 Aal {m} : eel :
 Aal {m} : moray :
 Aas {n} : carrion :
 Aasfresser {m} : scavenger :
 Abnderung {f}; nderung {f}; Vernderung {f} : alteration :
 Abnderung {f}; Modifikation {f} : modification :
 Abarbeiten {n} : attention handling :
 Abarbeitungszeit {f} : processing time :
 Abarten {pl}; Verschiedenheiten {pl} : varieties :
 Abartigkeit {f} : kinkiness :
 Abbau {m} einer Warteschlange : dequeuing :
 Abbau {m}; Demontage {f} : dismantling :
 Abbe {m}; Abb {m} : abbe :
 Abberufungen {pl} : recalls :
 Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) : cancellation (of a periodical) :
 Abbestellungen {pl} : countermands :
 Abbild {n} : image :
 Abbindezeit {f} (bei Zement) : water curing :
 Kopie {f}; Abbild {n} : copy :
 Zweitschrift {f} : copy; duplicate :
 Abbildung {f} : illustration :
 Abbildung {f} : map; mapping :
 Abbildung {f} {f} [math.] : mapping; map; transformation :
 Abbildungsfehler {m} : aberration :
 geistige Verirrung {f} : aberration :
 Irrweg {m} : aberration :
 Abbltterung {f} : chipping :
 Abblendlicht {n} : dim light :
 Abblendlicht {n} : dimmed headlight :
 Abblendlicht {n} : low beam light :
 Abblendschalter {m} : dip switch :
 Abbrechen {n} ohne nderungen : abort without change :
 Abbrechung {f} : abruption :
 Abbremsung {f} : retardation :
 Abbruch {m} : dropout :
 Abbruch {m} : severance :
 Abbruch {m} : truncation :
 Abbruch {m}; Zerstrung {f} : demolition :
 Abbruch {m} (Sport) : break-off; stop; stopping :
 Abbruchcode {m} : abort code :
 Abbruchgebot {n} : demolition order :
 Abbruchmakro {n} : abort macro :
 ABC-Regeln {pl} : rules for alphabetical arrangement :
 Abc-Schtze {m} : abecedarian :
 Abdanker {m}; Verzichter {m}; Thronverzichter {m} : abdicator :
 Abdankung {f} : abdication :
 Abdankungen {pl} : resignations :
 Abdeckung {f} : access cover :
 Abdichter {m} : caulker :
 Abdichter {pl} : caulkers :
 Abdichtung {f} : sealing; seal :
 Abdichtungen {pl} : sealings :
 Abdreheisen {n} : turning tool :
 Abdruck {m} : copy; offprint :
 Abdruck {m}; Geprge {n} : imprint :
 Abdrcke {pl} : imprints :
 Abdunkelungsvorrichtung {f}; Verdunkelungsschalter {m} : dimmer :
 Abdunklung {f} : dimout :
 Abelsche Gruppe {f} [math.] : Abelian group :
 Abend {m} : evening :
 Abendandacht {f} : evensong :
 Abenddmmerung {f} : dusk :
 Abenddmmerung {f}; Zwielicht : twilight :
 Abenddmmerungen {pl} : dusks :
 Abende {pl} : evenings :
 Abendessen {n} : dinner :
 Abendessen {n} : supper :
 Abendessen {pl} : suppers :
 Abendgarderobe {f}; Abendkleid {n} : evening dress :
 Abendgesellschaften {pl} : soirees :
 Abendglocke {f} : curfew :
 Abendglocken {pl} : curfews :
 Abendkleid {n} : gown :
 Abendkleider {pl} : evening dresses :
 Abendkurs {m} : evening class :
 Abendkurse {pl} : evening classes :
 Abendland {n} : occident :
 Abendmahl {n} (kirchlich) : (Holy) Communion; the Lord's Supper :
 das Abendmahl empfangen (reichen) : to receive (administer) Holy Communion :
 Abendrte {f} : afterglows :
 Abendrot {n}; Sonnenuntergang {m} : sunset :
 Abendschule {f} : evening classes; night school :
 Abendsonne {f} : setting sun :
 Abendstern {m} : evening star :
 Abendvorstellung {f} : evening performance :
 Abendzeitung {f} : evening paper; evening newspaper :
 Abenteuer {n} : adventure :
 Abenteuer {pl} : adventures :
 Abenteuergeschichte {f} : adventure story :
 Abenteuerleben {n} : adventurous life :
 Abenteuerlichkeit {f} : adventurousness :
 Abenteuerlust {f} : spirit of adventure :
 Abenteuerroman {m} : adventure novel :
 Abenteurer {m} : adventurer :
 Abenteurerin {f} : adventuress :
 Aberglaube {m} : superstition :
 Aberglaube {m} : superstitiousness :
 Aberkennung {f}; Verweigerung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} : denial :
 Abessinien {n} : Abyssinia :
 abessinisch : Abyssinian :
 Abflligkeit {f} : snideness :
 Abfahrt {f}; Abflug {m}; Start {m} : departure :
 Abfahrtszeit {f} : time of departure :
 Abfahrten {pl} : departures :
 Abfall {m} : apostasy :
 Abfall {m} : declension :
 Abfall {m} : garbage [Am.] :
 (herumliegender) Abfall {m} : litter :
 Abfall {m} : offal :
 Abfall {m} : offall :
 Abfall {m} : drop :
 Abfall {m} : trash :
 Abfall {m}; Kehricht {m} : rubbish :
 Abfall {m}; Verschwendung {f} : waste :
 Abfallbehlter {m} : refuse container :
 Abfallgesetz {n} : Waste Act :
 Abfallgrube {f} : rubbish pit :
 Abfalleimer {m}; Abfallbehlter {m} : dust bin :
 Abfalleimer {m} : trash can [Am.]; garbage can [Am.] :
 Abfalleimer {m} : dustbin :
 Abfalleimer {pl} : dustbins :
 Abfallentsorgung {f} : waste disposal; garbage collection :
 Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer : chadbox :
 Abfallpapier {n} : wastepaper :
 Abfallprodukt {n} : by-product :
 Abfallprodukt {n}; Abfallstoff {m} : waste product :
 Abfallprodukte {pl}; Abfallstoffe {pl} : waste products :
 Abfallschacht {m} : refuse chute :
 Abfalltechnik {f} : waste engineering :
 Abfallwirtschaft {f} : waste management :
 Abfallzeit {f} : connection timeout :
 Abfallzeit {f} : fall time :
 Abfassung {f}; Zusammensetzung {f} : composition :
 Abfertigungen {pl}; Meldungen {pl} : dispatches :
 Abfertigungsstelle {f} : dispatch office :
 Abfindung {f} : financial settlement :
 Abfindung {f}; Entschdigung {f} : compensation :
 Abfindung {f}; Gratifikation {f} : gratuity :
 Abfindung {f} : forisfamiliation :
 Abfindungen {pl} : gratuities :
 Abfindungsvertrag {m} : termination agreement :
 Abflachung {f} : flat portion :
 Abflachung {f} : flattening :
 Abflachungen {pl} : flattenings :
 Abflge {pl} : takeoffs :
 Abflug {m} : takeoff; take-off :
 Abfluss {m} : flowing off; discharge :
 Abfluss {m} von Kapital : outflow :
 Abflussloch {n} : drain hole :
 Abflussstelle {f} : outlet :
 Abflussrohr {m} : drainpipe; spout :
 Abforstung {f}; Abholzung {f} : deforestation; disforestation :
 Abforstungen {pl} : deforestations :
 Abfrage {f} : interrogation :
 Abfrage {f} : recitation :
 Abfrage {f} : request :
 Abfrageeinrichtung {f} : interrogator :
 Abfragekriterium {n} : qualifier :
 Abfragemodus {m} : sample mode :
 Abfragesprache {f} : query language; retrieval language :
 Abfragestation {f} : query station :
 Abfragestation {f} : retrieval terminal :
 Abfragesystem {n} : retrieval system :
 Abfhlstift {m} : pecker :
 Abfhrmittel {n} : laxative :
 Abfhrmittel {n} : physic :
 Abfllerfirma {f} : bottler :
 Abfllerfirmen {pl} : bottlers :
 Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f} : removal :
 Abgabe {f} : tribute :
 Abgabe {f}; Gebhr {f}; Steuer {f} : tax :
 Abgaben {pl} : tributes :
 Abgaben {pl}; Steuern {pl} : taxes :
 Abgabenbefreiung {f} : exemption from charge :
 Abgabenordnung {f} : tax code :
 Abgabenquote {f} : tax and contribution ratio :
 Abgang {m} : leaving; departure; exit :
 nach dem Abgang von der Schule : after leaving school :
 sich einen guten Abgang verschaffen : to make a graceful exit :
 Abgang {m}; Absendung {f} (Warenversand) : dispatch :
 Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) : withdrawals :
 Abgang {m} (Bankbilanz) : items disposed of :
 Abgangsflughafen {m} : airport of departure :
 Abgangskontrolle {f} : physical exit control :
 Abgangskontrolle {f} : removal control :
 Abgangszeugnis {n} : leaving certificate; diploma [Am.] :
 Abgas {n}; Rauchgas {n} : flue gas :
 Abgas {n} : exhaust gas; waste gas :
 Abgasanalyse {f} : flue analysis; analysis of exhaust gases :
 Abgasaustrittskanal {m} : exit flue :
 Abgasdruck {m} : exhaust gas pressure :
 Abgasemission {f} : exhaust gas emission :
 Abgasgegendruck {m} : exhaust gas back pressure :
 Abgashaube {f} : exhaust hood :
 Abgaskatalysator {m} : exhaust gas catalytic converter :
 Abgaskomponente {f} : exhaust gas component :
 Abgaskomponenten {pl} : exhaust gas components :
 Abgaskhler {m} : exhaust gas cooler :
 Abgasmessgerte {pl} : exhaust gas measuring equipment :
 Abgasrohr {n} : flue pipe :
 Abgasrckfhrung {f} : exhaust gas recycling :
 Abgassammlerhaube {f} fr Brennfen : gathering hood :
 Abgasstrang {m} : exhaust gas system :
 Abgasverlust {m} : exhaust gas losses :
 Abgeneigtheit {f} : averseness :
 Monteur {m} : assemblyman :
 Abgeordnete {m,f} : deputy :
 Abgeordnete {m,f} : delegate :
 Abgeordnete {m,f} : representative :
 Parlamentsabgeordnete {m,f} : Member of Parliament :
 Kongressabgeordnete {m,f} : Congressman; Congresswoman :
 Abgesandte {m} : delegate :
 Abgeschiedenheit {f} : seclusion :
 Abgeschlossenheit {f} : insularity :
 Abgeschlossenheit {f} : seclusion :
 Abgeschlossenheiten {pl} : seclusiveness :
 vorsichtiges Abgiessen {n} des Wassers : decantation :
 Dekantieren {n}; Dekantation {f} : decantation :
 Abgleich {m} : adjustment; balance; alignment :
 Abgtter {pl} : idols :
 Abgtterei {pl} : idolatrousness :
 Abgtterei {pl} : idolization :
 Abgott {m} : idol :
 Abgrabung {f} : excavation; excavation site :
 Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} : delimiter :
 Abgrenzung {f} : delimitation :
 Abgrenzung {f} der Gebiete : delimination of areas :
 Abgrenzung {f} : demarcation :
 Abgrenzungen {pl} : delimitations :
 Abgrenzungen {pl} : demarcations :
 Abgrnde {pl} : abysms :
 Abgrnde {pl} : abysses :
 Abgrnde {pl} : foveae :
 Abgrnde {pl} : precipices :
 Abgrund {m} : abysm :
 Abgrund {m}; Hlle {f} : abyss :
 Abgrund {m} : fovea :
 Abgrund {m} : precipice :
 Abgsse {pl}; Gsse {pl} : castings :
 Abguss {m} : casting; cast :
 Abhnge {pl} : declivities :
 Abhnge {pl} : slopes :
 Abhngige {pl} : dependents :
 Abhngige {m,f} : dependent :
 Abhngigkeit {f} (von) : dependence (on) :
 Abhngigkeit {f} (von) : reliance (on) :
 Abhngigkeit {f} (von) : addiction (to) :
 Abhngigkeiten {pl} : dependences :
 Abhngigkeit {f} (Linguistik) : subordination :
 Abhngigkeit {f}; Unterwerfung {f} : subjection :
 Abhrtung {f}; Gewhnung {f} : inurement :
 Abhaltung {f} : disincentive :
 Abhandlung {f} : disquisition :
 Abhandlung {f} : treatise :
 Abhandlungen {pl} : treatises :
 Abhang {m} : declivity :
 Abhebung {f} : withdrawal :
 Abhilfe {f}; Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {m} : remedy :
 Abhilfen {pl} : correctives :
 Abholung {f} (in der Wohnung) : collection (at residence) :
 Abhranlage {f} : listening facility :
 Abhren {n} : wiretapping :
 Abhrgert {n}; berwachungsgert {n} : monitor :
 Abhrgert {n}; Wanze {f} : bugging device :
 Abhrkabine {f} : listening booth :
 Abhrplatz {m} : listening place :
 Abiogenese {f} : abiogenesis :
 Abirrung {f} : aberrance :
 Abisolieren {f}; Hutung {f} : skinning :
 Abisoliergert {n} : insulation stripper :
 Abisolierwerkzeug {n} : stripping tool :
 Abisolierzange {f} : cable stripper :
 Abitur {n}; Abiturprfung {f}; Reifeprfung {f} : school leaving examination :
 Abiturzeugnis {n} : "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.] :
 Abkehr {f} : turning away :
 Abklrung {f}; Klarheit {f} : clarification :
 Abkommen {n}; Vertrag {m} : agreement :
 Abkommen mit den Glubigern : arrangement with creditors :
 Abkmmlinge {pl}; leibliche Nachkommenschaft {f} : issue :
 Abkmmling {m}; Derivat {n} (Chemie) : derivative :
 Abkmmling {m} : descendant :
 Abkhlung {f}; Khlung {f} : cooling :
 Abkhlungsperiode {f} : cooling off period :
 Abkrzer {m} : abbreviator :
 Abkrzung {f} : abbreviation :
 Abkrzung {f}; Kurzbezeichnung {f} : shortcut :
 Abkrzung {f}; Akronym {n} : acronym :
 Abkrzungen {pl} : abbreviations :
 Abkrzungen {pl} : shortcuts :
 Abkrzungszeichen {n} : abbreviation :
 Abladepltze {pl} : unloading points :
 Abladeplatz {m} : unloading point :
 Ablader {m} : unloader :
 Ablader {pl} : unloaders :
 Ablativ {n} : ablative :
 Ablngzange {f} (fr Kabel) : cable cutter :
 Ablufe {pl} : drains :
 Ablufe {pl} : procedures; processes :
 Ablage {f} : clipboard :
 Ablage {f} : deposit :
 Ablage {f} : deposition :
 Ablage {f} : filing :
 Ablage {f} : pocket :
 Ablage {f} : tray :
 Ablageschrank {m} : filing cabinet :
 Ablagesystem {m} : filing system :
 Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Kellern {n} : stacking :
 Ablagefach {n}; Tasche {f} : pocket :
 Ablagefach {n} : pigeon-hole :
 Ablagekasten {m} : tray :
 Ablagemagazin {n} : stacker :
 Ablagen {pl} : depositions :
 Ablagerung {f} : debris :
 Ablagerung {f} : deposit :
 Ablagerung {f} : sediment :
 Ablagerungen {pl} : sediments :
 Ablagetische {pl} : deposit tables :
 Ablasshahn {m} : drain cock :
 Ablauf (periodisch) {m} : cycle :
 Ablauf {m}; Verlauf {m} : order of events :
 der Ablauf von Ereignissen : the course (sequence) of events :
 die Abfolge der Ereignisse : the sequence of events :
 der Reihe nach : in sequence :
 fr einen glatten Ablauf sorgen : to make sure things run smoothly :
 Ablauf {m}; Reihenfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} : sequence :
 Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} : sequence :
 in rascher Abfolge : in quick succession :
 Ablauf {m}; Entwssern {n}; Abfliessen {n}; Austrocknen {n} : drain :
 Ablauf {m} (einer Frist) : expiry (of a time limit) :
 Ablaufwanne {f} : drain pan :
 Ablass {m} : indulgence :
 Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Rinne {f}; Gosse {f}; Entwsserungsgraben {m} : drain :
 Ablaufanweisung {f} : run chart :
 Ablaufdiagramm {n} : flowchart :
 Ablaufdiagramm {n} : flow direction :
 Ablaufglied {n} : step logic element :
 Ablaufkette {f} : sequence cascade :
 Ablaufrechner {f} : object computer :
 Ablaufrohr {n} : drain pipe :
 Ablaufschaltwerk {n} : sequence processor :
 Ablaufschritt {m} : step :
 Ablaufsteuerung {f} : sequential control :
 Ablaufsteuerung {f} : sequentiel control :
 Ablaufverfolger {m} : tracer :
 Ablaufverfolgung {f} : backtrace :
 Ablaufverfolgung {f} : tracing :
 Ablaufzeit; Laufzeit {f} : elapse time :
 Ablaut {m} : vowel gradation :
 Ablaute {pl} : vowel gradations :
 Ableger {m} : scion :
 Ableger {pl} : scions :
 Ableger {m} : layer :
 Ablehnung {f} : disaffirmation :
 Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} : refusal; declination :
 Ablehnungen {f} : refusals :
 Ablehnungen {pl} : disaffirmations :
 Ablehnungshinweis {m} : disclaimer :
 Ableitkondensator {m} : bypass capacitor :
 Ableiter {m}; Ablenkspule {f} : deflector :
 Ableiter {m} : surge arrester :
 Ableitung {f} [math.] : derivative :
 Ableitung {n} : derive :
 totale Ableitung {f} [math.] : total derivative :
 partielle Ableitung {f} [math.] : partial derivative :
 Ableitung {f} : deduction :
 Ableitung {f} : revulsion :
 Ableitung {f}; Herleitung {f} : derivation :
 Ableitungen {pl} : derivations :
 Ableitungen {pl} : derivatives :
 Ableitungskanal {m} : drainage :
 Entwsserung {f}; Trockenlegung {f} : drainage :
 Ablenkung {f}; Abtrieb {m}; Abweichung {f} (Schifffahrt; Luftfahrt) : deviation :
 Ablenkung {f} [phys.] : deviation :
 Ablenkung {f} : distaction :
 Ablenkung {f}; Verstrtheit {f} : distraction :
 Ablenkungen {pl} : deflections :
 Ablenkungen {pl} : distractions :
 Ablesung {f}; Lesung {f}; Lesen {n} : reading :
 Ablichtungen {pl} : photographs :
 Ablieferungen; Lieferungen {pl} : deliveries :
 Ablsesumme {f} : transfer fee :
 Ablsung {f} : removal; detachment :
 Ablsung {f} : relief :
 Ablsung {f} : redemption; repayment :
 Abluft {f} : exhaust air :
 Abluft {f} : extracted air :
 Abluftkamin {m} : vent stack :
 Abluftfahne {f} : plume :
 Abmachung {f} : arrangement :
 Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m} : settlement :
 Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} : emaciation :
 Abmahnung {f} : dissuasiveness :
 Abmarsch {m} : decampment :
 Abmeldung {f} : notice of departure :
 Abmeldung {f} (am System) : logging off; logoff :
 Abmessung {f} : dimension :
 Abmessungen {pl} : dimensions :
 Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rckgang {m} : decrease :
 Abnahme {f} : certification; inspection :
 Abnahmebedingungen {pl} : acceptability standards :
 Abnahmebedingungen {pl} : acceptance terms :
 Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} : acceptance region :
 Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmeprotokoll {n} : acceptance certificate :
 Abnahmekonfiguration {f} : acceptance configuration :
 Abnahmekontrolle {f} : acceptance sampling :
 Abnahmekontrolle {f}; Abnahmeprfung {f} : acceptance inspection :
 Abnahmelinie {f}; Akzeptlinie {f} : acceptance line :
 Abnahmemenge {f} von ... Stck : quantity of ... units :
 Abnahmeprotokoll {n} : test certificate :
 Abnahmeprfung {f} : proof test :
 Abnahmeprfung {f} : specification test :
 Abnahmeprfung {f}; bernahmeprfung {f} : acceptance test :
 Abnahmequittung {f} : acceptor handshake :
 Abnahmetest {m} : acceptance trial :
 Abnahmevorschrift {f} : acceptance test procedure :
 Abnahmevorschriften {pl} : acceptance standards :
 Abnahmezahl {f} : acceptance number :
 Abnehmer {m} : accepter :
 Abnehmer {pl} : accepters :
 Abnehmer {m} : account debtor :
 Abnehmer {m}; Kunde {m} : taker :
 Abneigung {f} : antipathy :
 Abneigung {f} : disinclination :
 Abneigung {f} : dislike :
 Abneigung {f} : indisposition :
 Abneigung {f} : reluctance :
 Abneigung {f} : repugnance :
 Abneigung {f}; Aversion {f}; Gruel {m}; Greuel {m} [alt] : aversion :
 Abneigungen {pl} : antipathies :
 Abneigungen {pl} : aversions :
 Abneigungen {pl} : disinclinations :
 Abneigungen {pl} : indispositions :
 Abneigungen {pl} : repugnances :
 Abnormitt {f} : anomalousness :
 Abnormitten {pl} : abnormalities :
 Abntzung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} : abrasion :
 Abschrfung {f}; Hautabschrfung {f} : abrasion :
 Abnutzung {f} : abrasion; wear; wear and tear :
 Abnutzung {f} : fading :
 Abnutzung {f}; Verbrauch {m} : wastage :
 Abnutzung {f}; Verschleiss {m} : wearout :
 Abnutzungsanzeiger {m} : tread wear indicator; wear indicator :
 Abnutzungsgrad {m} : degree of wear :
 Abnutzungsrate {f} : rate of wear :
 Abolitionist {m} : abolitionist :
 Abonnement {n}; Indizierung {f} : subscription :
 Abonnements {pl} : subscriptions :
 Abonnementserneuerung {f} : renewal of subscription :
 Abonnementspreis {m} : subscription rate :
 Abonnementvorstellung {f} : subscription performance :
 Abonnementvorstellungen {pl} : subscription performances :
 Abonnenten {pl} : subscribers :
 Abonnent {m} : subscriber :
 Abordnung {f} : delegacy :
 Abordnung {f}; Delegation {f} : delegation :
 Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} : delegations :
 Aborte {pl}; Toiletten {pl} : toilets :
 Abplattung {f} : flat spot :
 Abplattung {f} : flattening; oblateness :
 Abplatzen {n} : spalling :
 Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen : blistering :
 Abprall {m} : rebound :
 Abraten {n} : dissuasion :
 Abrakadabra {n} : abracadabra :
 Abraum {m}; Abraumhalde {f} (Kohlebergwerk) : overburden; spoile pile :
 Abraumhalde {f} (Schlacke) : slag heap :
 Abrechnung {f} : payoff :
 Abrechnung {f} : deduction :
 Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {f} : deduction :
 Abrechnung {f}; Behauptung {f}; Darstellung {f} : statement :
 Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} : accounting :
 Abrechnungscomputer {m} : accounting computer :
 Abrechnungsdatei {f} : accounting file :
 Abrechnungsperiode {f} : account period :
 Abrechnungsprotokolldatei {f} : accounting log file :
 Abrechnungsroutine {f} : accounting routine :
 Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} : accounting period :
 Abrede {f}; Verstand {m}; Verstndnis {n}; Verstndigung {f} : understanding :
 Abreiben {n} : abrasiveness :
 Abreibung {f} : attrition :
 Abreibung {f} : rubdown :
 Abreise {f} : departure :
 Abreisen {n} : depart :
 Abrichte {f} (Holzbearbeitung) : jointer :
 Abrieb {m} : abrasion; wear :
 Abrieb {m} : dust :
 Abrieb {m}; Zermrbung {f} : attrition :
 Abriebfestigkeit {f} : abrasion resistance; wear resistance :
 Abriebprfmaschine {f} : abrasion tester :
 Abriss {m} : talon :
 Abriss {m}; Abreisszettel {m}; Stichleitung {f} : stub :
 Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) : stub :
 Abrisskante {f} : tear-off edge :
 Abrisskarte {f} : scored card :
 Abrstung {f} : disarmament :
 Abrstungskonferenz {f} : disarmament conference :
 Abruf {m} : fetch :
 Abrufzyklus (eines Befehls) {f} : fetch cycle :
 Abrundung {f} : rounding :
 Abstze {pl}; Fersen {pl} : heels :
 Absage {f}; Streichung {f} : cancellation :
 Absatz {m}; Abschnitt {m} : paragraph :
 Absatz {m}; Schuhabsatz {m} : heel :
 Absatz {m} (Buchdruck) : break :
 Absatz {m} (Wirtschaft) : sales; turnover :
 reissenden Absatz finden : to sell like hot cakes :
 Absatz {m} (Gelnde) : terrace :
 Absatz {m}; Treppenabsatz {m} : landing :
 Ferse {f} : heel :
 Absatzfrderung {f} : sales promotion :
 Absatzgebiet {n} : trading area; sales territory :
 Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m} : outlet :
 Absatzgebiete {pl}; Mrkte {pl} : markets :
 Absatzkrise {f} : sales crisis :
 Absatzkrisen {pl} : sales crises :
 Absatzlage {f} : sales situation :
 Absatzmagnet {n} : anchor tenant :
 Absatzmarkt {m} : market :
 auslndische Absatzmrkte : foreign markets :
 Erschliessung neuer Absatzmrkte : opening up new markets :
 Absatzmglichkeit {f} : sales potential :
 Absatzstockung {f} : stagnation of the market :
 Absatzwesen {n} : marketing :
 Abschtzung {f} : appraisal :
 Abschtzung {f}; Bewertung {f} : estimation :
 Abschaffung {f}; Aufhebung {f} : abolishment :
 Abschaffung {f}; Aufhebung {f} : abolition :
 Abschaffungen {pl} : abolitionisms :
 Abschaltautomatik {f} : automatic switchoff :
 Abschaltsystem {n} : shut off system :
 Abschaltung {f} : cutoff :
 Abschaltung {f} : deactivation :
 Abschaltung {f}; Passivierung {f} : passivation :
 Abschaltung {f}; Serviceabschaltung {f} : abandonment of service :
 Abschaltung {f}; Sicherungsautomat {m} : cutout :
 Abschaltung {f}; abschliessen : shutoff :
 Abschaltverzgerung {f} : turn-off delay :
 Abschaltzeit {f} : disconnecting time :
 Abschaum {m} : dregs :
 Abschaum {m} : scum :
 abschumen : to scum :
 Abscheidung {f} aus der Gasphase : vapour deposition :
 Abscheu {f}; Verachtung {f} : abhorrence :
 Abscheu {f} : abomination :
 Abscheu {f} : detestation :
 Abscheu {f} : horror :
 mit Abscheu : in disgust :
 Abscheulichkeit {f} : abomination :
 Abscheulichkeit {f} : detestableness :
 Abscheulichkeit {f} : heinousness :
 Abscheulichkeit {f} : hellishness :
 Abscheulichkeit {f} : hideousness :
 Abscheulichkeiten {pl} : atrocities :
 Abschied {m} : parting :
 Abschied {m} : valediction :
 Abschied nehmen : to take leave :
 Abschiede {pl} : valedictions :
 Abschiedsbrief {m} : farewell letter :
 Abschiedsfeier {f} : farewell party :
 Abschiedsfeiern {pl} : farewell parties :
 Abschiedsgesuch {n} : resignation :
 Abschiedsgruss {m}; Abschied {m} : goodbye; goodby :
 jemandem auf Wiedersehen sagen : to say goodbye to :
 Abschieds... : goodbye; goodby :
 Abschiedskuss {m} : parting kiss :
 Abschiedsrede {f} : farewell speech :
 Abschiedsrede {f} : valedictory :
 Abschiedsreden {pl} : farewell speeches :
 Abschiedsreden {pl} : valedictories :
 Abschiedsredner {m} : valedictorian :
 Abschiedsredner {pl} : valedictorians :
 Abschiedsschmerz {m} : wrench :
 Abschiefern {n} : shaling :
 Abschirmdeckel {m} : shielding cover :
 Abschirmeinrichtung {f} : shielding device :
 Abschirmung {f}; Rasterung {f} : screening :
 Abschlag {m} : anticipated payment :
 Abschlag {m}; Disagio {n}; Skonto {m}; Rabatt {m} : discount :
 Abschlagszahlung {f} : payment on account :
 Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} : instalment; installment [Am.] :
 Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} : part payment :
 Abschleppdienst {m} : wrecking service :
 Abschleppdienste {pl} : wrecking services :
 Abschleppseil {n} : tow rope :
 Abschleppseil {n} : towrope :
 Abschleppseile {pl} : tow ropes :
 Abschleppwagen {m} : breakdown lorry :
 Abschleppwagen {m} : breakdown van :
 Abschluss {m} : windup :
 Abschlsse; Beendigungen {pl} : terminations :
 Abschluss {m} (von Geschften); Trade : trade :
 Abschluss {m} [math.] : closure :
 Abschluss auf rein geschftlicher Grundlage : arm's length transaction :
 Abschlussbericht {m} : final report :
 Abschlussbuchungen {pl} : annual closing entries :
 Abschlussgebhr {f} : acquisition fee :
 Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} : terminator :
 Abschlussprovision {f} : acquisition commission :
 Abschlussprfer {m} : annual auditor :
 Abschlussprfer {m} : auditor of annual accounts :
 jhrliche Abschlussprfung {f} : audit of annual accounts :
 Abschlussprfung {f} : final examination; final; finals; graduation [Am.] :
 Abschlussprfungen {pl} : final examinations :
 Abschlusszyklus {m} : termination cycle :
 Abschmatzen {n} : slobbation :
 Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} : fusing time :
 Abschmiernippel {n} : grease nippel :
 Abschminkwatte {f} : make-up remover pad :
 Abschneidedraht {m} : cutting wire; cut-off wire :
 Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} : abscission :
 Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} : truncation :
 Abschnitt {m} : chapter :
 Abschnitt {m} : episode :
 Abschnitt {m} : section :
 Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} : segment :
 Abschnitte {pl} : sections :
 Abschnitte {pl} : segments :
 Abschnrung {f} : pinch-off :
 Abschottung {f} des Marktes : compartmentalization (walling-off; partitioning-off) of the market :
 Abschottung {f} : bulkheading; sealing-off :
 Abschrgen {n} : chamfering :
 Abschreckung {f} : determent :
 Abschreckung {f} : deterrence :
 Abschreckungen {pl} : determents :
 Abschreckungsmittel {n} : deterrant :
 Abschreckungsmittel {n} : deterrent :
 Abschreckwirkung {f}; Khlwirkung {f} : chilling effect :
 Abschreiber {m} : copyist :
 Abschreiber {m} : cribber :
 Abschreibung {f} : write off :
 Abschreibungen {pl} : write offs :
 Abschreibung aus finanzpolitischen Grnden : appropriation depreciation method :
 Abschreibungsart {f} : amortization type :
 Abschreibungsbetrag {m} : amortization amount :
 Abschreibungsbetrag {m} : amount of depreciation :
 Abschreibungsbuchung {f} : amortization posting :
 Abschreibungsfeld {n} : amortization field :
 Abschreibungskorrektur {f} : amortization adjustment :
 Abschreibungskosten {pl} : amortization costs :
 Abschreibungsliste {f} : amortization list :
 Abschreibungsmethode {f} : amortization method :
 Abschreibungsmode {f} : amortization mode :
 Abschreibungsparameter {m} : amortization parameter :
 Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} : amortization period :
 Abschreibungsprognose {f} : amortization forecast :
 Abschreibungsrate {f} : amortization rate :
 Abschreibungsrechnung {f} : amortization calculation :
 Abschreibungsregel {f} : amortization rule :
 Abschreibungssatz {m} : amortization record :
 Abschreibungsschlssel {m} : amortization code :
 Abschreibungsstornierung {f} : amortization cancellation :
 Abschreibungsberwachung {f} : amortization control :
 Abschreibungswert {m} : amortization value :
 Abschrift {f} : manuscript :
 Abschrift {f} : transcript :
 Abschrift {f}; Umschrift {f} : transcription :
 Abschrift {f}; Exemplar {n} : copy :
 Abschriften {pl} : transcripts :
 Abschriften {pl}; Umschriften {pl} : transcriptions :
 Abschsse {pl}; Feuerungen {pl} : firings :
 Abschussrampen {pl} : launching platforms :
 Abschwcher {m} : reducer :
 Abschwchung {f} : attenuation :
 Abschweifung {f}; Umschweif {m}; Exkurs {m} : digression :
 Abschweifungen {pl} : digressions :
 Abseits {n}; beiseite : aside :
 Abseitsstellungen {pl} : offsides :
 Absender {m} einer Warensendung : consignor; shipper :
 Absender {m} : despatcher :
 Absender {m} : forwarder :
 Absender {m} : sender :
 Absender {m}; Ausgangspunkt {m}; Erfinder {m} : originator :
 Absenderkennung {f} : source identifier :
 Absender {pl} : forwarders :
 Absetzbecken {n} : slurry tank :
 Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) : settling pit :
 Absetzen {n} der Glasur : sedimentation :
 Absetzzeit {f} : settling time :
 Ablaufen {n} der Glasur : glaze run-off :
 Absetzung {f} : degradation :
 Absetzung {f} : displacement :
 Absetzungen {pl} : degradations :
 Absetzungen {pl} : discharges :
 Absicherung {f}; Sicherung {f} : safeguarding :
 Absicht {f} : intent :
 in guter Absicht : with good intent :
 ohne bse Absicht : with no ill intent :
 Absicht {f} : mind :
 Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen : to foil :
 Absicht {f}; Zweck {m} : purpose; intention :
 Absichten {pl} : intentions :
 Absichten {pl} : intents :
 Absichten {pl} : purposes :
 Absichtserklrung {f} : declaration of intent :
 Absolutadressbereich {m} : absolute address area :
 Absolutaktenzeichen {n} : absolute file reference :
 Absolutauswahl {f} : absolute selction :
 Absolutbetrag {m} [math.] : absolute value :
 Absolutdatei {f} : absolute file :
 Absolute {f} : absoluteness :
 absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} : absolute number :
 Absoluteintragung {f} : absolute entry :
 Absolutismus {m} : absolutism :
 absolutistisch : absolutistic :
 Absolutist {m} : absolutist :
 Absolutlader {m} : absolute loader :
 Absolutname {m} : absolute name :
 Absolutsteuerblock {m} : absolute control block :
 Absoluttext {m} : absolute text :
 Absolutwert; absoluter Betrag; absoluter Wert {m} : absolute value :
 Absolutwertbertrager {m} : transducer :
 Absolvent {m}; Student an einer graduate school [Am.] : graduate :
 (etwa) Abiturient : high-school graduate :
 Absonderung {f} : dissociation :
 Absonderung {f} : isolation :
 Absonderung {f} : reject :
 Absonderung {f}; Ausschluss (von; aus) : sequestration (from) :
 Absonderung {f}; Sekret {n} : secretion :
 Absonderung {f}; Auswurf {m} : emission :
 Absonderungen {pl} : dissociations :
 Absorber {m} : absorber :
 Absorption {f}; Aufsaugung {f} : absorption :
 Absorptionsfhigkeit {f} : absorbability :
 Absorptionstheorie {f} : absorption approach :
 Absorptionsvermgen {n} : absorbencies :
 Absorptionswrmepumpe {f} : absorption heat pumps :
 Abspeicherungen {pl} : savings :
 Absperrhahn {m} : stopcock :
 Absperrhahn {m} : gate valve :
 Postenkette {f}; Absperrkette {f} : cordon :
 Absperrklappe {f} : shutoff damper :
 Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} : barrier :
 Absperrungen {pl}; Barrieren {pl} : barriers :
 Fasszapfen {m}; Fasshahn {m} : faucet [Am.] :
 Absperrventil {n} : stop valve :
 Absperrvorrichtung {f} : barrier; shutoff device :
 Absperrvorrichtungen {pl} : cutoffs :
 Abspielanlage {f} : playback equipment :
 Absprache {f} : arrangement :
 laut Absprache : as agreed :
 Absprnge {pl} : jumps :
 Absprung {pl} : jump; take-off :
 Absprungbalken {m} : take-off board :
 Abstnde {pl}; Entfernungen {pl} : distances :
 Abstammung {f} : ancestory :
 Abstammung {f} : ancestry :
 Abstammung {f} : lineage :
 Abstammung {f} : parentage :
 Abstammungen {pl} : ancestries :
 Abstammungen {pl} : lineages :
 Abstammungslehre {f} : theory of evolution :
 Abstammungslehren {pl} : theories of evolution :
 Abstand {m} zwischen : distance between :
 Abstand {m} [math.] : distance :
 Abstand {m} : desistance :
 Abstand {m} : displacement :
 Abstand {m} : pitch :
 Abstand {m} : spacing :
 Abstand genommen : abstained :
 Abstand {m}; Entfernung {f} : distance :
 Abstandhalter {m} : separator :
 Abstandprfung {f} : bias test :
 Abstandsflche {f} : distance space :
 Abstandsstck {n} : spacer :
 Abstech- u. Einstechmeissel {m} : parting-off and recessing tool :
 Abstecher; Trip {m} : trip :
 Abstecher; Trips {pl} : trips :
 Absteigen {n} : downswing :
 Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} : siding :
 Abstellgleise; Seitengleise {pl} : sidings :
 Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} : storeroom :
 Abstellplatz {m} : compound site :
 Abstich {m}; Abzweigung {f} : tap :
 Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} : descent :
 Einfahrt {f} (Bergbau) : descent :
 Landung {f}; Absprung {m}; Fallschirmabsprung {m} : descent :
 Geflle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} : descent :
 berfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) : descent (on; upon) :
 Abstiege {pl} : descents :
 Abstimmen {n}; abstimmend : voting :
 Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} : ballot :
 Abstimmung {f} : poll :
 Abstimmung {f} : tuning :
 Abstimmung {f} : vote :
 Abstimmungen {pl} : votes :
 planerischer Abstimmungsprozess : process of coordination of planning :
 Abstinenz {f} : teetotalism :
 Abstinenz {f}; Enthaltung {f} : abstinence :
 Abstinenzler {m} : teetotaler :
 Abstinenzler {pl} : teetotalers :
 Abstinenzler {m} : teetotaller :
 Abstinenzler {pl} : teetotallers :
 Abstinenztheorie des Zinses : abstinence theory of interest :
 Abstinenztheorie des Zinses : agio theory of interest :
 Abstoss {f} : repellency :
 Abstoss {f}; empren : disgust :
 Abstossung {f} : repulsion :
 Abstrahlung {f} : irradiation :
 Abstraktion {f}; Abziehung {f} : abstraction :
 Entwendung {f} : abstraction :
 Begriffsmensch {m} : abstractionist :
 Abstraktheit {f} : abstractness :
 Abstraktionsebene {f} : level of abstraction :
 Abstreifer {m}; Wischer {m} : wiper :
 Abstreifring {m} : scraper ring :
 Abstrich {m} [med.] : smear; smear test :
 Abstrusitt {f} : abstrusity :
 Abstrze {pl} : crashes :
 Abstrze {pl} : falls :
 Abstrze {pl} : washouts :
 Abstufung {f} : gradation :
 Abstufung {f} : nuance :
 Abstufung; Einteilung {f} : graduation :
 Abstufungen {pl} : gradations :
 Abstufungen {pl} : nuances :
 Absturz {m} : crash :
 Absturz {m} : washout :
 Absorbierung {f} : absorbance :
 Absuchen einer Datei {n} : file searching :
 Absurditt {f} : absurdity :
 Absurditten {pl} : absurdities :
 Abszess {m} : abscess :
 Abszisse {f} : x-coordinate :
 Abszisse {f}; x-Achse {f} : axis of abscissas :
 Abszisse {f}; x-Koordinate {f}; x-Achse {m} : abscissa :
 Abszissenachse {f} : x-axis :
 Abszissenwert {m} : x-coordinate :
 Abt {m} : abbot :
 Abtasten; Reprsentativbefragung {f} : sampling :
 Abtaster {m} : scanner :
 Abtastimpuls {m} : strobe pulse :
 Abtastung {f} : scanning :
 Abtastung {f} : sensing :
 Abtei {f} : abbey :
 Abteil {n} : compartment :
 Abteilung {f} : detachment :
 Abteilung {f} : compartment :
 Abteilungs... : departmental :
 Abteilung {f} : fraction :
 Abteilung {f} : section :
 Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) : section :
 Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) : subdivision :
 Abteilung {f}; Division {f}; Spaltung {f}; Trennung {f} : division :
 Abteilung {f}; Ressort {n}; Gebiet {n}; Referat {n} : department :
 Abteilungen {pl} : compartments :
 Abteilungen {pl} : departments :
 Abteilungs... : departmentally :
 Abteilungserfolgsrechnung {f} : activity accounting :
 Abteilungsleiter {m} : floorwalker :
 Abteilungsleiter {pl} : floorwalkers :
 Abteilungsleiter {m} : head of the department :
 Abteilungsleiter {pl} : heads of the department :
 Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) : divisional title :
 Abteilwagen {m} : compartment car :
 Abtreiber {m} : abortionist :
 Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) : section title :
 Abtreibung {f}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} : abortion :
 Abtreibungen {pl} : abortions :
 Abtreibungspille {f} : morning-after pill :
 Abtrennung {f}; Lsung {f} : separation :
 Abtretbarkeit {f} : assignability :
 Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsbergang {m}; Glubigerbergang {m} : subrogation :
 Rechtseintritt {m} : subrogation of rights :
 Rechtseintrittsklausel {f} : subrogation clause :
 Abtretende {m,f} : assigner :
 Abtretende {m,f}; Abtreter {m} : assignor :
 Abtretung {f} : cession :
 Abtretung {f} : surrender :
 Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} : assignment of invention :
 Abtretung kraft Gesetzes : assignment by operation of law :
 Abtretung von Forderungen : assignment of accounts receivable :
 Abtretung zugunsten der Glubiger : assignment for the benefit of creditors :
 Abtretungen {pl} : cessions :
 Abtretungen {pl} : surrenders :
 Abtretungen {pl}; Zuweisungen {pl} : assignments :
 Abtretungsformular {n} : assignment form :
 Abtrieb {m} : output :
 Abdrift {m}; Abtrift {f} : leeway :
 Abdrift {f} : drift :
 abtreiben; abdriften; abtriften : to make leeway :
 Abtritt {m}; Toilette {f} : toilet :
 Abtropfbrett {n} : dishrack :
 Abtropfgefss {n}; Ableiter {m} : drainer :
 Abtrnnige {pl} : renegades :
 Abtrnnige {pl} : secessionists :
 Abtrnnige {pl} : turncoats :
 Abtrnnige {m,f} : apostate :
 Abtrnnige {m,f} : defector :
 Abtrnnige {m,f} : renegade :
 Abtrnnige {m,f} : secessionist :
 Abtrnnige {m,f} : turncoat :
 Abtrnnigkeit {f} : aposta :
 Abwgung {f} : trade-off :
 Abwgung {f} : weighting; consideration :
 Abwgungsergebnis {n} : outcome of consideration :
 Mngel {pl} der Abwgung : procedural flaws in the course of consideration :
 gerechte Abwgung der Interessen von : weighting to the respective interests of :
 Abwanderung {f} : migration :
 Abwanderung {f}; Auswanderung {f}; Exodus {m} : exodus :
 Abwanderung {f} von Arbeitskrften : movement of labour :
 Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskrften : brain drain :
 Abwanderungsquote {f} : churn rate :
 Abwandlung {f} : variation; modification :
 Abwrme {f} : waste heat :
 Abwsser {pl} : sewages :
 Abwaschlappen {m} : dishrag :
 Abwaschlappen {m} : washcloth :
 Abwaschtuch {n} : dishcloth :
 Abwasser {n} : sewage; sewerage :
 Abwasser {n} : waste water :
 Abwasseraufbereitung {f} : effluent treatment :
 Abwasserbehandlung {f} : waste water treatment :
 Abwasserbeseitigung {f} : sewage disposal :
 zentrale Abwasserbeseitigung {f} : central sewage treatment :
 zentrale Abwasserbeseitigung {f} : central sewerage provisions :
 Abwasserbeseitigungsanlage {f} : sewerage facility :
 Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} : plume :
 Abwasserreinigung {f} : wastewater treatment :
 Abwassertechnik {f} : sewage technology :
 Abwasserwirtschaft {f} : sewage management :
 Abwechslungen {pl}; nderungen {pl} : changes :
 Abweg {m} : wrong way :
 Abwege {pl} : wrong ways :
 Abwegigkeit {f} : deviousness :
 Abwegigkeit {f} : digressiveness :
 Abwehr {f} : defense [Am.]; defence [Br.] :
 Abwehrstoff {m} : antibody :
 Abwehrstoff {m} : antigen :
 Abwehrstoffe {pl} : antibodies :
 Abweichung {f}; Aberration {f} : aberration :
 Abweichung {f}; Verirrung {f} : aberrance; aberrancy :
 abweichend : aberrantly :
 abweichen : to aberrate :
 Abweichung {f}; Abnormalitt {f} : abnormality :
 Abweichung {f} : deviant :
 Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) : deviation (from) :
 geringfgige Abweichung {f} : minor deviation :
 Abweichung {f} : discrepancy :
 Abweichung {f} : divergence :
 Abweichung {f} : excursion :
 Abweichung {f} vom Kurs : sheer :
 Abweichungen {pl} : abnormalities :
 Abweichungen {pl} : deviants :
 Abweichungen {pl} : deviations :
 Abweichungen {pl} : divergences :
 Abweichungsverteilung {f} : allocation of variances :
 Abwendung des Konkurses {f} : avoidance of bankruptcy :
 Abwendung {f}; Verhtung {f}; Vorbeugung {f}; Prvention {f} : prevention :
 Abwendungsrecht {n} : right to forestall :
 Abwerten {n}; entwerten : devaluate :
 Abwertung {f} : devaluation :
 Abwertungen {pl} : devaluations :
 Abwertung wegen Mengenrisiko : adjustment for quantitative risk :
 Abwertung wegen Preisrisiko : adjustment for price risk :
 Abwesende {m,f}; Abwesender : absentee :
 Abwesenden {pl} : absentees :
 Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m} : absence (of) :
 Abwesenheiten {pl} : absences :
 Abwesenheitszeit {f} : absence of time :
 Abwickeleinrichtung {f} : unwinder :
 Abwickeln {n} : phaseout :
 Abwickelspule {f} : take-off reel :
 Abwicklung {f} : liquidation :
 Abwicklung {f} (eines Geschfts) : clearing and settlement :
 Abwicklung {f} [math.] : settlement :
 Abwicklungen {pl} : executions :
 Abwurfstelle {f} (im Baseball) : mound :
 Abwrfe {pl}; Gewinne {pl} : profits :
 Abzahlungsgeschft {n} : hire purchase business :
 Abzahlungskufe {pl} : purchases on account :
 Abzahlungskauf {m} : hire-purchase :
 Abzahlungskauf {m} : purchase on account :
 auf Abzahlung kaufen : to buy on hire purchase; to buy on the instal(l)ment plan [Am.] :
 Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} : hire-purchase agreement :
 Abzahlung {f} : payment :
 Abzehrungen {pl} : emaciations :
 Abzeichen {n} : insignia :
 Abzeichen {n}; Plakette {f}; Dienstgradabzeichen {f} : badge :
 Abziehbild {n} : decal :
 Abziehbild {n} : transfer picture :
 Abziehbilder {pl} : decals :
 Abziehbilder {pl} : transfer pictures :
 Abziehstein {m} : oilstone :
 Abziehstein {m} : sharpening stone :
 Abzisse {f} : abscissae :
 Abzge {pl} : deductions :
 Abzge {pl} : discounts :
 Abzge {pl}; Subtraktionen {pl} : subtractions :
 Abzug {m} : discount :
 Abstriche machen : to lower one's sights :
 Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} : deduction :
 Abzug {m}; Subtraktion {f} : subtraction :
 Abzugsbgel {pl} : triggers :
 Abzugsrohr {n} : drainpipe :
 Abzweig-; Lichtleitung {f} : branch circuit :
 Abzweigdose {f} : distribution box :
 Abzweigung {f} : divergency :
 Acajoubaum {m} : cashew :
 Accessoire {n} : accessory :
 Aceton {n}; Azeton {n} : acetone :
 Acetylen {n} : acetylene :
 Achat {m} : agate (stone) :
 Achillesferse {f} : Achilles' heel; weak spot :
 Achillessehne {f} : hamstring :
 Achillessehnen {pl} : hamstrings :
 Achsabstand {m} : stack centres :
 Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} : centre distance :
 Achse {f}; Drehpunkt {m} : pivot :
 Achse {f} [math.] : axis :
 Achse {f}; Mittellinie {f} : center line :
 Achse {f}; Welle {f} : arbor :
 Achse {f}; Welle {f} : axle :
 Achsel {f}; Schulter {f} : shoulder :
 Achselhhle {f} : armpit :
 Achselhhle {f} : axillary :
 Achselhhlen {pl} : armpits :
 Achseln {pl}; Schultern {pl} : shoulders :
 Achselstck {n} : epaulet :
 Achselstcke {pl} : epaulets :
 Achselzucken {n} : shrug; shrug of the shoulders :
 achselzuckend : shrugging :
 Achsen {pl} : arbors :
 Achsen {pl} : axes :
 Achsen {pl}; xte {pl} : axes :
 Achsenverhltnis {n} : axial ratio :
 Achs-Elastokinematik {f} : axial elasto-kinematics :
 Achsfolge {f} : wheel arrangement :
 Achslager {n} : axle box; axle bearing :
 Achsstand {n} : wheel base :
 Achtbarkeit {f} : respectability :
 Achtbitzeichen {n} : octet :
 Achteck {n} : octagon :
 Achtelmeile {f} : furlong :
 Achtelnote {f} : quaver :
 Achteltakt {m} : quaver time :
 Achterbahn {f} : switchback :
 Achterbahnen {pl} : switchbacks :
 Achterdeck {m} : afterdeck :
 Achtlosigkeit {f}; Nachlssigkeit {f} : carelessness :
 Achtsamkeit {f} : attentiveness :
 Achtsamkeit {f} : regardfulness :
 Achtspurlochstreifen {m} : eight-channel tape :
 Achtstundentag {m} : eight hour day :
 Achtung {f}; Aufmerksamkeit {f} : attention :
 Achtung {f}; Hinsicht {f} : respect :
 Achtung gebietend; achtunggebietend [alt] : imposing :
 Achtung voreinander : respect for each other :
 Achtzehntel {n} : eighteenths :
 Achtzigstel {n}; achtzigste : eightieth :
 achtzigsteln : eightieths :
 Acker {m} : acre :
 Ackerbau {m} : husbandry :
 Ackerbau {m}; Ackern {n} : tillage :
 Ackerbau {m} : tilth :
 Ackerbau {m}; Landwirtschaft {f} : agriculture :
 ackerbautreibend; landwirtschaftlich : agricultural :
 Ackergaul {m} : farm horse :
 Ackerland {n} : arable farm land; farmland :
 Ackerland {n} : infield :
 Acryl {n} : acrylic :
 Adagio {n} : adagios :
 Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Zwischenstecker {m} : adapter :
 Adapter {m} : adapter unit :
 Adapter {pl} : adapters :
 Addierer {m}; Addierwerk {n} : adder :
 Addiergeschwindigkeit {f} : accumulation speed :
 Addiermaschine {f} : adding machine :
 Addiermodus {m}; Hinzufgemodus {m} : add mode :
 Addierschaltung {f} : adding circuit :
 Addition {f} : addition :
 Additionen {pl}; Ergnzungen {pl} : additions :
 Additionsbefehl {m} : add instruction :
 Additionsbertrag {m}; bertrag {m} : add carry :
 Additionswert {m}; Zusatz {m} : addend :
 Adel {m} : nobility :
 Adel {m} : nobleness :
 Adel {m}; Aristokratie {f} : aristocracy :
 Adelsgeschlecht {n} : nobility; noble family :
 Adelsstnde {pl} : nobilities :
 Adelsstand {m} : nobility :
 Adelstitel {m} : title (of nobility) :
 Ader {f}; Blutader {f} : vein :
 Ader {m}; Gang {m} (geol.) : vein :
 Aderlass {m} : phlebotomy :
 Adern; Venen {pl} : veins :
 Adjektiv {n}; Eigenschaftswort {n} : adjective :
 Adjunkte {f} [math.] : adjoint :
 Adler {m} : eagle :
 Adler {pl} : eagels :
 Adlernase {f} : aquiline nose :
 Adlige {m,f} : noblemen :
 Adlige {pl} : aristocracies :
 Adlige {m} : nobleman :
 Administrationsbefehl {m} : administration command :
 Administrationsprogramm {n} : administrative program :
 Admiral {m} : admiral :
 Admiralstab {m} : naval staff :
 Adoptierende {m,f} : adopter :
 Adoption {f} : adoption :
 Adressanhngung {f} : address enable :
 Adressaufbau {m} : address structure :
 Adressaufruf {m} : address call :
 Adressauswahl {f} : address selection :
 Adressbereich {m} : address range :
 Adressbit {n} : address bit :
 Adressbereich {m} : address space :
 Adressbuch {n} : address book :
 Adressbuch {n} : address table :
 Adressbuch {n} : directory :
 Adressbuch {n} : table of addresses :
 Adressbus {m} : address bus :
 Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} : address code format :
 Adressdatei {f} : address file :
 Adressdaten {pl} : address data :
 Adressdatenverarbeitung {f} : address data processing :
 Adressdekodierung {f} : address decode logic :
 Adresse {f}; Anschrift {f} : address :
 Rede {f}; Ansprache {f} : address :
 Adressen {pl} : addresses :
 Adressenaufkleber {m} : address label :
 Adressennderung {f}; Adressenmodifikation {f} : address modification :
 Adressenansteuerungsystem {n} : address selecting system :
 Adressenauswahleinrichtung {f} : address selection unit :
 Adressenkartei {f} : address file :
 Adressendefinition {f} : address definition :
 Adresseneingabe {f} : address input :
 Adressenerzeugung {f} : address generation :
 Adressenkapazitt {f} : address capacity :
 Adressenkarte {f} : address card :
 Adressenleerstelle {f} : address blank :
 Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} : address number :
 Adressenschreibung {f} : address printing :
 Adressensystem {n} : address system :
 Adressentausch (im Arbeitsspeicher) {m} : bank-switching :
 Adressentschlsselung {f} : address decoding :
 Adressenumwandlung {f} : address conversion :
 Adresserhhung {f} : address increment :
 Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} : address substitution :
 Adressfehler {f} : address error :
 Adressfeld {n} : address array :
 Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} : address field :
 Adressfolge {f} : address sequence :
 Adressformat {n}; Befehlstyp {m} : address format :
 Adressierbarkeit {f} : addressability :
 Adressiermaschine {f} : addressing machine :
 Adressiermaschine {f} : mailing machine :
 Adressiermethode {f} : address mode :
 Adressiermethode {f} : address technique :
 Adressierung {f}; Adressieren {n} : addressing :
 Adressierungsart {f} : addressing mode :
 Adressimpulseingang {m} : address strobe input :
 Adressindex {m} : address index :
 Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} : address header :
 Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} : address identification :
 Adresskonstante {f} : address constant :
 Adressleitung {f} : address line :
 Adressliste {f} : address list :
 Adressmarke {f} : address marker :
 Adressmarkierung {f} : address mark :
 Adressmodifikator {m} : label modifier :
 Adressobergrenze {f} : upper-bound address :
 Adresspegel {m} : address level :
 Adresspegelzhler {m} : location counter :
 Adressrechnung {f} : address calculation :
 Adressrechnung {f} : address computation :
 Adressrechnung {f} : randomizing :
 Adressregister {n} : address register :
 Adresssatz {m} : address record :
 Adressschlssel {m}; Anredeschlssel {m} : address code :
 Adressspeicher {m} : address storage :
 Adressspur {f} : address track :
 Adressteil des Befehls {m} : address section :
 Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} : address part :
 Adressberschreitung {f} : address owerflow :
 Adressbersetzung {f}; Adressenbersetzung {f} : address translation :
 Adressuntergrenze {f} : lower-bound address :
 Adressverkettung {f} : address chaining :
 Adressverriegelung {f} : address latch enable :
 Adresszhler {m} : address counter :
 Adresszuordnung {f} : address assignment :
 Adria {f} : Adriatic Sea :
 Adriane {f} : adrienne :
 Adsorbent {m} : adsorbent :
 Adsorption {f} : adsorption :
 Adstringens {m} : astringents :
 Advent {m} : advent :
 Adventszeit {f} : advent season :
 Adverb {n} : adverb :
 Adverben {pl} : adverbs :
 Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m} : lawyer :
 btissin {f} : abbess :
 derung {f} : veining :
 gypten {n} : egypt :
 hnlichkeit {f} : likeness :
 hnlichkeit {f} : resemblance :
 hnlichkeit {f} : similarity :
 hnlichkeit {f} [math.] : similarity :
 hnlichkeit {f} : similitude :
 hnlichkeiten {pl} : resemblances :
 hnlichkeiten {pl} : similarities :
 hnlichkeiten {pl} : similitudes :
 lteste {m,f} : presbyter :
 nderung {f} : alteration :
 nderung {f} : amendment :
 vereinfachte nderung {f} : simplified amendment :
 nderung {f} : modification :
 nderung {f}; Vernderung {f}; Abwechslung {f} : change :
 nderungen {pl} : alterations :
 nderungen {pl} : edits :
 nderungen {pl} : modifications :
 nderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} : revision :
 nderungsart {f} : alteration type :
 nderungsband {n} : amendment tape :
 nderungscode {m} : alteration code :
 nderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} : amendment file :
 nderungsdatum {n} : alteration date :
 nderungsdatum {n} : amendment date :
 nderungsdienst {m} : change service :
 nderungsdienst {m}; Aktualisierung {f} : updating :
 nderungsindex {m} : amendment index :
 nderungsprotokoll {n} : activity log :
 nderungsprotokoll {n} : amendment cog :
 nderungsrate {f} : alteration rate :
 nderungssatz {m} : transaction record :
 nderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} : amendment record :
 nderungswunsch {m} : change request :
 nderungswnsche {pl} : change requests :
 nderungszeile {f} : alteration line :
 nderungszeit {f} : alterationtime :
 ngste {pl} : anguishes :
 ngste {pl} : anxieties :
 ngste {pl} : trepidations :
 ngstlichkeit {f} : anxiety :
 ngstlichkeit {f} : anxiousness :
 ngstlichkeit {f} : timidness :
 on {m}; sehr langer Zeitraum; Weltalter {n} : aeon; eon :
 pfel {pl} : apples :
 quator {m} : equator :
 quatortaufe {f} : crossing-the-line ceremony :
 quivalenz {f} : equivalence :
 quivalenz {f} [math.] : equivalence :
 quivalenzklasse {f} [math.] : equivalence class :
 rger {m} : chagrin :
 rger {m} : dander :
 rger {m} : fret :
 rger {m} : irritation :
 rger {m} : resentment :
 rger {m} : vexation :
 rger {m} : anger :
 rger {m}; Sorge {f} : worry :
 rgerlichkeit {f} : peskiness :
 rgernis {f}; Plage {f} : nuisance :
 rmel {m} : sleeve :
 rmel {pl} : sleeves :
 robic {f} : aerobic :
 rodynamik {f} : aerodynamics :
 rosol {n} : aerosol :
 rzte {pl} : physicians :
 ste {pl} : boughs :
 sthet {m} : aesthete; esthete :
 sthetik {f} : aesthetic; esthetic :
 sthetik {f} : aesthetics :
 ther {n} : ether; aether :
 thiologie {f} : etiology :
 thyl {n} : ethyl :
 thyle {pl} : ethyls :
 tzkalk {m} : quicklime :
 tzmittel {n} : caustics :
 tznatron {n} : caustic soda :
 ussere {n} : outside :
 usserlichkeit {f} : outwardness :
 usserung {f} : pronouncement :
 usserung {f} : utterance :
 usserungen {pl} : utterances :
 Affre {f}; Angelegenheit {f} : affair :
 Affe {m} : ape :
 Affe {m} : monkey :
 nachffen : ape :
 Affekthandlung {f} : emotional act :
 Affektiertheit {f} : affectation :
 Affektiertheit {f} : artificialness :
 Affektiertheit {f} : preciosity :
 Affen {pl} : apes :
 Affen {pl} : monkeys :
 Affenbrotbume {pl} : baobabs :
 Affenbrotbaum {m} : baobab :
 Affenliebe {f} : doting love :
 Affenschande {f} : crying shame; beastly shame :
 Affentheater {n} : crazy business :
 Affigkeit {f} : foppishness :
 Afrika {n} : Africa :
 After {m} : anally :
 After {m} : anus :
 Agar : agar :
 Agent {m} : agent :
 Agentur {f} : agency :
 Agentur {f}; Geschftsstelle {f} : agency :
 Agenturen {pl} : agencies :
 Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} : agencies :
 Agenturgeschft {n} : agency business :
 Agenturvergtung {f} : agency commission :
 Agenturvertreter {m} : agency representative :
 Agenturwaren {pl} : agency goods :
 Aggregat {n} (Technik) : unit :
 Aggregat {n} : aggregate :
 Aggregate {pl} : aggregates :
 Aggregatnummer {f} : aggregate number :
 Aggregation {f} : aggregation :
 Aggregatzustand {m} : aggregate state :
 Aggression {f}; Angriff {m}; berfall {m} : aggression :
 Agio {m}; Aufgeld {n}; Aufpreis {m} : agio :
 Agnostiker {m} : agnostic :
 Agonie {f} : throe :
 Agraindustrie {f} : agribusiness :
 Agrar... : agrarian :
 Agrarerzeugnisse {pl} : agricultural products :
 Agrarexporte {pl} : agri exports :
 Agrarexporte {pl} : agricultural exports :
 Agrargesetzgebung {f} : agrarian legislation :
 Agrarimporte {pl} : agricultural imports :
 Agrarkredit {m} : agricultural credit :
 Agrarland {n} : agrarian country :
 Agrarkologie {f} : Agricultural Ecology :
 Agrarpolitik {f} : agricultural policy :
 Agrarpreise {pl} : agricultural prices :
 Agrarproduktion {f} : agricultural production :
 Agrarreform {f} : agrarian reform :
 Agrarstaat {m} : agrarian state :
 Agrarstatistik {f} : agricultural statistics :
 Agrarstruktur {f} : agrarian structure :
 Agrarstruktur {f} : agricultural structure :
 Verbesserung {f} der Agrarstruktur : improvement of agricultural structure :
 Agrarsubventionen {pl} : agricultural aids :
 Agrarsubventionen {pl} : aids to farmers :
 Agrarberschsse {pl} : agricultural surplus :
 Agrarverordnung {f} : agricultural regulation :
 Agrarwissenschaft {f} : agricultural economics :
 Agrarwissenschaft {f} : agronomy :
 Agrarzlle {pl} : agricultural duties :
 Ahle {f} : awl :
 Ahle {f} : pricker :
 Ahlen {pl} : awls :
 Ahn {m} : forefather :
 Ahndung {f} : revenge :
 Ahnen {pl}; Voreltern {pl} : forefathers :
 Ahnenforschung {f} : genealogical research :
 Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} : pedigree :
 Ahnfrau {f} : ancestress :
 Ahnfrau {f} : beldam :
 Ahnfrauen {pl} : ancestresses :
 Ahnfrauen {pl} : beldams :
 Ahnung {f} : intuitiveness :
 Ahnung {f}; Vorahnung {f}; Besorgnis {f}; Befrchtung {f} : apprehension :
 Ahnungen {pl} : intuitions :
 Ahnungen; Ideen {pl} : ideas :
 Ahorn {m} : maple :
 Ahornholz {n} : maplewood :
 hre {f} : ear :
 hrenkranz {m} : garland of corn :
 Aids {n} : AIDS; Aids :
 Akademie {f} : academy :
 Akademien {pl} : academies :
 Akademieschrift {f} : academic puplication :
 Akademiker {m} : university graduate :
 Akademiker {m}; akademische : academics :
 Akademiker {pl} : university graduates :
 Akazie {f} : acacia :
 Akklimatisierung {f} : acclimatization; acclimation :
 Akkord {m} : chord :
 Akkord {m}; Saite {f} : chord :
 Akkordarbeit {f} : job-work :
 Akkordarbeit {f} : piece work :
 Akkordarbeit {f} : piecework :
 Akkordarbeiter {m} : piece worker :
 Akkordarbeiter; Stckarbeiter {m} : pieceworker :
 Akkorde {pl} : chords :
 Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} : accordion :
 Akkreditierung {f} (eines Botschafters) : accreditation (of an ambassador) :
 Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} : accreditation; accrediting :
 Akkumulator {m}; Akku {m} : accumulator :
 Akkumulator {m}; Register zur Ergebnisaufnahme {m} : accumulator :
 Akkumulatorrechner {m} : accumulator computer :
 Akkumulierungsfeld {n} : accumulation field :
 Akkusativ {m} : accusative :
 Akkusativobjekt {n} : direct object :
 Akne {f} : acne :
 Akontozahlung {f} : payment on account :
 Akribie {f} : meticulousness :
 Akrobat {m} : acrobat :
 Akrobat {m} : equilibrist :
 Akrobaten {pl} : acrobats :
 Akrobatik {pl} : acrobatics :
 Akropolis {f} : acropolis :
 Akt der Gerechtigkeit {m} : act of justice :
 Akt {m}; Tat {f} : act; action :
 Akt {m} (Kunst) : nude :
 Akte {f} : record :
 Akten {pl}; Urkunden {pl} : documents :
 Aktendeckel {m}; Mappe {f}; Ordner {m} : folder :
 Aktenordner {m} : file :
 Schnellhefter {m} : folder :
 Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Broschre {f} : folder :
 Aktendeckel {pl}; Faltprospekte {pl} : folders :
 Aktenfrderbahn {f} : telpher :
 Aktenklammer {f} : paper clip :
 Aktennotiz {f}; Aktenvermerk {m} : memorandum for file; note for the files :
 Aktenschrank {m} : filing cabinet :
 Aktentasche {f} : brief case; briefcase :
 Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} : attache case :
 Aktenvermerk {m} : memo; note :
 Aktenvernichter {m} : shredder :
 Aktenzeichen {n} : file number :
 Aktenzeichen {n} : record token :
 Aktenzeichen {n} : reference number :
 Aktenzeichner {m} : applicant for shares :
 Akteur; Schauspieler {m} : actor :
 Aktfotografie {f} : nude photography :
 Aktfotografie {f} (Bild) : nude photograph :
 Aktie {f} : share :
 Aktien {pl} : shares :
 Aktien {pl} : stock :
 Aktienausgabe {f}; Emission {f}; Effektenemission {f} : issue :
 Auflegen {n} (einer Anleihe); Ausstellen {n} : issue :
 Aktienbesitz {m} : share holdings :
 Aktiengesellschaft {f} : incorporated company :
 Aktiengesellschaft {f} : stock corporation :
 Aktiengesellschaften {pl} : stock corporations :
 Aktieninhaber {m}; Hauptaktionr {m} : shareholder :
 Aktieninhaber {pl}; Hauptaktionre {pl} : shareholders :
 Aktienkapital {n} : capital stock :
 Aktienkapital {n} : share capital :
 Aktienkurs {m} : share price; stock price [Am.] :
 Aktienmarkt {m} : stock market :
 Aktienoption {f} : stock option :
 Aktienpaket {n} : parcel of shares :
 Aktienrecht {n} : law on stock companies :
 Aktiensplit {m} : stock split :
 Aktienstreubesitz {m} : shares on the market :
 Aktienzeichnung {f} : application for shares :
 Aktienzertifikat {n} : stock certificate :
 Aktienzuteilung {f} : allotment of shares :
 Aktion {f} : action :
 Aktion {f}; Handlung {f}; Wirkung {f}; Bedienungsmassnahme {f} : action :
 Aktionr {m} : shareholder; stockholder :
 Aktionr {m} : stakeholder :
 Aktionre {pl} : shareholders; stockholders :
 Aktionen {pl} : actions :
 Aktionsparameter {m} : action parameter :
 Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} : action program; action programme [Br.] :
 Aktionsradius {m} : radius (of action); sphere of action :
 Aktiva {pl} : assets :
 Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgter {pl} : assets :
 Aktivierung {f} : activation :
 Aktivierung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} : activation :
 Aktivierungsbeleg {m} : activation voucher :
 Aktivierungskennzeichen {n} : activation marker :
 Aktivierungsnummer {f} : activation number :
 Aktivierungsschalter {m} : activation switch :
 Aktivismus {m} : activism :
 Aktivismus {m} : activisms :
 Aktivist {m} : activist :
 Aktivitt {f} : activity :
 Aktivitt {f}; Wirksamkeit {f} : activity :
 Aktivitten {pl} : activates :
 Aktivitten {pl} : activities :
 Aktivitten {pl}; Umtriebe {pl} : activities :
 Aktivittensteuerteil {m} : activity request packet :
 Aktivittensteuerung {f} : activity control :
 Aktivittsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} : activity analysis :
 Aktivittskette {f} : activity chain :
 Aktivittsordnung {f} : active life table :
 Aktivittsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} : activity ray :
 Aktivposten {m} : asset item :
 Aktivseite {f} : asset side :
 Aktivkohle {f} : activated carbon :
 Aktivkohlefilter {m} : charcoal absorber; activated carbon filter :
 Aktivum {m} : asset :
 Aktor {m} : actuator :
 Aktstudie {f} : study from the nude :
 Aktstudien {pl} : studies from the nude :
 Aktualisierung {f} : updating :
 Aktualitt {f} : actuality :
 Akupunktur {f} : acupuncture :
 Akupunkturen {pl} : acupunctures :
 Akustik {f} : acoustic :
 Akustik {f} : acoustics :
 Akustikkoppler {m} : acoustic coupler :
 Akzelerationsprinzip {n} : acceleration principle :
 Akzent {m} : accent :
 akzentuieren; betonen : to accent; to accentuate :
 Akzentbuchstabe {m} : accent character :
 Akzente {pl} : accents :
 Akzentverschiebung {f} : shift of stress :
 Akzentverschiebungen {pl} : shifts of stress :
 An-/Aus-Schalter {m} : power button :
 Annahme {f}; Abnahme {f}; Akzeptanz {f} : acceptance :
 Akzept; Accept Order : accept order :
 Akzeptmarkt {m} : acceptance market :
 Akzession {f} : accession :
 Akzession {f} : acquisition :
 Akzessionsjournal {n} : accession book :
 Akzidenzdruck {m} : job printing :
 Alarm {m} : alarm :
 falschen Alarm geben : to cry wolf :
 Alarmanlage {f} : alarm system :
 Alarmanzeige {f} : alarm display :
 Alarmbereitschaften {pl}; Alarmsignale {pl} : alerts :
 Alarme {pl} : alarms :
 Alarmeinrichtung {f} : alarm equipment :
 Alarmglocke {f} : alarm bell :
 Alarmklingel {f} : warning bell :
 Alarmsignal {n} : alarm signal :
 Alarmsignal {n} : danger signal :
 Albernheit {f} : absurdity :
 Albernheit {f} : ineptitude :
 Untauglichkeit {f} (zu) : ineptitude (for) :
 Abgeschmacktheit {f} : ineptitude :
 Albernheit {f} : silliness :
 Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} : tomfoolery :
 Album {n} : album :
 Alchimisten {pl} : alchemists :
 Aldehyd {m} : aldehyde :
 Algebra {f} [math.] : algebra :
 Algen {pl} : algae :
 Algen {pl} : algas :
 Algorithmen {pl} : algorithms :
 Algorithmus {m} : algorithm :
 Algorithmus {m}; Rechenregel {f} : algorithm :
 Alias {m} : alias :
 Aliasname {m}; Hilfsname {m} : surrogate name :
 Alibi {n} : alibi :
 Alimente {f} : alimonies :
 Alimente {f}; Unterhaltszahlung {f} : alimony :
 Alkalinitten {pl} : alkalinities :
 Alkohol {m} : alcohol :
 Alkohol {m}; Schnaps {m}; Fusel {m} : booze :
 alkoholfreies Getrnk {n} : soft drink :
 Alkoholgehalt {m} : alcoholic content :
 Alkoholiker {m}; alkoholisch : alcoholic :
 Alkoholkonsum {m} : consumption of alcohol :
 Alkoholschmuggler {m} : moonshiner :
 Alkoholvergiftung {f} : alcoholic poisoning :
 Allbekanntheit {f} : notoriety :
 Allee {f} : alley :
 Allee {f} : avenue :
 Allee {f}; Strasse {f} : avenue :
 Alleen {pl} : avenues :
 Alleinbesitz {m} : exclusive possession :
 Alleinerbe {m} : sole heir :
 Alleinerben {pl} : sole heirs :
 Alleinerbin {f} : sole heiress :
 Alleinerziehende {m,f} : lone parent :
 Alleinherrschaft {f} : autarchy :
 Alleinherrschaften {pl} : sole reigns :
 Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} : autocrat :
 Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} : autocrats :
 Alleinsein {n} : privateness :
 Alleinsein {n} : soleness :
 Alleinstellungsmerkmal {n} : unique characteristics :
 Alleinstellungsmerkmal {n} : unique selling point :
 Alleinverkauf {m} : monopoly :
 Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} : franchise :
 Alleinverkaufsrecht {n} : monpoly :
 Alleinvertreter {m} : sole agent :
 Alleinvertretung {f} : sole agency :
 Alleinvertrieb {m} : sole distributors :
 Allel {n} : allele :
 Allergie {f} : allergy :
 Allergien {pl} : allergies :
 Allergiestoffe {pl} : allergens :
 Allerheiligen {n} : All Saints' Day :
 Allerheiligen {n} : allhallows :
 Allerheiligstes {n} : sanctum :
 Allgegenwart {f} : omnipresence :
 Allgegenwart {f} : ubiquity :
 Allgemeinbibliographie {f} : general bibliography; universal bibliography :
 Allgemeinbildung {f} : general education :
 Allgemeingltigkeit {f} : catholicity :
 Allgemeingltigkeit {f} : generality :
 Allgemeingltigkeit {f} : universality :
 Allgemeinheit {f} : commonalty :
 Allgemeinheit {f} : general public :
 Allgemeinheit {f} : universality :
 Allgemeinheiten {pl} : universalities :
 Allgemeinverweisung {f} : general reference :
 Allgemeinwissen {n} : general knowledge :
 Allgemeinwohl {n} : general public interest :
 Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} : panacea :
 Allianz {f} : alliance :
 Alligator {m} : alligator :
 Allmacht {f} : omnipotence :
 Allmacht {f} : omnipotences :
 Allokation {f}; Zuordnung {f} : allocation :
 Allokationsabteilung {f} : allocation branch :
 Allrounder {m}; Handlanger {m} : handyman :
 Alltglichkeit {f} : everyday occurrence :
 Alltglichkeit {f} : prosaicness :
 Alltag {m}; Alltragstrott {m} : everyday life :
 Alltags... : weekday; tedium :
 Alltags... : workaday :
 Allwissenheit {f} : omniscience :
 Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} : all-purpose computer :
 Alm {f} : alp :
 Almanach {n} : almanac :
 Almosen {pl} : alms :
 Alpen {f} : alps :
 Alpenglhen {n} : alpenglow :
 Alpenrose {f} : alpine rose :
 Alpenveilchen {n} : cyclamen :
 Alphabet {n} : alphabet :
 Alphabetischer Code {m} : alphabetic code :
 Alphabetisierung {f} : alphabetization :
 Alphabetprflocher {m} : alphabetic verifier :
 Alphabetsortierung {f} : alphabetic sort :
 Alphadaten (nur aus Buchstaben) {pl} : alpha data :
 Alphaeingabe {f} : alpha input :
 Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} : alpha processing :
 Alphorn {n} : alphorn :
 Alpin... : alpine :
 Alpinist {m} : alpinist :
 Alptrume {pl} : nightmares :
 Alptraum {m} : nightmare :
 Alraun {m}; Alraune {f}; Alraunwurzel {f} : mandrake :
 Liebesapfel {m}; Teufelsapfel {m} : mandrake :
 Alse : shad :
 Alsen {pl} : shads :
 Altar {m} : altar :
 Altarbild {n} : altarpiece :
 Altare {pl} : altars :
 Altargemlde {n} : altar piece :
 Altarrume {pl} : chancels :
 Altarraum {m} : chancel :
 Altbausanierung {f} : area rehabilitation :
 Altbestand {m} : old stock :
 Altbestandskatalogisierung {f} : retrospective conversion :
 Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} : aged data :
 Altenheim {n} : retirement home :
 Altenpflegeheim {n} : nursing home for the elderly :
 (hohes) Alter {n} : (old) age :
 Alter {n} : seniority :
 Alter {n}; Lebensdauer {f} : age :
 Alternativfrage {f} : alternative question :
 Alternativangebot {n} : alternative offer :
 Alternative Produktion {f} : alternative production :
 Alternativen {pl} : alternatives :
 Alternativhypothese {f} : alternative hypothesis :
 Alternativlsung {f} : alternative solution :
 Alternativmodus {m} : alternative mode :
 Alternativpfad {m} : alternative path :
 Alternativplan {m} : alternative plan :
 Alternativplanung {f} : alternative planning :
 Alternativprognose {f} : alternative forecast :
 Alternativsprache {f} : alternative language :
 Alternativvorschlag {m} : alternative proposal :
 Alternativvorschlag {m} : alternative suggestion :
 Alternativweg {m} : alternative route :
 Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} : age distribution :
 Alterserscheinung {f} : symptom (sign) of old age :
 Altersfreibetrag {m} : age allowance :
 Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f} : contemporary :
 Altersgrenze {f} : age-limit :
 aus Altersgrnden : for reasons of age :
 Altersgruppe {f} : age group; age bracket :
 Altersheim {n}; Altenheim {n} : old people's home :
 Altersklasse {f} : age group :
 Alterspyramide {f} : age pyramid :
 Altersrente {f} : old-age pension :
 Altersschwche {f} : infirmity (of old age) :
 an Altersschwche sterben : to die of old age :
 Altersunterschied {m} : age difference :
 Altersversorgung {f} : old-age pension (scheme) :
 Altertum {n}; Vorzeit {f} : antiquity :
 Alterung {f} : aging; ageing :
 Alterungsbestndigkeit {f} : durability :
 Alterungslehre {f} : gerontologic :
 Antiquariat {n} : antiquarian bookshop :
 Antiquariat {n} : second hand bookshop :
 Antiquitt {f} : antiquity :
 Antonomasie {f} : antonomasia :
 Antonym {n} (zu) : antonym (of) :
 Altglas {n} : used glass :
 Altgriechisch {n} : Old Greek :
 Althochdeutsch {n} : Old High German :
 Altweibersommer {m} : Indian summer :
 Altistin {f} : alto; alto-singer :
 Altlasten {pl} : old neglected deposits of toxic waste :
 Altlasten {pl} : inherited waste; polluted areas :
 Altlastensanierung {f} : rehabilitation of inherited waste :
 Altmaterial {n} : salvage :
 Altmeister {m} : ex-champion; past master :
 Altmetall {n} : scrap metal :
 Altl {n} : waste oil; used oil :
 Altpapier {n} : waste paper :
 Altruismus {m} : altruism :
 Altruist {m} : altruist :
 Altstadt {f} : old town :
 Altstimme {f} : alto (voice) :
 Altwarenhndler {m} : second-hand dealer :
 Alufolie {f} : aluminium foil; aluminum foil [Am.] :
 Aluminium {n} : aluminium; aluminum [Am.] :
 Amalgam {n} : amalgam :
 Amateur {m} : amateur :
 Amazone {f} : Amazon :
 Ambiente {n} : ambience :
 Ambition {f} : ambition :
 Amboss {m} : anvil :
 Ambulanz {f} : ambulance; outpatients' department :
 Ameise {f} : ant :
 Ameisenbr {m} : aardvark :
 Ameisenhaufen {m} : anthill :
 Ameisensure {f} : formic acid :
 Ameisenbr {m} : anteater :
 Amerika {n} : America :
 Amerikaner {m} : American :
 Nordamerika {n} : North America :
 Mittelamerika {n}; Zentralamerika {n} : Central America :
 Sdamerika {n} : South America :
 Ami {m} : Yank :
 Amme {f} : (wet) nurse :
 Ammenmrchen {n} : cock-and-bull story :
 Ammoniak {n} : ammonia :
 Amnesie {f} : amnesia :
 Ambe {f} : amoeba; ameba [Am.] :
 Amok {m} : amok :
 Amok laufen : to run amok :
 Amokfahrt {f} : mad drive :
 Amoklauf {m} : crazed action :
 Amoklufer {m} : person running amok :
 Amokschtze {m} : mad gunman :
 Amor {m} : Cupid :
 Amortisation {f} : amortization :
 Ampel {f} : hanging lamp :
 Ampel {f} (Verkehrs-) : traffic light(s) :
 Amperemeter {n} : ammeter :
 Amphitheater {n} : amphitheater [Am.]; amphitheatre [Br.] :
 Amphore {f} : amphora :
 Ampulle {f} : ampoule :
 Amputation {f} : amputation :
 Amsel {f} : blackbird :
 Amseln {pl} : blackbirds :
 Amstrachten {pl} : vestments :
 Amt {n} : post; office; duty; function; task :
 von Amts wegen : ex officio; officially :
 Amt {n} (Dienststelle) : (administrative) office; agency; department :
 Amt {n} (Telefon) : exchange :
 Amt {n} : trunk :
 mter {pl} : administrative bodies :
 ein Amt bernehmen : to assume an office :
 Amt {n}; Dienst {m}; Bro {n} : office :
 amtlicher Zeitungsschreiber {m} : gazetteers :
 Amtsantritt {m} : assumption of office :
 Amtsantritte {pl} : assumptions of office :
 Amtsarzt {m} : public health officer :
 Amtsbefugnis {f}; Autoritt {f} : authority :
 Amtsbefugnisse {pl}; Autoritten {pl} : authorities :
 Amtsbefugnisse {f}; Zustndigkeit {f} : competence :
 Amtsbereich {m} : prelacy :
 Amtsbereiche {pl} : prelacies :
 Amtsbezirk {m} : administrative district :
 Amtsbezirk {m} : bailiwick :
 Amtsblatt {n} : official gazette :
 Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften : Gazette of the European Communities :
 Amtsbonus {m} : advantage of incumbency :
 Amtsbruder {m}; Mitarbeiter {m} : colleague :
 Amtsdauer {f} : term of office :
 Amtsdruckschriften {pl} : government documents :
 Amtseid {m} : oath of office :
 Amtseinsetzung {f} : chaired :
 Amtseinsetzung {f} : investiture :
 Amtseinsetzung {f} : chairing :
 Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} : dismissal :
 Amtsenthebung {f}; eidesstattliche Aussage {f} : deposition :
 Amtsenthebungen {pl} : depositions :
 Amtsenthebungsverfahren {n} : impeachment proceedings; impeachment :
 Amtsenthebungsverfahren {n} : procedure for divestiture; suspension proceedings :
 Amtsfhrung {f}; Verwaltung {f} : administration :
 Amtsgeheimnis {n} : official secret :
 Amtsgericht {n} : county court; local court :
 Amtsgeschfte {f} : official duties :
 Amtshandlung {f} : official act :
 Amtsinhaber {m} : incumbent :
 Amtsinhaber {pl} : incumbents :
 Amtsleitung {f} (Telefon) : trunk line; local loop :
 Amtsleitung {f} : head of office :
 Amtsschimmel {m} : red tape :
 Amtssprache {f} : official language :
 Amtsstil {m} : officialese :
 Amtstracht {f} : official attire :
 Amtstracht {f} : vestment :
 Amtstrger {m} : office holder :
 Amtstrger {m} : officeholder :
 Amtsberschreitung {f} : official excess :
 Amtsverletzung {f} : misconduct in office :
 Amtsvorgnger {m} : predecessor in office :
 Amtsvorsteher {m}; Amtsleiter {m} : head official :
 Amtsvorsteher {pl}; Amtsleiter {pl} : head officials :
 Amtswrde {f} : abbacies :
 Amtszeit {f} : incumbency :
 Amtszeiten {pl} : incumbencies :
 Amtszeiten {pl} : terms of office :
 Amtszeit {f} : curatorship :
 Amulett {n} : amulet :
 Anachronismus {m} : anachronism :
 Anmie {f}; Blutarmut {f} : anemia [Am.]; anaemia [Br.] :
 Ansthesie {f} [med.] : anesthesia [Am.]; anaesthesia [Br.] :
 Anstesist {m}; Narkosearzt {m} : anesthetist [Am.]; anaesthetist [Br.] :
 Analog Digitalwandler {m} : analog digital converter :
 Analog-Ausgabeeinheit {f} : analog output unit :
 Analog-Digital-Umsetzer {m} : analog-digital converter :
 Analog-Eingabeeinheit {f} : analog input unit :
 Analog/Digital-Wandler (ADC) {m} : analog to digital converter :
 Analogausfall {m} : analog failure :
 Analogdarstellung {f} : analog representation :
 Analogdatenverarbeitung {f} : analogue data processing :
 Analogdigital : analog-to-digital :
 Analog- und Digitaltechnik {f} : analog and digital technology :
 Analog- und Digital-Oszilloskop {n} : analog and digital oscilloscopes :
 Analog- und Digitalelektronik {f} : analog and digital electronics :
 analoge Daten : analogue data :
 analoge und digitale Signalverarbeitung {f} : analogue and digital signal processing :
 Analoge {f} : analogous :
 Analoge {f} : analogously :
 Analoge Steuerung {f} : anlog control :
 Analoggrsse {f} : analog quantity :
 Analoghilfseingang {m} : auxiliary analog input :
 Analogie {f} : analogy :
 Analogien {pl} : analogies :
 Analogkanal {m} : analog channel :
 Analogon {n}; Gegenstck {n}; Nachbildung {f} : analog; analogue :
 Analogquelle {f} : analog supply :
 Analogrechner {m} : analog computer :
 Analogschaltung {f} : analog circuit :
 Analogsichtgert {n} : analog display unit :
 Analogspeicher {m} : analog memory :
 Analogtechnik {f} : analog instrumentation :
 Analogverstrkung {f} : analog gain :
 Analogzeichengeber {m} : analog transmitter :
 Analphabet {m} : illiterate :
 Analphabeten {pl} : illiterates :
 Analphabetentum {n} : illiteracy :
 Analysator {m} : analyzer [Am.]; analyser [Br.] :
 Analysator {m} : analogue :
 Analyse {f}; Untersuchung {f} : analysis :
 Analyse {f}; Auswertung {f} : analysis :
 Analysedatei {f} : analysis file :
 Analysefunktion {f} : analysis function :
 Analysen {pl} : analyses :
 Analyseprogramm {n} : analyzer :
 Analyseroutine {f} : analyzer :
 Analytik {f} : analytics :
 Analytiker {m} : analyst :
 Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} : analyst :
 Analytische Eintragung {f} : Analytical entry :
 Anamnese {f} [med.] : medical history :
 Ananas {f} : pine apple :
 Ananas {f} : pineapple :
 Anarchie {f} : anarchy :
 Anarchien {pl} : anarchies :
 Anarchist {m} : anarchist :
 Anarchisten {pl} : anarchists :
 Anatom {n} : anatomist :
 Anatomie {f} : anatomy :
 Anatomien {pl} : anatomies :
 Acjerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} : cultivation :
 Anbaubeschrnkung {f} : acreage restriction :
 Anbauflche {f} : area under cultivation :
 Anbauflche {f}; Flche {f} : acreage :
