inom ngra dar?

Onkeln.
Nej, se blott hvilket gldjebud det var!
Ja, landet, landet, der r lyckan, Emma;
P flten skrdar, mjlk och honing hemma,
Och ingen galg-fysionomi,
Som gr ditt fnster med lorgnett frbi
Och yfves i den borgade surtuten.

Emelie.
Men, gode Onkel, hur s snart besluten
Blef denna flyttning? Sedan mnga r
Ni lefver hemma lugn och sluten;
Ifrn den trnga kammar-knuten,
Der er frtrogna lnstol str,
Ni dock s sllan gr.
Lt verlden fritt sin bana vandra;
Den str ju mer ej er, n ni str andra.

Onkeln.
Den str ej mig! ett vackert sprk!
Det fordras skert mer n hufvudbrk,
Att finna hur ett gammalt ra
Skall trttna vid att dar och ntter hra
Det stoj, det larm, det rop och tjut och skrik,
Den infernaliska musik
Af drngar, kuskar, vagnar och kareter,
Som kunnat, frr n Israels trumpeter,
Forstra murarna i Jeriko;
Ge de mig ro, r det en satans ro.
Den str mig ej! Nej se p gatan bara,
Kan ngon men'ska nog frstockad vara,
Att icke smrtas djupt af de vr herres ris,
Han skickat oss gerad ifrn Paris,
I form af junkrar, sprttar och krabater,
Att straffa oss fr vra synda-dater?
Den str ej mig! se hr, fr ro skull blott,
En liten rkning. Sg mig hvad jag ftt
Fr mina tjugu modiga riksdaler,
Dem jag har samlat, daler efter daler,
Med svett och prut? En kapprock vnd! mske,
Han str mig ej en sdan skrddare?
Nej, nej, mitt barn, du vet ej hvad vi bra.
Vi flytta promt.

Emilie (sakta).
                 Hvad skall jag gra?
Jag borde tiga och jag borde be.
O, August kunde du min ngslan se,
Och jag dig hra!
    (Hgt)
Min bsta Onkel, om vi fre dit
Fr vren, fr den vackra tiden,
Och komme sen, d sommarn r frtiden,
Tillbaka hit?

Onkeln.
Ty vintern blir der ledsam lr du mena?

Emelie.
Det r s svrt; man r dock s allena.

Onkeln.
Ha, ha, jag gissat allt det der frut!
Men kanske toge fven vintern slut,
Om i en makes hand din hand jag lade?

Emelie (sakta).
Jag r frrdd; hvad var det Onkel sade?

Onkeln.
En vns, som sloge sig med mdan ut,
Att roa dig, d nn'gng tomt du hade?
Hvad tror du, kanske skulle vintern g?


Emelie.
Den mste vl, om Onkel vill det s.
    (Sakta)
Hvar skall jag gmma mina heta kinder?
O, August! hvilka skna dar!

Onkeln.
S trsta dig, jag ger ej ngra hinder;
Jag vntar blott p Arrendatorns svar.

Emelie.
P Arrendatorns svar?

Onkeln.
                      Det tycks vl drja;
Men knner jag min karl,
S lter han ej lyckan flja,
Sen han den en gng i sin hage har.
Jag sg vr man fr tio r tillbaka,
En karakter af sten,
D var han yngling blott; men gllde det att vaka
Fr gods och grd, var han en gubbe ren;
Och punctligt har arrendet fallit sen.
Vi resa dit, du blir hans maka,
Och jag p gamla dar fr smaka,
Det lugn jag ffngt sker hr.
Nu terstr blott att bevaka,
Fr flyttningen, en ltt affr.
Farvl, var du beredd! (gr.)



II. SCENEN.

    Emelie (ensam).

Emelie.
                       Se der!
En vacker August. Himlars himlar!
Det svartnar fr min syn, det hvimlar;
Hvar fr jag skygd, hvart skall jag fly?
En gammal Arrendator, fy!
Katrine! Katrine!



III. SCENEN.

    Katrine. Emelie.

Emelie.
                 S tung som bly!
Som skulle du till kyrkan tga!
Jag skall bli gift.

Katrine.
                    Men hvilken lga!
Och nr? om jag fr lf att frga.

Emelie.
Kanske i nsta mnad ren.

Katrine.
Isanning ett parti fr scen,
Att skratta t p torg och gator!
En ung Student -- --

Emelie.
                     Jo pytt! en Arrendator,
En gammal vederstygglig en!

Katrine.
I himlens namn, hvad r p frde?

Emelie.
En man af ett omtligt vrde,
I Onkels mun, en Pr, en Pl,
Med karakter af sten och stl.
Fr Guds skull rd! hvad skall jag gra?

Katrine.
Sg nej!

Emelie.
         Och Onkels frid frstora?

Katrine.
I annat fall, s svara ja!

Emelie.
Ah fy! och Arrendatorn ta?

Katrine.
S svara ja och nej tillika,
Kanhnda Onkel sjelf ger vika.
Fr frigt vet jag knappt nnu
Hvad saken rr -- --

Emelie.
                     Ack, bsta du!
Du vet hur Onkels hjerta svider
Fr all vr flrd och vra dyra tider,
Han ser vrt falska prl med harm,
Han strs, som gammal man, och lider
Af stadens stoj och larm;
Han vill p landet, till sitt gods -- --

Katrine.
                                          P landet!
r detta spnaden till ktabandet?
Den trden kommer jag att klippa af.
P landet, hu! det blef min graf.
r Onkel hemma?

Emelie.
                Nej!