 Anbauflchen {pl} : areas under cultivation :
 Anbaugert {n} : accessory equipment :
 Anbaugebiet {n} : arable land :
 Anbaumethode {f} : cultivation method :
 ...anbaugebiet {n} : ... growing area :
 Anbauten {pl} : cultivations :
 Anbauten {pl} : cultures :
 Anbauten {pl} : penthouses :
 Anbeter {m} : idolater :
 Anbeterin {f}; Anbeter {m} : adorer :
 Anbetung {f}; Verehrung {f} : adoration :
 Anbetungswrdigkeit {f} : adorability :
 Anbetungswrdigkeiten {pl} : adorableness :
 Anbieter {m} : supplier; provider; tenderer; bidder; (potential) seller; offerer :
 Anbieter {m} : host :
 Anblick {m}; Aspekt {m}; Seite {f} : aspect :
 Anblick {m}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f} : view :
 Anblick {m} : sight :
 Sehkraft {f}; Sehvermgen {n} : sight :
 Anblicke {pl} : sights :
 fesselnder (hsslicher) Anblick : fascinating (ugly) sight :
 ein alltglicher Anblick : a common sight :
 unschner Anblick : eyesore :
 Anbrandphase {f} : initial combustion :
 Anbrche {pl}; Anfnge {pl} : beginnings :
 Andacht {f}; Zuwendung {f} : devotion :
 Andachten {pl} : devotions :
 Andachtsrume {pl} : oratories :
 Andenken {n} : keep-sake :
 Andenken {n}; Erinnerung {f} : keepsake :
 Andenken {n} : souvenir :
 Andenken {n} : souvenirs :
 Andenkenladen {m} : souvenier chop :
 Andersdenkende {m} : dissenter :
 Andeutung {f} : adumbration :
 Andeutung {f} : inkling :
 Andeutung {f} : insinuation :
 Andeutung {f} : intimation :
 Andeutung {f}; Anleitung {f}; Hinweis {m}; Tip {m} : hint :
 Andeutungen {pl} : inklings :
 Andeutungen {pl} : insinuations :
 Andeutungen {pl} : intimations :
 Andeutungen {pl}; Hinweise {pl} : hints :
 Hinweise {pl} : tips :
 Andrang {m} : boom :
 Andrang {m}; Eile {f} : rush :
 Androgene {pl} : androgens :
 Androhungen {pl} : menaces :
 Androide {m} : android :
 Andruckrolle {f} : pinch roller :
 Anwendbarkeit {f} : practicalness :
 Aneignung {f} : adoption :
 Aneignung {f} : annexation :
 Aneignung {f} : occupance :
 Aneignung {f}; Besitznahme {f} : appropriation :
 Aneignungen {pl} : annexations :
 Anekdote {f} : anecdote :
 Anekdotenerzhler {m} : anecdotist :
 Anekdotenerzhler {pl} : anecdotists :
 Anerkenntnis {f} : recognizance :
 Anerkennung {f} : acknowledgement; acknowledgment :
 jemandem Anerkennung zollen : to pay tribute to someone :
 Anerkennungen {pl} : recognitions :
 Anflle {pl}; Angriffe {pl} : attacks :
 Anfnge {pl} : commencements :
 Anfnge {pl} : first lines :
 Anfnge {pl} : incipiencies :
 Anfnge {pl} : initiations :
 Anfnger {m} : beginner :
 Anfnger {pl} : beginners :
 Anfnger {m} : newcomer :
 Anfnger {m} : novice :
 Anfnger {pl} : novices :
 Anfnger {m} : rookie :
 Anfnger {m} : tenderfeet :
 Anfnger {m} : tyro [Am.]; tiro [Br.] :
 Anfnger {m}; Neuling {m} : novice :
 Anfahr-Zugkraft {f} : tractive effort on starting :
 Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Entstehung {f} (Anspruch) : accrual :
 Anfall {m} : fit :
 Anfall {m} : attack :
 Anfang {m} : beginning :
 Anfang {m} : commencement :
 Anfang {m} : entrie :
 Anfang {m} : incipience :
 Anfang {m} : init :
 Anfang {m} : initial :
 Anfang {m} : outset :
 Anfang {m} : start :
 Anfang {m} : top :
 Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m} : start :
 Anfang {m}; Kopfende {n} : top :
 Anfang {m}; Beginn {m} : beginning :
 anfangs : at the beginning :
 Anfangs... : initial :
 Anfangsadresse {f} : start address :
 Anfangsbuchstabe {m} : initial letter :
 Anfangserfolg {m} : initial success :
 Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} : header label :
 Anfangsfehler {m} : inherent error :
 Anfangsgehlter {pl} : starting salaries :
 Anfangsgehalt {n} : starting salary :
 Anfangsgrnde {pl}; Elemente {pl} : elements :
 Anfangskapital {n} : opening capital :
 Anfangslage {f} : start position :
 Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} : early stage :
 Anfangssaldo {m} : opening balance :
 Anfangsseite {f} : welcome page :
 Anfangsspalte {f} : begin column :
 Anfangsstadium {n} : initial stage :
 Anfangsunterricht {m} : elementary instruction :
 Anfechtung {f}; Bestreitung {f} der Glaubwrdigkeit oder Gltigkeit : impeachment :
 Anfechtung {f}; Streit {m} : contestation :
 Anfechtung {f} : contesting :
 Anfechtungsklausel {f} : avoidance clause :
 Anfeindung {f}; Feindschaft {f} : hostility :
 Anfeindungen {pl} : hostilities :
 Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} : makings :
 Anfhufungen {pl} : accumulations :
 Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} : vapour glazing :
 Anforderung {f} : requirement :
 Anforderung {f} : request :
 Anforderung {f} : demand :
 Anforderung {f}; Erfordernis {f}; Bedrfnis {n} : requirement :
 Bedingung {f} : requirement :
 Anforderungen {pl} : requirements :
 Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen : demands of providing healthy living and working conditions :
 Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen : requirements concerning healthy living and working conditions :
 Anforderungsprofil {n} : job profile :
 Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} : prompt :
 Eingabeaufforderung {f} : prompt :
 Anfrage {f} : query; request :
 Anfgung {n} : attachment :
 Anfhrer {m} : chief :
 Anfhrer {m}; Fhrer {m} : leader :
 Anfhrungen {pl} : quotations :
 Anfhrungsstriche {pl} : quotation :
 Anfhrungszeichen {n} : quotation mark :
 Angabe {f} : specification :
 Angaben {pl}; Anweisungen {pl} : statements :
 Aussagen {pl}; Meinungsusserungen {pl} : statements :
 Angeber {m} : braggart :
 Angeber {m}; Aufschneider {m} : rodomont :
 Angeber {m} : showoff :
 Angeberinnen {pl}; Angeber {pl} : braggarts :
 Angeber {pl} : showoffs :
 Angeblichkeit {f} : colorability :
 Angeblichkeiten {pl} : colorableness :
 Angebot {n}; Bieten {n}; Gebot {n} : bid :
 Angebot {n}; Offerte {f} : offer :
 adressierte Offerte {f} : addressed offer :
 Angebot {n} und Nachfrage {f} : supply and demand :
 Angebote {pl} : offerings :
 Angebote {pl} : propositions :
 Angebotspreis {m} : offer price; bid price :
 Angehrige {f} : kinswomen :
 Angehrigen {pl} : dependents :
 Angehrigen {pl} : relatives :
 die engsten Angehrigen : the immediate family :
 Angehriger {m} : kinsmen :
 Angeklagter {m} : accused :
 Angel {f} : fishing rod :
 Angeln {pl} : fishing rods :
 Angelegenheit {f} : pidgin :
 Angelegenheit {f}; Geschft {n} : affair :
 Angelegenheiten {pl} : affairs :
 internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten : International Affairs :
 Angelgert {n}; Angelgerte {pl} : fishing gear :
 Angelhaken {m} : fish hook :
 Angelhaken {m} : fishhook :
 Angelhaken {pl} : fishhooks :
 Angelsachse {m}; angelschsisch : Anglo-Saxon :
 Angelschein {m} : fishing licence :
 Angelschnur {f} : fishing line :
 Angelzeug {m} : fishing tackle :
 Angemessenheit {f} : adequacy :
 Angemessenheit {f} : commensurability :
 Angemessenheit {f} : commensurateness :
 Angemessenheit {f} : congenialness :
 Angemessenheit {f} : fittingness :
 Angemessenheit {f} : pertinency :
 Angemessenheit {f} : suitability :
 Angemessenheiten {pl} : commensuration :
 Angemessenheiten {pl} : suitableness :
 Angenehmheit {f} : palatableness :
 Angerufene {m,f} : telephonee :
 Gesichter {pl} : faces :
 angesichts : in view of :
 Angestellte {m,f} : staffer :
 Angestellten {pl} : staffers :
 Angestellte {m,f}; Angestellter : employee; employe [Am.] :
 Angestellter {m}; Broangestellter {m}; Sekretrin {f} : clerk :
 Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} : habit :
 Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl} : habits :
 Angina {f} : tonsilitis; tonsillitis :
 Anhngerinnen {pl}; Anhnger {pl} : followers :
 Anhngerschaft {f}; Trger {pl} : supporters :
 Angleichung {f} : assimilation :
 Angleichungen {pl} : assimilations :
 Angleichung von Zollstzen : adjustment of tariff rates :
 Angler {m} : angler :
 Angliederung {f}; Vereinigung {f} : incorporation :
 Angliederung {f}; Zugehrigkeit {f} : affiliation :
 Angliederungen {pl} : affiliations :
 Angorawolle {f} : mohair :
 Angreifer {m} : aggressor :
 Angreifer {pl} : aggressors :
 Angreifer {m} : assailant :
 Angreifer {pl} : assailants :
 Angreifer {m} : assaulter :
 Angreifer {pl} : assaulters :
 Angreifer {m} : attacker :
 Angreifer {m} : offender :
 Angreifer {pl} : offenders :
 Angreifer {m} : raider :
 Angreifer {pl} : attackers :
 Angriff {m} : aggression :
 Angriff {m} : assault :
 Angriff {m} : offence; offense [Am.] :
 Angriff {m} : onset :
 Angriff {m} : onslaught :
 Angriff {m} : whammy :
 Angriff {m}; Anschlag {m} : attack :
 Angriffe {pl} : aggressions :
 Angriffe {pl} : attacks :
 Angriffe {pl} : offences; offenses [Am.] :
 Angriffe {pl} : offensives :
 Angriffe {pl} : onsets :
 Angriffe {pl} : onslaught :
 Angriffe {pl} : onslaughts :
 Angriffe {pl} : whammies :
 Angriffe {pl}; Anstrme {pl} : assaults :
 Angriffe {pl}; Raubzge {pl} : raids :
 Angriffslust {f} : aggressiveness :
 Angriffspunkt {m} : weak point :
 einen Angriffspunkt bieten : to lay oneself open to attack :
 keine Angriffspunkte bieten : not to lay oneself open to attack :
 Angst {f} : anxiety :
 Angst {f} : fear; angst :
 Angst {f} : trepidation :
 Angst haben vor : to be afraid of :
 Angst {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} : anxiety :
 Angsthase {m}; Feigling {m} : coward :
 Angstneurose {f} : anxiety neurosis :
 Angstneurosen {pl} : anxiety neuroses :
 Angstpsychosen {pl} : panics :
 Angstschweiss {m} : cold sweat :
 Angstzustand {m} : anxiety state :
 Anhnge {pl} : appendices :
 Anhnge {pl} : appendixes :
 Anhnger {pl} : adherents :
 Anhnger {m} : clinger :
 Anhnger {m} : collectivist :
 Abhngige {m,f}; Anhnger {m} : dependant :
 Angehrige {m,f}; Familienangehrige {m,f}; Familienmitglied {n} : dependant :
 Anhnger {m} : devotee :
 Anhnger {pl} : pendants :
 Anhnger {m} : trailer :
 Anhnger {pl} : trailers :
 Anhnger {m} : henchman :
 Anhnger {m}; Kleiderbgel : hanger :
 Anhnger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} : tag :
 Anhngerin {f}; Anhnger {m} : follower :
 Anhnger {m} : adherer :
 Anhnger {pl} : devotees :
 Anhngerschaft {f} : discipleship :
 Anhnglichkeit {f} : adherence :
 Anhnglichkeit {f}; Bindung {f} (an) : attachment (to) :
 Verhaftung {f}; Beschlagnahme {f}; Pfndung {f} : attachment :
 Anhngsel {n} : appendage :
 Anhngsel {n}; Beiwerk {n}; Zusatzgert {n} : attachment :
 Anhufung {f} : accumulation :
 Anhufung {f} : amassment :
 Anhufung {f} : cluster :
 Anhufung {f} : conglomeration :
 Anhufung {f}; Ballung {f}; Ballungsraum {m} : agglomeration :
 Anhufung {f}; Hufung {f}; Ansammlung {f} : accumulation :
 Anhufung {f} Kulmination {f} : culmination :
 Anhaften {n} : inherence :
 Anhaftung {f} : adherence :
 Anhaftung {f} : adhesions :
 Anhaltepunkt {m}; Programmstop {m} : breakpoint :
 Anhaltspunkt {m} : clue :
 Anhaltspunkte {pl} : clues :
 Anhang {m} : annex :
 Anhang {m} : affix :
 Anhang {m} : appendage :
 Anhang {m} : appendages :
 Anhang {m} : appendix :
 Anhang {m} : subjoinder :
 Anhang {m}; Ergnzung {f}; Blinddarm {m} : appendix :
 Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} : supplement :
 ergnzen; aufbessern (mit) : to supplement (with) :
 Anhangbereich {m} : append area :
 Anhhe {f}; Hgel {m} : hill :
 Anhhen {pl}; Hgel {pl} : hills :
 Animation {f} : animation :
 Anis {m} : anise :
 Anissamen {m} : aniseed :
 Ankufe {pl} : purchases :
 Ankaufermchtigung {f} : authority to buy :
 Anker {m} : anchor :
 Ankergrund {m}; Ankerplatz {m} : anchorage :
 Ankerkette {f} : chain cable :
 Ankerplatz {m} : anchorage :
 Ankerplatz {m} : anchorage ground :
 Ankerwicklung {f} : armature winding :
 Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} : windlass :
 Frderhaspel {f}; Haspel {f} : windlass :
 Ankerwinden {n} : capstans :
 Ankerwinden {n} : windlasses :
 Anklger {m} : accuser :
 Anklger {m} : denouncer :
 Anklger {pl} : denouncers :
 Anklage {f} : accusal :
 Anklage {f} : accusation :
 Anklage {f} : accusativeness :
 Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs : impeachment :
 Anklage {f}; Beschuldigung {f} : impeachment :
 Anklage {f} : denouncement :
 Anklage {f} : indictment :
 Anklage {f}; Beschuldigung {f} : accusation :
 Anklagen {pl} : accusations :
 Anklagen {pl} : denouncements :
 Anklagen {pl} : impeachments :
 Anklagen {pl} : indictments :
 Anklageschrift {f} : bill of indictment :
 Anklageschriften {pl} : bills of indictment :
 Anklageverlesung {f} : arraignment :
 Anklagevertreter {m} : prosecuting counsel :
 Ankleider {m}; Garderobiere {f} : dresser :
 Ankopplung {f} (an) : connection (to); linking up (to; with) :
 Ankopplung {f} (an) (Raumfahrt) : docking (with) :
 Ankrnschablone {f} : marking-off template :
 Ankndigung {f} : advertisement :
 Ankndigung {f} : announcement :
 Ankndigung {f}; Anzeige {f} : advertisement :
 Ankndigungen {pl} : advertisements :
 Ankndigungen {pl} : announcements :
 Ankunft {f} : arrival :
 Ankunft {f}; Eintreffen {n}; Ankmmling {m}; Erscheinen {n} : arrival :
 Ankunftszeit {f} : arrival time :
 Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) : pump priming :
 Anlufe {pl}; Zustrom {m} : inruns :
 Anlage {f} : plant :
 Anlage {f} : processor :
 Anlage {f}; Einteilung {f} : arrangement :
 Anlage {f}; Errichtung {f} : construction :
 Anlage {f} (im Brief); Beilage {f} : enclosure :
 Anlageanweisung {f} : asset advice :
 Anlagefonds {m} : mutual fund; unit trust :
 Anlagegegenstand mit eigenem Konto : asset accountability unit :
 Anlagekapital {n} : invested capital :
 Anlagekosten {pl} : initial cost :
 Anlagen {pl}; Bauten {pl} : constructions :
 Anlagenabgang {m} : asset disposal :
 Anlagenabgangsbuchung {f} : asset disposal posting :
 Anlagenbau {m} : plant engineering; general plant constructio :
 Anlagenbeleg {m} : asset voucher :
 Anlagenberechtigung {f} : assets authorization :
 Anlagenbereich {m} : assets area :
 Anlagenbestnde {pl} : asset investments :
 Anlagenbestand {m} : asset investment :
 Anlagenbestandskont {n} : asset investment account :
 Anlagenbetriebstechnik {f} : plant operations engineering :
 Anlagenbewegungssatz {m} : asset transaction record :
 Anlagenbewertung {f} : asset valuation :
 Anlagenbuch {n} : asset ledger :
 Anlagenbuchhaltung {f} : assets accounting :
 Anlagenbuchhaltung {f} : plant record division :
 Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} : assets accounting voucher :
 Anlagenbuchhaltungssystem {n} : assets accounting system :
 Anlagenbuchung {f} : asset posting :
 Anlagenbuchungszeilen {pl} : asset posting lines :
 Anlagendatei {f} : asset file :
 Anlagenentwicklung {f} : asset development :
 Anlagenfeldgrsse {f} : asset field size :
 Anlagenfertigstellung {f} : asset completion :
 Anlagenjournal {n} : assets daily ledger :
 Anlagenkarte {f} : assets card :
 Anlagenklasse {f} : asset category :
 Anlagenkonto {n} : assets account :
 Anlagenkurztext {m} : assets summary :
 Anlagennummer {f} : asset number :
 Anlagenrechnung {f} : asset accounting :
 Anlagensatz {m} : assets record :
 Anlagenschlssel {m} : asset key :
 Anlagenschlssel {m} : assets code :
 Anlagenspiegel {m} : assets analysis :
 Anlagenstamm {m} : asset master :
 Anlagenstammdaten {pl} : asset master data :
 Anlagenstammdatenbernahme {f} : asset master data transfer :
 Anlagenstammsatz {m} : asset master record :
 Anlagentechnik {f} : installation engineering :
 Anlagentext {m} : asset text :
 Anlagenumbuchungen {pl} : asset re-postings :
 Anlagenumsetzung {f}; Vermgensbertragung {f} : asset transfer :
 Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertfhrung {f} : assets management :
 Anlagenzugnge {pl} : asset additions :
 Anlagepapier {n} : investment security :
 Anlagepapiere {pl} : investement securities :
 Anlageportefeuille {n} : investment portfolio :
 Anlagevermgen {n} : fixed assets; invested capital :
 Anlass {m}; Gelegenheit {f} : occasion :
 Anlauf {m} : inrun :
 Anlauf {m} : start-up :
 Anlauf {m} : warm-up :
 Anlaufstelle {f} : place to go; drop-in center :
 Anlaufzeit {f} : starting time :
 Anlaufzeit {f} : warm-up time :
 Anlaufzeit {f}; Startzeit {f} : acceleration time :
 Anlaut {m} : initial sound :
 Anlegepltze {pl} : wharves :
 Anlegeplatz {m} : embarkation point :
 Anlegestelle {f} : landing stage :
 Anlegestellen {pl} : marinas :
 Anlehnung {f} (an) : dependence (on) :
 in Anlehnung an : following; in the style of :
 Anleihe {f} : bond; bond issue :
 Anleihe {f} : loan :
 Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} : bond market :
 Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} : borrowings :
 Anleitung {f} : guidance :
 Anleitung {f} : instruction :
 Anleitung {f} : navigating :
 Anleitung {f} : tutorial :
 Anleitung {f}; Ausbildung {f} : instruction :
 Anleitung {f} : guide :
 Anleitungen {pl} : instructions :
 Anlieger {m} : abutter :
 Anliegerstaat {m} : neighboring state; bordering (border) state; riparian state :
 Anltteile {pl} : bosses :
 Anmrsche {pl}; Vormrsche {pl} : advances :
 Anmachwasser {n} : tempering water :
 Anmassung {f} : assertiveness :
 Anmasslichkeit {f} : pretentiousness :
 Anmassung {f} : arrogance :
 Anmassung {f} : arrogation :
 Anmassung {f} : overbearance :
 Anmassung {f} : pretension :
 Anmassung {f}; Hochmut {m} : arrogance :
 Anmassungen {pl} : pretensions :
 Anmeldeformular {n} : registration form :
 Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} : application form :
 Anmeldegebhr {f} : application fee :
 Anmeldegebhr {f} : registration fee :
 anmeldepflichtig; meldepflichtig : notifiable :
 Anmeldeverfahren {n} : application procedure :
 Anmeldevorschriften {pl} : application requirements :
 Anmeldung {f} : announcement :
 Anmeldung {f} : application :
 Anmeldung {f} : registration (desk) :
 Anmerkung {f} : annotation :
 Anmerkung {f} : memo :
 Anmerkung {f} : note :
 Anmerkung {f} : remark :
 Anmerkung {f}; Notiz {f} : note :
 Anmerkungen {pl} : notes :
 Anmerkungen {pl} : annotations :
 Anmut {f} : comeliness :
 Anmut {f} : grace :
 Anmut {f}; Grazie {f} : gracefulness :
 Anmut {f} : graces :
 Anmut {f}; Charme {m}; Zauber {m} : charm :
 Annherung {f} : approach :
 Annherung {f} : approximation :
 Annherung {f} : convergency :
 Annherungen {pl} : approaches :
 Annherungsversuche {pl} : advances :
 annherungsweise; ungefhr : approximately :
 Annahme {f} : acceptance :
 Annahme {f} : assumption :
 Annahme {f} : fiction :
 Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} : assumption :
 Annahmen {pl} : assumptions :
 Annahmestelle {f} : receiving office :
 Annahmeverweigerung {f} : non acceptance :
 Annahmewert {m} : assumed value :
 annehmbare Qualitts-Grenzlage {f} : acceptable quality level :
 Annehmbarkeit {f} : acceptability :
 Annehmlichkeit {f} : acceptableness :
 Annehmlichkeit {f} : adoptability :
 Annehmlichkeit {f} : amenity :
 Annehmlichkeit {f} : convenience :
 Annehmlichkeit {f}; Anmut {m} : amenity :
 Annehmlichkeiten {pl} : adoptabilities :
 Annehmlichkeiten {pl} : amenities :
 Annehmlichkeiten {pl} : conveniences :
 Annehmlichkeiten {pl} : goodies :
 Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} : comforts :
 Annexion {f} : annexation :
 Annona {f} [bot.] : soursop fruit :
 Annoncenexpedition {f} : advertisement representative :
 Annuittendarlehen {n} : annuity loan :
 Annuittsmethoden {pl} : annuity method :
 Annullierung {f} : nullification :
 Annullierung {f} : defeasance :
 Annullierung {f}; Aufhebung {f} : cancellation :
 Annullierungen {pl} : defeasances :
 Anode {f} : anode :
 Anodengitter {f} : anode gate :
 Anodenkennung {f} : anode characteristics :
 Anodenspannung {f} : plate-supply :
 Anodensperrstrom {m} : anode cutoff current :
 Anodenzndstrom {m} : anode trigger current :
 Anomalie {f}; Besonderheit {f} : anomaly :
 Anomalien {pl} : anomalies :
 Anomie {f} : anomie :
 Anonymitt {f} : anonymity :
 Anonymitt {f} : namelessness :
 Anonymitten {pl} : anonymities :
 Anorak {m} : anorak :
 Anorak {m} : parka :
 Anordnung {f} : adjustment :
 Anordnung {f}; Vereinbarung {f} : arrangement :
 Anordnung {f} : configuration :
 Anordnung {f} : disposal :
 Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} : disposition :
 Anordnung {f} : serialization :
 Anordnung {f}; Aufstellung {f}; Feld {n}; Matrix {f}; Bereich {m}; Reihe {f} : array :
 Anordnung {f}; Ausstattung {f} : layout :
 Anordnung {f}; Fluchtlinie {f} : alignment :
 Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} : alignment :
 Anordnung {f} nach Sachgebieten : subject classification :
 Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} : alignment :
 Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} : alignment :
 in einer Linie (Richtung) mit : in alignment with :
 Anordnung {f}; Regelung {f}; Vorschrift {f} : regulation :
 Anordnung {f}; Verordnung {f} : ordinance :
 Anordnung {f}; Array {n} : array :
 Anordnung {f} : arrangement :
 Anordnungen {pl} : dispositions :
 Anordnungen {pl}; Befehle {pl} : orders :
 Anordnungsaxiom {n} [math.] : ordering axiom :
 Anordnungspatent {n} : arrangement patent :
 Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmglichkeit {f} : adaptability :
 Anpassung {f} : accomodation :
 Anpassung {f} : adaptation :
 Anpassung {f} : assimilation :
 Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) : conformation (to) :
 Anpassung {f} : conformableness :
 Anpassung {f} : matching :
 Anpassung (kundenspezifisch) {f}; Zuschnitt {m} : customization :
 Anpassung {f}; Adaptierung {f} : adaption :
 Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} : modulation :
 Anpassungen {pl} : accomodations :
 Anpassungen {pl} : adaptations :
 Anpassungen {pl}; Bearbeitungen {pl} : adaptations :
 Anpassungsdarlehen {pl} : adjustment loan :
 Anpassungsfhigkeit {f} : adaptability :
 Anpassungsfhigkeit {f} : adaptiveness :
 Anpassungsfhigkeit {f}; Verhaltensflexibilitt {f} : action flexibility :
 Anpassungsfhigkeiten {pl} : adaptabilities; versatility :
 Anpassungsgebhr {f} : adaption charge :
 Anpassungsgert {n} : adaptor; adapter :
 Anpassungshilfe {f} : adjustment assistance :
 Anpassungsmechanismus {m} : adjustment mechanism :
 Anpassungsprozess {m} : adjustment process :
 Anpassungsschwierigkeiten {pl} : adaptive difficulties :
 Anproben {pl}; Zubehr {n} : fittings :
 Anrainer {m} : abutting owner :
 Anrainerstaat {m} : ordering state; adjacent state :
 Anrechnungen {pl} : charges :
 Anrechnungswert {m} : accepted value :
 Anrechte {pl} : dues :
 Anrechte {pl}; Rechte {pl} : rights :
 Anrede {f} : salutation :
 Anredetext {m}; Adressentext {m} : address text :
 Anreger {m} : inspirer :
 Anreger {m} : stimulator :
 Anreger {pl} : stimulators :
 Anregung {f} : animation :
 Anregung {f} : fillip :
 Anregung {f} : incitation :
 Anregung {f} : incitement :
 Anregung {f} : viviparity :
 Anregung {f}; Erregung {f} : excitation :
 Anregung {f}; Motivation {f} : motivation :
 Anregungen {pl} : fillips :
 Anregungen {pl} : incitations :
 Anregungen {pl} : incitements :
 Anregungen {pl} : stimulations :
 Anregungen {pl} : stimuli :
 Anregungen {pl}; Ratschlge {pl} : suggestions :
 Anregungsmittel {n} : stimulant :
 Anregungsmittel {pl} : stimulants :
 Anreicherung {f} : enhancement :
 Anreicherung {f}; Bereicherung {f} : enrichment :
 Anreicherungen {pl}; Bereicherungen {pl} : enrichments :
 Anreicherungsschicht (Halbleiter) {f} : carrier concentration layer :
 Anreise {f} : arrival; journey :
 Anreisetermin {m} : date of arrival :
 Anreisetermine {pl} : dates of arrival :
 Anreisser {m} : scriber :
 Anreisslehre {f} : marking gauge :
 Anreissschablone {f} : marking template :
 Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} : incentive :
 Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m} : stimulus :
 Anrichte {f}; Bffet {n} : sideboard :
 Anrichten {pl} : sideboards :
 Anrchigkeit {f} : fishiness :
 Anrchigkeit {f} : ominousness :
 Anruf {m} : call :
 Anrufanforderung {f} : attention request :
 Anrufbeantworter {m} : answering equipment :
 Anrufbeantworter {m} : answering machine :
 Anrufbeantworter {m} : automatic answering set :
 Anrufbesttigung {f} : call confirmation :
 Anrufe {pl} : calls :
 Anrufer {m} : caller :
 Anrufer {pl} : callers :
 Anrufer {m} : telephoner :
 Anruferkennung {f} : call detection :
 Anruferkennung {f} : call identification :
 Anrufsignal {n} : call sign :
 Anrufumleitung {f} : call diversion :
 Anrufversuch {m} : attempted call :
 Anrufwiederholung {f} : call repetition :
 Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} : call time :
 Anstze {pl} : basic approaches :
 Anstze {pl} : rudiments :
 Ansage {f} : announcer :
 Ansage {f} : telecaster :
 Ansammlung {f} : accumulativeness :
 Ansammlung {f} : package :
 Ansatz {m} : basic approach :
 Ansatz {m}; Auffassung {f} : (basic) approach :
 Ansatz {m} : rudiment :
 Ansatzpunkt {m} : starting point :
 Ansatzpunkte {pl} : starting points :
 Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} : collar screw :
 Ansaug... {m} : suction :
 Ansaugung {f} : inlet; intake :
 Ansaugsystem {n}; pneumatische Frderung {f} : suction system :
 Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Erwerb {m} : purchase :
 Anschaffungsbetrag {m} : amount of the purchase price :
 Anschaffungsetat {n} : acquisition budget :
 Anschaffungskosten {pl} : asset cost :
 Anschaffungskosten {pl} : prime cost :
 Anschaffungskosten {pl}; Abschlusskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl} : acquisition cost :
 Anschaffungskosten {pl}; Primrkosten {pl} : aboriginal cost :
 auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten : adjusted historical cost :
 Anschaffungspreis {m} : cost price :
 Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) : acquisition request :
 Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) : book suggestion; recommendation :
 Anschaffungswert {m} : cost value :
 Anschaltung {f} : power-on :
 Anschaltkosten {pl} je Stunde : connect hour charges :
 Anschaltverzgerung {f} : turn-on delay :
 Anschaltzeit {f} : connection time :
 Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f} : clearness :
 Anschauungsmaterial {n} : illustrative material :
 Anschauungsunterricht {m} : object-lesson :
 Anschauungsunterricht {m} : visual instruction :
 Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} : point of view :
 Anschein {m} : seem :
 Anschein {m} : semblance :
 Anschein {m}; Erscheinung {f}; Aussehen {n}; usseres {m} : appearance :
 Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Vorkommen {n} : appearance :
 Anschein {m} : semblances :
 einen Anschlag machen : to put a notice up :
 ein Anschlag auf jemanden : an attempt on someone's life :
 Anschlag {m} (Schreibmaschine) : stroke :
 Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) : touch :
 Sperre {f}; Anschlag {m} : stop :
 bis zum Anschlag aufdrehen : to turn something as far as it will go :
 180 Anschlge pro Minute : 180 strokes a minute :
 Anschlagbrett {n} : billboard :
 Anschlagbrett {n} : notice board :
 Anschlagbretter {pl} : billboards :
 Anschlagdrucker {m} : impact printer :
 Anschlaghammer {m} : striking hammer; jack hammer :
 Anschlagsule {f}; Litfasssule {f} : advertising pillar :
 Anschlagtafel {f} : billboard :
 Anschlagtafeln {pl} : billboards :
 Anschlagwinkel {m} : try square :
 Anschlagzettel {m} : placard :
 Anschluss {m} (Tel.); Beendigung {f} : termination :
 Anschluss {m} : alignment :
 Anschluss {m} : port :
 Anschluss {m}; Stecker {m}; Buchse {f} : connector :
 Anschluss {m}; Verbindung {f} : connection :
 Anschlussauftrag {m} : add on sale :
 Anschlussbaugruppe {f} : adapter board :
 Anschlussbelegung {f} : terminal assignment :
 Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [elektr.] : junction box :
 Anschlussdraht {m} : lead :
 Anschlussfeld {n} : connector panel :
 Anschlussgert {n} : attach device :
 Anschlussgleis {n} : feeder track :
 Anschlusskabel {n} : connection cable :
 Anschlusskasten {m} : terminal box :
 Anschlussklemme {f} : feeder clip :
 Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} : pinboard :
 Anschlussleitung {f} : access line; flex :
 Anschlusslinie {f} : feeder line :
 Anschlussmarkt {m}; Sekundrmarkt {m} : after market :
 Anschlussmglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivitt {f} : connectivity :
 Anschlussrahmen {m} : adapter base :
 Anschlussrohr {n} : connection pipe :
 Anschlussstecker {m} : connector socket :
 Anschlussstecker {m}; Stecker {m} : plug :
 Anschlussstck {n} : connection; fitting :
 Anschlusszge {pl}; Verbindungen {pl} : connections :
 Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker) : pin assignment :
 Anschnallgurt {m} : seatbelt :
 Anschnitt {m} : first cut :
 Anschnitte {pl} : first cuts :
 Anschrift {m} : address :
 Anschrift {f}; Ansprache {f}; Anrede {f}; Gewandtheit {f} : address :
 Anschwrzung {f} : denigration :
 Anschwrzungen {pl} : denigrations :
 Ansehen {n} : credit :
 Ansehen {n} : esteem :
 Ansehen {n}; Leumund {m} : renown :
 Ansehen {n} : reputation :
 Ansehnlichkeit {f} : sightliness :
 Ansetzungsform {f} : heading :
 Ansetzungsform {f}; erster Teil : main heading :
 nach verbreiteter Ansicht : according to popular apprehension :
 Ansichtskarte {f} : picture postcard :
 Ansichtsbestellung {f} : approval order :
 Ansichtssache {f} : matter of opinion :
 Ansichtssendung {f} : consignment on approval :
 Ansiedler {f}; Siedler {m} : settler :
 Ansiedler {pl}; Siedler {pl} : settlers :
 Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} : strain :
 Anspannungen {pl} : strains :
 Anspechzeit {f} : pick time :
 Anspielung {f} : allusion :
 Anspielung {f} : indirectness :
 Anspielung {f} : innuendo :
 Anspielungen {pl} : allusions :
 Anspitzer {m} : sharpener :
 Anspitzer {pl} : sharpeners :
 Ansporn {m} : spur :
 Ansprache {f} : harangue :
 Ansprache {f}; Sprache {f} : speech :
 Ansprachen {pl}; Sprachen {pl} : speeches :
 Ansprechpartner {m} : contact :
 Ansprechpartner {m} : counterpart :
 Ansprechpartner {m} : person in charge; reference person :
 Ansprechbarkeit {f}; Entgegenkommen {n} : responsiveness :
 Ansprechbarkeit {f} : addressability :
 Ansprechdruck {m} : response pressure :
 Ansprche anmelden : to stake out a claim :
 Anspruch {m} : pretension :
 Anspruch {m} : pretensions :
 Anspruch {m}; Anrecht {n} : claim :
 Anspruch anerkennen : to admit a claim :
 Anspruch aufgeben : to abandon a claim :
 Anspruch erheben auf : to lay claim to :
 Anspruch {m}; Bedarf {m}; Verlangen {n} : demand :
 Anspruch {m}; Forderung {f} : assert a claim :
 Anspruchsberechtigte {m,f} : stakeholder :
 Anspruchempfindlichkeit {f} : responsiveness :
 Anspruchsniveau {n} : aspiration level :
 Anspruchsregulierung {f} : adjustment of claims :
 Anspruchsteller {m} : claimant :
 Anspruchstellen {pl} : claimants :
 Ansprche {m} : claims :
 Ansprche befriedigen; Ausgaben bestreiten : to meet demands; to meet expenses :
 zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruch : entitlement :
 Anstndigkeit {f} : reputability :
 Anstalt {f} : establishment; institute :
 jemanden in eine Anstalt einweisen : to institutionalize someone :
 Anstalten {pl} : institutions :
 Anstalten treffen zu : to make arrangements for :
 Anstalten machen zu : to get ready to :
 Anstand {m} : decorum :
 Anstand {m} : policy :
 Anstand {m} : seemliness :
 Anstand {m}; Schicklichkeit {f} : decency :
 Anstand {m}; Taktik {f} : policy :
 Anstandsdame {f} : chaperone :
 Anstandsdamen {pl} : chaperones :
 Ansteckung {f} : contagion :
 Ansteckung {f} : infection :
 Ansteckungen {pl} : contagions :
 Ansteckungen {pl} : infections :
 Anstellung {f} auf Probe : probationary employment :
 Anstellung {f} : appointive :
 Anstellungsbedingung {f} : condition of employment :
 Anstellungsbedingungen {pl} : conditions of employment :
 Anstellungsprfung {f} : qualifying test :
 Anstellungsvertrag {m} : employment contract :
 Ansteuerung {f}; Auslsen {n} : triggering :
 Ansteuerung {f} : activation; drive level; excitation; control :
 Anstieg {m} : ascent :
 Anstieg {m} (Strasse) : gradient; grade [Am.] :
 Anstieg {m} : increase; rise :
 Anstieg {m} : progressivity :
 Steigen {n}; Aufgang {m}; Aufschwung {m} : rise :
 im Anstieg : on the upward plane :
 steiler Anstieg : steep incline; steep rise :
 gleichmssiger Anstieg : steady rise :
 Anstieg {m} : enlargement; upward movement :
 Anstieg {m} (Elektronik) : ramp :
 Anstiege {pl} : rises :
 Anstiegszeit {f}; Flankenanstiegszeit {f} : rise time :
 Anstifter {m} : abettor :
 Anstifter {m} : agitator :
 Anstifter {pl} : agitators :
 Anstifter {m} : fomenter :
 Anstifter {m} : instigator :
 Anstifter {pl} : instigators :
 Anstifter {m} : suborner :
 Anstifter {pl} : suborners :
 Anstifter {pl} : fomenters :
 Anstiftung {f} : instigation :
 Anstiftung {f} : subornation :
 Anstiftungen {pl} : subornations :
 Anstsse {pl} : impulses :
 Anstsse {pl} : impulsions :
 Anstsse {pl}; Auftriebe {pl} : impetuses :
 Anstssigkeit {f} : objectionability :
 Anstssigkeit {f} : obnoxiousness :
 Anstssigkeiten {pl} : objectionableness :
 Anstoss {m} : impuls :
 Anstoss {m} : impulse :
 Anstoss {m} : impulsion :
 Anstoss {m} : umbrage :
 Anstoss nehmen an : to take offence at :
 Anstoss {m}; Auftrieb {m} : impetus :
 Anstoss {m}; Einleitung {f} : initiation :
 Anstoss {m}; Impuls {m} : impulse :
 Anstreicher {m} : house painter :
 Anstrengung {f} : strenuousness :
 Anstrengung {f}; Mhe {f}; Bemhen {n}; Bemhung {f} : effort :
 Versuch {m}; Aufwand {m} : effort :
 Anstrengung {f}; Strapaze {f}; starke Inanspruchnahme {f} : strain :
 Anstrengungen {pl} : efforts :
 Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} : coating :
 Anstrme {pl} : onrushes :
 Ansturm {m} : onrush :
 Antarktis {f} : anarctica :
 Antarktis {f} : antarctic :
 Anteil {m} : allotment :
 Anteil {m} : quota :
 Anteil {m} : share :
 Anteil {m}; Beteiligung {f} : stake :
 Anteil an : share in :
 Anteil der geprften Stcke : average fraction inspected :
 Anteil pro Pfund : poundage :
 Anteil {m}; Verhltnis {n}; Proportion {f} : proportion :
 Anteil {m}; Zins {m} : interest :
 mittlerer Anteil voll geprfter Lose : average total inspection :
 Anteilschein {m} : share certificate :
 Anteilscheine {f} : share certificates :
 Antenne {f} : aerial :
 Antenne {f} : antenna :
 Antennen {pl} : antennae :
 Antennen {pl} : antennas :
 Antennenmast {m} : aerial mast :
 Anthologie {f} : anthology :
 Anthropologe {f} : anthropologist :
 Anthropologie {f}; Menschenkunde {f} : anthropology :
 Antialkoholiker {m} : teetotaler :
 Antialkoholikerinnen {pl}; Antialkoholiker {pl} : teetotalers :
 Antibiotika {n} : antibiotics :
 Antibiotikum {n} : antibiotic :
 Anti Chainsuck : Anti Chainsuck :
 Antichristen {pl} : antichrists :
 Antidrhnblech {n} : noise suppression plate :
 Antiheld {m} : antihero :
 Antikrper {m} : antibody :
 Antilogarithmus {m} : antilogarithm :
 Antilope {f} : antelope :
 Antimaterie {f} : antimatter :
 Antipathie {f} : antipathy :
 Antipathien {pl} : antipathies :
 Antipoden {pl} : antipodes :
 Antiquar {m} : antique dealer :
 Antiquitten {pl} : antiques :
 Antiquitten {pl} : antiquities :
 Antiquitten {pl} : antquities :
 Antiselektion {f}; Gegenauslese {f} : adverse selection :
 Antisemitismus {m} : anti-Semitism :
 Antiseptika {pl} : antiseptics :
 Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} : anticoincidence :
 Anti-Viren-Programm {m} : anti-virus-program :
 Antivirus-Software {f} : anti virus software :
 Antlitz {n}; Miene {f} : countenance :
 Antlitze {pl}; Mienen {pl} : countenances :
 Antlitze {pl} : visages :
 Antrag {m} : motion :
 Antrag {m} : proposal :
 einen Antrag stellen : to bring forward a motion :
 einen Antrag ablehnen : to reject a motion :
 einen Antrag durchbringen : to carry a motion :
 ber einen Antrag entscheiden : to decide on a motion :
 einen Antrag genehmigen : to approve an application :
 Antrag {m} : offer :
 Antragsannahme {f} : acceptance proposal :
 Antragsberechtigung {f} : entitlement :
 Antragsformulare {pl} : applications forms :
 Antragsteller {m} : claimant :
 Antragsteller {m} : enrollee :
 Antragsteller {m} : proposer :
 Antragsteller {pl}; Bewerber {pl} : applicants :
 Antragstellung {f} : application for permit :
 Antrieb {m} : actuation :
 Antrieb {m} : drive; propulsion :
 Antrieb {m} (Getriebe) : drive train :
 Antrieb {m} : impellent :
 Antrieb {m} : impulsion :
 Antrieb {m} : prompting :
 Antrieb {m} : propulsion :
 Antrieb {m}; Steuerung {f}; Aussteuerung {f} : drive :
 Antriebe {pl} : impulsions :
 Antriebe {pl} : incentives :
 Antriebe {pl} : drives :
 Antriebsaggregat {n} : drive assembly :
 Antriebskopf {m} : power head :
 Antriebsloch {n} der Diskette : drive hole :
 Antriebsmaschine {f} : main engine; prime mover :
 Antriebspese {f} : spring belt :
 Antriebsrad {m} : drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel :
 Antriebsrad {n} : drive gear :
 Antriebsrad {n} : impeller :
 Antriebsregelung {f} : drive control :
 Antriebsseite {f} : drive end :
 Antriebsstrang {m} : power train :
 Antriebssystem {n} : drive system :
 Antriebstechnik {f} : propulsion technology :
 Antriebswelle {f} : drive shaft :
 Antriebswelle {f} : shaft drive :
 Antritt {m} : entrance upon :
 Antritte {pl} : entrances upon :
 Antrittsrede {f} : inaugural :
 Antrittsrede {f} : inaugural address :
 Antrittsreden {pl} : inaugural addresses :
 Antwort {f} : answer :
 Antwort {f} : reply :
 Antwort {f} : replying :
 Antwort {f} : response :
 Antwort {f}; Lsung {f} : answer :
 Antwort {f}; Reaktion {f} : response; reaction :
 Antworten {pl} : responses :
 Antwortzeit {f} : response time :
 Antwortzustand {m} : answer state :
 Anwhlen {n} : calling; dialing :
 Anwlte {pl} : attorneys :
 Anwlte {pl} : lawyers :
 Anwrter {m} : aspirant :
 Anwrter {pl} : aspirants :
 Anwrter {m}; Kandidat {m} : aspirant :
 Anwrter {m}; Kandidat {m} : candidate :
 Anwrter {pl}; Kandidaten {pl} : candidates :
 Anwalt {m} : advocate :
 Anwalt {m} : attorney :
 Anwalt {m} : lawyer :
 Anwalt {m} : procurator :
 Anwalt sein : to practise law :
 Anwaltschaft {f} : attorneyship :
 Anwaltsgebhren {pl} : attorney fees :
 Anwaltskammer {f} : bar association :
 Anwaltskanzlei {f} : law firm :
 Anwaltspraxis ausben : to practise law :
 Anwaltvorschuss {m} : retainer :
 Anwandlung {f} : mood :
 Anwartschaftsrecht {n} : expectant right :
 Anweisung {f} : directive :
 Anweisung {f} : instructing :
 Anweisung {f} : statement :
 Anweisung {f}; Zuweisung {f} : assignment :
 Anweisung {f}; Zuweisung {f}; Bestimmung {f} : assignation :
 Anweisung {f}; Leitung {f} : direction :
 Anweisung {f}; Anordnung {f}; Unterricht {m} : instruction :
 Anweisungen {pl} : assignments :
 Anweisungen {pl} : directives :
 Anweisungen {pl} : instructions :
 Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl}; Bestimmungen {pl} : assignations :
 Anweisungsteil zu gross : statement part too large :
 Anwendbarkeit {f} : applicableness :
 Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmglichkeit {f} : applicability :
 Anwender {m} : handler :
 Anwender {m} : operator :
 Anwender {m} : user :
 Anwender {pl} : users :
 Anwenderprogramm {n} : application program :
 Anwenderschnittstelle {f} : user interface :
 Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} : user program :
 Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} : user software :
 Anwendersoftware {f} : software application :
 Anwendung {f}; Verwendung {f} : application :
 Bewerbung {f} : application :
 Anwendungen {pl} : uses :
 Anwendungsdatei {f} : application file :
 Anwendungsdatei {f} : application for admission :
 Anwendungsdaten {pl} : application data :
 Anwendungsdiskette {f} : application diskette :
 Anwendungsdokumentation {f} : application documentation :
 Anwendungsentwicklung {f} : application management :
 Anwendungsfehler {m} : application error :
 Anwendungsfunktion {f} : application function :
 Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} : area of application; field of application; scope of application :
 Anwendungsgenerator {m} : applications generator :
 Anwendungsinformation {f} : application information :
 anwendungsorientiert : application-oriented :
 Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} : applications package :
 Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} : application package :
 Anwendungspaket {n} : application kit :
 Anwendungsprogramm {m} : application program :
 Anwendungsprogrammierer {m} : application programmer :
 Anwendungsprogrammierer {m} : applications programmer :
 Anwendungsprogrammierung {f} : application programming :
 Anwendungsprotokoll {n} : application log :
 Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} : application layer :
 Anwendungsschnittstelle {f} : application interface :
 Anwendungssoftware {f} : application software :
 Anwendungsstatistik {f} : application statistics :
 Anwendungsstudie {f} : application study :
 Anwendungssystem {n} : application system :
 Anwendungssystem {n} : applications system :
 Anwendungstechnik {f} : applications engineering :
 Anwendungstechniker {m} : application engineer :
 Anwendungstechniker {m} : applications engineer :
 Anwendungsverarbeitung {f} : application processing :
 Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} : application and system programming :
 Anwerbung {f} : enrollment [Am.]; enrolment [Br.] :
 Anwerbungen {pl} : enrolments :
 Anwesende {m} : attendee :
 Anwesende {pl} : attendees :
 Anwesenheit {f} : attendance :
 Anwesenheit {f} : presence :
 Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} : attendance sheet :
 Anwesenheitskarte {f} : attendance card :
 Anwesenheitsliste {f} : attendance list :
 Anwesenheitslisten {pl} : attendance lists :
 Anwesenheitsprmie {f} : attendance bonus :
 Anwesenheitszeit {f} : attendance time :
 Anwohner {pl}; Bewohner {pl} : residents :
 Anzahl {f} : count :
 Anzahl {f} (von) : number (of) :
 Anzahl der Freiheitsgrade : variability; variance :
 Anzahlung {f} : commission :
 Anzahlung {f}; Frankierung {f}; Vorauszahlung {f} : prepayment :
 Anzahlungen {pl}; Depositen {pl} : deposits :
 Anzahlungsgarantie {f} : advance guaranty :
 erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsvertrge : advances on sales contracts :
 Anzapfung {f} : tap :
 Anzeige {f} : dump :
 Anzeige {f} : indexing :
 Anzeige {f} : indication :
 Anzeige {f} : indicator :
 Anzeige {f} : notification :
 Anzeige {f} : prompt :
 Anzeige {f} : readout :
 Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f} : display :
 Anzeige {f}; Reklame {f} : advertisement :
 Anzeigeformat {n} : display format :
 Anzeigegert {n} : display unit; indicator; display equipment :
 Anzeigegert {n}; Monitor {m} : monitor :
 Anzeigemglichkeiten {pl} : display mode :
 Anzeigen {pl} : indexes :
 Anzeigen {pl} : notifications :
 Anzeigenakquisiteur {m} : advertisement canvasser :
 Anzeigenannahme {f} : advertising office :
 Anzeigenannahmebro {n} : advertising bureau :
 Anzeigenauftrag {m} : advertisement order :
 Anzeigenauftrag {m} : advertising order :
 Anzeigenbeilage {f} : ad insert :
 Anzeigenbeilage {f} : advertising insert :
 Anzeigenblatt {n} : advertising journal :
 Anzeigenblatt {n} : advertising paper :
 Anzeigenbro {n}; Werbungsmittler {m} : advertising agency :
 Anzeigenbros {pl} : advertising agencies :
 Anzeigengrungpreis {m} : advertising base price :
 Anzeigenkunde {m} : advertising customer :
 Anzeigenplatzierungen {pl} : advertisement positioning :
 Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} : adrate :
 Anzeigenspalte {f} : advertisement column :
 Anzeigentext {m} : advertising copy :
 Anzeigenvertrag {m} : advertising contract :
 Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} : ad agent :
 Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} : advertising representative :
 Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} : advertising sales agency :
 Anzeiger {m} : indicator :
 Anzeiger {pl} : indicators :
 Anzeiger {m}; Detektor {m}; Gleichrichter {m} : detector :
 Anzeigetafel {f} : scoreboard :
 Anzeigeverfahren {n} : notification procedure :
 Anziehbarkeit {f} : attractability :
 Anziehungskraft {f}; Attraktion {f} : attraction :
 Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} : gravity; force of gravity :
 Erdschwere {f} : gravity; force of gravity :
 Erdbeschleunigung {f} : gravity; force of gravity :
 Anziehungspunkt {m} : cynosure :
 Anziehungspunkte {pl} : cynosures :
 Anziehungspunkt {m}; Anziehung {f}; Attraktion {f} : attraction :
 Anziehungspunkte {pl}; Anziehungen {pl}; Attraktionen {pl} : attractions :
 Anzge {pl} : suits :
 Anzglichkeit {f}; Anstssigkeit {f} : offensiveness :
 Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} : appeal :
 Anzug {m} : suit :
 Aorta {f} : aortae :
 Apathie {f} : apathy :
 Aperitif {m} : appetizer :
 Aperturverzerrung {f} : aperture distortion :
 Spesenrechnung {f} : bill of expenses :
 Spesenrechnungen {pl} : bills of expenses :
 Apfel {m} : apple :
 Apfelbume {pl} : apple trees :
 Apfelbaum {m} : apple tree :
 Apfelessig {m} : cider vinegar :
 Apfelkuchen {m} : apple pie :
 Apfelmus {m} : apple puree :
 Apfelmus {m} : applesauce :
 Apfelpudding {m} : pandowdy :
 Apfelsaft {m} : apple juice :
 Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) : cider :
 Birnenmost {m} (vergoren) : perry :
 Apfelschimmel {m} : dapple grey :
 Apfelschnaps {m} : applejack :
 Apfelsine {f} : orange :
 Apfelwein {m} : cider :
 Aphoristiker {m} : aphorist :
 Apokalypse {f} : apocalypse :
 Apokalypsen {pl} : apocalypses :
 Apostel {m} : apostle :
 Apostroph {m} : apostrophe :
 Apostroph {m}; Hochkomma {n} : single quotation mark :
 Apotheke {f} : drugstore :
 Apotheke {f} : pharmacy :
 Apotheken {pl} : dispensaries :
 Apotheken {pl} : pharmacies :
 Apotheker {m} : apothecaries :
 Apotheker {m} : druggist :
 Apothekerinnen {pl} : druggists :
 Apotheose {f}; Vergttlichung {f} : apotheosis :
 Apparat {m} : apparatus :
 Apparat {m}; Ausrstung {f} : apparatus :
 Apparate {pl} : gadgets :
 Apparate {f}; Instrumente {f} : instruments :
 Apparatur {f}; Ausstattung {f}; Ausrstung {f} : equipment :
 Apparatur {f}; Gert {n} : gadgetry :
 Appartement {n} : flatlet :
 Appartement {n}; Etagenwohnung {f} : apartment :
 Appartements {pl} : flatlets :
 Appell {m} : roll call :
 Appell {m} (an) : appeal (to) :
 Appendix {m} : appendix :
 Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung : apperception :
 Appetit {m} : appetite :
 Appetitanreger {m} : appetizer :
 Appetitanreger {m} : appetizers :
 Applaus {m}; Beifall {m} : applause :
 Applikation {f} : application :
 Applikator {m} : applicator :
 Applikatoren {pl} : applicators :
 (rztliche) Approbation {f} : licence (license [Am.]) to practise medicine :
 Approximierungsrechnung {f}; Nherungsrechnung {f} : approximate computation :
 Aprikose {f} : apricot :
 Aprikosen {pl} : apricots :
 April {m} : April :
 Aprilscherz {m} : April fool hoax :
 Aqudukt {n} : aqueduct :
 Aquamarin {m} : aquamarine :
 Aquarell {n} : watercolour [Br.]; watercolor [Am.] :
 Aquarelle {pl} : watercolours [Br.]; watercolors [Am.] :
 Aquarien {pl} : aquaria :
 Aquarium {n} : aquarium :
 Araber {m} : Arab :
 Araber {pl} : Arabs :
 Arometer {n} : hydrometer :
 Arbeit {f}; Beruf {m}; Stellung {f} : job :
 Arbeit {f} : labour [Br.]; labor [Am.] :
 Arbeit {f}; Werk {n} : work :
 Arbeit suchen : to look for work :
 Arbeit {f}; Auftrag {m} : job :
 Arbeit {f} : chore :
 Arbeiten {pl} : workings :
 Arbeit mit Gipsformen : mold work :
 Arbeiter {m} : jobber :
 Arbeiter {pl} : jobbers :
 Arbeiter {m} : laborer :
 Arbeiter {m} : labourer :
 Arbeiter {pl} : labourers :
 Arbeiter {m} : toiler :
 Arbeiter {m} : worker :
 Arbeiter {pl} : workers :
 Arbeiter {m} : workman :
 Arbeiter {pl} : workmen :
 Arbeiterklasse {f} : working class :
 Arbeiterpartei {f} : labour party :
 Arbeiterselbstverwaltung {f} : autogestion :
 Arbeitgeber {m} : employer :
 Arbeitgeber {m}; Firma {m} : employer :
 Arbeitgeber {m}; Zuchtmeister {m} : taskmaster :
 Arbeitgeber {pl} : employers :
 Arbeitslosenuntersttzung {f}; Arbeitslosengeld {n} : dole :
 Arbeitslosengeld beziehen : to be on the dole :
 Arbeitnehmer {m} : employee; employe [Am.] :
 Arbeitsablauf {m} : workflow; work flow; flow of work :
 Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} : sequence of operations :
 Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} : operation; cycle :
 Arbeitsablaufstudie {f} : analysis of workflow :
 Arbeitsamt {n} : labour exchange; job center; employment agency :
 Arbeitsanweisungen {pl} : operating instructions :
 Arbeitsanzge {pl} : dungarees :
 Arbeitsanzug {m} : dungaree :
 Arbeitsanzug {m} : work clothing :
 Arbeitsaufwand {m} (fr) : amount of work (involved in) :
 etwas mit grossem Arbeitsaufwand erreichen : (have to) put a lot of work into something :
 Arbeitsband {n} : scratch tape :
 Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} : workload :
 Arbeitsbedingung {f} : working condition :
 Arbeitsbedingungen {pl} : working conditions :
 Arbeitsbereich {m} : area of operations :
 Arbeitsbereich {m} : work area :
 Arbeitsbeschaffung {f} : provision of work :
 Arbeitsbescheinigung {f} : certificate of employment :
 Arbeitsbescheinigungen {pl} : certificates of employment :
 Arbeitsblatt {n} : worksheet :
 Arbeitsdatei {f} : work file :
 Arbeitsdatei {f} des Editors : editor workspace file :
 Arbeitseinsatz {m} : voluntary labour stint :
 Arbeitseinstellung {f} : cessation of work; attitude to work :
 Arbeitserlaubnis {f} : work permit :
 Arbeitsfhigkeit {f} : employability :
 Arbeitsfhigkeit {f} : workableness :
 Arbeitsfeld {n} : field of work :
 Arbeitsflche {f} : work surface :
 Arbeitsfelder {pl} : fields of work :
 Arbeitsgang {m} : shop operation :
 Arbeitsgang {m}; Bedienung {f} : operation :
 Arbeitsgang {m} : process :
 Arbeitsgangbeschreibung {f} : description of operation :
 Arbeitsgebiet {n} : field of activity :
 Arbeitsgemeinschaft {f} : joint venture :
 Arbeitsgemeinschaft {f} : work group; working group; syndicate :
 Arbeitsgericht {n} : labour court :
 Arbeitsgruppe {f} : (working) team; study group (school) :
 Arbeitshuser {pl} : workhouses :
 Arbeitshaus {n} : workhouse :
 Arbeitsheft {n} : workbook :
 Arbeitshefte {pl} : workbooks :
 Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} : man-year :
 Arbeitskabine {f} : carrel; booth :
 Arbeitskampf {m} : labor dispute [Am.]; labour dispute [Br.] :
 Arbeitskleidung {f} : work clothes :
 Arbeitsknecht {m} : grunt boy :
 Arbeitskollege {m} : teammate :
 Arbeitskrfte {pl} : manpower :
 Arbeitskrfte freisetzen : to make someone redundant :
 freigesetzte Arbeitskrfte : redundant workers :
 Arbeitslager {n} : labour camp :
 Arbeitslauf {m} : production run :
 Arbeitsleute {pl} : workingmen :
 Arbeitslosenuntersttzung {f}; Arbeitslosengeld {n} : unemployment benefit :
 Arbeitslosenuntersttzungen {pl} : doles :
 Arbeitslosenuntersttzungen {pl} : unemployment benefits :
 Arbeitslosenversicherung {f} : unemployment insurance :
 Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} : Public Unemployment Insurance :
 Arbeitslosenversicherungen {pl} : unemployment insurances :
 Arbeitslose {m} : unemployed; nonworker :
 Arbeitslosen {pl} : workless :
 Arbeitslosigkeit {f} : inoccupation :
 Arbeitslosigkeit {f} : joblessness :
 Arbeitslosigkeit {f} : unemployment :
 Arbeitslosigkeiten {pl} : unemployments :
 Arbeitsmann {m} : laboring man; labouring man :
 Arbeitsmann {m} : workingman :
 Arbeitsmarkt {m} : labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market :
 Arbeitsmarktsituation {f} : labour-market situation :
 Arbeitsmaschine {f} : processing machine; work machine :
 Lage auf dem Arbeitsmarkt : job situation :
 Arbeitsmedium {n} : working fluid :
 Arbeitsmethode {f} : work method :
 Arbeitsmethoden {pl} : work methods :
 Arbeitsmethodik {f} : industrial methods :
 Arbeitsmittel {pl} : means of labour :
 Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} : man-month :
 Arbeitsmoral {m} : working morale :
 Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} : work regulations; work rules [Am.] :
 Arbeitsorganisation {f} : labour organization :
 Arbeitspapier {n} : working paper :
 Arbeitspause {f} : break :
 Arbeitsraum {m} : workspace; working room :
 Arbeitspferd {n} : workhorse :
 Arbeitspferde {pl} : workhorses :
 Arbeitspltze {pl} : workstations :
 Arbeitspltze schaffen : to add new jobs :
 Arbeitsplatte {f} : work disk :
 Arbeitsplatte {f} : worktop :
 Arbeitsplatz {m} : workplace :
 Arbeitsplatz {m} : workstation :
 PC-Arbeitsplatz {m} : PC workplace :
 Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m} : employment :
 Arbeitsplatz {m}; Werkplatz {m} : activity area :
 Arbeitsplatzabbau {m} : job losses :
 Arbeitsplatzbewertung {f} : job evaluation :
 Arbeitsplatzgestaltung {f} : workplace design :
 Arbeitsplatzrechner (PC) {m} : personal computer :
 Arbeitsplatzrechner {m} : workstation computer :
 Arbeitsplatzrotation {f} : job rotation :
 Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m} : job change; change of job :
 Arbeitspotential {n} : man-power :
 Arbeitsrume {pl} : workspaces :
 Arbeitsrume {pl}; Gruppenrume {pl} : group rooms :
 Arbeitsrecht {n} : labour legislation; industrial law :
 Arbeitsregister {n} : working register :
 Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} : tour :
 Arbeitsschritt {m} : job step; step of a procedure; individual operation :
 Arbeitsspeicher {m} : main storage :
 Arbeitsspeicher {m} : working memory; working storage :
 Arbeitsspeicherkapazitt {f} : working storage capacity :
 Arbeitsstelle {f} : job; place of work :
 freie Arbeitsstelle {f} : vacancy :
 Arbeitsstunde {f} : man-hour :
 Arbeitsstunde {f} : working hour :
 Arbeitstag {m} : working day; business day :
 Arbeitstag {m}; Werktag {m} : workday :
 Arbeitstage {pl} : workdays :
 Arbeitstechnik {f} : work technique :
 Arbeitstechniken {f} : work techniques :
 Arbeitsteilung {f} : division of labour :
 Arbeitsteilungen {pl} : divisions of labour :
 Arbeitstier {n} : plodder :
 Arbeitstier {n} : slogger :
 Arbeitstiere {pl} : sloggers :
 Arbeitstisch {m} : workbench :
 Arbeitstisch {m} : worktable :
 Arbeitstische {pl} : worktables :
 Arbeitsturbine {f} : power turbine :
 Arbeitsberlastung {f} : overwork :
 Arbeitsumgebung {f} : working environment :
 Arbeitsunfall {m} : industrial accident :
 Arbeitsunterbrechung {f} : layoff :
 Arbeitsverhltnis {n} : employer-employee relationship :
 Arbeitsverhltnisse {pl} : working conditions :
 im Arbeitsverhltnis stehen bei : to be employed by (with) :
 Arbeitsvertrag {m} : employment contract :
 Arbeitsunterbrechungen {pl} : layoffs :
 Arbeitsvorbereitung {f} : operations scheduling :
 Arbeitsvorbereitung {f} : work scheduling :
 Arbeitsvorbereitung {f} : job preparation schedules :
 Arbeitsweise {f} : functioning :
 Arbeitswelt {f} : world of employment; working world; working environment :
 Arbeitszeit {f} : working time :
 Arbeitszimmer {n} : study :
 Arbeitszimmer {n} : workroom :
 Arbeitszimmer {pl} : workrooms :
 Arbeitszustand des bertragungskanals : active data link channel :
 Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} : assignment of activities :
 Arbeitszyklus {m} : duty cycle; operating cycle :
 Arbitrage {f} : arbitrage :
 Archologe {m} : archeologist :
 Archologie {f} : archeology; archaeology :
 Archaikum [geol.] : Archean :
 Archaismus {m} : archaism :
 Architekt {m} : architect :
 Architektengruppe {f} : architectural firm :
 Architektur {n} : architecture :
 Archiv {n} : archive :
 Archivar {m} : archivist :
 Archivband {n} : archiv tape :
 Archivdatei {f} : archive file :
 Archivnummer {f} : archive number :
 Archivnummernvergleich {m} : archive number comparison :
 Arcuscosinus {m} : arc cosine :
 Arcuscosinus {m} [math.] : arc cosine :
 Arcussinus {m} [math.] : arc sine :
 Arcustangens {m} [math.] : arc tangent :
 inverse Tangente : arc tangent :
 Arena {f} : arena :
 Arglist {f} : guile :
 Arglist {f}; Bosheit {f} : malice :
 Arglosigkeit {f} : artlessness :
 Arglosigkeit {f} : guilelessness :
 Arglosigkeit {f} : innocence :
 Argument {n} : argument :
 Argumentbyte {n} : argument byte :
 Argumente {pl} : arguments :
 Argumententabelle {f} : argument table :
 Argumententeil {n} : argument section :
 Argumentierende {m,f} : arguer :
 Argusaugen {pl} : eagle-eyes :
 etwas mit Argusaugen beobachten : to watch something like a hawk :
 Argwohn {m} : distrustfulness :
 Argwohn {m}; Verdacht {m} : suspicion :
 Arie {f} : aria :
 Arier {m} : Aryan :
 Aristokrat {m} : aristocrat :
 Aristokratie {f} : aristocracy :
 Aristophanes {m} : aristophanes :
 Arithmetik {f} : arithmetic :
 Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} : arithmetic processing unit :
 Arithmetiker {m} : arithmetician :
 Arkade {f}; Wandelgang {m} : ambulatory :
 Arkaden {pl}; Wandelgnge {pl} : ambulatories :
 Arktis {f} : artic :
 Arm {m} : arm :
 Arm {m}; Abzweigung {f}; Armlehne {f} : arm :
 Armada {m} : armada :
 Armadas {pl} : armadas :
 Armatur {f}; Anker {m}; Lufer {m} : armature :
 Armatur {f}; Armaturen {pl} : fittings :
 Armaturenbrett {n} : car dashboard :
 Armaturenbrett {n} : dashboard :
 Armaturenbretter {pl} : dashboards :
 Armaturentafel {f} : instrument panel :
 Armbnder {pl} : bracelets :
 Armbnder {pl} : wristbands :
 Armband {n} : bracelet :
 Armband {n} : wristband :
 Armbanduhr {f} : wristwatch :
 Armbinde {f} : armlet :
 Armbruch {m} : fracture of the arm :
 Armbrste {pl} : crossbows :
 Armbrust {f} : arbalest :
 Armbrust {f} : crossbow :
 Arme {pl} : arms :
 Arme {m}; Armer : poor man :
 Arme {f} : poor woman :
 Armen {pl} : the poor :
 Armee {f}; Heer {m} : army :
 Armeen {pl}; Heere {pl} : armies :
 Armenhaus {m} : poorhouse :
 Armlehne {f} : armrest :
 Armloch {n} : armhole :
 Armreif {m}; Amspange {f} : bangle :
 Armschiene {f} : bracers :
 Armschutz {m} : bracer :
 Armseligkeit {f} : beggarliness :
 Armseligkeit {f} : paltriness :
 Armseligkeit {f} : poorness :
 Armut {f} : destitution :
 Armut {f} : impecuniousness :
 Armut {f} : pennilessness :
 Armut {f} : poorness :
 Armut {f} : poverty :
 Armut {f}; verarmt : poverty :
 Armutszeugnis {n} : evidence of incapacity :
 sich ein Armutszeugnis ausstellen : to shame oneself :
 Aroma {n} : aroma :
 Aroma {n}; Wrze {f}; aromatischer Geschmackstoff; Wrzessenz : flavor [Am.]; flavour [Br.] :
 Aromen {pl} : flavor [Am.]; flavours [Br.] :
 Arrest {m} : detention :
 Arrivist {m} : aimer :
 Arroganz {f} : arrogancy :
 Arsch {m} : arse [Br.]; ass [Am.] :
 Arschloch {n} : arsehole; asshole :
 jemandem in den Arsch kriechen : to suck up to someone :
 am Arsch der Welt : at the back of beyond; out in the sticks :
 am Arsch der Welt : in the boondocks :
 (total) im Arsch : (all) fucked up :
 Arschkriecher {m} : arse licker :
 Arsenal {n}; Waffenvorrat {m} : arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.] :
 Arsenale {pl} : arsenals :
 Art {f} : fashion :
 Art {f} : fits :
 Art {f} : species :
 Art und Weise {f}; Weg {m} : way :
 Art und Weise {f} : wise :
 Art und Weise; Verhalten {pl} : manner :
 Art {f}; Gattung {f}; Sortierung {f} : sort :
 Art {f}; Methode {f} : manner :
 Art {f}; Sorte {f} : kind :
 Art {f}; Sorte {f} : breed :
 Art der Nutzung : type of use :
 allgemeine Art der baulichen Nutzung : general land-use type :
 besondere Art der baulichen Nutzung : specific land-use type :
 Art und Mass der baulichen Nutzung : type and degree of building and land use :
 Zucht {f}; Rasse {f} : breed :
 Junge haben; sich vermehren : to breed :
 Art {f}; Typ {m} : type :
 Artefakt {m} : artefact :
 Arten {pl} : forms :
 Arten {pl}; Schriftarten {pl} : types :
 Artenschutzabkommen {n} : Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora :
 Artenvielfalt {f}; Biodiversitt {f}; biologische Vielfalt {f} : biodiversity :
 Arterie {f} : artery :
 Arterien {pl} : arteries :
 Arterienverkalkung {f} : arteriosclerosis :
 Artgenosse {m} : member of the same species :
 Arthritis {f} : arthritis :
 Artikel {pl} : articles :
 Artikel {m} : article :
 Artikel {m}; Gegenstand {m}; Abschnitt {m} : article :
 Artikelart {f} : article type :
 Artikelbezeichnung {f} : article description :
 Artikelcharakter {m} : article character :
 Artikelgruppe {f} : article group :
 Artikelkatalog {m} : article catalog :
 Artikelkonto {n} : article account :
 Artikelkontodatei {f} : article history file :
 Artikelkontonummer {f} : article account number :
 Artikelnummerkriterium {n} : article number criterion :
 Artikelsperre {f} : article immobilisation :
 Artikelstammdatei {f} : article master file :
 Artikelstammdaten {pl} : article master data :
 Artikelstammerweiterung {f} : article master extension :
 Artikelstammfeld {n} : article master field :
 Artikelstammkonvertierung {f} : article master conversion :
 Artikelstammwartung {f} : article master maintenance :
 Artikelstatistik {f} : article statistics :
 Artikelbersicht {f} : article report :
 Artikulation {f} : articulation :
 Artillerie {f} : artillery :
 Artillerie {f}; Geschtze {pl} : ordnance :
 Artillerien {pl} : artilleries :
 Artillerist {m} : artilleryman :
 Artilleristen {pl} : artillerymen :
 Artischocke {f} : artichoke :
 Artischocken {pl} : artichokes :
 Artisten {pl} : artists :
 Artist {m} : artist :
 Artothek {f} : picture (art)lending library :
 Arznei {f} : medicine :
 Arzneiausgabe {f} : dispensary :
 Krankenhausapotheke {f}; Werksapotheke {f} : dispensary :
 Arzneibuch {n} : pharmacopoeia :
 Arzneimitteltherapie {f} : pharmacotherapy :
 Arzneischrank {m} : medicine cabinet :
 Arzt {m} : doctor :
 Arzt {m}; Mediziner {m} : physician :
 Arzthelfer {m}; Notarzthelfer {m} : physician :
 Arztpraxis {f} : medical practice; doctor's surgery [Br.] :
 As {n}; Eins {f} auf dem Wrfel : ace :
 Asbest {m} : asbestos :
 Asbestdichtung {f} : asbestos gasket :
 Asche {f} : ash :
 Asche {f} : cinder :
 Asche {f} : ember :
 Aschenbecher {m} : ash-tray :
 Aschenbecher {m} : ashtray :
 Aschenbecher {pl} : ashtrays :
 Aschengrube {f}; Aschenkasten {m} : ash pit :
 Aschenkasten {m} : ashpan :
 Aschenputtel {n} : cinderella :
 Aschermittwoch {m} : ash wednesday :
 ASCII-Tastatur : ASCII keyboard :
 Asiat {m} : Asian :
 Asiaten {pl} : Asians :
 Asien {n} : Asia :
 Askese {f} : asceticism :
 Asketen {pl} : ascetics :
 Asketismus {m} : ascetism :
 Aspekt {m} : aspect :
 unter diesem Aspekt betrachtet : seen from this angle :
 Aspekte {pl} : aspects :
 Asphalt {m} : asphalt :
 Aspik {m}; Slze {f} : aspic :
 Aspirationen {pl} : aspirations :
 Aspirin {n} : aspirin :
 Asse {pl} : aces :
 Assembler {m} : assembler :
 Assembler {m} : assembly :
 Assembler-Primrprogramm {n} : assembler primary program :
 Assembler-Programmierer {m} : assembler programmer :
 Assembler-Programmverknpfung {f} : assembler program link :
 Assembler {m}; Monteur {m}; Montagefirma {f} : assembler :
 Assemblerbefehl {m} : assembler instruction :
 Assemblerbefehl {m} : assembly instruction :
 Assemblerdirektive {f} : assembler directive :
 Assemblerformat {n} : assembler format :
 Assemblermodul {n} : assembler module :
 Assemblerprotokoll {n} : assembly listing :
 Assemblerprotokoll {n}; bersetzungsprotokoll {n} : assembler listing :
 Assemblersprache {f} : assembler language :
 Assemblersprache {f} : assembly language :
 Assessment Center {n} : Assessment Center (AC) :
 Assessoren {pl} : assessors :
 Assistent {m}; Mitarbeiter {m} : assistant :
 Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} : assistants :
 Assistent {m}; Laborassistent {m} : diener; deaner :
 Assistentsrzte {pl} : assistant doctors :
 Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m} : assistant doctor :
 Assonanz {f} : assonance :
 Assonanzen {pl} : assonances :
 Assoziation {f}; Sammlung {f} : association :
 Assoziationsvertrag {m} : association treaty :
 Assoziativgesetz {n} [math.] : associative law :
 Assoziativitt {f} : associativity :
 Assoziativrelation {f} : associative storage :
 Assoziativspeicher {m} : associative memory :
 Ast {m} : bough :
 Aster {f} : aster :
 Astern {pl} : asters :
 Asteroid {m} : asteroid :
 Asteroiden {pl} : asteroids :
 Asthma {n} : asthma :
 Astigmatismus {m} : astigmatism :
 Astloch {n} : knothole :
 Astrologe {m}; Sterndeuter {m} : astrologer :
 Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} : astrologers :
 Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} : astrology :
 Astronauten {pl} : astronauts :
 Astronauten {m} : astronaut :
 Astronom {m} : astronomer :
 Astronomen {pl} : astronomers :
 Astronomie {f} : astronomy :
 Astronomie {f}; Sternkunde {f} : astronomy :
 Astrophysik {f} : astrophysics :
 Astrophysiker {m} : astrophysicist :
 Astrophysiker {pl} : astrophysicists :
 Aststumpf {m} : snag :
 Zahnstumpf {m} : snag :
 Fadenzieher {m} (in Textilien) : snag :
 auf Schwierigkeiten stossen : to strike a snag :
 Asyl {n}; Heim {n} : asylum :
 Asylant {m} : person seeking (political) asylum :
 Asylrecht {n} : right of asylum :
 Asylrechte {pl} : rights of asylum :
 um (politisches) Asyl bitten : ask for (political) asylum :
 Asymptote {f}; Annherungslinie {f} : asymptote :
 Asymptote {f} [math.] : asymptote :
 Asymptoten {pl} : asymptotes :
 Asynchron-Belastungsmaschine {f} : asynchronous load machine :
 Asynchronbetrieb {m} : asynchronous processing :
 Asynchronbetrieb {m} : asynchronous working :
 Asynchrone Steuerung {f} : non-clocked control :
 Asynchronmaschine {f} : asynchronous machine :
 Asynchronmotor {m} : asynchronous motor :
 Asynchronmultiplexer {m} : asynchronous multiplexer :
 Asynchronprogramm {n} : asynchronous program :
 Asynchronrechner {m} : asynchronous computer :
 Aszendent {m} : ascendent :
 Aszendenten {pl} : ascendents :
 Ataxien {pl} : ataxias :
 Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungstckschlag {m}; Rckschlag {m} : atavism :
 Atem {m} : breath :
 Atem holen : to catch one's breath :
 Atem {m}; Atemzug {m} : breath :
 Hauch {m} : breath :
 Atembeschwerde {f} : difficulty of breathing :
 Atembeschwerden {pl} : difficulties of breathing :
 Atemgert {n} : respirator :
 Atemloch {n} : spiracle :
 Atemlcher {pl} : spiracles :
 Atemlosigkeit {f} : breathlessness :
 Atempause {f} : breathing time :
 Atempausen {pl} : breathing times :
 Atemschutzmaske {f} : respirator mask :
 Atembung {f} : breathing exercises :
 Atemzge {f} : breaths :
 Atheisten {pl} : atheists :
 Atheist {m} : atheist :
 Athen : Athens :
 Athlet {m}; Sportler {m} : athlete :
 Athleten {pl}; Sportler {pl} : athletes :
 Athletik {f} : athleticism :
 Atiquittengeschft {n} : antique shop :
 Atlant {m} : atlas :
 Atlanten {pl} : atlases :
 Atlas {m} : atlas :
 Atmosphre {f} : ambience :
 Atmosphre {f} : atmosphere :
 Atmosphren {pl} : atmospheres :
 Atmung {f} : respiration :
 Atmungen {pl} : respirations :
 Atmungsorgan {n} : respiratory organ :
 atmungsaktiv : breathable (of fabrics) :
 Atoll {n} : atoll :
 Atom {n} : atom :
 Atom {n} : corpuscle :
 Atombombe {f} : A-bomb; atomic bomb :
 Atombomben {pl} : atomic bombs :
 Atome {f} : atoms :
 Atomenergie {f} : atomic energy :
 Atomenergiekommission {f} : Atomic Energy Commission :
 Atomforscher {m} : nuclear scientist :
 Atomforschung {f} : atomic research :
 Atomgesetz {n} : Atomic Energy Act :
 Atomkraftwerk {n}; Kernkraftwerk {n} : nuclear power station :
 Atommll {m} : atomic waste :
 Atomphysik {f} : nuclear physics :
 Atomwaffe {f} : nuclear weapon :
 Atomwaffen {pl} : nuclear weapons :
 Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen : nonproliferation :
 Atomwaffensperrvertrag {m} : nonproliferation treaty :
 Atomzeitalter {n} : atomic age :
 Atropin {n} : atropine :
 Attache {m} : attache :
 Attentat {n} (auf) : assassination attempt (on); (attempted) assassination :
 Attentat auf jemanden : to attempt on someone's life :
 ein Attentat auf jemanden verben : to make an attempt on someone's life :
 ein Attentat auf jemanden verben : to assassinate someone :
 Attentter {pl}; Meuchelmrder {pl} : assassins :
 Attentter {m}; Mrder {m} : assassin :
 Attest {n} : certificate :
 Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl} : certificates :
 Attraktion {f} : attraction :
 Attrappe {f} : dummy :
 Attrappen {pl} : dummies :
 Attribut {n} : attribute :
 Attributaktualisierung {f} : attribute update :
 Attributbyte {n} : attribute byte :
 Attribute {pl} : attributes :
 Attributenprfung {f} : attribute gage :
 attributive Prfung {f} : insoection by attributes :
 Attributkennzeichen {n} : attribute identifier :
 Attributmodifikation {f} : attribute modification :
 Attributverwendung {f} : attribute use :
 Attributzeichen {n} : attribute sign :
 Avantgarde {f} : avant-garde :
 Aventuringlasur {f} : aventurine glaze saturated iron glaze :
 Avionik {f} : avionic :
 Aubergine {f} : eggplant :
 Auberginen {pl} : eggplants :
 Audienz {f} (bei) : audience (with) :
 Audiogerte {pl}; Tongerte {pl} : audio equipment :
 Audiokassette {f} : cassette :
 Audioverstrker {m} : audio amplifier :
 Auerhhne {pl} : wood grouses :
 Auerhahn {m} : wood grouse :
 Aufbau einer Warteschlange : enqueuing :
 Aufbau {m}; Struktur {f}; Gliederung {f} : structure :
 Aufbau {m}; berbau {m} : superstruction :
 Aufbau {m}; Oberbau {m} : superstructure :
 Aufbaukurs {m} : advanced training course :
 Aufbaustudium {n} : postgraduate course; postgraduate studies :
 Aufbereiten {n} : editing :
 Aufbereitung {f}; Vorbereitung {f} : preparation :
 Aufbereitungscode {m} : edit code :
 Aufbereitungsmaske {f} : edit word :
 Aufbereitungsoption {f} : editing option :
 Aufbesserung {f} : amelioration :
 sichere Aufbewahrung {f} : safekeeping :
 Aufbewahrungsort {m} : repository :
 Aufbewahrungsorte {pl} : repositories :
 Aufbewahrungszeitraum {m}; Sperrfrist {f} : retention period :
 Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} : mobilization :
 Aufblhung {f} : puffing :
 Aufbohrer {m} (Spiralsenker) : spiral-flute counterbore :
 Aufbruch {m} : decampment :
 Aufdampfung {f} : vapor deposition :
 Aufdrngen {n} : obtrusion :
 Aufdringlichkeit {f} : importunity :
 Aufdringlichkeit {f} : meretriciousness :
 Aufdringlichkeit {f} : obtrusiveness :
 Aufdringlichkeit {f} : pushiness :
 Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} : intrusiveness :
 Aufdringlichkeiten {pl} : importunities :
 Aufeinanderfolge {f} : consecutiveness :
 Aufeinanderfolge {f} : successiveness :
 Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f} : succession :
 in kurzer Aufeinanderfolge : in close succession :
 Aufenthalt {m} : abidance :
 Aufenthalt {m}; Wohnsitz {m} : abode :
 Aufenthalt {m} : inhabitancy :
 Aufenthalt {m} : inhabitation :
 Aufenthalt {m} : layover :
 Aufenthalt {m} : sojourn :
 Aufenthalt {m} : stay :
 Aufenthalt {m}; Halt {m} : stay :
 Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltserlaubnis {f} : residence permit; permission to reside :
 Aufenthaltserlaubnis {f} : permission to stay; permit of residence :
 Aufenthaltsgenehmigung {f} : residence permit :
 Aufenthaltsort {m}; Verbleib {m} : whereabout :
 Aufenthaltsraum {m} : common room :
 Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} : lounge :
 Auferlegung {f}; Strafarbeit {f} : imposition :
 Auferlegungen {pl}; Strafarbeiten {pl} : impositions :
 Auferstehung {f} : resurrection :
 Auffahrt {f}; Fahrweg {m} : driveway :
 Auffahrten {pl}; Fahrwege {pl} : driveways :
 Auffassung {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} : concept :
 Auffassungsgabe {f} : perceptive faculty :
 Auffassungsgabe {f} : (intellectual) grasp :
 Begreifen {n}; Verstand {m}; Fassungsgabe {f} : apprehension :
 Auffassungsvermgen {n}; Intelligenz {f} : intelligence :
 Auffassungsvermgen {n}; Wahrnehmungsvermgen {n} : perceptivity :
 Auffassungsvermgen {n}; Aufnahme {f} : uptake :
 Aufforderung {f} : invitation :
 Aufforderungen {pl} : requests :
 Aufforstung {f} : reforestation :
 Auffrischen {n} : refreshing :
 Auffrischungskurs {m} : refresher course :
 Auffrischungsmittel {n} : reviver :
 Auffllen {n} : padding :
 Auffllen {n}; Blindgruppe (Tel.) : padding :
 Auffllung {f} : replenishment :
 Auffllzeichen {n} : pad character :
 Aufgabe {f} : task :
 Aufgabe bertragen : to assign a job :
 Aufgabe {f}; Problem {n}; Schwierigkeit {f} : problem :
 Aufgabe {f}; Bewegung {f}; Ausbung {f} : exercise :
 Aufgabe {f}; Arbeit {f}; Auftrag {m} : assignment :
 Aufgabe {f}; Schularbeit {f} : task :
 Aufgaben {pl} : jobs :
 Aufgaben {pl} : tasks :
 Aufgabenablauffolge {f} : job sequence :
 Aufgabenablauffolge {f} : job stream :
 Aufgabenbereicherung {f} : job enrichment :
 Aufgabenerweiterung {f} : job enlargement :
 Aufgabenheft {n} : copy book :
 Aufgabenkreis {m}; Ttigkeitsfeld {n}; Ttigkeitsbereich {m} : field of activity :
 Ttigkeitsfeld {n}; Ttigkeitsbereich {m}; Ttigkeitsgebiet {n} : sphere (field) of action :
 Aufgabenkreise {pl}; Arbeitsgebiete {pl} : fields of activity :
 Aufgabenscheine {pl}; Quittungen {pl} : receipts :
 Aufgabenstellung {f} : conceptual formulation :
 Aufgabensteuerung {f} : task control :
 Aufgebot {m} : banns :
 Aufgebot {m} : bans :
 Aufgeklrtheit {f}; Erleuchtung {f} : enlightenment :
 Aufgeschlossenheit {f} : impressionableness :
 Aufgeschlossenheit {f} : open mindedness :
 Aufglasurdekoration {f} : onglaze decoration :
 Aufgleisgert {n} : rerailer :
 Aufguss {m} : infusion :
 Aufhngen {n} (eines Programms in einer Schleife) : hang-up :
 Aufhngenase {f} : suspension lug :
 Aufhnger {m} : hanger :
 Aufhnger {pl} : hangers :
 Aufhnger {m} : hook :
 Aufhnger {pl} : hooks :
 Aufhngung {f} : lynching :
 Aufhngen {n}; Aufhngung {f} : suspension :
 Startverbot {n}; Sperre {f} (Sport) : suspension :
 Aufhngungen {pl}; Startverbote {pl} : suspensions :
 Aufhebung {f} : abolishment :
 Aufhebung {f} : annulment :
 Aufhebung {f} : rescindment :
 Aufhebung {f} : rescission :
 Aufhebung {f} : ublation [phil.] :
 Aufhebung {f} der Sklaverei : abolitions :
 Aufhebung {f}; Ausserkraftsetzung {f}; Kndigung {f} : abrogation :
 Aufhebung {f} der Rassentrennung : desegregation :
 Aufhebungen {pl} : abrogations :
 Aufhebungen {pl} : annulments :
 Aufhebungen {pl} : rescissions :
 Aufhebungsbeschluss {m} : resolution on revocation :
 Aufheizen {n} : heating-up :
 Aufheizgeschwindigkeit {f} : heating rate :
 Aufkufer {m} : wholesale buyer :
 Aufkufer {m} unrentabler Anlagen : asset stripper :
 Aufkufer {pl} : wholesale buyers :
 Aufkauf {m} : buying up; byout :
 Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} : abbroachement :
 Aufklrer {m}; Kundschafter {m}; Spher {m} : scout :
 Aufklrer {pl}; Kundschafter {pl}; Spher {pl} : scouts :
 Aufklrung {f} (eines Verbrechens) : clearing up; solving :
 an der Aufklrung eines Verbrechens arbeiten : to be trying to solve (clear up) a crime :
 sexuelle Aufklrung {f} : sex education :
 die Aufklrung {f} (historisch) : the Enlightenment :
 Aufklrung {f} [mil] : reconnaissance :
 Aufklrung verlangen (ber) : to demand an explanation (of) :
 Aufklrung {f} (ds Himmels) : clearing :
 zur Aufklrung einer Sache beitragen : to throw light on something (on the matter) :
 Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Etikett {n} : sticker :
 Aufkleber {pl} : stickers :
 Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} : label; adhesive label :
 Aufkohlen {n} (Hrten von Stahl) : carburization :
 Aufladung {f} : charge :
 Aufladung {f} : pressure charging; supercharging :
 Auflassung {f} [jur.] : conveyance :
 Auflufe {pl}; Menschenmassen {pl} : crowds :
 Auflage {f} (eines Buches) : edition :
 Auflage {f} (einer Zeitung) : circulation :
 Auflage {f}; Bedingung {f} : condition; requirement :
 unter der Auflage : on condition :
 Auflage {f}; Sttze {f} : rest; support :
 Auflage {f}; Belag {m} : coating; lining :
 Auflage {f} : impost :
 Auflage {f} : Impression :
 Auflageflche {f}; Fundament {n} : seating :
 Auflageflche {f}; Ladeflche {f} : bed :
 Auflagen {pl} : imposts :
 Auflage von ... : run of ... copies :
 Auflagen {pl}; Ausgaben {pl} : editions :
 Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} : issues :
 Auflauf {m}; Menge {f} : crowd :
 Auflaufen {n} (Zinsen) : accrual :
 Auflehnung {f} : revolution :
 Auflister {m} : lister :
 Auflistung {f} : listing :
 Auflsbarkeit {f} : dissolvability :
 Auflsung {f} : breakup :
 Auflsung {f} : disbandment :
 Auflsung {f} : dissolution :
 Auflsung {f} : resolution :
 Auflsung {f}; Lsungskonzept {n} : solution :
 Auflsungen {pl} : disbandments :
 Auflsungen {pl} : dissolutions :
 Auflsung von Rechnungsabgrenzungsposten : amortization of accruals and deferrals :
 Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} : make-up :
 Aufmarschieren {n} in Linie; Aufstellen {n}; Errichten {n} : deployment :
 Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] : deployment :
 Aufmarschgebiet {n} : deployment zone :
 Aufmass {n} : site measuring; measurement (of quantities) :
 Aufmerksamkeit {f} : attention :
 Aufmerksamkeit {f} : heedfulness :
 Aufmerksamkeit {f} : mindfulness :
 Aufmerksamkeit erregen : to arrest attention :
 Aufmerksamkeiten {pl} : attentions :
 Aufmunterung {f}; Ermunterung {f} : encouragement :
 Aufnahme (phot.); Einnahme {f}; nehmend : taking :
 Aufnahme {f} : absorption :
 Aufnahme {f} : recording :
 aufnehmend : recording :
 Aufnahmeantrag {m} : apply for admission :
 Aufnahmebedingungen {pl} : terms of admission :
 Aufnahmefhigkeit {f} : absorbing capacity :
 Aufnahmefhigkeit {f} : capacitance :
 Aufnahmefhigkeit {f} : receptiveness :
 Aufnahmefhigkeit {f}; Empfnglichkeit {f} : receptivity :
 Aufnahmefhigkeiten {pl} : receptivities :
 Aufnahmegebhr {f} : admission fee :
 Aufnahmegebhren {pl} : admission fees :
 Aufnahmegert {m}; Registrierapparat {m} : recorder :
 Blockflte {f} : recorder :
 Aufnahmen {pl} : receptions :
 Aufnahmen {pl} : recordings :
 Aufnahmen machen : to take pictures :
 Aufnahmeprfung {f} : entrance examination :
 Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} : take-up reel :
 Aufnehmen {n} : grabbing :
 Aufopferungen {pl} : sacrifices :
 Aufpasser {m}; Aufseher {m} : overseer :
 Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl} : overseers :
 Aufprlle {pl}; Aufschlge {pl} : impacts :
 Aufpreis {m}; Zuschlag {m} : surcharge :
 Aufpreise {pl}; Zuschlge {pl} : surcharges :
 Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} : pusher-puller :
 Aufputz {m}; Putz {m} : finery :
 Aufrechterhaltung {f} : maintenance :
 Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung) : adherence :
 Aufregung {f} : commotion :
 Aufregung {f} : discomposure :
 Aufregung {f} : dither :
 Aufregung {f} : excitement :
 Aufregung {f} : pother :
 Aufregung {f}; Bewegung {f}; rhren : stir :
 Aufregungen {pl} : commotions :
 Aufregungen {pl} : flusters :
 Aufregungen {pl} : pothers :
 Aufregungen {pl} : takings :
 in Aufregung versetzen : to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither :
 Aufrichtigkeit {f} : candor [Am.]; candour [Br.] :
 Aufrichtigkeit {f} : sincerity :
 Aufrichtigkeit {f} : unaffectedness :
 Aufrichtigkeiten {pl} : sincereness :
 Aufrichtigkeiten {pl} : sincerities :
 Aufrichtung {f}; Zusammenbau {m} : erection :
 Aufrichtungen {pl} : erections :
 Aufriss {m} : vertical section :
 Aufrhrer {m} : insurrectionist :
 Aufrhrer {m}; Tumultant {m} : rioter :
 Aufrstung {f} : rearmament :
 Aufrstung {f}; Rstung {f} : armament :
 Aufrttelung {f} : shakeup :
 Aufruf {m} : call :
 Aufruf {m} : calling :
 Aufruf {m} : cue :
 Aufruf {m} : envoking :
 Aufruf {m} : invocation :
 Aufruf {m} : invoking :
 Aufrufadresse {f} : call address :
 Aufrufbefehl {m} : calling instruction :
 Aufrufe {pl} : invocations :
 Aufrufprogramm {n} : solicitor :
 Werber {m}; Agent {m} : solicitor [Am.] :
 Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) : solicitor [Br.] :
 Rechtsanwaltskanzlei {f} : solicitor's offive [Br.] :
 Rechtsreferent {m} : solicitor [Am.] :
 zweiter Kronanwalt : Solicitor General :
 Aufruhr {m} : fracas :
 Aufruhr {m} : insurrection :
 Aufruhr {m} : sedition :
 Aufruhr {m} : seditions :
 Aufruhr {m} : turmoll :
 Aufruhr {m} : uproar :
 Aufruhr {m}; Volksaufruhr {m} : riot :
 Aufsssigkeit {f} : rebelliousness :
 Aufsaugfhigkeit {f} : absorbability :
 Aufsaugfhigkeiten {pl} : absorbabilities :
 Aufsaugung {f} : absorption :
 Aufschlge {pl} : lapels :
 Aufschlmmungen {pl} : suspensions :
 Aufschlag {m} : lapel :
 Aufschlag {m} : percussion :
 Aufschlag {m} : surcharge :
 Aufschlag {m} (Tennis) : serve :
 Aufschlsselung {f} : breakdown :
 Aufschneider {m} : boaster :
 Aufschneiderei {f}; angeberisch : bragging :
 Aufschnitt {m} : cold cuts :
 Aufschnitt {m} : cold meat :
 Aufschnitte {pl} : cold slices :
 Aufschrei {m} : outcry :
 Aufschrei {m} : scream :
 Aufschreie {pl} : outcries :
 Aufschreie {pl} : screams :
 Aufschriften {pl} : superscripts :
 Aufschrift {f} : inscription :
 Aufschub {m} : adjurnment :
 Aufschub {m} : delay :
 Aufschub {m}; Pause {f} : respite :
 Aufschub {m}; Unterordnung {f} : postponement :
 ohne Pause; ohne Unterbrechung : without respite :
 Aussetzung {f}; Aufschub {m}; Verschiebung {f} : suspension :
 vorbergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} : suspension :
 Aufschbe {pl} : adjurnments :
 Aufschttung {f} : earth deposit :
 Aufschwnge {pl} : booms :
 Aufschwnge {pl} : upswings :
 Aufschwung {m} : upswing :
 Aufsehen {n} : furore :
 Aufsehen {n} : sensation :
 Aufseher {m} : checker :
 Aufseher {m} : custodian :
 Aufseher {m} : attendant :
 Aufseher {m} : inspector :
 Aufseher {m} : keeper :
 Aufseher {m} : supervisor :
 Aufseher {m} : warden :
 Aufseher {pl} : wardens :
 Aufseherinnen {pl}; Aufseher {pl} : supervisors :
 Aufsicht {f} : supervision :
 Aufsicht {f} (Polizei) : surveillance :
 Aufsicht {f} : custody :
 Aufsicht {f} : supervisor; person in charge :
 die Aufsicht haben (ber) : be on duty; be in charge (of) :
 unter rztlicher Aufsicht : under medical supervision :
 ohne Aufsicht : unattended :
 Aufsichtsbehrde {f} : surveillance authority :
 Aufsichtsfhrende {m} : proctor :
 Aufsichtspersonal {n} (im Gefngnis) : prison wardens :
 Aufsichtspersonal {n} : supervisory staff :
 Aufsichtspflicht {f} : responsibility :
 Aufsichtsplatz {m} : reference desk :
 Aufsichtsrte {pl} : supervisory boards :
 Aufsichtsrat {m} : supervisory board :
 Aufsicht fhrend; aufsichtfhrend : in a supervisory capacity :
 Aufspannplatte {f} : fixing plate; clamping plate; mounting plate :
 Aufspannplatte {f} : bolster plate; adapter plate; carrier plate; clip :
 Aufspannflche {f} : mounting table :
 Aufspannflansch {m} : fixing flange :
 Aufspannung {f} : setting :
 Aufspannvorrichtung {f} : clamping device :
 Aufsprbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} : traceability :
 Aufsprer {m}; Fhrtenfinder {m} : tracker :
 Aufsprer {pl}; Sprhunde {pl} : trackers :
 Ausrufe {pl}; Zwischenrufe {pl} : interjections :
 Aufstand {m} : revolt; rebellion :
 Aufstand {m}; Getue {n} : (big) fuss :
 Aufheben {n}; Getue {n} : fuss :
 Aufstnde {f} : insurgencies :
 Aufstnde {f} : insurrections :
 Aufstnde {f} : uproars :
 Aufstnde {f}; Aufstnden {pl} : uprisings :
 Aufstand {m} : insurgence :
 Aufstand {m} : insurrection :
 Aufstands... : uprising :
 Aufstands... : insurgency :
 Aufsteckhalter {m} : arbor :
 Aufsteckknarre {f} : ratchet adapter :
 Aufsteckreibahle {f} : arbor-mounted reamer :
 Aufsteck-Gewindebohrer {m} : arbor-mounted tap :
 Aufsteck-Senker {m} : arbor-mounted counterbore :
 Aufsteigen {n} : ascension :
 Himmelfahrtstag {m} : Ascension Day :
 (sozialer) Aufsteiger {m} : social climber :
 Aufstellung {f} (Liste) : itemization; list :
 Aufstellung {f} : setting up :
 Aufstellung {f} : shelving :
 Aufstellung {f} (Mannschaft) : lineup :
 Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) : nomination :
 Aufstellung {f} einer Bilanz : preparation of a balance sheet :
 Aufstellungsort {m}; Standort {m} : site :
 Aufstieg {m} : ascendency :
 Aufstieg {m} : way up :
 Aufstieg {m}; Besteigung {f} : ascent :
 Aufstiegschancen {pl} : promotion prospects :
 Aufstiegsspiel {n} : promotion tie :
 den Aufstieg schaffen : be promoted :
 im Aufstieg begriffen sein : be on the rise; be rising :
 Aufstiege {f}; Besteigungen {pl} : ascents :
 Aufstrich {m} (Brot-) : spread :
 Auftakt {m} : upbeat :
 den Auftakt bilden (zu) : be a prelude (to) :
 Auftauchen {n} : emersion :
 Auftauchen {n}; Sichtbarwerden {n} (Marine) : loom :
 Aufteilung {f} : partitioning :
 Aufteilung {f} : segmentation :
 Aufteilung {f} einer Stichprobe : allocation of samples :
 Aufteilung der verfgbaren Arbeit : allocation of available work :
 Auftrge {pl} : missions :
 Auftrge hereinholen : to attract new business :
 Auftrge {pl}; Kommissionen {pl} : commissions :
 Auftrag {m} : order :
 Auftrag {m} : mission :
 Auftrag {m} : instruction :
 Auftrag {m}; Vollmacht {f} : commission :
 Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} : commission :
 Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Ttigkeit {f} : commission :
 im Dienst; in Betrieb : in commission :
 ausser Dienst; ausser Betrieb; kaputt; nicht funktionierend : out of commission :
 Provision {f}; Vergtung {f} : commission; percentage :
 in Kommission; auf Provisionsgrundlage : on a commission basis :
 Provisionsvertreter {m} : commission agent :
 Kommission {f} : commission :
 Offizierspatent {n} : commission :
 bestellen; in Auftrag geben : to commission :
 in Dienst stellen : to commission :
 Auftrag {m} (von Farbe) : application :
 Auftrag annehmen : to accept an order :
 Auftrag ausfhren : to execute an order :
 Auftrag erteilen : to award a contract; to place an order :
 Auftrag vergeben; Zuschlag erteilen : to accept a bid :
 Auftrag gltig bis auf Widerruf : good-till-cancelled order; GTC order; open order :
 Auftrag mit versteckter Menge : hidden size order :
 Auftrag zum Erffnungskurs : opening rotation order :
 Auftragen {n} der Dekoration : application of decoration :
 Auftraggeber {m}; Besteller {m} : orderer :
 Auftraggeber {m} : principal; client :
 Auftragsabrechnung {f} : job accounting :
 Auftragsabwicklung {f}; Jobabwicklung {f} : job handling :
 Auftragsabwicklung {f} : processing of orders; order procedure; order processing; order transaction :
 Auftragsbearbeitung {f} : purchase order processing :
 Auftragsbesttigung {f} : acknowledgement of order :
 Auftragsbesttigung {f} : confirmation of order :
 Auftragsbesttigung {f}; Bestellungsannahme {f} : acceptance of order :
 Auftragsbestand {m} : orders on hand :
 Auftragsbestand {m} : business backlog :
 Auftragsbestand {m} : unfilled orders :
 Auftragsbuch {n} : order book :
 Auftragschweissen {n} : deposition welding :
 Auftragseingang {m} : incoming orders :
 Auftragseingang {m} (als Vorgang) : intake of orders :
 Auftragserteilung {f} : assignment of a mission :
 Auftragserteilung {f} : placing of order :
 Auftragsformular {n} : order form :
 Auftragskontrolle {f} : order control :
 Auftragsltung {f} : fillet brazed :
 Auftragsnummer {f} : order number :
 Auftragsrckstand {m} : back orders :
 Auftragssteuerung {f} : job controlling :
 Auftragsberhang {m} : backlog :
 Auftragsvolumen {n} : volume of orders; quantity of orders :
 Auftragsvergabe {f} : commissioning :
 Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} : procurement :
 ffentliche Auftragsvergabe {f}; ffentliches Auftragswesen : public procurement :
 Auftragsvergabe {f} : contract award process :
 Auftrieb {m} : boost :
 Aufwrmzeit {m} : heating period :
 Aufwrter {m} : steward :
 Aufwrterin {f} : stewardess :
 Aufwrtshaken {m} : uppercut :
 Aufwallung {f} : upsurge :
 Aufwallungen {pl} : upsurges :
 Aufwand {m} (an) : expenditure (of) :
 Aufwand {m} : outlay :
 Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} : display :
 Aufwands... : sumptuary :
 Aufwandsentschdigung {f} : expense allowance :
 einen grossen Aufwand an Energie erfordern : to require a great deal of energy :
 Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} : activity account :
 Aufwartefrau {f} : cleaning woman; charwoman :
 Aufwartefrauen {pl} : cleaning women :
 Aufwartungen {pl}; Besuche {pl} : visits :
 Aufwrtsentwicklung {f} : upward trend :
 Aufweichung {f} : maceration :
 Aufwendung {f} : expenditure :
 Aufwendung {f} : expense :
 Aufwendungen {pl} : expenditures :
 besondere Aufwendung {f} : extraordinary expenditure :
 notwendige Aufwendung {f} : unvoidable expenditure :
 Aufwertung {f} : valorization :
 Aufwertung {f} : upgrading :
 Aufwertung {f}; Umwertung {f} : revaluation :
 Aufwertungen {pl} : valorizations :
 Aufwickel {m} : take-up :
 Aufwiegelung {f} : sedition :
 Aufwind {m} : up wind :
 Aufwinde {pl} : up winds :
 Aufzhlung {f} : enumeration :
 Aufzhlung {f} : numeration :
 Aufzhlungen {pl} : enumerations :
 Aufzeichnung {f} : chronicle :
 Aufzeichnung {f} : videotaping :
 Aufzeichnung {f} : record; recording :
 Aufzeichnung {f} : notes; record :
 Aufzeichnung {f} mit doppelter Dichte : double density recording :
 Aufzeichnungen {pl} : notations :
 Aufzeichnungen {pl} : records :
 Aufzeichnungsgert {m} fr Gesprche : voice-recorder :
 Aufzinsungsfaktor {m} : accumulation factor :
 Aufzucht {f}; zchtend : breeding :
 Aufzge {pl}; Fahrsthle {pl} : elevators; lifts :
 Aufzug {m}; Fahrstuhl {m} : elevator; lift :
 Aufzug {m} : procession; parade :
 Augpfel {m} : eyeballs :
 Augapfel {m} : eyeball :
 etwas wie seinen Augapfel hten : to guard something like gold :
 Auge {n} : eye :
 Auge {n}; hr {n}; Nadelhr {n}; Knospe {f} : eye :
 Augen {pl} : eyes :
 Augen... : ocular :
 Augenabstand vom Bildschirm : viewing distance :
 Augenarzt {m} : eye specialist :
 Augenarzt {m} : ophthalmologist :
 Augenblick {m} : jiffy :
 Augenblick {m} : moment :
 augenblicklich (vorbergehend) : momentary :
 Augenblick {m}; tafelfertig {m} : instant :
 Augenblicke {pl} : moments :
 Augenbraue {f} : eyebrow :
 Augenbraue {f}; Stirn {m} : brow :
 Augenbrauen {pl} : eyebrows :
 Augenbrauenstift {m} : eyebrow pencil; eyepencil :
 Augenbrauenstift {m} : eyeliner :
 Augenentzndung {f} : ophthalmitis :
 Augenfarbe {f} : color of eyes :
 Augenfltchen {pl} : crow's feet :
 Augenglas {n} : eyeglass :
 Augenheilkunde {f} : ophthalmology :
 (in) Augenhhe : (at) eye level :
 Augenhhle {f} : eye socket; orbit :
 Augeninnendruck {m} : intra-ocular pressure :
 Augenklappe {f} : eye patch :
 Augenklinik {f} : eye clinic :
 Augenlicht {m} : eyesight :
 Augenlid {m} : eyelid :
 Augenlider {m} : eyelids :
 sein Augenmerk richten (auf) : to direct one's attention (to) :
 sein Augenmerk richten (auf) : to turn one's attention (to) :
 Augenmuskel {m} : eye muscle :
 Augennerv {m} : optic nerve :
 Augenschmerzen {pl} : eyestrain :
 Augenschraube {f}; senschraube {f} : eyebolt :
 Augenspiegel {m} : ophthalmoscope :
 Augentropfen {pl} : eye drops :
 Augentrost {m} : eyebright :
 Augenwasser {m} : eyewash :
 Augenweide {f} : feast for the eyes :
 eine Augenweide; ein erfreulicher Anblick; ein gttlicher Anblick : a sight for sore eyes :
 Augenwimper {m} : eyelash :
 Augenwimpern {m} : eyelashes :
 Augenwischerei {f} : eyewash :
 Augenzeuge {f} : eyewitness :
 Augenzeugen {pl} : eyewitnesses :
 Augenzeugenbericht {pl} : eyewitness report :
 (mit einem) Augenzwinkern : (with a) wink :
 August {m} : August :
 Augustinermnch {m} : Augustinian monk; Austin friar [Br.] :
 Auktion {f} : auction :
 Auktion {f} : public sale :
 Auktionen {pl} : auctions :
 Auktionsmarkt {m} : auction market :
 Auktionshaus {n} : auctioneers :
 Auktionskatalog {m} : auction catalogue; auction catalog [Am.] :
 Aula {f} : auditorium :
 Aus-Zustand {m} : off state :
 Ausarbeitung {f} : elaboration :
 Ausarbeitung {f} : working out :
 Ausarbeitung {f} : development :
 Ausarbeitung {f} : draft :
 Ausarbeitungen {pl} : elaborations :
 Ausbau {m}; Erweiterung {f} : upgrading :
 Ausbaustufe {f} : increment :
 Ausbaufhigkeit {f} : expandability :
 Ausbaufhigkeit {f} : upgradability :
 Ausbauten {pl}; Vergrsserungen {pl} : enlargements :
 Ausbesserung {f} : repair :
 Ausbesserung {f}; Ersatz {m} : reparation :
 Ausbeute {f}; Ertrag {m}; Gewinn {m} : yield :
 Ausbeutung {f}; kommerzielle Auswertung {f} : exploitation :
 Ausbeutungsbetrieb {m} : sweatshop :
 Ausbeutungsbetriebe {pl} : sweatshops :
 Ausbilder {m} : trainee teacher :
 Ausbildung {f} : schooling :
 Ausbildung {f} : training :
 Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen : education of librarians :
 Ausbildung {f} am Arbeitsplatz : on-the-job training :
 Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist : off the job training :
 Ausbildungsbibliotheken {pl} : training libraries :
 Ausbildungslehrgnge {pl} : training courses :
 Ausbildungslehrgang {m} : training course :
 Ausbildungsmethoden {pl} : teachware :
 Ausbildungsplan {m} : training schedule :
 Ausbildungsvertrag {m} : articles of apprenticeship :
 Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} : training rules :
 Ausbildungsschwerpunkt {m} : key course element :
 Ausbildungszentrum {m} : training center :
 Ausblenden {n} (Grafik) : shielding; reverse clipping :
 Ausblick {m} : outlook :
 Ausblick {m}; Aussicht {f} : outlook :
 Ausblicke {pl} : outlooks :
 Ausblhung {f} : efflorescence; scum :
 Ausbreitung {f}; Spannweite {f} : spread :
 Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} : velocity of propagation :
 Ausbrennen {n} : burnout :
 Ausbrennen {pl} : burnouts :
 Ausbrennmasse {f} : organic filler :
 Ausbruch {m} : eruption :
 Ausbruch {m} : outbreak :
 Ausbruch {m} : outburst :
 Ausbruch {m} : raptures :
 Ausbrche {pl} : eruptions :
 Ausbrche {pl} : outbreaks :
 Ausbrche {pl} : outbursts :
 Ausbuchtung {f} : convexity :
 Ausbuchtungen {pl} : convexities :
 Ausdauer {f} : endurance :
 Ausdauer {f} : endurances :
 Ausdauer {f} : enduringness :
 Ausdauer {f} : hardiness :
 Ausdauer {f} : patience :
 Ausdauer {f} : perseverance :
 Ausdauer {f} : persistence :
 Ausdauer {f} : persistency :
 Ausdauer {f} : stamina :
 Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} : perseverance :
 Ausdauer {f}; Geduld {f} : endurance :
 Ausdehnung {f} : dimensioning :
 Ausdehnung {f} : expanse :
 Ausdehnung {f}; Erweiterung {f} : dilatation :
 Ausdehnung {f}; Erweiterung {f} : expansion :
 Ausdehnung {f}; Erweiterung {f} : extension :
 Ausdehnungen {pl} : expanses :
 Ausdehnungen {pl} : expansions :
 Ausdehnungen {pl} : extents :
 Ausdehnungskoeffizient {m} : co-efficient of expansion :
 Ausdehnungsvermgen {n} : expansibility :
 Ausdeutung {f}; Interpretierung {f} : interpretation :
 Ausdruck {m} : expression :
 Ausdruck {m} : hard copy :
 Ausdruck {m} : printout :
 Ausdruck {m} : routine :
 Ausdruck {m} : verbalism :
 Ausdruck {m}; usserung {f} : expression :
 Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} : term :
 Ausdruck {m}; Redensart {f} : expression :
 Ausdruckskraft {f} : expressiveness :
 Ausdrucksweise {f} : idiom :
 Ausdrucksweise {f} : parlance :
 Ausdrucksweise {f} : phraseology :
 Ausdrucksweise {f} : style :
 Ausdrucksweisen {pl} : parlances :
 Ausdrucksweisen {pl} : styles :
 Ausdrcke {f} : expressions :
 Ausdrcke {f} : verbalisms :
 Ausdnstung {f}; Verdampfung {f} : evaporation :
 Ausdnstungen {pl}; Verdampfungen {pl} : evaporations :
 Auseinandersetzung {f}; Streit {m} : contention :
 Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} : argument :
 Ausfllapparat {m} : precipitator :
 Ausfallende {n} : drop out :
 Ausfallenden {pl} : dropouts :
 Ausflle {pl} : failures :
 Ausflle {pl} : sorties :
 Ausflle {pl}; Verluste {pl} : losses :
 Ausfahrt {f} : gateway :
 Ausfahrten {pl}; Einfahrten {pl} : gateways :
 Ausfall {m} : blackout :
 Ausfall {m}; Strfall {m} : breakdown :
 Ausfall {m} : failure :
 Ausfall {m} : sortie :
 Ausfall {m}; Verlust {m} : loss :
 Ausfallrate {f} : failure rate :
 Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} : credit risk :
 Ausfallsatz {m} : fraction failure :
 Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f} : downtime :
 Ausfertigung {f} : engrossment :
 Ausflucht {f} : elusion :
 Ausflucht {f} : prevarication :
 Ausflucht {f} : subterfuge :
 Ausflucht {f} : tergiversation :
 Ausflchte {pl} : elusions :
 Ausflchte {pl} : excuses :
 Ausflchte {pl} : subterfuges :
 Ausflchte {pl} : tergiversations :
 Ausflchte machen : prevaricate :
 Ausflchte machend : prevaricating :
 Ausflge {pl} : excursions :
 Ausflge {pl} : jaunts :
 Ausflge {pl} : outings :
 Ausflge {pl} : trips :
 Ausflgler {m} : tripper :
 Ausflgler {pl} : trippers :
 Ausflsse {pl} : effluences :
 Ausflsse {pl} : fluxes :
 Ausflug {m} : jaunt :
 Ausflug {m} : outing :
 Ausfluss {m} : effluence :
 Ausfluss {m} : outflow :
 Ausfluss {m}; Ablauf {m} : flowing off :
 Ausfhren {n} : performing :
 Ausfhrung {f} : accomplishment :
 Ausfhrung {f} : achievement :
 Ausfhrung {f} : effectuation :
 Ausfhrung {f} : executing :
 Ausfhrung {f} : execution :
 (handwerkliche) Ausfhrung {f} : workmanship :
 Ausfhrungen {pl} : achievements :
 Ausfhrungen {pl} : effectuations :
 Ausfhrungen {pl} : executions :
 Ausfhrungen {pl} : implementations :
 Ausfhrungsanzeige {f} : advice of deal :
 Ausfhrungsanordnung {f} : implementing ordinance; execution order :
 Ausfhrungsbesttigung {f} : confirmation of execution; fill report :
 Ausfhrungsbestimmungen {pl} : regulatory statutes :
 Ausfhrungsgenehmigung {f} : model approval :
 Ausfhrungszyklus {m} : execute cycle :
 Ausfuhr {f} (Handel) : export :
 Ausfuhren {pl} : exports :
 Ausfuhrbestimmungen {pl} : export regulations; regulations on exports :
 Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f} : export licence; export license [Am.] :
 Ausfuhrsperre {f} : embargo on export :
 Ausfuhrsperren {pl} : embargoes on export :
 Ausfuhrverbot {m} : export ban :
 Ausfuhrzlle {pl} : export duties :
 Ausfuhrzoll {m} : export duty :
 Ausgabe {f} (eines Buches) : redaction :
 Ausgabe {f}; Nummer {f} (einer Zeitschrift) : issue :
 Ausgabe {f} : disbursement :
 Ausgabe {f}; Herausgabe {f}; Erteilung {f}; Verteilung {f} : issuance :
 Ausgabe {f} (eines Programms) : output :
 Ausgabe {f} : release :
 Ausgabe {f}; Unkosten {pl}; Spesen {pl} : expense :
 Ausgabe {f}; Kosten {pl} : expense :
 aktualisierte Ausgabe {f} : updated edition :
 Ausgabebezeichnung {f} : edition statement :
 Ausgabedatei {f} : output file :
 Ausgabeeinheit {f} : output unit :
 Ausgabegert {n} : output device :
 Ausgabeglied {n} : output element :
 Ausgabekrzungen {pl} : expenditure cuts :
 Ausgabeliste {f} : analysis sheet :
 Ausgabemaske {f} : edit mask :
 Ausgaben {pl} : disbursements :
 Ausgaben {pl} : dumps :
 Ausgaben {pl} : expenditure :
 Ausgaben {pl} : issuances :
 Ausgaben {pl} : outgo :
 Ausgaben {pl} : outputs :
 Ausgabename {m} : outputname :
 Ausgabenzuweisung {f} : allocation of expenditure :
 Ausgabesignal {n} : output signal :
 Ausgabe: Andere Materialien : Edition: Other materials :
 Ausgabe: Bcher, graue Literatur, Liefer. : Edition: Books, pamphlets, fasc. :
 Ausgabe: Computerdateien : Edition: Computer files :
 Ausgabe: Unverffentlichte Werke : Edition: Unpublished items :
 Ausgabezeitpunkt {m} : editing date :
 Ausgnge {pl} : egresses :
 Ausgnge {pl} : exits :
 Ausgnge {pl} : upshots :
 Ausgnge {pl} : egressions :
 Ausgang {m} : conjunction :
 Ausgang {m} : egress :
 Ausgang {m} : exit :
 Ausgang {m} : output :
 Ausgang {m} : way out :
 Ausgang {m} : egression :
 Ausgang {n} : outlet :
 Ausgangsadresse {f}; Srungadresse {f} : home address :
 Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} : raw data :
 Ausgangskontrolle {f} : check point :
 Ausgangslastfaktor {m} : fan-out :
 Ausgangsleistung {f} : power output :
 Ausgangslinie {f} : taw :
 Ausgangslinien {pl} : taws :
 Ausgangsposition {f} eines Gesprches : point of departure :
 Ausgangsposition {f} : starting position :
 industrielles Ausgangsmaterial : industrial feedstock :
 Ausgangspost {f} : outgoing mail :
 Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} : starting situation; initial situation :
 Postausgangsbuch {n} : outgoing post book :
 Ausgangssprache {f} : source language :
 Ausgangsstellung {f} : beachhead :
 Ausgangsstellung {f} : original position :
 Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f} : home position :
 Ausgeber {m} : issuer :
 Ausgehverbot {n} : confinement to barracks :
 Ausgelassenheit {f} : exuberance :
 Ausgesetztsein {n}; Preisgegebensein {n} : exposure :
 Aussetzen {n}; Preisgabe {f} : exposure :
 Ausgestaltung {f} : arrangement; decoration :
 Ausgestossenen {pl} : outcasts :
 Ausgestossene {m,f} : pariah :
 Ausgleich {m} : compensation :
 Ausgleich {m} : equation :
 Ausgleich {m}; Ableger {m}; Adressabstand {m} : offset :
 Ausgleicher {m} : compensator :
 Ausgleicher {m} : equalizer :
 Ausgleichs- oder Entschdigungsleistung {f} : financial settlement and compensatory payment :
 Ausgleichsgetriebe {n} : differential gear :
 Ausgleichsgewicht {n} : balance weight :
 Ausgleichskondensator {m} : balancing capacitor :
 Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} : adjustment payment; compensatory payment :
 Ausgleichsposten {m} : adjustment item :
 Ausgleichsposten aus der Konsolidierung : adjustment resulting from consolidation :
 Ausgleichsprozess {m}; Netting {n} : netting :
 Ausgleichstransaktionen {pl} : accommodating transactions :
 Ausgleichswelle {f} : balance shaft :
 Ausgleichszahlung {f} : equalization payment :
 Ausgleichszahlungen {pl} : equalization payments :
 Ausgleichsziel {m} : balancing objective :
 Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl} : equalizations :
 Ausgliederung {f} : outsourcing :
 Ausgliederung {f} : disembodiment :
 Ausgliederung {f}; Spin-Off {n} : spinoff; spin-off :
 Ausgrabung {f} : excavation :
 Ausgrabungen {pl} : excavations :
 Ausgrber {m}; Bagger {m} : excavator :
 Ausgrber {pl} : excavators :
 Ausgsse {pl} : sinks :
 Ausguss {m} : sink :
 Ausguss {m} : outlet :
 Ausgusstlle {f} : nozzle-spout :
 Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefss) : beak-shaped spout :
 Aushalsemeissel {m} : necking tool :
 Aushngeschild {n} : figurehead :
 Aushrtung {f} : age hardening :
 Aushebung {f} : conscription :
 Aushebung {f} : roundup :
 Aushilfe {f} : temporary help; stand-in; temp :
 Aushilfen {pl} : helps :
 Aushhlung {f}; Hhlung {f} : cavity :
 Aushhlungen {pl} : cavities :
 Aushubhgel {m} : spoil heap :
 Aushub {m}; Ausbeute {f} : spoil :
 Auskleidung {f} : lining :
 Ausklinkwerkzeug {n} : notching tool; notching die :
 Auskunft {f} : information :
 Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m} : information desk :
 Benachrichtigung {f} : information :
 Auskunftsabteilung {f} : reference department :
 Auskunftsbibliothekarin {f} : reference librarian :
 Auskunftsbro {n} : information bureau :
 Auskunftsbro {n} : inquiry office :
 Auskunftsdienst {m} : readers' service; reference service :
 Auskunftspersonal {n} : information staff :
 Auskunftspflicht {f} : obligation to give information :
 Auskunftsplatz {m} : information center :
 Ausladung {f} : nosing :
 Auslnder {m} : foreigner :
 (unerwnschter) Auslnder {m} : alien :
 Auslnderinnen {pl}; Auslnder {pl} : foreigners :
 Auslufer {m} : offshoot :
 Auslufer {m} : offshoots :
 Auslufer {m}; Vorberge {f} : foothills :
 Auslagen {pl} : outlays :
 Auslagerungsdatei {f} : swap file :
 Ausland {n} : foreign countries :
 aus dem Ausland : from abroad :
 die Reaktion des Auslandes : reactions from abroad :
 auslnderfeindlich : hostile to foreigners :
 Auslnderfeindlichkeit {f} : anti-alien feeling :
 auslndisch : foreign :
 auslndische Besucher {pl} : visitors from abroad :
 Auslandkorrespondenten {pl} : foreign correspondents :
 Auslandsaufenthalt {m} : stay abroad :
 Auslandsbeteiligung {f} : associated company abroad :
 Auslandserfahrung {f} : foreign experience :
 Auslandsgesprch {n} (Telefon) : international call :
 Auslandskorrespondent {m} : foreign correspondent :
 Auslandsnachfrage {f} : foreign demand :
 Auslandsreise {f} : journey abroad :
 Auslandsvertreter {m} : agent abroad :
 Auslass {m} : outlet :
 Auslassgitter {n} : outlet grid :
 Auslassung {f} : omission :
 Auslassungen {pl} : interleaves :
 Auslassungen {pl} : omissions :
 Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} : apostrophe :
 Auslassventil {n} : outlet valve :
 Auslaufzeit {f} : flow time :
 Auslaut {m} : final sound :
 Auslaute {pl} : final sounds :
 ffentliche Auslegung {f} : public display :
 Auslegung {f}; Deutung {f} : interpretation :
 Auslegungsfrist {f} : display period :
 Auslegungswerte {pl} : design data :
 Auslegungskriterien {pl} : design criteria :
 Ausleihbeschrnkungen {pl} : lending restrictions :
 Ausleihbestimmungen {pl} : borrowing regulations :
 Ausleihbibliothek {f} : lending library :
 Ausleihdatum {n} : date of issue :
 Ausleihe {f} : loan; issue; lending :
 Ausleihfrist {f} : loan period :
 Ausleihgebhr {f} : loan charge :
 Ausleihstatistik {f} : loan statistics; circulation statistics :
 Ausleihstatus {m} : loan status :
 Ausleihtheke {f} : information desk :
 Ausleihung {pl} : asset exposure :
 Ausleihverbuchung {f} / Gebhr : charge :
 Auslenkung {f} : excursion :
 Auslese {f}; Auswahl {f} : selection :
 Auslieferung {f} : extradition :
 Auslieferungsantrag {m} : request for extradition :
 Auslieferungsvertrge {pl} : extradition treaties :
 Auslieferungsvertrag {m} : extradition treaty :
 Auslistung {f} : dump :
 Auslosung {f} : assignment :
 Auslosungsanzeige {f} : assignment notice :
 Auslschung {f} : effacement :
 Auslschungen {pl} : effacements :
 Auslsehebel {m} : tripping lever :
 Auslseimpuls {m} : trigger :
 Auslseimpuls {m}; Anregung {f} : stimulus :
 Auslseknopf {m} : cancellation button :
 Auslser {m} : trigger :
 Auslser {pl} : triggers :
 Auslser {m} : trippet :
 Auslseschaltung {f} : trigger circuit :
 Auslsung {f} : accommodation allowance :
 Auslsung {f} : cleardown :
 Auslsung {f} : tripping :
 Auslsungen {pl} : releases :
 Auslsungspreis {m} : activating price; trigger price :
 Ausmass {n} : dimension :
 Ausmass {n}; Grsse {f}; Umfang {m} : extent :
 Ausnahme {f} : exception :
 Ausnahmefall {m} : exceptional case; exception :
 Ausnahmen {pl} : exceptions :
 Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} : exceptional case :
 Ausnahmezustnde {pl} : states of emergency :
 Ausnahmezustand {m} : state of emergency :
 Ausnutzung {f}; Sttigung {f} : saturation :
 Auspfeifen {n} : catcall :
 Auspuff {m} : exhaust :
 Auspuff {m} : exhaust pipe :
 Auspuffe {pl} : exhausts :
 Auspuffgase {pl} : exhaust fumes :
 Auspufftopf {m} : silencer :
 Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] : gestation period :
 Ausreise {f} : departure; outbound passage; outward voyage; voyage out :
 bei der Ausreise : on leaving the country :
 ausreisen : to leave (the country) :
 Ausreiseerlaubnis {f} : exit permit :
 Ausreisevisum {n} : exit visa :
 Ausreisser {m} : bolter :
 Ausreisser {m} : eloper :
 Ausreisser {m} : runaway :
 Ausreisser {m}; Sonderfall {m} : outlier :
 Ausreisser {pl} : runaways :
 Ausrichtplatte {f} : joggling plate :
 Ausrichtung {f}; Vorliebe {f}; Vorspannung {f} : bias :
 Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f} : misalignment :
 Ausritte {pl}; Ritte {pl} : rides :
 Ausrottung {f} : eradication :
 Ausrottung {f} : extermination :
 Ausrottungen {pl} : eradications :
 Ausrottungen {pl} : extirpations :
 Ausrstung {f} : equipage :
 Ausrstung {f} : equipment :
 Ausrstung {f} : equipment; machinery; plant :
 Ausrstungen {pl} : kits :
 Ausrstungen {pl} : outfits :
 Ausruf {m} : exclamation :
 Ausruf {m} : interjection :
 Ausruf {m}; Zwischenruf {m} : interjection :
 Ausrufe {pl} : interjections :
 Ausrufe {pl} : cries :
 Ausrufer {m} : bellman :
 Ausrufezeichen {n}; Ausrufungszeichen {n} : exclamation mark :
 Ausrutscher {m} : gaffe :
 Ausstzige {m,f} : leper :
 Aussuerung {f} : souring :
 Aussage {f} : predication :
 Aussage {f} : statement :
 Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} : validity :
 Aussagekraft {f} : expressiveness :
 Aussage {f} (knstlerische) : message :
 Aussage {f} (Gericht) : testimony :
 nach ihrer Aussage : according to what you said :
 die Aussage verweigern : to refuse to give evidence :
 hier steht Aussage gegen Aussage : it's his word against hers :
 Aussagesatz {m} : clause of statement :
 Ausschnke {pl} : bars :
 Ausschalten {n} : power down :
 Ausschalter {m} : access standby switch :
 Ausschalter {m} : breaker :
 Ausschaltung {f}; Trennung {f} : disconnection :
 Ausschau halten nach : to be on the look-out for :
 Ausschau halten nach : to watch out for :
 Ausscheidungs... : emulsive :
 Ausschiffung {f} : debarkation :
 Ausschiffung {f} : disembarkation :
 Ausschiffungen {pl} : debarkations :
 Ausschlachtung {f} : cannibalization :
 Ausschlachtungen {pl} : cannibalizations :
 Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} : rash :
 Ausschliesslichkeit {f} : exclusivity :
 Ausschlsse {pl} : exclusions :
 Ausschluss {m} : exclusion :
 Ausschluss {m} : preclusion :
 Ausschlussprinzip {n} : exclusion principle :
 zeitweiliger Ausschluss : suspension :
 Ausschmelzungen {pl} : lumps :
 Ausschmckung {f} : ornamentation :
 Ausschnitt {m} : neck line :
 Ausschnitt {m} : clip; clipping :
 Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) : (press) cutting :
 Ausschnitt {m} : cut-out :
 Ausschnitt {m} : detail :
 Ausschnitt {m}; Dekollet {n} : cleavage :
 Ausschreibung {f} : invitation to bid :
 Ausschreibung {f} : tender :
 Ausschreitung {f} : riot :
 Ausschreitungen {pl}; Tumulte {pl} : riots :
 Ausschuss {m}; Ausschuss {m} [alt] : committee :
 Ausschuss {m}; Ausschuss {m} [alt] : junk; rejects :
 Ausschuss... : spoilt :
 Ausschussdaten {pl} : garbage :
 Ausschusslehrdorn {m} : no-go plug gauge :
 Ausschusslehre {f} : no-go gauge :
 Ausschusslehrenkrper {m} : no-go gauging member :
 Ausschussware {f} : substandard goods :
 Ausschttung {f} von Dividenden : distribution :
 Ausschweifung {f} : debauchery :
 Ausschweifungen {pl} : debaucheries :
 Ausschwitzung {f} : exudation :
 Aussehen {n} : lookout :
 Aussehen {n} : complexion :
 Ausuferung {f} : proliferation :
 Aussen... : ambient; external :
 Aussen... : outer :
 Aussen... : outboard :
 Aussenansicht {f} : exterior view :
 Aussenbereich {m} (einer Stadt) : outskirt area (of a city) :
 Aussenbezirke {f} : outskirts :
 Aussendienst {m}; Aussendienstorganisation {f} : agency plant :
 Aussendienst {m}; Kundendienst {m} : field service :
 Aussendienstleiter {m} : agency manager :
 Aussendiensttechniker {m} : field engineer :
 Aussendienstmitarbeiter {m} : field representative; outdoor staff :
 Aussendienstmitarbeiter sein : to work in the field :
 Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} : emanation :
 Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} : emission :
 Aussengebude {n} : outbuilding :
 Aussengewinde {n} : external thread; male thread :
 Aussenhandel {m}; Aussenwirtschaft {f} : foreign trade :
 Aussenhaut {f}; Gerippe {n}; Muschel {f}; Schale {f} : shell :
 Aussenmauer {f} : outer wall :
 Aussenmikrometer {n} : outside micrometer :
 Aussenministerien {pl} : foreign offices :
 Aussenministerium {n} : foreign office :
 Aussenpolitik {f} : foreign policy :
 Aussenring {m} : outer race; cup :
 Aussenschicht {f} : facing :
 Aussenseiten {pl} : outsides :
 Aussenseiter {m} : outsider :
 Aussenseiter {pl} : outsiders :
 Aussenspiegel {pl} (Auto) : exterior rear-view mirrors; mirrors :
 Aussenstnde {pl} : accounts receivable :
 Aussenstnde {pl} : receivables :
 Aussenstation {f}; Gegenstation {f} (Tel.) : outstation :
 Aussenstelle {f} : satellite station :
 Aussentaster {m} : outside caliper; outside calliper [Br.] :
 Aussentemperatur {f} : outdoor temperature :
 Aussenverzahnung {f} : external teeth :
 Aussenverzahnung {f} : external tooth system :
 vom Verkehr mit der Aussenwelt abgeschnitten : incommunicado :
 Aussenwerbung {f} : outdoor advertising :
 Aussetzer {m} : dropout :
 Aussetzung {f}; Kindssaussetzung {f} : exposure :
 Aussicht {f}; Chance {n}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} : prospect :
 Aussichtspunkt {m} : gazebo :
 Aussichtsturm {m} : observation tower :
 Aussichtspunkte {pl} : gazebos :
 Aussichtspunkte {pl} : viewpoints :
 Aussiedler {m} : emigrant; refugee :
 deutscher Aussiedler : ethnic German (emigrant) :
 Aussparung {f} : recess :
 Aussperrung {f} : lockout :
 Aussperrungen {pl} : lockouts :
 Aussprache {f} : pronunciation :
 Aussprachen {pl} : pronunciations :
 Aussprachezeichen {n} : diacritical mark :
 Aussprche {pl}; Bemerkungen {pl} : remarks :
 Ausspulen {n} : spool-out :
 Ausstaffierung {f} : accouterment :
 Ausstaffierung {f}; Ausrstung {f} : outfit :
 Ausstattung {f}; Ausrstung {f} : accoutrement; accouterment [Am.] :
 Ausstattung {f} : configuration :
 Ausstattung {f} : decorat :
 Ausstattung {f} : endowment :
 Ausstattung {f} : equipment :
 Ausstattung {f} : fitments :
 Ausstattung {f} : outfit :
 Ausstattung {f}; Einrichtungsgegenstnde {pl} : furnishing :
 Ausstattung {f}; Mbel {f} : furniture :
 technische Ausstattung {f} : equipping :
 Ausstattungen {pl} : decors :
 Ausstattungen {pl} : dowries :
 Ausstattungen {pl} : endowments :
 Ausstattungen {pl} : kits :
 Austausch... : substitutional :
 Aussteller {m}; Trassant {m} : drawer :
 Aussteller {m} : exhibitor :
 Aussteller {m} : issuers :
 Ausstellerverzeichnis {n} : list of exhibitors :
 Ausstellung {f} (Scheck) : issuance :
 Ausstellung {f} : exhibition :
 Ausstellung {f} : exposition :
 Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} : show :
 Ausstellungen {pl} : exhibitions :
 Ausstellungen {pl} : expositions :
 Ausstellungsdatum {n}; Ausgabetag {m} : date of issue :
 Ausstellungsflche {f} : floor space :
 Ausstellungsflche mieten : to book exhibition space :
 Ausstellungsgelnde {n} : exhibition area :
 Ausstellungskatalog {m} : official catalogue :
 Ausstellungsmaterial {n} : display material :
 Ausstellungsplatz {m}; Messegelnde {n} : exhibition site :
 Ausstellungsrume {pl} : showrooms :
 Ausstellungsraum {m} : exhibition space :
 Ausstellungsraum {m}; Vorfhrungssaal {m} : showroom :
 Ausstellungsstck {n} : exhibit :
 Ausstellungsstcke {pl} : exhibits :
 Ausstellungswnde {f} : exhibition walls :
 Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} : trousseau :
 Aussteuer {f} : endowment :
 Aussteuermagazin {n} : reject stacker :
 Aussteuern {pl}; Ausstattungen {pl} : trousseaux :
 Aussteuerung {f}; Rckweisung {f} : rejection :
 Ausstieg {m} : exit :
 Ausstieg {m} aus der Kernenergie : withdrawal from the nuclear energy programme :
 Ausstieg {m} aus der Kernenergie : opting out of the nuclear energy program :
 Ausstoss {m} : ejection :
 Ausstossung {f}; Vertreibung {f} : ejection :
 Ausstrahlung {f} : emission :
 Ausstrahlung {f} : radiation :
 Ausstrahlung {f} : vibes :
 Ausstrahlungen {pl} : radiations :
 Ausstrahlungen {pl} : vibrancies :
 Ausstreuung {f}; Verteilung {f} : dissemination :
 Ausstrmen {n} : outpouring :
 Ausstrmung {f} : ooziness :
 Ausstrmungen {pl} : outpourings :
 Ausstrmungen {pl} : escapes :
 Ausstattung {f}; Umgebung {f} : environment :
 Austausch {m} : commutation :
 Austausch {m} : exchange :
 Austausch {m} : interchange :
 Austausch {m} : transposition :
 Austauschprogramm {n} : exchange program; exchange programme [Br.] :
 Austausch... : replace :
 Fernsprechamt {m} : exchange :
 Austauschbarkeit {f} : commutability :
 Austauschbarkeit {f} : interchangeability :
 Austauschstudent {m} : exchange student :
 Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} : dispenser :
 Austeilung {f}; Verteilung {f} : dispensation :
 Auster {f} : oyster :
 Austern {pl} : oysters :
 Austesten {n} : checkout :
 Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} : debugging :
 Austrag {m} : discharge :
 Austreiben {n} (von flchtigen Substanzen durch Erhitzen) : calcination :
 Austreiber {m} : drift punch :
 Austreibung {f} : expulsion :
 Austritt {m} : exit; discharge :
 Austrittsalter {m} : age at withdrawal :
 Ausbung {f} : exertion :
 Ausbung {f}; Geltendmachung {f} : exercise :
 Ausbungen {pl}; bungen {pl} : practices :
 Ausbungsanzeige {f} : exercise notice :
 Ausbungslimit {n} : exercise limit :
 Ausbungspreis {m}; Basispreis {m} : exercise price; strike price; striking price :
 Ausverkufe {pl}; Schlussverkufe {pl} : sales :
 Ausverkauf {m} : clearance sale :
 Ausverkauf {m} : selling off :
 auswrtig : from outside :
 Auswahl {f} : choice :
 Auswahl {f} : choosing :
 Auswahl {f} : eligibility :
 Auswahl {f} : selection :
 Auswahl {f}; Sortiment {n} : choice :
 Auswahlen {pl} : choices :
 Auswahlen {pl} : selections :
 Auswahlbibliographie {f} : selective bibliography :
 Auswahlkriterium {n} : selection criterion :
 Auswahlsendung {f} : sampled offer :
 Auswahlsendungen {pl} : sampled offers :
 Auswahlverfahren {n} : selection procedure :
 Auswanderer {m} : emigrant :
 Auswanderer {pl} : emigrants :
 Auswanderung {f} : emigration :
 Auswanderung {f} : transmigration :
 Auswanderungen {pl} : emigrations :
 Auswanderungen {pl} : transmigrations :
 Auswrtsspiel {n} : away match :
 Auswechselungen {pl} : exchanges :
 Auswechslung {f}; Ersatz {m} : replacement :
 Ausweg {m} : way out :
 Auswege {pl} : ways out :
 Ausweichen {n} : runaround :
 Ausweichende {m,f} : avoider :
 Ausweichenden {pl} : avoiders :
 Ausweichmanver {n} : jink :
 Ausweidung {f} : evisceration :
 Ausweidungen {pl} : eviscerations :
 Ausweis {m}; Personalausweis {m} : identity card :
 Ausweisleser {m} : badge reader :
 Ausweisung {f} : designation :
 Ausweisungsbefehl {m} : expulsion order :
 Ausweitung {f} : extension; expansion; spreading; escalation :
 Auswerfer {m} : ejector :
 Auswerfer fr Trnengasgranaten : tear-gas grenade ejector :
 Auswerteeinrichtung {f} : evaluator :
 Auswertformular {n} : scoring sheet :
 Auswertung {f}; Spielstand {m}; Punktzahl {f} : score :
 Auswertung {f} (von Statistiken) : interpretation :
 Auswertungen {pl}; Analysierungen {pl} : analyses :
 Auswertungsprogramm {n} : analysis program :
 Auswertungszweck {m} : analysis purpose :
 Auswirkung {f}; Rckwirkung {f} : repercussion :
 Auswirkungen {pl}; Wirkungen {pl} : effects :
 Auswirkung {f} (auf) : effect (on) :
 diplomatische Auswirkungen : diplomatic fallout :
 Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} : outgrowth :
 Auswuchs {m} (negativ) : negative spin-off :
 Auswuchs {m}; Extreme {pl} : excesses :
 Auswuchs {m} [med.] : growth :
 Auswurf {m} : throw-off :
 Auswurftaste {f} : eject button :
 Auszahlungen {pl} : pay offs :
 Auszahlungen {pl} : payoffs :
 Auszeichnung {f}; Lob {n} : accolade :
 Auszeichnung {f}; Unterscheidung {f} : distinction :
 Auszeichnungen {pl}; Zuerkennungen {pl} : awards :
 Auszieher {m} : extractor :
 Ausziehknopf {m}; Spuler {m} : winder :
 Auszubildenden {pl} : trainees :
 Auszubildende {m,f} : trainee :
 Auszge {pl} : epitomes :
 Auszge {pl} : syllabi :
 Auszge {pl} : syllabuses :
 Auszug {m} : epitome :
 Auszug {m} : excerpt :
 Auszug {m} : extract :
 Auszug {m} : pullout :
 Auszug {m} : syllabus :
 Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} : epitome :
 Abstrakte {n} : abstract :
 rein theoretisch; an und fr sich : in the abstract :
 Auszug {m}; Abriss {m} : abstract :
 (Konto-) Auszug {m} : statement (of account) :
 Auto {n} : auto :
 Auto {n} : automobile :
 Auto {n} : car :
 Auto {n} : motorcar :
 Autoaufkleber {m} : bumper sticker :
 Autoausstellung {f} : motor show :
 Autobahn {f} : freeway :
 Autobahn {f} : motorway :
 Autobahn {f} : superhighway :
 Autobahn {f} : thruway :
 Autobahnauffahrt {f} : motorway access :
 Autobahneinfahrt {f} : access road :
 Autobahnen {pl} : freeways :
 Autobahnen {pl} : motorways :
 Autobahnen {pl} : superhighways :
 Autobahnen {pl} : thruways :
 Autobahngebhren {pl} : tolls :
 Autobahnkreuz {n} : motorway intersection :
 Autobahnzubringer {n}; Zubringerstrasse {f} : feeder road :
 Autobatterie {f} : car battery :
 Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] : autobiography :
 Autobiographien {pl} : autobiographies :
 Autobcherei {f} : mobile library :
 Autobusbahnhfe {pl} : bus terminals :
 Autobusbahnhof {m} : bus terminal :
 Autobushaltestelle {f} : bus stop :
 Autobushaltestellen {pl} : bus stops :
 Autobusse {pl}; Busse {pl} : buses :
 Autobus {m}; Bus {m} : bus :
 Autocode {m} : autocode :
 Autodidakt {m} : autodidact :
 Autodiebstahl {m} : car theft; auto theft :
 Autofabrik {f} : car factory; automobile factory :
 Autofhre {f} : car ferry; auto ferry :
 Autofhren {pl} : car ferries :
 Autofahren {pl} : motoring :
 Autofahrer {m} : motorist :
 Autofahrer, der Fahrerflucht begeht : hit-and-run driver :
 Autofahrer {m}; Fahrer {m} : driver :
 Autofahrer {pl}; Fahrer {pl} : drivers :
 Autogenes Training : biofeedback :
 Autogenschweissen {n} : gas welding :
 Autogramm {n} : autograph :
 Autogramme {pl} : autographs :
 Autogramme {pl}; Autographen {pl} : autographs :
 Autograph {m} : autograph :
 Autohndler {m} : car dealer; auto dealer :
 Autohersteller {m} : car maker; auto maker :
 Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} : car industry; auto industry :
 Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} : automobile industrie :
 Autokarte {f} : road map :
 Autokino {n} : drivein :
 Autokollisions-Verfahren {n} : autocollision process :
 Autokolonne {f} : motorcade :
 Autokonsolidierung von Staatsfinanzen : automatic consolidation of public sector deficits :
 Autokorrelation {f} : autocorrelation :
 Autokrankheit {f} : carsickness :
 Autokratie {f} : autocracy :
 Autokratien {pl} : autocracies :
 Autolack {m} : paint :
 Automat {m} : automate :
 Automat {m} : automatic machine :
 Automaten {pl} : automats :
 Automatenstahl {m} : free cutting steel :
 Automatik {f} : automatic :
 Automatik {f} : automatism :
 Automatikwahl {m} : autodial :
 Automation {f} : automation :
 Automation {f}; Automatisierung {f} : automation :
 Automationen {pl} : automations :
 Automationstheorie {f} : automatics :
 Automatisierung {f} : automation :
 Automatisierung {f} technischer Prozesse : automation of technical processes :
 Automatisierungstechnik {f} : automation; automation engineering :
 dezentrale Automatisierung {f} : decentral automation :
 Automechaniker {m} : car mechanic :
 Automobilwerte {pl} : automotive stocks :
 Autonomie {f} : autonomy :
 Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} : self government :
 Autonomien {pl} : autonomies :
 Autonomist {m} : autonomist :
 Autonomisten {pl} : autonomists :
 Autopsie {f}; Obduktion {f} : autopsy :
 Autopsien {pl}; Obduktionen {pl} : autopsies :
 Autor {m} : author :
 Autor {m} : writer :
 Autoschlange {f} : line of cars :
 Autoradio {n} : car radio :
 Autoreifen {m} : car tire :
 Autoren {pl} : authors :
 Autorenkatalog {m} : author catalogue :
 Autorennen {n} : car racing :
 Autorestaurant {n} : drive inn :
 Autoritt {f} : authority :
 Autorittsstruktur {f} : authority structure :
 Autos {pl} : automobiles :
 Autostart {m} : auto boot :
 Autostrassen {pl}; Strassen {pl} : roads :
 Autosuggestion {f} : autosuggestion :
 Autotelefon {n} : carphone; car phone; car telephone :
 Autoverkehr {m}; Verkehr {m} : traffic :
 Autoverleih {m} : car hire :
 Autoverleih {m} : car rental service :
 Autowerkstatt {f} : garage; car repair shop :
 Autowiederholung {f} : autorepeat :
 Autozubehre {pl}; Zubehr {m} : accessories :
 Axialgeblse {n} : axial fan :
 Axialverdichter {m} : axial compressor :
 Axiomatik {f} : axiomatics :
 Axiom {n} [math.] : axiom :
 Axiome {pl} : axioms :
 Axt {f}; Beil {n} : axe :
 Azetat {n}; Acetat {n} : acetate :
 Azeton {n} : acetone :
 Azimut {m}; Abweichung {f} : azimuth :
 Azoikum [geol.] : Azoic :
 Azimute {pl}; Abweichungen {pl} : azimuths :
 Azteke {m} : Aztec :
 Basic : Basic :
 Bit {n} : bit :
 geburtenstarke Jahrgnge (der Nachkriegszeit) : baby boom; baby boomer generation :
 nach dem 2. Weltkrieg geboren : baby boomer :
 Baby {n}; Kindlein {n} : babe :
 Babys {pl}; Suglinge {pl} : babies :
 Babysitter {m} : babysitter :
 Bacchus {m} : bacchus :
 Bach {m} : brook :
 Bach {m} : stream :
 Bach {m} : rivulet :
 Bach {m} : runnel :
 Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) : burn (on) :
 Zndung {f} : burn :
 Bachkrebs {m} : crawfish :
 Bachstelze {f} : wagtail :
 Bachstelzen {pl} : wagtails :
 Bachufer {n} : brookside :
 Backblech {n} : baking tin :
 Backbleche {pl} : baking tins :
 Backbord {n}; backbord : larboard :
 Backe {f}; Wange {f} : cheek :
 Backen {pl}; Wangen {pl} : cheeks :
 Backenbrte {pl} : whiskers :
 Backenbart {m} : whiskers :
 Backenbart {m} : whisker :
 Backenbrecher {m} : jawcrusher :
 Backenknochen {m} : cheekbone :
 Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} : maxillary bone :
 Backenzhne {pl} : molars :
 Backenzahn {m} : molar; back tooth; grinder :
 Zhne {pl} : grinder [slang] :
 Backfett {n} : shortening :
 Backform {f} : baking dish :
 Backgammon {n} : backgammon :
 Backofen {m}; Ofen {m} : oven :
 Backpflaume {f}; Pflaume {f} : prune :
 Backpulver {n} : baking soda; baking powder :
 Backslash {m} : backslash :
 Backspace {m} : backspace :
 Backstein {m} : brick :
 Backtriebmittel {n} : baking agent :
 Backtriebmittel {pl} : baking agents :
 Backware {f}; Backwaren {pl} : pastries :
 Bad {n} : bath :
 Bad {n}; Badewanne {f} : bath :
 Bad {n}; Mineralquelle {f}; Heilquelle {f}; Badeort {m}; Heilbad {n} : spa :
 Badeanstalt {f} : baths :
 Badeanstalt {f} : public baths :
 Badeanzge {pl} : swimsuits :
 Badeanzug {m} : bathing costume :
 Badeanzug {m} : bathing suit :
 Badeanzug {m} : swimsuit :
 Badegste {pl} : bathers :
 Badegast {m} : bather :
 Badehaus {n} : bathhouse :
 Badehose {f} : swimming trunks :
 Badekabine {f} : bathing hut :
 Badekappe {f} : bathing cap :
 Badekappen {pl} : bathing caps :
 Bademntel {pl} : bath robes :
 Bademantel {m} : bath robe :
 Bademantel {m} : bathrobe :
 Bademantel {m} : dessing gown :
 Bademeister {m} : bath attendant :
 Baden-Wrttemberg {n} : Baden-Wuerttemberg :
 Badeort {m} : bathing resort :
 Badesalz {n} : bath salts :
 Badestrnde {pl}; Strnde {pl} : beaches :
 Badestrand {m}; Strand {m} : beach :
 Badetuch {n} : bath towel :
 Badetcher {pl} : bath towels :
 Badewrter {m} : baths attendant :
 Badewanne {f} : bath; bathtub; bath tub :
 Badewannen {pl} : bath tubs :
 Badezimmer {n} : bathroom; bath room :
 Badezimmer {pl} : bathrooms; bath rooms :
 Bche {pl} : brooks :
 Bche {pl} : rivulets :
 Bchlein {n} : streamlet :
 Bchlein {pl} : streamlets :
 Bcker {m} : baker :
 Bcker {pl} : bakers :
 Bckerei {f} : bakery :
 Bckereien {pl} : bakeries :
 Bckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} : dough mixer :
 Bder {pl} : bathhouses :
 Bhen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschlge : fomentation :
 Blle {pl} : balls :
 Blle {pl} : proms :
 Bnder {pl} : ribbons :
 Bnder {pl} : ties :
 Bnder {pl} : tapes :
 Bnderriss {m} : torn ligament :
 Bndiger {m}; Tierbndiger {m} : tamer :
 Bndiger {pl}; Tierbndiger {pl} : tamers :
 Bnke {pl}; Werkbnke {pl} : benches :
 Br {m} : bear :
 Brenfell {n} : bearskin :
 Brenklau {m}; Akanthus : acanthus :
 Brin {f} : she bear :
 Brinnen {pl} : she bears :
 Brlauch {m} : bear's garlic; ramson :
 Brte {pl} : beards :
 Bsse {pl} : basses :
 Buche {pl} : bellies :
 Buchlein {n} : tummy :
 Buerin {f}; Bauersfrau {f} : countrywoman :
 Buerinnen {pl} : countrywomen :
 Bume {pl} : trees :
 Bagatelle {f} : bagatelle :
 Bagatellen {pl} : bagatelles :
 Bagatellen {pl}; Kleinigkeiten {pl} : trifles :
 Bagger {m} : dredger :
 Bagger {pl} : dredgers :
 Baguette {n} : baguette :
 Bahn {f} : pathway; path; way; course :
 Bahn {f} : tram :
 Bahn {f}; Eisenbahn {f} : railway :
 Bahn {f}; Kurs {m} : course :
 Bahn {f}; Papierrolle {f} : web :
 Bahn brechen : to break fresh ground :
 sich Bahn brechen : to forge :
 Bahnbeamter {m} : railway official :
 Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} (Bw) : depot :
 Bahndamm {m} : railroad embankment :
 Bahndienstwagen {m} : maintenance car :
 Bahnen {pl} : trams :
 Bahnfahrt {f} : train journey :
 Bahnfahrten {pl} : train journeys :
 Bahnfracht {f} : rail carriage :
 Bahnhfe {pl} : stations :
 Bahnhof {m} : railway :
 Bahnhof {m} : station :
 Bahnhof {m}; Station : station :
 Bahnkrper {m} : roadbed :
 Bahnlinie {f} : railway (line) :
 Bahnlinie {f} : railroad (line) [Am.] :
 Bahnsteig {m} : platform :
 Bahnsteig {m} : track [Am.] :
 Bahnstrecke {f} : (railway) line; (railroad) track [Am.] :
 Bahnbergang {m} : level crossing; railroad crossing [Am.] :
 Bahnwrter {m}; Stellwrter {m} : signalman :
 Bahre {f} : bier :
 Bahre {f}; Trage {f} : stretcher :
 Bahren {pl} : biers :
 Bahren {pl} : litters :
 Bahren {pl}; Tragen {pl} : stretchers :
 Bahrtuch {n} : pall :
 Bucht {f} : cove :
 Buchten {pl} : bays :
 Bukett {n} : bouquet :
 Bukett {n} (Wein) : bouquet; aroma; nose :
 Bakelit {n} : bakelite :
 Bakterie {f} : bacterium :
 Bakterie {f}; Spaltpilz {m} : bacterium :
 Bakterien {pl} : bacteria :
 Bakterien {pl} : bacteriums :
 Bakteriengattung {f} : streptococcus :
 Bakterienkunde {f} : bacteriology :
 Bakteriologe {m} : bacteriologist :
 Bakteriologen {pl} : bacteriologists :
 Bakterizid {n} : bactericide :
 Bakterizide {pl} : bactericides :
 Baldrian {n} : valerian :
 Balgmanometer {n} : bellows pressure gauge :
 Balkan {m}; Balkanstaaten {pl} : the Balkans :
 Balkanisierung {f} : balkanization :
 Balken {m} : beam :
 Balken {m} : joist :
 Balken {m} : timber :
 Balken {m}; Holm {m}; Dorn {m} : arbor :
 Balken {m}; Hauptbalken {m} : balk [Am.]; baulk [Br.] :
 Balken {m}; Seite {f}; Strahl {m}; Leitstrahl {m} : beam :
 Balkendiagramm {n} : bar chart :
 Balkon {m}; Galerie {f} : balcony :
 Balkone {pl} : balconies :
 Ball {m}; Knuel {n}; Kugel {f} : ball :
 Ball {m} [math.] : ball :
 Ball {m} : prom :
 Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} : ballroom :
 Ballade {f} : ballad :
 Balladen {pl} : ballads :
 Balladendichtung {f} : balladry :
 Balladendichtungen {pl} : balladries :
 Balladesnger {m} : balladeer :
 Balladesnger {pl} : balladeers :
 Ballast {m} : ballast :
 Ballaste {pl} : ballasts :
 mit Ballast beladen : to ballast :
 Ballaststoffe {pl} : roughage :
 Ballastwiderstand {m} : fix resistance :
 Ballerina {f} : ballerina :
 Ballen {m} : bales :
 Ballett {n} : ballet :
 Balletttnzer {m}; Ballettnzer {m} [alt] : ballet dancer :
 Balletttnzer {pl}; Ballettnzer {pl} [alt] : ballet dancers :
 Ballette {pl} : ballets :
 Ballistik {f} : ballistics :
 Ballkleid {n} : ball dress :
 Ballkleider {pl} : ball dresses :
 Ballon {m}; Sprechblase {f} : balloon :
 Ballone {pl} : balloons :
 Ballonflieger {m} : balloonist :
 Ballonflieger {m} : balloonists :
 Ballsaal {m} : ball room :
 Ballsaal {m} : ballroom :
 Ballspiel {m} : ball game :
 Ballspiele {pl} : ball games :
 Ballspieler {m} : ballplayer :
 Ballspieler {m} : ballplayers :
 Ballungsgebiet {n} : agglomeration area :
 Ballungsgebiet {n} : congested urban area; conurbation :
 Ballungsraum {m} : megalopolis :
 Ballwechsel {m} (beim Tennis) : rally :
 Balsa {n} : balsa :
 Balsam {n} : balm :
 Bambus {n} : bamboo :
 Banachraum {m} [math.] : Banach space :
 Banalitt {f} : banality :
 Banalitt {f} : triteness :
 Banalitten {pl} : banalities :
 Banane {f} : banana :
 Bananen {pl} : bananas :
 Bananenstecker {m} : banana jack :
 Bananenstecker {m} : banana plug :
 Band {n}; Ligament {n} (Anatomie) : ligament :
 Band {n} : ribbon :
 Band {n} : tape :
 Band {n} : tie :
 Band {n}; Bandspule {f} : reel :
 Bandsge {f}; Bandsgemaschine {f} : band saw :
 Bandspule {f} : spool :
 Band {m}; Jahrgang {m} : volume :
 Band {f}; Reifen {pl}; Bande {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} : band :
 Band-externe-Signalgebung {f} (NT) : out-of-band signalling :
 Band-interne Signalgebung {f} : in-band signalling :
 Band {f}; Schar {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} : band :
 Bandabgleich {m} : assembly line balancing :
 Bandabstand {m} : band gap :
 Bandagen {pl} : bandages :
 Bandanfang {m} : beginning of tape :
 Bandantenne {f} : band aerial :
 Bandantrieb {m} : tape drive :
 Bandaufnahme {f} : tape recording :
 Bandaufnahmen {pl} : tape recordings :
 Bandblock {m} : tape block :
 Bandbreite (Frequenz) {f}; Streifenbreite {f} : bandwidth :
 Bandbreite {f} : bandwidth :
 Bandbreite {f}; Skala {f}; Spektrum {n} : spectrum :
 Bandbreiten {pl} : band widths :
 Bandbreiten {pl} : bandwidths :
 Bande {f} : caboodle :
 Bande {f} : gang :
 Banden {pl} : cliques :
 Banden {pl} : gangs :
 Bandende {n} : end of tape (EOT) :
 Bandende {f}; Nachspann {m} : trailer :
 Bandenkmpfer {m} : guerrilla :
 Bandetikett {n}; Datentrgeretikett {n} : volume label :
 Bandfertigung {f} : line production :
 Bandfilter {m} : bandpass filter :
 Bandfrderer {m} : ropebelt conveyor; belt conveyor :
 Bandfhrung {f} : tape treading path :
 Bandit {m} : badman :
 Bandit {m}; Ruber {m} : bandit :
 Bandkatalog {m} : catalogue in book form :
 Banditen {pl} : badmans :
 Banditen {pl} : bandits :
 Bandlaufwerk {n} : tape drive :
 Bandmass {n} : measuring tape :
 Bandpass {m} : bandpass :
 Bandrolle {f} : reel :
 Bandscheibe {f} : intervertebral disks :
 Bandscheibenvorfall {m} : herniated disc :
 Bandschleifmaschine {f} : belt sander :
 Bandschlupf {m} : tape slippage :
 Bandschlssel {m} : strap wrench :
 Bandschrglauf {m} : tape skew :
 Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} : strip chart recorder :
 Bandwrmer {pl} : tapeworms :
 Bandwurm {m} : tapeworm :
 Bank {f} : bank :
 Bank {f} : bench :
 Bank {f} : settle :
 Bankgebhren {pl} : bank charges :
 Bank {f}; Richter {m}; Sitzbank {f} : bench :
 Bank {f}; Damm {m}; Ufer {n}; Bschung {f} : bank :
 Bankauskunft {m} : information from a bank; credit report from a bank :
 Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen : bank switching :
 Bankbeamter {m} : bank clerk :
 Bankbeamte {pl} : bank clerks :
 Bankbuch {n} : passbook :
 Bankbcher {pl} : passbooks :
 Bankdirektor {m} : bank director :
 Bankdirektoren {pl} : bank directors :
 Banken {pl} : banks :
 Bankett {n}; Festessen {pl} : banquet :
 Bankette {pl} : banquets :
 Banketteilnehmer {m} : banqueter :
 Banketteilnehmer {pl} : banqueters :
 Bankfeiertag {m} : bank holiday [Br.] :
 Bankguthaben {n} : bank balance; cash in bank :
 Bankhalter {m} : banker :
 Bankhalter {pl} : bankers :
 Bankier {m}; Bankkaufmann {m} : banker :
 Bankiers {pl} : bankers :
 Bankkonten {pl} : bank accounts :
 Bankkonto {n} : bank account :
 Bankleitzahl {f} : bank code :
 Banknoten {pl}; Papiergeld {n} : banknotes :
 Bankrott {m} : smashup :
 Bankberweisung {f} : bank transfer :
 Bankverbindung {f} (einer Bank) : correspondent :
 Bankrotte {pl} : smashups :
 Bankrotteur {m} : bankrupt :
 Bankwesen {n} : banking :
 Banner {n} : banner :
 Banner {pl} : banners :
 Banner {n}; Transparent {n} : banner :
 Bantangewicht {n} : bantamweight :
 Baracke {f} : barrack :
 Barackenstadt {f} : shantytown :
 Baratterie {f}; Betrgerei {f} : barratry :
 Baratterien {pl}; Betrgereien {pl} : barratries :
 Barbar {m} : barbarian :
 Barbarei {f} : barbarianism :
 Barbaren {pl} : barbarians :
 Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} : barkeeper :
 Barbestand {m} : cash reserve :
 Barbitursureprparat {n} : barbiturate :
 Barbitursureprparate {f} : barbiturates :
 Bardame {f} : barmaid :
 Bardamen {pl} : barmaids :
 Barde {f} : bard :
 Barden {pl} : bardic :
 Bareinnahme {f} : cash receipts :
 Bareinnahmen {pl} : cash receipts baren bars :
 Bargeld {m} : cash :
 Bargeld {m} : hardcash :
 Bargeld einnehmen : to take in cash :
 Bargeschft {n} : spot business :
 Baritone {f} : baritones :
 Bariumkarbonat {n} : barium carbonate :
 Barkauf {m} : cash purchase :
 Barliquiditt {f} : absolute liquidity ratio :
 Barliquiditt {f} : available cash :
 Barmdchen {n} : bar maid :
 Barmherzigkeit {f} : lovingness :
 Barmherzigkeit {f} : mercy :
 Barmherzigkeit {f} : remorsefulness :
 Barmherzigkeiten {pl} : mercifulness :
 Barometer {n} : barometer :
 Barometer {pl} : barometers :
 Barometerstnde {f} : barometer readings :
 Barometerstand {m} : barometer reading :
 Barone {pl} : barons :
 Baron {m} : baron :
 Baronin {m}; Freiherrin {m} : baroness :
 Baroninnen {pl}; Freiherrinnen {pl} : baronesses :
 Barrakudas {f} : barracudas :
 Barren {m} : ingot :
 Barren {pl} : ingots :
 Barriere {f} : barrage :
 Barrikaden {pl}; verbarrikadiert : barricades :
 Bars {m} : cafes :
 Barsch {m} : perch :
 Barscheck {m} : open cheque [Br.]; open check [Am.] :
 Barscheck {m} : personal cheque :
 Bart {m} : beard :
 Barthaar {n} : hair of the beard; whisker :
 Bartmeise {f} : reedling :
 Barverkauf {m} : cash sale :
 Barverlust {m} : net loss :
 Barzahlung {f} : cash payment :
 Barzahlungsrabatt {m} : cash discount :
 Basalt {m} : basalt :
 Basar {m} : bazaar :
 Baseball {m} : baseball :
 Basedowsche Krankheit {f} : Grave's disease :
 Basen {pl}; Unterbauten {pl} : bases :
 Basilienkruter {pl} : basils :
 Basilika {f} : basilica :
 Basiliken {pl} : basilicas :
 Basilikum {n} : basil :
 Basis {f}; Unterlage {f}; Sttzpunkt {m}; Grundzahl {f} : base :
 Basis {f} [math.] : basis :
 Basis {f} : foot :
 Basisregister {n}; Basisadressregister {n} : memory pointer :
 Standvorrichtung {f} : foot :
 Basisadresse {f} : base address :
 Basisadresse {f} : basicaddress :
 Basisadressierung {f} : base addressing :
 Basisadressverschiebung {f} : base relocation :
 Basisband {n} : baseband :
 Basisdotierung {f} : base doping :
 Basisflche (Grundflche) {f} : footpoint :
 Basiskomplement {n} : radix complement :
 Basisregister {n} : base register :
 Basisspannung {f} : base voltage :
 Basisspitzenspannung {f} : peak voltage :
 Basisspitzenstrom {m} : peak current :
 Basiswiderstand {m} : base resistance :
 Basiswissen {n} : basics :
 Basiszahl {f}; Wurzel {f} : radix :
 Basiszone {f} : base region :
 Baskenmtze {f} : beret :
 Basketball {m} : basketball :
 Basketblle {pl} : basketballs :
 Bass {m} : basso :
 Bassgeige {f}; Kontrabass {m} : contrabass :
 Bassgeigen {pl}; Bassgeigen {pl} : contrabasses :
 Bassschlssel {m} : bass clef :
 Bassstimme {f} : bass voice :
 Bassstimmen {pl} : basses; bass voices :
 Bast {m} : bast :
 Bastard {m} : mongrel :
 Bastarde {pl} : bastards :
 Bastei {f}; Bastion {f} : bastion :
 Basteien {pl}; Bastionen {pl} : bastions :
 Bastonade {f} : bastinado :
 Bastonaden {pl} : bastinadoes :
 Bataillon {n} : battalion :
 Bataillone {pl} : battalions :
 Batch {m} : batch :
 Batist {m} : batiste :
 Batist {m} : cambric :
 Batisten {pl} : batistes :
 Batterie {f} : battery :
 Batterieaufladezeit {f} : battery recharge time :
 batteriegepuffert : battery backed :
 Batterie-Empfnger {m} : battery receiver :
 Batteriefahrbetrieb {m} : accumulator traction :
 Batteriehauptschalter {m} : battery switch :
 Batteriekontrolle {f} : battery check :
 Batterieladegert {n} : battery charger :
 Batterien {pl} : batteries :
 Batteriezndung {f} : battery ignition :
 Bau {m}; Gebilde {n}; Struktur {f} : fabric :
 Bauanleitung {f} : construction manual :
 Bauantrag {m}; Baugesuch {n} : building application; planning application :
 Bauarbeiten {pl} : construction work :
 Bauarbeiter {m} : construction worker :
 Bauart {f} : construction type; building technique :
 Bauaufsichtsbehrde {f} : building control authority :
 Bauaufsichtsrecht {n} : planning control law :
 Bauausfhrung {f} : building construction :
 Bauch {m} : ventral :
 Bauch... : ventral :
 Bauchfell {n} : peritoneal :
 Bauchfelle {pl} : peritonea :
 Bauchfellentzndungen {pl} : peritonitis :
 Bauchlandung {f} : belly landing :
 Bauchlandungen {pl} : belly landings :
 Bauchmuskeln {pl} : abdominal muscles; abdominals :
 Bauchnabel {m} : bellybutton :
 Bauchreden {n} : ventriloquism :
 Bauchredner {m} : ventriloquist :
 Bauchredner {pl} : ventriloquists :
 Bauchrednerei {f} : ventriloquy :
 Bauchschmerzen {pl}; Leibschmerzen {pl} : belly aches :
 Bauchspeicheldrse {f} : pancreases :
 Bauchspeicheldrsen {pl} : pancreatic :
 Bauchzirkel {m} : callipers :
 Baud {n} : baud :
 Baudenkmal {n} : building of historic importance :
 Baudienststelle {f} : building agency :
 Baud-Rate {f}; Datenbertragungsgeschwindigkeit {f} : baud rate :
 Baudrate {f} : baud rate :
 Bauelement {n} : module :
 Bauer {m} : farmer :
 Bauer {m} : grower :
 Bauer {m} : hans :
 Bauer {m} : peasant :
 Bauer {m} (Schach) : pawn :
 Bauern {pl} : peasants :
 Bauern {pl} : countrymen :
 Bauernbursche {m} : swain :
 Bauernburschen {pl} : swains :
 Bauernfnger {m} : con man; con artist; confidence trickster :
 Bauernfrauen {pl} : peasant women :
 Bauernhuser {pl} : farmhouses :
 Bauernhaus {n} : farmhouse :
 Bauernhfe {pl} : farms :
 Bauernhof {m} : farm :
 Bauernhof {m} : farmstead :
 Bauernlmmel {m} : bumpkin :
 Bauernlmmel {pl} : bumpkins :
 Baufirma {f} : building enterprise :
 Baufirmen {pl} : building enterprises :
 Bauflche {f} : building area; building land :
 Bauform {f} : construction :
 Baugebiet {n} : specific land-use area :
 allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets : general function of the specific land-use area :
 Eigenart des Baugebiets : special character of the specific land-use area :
 Baugebot {n} : building order :
 Durchfhrung eines Baugebots : implementation of a building order :
 Baugelnde {n} : building site :
 Baugelnde {pl} : building sites :
 Baugenehmigung {f} : building permission; planning permission :
 Baugenehmigungsbehrde {f} : building permit authority :
 Baugenehmigungsverfahren {n} : proceeding on the granting of permission :
 Baugerst {n} : scaffolding :
 Baugerst {n}; Schafott {n} : scaffold :
 Baugerste {pl}; Schafotte {pl} : scaffolds :
 Baugewerbe {n} : building trade :
 Baugrenze {f} : required set-back line :
 Baugrundstck {n} : site; building plot :
 Baugruppe {f} : assembly :
 Baugruppe {f}; Aufstellung {f}; Montage {f} : assembly :
 Baugruppe {f} [elektr.] : board :
 Baugruppen-Simulation {f} : device simulation :
 Bauherr {m} : building owner :
 Bauherren {pl} : building owners :
 Bauhlzer {pl} : timbers :
 Bauholz {n}; Nutzholz {n} : timber :
 Bauhtte {f} : builders' hut :
 Bauindustrie {f}; Bauwirtschaft {f} : building industry; construction industry :
 Bauingenieur {m} : civil engineer :
 Bauingenieurwesen {n} : civil engineering :
 Baujahr {n} : year of construction :
 Baujahre {pl} : years of construction :
 Bauksten {pl} : building sets :
 Bauksten {pl} : building blocks :
 Baukasten {f} : building set :
 Baukastensystem {n} : modular (assembly) system; modular construction system :
 Baukeramik {f} : architectural ceramics :
 Bauklimatik {f} : building climate control :
 Bauland {n} : building land :
 Bauleiter {m} : site manager :
 Bauleitplan {m} : urban land-use plan :
 Aufstellung eines Bauleitplans : preparation of a land-use plan :
 Entwurf eines Bauleitplans : draft of a land-use plan :
 Bauleitplanung {f} : urban land-use planning :
 Baulinie {f} : fixing building limiting line :
 Baulckenschliessung {f} : in-fill development :
 Baum {m} : tree :
 Baumasse {f} : cubic capacity :
 Baumassenzahl {f} : cubic index :
 Baumassnahme {f} : building project :
 Baumassnahme {f} : building measure; constructional measure :
 Baumeister {m} : builder :
 Baumeister {m} : master-builder :
 Baumeister {pl} : builders :
 Baumgrenze {f} : timberline :
 Baumgrenzen {pl} : timberlines :
 Baumkunde {f} : dendrology :
 Baummarder {m} : baum marten; pine marten :
 Baumschere {f} : pruning shears :
 Baumschule {f} : tree nursery :
 Baumschulen {pl} : tree nurseries :
 Baumstamm {m} : bole :
 Baumstamm {m}; Koffer {m}; Rumpf {m} : trunk :
 baumstark : strong as a horse :
 Baumstruktur {f} : tree structure :
 Baumstumpf {m} (in Flssen) : snag :
 Baumstumpf {m} : (tree) stump :
 Baumverhau {m} [mil.] : abatis :
 Baumwolldrillich {m} : denim :
 Baumwolldrilliche {pl} : denims :
 Baumwolle {f} : cotton :
 Baumwolle {f}; Nhfaden {m} : cotton :
 Baumwollensamt {m} : velveteens :
 Baumwollsamt {m} : velveteen :
 Baumwollspinnerei {m} : cotton mill :
 Baumwollstoff {m} : scrim :
 Baunivellier {m} : builder's level :
 Baunutzungsverordnung {f} : Federal Land Utilisation Ordinance :
 Bauordnung {f} : building regulations :
 Bauordnungsrecht {n} : Federal State Building Order :
 Bauplan {m} : construction plan :
 Bauplatz {m}; Lage {f} : site :
 Bauprodukt {m} : building product :
 Bauproduktengesetz {m} : Building Products Act :
 Bauproduktenrichtlinie {f} : Building Products Guideline :
 Bauregelliste {f} : Building Rules List :
 Baureihe {f} : class :
 Baureihe {f} : (production) series :
 Bausatz {m} : kit :
 Bausch {m} : wad :
 in Bausch und Bogen : lock, stock, and barrel :
 Bauschlosser {m} : building fitter :
 Bauschlosser {pl} : building fitters :
 Bausparkasse {f} : building society :
 Bausparkassen {pl} : building societies :
 Bausparvertrge {pl} : building loan contracts :
 Bausparvertrag {m} : building loan contract :
 Baustmme {pl} : boles :
 Baustein {m} : building block :
 Baustein {m} : module :
 Baustein-Auswahl {f} : chip-select :
 Baustein-Freigabe {f} : chip-enable :
 Baustein {m}; Modul {n} : module :
 Bausteinprinzip {n}; Modularitt {f} : modularity :
 Baustelle {f} : building site :
 Baustelle {f}; Strassenbau {m} : road works :
 Baustil {m} : architectural style :
 Baustoff {m} : building material :
 Bauteil {n} : component; structural element :
 Bauteile {pl} : devices :
 Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder : codec :
 Bauten {pl}; Gebude {n} : buildings :
 Bauunternehmer {m} : building contractor :
 Bauunternehmer {m}; Unternehmer {m} : contractor :
 Bauunternehmer {pl} : building contractors :
 Bauvorhaben {n} : building project :
 genehmigungsbedrftiges Bauvorhaben : building development requiring building permission :
 Bauvorlage {f} : required documentation :
 Bauvorlageberechtigung {f} : authorization to present building documents :
 Bauvorschrift {m} : building regulation :
 Bauweise {f} : coverage type :
 Bauweise {f} : type of building coverage :
 Bauweise {f} : architecture; structure; construction :
 geschlossene Bauweise {f} : closed coverage type :
 offene Bauweise {f} : open coverage type :
 Bauwesen {n} : civil engineering; architecture :
 Bauzustand {m} : state of construction :
 Bauzustandsbesichtigung {f} : visits to sites to inspect the state of construction :
 Bauxit {n} : bauxite :
 Bauzeit {f} : construction time :
 Bayer {m}; Bayerin {f} : Bavarian :
 Bayern {n} : Bavaria :
 Bazillus {m} : bacillus :
 Beachtung {f} : heed :
 Beachtung {f} : observance :
 Beamte {m,f}; Broangestellte {m,f} : clerk :
 Beamten {pl} : officials :
 Beamte {m} : civil servants :
 Beamtenbeleidigung {f} : libelling an official; insulting an official :
 Beamtensprache {f} (verchtlich) : officialese :
 Beamter {m} : civil servant :
 Beamter {m}; Offizier {m} : officer :
 Beamter {m} : official :
 Beanspruchung {f} : stress :
 Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} : strain :
 Beanstandung {f} : objection :
 Beanstandung {f}; Reklamation {f} : complaint :
 Beantwortung {f} : reply :
 Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f}; antwortet : replies :
 Bearbeiten {n} eines Dokuments : editing a document :
 Bearbeiter {m} : arranger :
 Bearbeiter {m} : processor :
 Bearbeitung {f} : editing :
 Bearbeitung {f}; weiterverarbeitend : processing :
 Bearbeitungen {pl}; Ttigkeiten {pl} : workings :
 Bearbeitungsgebhr {f} : arrangement fee :
 Beatmung {f} : breathing :
 Beaufschlagung {f}; Anschlag {m} : impact :
 Beaufschlagung {f} : admission flow :
 Beaufsichtigende {m,f} : peer :
 Beaufsichtigung {f} : supervision :
 Beauftragte {f} : commissary :
 Beauftragten {pl} : commissaries :
 Bebauung {f} : developement :
 rckwrtige Bebauung {f} : rear development :
 unzulssige Bebauung {f} : inadmissible development :
 vorhandene Bebauung {f} : existing development :
 Bebauungsplan {m} : (binding) land-use plan :
 Bebauungsplan {m} : building plan; development plan :
 Bebauungstiefe {f} : coverage depth :
 Becher {m} : chalice :
 Becher {m} : mug :
 Becher {m}; Tasse {f} : cup :
 Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} : tumbler :
 Becher {pl} : tumblers :
 Becher {m}; Becherglas {n} (Labor) : beaker :
 Becher {pl}; Becherglser {pl} : beakers :
 Becherhalter {m} (Auto) : cupholder :
 Becken {n}; Schale {f} : basin :
 Becken {pl} : basins :
 Becken {n} : cymbal :
 Becken {pl} : cymbals :
 Becken {pl} : pelves :
 Becken {n} : pelvic :
 Becken {n} [anat.] : pelvis :
 Becken {n}; Stromgebiet {n} : basin :
 Becken {pl}; Stromgebiete {pl} : basins :
 Beckenknochen {m} : pelvic bone :
 Beckenschlger {m} : cymbalist :
 Beckenschlger {pl} : cymbalists :
 Bedachung {f} : roofing :
 Bedachungen {pl} : roofings :
 Bedarf {m} : demand :
 Bedarfsanalyse {f} : market analysis :
 Bedarfsartikel {m} : commodity :
 Bedarfsartikel {pl}; Waren {pl} : commodities :
 im Bedarfsfall : in case of need :
 Bedarfshaltestelle {f} : request stop :
 Bedarfsstandort {m} : place of demand status :
 Bedarfstrger {m} : public agency; public utility provider :
 Bedauern {n} : regret :
 Bedauern {n} : regretfulness :
 Bedeckung {f} : encrustation :
 Bedeckungen {pl} : encrustations :
 Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) : cloud coverage :
 Bedenken {pl} : qualms :
 Bedenken {pl} : scrupulosity :
 Bedenken {pl} : scrupulousness :
 Bedenken habend : scrupling :
 Bedenken und Anregungen : objections and suggestions :
 Bedenkzeit {f}; Frist {f} : respite :
 Bedenkzeiten {pl}; Fristen {pl} : respites :
 Bedeutung {f} : meaning :
 Bedeutung {f} : prominence :
 Bedeutung {f} : relevancy :
 Bedeutung {f} : significance :
 Bedeutung beilegen : to attach importance :
 Bedeutung beimessen : to attach importance :
 Bedeutung beimessen : to attach value to :
 Bedeutung {f}; Sinn {m} : signification :
 Bedeutungen {pl} : meanings :
 Bedeutungen {pl} : significances :
 Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler : semantic error :
 Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} : meaninglessness :
 Bedienelement {n} : control element; operating element :