Katrine.
                     Ett bref jag glmde

Att Lemna fram --

Emelie.
                  Ett bref? tnk om det gmde
Herr Arrendatorns svar.

Katrine.
Och vntas det?

Emelie.
                Ja alla dar.

Katrine (springer efter brevet, bjer det och tittar deri).
Lt se?

Emelie.
        Syns ngonting?

Katrine.
                        En krkfot bara!

Emelie.
Gif brefvet hit!

Katrine.
                 Var tyst! lt vara:
    (Lser)
"Och stller allt p redig fot."

Emelie.
Mer! mer! ls mer!

Katrine.
                   "dmjukast svara" -- --
"Mamsellens hand med tacksamhet emot."

Emelie.
Nog! nog! Att han ej flatnar!

Katrine.
                              Fr jag niga
Och nska lycka, som er kammarpiga,
Min fru Arrendatorska?

Emelie.
                       Ack, Katrine!
Att du kan hlla contenans och mine!
Hvad r att gra?

Katrine (bjer brefvet n mer och tittar).
                  Hlla sig till snillet!

Emelie.
O, Gud! nu brckte du sigillet!

Katrine.
Kantnka, hvilken stor malr!
    (bryter brefvet)
Man kan ej lsa utanfr.

Emelie.
Betnk dig, hvad du tar dig fr!

Katrine (under det hon lser).
Jag dr!
Jag dr af skratt; hr hur poetiskt, hr!
"Hur ljuft fr herr patron att morfar heta,
D vra barn, rdbrusiga och feta" -- -- --
Ha, ha, ha, ha!

Emelie.
                Hvad du r stygg nd!

Katrine (allt vidare lsande).
Han kommer hit, vid Gud, i afton sednast.
Vet August ngot?

Emelie.
                  Nej!

Katrine.
                       S gr jag genast
Och kallar honom hit till rds ocks.
    (Rcker Emelie brefvet och skyndar ut.)
Se hr, ls sjelf! (gr)



IV. SCENEN.

    Emelie (ensam).

Emelie.
                   Om hon allenast
Ej ville brdska s!
Och kommer Onkel hem, hvad blir det d?
Hur skall jag ngon utvg hitta?
    (Paus.)
Hr r hans bref. Man borde titta
P ngra rader.
    (Lser)
                "dle herr Patron!
Jag har frfogat, efter instruction,
Att allt behrigt skall bli redt och lagadt."
(N vl och dertill gissar man reson)
"Det gamla huset r vl nog bedagadt,
Men torde dock sin tid st mot.
Jag tror mig gissa hur Patron behagat
Och stller allt p redig fot.
Hvad arfvet rr, fr jag dmjukast svara,
Att det min strsta frjd skall vara,
Att ta Mamsellens hand med tacksamhet emot."
(Hvad arfvet rr! nej, sg man maken?
Det duger t den gamla draken;
Mig tar han mot, som en frskrifning blott.
Lt se, hvad finns hr mer fr godt?)
"Att allt blir bra, tror jag mig veta:
Hur ljuft fr Herr Patron."
                            (h fy, det kan frtreta
Det innersta utaf min sjl.
Hvad tnker han, hvad tror han vl?)
    (Lser vidare.)
Han kommer hit, -- vid Gud -- kanhnda
I denna stund! Hur skall det nda?
Det r frbi med mig, frbi!

O! August, skall jag offer bli?
Har krlek ingen hjelp att snda.
Har ngot mera grymt vl kunnat hnda
Frn hedenhs?



V. SCENEN.

    Katrine. Emelie. August.

August.
N, Emma, nu r elden ls!
Jag mste skratta midt i sorgen;
Hvem af oss bda ger du korgen?

Emelie (sorgligt).
t hvem, om ej t dig?

August.
                       Jo, pytt!
Men sg hvad hrs hr allt fr nytt?

Katrine.
Se hr r brefvet; herrn m lsa.

Emelie.
Nej, ge det ej! r du besatt?

August (under det han lser).
Det r nd ett litet spratt,
Att komma hr, midt fr min nsa,
Och rfva bort min skatt.
Hvad nu? Jag dr af skratt:
Fr arfvets skull tar han emot Mamsellen.

Katrine.
h, herre, det finns bttre stllen;
Ls mer!

August (kastar bort brefvet).
         Frdmdt! hur grnslst platt!
Men jag skall stta P for hans projecter.
Vi resa bort i denna natt,
I trots af Onklar, tanter, slgter.
Det finns p jorden nog en vr
Fr oss, att hitta p.
Stll dig i ordning blott; vi resa.

Emelie.
Nej, August, ingen sdan nesa!

August (sttt).
Se s! gif rd d bst du kan.

Katrine.
Det vore sknt minsann,
Att fara bort och lemna mig i sticket!
Det gr i evighet ej an.
Nej, stt er ned p gonblicket;
Ni kan vl hrma Arrendatorns stil?

August.
Och hvarfr ej?

Katrine.
                Till pennan, som en pil!
Concepter borde jag dictera,
Men kanske duga ocks era.
Frstr ni hufvudsaken r,
Att lgga ut och reqvirera,
Allt hvad som grannast finns i hufvudstaden hr;
Och ssom skl ni frebr:
Att herr Patron m i sitt hus logera,
Som folk af ton p landet plr.
Nr Onkel lsit allt det der,
Och brjar grubbla och fundera,
D sl vi in, som Pl, som Pr,
Frn orten komna dit han rnar resa,
Och skryta, larma, catechesa.
I korthet, Onkel mste tro,
Att sta'n r der incognito
Och lefver tusen gnger vrre.
Ni knner nu min mening, herre;
Och gr frslaget icke an?

August.
Katrine, du borde f dig man,
Och ledas rakt upp Parnassen.

Katrine.
Haf ej bekymmer, skrif blott han!

August.

Hur suddar d den gamla tassen?
Lt se, hur vl jag hrma kan?
Frtrffligt!

    (Skrifver och skrattar).

Katrine.
Nu, Mamsell, r det min mening,
Att ni ej blandar er i vr frening;
Men sitter tyst hos Onkel och hr p.
Ni torde mig frst?

Emelie.
Katrine, Katrine, hur skall det g?
Hur blir det mjligt att en man bedraga
Som hunnit nra sjutti r?

August.
Var tyst! det gr, det gr!

Katrine.
Bed Gud, att ej vr galna saga
Gr gubben platt frryckt till slut.
Hur blir det mjligt att en man bedraga,
Som sutit tio r uti sin knut,
Och endast sysslat med att aga
Den drskap, som han sett frut?
Hur verlden r och nu ser ut,
Det tror jag gubben litet knner -- --
S lita ni p edra vnner;
Det vrrsta er kan hnda nu
r ett vi lta er bli fru.
Behagas det?

Emelie.
             Du r dig lika!

Katrine (tittar ut genom fenstret).
Men hr blir annat, n predika;
Ty ser jag rtt p mannen der,
S ha vi Arrendatorn hr.

Emelie.
Du narras?

Katrine.
           Han och ingen ann' det r.

Emelie.
Blif hr fr Guds skull, du!

    (Springer bort.)

Katrine.
Hr duger ej att vika. --
    (Till August hftigt)
Fr herrn snart slut upp sitt prnt?

August.
Studentikost och excellent!

Katrine.
Vlan, hll mine, och hjelp tillika!



VI. SCENEN.


    Katrine. August. Arrendatorn (i gammalmodig landtlig drgt).

Arrendatorn.
Frlt att jag s dristigt stiger in.

Katrine.
Hvem gr oss ran? -- -- fr jag vga -- --

Arrendatorn,
En Arrendator -- -- --

Katrine (pathetiskt springande fram till honom).
                       Utan frga,
Den dle man, som jag fr kalla min!
Vlkommen, tusenfaldt vlkommen!
Er ankomst, ack, jag drmde om'en
I natt, ja natten ren frut.
Ni kom d, dle vn, till slut;
Men ack, s kall! hur vill jag det frklara,
Kanske ni ej den rtta r?
Kanske ni ngrar er?

Arrendatorn.
                     Bevara!
Nej dermed r det ingen fara.

Katrine.
S stig d fram och var som hemma hr.
Jag r s glad, jag hll just p att sprka
Med vr kusin, som hr ni ser,
Om lyckan att f kallas er,
Om sllheten att er f rka.

Arrendatorn.
Jag tackar skyldigast, med mer.
Jag r s der, i qvinnovgen,
En smula ovan och frlgen.

Katrine.
Det ger sig nog!

Arrendatorn.
                 Det r en sgen,
Att mnga yxslag jemna mon,
Och allting vinns, d man r trgen --
Men kanske trffas herr patron?

Katrine.
Ack, bsta vn, hvad skall jag svara?
Jag mste vl uppriktig vara;
Ni fr ej tycka att jag r kuris,
Jag gr det allt af krlek bara:
Min Onkel r s skrupuls
I allt, som hr till goda tonen.
Han ser vl mycket p personen,
Men mera p hans yttre skick,
Hans tal, hans drgt, hans mine, hans blick.
En rock, som ej r gjord p modet,
Kan stta honom eld i blodet,
Och en i frtid gjord visit
Frstr hos honom rakt en mans kredit.
Ni mste anta en habit,
Som mera nrmar sig till den moderna,
Och komma frst om ngon timme hit.
    (Till August.)
Vill icke min kusin af nit,
Att blanka opp vr lyckas stjerna,
G oss med hjelp tillhanda?

August.
                            Gerna!
Om herrn vill gra blott sin flit,
Se hr en ganska kort recit:
    (Stiger opp och smller Arrendatorn p axlarna.)
Legerete i ord och lter,
En mine, som passar fr soldater,
Parisisk frack, fransysk fason,
Ett sprk frn alla verldens stater,
I korthet: en person,
Som kunde kalla sjelfva kungen frater,
Hr nu till goda ton.

Arrendatorn.
Men kan jag lra slikt, dessvrre?

August.
P ngon timme, bsta herre!
Kom hem till mig,
Der fva vi oss bst tycka.

Arrendatorn.
Man borde f betnka sig.

Katrine (bevekligt).
O himmel, g! och spill ej bort vr lycka.

Arrendatorn.
Men herr patron, som af hans bref man ser,
Tycks vara mera fr det moderata?

Katrine.
O Gud! det var han fr att prfva er.
Hr r ej tid att st och prata;
Min herr kusin bor hr p nsta gata.
Fr min skull gr ert bsta, dle man!

Arrendatorn.
Jag vill frska d s godt jag kan.



VII. SCENEN.

    Emelie. Katrine.

Katrine.
Katrine, du borde f dig man;
Till hustru r du klippt och skuren,
Min sjl, han skulle icke skena han!
    (ppnar kammardrren.)
Kom ut, mamsell, ur jungfruburen,
Er hk har jag frpassat bort;
Hans frsta choque var lysande, men kort.