 Bediener {m} : operator :
 Bediener {pl} : operators :
 Bedienerfreundlichkeit {f} : operator convenience :
 Bedienerfhrung {f} : operator guidance :
 Bedieneroberflche {f} (Computerprogramm) : user interface :
 Bedienstete {m,f} : attendant :
 Bedienung {f} : handling :
 Bedienung {f} : operating :
 Bedienung {f} : service :
 Gottesdienst {m} : service :
 Bedienungsanleitung {f} : directions for use :
 Bedienungsanleitung {f} : instruction manual :
 Bedienungsanweisung {f} : operating instructions :
 Bedienungselement {n} : control :
 Bedienungsfehler {m} : handling error :
 Bedienungsfeld {n} : console :
 Bedienungsfeld {n} : control panel :
 Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} : switch panel :
 Bedienungsfeld {n}; Tatstatur {f} : console :
 Bedienungshandbuch {n} : reference manual :
 Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} : control wheel :
 Bedienungsmannschaft {f} : operating crew :
 Bedienungstafel {f} : operating panel :
 Bedingtheit {f} : conditionality :
 Bedingtheit {f}; Relativitt {f} : relativity :
 Bedingung {f} : condition; term :
 Bedingung {f} : stipulation :
 Bedingung {f} : terms :
 Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Zustand {m}; Stellung {f} : condition :
 angemessene Bedingung {f} : reasonable term and condition :
 Bedingungen {pl} : conditions :
 Bedingungen {pl} : environmental :
 Bedrngnis {f}; Elend {n}; Not {f} : distress :
 Bedrngnis {f}; Leid {n} : affliction :
 Bedrohung {f}; Drohung {f} : threat :
 Bedrohungen {pl}; Drohungen {pl} : threats :
 Bedrckung {f} : depression :
 Bedrfnisanstalt {f} : public lavatory :
 Bedrfnisanstalten {pl} : public lavatories :
 Bedrfnisse {f}; Bedarf {m} : needs :
 Bedrftigkeit {f} : neediness :
 Beduinen {pl} : bedouins :
 Beefsteak {n} : beefsteak :
 Beeidigung {f} : administration of oath :
 Beeinflussung {f}; Auswirkung {f} : impact :
 Beeinflussung {f} : interference; influencing :
 Aufprall {m}; Einschlag {m} : impact :
 Beeinflussungen {pl} : influences :
 Beeintrchtigung {f} : derogation :
 Beeintrchtigung {f} : impairment :
 Beeintrchtigung {f} : nuisance :
 Beeintrchtigungen {pl} : derogations :
 Beeintrchtigungen {pl} : impairments :
 Beendigung {f} : completion :
 Beendigung {f} : determining :
 Beendigung {f} : ending :
 Beendigung {f} : terminating :
 Beendigung {f}; Terminierung {f} : termination :
 Beerdigung {f} : burial :
 Beerdigung {f} : interment :
 Beerdigung {f}; Begrbnis {n} : funeral :
 Beerdigungen {pl} : interments :
 Beerdigungskosten {pl} : funeral expenses :
 Beere {f} : berry :
 Beeren {pl} : berries :
 Beet {n} : bed :
 Beete {pl} : beds :
 Befhigung {f} : competency :
 Befhigung {f} : qualification :
 Befhigungen {pl} : qualifications :
 Befhigungen {pl}; Eignungen {pl} : qualifications :
 Befallenheit {f} : affectedness :
 Befehl {m} : instruction :
 Befehl {m} : mandamus :
 Befehl {m} : order :
 Befehls-Ausfhrungszeit {m} : execution time :
 Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} : command :
 Befehle {pl} : commands :
 Befehle {pl}; Anweisungen {pl}; Anleitungen {pl}; Vorschriften {pl} : instructions :
 Befehle {pl}; Befehlsformen {pl} : imperatives :
 Befehls... : instructional :
 Befehlscode {m} : opcode :
 Befehlsempfnger {m} : heeler :
 Befehlsempfnger {m} : heelers :
 Befehlsform {m}; zwingend : imperative :
 Befehlshaber {m} : commander :
 Befehlslandeplatz {m} : airstrip :
 Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} : instruction set :
 Befehlsbernahme {f} : staticizing :
 Befehlsbersicht {m}; Men {n} : menu :
 Befehlsverknpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} : pipelining :
 Befehlsvorrat {m} : instruction repertoire :
 Befehlszhler {m} : instruction counter :
 Befestigung {f}; Bindung {f}; Verbundenheit {f} : attachment :
 Befestigung {f}; Festigung {f} : fortification :
 Befestigungen {pl} : attachments :
 Befestigungen {pl} : fortifications :
 Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} : fortifications :
 Befestigungsschraube {f} : clamping bolt :
 Befeuchtigung {f} : moisturization :
 Befinden {n} : (state of) health :
 Befleckung {f} : maculation :
 Befrderung {f} : preferment :
 Befrderung {f}; Transport {m}; Ziehen {n} : traction :
 Befrderungen {pl} : preferments :
 Befrderungsmittel {n}; Deportation {f} : transportation :
 Befrderungsmittel {pl} : transportations :
 Befrachtungsvertrag {m} : affreightment :
 Befragen {n} : consult :
 Befragung {f} : questioning :
 Befreier {m} : deliverer :
 Befreier {m} : emancipator :
 Befreier {m} : liberator :
 Befreier {pl} : liberators :
 Befreier {m}; Erlser {m} : liberator :
 Befreier {pl} : emancipators :
 Befreier {pl} : deliverers :
 Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von) : deliverance (from) :
 Befreiung {f} : liberation :
 Befreiung {f} : riddance :
 Befreiungen {pl} : liberations :
 Befriedigung {f} : satisfaction :
 Befriedigung {f}; Beschwichtigung {f} : pacification :
 Befriedigungen {pl} : satisfactions :
 Befriedung {f} : establishment of peace :
 Befruchtung {f} : fecundation :
 Befruchtung {f} : fertilization :
 Befruchtung {f} : pollination :
 Befruchtung {f}; Imprgnierung {f} : impregnation :
 Befruchtungen {pl} : impregnations :
 Befruchtungen {pl} : inseminations :
 Befrchtung {f} : misgiving :
 Befrchtungen {pl} : misgivings :
 Befrchtungen {pl} aufkommen lassen : raise fears :
 Befrworter {m} : advocator :
 Befrworter {m} : interventionist :
 Befrworter {m} : proponent :
 Befrworter {m}; Trger {m} : supporter :
 Befund {m}; Funde {pl} : findings :
 Befunde {pl}; Folgen {pl} : results :
 Befund {m} [med.] : results :
 ohne Befund : negative :
 Begabtenfrderung {f} : scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students :
 Begabung {f} : giftedness :
 Begabung {f}; Befhigung {f} : aptitude :
 Begabung {f}; Talent {n} : endowment :
 Begabungen {pl} : aptitudes :
 Begabungen {pl} : talents :
 Begattung {f} : copulation :
 Begebenheit {f} : incident :
 Begebenheit {f} : occurrence :
 Begegnung {f} : encounter :
 Zusammenstoss {m}; Gefecht {n} : encounter :
 Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie) : encounter :
 Trainingsgruppe {f} : encounter group :
 mit jemandem (feindlich) zusammenstossen; aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] : to encounter :
 entgegentreten; sich begegnen : to encounter :
 Begegnung {f}; Treffen {pl}; Versammlung {f}; Zusammenkunft {f} : meeting :
 Begegnungen {pl}; Versammlungen {pl} : meetings :
 Begehrlichkeit {f} : concupiscence :
 Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} : covetousness :
 Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} : greediness :
 Begeisterung {f} : enthusiasm :
 Begeisterung {f} : rapture :
 Begeisterung {f} : rapturousness :
 Begeisterung {f}; berschwang {m} : ardor [Am.]; ardour [Br.] :
 Begeisterungen {pl} : raptures :
 Freak {m}; irrer Typ; Begeisterte {m,f} : freak :
 Missgeburt {f}; Monstrositt {f} : freak :
 ...freak {m}; ...fanatiker {m} : ... freak :
 ausflippen (bei) : to freak out (for; over) :
 Begierde {f} : appetency :
 Begierde {f} : avidity :
 Begierde {f} : avidness :
 Begierde {f} : cupidity :
 Begierde {f} : lust :
 Begierden {pl} : avidities :
 Begierden {pl} : cravings :
 Begierden {pl} : lusts :
 Begierigkeit {f} : desirousness :
 Begiessen {n}; Besprengen {n} : perfusion :
 Beginn {m}; Anfang {m} : beginning :
 Beginn {m} : inception :
 Beginn der Vorstellung um 8 : the curtain will rise at 8 :
 Beginn {m}; Anbruch {m} : advent :
 Beglaubigung {f} : notarization :
 Beglaubigung {f}; Beurkundung {f} : authentication :
 Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} : attestation :
 Beglaubigungen {pl} : authentications :
 Beglaubigungen {pl} : notarizations :
 Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} : attestations :
 Beglaubigungsschreiben {n} : credentials :
 Begleitbrief {m}; Anschreiben {n} : covering letter :
 Begleiter {m} : accompanist :
 Begleiter {m} : tutor :
 Begleiter {m}; Gefhrte {m} : companion :
 Begleiter {m}; Wrter {m} : attendant :
 Begleiter {pl}; Gefhrten {pl} : companions :
 Begleiter {pl}; Wrter {pl} : attendants :
 Begleiterscheinung {f} : concomitant phenomenon :
 Begleitliste {f} : accompanying list :
 Begleitmeldung {f} : accompanying message :
 Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} : background music :
 Begleitpapier {n}; Warenbegleitschein {m} : accompanying document :
 Warenbegleitpapiere {pl} : shipping document :
 Eisenbahnfrachtbrief {m} : railway consignment note :
 Begleitschreiben {pl} : accompanying letter :
 Begleitschreiben {pl} : covering note :
 Begleitumstnde {f} : attendant circumstances :
 Begleitumstand {m}; begleitend {m} : concomitant :
 Begleitung {f}; Begleiten {n} : company :
 (schtzende) Begleitung {f}; Begleitperson {f} : escort :
 Begleitung {f} (eines Prominenten) : entourage :
 in Begleitung von : accompanied by :
 in Begleitung einer Frau; mit einer Frau : in female company; with a woman :
 ohne Begleitung : alone; unaccompanied :
 in Begleitung sein : to be with someone :
 Begleitung {f} (Musik) : accompaniment :
 (improvisierte) Begleitung {f} (Musik) : vamp :
 Begleitung {f} : attendance :
 Begleitung {f} : chaperonage :
 Begleitungen {pl} : companies :
 Beglckwnschung {f} : congratulation :
 Begrbnis {n} : entombment :
 Begrbnis {n} : funeral :
 Begrbnis {n} : sepulture :
 Begrbnis {n}; Beisetzung {f} : burial :
 kirchliches Begrbnis : Christian burial :
 Begrbnisse {pl} : burials :
 Begrbnisse {pl} : funerals :
 Begrbnisse {pl} : sepultures :
 Begrbnissitte {f} : mortuary practice :
 Begrbnis-...; Leichen-... : funeral :
 Begreiflichkeit {f} : comprehensibleness :
 Begrenzer {m} : clipper :
 Begrenzer {m} : delimiter :
 Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} : narrowness :
 Begrenzung {f} : definition :
 Begrenzung {f} : limitation :
 Begrenzung {f} : limiting :
 Begrenzung {f} : zoning :
 Begrenzung {f}; Einschrnkung {f} : limitation :
 Begrenzungen {pl} : limitations :
 Begrenzungszeichen {n} : separator :
 Begriff {m} : concept :
 Begriff {m} : item :
 Begriff {m} : notion :
 Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} : notion :
 Begriffe {pl} : concepts :
 Begriffe {pl} : items :
 Begriffe {pl} : notions :
 Begriffsbestimmung {f} : definition :
 Begriffssystem {n} : system of concepts :
 Begriffsvermgen {n}; Verstndnis {n} : comprehension :
 Begriffsverwirrung {f} : confusion of idea :
 Begrnder {m}; Grnder {m} : founder :
 Begrnderinnen {pl}; Grnder {pl} : founders :
 Begrndung {f}; Bekrftigung {f} : substantiation :
 Begrndung {f} : statement of grounds, explanatory statement :
 Begrndung {f} von Miteigentum : establishment of joint ownership :
 Begrndungen {pl} : rationals :
 Begrndungen {pl}; Bekrftigungen {pl} : substantiations :
 Begrndungen {pl} : reasons :
 Begrssung {f} : greeting :
 Begnstigung {f} : preferential treatment :
 Beguss {m}; Engobe : slip; engobe :
 Behlter {pl} : bins :
 Behlter {m} : container :
 Behlter {m} : receptacle :
 Behlter {m} : repository :
 Behlter {pl} : receptacles :
 Behlter {pl} : repositories :
 Behlter {m} : reservoir :
 Behlter {pl} : reservoirs :
 Behlter {m}; Sammelbecken {n} : reservoir :
 Behlter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} : tank :
 Behlter {m}; Gefss {n}; Container {m} : container :
 Behaglichkeit {f}; Gemtlichkeit {f} : comfortableness :
 Behaglichkeit {f} : cosiness :
 Behandler {m} : handlers :
 Behandlung {f}; Verfahren {n} : treatment :
 Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} : handling :
 Behandlung {f} (eines Themas) : approach :
 Behandlungen {pl} : therapies :
 Behandlungen {pl} : treatments :
 Beharrlichkeit {f} : insistence :
 Beharrlichkeit {f} : pertinaciousness :
 Beharrlichkeiten {pl} : perserverances :
 Behauptung {f} : allegation :
 Behauptung {f} : assertion; statement :
 Behauptung {f} : averment :
 Behauptung {f}; Erklrung {f} : assertion :
 Behauptungen {pl} : allegations :
 Behauptungen {pl} : assertions :
 Behauptungen {pl} : averments :
 Behauptungszeichen {pl} : assertion sign :
 Behausung {f} : dwelling :
 Behausungen {pl} : dwellings :
 Behelligung {f} : molestation :
 Behndigkeit {f}; Behendigkeit {f} : agility :
 Beherrscher {m} : dominator :
 Beherrschung {f} : governing :
 Behinderte {m,f} : handicapped person; disabled person :
 die Behinderten {pl} : handicapped people :
 geistig Behinderter : mentally handicapped person :
 behindertengerecht; rollstuhlgngig : handicapped accessible :
 Behinderung {f} : handicap :
 Behinderung {f} : obstruction :
 Behinderungen {pl} : handicaps :
 Behinderungen {pl} : obstructions :
 Behrde {f}; Behrden {pl} : authorities :
 Behrden {pl} : administrative bodies :
 Vorsicht {f}; Behutsamkeit {f} : cautiousness :
 Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} : caution :
 Beifuss {m} : mugwort :
 Beichte {f} : shrift :
 Beichten {pl} : shrifts :
 Beichtgeheimnis {n} : confessional secret :
 Beichtkind {n}; bussfertig : penitent :
 Beichtsthle {pl} : confessionals :
 Beichtstuhl {m} : confessional :
 Beichtvater {m} : confessor :
 Beidhndigkeit {f} : ambidexterity :
 Beifahrer {m} : co-driver :
 Beifahrersitz {m} : front passenger seat :
 Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m} : pillion (seat) :
 Beifall {m} : acclamation :
 Beifall {m} : applause :
 Beifall {m} : acclaim :
 Beifall {m} : plaudit :
 Beifall {m} : clap :
 Beifall spenden; applaudieren; klatschen : to applaud :
 Beifallklatscher {m} : clapper :
 Beifallklatscher {pl} : clappers :
 Beifallspender {m} : applauder :
 Beifallspender {m} : rooter :
 Beifallsstrme {pl} : thundering applauses :
 Beifallssturm {m} : thundering applause :
 Beifgung {f} : addendum :
 Beifgung {f}; Attribut {n} : adjunct :
 Beifgungen {pl} : additions :
 Beifgungen {pl} : applications :
 Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehr {n} : adjunct :
 Beigaben {pl} : adjuncts :
 Beigaben {pl} : additions to the description :
 Beigeschmack {m}; schmatzen : smack :
 Beiheft {n} : supplement :
 Beihilfe {f}; Vorschub {m} : abetment :
 Helfershelfer {m} : abetter :
 Beihilfe {f}; Hilfsmittel {n} : aid :
 Beihilfen {pl} : abetments :
 Beihilfen {pl} : aids :
 Beil {n}; Kriegsbeil {n} : hatchet :
 Beiladung {f} : additional cargo :
 Beilage {f} : enclosure :
 Beilage {f} : inclosure :
 Beile {pl} : axes :
 Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} : hatchets :
 Beileid {n} : condolence :
 Beileids... : condolatory :
 Beileidsbrief {m} : letter of condolence; letter of sympathy :
 Beilkespiel {n} : shuffleboard :
 Beilklinge {f} : axe blade :
 Beimischung {f} : admixture :
 Beimischungen {pl} : admixtures :
 Bein {n} : leg :
 Beiname {m}; Zuname {m}; Nachname {m}; Familienname {m} : surname :
 Beinamen {pl}; Zunamen {pl}; Nachnamen {pl}; Familiennamen {pl} : surnames :
 Beinarbeit {f} : foot work :
 Beinarbeiten {pl} : foot works :
 Beinbruch {m} : fracture of the leg :
 Beinbrche {pl} : fractures of the leg :
 Beine {pl} : legs :
 Beinschienen {pl} : greaves :
 Beiordnung {f} : coordinateness :
 Beipackzettel {m} : instruction leaflet :
 Beipflichtende {m,f} : assenter :
 Beipflichtenden {pl} : assenters :
 Beirat {m} : advisory council :
 Beischlaf {m} : cohabitation :
 Beisetzungen {pl} : burials :
 Beisitzer {m} : assessor :
 Beispiel {n} : example :
 Beispiel {n} : instance :
 zum Beispiel : for instance :
 Beispiel {n}; Vorbild {n} : example :
 Beispiele {pl} : examples :
 Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} : singularity :
 Beispiellosigkeiten {pl} : singularities :
 Beissende {f} : pungency :
 eine Beisszange : a pair of pincers :
 Beistnde {pl} : assistances :
 Beistand {m} : assistance :
 Beistelltisch {m} : side table :
 Beistelltische {pl} : side tables :
 Beitrge {pl} : contributions :
 Beitrag {m} : contribution :
 Beitrag {m}; Gebhr {f}; Lohn {m} : due :
 rechtmssig Zustehendes; Gebhrendes : due :
 Gebhren {pl}; Abgaben {pl} : dues :
 Beitritt {m} : accedence :
 Beitrittsantrag {m} : application for membership :
 Beitrittsgegner {m} : anti marketeer :
 Beitrittsklausel {f} : accession clause :
 Beitrittslnder {pl} : acceding countries :
 Beitrittsverhandlungen {pl} : accession talks :
 Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} : side car :
 Beiwort {n} : epithet :
 Beiworte {pl} : epithets :
 Beizkrfte {pl} : causticities :
 Beizkraft {f} : causticity :
 Beizmittel {n} : corrosives :
 Bejahung {f} : affirmation :
 Bejahungen {pl} : affirmatives :
 Bekmpfung {f} : combat :
 Bekmpfungen {pl} : combats :
 Bekanntenkreis {m} : circle of acquaintances :
 Bekanntgabe {f}; Verffentlichung {f} : publication :
 Bekanntheitsgrad einer Person : extent of someone's fame :
 Bekanntheitsgrad {m} : (degree of) familiarity :
 Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) : level of awareness :
 Bekanntmachung {f} : announcement :
 Bekanntmachung {f} : circularization :
 Bekanntmachung {f} : proclamation :
 Bekanntmachung {f}; Offenlegung {f} : disclosure :
 Bekanntmachungen {pl} : proclamations :
 Bekanntschaft {f}; Bekanntenkreis {m} : acquaintance :
 Bekanntschaft {f} : acquaintanceship :
 Bekanntschaften {pl} : acquaintances :
 Bekehrungseifer {m} : proselyte :
 Bekenntnis {f} : avowal :
 Bekenntnis {f} : confession :
 Bekenntnisse {pl} : avowals :
 Bekenntnisse {pl} : confessions :
 Beklagte {m,f} : respondent :
 Beklagter {m}; Angeklagter {m}; Angeklagte {f} : defendant :
 Bekleidungsindustrie {f} : apparel industry :
 Bekleidungsindustrie {f} : clothing industry :
 Bekleidungsindustrien {pl} : clothing industries :
 Beklemmungen {pl}; ngstlichkeiten {pl} : anxieties :
 Bekohlungsanlage {f} : coaling station :
 Bekrftigung {f} : affirmation :
 Bekrftigungen {pl} : affirmations :
 Belstigung {f} : annoyance :
 Belstigung {f} : inconvenience :
 Belstigung {f} : nuisance :
 Belstigung {f} : molestation :
 Belstigung {f} : pestering :
 sexuelle Belstigung {f} : sexual harassment :
 Belstigungen {pl} : annoyances :
 Belag {m} : facing :
 Belag {m}; Film {m}; Schicht {f} : film :
 Belagerer {m} : besieger :
 Belagerung {f} : besiegement :
 Belagerung {f} : siege :
 Belagerungen {pl} : besiegements :
 Belagerungen {pl} : sieges :
 Belagerungszustnde {pl} : states of siege :
 Belagerungszustand {m} : state of siege :
 Belanglosigkeit {f} : immaterialness :
 Belanglosigkeit {f} : irrelevance :
 Belanglosigkeiten {pl} : irrelevances :
 Belastbarkeit {f} : ability to cope with pressure (strain) :
 Belastbarkeit {f} (Elektrotechnik) : power rating :
 Belastbarkeit {f} (Technik) : loading capacity :
 bis zur Grenze der Belastbarkeit : to breaking point :
 Belastung {f}; Verschuldung {f} : encumbrance :
 seelische Belastung {f} : mental (emotional) strain :
 Belastungen {pl} : encumbrances :
 Belastungen {pl} : burdens :
 Belastungsdauer {f} : loading time; loading duration :
 Belastungsgrenze {f} : limit of what someone can take :
 Belastungsgrenze {f} : maximum load :
 Belastungsprobe {f} : severe test :
 Belastungsprfstand {m} : load test rig :
 Belastungspunkt {m} : load locus :
 Belastungssimulation {f} : load simulation :
 Belastungswiderstand {m} : ballast resistance :
 Belastungszeuge {m} : witness for the prosecution :
 Belastungszeugen {pl} : witnesses for the prosecution :
 Belebung {f} : enlivenment :
 Belebung {f} : vitalization :
 Belebung {f} : vivification :
 Belebungen {pl} : vitalizations :
 Belebungen {pl} : vivifications :
 Beleg {m} : voucher :
 Beleg {m}; Anzeichen {n}; Hinweis {m} : evidence :
 Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m}; Zeuge {m} : voucher :
 Belege {pl} : vouchers :
 Belegexemplar {n} : specimen copy :
 Belegleser {m} : document reader :
 Belegschaft {f} : personnel :
 Belegschaft {f}; Personal {n}; Personalbestand {m} : staff :
 Belegschaft {f} : work force :
 Belegschaftsdaten {pl} : personnel records :
 Belegsortierer {m} : document sorter :
 Belegstellen {pl}; Instanzen {pl} : instances :
 Belegung {f} : occupancy :
 Belegung {f}; Zuordnung {f}; Zuweisung {f}; Zuteilung {f} : allocation :
 Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} : action period :
 Belehnte {f} : feoff :
 Belehnter {m} : feoffee :
 Belehrung {f} : indoctrination :
 Beleibtheit {f} : corpulence :
 Beleibtheit {f} : fatness :
 Beleibtheit {f} : stoutness :
 Beleidigung {f} : indignity :
 Beleidigung {f} : insult; slander :
 Verleumdung {f}; ble Nachrede {f}; Beleidigung {f}; Hohn {m} : libel :
 Klageschrift {f} : libel :
 Beleidigung {f} : scathe :
 Beleidigung {f} : offence; offense [Am.] :
 Beleidigungsklage anstrengen : to sue somebody for libel (slander) :
 Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} : libel action; libel suit :
 Beleidigungen {pl} : indignities :
 Beleidigungen {pl} : wrongs :
 Belesenheit {f} : wide reading :
 Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} : erudition :
 Beleuchter {m} : illuminator :
 Beleuchter {m} : illuminators :
 Beleuchtung {f} : illumination :
 Beleuchtung {f} : lighting :
 Beleuchtung {f}; Beleuchtungsstrke {f} : illumination :
 Beleuchtungen {pl} : lightings :
 Beleuchtungen {pl}; Lichter {m} : lights :
 Beleuchtungsdichte {f} : irradiance :
 Beleuchtungsstrke {f} : illuminance :
 Beleuchtungstechnik {f} : lighting technology :
 Belichtung {f} : exposure :
 Belichtungsdauer {f} : duration of exposure :
 Belichtungsmesser {m} : exposure meter :
 Belichtungsmesser {m} : light meter :
 Belichtungstabelle {f} : exposure table :
 Belichtungszeit {m} : exposure time :
 Beliebtheit {f}; Popularitt {f} : popularity :
 Beliebtheiten {pl} : vogues :
 Beliebtheitsgrad {m} : popularity (rating) :
 Beller {m} : barker :
 Beller {pl} : barkers :
 Belletristik {f} : (poetry and) fiction; belles lettres :
 Belletristik {m} : book of fiction; fiction book :
 Belobigung {f} : praise; commendation :
 Belohnung {f} : remuneration :
 Belohnung {f} : reward :
 Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} : prize :
 Belohnungen {pl} : rewards :
 Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} : prizes :
 Belftung {f}; Entlftung {f} : ventilation :
 Belustigung {f} : merriment :
 Belustigung {f} : merrymaking :
 Belustigung {f}; Vergngung {f} : amusement :
 Belustigungen {pl} : merriments :
 Bemassung {f} : dimensioning :
 Bemerkung {f} : remark :
 Bemerkung {f}; Erluterung {f} : comment :
 Bemessung {f} der Eingangsabgaben : assessment of import duties :
 Bemitleidung {f} : commiseration :
 Bemhung {f} : endevour :
 Bemhung {f}; Anstrengung {f} : endeavour :
 Bemhungen {pl} : efforts :
 Benachrichtigung {f} : apprisement :
 Benachrichtigungen {pl}; Informationen {pl} : information :
 Benachteiligungen {pl}; Schaden {m} : disadvantages :
 Benchmark-Tests {pl} : benchmarks :
 Benedikt {m} : benedict :
 Benefiz...; Wohlttigkeitsveranstaltung {f} : benefit :
 Benediktiner {m} : benedictine :
 Benediktiner {pl} : benedictines :
 Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} : behavior [Am.]; behaviour [Br.] :
 Benehmen {n}; Verhalten {n} : demeanor [Am.]; demeanour [Br.] :
 Benehmen {n} : deportment :
 Benehmen {n} : discipline :
 Benennung {f}; Nominierung {f} : naming :
 Benennung {f}; Konfession {f} : denomination :
 Benennungen {pl} : appellations :
 Benennungen {pl}; Konfessionen {pl} : denominations :
 Bengel {m} : urchin :
 Bengel {pl} : urchins :
 Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Gauner {m} : rascal :
 Benommenheit {f} : numbness :
 Benutzer {m} : user :
 Benutzer {m}; Bentzer {m} (einer Bibliothek) : borrower; reader :
 Benutzer {pl} : users :
 Benutzerakzeptanz {f} : user acceptance :
 Benutzeranfangskennsatz {m} : user header label :
 Benutzeranforderung {f} : user requirement :
 Benutzeranfrage {f} : user inquiry; user query; user request :
 Benutzeranwendung {f} : user application :
 Benutzeraufruf {m} : user call :
 Benutzerbedrfnisse {pl} : user's needs :
 Benutzerbibliothek {f} : user library :
 Benutzerdokumentation {f} : user documentation :
 Benutzerebene {f} : user level :
 Benutzerfhrung {f} durch Men : menu prompt :
 Benutzerfunktion {f} : user function :
 Benutzergewohnheiten {pl} : user's habits :
 Benutzergruppe {f} : user group :
 Benutzerhandbuch {n} : user guide :
 Benutzerhandbuch {n} : user manual :
 Benutzerinformation {f} : user information :
 Benutzerkatalog {m} : public catalogue :
 Benutzerkennsatz {m} : user label :
 Benutzerkennzeichen {n} : user identification :
 Benutzerklasse {f} : class of service :
 Benutzerklasse {f} : user class :
 Benutzerkontrolle {f} : user control :
 Benutzer leiht Bcher : user borrows books :
 Benutzermodus {m} : user mode :
 Benutzeroberflche {f} : user interface :
 Benutzerprofil {n} : user profile :
 Benutzerschulung {f} : user education; user training :
 Benutzerstation {f} : user terminal :
 Benutzerverhalten {n} : reader behavior :
 Benutzerverhalten {n} : user attitudes :
 Benutzungen {pl} : uses :
 Benutzungsbedingungen {pl} : terms of usage :
 Benutzungsgebhr {f} : service charge :
 Benzin {n} : petrol [Br.] :
 Benzin {n} : gas; gasoline [Am.] :
 Benzin {n} : benzine :
 Benzinhunne {f}; Autowildling {m} : teenicider :
 Benzinkanister {m} : jerrycan :
 Benzinkanister {m} : petrol can :
 Benzinmotor {m} : petrol engine :
 Benzintank {m} : petrol tank :
 Benzinuhr {f} : fuel consumption gauge :
 Benzinverbrauch {m} : fuel consumption :
 Benzinverschwender {m} : gas guzzler :
 Benzol {n} : benzene :
 Beobachtbarkeit {f} : observability :
 Beobachter {m} : observer :
 Beobachtung {f} : observation :
 Beobachtung {f} von Neuerscheinungen : current awareness service :
 Beobachtungen {pl} : observations :
 Beobachtungsgabe {f} : power of observation :
 Beobachtungsposten {m} : observation post :
 Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] : blister :
 Beobachtungsstation {f} : observation ward :
 Bequemheit {f} : cushiness :
 Bequemlichkeit {f} : accommodativeness :
 Bequemlichkeit {f}; Gemtlichkeit {f} : comfort :
 Bequemlichkeit {f}; Ruhe {f} : ease :
 Berater {m}; Ratgeber {m} : adviser; advisor :
 Berater {pl}; Ratgeber {pl} : advisers; advisors :
 Berater {m} : consultant :
 Berater {m} : consulter :
 Berater fr Druckangelegenheiten : printing consultant :
 Beratung {f} : consultation :
 Beratung {f} : consulting; consulting service :
 Beratung {f} : counsel :
 Beratung {f}; Ratschlag {m}; Hinweisgabe {f} : advice :
 Beratungen {pl} : consultations :
 Beratungen {pl} : counsels :
 Beratungsfirma {f} : business consultancy :
 Beratungsstelle {f} : information centre :
 Beratungsstellen {pl} : information centres :
 Beratungsttigkeit {f} : advisory activity :
 Beratungsvertrag {m} : advisory contract :
 Beraubung {f} : divestment :
 Beraubung {f} : robbery :
 Beraubungen {pl} : robberies :
 Beraubungsgraben {m} : robber trench :
 Berechenbarkeit {f} : calculability :
 Berechenbarkeit {f} : computability :
 Berechenbarkeit {f} : countability :
 Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} : predictability :
 Berechnung {f} : calculation :
 Berechnung {f} : computation :
 Berechnung {f}; Konto {n}; Forderung {f} : account :
 Berechnung {f}; Rechnung {f}; Zhlung {f} : reckoning :
 Berechnung {f}; abzhlend : counting :
 Berechnungen {pl} : calculations :
 Berechnungen {pl} : computations :
 Berechnungen {pl} : countings :
 Berechnungsverfahren {n} : arithmetic technique :
 Berechtigung {f}; Gewhr {f}; Gewhrleistung {f}; Garantie {f} : warranty :
 Berechtigungsgruppe {f} : authorization group :
 Berechtigungskennzeichen {n} : authorization identification :
 Berechtigungsklasse {f} : authorization category :
 Berechtigungsmarkierung {f} : authorization flag :
 Berechtigungsmaske {f} : authorization mask :
 Berechtigungsnachweis {m} : credential :
 Berechtigungsprfung {f} : authorization check :
 Berechtigungsschein {m} : qualification certificate :
 Beredsamkeit {f} : eloquence :
 Bereich {m} : purview :
 Bereich {m} : range :
 Bereich {m}; Region {f} : region :
 Bereich {m}; Sphre {f}; Domne {f} : sphere :
 Bereich {m}; Flche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich : area :
 Oszilloskop {n} : scope :
 Bereiche {pl} : purviews :
 Bereiche {pl}; Sphren {pl} : spheres :
 Bereiche {pl}; Zustndigkeitsbereiche {pl} : scopes :
 Bereichsadresse {f} : area address :
 Bereichsanfang {m} : area start :
 Bereichsangabe {f} : area specification :
 Bereichsauflsung {f} : area deallocation :
 Bereichsdefinition {f} : area definition :
 Bereichsgrenze {f} : area boundary :
 Bereichskennzeichen {n} : area flag :
 Bereichskontroller {m} : area controller :
 Bereichsmatrix {f} : area matrix :
 Bereichsvariable {f} : array variable :
 Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} : area variable :
 Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} : array declaration :
 Bereichszuweisung {f} : area allocation :
 Bereifung {f} : tires :
 Bereifungen {pl} : tyre equipments; tire equipments [Am.] :
 Bereinigung {f} : settlement; clearing up; validation; adjustment; correction :
 Bereitschaft {f} : preparedness :
 Bereitschaft {f} : readiness :
 Bereitschaft {f}; Gewandtheit {f} : readiness :
 Bereitschaftsdienst {m} : on-call service :
 Bereitschaftsdienst {m} : stand duty :
 Bereitschaftsdienste {pl} : stand duties :
 Bereitschaftssignal {n} : attention interrupt :
 Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) : backup system :
 Bereitschaftszeit {f} : standby time :
 Bereitstellung {f}; Vorkehrung {f} : provision :
 Bereitstellungsflugplatz {m} : marshalling-airfield :
 Bereitstellungskonto {n} : appropriation accound :
 Bereitstellungsraum {m} : assembly area :
 Bereitstellungsraum {m} : marshalling-area :
 Bereitwilligkeit {f} : alacrity :
 Bereitwilligkeit {f} : promptness :
 Berg {m} : mountain :
 Berg {m} : mount :
 Berge versetzen : to move mountains :
 Berg-und-Tal-Bahn {f} : switchback; roller coaster [Am.] :
 Bergakademie {f} : mining college :
 Bergamt {n} : mining office :
 Bergarbeiter {m}; Bergmann {m} : miner :
 Bergbahn {f} : mountain railway :
 Bergbau {m} : mining; mining industry :
 Bergbewohner {m} : mountaineer :
 Bergbewohner {m}; Hochlandbewohner {m}; Hochlnder {m} : highlander :
 Berge {pl} : mountains :
 Berge {pl} : mounts :
 Bergfhrer {m} : mountain guide :
 Berghnfling {m} : twite :
 Berghang {m} : mountainside :
 Bergkette {f} : mountain range :
 Bergkrankheit {f} : mountain sickness :
 Bergkristall {m} : rock crystal; crystallized quartz :
 Bergkuppe {f} : hill top :
 Bergland {n} : mountainous country :
 Bergleute {pl} : colliers :
 Bergmnner {pl} : pitmen :
 Bergmann {m} : collier :
 Bergmann {m} : pitman :
 Bergmassiv {n} : massif :
 Bergpredigt {f} : sermon on the Mount :
 Bergrcken {m} : (mountain) ridge :
 Bergrcken {m}; Kamm {m} : crest :
 Bergrutsch {m}; Erdrutsch {m} : landslide :
 Bergschlucht {f} : glen :
 Bergschlucht {f} : gulch :
 Bergschluchten {pl} : glens :
 Bergschluchten {pl} : gulches :
 Bergschuh {m} : climbing boot; mountaineering boot :
 Bergspitze {f} : hilltop :
 Bergspitze {f} : mountain peak :
 Bergspitze {f} : mountaintop :
 Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} : mountaineering :
 Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} : mountaineer; climber :
 Bergstrasse {f} : mountain road :
 Bergtour {f} : mountain tour; hillwalk :
 Bergung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} : rescue :
 Bergung {f} (von Fahrzeugen; Toten) : recovery :
 Bergung {f} (auf See) : salvage :
 Bergungen {pl} : rescues :
 Bergungsarbeiten {pl} : rescue work :
 Bergungsdienst {m} : recovery service :
 Bergungsfahrzeug {n} : recovery vehicle :
 Bergungsmannschaft {f} : rescue party; salvage crew :
 Bergwacht {f} : mountain rescue service :
 Bergwanderung {f} : mountain hike :
 Bergwandern {n} : mountain hiking :
 Bergwerk {n} : mine :
 Bergwerk {n} : colliery :
 Bericht {m} : bulletin :
 Bericht {m} : report :
 Bericht erstatten : to make a report :
 Bericht {m}; Konto {n}; Rechnung {f}; Ursache {f} : account :
 Berichte {pl} : reports :
 Berichte {pl} : transactions :
 Bericht {m} aus erster Hand : firsthand-account :
 Berichterstatter {m}; Referent {m} : reporter :
 Berichterstatter {pl} : reporters :
 Berichterstattung {f} : coverage :
 Berichtigung {f} : adjustment :
 Berichtigung {f} : amendment :
 Berichtigung {f}; Verbesserung {f} : rectification :
 Berichtigungen {pl} : corrections :
 Berichtigungs... : correctional :
 Berichtigungsbuchung {f} : adjusting entry :
 Berichtigungshaushalt {m} : amended budget :
 Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital : adjustments to catipal account :
 Berichtszeitraum {m} : period under review :
 Berieselungsanlage {f} : sprinkler :
 Berieselungsanlagen {pl} : sprinklers :
 Berlin {n} : Berlin :
 Berliner Pfannkuchen {m}; Doghnut {m} : doughnut :
 Berme : berm :
 Bernstein {m} : amber :
 Bernsteine {pl} : ambers :
 Bercksichtigung {f} : consideration :
 unter Bercksichtigung : considering :
 ohne Bercksichtigung : regardless of :
 unter Bercksichtigung aller Vorschriften : subject to all regulations :
 unter Bercksichtigung des Allgemeinwohls : in due consideration of general public interest :
 Berhmtheit {f} : celebrity :
 Berhmtheit {f} : famousness :
 Berhmtheit {f}; Erhabenheit {f} : illustriousness :
 Berhmtheiten {pl}; berhmte Personen : celebrities :
 Berhrpunkt {m} [math.] : boundary point :
 Berhrung {f} : touch :
 Berhrungsbildschirm {m} : touch-screen :
 Berhrungsflche {f} : contact surface :
 Berhrungslinien {pl}; Tangenten {pl} : tangents :
 Berhrungspunkt {m}; Berhrpunkt {m} : point of contact :
 Beruf {m} : profession :
 Beruf {m}; Beschftigung {f}; Besetzung {f} : occupation :
 Beruf {m}; eintauschen {pl}; Handel {m}; Geschft {m} : trade :
 Beruf {m}; Beschftigung {m}; Besetzung {f} : occupation :
 Beruf {m}; Stand {m} : profession :
 Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} : professional training :
 Berufsausbildung {f} : vocational training :
 Berufe {pl} : professions :
 Berufe {pl} : rackets :
 Berufer {m} : appointer :
 Berufsausbung {f} : professionalism :
 Berufsbekleidung {f} : working clothes :
 Berufsberater {m} : careers officer :
 Berufsberatung {f} : vocational guidance :
 Berufsboxer {m} : prizefighter :
 Berufserfahrung {f} : work experience :
 Berufsgenossenschaft {f} : professional association; trade association :
 Berufsgruppe {f}; Fachgruppe {f} : professional group; occupational group :
 Berufskrankheit {f} : occupational disease :
 Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} : working life; professional life :
 Arbeitsleistung {f} : efficiency :
 Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik) : output :
 Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) : performance :
 Berufsoffizier {m} : regular officer :
 Berufsschreiber {m} : scrivener :
 Berufsschule {f} : vocational school :
 Berufssoldat {m} : lifer :
 Berufsttige {m,f} : employed person :
 Berufsumschulung {f} : occupational retraining :
 Berufsverbnde {pl} : professional associations :
 Berufung {f} : vocation :
 Berufung {f} : calling :
 Berufung {f}; Revision {f} : appeal :
 Berufungen {pl} : callings :
 Berufungen {pl} : vocations :
 Berufungsgericht {n} : court of appeal :
 Berufung einlegen; Revision einlegen : to appeal :
 Einspruch erheben; Beschwerde einlegen (gegen) (bei) : to appeal (against) (to) :
 Berufungsgerichte {pl} : courts of appeal :
 Berufungsrecht {n} : right of appeal :
 Berufungsrechte {pl} : rights of appeal :
 Beruhigung {f} : pacification :
 Beruhigung {f} : sedation :
 Beruhigungen {pl} : sedations :
 Beruhigungsmittel {n} : depressant :
 Beruhigungsmittel {n} : downer :
 Beruhigungsmittel {n} : placebos :
 Beruhigungsmittel {n} : sedative :
 Beruhigungsmittel {n} : sedatives :
 Beruhigungsmittel {n} : suppressant :
 Beruhigungsmittel {n} : tranquillizer :
 Beruhigungsmittel {pl} : tranquillizers :
 Beruhigungsmittel {pl} : depressants :
 Beruhigungsmittel {pl} : sedatives :
 Beruhigungsmittel {pl} : suppressants :
 Besnftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} : sop :
 Besnftigkeit {f} : soothingness :
 Besnftigung {f} : mollification :
 Bestze {pl} : trimmings :
 Besatzraum {m} (eines Brennofens) : stacking space :
 Besatzung {f} : garrison :
 Besatzungen {pl} : crews :
 Besatzungen {pl} : garrisons :
 Beschdigung {f} : damage :
 Beschdigung {f} : injury :
 Beschftigte {m,f}; Beschftigter : employee; employe [Am.] :
 Beschftigten {pl} : employees :
 Beschftigtsein {n} : busyness :
 Beschftigung {f} : employ :
 Beschftigung {f} : employment :
 Beschftigung {f} : occupation :
 Beschftigungen {pl} : employments :
 Beschftigungsabweichung {f} : activity variance :
 Beschftigungsgrad {m} : activity level :
 Beschmung {f}; Verlegenheit {f} : abashment :
 Beschmung {f}; Erniedrigung {f} : humiliation :
 Beschmungen {pl}; Erniedrigungen {pl} : humiliations :
 Beschaffenheit {f} : habit :
 Beschaffenheit {f}; Natur {m} : nature :
 Beschaffenheiten {pl} : states :
 usserlich gute Beschaffenheit : apparent good order and condition :
 Beschaffung {f}; Besorgung {f} : procurement :
 Beschaffungskosten {pl} : procurement costs :
 Beschaffungspolitik {f} : procurement policy :
 Beschaffungsprogramm {n} [econ.] : procurement plan :
 Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} : acquisition value :
 Beschattung {f} : shadowing; tailing :
 Beschauer {m} : viewers :
 Beschaulichkeit {f}; Stille {f} : tranquillity :
 Bescheid geben : to let know :
 Bescheid {m} : message :
 Bescheid {m} : reply :
 Bescheidenheit {f} : conservativeness :
 Bescheidenheit {f} : humility :
 Bescheidenheit {f} : modesty :
 Bescheidenheiten {pl} : modesties :
 Bescheinigung {f} : attestation :
 Bescheinigung {f} : certificate :
 Bescheinigung {f} : certification :
 Bescheinigung {f}; Beurkundung {f} : certification :
 Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} : credentials :
 Bescheinigungen {pl} : certifications :
 Bescherung {f} : a nice mess :
 Bescherung {f} (Weihnachten) : distribution of (Christmas) presents :
 Bescherung {f} : state of affairs :
 die ganze Bescherung : the whole bag of tricks :
 Beschichtung {f} : dip :
 Beschiessung {f} : bombardment :
 Beschimpfung {f} : insult :
 Beschimpfung {f} : invectiveness :
 Beschimpfung {f} : vituperation :
 Beschimpfungen {pl} : insults :
 Beschimpfungen {pl} : vituperations :
 Beschimpfungen {pl} : wiggings :
 Beschlag {m} : metal fittings :
 Beschlagenheit {f}; Tchtigkeit {f} : proficiency :
 Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} : stud :
 Beschlagnahme {f} : impressment :
 Beschlagnahme {f}; Zwangsverwaltung {f}; Einziehung {f} : sequestration :
 Beschlagnahmen {pl} : seizures :
 Beschlagnahmung {f} : impoundment :
 Beschlagnahmungen {pl} : impoundments :
 Beschleuniger {m} : accelerator :
 Beschleuniger {m}; Katalysator {m} : catalyst :
 Beschleuniger {pl}; Katalysatoren {pl} : catalysts :
 Beschleunigung {f} : acceleration :
 Beschleunigung {f} : speedup; speed-up :
 Beschleunigungsmesser {m} : accelerometer :
 Beschleunigungsregelung {f} : acceleration control :
 Beschluss {m} : solutions :
 Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} : determination :
 Beschlussunfhigkeit {f} : absence of quorum :
 Beschmutzer {m} : defiler :
 Beschmutzer {pl} : defilers :
 Beschmutzung {f} : mudslinging :
 Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} : trimming :
 Beschneidung {f} : circumcision :
 Beschnigung {f} : palliation :
 Beschnigungen {pl} : extenuations :
 Beschotterung {f} : metalling :
 Beschrnktheit {f} : narrowness :
 Beschrnktheiten {pl} : limitations :
 Beschrnktheiten {pl} : stupidities :
 Beschrnkung {f} (auf) : limitation; restriction (to) :
 Beschrnkung {f} (Massnahme) : restrictive measure; restraint :
 Beschreibbarkeit {f} : descriptiveness :
 Beschreiber {m} : describer :
 Beschreiber {m} : descriptor :
 Beschreibung {f} : description :
 Beschreibung {f} : descriptions :
 Beschreibung {f} : specification :
 Beschreibung {f}; Schilderung {f} : description :
 Beschreibung {f}; Art {f} : description :
 Beschreibungen {pl} : descriptions :
 Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} : descriptions :
 Beschriftung {f} : lettering; marking :
 beklebend; etikettierend : labelling :
 Beschriftungen {pl} : letterings :
 Beschriftungsfolie {f} : labelling foil :
 Beschriftungssatz {m} : labelling kit :
 Beschriftungsschablone {f} : labelling template :
 Beschtzer {m} : buckler :
 Beschtzer {m} : guardian :
 Beschtzer {m} : paladin :
 Beschtzer {pl} : bucklers :
 Beschuldigung {f} : imputation :
 Beschuldigung {f} : incrimination :
 Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} : imputation :
 Beschuldigungen {pl} : imputations :
 Beschuss {m} : shelling :
 Beschwerde {f}; Klage {f} : complaint :
 Beschwerde {f} : administrative appeal :
 Beschwerde {f} : grievance :
 eine Beschwerde ablehnen : to refuse a claim :
 eine Beschwerde anerkennen : to grant a claim :
 Beschwerdebrief {m} : (letter of) complaint; written complaint :
 Beschwerdefhrer {m} : appellant :
 Beschwerdefhrer {m} : protester :
 Beschwerden {pl} : complaints :
 Beschwerden {pl} : discomforts :
 Beschwerden {pl} : grievances :
 Beschwichtigung {f} : placation :
 Beschwichtigungspolitik {f} : appeasement :
 Beschwrung {f} : conjuration :
 Beschwrung {f} : incantation :
 Beschwrungen {pl} : conjurations :
 Beschwrungen {pl} : evocations :
 Beschwrungen {pl} : incantations :
 Beseitigung {f} : deletion :
 Beseitigung {f} : disposal :
 Beseitigung {f} : elimination :
 Beseitigung {f} : removal :
 Beseitigung {f}; Erledigung {f} : settling :
 Beseitigungen {pl} : obviations :
 Beseitigung {f} von Handelsschranken : abolition of trade barriers :
 Besen {m} : besom :
 Besen {pl} : besoms :
 Besen {m} : broom :
 Besen {pl} : brooms :
 Besen {m}; Auskehrer {m} : broom :
 Besenpfrime {f} : brooms :
 Besenstiel {m} : broomstick :
 Besenstiele {pl} : broomsticks :
 Besessenheit {f} : obsession :
 Besessenheiten {pl} : obsessions :
 Besetzer {m} : occupant :
 Besetzer {pl} : occupants :
 Besetzt-Meldung {f} : all trunks busy :
 Besetztzeichen {n} : engaged signal :
 Besetzung {f} : allocation :
 Besetzung {f} : cast :
 Besetzung {f} : translation :
 Besetzungen {pl} : occupations :
 Besichtigung {f} : perambulation :
 Besichtigung {f} : sightseeing :
 Besichtigung {f}; schaulustig : sightseeing :
 Besichtigungen {pl} : sightseeings :
 Besiedler {m} : colonialist :
 Besiedler {m} : colonizer; coloniser [Br.] :
 Besiedler {pl} : colonialists :
 Besinnung {f}; Spiegelbild {n} : reflection; reflexion [Br.] :
 Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} : unconsciousness :
 Besitz {m} : holdings :
 Besitz {m} : possession :
 Besitz {m} : tenure :
 Besitz erwerben : to acquire possession :
 Besitz {m}; Bereich {m} : domain :
 Besitz; Eigentum erwerben : to acquire property :
 Besitz {m}; Besessenheit {f} : possession :
 Besitze {pl} : tenures :
 Besitzer {pl} : holders :
 Besitzer {m} : occupier :
 Besitzer {m} : owner :
 Besitzer {pl} : owners :
 Besitzer {m} : possessor :
 Besitzer {pl} : possessors :
 Besitzer {m} : proprietor :
 Besitzergreifung {f} : occupancy :
 Besitzergreifungen {pl} : occupancies :
 Besitzerinnen {pl}; Besitzer {pl} : owners :
 Besitzgier {f} : possessiveness :
 Besitznahmen {pl} : appropriations :
 Besitzstrung {f}; Eindringen {n} : intrusion :
 Besitztitel {m} : tenure :
 Besitztitel {pl} : tenures :
 Besitztum {n}; Grundbesitz {m}; Gutshof {m} : estate :
 Besitzbertragung {f} : demise :
 Besitzbertragungen {pl} : demises :
 Besoffene {m,f} : lush :
 Besoffenen {pl} : lushes :
 Besoffenheit {f} : jaggedness :
 Besoldung {f}; Gehalt {n} : salary :
 Besoldungen {pl}; Gehlter {pl} : salaries :
 Besonderheit {f} : distinctiveness :
 Besonderheit {f} : particularity :
 Besonderheit {f} : separability :
 Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialitt {f} : speciality :
 Besonderheiten {pl} : particularities :
 Besonderheiten {pl} : specialities :
 Besonderheiten {pl} : specifics :
 Besonnenheit {f} : deliberateness :
 Besonnenheit {f} : prudence :
 Besorgnis {f} : concern :
 Besorgnis {f} : apprehensiveness :
 Besorgnis {f} : solicitude :
 Besorgnisse {pl} : concerns :
 Besorgtheit {f} : solicitousness :
 Besorgtheit {f} : solicitude :
 Besorgung {f} : errand :
 Besorgungen {pl} : procurements :
 Besorgungen machen : to run errands :
 Besprechung {f}; Diskussion {f} : discussion :
 Besserung {f} : betterment :
 Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m} : improvement :
 Besserungen {pl} : betterments :
 Besserungsanstalt {f} : reformatory :
 Besserungsanstalten {pl} : reformatories :
 Besserwisser {m} : faultfinder :
 Besserwisser {m} : wiseacre :
 Besserwisser {pl} : wiseacres :
 Bestnde {pl} : stocks :
 Bestnde auffllen : to accumulate inventories :
 Bestndigkeit {f} : constancy :
 Bestndigkeit {f} : fixity :
 Bestndigkeit {f} : invariance :
 Bestndigkeit {f} : perpetualness :
 Bestndigkeit {f} : resistiveness :
 Bestndigkeiten {pl} : stable properties :
 Besttiger {m} : certifier :
 Besttigung {f} : confirmation :
 Besttigung {f} : corroboration :
 Besttigung {f}; Befrwortung {f} : endorsement :
 Besttigung {f} : ratification :
 Besttigung {f} : validation :
 Besttigung {f}; Erkennung {f} : recognition :
 Besttigung {f}; Quittung {f}; Rckmeldung {f} : acknowledgement :
 Besttigung des Zahlungseingangs : confirmation of receipt of payment :
 Besttigungen {pl} : corroborations :
 Besttigungen {pl} : validations :
 Besttigungen {pl} : verifications :
 Besttigungs-Taste {f}; Quittungs-Taste {f} : acknowledgement key :
 Besttigungsmeldung {f} : acknowledgement message :
 Besttigungsvermerk {m}; Prfungsbericht {m} : audit certificate :
 Bestand {m}; Vorrat {m} : inventory; armory :
 Bestandsabgnge {pl} : decrease in stocks :
 Bestandsaufnahme {f} : stock taking :
 Bestandsaufnahme {f} : stock-check :
 Bestandsaufnahme {f} : stocktaking :
 Bestandsaufnahmen {pl}; Inventare {pl} : inventories :
 Bestandskonto {n} : stock-account :
 Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} : asset account :
 Bestandsliste {f} : inventory listing :
 Bestandsnachweis {m} : inventory evidence :
 Bestandteil {m} : component :
 Bestandteil {m} : ingredient :
 Bestatter {m} : mortician :
 Bestatter {pl} : morticians :
 Bestattung {f} : burial; interment :
 Bestattungsinstitut {n} : undertaker :
 Bestattungsinstitute {pl} : undertakers :
 Bestecher {m} : briber :
 Bestecher {pl} : bribers :
 Bestechlichkeit {f} : corruptibility :
 Bestechung {f} : bribery :
 Bestechung {f} : corruption :
 Bestechung {f}; Korruption {f} : corruption :
 Bestechung {f}; bestechen : bribe :
 Bestechungen {pl} : briberies :
 Bestechungen {pl} : corruptions :
 Bestechungsgelder {pl} : bribes :
 Besteck {n}; Essbesteck {n} : cutlery :
 Bestecke {pl} : sets of cutlery :
 Bestellbetrag {m} : amount of the order :
 Bestellbuch {n} : order book :
 Bestellformular {n} : order form :
 leeres Bestellformular : order blank :
 Bestellnummer {f} : order number :
 Bestellschein {m} : order form :
 Bestellschein {n} : call card; request form :
 Bestellung {f} : mail-order :
 Bestellung {f} : teleshopping :
 Bestellung besttigen : to confirm an order :
 Bestellung vormerken : to enter an order :
 Bestellung vormerken : to book an order :
 laut ihrer Bestellung : as per your order :
 laut ihrer Bestellung : in accordance with your order :
 Bestellungen {pl} : orderings :
 Bestellungen {pl} : tillages :
 Bestellungen {pl}; Buchungen {pl} : bookings :
 Bestellzettel {m} : call slip :
 Besten {pl} : bests :
 Besteuerung {f} : taxation :
 Besteuerung {f}; Steuerveranschlagung {f} : taxation :
 Besteuerungen {pl} : taxations :
 Bestialitt {f} : bestiality :
 Bestialitten {pl} : bestialities :
 Bestie {f} : beast :
 Bestimmbarkeit {f} : determinability :
 Bestimmtheit {f} : definiteness :
 Bestimmtheit {f} : determinateness :
 Bestimmtheit {f}; Hartnckigkeit {f} : positiveness; dogmaticalness :
 Bestimmung {f}; Festsetzung {f} : assignment :
 Bestimmung {f}; Festsetzung {f} : appointment :
 Bestimmung {f} : destination :
 Bestimmung {f} : determination :
 Bestimmungen {pl} : appointments :
 Bestimmungen {pl} : designations :
 Bestimmungen {pl} : determinations :
 Bestimmungsflughafen {m} : airport of destination :
 Bestimmungslnder {pl} : countries of destination :
 Bestimmungsland {n} : country of destination :
 Bestimmungsort {m} : place of destination :
 Bestrafer {m} : castigator :
 Bestrafer {m} : chastiser :
 Bestrafer {m} : chastisers :
 Bestrafung {f}; Strafe {f} : punishment :
 Bestrafung {f}; Zchtigung {f} : penalisation :
 Bestrahlung {f} : irradiation :
 Bestrebung {f}; Bestreben {n} : endeavor [Am.]; endeavour [Br.]; attempt; effort; efforts :
 Bestseller {m}; Erfolgsautor {m} : best seller :
 Bestckautomat {m} : mounting machine :
 Bestckung {f} : mounting :
 Bestckung {f}; Unterbringung {f} : placement :
 Bestckungsplan {m} : layout diagram :
 Bestckungsseite {f} einer Platine : component side :
 Bestuhlung {f} : seating; seats :
 Bestrzung {f} : consternation :
 Bestrzung {f} : dismay :
 Bestrzungen {pl} : consternations :
 Bestrzungen {pl} : trepidations :
 Besuch {m} : visit :
 Besuch {m} : visitation :
 Besuche {pl} : visitations :
 Besuche {pl}; Heimsuchungen {pl} : visitations :
 Besucher {m} : caller :
 Besucher {m} : visitor :
 Besucher {pl} : visitors :
 Besucherinnen {pl}; Besucher {pl} : visitors :
 Besuchszeit {f} : visiting hours :
 Betubung {f} : anaesthetization :
 Betubung {f} : anesthetization :
 Betubung {f} : stupefaction :
 Betubung {f} : torpidity :
 Betubung {f}; Narkose {f} : anesthesia [Am.]; anaesthesia [Br.] :
 Betubungsmittel {n}; Anstetikum {n} : anesthetic [Am.]; anaesthetic [Br.] :
 Betubungsmittel {n} : narcotics :
 Betubungsmittel {n}; narkotisch : narcotic :
 Betubungsmittel {pl} : narcotics :
 Betastung {f} : palpation :
 Beteiligung {f} : advocation :
 Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) : share; interest (in) :
 Beteiligung {f}; Teilnahme {f} : participation; attendance :
 Beteiligungserwerb {m} : acquisition of stock :
 Beteiligungsgesellschaft {f} : associated company :
 Beteiligungsquote {f} : amount of holding :
 Beteuerung {f} : asseveration :
 Beteuerungen {pl} : asseverations :
 Beteuerungen {pl} : protestations :
 Betitelung {f}; Benennung {f}; titulierend : titling :
 Betrung {f} : infatuation :
 Beton {m} : concrete :
 Betonfestigkeit {f} : concrete strength :
 Betongte {f} : concrete quality :
 Betonmischer {m} : concrete mixer :
 Betonmischung {f} : concrete mix :
 Betonplatte {f} : concrete slab :
 Betonstrasse {f} : concrete road :
 Betonstrasse {f} : slab [Am.] :
 Betontheit {f} : demonstrativeness :
 Betonung {f} : accent :
 Betonung {f} : accentuation :
 Betonung {f} : emphasis :
 Betonungen {pl} : emphases; accentuations :
 Betonungszeichen {n} : stress mark :
 Betrachter {m} : viewer :
 Betrachterinnen {pl}; Betrachter {pl} : viewers :
 Betrachtung {f} : contemplation :
 Betrachtung {f} : inspection :
 Betrachtung {f} : meditation :
 Betrachtungen {pl} : considerations :
 Betrachtungen {pl} : meditations :
 Betrachtungsweise {f} : approach (to); view (of) :
 Betrachtungswinkel {m} : viewing angle :
 Betrge {pl} : amounts :
 Betrag {m} : amount due :
 Betrag {m} [math.] : absolute value; modulus :
 Betrag erhalten : payment received :
 Betrag {m}; Menge {f} : quantum :
 Betrag {m}; Summe {f}; Menge {f} : amount :
 Betragsabweichung {f} : amount deviation :
 Betragsaufbereitung {f} : amount editing :
 Betragsausrechnung {f} : amount calculation :
 Betragsberechtigung {f} : amount authorization :
 Betragsberichtigung {f} : amount adjustment :
 Betragseingabe {f} : amount input :
 Betragsfeld {n} : amount field :
 Betragskontierung {f} : amount posting :
 Betragskorrektur {m} : amount correction :
 Betragszuordnung {f} : amount allocation :
 Betreiber {m} : carrier :
 Betreibung {f} : prosecution :
 Betreuer {m} (im Sport) : doctor; physio :
 Betreuer {m} : person in charge; someone who looks after someone :
 Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten) : supervision :
 Betreuung {f} von Kunden : support service :
 Betreuungen {pl}; Sorgen {pl} : cares :
 Betrieb {m} : carried on :
 Betrieb {m} : mode :
 Betrieb {m} : operating :
 Betrieb {m} : operation; service :
 Betrieb {m} in Sperrichtung : reverse-biasing :
 Betrieb {m} : bustle :
 hin und her eilen : to bustle :
 Betriebe {pl} : undertakings :
 Betrieb {m} : firm :
 betriebliche Daten {pl} : operational data :
 Betriebliches Sicherheitswesen {n} : industrial safety :
 Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} : operating and machine data logging :
 Betriebs... : operating :
 Betriebsanleitung {f}; Einfhrung {f} : guide book :
 Betriebsart {f} : operating mode :
 Betriebsart Automatik : automatic mode :
 Betriebsart Einrichten : initial setting mode :
 Betriebsart Hand : manual mode :
 Betriebsart Schrittsetzen : step setting mode :
 Betriebsart Teilautomatik : semi-automatic mode :
 Betriebsart Tippen : inching mode :
 Betriebsartenwhler {m} : mode selector :
 Betriebsassistent {m} : assistant to works manager :
 Betriebsauftrag {m} : business order :
 Betriebsausfall {m} : failure :
 Betriebsausflge {pl} : works outings :
 Betriebsausflug {m} : annual works outing :
 Betriebsausflug {m} : works outing :
 Betriebsbedingungen {pl} : operation conditions; service conditions :
 Betriebsbereitschaft {f} : state of readiness :
 Betriebsdatenauswertung {f} : evaluation of operational data :
 Betriebsdatenerfassung {f} : factory data capture; industrial data capture :
 Betriebsdatenerfassung {f} : operating data logging :
 Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f} : operating time :
 Betriebserde {f} : signal ground :
 Betriebsergebnis {n} nach Steuern : after-tax (operating) results :
 Betriebsergebnis {n} : operating results; working results; rading profits :
 Betriebsergebnis {n} vor Steuern : pre-tax (operating) results :
 Betriebsfhigkeit {f}; Gebrauchsfhigkeit {f} : serviceability :
 Betriebsferien {pl} : vacation close-down; company holiday :
 Betriebsfestigkeit {f} : operational stability :
 Betriebsfestigkeitssoftware {f} : operational stability software :
 Betriebsfhrung {f} : industrial management :
 Betriebskapital {n} : rolling capital :
 Betriebsklima {n} : work climate; working atmosphere :
 Betriebskosten {pl} : running costs :
 Betriebskosten {pl} : working expenses :
 Betriebskosten {pl}; Betreibungskosten {pl} : operating costs :
 Betriebslehre {f} : business operations :
 Betriebsleiter {m} : operations manager :
 Betriebsleitung {f} : (factory; plant; works) management :
 Betriebsmittel {pl} : resources :
 Betriebsmittel {n}; Hilfsmittel {n} : resource :
 Betriebsmittelzeit {f} : available machine time :
 Betriebsnummer {f} : road number :
 Betriebsorganisation {f} : company organisation :
 Betriebsprfung {f}; Audit : (company) audit :
 Betriebspsychologie {f} : industrial psychology :
 Betriebsrte {pl} : works councils :
 Betriebsrat {m} : works council; works committee; industrial council; shop committee :
 Betriebsratsvorsitzender {m} : shop chairman; shop steward :
 Betriebssicherheit {f} : reliability :
 Betriebssoziologie {f} : industrial sociology :
 Betriebsspannung {f} : operating voltage; supply voltage :
 Betriebssttte {f} : permanent business establishment :
 Betriebssttte {f} : industrial premises :
 Betriebssystem {n} : operating system :
 Betriebstaktfrequenz {f} : operating clock frequency :
 Betriebstemperatur {f} : operating temperature :
 Betriebsunfall {m} : shop-accident :
 Betriebsverhalten {n} : operational behavior (behaviour); operating characteristic :
 Betriebsversammlung {f} : works meeting :
 Betriebsweise {f} : operational mode :
 Betriebswirtschaft {f} : managerial-economics :
 Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} : business economics :
 Betriebswirtschaftler {m} : business economist :
 Betriebswirtschaftslehre {f} : industrial management :
 Betriebszeit {f} : attended time :
 Betriebszeit {f} : operation time :
 Betriebszeit {f} : power-on time :
 Betriebszeit {f} : up time :
 Betriebszeit {f} : uptime :
 Betriebszeit {f} : duty :
 Betriebszugehrigkeit {f} : employment with a company; period of employment :
 Betriebszweig {m} : branch of industry :
 Betriebszweige {pl} : branches of industry :
 Betroffenheit {f} : concernment :
 Betroffenheit {f} : shock :
 Betroffenheiten {pl} : shocks :
 Betrbtheit {f} : sorriness :
 Betrger {m} : beguiler :
 Betrger {pl} : beguilers :
 Betrger {m} : blackleg :
 Betrger {pl} : blacklegs :
 Betrger {m} : cheater :
 Betrger {m} : deceiver :
 Betrger {m} : diddler :
 Betrger {m} : impostor :
 Betrger {pl} : impostors :
 Betrger {m} : peculator :
 Betrger {pl} : peculators :
 Betrger {m}; Schwindler {m} : swindler :
 Betrgerei {f} : fraudulence :
 Betrgerei {f}; Betrug {m} : trickery :
 Betrgerei {f} : underhandedness :
 Betrgerei {f} : victimization :
 Betrgerei {f} : swindle :
 Betrgereien {pl} : deceits :
 Betrgereien {pl} : frauds :
 Betrgereien {pl} : fraudulences :
 Betrgereien {pl} : impostures :
 Betrgereien {pl} : trickeries :
 Betrgereien {pl} : victimizations :
 Betrgereien {pl} : swindles :
 Betrug {m} : bamboozlement :
 Betrug {m} : confidence trick :
 Betrug {m} : deceit :
 Betrug {m} : delusiveness :
 Betrug {m}; Etikettenschwindel {m} : fraud :
 Betrug {m} : imposture :
 geschickter Betrug; Schwindel {m}; Trickserei {f} : jugglery :
 Betrunkene {m,f} : drunkenly :
 Betrunkene {m,f}; Sufer {m} : drunkard :
 Betrunkenen {pl} : drunks :
 Betrunkenheit {f}; Trunkenheit {f} : drunkenness :
 Bett {n}; Lager {n} : bed :
 Bett machen : to make a bed :
 Bettbezug {m} : plumeau case :
 Bettdecke {f} : bedspread :
 Bettdecke {f} : blanket :
 Bettdecke {f} : coverlet :
 Bettdecken {pl} : bedspreads :
 Bettdecken {pl}; Wolldecken {pl} : blankets :
 Bettelbrief {m} : begging letter :
 Bettelbriefe {pl} : begging letters :
 Bettelei {m} : mendicancy :
 Betteleien {pl} : mendicancies :
 Bettelmnch {m}; Bettler {m} : mendicant :
 Betten {pl} : beds :
 Bettflasche {f} : hot water bottle :
 Bettgestell {n} : bedstead :
 Bettler {m} : beggar :
 Bettler {pl} : beggars :
 Bettler {m} : lazar :
 Bettler {m} : panhandler :
 Kerl {m}; Bursche {m} : beggar :
 an den Bettelstab bringen : to beggar :
 erschpfen; bersteigen : to beggar :
 Bettpfanne {f} : bedpan :
 Bettstelle {f} : bedstead :
 Bettstellen {pl} : bedsteads :
 Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Blatt {n} : sheet :
 Bettberzge {pl} : bed ticks :
 Bettberzug {m} : bed tick :
 Bettwsche {f} : bedclothes :
 Bettzeug {n} : bedclothes; bedding :
 Beugehaft {f} : imprisonment for contempt; coercive detention :
 Beugemuskel {m} : flexor :
 Beugemuskel {pl} : flexors :
 Beugung {f} : flection; flexion :
 Beugung {f}; Brechung {f}; Diffraktion {f} : diffraction :
 Beugungen {pl} : flections; flexions :
 Beulen... : bubonic :
 Beule {f}; Schwellung {f} : lump :
 Beule {f} : welt :
 Beulen {pl} : dents :
 Beulen {pl} : bumps :
 Beulenpest {f} : bubonic plague :
 Beunruhigung {f} : agitation :
 Beunruhigung {f} : harassment :
 Beunruhigung {f} : perturbation :
 Beunruhigung {f}; Strung {f} : disturbance :
 Beurteilungskriterien {pl} : appraisal factors :
 Beurteilung {f} : judgment; judgement :
 Beurteilung {f} in Personalakten : confidential report :
 Beute {f} : booties :
 Beute {f} : booty :
 Beute {f} : prey :
 Beute {f} : swag :
 Beutel {m} : sac :
 Beutel {pl} : sacs :
 Beuteltiere {pl} : marsupials :
 Bevlkerung {f} : population :
 Bevlkerungsdichte {f} : population density; density of population :
 Bevlkerungsdichte {f} : populousness :
 Bevlkerungsexplosion {f} : population explosion :
 Bevlkerungspolitik {f} : population policy :
 Bevlkerungsschicht {f} : population stratum; class of population :
 Bevlkerungsstruktur {f} : population structure :
 Bevlkerungsberschuss {m} : population surplus :
 Bevollmchtigten {pl} : authorizers :
 Bevollmchtigten {pl} : plenipotentiaries :
 Bevollmchtigte {m,f} : attorney :
 Bevollmchtigte {m,f} : authorizer :
 Bevollmchtigte {m,f} : commissioner :
 Bevollmchtigte {m,f} : plenipotentiary :
 Bevollmchtigte {m,f}; Abtretungsempfnger {m} : assignee :
 Bevormundung {f} : paternalism; dictation; tutelage :
 Bevorrechtigung {f} : precemption :
 Bevorzugung {f} : preferableness :
 Bevorzugung {f}; Vorliebe {f} : preference :
 Bewachung {f} : custody :
 Bewachungen {pl} : custodies :
 Bewhrung {f} : probation :
 Bewhrungsaufstieg {m} : automatic progression :
 Bewhrungsfrist {f} : probationary period :
 Bewhrungsfrist {f} : period of probation :
 Bewltigung {f} : coverage :
 Bewsserung {f} : irrigation :
 Bewsserungsanlage {f} : irrigation plant :
 Bewsserungsanlagen {pl} : irrigation plants :
 Bewsserungsgraben {m} : feeder :
 Bewsserungsgrben {pl} : feeders :
 Bewsserungssystem {n} : aquifer :
 Bewaffnung {f} : armament :
 Bewaffnung {f} : arms :
 Bewahrer {m} : preserver :
 Bewahrung {f} : preservation; conservation :
 Beweggrund {m} : motivation :
 Beweggrund {m} : motive :
 aus moralischen Beweggrnden : out of moral considerations :
 Beweglichkeit {f} : flexibilty :
 Beweglichkeit {f} : maneuverability :
 Beweglichkeit {f} : mobility :
 Beweglichkeit {f} : movability :
 Beweglichkeit {f} : volubility :
 Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} : mobility :
 Beweglichkeit {f}; ebertragbarkeit {f} : portability :
 Beweglichkeiten {pl} : mobilitys :
 Beweglichkeiten {pl} : movableness :
 Bewegtbild {n} : moving image :
 Bewegtbild... : full-video :
 Bewegtheit {f} : choppiness :
 Bewegung {f} : motion :
 Bewegung {f} : move :
 Bewegung {f} : movement :
 Bewegung {m}; Antrag {m} : motion :
 Bewegung {m}; Aufregung {f} : stir :
 Bewegungen {pl} : locomotions :
 Bewegungen {pl} : motions :
 Bewegungen {pl} : movements :
 Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f} : time-and-motion study :
 Bewegungsanalyse {f} : micromotion study :
 Bewegungsfreiheit {f} : liberty of action :
 Bewegungshufigkeit {f} : activity ratio :
 Bewegungshufigkeit {f} einer Datei : activity rate :
 Bewegungsloskeit {f} : motionlessness :
 Bewegungsmelder {n} : motion detector :
 Bewegungsreibung {f} : dynamic friction :
 Bewegungsrichtung {f} : direction of motion :
 Bewegungszeit {f} : flight time :
 Beweis {m} : proof :
 Beweis {m} : evidence :
 Beweisaufnahme {f} : hearing of evidence :
 Beweisaufnahmen {pl} : hearings of evidence :
 Beweisbarkeit {f} : demonstrability :
 Beweisfhrung {f}; Schlussfolgerung {f} : argumentation :
 Beweiskraft {f} : conclusiveness :
 Beweiskraft {f} : probative force :
 Beweissicherung {f} : perpetuation of evidence :
 Beweisstck {n} : piece of evidence :
 Bewerber {m} : applicant :
 Bewerber {m} : candidate :
 Bewerber {m} : contender :
 Bewerber {m}; Antragsteller {m} : applicant :
 Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} : enrollees :
 Bewerbung {f} : candidacy :
 Bewerbung {f} : solicitation :
 Bewerbung {m}; Gesuch {n}; Anwendung {f} : application :
 Bewerbungen {pl} : candidacies :
 Bewerbungsfrist {f} : term for filing application :
 Bewerbungsschreiben {n} : letter of application :
 Bewerbungsunterlagen {pl} : application papers; application credentials :
 Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschtzung {f}; Schtzung {f} : assessment :
 Bewertung {f} : benchmark :
 Bewertung {f}; Schtzung {f} : valuation :
 Bewertung {f} : weighing :
 Bewertung {f} : weighting :
 Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen : average cost method :
 Bewertung {f}; Leistungsfhigkeit {f} : rating :
 Bewertung {f}; Leistungsvergleich bei DV-Systemen : benchmark test :
 Bewertung {f}; Wertung {f} : valuation :
 Bewertungen {pl}; Wertungen {pl} : valuations :
 Bewertung nach Niederstwertprinzip : at the lower of cost or market :
 steuerliche Bewertungsabschlge auf Vorrte : adjustment of inventories to tax base :
 Bewertungsgebhr {f} : appraisal fee :
 Bewertungskriterium {n} : evaluation criterion :
 Bewertungsprogramm {n} : benchmark program :
 Bewertungsberschuss {m} : appreciation surplus :
 Bewertungsvorschlag {m} : assessment proposal :
 Bewilligung {f} : grant :
 Bewilligungen {pl} : grants :
 bewilligt : grants :
 Bewilligungsrecht {n} : appropriation power :
 Bewilligungsbescheid {m} : notice of granting :
 Bewilligungsvorlage {f} : appropriations bill :
 Bewilligungszeitraum {m} : appropriation period :
 Bewirtschaftung {f} : rationing :
 Bewlkung {f}; Wolken {pl} : clouds :
 aufgelockerte Bewlkung {f} : scattered clouds :
 Bewohnbarkeit {f} : habitability :
 Bewohnbarkeit {f} : inhabitability :
 Bewohnbarkeiten {pl} : habitableness :
 Bewohner {m} : denizen :
 Bewohner {m} : dweller :
 Bewohner {m} : inhabitant :
 Bewohner {pl} : inhabiters :
 Bewohner {m} : occupant :
 Bewohner {pl} : denizens :
 Bewohner {pl} : dwellers :
 Bewuchs {m} : fouling; vegetation :
 Bewuchsmerkmal {n} : crop-mark :
 Bewunderung {f} : admiration :
 Bewusstsein {n} : awareness :
 Bewusstsein {n} : consciousness :
 Bezahlung {f} : contributation :
 Bezahlung {f}; Vergtung {f} : payment :
 Unterbezahlung {f}; ungengende Bezahlung {f} : underpayment :
 Bezahlung nach Fuss : footage :
 Bezauberung {f} : enchantment :
 Bezauberung {f}; Verzauberung {f} : enchantment :
 Bezeichner {m} : designator :
 Bezeichner {m} : identifier :
 Bezeichner {pl} : identifiers :
 Bezeichner erwartet : identifier expected :
 Bezeichnung {f} : appellation :
 Bezeichnung {f} : designation; designating :
 Bezeichnung {f} : notation :
 Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} : denotation :
 Bezeichnungen {pl} : notations :
 Bezeugung {f} : testimony :
 Bezeugungen {pl} : testimonies :
 Beziehung {f} : relation :
 Beziehung {f} : relationship :
 Beziehung {f}; Relation {f} : relational :
 Beziehung {f}; Verwandtschaft {f} : relation :
 Beziehungen {pl} : dealings :
 Beziehungen {pl} : relations :
 Beziehungen {pl} : relationships :
 Beziehungen spielen lassen : to pull strings :
 Beziehungsreichtum {m} : evocativeness :
 Bezirk {m} : borough :
 Bezirk {m} : canton :
 Bezirk {m} : district :
 Bezirk {m} : precinct :
 Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} : borough :
 Bezirk {m}; Stromkreis {m}; Schaltung {f} : circuit :
 Bezirk {m}; Kreis {m}; Landstrich {m} : district :
 Bezirke {pl} : cantons :
 Bezirksdirektor {m} : agency superintendent :
 Bezogene {m,f} : drawee :
 Bezug {m} : reference :
 Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} : quotation :
 Bezugnahme {f}; Hinweis {m} : reference :
 Bezugsart {f} : acquisition type :
 Bezugsberechtigter {m} : allottee :
 Bezugsdaten {pl} : acquisition data :
 Bezugskostenbetrag {m} : amount of delivery costs :
 Bezugsmass {n} : absolute measurements :
 Bezugsnebenkosten {pl} : additional delivery costs :
 Bezugspunkt {m} : reference point; point of reference :
 Bezugspunkt {m} (Vermessung) : datum point :
 Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} : source of supply :
 Bezugsquelle {f} : supllier; buying source :
 Bibel {f} : bible :
 Bibelspruch {m} : verse from the Bible :
 Bibelsprche {pl} : verses from the Bible :
 Biber {m} : beaver :
 Biber {pl} : beavers :
 Biberratte {f} : nutria :
 Bibliograph {m} : bibliographer :
 Bibliographie {f} : bibliography :
 Bibliographien {pl} : bibliographies :
 Bibliothek {f} : library :
 ffentliche Bibliothek {f} : public library :
 wissenschaftliche Bibliothek {f} : academic library; research library; scientific library :
 Bibliothekar {m} : librarian :
 Bibliothekare {pl} : librarians :
 Bibliotheken {pl} : libraries :
 Bibliotheksausbildung {f} : library education :
 Bibliotheksexperten : peers :
 Bibliotheksfhrung {f} : library tour :
 Bibliotheksgebude {n} : library building :
 Bibliotheksgrundriss {m} : library's outline :
 Bibliothekspersonal {n} : library personnel; library staff :
 Bibliotheksschule {f} : library school :
 Bibliotheksschulen-Ausbildung {f} : library school education :
 Bibliothekstechniker {m} : library technician :
 Bibliotheksverwaltung {f} : library maintenance :
 Bibliothekswesen {n} : librarianship :
 Biegbarkeit {f} : bending property :
 Biegungsbelastung {f} : bending stress :
 Biegebruch {m} : bending fracture :
 Biegedehnung {f} : bending strain :
 Biegefestigkeit {f} : bending strength :
 Biegefestigkeit {f} : resistance to bending :
 Biegen {n} : flexure :
 Biegeprfmaschine {f} : bending machine :
 Biegeprfung {f} : bending test :
 Biegespannung {f} : bending stress :
 Biegespannung {f} : flexural stress :
 Biegeverformung {f} : bending deformation :
 Biegeversuch {m} (Festigkeitsprfung) : bending test :
 Biegeversuch {m} : flexural test :
 Biegewelle {f} : flexible shaft :
 Biegsamkeit {f} : flexibility :
 Biegsamkeit {f} : limberness :
 Biegsamkeit {f} : pliability :
 Biegsamkeit {f} : pliancy :
 Biegsamkeiten {pl} : pliantness :
 Biegung {f} : flexuosity :
 Biegung {f} : inflexion :
 Biegung {f}; Flexion {f} : inflection; inflexion [Br.] :
 Biegung {f}; Kurve {f} : bend :
 Biegungen {pl} : bends :
 Biegungen {pl} : inflexions :
 Biegungen {pl} : turnings :
 Biegungen {pl}; Flexionen {pl} : inflections; inflexions [Br.] :
 Biene {f} : bee :
 Biene {f} : cootie :
 Biene {f}; Wettbewerb {m} : bee :
 Bienen {pl} : bees :
 Bienenhuser {pl} : apiaries :
 Bienenhuser {pl} : bee houses :
 Bienenhaus {m} : apiary :
 Bienenhaus {m} : bee house :
 Bienenknigin {f} : queen bee :
 Bienenkrbe {pl} : beehives :
 Bienenschwrme {pl} : swarms of bees :
 Bienenschwarm {m} : swarm of bees :
 Bienenstock {m} : beehive :
 Bienenstock {m} : hive :
 Bienenstcke {pl} : hives :
 Bienenwachs {n} : beeswax :
 Bienenzucht {f} : beekeeping :
 Bienenzchter {m} : bee keeper :
 Bienenzchter {m} : beekeeper :
 Bienenzchter {pl} : bee keepers :
 Bienenzchter {pl} : beekeepers :
 Bier {n} : beer :
 helles Bier : lager; light beer :
 dunkles Bier : brown ale; dark beer :
 Bier von Fass; Fassbier {n} : draught beer; draft beer [Am.] :
 Bier {n} : ale :
 Bier {n}; Tal {n} : ale :
 Bierbrauer {m}; Brauer {m} : brewer :
 Bierbrauerei {f} : brewery :
 Bierbrauereien {pl} : breweries :
 Bierbrauer {pl} : brewers :
 Bierdeckel {m}; Bierfilz {m} : beer mat; (beer) coaster [Am.] :
 Biere {pl} : beers :
 Bierfsser {pl} : beer barrels :
 Bierfass {n} : beer barrel :
 Biergarten {m} : beer garden :
 Bierkrge {pl} : beer mugs :
 Bierkrug {m} : beer mug :
 Bierschenke {f} : alehouse :
 Bierstube {f} : ale house :
 Bieruntersetzer {m} : beer mat :
 Biester {pl} : beasts :
 Bieter {m} : bidder :
 Bigamie {f} : bigamy :
 Bigamist {m} : bigamist :
 Bigamisten {pl} : bigamists :
 Bijektion {f} [math.] : bijection :
 Bikarbonat {n} : bicarbonate :
 Bilanz {f} : balance :
 Bilanzbuchhalter {m} : accountant :
 Bilanzgleichung {f} : accounting equation :
 Bilanzierungshandbuch {n} : accounting manual :
 periodengerechte Bilanzposten : above the line items :
 Bilanzsumme {f} : balance sheet total :
 Bilanzverlust {m} : accumulated loss :
 Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} : picture; image :
 Bild {n}; Foto {n}; Film {m} : picture :
 Bild {n} : tableau :
 Bild {n} [math.] : image :
 Bildplatte {f} : optical disk; videodisk :
 Bildpunkt {m}; Pixel {n} : pixel :
 Bildabtastgert {n} : video scanner :
 Bildanalyse {f} : image recognition :
 Bildausgabe {f} : video display :
 Bildbearbeitung {f} : image processing; image editing; picture manipulation :
 Bildbereich {m} [math.] : range :
 Bilddurchlaufbereich {m} : scrolling region :
 Bilddurchlaufmodus {m} : scroll mode :
 Bildelement {n} : picture element :
 Bilder {pl} : imagery :
 Bilder {pl}; Ebenbilder {m} : images :
 Bilder {pl} : pictures :
 Bilder {pl} : tableaus :
 Bilderbuch {n} : picture book :
 Bilderbuch {n} : picture-book :
 Bilderkennungssystem {n} : image recognition system :
 Bilderrahmen {m} : picture frame :
 Bilderrtsel {n} : picture puzzle :
 Bilderrtsel {n} : rebus :
 Bilderstrmer {m} : iconoclast :
 Bilderstrmer {pl} : iconoclasts :
 Bildersturm {m} : iconoclasm :
 Bildfernschreiben {n} : teleautography :
 Bildflche {f} : image area :
 Bildformat {n} : image format; picture size :
 Bildfrequenz {f} : vision frequency :
 Bildhauer {m}; Skulpteur {m}; Plastiker {m} : sculptor :
 Bildhauer {pl} : sculptors :
 Bildhauer {pl} : statuaries :
 Bildhauer {m} : statuary :
 Bildhauerei {f} : sculpture :
 Bildhauerin {f} : sculptress :
 Bildhauerinnen {pl} : sculptresses :
 Bildhauerkunst {f} : statuary :
 Bildkodierung {f} : image coding :
 Bildkommunikation {f} : image communication :
 Bildmenge {f} [math.] : image set :
 Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f} : effigy :
 Bildnisse {pl} : effigies :
 Bildnis {n} : portrait :
 Bildrhre {f} : picture tube :
 Bildschirm {m} : screen :
 Bildschirm {m} : telescreen :
 (Text auf) Bildschirm rollen : to scroll :
 Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} : screen :
 Bildschirm {m}; berwachungsgert {m}; berwachen : monitor :
 Bildschirm... : onscreen :
 Bildschirmarbeit {f} : screen handling :
 Bildschirmauflsung {f} : screen resolution :
 Bildschirmaufteilung {f} : screen layout :
 Bildschirmausgabe {f} : soft copy :
 Bildschirmdiagonale {f} : screen diagonal :
 Bildschirme {pl} : screens :
 Bildschirmfenster {n} : screen window :
 Bildschirmgert {n}; Datensichtgert {n} : video terminal :
 Bildschirmgrsse {f} : screensize :
 Bildschirminhalt nach oben verschieben : to scroll upward :
 Bildschirminhalt nach unten schieben : to scroll downward :
 Bildschirminhalt verschieben; blttern : to scroll (the screen) :
 Bildschirmmaske {f} : screen mask :
 Bildschirmrollen {n} : scroll :
 Bildschirmschoner {m} : screen saver; screensaver :
 Bildschirmstation {f} : display terminal :
 Bildschirmtext (BTX) {m} : interactive videotex :
 Bildschirmtextdienst (BTX) {m} : interactive videotex service :
 Bildschirmtextsystem {m} : viewdata :
 Bildschirmverschieben {n} : scrolling :
 Bildseitenverhltnis {n}; Seitenverhltnis {n} : aspect ratio :
 Bildspeicher {m} : mapped memory :
 Bildspeicher {m} : matrix memory :
 Bildstrung {f} : image interference :
 Bildstreifen {m} : filmstrip :
 Bildstreifen {pl} : filmstrips :
 Bildtelegramm {n} : wirephoto :
 Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] : visual telephone :
 Bildbertragung {f} : phototelegraphy :
 Bildumlauf {m} : wraparound :
 Bildung {f} (das Bilden) : forming; formation :
 Bildung {f} (Entwicklung) : development :
 Bildung {f} (Schaffung) : creation :
 Bildung {f} (Grndung) : establishment; setting-up :
 Bildung {f}; Erziehung {f} : education :
 etwas fr seine Bildung tun : to improve one's mind :
 Bildung {f}; Gebildetsein {n}; Fhigkeit zu lesen und zu schreiben : literacy :
 Bildungen {pl}; Formationen {pl} : formations :
 Bildungs...; erzieherisch : educational :
 Bildungsanstalt {f} : educational establishment :
 Bildungsanstalt {f} : seminary :
 Bildungsanstalten {pl} : seminaries :
 Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} : course of education :
 Bildungsgrad {m} : educational level :
 Bildungsgewebe {n} : cambium :
 Bildungslcke {f} : gap in education :
 Bildungslcken {pl} : gaps in education :
 Bildungsroman {m} : bildungsroman; education novel :
 Bildungswesen {n} : education :
 Bildverarbeitung {f} : image processing :
 Bildwiederholfrequenz {f} : display refresh rate; video refresh rate :
 Bildwinkel {m} : picture angle :
 Bildzahl {f} : number of exposures :
 Bildzhlwerk {n} (Fotoapparat) : exposure counter :
 Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} : pictograph :
 Bildzergliederung {f} : image dissection :
 Billard {n} : billiard :
 Billardkugel {f} : billiard ball :
 Billardstock {m}; Billardqueue {m} : cue; billiard cue :
 Billette {pl}; Scheine {pl} : tickets :
 Billiarde {f} : billiard [Br.]; quadrillion [Am.] :
 Billiarden {pl} : billiards [Br.]; quadrillions [Am.] :
 Billiardzimmer {n} : poolroom :
 Billig... : cut-price; cut-rate :
 Billiger {m} : approver :
 Billigkeit {f} : cheapness :
 Billigkeit {f} : inexpensiveness :
 Billigung {f} : approbation :
 Billigung {f} : approval :
 Billigungen {pl} : approvals :
 Billion {f} : billion [Br.]; trillion [Am.] :
 Bimsstein {m} : pumice :
 Bimssteine {pl} : pumices :
 binr : binary :
 Binr-Ausgabeeinheit {f} : binary output unit :
 Binr-Eingabeeinheit {f} : binary input unit :
 Binrentwicklung {f} [math.] : binary expansion :
 Binrcode {m} fr Dezimalzahlen : binary coded decimal (BCD) :
 Binre Steuerung {f} : binary control :
 Binrfeld {n} : binary field :
 Binrziffer {f} : binary digit :
 Binde {f} : fascia :
 Binde {f} : ligature :
 Binde {f} : linking :
 Binde-Lader {m} : linking loader :
 Bindedraht {m} : binding wire :
 Bindegewebe {f} : connective tissue :
 Bindeglied {n}; verbinden; binden : link :
 Bindehaut {f} : conjunctiva :
 Bindehautentzndung {f} : conjunctivis :
 Bindehautentzndungen {pl} : conjunctivitis :
 Bindehautenzndung {f} : trachoma :
 Bindemittel {n} : cement :
 Bindemittel {pl}; Binden {pl} : binders :
 Binden {pl} : bandages :
 Binden {pl} : fasciae :
 Binden {pl} : ligatures :
 Bindeprogramm {n} : linkage editor :
 Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} : binder :
 Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) : header (brick) :
 Bindestrich {m} : hyphen :
 Bindestriche {pl} : hyphens :
 Bindeton {m} : bond clay :
 Bindfaden {m} : packthread :
 Bindfden {pl} : packthreads :
 ein Knuel Bindfaden : a ball of string :
 Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} : fixation :
 Bindung {f}; Schuldscheine {pl} : bonds :
 Bingo {n} : bingo :
 Binnengewsser {n} : inland water :
 Binnenhafen {m} : inland port :
 Binnenhandel {m} : domestic trade :
 Binnenlnder {pl} : inlands :
 Binnenland {n} : inland :
 Binnenland {n} : midland :
 Binnenmarkt {m} : domestic market :
 Binnenschifffahrt {f}; Binnenschiffahrt {f} [alt] : inland navigation :
 Binnenverkehr {m} : inland traffic :
 Binomialkoeffizient (n ber k) {m} [math.] : binomial coefficient (n choose k) :
 Binomische Reihe {f} [math.] : binomial series :
 Binomischer Lehrsatz [math.] : binomial theorem :
 Binse {f} : bulrush :
 Binsen {pl} : bulrushes :
 Binsenwahrheit {f} : truism :
 Binsenwahrheiten {pl} : truisms :
 Biochemie {f} : biochemistry :
 Biochemiker {m} : biochemist :
 Biochemiker {pl} : biochemists :
 Biogas {n} : biogas :
 Biograph {m} : biographer :
 Biographen {pl} : biographers :
 Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} : biography :
 Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} : biographies :
 Bioinformatik {f} : bioinformatics :
 Biologe {m} : biologist :
 Biologen {pl} : biologists :
 Biologie {f} : biology :
 Biomasse {m} : biomass :
 Bionik {f} : bionics :
 Biopace (Fahrrad) : Biopace :
 Biophysik {f} : biophysics :
 Biophysiker {m} : biophysicist :
 Biophysiker {pl} : biophysicists :
 Biospre {f} : biosphere :
 Biospren {pl} : biospheres :
 Birke {f} : birch :
 Birke {f}; Birken... : birch :
 Birken {pl} : birches :
 Birkenrinde {f} : birchbark :
 Birne {f} : pear :
 Birne {f}; Birnbaum {m} : pear :
 Birnen {pl} : pears :
 Bisam {m} : musk :
 Bisam {m} (Pelz) : musquash :
 Bisamratte {f} : muskrat :
 Bisamratten {pl} : musquashes :
 Bischfe {pl} : bishops :
 Bischof {m} : bishop :
 Bisektor {m} : bisector :
 Bisektoren {pl} : bisectors :
 beissen; schneiden : to bite :
 Biss {m}; Beissen {n} : bite :
 Fassen {n}; Greifen {n} : bite :
 Bissen {m}; Happen {m} : bite :
 Bissen {m} : morsel :
 eingetunkter Bissen : sop :
 Bissigkeit {f} : acidness :
 Bissigkeit {f} : currishness :
 Bissigkeit {f} : doggishness :
 Bissigkeit {f} : mordancy :
 Bissigkeit {f} : rattiness :
 Bit mit dem hchsten Stellenwert : most significant bit (MSB) :
 Bit mit dem niedrigsten Stellenwert : least significant bit (LSB) :
 niedrigstwertiges Bit : lowest-order bit :
 Bit-Slice {f} : bit-slice :
 Bitmap {f} : bitmap :
 Bitadresse {f}; Bitposition {f} : bit location :
 Bitdichte {f} : bit density :
 Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f} : bit rate :
 Bitimpuls {m} : rectangular pulse :
 Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} : square pulse :
 Bitmodus {m} : bitmode :
 Bitmuster {n} : bit pattern :
 Bitprozessor {m} : bit processor :
 Bits {pl} : bits :
 Bits pro Sekunde (bertragungsrate) (BPS) : bits per second :
 Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) (BPI) : bits per inch :
 Bitte {f} : petition :
 Bitte {f} : please :
 dringende Bitte {f} (an; um) : appeal (to; for) :
 Bitte {f}; Gesuch {n}; Antrag {m} : request :
 Bitte {f}; Nachfrage {f} : request :
 Bitten {pl} : petitions :
 jemandes Bitten nachkommen : to be responsive to somebodys pleas :
 Bitterkeit {f} : acrimony :
 Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} : bitterness :
 Bittgebet {n} : invocation :
 Bittgesuch {n} : petition :
 Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl} : petitions :
 Bittsteller {m} : applicant :
 Bittsteller {pl} : applicants :
 Bittsteller {m} : suppliant :
 Bittsteller {pl} : suppliants :
 Bittsteller {m}; Klger {m} : petitioner :
 Bitversatz {m}; Schrglauf {m} : skew :
 verdrehen : to skew :
 Bitzelle {f} : bit-cell :
 Bizarrerie {f} : bizarreness :
 Bizeps {pl} : biceps :
 Blhsucht {f} : flatulency :
 Blhschte {pl} : flatulencies :
 Blhung {f} : flatulence :
 Blhungen {pl} : flatulences :
 Blschen {n} : bleb :
 Blschen {pl} : blebs :
 Blschen {n} : small blister :
 Blschen {n} : vesicle :
 Blschen {pl} : vesicles :
 Blser {m} (Musik) : wind player :
 die Blser {pl} (Musik) : the wind (section) :
 Blser {m} : blower :
 Blsse {f} : paleness :
 Blsse {f} : pallidness :
 Blsse {f} : pallor :
 Blsse {f} : wanness :
 Bltter {pl} : blades :
 Bltter {pl} : sheets :
 Bltter {pl} : leaves :
 Blttern {n} : page turning :
 Bltterpilz {n} : agaric :
 Bltterteig {m} : puff pastry :
 Bltterteig {m}; Gebck {n} : pastry :
 Bltterteige {pl} : puff pastries :
 Blue {f} : blueness :
 Blamage {f}; schnden : disgrace :
 Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} : assignment in blank :
 Blankdraht {m} : bare wire :
 Blankglhen {n} : bright annealing :
 Blankovollmacht {f} : full discretionary power :
 Blankstahl {m} : bright steel :
 Blase {f} (anatomisch) : bladder :
 Blase {f} (Haut-); Pustel {f} : blister :
 Blase {f} (Sprech-) : balloon :
 Blase {f}; Brandblase {f} : blister :
 Blase {f}; sprudeln; blubbern : bubble :
 Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} : bellow; pair of bellows :
 Blasen {pl} : bladders :
 Blasen {pl} : blisters :
 Blase {f} (Luft-) : bubble :
 Blasen {pl} : bubbles :
 Blasen {pl} : cystic :
 Blasen hervorgerufen : blistered :
 Blasen ziehen : to vesicate :
 Blasen ziehend : vesicating :
 Blasenbildung {f} : bloating; lumps :
 Blasenleiden {n} : bladder trouble :
 Blasen {pl}; Brandblasen {pl} : blisters :
 Blasenentzndung {f} : cystitis :
 Blasensieden {n} : bulk boiling :
 Blasenspeicher {m} : bubble storage :
 Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen : to blister :
 Schmerz hervorrufen : to blister :
 Blasinstrument {m} : wind instrument :
 Blasinstrumente {pl} : wind instruments :
 Blaskapelle {f} : brass band :
 Blasmusik {f} : music for brass instruments; playing of a brass band :
 Blatt {n} : leaf :
 Blatt {n}; Trflgel {m}; Flgel {m} : leaf :
 Blattabtaster {m}; Scanner {m} : scanner :
 Blattbildung {f} : foliation :
 Blattbildungen {pl} : foliations :
 Blttchen {n} : leaflet :
 Blattfeder {f} : leaf spring :
 Blattgold {n} : beatgold :
 Blattgrsse {f} : sheet size :
 Blattlaus {f} : aphid :
 Blattlaus {f} : plant louse :
 Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} : page printer :
 Blattverzierungen {pl} : foliages :
 Blattvorschub {m} : bill feet :
 Blattvorschub {m} : sheet feed :
 Blattwerk {n}; Laub {n}; Bltter {pl} : foliage :
 Blaufrbstoffe {pl} : woads :
 Blaufarbstoff {m} : woad :
 Blaumeise {f} : blue tit :
 Blaumeise {f} : nun :
 Blausure {f} : hydrocyanic acid :
 Blausure {f} : prussic acid :
 Blaustrumpf {m} : bluestocking :
 Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} : blazer :
 Blech {n} : plate :
 Blech {n} : sheet metal :
 Blechbchsen {pl}; Bchsen {pl} : cans :
 Blechgeschirr {n} : tinware :
 Blechinstrument {n} : brass instrument :
 Blechkiste {f} : junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver :
 Blechkisten {pl} : junkers :
 Blechmantel {m} : steel jacket :
 Blechmutter {f} : speed nut :
 Blechse {f} : sheet-metal eyelet :
 Blechschaden {m} : car body damage :
 Blechschere {f} : plate shears :
 Blechschmied {m} : tinsmith :
 Blechschmiede {pl} : tinsmiths :
 Blechschnitte {pl} : laminations :
 Blechschraube {f} : self-tapping screw; tapping screw :
 Blechstopfen {m} : sheet-metal plug :
 Blechumformung {f} : sheet forming :
 Blei {n} : plummed :
 (schwer) wie Blei : like lead; leaden; like a lead weight :
 aus Blei : lead ...; made of lead :
 Bleiben sie am Apparat : Hold the line :
 Bleiche {f}; ausbleichend : bleaching :
 Bleicher {m} : bleacher :
 Bleichmittel {n} : bleacher; bleaching agent; whitener :
 Bleichmittel {pl} : bleachers; whiteners :
 Bleichsucht {n} : anemia [Am.]; anaemia [Br.] :
 Bleifritte : lead frit :
 Bleigitter fr Akkumulatoren : accumulator grid :
 Bleiglanz {m} : galena :
 Bleiglasur {f} : lead glaze :
 Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) : Galena glaze :
 Bleilssigkeit {f} : lead solubility :
 Bleisatz {m} : hot type :
 Bleistift {m} : pencil :
 Bleistiftspitzer {m} : pencil sharpener :
 Blei-Borglasur {f} : lead borosilicate glaze :
 Blende {f} (Foto) : diaphragm :
 Blende {f} (Erz) : blende :
 Blender {m} : dazzler :
 Blender {pl} : dazzlers :
 Blendenbereich {m} (Fotoapparat) : aperture speed range :
 Blendfreiheit {f} : nonglaring :
 Blendung {f} : glare :
 Blendwirkung {f} : dazzling effect :
 Blick {m} : look :
 Blick {m} : vista :
 Blick {m}; Aussicht {f}; Auffassung {f} : view :
 Blicke {pl} : vistas :
 Blickfang {m} : attention getter :
 Blickfang {m} : eye catcher :
 Blickfeld {n} : field of vision :
 Blickfelder {pl} : fields of vision :
 Blickkontrolle {f} : peek-a-boo :
 Blickpunkt {m} : visual focus :
 Blickpunkte {pl} : visual foci :
 Blickrichtung {f} : viewing direction :
 Blickwinkel {m} : perspective :
 Blinddarmentzndung {f} : appendicitis :
 Blinddarmoperation {f} : appendectomy :
 Blinddarmoperationen {pl} : appendectomies :
 Blinddaten {pl} : dummy data :
 Blindekuh {f} : blindman's buff :
 Blindenanstalt {f} : home for the blind :
 Blindenanstalten {pl} : homes for the blind :
 Blindenhund {m} : guide dog :
 Blindenschrift {f} : braille :
 Blindenschrift {f} : embossed printing :
 Blinde {m,f} : blind man :
 Blindgnger {m} : dud :
 Blindgnger {pl} : duds :
 Blindheit {f} : blindness :
 Blindheit {f} : sightlessness :
 Blindmutter {f} : cap nut; box nut :
 Blindniet {m} : blind rivet :
 Blindschleiche {f} : blindworm :
 Blindschleiche {f} : coecilian :
 Blindschleiche {f} : slow worm :
 Blindschleichen {pl} : blindworms :
 Blindschleichen {pl} : slow worms :
 Blindstecker {m} : dummy connector :
 Blindstopfen {m} : dummy plug :
 Blindstrom {m} : idle current :
 Blindwelle {f} : jackshaft :
 Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} : reactance :
 Blindzeichen {n} : dummy character :
 Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) : flasher :
 Blitz {m} : flash :
 Blitz {m} : lightning :
 Blitz {m} : thunderbolt :
 Blitz {m}; Blitzen {n} : lightning :
 Blitzableiter {m}; Ableiter {m} : arrester :
 Blitzableiter {m} : earthwire :
 Blitzableiter {m} : lightning conductor; lightning rod :
 Blitze {pl} : thunderbolts :
 Blitzen {n} : coruscation :
 Blitzesschnelle {f} : instantaneousness :
 Blitzgert {n} : flash attachment :
 Blitzkrieg {m} : blitz; blitzkrieg :
 Blitzlampe {f} : flashbulb :
 Blitzlampen {pl} : flashbulbs :
 Blitzlicht {n} : photoflash :
 Blitzlicht {n}; Taschenlampe {f} : flashlight :
 Blitzlichter {pl}; Taschenlampen {pl} : flashlights :
 Blitzschlge {pl} : strokes of lightning :
 Blitzschlag {m} : stroke of lightning :
 Blitzstossspannung {f} : lightning impulse voltage :
 Blitzwrfel {m} : flashcube :
 Blitzwrfel {pl} : flashcubes :
 Block {m}; Klotz {m} : block :
 Block {m} (Platte; Disk) : physical record :
 Blockade {f}; Sperre {f} : blockade :
 Blockaden {pl} : blockades :
 Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n} : block diagram :
 Blockende {n} : end of block :
 Blockfeld {n} : boulder filed :
 Blockhuser {pl} : blockhouses :
 Blockhaus {n} : blockhouse :
 Blockheizkraftwerk {n} : communal heating/power station :
 Blockierschaltung {f} : clamping circuit :
 Blockierung {f} : blockage :
 Blockierung {f} : deadlock :
 Blockierung {f} : hangup :
 Blockierung {f} des Arbeitsablaufes : hangup :
 Blockierungen {pl} : blockages :
 Blocklcke {f} : interblock gap :
 Blockmultiplexverarbeitung {f} : block multiplexing :
 Blockprfzeichen {n} : block check character :
 Blocksatz {m} : justification :
 Blocksatz {m} ohne Silbentrennung : hyphenless justification :
 Blockschrift {f} : block letters :
 Blocktafel {f} : block table :
 Blcke {pl} : blocks :
 Bldheit {f} : goofiness :
 Bldmnner {pl} : zanies :
 Bldsinn {m} : monkeyshine :
 Bldsinn {m}; Unfug {m} : shenanigans :
 Bldsinn {m}; Unsinn {m} : nonsense :
 Blossstellung {f}; Entlarvung {f}; Enthllung {f}; Aufdeckung {f} : exposure :
 Blsse {f}; Nacktheit {f} : bareness :
 Blonden {pl} : blonds :
 Blmchen {n} : floret :
 Blmchen {pl} : florets :
 Blte {f} : blossom; flower :
 in Blte; blhend : abloom :
 in voller Blte : in full bloom :
 Blte {f} : florescence :
 Blte {f} (Falschgeld) : dud :
 blhen : to blossom :
 aufblhen : to blossom (out) :
 Blten {pl} : blossoms :
 Bltenlese {f} : florilegium :
 Bltenpracht {f} : flowerage :
 Bltenscheide {f} : spathe :
 Bltezeit {f} : flowering time; blossom :
 Bltezeiten {n} : florescences :
 Bluffer {m} : bluffer :
 Blume {f} : flower :
 Blume {f}; Blte {f} : flower :
 Blumen {pl} : floral :
 Blumen {pl} : flowers :
 Blumenblatt {n} : petal :
 Blumenessenz {f} : attar :
 Blumenessenzen {pl} : attars :
 Blumengeschfte {f}; Floristen {pl} : florists :
 Blumenhndler {m} : florist :
 Blumenhndler {pl} : florists :
 Blumenhndler {m}; Florist {m} : florist :
 Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [s.] : cauliflower :
 Blumenkrone {f} : corolla :
 Blumenkronen {pl} : corollas :
 Blumenpracht {f}; berladenheit {f} : floridity :
 Blumenschmuck {m} : flower arrangements; floral decorations; flowers :
 Blumenstrusse {pl} : nosegays :
 Blumenstrusse {pl} : posies :
 Blumenstrauss {m} : bouquet :
 Blumenstrauss {m} : nosegay :
 Blumenstrauss {m} : posy :
 Blumentpfe {pl} : flowerpots :
 Blumentopf {m} : flowerpot; flower pot :
 Blumenzucht {f} : floriculture :
 Blumenzuchten {pl} : floricultures :
 Bluse {f} : blouse :
 Blusen {pl} : blouses :
 Blut {n} : blood :
 Blut husten : to expectorate :
 Blut vergiessen : to shed blood :
 Blutandrang {m} : plethora :
 Blutbad {n} : carnage :
 Blutbad {n}; Massaker {n} : massacre :
 massakrieren : to massacre :
 Blutbder {pl} : massacres :
 Blutbild {n} : blood picture :
 Blutdruck {m} : blood pressure :
 Bluthochdruck {m} : high blood pressure; hypertension :
 an Bluthochdruck leiden : to have high blood pressure :
 Blutdruckmessungen {pl} : taking the blood pressure :
 Blutdrstigkeit {f} : bloodthirstiness :
 Blutegel {m}; Egel {m} : leech :
 Bluter {m} : bleeder :
 Bluter {m} : hemophiliac; haemophiliac :
 Blutergsse {pl} : effusions of blood :
 Bluterguss {m} : bruise :
 Bluterguss {m} : effusion of blood :
 Bluterguss {m}; blauer Fleck : bruise :
 Bluter {pl} : bleeders :
 Bluterkrankheit {f} : hemophilia [Am.]; haemophilia [Br.] :
 Blutfleck {m} : bloodstain :
 Blutgruppe {f} : blood group :
 Blutkreislauf {m}; Zirkulation {f} : circulation :
 Blutlosigkeit {f} : bloodlessness :
 Blutplttchen {n}; Thrombozyt {m} : (blood) platelet :
 Blutprobe {f} : blood test :
 Blutsaugen {n} : vampirism :
 Blutschande {f} : incest :
 Blutschanden {pl} : incests :
 Blutspender {m} : blood donor :
 Blutspendewesen {n} : blood donor service :
 Blutspendezentrale {f} : blood donor centre :
 Blutsverwandtschaft {f} : blood relation :
 Blutsverwandtschaft {f} : kindredship :
 Bluttransfusion {f} : blood transfusion :
 Blutung {f} : hemorrhage [Am.]; haemorrhage [Br.] :
 Blutungen {pl} : bleedings :
 Blutvergiessen {n} : bloodletting :
 Blutvergiessen {n} : bloodshed :
 Blutvergiessen {n} : bloodshet :
 Blutvergiftung {f} : blood poisoning :
 Blutvergiftung {f} : sepsis :
 Blutverlust {m} : loss of blood :
 Blutwurst {f} : kind of black pudding; blood sausage [Am.] :
 Blutzucker {m} : blood sugar :
 Blutzuckerwert {m} : blood sugar level :
 Boas {pl} : boas :
 Bock {m} (Tier) : buck :
 Bock {m} (Technik) : trestle; dog :
 Dollar {m} : buck :
 bocken : to buck :
 einen Bock schiessen : to blunder; to commit a blunder :
 einen Bock schiessen : to make a bull; to pull a boner :
 Bock springen : to vault over the buck :
 den Bock zum Grtner machen : to set a thief to catch a thief :
 Bockbier {n} : bock (beer) :
 Bockspringen {n} : leapfrog :
 Bockwurst {f} : bockwurst; sausage :
 Boden {m} : bottom; ground; soil; floor :
 Boden {m} aufhacken : scuffing :
 Boden {m}; Erdboden {m} : ground :
 Boden {pl}; Fussgrund {m}; unterer : bottom :
 Boden {m}; Land {n}; landen : land :
 Boden {m}; Fussboden {m}; Etage {f}; Stock {m} : floor :
 Boden {m}; Grund {m} : bottom :
 Boden {m} (von Gefss) : base :
 Bodenbearbeitung {f}; Bewirtschaftung {f} : cultivation :
 Bodenbearbeitungstechnik {f} : cultivation engineering :
 Bodenbelag {m} : floor covering :
 Bodenbelag {m} : flooring :
 Bodenbelastung {f} : floor loading :
 Bodenbestellung {f}; Bestellung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} : tillage :
 Bodenbestellungen {pl} : tillages :
 Bodenflche {f} : floor space :
 Bodenhhe {f} : ground level :
 Bodenkammer {f}; Mansarde {f} : garret :
 Bodenkammern {pl}; Mansarden {pl} : garrets :
 Bodenmerkmal {n} : soilmark :
 Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} : paving tiles :
 Bodensatz {m} : lees :
 Bodenschatz {m}; Hilfsquelle {f} : resource :
 Bodenschtze {pl} : treasures of the soil :
 Bodenscherbe {f} : bottom sherd :
 Bodensenke {f} : swale :
 Bodensenkung {f} : submergence of ground :
 Bodenturnen {n} : floor exercises :
 Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} : compactor :
 B {f} : blast :
 B {f} : gust :
 Bcke {pl} : bucks :
 Bden {pl} : bottoms :
 Bden {pl} : grounds :
 Bden {pl} : soils :
 Ben {pl} : blasts :
 Ben {pl} : flurries :
 Ben {pl} : gusts :
 Bgen {pl} : arcs :
 Bgen {pl} : bows :
 Brdelwerkzeug {n} : bordering tool :
 Brse {f} : stock exchange :
 Brsen {pl} : stock exchanges :
 Brsenbericht {m} : market-report :
 Brsenbltter {pl} : financial newspapers :
 Brsenblatt {n} : financial newspaper :
 Brsengeschft {n} : stock exchange transaction :
 Brsenindex {m} : stock exchange index :
 Brsenkurs {m} : market-price :
 Brsenmakler {m} : stockbrokers :
 Brsenmakler {m}; Effektenmakler {m} : stockbroker :
 Brsenmakler {pl} : stock brokers :
 Brsenpapiere {pl} : listed stock :
 Brsenreport {m} : contango :
 Brsenschluss {m} : close of the market :
 Brsenspekulant {m} : stock jobber :
 Brsenspekulanten {pl} : stock jobbers :
 Baissier {m}; Brsenspekulant {m} : bear :
 Brsenzeitung {f} : financial paper :
 Brsenzeitungen {pl} : financial papers :
 Brsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Brsenbericht {m} : stock list; stock exchange list; stocklist :
 Brsenzettel {pl} : stock lists :
 Bsartigkeit {f} : malignity :
 Bsartigkeit {f} : sinisterness :
 Bsartigkeit {f} : viciousness :
 (steile) Bschung {f} : scarp :
 Bsewicht {m} : villain :
 Bsewichte {pl} : villains :
 Bsheit {f} : rancorousness :
 Bskeit {f} : invidiousness :
 Bswilligkeit {f} : malevolence :
 Bswilligkeit {f} : malignancy :
 Bswilligkeiten {pl} : malevolences :
 Bswilligkeiten {pl} : maliciousness :
 Bogen {m} : arc :
 Bogen {m} : arch :
 Bogen {pl} : bow :
 sich verbeugen; sich verneigen; sich fr Beifall bedanken : to take a bow :
 sich dankend verneigen : to bow one's thanks :
 biegen : to bow :
 gramgebeugt : bowed with grief :
 Grussbekanntschaft {f} : bowing acquaintance :
 flchtig bekannt : on bowing terms :
 Kratzfsse machen; katzbuckeln : to bow and scrape :
 sich beugen; sich unterwerfen : to bow to :
 sich in das Unvermeidliche fgen : to bow to the inevitable :
 Bug {m} (Schiff) : bow :
 Bug {m} (Flugzeug) : nose :
 Schleife {f}; Masche {f} : bow :
 Bogenelastizitt {f} : arc elasticity :
 Bogenentladungsrhre {f} : arc discharge tube :
 Bogenfenster {n} : arched window :
 Bogengang {m} : arcade :
 Bogengang {m} : archway :
 Bogengang {m}; Sulengang {m} : arcade :
 Bogengrad {n} (Winkelmass) : degree (angular measure) :
 Bogenhhe {f} : arch rise :
 Bogenlnge {f} [math.] : arc length :
 Bogenlampe {f} : arclamp :
 Bogenlicht {n} : arclight :
 Bogenminute {f} : minute of arc; arc minute :
 Bogenschiessen {n} : archery :
 Bogenschtze {m} : archer :
 Bogensekunde {f} : second of arc; arc second :
 Bogensprnge {pl} : curvets :
 Bogensprung {m} : curvet :
 Bohle {f} : plank :
 Bohlen {pl} : planks :
 Bhme {m}; Bhmin {f}; bhmisch : Bohemian :
 Bhmen {n} : Bohemia :
 Bohne {f}; Fisole {f} [s.] : bean :
 Bohnen {pl} : beans :
 eine Art Bohnen-Mais-Eintopf : succotash [Am.] :
 Bohnenkaffee {m} : pure coffee :
 Bohnenkraut {n} : savory :
 Bohnenstange {f} : bean pole :
 Bohrer {m} : drill; driller :
 Bohrer {m} : auger :
 Bohrer {pl} : augers :
 Bohrer {m} : borer :
 Bohrer {m} : wimble :
 Bohrerlehre {f} : drill gauge :
 Bohrfrse {f} : fraise :
 Bohrfrsen {pl} : fraises :
 Bohrfutter {n} : drill chuck; chuck :
 Bohrhammer {m} : hammer-drill; Hilti (trademark) :
 Bohrinsel {f} : oil rig :
 Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} : ratchet brace :
 Bohrlehre {f} : boring jig; drilling jig :
 Bohrloch {n} : drill hole; borehole :
 Bohrer {m}; Bohrgert {n}; Bohrmaschine {f} : drill :
 Bohrmaschine {f} : drilling machine :
 Bohrmeister {m} : drillmaster :
 Bohrmeissel {m} : boring tool :
 Bohrmesser {n} : boring bar bit :
 Bohrprobe {f} : drill test :
 Bohrschablone {f} : drilling template :
 Bohrspindel {f} : drill spindle :
 Bohrstange {f} : boring bar :
 Bohrturm {m} : drilling derrick :
 Bohrung {f} : bore; drill; hole :
 Bohrung {f} : drilling :
 Bohrvorrichtung {f} : drilling jig; boring jig :
 Bohrwerk {n} : boring mill :
 Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} : combination drill tap :
 Furche {f} : drill :
 Bohrungsmitte {f} : hole centre :
 Boje {f} : buoy :
 Boje {f}; mit Bojen markieren : buoy :
 Heulboje {f} : whistle buoy :
 Bolchen {pl} : zooks :
 Bller {m} : saluting gun :
 Bollwerk {n} : bulwark :
 Bollwerke {pl} : bulwarks :
 Bolschewik {m} : bolshevik :
 Bolzen {m} : bolt; stud :
 Bolzen {pl} : bolts :
 Bolzen {m}; Stift {m} : pin; gib :
 Bolzengewinde {f} : bolt thread :
 Bombardierung {f} : shellfire :
 Bombastik {f} : bombast :
 Bombe {f} : bomb :
 Bomben {n} : bombs :
 Bombenabwurf {m} : bombing :
 Bombenangriff {m} : air raid :
 Bombenerfolg {m} : huge success :
 Bombenerfolg {m}; grossartige Sache {f}; grosser Erfolg {m} : wow :
 Bombenerfolge {pl} : huge successes :
 Bombengeschft {n} : roaring trade :
 Bombengrossangriff {m} : clobbering :
 Bombenschtze {m} : bombardier :
 Bomber {pl} : bombers :
 Bonbon {n} : goody :
 Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} : lozenge :
 Bonbon {n} : sweetmeat :
 Bonbon {n}; kandieren : candy :
 Bonbons {pl} : candies :
 Bonbons {pl} : sweetmeats :
 Bonchen {n} : zook :
 Bondparameter {pl} : bonding parameters :
 Bonus {m}; Prmie {f}; Provision {f} : premium :
 Boogie-Woogie {m} : boogie-woogie :
 Boolesche Algebra {f} : algebra of logic :
 Bool'sche Logik {f} : Boolean logic :
 Bool'sche Operatoren : Boolean operators :
 Boot {n}; Kahn {m} : boat :
 Boote {pl} : boats :
 Bootfahrt {f} : boating :
 Bootsfahrt {f} : boat trip :
 Bootsfhrer {m} : boatman :
 Bootshaus {n} : boat house :
 Bootshaus {n} : boathouse :
 Bootsmnner {pl} : boatswains :
 Bootsmann {m} : boatswain :
 Bootsstange {f} : quant :
 Bor {n} : boric :
 Borax {n} : borax :
 Bordcomputer {m} (Schiff) : seaborne computer :
 Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen : airborne computer :
 Bordell {n} : brothel :
 Bordelle {pl} : brothels :
 Bordflugzeug {n} : ship plane :
 Bordflugzeuge {pl} : ship planes :
 Bordfunker {m} : radio operator :
 Bordmechaniker {m} : flight mechanic :
 Bordmechaniker {pl} : flight mechanics :
 Bordrechner {m} bei Fahrzeugen : on-board computer :
 Bordstein {m}; Randstein {m} : curb; curbstone :
 Bordstein {m}; Steinrand {m} : kerb :
 Bordren {pl}; Grenzen {pl} : borders :
 Borfritte {f} : borax frit :
 Borglas {n} : boron glass :
 Borkenkfer {m} : bark beetle :
 Borniertheit {f} : localism :
 Borosilikat {n} : borosilicate :
 Borretsch {m} : borage :
 Borsure {f} : boric acid :
 Borsalbe {f} : boric ointment :
 Borste {f} : bristle :
 Borsten {pl} : bristles :
 Borwasser {n} : boracic lotion :
 Boshaftigkeit {f} : evilness :
 Boshaftigkeit {f} : shrewishness :
 Bosheit {f} : cursedness :
 Bosheit {f} : fiendishness :
 Bosheit {f} : impishness :
 Bosheit {f} : malice :
 Bosheit {f} : maliciousness :
 Bosheit {f} : malignity :
 Bosheit {f} : wickedness :
 Bosheit {f}; Verruchtheit {f} : wickedness :
 Bosheiten {pl} : malices :
 Bosheiten {pl} : malignities :
 Botaniker {m} : botanist :
 Botanikern {pl} : botanists :
 Bote {m} : messenger :
 Bote {m} : summoner :
 Botengang {m} : errand :
 Botengnge machen : to run errands :
 Boten {pl} : carriers :
 Boten {pl} : messengers :
 Boten {pl} : summoners :
 Botschaft {f} : embassy :
 Botschaft {f} : message :
 Botschaften {pl} : embassies :
 Botschafter {m} : ambassador :
 Botschafter {m}; Reprsentant {m} : ambassador :
 Botschafterin {f} : ambassadress :
 Botschaftskanzlei {f} : chancellery :
 Botschaftskanzleien {pl} : chancelleries :
 Bottom-Brake : bottom brake :
 Boulevard {n} : boulevard :
 Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n} : tabloid :
 Boulevardpresse {f} : tabloid press; gutter press :
 Boutique {pl} : boutique :
 Boutique {f} : millinery :
 Boutiquen {pl} : boutiques; millineries :
 Bowle {f} (Getrnk) : (cold) punch :
 Bowle {f} Gefss) : punchbowl :
 Bowlen {pl}; Schalen {pl} : bowls :
 Box {f} (Pferdebox) : box :
 Box {f} (Sport) : pit :
 Boxen {pl} : boxes :
 Boxen {n} : boxing :
 Boxer {m} : pug :
 Boxer {pl} : pugilists :
 Boxer {pl} : pugs :
 Boxer {m} : pugilist :
 Boxkampf {m} : boxing match :
 Boykott {m} : boycott :
 Boykottierenden {pl} : boycotters :
 Boykottierender {m} : boycotter :
 Brackwasser {n} : brackish water :
 Brnde {pl} : fires :
 Bruche {pl} : observances :
 Bruche {pl} : rites :
 Bruche {pl} : usages :
 Bruche {pl}; Sitten {pl} : customs :
 Brune {f} : quinsy :
 Brute {pl} : brides :
 Brutigam {m} : bride groom :
 Brutigam {m} : bridegroom :
 Brutigamme {pl} : bridegrooms :
 Brain-Truster {m} : brain truster [Am.] :
 Branche {f}; Abteilung {f} : branch :
 Branchenspanne {f} : average industry margin :
 Branchenverzeichnis {n} : classified directory :
 Brand {m} : fire :
 Brand {m}; Grossbrand {m}; Feuersbrunst {f} : blaze :
 Brand {m} (von Keramik) : firing :
 Brandenburg {n} : Brandenburg :
 Brandflecken {pl} : gangrenous spot :
 Brandgefahr {f} : fire hazard :
 Brandgeruch {m} : burnt smell :
 Brandherd {m} : source of fire :
 Krisenherd {m}; Brandherd {m} : trouble spot :
 Brandkatastrophe {f} : fire disaster :
 Brandmal {n} : brand :
 Brandmal {n}; Schandmal {n} : stigma :
 Brandmale {pl}; Schandmale {f} : stigmas :
 Brandmalerei {f} : poker work :
 brandmarken : to brand :
 Brandmarkung {f} : stigmatization :
 Brandmauer {f} : fire wall :
 Brandmauern {pl} : fire walls :
 Brandmelder {m} : fire detector :
 Brandsalbe {f} : burn ointment :
 Brandsalben {pl} : burn ointments :
 Brandschaden {m} : fire damage :
 Brandschutz {m} : fire prevention :
 Brandsohle {f} : insole :
 Brandsohlen {pl} : insoles :
 Brandstelle {f} : scene of fire :
 Brandstellen {pl} : scenes of fire :
 Brandstifter {m} : arsonist :
 Brandstifter {pl} : arsonists :
 Brandstifter {m} : firebug :
 Brandstifter {m} : incendiary :
 Brandstifter {pl} : incendiaries :
 Brandstiftung {f} : arson :
 Brandstiftungen {pl} : arsons :
 Brandung {f} : surf :
 Brandungswelle {f} : surging billow :
 Brandungswellen {pl} : billows :
 Brandungswellen {pl} : surging billows :
 Brandwand {f}; Feuerwand {f}; Firewall {n} : firewall :
 Brandwunden {pl}; brennt : burns :
 Brandzeichen {n} : brand :
 einen riesigen Brand haben (Durst) : to be parched; to be dying of thirst :
 Branntwein {m} : brandy :
 Branntwein {m} : firewater :
 Branntwein {m}; Sprit {m} : spirits :
 Branntweinbrenner {m} : distiller :
 Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} : distillery :
 Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} : distilleries :
 Branntweine {pl} : firewaters :
 Brasilianer {m}; Brasilianierin {f} : Brazilian :
 Bratapfel {m} : baked apple :
 Braten {m} : roast :
 Bratenfett {n} : drippings :
 Bratensosse {f} : gravy :
 Bratensossen {pl} : gravies :
 Bratfett {n} : dripping :
 Brathhnchen {n} : roast chicken :
 Bratkartoffeln {pl} : fried potatoes :
 Bratpfanne {f} : fryer :
 Bratpfanne {f} : frying pan :
 Bratrost {n} : broiler :
 Bratrost {n} : gridiron :
 Bratroste {pl} : broilers :
 Bratsche {f} : viola :
 Bratspiess {m} : spit :
 Bratwrste {pl}; Wrste {pl} : sausages :
 Bratwurst {f} : frying sausage; bratwurst :
 Brauch {m} : rite :
 Brauchbarkeit {f} : usability :
 Brauchbarkeit {f}; Ntzlichkeit {f}; Zweckmssigkeit {f} : usefulness :
 Brauchbarkeiten {pl} : serviceableness :
 Brauchbarkeitsdauer {f} : life utility :
 Brauchwasser {n} : industrial water :
 Brauchwasser {n} : service water :
 Brauchwasseranlage {n} : service water system :
 Braue {f} : brow :
 Brauen {pl} : brows :
 Brauerei {f} : brewery :
 Braunfule {f}; Brand {m}; Mehltau {m} : blight :
 Braunkohle {f} : lignite :
 Braunsche Rhre {f}; Oszilloskop {n} : oscilloscope :
 Brausepulver {n} : sherbet powder :
 Brausepulver {n} : effervescent powder :
 Brausetablette {f} : fizzy tablet :
 Braut {f} : bride :
 Braut... : bridal :
 Brautausstattungen {pl}; Brautaussteuern {pl} : trousseaus :
 Brautbett {n} : bridal bed :
 Brautbetten {pl} : bridal beds :
 Brautjungfer {f} : bridesmaid :
 Brautkleid {n} : wedding dress :
 Brautkleider {f} : wedding dresses :
 Brautleute {pl} : engaged couple :
 Brautnacht {f} : wedding night :
 Brautnchte {pl} : wedding nights :
 Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} : bride and (bride)groom; bridal pair :
 Brautpaar {n}; Verlobte : engaged couple :
 Brautschleier {m} : bridal veil :
 Brautschleier {pl} : bridal veils :
 Bravo {n} : bravos :
 Bravour {f} : bravery :
 Bravourstck {n} : bravura :
 Brechbarkeit {f}; Brechnungsvermgen {n} : refractivity, refrangibility :
 Brecheisen {n} : jimmy :
 Brecher {m}; Brechmaschine {f}; Brechwerk {n} : crusher :
 Zerkleinerungsmaschine {f} : crusher :
 Brechmaschinen {pl} : crushers :
 Brechmittel {n} : emetic :
 Brechmittel {pl} : emetics :
 Brechstange {f}; Stemmeisen {n} : crowbar :
 Brechstangen {pl}; Stemmeisen {pl} : crowbars :
 Brechung {f} : refraction :
 Brechungen {pl}; Brche {pl} : breakings :
 Brechungs... : refractivity :
 Brechungsfehler {m} : refraction error :
 Brechungsindex {m} : refractive index :
 Brechungsstreifen {pl} : refraction fringes :
 Brechungswinkel {m} : angle of refraction :
 Brechungswinkel {pl} : angles of refraction :
 Brechwurzel {f} : ipecac :
 Brei {m} : pap :
 Brei {m} : porridge :
 Brei {m}; breiige Masse {f} : pulp :
 Breie {pl} : mushes :
 Breie {pl} : paps :
 Breitband {n} : broadband :
 Breitband {n} : wideband :
 Breitbandleitung {f} : wideband line :
 Breitband-lSDN {n} : wide-band ISDN :
 Breite {f} : breadth :
 Breite {f} : broadness :
 Breite {f} : latitude :
 Breite {f} : wide :
 Breite {f} : width :
 Breite {f}; Weite {f} : width :
 Breiten {pl} : breadths :
 Breiten {pl} : latitudes :
 Breiten... : latitudinal :
 Breitengrad {m} : latitude :
 Breitensport {m} : mass sport; mass sports :
 Breitschrift {f} : wide font :
 Breitseite {f} : broadside :
 Breitseiten {pl} : broadsides :
 Breitwand {f} (Kino) : wide screen :
 Bremen : Bremen :
 Bremsbelag {m} : brake lining :
 Bremse {f} : brake :
 Bremse {f} (Fliege) : horsefly :
 Bremse {f} : gadfly :
 Bremse {f} : retardant :
 hintere (Felgen-) Bremse {f} : rear brake :
 Bremsen {pl} : brakes :
 Bremsen {pl} : retardants :
 Bremser {m} : brakeman :
 Bremserhaus {n} : brakeman's cab :
 Bremsflssigkeit {f} : brake fluid :
 Bremsgestnge {n} : brake rigging :
 Bremshebel {m} : brake lever :
 Bremskabel {n} : brake cable :
 Bremsklotz {m} : brake block :
 Bremsklotz {m} : brake shoe :
 Bremskraft {m} : break force; braking force; braking power :
 Bremsleistung {f} : brake power :
 Bremslicht {m} : brake light :
 Bremslicht {m} : stop light :
 Bremslichter {pl} : stop lights :
 Bremspedal {n} : brake pedal :
 Bremsrakete {f} : retrorocket :
 Bremsschlauch {m} : brake hose :
 Bremssockel {m} : brake bosses :
 Bremsspur {f} : skid marks :
 Bremstrommel {f} : brake drum :
 Bremsvorrichtung {f} : brake mechanism :
 Bremsweg {m} : braking distance :
 Brennbarkeit {f} : combustibility :
 Brennbarkeit {f} : inflammableness :
 Brennebene {f} : focal plane :
 Brennen {n} : cauterization :
 Brennen {n} in einer Brenngrube : pitfiring :
 Brennen {n} im offenen Feuer : bush firing :
 Brenner {m} : burner :
 Brenner {pl} : burners :
 Brennerdse {f} : burner nozzle :
 Brennerleistung {f} : burner capacity :
 Brennerffnung {f}; Brennerloch {n} : burner port :
 Brennen {n}; brennender Schmerz : sting :
 Brennnessel {f}; Brennessel {f} [alt] : stinging nettle :
 Brennhlzer {pl} : firewoods :
 Brennholz {n} : firewood :
 gut abgelagertes Brennholz : well-seasoned firewood :
 Brennkammer {f} : combustion chamber :
 Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} : packing chamber :
 Brennkapsel {f} : saggar :
 Brennmaterial {n}; Brennstoff {m}; Treibstoff {m} : fuel :
 Brennofen {m} : kiln :
 Brennofen {m} mit berschlagender Flamme : downdraught kiln :
 Brennofen {m} mit einer Kammer : single-chambered kiln :
 Brennofen {m} mit aufsteigender Flamme : updraught (updraft [Am.]) kiln :
 Brennofen {m} mit durchziehender Flamme : cross-draught kiln :
 Frontlader-Brennofen {m} : front loading kiln :
 mit Kohle geheizter Brennofen : coal burning kiln :
 Rundofen {m} (Brennofen) : circular kiln :
 Schnellbrandofen {m} : fast fire kiln :
 Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) : Olsen kiln :
 Brennofenbau {m} : kiln building :
 Brennphasen {pl} : firing stages :
 Brennplatte {f} : shelve; bat :
 Brennpunkt {m} : combustion point :
 Brennpunkt {m} : focal point :
 Brennpunkt... : focal :
 Brennpunkte {pl} : focal points :
 Brennpunkte {pl} der Ellipse : foci of the ellipse :
 Brennriss {m} : cracking :
 Brennschema {n} : firing schedule :
 Brennschneiden {n} : gas cutting :
 autogenes Brennschneiden : oxy-fuel cutting :
 Brennschneider {m} : welding torch :
 Brennspiegel {m} : concave mirror :
 Brennspiritus {m} : denatured alcohol :
 Brennspiritus {m} : methylated spirits :
 Brennstoff {m} : fuel :
 Brennstoff {m}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m} : fuel :
 Brennstoffbedarf {m} : fuel requirement :
 Brennstoffbelastung {f} : fuel loading :
 Brennstoffe {pl} : combustibles :
 Brennstoffe {pl} : fuels :
 Brennstoffzelle {f} : fuel cell :
 Brennstoffzufhrung {f} : fuel feed :
 Brennstrahl {m} : focal ray :
 Brennweite {f} : focal length :
 Brennwert {m}; Wrmewert {m} : calorific value :
 Bresche {f} : breach :
 in die Bresche springen : to step into the breach; to throw oneself into the breach :
 eine Bresche schlagen : to clear the way :
 Brett {n} : plank :
 Brett {n} : shelf :
 Brett {n}; Tafel {f}; Tisch {m}; Verpflegung {f}; Gremium {n} : board :
 Brettchenweben {n} : tablet weaving :
 Spielbrett {n} : board :
 Bretter {pl} : planks :
 Bretter {pl} : shelves :
 Bretter {pl}; Tafeln {pl} : boards :
 Bretterzune {pl}; Verschalungen {pl} : boardings :
 Brevier {n} : breviary :
 Brezel {f}; Brezn {f} : pretzel :
 Brief {m} : letter :
 Brief {m}; Buchstabe {m} : letter :
 Briefbeschwerer {m} : paper weight :
 Briefbeutel {m} : mailbag :
 Briefbildsender {m} : telescriptor :
 Briefe austragen : to deliver letters :
 Brieffreund {m}; Brieffreundin {f} : penfriend; pen pal :
 Briefgeheimnis {n} : privacy of letters :
 Briefgeheimnis {n} : secrecy of letter :
 Briefksten {pl} : mailboxes :
 Briefkasten {m} : letter box :
 Briefkasten {m} : letter-box :
 Briefkasten {m} : mail box :
 Briefkasten {m} : mailbox :
 Briefkpfe {pl} : letterheads :
 Briefkopf {m} : letterhead :
 Briefkopierpresse {f} : letterpress :
 Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} : asked price :
 Briefmarke {f}; Marke {f} : stamp :
 Briefmarken {pl} : stamps :
 Briefmarken sammeln : to collect stamps :
 Briefmarkensammler {m} : philatelist :
 Briefmarkensammlung {f} : stamp collection :
 Briefffner {m} : letter opener :
 Briefpapier {n} : notepaper; stationery :
 Briefporto {n} : postage for letters :
 Brieftasche {f} : billfold :
 Brieftasche {f} : wallet :
 Brieftaschen {pl} : billfolds :
 Brieftaschen {pl} : wallets :
 Brieftaube {f} : carrier pigeon :
 Brieftauben {pl} : carrier pigeons :
 Brieftelegramm {n} : letter telegram :
 Brieftrger {m} : mailman :
 Brieftrger {pl} : mailmen :
 Brieftrger {m}; Postbote {m} : postman :
 Brieftrger {pl} : postmen :
 Briefumschlge {pl} : envelopes :
 Briefumschlag {m}; Umschlag {m} : envelope :
 Briefumschlag {m} : mailer :
 Hlle {f} : envelope :
 verhllen : to envelope :
 Briefwhler {m} : absentee voter :
 Briefwahl {f} : absentee voting :
 Briefwechsel {m}; Korrespondenz {f} : correspondence :
 Brieschen {n} : sweetbread :
 Brigaden {pl} : brigades :
 Brigant {m} : brigand :
 Briganten {pl} : brigands :
 Brikett {n} : briquette :
 Briketts {pl} : briquettes :
 Brillant {m} : brilliant :
 Brillanz {f} : splendour :
 Brillantring {m} : brilliant ring; diamond ring :
 Brille {f} : eyeglasses :
 Brille {f} : glasses :
 Brille {f} : specs :
 Brille {f} : spectacles :
 Brillenetui {n} : spectacle case :
 Brillenfassung {f} : spectacle frame :
 Brillenglas {n} : spectacles glass; ophthalmic lens :
 Brillenoptik {f} : spectacle optics :
 Brillenschlange {f} : cobra :
 Brillenschlange {f} : spectacled cobra :
 Brillentrger {m} : spectacle wearer :
 Brillentrger {m} : wearer of glasses :
 Bringer {m} : bringer :
 Bringschuld {f} : debt to be discharged at creditor's domicile :
 Brise {f} : breeze :
 Brisen {pl} : breezes :
 britisch : British :
 Brite {m} : Briton; British (man; woman) :
 die Briten : the British :
 der Britische Staatenbund : The British Commonwealth of Nations :
 Brocken {pl} : boulders :
 Brocken {m} : gobbet :
 Brocken {m} : hunk :
 Brocken {pl} : hunks :
 Brocken {pl} : gobbets :
 Brckligkeit {f} : friability :
 Brtchen {n} : roll :
 Brtchen {n}; Teilchen {n}; Rosinenbrtchen {n} : bun :
 Brokat {n} : brocade :
 Brokkoli {m} : broccoli :
 Brombeere {f} : blackberry :
 Brombeeren {pl} : blackberries :
 Boysenbeere {f}; eine Art Brombeere : boysenberry :
 Brombeerstrucher {pl} : blackberry bushes :
 Brombeerstrucher {pl} : brambles :
 Brombeerstrauch {m} : blackberry bush :
 Brombeerstrauch {m} : bramble :
 Bronchial... : bronchial :
 Bronchitis {f} : bronchitis :
 Brontosaurus {m} : brontosaurus :
 Bronze {f} : bronze :
 Bronzemedaille {f} : bronze medal :
 Bronzezeit {f} : Bronze Age :
 Brooklyn {n} : brooklyn :
 Brosche {f} : brooch :
 Broschen {pl} : brooches :
 Broschre {f} : booklet :
 Broschre {f} : brochure :
 Broschre {f}; Werbeprospekt {n} : leaflet :
 Broschren {pl} : booklets :
 Broschren {pl} : brochures :
 Brot {n} : bread :
 Brotaufstrich {m} : parfait :
 Brotaufstriche {pl} : spreads :
 Brotbeutel {m} : haversack :
 Brotbrett {n} : breadboard :
 Brote {pl} : breads :
 Brote {pl} : loaves :
 Broterwerb {m} : living; earning a living :
 zum (als) Broterwerb : for a living :
 Brotgetreide {n} : breadstuffs :
 Brotkasten {m} : bread bin; bread box :
 Brotkrbe {pl} : bread baskets :
 Brotkrbe {pl} : breadbaskets :
 Brotkorb {m} : bread basket :
 Brotkorb {m} : breadbasket :
 Brotkrume {f}; Krume {f} : crumb :
 Brokrumen {pl}; Krumen {pl} : crumbs :
 Brotrinden {pl}; Krusten {pl} : crusts :
 Brotscheibe {f}; Stck {n}; Teil {n} : slice :
 Brotschneidemaschine {f} : bread cutter :
 Brotschnitte {f} : slice of bread :
 Brotschnitten {pl} : slices of bread :
 Brottopf {m} : bread crock :
 Bruch {m}; Bruchteil {m} : fraction :
 im Bruchteil einer Sekunde : in a fraction of a second :
 Bruch {m} : fracture :
 Bruch {m} [math.] : fraction :
 Bruch {m} : rupture :
 Bruch {m}; Bruchrechnung {f}; Stckchen {n} : fraction :
 Bruch {m} : break; breaking :
 Bruchband {n} : hernial :
 Bruchbude {f} : ramshackle hut :
 Bruchfestigkeit {f} : breaking strength :
 Bruchfestigkeit {f} (Bruchmodul) : modulus of rupture :
 Bruchlandung {f} : crash landing :
 Bruchlandungen {pl} : crash landings :
 Bruchrechnung {f}; Brche {pl} : fractions :
 Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} : breakages :
 Bruchstein {m} : quarrystone :
 Bruchstein {m}; Trmmer {pl} : rubble :
 Bruchstelle {f} : breakage :
 Bruchstelle {f} : site of fracture :
 Bruchstellen {pl} : sites of fracture :
 Bruchstrich {m} : fraction bar; fraction line :
 Bruchstrich {m} : horizontal line :
 Bruchstriche {pl} : fraction bars :
 Bruchstck {n} : fractionary :
 Bruchstck {n} : piece :
 Bruchstck {n}; Fragment {n} : fragment :
 Bruchstck {n}; Stck {n} : piece :
 Bruchstcke {pl} : fragments :
 Bruchstcke {pl} : snatchings :
 Bruchteile {pl} : fractions :
 Bruchzahl {f} : fraction number :
 Bruchzhigkeit {f} : fracture toughness :
 Bruchzahlen {pl} : fraction numbers :
 Bruder {m} : brother :
 Bruder {m}; Kollege {m} : brother :
 Bruderschaft {f} : brotherhood :
 Bruderschaft {f} : fraternity :
 Bruderschaften {pl} : brotherhoods :
 Brche {pl} : breaches :
 Brche {pl} : fractures :
 Brcke {f} : bridge :
 Brcke {f} : bridgework :
 Brcke {f} : jumper :
 eine Brcke schlagen : to bridge :
 Brcken {pl} : bridges :
 Brckenechse {f} : tuatara :
 Brckenkpfe {pl} : bridge heads :
 Brckenkpfe {pl} : bridgeheads :
 Brckenkpfe {pl} : toeholds :
 Brckenkopf {m} : bridge head :
 Brckenkopf {m} : bridgehead :
 Brckenkopf {m} : toehold :
 Brckenpfeiler {m}; Pier {f} : pier :
 Brckenschaltung {f} : bridge circuit :
 Brckenstecker {m} : strapping plug :
 Brder {pl} : brethren :
 Brder {pl} : brothers :
 Brderlichkeit {f} : brotherliness :
 Brderschaft {f} : brotherhood :
 Brderschaft {f} : fraternity :
 Brhe {f} : stock :
 Brhe {f}; Fleischbrhe {f} : broth :
 Brhen {n} : broths :
 Brnetten {pl} : brunettes :
 Brnieren {n} (z.B. Stahl) : bronzing; browning; burnishing :
 Brssel : Brussels :
 Brste {pl} : breasts :
 Brstung {f} : balustrade :
 Brstungen {pl} : balustrades :
 knurriger Hund : growler :
 (kleiner) Eisberg : growler :
 Brummbr {m} : growler; grumbler :
 Brummbass {m} : rumbling bass :
 Brummschdel {m}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n} : headache :
 Brummspannung {f}; Welligkeit {f} : ripple :
 sich allmhlich ausbreitende Wirkung : ripple effect :
 Brunei {n} : brunei :
 Brunnen {m} : fountain :
 Brunnen {pl} : fountains :
 Brunnen {m} : well :
 Brunnen {pl} : wells :
 Brunnenkresse {f} : watercress :
 Brunst {f} : must :
 Brunstzeit {f} : rutting :
 Brust {f} : breast :
 Brust... : mammary :
 Brust... : pectoral :
 Brustamputation {f} : mastectomy :
 Brustbein {n} : breastbone :
 Brustbein {n} : sternal :
 Brustbein {n} : sternum :
 Brustbeine {pl} : sternums :
 Brustbeine {pl} : breastbones :
 Brustbeschwerde {f} : chest trouble :
 Brustbild {n} : half length portrait :
 Brustfell {n} : pleura :
 Brustkasten {m}; Schreine {f} : chests :
 Brustkrbe {pl} : thoraxes :
 Brustkorb {m} : thorax :
 Brustkrebs {m} : breast cancer :
 Brustleier {f} : breast drill :
 Brustlymphgang {m}; Brust... : thoracic :
 Brustschwimmen {n} : breaststroke :
 Brustumfang {m} : chest measurement :
 Brustwarze {f} : nipple :
 Brustwarze {f} : teat :
 Brustwarzen {pl} : nipples :
 Brustwarzen {pl} : teats :
 Brut {f} : spawn :
 Brut {f}; brten; grbeln : brood :
 Brutalitt {f} : brutality :
 Brutalitt {f}; Unmenschlichkeit {f} : brutality :
 Brutalitten {pl}; Unmenschlichkeiten {pl} : brutalities :
 Brutapparat {m}; Brutkasten {m} : incubator :
 Brutei {n} : rotten egg :
 Bruthenne {f} : hatcher :
 Bruthenne {f} : sitting hen :
 Bruthennen {pl} : sitting hens :
 Brutplatz {m} : hatchery :
 Brutsttte {f} : hotbed :
 Brutto {n} : gross :
 Bruttobetrag {m} : gross amount :
 Bruttogewicht {n} : gross weight :
 Bruttogewichte {pl} : gross weights :
 Bruttojahresarbeitsentgelt {n} : annual gross pay :
 Bruttopreis {m} : gross price :
 Bruttoverdienst {m} : gross income :
 Bruttoverdienst {m} : gross profit :
 Bruttoverdienste {pl} : gross profits :
 Bruttowertschpfung {f} : gross value added :
 Bruxismus {m} (nchtliches Zhneknirschen) : bruxism :
 Bube {f} : jock :
 Buben {pl} : boys :
 Buch {n}; Heft {n} : book :
 Buch {n} : quire :
 Buchauswahl {f} : book selection :
 wie es im Buche steht : a textbook example :
 Buchbesprechung {f} : book review :
 Buchbestand {m} : bookstock; collection :
 Buchbinder {m} : bookbinder :
 Buchbinderei {f} : bindery :
 Buchbinderei {f} : bookbindery :
 Buchbindereien {pl} : binderies :
 Buchbindereien {pl} : bookbinderies :
 Buchbindereien {pl} : bookbinding :
 Buchbinder {pl} : bookbinders :
 Buchblock {m} : body of the book; innerbook :
 Buchdrucker {m} : printer :
 Buchdruckerei {f} : printing office :
 Buche {f} : beech :
 Buch aufnehmen : to catalogue a book :
 Buch aufnehmen : to list a book :
 Buch einordnen : to put the book in order :
 Buch einordnen : to shelve a book :
 (Buch) absignieren : to check books against readers' requests :
 (Buch) durchblttern : to flip through :
 Buchen {pl} : beeches :
 Bcherausstellung {f} : book exhibition :
 Bcherbrett {n} : bookcase :
 Buchfink {m} : chaffinch :
 Buchfinken {pl} : chaffinches :
 Buchforderungen {pl} : book claims :
 Buchfhrer {m}; Buchhalter {m} : accountant :
 Buchfhrungsrichtlinien {pl} : accounting principles :
 Buchgattung {f} : genre; type of book :
 Buchgelehrten {pl}; Theoretiker {pl} : theorists :
 Buchgelehrte {m,f}; Stubengelehrte {m,f} : bookman :
 Buchgemeinschaft {f} : book club :
 Buchgemeinschaften {pl} : book clubs :
 Buchgewinn {m}; rechnerischer Gewinn : accounting profit :
 Buchhndler {m} : bookseller :
 Buchhndler {pl} : booksellers :
 Buchhalter {m} : accountant :
 Buchhalter {m} : accounting clerk :
 Buchhalter {m} : accounts clerk :
 Buchhalter {m} : book keeper :
 Buchhalter {m} : bookkeeper :
 Buchfhrung {f}; Buchhaltung {f} : accounting :
 Buchfhrung {f} und Fakturierung {f} : accounting and billing :
 Buchhaltung {f} : accounting department :
 Buchhaltung {f} : accounts department :
 Buchhaltung {f} : book keeping :
 Buchhaltung {f} : bookkeeping :
 Buchhaltung {f}; Rechnungswesen {n}; Rechnungsfhrung {f} : accountancy :
 Buchhaltungen {pl}; Rechnungsfhrungen {pl} : accountancies :
 Buchhaltungsabschluss {m} : accounts closing :
 Buchhaltungsbeleg {m} : accounting voucher :
 Buchhaltungsdaten {pl} : accounting data :
 Buchhaltungssegment {n} : accounting segment :
 Buchhaltungsstruktur {f} : accounting structure :
 Buchhaltungssystem {n}; Buchfhrungssystem {n} : accounting system :
 Buchhaltungstheorie {f} : accountancy theory :
 Buchhandel {m} : bookselling :
 Buchhandel {m} : book trade :
 Buchhandelserscheinungen {pl} : publications from publishing houses :
 Buchhandlung {f} : bookshop :
 Buchhandlung {f} : bookstore :
 Buchhlle {f} : book wrapper :
 Buchkauf {m} : book-purchasing :
 Buchmachen {n} : bookmaking :
 Buchmacher {m} : bookie :
 Buchmacher {m} : bookmaker :
 Bcherschreiber {m} : bookmaker :
 Buchmacher {pl} : bookies :
 Buchmesse {f} : book fair :
 Buchname {m} : bookname :
 Buchnummer {f} : book number :
 Buchprfer {m}; Rechnungsprfer {m} : auditors :
 Buchrcken {m} : spine :
 Buchprfer {m} : certified general accountant (CGA) :
 Buchse {f}; Bchse {f} : bush; bushing :
 Buchse {f} : female :
 Buchse {f} : socket :
 Buchse {f}; Stecker {m} : jack :
 Buchseite {f} : page :
 Buchstabe {m} : letter :
 Buchstabencode {m} : letter code :
 Buchstabenfolge {f} : letter string :
 Buchstaben {pl} : letters :
 Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} : case shift :
 Buchstabenglaube {m} : literalism :
 Buchstabenkette {f} : alphabetic string :
 Buchstabenketten {pl} : alphabetical strings :
 Buchstabenrtsel {n} : anagram :
 Buchstabenrechnugnen {pl} : algebras :
 Buchstabenschloss {n} : combination lock :
 Buchstabenschlssel {m}; Buchstabentaste {f} : alphabetic key :
 Buchstabensymbol {n} : literal :
 Buchstabenverschlsselung {f} : alphabetic coding :
 Buchstabenvorrat {m} : alphabetic character set :
 Buchstabierer {m} : speller :
 Buchstabierer {pl} : spellers :
 Buchsttze {f} : bookend :
 Bucht {f} : bay :
 Bucht {f} : bight :
 Bucht {f}; Erker {m}; Bellen {n}; bellen : bay :
 Buchten {pl} : bights :
 Buchtitel {pl} : booknames :
 Buchumschlge {pl}; Hllen {pl} : wrappers :
 Buchumschlag {m}; Hlle {f} : wrapper :
 Buchumschlag {m}; Umschlag {m} : jacket :
 Buchung {f} : posting :
 Buchung {f} : ticketing :
 Buchungsbeleg {m} : voucher :
 Buchungsbetrag {m} : amount posted :
 Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} : accounting cycle :
 Buchungsgebhr {f} : account management fee :
 Buchungskontrolle {f} : audit trail :
 Buchungskreis {m} : accounting area :
 Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f}; Fakturiermaschine {f} : accounting machine :
 Buchungsplatz {m} : booking terminal :
 Buchungsschema {n} : accounting schedule :
 Buchungsstation {f} : reservation terminal :
 Buchungsunterlage {f} : accounting document :
 Buchungsverfahren {n} : method of accounting :
 Buchungsvorfall {m} : accountable event :
 Buchweizen {m} : buckwheat :
 Buchwert {m} : asset value :
 Buckel {m} : hunchback :
 Buckel {m}; Hcker {f}; Auswuchs {m} : hump; hunch :
 Buckeligen {pl} : humpbacks :
 Buckelige {m,f} : humpback :
 Buckel {pl} : hunchbacks :
 Buckelpiste {f} (Ski) : moguls skiing :
 Bcken {n} : stoop :
 einen Buckel machen : to hump one's back :
 krmmen; zu einem Buckel krmmen : to hump up :
 schleppen; tragen; sich etwas aufladen : to hump :
 Bucklige {m,f} : hunchback :
 Buddhist {m}; buddhistisch : Buddhist :
 Bude {f} : diggings :
 Bude {f} : hangout :
 Bude {f} : shack :
 Bude {f} : shanty :
 Bude {f} : shebang :
 Bude {f} : stall :
 Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} : booth :
 Bude {f}; Baracke {f} : shanty :
 Buden {pl} : boothes :
 Buden {pl} : shacks :
 Buden {pl} : shanties :
 Buden {pl} : stalls :
 Budgetanforderungen nach den Vorjahresanstzen plus taktisch begrndetem Zuschlag : adding machine approach :
 Bcher {pl} : books :
 Bcher fhren : to keep books :
 Bcher prfen; Bcher revidieren : to audit :
 Bcherbrett {n} : bookshelf :
 Bcherbus {m} : bookmobile :
 Bcherei {f}; Bibliothek {f} : library :
 Bcherfreund {m} : bibliophile :
 Bchergestelle {pl} : bookshelves :
 Bcherlden {pl} : bookshops :
 Bcherleidenschaft {f} : bibliomania :
 Bchermappe {f}; Mappe {f} : briefcase :
 Bchermappen {pl}; Mappen {pl} : briefcases :
 Bchernarr {m} : bibliomaniac :
 Bcherregal {n} : bookcase :
 Bcherregal {n} : bookshelf :
 Bcherrevisionen {pl} : audits :
 Bcherrevision {f} : audit (of the accounts) :
 Bcherrevisor {m} : accounter :
 Bcherschrank {m} : bookcase; library cupboard :
 Bchersttze {f} : bookend :
 Bchersttzen {pl} : bookends :
 Bcherwagen {m} : book mobile :
 Bcherwrmer {pl} : bookworms :
 vorhandene Bcher in der Bibliothek : books available in the library :
 Bchse {f} : box :
 Bchsen {pl} : cans :
 Bchsen... : canned :
 Bchsenfleisch {n} : canned meat :
 Bchsenmacher {m} : gunsmith :
 Bchsenmacher {pl} : gunsmiths :
 Bchsenffner {m} : can opener :
 Bchsenffner {m} : tin opener :
 Bckling {m} : kipper :
 Bcklinge {pl} : kippers :
 Bcklinge {pl} : bows :
 Bfettier {m} : bartender :
 Bfettier {pl} : bartenders :
 Bfetts {pl}; Serviertische {pl} : sideboards :
 Bffel {m} : buffalo :
 Bffel {pl} : buffalos :
 Bgel {m} : coat hanger :
 Bgel {m} : stirrup; frame :
 Bgel {m}; Bgelschraube {f} : U-bolt :
 Bgel {m} : yoke :
 Bgel {m}; Haltevorrichtung {f} : bail :
 Bgel {m}; Kleiderbgel {m}; Spannbgel {m}; Steigbgel {m} : clamp :
 Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} : clamp :
 Miete {f} (Kartoffelmiete) : clamp :
 Bgelbrett {n} : ironing board :
 Bgeleisen {n} : iron; flat-iron :
 Bgelfalte {f}; Falte {f} : crease :
 Bgelfalten {pl}; Falten {pl} : creases :
 Bgelklemme {f} (U-frmig) : U-clamp terminal :
 Bgelmessschraube {f} : outside micrometer :
 Bgelmutter {f} : lifting nut :
 Bgelsge {f} : hack saw :
 Bgelsge {f}; Bgelsgemaschine {f} : hacksaw :
 Bgelsgeblatt {n} : hacksaw blade :
 Bhne {f} : stage :
 Bhne {f}; Schauplatz {m}; Szene {f}; Vorgang {m} : scene :
 Bhne {f}; Podium {n} : stage :
 Stadium {n} : stage :
 Bhnen {pl} : stages :
 Bhnenanweisung {f} : stage direction :
 Bhnenanweisungen {pl} : stage directions :
 Bhnenarbeiter {m} : stagehand :
 Bhnenarbeiter {pl} : stagehands :
 Bhnenausstattung {f} : decor :
 Bhnenbearbeitung {f} : dramatization :
 Bhnenbild {n} : stage design :
 Bhnendichter {m}; Dramatiker {m} : dramatist :
 Bhnenkunst {m} : stagecraft :
 Bnde {pl} : waistbands :
 Bndel {pl} : bunches :
 Bndel {n} : bundle :
 Bndel {n} : pack :
 Bndel {pl} : bundles :
 Bndel {n} : sheaf :
 Bndel {pl} : sheaves :
 Bndel {n}; Ballen {m} : bale :
 Bndel {pl}; Wattepfropfe {pl} : wads :
 Bndel {n}; Bund {m}; Strauss {m} : bunch :
 Bndelung {f}; Gruppierung {f} : grouping :
 Bndnis {n} : alliance :
 Bndnis {n} : confederacy :
 Bndnis {n} : confederation :
 Bndnisse {pl} : confederacies :
 Bndnisse {pl} : confederations :
 Bndnisse {pl} : leagues :
 Brette {f} (Labor) : burette :
 Brette {f} mit Eichstrichen : graduated burette :
 Brettenstativ {n} (Labor) : burette stand :
 Brge {m} : bailsman :
 Brge {m} : guarantor :
 Brgen {pl} : bailsmen :
 Brgen {pl} : vouch for :
 Brger {m} : bourgeois :
 Brger {m} : burgess :
 Brger {pl} : burgesses :
 Brger {m} : burgher :
 Brger {m} : citizen :
 Brger {pl} : citizens :
 Brger {m} : commoner :
 Brger {m} : townsman :
 Brger {m} : townsmen :
 Brger {m}; Spiesser {m} : bourgeois :
 Brger {m}; Staatsbrger {m} : citizen :
 Brgerin {f} : burgess :
 Brgerkrieg {m} : civil war :
 Brgerlichen {pl} : commons :
 Brgermeister {m} : mayor :
 Brgermeister {pl} : mayors :
 Brger {pl}; Staatsbrger {pl} : citizens :
 Brgerpflicht {f} : civil duty; civic duty :
 Brgerrecht {n} : franchise :
 Brgerrechte {pl} : civil rights :
 Brgerrechtsbewegung {f} : civil rights campaign :
 Brgerrechtskmpfer {m} : civil rights campaigner :
 Brgerschaft {f} : citizenry :
 Brgerschaft {f} : township :
 Brgersteig {m} : sidewalk :
 Brgersteig {m}; Pflaster {n}; Strassenpflaster {n} : pavement :
 Brgersteige {pl} : sidewalks :
 Brgertum {n} : bourgeoisie :
 Brgertum {n} : middle classes :
 Brgerwehr {f} : militia :
 Brgschaft {f} : surety; guarantee :
 Brgschaft {f} (Strafrecht) : bail :
 Brgschaft {f} : sponsion :
 Brgschaft leisten; Brgschaft bernehmen : to stand surety :
 Brgschaft {f}; Sicherheit {f} : security :
 Brgschaften {pl} : guaranties :
 Bro {n} : bureau :
 Bro {n} : office :
 Bro... : secretarial :
 Broangestellte {m,f} : white-collar worker :
 Broarbeit {f} : paperwork :
 Broarbeit {f}; Schreibarbeit {f} : paperwork :
 Broautomation {f} : office automation :
 Brobedarf {m} : office supply :
 Brobedarfsartikel {pl} : office supplies :
 Brochef {m} : head clerk :
 Brochefs {pl} : head clerks :
 Brocomputer {m} : business computer :
 Brocomputer {m} : office computer :
 Broeinrichtung {f} : office equipment :
 Brogebude {n} : office building; office block :
 Brogerte {pl} : office equipment :
 Broklammer {f} : paper-clip :
 Broklammer {f} : paperclip :
 Broklammern {pl} : paperclips :
 Brokommunikationstechnik {f} : office communications :
 Brokopiergert {n} : office copier; copying machine :
 Brokrat {m} : bureaucrat :
 Brokraten {pl} : bureaucrats :
 Brokratie {f} : bureaucracy :
 Brokratie {f} : officialdom :
 Brokratie {f} : officialism :
 Brokratien {pl} : bureaucracies :
 Brokratismus {m} : bumbledoms :
 Brokratismus {m} : red tape :
 Bromaschine {f} : office machine :
 Bromaschinen {pl} : business maschines :
 Bromaterial {n} : office supplies; stationery :
 Brombel {n} : office furniture :
 Broorganisation {f} : office organization :
 Bropersonal {n} : clerical staff :
 Bropersonal {n} : office personnel :
 Bropersonal {n} : office-hands :
 Bros {pl} : bureaus :
 Bros {pl} : offices :
 Broschrank {m} : office cupboard :
 Brovorsteher {m} : head-clerk :
 Brschchen {n} : stripling :
 Brste {f} : brush :
 Brste {f} : scrubber :
 Brsten {pl} : scrubbers :
 Bsche {pl} : bushes :
 Bsche {pl} : shrubs :
 Bsche {pl}; Stauden {pl} : shrubs :
 Bschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} : crest :
 Bschel {n} : fascicle :
 Bschel {n} : tuft :
 Bschel {pl} : tufts :
 Bschel {n} : tussock :
 Bschel {pl} : tussocks :
 Bschel {n} : bunch :
 Bste {f} : bust :
 Bste {f}; Busen {m} : bust :
 Bsten {pl} : busts :
 Bstenhalter {m} : brassiere :
 Bstenhalter {pl} : brassieres :
 Bttel {m}; Kirchendiener {m} : beadle :
 Bttel {pl}; Kirchendiener {pl} : beadles :
 Bug {m} : prow :
 Bulldogge {f} : bulldog :
 Bulldoggen {pl} : bulldogs :
 Bulle {m} : flatfoot :
 Bullen {pl} : flatfoots :
 Bulletins {pl} : bulletins :
 Bumerang {m} : boomerang :
 Bummelstreik {m} : go-slow :
 einen Bummel machen : to go for a stroll; to take a stroll :
 Bummler {m} : drifter :
 Bummler {m} : johnny :
 Bummler {pl} : laggards :
 Bummler {m} : loafer :
 Bummler {m} : truant :
 Bummler {pl} : drifters :
 Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m}; knuffen : thump :
 Bund {m} : collar :
 Bund {m} : truss :
 Bund {m} : waistband :
 Bund {m}; Flansch {m} : flange :
 Bundbolzen {m} : collar stud :
 Bundbuchse {f} : collar bushing :
 Bundesautobahn {f} : federal motorway :
 Bundesgebiet {n} : federal territory :
 Bundesgebiete {pl} : federal territories :
 Bundesgenosse {n} : confederate :
 Bundesgenossen {pl} : confederates :
 Bundesgerichtshof {m} : Federal Supreme Court :
 Bundesgesetz {n} : federal law :
 Bundesgrenzschutz {m} : Federal Border Guard :
 Bundeshaushalt {m} : federal budget :
 Bundesheer {n} : armed forces :
 Bundeskanzler {m} : Bundeskanzler; Chancellor :
 Bundesland {n} : (federal) state; land :
 die alten Bundeslnder : the old West German states :
 die neuen Bundeslnder : the newly-formed German states :
 Bundesregierung {f} : Federal Government :
 Bundessicherheitspolizisten {pl} : feds :
 Bundesstaat {m} : federal state :
 Bundestag {m} : Bundestag; Lower House of German Parliament :
 Bundestagswahl {f} : parliamentary elections (for the Bundestag) :
 Bundesverfassung {f} : federal constitution :
 Bundesverfassungsgericht {n} : Federal Constitutional Court :
 Bundeswehr {f} : German armed forces :
 Bundstiften {pl} : crayons :
 Bungalows {pl} : bungalows :
 Bunker {m} : bunker :
 Bunker {m} : dugout :
 Bunker {pl} : dugouts :
 Bunny Hop (Fahrrad) : bunny hop :
 Buntheit {f} : colorfulness; colourfullness :
 Buntheit {f} : variegation :
 Buntstift {m} : crayon :
 Burgen {pl} : castles :
 Burgvogt {m}; Kastellan {m} : castellan :
 Bursche {m} : bloke :
 Bursche {m} : chap :
 Bursche {m} : fellow :
 Bursche {m} : laddie :
 Bursche {m}; Jngling {m} : lad :
 Burschen {pl} : blokes :
 Burschen {pl} : chaps :
 Burschenschaft {f} : (student) fraternity; student league :
 Burst-Generator {m} : burst senerator :
 Bus {m} : bus :
 Busrundfahrt {f} (durch) : coach tour (of; through) :
 Bus-Leiterplatte {f} : circuit card :
 Bus-Schnittstelle {f} : bus interface :
 Bus-Steuerung {f} : bus controller :
 Buss- und Bettag {m} : Day of Prayer and Repetance :
 Busabschluss {m} : bus termination :
 Busch {m} : bush :
 Busch {m}; Staude {f} : shrub :
 Busch {m}; Strauch {m} : bush :
 Buschkamp {n} : bushkamp :
 Buschlnder {pl} : velds :
 Buschland {n} : veld :
 Buschmesser {n} : bushwhacker :
 Buschmesser {pl} : bushwhackers :
 Buschwerk {n}; Strucher {pl} : bushes :
 Busen {m} : bosom :
 Busenfreund {m} : bosom friend :
 Buserweiterung {f} : bus extender :
 Busfahrer {m} : bus driver :
 Busfahrt {f} : bus ride :
 Busfahrt {f} (im Reisebus) : coachride :
 Bushaltestelle {f} : bus stop :
 Bushaltestellen {pl} : bus stops :
 Busleitung {f} : highway :
 Buslinie 42 : bus number 42; the number 42 bus :
 Buslinie {f} : bus route :
 Bussard {m} : buzzard :
 Bussarde {pl} : buzzards :
 Busse {pl} : busse :
 Busse {f}; Reue {f} : penance :
 Bussfertigkeit {f} : penitence :
 Busspredigt {f} : penitential sermon :
 Busstag {m} : day of penance :
 Busstage {pl} : days of penance :
 Bustreiber {m} : bus driver :
 Butangas {n} : butane gas :
 Butler {m}; Diener {m} : butler :
 Butter {f} : butter :
 mit Butter bestreichen : to butter :
 Butterblume {f} : buttercup :
 Butterbonbon {n} : butterscotch :
 Butterbrot {n} : bread and butter :
 Butterbrot {n} : sandwich :
 Butterbrot {n} : slice of bread of butter :
 Butterbrote {pl} : sandwiches :
 Butterbrote {pl} : slices of bread and butter :
 Butterdose {f} : butter dish :
 Butterdosen {pl} : butter dishes :
 Butterfsser {pl} : butter tubs :
 Butterfass {n} : butter tub :
 Butterfass {n}; grosse Milchkanne {f} [Br.] : churn :
 Buttermilch {f} : buttermilk :
 Buttersure {f} : butyric acid :
 Butterteig {m} : puff paste :
 Butzen {m}; schnupfen : snuff :
 Byte {n} : byte :
 Byteanzahl {f} : byte count :
 Bytebearbeitung {f} : byte handling :
 Bytelnge {f} : byte length :
 Bytemultiplexverarbeitung {f} : byte multiplexing :
 Bytenummer {f} : byte number :
 Bytes {pl} : bytes :
 Bytes parallel d.h. gleichzeitig bertragen : byte-parallel :
 CRC-Prfung {f} : crc check :
 Cache {m} : cache :
 CAD-Werkzeuge {pl} : CAD tools :
 Cadillac {m} : cadillac :
 Cafe {n}; Caf {n} : cafe; caf :
 Cafeteria {f} : cafeteria :
 Caf {n}; Kaffeehaus {n} : coffeehouse :
 Calypso {m} : calypso :
 Camping {n} : camping :
 Campingausrstung {f} : camping equipment :
 Campingbett {n} : campbed :
 Campingplatz {m} : camp site :
 Campingplatz {m} : camping ground :
 Campus {m} : campuses :
 Canangabaum {m} : ylang ylang :
 Canasta {n} : canasta :
 Cannon-Stecker {m} : Cannon connector :
 Carrel {n} : booth :
 Cassette {f} : cassette :
 Cauchyfolge {f} [math.] : Cauchy sequence :
 Cauchy-Produkt {n} [math.] : Cauchy product :
 CD-ROM {f} : CD-ROM :
 Ceilidh (schottischer Volkstanz) : Ceilidh :
 Cellisten {pl} : cellists :
 Cellophan {n}; Zellophan {m} : cellophane :
 Cembalo {n} : harpsichord :
 Cetanzahl {f} : cetane number :
 Cent-Zeichen {n} : cent sign () :
 Cermet-Potentiometer {n} : cermet potentiometer; cermet pot :
 Chamleon {n} : chameleon :
 Champagner {m} : champagne :
 Champagner {m} : champagnes :
 Champignon {m} : mushroom :
 Champignons {pl} : mushrooms :
 Chance {f} : chance :
 keine Chance : not a chance :
 Chancengleichheit {f} : equal opportunities :
 Chancen {pl} : odds :
 Chanson {m} : chanson :
 Chaos {n}; Durcheinander {n} : chaos :
 Charakter {m}; Person {f}; Beschaffenheit {f} : character :
 Charakterbild {n} : character sketch :
 Charakterbilder {pl} : character sketches :
 Charaktereigenschaft {f} : characteristic; character attributes :
 Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} : characteristics :
 Charakterfehler {m} : fault in character :
 Charakterfehler {pl} : faults in character :
 Charakterisierung {f} : characterization :
 Charakteristik {f}; Ausprgung {f} : characteristic :
 Charakterisierungen {pl} : characterizations :
 Charakterlosigkeit {f} : lack of character :
 Charakterschwche {f} : weakness of character :
 Charakterschwchen {pl} : weaknesses of character :
 Charakterstrke {f} : strength of character :
 Charakterzge {pl} : traits :
 Charakterzug {m} : lineament :
 Charakterzug {m}; Zug {m}; Merkmal {n} : trait :
 Gesichtszug {m} : trait [Am.] :
 chargenpflichtig : always batched :
 Charismen {pl} : charismas :
 Charlemagne {f} : charlemagne :
 Charmeur {m} : charmer :
 Charterflug {m} : charter flight :
 Chartermaschine {f} : charter plane :
 Chartreuse {f} : chartreuse :
 Chauffeur {m} : chauffeur :
 Chauvinist {m} : jingo :
 Checksumme {f} : checksum :
 Checksumme {f}; Prfsumme {f} : checksum :
 Checksummen {pl} : checksums :
 Cheerleader; Anfeuerer {m} : cheerleader :
 Cheeseburger {m} : cheeseburger :
 Chef {m} : boss :
 Chef {m}; Anfhrer {m}; hauptschlich : chief :
 Chefrzte {pl} : head physicians :
 Chefarzt {m} : head physician :
 Chefredakteur {m} : chief editor :
 Chemie {f} : chemistry :
 Verfahrenstechnik {f} (Chemie) : chemical engineering :
 Chemiefaser {f} : chemical fibre :
 Chemikalien {pl} : chemicals :
 Chemiker {m}; Drogerie {f} : chemist :
 Chemiker {pl} : chemists :
 Chemotherapie {f} : chemotherapy :
 Cherokee {n} : cherokee :
 Chi-2-Unabhngigkeitstest {m} [math.] : chi-square test :
 Chicoree {m}; Chicore {m}; Schikoree {m} : chicory :
 Chiffon {n} : chiffon :
 Chiffre {f} : cipher :
 Chiffren {pl} : codes :
 Chiffrenummer {f} : box number :
 Chiffrenummern {pl} : box numbers :
 Chiffrierdaten {pl} : cryptodata :
 Chiffriermaschine {f} : cipher machine :
 Chiffrierstelle {f} : code centre :
 Chiffrierung {f} : codification :
 Chiffrierverkehr {m}; Chiffrierung {f} : ciphony :
 China {n} : china :
 Chinin {n} : quinine :
 Chip {m} : chip :
 Chip-Scheiben {pl} : chip-slices :
 Chips {pl} : chips :
 Chip-Testgert {n} : chip tester :
 Chiropraktik {f} : chiropractic :
 Chiropraktiker {m} : chiropractor :
 Chiropraxis {f} : osteopathy :
 Chirurg {m} : surgeon :
 Chirurgen {pl} : surgeons :
 Chirurgie {f} : surgery :
 Chirurgie {f}; Operation {f} : surgery :
 Chlordmpfe {pl} : chlorine vapours :
 Chloren {n} : chlorination :
 Chlorhydrat {n} : hydrochloride :
 Chlorid {n} : chloride :
 Chlorophyll {n} : chlorophyll :
 Chre {pl} : choirs :
 Cholera {f} : cholera :
 Cholesterin {n} : cholesterol :
 Chor {m} : choir :
 Chor {m} : chorally :
 Chor {m} : chorus :
 Choral {m} : chorale :
 Choreograph {m} : choreographer :
 Choreographie {f} : choreography :
 Choreographien {pl} : choreographies :
 Chorgesang {m} : choral singing :
 Chorhemd {n} : surplice :
 Chorhemden {pl} : surplices :
 Chorknabe {m} : choir boy :
 Chorknabe {m} : choirboy :
 Christ {m}; Christin {f} : Christian :
 Christus {m} : Christ :
 Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m} : Christmas tree :
 Christentum {n} : Christianity :
 Christi Himmelfahrt : the Ascension :
 Christkind {n} : the infant Jesus; baby Jesus :
 Chrom {n} : chrome :
 Chromatizitt {f} : chromaticity :
 Chromatogramm {n} : chromatogram :
 Chromatographie {f} : chromatography :
 Chrom-Molybdn {n} : chrome-moly :
 Chromosom {n} : chromosome :
 Chronik {f} : chronicle :
 Chroniken {pl} : chronicles :
 Chronist {m} : annalist :
 Chronist {m} : chronicler :
 Chronisten {pl} : chroniclers :
 Chronologe {m} : chronologer :
 Chronologie {f} : chronology :
 Chronologien {pl} : chronologies :
 Chronologist {m} : chronologist :
 Clique {f} : junto :
 Cliquenhaftigkeit {f} : cliquishness :
 Clone {n} : clone :
 Clones {pl} : clones :
 Clownerei {f} : clownery :
 Club {m} : club :
 Cluster {n} : cluster :
 Cluster {pl} : clusters :
 Clusteranalyse {f} : cluster analysis :
 CNC-Drehmaschine {f} : CNC lathe :
 Cocktail {n} : cocktail :
 Code {f} : code :
 Code {f}; Vorwahl {f} : code :
 Code-Schlssel {m} : code key :
 Code-Umsetzer {m} : code converter :
 Codeausdruck {m} : code value :
 Codeliste {f} : code set :
 Codes {pl} : codes :
 Codesegment-Grenzen berschritten : code segment too large :
 Codeumsetzer {m} : transcoder :
 Codewrter {pl} : codewords :
 Codierblatt {n} : coding sheet :
 Codiereinrichtung {f} : encoder :
 Codierer {m}; Programmierer {m} : coder :
 Codierung {f} : coding :
 Codierung {f} : encoding :
 Collagen {pl} : collages :
 Combos {pl} : combos :
 Commodore {m} : commodore :
 Compiler {m} : compiler :
 Compiler {pl} : compilers :
 Compilerbefehl ungltig : invalid compiler directive :
 Compilierung {f} : compilation :
 Computer {m} : computer :
 Computer {pl} : computers :
 Computer-Teile {pl} : hardware :
 Computeramateur {m} : bit-bender :
 Computeranwendung {f} : computer application :
 Computerausgabe auf Mikrofilm (COM) : computer-output microfilm :
 Computerberechnung {f} : computer calculation :
 Computerbetrug {m}; Computerkriminalitt {f} : computer fraud :
 Computergeneration {f} : computer generation :
 Computergesttzter Leistungsprfstand : computer-controlled performance test station :
 zielstrebiger Computerhacker : nerd :
 Computerhersteller {m} : computer manufacturer :
 Computerisierung {f} : computerization :
 Computerkriminalitt {f} : computer crime :
 Computerland {n} : computerland :
 Computernetzwerk {n} : computer network :
 Computerpersonal {n} : computer staff :
 Computersatz {m} (Drucktechnik) : computer composition :
 Computersimulation {f} : computer simulation :
 Computersystem {n}; Rechnersystem {n} : computer system :
 Computersystemoperateur {m} : sysop; system operator :
 Computersystemoperateure {pl} : sysops :
 Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} : computer engineering :
 Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Krpers) : computer tomography :
 Computer-Versessener; Online-Spinner {m} : geek :
 Containerschiff {n} : container ship :
 Containerwagen {m} : container car :
 Controller {m} : controller :
 Controlling {n} : (financial) controlling :
 Coprozessor {m} : coprocessor :
 Copyright {n} : Copyright :
 Copyright-Zeichen {n} : copyright sign () :
 Cordoba {n} : cordoba :
 Corporate Identity; Unternehmensidentitt {f} : corporate identity :
 Cosinus hyperbolicus {m} [math.] : hyperbolic cosine :
 Cosinus {m} [math.] : cosine :
 Cosinussatz {m} [math.] : law of cosines :
 Coupon {m} : coupon; voucher :
 Coups {pl} : coups :
 Cowgirls {pl} : cowgirls :
 Crash {m} : crash :
 Crew {f} : crew :
 Crimpeinsatz {m} : crimping pliers insert :
 Crimpwerkzeug {n} : crimping tool :
 Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} : crimping pliers :
 Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (fr Kontakte) : crimping tool :
 Cross-Assembler {m} : cross-assembler :
 Croupier {m} : croupier :
 Croutons {pl} : croutons :
 Csardas {m} : czardas :
 Cursor {m} : cursor :
 Cyberspace {m} : cyberspace :
 DV-Mitarbeiter {pl} : computer personnel :
 Dach {n} : housetop :
 Dach {n} : roof :
 Dachbalken {m} : roof beam :
 Dachboden {m} : loft :
 Dachdecker {m} : roofer :
 Dachdecker {m} : tiler :
 Dachdecker {pl} : tilers :
 Dachfenster {n} : dormer :
 Dachfenster {n} : dormer window :
 Dachgarten {m}; Dachterasse {f} : roofgarden; roof garden :
 Dachgepcktrger {m} : roof rack :
 Dachgeschoss {n} : top floor :
 im Dachgeschoss : in the attic :
 im Dachgeschoss wohnen : to live under the roof :
 Dachgesellschaft {f} : holding company :
 Dachkammer {f} : attic :
 Dachkammer {f} : garret :
 Dachkammer {f}; Dachstube {f} : attic :
 Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl} : attics :
 Dachreling {f} : roof rails :
 Dachs {m} : badger :
 Dachse {pl} : badgers :
 Dachshund {m} : basset :
 Dachshunde {pl} : bassets :
 Dachpfette {f}; Pfette {f} : purlin :
 Dachsparren {m}; Sparren {m} : rafter :
 Dachsparren {pl} : rafters :
 Dachstroh {n} : thatch :
 Dachstromabnehmer {m} : pantograph :
 Dachstube {f} : garret :
 Dachwohnung {f} : penthouse :
 Dachwohnungen {pl} : penthouses :
 Dachziegel {m} : (roof) tile :
 Dachziegel {pl} : (roof) tiles :
 Dachzimmer {pl} : garrets :
 Dackel {m} : dachshund :
 Dackel {pl} : dachshunds :
 Dcher {pl} : housetops :
 Dcher {pl} : roofs :
 Daghestan {n} : Daghestan :
 Dmlichkeit {f} : dimwittedness :
 Dmlichkeit {f} : dopiness :
 Dmme {pl} : embankments :
 Dmme {f}; staut : dams :
 Dmmerung {f} : dawn :
 Dmmerung {f} : gloaming :
 Dmmerung {f}; Zwielicht {n} : twilight :
 Dmmerungen {pl} : gloamings :
 Dmmerungen {pl} : twilights :
 Dmmerungen {pl}; Zwielichter {pl} : twilights :
 Dmon {m} : demon :
 Dmonen {pl} : demons :
 Dmonenlehre {f} : demonology :
 Dmpfe {pl} : vapors :
 Dmpfe {pl} : vapours :
 Dmpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} : damp :
 Dmpfer {m} : damper :
 Dmpfer {m} : dampers :
 Dmpfer {m} : muffler :
 Stossdmpfer {m} : damper [Am.] :
 Dmpfung {f} : damping :
 Dmpfung {f} : decay :
 Dmpfung {f} : bounce memory :
 Dmpfungen {pl} : dampings :
 Dmpfungsglied {n} : attenuator :
 Dnen {pl} : danes :
 Drme {pl} : guts :
 daheim; zu Hause : at home :
 Damast {m} : damask :
 Dame {f} : lady :
 Dame {f} : dame :
 Dame {f} : madam :
 Dame {f} (Schach; Kartenspiel) : queen :
 Dame {f}; Damespiel {n} : draughts; checkers [Am.] :
 Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) : king :
 Damebrett {n} : checkerboard :
 Damen {pl} : ladies :
 Sehr geehrte Damen und Herren : Dear Sir or Madam :
 Sehr geehrte Damen und Herren : Dear Sirs :
 Sehr geehrte Damen und Herren : To Whom It May Concern :
 Damenbesuch {m} : lady visitor :
 Damenbinde {f} : sanitary towel :
 Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} : hairdresser :
 Damenmannschaft {f} : woman team :
 Damenmannschaften {pl} : woman teams :
 Damensattel {m} : side saddle :
 Damenschneider {m} : ladies' tailor :
 Damenschneider {m} : dressmaker :
 Damenschneider {pl} : dressmakers :
 Damenschneiderei {f} : couture :
 Damenunterwsche {f} : lingerie :
 Damm {m} : causeway :
 Damm {m} : embankment :
 Damm {m} : levee :
 Damm {m} : dam :
 stauen : to dam :
 Dampf {m} : steam :
 Dampf {m}; Schwaden {m} : vapor [Am.]; vapour [Br.] :
 Dampf dahinter machen : to put some oomphh into it :
 Dampfbad {n} : steam bath :
 Dampfbder {pl} : steam baths :
 Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} : steam void fraction :
 Dampfdom {n} : dome :
 Dampfer {m} : damper :
 Dampfer {m} : steamer :
 Dampfer {pl} : steamers :
 Dampferzeuger {m} : steam generator :
 Dampfgehalt {m} : steam quality; steam mass fraction :
 Dampfheizung {f} : steam heating :
 Dampfheizungen {pl} : steam heatings :
 Dampfigkeit {f} : steaminess :
 Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} : boiler :
 Dampfkochtpfe {pl} : autoclaves :
 Dampfkochtopf {m} : autoclave :
 Dampfkochtopf {m} : pressure cooker :
 Dampfmaschine {f} : steam engine :
 Dampfmaschinen {pl} : steam engines :
 Dampfschiff {n} : steamboat :
 Dampfschiff {n} : steamship :
 Dampfschifffahrt {f}; Dampfschiffahrt {f} [alt] : steam navigation :
 Dampfschiffe {pl} : steamships :
 Dampfstrahlpumpe {f} : injector :
 Dampfturbine {f} : steam turbine :
 Dampfwalze {f} : steamroller :
 Dampfwalzen {pl} : steamrollers :
 Dank {m} : thank :
 Dankbarkeit {f} : gratefulness :
 Dankbarkeit {f} : gratitude :
 in Dankbarkeit fr : in gratitude for :
 Dankbarkeit {f} : thankfulness :
 Dankbarkeit {f}; Erkenntlichkeit {f} : gratitude :
 jemandem seine Dankbarkeit ausdrcken : to express one's gratitude to someone :
 Danksagung {f} : expression of thanks :
 Danksagung {f} : acknowledgment; acknowledgement :
 Dankfest {n}; Danksagung {f} (kirchlich) : thanksgiving :
 Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} : thanksgivings :
 Dankgebet {n} : thanksgiving prayer :
 Dankgebete {pl} : thanksgiving prayers :
 Dankgottesdienst {m} : thanksgiving service :
 Dankopfer {n} : thank offering :
 Dankopfer {pl} : thank offerings :
 Dankschreiben {n} : letter of thanks :
 Darbietungen {pl} : presentations :
 Darlehen aushandeln : to arrange a loan :
 Darlehensgeber {m} : lender :
 Darlehenskasse {f} : loan society :
 Darlehenskassen {pl} : loan societies :
 Darlehensrckzahlung {f} : amortization of loan :
 Darm {m} : intestine :
 Darm {m} : bowel :
 Darm {m} : gut :
 Darm... : intestinal :
 Darmgeschwr {n} : intestinal ulcer :
 Darmsaite {f} : catgut :
 Darmsaite {f} : catgut string :
 Darmverschluss {m} : ileus :
 Darstellbarkeit {f} : presentability :
 Darsteller {m} : impersonator :
 Darsteller {m} : performer :
 Darstellerin {f}; Schauspielerin {f} : actress :
 Darstellung {f} : phantom :
 Darstellung {f} : presentment :
 Darstellung {f} : representation :
 Darstellung {f}; Inbegriff {m} : embodiment :
 Darstellung {f}; Vertretung {f} : representation :
 Darstellung {f}; Behauptung {f}; Bankabrechnung {f} : statement :
 Darstellungen {pl} : maps :
 Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} : embodiments :
 Darstellungsart {f} : notation :
 Darstellungskunst {f} : dramatics :
 Dasein {n} : entities :
 Dasein {n}; Wesen {n} : being :
 Dasein {n}; Wesen {n}; Ding {n}; Eigenheit {f} : entity :
 Dasein {n}; Vorhandensein {n}; Leben {n} : existence :
 Datei {f} : data file :
 Datei {f} : data set :
 Datei {f} : database :
 Datei {f} : dataset :
 Datei ist nicht offen : file not open :
 Datei nicht gefunden : file not found :
 Datei {f}; Kartei {f}; Briefordner {m}; Ordner {m} : file :
 Reihe {f} : file :
 Dateiabschlussroutine {f} : close routine :
 Dateianfangskennsatz {m} : beginning file label :
 Dateiaufbereiter {m} : file editor :
 Dateibelegungstabelle {f} : file allocation table :
 Dateien {pl} : datasets :
 Dateien {pl}; Datenbanken {pl} : databases :
 Dateiendekennsatz {m} : trailer label :
 Dateienverknpfung {f} : concatenation :
 Dateigeneration {f} : generation data set :
 Dateikonvertierung {f} : file conversion :
 Dateikopf {m} : header :
 Dateilschung {f} : file deletion :
 Dateiname {m} : filename :
 Dateiorganisation {f} : data organization :
 Dateiorganisation {f} : file architecture :
 Dateiorganisation {f} : file organization :
 Dateischutz {m} : file protection :
 Dateispeichern {n} : filesave :
 Dateisteuerblock {m} : fcb :
 Dateiverwaltung {f} : file management :
 Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} : directory :
 Dateizugriff verweigert : file access denied :
 Daten {pl} : data :
 Daten {pl} : dates :
 Daten aufrufen : activate a file :
 Daten {pl}; Angaben {pl}; Einzelheiten {pl}; Unterlagen {pl} : data :
 Datenarchiv {n} : storage archive :
 Datenart {f} : data typ :
 Datenaufbereitung {f} : data preparation :
 Datenausgabe {f} : data output :
 Datenaustausch {m} : data exchange :
 Datenbank {f} : data base; database :
 Datenbank {f} : data bank :
 Datenbankabfragesprache {f} : query language :
 Datenbanken {pl} : data bases :
 Datenbankerstellung {f} : database production :
 Datenbankmaschine {f} : data dase machine :
 Datenbankmodel {n} : data base model :
 Datenbankschema {n}; Schema {n} : schema :
 Datenbankstruktur {f} : data base structure :
 Datenbanksystem {n} : data bank system :
 Datenbankverwaltungssystem {n} : data base management system :
 Datenbearbeitungssprache {f} : data manipulation language :
 Datenbeschreibungssprache {f} : data description language :
 Datenbeschreibungsverzeichnis {n} : data dictionary :
 Datenbestand {m} : data pool; data stock :
 Datenbibliothek {f} : library of data :
 Datenbit {n} : data bit :
 Datenblatt {n} : data sheet :
 Datenbus {m} : data bus :
 Dateneingabe {f} : data entry :
 Dateneinheit {f} : data unit :
 Datenendgert {n}; Terminal {n} : data terminal :
 Datenerfassung {f} : data acquisition :
 Datenerfassung {f} : data gathering :
 atenerfassung {f} vom Urbeleg : secondary data entry :
 Datenerfassungsschema {n} : data acquisition scheme :
 Datenerfassungssystem {n} : computer data logging system :
 Datenfehler {m} : data alert :
 Datenfehler {m} : data error :
 Datenfeld {n} : data item :
 Datenfernbertragung {f} : remote data transmission; long-distance data transmission :
 Datenfernverarbeitung {f} : teleprocessing :
 Datenfile {n} : datafile :
 Datenfluss {n} : data flow :
 Datengeheimnis {n} : data secrecy :
 Datenintegration {f} : integration of data :
 Datenintegritt {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} : data integrity :
 Datenklassifikation {f} : military classification :
 Datenkommunikation {f} : data communication :
 Datenkompression {f} : data compression :
 Datenkonversion {f} : data conversion :
 Datenleitung {f} : data line :
 Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} : data management :
 Datenmenge {f} : quantity of data; volume of data; amount of information :
 Datenmengen {pl} : amounts of data :
 atenmodell {n} : data model :
 Datenmodellierung {f} : data modelling :
 Datennetz {n} : data network :
 Datenoase {f} : data haven :
 Datenpaar im Wechselformat : alternating data pair :
 Datenpaket {n} : datagram :
 Datenpaket {n} : packet :
 Datenquelle {f} : data origin :
 Datenrate {f}; Datenbertragungsrate {f} : data rate :
 Datensammlung {f} : data pooling :
 Datensatz {m} : record :
 registrieren; erfassen : to record :
 Datenschutz {m} : data protection; data privacy; privacy :
 Datenschutzbeauftragte {m,f} : data security engineer :
 Datensegment-Grenzen berschritten : data segment too large :
 Datensicherung {f} : data protection :
 Datensicherungs- und Schutzmassnahmen {pl} : data security :
 Datenspeicher {m} : rod memory :
 Datenstruktur zu gross : structure too large :
 Datentrger {m} : data medium :
 Datentrger {m} : record carrier :
 Datentyp {m} : data type :
 Datenbermittlung {f} : data transmission; data communication :
 Datenbernahme {f} : data transfer :
 Datenbertragung {f} : data communication :
 Datenbertragung {f} : data transmission :
 Datenbertragung {f}; Datenausstausch {m} : datex :
 Datenbertragungsdienstleistungen der Post : datel service :
 Datenbertragungsprotokoll {n} : network protocol :
 Datenumschaltsignal {n} : automatic changeover :
 Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} : data processor :
 Datenverarbeitung {f} : data handling :
 Datenverarbeitung {f} : data processing :
 Datenverarbeitungen {pl} : data processings :
 Datenverarbeitungspersonal {n} : liveware :
 Datenverletzung {f} : data contamination :
 Datenwarenhaus {n} : data warehouse :
 Datenzugriff {m} : data access :
 Datexdienst der Deutschen Bundespost : datex service :
 Datexnetz der Deutschen Bundespost : datex network :
 Datierung {f} : dating :
 Datierung {f} : ageing; age determination :
 C-14 Datierung {f} : carbon 14 dating; radiocarbon dating :
 Zurckdatierung {f} : dating back :
 Dativ {m} : dative :
 Dattel {f} : date :
 Dattelpalme {f} : date tree :
 Dattelpflaumbaum {m} : persimmon :
 Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m}; Termin {m}; Verabredung {f} : date :
 Datumszeile {f} : dateline :
 Datumszeilen {pl} : datelines :
 Dauer {f} : continuance :
 Dauer {f} : duration :
 Dauer {f} : endurance :
 Dauer {f} : permanence :
 Dauer... : continuous :
 Dauerauftrge {pl} : standing orders :
 Dauerauftrag {m} : standing order :
 Dauerbetrieb {m} : continuous operation :
 Dauerfestigkeit {f} : fatigue limit :
 Dauerfestigkeit {f} : fatigue strength :
 Dauerfrost {m} : permafrost :
 Dauerfunktionstaste {f} : repeat key :
 Dauerhaftigkeit {f} : durableness :
 Dauerhaftigkeit {f} : lastingness :
 Dauerhaftigkeit {f}; Haltbarkeit {f} : durability :
 Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} : permanence :
 Dauerhaftigkeit {f}; Stabilitt {f} : stability :
 Dauerhaftigkeiten {pl} : durabilities :
 Dauerlufe {pl} : endurance runs :
 Dauerlast {f} : continuous load; steady load :
 Dauerlauf {m} : endurance run :
 Dauersparauftrag {m} : automatic deduction plan :
 Dauerstellung {f} : permanency :
 Dauerstrichlaser {m} : continuous beam laser :
 Dauertest {m}; Belastungsprobe {f} : endurance test :
 Dauertest {m} : fatigue test :
 Dauerumlauf {m} : recirculation :
 Dauerumschaltung {f} : shift-out :
 Dauerwelle {f} : perm :
 Dauerwelle {f} : permanent wave :
 Dauerwellen {pl} : perms :
 Dauerzustand {m} : permanent condition :
 Dauerzustand {m}; stationrer Zustand : steady state :
 Daumen {m} : thumb :
 Daumen {pl} : thumbs :
 Daumenabdruck {m} : thumbprint :
 Daumendrucktechnik {f} : thumbing :
 in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefss : pinch pot :
 Daumenngel {pl} : thumbnails :
 Daumennagel {m} : thumbnail :
 Daumenschraube {f} : thumbscrew :
 Daumenschrauben {pl} : thumbscrews :
 Daune {f} : downy feather :
 Daunendecke {f} : eiderdown quilt :
 Daunendecke {f}; Federbett {n} : eiderdown; duvet; comforter :
 Daunendecken {pl} : eiderdown quilts :
 Daunendecken {pl}; Federbetten {pl} : eiderdowns :
 Deaktivierungen {pl} : deactivations :
 Debatten {pl} : debates :
 Debattenfhrer {m} : floor leader :
 Debitorenauswertungen {pl} : accounts receivable analysis :
 Debitorenbereich {m} : accounts receivable area :
 Debitorenbuchung {f} : accounts receivable entry :
 Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} : accounts receivable file :
 Debitorenkonto {n} : accounts receivable account :
 Debitorenkredit {m} : accounts receivable loan :
 Debitorennummer {f} : accounts receivable number :
 Debitorenstamm {m} : accounts receivable master :
 Debitorenteil {m} : accounts receivable section :
 Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} : accounts receivable risk :
 Debt {n} : debut :
 Debtant {m} : debutant :
 Debtanten {pl} : debutants :
 Debtantin {f} : debutante :
 Debtantinnen {pl} : debutantes :
 Debts {pl} : debuts :
 Debugger {m} : debugger :
 Dechiffrierung {f} : deciphering :
 Dechlorierung {f} [chem.] : dechlorination :
 Deckadresse {f} : cover address :
 Deckadressen {pl} : cover addresses :
 Deckbett {n} : feather bed :
 Deckbltter {pl} : flyleaves :
 Deckblatt {n} : flyleaf :
 Deckchen {n} : doily :
 Decke {f} : blanket :
 Decke {f} : manta :
 (Zimmer-) Decke {f}; Obergrenze {f} : ceiling :
 pauschal; umfassend; alles einschliessend : blanket :
 pauschal (Summe) : lump; all-in ... :
 pauschale : general; sweeping :
 pauschal vergten : to pay a lump sum for; to pay a flat rate for :
 pauschal festsetzen : to set a flat rate for :
 pauschale Erhhung : across-the-board increase :
 etwas pauschal verurteilen : to condemn something wholesale :
 Generalklausel {f} : blanket clause :
 zudecken; verdecken; unterdrcken; ersticken; vertuschen : to blanket :
 abschirmen : to blanket :
 prellen : to blanket :
 stren; berlagern (Funk) : to blanket :
 Decke {f}; Deckel {m}; berzug {m} : cover :
 Deckel {m} : cap; cover :
 Deckel {m} : lid :
 Deckel {pl} : lids :
 Deckelverschluss {m} : lid clip :
 einer Sache die Krone aufsetzen : to put the lid on something [Br.] :
 etwas endgltig erledigen : to put the lid on something [Br.] :
 etwas verbieten; sperren; gegen etwas scharf vorgehen : to put (clamp) the lid on something [Am.] :
 Decken {pl} : blankets :
 Decken {pl} : ceilings :
 Deckenbeleuchtung {f} : ceiling lighting :
 Deckenbeleuchtung {f}; Oberlicht {n} : skylight :
 Deckengemlde {n} : ceiling fresco :
 Deckenstehbolzen {m} : crown stay; vertical stay :
 Deckfarbe {f} : body colour :
 Deckmntel {pl}; Mntel {pl} : cloaks :
 Deckmantel {m} : cloak :
 Deckname {m} : aliases :
 Deckname {m} : assumed name :
 Decknamen {pl} : assumed names :
 Deckungsbeitrag {m} : amount of coverage :
 Deckungslcke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt : hole in the budget :
 Deklarationen {pl} : declarations :
 Decoder {m} : decoder :
 Decodierer {m} : decoder :
 Decodierer {m} : decrypter :
 Deftismus {m}; Mismacherei {f}; Schwarseherei {f} : defeatism :
 Defekte {pl}; Mngel {pl} : defects :
 Defektelektron {n}; Loch (Halbl.) {n} : p-hole :
 Definition {f} : definition :
 Definition {f} [math.] : definition :
 Definitionsbereich {m} [math.] : domain :
 Definitionen {pl} : definitions :
 Defizit {n} : deficit :
 Defizite {f} : deficits :
 Deflationen {pl} : deflations :
 Degen {m} : sword :
 Degen {m} (Fechten) : pe; epee :
 Degeneration {f}; Entartung {f} : degeneration :
 Degenerationen {pl} : degenerations :
 Degenscheide {f} : scabbard :
 Degradierung {f} : degradation :
 Degradierung {f} : demotion :
 Degradierungen {pl} : degradations :
 Degradierungen {pl} : demotions :
 Dehnbarkeit {f} : distensibility :
 Dehnbarkeit {f} : extensibility :
 Dehnbarkeit {f} : tensibility :
 Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} : malleableness :
 Dehnbarkeiten {pl} : extensibilities :
 Dehngefss {n} : bellow :
 Dehnmessstreifen {m} : resistive wire strain; strain gauge :
 Dehnschraube {f} : stress bolt :
 Dehnung {f} : distension :
 Dehnung {f}; Verlngerung {f} : elongation :
 Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} : strain :
 Dehnungen {pl} : distensions :
 Dehnungsanalyse {f} : strain analysis :
 Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} : expansion joint :
 Expansionsmuffe {f}; Kompensator {m} : expansion joint :
 Dehnungsmessstreifen {m} : strain gauge :
 Dehnungsversuch {m} : tensile test :
 Deich {m} : dike :
 Deiche {pl} : dikes :
 Dekade {f} : decade :
 Dekade {f}; Jahrzehnt {n} : decade :
 Dekaden {pl} : decades :
 Dekadenz {f} : decadence :
 Dekahedrone {pl} : decahedrons :
 Dekaliter {m} : decalitre; decaliter [Am.] :
 Dekameter {n} : decameter :
 Dekan {m} : dean :
 Dekanat {n} : deanery :
 Dekanat {n} : deanship :
 Dekane {pl} : deans :
 Deklamation {f} : declamation :
 Deklamationen {pl} : declamations :
 Deklamator {m} : declaimer :
 Deklamatoren {pl} : declaimers :
 Deklination {f} : declination :
 Deklination {f} : declension :
 Deklinationen {pl} : declensions :
 Dekodierung {f} : decoding :
 Dekodierung {f} : decryption :
 dekomprimiert : uncompressed :
 Dekomprimierung {f} : decompression :
 Dekorateur {m} : adorner :
 Dekorateur {m} : decorator :
 Dekorateur {m} : upholsterer :
 Dekorateure {pl} : decorators :
 Dekorateure {pl} : upholsterers :
 Dekoration {f}; Verzierung {f} : decoration :
 Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} : decorations :
 Dekorbrand {m} : onglaze fire :
 Dekret {n} : decree :
 Dekrete {pl} : decrees :
 Delamination {f}; Schichtablsung {f}; Ablsung von (Laminat-) Schichten : delamination :
 Delikatessen {pl}; Feinkost {f} : delicatessen :
 Delikatessen {pl}; Zierlichkeiten {pl} : delicacies :
 Delikatessenhandlung {f} : delicatessen shop :
 Delikatessenhandlungen {pl} : delicatessen shops :
 Delikt {n} : delict :
 Delikte {pl} : delicts :
 Deliquenten {pl} : delinquents :
 Delirien {pl} : ravings :
 Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f} : dent :
 Delphin {m} : dolphin :
 Delphin {m}; Tmmler {m} : porpoise :
 Deltamuskel {m} : deltoid :
 Demagog {m} : demagogue :
 Demagogen {pl} : demagogues :
 Demagogie {f} : demagogy :
 Demagogien {pl} : demagoguerys :
 Demo {f} : demo :
 Demobilisierung {f} : demobilization :
 Demobilisierungen {pl} : demobilizations :
 Demodulation {f} : demodulation :
 Demodulator {m} : demodulator :
 Demograph {m}; Demograf {m} : demographer :
 Demographie {f}; Demografie {f} : demography :
 Demographien {pl}; Demografien {pl} : demographics :
 Demokrat {m} : democrat :
 Demokraten {pl} : democrats :
 Demokratie {f} : democracy :
 Demokratie {f} : demokracy :
 Demokratien {pl} : democracies :
 Demokratisierung {f} : democratization :
 Demolierungen {pl}; Zerstrungen {pl} : demolitions :
 Demonstration {f} : demonstration :
 Demonstration {f}; Kundgebung {f}; Beweis {m} : demonstration :
 Demonstrationen {pl}; Vorfhrungen {pl} : demonstrations :
 Demontage {f} : disassembly :
 Demontage {f} : dismantlement :
 Demontagen {pl} : disassemblies :
 Demontagen {pl} : dismantlements :
 Demoralisation {f} : demoralization :
 Demos {pl} : demos :
 Erniedrigung {f}; Demtigung {f} : abasement :
 Erniedriger {m} : abaser :
 Demtigung {f} : indignity :
 Demtigung {f} : mortification :
 Demtigungen {pl} : indignities :
 Demut {f} : humbleness :
 Demut {f} : humility :
 Demut {f} : lowliness :
 Dendrologen {pl} : dendrologists :
 Denise {f} : denise :
 Denkanstoss {m} : cause (food) for thought :
 jemandem einen Denkanstoss geben : to set someone thinking :
 Denkbarkeit {f} : conceivableness :
 Denken {pl}; argumentierend; berlegend : reasoning :
 Denker {m} : thinker :
 Denker {pl} : thinkers :
 Denkfhigkeit {f} : cogitation :
 Denkfehler {m} : error in reasoning :
 Denkfehler {pl} : errors in reasoning :
 Denkfreiheit {f} : freedom of thought :
 Denkfreiheiten {pl} : freedoms of thought :
 Denkmler {pl} : memorials :
 Denkmler {pl} : monuments :
 Denkmal {m} : memorial :
 Denkmal {m} : monument :
 Denkmalschutz {m} : protection of historic buildings and monuments :
 unter Denkmalschutz stehen : to be listed; to be protected; to be scheduled :
 unter Denkmalschutz stellen : to put a preservation order on; to list; to schedule :
 Denkmnze {f} : votive medal :
 Denkprozess {m} : thinking process :
 Denkprozesse {pl} : thinking processes :
 Denkschrift {f} : memoir :
 Denkschrift {f} : expose :
 Denkschriften {pl} : memoirs :
 Denkvermgen {n} : intellectual power :
 Denkvermgen {n} : rationalness :
 Denkweise {f} : way of thinking :
 Denkwrdigkeit {f} : eventfulness :
 Denkwrdigkeit {f} : memorability :
 Denkwrdigkeit {f} : memorableness :
 Denkwrdigkeiten {pl} : memorabilia :
 Denkzettel {m} : one in the eye :
 Dentistinnen {pl}; Zahnrzte {pl} : dentists :
 Denunziant {m} : denunciator :
 Denunziant {m} : informer :
 Denunzianten {pl} : denunciators :
 Denunzianten {pl} : informers :
 Denunziation {f} : denunciation :
 Denunziationen {pl} : denunciations :
 Deo {n} : antiperspirant :
 Deodorant {n} : deodorant :
 Depot {n} : depot :
 Depot {n} : deposit :
 Depot {n} (fr Wertpapiere) : securities deposit account :
 Depotfett {n} : depot fat :
 Depotgesetz {n} : law on deposits of securities :
 Deportationen {pl} : deportations :
 Deportation {f} : deportation :
 Depositenbank {f} : deposit bank :
 Depositenbanken {pl} : deposit banks :
 Depositenkasse {f} : branch office :
 Depositenkassen {pl} : branch offices :
 Depositenkonten {pl} : deposit accounts :
 Depositenkonto {n} : deposit account :
 Depp {m} : schnook :
 Depp {m}; Dummkopf {m}; Narr {m} : fool :
 Depressionen {pl} : depressions :
 Depression {f} : depression :
 Derating-Kurven {pl} : derating curves :
 Dermatitis {f} : dermatitis :
 Dermatologie {f} : dermatology :
 Deserteur {m} : deserter :
 Deserteure {pl} : deserters :
 Designer {m} : designer :
 Designer {pl} : designers :
 Desinfektion {f} : disinfection :
 Desinfektion {f} : fumigation :
 Desinfektionen {pl} : fumigations :
 Desinfektionsmittel {n} : disinfectant :
 Deskriptor {m} : descriptor :
 Desodorierung {f} : deodorization :
 Desorption {f}; Austreiben {n} : desorption :
 Despot {m} : despot :
 Despoten {pl} : despots :
 Despotismus {m} : despotism :
 Dessert {n} : dessert :
 Destillat {n} : distillate :
 Destillate {pl} : distillates :
 Destillation {f} : distillation :
 Detail {n} : detail :
 Detail {n}; Einzelheit {f}; zuteilen; zuweisen : detail :
 Detailgeschft {n}; Ladengeschft {n} : retail shop :
 Detailhandel {m} : retail business :
 Detailist {m} : retail dealer :
 Details {pl} : details :
 Details {pl} : minutiae :
 Detektiv {m} : detective :
 Detektiv {m} : spotter :
 Detektiv {m} : hawkshaw :
 Detektive {pl} : spotters :
 Detektivgeschichte {f} : mystery story :
 Determinante {f} [math.] : determinant :
 Determinanten {pl} : determinants :
 Determinismus {m} : determinism :
 Determinist {m} : determinist :
 Detonation {f} : detonation :
 Detonationen {pl} : detonations :
 Detonationsspritzen {n} : detonation spraying :
 Deutlichkeit {f} : conspicuousness :
 Deutlichkeit {f} : decidedness :
 Deutlichkeit {f} : distinctness :
 Deutlichkeit {f} : lucidness :
 Deutlichkeit {f}; Ausprgung {f} : markedness :
 Deutlichkeit {f} : perspicuity :
 Deutlichkeiten {pl} : perspicuousness :
 Deutsche {m,f} : German :
 Deutschland : Germany :
 Bundesrepublik Deutschland : Federal Republic of Germany :
 Deutschunterricht {m} : teaching of German; German lessons :
 Deutsche im 2. Weltkrieg (abschtzig) : the Krauts :
 Devisen {pl} : foreign exchange :
 Devisenausgleichsfond {m} : exchange equalization fund :
 Devisengeschft {n} : (foreign) exchange transactions :
 Devisengeschft {n} : transaction in foreign exchange :
 Devisenhandel {m} : agiotage :
 Devisenhndler {m} : (foreign) exchange dealer; currency dealer :
 Devisenschmuggel {m} : currency smuggling :
 Devisensperre {f} : exchange embargo :
 Devon [geol.] : Devonian :
 Dezember {m} : December :
 Dezentralisierung {f} : decentralization :
 Dezernat {n} : department :
 Dezibel {n} : decibel :
 Dezimalbruch {m} [math.] : decimal fraction :
 Dezimaldarstellung {f} : decimal notation :
 Dezimalen {pl} : decimals :
 Dezimalkomma {n} : decimal point :
 Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} : decimal adjust :
 Dezimalpunkt {m} : decimal point :
 Dezimalstellen {pl} : decimal places :
 Dezimalsystem {n}; Decodierer {m} : decimal system decoder :
 Dezimierung {f} : decimation :
 Dezimierungen {pl} : decimations :
 Dia {n} : diapositive :
 Diabetiker {m}; zuckerkrank : diabetic :
 Diadem {n} : diadem :
 Diadem {n} : coronet :
 Diademe {pl} : diadems :
 Direse {f} : diaeresis; dieresis :
 Diaeresen {pl} : diereses :
 Dit {f} : diet :
 Dit haltend : dieting :
 Diten {pl}; Tagungen {pl} : diets :
 Ditspezialist {m} : dietitian :
 Ditvorschrift {f} : dietary :
 Ditvorschriften {pl} : dietaries :
 Diagnose {f} : diagnose :
 Diagnose {f} : diagnosis :
 Diagnose-Programm {n} : diagnostic routines :
 Diagnosen {pl} : diagnosises :
 Diagnoseschreiber {m} : diagnostic recorder :
 Diagnosestecker {m} : diagnostic connector :
 Diagnosesystem {n} : diagnosis system :
 Diagnostik {f} : diagnostics :
 Diagonale {f} : diagonal :
 Diagonale {f} [math.] : diagonal :
 Diagonalen {pl} : diagonals :
 Diagonalmatrix {f} [math.] : diagonal matrix :
 Diagramm {n} : diagram :
 Diagramm {n} [math.] : diagram :
 Diagramme {pl} : diagrams :
 Diagrammpapier {n} : chart paper :
 Diakon {m} : deacon :
 Diakone {pl} : deacons :
 Diakonisse {f} : deaconess :
 Dialekt {m} : dialect :
 Dialekt {m} : idiom; accent :
 Dialekt {m} : patois :
 Dialekte {pl} : dialects :
 Dialekte {pl} : idioms :
 Dialektik {f} : dialectics :
 Dialektiker {m} : dialectician :
 Dialektiker {pl} : dialecticians :
 Dialog {m} : dialogue; dialog [Am.] :
 Dialogdatenverarbeitung {f} : interactive data processing :
 Dialoge {pl} : dialogues; dialogs [Am.] :
 Dialogeingriff {m}; berlagerung {f}; Wechselwirkung {f} : interaction :
 Interaktion {f} : interaction :
 Dialogist {m} : dialogist :
 Dialogisten {pl} : dialogists :
 Dialogprotokolldatei {f}; Prfdatei {f} : audit file :
 Dialogrechner {m} : interactive computer :
 Dialogstation {f} : interactive terminal :
 Dialogsystem {n} : query-reply system :
 Dialogverarbeitung {f} : transaction processing :
 Dialogverkehr {m} : dialogue exchange :
 Dialyse {f} : dialysis :
 Diamant {m} : diamond :
 Diamant {m} : sparkler :
 Diamanten {pl} : diamonds :
 Diamanten {pl} : sparklers :
 Diamantrahmen {m} : diamond frame :
 Diamantstaub {m} : bort :
 Diapositive {pl} : slides :
 Diaprojektor {m} : slide projector :
 Diastole {f} : diastole :
 Diastolen {pl} : diastoles :
 Diathermie {f} : diathermy :
 Dichotomie {f}; auf dem Wert 2 basierend : dichotomy :
 Dichte {f}; Dichtheit {f} : density; thickness :
 Dichtband {n} : sealing tape :
 Dichtbeilage {f} : gasket :
 Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht : specific gravity (S.G.) :
 Gedrngtheit {f}; Enge {f} : density :
 Beschrnkheit {f}; Dummheit {f} : density :
 Dichte {f}; Schwrzung {f} (Fotografie) : density :
 Dichten {pl} : densities :
 Dichter {m} : poet :
 Dichter {pl} : poets :
 Dichterin {f} : poetess :
 Dichterinnen {pl} : poetesses :
 Dichterling {m} : poetaster :
 Dichterling {m} : rhymer :
 Dichterling {m} : versifier :
 Dichterlinge {pl} : versifiers :
 Dichteverhltnis {n} : density ratio :
 Dichtigkeit {f} : denseness :
 Dichtknste {pl} : poetic arts :
 Dichtknste {pl} : poetries :
 Dichtkunst {f} : poetry :
 Dichtring {m} : oil seal :
 Dichtung {f} : literature; poetry :
 Dichtung und Wahrheit : facts and fiction :
 Dichtung {f} : seal; gasket; packing :
 Dichtung {f} : sealing gasket :
 Dichtungen {pl} : fictions :
 Dichtungen {pl} : poetries :
 Dichtungsbalg {m} : sealing bellows :
 Dichtungsband {n} : sealing strip :
 Dichtungskappe {f} : sealing cap :
 Dichtungskitt {m} : sealing putty :
 Dichtungsleiste {f} : weatherstrip :
 Dichtungsleisten {pl} : weatherstrips :
 Dichtungsmittel {n} : sealant :
 Dichtungsmittel {pl} : sealants :
 Dichtungsring {m} : O-ring; sealing ring; sealing washer :
 Dichtungsring {m} : gasket :
 Dichtungsring {m}; Unterlegscheibe {f} : washer :
 Dichtungsringe {pl} : gaskets :
 Dichtungsscheibe {f} : sealing washer :
 Dichtungstlle {f} : sealing grommet :
 Dickbuche {pl} : potbellies :
 Dickbauch {m} : potbelly :
 Dickdarm {m} : large intestine :
 Dickdarm {m} : colon :
 Dickdarmkatarrh {m} : colitis :
 Dicke {f} : fatness :
 Dicke {f} : thickness :
 Dicke {f}; Breite {f} : gauge :
 Dickenlehre {f} : thickness gauge :
 Dickenmesser {m} : thickness tester :
 Dickhuter {m} : pachyderm :
 Dickicht {n} : thicket :
 Dickichte {pl} : thickets :
 Dickkpfe {pl} : bullheads :
 Dickkpfe {pl} : pigheaded people :
 Dickkopf {m} : bullhead :
 Dickkopf {m}; dickkpfig : pigheaded :
 Dickleibigkeit {f} : corpulency :
 Dickleibigkeit {f} : pudginess :
 Dickschicht-Hybridtechnik {f} : thick-film hybrid technology :
 Dickschichtschaltkreis {m} : thick-film circuit :
 Dickschichtwiderstand {m} : thick-film resistor :
 Didaktik {f} : didactics :
 harte (schwere; schlimme) Zeiten : hard times :
 Dieb {m} : burglar :
 Dieb {m} : filcher :
 Dieb {m} : larcenist :
 Dieb {m} : pilferer :
 Dieb {m} : purloiner :
 Dieb {m} : scrounger :
 Dieb {m} : thief :
 Diebe {pl} : filchers :
 Diebe {pl} : purloiners :
 Diebe {pl} : scroungers :
 Diebe {pl} : thieveries :
 Diebe {pl} : thieves :
 Dieberei {f} : pilferage :
 Diebesbande {f} : gang of thieves :
 Diebesbanden {pl} : gangs of thieves :
 Diebsthle {pl} : larcenies :
 Diebsthle {pl} : thefts :
 Diebstahl {m} : larceny :
 Diebstahl {m} : theft :
 Diebstahl {m} : thievery :
 geistigen Diebstahl an jemandem begehen : to pick someone's brains :
 Diele {f} : hallway :
 Dielektrikum {n} : dielectric :
 Dielektrizittskonstante {f} : dielectric constant; permitivity :
 Dielektrizittskonstante {f} : capacitivity :
 Diener {m} : attendant; attender :
 Diener {m} : butler :
 Diener {m} : manservant :
 Diener {m} : menials :
 Diener {pl} : menservants :
 Diener {m} : servant :
 Diener {pl} : servants :
 Diener {m} : server :
 Diener {pl} : servers :
 Diener {m} : slave :
 Diener {m} : valet :
 Diener {m}; Dienstmdchen {f} : servant :
 Dienerschaft {f} : flunkeydom :
 Dienerschaft {f} : flunkydom :
 Dienerschaft {f}; Hausangestellten {pl} : domestics :
 Dienerschaften {pl} : flunkeydoms :
 Dienerschaften {pl} : flunkydoms :
 Dienst {m} : ministration :
 Dienst {m} : service :
 Dienst haben : to be on duty :
 Dienstag {m} : Tuesday :
 Dienstalter {n} : age in grade :
 Dienstanzge {pl} : service dresses :
 Dienstanzug {m} : service dress :
 Dienstbarkeit {f}; Unterwrfigkeit {f} : subserviency :
 Dienstbarkeiten {pl} : subserviencies :
 Dienstbote {m}; huslich : domestic :
 Dienste {pl} : services :
 Dienstgesprch {n} : official call :
 Dienstgewicht {n} : service weight :
 Dienstgrad {m} : rank :
 Dienstjahr {n} : year of service :
 Dienstjahre {pl} : years of service :
 Dienstleistung {f} : service :
 Dienstleistung {f}; Wartung {f} : attendance :
 Dienstleistungsbetriebe {pl} : service enterprises :
 Dienstleistungsunternehmen {n} : (public) service(s) company :
 Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} : attendances :
 Dienstmdchen {n} : maid :
 Dienstmdchen {n} : maidservant :
 Dienstmagd {f}; Dienerin {f} : ancilla :
 Dienstmann {m} : commissionaire :
 Dienstordnung {f} : official regulations :
 Dienstpferd {n} : charger :
 Dienstpferde {pl} : chargers :
 Dienstpflicht {f} : official duty :
 Dienstprogramm {n} : service routine :
 Dienstprogramm {n} : utility :
 Dienstsiegel {n} : official seal (stamp) :
 Nutzen {m}; Ntzlichkeit {f} : utility :
 Dienstreise {f} : official journey :
 Dienststunde {f} : office hour :
 Dienststunden {pl} : office-hours :
 Dienstvertrge {pl} : contracts of employment :
 Dienstvertrag {m} : contract of employment :
 Dienstvorgesetzte {m,f} : supervisor :
 Dienstvorschrift {f} : service regulations :
 Dienstwagen {m} : official car :
 Dienstweg {m} : official channel :
 Dienstwege {pl} : official channels :
 Dienstwohnung {f} : official residence :
 Dienstzeit {f} : period of service :
 Diesel {m} : diesel :
 Dieselkraftstoff {m} : diesel fuel :
 Dieselmotor {m} : diesel engine :
 Dieselrussmessgert {n} : diesel soot measuring equipment :
 Dietrich {m} : picklock :
 Dietrich {m}; Einbrecher {m} : picklock :
 Differential...; Differenzial... : differential :
 Differentialform {f} [math.] : differential form :
 Differentialgleichung {f} : differential equation :
 Differential {n} [math.] : differential :
 Differentialoperator {m} [math.] : differential operator :
 Differentialquotiententen {pl} : differentials :
 Differentialrechnung {f} [math.] : differential calculus :
 Differentiation {f} [math.] : differentiation :
 Differenz {f} : difference :
 Differenz {f} [math.] : difference :
 Differenzen {pl} : differences :
 Differenzenquotient {m} [math.] : difference quotient :
 Differenzierung {f} : differentiation :
 Differenzkosten {pl} : avoidable cost :
 Diffusion {f} : diffusion :
 Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz : diffusion :
 Diffusionsschicht {f} : diffusion layer :
 Diffusionstransistor {m} (Transistorherstellungsart) : diffusion transistor :
 Diffusionsvermgen {n} : diffusibility :
 Diffusor {m} : diffusor :
 Digital... : digital :
 Digital-Ausgabeeinheit {f} : digital output unit :
 Digital-Eingabeeinheit {f} : digital input unit :
 Digital-Spannungsmesser {m} : digital voltmeter :
 Digital/Analog-Umsetzer {m} : digital-analog converter :
 Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} : digital systems for measurement and control :
 Digitale Steuerung {f} : digital control :
 Digitalis : digitalis :
 Digitalisierbrett {n} : digitizing board :
 Digitalisierer {m} : digitizer :
 Digitalisierung {f} : digitalization :
 Digitalisierung {f} : digitization :
 Digitalisierung {f} : digitizing :
 Digitalrechner {m} : digital computer :
 Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} : digital circuit :
 Digitaltechnik {f} : digital technology :
 Digitalumsetzer {m} : digitizer :
 Digitalzeichengeber {m} : digital transmitter :
 Digraph {m} : digraph :
 Diktaphone {pl} : dictaphones :
 Diktat {n}; Diktieren {n} : dictation :
 ein Diktat aufnehmen : to take a dictation :
 nach Diktat : from dictation :
 Diktat {n}; Befehl {m}; Zwang {m} : dictates; diktat :
 Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} : dictator :
 Diktatoren {pl} : dictators :
 Diktierende {m,f} : dictator :
 Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} : dictatorship :
 Diktatur des Proletariats : dictatorship of the proletariat :
 Diktaturen {pl} : dictatorships :
 Diktierapparat {m} : dictaphone :
 Diktiergert {n} : dictating machine :
 Diktiergert {n} : dictation machine :
 Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {m} : diction :
 deutliche Aussprache {f} : diction :
 Diktion {f}; Vortragskunst {f} : elocution :
 Diktionen {pl} : dictions :
 Diktionen {pl}; Vortragsknste {pl} : elocutions :
 Dilatometer {n} : dilatometer :
 Dilettant {m} : dabbler :
 Dilettant {m} : dilettante :
 Dilettanten {pl} : dabblers :
 Dilettanten {pl} : dilettantes :
 Dilettantismus {m} : amateurishness :
 Dilettantismus {m} : dilettantism :
 Dill {m} : dill :
 Dimension {f} : dimension :
 Dimension {f} [math.] : dimension :
 Dimensionen {pl} : dimensions :
 Dimensionierung {f} : dimensioning :
 Diminutive {f} : diminutives :
 Ding {n}; Sache {f} : thing :
 Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} : gimmick :
 Dinge {pl} : doings :
 Dinge {pl} : things :
 Dinge fr sich behalten : to keep things to oneself :
 Dinge {pl}; Sachen {pl} : things :
 Dingsbums {n} : thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy :
 Dingsbums {n} : gizmo; dohickey; dojigger; doodad; doohickey; gimmick :
 Dingsbums {n} : whatnot :
 Dingsbumse {pl} : whatnots :
 Dinkel {m} : spelt :
 Dinosaurier {m} : dinosaur :
 Diode {f} : diode :
 Dizese {f} : bishopric :
 Dizese {f} : diocese :
 Dizesen {pl} : bishoprics :
 Dioxyd {n} : dioxide :
 Dip {m}; Sosse {f}; Tunke {f} : dip [Am.] :
 Diphterie {f} : diphteria :
 Diphtherie {f} : diphtheria :
 Diplom {n} : diploma :
 Diplomarbeit {f} : diploma thesis; degree dissertation; final year project :
 Diplomat {m} : diplomate :
 Diplomaten {pl} : diplomates :
 Diplomatie {f} : diplomacy :
 Diplome {pl} : diplomas :
 Diplomingenieur {m} : graduate engineer :
 Diplomkaufmann {m} : business graduate; MBA :
 Diplomlandwirte {pl} : agronomists :
 Diplomprfung {f} : diploma examination :
 Dipol {n} : dipole :
 Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} : doublet :
 Directory {m}; Verzeichnis {n} : directory :
 Direktantrieb {m} : direct drive :
 Direktionsassistent {m} : assistant to top management :
 Direktiven {pl} : directives :
 Direktor {m} : headmaster :
 Direktor {m}; Regisseur {m} : director :
 Direktor {m}; Rektor {m} : headmaster :
 Direktorat {n}; Direktorenamt {n} : directorship :
 Direktoren {pl} : headmasters :
 Direktoren {pl}; Rektoren {pl} : headmasters :
 Direktorenstelle {f} : directorate :
 Direktorin {f} : headmistress :
 Direktorin {f} : manageress :
 Direktorinnen {pl} : headmistresses :
 Direktorinnen {pl} : managresses :
 Direktbertragung {f} : live broadcast :
 Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} : direct selling; direct sales :
 Direktverkauf {m} : factory outlet :
 Direktwahl-Gesprch {n} : automatically dialed call :
 Direktwert {m}; Istwert {m} : actual value :
 Direktzugriff {m} : direct access :
 Direktzugriff {m} : direct-access :
 Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} : random access :
 Direktzugriffsspeicher (RAM) {m} : random access memory :
 Direktzugriffsspeicher {m} : direct access storage :
 Dirigent {m} : conductor :
 Dirne {f} : doxy :
 Callgirl {n} : call girl :
 Dirne {f} : strumpet :
 Dirnen {pl} : prostitutes :
 Dirnen {pl} : strumpets :
 Dirnen {pl} : wantons :
 Disaggregation {f} : disaggregation :
 Disagio {n}; Zuwachs {m} : accretion of discount :
 Disassemblerprogramm {n} : disassembler :
 Disassemblierung {f} : disassembly :
 Disc Film {m} : disc film :
 Disharmonie {f} : disharmony :
 Disharmonien {pl} : disharmonies :
 Disjunktion {f}; ODER-Verknpfung {f} : disjunktion :
 Diskette {f} : discette :
 Diskette {f} : disk :
 Diskette {f} : diskette :
 Diskette {f} : floppy-disk :
 Diskette {f} : media :
 Diskette ist schreibgeschtzt : disk is write protect :
 Diskette oder Festplatte voll : disk full :
 Disketten {pl} : diskettes :
 Disketten {pl} : disketts :
 Disketten {pl} : disks :
 Diskettenbereich {m} : cluster :
 Diskettenfehler {m} : critical disk error :
 Diskettenfehler {m} : disk error :
 Diskettenlaufwerk {n} : floppy :
 Diskettenlaufwerke {pl} : floppies :
 Diskettensektor nicht lokalisierbar : sector not found :
 Diskontstze {pl} : bank rates :
 Diskontsatz {m} : bank rate :
 Diskothek {f} : discotheque :
 Diskrepanzen {pl} : discrepancies :
 Diskretion {f}; Umsicht {f} : discretion :
 Diskriminanzanalyse {f} : discriminant analysis :
 Diskriminierung {f} : discrimination :
 Diskriminierungen {pl} : discriminations :
 Diskus {m}; Wurfscheibe {f} : discus :
 Diskussion {f} : discuss :
 Diskussion {f} : discussion :
 Diskussion {f}; Beweis {m}; Argument {n} : argument :
 Diskussionen {pl} : discussions :
 Diskussionsanlage {f} : discussion equipment :
 Diskussionsbeitrag {m} : contribution to the discussion :
 Diskussionsleiter {m} : moderator :
 Diskussionsteilnehmer {m} : panelist :
 Diskussionsveranstaltung {f} : discussion meeting :
 Diskussionsveranstaltungen {pl} : discussion meetings :
 Diskuswerfer {m} : discobolus :
 Dislokation {f} : displacement :
 Disparitt {f} : disparity :
 Dispergiermittel {n} : dispersing agent; dispersant :
 Verflssigungsmittel {n}; Entflockungsmittel {n} : deflocculant :
 Disposition {f} : disposal; disposition :
 Disputant {m} : debater :
 Disputant {m} : disputant :
 Disputanten {pl} : debaters :
 Disputanten {pl} : disputants :
 Disputation {f} : disputation :
 Disputationen {pl} : disputations :
 Disqualifikation {f} : disqualification :
 Disqualifikation {f}; Unfhigkeit {f} : incapacity :
 Dissertationen {pl} : dissertations :
 Dissertationen {pl} : theses :
 Dissidenten {pl} : dissidents :
 Distanz {f} : displacement :
 Distanz in Meilen; Laufzeit {f} : milage; mileage :
 Distanzadresse {f} : bias address :
 Distanzadresse {f} : displacement address :
 Distanzbuchse {f} : spacer bushing :
 Distanzgummi {m} : spacer rubber :
 Distanzhalter {m} : spacer :
 Distanzhlse {f} : spacer sleeve :
 Distanzmutter {f} : spacer nut :
 Distanzring {m} : spacer ring :
 Distanzrohr {n} : spacer tube :
 Distanzschraube {f} : spacer bolt :
 Distanzstck {n} : distance piece; spacer :
 Distanzstck {n} : spacer :
 Distanzstcke {pl} : spacers :
 Distel {f} : thistle :
 Distelfink {m} : goldfinch :
 Disteln {pl} : thistles :
 Distelwolle {f} : thistledown :
 Distributivgesetz {n} [math.] : distributive law :
 Disziplinarstrafe {f} : disciplinary punishment :
 Disziplinarverfahren {n} : disciplinary action :
 Divas {pl} : divas :
 Divergenz {f} : divergence :
 Divergenz {f} [math.] : divergence :
 Divergenzen {pl} : divergences :
 Diversifikation {f}; Diversifizierung {f} : diversification of supply; diversification of sources of supply :
 Dividend {m} (zu teilende Zahl) : dividend :
 Dividendenrckstnde {pl} : arrears of dividends :
 Division {f} : division :
 Division {f} durch Null : division by zero :
 Divisor {m} (Teiler des Bruches) : divisor :
 Diwan {m} : divan :
 Dobermann {m}; Dobermannpinscher {m} : doberman; Doberman pinscher :
 Docht {m} : wick :
 Dochte {pl} : wicks :
 Docke {f} (einer Drehbank) : poppet head :
 Dbel {m}; Kaulbarsch {m} : chub :
 Drfchen {n}; Weiler {m} : hamlet :
 Drfer {pl} : cottages :
 Drfer {pl} : villages :
 Drrfleisch {n} : dried meat :
 Dogge {f} : mastiff :
 Doggen {pl} : mastiffs :
 Dogmatiker {m} : dogmatist :
 Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} : dogmatism :
 Dohle {f} : daw :
 Dohle {f} : jackdaw; jack daw :
 Dohlen {pl} : daws :
 Dohlen {pl} : jackdaws :
 Doktor {m} : doc :
 Doktor {m} : doctoral :
 Doktorvater {m} : supervisor :
 Dissertation {f}; Doktorarbeit {f} : thesis; dissertation :
 Doktorarbeiten {pl} : thesis :
 Doktorat {n} : doctorate :
 Doktoren {pl} : docs :
 Doktoren {pl} : doctors :
 Doktrin {f} : doctrine :
 Dokument {n} : document :
 Dokumente {pl} : documents :
 Dokument {n}; Manuskript {n} : scripture :
 Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} : documentalist :
 Dokumentarfilm {m} : documentary film :
 Dokumentarfilme {pl} : documentaries :
 Dokumentarspielfilm {m} : documentary feature :
 Dokumentation {f} : documentation :
 Dokumentationsstelle {f} : clearing house :
 Dokumentationsstelle {f} : documentation center :
 Dokumentationsunterlagen {pl} : documentation components :
 Dolch {m} : dagger :
 Dolch {m} : dirk :
 Dolch {m} : poniard :
 Dolche {pl} : daggers :
 Dolchstich {m} : stab with a dagger :
 Dolchstiche {pl} : stabs with a dagger :
 Dolde {f} : umbel :
 Dolden {pl} : umbels :
 Dollar {m} : dollar :
 Dollar-Zeichen {n} : dollar sign ($) :
 Dollars {pl} : dollars :
 Dollbord {n} : wheal :
 Dollborde {pl} : wheals :
 Dolmetscherinstitut {n} : institute for interpreters :
 Dom {m} : cathedral :
 Dom {m} : minster :
 Domne {f} : domain; estate :
 Dome {pl} : cathedrals :
 Dome {pl} : minsters :
 Dominante {f} : dominant :
 Domination {f} : ascendence :
 Dominationen {pl} : ascendences :
 Dominikaner {m} : dominican :
 Domino {n}; Dominospiel {n} : domino :
 Dominoeffekt {m} : domino effect :
 Domino spielen : to play at dominoes :
 Domizil {n} : domicile :
 Domizile {pl} : domiciles :
 Dompteur {m}; Dompteuse {f} : (animal) trainer :
 Don {m} : thu :
 Donator {m} (Elektronenspender bei Halbl.) : donor :
 Donner {m} : thunder :
 Donnerbchse {f} : blunderbuss :
 Donnerschlge {pl} : thunderclaps :
 Donnerschlag {m} : peal of thunder :
 Donnerschlag {m} : thunderclap :
 Donnerstag {m} : Thursday :
 Donnerstimme {f} : thundering voice :
 Donnerstimmen {pl} : thundering voices :
 Donnerwetter {n} : golly :
 Donnerwetter {n} : gosh :
 Doofmann {m} : dimwit :
 Doppelanschlag {m} : doublestrike :
 Doppelaussage {f} : tautology :
 Doppelaussagen {pl} : tautologies :
 Doppelbelichtungssperre {f} (Fotoapparat) : double exposure prevention :
 Doppelbenennungen {pl} : binomials :
 Doppelbett {n} : double bed :
 Doppelbetten {pl} : double beds :
 Doppelboden {m} (fr Kabelverlegung) : false floor :
 Doppelboden {m} : raised floor :
 Doppelbrechung {f} (Optik) : birefringence :
 Doppelbruch {m} : compound fraction :
 Doppelbuchstabe {m} : ligature :
 Doppeldecker {m} : double decker :
 Doppeldickspeiche {f} : double butted spoke :
 Doppeldruck {m} : double strike :
 Doppeldruckverfahren {n} : overprinting :
 Doppelfehler {m} : double fault :
 Doppelfsser {m} : millipede :
 Doppelfunktionstaste {f} : alternate action key :
 Doppelgabelschlssel {m} : open-end wrench :
 Doppelgnger {m} : double; doppelganger; doubleganger :
 Doppelgnger {pl} : doubles :
 Doppelgummitlle {f} : double rubber grommet :
 Doppelhaus {n} (Hlfte) : semi-detached house :
 Doppelhaus {n} : pair of semi-detached houses :
 Doppelintegral {n} [math.] : double integral :
 Doppelkabel {n} : dual cable :
 Doppelkabel {n} : twisted pair cable :
 Doppelkinn {n} : double chin :
 Doppelkinn {n} : gills :
 Doppelkreuz-Zeichen {n} : number sign; sharp; hash :
 Doppelkreuz {n} : sharp; double sharp :
 Doppelkreuz {n} : patriarchal cross :
 Doppellaufwerk {m} : twin drive :
 Doppelmanometer {n} : duplex pressure gauge :
 Doppelmaulschlssel {m} : open-end wrench :
 Doppelname {m} : double name :
 Doppelse {f} : double eyelet :
 Doppelpaddel {n} : double-bladed paddle :
 Doppelpulslaser {m} : double pulse laser :
 Doppelpunkt {m} : colon :
 Doppelratschenschlssel {m} : reversible ratchet wrench :
 Doppelrechner {m} (zur Sicherung) : duplex computer :
 Doppelrechnersystem {n} : bi-processor system :
 Doppelreihe {f} [math.] : double series :
 Doppelringschlssel {m} : double-end box wrench :
 Doppelringschlssel {m}, offen : double-end flare nut wrench :
 Doppelsenker {m} : double countersink :
 Doppelsinn {m} : double win :
 Doppelsinnigkeit {f} : ambiguity :
 Doppelstecker {m} : two way adapter :
 Doppelstecker {pl} : two way adapters :
 Doppelsteckschlssel {m} : double-end socket wrench :
 Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} : turbo-jet fan engine :
 Doppelsystem {n} : twin system :
 Doppeltr {f} : double door :
 Doppelvorschub {m} : dual carriage :
 Doppelvorschubdrucken {n} : dual carriage print :
 Doppelwhrung {f} : double standard :
 Doppelwertigkeit {f} : ambivalence :
 Doppelwortanweisung {f} : double-word instruction :
 Doppelzentner {m} : quintal :
 Doppelzentner {pl} : quintals :
 Doppelzimmer {n} : double room :
 Doppelzngigkeit {f} : duplicity :
 Doppler {m} : doppler :
 Dopplereffekt {m} : Doppler effect :
 Dopplerradar {m} : Doppler radar :
 Dorf {n} : cottage :
 Dorf {n} : village :
 Dorfbewohner {m} : villager :
 Dorfbewohner {pl} : villagers :
 Dorfschnheit {f} : belle of the village :
 Dorn {m} : mandrel; mandril :
 Dorn {m} (fr Platinenschichtung) : stacking mandrel :
 Dorn {m} (fr Dreharbeiten) : mandrel :
 Dorn {m} (fr Frsen, Schleifscheiben, Kreissgen) : arbor :
 Dorn {m} : thorn :
 Dornen {pl} : thorns :
 Dornigkeit {f} : thorniness :
 Dornpresse {f} : arbor press :
 Dornrschen {n} (Mrchen) : Sleeping Beauty :
 Dornstrucher {pl} : briars :
 Dornstrucher {pl} : briers :
 Dornstrauch {m} : briar :
 Dornstrauch {m} : brier :
 Dorsch {m} : cod; codfish :
 Dose {f} : tin :
 Dose {f}; Gehuse {n} : box :
 Dosen {pl} : tins :
 Dosenlibelle {f} : circular level :
 Dosierpumpe {f} : metering pump; dosing pump :
 Dosierung {f} : dosage :
 Dosierungen {pl} : dosages :
 Dosierventil {n}; Zumessventil {n} : metering valve :
 Dossier {n} : dossier :
 Dossiers {pl} : dossiers :
 Dotiermittel {n}; Dotierungsstoff {m}; Dotand {m} : dopant; doping agent :
 Dotiersubstanz {m} : dope additive :
 Dotierung {f}; Stiftung {f}; Gabe {f} : endowment :
 Dotierungen {pl} : endowments :
 Dots {f} : dots :
 Dotter {n} : yolk :
 Dotter {n}; Eidotter {n} : yolk :
 Dotter {pl}; Eidotter {pl} : yolks :
 Double {n} : double :
 das Double schaffen : to do the double :
 Dozent {m}; Vortragende {m,f}; Lehrbeauftragte {m,f} : lecturer :
 Dozenten {pl} : training staff :
 Dozentenstellung {f} : readership :
 Drache {m} : dragon :
 Drachen {pl} : dragon :
 Drachen {m} : kite :
 Drachen {pl} : kites :
 Drachenform {f}; Deltaform {f} : deltoid :
 Drhte {pl} : wires :
 Drnge {pl} : urgings :
 Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f} : wire :
 verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen : to wire :
 mit Draht befestigen (zusammenbinden) : to wire :
 mit Schlingen fangen : to wire :
 mit Stacheldraht eingrenzen : to wire :
 sich dahinterklemmen : to wire in :
 Drahtbahn {f}; Seilbahn {f} : funicular :
 Telegramm {n} : wire :
 Drahtanschluss {m} : wire bonding :
 Drahtauslser {m} : cable release :
 Drahtauslseranschluss {m} : cable release connection :
 Drahtbrcke {f} : wire strap :
 Drahtbrste {f} : wire brush :
 Drahtbrsten {pl} : wire brushes :
 Drahterodieren {n} : wire-cut EDM :
 Drahterodiermaschine {f} : wire eroding machine :
 Drahtfunk {m} : wired radio :
 Drahtgeflecht {n} : wire netting :
 Drahtgeflechte {pl} : wire nettings :
 Drahtgewebe {n} : wire-cloth :
 Drahtkugellager {n} : wire race ball bearing :
 Drahtlehre {f} : wire gauge :
 Drahtlitze {f} : wire strand :
 Drahtnetz {n} : wire gauze :
 Drahtse {f} : wire eyelet :
 Drahtschere {f}; Drahtzange {f} : wire cutter :
 Drahtseil {n} : wire rope; wire cable :
 Drahtseilbahn {f} : cable railway :
 Drahtseillitze {f} : wire rope strand :
 Drahtspion {m} : wire feeler gauge :
 Drahtsteckanschluss {m} : wire wrapping :
 Drahtverhau {m} : wire entanglement :
 Drahtverspannung {f} : bracing wire :
 Drahtwickel {m} : wire-wrap :
 Drahtzange {f} : wire cutter :
 Drahtzangen {pl} : wire cutters :
 Drahtzieher {m} : manipulator :
 Draisine {f} : handcar :
 Draisinen {pl} : handcars :
 Drallheit {f} : buxomness :
 Drama {n} : drama :
 Dramatik {f} : dramatic art :
 Dramatiker {m} : playwright :
 Dramaturg {m} : dramatic adviser :
 Dramaturgie {f} : dramaturgy; dramatic composition :
 Dramaturgie {f} : script department :
 Dramen {pl} : dramas :
 Drangsal {f} : tribulation :
 Drapierung {f} : drapery :
 Draufgnger {m} : dare devil :
 Draufgnger {m}; Wagehals {m} : daredevil :
 Draufgnger {pl}; Wagehlse {pl} : daredevils :
 Draufgngertum {n}; Rcksichtslosigkeit {f} : recklessness :
 Draufsicht {f} : topview :
 Draufsicht {f}; Plan {m}; Entwurf {m} : plan :
 Drechsler {m} : turner :
 Drechsler {pl} : turners :
 Dreck {m}; Schmutz {m} : dirt :
 Dreck {m} : muckiness; raunchiness; scruffiness :
 Dreck {m} : dreck; drek :
 Dreck {m}; Schmutzliteratur {f} : smut :
 Dreckloch {n} : sinkhole :
 Drecklcher {pl} : sinkholes :
 Drehachse {f} [math.] : rotation axis :
 Dreharbeit {f} : turning operation :
 Dreharbeiten {pl} : turning operations :
 Drehbank {f}; Drehmaschine {f} : lathe :
 Drehbank {f} (fr Futterarbeit) : chuck lathe :
 Drehbank {f} (mit feststehender Reitstockspitze) : dead-center lathe :
 Drehbewegung {f} : rotation; turn :
 Drehbleistift {m} : propelling pencil :
 Drehbuch {n}; Szenario {n} : scenario :
 Drehbuch {n} : screenplay :
 Drehbuch {n}; Handschrift {f} : script :
 Drehbuchautor {m} : screenwriter :
 Drehbuchautoren {pl} : screenwriters :
 Drehbcher {pl} : scenarios :
 Drehbcher {pl} : screenplays :
 Drehbcher {pl}; Handschriften {pl} : scripts :
 Drehbhne {f} : revolving stage :
 Drehdorn {m} : turning mandrel :
 Drehebene {f} [math.] : rotation plane :
 Drehen {n} : jiggering :
 Drehen {n} : swerve; swerving; veering :
 Dreher {m} : turner :
 Dreher {pl} : turners :
 Drehgestell {n} : bogie [Br.]; truck [Am.] :
 Drehgriff {m} : turning handle :
 Drehgriffe {pl} : turning handles :
 Drehgriffschalter {m} : grip shifter :
 Drehkreuz {n} : turnstile :
 Drehkreuze {pl} : turnstiles :
 Drehlager {n}; Drehring {m} : swivel :
 Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen : independent chuck :
 Drehmasse {f} : throwing body :
 Drehmeissel {m}; Drehstahl {m} : lathe tool :
 Drehmoment {n} : angular momentum :
 Drehmoment {n} : torque; turning moment :
 Drehmoment... : torsional :
 Drehmomente {pl} : torques :
 Drehmomentmesser {m} : torque meter :
 Drehmomentschlssel {m} : torque wrench :
 Drehpendel {n} : rotating pendulum :
 Drehpunkt {m} : centre of rotation :
 Drehpunkt {m} : fulcrum :
 Drehpunkte {pl} : centres of rotation :
 Drehschalter {m} : rotary switch :
 Drehschalter {m} : turn-switch :
 Drehschalter {m} : engaging spring switch :
 Drehscheibe {f} : (potter's) wheel :
 Drehscheibe {f} : turntable :
 elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} : power-wheel; electric powered wheel :
 Drehscheiben {pl} : turntables :
 Drehschieber {m} : rotary slide :
 Drehschiene {f} : rib :
 Drehschraubstock {m} : swivel vise :
 Drehschwingung {f} : torsional vibration :
 Drehspindel {f} : fulcrum shaft :
 Drehspul-Messgert {n} : moving-coil instrument :
 Drehspuren {pl} : throwing marks :
 Drehstahl {m} : turning tool :
 Drehstift {m} : tommy bar :
 Drehstrom {m} : rotary current :
 Drehstrom {m} : three-phase current :
 Drehstrom-Asynchronmaschine {f} : three-phase induction machine :
 Drehstromantrieb {m} : three-phase drive :
 Drehstrommaschine {f} : three-phase machine :
 Drehstrommotor {m} : three-phase a.c. motor :
 Drehstromsteller {m} : a. c. power controller :
 Drehstromsystem {n} : three-phase system :
 Drehstromtransformator : three-phase transformer :
 Drehsthle {pl} : swivel chairs :
 Drehstuhl {m} : swivel chair :
 Drehtr {f} : revolving door :
 Drehung {f} : gyration :
 Drehung {f} [math.] : rotation :
 Drehung {f}; Wendung {f} : turn :
 Drehung {f}; Windung {f} : twist; twisting :
 Drehwinkel {m} [math.] : rotation angle :
 Drehungen {pl} : turns :
 Drehzahl {f} : speed :
 Drehzahl {f} : revolutions per minute :
 Drehzahlbegrenzung {f} : overspeed trip unit :
 Drehzahlen {pl} : revs :
 Drehzahlen {pl}; rast : speeds :
 Drehzahlerhhung {f} : speed-up :
 Drehzahlmesser {m} : revmeter :
 Drehzahlmesser {m} : tachometer :
 Drehzahlregelung {f} : speed control; speed regulation :
 Drehzahlverminderung {f} : slow-down :
 Drehzahlversteller {m} : speed adjustor :
 Drehzahlwchter {m} : speed sensing switch :
 Drehzapfen {m} : centre pin :
 Drehzentrum {n} : machining centre :
 Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorlufer {m} : rotor :
 Dreibackenfutter {n} : three-jaw chuck :
 Dreibackenfutter {n} (mit Aufsatzbacken) : three-jaw chuck with interchangeable false jaws :
 Dreibein {n} : tripod :
 Dreieck {n} [math.] : triangle :
 Dreieck {n} : triangle :
 Dreieck-Schaltung {f} : delta connection :
 Dreiecke {pl} : triangles :
 Dreieckschtz {m} : delta contactor :
 Dreiecksmatrix {f}; obere / untere [math.] : triangular matrix; upper / lower :
 Dreiecksungleichung {f} [math.] : triangle inequality :
 Dreieinigkeitslehre {f} : trinitarianism :
 Dreiergruppe {f} : threesome :
 Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} : exess-three code :
 Dreifaltigkeit {f} : trinity :
 Dreifsse {pl} : trivets :
 Dreifsse {pl}; Stative {pl} : tripods :
 Dreifuss {m} : tripod :
 Dreifuss {m} : trivet :
 Dreifuss {m}; Stativ {n} : tripod :
 Dreigespann {m} : troika :
 Dreigespanne {pl} : troikas :
 Dreigestirn {n} : triumvirate :
 Dreigestirne {pl} : triumvirates :
 Dreihalskolben {m} (Labor) : three-necked flask :
 Dreikant-Hohlschaber {m} : three-square hollow scraper :
 Dreiklang {m} (Musik) : triad :
 Dreiknigsfest {n}; Heilig-Dreiknige : Epiphany :
 Epiphanias {n} : Epiphany :
 Epiphanie {f} : epiphany :
 Dreirad {n} : three wheeler :
 Dreirad {n} : tricycle :
 Dreirad {n} : velocipede :
 Dreirder {pl} : three wheelers :
 Dreirder {pl} : tricycles :
 Dreirder {pl} : velocipedes :
 Dreisatz {m} : rule of three :
 Dreistigkeit {f} : boldness :
 Dreistigkeiten {pl} : effronteries :
 Dreistufen...; dreistufig : three-step :
 Dreiteilung {f} : trisection :
 Dreiteilungen {pl} : trisections :
 Dreivierteltakt {m} : three four time :
 Dreizack {m} : trident :
 Drell {m}; Inlettstoff {m} : ticking :
 Dreschen {n} : thrashing :
 Drescher {m} : thrasher :
 Drescher {pl} : threshers :
 Dressing {n} : dressing :
 Dressman {m} : (male) model :
 Dressuren {pl}; Ausbildungen {pl} : trainings :
 Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Exerzieren {n} : drill :
 Drilling {m}; Triole {f} : triplet :
 Drillinge {pl} : triplets :
 Drillung {f} : torsional :
 Dringlichkeit {f} : exiguity :
 Dringlichkeit {f} : instancy :
 Dringlichkeit {f} : urgency :
 Dringlichkeitsantrge {pl} : applications of urgency :
 Dringlichkeitsantrag {m} : application of urgency :
 Dritte (jur.) {m} : third party :
 Dritte {m}; Drittel {n} : third :
 Drittschuldner {m} : garnishee :
 Drittschuldner {pl} : garnishees :
 Droge {f} : drug :
 Drogen {pl} : drugs :
 Drogenopfer {n} : drug victim :
 Symptome bei abruptem Drogenentzug : cold turkey :
 Drogerie {f} : chemist :
 Drohbrief {m} : threatening letter :
 Drohbriefe {pl} : threatening letters :
 Drolligkeit {f} : drollness :
 Dromedar {n} : dromedary :
 Dromedare {pl} : dromedaries :
 Dronte {f} : dodo :
 Droschken {pl} : cabs :
 Droschkenkutscher {m} : cabman :
 Droschkenkutscher {pl} : cabmen :
 Drossel {f} : choke :
 Drossel {f} : throstle :
 Drossel {f} (Vogel) : thrush :
 Drosselblende {f} : orifice :
 Drosselklappe {f} : damper flap :
 Drosseln {pl} : bluebirds :
 Drosseln {pl} : robins :
 Drosseln {pl} : throstles :
 Drosseln {pl} : thrushes :
 Drosselspule {f} : reactor :
 Reaktor {m} : reactor :
 Drosselung {f} : slow-down :
 Drosselventil {n} : throttle valve :
 Druck {m} : compression; pression; thrust :
 Druck {m} : oppressiveness :
 Druck {m} : pressure :
 Druck auf : pressing :
 Druck ausben auf : to put pressure on :
 Druck ausben; drngen : to press :
 Druck {m} von Kollegen : peer pressure :
 Druck {m}; Dringlichkeit {f} : pressure :
 Druck {m}; Fotoabzug {m} : print :
 Druck {m} : printing :
 Druckabfall {m} : drop in pressure :
 Druckabfall {m} : pressure decrease :
 Druckanzug {m} : pressurized suit :
 Druckausgaben {pl} : printouts :
 Druckbehlter {m} : pressure vessel :
 Druckbelastung {f}; Druckprfung {f}; Druckversuch {m} : pressure test :
 Druckbreite {f} : print span :
 Druckbreite {f} : print width :
 Druckbruch {m} : compressive fracture :
 Druckbuchstabe {f} : block letter :
 Druckbuchstaben {pl} : printed characters :
 Druckdezimalpunkt {m} : actual decimal point :
 Drucke {pl} : printings :
 Druckerei {f} : print shop :
 Drucker {m} : lineprinter :
 Drucker {m} : printer :
 Drucker {pl}; Druckerei {f} : printers :
 Druckereileiter {m} : pressmen :
 Druckerlaubnis {f} : imprimatur :
 Druckerlaubnis {f} : printing licence :
 Druckerlaubnisse {pl} : imprimaturs :
 Druckerschwrze {f}; Schwrze {f} : newsprint; printer's ink; printing ink :
 Druckertreiber {m} : printer driver :
 Druckfhigkeit {f} : printability :
 Druckfeder {f} : compressing spring :
 Druckfehler {pl} : errata :
 Druckfehler {m} : erratum :
 Druckfehler {m} : misprint :
 Druckfehlerverzeichnisse {pl} : errata slips :
 Druckfeuerfestigkeit {f} : refractory under load :
 Druckguss {m}; Druckgiessen {n} : die casting :
 Druckhalter {m} : pressurizer :
 Druckholz {n} (bei Nadelbumen) : compression wood :
 Druckkabine {f} : pressurized cabin :
 Druckkalibrator {m} : pressure calibrator :
 Druckkammer {f} : pressure box :
 Druckknopf {m} : press button :
 Druckknopf {m} : press stud :
 Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} : push button :
 Druckkopf {m} : printhead :
 Druckluft {f} : compressed air :
 Druckluftanlage {f} : compressor unit :
 Druckluftflasche {f} : compressed air bottle :
 Druckluftschalter {m} : air break switch :
 Druckluftspannzange {f} : pneumatic collet chuck :
 Druckmaschine {f} : printing machine :
 Druckmesser {m}; Manometer {n} : manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge :
 Druckmessleitung {f} : pressure sensing line :
 Druckmessung {f} : pressure measurement :
 Druckmittel {n}; Einfluss {m} : leverage :
 Druckplatte {f} : pressure plate :
 Druckpuffer {m} : spooler :
 Druckpumpe {f} : positive displacement pump :
 Druckpumpen {pl} : forcers :
 Druckraum {m} : pressroom :
 Druckregler {m} : pressure regulator :
 Druckregler {m} : pressure balance :
 Druckregler {m} : pressurestat :
 Druckring {m} : thrust pad :
 Drucksache {f} : printed matter :
 Druckschalter {m} : press key :
 Druckschmierung {f} : pump-fed lubrication :
 Drucksensor {m} : pressure sensor :
 Druckschrift {f} : blockletters :
 Druckseite {f} : printed page :
 Druckspalte {f} : column :
 Drucktechnik {f} : typography :
 Drucktiegel {m} : platen :
 Drucktiegel {pl} : platens :
 Drucktype {f} mit Oberlnge : bold type :
 Druckverband {m} : compressor :
 Druckverlauf {m} (zeitlich) : pressure history :
 Druckverlust {m} : pressure loss :
 Druckverlustbeiwert {m} : pressure loss coefficient :
 Druckverminderungen {pl} : decompressions :
 Druckkraft {f} : compressive force :
 Druckfestigkeit {f} : compressive strength :
 Drucksteifigkeit {f} : compressive rigidity :
 Druckspannung {f} : compressive stress :
 Druckstufe {f} : pressure stage :
 Druckversuch {m} (Festigkeitsprfung) : compression test :
 Druckvorstufe {f} : pre-press :
 Druckwasserreaktor {m} : pressurized water reactor :
 mit normalem Luftdruck versehen : to pressurize :
 Druckwelle {f} : shock wave :
 Drckeberger {m} : blue funk :
 Drckeberger {m} : hedger :
 Drckeberger {m} : quitter :
 Drckeberger {pl} : quitters :
 Drckeberger {m} : shirker :
 Drckeberger {pl} : shirkers :
 Drckeberger {m} : slacker :
 Drckebergerei {f} : shirking :
 Drckeberger {pl} : hedgers :
 Drckeberger {pl} : slackers :
 Drcken {n} : hitting :
 Drcken {n} (Umformen) : spinning (forming) :
 Drcker {m} : latchkey :
 Drse {f} : gland :
 Drsen {pl} : glands :
 (gutartige) Drsengeschwulst {f}; Adenom {n} [med.] : adenomas :
 Druse {m} : geode :
 Drusen {pl} : geodes :
 Dschungel {m} : jungle :
 Dschunken {pl} : junks :
 Dualismus {m} : dualism :
 Dualist {m} : dualist :
 Dualisten {pl} : dualists :
 Dualitt {f} : duality :
 Dublette {f} : duplicate copy :
 Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) : duck :
 Dudelscke {pl} : backpipes :
 Dudelsack {m} : bagpipe :
 Dudelsackpfeifer {m} : bagpiper :
 Dudelsackpfeifer {pl} : bagpipers :
 Dbel {m} : dowel :
 Dbel {pl} : dowels :
 Dbel {m} : screw anchor :
 Dden {pl} : nozzles :
 Dffel {m} : duffel :
 Dfte {pl} : aurae :
 Dfte {pl} : auras :
 Dfte {pl}; Wohlgerche {pl} : fragrances :
 Dfte {pl} : fragrancies :
 Duell {n} : duel :
 Duellant {m} : dueler :
 Duellant {m} : duelist :
 Duellanten {pl} : duelers :
 Duellanten {pl} : duelists :
 Dne {f} : dune :
 Dnen {pl} : dunes :
 Dngemittel {n} : fertilizers :
 Dnger {m} : manure :
 Dngung {f} : groundswell :
 Dnkelhaftigkeit {f} : bumptiousness :
 Dnndarm {m} : small intestine :
 Dnnfilm... : thin-film :
 Dnnheit {f} : gauntness :
 Dnnheit {f} : tenuity :
 Dnnheit {f} : tenuousness :
 Dnnheit {f} : thinness :
 Dnnschichtchromatographie {f} : thin-layer chromatography :
 Dnnschichtschaltkreis {m} : thin-film circuit :
 Dnnschichtspeicher {m} : magnetic film memory :
 Drftigkeit {f}; Armut {m} : indigence :
 Drre {f} : aridity :
 Drre {f}; Trockenheit {f} : drought :
 Drre {f} : drouth :
 Drren {pl} : aridities :
 Drren {pl} : droughts :
 Dse {f} : blast pipe :
 Dse {f} : nozzle; orifice :
 Dse {f}; Turbine {f} : nozzle :
 Dsen {pl} : nozzles :
 Dsenantrieb {m} : jet propulsion :
 mit Dsenantrieb; dsengetrieben : jet-propelled :
 Dsenflugzeug {n} : jet; jet plane :
 Dsenjger {m} : jet fighter :
 Dsenpilot {m} : jet pilot :
 Dsenstrmung {f} : nozzle flow :
 Dsentriebwerk {n} : jet engine :
 Dsenverkehrsflugzeug {n} : jetliner :
 Dsterheit {f} : gloominess :
 Dsterkeit {f} : dimness :
 Dsterkeit {f} : dismalness :
 Dsterkeit {f} : drabness :
 Dsterkeit {f} : duskiness :
 Dsterkeit {f} : grayness :
 Dsterkeit {f} : luridness :
 Dsterkeit {f} : somberness :
 Dtt {n} : duet :
 Duetts {pl} : duets :
 Duft {m} : aura :
 Duft {m} : redolence :
 Duft {m} : scent :
 Duft {m}; Wohlgeruch {m} : perfume :
 Duft {m}; Wohlgeruch {m} : fragrance :
 Duftstoff {m} : scent :
 Duftstoffe {pl} : scents :
 Duldsamkeit {f}; Stundung {f} : forbearance :
 Duldung {f} : toleration; tolerance :
 (stillschweigende) Duldung {f} : connivance :
 Duldung {f} : sufferance :
 unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise : on sufferance :
 Duldungsvollmacht {f} : agency by estoppel :
 Dumas {m} : dumas :
 Dummen {pl} : dimwits :
 Dummheit {f} : brutishness :
 Dummheit {f} : dullness :
 Dummheit {f} : foolery :
 Dummheit {f} : gabbiness :
 Dummheit {f} : oafishness :
 Dummheit {f} : stupidity :
 Dummheit {f} : witlessness :
 Dummheit {f} : asininely :
 Dummheit {f}; Unlust {m} : dullness :
 Dummheiten {pl} : didoes :
 Dummheiten {pl} : fooleries :
 Dummheiten {pl} : stupidness :
 Dummkpfe {pl} : asses :
 Dummkpfe {pl} : boobies :
 Dummkpfe {pl} : dullards :
 Dummkpfe {pl} : dunces :
 Dummkpfe {pl} : fools :
 Dummkpfe {pl}; Schafskpfe {pl} : blockheads :
 Dummkopf {m} : booby :
 (eine Bombe) verstecken in : to booby-trap :
 (durch versteckte Bombe) einen Anschlag verben auf : to booby-trap :
 Dummkopf {m} : chump :
 Dummkopf {m} : dullard :
 Dummkopf {m} : dunce :
 Dummkopf {m} : fool :
 Dummkopf {m} : hardhead :
 Dummkopf {m} : loggerhead :
 Dummkopf {m} : thickhead :
 Dummkopf {m}; Schafskopf {m} : blockhead :
 Dumpingverbotsgesetz {n} : antidumping :
 Dung {m} : manure; dung :
 Dungkarren {m} : tumbrel :
 Dunkelfeld {m} : dark field :
 Dunkelheit {f} : blackness :
 Dunkelheit {f} : darkness; dark :
 Dunkelheit {f} : gloom :
 Dunkelheit {f} : gloominess :
 Dunkelheit {f} : murk :
 Dunkelheit {f} : obscureness :
 Dunkelheit {f} : obscurity :
 Dunkelheit {f} : swarthiness :
 Dunkelheit {f}; Trbsinn {m} : gloom :
 Dunkelheiten {pl} : murkiness :
 Dunkelheiten {pl} : obscurities :
 Dunkelkammer {f} : dark room :
 Dunkelkammer {f} : darkroom :
 Dunkelkammern {pl} : dark rooms :
 Dunkelkammern {pl} : darkrooms :
 Dunkelmnner {pl} : obscurantists :
 Dunkeltastung {f} : blanking :
 Dunkeltnung {f}; Schraffierung {f} : shading :
 Dunst {m}; Dunstschleier {m} : haze :
 Nebel {m}; Schleier {m} : haze :
 Duo {n} : duo :
 Duodezimal {n} : duodecimal :
 Duplikat {n}; Doppel {n} : duplicate :
 Duplikate {pl}; vervielfltigt : duplicates :
 Durchbiegung {f}; Ablenkung {f}; Ausschlag {m} : deflection; deflexion [Br.] :
 Durchblick {m} : vista :
 Durchblick {m}; Perspektive {f} : perspective :
 Durchblicke {f} : vistas :
 Durchblutung {f} : blood flow; circulation :
 Durchbruch {m} : breakthrough :
 Durchbruchsbereich {m} : breakdown region :
 Durchbrche {pl} : breakthroughs :
 Durchdenken eines Problems : walkthrough :
 Durchdringbarkeit {f} : penetrativeness :
 Durchdringung {f} : pervasion :
 Durcheinander {n} : jumble :
 Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {n} : mess, medley, mix-up :
 Durchfahrt {f} : passage :
 Durchfall {m} : diarrhea [Am.]; diarrhoea [Br.] :
 Durchfhrbarkeit {f} : actability :
 Durchfhrbarkeit {f} : feasibility :
 Durchfhrbarkeit {f} : operability :
 Durchfhrbarkeit {f} : practicability :
 Durchfhrbarkeiten {pl} : feasibleness :
 Durchfhrbarkeitsstudie {f}; Durchfhrbarkeitsuntersuchung {f} : feasibility study :
 Ausfhrbarkeit {f} : feasibility; practicability :
 Durchfhrung {f}; Ausfhrung {f} : realization; realisation [Br.] :
 Durchfhrung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f} : transaction :
 Durchfhrung {f} : performance :
 Durchfhrungsbestimmung {f}; Durchfhrungsverordnung {f} : implementing provision :
 Durchfhrungsverzgerung {f} : administrative lag :
 Durchgnge {pl} : gangways :
 Durchgnge {pl} : thoroughfars :
 Durchgnge {pl} : transits :
 Durchgang {m} : passageway :
 Durchgang {m} : thoroughfar :
 Durchgang {m} : transit :
 Durchgang {m}; Korridor {m}; (Buch) Stelle {f} : passage :
 Durchgangsbahnhof {m} : through station :
 Durchgangsloch {n} : clearance hole :
 Durchgangsverkehr {m} : through traffic :
 Durchgangsvermittlung {f} : tandem switching :
 Durchgangszeit {m} : transit time :
 Durchgesiebte {n}; Siebabflle {pl} : siftings :
 Durchhaltevermgen {n} : staying power :
 Durchkontaktierung {f} : interlayer connection; continuous bonding :
 Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} : through-connection :
 Durchlssigkeit {f} : penetrability :
 Durchlssigkeit {f}; Porositt {f} : porosity :
 Durchlssigkeitsgrad {m} : transmittance :
 Durchlass {m}; Abzug {m} : outlet :
 Durchlassgitter {n} : intake ducts :
 Durchlassspannung {f}; Vorwrtsspannung {f} : forward bias :
 Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} : on-state :
 Durchlauf {m} : pass :
 Durchlaufzeit {f} : lead time; cycle time :
 Durchlaufzeit {f} : pass-through time :
 Durchleuchtung {f} : radioscopy :
 Durchlicht {n} : shining-through light :
 Durchlichtaufsatz {m} : transparency unit :
 Durchmrsche {pl} : marchings-through :
 Durchmarsch {m} : marching-through :
 Durchmesser {m} : diameter :
 Durchmesser {m} [math.] : diameter :
 Durchreise {f} : journey through :
 Durchreisen {pl} : travel through :
 Durchreisenden {pl} : transients :
 Durchsatz {m} : flow-rate :
 Durchsatz {m} : performance :
 Durchsatz {m} : throughput :
 Durchsatzrate {f} : transfer rate :
 Durchscheingemlde {n} : diorama :
 Durchschlge {pl}; Kohlenstoffe {pl} : carbons :
 Durchschlger {m}; Durchtreiber {m} : drift punch :
 Durchschlag {m} : press copy :
 Durchschlag {m}; Kohlenstoff {m} : carbon :
 Durchschlagfestigkeit {f} : dielectric strength :
 Durchschlagfestigkeit {f} : disruptive strength :
 Durchschlagpapier {n} : typing paper :
 Durchschlagskraft {f} : penetrating power :
 Durchschlagsspannung {f} : breakdown voltage :
 Durchschlagsspannung {f} : disruptive discharge voltage :
 Durchschlagverhalten {n} : discharge behaviour :
 Durchschnitt {m} : average :
 Durchschnitt ermitteln : to average out :
 Durchschnitte {pl} : averages :
 Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} : average burden rate :
 Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} : average overhead rate :
 Durchschnitts-Stckkosten {pl} : average unit cost :
 Durchschnitts-Stundenverdienst {m} : average hourly earnings :
 Durchschnittsbetrag {m} : average amount :
 Durchschnittseinkommen {n} : average income :
 Durchschnittseinstandspreis {m} : average cost price :
 Durchschnittsentgelt {n} : average compensation :
 Durchschnittsentgelt {n} : average pay :
 Durchschnittserls {m} : average revenue :
 Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} : average yield :
 Durchschnittsgeschwindigkeit {f} : average speed :
 Durchschnittsguthaben {n} : average balance :
 Durchschnittskurs {m} : average market price :
 Durchschnittsleistung {f} : average output :
 Durchschnittsleistung {f} : average performance :
 Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} : average price :
 Durchschnittssatz {m} : average rate :
 Durchschnittsverdienst {m} : average earnings :
 Durchschnittsverzinsung {f} : average interest rates :
 Durchschnittswert {m} : average value :
 Durchschnittswert {m} : percentile :
 Durchschnittswertzeile {f} : average value line :
 Durchschnitt (von Mengen) {m} [math.] : intersection (of sets) :
 Durchschreibformular {m} : multipart form :
 Durchschrift {f} : carbon copy :
 Durchschriften {pl} : carbon copies :
 Durchschuss {m} : interleaf :
 Durchschsse {pl} : slugs :
 Durchsetzfgen {n} : clinching :
 Durchsetzung {f} : enforcement :
 Durchsetzung {f} : interspersion :
 Durchsetzungsvermgen {n} : ability to assert oneself :
 Durchsetzungsvermgen {n}; Durchsetzungskraft {f} : (powers of) self-assertion :
 Durchsicht {f} : perusal :
 Durchsichten {pl} : perusals :
 Durchsichtigkeit {f} : diaphanousness :
 Durchsichtigkeit {f} : insightfulness :
 Durchsichtigkeit {f} : pellucidness :
 Durchsichtigkeit {f} : transparence :
 Durchsichtigkeiten {pl} : translucency :
 Durchsichtigkeiten {pl} : transparency :
 Durchstrmungsprfstand {m} : through-flow testing rig :
 Durchtriebenheit {f} : archness :
 Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} : slyness :
 Durchwahl {f} (Telefon) : direct dialing; direct dialling :
 Durchweichtsein {n} : soddeness :
 Durchweg {m} : throughout :
 Durchziehtlle {f} : grommet :
 Durchziehung {f} : pervasiveness :
 Duroplastpresse {f} : thermosetting press :
 Durst {m} : thirst :
 Durst haben : to be thirsty :
 Durst {m}; drsten : thirst :
 Durstigkeit {f} : thirstiness :
 Dusche {f} : shower; douche :
 Duschbad {n} : shower bath :
 Duschgel {n} : shower foam :
 Duschkabine {f} : shower cubicle :
 Duschkopf {m} : shower head :
 Duschraum {m} : shower room :
 Duschvorhang {m} : shower curtain :
 Duschwanne {f} : shower tub :
 Dussel {m} : mutt :
 Dussel {pl} : mutts :
 Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m} : bun :
 einen Dutt tragen : to wear one's hair in a bun :
 Dutzend {n} : dozen :
 Dynamik {f} : dynamics :
 Dynamit {n} : dynamite :
 Dynamo {m} : generator :
 Dynastie {f} : dynasty :
 Dynastien {pl} : dynasties :
 EDV-Anwendungen {pl} : computer applications :
 EDV-gesttztes Lernen : computer-based learning :
 EDV-Katalogisierung {f} : computer cataloguing :
 EDV-Kenntnisse {pl} : computer literacy :
 EDV-Personal {n} : liveware :
 EDV-Verbuchung {f} : computer charging :
 Ebbe {f} : ebb :
 Ebbe {f} : low tide :
 Ebbe {f} : tide :
 Ebben {pl} : ebbs :
 Ebben {pl}; Gezeiten {pl} : tides :
 Ebenbild {n} : clones :
 Ebene {f} : lowlands :
 Ebene {f} [math.] : plane :
 Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {n}; Stand {m}; Stufe {f}; Hhe {f} : level :
 Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} : rank :
 Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} : layer :
 Ebenen {pl} : plains :
 Ebenheit {f} : evenness :
 Ebenheit {f} : levelness :
 Ebenholz {n}; Ebenholzbaum {m}; aus Ebenholz : ebony :
 Eber {m} : boar :
 Eber {pl} : boars :
 Eberesche {f} : mountain ash :
 Eberesche {f} : rowan (tree) :
 Eberesche {f} : sorb :
 Ebonit {n} : vulcanite :
 Echo {n}; Wiederhall {m} : echo :
 Echofunktion {f} : echo feature :
 Echomodus {m} : blipmode :
 Echoprfung {f} : echo check :
 Echos {pl} : echoes :
 Echozeichen {pl} : blips :
 Echtheit {f} : authenticity :
 Echtheit {f} : genuineness :
 Echtheit {f} : realness :
 Echtheit {f}; Orginalitt {f} : originality :
 Echtsilber {n} : real silver :
 Echtzeit-Betriebssystem {n} : real-time operating system :
 Echtzeitverarbeitung {f} : real-time processing :
 Eckball {m} : corner kick :
 Ecke {f} : corner :
 Ecke {f} : nook :
 Ecke {f}; Winkel {m} : corner :
 Ecken {pl} : corners :
 Ecken {pl} : nooks :
 Eckenabschnitt {m} bei Lochkarten : card corner :
 Eckenabschnitt {m} der Lochkarte : corner cut :
 Eckigkeit {f} : angularness :
 Eckpfeiler {m} : corner pillar :
 Eckplatz {m} : corner seat :
 Eckzhne {pl} : canine teeth :
 Eckzhne {f} : canines :
 Eckzahn {m} : eyetooth :
 Eckzahn {m} : canine :
 Eckzahn {m} : canine tooth :
 Edamer {m} : edam :
 Edelgas {n} : inert gas :
 Edelgas {n} : noble gas :
 Edelmnner {pl} : noblemen :
 Edelmetall {n} : noble metal :
 Edelmetall {n} : precious metal :
 Edelmut {m}; Grosszgigkeit {f} : generosity :
 Edelstahl {m} : high-grade steel :
 Edelstein {m} : gem :
 Edelstein {m} : jewel :
 Edelstein {m} : precious stone :
 Edelsteine {pl} : gems :
 Edelstein {m} : gemstone :
 Edelsteine {pl} : gemstones :
 Edelsteinschneider {m} : lapidaries :
 Edelweiss {n} : edelweiss :
 Edinburgh : Edinburgh :
 Editiergert {n} : editing device :
 Editiermen {n}; Dateiaufbereitungsmen {n} : editor menu :
 Editiermodus {m} : editing mode :
 Editiermglichkeit {f} : editing possibility :
 Editierplatz {m} : editing place :
 Editiersitzung {f} : editing session :
 Editierstation {f} (BTX) : editing terminal :
 Editiertastenblock {m} : editing keypad :
 Editierverfahren {n} : editing method :
 Editierzeichen {n} : edit symbol :
 Editierzeile {f} : edit line :
 Editmen {n} : edit menu :
 Editor {m} : editor :
 Editor {m}; Eingaberoutine {f} : editor :
 Editzeichen {n} : edit signal :
 Edwin {m} : edwin :
 Efeu {m} : ivy :
 Effekt {m} : effect :
 Effekte {pl} : effects :
 Effektenbesitzer {m} : stockholder :
 Effektenbesitzer {pl} : stockholders :