Emelie.
Katrine, jag andas knappast mera;
Jag ville kikna bort af skratt.
Hur sg han ut?

Katrine.
                Som en besatt.
Nu fr jag lf att brefvet kuvertera -- --
Men var ej der skymt af Onkels hatt?
    (Tittar ut genom fenstret.)
Han kommer. Gud ske lof att jag hann expediera
S vl er skatt, som vice skatt.
    (Samlar papperen och skyndar bort.)
Var p er vakt, mamsell!



VIII. SCENEN.

    Onkeln. Emelie.

Onkeln.
Hh, h! jag blef s matt.
Jag ville knappast orka hem tillbaka.
Frargelser hvar gng man tittar ut.
Man blir vl fverkrd till slut;
Man kan ej stndigt se sig kring och vaka.
P alla sidor kes det frbi.
Ur vg, ur vg! padi, padi!
Det ljuder n uti mitt ra.
Fr skrammel, rop och blst och dam
Man kan knappt se, man kan knappt hra,
n mindre slippa fram.
Der kommer en pomps madam
I vagn med fyrspann, kan du tnka;
Jag frgar hvem hon r? en enka,
Och till frn landet, ingen skam!
Nej, allt skall nu fr tiden blnka.
"Finns ingen vr dit lugnet flyr,
Finns ingen dld dit gldjen ilar,
Och leende i skuggan hvilar,
Nr stormen fver jorden gnyr?"

Emelie.
tminstone ger det bestyr,
Att ska denna yra. Tnk om vi fre
P landet nu och skte lugnet der,
Och landet tusen gnger vrre vore
n nn'sin staden r?



IX SCENEN.

    De frra. Katrine.


Katrine.
Ack, Gud ske lof, att herr patron r hr!
Kanske mamseln har hunnit ren bertta -- -- --

Onkeln (hftigt).
Hvad d?

Katrine.
         Ja ngot har man sett; men detta
r galnare n allt frut.
Man har ftt nys om herrns beslut,
Att resa till sitt landtgods ut,
Och genast strmmas hit med commissioner.
Af fruar, frknar, herrar och baroner
Har salen varit full i hvar minut.
Der hemtar en en ask, en lada,
En annan ett paket,
En tredje, vrre n de bda,
r icke njd att hemta ett,
Men tiotal, om icke flera;
Och allt beskrifs s smtt, s ltt,
Och s beqvmt att transportera.

Onkeln.
Men jag frstr ej rtt
Hvad man kan ha att trafikera
Med orten der, p tusen stt
S skildt frn hufvudstan belgen,
S skildt frn hela stora vgen. --
Du var vl nog besatt, kan jag frst,
Att ta emot hvad man dig gaf.

Katrine.
                              H, h!
Vl r jag from och eftergifven,
Men blir jag ngot lngre drifven,
S kan jag neka ocks jag --
Hr r ett bref.

    (Aflemnar brefvet och gr.)



X. SCENEN.

    Emelie. Onkeln (gnande utanskriften).


Onkeln.
                Af bttre slag.
    (bryter brefvet.)
Frn Arrendatorn. Gld dig Emma!
Men sg mig, var du icke hemma
I ons d hela skaran kom?
Du nmnde ej ett ord derom.

Emelie.
Jag hann ju knappast andan draga;
Jag ville lta Onkel klaga
I sin tur frst -- --

Onkeln (lser brefvet och tar sig om pannan).
                      Hvad r det hr?
Man kan bli galn till slut. Jag svr
Att hela verlden fver nda seglar.
Hvad r det han begr:
Ett dussin vaser, ngra strre speglar,
Quinquetter fr salongen der,
Moderna kronor sen fr taken
I salarna och i gemaken
Mahogne-soffor, stolar, bord, med mer.
    (Springer opp.)
r jag en furste, en bojar, en pr,
En vild fantast?

Emelie.
                 O Gud, mr Onkel illa?

Onkeln.
S sg mig hvad jag r?

Emelie.
Om Onkel kunde blott sin hetta stilla.
Det r vl ngot skl han frebr.

Onkels.
Hvad skl? jo, ton p landet der,
En ton fr galningar och Hottentotter!

Emelie.
Ni tror kanhnda ej er dotter;
Men hvad jag tycker mig med visshet se,
r att han fattat en frvnd id
Om Onkels lefnadsstt och pretensioner.
Den gode mannen har vl ment kanske
Att d p landet ringare personer,
Best sig spegel, bord och kanap,
Vill Onkel ha det mycket mera sttligt.

Onkeln (stter sig ter ock ppnar brefvet).
Var tyst, det blir dock ofrltligt,
Att trakassera s en gammal man.
Han kommer hit -- i denna dag, minsan!
Lt se hvad junkern har att frebra?



XI. SCENEN.

    De frra. Katrine (kldd som en frnm fru).

Katrine.
Min herre, som mig ryktet sagt,
Har ni beslutit resa till en trakt,
Der jag en dotter har helt nra.
Kanhnda vgar jag besvra?
Jag har ett bref, ett bref-paket,
Alldeles ltt,
Jag ville be er -- --

Onkeln.
                      Gerna tar jag det,
Om det ett litet bref blott gller.

Katrine.
Blott ett paket, Parisiska noveller,
Jag fick af dessa skatter ett parti,
Jag ville skicka dem till min Sofie. --

Onkeln.
De ro vl ej alltfr mnga heller?

Katrine.

Kors, nej! blott par och tjugu band
En skn lectur, frtjusande, gigantisk,
Alldeles egnad fr en flickas hand.