 Effektenhandel {m} : dealing in stocks :
 Effektenmakler {m} : stockbroker :
 Effekthascherei {f} : claptrap :
 Effekthascherei {f} : straining after effect :
 Effektivlohn {m} : actual earnings :
 Effektivwert {m} : effective value; mean :
 Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} : root mean square (RMS) :
 Effektor {m} : effector :
 Effizienz {f} : efficiency; effectiveness :
 Egge {f} : harrow :
 Eggen {pl} : harrows :
 Egoismen {pl} : egoisms :
 Egoismus {m} : egoism :
 Egoismus {m}; Selbstsucht {f} : selfishness :
 Egoist {m} : egoist :
 Egoisten {pl} : egoists :
 Ehe {f} : matrimony :
 Ehe {f} : wedlock :
 Ehe {f}; Heirat {f} : marriage :
 Eheanbahnung {f} : matchmaking :
 Eheberater {m} : marriage-guidance-counsellor :
 Ehebett {n} : marriage-bed :
 Ehebrecher {m} : adulterer :
 Ehebrecherin {f} : adulteress :
 Ehebrecherinnen {pl} : adulteresses :
 Ehebruch {m} : adulterousness :
 Ehebruch {m} : adultery :
 Ehebrche {pl} : adulteries :
 Ehebndnis {n}; Ehestand {m} : matrimony :
 Ehebund {m} : marriage-tie :
 Ehefeind {m} : misogamist :
 Ehefrau {f} : wife :
 Ehefrauen {pl} : wives :
 Ehegatte {m} : spouse :
 Ehegatten {pl} : husband and wife :
 Ehegatten {pl}; Ehegattinnen {pl} : spouses :
 Ehehlfte {f} : better half :
 Ehehlften {pl} : better halves :
 Eheleben {n} : married-life :
 Eheleute {pl} : married-couple :
 Ehelosigkeit {f} : singleness :
 Ehelosigkeit {f}; Zlibat {n} : celibacy :
 Ehelosigkeiten {pl}; Zlibate {pl} : celibacies :
 Ehemann {m} : husband :
 Ehemann {m}; Mann {m} : husband :
 Ehen {pl} : matrimonies :
 Ehen {pl} : wedlocks :
 Eherecht {n} : marriage-law :
 Ehering {m} : wedding ring :
 Eheringe {pl} : wedding rings :
 Ehescheidung {f}; Scheidung {f} : divorce :
 Ehescheidungen {pl} : divorces :
 Ehescheidungsklage {f} : petition for divorce :
 die Scheidung einreichen : file a petition for divorce :
 Ehestnde {pl} : matrimonies :
 Ehestand {m} : connubiality :
 Ehestifter {m} : matchmaker :
 Ehestifter {m} : matchmakers :
 Ehestreit {m} : domestic quarrel :
 Ehevermittlung {f} : marriage-bureau :
 Eheversprechen {n} : promise of marriage :
 Ehevertrag {m} : marriage-contract :
 Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} : slanderer :
 Ehrabschneiderinnen {pl}; Verleumder {pl} : slanderers :
 Ehrbarkeit {f} : respectableness :
 Ehrbietigkeit {f} : respectfulness :
 Ehre {f} : honesty :
 Ehre {f}; Ehrung {f} : honor [Am.]; honour [Br.] :
 Ehre {f} : kudos :
 jemandem Ehre machen : to be a tribute to someone :
 jemandem die Ehre erweisen (zu) : to do someone the compliment (of) :
 jemandem die letzte Ehre erweisen : to pay one's last respects to someone :
 Ehren {pl} : honors [Am.]; honours [Br.] :
 Ehrenamt {n} : honorary post :
 Ehrenbeleidigungsklage {f} : action for libel; action for slander; libel action :
 Ehrenbrger {m} : honorary citizen :
 Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} : compliment :
 meine Empfehlung : my best compliments :
 Ehrendame {f} : maid-of-honour :
 Ehrendoktor {m} : honorary doctor :
 Ehreneintritt {m} : act of honor :
 Ehrenformation {f} : guard of honour (honor [Am.]) :
 Ehrengste {pl} : guests of honour :
 Ehrengast {m} : guest of honour :
 Ehrengericht {n} : court of honour :
 Ehrengerichte {pl} : courts of honour :
 Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} : cenotaph :
 Ehrenkodex {m} : code of honour :
 Ehrenkrnkung {f} : libel; slander; dafamation; insult :
 Ehrenkronen {pl}; scheiteln {m} : crowns :
 Ehrenmnner {m} : gentlemen :
 Ehrenmann {m} : gentleman :
 Ehrenmitglied {n} : honorary member :
 Ehrenplatz {m} : place of honour :
 Ehrenpreis {m} : veronica :
 Ehrenpreise {pl} : veronicas :
 Ehrensache {f} : affair of honour :
 Ehrenschuld {f} : debt of honour :
 Ehrenschulden {pl} : debts of honour :
 Ehrentag {m} : great day :
 Ehrentitel {m} : honorary title :
 Ehrenwort {n} : word of honour :
 Ehrenzeichen {n} : badge of honour :
 Ehrerbietung {f} : deference :
 Ehrerbietung {f} : obeisance :
 Ehrerbietungen {pl} : obeisances :
 Ehrfurcht {f} : reverence :
 Ehrfurcht {f}; Scheu {f} : awe :
 in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauern : to be awestruck :
 Ehrgefhl {n} : sense of honour :
 Ehrgeiz {m} : ambition :
 Ehrlichkeit {f} : forthrightness :
 Ehrlichkeit {f} : honesty :
 Ehrlichkeit {f} : straightforwardness :
 Ehrlosigkeit {f} : dishonorableness :
 Ehrlosigkeit {f} : infamousness :
 Ehrlosigkeit {f} : infamy :
 Ehrverletzungsprozess {m} : action for libel; action for slander; libel action :
 Ehrwrdigkeit {f} : venerability :
 Ehrwrdigkeiten {pl} : venerableness :
 Ei {n} : egg :
 Eiausstoss {m} : ovulation :
 Eibe {f} : yew :
 Eiben {pl} : yews :
 Eiche {f} : oak :
 Eichel {f} : acorn :
 Eichel {f} : glans :
 Eicheln {pl} : acorns :
 Eichen {pl} : oaks :
 Eichhrnchen {n} : squirrel :
 Eichhrnchen {pl} : squirrels :
 Eichmeister {m} : calibrator :
 Eichmeister {m} : gauger :
 Eichmeister {pl} : gaugers :
 Eichung {f} : calibration :
 Eichung {f}; zum Pfand gebend : gaging :
 Eid {m} : oath :
 Eid {m}; Schwur {m}; Fluch {m} : oath :
 der hippokratische Eid : hippocratic oath :
 unter Eid : under oath :
 Aussage unter Eid : sworn evidence :
 jemandem den Eid abnehmen : to put someone upon his oath :
 einen Eid schwren (auf) : to take an oath (on; to) :
 jemanden einen Eid zuschieben : to tender an oath to someone :
 Eidam {m}; Schwiegersohn {m} : son in law :
 Eidbrecher {m} : perjurer :
 Eidbruch {m}; Meineid {m} : perjury :
 Eide {pl} : oaths :
 Eidechse {f} : lizard :
 Eidechsen {pl} : lizards :
 Eides Statt : to declare on oath :
 Eidesformel {f} : form of oath :
 Eideshelfer {m} : compurgator :
 Eidesleistung {f} : oath taking :
 Eidotter {n} : yolk :
 Eidverweigerer {m} : non juror :
 Eier {pl} : eggs :
 Eierbecher {m} : egg cup :
 Eierbecher {m} : eggcup :
 Eierbecher {pl} : egg cups :
 Eierflip {m} : eggnog :
 Eierkpfe {pl} : eggheads :
 Eierkopf {m} : egghead :
 Eierkrem {f} : custard :
 Eierkuchen {m}; Pfannkuchen {m} : pancake :
 Eierschale {f} : egg shell :
 Eierschale {f} : eggshell :
 Eierschalen {pl} : egg shells :
 Eierschalen {pl} : eggshells :
 Eierstock {m} : ovarian :
 Eierstcke entfernen : to spay :
 Eierstcke entfernend : spaying :
 Eieruhr {f} : egg timer :
 Eieruhren {pl} : egg timers :
 Eifer {m} : alacrity :
 Eifer {m} : assiduousness :
 Eifer {m} : eagerness :
 Eifer {m} : intentness :
 Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n} : mettle :
 Eifer {m} : mettles :
 Eifer {m} : zeal :
 Eifer {m} : zealousness :
 Eifersucht {f} : jealousness :
 Eifersucht {f} : jealousy :
 Eifersucht {m}; Neid (auf) : jealousy (of) :
 Eigenanteil {m} : equity ratio :
 Eigenart {f} : quirk :
 Eigenarten {pl} : originalities :
 Eigenbedarf {m} : home requirements :
 Eigenbewegung {f} : proper motion :
 Eigenbrtler {m} : solitary person :
 Eigenbrtler {pl} : solitary people :
 Eigenfabrikat {n} : self produced :
 Eigenfabrikat {n}; Eigenfabrikate {pl} : self produced article :
 Eigenfrequenz {f} : natural frequency :
 Eigengewicht {n} : own weight :
 Eigenheim {n}; Zuhause {n} : home :
 Eigenheime {pl} : homes :
 Eigenheit {f}; Ausprgung {f} : peculiarity :
 Eigenheiten {pl} : peculiarities :
 Eigeninitiative {f} : initiative (of one's own) :
 ohne jede Eigeninitiative sein : to be completely unresourceful :
 Eigenkapital {n} : equity :
 Eigenkapital {n} : own capital :
 Eigenkapitalberdeckung {f} : debt-to-equity ratio :
 Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen : additional paid in capital :
 Eigenliebe {f} : self love :
 Eigenlob {n} : self praise :
 Eigenmchtigkeit {f} : arbitrary act :
 Eigenmittel {pl} : one's own resources (funds; capital) :
 Eigenname {m} : proper name :
 Eigennutz {m} : self interest :
 Eigenraum {m} [math.] : eigenspace :
 Eigenschaft {f} : property :
 Eigenschaft {f}; Gte {f}; Qualitt {f} : quality :
 Eigenschaft {f}; Prdikat {n} : predicate :
 Eigenschaften {pl} : attributes :
 Eigenschaften {pl} : properties :
 Eigenschaften {pl} : qualities :
 Eigenschaftswort {n} : adjective :
 Eigenschaftwrter {pl} : adjectives :
 Eigenschwingung {f} : natural frequency :
 Eigenschwingung {f} : natural oscillation :
 Eigensicherheit {f} : intrinsic safety :
 Eigensinn {m} : stubbornness :
 Eigensinn {m} : waywardness :
 Eigensinn {m} : obstinacy :
 Eigenstaatlichkeit {f} : statehood :
 Eigentmer {pl} : proprietaries :
 Eigentmer {m}; Inhaber {m}; Besitzer {m} : owner :
 Eigentmlichkeit {f} : medievalism :
 Eigentum {n} : absolute ownership :
 Eigentum {n} : ownership :
 Eigentum {n} : properties :
 Eigentum {n} : property :
 Eigentum {n} : proprietary :
 Eigentum erwerben : to acquire ownership of :
 Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} : proprietorship :
 Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} : properties :
 Eigentum {n}; Habseligkeiten {pl} : belongings :
 Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundstck {n} : property :
 geistiges Eigentum {m} : intellectual property :
 Eigentumserwerb {m} : acquisition of ownership :
 Eigentumsnachweis {m} : abstract of title :
 Eigentumsrecht {n} : ownership :
 Eigentumsrecht {n} : proprietary right :
 Eigentumsrechte {pl} : proprietary rights :
 Eigentumswohnung {f} : condominium :
 Eigenvektor {m} [math.] : eigenvector :
 Eigenwechsel {m} : promissory :
 Eigenwechsel {m} : promissory note :
 Eigenwert {m} [math.] : eigenvalue :
 Eigenwille {m} : self will :
 Eignung {f} : aptitude :
 Eignung {f} : eligibility :
 Eignung {f}; Kennzeichnung {f} : qualification :
 Eignungen {pl} : acceptabilities :
 Eignungsbeurteilung {f} : appraisal of apitude :
 Eignungsbeurteilung {f} : fittness report :
 Eignungsprfung {f}; Gesundheitstest {m} : fitness test :
 Eignungstest {m} : aptitude test :
 Eiland {n} : isle :
 Eilauftrge {pl} : rush orders :
 Eilauftrag {m} : rush order :
 Eilbestellung {f} : express delivery :
 Eilbestellungen {pl} : express deliveries :
 Eilbote {m} : express messenger :
 Eilbote {m}; Stafette {f} : courier :
 Eilbrief {m} : express letter :
 Eile {f} : haste :
 Eile {f} : hurriedness :
 Eile {f}; Eilfertigkeit {f} : hastiness :
 Eile {f}; bereilung {f} : precipitance :
 Eile {f}; Andrang {m} : rush :
 Eile {f}; Geschwindigkeit {f} : speed :
 Eile {f}; Hast {f} : haste :
 Eile {f}; Hast {f} : hurry :
 Eileiter {m} : oviduct :
 Eilfracht {f} : express goods :
 Eilzug {m} : fast train; fast stopping train :
 Eimer {m}; Kbel {m}; Behlter {m} : bucket :
 Eimer {pl} : buckets :
 Eimer {m} : pail :
 Eimer {pl} : pails :
 Eimerhenkel {m} : bucket-handle :
 Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} : input-output system (IOS) :
 Ein-Ausgabe-Steuerung {f} : peripheral control :
 Einadress... : one-address :
 Einadressrechner {m} : single-address computer :
 Einarbeitung {f} : initial training; induction :
 Einarbeitungszeit {f} : period of vocational adjustment :
 Einscherung {f} : incineration :
 Einscherung {f}; Leichenverbrennung {f} : cremation :
 Einscherungen {pl} : incinerations :
 Einbnde {pl}; Einfassungen {pl} : bindings :
 Einbahnstrasse {f} : one way :
 Einbahnstrasse {f} : one way street :
 Einbahnstrasse {f} : one-way street :
 Einbahnstrasse {f} : oneway :
 Einbalsamierung {f} : embalmment :
 Einbalsamierungen {pl} : embalmments :
 Einband {m} : binding :
 Einbandart {n} : kind of binding :
 Einbau {m} (eingebautes Teil) : fitting :
 Einbau {m} : installation; fitting :
 Einbauplatte {f} : shelve :
 Einbaukche {f} : fitted kitchen :
 Einbauschema {n} : stacking arrangement :
 Einbauschlitz (fr Platine) {m} : card slot :
 Einbauten {pl} : components; installations :
 Einbautr {f} : loading door :
 Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f} : retention :
 Einberufene {m,f} : selectee :
 Einberufernen {pl} : selectees :
 Einberufung {f} : convocation :
 Einberufungen {pl} : convocations :
 Einbettung {f} : embedding :
 Einbettungsschicht {f} : buried layer :
 Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} : single room :
 Einbettzimmer {pl} : single rooms :
 Einbeulung {f}; Beule {f} : dint :
 Einbeziehungen {pl} : inclusions :
 Einbildung {f} : chestiness :
 Einbildung {f} : conceit :
 Einbildung {f} : imagination :
 Einbildung {f} : presumption :
 Einbildung {f} : uppityness :
 Einbildung {f} : vanity :
 Einbildungen {pl} : conceits :
 Einbildungen {pl} : vanities :
 Einbildungskraft {f}; Laune {f} : fancy :
 Einbinden {n} : binding :
 Einbindung {f} (in) : integration (into); involvement (in) :
 Einbit... : one-digit :
 Einblick {m} : insight :
 Einblicke {pl} : insights :
 Einbrecher {m} : burglar; burgler :
 Einbrecher {pl} : burglars :
 Einbrecher {m} : housebreaker :
 Einbrennen {n} : baking :
 Einbruch {m} : burglary :
 Einbruch {m} : housebreaking :
 Einbruch {m} : incursion :
 Einbruch {m} : irruption :
 Einbrche {pl} : burglaries :
 Einbrche {pl} : housebreakings :
 Einbrche {pl} : incursions :
 Einbrche {pl} : irruptions :
 Einbussen {pl} : suffer losses :
 einbssend : suffering losses :
 Einchip... : one-chip :
 Einchipprozessor {m} : single-chip microprocessor :
 Eindmmung {f} : containment :
 Eindmmung {f}; Uferdamm {m} : embankment :
 Eindmmung {f}; Deich {m}; Damm {m}; Kai {m} : embankment :
 Eindmmungen {pl} : containments :
 Eindmmungen {pl}; Uferdmme {f} : embankments :
 Eindecker {m} : monoplane :
 Eindeutigkeit {f} : unambiguousness :
 Eindeutigkeit {f} [math.] : uniqueness :
 Eindrehspindel {f} : jolley :
 Eindringen {n} : irruption :
 Eindringen {n} : penetration :
 Eindringen {pl} : permeation :
 Eindringlichkeit {f} : forcefulness :
 Eindringling {m} : gatecrasher :
 Eindringling {m} : interloper :
 Eindringling {m} : intruder :
 Eindringling {m}; Angreifer {m} : invader :
 Eindringlinge {pl} : interlopers :
 Eindringtiefe {f} : penetration :
 Eindringungsvermgen {n} : penetration :
 Eindruck {m} : impression :
 Eindruck machen : to carry weight :
 Eindrcke {pl} : impressions :
 Eindrcken {n} : push in :
 Einehe {f} : monogamy :
 Einehen {pl} : monogamies :
 Einehen {pl}; Monogamien {pl} : monogamies :
 Einerkomplement {n} : ones complement :
 Einfachformular {n} : one-part form :
 Einfachheit {f} : elementariness :
 Einfachheit {f} : homeliness :
 Einfachheit {f} : simpleness :
 Einfachheit {f} : simplicity :
 Einflle {pl} : incursions :
 Einflle {pl} : vagaries :
 Einfltigkeit {f} : fatuity :
 Einfltigkeiten {pl} : fatuousness :
 Einfahren {n} (eines Systems) : running-in :
 Einfahrt {f} : gateway :
 Einfahrten {pl} : entrances :
 Einfall {m} : incidence :
 Einfall {m} : incursion :
 Einfall {m} : invasion :
 Einfall {m} : vagary :
 Einfallspinsel {m} : simpleton :
 Einfallspinsel {pl} : simpletons :
 Einfallswinkel {m} : angle of incidence :
 Einfallswinkel {m} : angles of incidence :
 Einfallswinkel {m} von Strahlen : wave angle :
 Einfalt {f} : simplemindedness :
 Einfaltspinsel {m} : tomfool :
 Einfaltspinsel {m}; Pinsel {m} : simpleton :
 Einfaltspinsel {pl}; Pinsel {pl} : simpletons :
 Einfaltspinsel {pl} : tomfools :
 Einfamilienhaus {n} : one family house :
 Einfarbigkeit {f} : monochromaticity :
 Einfassung {f} : edging :
 Einfassungen {pl} : welts :
 Einfassungszaun {m} : perimeter fence :
 Einflsse {pl} : ascendancies :
 Einflsse {pl} : influences :
 Einfluss {m} (auf) : influence (on) :
 Einfluss {m} : ascendancy :
 Einfluss ausben; geltend machen : to exert influence :
 Einflussgrsse {f} : magnitude of influence :
 Einfrmigkeit {f} : uniformity :
 Einfriedungen {pl} : stockades :
 Einfgung {f} : infix :
 Einfgung {f}; Einschub {m} : insertion :
 Einfgung {f} : interposition :
 Einfgungen {pl} : infixes :
 Einfgungen {pl} : insertions :
 Einfhlungsvermgen {n} : intuition; empathy :
 Einfhrung {f} : inaugural :
 Einfhrung {f} : inauguration :
 Einfhrung {f} : introduction :
 Einfhrung {f} : primer :
 Einfhrung {f}; Einleitung {f}; Empfehlungsschreiben {n} : introduction :
 Einfhrung {f}; erster Schritt (zu); Versuch {m} : approach :
 Einfhrung {f}; Realisierung {f} : implementation :
 Implementierung {f}; Implementation {f} : implementation :
 Einfhrungen {pl} : imports :
 Einfhrungen {pl} : inaugurals :
 Einfhrungen {pl} : inaugurations :
 Einfhrungen {pl} : initiations :
 Einfhrungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} : advertising price :
 Einfhrungswerbung {f} : announcement advertising :
 Einfhrungszeit {f} : lead time :
 Einfllstutzen {m} : filler :
 Einfuhr {f} : import :
 gewerbliche Einfuhr {f} : industrial imports :
 Einfuhr {f} : influx :
 Einfuhren {pl} : importations :
 Einfuhrgenehmigung {f} : import licence :
 Einfuhrgenehmigungen {pl} : import licences :
 Einfuhrkontingent {n} : allocated quota :
 Einfuhrverbot {n} : embargo on imports :
 Einfuhrverbote {pl} : embargoes on imports :
 Eingabe {f} : feed :
 Eingabe {f} : input :
 Eingabe {f} : intake :
 Eingabe {f}; Eintrag {m} : enter :
 Eingabeeinheit {f} : signal conditioning unit :
 Eingabefeld {n} : input field :
 Eingabefehler {m} : type error :
 Eingabegert {n} : signal conditioning device :
 Eingabegert {n} : input device :
 Eingabeglied {n} : signal conditioning element :
 Eingabename {f} : inputname :
 Eingabesignal {m} : input signal :
 Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} : input control :
 Eingabetaste {f} : enter key :
 Eingang {m}; Zugang {m} : entrance; entranceway :
 Eingang {m} : entry; entryway :
 Eingang {m} : inlet :
 Eingang {m}; Eintritt {m} : entry :
 Eingang {m}; Eintritt {m} : entrance :
 Eingangsbesttigung {f} : acknowledgement :
 Eingangsdaten {pl} : input data; incoming data :
 Eingangsfcher {pl} : fan-in :
 Eingangshalle {f} : entrance hall :
 Eingangslastfaktor {m} : fan-in :
 Eingangsleistung {f} : power input :
 Eingangslied {n} : introit :
 Eingangspost {f} : incoming mail :
 Eingangssignal {n} : input signal :
 Eingangsstelle {f} : entry point :
 Eingebildetheit {f} : conceit :
 Eingeborene {m,f}; einheimisch : native :
 Eingebung {f} : inspiration :
 Eingebung {f}; Ahnung {f} : intuition :
 Eingebungen {pl} : inspirations :
 Eingeweide {n} : bowel :
 Eingeweiden {pl} : bowels :
 Eingeweiden {pl} : entrails :
 Eingeweiden {pl} : intestines :
 Eingeweide {n} : viscera :
 Eingeweiden {pl} : viscerally :
 Eingeweihten {pl} : hepcats :
 Eingeweihten {pl} : adepts :
 Eingeweihte {m,f} : adept :
 Eingeweihte {m,f} : hepcat :
 Eingeweihte {m,f}; Mitglied {n} : insider :
 Eingezogene {m,f} : draftee :
 Eingezogenen {pl} : draftees :
 Eingrenzung {f} : perimeter :
 Eingriff {m} : encroachment :
 Eingriff {m} : interference :
 Eingriff {m} : intervention :
 Eingriff {m} : invasion :
 Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrdern) : mesh :
 im Eingriff sein; im Eingriff stehen : to be in mesh :
 Eingriffe {pl} : encroachments :
 Eingriffe {pl}; bergriffe {pl} : encroachments :
 Einguss {m} : git :
 Einhalt gebieten : to arrest :
 Einhaltung {f} : adherence :
 Einheirat {f} : marry-in :
 Einheit {f} : oneness :
 Einheit {f} : unity :
 Einheit {f} des Lichtstromes : lumen :
 Einheit {f}; Laufwerk {n}; Gert {n} : device :
 Einheit {f}; Bauteil {n} : unit :
 Einheiten {pl} : chunks :
 Einheiten {pl}; Masseinheiten {pl} : units :
 Einheitlichkeit {f} : togetherness :
 Einheitlichkeit {f} : unities :
 Einheitskreis {m} [math.] : unit circle :
 Einheitsliste {n} : single list; single ticket [Am.] :
 Einheitsmatrix {f} [math.] : identity matrix; unit matrix :
 Einheitspreis {m} : standard price :
 Einheitspreise {pl} : standard prices :
 Einheitsstaat {m} : centralized state :
 Einheitstitel {m} : uniform title :
 Einheitsvektor {m} [math.] : unit vector :
 Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... : unanimity :
 Einhieb-Feile {f} : single-cut file :
 Einholm-Dachstromabnehmer {m} : single-arm pantograph :
 Einhorn {n} : unicorn :
 Einhorne {pl}; Einhrner {pl} : unicorns :
 Einhllende {f} [math.] : envelope :
 Einigkeit macht stark : unity is strength :
 Einigkeiten {pl} : unities :
 Einigung ber Beendigung des Vertrages : agreement of rescission :
 Einimpfung {f} : implantation :
 Einimpfungen {pl} : implantations :
 Einkufer {pl} : shoppers :
 einkaufend; einkaufen : shopping :
 Einkaufsabteilung {f} : purchasing department :
 Einkaufsassistent {m} : assistant merchandiser :
 Einkaufsmglichkeiten {pl} : shopping facilities :
 Einkaufsnetz {n} : string bag :
 Einkaufsnetze {pl} : string bags :
 Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} : purchase price; buying price :
 Erzeugerpreis {m} : producer price :
 Einkaufstasche {f} : shopping bag :
 Einkaufstaschen {pl} : shopping bags :
 Einkaufsviertel {n} : shopping area :
 Einkaufszentren {pl} : shopping centres :
 Einkaufszentrum {n} : shopping centre :
 Einkerkerung {f} : incarceration :
 Einklnge {pl} : unisons :
 Einklagbarkeit {f} : suability :
 Einklang {m} : unison :
 Einklebebuch {n} : scrapbook :
 Einklebebcher {pl} : scrapbooks :
 Einknpftlle {f} : snap-in grommet :
 Einkommen {n} : income :
 Einkommen {n} : revenue :
 Einkommen {pl} : revenues :
 Einkommensverschiebung {f} : assignment of income :
 Einkommensstufe {f} : income group :
 Einkommensteuer {f} : income tax :
 Einkommensteuererklrung {f} : income tax return :
 Formular zur Einkommensteuererklrung : form of income tax return :
 Einkommensverwendung {f} : application of income :
 Einkommmensquelle {f} : revenue :
 Einkristall {n} : monocrystal :
 Einknfte {pl} : comings :
 Einknfte {pl}; Einkommen {n} : earnings :
 Einladung {f} : invitation :
 Einladungen {pl} : invitations :
 Einlufe {pl} : enemas :
 Einlage {f}; wattierend : wadding :
 Einlagerung {f} : admission into warehouse :
 Einlass {m} : admission :
 Einlass {m} : inlet :
 Einlass {m}; Eintritt {m} : admission :
 Einlassventil {n} : inlet valve :
 Einlauf {m} : enema :
 Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegtes Muster : inlay :
 Einlegearbeiten {pl} : inlays :
 Einlegeboden {m} : shelf :
 Einlegebden {pl} : shelves :
 Einlegekeil {m} : sunk key :
 Einleitung {f} (el.) : leading-in :
 Einleitung {f} : introduction :
 Einleitung {f} : preamble :
 Einleitung {f} : proem :
 Einleitungen {pl} : introductions :
 Einleitungen {pl} : preambles :
 Einleitungen {pl} : proems :
 Einlieferung {f}; bergabe {f} : committal :
 Einlieferungsschein {m} : receipt of posting :
 Einlieferungsscheine {pl} : receipts of posting :
 Einmalgebhr {f} : one-time charge :
 Einmarsch {m} : march-in :
 Einmischungen {pl} : interferences :
 Einmischungen {pl} : interventions :
 Einmtigkeit {f} : unanimity :
 Einmtigkeiten {pl} : unanimities :
 Einnahmequelle {f} : source of income :
 Einnahmequelle {f} (des Staates z.B.) : source of revenue :
 Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} : accounting on a cash basis :
 Einde {f} : solitude :
 Einlung {f} : lubrication :
 Einordnung {f}; Einteilung {f} : classification :
 Einpass {m} : one-pass :
 Einpassen mit Gummibandfunktion : rubber banding :
 Einpegelung {f}; Richten {n} : levelling :
 Einpfhlung {f}; Staket {n} : stockade :
 Einphasentransformator {m} : one-phase transformer :
 Einplatinenrechner {m} : monoboard computer :
 Einplatinenrechner {m} : one-board computer :
 Einplatinenrechner {m} : single-board computer :
 Einplatzsystem {n} : single-station system :
 Einrad {n} : unicycle :
 Einreibemittel {n} : liniment :
 Einreichung {f} : lodgment :
 Einreise {f} (in; nach) : entry (into) :
 bei der Einreise : on arrival; when entering :
 jemandem die Einreise verweigern : to refuse someone entry (admission) :
 Einreiseerlaubnis {f} : entry permit :
 Einreiseerlaubnisse {pl} : entry permits :
 Einreisevisum {n} : entrance visa :
 Einrichter {m}; Monteur {m} : fitter :
 Einrichter {pl}; Monteure {pl} : fitters :
 Einrichtroutine {f} : adjustment routine :
 Einrichtung {f} : arrangement :
 Einrichtung {f}; Ausstatung {f} : appointments :
 Einrichtung {f} : constitution :
 Einrichtung {f} : establishment :
 Einrichtung {f} : feature :
 Einrichtung {f} : furnishings :
 Einrichtung {f} : installation :
 Einrichtung {f}; Anstalt {f} : institution :
 Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (fr) : provision (for) :
 Einrichtung {f} : setup :
 ffentliche Einrichtung {f} : public building :
 ffentliche Einrichtungen : public buildings :
 Einrichtungen {pl} : constitutions :
 Einrichtungen {pl} : establishments :
 Einrichtungen {pl}; Leichtigkeiten {pl}; Ausstattung {f} : facilities :
 Einrichtungs...; Einweg... : one-way :
 Einrichtungsgegenstand {m} : fitment :
 Einrichtungsgegenstand {m}; Inventar {n} : fixtures :
 Einrckung {f} (Text) : indentation :
 Einstze {pl} : insets :
 Einsamkeit {f} : loneliness :
 Einsamkeit {f} : lonesomeness :
 Einsamkeit {f} : reclusion :
 Einsamkeit {f} : reclusiveness :
 Einsamkeit {f} : secludedness :
 Einsamkeit {f} : solitariness :
 Einsamkeit {f} : solitude :
 Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} : loneliness :
 Einsatz {m} : encouragement :
 Einsatz {m} : insert :
 Einsatz {m} : inset :
 Einsatz {m} : jackpot :
 Einsatz {m} : stake :
 auf dem Spiel stehen : be at stake :
 hoch spielen; um hohe Einstze spielen : play for high stakes :
 Einsatzbereitschaft {f}; Opferwille {m} : devotedness :
 Einsatzbereitschaft {f} : readiness for duty :
 Einsatzbereitschaft {f} (Technik) : readiness for use :
 Einsatzgebiet {n} : field :
 Einsatzgebiet {n} (Militr) : operational area :
 Einsatzkrfte {pl} : action force :
 Einsatzmglichkeit {f} : field of application :
 Einsatzort {m} : place of action :
 Einsatzplanung {f} : applications planning :
 Einsatzvorbereitung {f} : application engineering :
 Einsatzzirkel {m} : compass with interchangeable attachments :
 Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} : aspiration :
 Einschtzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} : evaluation :
 Auswertung {f}; Berechnung {f} : evaluation :
 Einschalt-Stromspitze {f} : start-up peak :
 Einschaltautomatik {f} : automatic switchon :
 Einschaltbefehl {m} : actuation signal :
 Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} : activate facility :
 Einschalten {n} : power up :
 Einschaltquote {f} : audience rating; viewing figures :
 Einschaltungszeichen {n} : caret :
 Einschaltungszeichen {pl} : carets :
 Einscheibenkupplung {f} : single disc clutch :
 Einschiebung {f} : intercalation :
 Einschienenbahn {f} : monorail :
 Einschiffung {f} : embarkment :
 Einschiffung {f}; Verladung {f} : embarkation :
 Einschiffungen {pl} : embarkments :
 Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} : embarkations :
 Einschlge {pl} : wefts :
 Einschlge {pl} : woofs :
 Einschlag {m} : impaction :
 Einschlag {m} : weft :
 Einschlag {m} : woof :
 Einschlagheft {n} : folding handle :
 Einschlaglupe {f} : folding magnifier :
 Einschliessung {f} : embedment :
 Einschliessung {f} : encompassment :
 Einschlsse {pl} : enclosures :
 Einschlsse {pl} : involvements :
 Einschluss {m} : embedding :
 Einschluss {m} : inclusion :
 Einschluss {m} : inlay :
 Einschluss {m} : involvement :
 Einschmelzung {f}; Schmelz... : melting :
 tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde : gash :
 Einschnitt {m}; Spalte {f} : gash :
 Einschnitt {m} : incision :
 Einschnitt {m} : indentation :
 Einschnitte {pl} : incisions :
 Einschrnkung {f} : austerity :
 Einschrnkung {f} : limitation :
 Einschrnkung {f} [math.] : restriction :
 Einschrnkung {f}; Einengung {f}; Restriktion {f} : restriction :
 Einschrnkung {f}; Beschrnkung {f}; Restriktion {f} : constraint :
 Einschrnkung {f} : restrictiveness :
 Einschrnkung {f} : retrenchment :
 Einschrnkungen {pl} : austerities :
 Einschrnkungen {pl}; Restriktionen {pl} : restrictions :
 Einschrnkungen {pl} : retrenchments :
 Einschraubthermometer {n} : direct-reading thermometer :
 Einschreibebrief {m} : registered letter :
 Einschreiben {n} : registered mail :
 Einschriftleser {m} : single-font reader :
 Einschub... : slide-in :
 Einschub {m} : plug-in; plug-in unit :
 Einschub {m} : pugging :
 einschieben : to slide-in :
 Einschulung {f}; Schulanfang {m} : enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; first day at school :
 Einschchterung {f} : intimidation :
 Einschchterungsversuch {m} : attempt at intimidation :
 Einschchterungsversuche {pl} : attempts at intimidation :
 Einschwrzung {f} : inking :
 Einseitigkeit {f} : lopsidedness :
 Einseitigkeit {f} : one sidedness :
 Einsendung {f}; bertragung {f} : transmittal :
 Einsendeschluss {m} : closing date :
 Einsendungen {pl}; bertragungen {pl} : transmittals :
 Einser {m} : one's :
 Einserkomplement {n} : complement on one :
 Einsicht {f} : discernment :
 Einsicht {f} : judiciousness :
 Einsichten {pl} : discernments :
 Einsichten {pl} : insights :
 Einsichtnahme {f} : for inspection :
 Einsichtnahmen {pl} : for inspections :
 Einsiedler {m} : anchorite :
 Einsiedler {m} : hermit :
 Einsiedler {m} : recluse :
 Einsparung {f}; Sparbuch {n} : savings :
 Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} : input terminal voltage :
 Einspritzdse {f} : injection nozzle :
 Einspritzpumpe {f} : injection pump :
 Einspritzventil {n} : injector :
 Einspruch {f} : caveat :
 Einspruch einlegen : to enter a caveat :
 Einspruch {m} : plea :
 Einspruch {m} : protest :
 Einspruch {m}; Veto {n} : veto :
 Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; beanstanden : to object to :
 Einspruchsrecht {n} : veto :
 Einspruchsrechte {pl}; verbietet : vetoes :
 Einsprche {pl} : pleas :
 Einsprungstelle {f}; Eingang {m}; Eintritt {m} : entrance :
 Einspulen {n} : spool-in :
 Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} : acquisition price :
 Einsteckklemme {f} : plug-in terminal :
 Einsteckknarre {f} : ratchet adapter :
 Einsteckmutter {f} : speed nut :
 Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} : adjustment range :
 Einstellen der Uhrzeit : clock time adjustment :
 Einstelllehre {f} : setting gauge :
 Einstellmotor {m} : positioning motor :
 Einstellschraube {f} : regulating screw :
 Einstellung {f} : alignment :
 Einstellung {f} : attitude :
 Einstellung {f} : engagement :
 Einstellung {f} : justification :
 Einstellung {f} : setting :
 Einstellung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f} : adjustment :
 Justage {f} : alignment :
 Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} : justification :
 Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); (Stellen-) Vermittlung {f} : placement :
 einstweilige Einstellung {f} : suspension :
 Einstellungen {pl} : engagements :
 Einstellungen {pl} : settings :
 Einstellungsquote {f} : accession rate :
 Einstellvorschrift {f} : adjustment instruction :
 Einstellwinkel {m} : entering angle :
 Einstieg {m} : entrance :
 Einstimmigkeiten {pl} : unanimities :
 Einstreichsge {f} : slitting saw :
 Einstrze {pl} : collapses :
 Einstufung {f} : classification :
 Einstufung {f}; Bewertung {f} : grading :
 Einstufungen {pl} : classifications :
 Einsturz {m} : collapse :
 Einszustand {m} : one-state :
 Eintagsfliege {f} : day fly :
 Eintagsfliege {f} : mayfly :
 Eintagsfliegen {pl} : mayflies :
 eine Eintagsfliege : a flash in the pan :
 Eintauchfhler {m} : immersion sensor :
 Einteilung {f} : graduation :
 Einteilungsfaktor {m} : scale factor :
 Eintnigkeit {f} : monotonousness :
 Eintnigkeit {f} : monotony :
 Eintnigkeiten {pl} : monotonies :
 Eintopf {m} : minestrone :
 Eintopf {m} : mulligan :
 Eintopfgericht {n}; Stew : stew :
 eine Art Eintopf : olla podrida :
 Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} : unity :
 Eintracht {f}; Harmonie {f} : harmony :
 Eintrge {pl} : entries :
 Eintrglichkeit {f} : lucrativeness :
 Eintrglichkeit {f} : profitableness :
 Eintrag {m} : inscription :
 Eintrag {m} [math.] : entry :
 Eintrag {m}; Eingang {m} : entry :
 Eintragung {f} : entry :
 Eintragung {f}; Einschreibung {f} : enrollment [Am.]; enrolment [Br.] :
 Eintragungen {pl} : enrollments [Am.]; enrolments [Br.] :
 Eintragungen {pl} : inscriptions :
 Eintreibdorn {m} : drift :
 Eintreibung {f} : exaction :
 Eintreibungen {pl} : exactions :
 Eintreten {n} : espousal :
 Eintreten {n} : eventuation :
 Eintreten {n}; Frsprache {f} : advocacy :
 Eintritt {m} : admittance :
 Eintritt {m} : entree, entre :
 Eintritt {m} : ingress :
 Eintritt frei : entrance free :
 Eintritte {pl} : ingresses :
 Eintrittsalter {n} : age at entry :
 Eintrittsantrag {m} : application for entry :
 Eintrittsgeld {n} : entrance fee :
 Eintrittsgelder {pl} : entrance fees :
 Eintrittskarte {f} : admission ticket :
 Eintrittskarte {f} : ticket :
 Einvernehmen {n} : understandings :
 Einverstndnisse {pl} : consents :
 Einwahlmglichkeiten {pl} : dial-up facilities :
 Einwalzwerkzeug {n} : roller expander; swaging tool :
 Einwnde {pl} : objections :
 Einwand {m} : objection :
 Einwanderer {m} : immigrant :
 Einwanderer {pl} : immigrants :
 Einwanderung {f} : immigration :
 Einwanderungen {pl} : immigrations :
 Einwanderungsbehrde {f} : immigration authority; immigration office :
 US-Einwanderungsbehrde {f} : immigration and naturalization service :
 Einweg... : nonreturnable :
 Einweichen {n}; Durchtrnken {n} : soak :
 Einweihung {f} : inauguration :
 Einweihung {f}; Induktion {f} : induction :
 Einweisung {f} : briefing :
 Einwendung {f} : demur :
 Einwendungen {pl} : demurs :
 Einweihungsparty {f} : housewarming party :
 seine Wohnung einweihen : to have a housewarming party :
 Einwickelpapier {n} : wrapping paper :
 Geschenkpapier {n} : (gift) wrapping paper :
 Einwilligung {f} : adhesion :
 Einwinkpersonal {n} : marshallers :
 Einwirkung {f} : impact :
 Einwohner {m} : habitant :
 Einwohner {m} : inhabitant :
 Einwohner {pl} : inhabitants :
 Einwohnermeldeamt {n} : registration office :
 Einwohnerzahl {f} : number of inhabitants; (total) population :
 Einzahl {f} : singular :
 Einzahler {m} : payer :
 Einzahlung {f} : deposit :
 Einzahlungsschein {m} : pay in slip :
 Einzunung {f} : enclosure; fence :
 Einzelbeleg {m} : single document :
 Einzelbeleg {m} : single-sheet :
 Einzelbestimmung {f}; bestimmen : specify :
 Einzelblattfrderer {m} : sheet conveyor :
 Einzelblattzufhrung {f} : sheet feeder :
 Einzelflle {pl} : individual cases :
 Einzelfall {m} : individual case :
 Einzelfertigung {f} : batch production :
 Einzelformular {n} : cut form :
 Einzelgnger {m} : lone wolf :
 Einzelgnger {m} : loner :
 Einzelgert {n} : single device :
 Einzelhndler {m} : retail trader :
 Einzelhndler {m} : retailer :
 Einzelhndler {pl} : retailers :
 in Einzel- oder Isolierhaft : incommunicado :
 Einzelhandel {m} : retail trade :
 Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} : retail :
 Einzelhandelsgeschft {n} : retail store; retail outlet :
 Einzelheit {f} : detail :
 Einzelheit {f} : particular :
 Einzelheit {f}; Element {n}; Punkt {m}; Gegenstand {m} : item :
 Einzelheit {f}; besonderer; besonderes {m} : particular :
 Einzelheiten {pl} : details :
 Einzelheiten {pl} : items :
 Einzelheiten {pl} : particulars :
 Einzelheiten {pl}; Begriffe {pl} : items :
 Einzelkabine {f} : single cabin :
 Einzelkmpfe {f} : single combats :
 Einzelkampf {m} : single combat :
 Einzelkind {n} : (an) only child :
 Einzellschzeichen {n} : character erase :
 Einzelperson {f} : single person; unaccompanied person :
 fr eine Einzelperson : for one person (only) :
 Einzelplatzsystem {n} : single-position system :
 Einzelposten {m} : single item :
 Einzelpreis {m} : flat rate; price of a single piece (item) :
 Einzelrechner {m} : standalone computer :
 Einzelschritt {m} : single step :
 Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} : trace :
 Einzelspindelantrieb {m} : single spindle drive :
 Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} : individual control :
 Einzelsteuerungs-; Antriebssteuerungsebene {f} : individual control level :
 Einzelteil {n} : part; component part :
 Einzelteilfertigung {f} : single item production system :
 Einzelverkufe {pl} : sales by retail :
 Einzelverkauf {m} : sale by retail :
 Einzelverpackung {f} : packaging :
 Einzelwerk {n} : Monograph :
 Einzelzelle {f} : solitary cell :
 Einzelzellen {pl} : solitary cells :
 Einzelzimmer {n} : single room :
 Einzelzimmer {n} : apartment :
 Einzelzulassung {f} : approval for specific use :
 Einzigartigkeit {f} : inimitability :
 Einzigartigkeit {f} : singularity :
 Einzigartigkeit {f} : uniqueness :
 Einzigartigkeiten {pl} : inimitableness :
 Einzigartigkeiten {pl} : singularities :
 Einzug {m} (in eine Wohnung) : moving in :
 Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) : entry (into); marching in :
 Einzge {pl} : indentions :
 Einzugsgebiet {n} : catchment area :
 Einzugsgebiet {n} (einer Stadt) : hinterland :
 Einzugsgebiet {n} : commuter belt :
 Einzugsgebietsanalyse {f} : site catchment analysis :
 Einzweck... : single-purpose :
 Einzylinder-Prfstand {m} : single cylinder test station :
 Eis {n} : ice :
 Eis am Stiel : popsicle [Am.] :
 Eisbr {m} : polar bear :
 Eisbahn {f} : skating rink :
 Eisbahnen {pl} : skating rinks :
 Eisberg {m} : iceberg; berg :
 Eisberge {pl} : icebergs; bergs :
 Eisbeutel {m} : ice bag :
 Eisblume {f} : frost work :
 Eisbombe {f} : ice cream bomb :
 Eisbrecher {m} : icebreaker :
 Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiss : whipped egg whites :
 Eisdecke {f} : sheet of ice :
 Eisdecken {pl} : sheets of ice :
 Eisdiele {f} : ice cream parlour :
 Eisen {n} : ferric :
 Eisenbahn {f} : railroad :
 Eisenbahn {f} : railway :
 Eisenbahn {f} : railway; railroad [Am.] :
 Eisenbahn {f} : train :
 Eisenbahnen {pl} : railways :
 Eisenbahner {m} : railroader :
 Eisenbahnnetz {n} : railway network :
 Eisenbahnstation {f} : railway station :
 Eisenbahnstrecke {f} : railway line; line section :
 Eisenbahnunglck {n} : railway accident :
 Eisenbahnwagen {m} : railway carriage :
 Eisenbeschlag {m} : iron mountings :
 Eisenerz {n} : iron ore :
 Eisengehalt {m} : iron content :
 Eisengiesserei {f} : iron foundry :
 Eisengiessereien {pl} : iron foundries :
 Eisenguss {m} : iron casting :
 Eisenhndler {m} : ironmonger :
 Eisenhndler {pl} : ironmongers :
 Eisenhaken {m} : piton :
 Eisenhtte {f}; Eisenwerk {n} : ironworks :
 Eisenhut {m} : aconite :
 Eisenkern {m} : dust core; iron core :
 Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} : ferric oxide :
 Eisenoxyde {pl} : ferric oxides :
 hoher Gehalt an Eisenoxid : high iron :
 Eisenstange {f} : iron rod :
 Eisenwarenhndler {m}; Eisenwarenhandlung {f} : ironmonger :
 Eisenwarenhandlung {f} : hardware store :
 Eisenwerkstoff {m} : ferrous material :
 Eisheiligen {pl}; Eisverkufer {pl} : icemen :
 Eishockey {n} : (ice) hockey :
 Eishgel {m} : hummock :
 Eishgel {pl} : hummocks :
 Eiskeil {m} [geol.] : ice-wedge :
 Eiskunstlufer {m} : figureskater :
 Eiskunstlufer {m}; Schlittschuhlufer {m} : skater :
 Eiskunstlufer {pl}; Schlittschuhlufer {pl} : skaters :
 Eiskunstlauf {m} : figure skating :
 Eiskunstlauf {m} : figureskating :
 Eislufer {m} : ice-skater :
 Eisscholle {f} : floe :
 Eisschollen {pl} : floes :
 Eisschrank {m} : refrigerator :
 Eissegelboot {n} : iceboat :
 Eistee {m} : iced tea :
 Eisverkufer {m} : iceman :
 Eisvgel {pl} : kingfishers :
 Eisvogel {m} : kingfisher :
 Eiswrfel {m} : ice cube; icecube :
 mit Eiswrfeln; on the rocks (Getrnk) : on the rocks :
 Eiszapfen {m} : icicle :
 Eiszapfen {pl} : icicles :
 Eiszeit {f} : ice age :
 Eitelkeit {f} : conceitedness :
 Eitelkeit {f} : vanity :
 Eiter {n} : pus :
 Eiterflechte {f} : impetigo :
 Eiterung {f} : ulceration :
 Eiterungen {pl} : ulcerations :
 Eitrigkeit {f} : purulence :
 Eiweiss {n} : albumen :
 Eiweiss {n} : protein :
 Eiweisse {pl} : albumin :
 Eizelle {f} : egg cell :
 Ejakulation {f} : ejaculation :
 Ejakulationen {pl} : ejaculations :
 Ekel {m} : aversion; loathing :
 Ekel {m} (vor) : revulsion (at); disgust (at; for) :
 Ekstase {f} : frenzy :
 Ekstase {f}; Verzckung {f} : ecstasy :
 Ekstasen {pl} : frenzies :
 Ekstasen {pl}; Verzckungen {pl} : ecstasies :
 Ekzem {n} : eczema :
 Ekzeme {pl} : eczemas :
 Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} : pep :
 Elan {m} : verve :
 Elan {m} : vim :
 Elan {m} : vims :
 Elastanz {f} : elastance :
 Elastizitt {f} : resilience :
 Elastizitt {f} : resiliency :
 Elastizitt {f} : springiness :
 Elastizitt {f} : elasticity :
 Elastizitten {pl} : resiliences :
 Elastizittsgrenze {f} : elastic limit :
 Elastizittsmodul {n}; E-Modul {n} : modulus of elasticity; Young's modulus [Am.] :
 Elch {m} : elk :
 Elch {m} : moose [Am.] :
 Elche {pl} : elks :
 Elefant {m} : elephant :
 Eleganz {f} : classiness :
 Eleganz {f} : dapperness :
 Eleganz {f} : dressiness :
 Eleganz {f} : elegance :
 Eleganz {f} : fashionability :
 Eleganz {f} : jauntiness :
 Eleganz {f} : poshness :
 Eleganz {f} : ritziness :
 Eleganz {f} : smartness :
 Eleganz {f} : stylishness :
 Eleganz {f} der Kleidung : sartorial elegance :
 Elektriker {m} : electrician :
 Elektriker {pl} : electricians :
 Elektriker-Maulschlssel {m} : ignition wrench :
 Elektromonteur {m} : electrician :
 Elektrisierung {f} : electrification :
 Elektrisierungen {pl} : electrifications :
 Elektrizitt {f} : electricity :
 positive Elektrizitt {f} : vitreous electricity :
 Elektrizittswerk {n} : power station :
 Elektrode {f} : electrode :
 Elektrodenhalter {m} : electrode holder :
 Elektrodenkcher {m} : electrode case :
 Elektrodynamik {f} : electrodynamics :
 Elektrogert {m} : electric appliance :
 Elektrogeschft {n} : electric shop :
 Elektroherd {m} : electric range :
 Elektroingenieur {m} : electrical engineer :
 Elektroingenieure {pl} : electrical engineers :
 Elektrokardiogramm {n} : electrocardiogram :
 Elektrokardiograph {n} : electrocardiograph :
 Elektrokettenzug {m} : electric chain hoist :
 Elektrolyse {f} : electroanalysis :
 Elektrolyse {f}; Elektrolysen {pl} : electrolysis :
 Elektrolyt {m} : electrolyte :
 Elektrolyten {pl} : electrolytes :
 Elektrolytkondensator {m} : electrolytic capacitor :
 Elektromagnet {m} : electromagnet :
 Elektromagneten {pl} : electromagnets :
 Elektromagnetismus {m} : electromagnetism :
 Elektromechanik {f} : electromechanics :
 Elektromechaniklabor {n} : electromechanics laboratory :
 Elektromotor {m} : electric motor :
 Elektron {n} : electron :
 Elektronen {pl} : electrons :
 Elektronenrhre {f}; Ionenrhre {f} : gas tube :
 Elektronenbeschuss {m} : electron bombardment :
 Elektronenbeweglichkeit {f} : electron mobility :
 Elektronenemission {f} : electron emission :
 Elektronenemissionsbereich {m} : electron-emitting area :
 Elektronenrhre {f} : electron tube :
 Elektronenrhre {f} : electronic tube :
 Elektronenrhre {f} : valve :
 Elektronensicherung {f} : fusetron :
 Elektronenstrahl {m} : electron beam :
 Elektronenstrahlrhre {f} : electron ray tube :
 Elektronenstrom {m} : electron current :
 Elektronik {f} : electronics :
 Elektronikindustrie {f} : electronic industry :
 Elektronikschrank {m} : electronics cabinet :
 Elektronik-Zange {f} : electronics pliers :
 Elektronische Post {f} : electronic mail :
 Elektronisierung {f} : electronization :
 Elektroofen {m} : electric furnace :
 Elektrophorese (Elektronenwanderung) {f} : electrophoresis :
 Elektrorasierer {m} : shaver :
 Elektrorasierer {pl} : shavers :
 Elektroschreiber {m} : electric engraver :
 Elektrostatik {f} : electrostatics :
 Elektrotechnik {f} : electrical engineering :
 Element {n} : element :
 Element {n} [math.] : element :
 Elementarladung {f} : elementary charge :
 Elementarschule {f} : primary school :
 Elementarteiler {m} [math.] : elementary divisor :
 Elemente {pl} : elements :
 Elementgruppe {f}; Gruppe {f} : element group :
 Elementumwandlung {f} : elementary conversion :
 Elend {n} : calamitousness :
 Elend {n} : misery :
 Elend {n} : squalor :
 Elend {n} : unhappiness :
 Elend {n} : woefulness :
 Elend {n} : wretchedness :
 Elend {n}; Not {f} : misery :
 Elendsviertel {n} : slum :
 Elendsviertel {pl} : slums :
 Elfe {f} : elf; elfin :
 Elfe {f} : pixie :
 Elfe {f} : sprite :
 Elfen {pl} : elves :
 Elfen {pl} : sprites :
 Elfen {pl}; Feen {pl} : fairies :
 Elfenartigkeit {f} : elfishness :
 Elfenbein {n} : ivory :
 Elision {f} : elision :
 Elite {f} : elite; lite [Br.] :
 Eliten {pl} : elites :
 Elitismus {m} : elitism :
 Ellbogen {m} : elbow :
 Ellbogenfreiheit {f} : elbow room :
 Elle {f} : cubit :
 Elle {f} : ell :
 Elle {f} : ulna :
 Ellen {pl} : cubits :
 Ellen {pl} : ulnas :
 Ellenbogen {m} : elbow :
 Ellenbogen {pl} : elbows :
 Knie {n}; Winkel {m} [techn.] : elbow :
 Ellipse {f} : ellipse :
 Ellipse {f} [math.] : ellipse :
 Ellipsen {pl} : ellipses :
 Ellipsenschablone {f} : ellipse template :
 Ellipsoid {n} : ellipsoid :
 Ellipsoiden {pl} : ellipsoids :
 Elmer {m} : elmer :
 Elster {f} : madge :
 Elster {f} : magpie :
 Elstern {pl} : magpies :
 Eltern {pl} : parents :
 Eltern {pl}; Elternteil {n}; Erziehungsberechtigte {m,f} : parent :
 Email {f}; E-Mail {f} (kurz fr Elektronische Post) : email (short for electronic mail) :
 Emailgeschirr {n} : enamel ware :
 Emaille {f}; Email {f}; Schmelzglas {n} : enamel :
 Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} : enameling furnace; enamelling furnace :
 Emailmalerei {f} : enamel :
 Emanzipation {f} : emancipation :
 Emanzipationen {pl} : emancipations :
 Embargen {pl}; beschlagnahmt : embargoes :
 Embolie {f} : embolism :
 Embolien {pl} : embolisms :
 Embryen {pl} : embryos :
 Embryologie {f} : embryology :
 Emergenz {f} : emergence :
 Emirate {pl} : emirates :
 Emissionsbereich (Halbl.) {m} : emitter zone :
 Emissionsvermgen {n} : emissivity :
 Empfehlung {f}; Vorschlag {m} : advice :
 Empfehlungen {pl} : recommendations :
 Empfehlungsschreiben {n} : credentials :
 Empfnger {m} : addressee :
 Empfnger {m} : listener :
 Empfnger {m} : receiver :
 Empfnger {pl} : receivers :
 Empfnger {m} : receptionist :
 Empfnger {m} : receptor :
 Empfnger {m} : recipient :
 Empfnger {m} : transceiver :
 Empfnger {m}; Abnehmer {m} : acceptor :
 Empfnger {m}; Adressat {m} : addressee :
 Empfnger {m}; Funkempfnger {m} : radio receiver :
 Empfnger {pl} : recipients :
 Empfnglichkeit {f} : susceptibility :
 Empfnglichkeiten {pl} : susceptibleness :
 Empfngnis {f}; Konzeption {f} [med.] : conception :
 Empfngnisse {pl} : conceptions :
 Empfngnisverhtung {f}; Schwangerschaftsverhtung {f} : contraception :
 Empfngnisverhtungsmittel {n}; Verhtungsmittel {n} : contraceptive :
 Empfnglichkeit {f} (fr) : predisposition (fpr) :
 Empfang {m} : receiving :
 Empfang {m} : reception :
 Empfang {m} : recipience :
 Empfang {m}; Funkempfang {m} : radio reception :
 Empfangsantenne {f} : receiving aerial :
 Empfangsbereich {m} : reception area :
 Empfangsbesttigung {f}; Eingangsanzeige {f} : acknowledgement of receipt :
 Empfangsbesttigungen {pl} : acknowledgements of receipt :
 Empfang zurckbesttigen : return receipt :
 Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} : receptionist :
 Empfangschef {m} : reception clerk :
 Empfangsfeld {m} : destination field :
 Empfangsgert {n} : receiver terminal :
 Empfangsgert {n} : receiving set :
 Empfangsschalter {m} : reception desk :
 Empfangsstation {f} : called station :
 Empfangsstation {f} : receiving station :
 Empfangstag {m} : at home day :
 Empfangszimmer {n} : reception room :
 Empfehlung {f} : commendation :
 Empfehlung {f} : recommendation :
 Empfehlung {f} : referral :
 Empfehlung {f}; Verweisung {f} : reference :
 Empfehlungen {pl} : advocacies :
 Empfinddlichkeit {f} : sensivity :
 Empfindlichkeit {f} : pettishness :
 Empfindlichkeit {f} : sensibility :
 Empfindlichkeit {f} : sensitiveness :
 Empfindlichkeit {f} : sensitivity :
 Empfindlichkeit {f} : touchiness :
 Empfindlichkeit {f}; Trennschrfe {f} : selectivity :
 Empfindlichkeiten {pl} : sensivities :
 Empfindsamkeit {f} : emotionalism :
 Empfindung {f} : percept :
 Empfindung {f} : sentience :
 Empfindung {f} : sentiment :
 Empfindungen {pl} : percepts :
 Empfindungen {pl} : sentiences :
 Empfindungen {pl} : sentiments :
 Empfindungen {pl}; Sensationen {pl} : sensations :
 Empfindungslosigkeit {f} : insensateness :
 Empfindungslosigkeit {f} : insensitiveness :
 Empfindungsvermgen {n} : sensitive faculty :
 Empfindungsvermgen {n} : sentence :
 Empiriker {m} : empiricist :
 Empirismus {m} : empiricism :
 Emprung {f} : indignation :
 Emprung {f} : indignations :
 Emprungen {pl} : insurrections :
 Empore {f} : gallery :
 Emporen {pl}; Galerien {pl} : galleries :
 Emporkmmling {m} : parvenu :
 Emporkmmling {m} : upstage :
 Emporkmmling {m} : upstart :
 Emporkmmlinge {pl} : upstarts :
 Emsigkeit {f} : sedulity :
 Emsigkeit {f} : sedulousness :
 Emulator {m} : emulator :
 Emulator {m}; Nachbilder {m} : emulator :
 Emulsion {f} (Filmschicht) : emulsion :
 Emulsionen {pl} : emulsions :
 Emulsions-Spaltkolben {m} : emulsion separating flask :
 End... : terminal :
 End... : terminative :
 Endabrechnung {f} : final account :
 Endalter {n} : age at expiry :
 Endbenutzer {m} : end-user :
 Ende {n} : bottom :
 Ende {n} : end :
 Ende {n} : ending :
 Ende {n} : exit :
 Ende {n} : quietus :
 Ende einer Datei : end of file :
 Ende von : end of :
 Ende {n}; Rest {m} : tail :
 Ende {n}; Verfall {m} : expiration :
 Ende {n}; Abschluss {m} : finish :
 Ende {n}; Lack {m} : finish :
 Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} : end :
 Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei : at-end address :
 Endebedingung {f} einer Programmschleife : at-end condition :
 Enden {pl}; Fazite {f} : upshots :
 Endergebnis {n} : final result :
 Endergebnisse {pl} : final results :
 Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} : back-to-normal signal :
 Endgert {n} : terminal; terminal equipment :
 Endgltigkeit {f} : definitiveness :
 Endgltigkeit {f} : finality :
 Endgltigkeit {f} : peremptoriness :
 Endgltigkeit {f} : ultimateness :
 Endgltigkeiten {pl} : finalization :
 Endivie {f} : endive :
 Endlage {f} : stop position :
 Endlichkeit {f} : finitude :
 Endlichkeit {f} : limitedness :
 Endlichkeiten {pl} : finiteness :
 Endlosformular {n} : continuous form :
 Endlosformular {n} : endless form :
 Endlosformular {n} : tab form :
 Endlosigkeit {f} : ceaselessness :
 Endlosigkeit {f} : infinity :
 Endlosigkeit {f} : interminableness :
 Endmass {n} : gauge block :
 Endmontage {f} : final assembly :
 Endomorphismus {m} [math.] : endomorphism :
 Endoskop {n} : borescope :
 Endoskopie [med.] {f} : endoscopy :
 Endprodukt {n} : end product :
 Endprodukte {pl} : end products :
 Endpunkt {m} : endpoint :
 Endpunkt {m} [math.] : endpoint :
 Endrunden {pl} : finals :
 Endsaldo {m} : closing balance :
 Endsilbe {f} : final syllable :
 Endsilben {pl} : final syllables :
 Endspurt {m} : final spurt :
 Endspurte {pl} : final spurts :
 Endstation {f}; Endstelle {f} : terminus :
 Endstationen {pl} : termini :
 Endstufe {f} : power amplifier :
 Endsummen {pl}; zhlt : totals :
 Endungen {pl} : endings :
 Endverbraucher {pl} : ultimate consumers :
 Endvermittlungsstelle {f} : terminal exchange :
 Endwert {m} : accumulated value :
 Endziel {m} : final aim :
 Endziele {pl} : final aims :
 Energie {f} : energy :
 Energie {f}; Tatkraft {f} : energy :
 Energiebilanz {f} : energy balance :
 Energien {pl} : energies :
 Energien {pl} : vigors [Am.]; vigours [Br.] :
 Energiequelle {f} : energy source :
 Energierckgewinnung {f} : energy recovery; energy recuperation :
 Energiestrom {m} : energy flux :
 Energietechnik {f} : power engineering :
 Energietrger {m} : source of energy :
 Energieumsetzung {f} : energy transformation :
 Energieumwandlung {f} : energy conversion :
 Energieversorgung {f} : energy supply :
 Energieversorgungsunternehmen {n} : power supply company :
 Energieverteilung {f} : energy distribution :
 Energiewert {m} : energy value :
 Engagement {n} : commitment; involvement :
 strkeres Engagement : stronger commitment :
 strkeres Engagement : greater involvement :
 Engagement {n} (Theater) : engagement :
 Engel {m} : angel :
 Engel {pl} : angels :
 Engerling {m} : cock chafer grub :
 Engigkeit {f} : pokiness :
 England : England :
 Englnder {m} : Englishman :
 die Englnder {pl} : the English :
 Englisch {n} : English :
 Engobenmalerei {f} : slip trailing; slip decoration :
 Engpsse {pl} : bottlenecks :
 Engpass {m} : bottleneck :
 Engstirnigkeit {f} : bigotry :
 Enkel {m} : grandchild :
 Enkel {m} : grandson :
 Enkel {m}; Enkelkind {n} : grandchild :
 Enkelin {f} : granddaughter :
 Enkelkinder {pl}; Enkel {pl} : grandchildren :
 Enklave {f} : enclave :
 Enklaven {pl} : enclaves :
 Ensemble {n} : ensemble :
 Entartung {f} : degeneracy :
 Entartung {f} : degenerateness :
 Entbehrungen {pl} : deprivations :
 Entbindung {f} : childbearing :
 Entbindung {f} : childbirth :
 Entbindungsheim {n} : maternity hospital :
 Entbltterung {f} : defoliation :
 Entbltterungen {pl} : defoliations :
 Entblocken {n} : deblocking :
 Entblockung {f}; Freigabe {f} : unblocking :
 Entblssung {f} : denudation :
 Entblssung {f} : divestiture :
 unsittliche Entblssung {f} : indecent exposure :
 Entblssungen {pl} : denudations :
 Entchen {n} : duckling :
 Entchen {pl} : ducklings :
 Entdecker {m} : discoverer :
 Entdecker {m} : discoverers :
 Entdeckung {f} : detection :
 Entdeckung {f} : discovery :
 Entdeckung {f} : recovering :
 Entdeckung {f} : serendipity :
 Entdeckungen {pl} : detections :
 Entdeckungen {pl} : discoveries :
 Entdeckungen {pl} : serendipities :
 Entdeckungsreise {f} : expedition :
 Entdeckungsreisen {pl}; Expeditionen {pl} : expeditions :
 Ente {f}; Zeitungsente {f} : hoax; canard :
 Ente {f} : duck :
 Enteigner {m} : dispossessor :
 Enteignung {f} : dispossession :
 Enteignung {f} : ouster :
 Enteisungsanlage {f} : deicer :
 Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} : defroster :
 Enteisungsanlagen {pl} : deicers :
 Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} : defrosters :
 Enten {pl} : canards :
 Enten {pl} : ducks :
 Entenbraten {m} : roast duck :
 Entenjagd {f} : duck shooting :
 Enterbung {f} : disinheritance :
 Enterich {m} : drake :
 Enteriche {pl} : drakes :
 Entermesser {n} : cutlass :
 Entermesser {pl} : cutlasses :
 Entfaltung {f} : evolvement :
 Entfaltungen {pl} : evolvements :
 Entfernung {f}; Abtragung {f} : ablation :
 Entfernung {f} : dislodgement :
 Entfernung {f} : distance :
 Entfernung {f} : range :
 Entfernung {f} : remoteness :
 Entfernung {f} : removing :
 aus krzester Entfernung : at point-blank range :
 Entfernungsmesser {m} : range finder :
 Entfernungsmodul {m} : distance modulus :
 Entflammbarkeit {f} : flammability :
 Entfremdung {f} : alienation :
 Entfremdung {f} : estrangement :
 Entfremdungen {pl} : estrangements :
 Entfhrer {m} : abductor :
 Entfhrer {m} : hijacker :
 Entfhrer {pl} : hijackers :
 Entfhrer {m} : kidnapper :
 Entfhrer {pl} : kidnappers :
 Entfhrung {f} : abduction :
 Entfhrung {f} : kidnapping :
 Entfhrung {f} : ravishment :
 Entfhrung {f}; Flugzeugentfhrung {f} : hijacking :
 Entfhrungen {pl} : kidnappings :
 Entgelt {n} : hire :
 Entgeltbetrag {m} : amount of compensation :
 Entgelte {pl} : hires :
 Entgiftungen {pl} : decontaminations :
 Entgleisung {f} : derailment :
 Entgrater {m} : deburrer :
 Enthaarung {f} : depilation :
 Enthaarungen {pl} : depilations :
 Enthaarungsmittel {n} : depilatory :
 Enthaarungsmittel {pl} : depilatories :
 Enthrtungsmittel {n} : softener :
 Enthrtungsmittel {pl} : softeners :
 Enthaltsamkeit {f} : abstemiousness :
 Enthaltsamkeit {f} : austereness :
 Enthaltung {f}; Stimmenthaltung {f} : abstention :
 Enthauptung {f} : decapitation :
 Enthllung {f} : divulgement :
 Enthllung {f} : revealment :
 Enthllungen {pl} : disclosures :
 Enthllungen {pl} : revealments :
 Enthllungen {pl} : uncoverings :
 Enthusiast {m}; Liebhaber {m} : enthusiast :
 Entity; Entitt {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) : entity :
 Entkalkung {f} : decalcification :
 Entkalkungsmittel {n} : decalcifier :
 Entkerner {m} : seeder :
 Entkerner {pl} : seeders :
 Entkleidungsnummer {f} : striptease :
 Entkrperlichung {f} : disembodiment :
 Entkoppeln {n} : decoupling :
 Entkoppler {m} : decoupler :
 Entkopplung {f} : isolation :
 Entkopplungseinheit {f} : de-coupling module :
 Entkrftung {f} : enfeeblement :
 Entkrftung {f} : invalidation :
 Entkuppler {m} : uncoupler :
 Entladeklappe {f} : unloading hatch :
 Entladen {n} : unloading :
 Entladepistole {n} : discharge tube :
 Entlader {m} : discharger :
 Entladungslampen {pl} : discharge lamps :
 Entlassung {f} : dismissal :
 Entlassung {f} : layoff :
 Entlassungen {pl} : dismissals :
 Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) : release (from) :
 Entlastung {f} : easing the burden (of; on) :
 Entlastung {f} : relief of the strain (on) :
 Entlastung {f} [jur.] : exoneration :
 Befreiung {f}; Erlsung {f} : release :
 Entbindung {f} (von einer Pflicht) : release (from) :
 Freigabe {f} (Buch; Film; Software) : release :
 Urauffhrung {f} (Film) : first release :
 Freiwerden {n} von Energie : release of energy :
 Verzicht {m}; bertragung {f}; Quittung {f} (Recht) : release :
 Auslser {m} (Fotoapparat) : release :
 Entlassungen {pl} : layoffs :
 Entlassungsgesuch {n} : petition for release :
 Entlassungspapiere {pl} : discharge papers :
 Entlastungsstrasse {f} : by pass road :
 Entlastungsventil {n} : relief valve :
 Entlastungszeuge {m} : witness for the defence :
 Entlastungszeugen {pl} : witnesses for the defence :
 Entlaubungsmittel {n} : defoliant :
 Entlaubungsmittel {pl} : defoliants :
 Entleerung {f} : deflation :
 Entleerung {f} : evacuation :
 Entlegenheit {f} : remoteness :
 Entleihdatum {n} : date of issue :
 Entleiher {m} : borrower :
 Entlohnung {f} : pay; payment :
 Entlftung {f} : vent; venting; breather :
 Entlftungsventil {n} : exhaust valve :
 Entmagnetisierung {f} : demagnetization :
 Entmagnetisierung {f} : degaussing :
 Entmannung {f} : emasculation :
 Entmannungen {pl} : emasculations :
 Entmilitarisierung {f} : demilitarization :
 Entmilitarisierungen {pl} : demilitarizations :
 Entmndigung {f}; Untauglichkeit {f} : incapaciation :
 Entmutigung {f} : discouragement :
 Entnahmearmaturen {pl} : taps and fittings :
 Entpacken {n}; auspackend : unpacking :
 Entpersnlichung {f} : depersonalization :
 Entpersnlichungen {pl} : depersonalizations :
 Entpolarisierung {f} : depolarization :
 Entprellen {n} : debouncing :
 Entprellung {f} : debouncing :
 Entropie {f} : average information content :
 Entropie {f}; Mass fr den Informationsgehalt : entropy :
 Entrmpelung {f} : clearing out :
 Entrstung {f} : indignation :
 Entsagung {f}; Abschwrung {f} : abjuration :
 Entsagungen {pl} : renunciations :
 Entschdigung {f}; Wiedergutmachung {f} : indemnification :
 Entschdigung {f} : recoupment :
 Entschdigungen {pl} : recoupments :
 Entschdigungen {pl} : reparations :
 Entscheidung {f}; Urteil {n}; Beschluss {m} : decision :
 Entscheidung {f} : adjudication :
 Entscheidung {f} : arbitration :
 Entscheidung {f} : decision-making :
 Entscheidungen {pl} : arbitrations :
 Entscheidungen {pl} : decisions :
 Entscheidungen {pl} : rulings :
 eine Entscheidung erzwingen : to force an issue :
 Entscheidungsbefugnis {f} : authority to decide :
 Entscheidungsfindung {f} : decision-making :
 Entscheidungsgrundlage {f} : basis of decisionmaking :
 Entscheidungsinstanz {f} : arbitration :
 Entscheidungskampf {m} : armageddon :
 Entscheidungslauf {m} : runoff :
 Entscheidungsspiel {n} : deciding game :
 Entscheidungssymbol {n} : decision box :
 Entscheidungstabelle {f} : decision table :
 Entscheidungstechniken {pl} : decision making techniques :
 Entscheidungstrger {m} : decision maker :
 politischer Entscheidungstrger : policy-maker :
 Entschlackung {f} [med.] : purification :
 Entschlackung {f} (des Darmes) : purging; purge :
 Entschlossenheit {f} : determinedness :
 Entschlossenheit {f} : intentness :
 Entschlossenheit {f} : purposefulness :
 Entschlossenheit {f} : resoluteness :
 Entschlossenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} : determination :
 Entschlsse {pl} : resolutions :
 Entschlsselung {f} : decoding :
 Entschlsselung {f} : decryption :
 Entschlsselungseinrichtung {f} : decoder :
 Entschlssler {m} : cryptographer :
 Entschluss {m}; Entscheidung {f} : decision :
 Entschuldigung {f} : apology :
 Entschuldigung {f} : excuse :
 Entschuldigung {f} : excuse me :
 Entschuldigung {f} : sorry :
 Entschuldigungen {pl} : apologies :
 Entsendung {f} : delegation :
 Entsetzlichkeit {f} : direness :
 Entsorgung {f} : dumping :
 Entsorgung {f} (einer Stadt) : cleaning up :
 Entsorgung {f}; Mll-Entsorgung {f} : waste disposal :
 Entsorgungsplatz {m} : dump; burial ground :
 Entsorgungstechnik {f} : disposal technology; disposal engineering :
 Entsorgungsunternehmen {n} : dumping enterprise :
 Entspannung {f} : catharsis :
 Entspannung {f} : detente :
 Entspannung {f}; Lockerung {f} : relaxation :
 Entspannungen {pl} : catharses :
 Entspannungsmittel {n} : relaxant :
 Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} : unlock key :
 Entsprechung {f}; Gegenstck : counterpart :
 Entstehung {f} : accruement :
 Entstehung {f} : nascency :
 Entstehungen {pl} : accruements :
 Entstehungen {pl} : nascencies :
 Entstehungen {pl} : origins :
 Entstehungsgeschichte {f} : history of origins :
 Entstehungsort {m} : point of origin :
 Entstellung {f} : defacement :
 Entstellung {f} : disfiguration :
 Entstellung {f}; Schnheitsfehler : disfigurement :
 Entstellungen {pl} : defacements :
 Entstellungen {pl}; Verunstaltungen {pl} : deformations :
 Enttuschung {f} : disappointment :
 Enttuschung {f} : letdown :
 Enttuschungen {pl} : disappointments :
 Entvlkerung {f} : depopulation :
 Entwarnung {f} : all clear (signal) :
 Entwsserung {f} : dewatering :
 Entwsserungsanlagen {pl} : drainages :
 Entwsserungspumpe {f} : drains pump :
 Entweihung {f} : profanation :
 Entwertung {f} : debasement :
 Entwertungen {pl} : debasements :
 Entwickler {m} : developer :
 Entwickler {m} : developers :
 Entwicklung {f} : evolution :
 Entwicklung {f} [math.] : expansion :
 Entwicklung {f}; Entstehung {f}; Entfaltung {f} : development :
 Entwicklung {f} : deployment :
 Entwicklungen {pl} : developments :
 Entwicklungen {pl} : evolutions :
 stdtebauliche Entwicklung {f} : urban development :
 Entwicklungsabteilung {f} : development department :
 Entwicklungsantrag {m} : development request :
 Entwicklungsarbeiten {pl} : development work :
 stdtebaulicher Entwicklungsbereich : urban development zone :
 Entwicklungserregung {f} : activation :
 Entwicklungsgeschichte {f} : history of development :
 Entwicklungshelfer {m} : development aid volunteer :
 Entwicklungshilfe {f} : development aid :
 Entwicklungshilfekredit {m} : aid loan :
 Entwicklungsingenieur {m} : designing engineer :
 Entwicklungsland {n} : developing nation; developing country :
 die Entwicklungslnder {pl} : the developing world :
 stdtebauliche Entwicklungsmassnahme {f} : urban development measure :
 Entwicklungsroman {m} : entwicklungsroman; development novel :
 Entwicklungsstand {m} : stage of development; state of development :
 Entwicklungssystem {n} : developing system :
 Entwicklungssystem {n} : development system :
 Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} : development trend; tendency of development :
 Entwicklungsumgebung {f} : development environment :
 Entwicklungszeit {f} : developmental period :
 Entwrfe {pl} : drafts :
 Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f} : draft :
 Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} : layout :
 Einberufung {f}; Einziehung {f} [mil.] : draft :
 Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] : draft :
 skizzieren; entwerfen : to draft :
 abfassen; aufsetzen (Schriftstck) : to draft :
 einberufen; einziehen (zu) [mil.] : to draft (into) :
 abkommandieren; auswhlen : to draft :
 Entwurf {m} : project :
 Entwurf; {m} Plan {m}; Schema {n} : scheme :
 entwerfen : to project :
 hochrechnen : to project; to make a projection :
 Entwurf {m}; Planung {f} : design :
 entwerfen; planen : to design :
 Entzerr... : equalizing :
 Entzerrer {m}; Ausgleicher {m} : equalizer :
 Entzerrung {f} : equalization :
 Entziehungskur {f} : withdrawal treatment :
 Entziehungskuren {pl} : withdrawal treatments :
 Entzifferung {f} : decipherment :
 Entzcken {n}; Entzckung {f} : delight :
 Entzcken {n}; Verzckung {f} : rapture :
 Entzug {m}; Entziehung {f} : withdrawal :
 Entziehung des Wahlrechts : disfranchisement :
 zeitweilige Entziehung {f} : suspension :
 Entzndbarkeit {f} : inflammability :
 Entzndung {f} : ignition :
 Entzndung {f} [med.] : inflammation :
 Entzndungen {pl} : inflammations :
 Enzian {m} : gentian :
 Enzykliken {pl} : encyclicals :
 Enzyklopdie {f} : cyclopedia :
 Enzyklopdien {pl} : encyclopaedias :
 Enzym {n} : enzyme :
 Enzyme {pl} : enzymes :
 Eozn [geol.] : Eocene :
 Epidemie {f}; Seuche {f} : epidemic :
 Epidemien {pl}; Seuchen {pl} : epidemics :
 Epidermis {f} : epidermis :
 Epilepsie {f} : epilepsy :
 Epileptiker {m} : epileptic :
 Epileptiker {pl} : epileptics :
 Epilog {m} : epilog :
 Epilog {m}; Nachwort {n} : epilogue; epilog [Am.] :
 Epiloge {pl} : epilogues; epilogs [Am.] :
 Episoden {pl} : episodes :
 Epistomologie {f} : epistomology :
 Epitaltransistor {m} : epitaxial transistor :
 Epitalwachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht : epitaxial growth :
 Epithel {n} : epithelia :
 Epithele : epitheliums :
 Epithels : epithelium :
 Epoche {f} : epoch :
 Epoche {f}; ra {f} : era :
 Epochen {pl} : epochs :
 Epochen {pl} : eras :
 Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name : eponym :
 Epos {n} : epic (poem); epos :
 Epsilon {n} : epsilon :
 eine vernichtende Niederlage : a crushing defeat :
 sobald die Umstnde es erlauben : as soon as (the) circumstances shall permit (allow) :
 Erarbeitung {f} : working out; preparation; development :
 Erbrmlichkeit {f} : piteousness :
 Erbrmlichkeit {f} : pitifulness :
 Erbrmlichkeit {f} : scabbiness :
 Erbanlage {f} : genes; genetic make-up; genetic endowment :
 Erbanlage {f} : hereditary disposition :
 Erbanspruch {m} : hereditary title :
 Erbauer {m} : constructor :
 Erbauer {pl} : constructors :
 Erbauer {m} : erector :
 Erbauer {pl} : erectors :
 Erbe {m} : heir :
 Erbe {n} : inheritance :
 Erbe {m} : inheritor :
 Erben {pl}; Thronerben {pl} : heirs :
 Erbfaktor {m} : gene :
 Erbfaktoren {pl}; Gene {pl} : genes :
 Erbfehler {m} : hereditary defect :
 Erbfeind {m} : hereditary enemy :
 Erbfeinde {pl} : hereditary enemies :
 Erbfolge {f} : succession :
 Erbin {f} : heiress :
 Erbin {f} : inheritress :
 Erbinnen {pl} : heiresses :
 Erbitterung {f} : exacerbation :
 Erbitterung {f} : exasperation :
 Erbitterungen {pl} : exacerbations :
 Erbkrankheit {f} : hereditary disease :
 Erblasser {m} : testator :
 Erblasserin {f} : testatrix :
 Erblasserinnen {pl} : testatrixes :
 Erblasser {pl} : testators :
 Erblichkeit {f} : heredity :
 Erblichkeit {f} : heritability :
 Erblindung {f}; Verblendung {f} : blindness :
 Erbmasse {f}; Genotyp {m} : genotype :
 Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} : genotypes :
 Erbrechen {n} : regurgitation :
 Erbrecht {n} : law of succession :
 Erbschaft {f} : heritage :
 Erbschaft {f} : inheritance :
 Erbschaften {pl} : heritages :
 Erbschaftssteuer {f} : death duties :
 Erbschaftssteuer {f} : death duty :
 Erbschein {m}; Erbnachweis {m} : certificate of inheritance :
 Erbschleicher {m} : legacy hunter :
 Erbse {f} : pea :
 Erbsen {pl} : peas :
 Erbsensuppe {f} : pea soup :
 Erbstck {n} : heirloom :
 Erbsnde {f} : original sin :
 Erbteil {n} : distributive share :
 Erbteile {pl} : inheritances :
 Erdachse {f} : axis of the earth :
 Erdantenne {f} : ground aerial :
 Erdapfel {m} [s.] : potato :
 Erdpfel {pl} [s.] : potatoes :
 Erdball {m}; Globus {m} : globe :
 Erdbaumaschinen {pl} : earth-moving-machinery :
 Erdbeben {n} : earthquake :
 Erdbebenkunde {f} : seismology :
 Erdbeerbaum {m} : arbutus :
 Erdbeere {f} : strawberry :
 Erdbeeren {pl} : strawberries :
 Erdbewohner {pl} : terrestrials :
 Erde {f} : earth :
 Erde {f}; Welt {f} : earth :
 Erdeichhrnchen {n}; Gopherschildkrte {f}; : gopher :
 Taschenratte {f}; Beutelratte {f} : gopher :
 Erden {pl} : earthen :
 Erden {pl} : earths :
 Erdferkel {n} : aardvark :
 Erdgas {n} : natural gas :
 Erdgeschoss {n} : first floor :
 Erdgeschoss {n} : ground-floor :
 Erdgeschosse {pl} : first floors :
 Erdkruste {f} : earth's crust :
 Erdkunde {f} : geography :
 Erdkunden {pl} : geographies :
 Erdmantel {m} : earth's mantle :
 Erdnhe {f} : perigee :
 Erdnsse {pl} : peanuts :
 Erdnuss {f} : peanut :
 Erdoberflche {f} : earth's surface; surface of the earth :
 Erdrutsch {m} : landslip; slip :
 Erdrutsche {pl} : landslides :
 Erdrutsche {pl} : landslips :
 Erdschatten {m} : umbra :
 Erdschluss {m} : accidental ground :
 Erdschlussmelder {m} : ground indicator :
 Erdschlussprfer {m} : ground detector :
 Erdschlussreaktanz {f} : earthing reactor :
 Erdstrom {m} : earth current :
 Erdteil {m}; Kontinent {m} : continent :
 Erdteile {pl} : continents :
 Erdumdrehung {f} : rotation of the earth :
 Erdumfang {m} : circumference of the earth :
 Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten : (earth) orbit :
 in die Erdumlaufbahn schiessen : to send into orbit :
 Erdurzeit [geol.] : Hadean :
 Erdvermessung {f}; Geodsie {f} : geodesy :
 Erdverwehung {f} : soil drift :
 Erdverwehungen {pl} : soil drifts :
 Erdwlle {pl} : earth walls :
 Erdwall {m} : earthwork; earth wall :
 Erdwerk {n} : earthwork :
 Ereignis {n} : event :
 Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} : occurrence :
 Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n} : occurrence :
 Ereignis {n} : ongoing :
 Ereignis {n}; Vorfall {m} : incident :
 Ereignis {n}; stattfindend : happening :
 Ereignis {n}; Veranstaltung {f} : event :
 Ereignisse {pl} : events :
 Ereignisse {pl} : happenings :
 Ereignisse {pl} : occurrences :
 Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl} : occurrences :
 Erfahrenheit {f} : adeptness :
 Erfahrenheit {f} : sophistication :
 Erfahrung {f} : experience :
 Erfahrung {f}; Erlebnis {n} : experience :
 Erfahrungen austauschen : to compare notes :
 Erfahrungsaustausch {m} : exchange of experience :
 Erfahrungsbericht {m} : progress report :
 Erfassung {f} : acquisition :
 Erfassung {f} : coverage :
 Erfassung {f} : gathering :
 Erfassung {f} : logging :
 Erfassungsabwicklung {f} : acquisition management :
 Erfassungsaufgabe {f} : acquisition task :
 Erfassungsaufwand {m} : acquisition effort :
 Erfassungsbild {n} : acquisition screen :
 Erfassungsblock {m} : acquisition block :
 Erfassungsfeld {n} : acquisition field :
 Erfassungsform {f} : acquisition form :
 Erfassungsformat {n} : acquisition format :
 Erfassungskosten {pl} : acquisition expense :
 Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} : acquisition list :
 Erfassungsmglichkeit {f} : acquisition option :
 Erfassungsnachweis {m} : acquisition check :
 Erfassungsprogramm {n} : acquisition program :
 Erfassungstechnik {f} : acquisition technique :
 Erfassungsvorgang {m} : acquisition process :
 Erfahrungswert {m} : experience value; practical value :
 Erfahrungswerte {pl} : experience :
 Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} : acquisition period :
 Erfinder {m} : contrivancer :
 Erfinder {pl} : contrivances :
 Erfinder {m} : deviser :
 Erfinder {m} : inventor :
 Erfindung {f} : concoction :
 Erfindung {f} : contrivance :
 Erfindung {f} : figment :
 Erfindung {f} : invention :
 Erfindungen {pl} : concoctions :
 Erfindungen {pl} : figments :
 Erfindungen {pl} : inventions :
 Erfindungshhe {f} : amount of invention :
 Erfolg {m} : prosperity :
 Erfolg {m} : prosperousness :
 Erfolg {m} : success :
 Erfolg haben : to meet with success :
 Erfolg haben; folgen : succeeding :
 Erfolg habend : prospering :
 Erfolge {pl} : successes :
 Erfolgsanteil {m} : share in results :
 Erfolgsanteile {pl} : shares in results :
 Erfolgserlebnis {n} : sense of achievement; lift :
 Erfolgsgrundlage {f} : basis for success :
 Erfolgshonorar {n} : contingent fee :
 Erfolgskriterien {pl} : success metrics :
 Erfolglosigkeit {f} : inefficaciacy :
 Erfolglosigkeit {f} : negativeness :
 Erfolglosigkeit {f} : unsuccessfulness :
 Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} : failure :
 Erfolglosigkeiten {pl}; Versumnisse {f} : failures :
 Erfolgsmeldung {f} : success message :
 Sicherheitsrcklage {f} : contingent reserve; reserve for contingencies :
 Sicherheitsreserve {f} : contingency fund :
 Mglichkeit {f}; Zufall {m} : contingency :
 Kontingenztabelle {f} : contingency table :
 Verteilzeitzuschlag {m} : contingency allowance :
 Erfolgsrate {f} : success rate :
 Erfolgsrechnungen {pl} : profit and loss account :
 Erfolgszurechnung {f} : allocation of earnings :
 Erfordernis {f} : requisite :
 Erfordernisse {pl}; verlangt : demands :
 Erforderung {f} : entailment :
 Erforscher {m} : explorer :
 Erforscher {m}; Untersuchende {m,f} : investigator :
 Erforschung {f} : exploration :
 Erforschung {f} : investigation :
 Erforschungen {pl} : explorations :
 Erfrierung {f} : frostbite :
 Erfrischung {f} : refection :
 Erfrischung {f} : refresher :
 Erfrischung {f} : refreshment :
 Erfrischungen {pl} : refections :
 Erfrischungen {pl} : refreshments :
 Erfrischungsraum {m} : refreshment room :
 Erfllung {f} : compliance :
 Erfllung {f} : fruition :
 Erfllung {f} : fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.] :
 Erfllung {f}; Quittung {f} : acquittance :
 Erfllungen {pl} : fruitions :
 Erfllungen {pl} : fulfillments :
 Erfllungen {pl} : fulfilments :
 Erfllungsort {m} : place of performance :
 Erfllungspolitik {f} : policy of appeasement :
 Ergnzung {f} : complement :
 Ergnzung {f} (zu) : supplement (to) :
 Ergnzung {f} : supplementation :
 Ergnzung {f}; Vervollstndigung {f} : completion :
 Ergnzungen {pl} : complements :
 Ergnzungen {pl} : supplements :
 Ergnzungsabgabe {f} : supplementary tax :
 Ergnzungsabgaben {pl} : supplementary taxes :
 Ergnzungsfach {n} : complementary subject :
 Ergnzungsfrage {f} : probe question :
 Ergnzungsprodukt {n} : add on product :
 Ergnzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} : shadow storage :
 Ergnzungsstudium {n} : complementary studies :
 Ergnzungsteil {n} : integral part :
 Ergnzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} : by election :
 Ergebenheit {f} : resignedness :
 Ergebenheit {f} : submissiveness :
 Ergebenheit {f} : uxoriousness :
 Ergebnis {n}; Auswirkung {f} : outcome :
 Ergebnis {n} : result :
 Ergebnis {n} : resulting :
 Ergebnis {n} : upshot :
 Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m}; Schluss {m} : issue :
 Ergebnis {n}; Summe {f} : sum :
 Ergebnisse {pl} des Geschftsjahres : trading results :
 Ergebung {f} : acquiescence :
 Ergebungen {pl}; bergibt : surrenders :
 Ergiebigkeit {f} : productiveness :
 Ergiebigkeit {f} : source function :
 Ergibtzeichen {n} : colon equal :
 Erglhen {n} : incandescence :
 Ergtzen {n} : delectation :
 Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f} : ergonomics :
 Arbeitswissenschaften {pl} : ergonomics :