Onkeln (ironiskt).
I fordna dagar var man nog pedantisk,
Att neka sina barn en slik lectur ibland.

Katrine.
Ack ja, romaner af det gamla slaget,
I hvilka knappt en enda men'ska dr,
Och ingen ryslig scen vrt platta lugn frstrr!
Men smaka blott en gng behaget
Utaf de nya, ls och hr
Hur dden drabbar hela laget!
    (i extas.)
Flj med den dystra kraften blott,
Som dricker blod ur hufvudsklar,
Se blott en ddskamp, dubbelt tyngd af brott,
Ett anlete, som hungerns fasa mlar,
Se styckets hjelte af tortur frgs,
Hans lskarinna stympas, sargas, fls!
O Gud, det skakar, griper, tjusar, bildar!

Onkeln (i raseri).
r jag bland hedningar och vildar?
Hvem r er dotter? sg, af hvad reson
r hon p landet?

Katrine (frnmt).
                  Kors, hur kan man frga?
I Fru de _Sans-Soucis_ pension!

Onkeln (hejdadt).
I demarken, i pension?
Att fatta slikt r fver min frmga.

Katrine (mokant).
Men hvilken hetta, hvilken pbelton!
Det skulle n i er frbistring fattas,
Att vga flytta ut
I nejden af en ort, ett institut,
Dit allt, hvad landet ger bildadt, skattas -- --

Onkeln (drmmande)
Hvad institut? hvad pbelton?
r jag frbistrad eller hon?

Katrine.
Farvl, min herre, det r tid att sluta;
Fr er har jag ej ngot uppdrag mer.

    (Gr.)



XII. SCENEN.

    Onkeln. Emelie.

Emelie.
Sitt, bsta Onkel, lugna er!

Onkeln.
Hvart r det verlden brjar luta?

Emelie (sakta).
Han r som fallen ned frn skyn.

Onkeln.
r det frbi med all frsyn,
St alla vra lagar glmda?
Hvem nmnde hon, hvad hette hon?

Emelie.
Hvem menar Onkel?

Onkeln.
                  Den frdmda
Fransyska frun, som hll pension?

Emelie.
De _Sans-Souci_.

Onkeln.
                 Du knner hvan?
n hon, som skrek om pbelton
Och lste den besatta lxan,
Som kom mitt hr att resa sig,
Om mord, tortur och blod och krig?
Hvad hette hon?

Emelie.
                Jag knner ingendera;
Vi lefva ju s litet med.

Onkeln.
Hon tycktes ge en vink om flera,
Som satt sig der p orten ned. --
Men hon r galn, och jag n mera,
Som grubblar fver hennes prat.

    (Stter sig.)



XIII. SCENEN.

    De frra. August (frkldd, bryter p Franska).

August.
Ah! servitr, Monsieur Magnat!
Jag r frtjust att er bekantskap vinna -- --
(Sjunger) la, la, la, la, li, li, li, li -- --

Onkeln.
Om detta skmoln vore vl frbi!

August (mrker Emelie ock skyndar till henne).
Er niece? frtrollande Gudinna!

Onkeln (hftigt).
G in i kammaren, Emelie!

    (Hon gr.)

August.
_Comment_, seigneur? hvad menar ni?

Onkeln.
Min bsta herre, hon r qvinna -- --

August.
Ah ja! en dyr acquisition!

Onkeln (sakta).
Se s, farvl med all reson!
    (Hgt.)
Min herre, vill ni kort frklara:
Hvad har ni att utrtta hr?

August.
U--trta? _qu'est-ce_? nej inte trta -- --

Onkels, (otligt).
                                            Svara!
Jag menar: har ni en affr,
S sg mig den i korthet bara!

August.
Voil! en helsning frn _mon pre_.
Han ber Monsieur att icke fara,
P resan, hans palais frbi.
(Sjunger) la, la, la, la, li, li, li, li!

Onkeln.
Hr han till fru de _Sans-Souci_?

August
_Oui! oui!_
Han bor der ganska nra.

Onkeln (sakta).
D lter jag dmjukast bli,
Att denna gynnare besvra.
    (Hgt.)
Hvad har er far att skaffa der?

August.
Ha, ha, ha, ha, que skaffa der?

Onkeln.
Jag frgar enkelt hvad han r?

August.
_Ah, un Artist trs grand et trs clebre!_

Onkeln.
Det gr fr lngt, man kan f feber!
Finns der af detta slag ocks?

August.
_Oui Seigneur, tout comme il faut_.
    (Sakta.)
Den arma gubben! svetten lackar
I droppar frn hans panna ren. --

Onkeln.
Artist? i hvilken konstens gren?

August.
_Mon Dieu!_ han componerar frackar.

Onkeln.
Och tar betalt, som en artist?

August.
_Pour le faon, monsieur_, visst, visst!

Onkeln.
Ett tjog riksdaler?

August.
                    Fi! jag tackar!
_Dans l'innocence de la prairie, Seigneur_,
Har penningen en ganska fin valeur.

Onkeln (som gjort de sista frgorna med synbart terhllen vrede,
springer opp).

Men der r drrn, senjr, munsjr!
G ut och kom mig ej tillbaka.

August (sakta).
Jag visste vl det skulle smaka.
    (Hgt, i det han fattar Onkeln under armen)
_Comment?_ en promenad? ah ja!
    (Gr halft dansande ut och drar Onkeln med sig.)
Li, li, li, li, la, la, la, la!



XIV. SCENEN.

    Onkeln (kommer pustande in tillbaka och tar nyckeln
    ur drren). (Sednare) Emelie.


Onkeln.
Folk hit! r du i kammarn, Emma?

Emelie.
Hvad vill min Onkel?

Onkeln.
                     Vatten hit!
Det var mig en frbannad klmma.

Emelie.
Men Onkel darrar p sin stmma;
Hvad har d hndt er?

Onkeln (utan att ge akt p henne).

                      En bandit!
Att fverfalla mig hr hemma
I eget rum, i eget hus.
Hr duger ej att bruka krus.
    (Till Emma.)
Sg t Katrine: om ngon n mig sker,
S svarar hon att jag ej hemma r.

Emelie (sakta).
Hvad skall jag fretaga hr?
Nej, det r bst att jag frsker:
    (Hgt.)
Men, bsta Onkel, har ni glmt
Herr Arrendatorn?

Onkeln.
                  Ah, frdmdt!
Stt nyckeln i; jag mste vl riskera.
Men sg, begriper du det hr?

Emelie (i det hon ppnar drren).
Nej, Onkel, det en gta r.

Onkeln (betnksamt).
Jag kan ej annat utfundera,
n att en fru de _Sans-Soucis_
Har kommit dit med ett partie
Lyckskare och pack, med mera,
Och hller p att f kredit. --
Men har jag en gng hunnit dit,
S skall, vid Gud, jag jaga bort dem alla.

Emelie.
Ack, Onkel vill d resa dit likvl?
Det r ej rtt --

Onkeln.
                  Jag hade skl
Att lta mitt project frfalla.
Men jag vill trotsa dem nnu;
Jag ger ej kp fr en Parisisk fru.

    (Emelie gr.)



XV. SCENEN.

    Onkeln. Katrine (som modehandlerska.)

Katrine.
Ack, hjelp mig, rdda mig, min herre!

Onkeln.
En ny frbannelse och vrre!

Katrine.
Ack hjelp mig fly, ack fr mig hn;
Jag ber derom p mina knn!

Onkeln.
Hvad r p frde? lt mig hra.

Katrine (grter).
Osaliga! hvad vill jag gra!
Jag str ej ut, jag vissnar bort.

Onkeln.
Sg ut, i herrans namn, var kort!
Er jmmer kan ju sjelfva klippan rra.

Katrine.
Ni rnar fly frn detta rfvarhl?

Onkeln.
Ja vl.

Katrine.
        Och landet r ert ml?

Onkeln.
Alldeles s.

Katrine.
             O, protegera
En ensam dame p resan dit;
Det r frn samma ort jag kommit hit!

Onkeln.
Var detta allt? behfs det mera,
Att bringa en i raseri!
Ni hr vl ocks ni till fru de _Sans-Soucis_?

Katrine.
Som modehandlerska till mnga flera.
Ack, jag kom hit, fr att studera
Min konst, min skna konst. -- Och si!
Den grufligaste anarki
I modets verld slr hr med skrck mitt ga
Ej skymt af smak bland lga, som bland hga.
Ack hr, ack hr!
Kanoner p en bal! jag dr!
Och Freyschts-ketten p super!
Giraffer, pilar, Sevigneer!
Crpe  la neige!
nd barge!
Battister sen!
Och lustre sen!
nnu, i vra dar, nnu!
Hu, alla himlars himlar, hu?

Onkeln (med hnderna fr ronen).
Hll, hll i herrans namn, min fru!
Ni sprnger mina ron snder.

Katrine (utan att ltsa mrka ngot).
S g hos oss ej en gng bnder.
Men vet man af det nya? Nej!
Baretter ej,
Coquetter ej,
Sottiser, epauletter ej.
Moderna genombrutna vantar,
Se efter om hr ngon antar.
Pirater? pytt!
Det r fr nytt.
Crpe lisse ej fs,
Chalis frsms.
Af Carneol och Amethyst -- -- --

Onkeln (springer opp och slr sin hand i bordet).
Tyst d, fr tusen djeflar, tyst!

Katrine (frskrckt).
O, ve! ett raseri, som srar
Det innersta utaf min sjl!
Farvl, frfrlige, farvl!

    (Gr grtande ut.)



XVI. SCENEN.

    Onkeln. August (i surtut, med sporrar, gehng och sabel
    vid sidan, mter Katrine i drren).

August.
Hvad ser jag hr? en sknhet och i trar.

    (Fljer Katrine ut och slr drren till.)

Onkeln (hastande efter).
Nu gller att f nyckeln ut,
Ty kommer denne in till slut,
S lr han bli mig vrst af alla.

    (ppnar drren och vill taga ut nyckeln.)

August (trnger sig in i det samma).
Det kan man d barbariskt kalla!
Min herre, ni frklarar er!

Onkeln.
S, s! i hvilken sak? jag ber.

August.
Satisfaction, ej mer,
Begr det skna offret fr er galla.

Onkeln.
Och hvem r ni, som hr fr stat?

August
Er Arrendators reskamrat.
Men det apart. -- Sg, vill ni er frklara?

Onkeln.
Det lter jag dmjukast vara.

August.
Vid de tre rofulla julidagarna!
D appellerar jag till heders-lagarna;
Det gller, herre, en af oss.
Drag ut, vi slss.

    (Drar sin sabel och stller sig i positur.)

Onkeln (frfrad, stter sig ned i sin lnstol).
Vill ni d mrda mig, min herre?
Jag r en gammal man.

August (hftigt)
Frsvara er, ifall ni kan;
Och hvarom ej, s blir det vrre,
S kallar jag er en barbar,
Som mer ej i ert hjerta spar
En enda gnista af Parisisk ra. -- --

Onkeln.
Min Gud, jag vill frlusten bra.
Var glad att ni har ran qvar;
Men kom fr Guds skull ej s nra,
Jag har ju ondt ej gjort.

August.
                          Ni drar!
I annat fall s vill jag svra,
Att ni r feg, att ni frlorat har
All rtt att er poin frfkta.
Stig opp och gif mig svar!
Ni drjer? -- d, farvl!

    (Gr.)



XVII. SCENEN.

    Onkeln, (sednare) Emelie.

Onkeln (hmtande sig).
Den der, det var en kta,
En grym fantast, en vild husar,
Som ville tvinga mig att fkta
P mina gamla dar!
Jag arme man, hvad skall jag gra?
Det r en olycksstund jag fll p det beslut,
Att flytta till mitt landtgods ut.
Det var att radikalt frstra
Den lilla ro jag hade qvar frut.
Och kommer Arrendatorn nu till slut!
Jag ryser ren fr tanken bara;
Han lr vl ropa sitt: frklara,
Frklara er, ni drar, ni drar!
D jag mitt lfte tertar
Ooh ej bevekas kan att fara;
Ty brs han p sin reskamrat,
Blir han fr smtt ej flat.
Men resa dit! nej, Gud befara!
Det rdligaste hr lr vara,
Att bli i hast, s godt man kan,
Fransysk, som han!
Det ker dock sin mon respecten.
    (ppnar kammardrren.)
Hr Emma.

Emelie (utkommande).
          Ja!

Onkeln,
Du har ju qvar helt visst
Den fverdrifna Tartar-khanska drgten,
Jag fick af dig till julklapp sist?

Emelie.
Men, bsta Onkel, hvarfr ej frgta
Ett fel, som dock s vlment var.

Onkeln.
Mitt barn, det r ej fr att trta,
Jag nmner om den nu; -- jag har
Beslutit bra den. -- --

Emelie.
                          Hvad hr jag?

Onkeln.
D jag bland ulfvar r, s br jag
Frst att tjuta. Gif den hit!
    (Emelie hemtar ett knyte och lemnar det t Onkeln.)
I sanning en frgjord habit
Fr en frnuftig man att bra;
Men nden gr det tunga ltt.

    (Gr in i sin kammare.)



XVIII. SCENEN

    Katrine. Emelie.

Katrine.
S vidt, Mamsell, r allt p rtt,
Och snart r Arrendatorn nra.
Det blir ett mte, p min ra,
Som man kan kalla pengar vrdt;
Nu fr han visa hvad han lrt.

Emelie.
Af hvem har han vl kunnat lra,
D August sjelf har varit hr?

Katrine.
N kors! han har vikarier der,
Med mten, utskott och conventer,
En fverddig hop Studenter,
Som lra bjrnen dansa nu.

Emelie.
Ha, ha, ha, ha!



XIX. SCENEN.

    De frra. Onkeln (i modern storrosig nattrock, med
    broderade stflor och en brokig mssa med tofsar).

Onkeln.
                Du skrattar, du.
Gn in i kammarn, hnor, bda!
    (Emelie och Katrine g leende ut.)
Jag blygs att ngon mig skall skda
I denna afskyvrda drgt.
Men ger jag kp och visar mig frskrckt,
S lper jag en strre vda,
S ser jag ej ett annat val frut,
n st fr sabel, eller flytta ut.
O Gud, hur allt har blifvit vrre
P lumpna tio r!
Af land har blifvit stad, af drng har blifvit herre,
Och hela verlden upp och nedvnd str.
I all min sorg s mste jag dock sga,
Att det skall roa mig att se och vga
Hur mycket som kan vara qvar
Af Arrendatorn, sedan fordna dar.
Han kan ej vara rakt frndrad heller.
    (Buller i farstun.)
Men tyst! nu gissar jag det gller.
F se om junkern ej r hr?



XX. SCENEN.

    Onkeln. Arrendatorn (putsad och utstyrd i en spnd rock
    med vrja och mustascher).

Onkeln (sakta)
S har min prfvotimma slagit!

Arrendatorn (stiger stormodigt fram).
Pots sapperment! bonsjur monsjr!

Onkeln.
Aha! trs humble servitr!
    (Sakta.)
Nu kan jag tacka Gud fr allt det stryk jag tagit
I fordna dar fr Pepliers parlr.
    (Hgt.)
Comment vous portez vous senjr?

Arrendatorn.
Bien, bien!

ONKELN.
            Hur lefs der borta?

Arrendatorn (sakta).
Med Franskan kommer jag till korta.
    (Hgt.)
Oh excellent!

Onkeln.
              Som hvarje dag
Den sista vore, menar jag.
Man har der damer, ton och safter?

Arrendatorn.
Voui, senjr, der lefs af alla krafter.
    (Sjunger) Lo, lo, lo, lo! la, la, la, la!
    (Sakta.)
Fr tusen ddar, det gr bra.

Onkeln.
Och egendomen den florerar?

Arrendatorn.
Den kunde sakta framt dra;
Men en frderflig pest grasserar,
Gudns, bland kalfvar, fr och lam.

Onkeln (sakta).
S! der stack Arrendatorn fram!

Arrendatorn (erinrande sig).
    (Sakta.)
Mitt dumma nt! nu bar det af frn vgen.

Onkeln.
Aj, aj! p landet blir man snart frlgen,
D hjorden ej vill fort;
Men allting vinns d man r trgen.
Det r i r en allmn sgen,
Att krarna sitt bsta gjort.
Det rcker dock, som jag mig frestller,
Att trla och bekymra sig?

Arrendatorn (sakta).
Aha! nu vill han prfva mig.
    (Hgt.)
Oh! das ist nikt! man r ej bonde heller,
Man r en hfsad man,
Som ser p annat n p maten.
Man vet s vl, som ngon ann'
Att leben och att leben laten.
Man bryr sig hin hur kornet slr i spann
Och ger t pocker sdes-vxten.
    (Sakta.)
S, excellent, nu r jag in i texten!
    (Dansar) Li, li, li, li, la, la, la, la!

Onkeln (sakta).
Hr fr man sig till vara ta.
    (Hgt.)
Det r charmant att se hvad ni har vunnit
I tankestt, i ton, i takt,
Sen jag beskte sist er trakt.
Om det r sannt, som man mig sagt,
S har hos er hvar bonde hunnit
Lngt lngre fram, n nnsin vi,
Och hller p att herre bli!

Arrendatorn.
Ack, herr Patron, med mtta r frbi,
Och yppigheten den grasserar.

Onkeln (sakta).
Der sticker Arrendatorn fram.

Arrendatorn (erinrande sig).
    (Sakta.)
Nu m min tunga f sig skam.
    (Hostar.) (Hgt.)
Jag menar blott, om den regerar,
S r den vrd att gra det.
    (Sakta.)
Nu kom jag just med prut p rtt.

Onkeln (sakta).
Nu r han rasande, i sanning.
En underlig, frvirrad blandning
Af vett och vanvett.
    (Hgt.)
                     Hr, ett ord!
Nu mste jag mitt hjerta ltta;
Ni borde st nnu att rtta:
Om hela verlden r frgjord,
Hvem ber er flja den i spren?
Jag knde er i unga ren,
Ni var en annan men'ska d.
Hvad skall det bli, hur skall det g?
Ni lemnar plogen bort och spaden,
Och brjar apa efter staden.
Hvad menar ni, hvart syftar ni?
Om fritt en fru de _Sans-Soucis_
Et compagni
Dicterar oss concepter,
Behfva vi vl skrifva efter?
Sl om; det kan ej bra sig,
Det blir elnde af elnde...

Arrendatorn (sakta).
En frestare han till oss snde;
Men pass! han skall ej lura mig.
    (Hgt.)
Aha, senjr! ni skmtar bara;
Ni slr er lst!
Li, li, li, li! trs gracist!
Hvad? skulle jag en slyngel vara
Sans ton och sans fason?
    (Slr Onkeln p axeln.)
Legerete i ord och later,
En mine, som passar fr soldater,
I korthet, en person,
Som kunde kalla sjelfva kungen frater,
Det har jag nu. Frr, weis ick nok,
Var jag en slle, en garsong, ett tok.

Onkels (sakta).
Nu r ni galn, frr var ni klok.

Arrendatorn (slr p sin vrja).
Och vill ni det, skall jag frsvara
Min ambition, som kavaljer.

Onkeln.
Nej, nej, senjr! behfs ej mer!

Arrendatorn (torkar svetten af pannan).
    (Sakta.)
Nu brjar all min Franska vara
Frbi, och s min Tyska ock.

Onkeln (sakta).
O, vore du till fanders dock!
Hr gller nu att klokt frfara.
    (Hgt.)
Min herre, ni har ftt mitt bref?

Arrendatorn (glad).
Ja, kanske komma vi till saken.

Onkeln.
Vl, har ni nnsin hrt p, maken?
Sen jag det skref,
Har jag mig ftt en svr process. --

Arrendatorn.
                                      Hvad mera?

Onkeln.
Som hotar att mig ruinera.

Arrendatorn (sakta).
Oh! om jag vackert vore fri!

Onkeln.
tminstone lr arfvet bli
S fint, att vi
Omjligt kunna subsistera,
I synnerhet p landet der.
Hr, mitt project det r,
Att lta giftermlet vara.

Arrendatorn (sakta).
Ja, Gud ske lof, s r man qvitt all fara!

Onkeln.
Hvad menar ni?

Arrendatorn.
               Som herr Patron det vill.
Men kostna'n, som jag skjutit till
Fr resan hit?

Onkeln.
               Gr af p ert arrende.
    (Sakta.)
Det var ett Arrendators-drag!

Arrendatorn.
S far jag bort i denna dag.

    (Tar farvl och gr sjungande ut.)



XXI. SCENEN.

    Onkeln (ensam).

Onkels.
En ofrmodadt lycklig nde!
Att slippa den barbarn s ltt.
Hvad galenskap och hvad elnde!
Och d och d en skymt af vett!
    (Tar nyckeln ur drrn.)
Hvad jag i dag har knnt och lidit,
Vet jag och ingen ann' till mig.

    (Gr in i sin kammare.)



XXII. SCENEN.

    Katrine. Emelie.

Emelie.
Katrine! hur skall jag lna dig?

Katrine.
Det r fr eget lif jag stridit;
Uppriktigt sagt, det gick ju bra?

Emelie.
Det kunde bttre slut ej ta;
Men --

Katrine.
       Men? hvad men?

Emelie.
                      En lika fara
Kan komma snart igen upp?

Katrine.
Lt d i herrans namn s vara!
M Onkel projectera bara;
Katrine har vett och fverdd
Och kommer tid, s kommer rd!



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIAREN FRN LANDET***


******* This file should be named 51479-8.txt or 51479-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/4/7/51479


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