 Ergonomiker {m} : ergonomist :
 Ergreifung {f} : seizure :
 Ergreifungen {pl} : seizures :
 Ergriffenheit {f} : emotion :
 Ergriffenheiten {pl} : emotions :
 Ergsse {pl} : effusions :
 Ergsse {pl} : outpourings :
 Erguss {m} : effusion :
 Erguss {m} : outpour :
 Erguss {m} : outpouring :
 Erhabenheit {f} : augustness :
 Erhabenheit {f} : convexness :
 Erhabenheit {f} : loftiness :
 Erhabenheit {f} : sublimeness :
 Erhabenheit {f} : transcendence :
 Erhabenheiten {pl} : transcendency :
 Erhalter {m} : upholder :
 Erhalter {pl} : upholders :
 Erhaltung {f} : conservation :
 Erhaltung {f} : preservation :
 Erhebung {f} : elatedness :
 Erhebung {f} : ennoblement :
 Erhebung {f} : exaltation :
 Erhebung {f} : levy :
 Erhebung {f} : upheaval :
 Erhebung {f} : uprising :
 Erhebung {f}; aufgehend : rising :
 Erhebungen {pl} : exaltations :
 Erhebungen {pl} : inquiries :
 Erhebungen {pl} : levies :
 Erhebungen {pl} : uprisings :
 Erhebungsfehler {m} : ascertainment error :
 Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} : exhilaration :
 Erhitzen {n} im Mikrowellenofen : microwave heating :
 Erhitzer {m} : boiler :
 Erhhung {f} : elevation :
 Erhhung {f} : exaltation :
 Erhhung {f} : increment :
 Erhhung {f}; Emporheben {n} : elevation :
 Erholung {f} : recreation :
 Erholung {f} : recreations :
 Erholung {f} : recuperation :
 Erholung im nachbrslichen Verkehr : after hours rally :
 Erholungsgebiet {n} : recreation area :
 Erholungsheim {n} : recreation home :
 Erholungsurlaub {m} : holiday :
 Erholungsurlaube {pl}; Ferien {pl} : holidays :
 Erholungszentrum {n} : recreation park :
 Erholzeit {f} eines Zeitgliedes : recovery time :
 Erinnerung {f} : recollection :
 Erinnerung {f}; Andenken {n} : memento :
 Erinnerung {f} : memorization :
 Erinnerung {f}; Gedchtnis {n} (an) : remembrance (of) :
 Gedchtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n} : remembrance :
 im Gedenken an; in Erinnerung an : in remembrance of :
 Erinnerung {f} : reminder :
 Erinnerung {f} : retrospection :
 Erinnerung {f} an : reminiscence :
 noch in frischer Erinnerung : fresh in my mind :
 Erinnerungen {pl} : memories :
 Erinnerungen {pl} : recollections :
 Erinnerungen {pl} : rememberances :
 Erinnerungen {pl} : remembrances :
 Erinnerungen {pl} : reminders :
 Erinnerungen {pl} : reminiscences :
 Erinnerungen {pl} : retrospections :
 Erinnerungen {pl}; Lebenserinnerungen {pl}; Memoiren {pl} : memoirs :
 Erinnerungen {pl} schwelgen {pl} : reminisce :
 Erinnerungs... : commemorative :
 Erinnerungslcken {pl} : blackouts :
 Erinnerungsvermgen {n} : memory; powers of recollection :
 Erinnerungsvision {f} : reminiscential :
 Erkltung {f} : cold :
 Erkltungen {pl} : colds :
 Erkalten {n} : cooling :
 Erkennbarkeit {f} : perceptibility :
 Erkennbarkeit {f} : recognizability :
 Erkenntlichkeit {f} : sign of gratitude :
 Erkenntlichkeiten {pl} : signs of gratitude :
 Erkenntnis {f} : cognition :
 Erkenntnis {f} : cognizance :
 Erkenntnis {f}; Erkennung {f} : cognition :
 Erkenntnisse {pl} : cognitions :
 Erkenntnistheorie {f} : epistemology :
 Erkenntnistheorie {f} : theory of cognition :
 Erkenntnistheorien {pl} : theories of cognition :
 Erkenntnisvermgen {n} : cognitive faculty :
 Erkennung {f} : detection :
 Erkennung {f} : identification :
 Erkennung {f} : recognition :
 Erkennungscode {m} : detecting :
 Erkennungsmarke {f} : identity disc :
 Erkennungswort {n}; Kennwort {n} : password :
 Erkennungszeichen {n} : distinctive mark :
 Erkennungszeichen {n} : shibboleth :
 Erker {m} : oriel :
 Erkerfenster {n} : bay window :
 Erklrung {f} : declaration :
 Erklrung {f}; Deutung {f} : explanation :
 Erklrung {f} : legend :
 Erklrung {f}; Hinweistext {m} : legend :
 Erklrung {f}; Erluterung {f} : explanation :
 Erklrungen {pl} : declarations :
 Erklrungen {pl} : explainations :
 Erklrungen {pl} : explanations :
 Erklrungen {pl} : explications :
 Erkrankung {f}; Krankheit {f} : disease :
 Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} : diseases :
 Erkundigungen {pl} einziehen ber : to make inquiries into :
 Erkundigungen {pl} einziehen wegen : to make inquiries about :
 Erkundung {f} : reconnaissance :
 Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} : reconnaissance :
 Erkundungen {pl} : reconnaissances :
 Erlsse {pl} : ukases :
 Erluterung {f} : elucidation :
 Erluterung {f} : exemplification :
 Erluterung {f} : explanation :
 Erluterungen {pl} : elucidations :
 Erlangung {f} : obtainment :
 Erlass {m} : edict :
 Erlass {m} : writ :
 Erlasse {pl} : edicts :
 Erlasse {pl} : writs :
 Erlassung {f} : remittal :
 Erlaubnis {f} : admission :
 Erlaubnis {f} : allowance :
 Erlaubnis {f} : compliance :
 Erlaubnis {f} : licence :
 Erlaubnis {f} : permission :
 Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} : permit :
 Erlaubnisse {pl} : permissions :
 Erledigungen {pl}; Ttigungen {pl} : transactions :
 Erleichterung {f} : easement :
 Erleichterung {f} : facilitation :
 Erleichterung {f} : relief :
 Erleichterung {f}; Untersttzung {f}; Hilfe {f} : relief :
 Erleichterungen {pl} : easements :
 Erleichterungen {pl} : reliefs :
 Erlesenheit {f} : choiceness :
 Erlesenheit {f} : selectness :
 Erleuchtung {f} : satori :
 Erleuchtungen {pl} : enlightenments :
 Erlknig {m} : erl-king :
 Erls {m} : receipts :
 Erls {m}; verfhrt : proceeds :
 Erlschen {n} eines Patents : expiration of a patent :
 Erlser {m} : redeemer :
 Erlsung {f} : redemption :
 Erlsung {f} : deliverance :
 Ermchtigung {f}; Berechtigung {f} : authorization :
 Ermchtigung {f}; Bevollmchtigung {f} : authorization :
 Ermchtigungen {pl} : authorizations :
 Ermssigung {f}; Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Senkung {f} : reduction :
 Ermahnung {f} : admonition :
 Ermahnung {f} : exhortation :
 Ermahnungen {pl} : admonitions :
 Ermattung {f} : jadedness :
 Ermattung {f} : fatigue :
 ermden : to fatigue :
 Ermessen {n}; Gutdnken {n} : discretion :
 Ermessensmissbrauch {m} : abuse of discretion :
 Ermessensspielraum {m} : administrative discretion :
 Ermitteln {n} : ascertaining :
 Ermittlung {f} : ascertainment :
 Ermittlung {f}; knipsend; schnappend : snapping :
 Ermittlungen {pl} : ascertainments :
 Ermittlungen {pl} : determinations :
 Ermittlungsverfahren {n} : preliminary proceedings :
 Ermordung {f} : assassination :
 Ermdlichkeit {f} : tiresomeness :
 Ermdung {f} : fatigue :
 Ermdung {f} : fatique :
 Ermutigungen {pl} : encouragements :
 Ernhrer {m}; Versorger {m} : provider :
 Ernhrung {f} : nutrition :
 Ernhrung {f}; Lebensmittel {n} : food :
 Ernhrung {f}; abftternd : feeding :
 Ernhrungsfachmann {m} : nutrition expert :
 Ernhrungsfaktor {m} : nutritive factor :
 Ernhrungslehre {f} : dietetics :
 Ernhrungsstrung {f} : nutritional disturbance :
 Ernhrungstherapie {f} : dietetic treatment :
 Ernhrungsweise {f}; Ernhrung {f} : nutrition :
 Ernhrungswissenschaftler {m}; Ernhrungsfachmann {m} : nutritionist :
 Ernhrungswissenschaftler {pl} : nutritionists :
 Ernhrungszustand {m} : nutritional condition :
 Ernhrungszustand {m} : nutritional status :
 Ernannter {m} : appointee :
 Ernannte {m,f}; Beauftragte {m,f} : appointee :
 Ernenner {m} : nominator :
 Ernenner {pl} : nominators :
 Ernennung {f}; Berufung {f} : appointment :
 Ernennung {f} : nomination :
 Ernennung {f} auf Lebenszeit : appointment for life :
 Ernennungen {pl} : nominations :
 Ernennungsurkunde {f} : letter of appointment :
 Erneuerer {m} : renovator :
 Erneuerung {f} : novation :
 Erneuerung {f} : renewal :
 Erneuerungen {pl} : renewals :
 Erneuerungsscheine {pl} : talons :
 Ernst {m} : earnestness :
 Ernst {m} : seriousness :
 Ernst {m}; Feierlichkeit {f} : gravity :
 Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} : gravity :
 Ernst machen : to unsheathe :
 Ernst machend : unsheathing :
 Ernstflle {pl} : cases of emergency :
 Ernstfall {m} : case of emergency :
 Ernsthaftigkeit {f} : graveness :
 Ernsthaftigkeit {f} : sobriety :
 Ernsthaftigkeit {f} : wholeheartedness :
 Ernsthaftigkeit {f}; Ernst {m} : seriousness :
 Ernte {f} : crop :
 Ernte {f} : harvest :
 Getreide {n} : crop :
 Schnitt {m}; Haarschnitt {m} : crop :
 Erntearbeiter {m}; Erntemaschine {f} : harvester :
 Erntedankfest (4. Donnerstag im November) : Thanksgiving (Day) [Am.] :
 Erntedankfest {n} : harvest festival :
 Erntejahr {n} : crop year :
 Erntejahre {pl} : crop years :
 Erntemann {m}; Weberknecht {m} : harvestman :
 Ernten {pl}; erntet : harvests :
 Erntesegen {m} : rich harvest :
 Ernchterung {f} : disenchantment :
 Ernchterung {f} : disillusion :
 Ernchterung {f} : disillusionment :
 Ernchterungen {pl} : disenchantments :
 Ernchterungen {pl} : disillusions :
 Ernchterungen {pl} : soberings :
 Eroberer {m}; Bezwinger {m} : conqueror :
 Eroberung {f} : conquest :
 Eroberungen {pl} : captures :
 Eroberungen {pl} : conquests :
 Eroberungskrieg {m} : war of conquest :
 Eroberungskriege {pl} : wars of conquest :
 Erodieren {n} : Electrical Discharge Machining (EDM) :
 Erodiermaschine {f} : eroding machine :
 Erffnung {f} : at the opening :
 Erffnungen {pl}; Lcken {pl} : openings :
 Erffnungsansprache {f} : opening address :
 Erffnungsansprache {f} : salutatory :
 Erffnungsfeier {f} : opening ceremony :
 Erffnungsfeiern {pl} : opening ceremonies :
 Erffnungssitzung {f} : initial meeting :
 Erosion {f} : erosion :
 Erosionen {pl} : erosions :
 Erotik {f} : eroticism :
 Erotik {f} : erotism :
 Erpresser {m} : blackmailer :
 Erpresser {pl} : extortioners :
 Erpresser {m} : racketeer :
 Erpresser {pl} : racketeers :
 Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} : blackmailers :
 Erpressung {f} : blackmail :
 Erpressung {f} : extortion :
 Erpressung {f}; erpressen : blackmail :
 Erpressungen {pl} : blackmails :
 Erpressungen {pl} : extortions :
 Erpressungen {pl}; erpresst : blackmails :
 Erpressungsversuch {m} : attempted extortion :
 Erprobung {f} : proving :
 Erquickung {f}; Labung {f} : refreshment :
 Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} : irritability :
 Erreger {m} : exciter :
 Erregerstrom {m} : exciting current :
 Erregtheit {f} : infuriation :
 Erregtheit {f} : tumultuousness :
 Erregtheit {f} : uproariousness :
 Erregung {f} : arousal :
 Erregung {f} : uproar :
 Erregungen {pl} : arousals :
 Erregungen {pl} : uproars :
 Erreichbarkeit {f} : accessibleness :
 Erreichbarkeit {f} : reachability :
 Erreichung {f} : attainability :
 Erreichung {f} : attainment :
 Erreichungen {pl} : attainabilities :
 Erektion {f} : erection :
 Erretter {m} : rescuer :
 Errichtung {f} : edification :
 Errichtung {f} : erection :
 Errichtungen {pl}; Grundlagen {pl} : foundations :
 Errungenschaft {f} : attainment :
 Errungenschaften {pl} : acquisitions :
 Erstze {pl} : subs :
 Ersatz {m}; Ersetzung {f} : displacement :
 Ersatz {m} : reparation :
 Ersatz {m} : replacement :
 Ersatz {m} : substitution :
 Ersatz {m} : understudy :
 Ersatz {m}; nicht vollwertig : surrogate :
 Ersatz {m}; (billige) Kopie : ersatz :
 Ersatzanspruch {m} : claim for compensation :
 Ersatzansprche {pl} : claims for compensation :
 Ersatzdienst {m} : alternative service :
 Ersatzkanal {m} : alternative channel :
 Ersatzlieferung {f} : compensation delivery :
 Ersatzlieferungen {pl} : compensation deliveries :
 Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f} : refill :
 Ersatzmittel {pl}; ersetzt : surrogates :
 Ersatzrad {n} : spare wheel :
 Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} : backup computer :
 Ersatzreifen {m} : spare tyre; spare tire [Am.] :
 Ersatzsektor {m} : alternate sector :
 Ersatzsektorentabelle {f} : alternate sector table :
 Ersatzsektorenzuweisung {f} : alternate sector assignment :
 Ersatzspur {f} : alternate track :
 Ersatzspur {f} : backup track :
 Ersatzspurverkettungssatz {m} : bad track linking record :
 Ersatzteil {n} : replacement part :
 Ersatzteil {n} : spare part :
 Ersatzteile {pl} : spare parts :
 Ersatzteile {pl}; schont : spares :
 Erschaffer {m} : creator :
 Erschafferinnen {pl}; Erschaffer {pl} : creators :
 Erschaffungen {pl}; Schaffungen {pl} : creations :
 etwas (ganz) Alltgliches sein : to be an everyday occurrence :
 Erscheinung {f} : appearance :
 Erscheinung {f} : emergence :
 Erscheinung {f} : guise :
 Erscheinung {f} : occurance :
 Erscheinung {f} : parameterization :
 Erscheinung {f} : phenomenon :
 Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f} : apparition :
 Erscheinungen {pl} : appearances :
 Erscheinungen {pl} : emergences :
 Erscheinungen {pl} : guises :
 Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} : apparitions :
 Erscheinungsform {f} : outward form :
 Erscheinungsform {f} [med.] : manifestation :
 Erscheinungsform {f} [biol.] : phenotype :
 Erscheinungsjahr {n} : date of publication :
 Erscheinungsjahr {n} : year of publication :
 Erscheinungsort {m} : printing place :
 Erscheinungsvermerk {m} : imprint :
 Erschliessung {f} : opening (up); development :
 Erschliessung {f} : indexing :
 Erschpfung {f} : depletion :
 Erschpfung {f} : effeteness :
 Erschpfung {f} : exhaustion :
 Erschpfungen {pl} : depletions :
 Erschrecken {n} : fright :
 Erschtterung {f} : commotion :
 Erschtterung {f} : concussion :
 Erschtterung {f} : shock :
 Erschtterung {f} : vibration :
 Erschtterung {f}; Gehirnerschtterung {f} : concussion :
 Erschtterungen {pl} : commotions :
 Erschtterungen {pl} : concussions :
 Ersetzbarkeit {f} : substitutability :
 Ersetzungen {pl}; Stellvertretungen {pl} : substitutions :
 Ersetzungszeichen {n} : replacement character :
 Ersitzung {f} : acquisitive prescription :
 Ersitzung {f} : adverse procession :
 Ersparnis {f} : savings :
 Ersparnisse {pl} : savings :
 Erstanwender {pl} : newusers :
 Erstarrung {f} : congealment :
 Erstarrung {f} : torpidity :
 Erstarrung {f} : torpidor :
 Erstarrung {f} : torpor :
 Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f} : stiffness :
 Erstauffhrung {f} : first night :
 Erstaunen {n} : astonishment :
 Erstaunen {n} : wondrousness :
 Erstellung {f} : building :
 Erstellungshilfe fr Anwendungen : application design tool :
 Erstickung {f} : asphyxiation :
 Erstickung {f} : suffocation :
 Erstickungen {pl} : asphyxiations :
 Erstickungen {pl} : suffocations :
 Erstickungstod {m} : asphyxia :
 Erstling {m} : first born :
 Erstling {m} : firstling :
 Erstlinge {pl} : first borns :
 Erstlinge {pl} : firstlings :
 Erstprfung {f} : original inspection :
 Erstzulassung {f} : registration date :
 Ertrglichkeit {f} : endurability :
 Ertrglichkeit {f} : tolerableness :
 Ertragsfunktion {f} : yield functions :
 Ertragsmanagement {n} : yield management :
 Ertragswert {m} : earning power :
 Erwachen {n} : awakening :
 Erwachsene {pl} : adultness :
 Erwachsene {pl} : adults :
 Erwachsenen {pl} : grown ups :
 Erwachsener {m} : grownup :
 Erwachsener {m}; erwachsen : adult :
 Erwachsensein {n} : adulthood :
 Erwgungen {pl} : considerations :
 Erwhlung {f} : Election :
 Erwhnung {f} : mention :
 Erwhnungen {pl} : mentions :
 Erwrmung {f} : heating treatment :
 Erwrmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} : heating :
 Erwrmungsversuch {m} : heat run :
 Erwartung {f} : expectation :
 Erwartungen {pl} : expectations :
 Erwartungswert {m} : expectancy value :
 Erweckung {f} : arousal :
 Erweckung {f}; Wiederbelebung {f} : revival :
 Erweichungspunkt {m} : softening point :
 Erweichungstemperatur {f} : refractory deformation temperature :
 Erweichungstemperatur {f} : squatting temperature; slumping temperature :
 Erweiterer {m} : enhancer :
 Erweiterbarkeit {f} : extensibility :
 Erweiterung {f} : amplification :
 Erweiterung {f} : dilation :
 Erweiterung {f} : enhancement :
 Erweiterung {f} : expander :
 Erweiterung {f} : expansion :
 Erweiterung {f} : extension :
 Erweiterung {f} : extention :
 Erweiterung {f} : upgrading :
 Erweiterung {f}; Interpolation {f} : interpolation :
 Erweiterung {f}; Ausdehnung {f}; (Frist) Verlngerung {f} : extension :
 Erweiterungen {pl} : amplifications :
 Erweiterungen {pl} : dilations :
 Erweiterungen {pl} : enhancements :
 Erweiterungen {pl} : enhancers :
 Erweiterungen {pl} : enhanncements :
 Erweiterungen {pl} : extensions :
 Erweiterungen {pl} : increments :
 Erweiterungseinheit {f} : expander rack :
 Erweiterungsfhigkeit {f} : upgradeability :
 Erweiterungskarte {f} : expansion card :
 Erweiterungsspeicher {m} : add-on memory :
 Erwerb {m} : acquisition :
 Erwerb {m} : purchases :
 Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} : acquisition :
 Erwerber {m} : alienee :
 Erwerber {pl} : purchasers :
 Erwerber {pl}; Kunden {pl} : customers :
 erwerbsbehindert : partially disabled :
 Erwerbsfhigkeit {f} : fitness for work :
 Erwerbsgenossenschaft {f} : co operative society :
 Erwerbsgenossenschaften {pl} : co operative societies :
 Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen : and interest price :
 Erwerbsleben {n} : gainful activity :
 Erwerbsquelle {f} : source of income :
 Erwerbsquellen {pl} : sources of income :
 Erwerbsquote {f} : labor force participation rate :
 Erwerbssteuer {f} : profit and income tax :
 Erwerbsttigkeit {f} : gainful employment :
 Erwerbsunfhigkeit {f}; Unfhigkeit {f} : disability :
 Erwerbung {f}; Erlangung {f} : acquirement :
 Erwerbungsetat {n} : acquisitions budget :
 Erwerbungspolitik {f} : acquisition policy :
 Erwiderung {f} : reciprocality :
 Erwiderung {f} : rejoinder :
 Erwiderungen {pl} : answers :
 Erwnschtheiten {pl} : desirableness :
 Erz {n} : ore :
 Erzader {f} : vein of ore :
 Erzhler {m} : narrator :
 Erzhler {pl} : narrators :
 Erzhler {m} : talker :
 Erzhler {pl} : talkers :
 Erzhler {m} : teller :
 Erzhler {pl} : tellers :
 Erzhlung {f} : narration :
 Erzhlung {f} : novella :
 Erzhlung {f} : story :
 Erzhlungen {pl} : narrations :
 Erzhlungen {pl} : narratives :
 Erzbischfe {f} : archbishops :
 Erzbischof {m} : archbishop :
 Erzbistmer {pl} : archbishoprics :
 Erzbistum {n} : archbishopric :
 Erzbrecher {m} : ore crusher :
 Erzdizese {f} : archdiocese :
 Erzengel {m} : archangel :
 Erzeuger {pl} : generators :
 Erzeuger {m} : originator :
 Erzeugnis {n}; Produkt {n} : product :
 Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} : manufacture :
 Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} : products :
 Erzeugung {f} : generation :
 Erzeugung {f} : creation :
 Erzfeind {m} : archenemy :
 Erzfeinde {pl} : archenemies :
 Erzgang {m}; Ader {f} (Bergbau) : lode :
 Hauptader {f} (Bergbau) : mother lode :
 Erzgebirge {n} : Ore Mountains :
 Erzherzog {m} : archduke :
 Erzherzogin {f} : archduchess :
 Erzherzoginnen {pl} : archduchesses :
 Erzieher {m} : educator :
 Erzieherin {f} : governess :
 Erziehung {f} : breeding :
 Erziehung {f} : education :
 Erziehung {f} : upbringing :
 Erziehung {f}; Bildung {f} : education :
 Erziehungsberechtigte {m,f} : legal guardian :
 Erziehungsheim {n} : approved school :
 Erziehungsmassregel {f} : corrective method :
 Erziehungsmethode {f} : educational method :
 Erziehungswesen {n} : educational system :
 Erziehungswissenschaft {f} : pedagogy [Am.]; paedagogy [Br.] :
 Esche {f} : ash :
 Esche {f} : ash tree :
 Eschen {pl} : ashen :
 ESD-Pistole {f} : electron-stream drilling gun :
 Esel {m} : burros :
 Esel {m} : donkey :
 Esel {m} : jackass :
 Esel {pl} : jackasses :
 Esel {m}; Dummkopf {m} : ass :
 Esel {pl} : asses :
 Eselsbrcken {pl}; Krippen {pl} : cribs :
 Eskalation {f} : escalation :
 Eskalationen {pl} : escalations :
 Eskarpe {f} : scarp :
 Eskarpen {pl} : scarps :
 Espe {f} : aspen :
 Espressos {pl} : espressos :
 Ess... : dining :
 Tischbesteck {n}; Essbesteck {n} : flatware :
 Essecken {pl} : dinettes :
 Essen {n} : food :
 Essen {pl} : meal :
 Essen {n} im Freien : cookout :
 Essenscoupon {m} : meal ticket :
 Essenszeit {f} : mealtime :
 Essenz {f} : essence :
 Esser {m} : trencherman :
 Esser {m} : eater :
 Esser {pl} : trenchermen :
 Essgabel {f} : table fork :
 Essgabeln {pl} : table forks :
 Essgeschirr {n} : plates and dishes :
 Essgeschirr {n}; Gerichte {pl} : dishes :
 Essgewohnheiten {pl} : eating habits :
 Essig {m} : pickled :
 Essig {m} : vinegar :
 Essiggurke {f} : pickle :
 Essiggurke {f}; Salzgurke {f} : gherkin :
 Essiggurken {pl}; Salzgurken {pl} : gherkins :
 Esslffel {m} : tablespoon :
 Esslffel {m}; Suppenlffel {m} : soup spoon :
 Esslffel {pl} : table spoons :
 Esslffel {pl} : tablespoons :
 esslffelvoll : tablespoonful :
 Esslust {f} : gluttonousness :
 Essnische {f} : dinette :
 Essstbchen {n} : chopstick :
 Esstisch {m} : dining table :
 Esswaren {pl} : edibles :
 Esswaren {pl} : victual :
 Esswaren {pl}; Viktualien {pl} : victuals :
 Esszimmer {n} : dining room :
 Estragon {m} : tarragon :
 Estrich {m} (Bodenbelag) : stone floor; screed; floor fill; floor finish :
 Etablierung {f} : establishment :
 Etage {f} : tier :
 Etage {f}; Fussboden {m} : floor :
 Etagen {pl} : floors :
 Etappe {f} : hop :
 Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} : budget :
 Etataufstellung {f} : budgeting :
 Etatentwrfe {pl} : budget projections :
 Etatkrzungen {pl} : money cuts :
 Ethanol {n} : ethanol :
 Ethologie {f} : ethology :
 Ethylalkohol {m} : ethyl alcohol :
 Ethik {f}; Sittenlehre {f} : ethics :
 Etikett {n} : etiquette :
 Etikettendruck {m} : label printing :
 Etikettendrucker {m} : label printer :
 Etikettenleser {m} : ticket reader :
 Etikettenschwindel {m} : bogus claim :
 Etde {f} : etude :
 Etden {pl} : etudes :
 Etuis {pl}; Flle {pl} : cases :
 Etymologie {f} : etymology :
 euer; dein; ihr : your :
 Eugenik {f} : eugenics :
 Eukalyptus {m} : eucalyptus :
 Eukalyptuspflanzen {pl} : eucalyptuses :
 Eule {f} : owl :
 Eule {f} : owlet :
 Eulen {pl} : owls :
 Eulenspiegel {m} : owlglass :
 Lobpreisung {f}; Lobrede {f}; Lobschrift {f} : eulogy :
 Eunuch {m}; Kastrat {m} : eunuch :
 Euphemismen {pl} : euphemisms :
 Euphemismus {m}; sprachliche Beschnigung {f}; beschnigende Umschreibung {f} : euphemism :
 Euphorie {f} : euphoria :
 Euphoriegefhle {pl} : euphorias :
 Euphrat {m} : euphrates :
 Eurasien {n} : Eurasia :
 Europa {n} : Europe :
 Europer {m} : European :
 Europer {pl} : Europeans :
 Europakarte {f} : euroboard :
 Europlatine {f} : eurocard :
 Euter {n} : udder :
 Euter {pl} : udders :
 Evakuierten {pl} : evacuees :
 Evakuierter {m}; Umsiedler {m} : evacuee :
 Evangelien {pl} : gospels :
 Evangelien {pl}; Evangelium {n} : gospel :
 Evangelischen {pl} : evangelicals :
 Evangelismus {m} : evangelism :
 Evangelisten {pl} : evangelists :
 Eventualitten {pl}; Zuflligkeiten {pl} : contingencies :
 schliesslich; gelegentlich; letzten Endes : eventually :
 Evolutionismus {m} : evolutionism :
 Evolutionist {m} : evolutionist :
 Evolutionisten {pl} : evolutionists :
 Evolvente [math.] {f} : involute :
 Evolvente {f} : evolvent :
 Ewigkeit {f} : aeon :
 Ewigkeit {f} : eternity :
 Ewigkeit {f} : perpetuity :
 Ewigkeiten {pl} : eternalness :
 Ewigkeiten {pl} : eternities :
 Exaktheit {f} : exactitude :
 Exaktheit {f}; Genauigkeit {f}; Treffgenauigkeit {f} : accuracy :
 Examen {n} : examination; exam :
 Examen machen : to take one's exams :
 Exegesen {pl} : exegeses :
 Exekutivgewalt {f} : executive power :
 Exekutivorgan {n} : law enforcement agency :
 Exekutivorgane {pl} : law enforcement agencies :
 Exerzierplatz {m}; Parade {f} : parade :
 Exhibitionisten {pl} : exhibitionists :
 Exhumierung {f} : disinterment :
 Exhumierung {f} : exhumation :
 Exhumierungen {pl} : disinterments :
 Exil {n} : exile :
 Existenz {f} : existence :
 Existenzberechtigung {f} : right to exist :
 Existenzberechtigung {f} : raison d'tre :
 Existenzgrnder {m} : entrepreneur :
 Existenzkmpfe {pl} : struggles for existence :
 Existenzkampf {m} : struggle for existence :
 Existenzminimum {n} : subsistence level :
 Exklusivbericht {m}; sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung) : scoop :
 Exklusivitt {f} : exclusiveness :
 Exklusivvertrag {m} : exclusive contract; exclusive agreement :
 Exkremente {pl} : excrements :
 Exkurs {m} : excursus; excursion :
 Exmission {f} : eviction :
 Experiment {n} : experiment :
 Experimente {pl} : experiences :
 Experimente {pl} : experiments :
 Experimentalphysik {f} : experimental physics :
 Experte {m} : expert :
 Experten {pl} : experts :
 Expertengremium {n} : braintrust :
 Expertensystem {n} : expert system :
 Explosion {f} : fulmination :
 Explosion {f}; Bruch {m} : burst :
 Explosion {f}; Windstoss {m} : blast :
 Explosionen {pl} : burstings :
 Explosionen {pl} : explosions :
 Explosionen {pl} : fulminations :
 Exponent {m} : superscript :
 Exponent {m}; Vertreter {m} : exponent :
 Exponenten {pl} : exponentials :
 Exponentialfunktion {f} [math.] : exponential function :
 Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m} : article of exportation :
 Exporte {pl} : exportations :
 Expressionismus {m} : expressionism :
 Externsortierung {f} : external sorting :
 Extrakt {m}; Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} : extraction :
 Extrakte {pl} : extractions :
 Extraktionsmittel {n} [chem.] : extracting agent :
 Extrapolation {f} : extrapolation :
 Extras {pl} : extras :
 Extrawurst {f} : something special :
 Extremum unter Nebenbedingungen [math.] : constrained extremum :
 Extremwert {m} : extreme value :
 Extruder {m} : extruder :
 Extrusion {f}; Extrudieren {n} : extrusion :
 Extrusionsblasmaschine {f} : blow mould machine :
 Exzellenz {f} : excellency :
 Exzellenzen {pl} : excellencies :
 Exzenter {m} : eccentric tappet :
 Exzenterniet {m} : eccentric rivet :
 Exzenterschraube {f} : eccentric screw :
 Exzenterstange {f} : eccentric rod :
 Exzenterwelle {f} : eccentric shaft :
 Exzentriker {m} : oddball :
 Exzentriker {m} : wack :
 Exzentrizitt {f}; berspanntheit {f} : eccentricity :
 Exzentrizitten {pl} : eccentricities :
 Exzess {m} : excess :
 Freeware {f} : freeware :
 Fabel {f} : fable :
 Fabel {f} : tale :
 Fabelhaftigkeit {f} : scrumptiousness :
 Fabeln {pl} : tales :
 Fabrik {f} : factory :
 Fabrik {f} : manufactory :
 Fabrik {f}; Mhle {f} : mill :
 Fabrikant {m} : factory owner :
 Fabrikarbeit {f} : work in a factory :
 Fabrikarbeiter {m} : factory worker :
 Fabrikarbeiter {m} : operatives :
 Fabrikat {n} : make :
 Fabrikationen {pl} : manufactures :
 Fabrikationsfehler {m} : defect in manufacture :
 Fabrikationsfehler {m} : manufacturing-defective :
 Fabrikationsnummer {f} : serial number :
 Fabriken {pl} : factories :
 Facette {f}; Fassette {f} : facet :
 Fach {n} : panel :
 Fach {n} : pocket :
 Fachabteilung {f} : competent department :
 Fachberater {m} : technical adviser; consultant :
 Fachbereich {m} : faculty; department [Am.]; school :
 Fachverband {m} : trade association; professional association :
 Fachgelehrter {m} : pundit :
 Facharbeiter {m} : skilled worker :
 Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} : skilled workers :
 Facharzt {m}; Fachmann {m}; Fachkraft {f} : specialist :
 Fachausbildung {f} : special training :
 Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m} : technical term :
 Fachausdrcke {pl}; Fachbegriffe {pl} : technical terms :
 Fachausdrcke {pl} : terminology :
 Fachausdrcke {pl}; Namensverzeichnis {n} : nomenclature :
 Fachbezeichnung {f} : nomenclature :
 Fachbibliothek {f} : technical library :
 Fachgebiet {n} : specialism :
 Fachgebiete {pl}; Filialen {pl}; ste {pl} : branches :
 Fachgeschft {n} : one-line business :
 Fachgeschft {n}; Fachhndler {m} : specialized dealer :
 Fachgesprch {n} : shop talk :
 Fachhandel {m} fr ... : dealer specialising in ... :
 Fachhandel {m} : specialized trade :
 Fachhochschule {f} : University for applied sciences :
 Fachhochschule {f} : Polytechnic :
 Fachjargon {m} : lingo :
 Fachkenntnisse {pl} : specialized knowledge :
 Fachkraft {f} : skilled employee :
 Fachkreis {m} : circle of experts :
 Fachkreise {pl} : circles of experts :
 Fachleute {pl} : experts :
 Fachleute {pl}; Fachrzte {pl} : specialists :
 Fachleute {pl} : peers :
 Fachliteratur {f} : technical literature :
 Fachmann {m} : technican :
 Fachmesse {f} : specialized fair :
 Fachreferat {n} : subject specialization :
 Fachreferent {m} : subject specialist :
 Fachrichtung {f} : subject area; field; branch of ... :
 Fachschulbildung {f} : technical training :
 Fachsimpelei {f} : shoptalk :
 Fachsprache {f} : shop language :
 Fachsprache {f} : special language :
 Fachsprache {f} : technical terminology :
 in der Fachwelt : among experts; in professional circles :
 Fachwerk {n} : frame-work :
 Fachwissen {n} : specialised knowledge :
 Fachzeitschrift {f} : professional journal; periodical :
 Fachzeitschrift {f} : trade journal :
 Fachzeitschriften {pl} : trade journals :
 Fackel {f} : flambeau :
 Fackel {f} : torch :
 Taschenlampe {f} : (electric) torch [Br.] :
 Fackeln {pl} : flambeaus :
 Fackeln {pl} : torches :
 Brandstifter {f} : torch [Am.] :
 Fackelschein {m} : torchlight :
 Fackelscheine {pl} : torchlights :
 Fackeltrger {m} : torch bearer :
 Fackeltrger {m} : torchbearer :
 Fackeltrger {pl} : torch bearers :
 Fackeltrger {pl} : torchbearers :
 Faden {m} : filament :
 Faden {m} : twine :
 Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} : filament :
 Faden {m}; Zwirn {m} : thread :
 Fadenbruchdetektor {m} : thread breakage detector :
 Fadenkreuz {n} (Optik) : reticle :
 Fadenkreuz {n} (Computer) : crosshairs; hair cross :
 Fadennudeln {pl} : vermicelli :
 Fadenscheinigkeit {f} : flimsiness :
 Fadenstrke {f} : denier :
 Fadheit {f} : vapidness :
 Fcher {m} : fan :
 Fcher {pl} : fans :
 Fden {pl} : filaments :
 Fden {pl} : threads :
 Fhigkeit {f} : capability :
 Fhigkeit {f} : faculty :
 Fhigkeit {f} : feature :
 Fhigkeit {f}; Begabung {f}; Befhigung {f}; Vermgen {n} : ability :
 Fhigkeit {f}; Fertigkeit {f} : accomplishment :
 Fhigkeiten {pl} : abilities :
 Fhigkeiten {pl} : capabilities :
 Fhigkeiten {pl} : capibilities :
 Fhigkeiten {pl} : faculties :
 Fhigkeiten {pl} : features :
 Fhigkeiten {pl}; Geschicke {f} : skills :
 Fahndung {f} : search :
 Fhrboot {n}; Fhre {f} : ferry boat :
 Fahrdraht {m} : catenary wire :
 Fhre {f} : ferry :
 Fhren {pl} : ferries :
 Fhrleute {pl} : watermen :
 Fhrmnner {pl} : ferrymen :
 Fhrmann {m} : ferryman :
 Fhrmann {m} : waterman :
 Fhrschiff {n} : ferry-boat :
 Fhrschiffreeder {m} : ferry-operator :
 Fhrte {f} : track :
 Fkalien {pl} : faeces; feces [Am.] :
 Flle {f} : cases :
 Flle {f} : causes :
 Flle {f} : circumstances :
 Flligkeitsdatum {n} : aging date :
 Flligkeitstabelle {f} : aging schedule :
 Flligkeitstag {m} : accrual date :
 Fllung {f} : rendition :
 Fallunterscheidung {f} : fall differentiation; definition by cases :
 Flscher {m} : counterfeiter :
 Flscher {m} : faker :
 Flscher {m}; Schmied {m}; Erfinder {m} : forger :
 Flscher {m}; Verflscher {m} : falsifier :
 Flscher {pl} : forgers :
 Flscher {pl}; Verflscherinnen {pl} : falsifiers :
 Flscher {pl} : fakers :
 Flschung {f} : adulteration :
 Flschung {f} : falsification :
 Flschung {f} : forgery :
 Flschung {f} : phoney :
 Flschung {f}; Nachahmung {f} : imitation :
 Flschung {f}; Schein... : sham :
 Flschungen {pl} : falsifications :
 Flschungen {pl} : forgeries :
 Flschungen {pl} : phonies :
 Fnger {m} : backstop :
 Fnger {m} : captor :
 Fnger {m} : catcher :
 Fnger {m} : fielder :
 Fnger {pl} : backstops :
 Frbemittel {n} : dyer :
 Frbemittel {pl} : dyers :
 Frberei {f} : dyeworks :
 Frbung {f} : coloring :
 Frbung {f} : colouring :
 Frbungen {pl} : colorings :
 Frbungen {pl} : colourings :
 Frse {f} : heifer :
 Frsen {pl} : heifers :
 Fserchen {n} : fibril :
 Fsschen {n} : firkin :
 Fsschen {pl} : kegs :
 Fsschen {n}; kleines Fass {n} : keg :
 Fsser {pl} : barrels :
 Fsser {pl} : casks :
 Fsser {pl} : vats :
 Fsser {pl}; Gewehrlufe {pl} : barrels :
 Fulnis {f}; Verwesung {f} : putrefaction :
 Fulnis {f} : putrescence :
 Fulnis {f} : rottenness :
 Fulnis {f} [med.] : sepsis :
 Faulpelz {m} : lazybones; slacker; sluggard; slug :
 Fuste {pl} : fists :
 Fustling {m} : mitten :
 Fustlinge {pl} : mittens :
 Fagott {n} : bassoon :
 Fagotte {pl} : bassoons :
 Fahlheit {f} : lividity :
 Fahlheit {f} : lividness :
 Fahlheit {f}; Blsse {f}; fahle Farbe {f} : sallowness :
 Fahne {f} : ensign :
 Fahne {f}; Flagge {f} : flag :
 Fahnen {pl} : ensigns :
 Fahneneid {m} : oath of allegiance :
 Fahnenmast {m} : flagpole :
 Fahnenmast {m} : flagstaff :
 Fahnenmasten {pl} : flagpoles :
 Fahnenmasten {pl} : flagstaffs :
 Fahnenstange {f} : flagstaff :
 Fahnenstangen {pl} : flagstaffs :
 Fhnrich {m} : cadet :
 Fahrbahn {f} : lane :
 Fahrbibliothek {f} : mobile library; traveling library :
 Fahrdynamik {f} : driving dynamics :
 Fahrgast {m} : passenger :
 Fahrgast {m} (Taxi) : fare :
 Fahrgeld {n} : carfare :
 Fahrgeld {n}; Fahrpreis {n}; Fahrtkosten {pl} : fare :
 Fahrgemeinschaft {f} : car pool; car sharing; ride sharing [Am.] :
 Fahrgelder {pl} : carfares :
 Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} : fares :
 Fahrgeschwindigkeit {f} : driving speed :
 Fahrgestell {n} : chassis :
 Fahrgestell {n} : undercarriage :
 Fahrkarte {f} : ticket :
 Fahrkartenautomat {m} : ticket machine :
 Fahrkartenschalter {m} : booking office :
 Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl} : travelling costs; travel costs :
 Fahrlssigkeit {f} : negligence :
 Fahrlehrer {m} : driving instructor :
 Fahrlehrer {pl} : driving instructors :
 Fahrplne {pl} : time tables :
 Fahrplan {m} : time table :
 Fahrplan {m} : time-table :
 Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} : fare [Br.] :
 Fahrprfung {f} : driving test :
 Fahrrad {n} : bicycle :
 Fahrrad {n} : bike :
 Fahrrad fahren : to ride a bicycle; to ride by bicycle :
 Fahrrad {n}; Motorrad {n} : bike :
 Fahrradfahren {n} : bicycling :
 Fahrrder {pl} : bicycles :
 Fahrrder {pl} : bikes :
 Fahrradschlauch {m} : inner tube :
 Fahrradstnder {m} : bicycle stand :
 Fahrradstnder {m} (am Fahrrad) : kick stand :
 Fahrrinne {f} : fairway :
 Fahrschein {m} : ticket :
 Fahrscheine {pl} : tickets :
 Fahrschler {m} : learner :
 Fahrschule {f} : driving school :
 Fahrspur {f} : lane :
 Fahrstunde {f} : driving lesson :
 Fahrstunden {pl} : driving lessons :
 Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} : drive :
 Fahrt {f} : run :
 Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} : length of the trip :
 die Fahrtdauer betrgt 4 Stunden : it will take 4 hours to get there :
 Fahrtenbuch {n} : logbook :
 Fahrtenschreiber {m} : tachograph :
 Fahrtenschreiber {pl} : tachographs :
 Fahrtrichtungsanzeiger {f} : direction indicator :
 Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} : break of journey :
 Fahrtwind {m} : airstream :
 Fahrunterbrechungen {pl} : breaks of journey :
 jemanden mit Fahrverbot belegen : to suspend someone's driving licence (driver's license [Am.]) :
 Fahrvorschrift {f} : driving rule :
 Fahrvorschriften {pl} : driving rules :
 Fahrwasser {n} : navigable water :
 Fahrweise {f} : way of driving; quality of driving :
 Fahrweg {m} : road way :
 Fahrwerk {n} : chassis :
 Fahrwerk {n} (Flugzeug) : undercarriage :
 Fahrwerke {pl} : undercarriages :
 Fahrwerkuntersuchung {f} : chassis analysis :
 Fahrzeug {n} : vehicle :
 Fahrzeug {n} : wheeler :
 Fahrzeug fr Strassenkampf : riot-control vehicle :
 Fahrzeug {n}; Handwerk {n} : craft :
 Fahrzeug {n}; Vehikel {n} : vehicle :
 Fahrzeug... : automotive :
 Fahzeugaussenbereich {m} : vehicle exteriors :
 Fahrzeugbau {n} : vehicle construction :
 Fahrzeugbrief {m} : (vehicle) registration document :
 Fahrzeuge {pl} : vehicles :
 Fahrzeuge {pl} : wheelers :
 Fahrzeuge {pl}; Vehikel {pl} : vehicles :
 Fahrzeugelektronik {f} : automotive electronics :
 Fahrzeughalter {m} : car owner :
 Fahrzeuginnenbereich {m} : vehicle interiors :
 Fahrzeugpapiere {pl} : documents :
 Fahrzeugpark {m} : automobile fleet; fleet (of cars) :
 Fahrzeugtechnik {f} : automotive engineering :
 Fahrzeugverkehr {m} : (vehicular) traffic :
 Faible {n} : weakness :
 Faible {n} fr jemanden : soft spot :
 Fairness {f} : fairness :
 Fakir {m} : fakir :
 Fakire {pl} : fakirs :
 Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f} : facsimile :
 Faksimile-Ausgabe {f} : Facsimile reproduction :
 Bildtelegramm {n} : facsimile :
 originalgetreu : reproduced in facsimile :
 Bildfunk {m} : facsimile transmission; facsimile broadcast(ing) :
 Bildfunkgert {n} : facsimile apparatus :
 Fax {n}; Faxkopie {f} : fax :
 Faxgert {n} : fax (machine) :
 Fakten {pl} : lowdown :
 Fakten {pl}; Tatsachen {pl} : facts :
 Faktor {m} : factor :
 bestimmender Faktor : determining factor :
 Faktoren {pl} : factors :
 Faktorenanalyse {f} : factor analysis :
 Faktotum {n} : factotum :
 Faktum {n}; Tatsache {f} : fact :
 Fakturierautomat {m} : automatic billing machine :
 Fakturiermaschine {f} : invoice machine :
 Fakturierung {f} : invoicing; invoice processing :
 Fakultt {f}; Fhigkeit {f} : faculty :
 Fakultt {f} [math.] : factorial :
 Fakultten {pl} : faculties :
 Falke {f} : falcon :
 Falke {f} : hawk :
 Falken {pl} : falcons :
 Falken {pl} : hawks :
 Falkenjagd {f} : falconry :
 Falkner {m} : falconer :
 Falkner {pl} : falconers :
 Fall {m} : halyard :
 Fall {m}; Angelegenheit {f}; Fach {n} : case :
 Fall... : downstream :
 Fall {m}; Sache {f}; Prozess {m} : case :
 Fall {m}; Sturz {m} : fall :
 Falle {f} : mantrap :
 Falle {f}; Fallgrube {f} : pitfall :
 Falle {f} : trap :
 Fallen {pl} : halyards :
 Fallen {pl}; Fallgruben {pl} : pitfalls :
 Fallen {pl} : traps :
 Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} : entrapment :
 Fallensteller {m} : trapper :
 Fallensteller {pl}; Trapper {pl} : trappers :
 Fallgatter {n} : portcullis :
 Fallgeschwindigkeit {f} : velocity of fall; rate of fall :
 Fallgrube {f} : pit; trap :
 Flligkeitsdatum {n}; Ablaufdatum {n} : expiration date :
 Fallkerbe {f} : kerf :
 Fallobst {n} : windfall :
 Fallout {n} : fallout :
 Fallrohr {n} (Dachrinne) : downspout :
 Fallrckzieher {m} : falling overhead kick :
 falls; wenn : if :
 Fallschirm {m} : parachute :
 Fallschirmabsprung {f} : parachute jump :
 Fallschirme {pl} : parachutes :
 Fallschirmjger {m} : paratrooper :
 Fallschirmjger {pl} : paratroopers :
 Fallschirmspringer {m} : parachutist :
 Fallschirmspringer {pl} : parachutists :
 Fallschirmspringer {m} : skydiver :
 Fallschirmspringer {pl} : skydivers :
 Fallschirmtruppe {f} : paratroop :
 Fallstrick {m}; fangen : snare :
 Fallstricke {pl} : snares :
 Fallstudie {f} : case study :
 Fallsucht {f} : falling sickness :
 Falltor {n} (Schleuse) : paddle :
 Falltr {f} : trap door :
 Falltr {f} : trapdoor :
 Falltren {pl} : trap doors :
 Falltren {pl} : trapdoors :
 Fallwind {m} : fall wind :
 falsche Gerteeinheit : bad unit error :
 falsches Aufrufformat : bad call format error :
 Falschgeld {n} : counterfeit money :
 Falschheit {f} : deceitfulness :
 Falschheit {f} : fallaciousness :
 Falschheit {f} : falsehood :
 Falschheit {f} : falseness :
 Falschheit {f} : falsity :
 Falschheit {f} : nontruth :
 Falschheit {f} : phoniness :
 Falschheit {f} : shoddiness :
 Falschmeldung {f} : false report :
 Falschmnzerei {f} : counterfeiting; money forging; false coining :
 Falschspieler {m} : cheat :
 Falschspieler {m} : cardsharp; cardsharper :
 Faltboot {n} : folding canoe; faltboat :
 Faltblatt {n} : leaflet :
 Falte {f} : fold :
 Falte {f} : pleat :
 Falten {pl} : folds :
 Fltchen {n} : wrinkle; crow's-feet :
 Falte {f} : wrinkle :
 Unebenheit {f}; Vertiefung {f}; Furche {f} : wrinkle :
 Faltenbalg {m} : boot; gaiter :
 Faltenbesatz {m} : smocking :
 Faltenrock {m} : fustanella :
 Faltenrock {m} : pleated skirt :
 Faltenschlauch {m} : pleated hose :
 Falten werfen; knittern : to wrinkle (up) :
 Falter {m} : folder :
 Falter {pl} : butterflies :
 Faltigkeit {f} : crinkliness :
 Faltkarte {f} : folding map; pull-out map :
 Falz {m} : fold; rabbet :
 Falzperforation {f} : folding perforation :
 Familie {f} : family :
 Familien {pl} : families :
 Familienhnlichkeit {f} : familiy likeness :
 Familienangehrige {m}; Familienmitglied {n} : member of the family :
 Familienmitglied {n} : family member; dependant :
 Familienangelegenheit {f} : family affair :
 Familienbetrieb {m} : family business :
 Familienglck {n} : domestic happiness :
 Familiengrab {n} : family grave :
 Familiengrsse {f} : family size :
 Familiengruft {f} : family vault :
 Familienleben {n} : family circle :
 Familienname {m} : surname :
 Familienplanung {f} : familiy planning :
 Familienrecht {n} : family law :
 Familienstand {m} : marital status; family statusm :
 Familienunternehmen {n}; Familienbetrieb {m} : family business :
 Familienvorstand {m} : family head :
 Familieneinkommen {n} : family income :
 Familienzusammenfhrung {f} : family reunion :
 Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} : family allowance :
 Familienzuwachs {m} : addition to the family :
 eine Familie unterhalten : to keep a family :
 eine Familie ernhren : to support a family :
 seine Familie verlassen : to abandon one's family :
 Fan {m}; Liebhaber {m} : fan :
 Fan {m} : bigot :
 Fan {m} : buff :
 Fanatiker {m} : fanatic :
 Fanatiker {pl} : fanatics :
 Fanatismus {m} : fanaticism :
 Fanfare {f} : fanfare; flourish of trumpets; multitone horn :
 Fang {m} : catch :
 Fang {m}; Fischzug {m} : haul :
 Fischfang {m} : fishing :
 Fang {m} (Vogelkralle) : claw :
 Fang {m}; Fangzahn {m} : fang :
 Fangzahn {m} eines Ebers : tusk :
 Fangarm {m} : tentacle :
 Fangfrage {f} : trick question; catch question :
 Fangopackung {f} : mud pack :
 Fanklub {m} : fan club :
 Fans {pl} : fans; bigots :
 Fantasien {pl} : fantasias :
 Farad {n} : farad :
 Farbband {n} : ink ribbon :
 Farbband {n} : ribbon :
 Farbbildschirm {m} : chromatic terminal :
 Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} : colour monitor [Br.]; color monitor [Am.] :
 Farbbildschirm {m} : colour terminal [Br.]; color terminal [Am.] :
 Farbdichte {n} : ink density :
 Farbdrucker {m} : color printer :
 Farbe {f} : colour [Br.]; color [Am.] :
 Farbe {f} : paint :
 Farbe {f} : tint :
 Farbe {f}; Frbemittel {n}; Beize {f} : staint :
 Farbechtheit {f} : colour fastness :
 Farbeindringprfung {f} : dye penetrant testing :
 Farben {pl} : colours [Br.]; colors [Am.] :
 Farbengoben {pl} : painted slips :
 Farbenknstler {m} : colorist :
 Farbenlehre {f} : chromatics :
 Farbenlehre {f} : theory of colours :
 Farbenphotographie {f} : heliochromy :
 Farbenspiel {n} : play of colours :
 Farbenzusammenstellung {f} : combination of colours :
 Farbenzusammenstellungen {pl} : combinations of colours :
 Farbfernsehen {n} : colour television :
 Farbfilm {m} : colour film :
 Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} : technicolor :
 Farbkissen {n} : inking pad :
 Farbkrper {m} : pigment :
 Farblosigkeit {f} : colorlessness :
 Farblosigkeit {f}; Blsse {f} : paleness :
 Farboxid {n} : colouring oxide :
 Farbphotographie {f} : colour photography :
 Farbphotographien {pl} : colour photographies :
 Farbstift {m} : coloured pencil :
 Farbstoff {m} : dye stuff :
 Farbstoff {m} : dyestuff :
 Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} : pigment :
 Farbstoffe {pl} : dye stuffs :
 Farbton {f}; Ton {m}; Klang {m} : tone :
 Farbton {m}; Farbe {f}; Tnung {f} : hue :
 Farbton {m} : tint :
 Farbtonabweichung {f} : hue error :
 Farbtuch {n} (des Druckers) : ink cloth :
 Farm {f} : farm :
 Farm {f} : grange :
 Farm {f} : ranch :
 Farmen {pl} : farms :
 Farmen {pl} : ranches :
 Farmer {m} : rancher :
 Farmer {pl} : ranchers :
 Farmpchter {m} : sharecropper :
 Farmpchter {pl} : sharecroppers :
 Farn {n} : fern :
 Farnkraut {n} : bracken :
 Fasan {m} : pheasant :
 Fasane {pl} : pheasants :
 Fasching {m}; Karneval {m} : carnival; Fasching :
 Faschingsdienstag {m} : Pan-cake Day :
 Faschismus {m} : fascism :
 Faschist {m} : fascist :
 Faschisten {pl} : fascists :
 Faselei {f}; dummes Geschwtz {m} : blather :
 Faseleien {pl}; Unsinn schwatzen : blathers :
 Faser {f} : fiber [Am.]; fibre [Br.] :
 Fasern {pl} : fibers [Am.]; fibres [Br.] :
 Faserendflchen {pl} : fibre ends: fiber ends [Am.] :
 Faserplatte {f} : fiberboard [Am.]; fibreboard :
 Fasrigkeit {f} : fibrousness :
 Fass {n} : barrel :
 Fass {n} : cask :
 Fass {n} : vat :
 Fass {n}; Tonne {f}; Lauf {m}; Rohr {n} : barrel :
 Fass {n} Maischbottich {m} : tun :
 Fassade {f} : storefront :
 Fassade {f} : facade :
 Fassaden {pl} : facades :
 Fassaden {pl} : storefronts :
 Fassbinder {m}; Bttcher {m}; Kfer {m} : cooper :
 Fassbinder {pl}; Bttcher {pl}; Kfer {pl} : coopers :
 Fassung {f} (Brille) : frame :
 Fassung {f} (Lampe) : socket :
 Fassung {f} : collectedness :
 Fassung {f}; Halterung {f}; Montage {f} : mounting :
 Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} : grasp :
 Fassungskraft {f} : mental capacity :
 Fassungsvermgen {n}; Kapazitt {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} : capacity :
 Fasten {n}; Hungern {n} : fasting :
 Fastenzeit {f}; Fasten {pl} : Lent :
 Fastnachtszeit {f}; Fastnacht {f} : shrovetide :
 Fastnacht {f}; Fastnachtsdienstag {n} : Shrove Tuesday; Mardi Gras [Am.] :
 Faststeinzeug {n} : near-stoneware :
 Faszination {f} : fascination :
 Faszinationen {pl} : fascinations :
 Fatalismus {m} : fatalism :
 Fatalist {m} : fatalist :
 Fatalisten {pl} : fatalists :
 Faulenzer {m} : bum :
 Faulenzer {m} : lazybones :
 Faulenzer {pl} : bums :
 Faulenzer {m} : loiterer :
 Faulenzer {m} : lounger :
 Faulenzer {m} : sluggard :
 Faulenzer {pl} : sluggards :
 Faulenzer {m}; Mssiggnger {m} : idler :
 Faulenzerei {f}; bummelnd : loafing :
 Faulheit {f} : idleness :
 Faulheit {f} : laziness :
 Faulheit {f} : sloth :
 Faulheit {f} : slothfulness :
 Faultier {n} : sloth :
 Faun {m} : faun :
 Faust {f} : fist :
 Faustball {m} : fistball :
 auf eigene Faust : off one's own bat :
 auf eigene Faust : on one's own; on one's own initiative; on one's own hook :
 mit eiserner Faust : with an iron hand :
 mit der Faust auf den Tisch schlagen : to put one's foot down :
 Fausthandschuh {m} : mitten :
 Faustkmpfe {pl} : fist fights :
 Faustkmpfe {pl} : fistfights :
 Faustkampf {m} : fist fight :
 Faustkampf {m} : fistfight :
 Faustkampf {m}; Boxen {n} : pugilism :
 Faustkeil {m} : hand axe :
 Faustpfnder {pl} : dead pledges :
 Faustpfand {n} : dead pledge :
 Faustrecht {n} : club law :
 Faustregel {f} : rule of the thumb :
 Faustregel {f} : rule of thumb :
 Faustregel {f} : rule-of-thumb :
 Faustregeln {pl} : rules of the thumb :
 Faustschlge {pl} : fisticuffs :
 Faustschlge {pl} : punches :
 Faustschlag {m}; Schlagkraft {f} : punch :
 Favorit {m} : favorite [Am.]; favourite [Br.] :
 Faxe {f} : prankster :
 Faxe {f}; Grimasse {f} : grimace :
 Faxen {pl} : pranksters :
 Faxen {pl}; Grimassen {pl} : grimaces :
 Faxenmacher {m}; Clown {m} : clown :
 Faxenmacher {pl}; Clowns {pl} : clowns :
 Fayence {f} : fayence; faience; glazed earthenware :
 Fazit {n} : result; upshot; bottom line :
 das Fazit ziehen (aus) : to sum up; consider the results (of) :
 sein Fazit : his conclusion is (that) :
 Februar {m} : February :
 Fechten {n} : swordplay :
 Fechten {n}; fechtend : fencing :
 Fechter {m} : fencer :
 Fechter {m} : swordsman :
 Fechter {pl} : swordsmen :
 Fechtknste {pl} : arts of fencing :
 Fechtkunst {f} : art of fencing :
 Fechtkunst {f} : swordsmanship :
 Fechtmeister {m} : fencing master :
 (Schreib-) Feder {f} : pen :
 (Vogel-) Feder {f} : feather :
 Feder {f}; Federkiel {m}; Schreibfeder {f} : quill :
 Federballspiel {n}; Badminton : badminton :
 Federbride {f}; Federbgel {m} : spring clamp :
 Federbronze {f} : Phosphorus Bronze :
 Federdruckkrner {m} : automatic center punch :
 Federfuchser {m} : quilldriver :
 unter (der) Federfhrung von ... : with ... responsible (in charge) :
 Federgewicht {n} : featherweight :
 Federkernmatratze {f} : innerspring mattress :
 Federklammer {f} : spring clip :
 Federkrner {m} : spring center punch :
 Federkrper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} : bellows :
 Federkraft {f} : bounce; elastic force; elasticity :
 Federleiste {f} : female multipoint connector :
 Federmanometer {n} : spring pressure gauge :
 Federschalter {m} : snap switch :
 Federscheibe {f} (gewellt) : crinkled spring washer :
 Federscheibe {f} : spring washer :
 Federsonde {f} : spring probe :
 Federspanner {m} : spring compressor :
 Federung {f} : suspension :
 Federweg {m} (Blattfeder) : spring deflection (leaf spring) :
 Federweg {m} (Spiralfeder) : pitch of spring (spiral spring) :
 Federweisser {m} : federweisser; fresh made vine :
 Federzirkel {m} : spring dividers :
 Fegefeuer {n} : purgatory :
 Fehde {f} : feud :
 in Fehde liegen : be at feud :
 Ausgleiten {n}; Ausrutschen {n}; Fehltritt {m} : slip :
 Fehlbarkeit {f} : fallibility :
 Fehlbedienung {f} : operating error :
 Fehlbetrag {m} : deficit; shortfall :
 Fehlbesetzung {f} : miscast; wrong choice :
 Fehlbezeichnung {f} : misnomer :
 Fehldiagnose {f} : wrong diagnosis :
 Fehleinschtzung {f} : misjudgement :
 Fehlentscheidung {f} : wrong decision; mistake :
 Fehlentwicklung {f} : undesirable development :
 Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} : dysplasia :
 Fehlen {n} der Gegenleistung : absence of consideration :
 Fehlen {n} der Geschftsgrundlage : absence of valid subject matter :
 Fehler {m} : mistake; error; fault :
 Fehler {m} (in Computerprogrammen) : bug :
 Fehler {m} (Mangel) : fault; defect; flaw :
 Fehler {m}; Flchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} : slip :
 Fehler beim Lesen von Diskette : disk read error :
 Fehler beim Schreiben auf die Diskette : disk write error :
 Fehler innerhalb des Ausdrucks : error in expression :
 grober Fehler : blunder :
 einen Fehler machen : to make a mistake :
 fehlerhafter Befehl {m} : bad command error :
 Fehleranalyse {f} : error analysis :
 Fehlerbeschreibung {f} : error description :
 Fehlereinflussanalyse {f} : fault effect analysis :
 Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} : fault isolation :
 Fehlererkennung und Korrektur : error detection and correction :
 Fehlerhaftigkeit {f} : faultiness :
 Fehlerhufigkeit {f} : error rate :
 Fehlerhinweis {m} : error note :
 Fehlerinhaltsverzeichnis {n} : error listing :
 Fehlerkennzeichen {n} : error flag :
 Fehlerklassen {pl} : defect classes :
 Fehlerkonstellation {f} : error situation :
 Fehlerkontrollzeichen {n} : error checking character :
 Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} : error-correcting :
 Fehlerkorrekturcode {m} : error correcting code :
 Fehlerkorrekturprogramm {n} : error correcting program :
 Fehlerliste {f} : error list :
 Fehlerlogdatei {f} : error log file :
 Fehlerlosigkeit {f} : flawlessness :
 Fehlermeldung {f} : error message :
 Fehlermeldungsunterprogramm {n} : error message subroutine :
 Fehlermglichkeitsanalyse {f} : fault probability analysis :
 Fehlernummer {f} : error number :
 Fehlerprotokoll {n} : error log :
 Fehlerprotokolldatei {f} : error listing file :
 Fehlerprotokollierung {f} : error logging :
 Fehlerprfung {f} und Korrektur {f} : error checking and correction :
 Fehlerquelle {f} : source of error; source of trouble :
 Fehlerquote {f} : error rate :
 Fehlerreport {m} : error report :
 Fehlerreportmaske {f} : error report mask :
 Fehlerschutzgert {n} : error correction device :
 Fehlerseite {f} : error page :
 Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) : imperfection :
 Fehlerstelle {f} : flaw :
 Fehlerstelle {f} : void :
 Fehlersuche {f} : debugging :
 Fehlersuche {f} : error search :
 Fehlersuche {f} : trouble-shooting :
 Fehlersuche {f} : troubleshooting :
 Fehlersuchprogramm {n} : debug program :
 Fehlersumme {f} : error amount :
 Fehlersymptom {n} : error indication :
 Fehlertext {m} : error text :
 Fehlertextnummer {f} : error text number :
 Fehlerberwachung {f} : error control procedure :
 Fehlerberwachungseinheit {f} : error control unit :
 Fehlerunterprogramm {n} : error subroutine :
 Fehlerursache {f} : error cause; cause of failure :
 Fehlerverzeichnis {n} : errata :
 Fehlerverzweigung {f} : error clause :
 Fehlerwert {m} : error value :
 Fehlerzeile {f} : error line :
 Fehlerzustand {m} : error condition :
 Fehlfunktion {f} : malfunction :
 Fehlgebren {n} : abortiveness :
 Fehlgeburt {f} : miscarriage :
 Fehlinformation {f} : misinformation :
 Fehlinterpretationen {f} : misinterpretation; wrong interpretation :
 Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} : slip :
 Fehllochung {f} : mispunching :
 Fehlmenge {f} : shortage :
 Fehlschlsse {pl} : wrong conclusions :
 Fehlschluss {m} : wrong conclusion :
 Fehlschnitt {m} : miscut :
 Fehlschuss {m} : miss :
 Fehlstart {m} : false start :
 Fehltritt {m} : misstep :
 Fehltritte {pl} : frailties :
 Fehlurteil {n} : misjudgement :
 Fehlurteile {pl} : misjudgements :
 Fehlverhalten {n}; ungnstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler : misfeature :
 hufiger Fehler (insb. bei Programmierung) : gotcha :
 Fehlwert {m} : defaults :
 Fehlzeitenquote {f} : absence of rate :
 Fehlzndung {f}; fehlznden : misfire :
 Feierabend {m} : evening :
 Feierabend machen : to finish (work); to knock off (work) :
 Feier {f}; Fest {n} : celebration :
 Feier {f}; Zeremonie {f} : ceremony :
 Feierlichkeit {f} : ceremony :
 Feierlichkeit {f} : solemnity :
 Feierlichkeit {f} : solemnness :
 Feierlichkeiten {pl} : ceremonies :
 Feiertag {m} : holiday :
 gesetzlicher Feiertag : public holiday :
 gesetzlicher Feiertag : red-letter day :
 die gesetzlichen Feiertage : statutory holidays :
 Feiertage {pl} : holidays; feasts :
 Feige {f} : fig :
 Feigen {pl} : figs :
 Feigenbaum {m} : fig tree :
 Feigenblatt {n} : fig leaf :
 Feigheit {f} : cowardice :
 Feigheit {f} : gutlessness :
 Feigheit {f} : nervelessness :
 Feigheit {f} : recreance :
 Feigheiten {pl} : cowardliness :
 Feigling {m} : coward; faintheart; poltroon :
 Feigling {m}; Schwchling {m} : wimp :
 Feile {f} : file :
 Feilenheft {n} : file handle :
 Feilkloben {m} : hand vise :
 Feilschen {n} : chaffer :
 Feilscher {m} : bargainer :
 Feilscher {pl} : bargainers :
 Feilspne {pl} : filings :
 Feinbckerei {f}; Zuckerware {f} : confectionery :
 Feinbckereien {pl}; Zuckerwaren {pl} : confectioneries :
 Feinbohrmeissel {m} : precision boring tool :
 Feind {m} : enemy :
 Feind {m} : fiend :
 Feind {m} : foe :
 ein Feindbild aufbauen von : to make a bogeyman out of :
 Buhmann {m}; der Schwarze Mann; Feindbild {n} : bogeyman :
 Butzemann {m} : bogeyman :
 Feinde {pl} : enemies :
 Feinde {pl} : fiends :
 Feinde {pl} : foes :
 Feindlichkeit {f} : animosity; hostility :
 Feindschaft {f} : enmities :
 Feindschaft {f} : enmity :
 Feindschaften {pl} : enmities :
 Feindseligkeit {f} : animosity :
 Feindseligkeit {f} : animus :
 Feindseligkeit {f} : hostility :
 Feineinstellung {f} : fine tuning :
 Feineinstellung {f} : vernier :
 Feinfhligkeit {f} : delicacy of feeling :
 Feingefhl {n} : sensitiveness :
 Feingefhl {n} : tactfulness :
 Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall : hallmark :
 Feinguss {m} : investment casting :
 Feinheit {f} : acuteness :
 Feinheit {f} : fineness :
 Feinheit {f} : nicety :
 Feinheit {f} : subtlety :
 Feinheiten {pl} : niceties :
 Feinheiten {pl} : subtleties :
 Feinjustierung {f} : vernier adjustment :
 Feinmechanik {f} : fine mechanics :
 Feinmechaniker {m} : precision mechanic :
 Feinmesslehre {f}; Nonius {m} : vernier gauge :
 Feinplanung {f} : detailed planning :
 Feinschmecker {m} : gourmet :
 Feinschmecker {m}; Gastronom {m} : gastronomer :
 Feinsitz {m} : medium fit :
 Feinverteilung {f}; Streuung {f} : dispersion :
 Feinwerktechnik {f} : precision engineering; precision mechanics :
 Feinwerktechniklabor {n} : precision engineering laboratory :
 Feld {n} : array :
 Feld {n} : field :
 Feld {n} : pad :
 Feld {n}; Gebiet {n} : field :
 Feld-Bezeichner erwartet : field identifier expected :
 Feldarbeit {f} : field work :
 Feldbegehung {f} : field-walking :
 Feldbett {n} : camp bed :
 Feldbus {m} (firmenspezifisch) : field bus :
 Felddienst {m} : field duty :
 Feldeffekttransistor {m} (FET) : field-effect transistor :
 Feldelement {n} : array element :
 Felder {pl} : arrays :
 Felder {pl} : fields :
 Felder {pl} : pads :
 Feldfrucht {f} : field crop :
 Feldfrchte {pl} : crops :
 Feldfrchte {pl} : field crops :
 Feldherren {pl} : generals :
 Feldkche {f} : field kitchen :
 Feldlager {n}; Nachtlager {n} : bivouac :
 Feldmarschall {m} : field marshal :
 Feldmaus {f} : field vole :
 Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} : array processor :
 Feldsalat {m} : lamb's lettuce :
 Feldschwchung {f} : field weakening :
 Feldspat {m} : feldspar :
 Feldspatglasur {f} : feldspathic glaze :
 Feldstrke {f} : field force :
 Feldstrke {f} : field strength :
 Feldstrke {f} : strength :
 Feldstecher {m} : field glasses; binoculars :
 Feldversuch {m} : field trial :
 Feldwebel {m} : sergeant :
 Feldwicklung {f} : field winding :
 Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} : ordnance :
 Feldzug {m} : campaign :
 Felge {f} : rim :
 Felge {f} : felloe; felly :
 Felgen {pl} : rims :
 Felgenband {n} : rim tape; rim band :
 Fell {n}; Pelz {m} : coat :
 Fell {n} (ungegerbt) : pelt :
 Fell {n} (gegerbt) : fur :
 Fell {n}; Haut {f} : skin :
 Felle {pl} : pelts :
 Felle {pl}; Hute {pl} : skins :
 Fell abziehen : to skin :
 seine Felle davonschwimmen sehen : to see one's hopes dashed :
 ein dickes Fell haben : to have a thick skin :
 Felsblock {m}; Brocken {m}; Gerllblock {m}; Feldstein {m} : boulder :
 Felsblock {m}; Felsbrocken {m} : boulder; (piece of) rock :
 Gerll {n}; Geschiebe {n}; Felsblcke {pl} : boulders :
 Fels {m}; Felsen {m} : rock :
 Felsen {pl} : rocks :
 schaukeln; schwanken; schtteln : to rock :
 Felsigkeit {f} : cragginess :
 Felsvorsprung {m} : rock spur; ledge :
 Fenchel {m} : fennel :
 Fenster {n} : window :
 Fenster {pl} : windows :
 Fenster nach vorne : window to front :
 Fenster {n}; Bildschirmfenster {n} : window :
 Fensterbank {f} : window seat :
 Fensterbrett {n}; Fensterbank {f} : window sill; window sill :
 Fensterbretter {pl} : window sills :
 Fensterflgel {m} : casement :
 Fensterflgel {pl} : casements :
 Fenstergitter {pl} : grilles :
 Fensterglas {n} : window grate :
 Fensterheber {m} : window regulator :
 elektrische Fensterheber {pl} : electric windows; power windows :
 Fensterladen {m} : shutter :
 Fensterlden {pl} : shutters :
 Fensterleder {n}; Polierleder {n} : chamois :
 Gmse {f}; Gemse {f} [alt] : chamois :
 Fensterpltze {pl} : window seats :
 Fensterplatz {m} : window seat :
 Fensterrahmen {m} : window frame :
 Fensterrahmen {pl} : window frames :
 Fensterrose {f} : rose window :
 Fensterscheibe {f} : pane :
 Fensterscheibe {f} : window pane :
 Fensterscheiben {pl} : window panes :
 Fenstersims {m} : ledge :
 Fenstertr {f} : French door :
 Fensterumschlag {m} : panel envelope :
 Fensterwerk {n} : fenestration :
 Ferien {pl} : holiday [Br.] :
 Ferien {pl} : vacation [Am.] :
 Feriendorf {n} : holiday village :
 Ferienhaus {n} : holiday home :
 Ferienhaus {n} : vacation home [Am.] :
 Ferienkolonie {f} : holiday colony :
 Ferienkolonien {pl} : holiday colonies :
 Ferienreisende {m,f} : holiday maker :
 Ferienwohnung {f} : holiday flat :
 Ferienzeit {f} : holiday time :
 Ferkel {m} : young pig; piglet :
 Ferkel {pl} : young pigs :
 Fern... : long distance :
 Fern... : remote :
 Fernabschaltung {f} : de-energization remote :
 Fernanruf {m} : distant call :
 Fernbedienung {f} : teleguidance :
 Fernbilder {pl}; Telefotographien {pl} : telephotographs :
 Ferndiagnose {f} : remote diagnosis :
 Ferndiagnose {f} : telediagnosis :
 Ferne {f} : aloofly :
 Fernerkundungsdaten {pl} : remote sensing data :
 Fernfahrer {m} : long-distance lorry driver; ong-haul truck driver [Am.] :
 Fernfeldmessplatz {n} : region measuring station :
 Ferngas {n} : grid gas :
 Ferngesprch {n} : long-distance call :
 Fernglser {pl} : spyglasses :
 Fernglas {n} : binoculars :
 Fernglas {n} : field glass :
 Fernglas {n} : spyglass :
 Fernheizung {f} : district heating :
 Fernkamera {f} : telephote :
 Fernkopie {f} : telecopy :
 Fernkopieren {n} : facsimile communication :
 Fernkopieren {n} : telecopying :
 Fernkopierer {m} : remote copier :
 Fernkopiergert {n} : telecopier :
 Fernkurs {m} : correspondence course :
 Fernlehrgnge {pl} : telecourses :
 Fernlehrgang {m} : telecourse :
 Fernleihbestellung {f} : interlibrary loan request :
 Fernleihe {f} : interlending :
 Fernleihe {f} : inter-library loan :
 Fernleihverkehr {m} : inter-library lending :
 Fernlenkung {f} : radio control :
 Fernlicht {n} : full beam :
 Fernlicht {n} : upper beam headlights :
 Fernmaschinenschreiber {m} : teletypist :
 Fernmeldedienst {m} : signal-sevice :
 Fernmeldetechnik {f} : telecommunication :
 Fernmeldetechnik {f} : telecommunications :
 Fernmeldeverkehr {m}; Fernmeldeverbindung {f} : telecommunication :
 Fernmessgert {n} : telemeter :
 Fernmesstechnik {f} : telemetry :
 Fernmessung {f} : telemetering :
 Fernrohr {n} : telescope :
 Fernrohre {pl} : telescopes :
 Fernschreiben {n} : alphabetic telegraphy :
 Fernschreiben {n} : teleprinted communication :
 Fernschreiben {n} : teleprinter communication :
 Fernschreiber {m} : teletype; teletype machine :
 Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} : telex :
 Fernschreiber {m} : teleprinter :
 Fernschreiber {pl} : teleprinters :
 Fernschreiber {pl} : teletypes :
 Fernschreiber {m} : ticker :
 Fernschreibgert {n} : teletypewriter :
 Fernschreiblochstreifen {m} : five channel tape :
 Fernschreibmaschinen {pl} : teletypewriters :
 Fernschreibnetz {n} : telex :
 Fernschreibsystem {n} : telex system :
 Fernsehapparat {m}; Fernsehgert {n}; Fernseher {m} : television set; TV (set) :
 Fernsehen {n} : television; TV :
 Fernsehfilm {m} : television film :
 Fernsehfilme {pl} : television films :
 Fernsehkamera {f} : telecamera :
 Fernsehkassette {f} : video tape :
 Fernsehkassetten {pl} : video tapes :
 Fernsehkomdie {f} : sitcom :
 Fernsehkomdien {pl} : sitcoms :
 Fernsehprogramm {n} : TV program; televison programme [Br.] :
 Fernsehprogramm {n} (Zeitung) : TV guide :
 Fernsehsender {m} : telestation :
 Fernsehsendung {f} : telecast :
 Fernsehsendungen {pl} : telecasts :
 Fernsehteilnehmer {m} : televiewer :
 Fernsehturm {m} : television tower :
 Fernsprechmter {pl} : telephone exchanges :
 Fernsprechamt {n} : telephone exchange :
 Fernsprechanschlsse {pl} : telephone connections :
 Fernsprechanschluss {m} : telephone connection :
 Fernsprechapparat {m} : telephone :
 Fernsprechauftragsdienst {m} : answering service :
 Fernsprechautomat {m} : coin box telephone :
 Fernsprechgebhren {f} : telephone charges :
 Fernsprechwesen {n} : telephony :
 Fernsprechzelle {f} : telephone kiosk :
 Fernsprechzellen {pl} : telephone kiosks :
 Fernsteuern {n} : telecommand :
 Fernsteuerung {f}; Fernbedienung {f} : remote control :
 Fernsteuerung {f} : telecontrol :
 Fernstudium {n} : (degree by) correspondence course; distance learning :
 Fernthermometer {n} : remote-reading thermometer :
 Fernuniversitt {f} : distance learning institute; the Open University [Br.] :
 Fernberwachungsgert {n} : telemonitor :
 Fernunterricht {m} : correspondence courses; correspondence tution; distance teaching :
 Fernverarbeitung {f} : teleprocessing :
 Fernverkehr {m} : longdistance traffic :
 Fernverkehrsstrasse {f} : highway; superhighway :
 Fernwrme {f} : long-distance heating :
 Fernwartung {f} : remote maintenance :
 Fernziel {n} : long-term objective :
 Ferrat {n} [chem.] : ferrate :
 Ferrit {m,n} [chem.] : ferrite :
 Ferritkern {m} : ferrite core; magnetic core :
 Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} : ferrite rod :
 Fersengeld {n} : turn tail :
 Fersengelder {pl} : turn tails :
 Fertigfabrikat {n} : finished product :
 Fertigfabrikate {pl} : finished products :
 Fertighuser {pl} : prefabs :
 Fertighaus {n} : prefabricated house :
 Fertigkeit {f}; Rechtshndigkeit {f} : dexterity :
 Fertigkeiten {pl} : skills :
 Fertigkeiten {pl} : dexterities :
 Fertigprodukt {n} : finished product :
 Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} : completion :
 Fertigung {f} : manufacturing :
 Fertigung {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} : manufacture :
 Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} : year of manufacture :
 Fertigung {f}; Vorfertigung {f} : fabrication :
 Fertigungsanlage {f} : factory; foundry; production plant; manifacturing plant :
 bedarfsorientierte Fertigung {f} : order-oriented production :
 Fertigungsbereich {m} : production area :
 Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} : allocated production overhead :
 Fertigungskontrolle {f} : manufacturing control :
 Fertigungslabor {n} : manufacturing laboratory :
 Fertigungsleitstand {m} : production control station/centre :
 Fertigungsmaterial {n} : applicable material :
 Fertigungsmesstechnik {f} : production measurement technology :
 Fertigungsmethode {f} : assembly method :
 Fertigungsorganisation {f} : manufacturing organisation :
 Fertigungsplanung {f} : production planning :
 Fertigungsprozesssimulation {f} : production process simulation :
 Fertigungsserie {f} : production series :
 Fertigungssteuerung {f} : process control; manufacturing control; progressing :
 Fertigungssteuerung {f} : production control :
 Fertigungssystem {n} : manufacturing system :
 Fertigungssysteme {pl} : production systems; manufacturing systems :
 Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} : production engineering :
 Fertigungsverfahren {n} : manufacturing process :
 Fessel {f} : manacle :
 Fessel {f} : pastern :
 Fesseln {pl}; Ketten {pl} : chains :
 Fesselung {f} : captivation :
 Fesselung {f} : ravishment :
 Fest {n} : festival :
 Festabend {m} : festive evening :
 Festakt {m} : ceremonial act :
 Festbild {n} : still picture :
 Feste {f} : stronghold :
 Festen {pl} : strongholds :
 Festessen {n} : dinner; banquet :
 Festgelage {f}; Fest {m} : feast :
 Festgeldkonto {n} : fixed-term deposit account :
 Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhngen {n} : adherence :
 Festhalle {f} : festival hall :
 Festhalten {n} : conventionalism :
 Festigkeit {f} : firmness :
 Festigkeit {f} : fixedness :
 Festigkeit {f} : solidness :
 Festigkeit {f} : staunchness :
 Festigkeit {f} : strength :
 Festigkeit {f} : tightness :
 Festigkeitskennwerte {pl} : strength values :
 Festigkeitslehre {f} : strength of materials :
 Festigkeitsschweissung {f} : styrene :
 Festigkeitsverhalten {n} : strength behaviour :
 Festigung {f} : consolidation :
 Festkleid {n} : festive dress :
 Festkleider {pl} : festive dresses :
 Festkrper {m} : solid state :
 Festkrperphysik {f} : solid-state physics :
 Festkrperschaltkreis {m} : solid logic :
 Festkommazahl {f} : fixed-point number :
 Festkopf {m} : fixed magnetic head :
 Festland {n} : continent :
 Festlegung {f}; Vereinbarung {f} : predefinition :
 Festlichkeit {f} : festivity :
 Festlichkeit {f} : fiesta :
 Festlichkeit {f} : solemnity :
 Festlichkeiten {pl} : festivities :
 Festlichkeiten {pl} : solemnities :
 Festnahme {f}; Verhaftung {f}; Ergreifung {f} (auf frischer Tat) : apprehension (in the act) :
 Festnahme {f} : detention :
 Festplatte {f} : fixed disk :
 Festplatte {f} : hard disk :
 Festplattenspeicher {m} : fixed-disk storage :
 Festplatz {m}; Jahrmarktsplatz {m} : fairground :
 Festprogramm {n} : table of events :
 festprogrammiert : fix programmed :
 Festpropeller {m} : fixed pitch propeller :
 Festpunkt {m}; Festkomma {n} : fixed-point :
 Festschrift {f} : Festschrift :
 Festspeicher {m} (ROM) : read-only memory :
 Festspiele {pl} : pageants :
 Feststellung {f} : discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating :
 Feststellung {f} (Recht) : findings; realization; observation :
 Feststellbarkeit {f} : detectability :
 Festtag {m} : festive day :
 Festung {f}; Bollwerk {n} : fortress :
 Festungen {pl} : fortresses :
 Festwertversicherung {f} : agreed value insurance :
 Festzug {m}; Prozession {f} : procession :
 Fete {f}; Party {f} : fete; fte; party :
 Fetisch {m} : fetish :
 Fetische {pl} : fetishes :
 Fetischismus {m} : fetishism :
 Fett {n} : fat :
 Fett {n} : grease :
 Fett ansetzen : to run to fat :
 Fettauge {n} : grease drop :
 Fettaugen {pl} : grease drops :
 Fettbuche {pl} : fat bellies :
 Fettbauch {m} : fat belly :
 Fettdruck {m} : bold face :
 Fettdruck {m} : bold formation :
 Fettdruck {m} : heavy print :
 Fettfleck {m} : grease spot :
 Fettgehalt {m} : fat content :
 Fettgehalte {pl} : fat contents :
 Fettigkeit {f} : fattiness :
 Fettigkeit {f} : oiliness :
 Fettleibigkeit {f} : obesity; obesities :
 Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} : obeseness :
 Beleibtheit {f}, Korpulenz {f} : obeseness :
 Fettpresse {f} : grease gun :
 Fettsack {m} : fatso [slang] :
 Fettsure {f} : fatty acid :
 Fettschrift {f} : boldface :
 Fettsucht {f} : adiposeness :
 Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f} : obesity :
 Fettschte {pl} : adiposity :
 Fetzen {m} : frazzle :
 Fetzen {m}; Splitter {m} : flake :
 Fetzen {pl} : smithereens :
 Feuchte {f} : moistness :
 Feuchtigkeit {f}; Dunst {m} : damp :
 Feuchtigkeit {f} : dampness :
 Feuchtigkeit {f} : dankness :
 Feuchtigkeit {f} : humidification :
 Feuchtigkeit {f} : humidity :
 Feuchtigkeit {f} : moisture :
 Feuchtigkeit {f} : sogginess :
 Feuchtigkeiten {pl} : moistures :
 Feuchtigkeitsanzeiger {m} : hygroscope :
 Feuchtigkeitsgehalt {m} : moisture content :
 Feuchtigkeitsgehalte {pl} : moisturecontents :
 Feuchtigkeitsgrad {m} : degree of humidity :
 Feuchtigkeitsmesser {m} : hygrometer :
 Feuchtthermometer {n} : wet-bulb thermometer :
 Feudalherr {m} : seigneur :
 Feudalherren {pl} : seigneurs :
 Feudalherren {pl} : seigniors :
 Feudalismus {m} : feudalism :
 Feuer {n} : fieriness :
 Feuer {n} : fire :
 Feuer {n} : spunk :
 schiessen; znden : to fire :
 Feueralarm {m} : fire alarm :
 Feueralarme {pl} : fire alarms :
 Feueranznder {m} : firelighter :
 Feuerbestattung {f}; Leichenverbrennung {f} : cremation :
 Feuerbock {m} : firedog :
 Feuerbchse {f} : inner fire box :
 Feuerdrachen {pl} : firedrake :
 Feuereinstellung {f} : ceasefire :
 Feuerfalle {f} : firetrap :
 Feuerfestzement {m} : refractory cement :
 Feuergefahr {f} : fire hazard :
 Feuergefahr {f} : fire risk; danger of fire (breaking out) :
 Feuergefss {n} : firepan :
 Feuergewlbe {n} : brick arch :
 Feuerkammer {f}; Feuerung {f} : fire box; firebox :
 Feuerkopf {m} : spitfire :
 Feuerkraft {f} : firepower :
 Feuerkugel {f} : fireball :
 Feuerkugeln {pl} : fireballs :
 Feuerleiter {f} : fire escape :
 Feuerleiter {f} : fireladder :
 Feuerleitern {pl} : fire escapes :
 Feuerleitern {pl} : fireladders :
 Feuerlinie {f} : fireline :
 Feuerlinien {pl} : firelines :
 Feuerlscher {m} : extinguisher :
 Feuerlscher {m} : fire extinguisher :
 Feuerlscher {pl} : fire extinguishers :
 Feuerlschbung {f} : firedrill :
 Feuerlschbungen {pl} : firedrills :
 Feuermelder {m} : fire-alarm :
 Feuerprobe {f} : fire test :
 Feuerprobe {f}; harte Prfung {f} : acid test :
 Feuerprobe {f} : crucible :
 Feuerproben {pl} : fire tests :
 Feuerrisiko {n} : firehazard :
 Feuerrohr {n} : (large) flue tube :
 Feuersbrnste {pl}; Windstsse {pl} : blasts :
 Feuerschutz {m} : fireprotection :
 Feuerschutzmassnahme {f} : fireprotection :
 Feuersgefahr {f} : danger of fire :
 Feuersglut {f} : burning heat :
 Feuerstein {m} : fire stone :
 Feuerstein {m}; Flint {m} : flint :
 Feuersteine {pl} : fire stones :
 Feuersteine {pl} : flints :
 Feuerstelle {f} : fireplace :
 Feuerstelle {f} : hearth :
 Feuerstellen {pl} : fireplaces :
 Feuerstellen {pl} : hearths :
 Feuertaufe {f} : baptism of fire :
 Feuerteufel {m} : firebug :
 Feuerteufel {pl} : firebugs :
 Feuerton {m}; Feuerfestton {m} : fireclay :
 Feuertr {f} : fire escape door; fire door :
 Feuerung {f}; Heizung {f}; Znden {n}; Abschuss {m} : firing :
 Feuerung {f}; Heizkessel {m} : furnace :
 Feuerungsffnung {f}; Feuerloch {n} : firemouth; firehole :
 Feuerungstechnik {f} : fuel technology :
 Backofen {m}; heisser Raum : furnace :
 Feuerprobe {f}; harte Prfung {f} : furnace :
 Feuerverhinderung {f} : fireprevention :
 Feuerverhinderungsmassnahmen {pl} : firepreventions :
 Feuerversicherung {f} : fireinsurance :
 Feuerversicherungen {pl} : fireinsurances :
 Feuerversicherungsgesellschaft {f} : fire insurance company :
 Feuervorhnge {pl} : fire curtains :
 Feuervorhang {m} : fire curtain :
 Feuerwache {f} : fire station :
 Feuerwehr {f} : fire brigade :
 Feuerwehr {f} : firedepartment :
 Feuerwehrauto {n} : fire engine :
 Feuerwehrmnner {pl} : firemen :
 Feuerwehrmann {m} : fireman :
 Feuerwehrwache {f} : fire station :
 Feuerwerk {n} : fireworks :
 Feuerwerker {m} : artificer :
 Feuerwerkskrper {m} : firecracker :
 Feuerwerkskrper {m} : firework :
 Feuerwerkskrper {m} : pyrotechnic article :
 Feuerwerkskrper {pl} : firecrackers :
 Feuerzange {f} : fire tongs :
 Feuerzeichen {n} : fire signal :
 Feuerzeug {n} : cigarette lighter :
 Feuerzeug {n} : lighter :
 Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} : flue :
 Feuilleton {n} (Artikel) : feature (article); feuilleton :
 Feuilleton {n} : serial story column; supplement :
 Feuilleton {n} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) : feature pages; arts pages :
 Fiasko {n} : fiasco :
 Fibel {f} : spelling book; fibula :
 Fibel {f} : primer :
 Fiberglas {n} : fibreglass; fiberglass [Am.] :
 Fichte {f}; Tanne {f} : fir :
 Fichte {f} : spruce :
 Fichten {pl}; Tannen {pl} : firs :
 Fichten {pl} : spruces :
 Fichtenhlzer {pl} : spruce woods :
 Fichtenholz {n} : spruce wood :
 Fichtennadel {f} : spruce needle :
 Fichtennadeln {pl} : spruce needles :
 Fieber {n} : fever :
 Fieberanflle {pl} : attacks of fever :
 Fieberanfall {m}; Wallung {f} : flush :
 Fieberanfall {m} : attack of fever :
 Fieberhitze {f} : feverish heat :
 Fieberkurve {f} : temperature curve :
 Fiebermittel {n} : antipyretic :
 Fiebermittel {pl} : antipyretics :
 Fieberschauer {m} : shivering fit :
 Fieberschauer {pl} : shivering fits :
 Fiebertabelle {f} : temperature chart :
 Fiebertabellen {pl} : temperature charts :
 Fieberthermometer {n} : clinical thermometer :
 Fiebertraum {m} : feverish dream :
 Fiedel {f} : fiddle :
 Figrchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} : figurine :
 Figrlichkeit {f} : figurativeness :
 Figuren {pl} : figures :
 Figuren {pl} : physiques :
 Figurentanz {m} : cotillion :
 Fiktion {f} : fiction :
 Fiktionen {pl} : fictions :
 File {n} : file :
 File benennend : filenaming :
 Filegrsse {f} : filesize :
 Filemaske {f} : filemask :
 Filename {m} : filename :
 Filenamen {pl} : filenames :
 Files {pl}; Dateiene {pl} : files :
 Fileserver {m} : file server :
 Filet {n} : fillet :
 Filet {n} : tenderloin :
 Filetbraten {m} : roast fillet :
 Filets {pl} : tenderloins :
 Filetyp {m} : filetype :
 Filiale {f} : branch (office); subsidiary; chain store :
 Filialleiter {m} : branch manager :
 Filibuster {m} : filibusterer :
 Filigran {n}; Filigranarbeit {f} : filigree :
 Film {m} (TV; Kino) : film; movie [Am.] :
 Film {m}; Schicht {f}; Belag {m} : film :
 Filmarchiv {n} : filmlibrary :
 Filmarchive {pl} : filmlibraries :
 Filmatelier {n} : film studio :
 Filmaufnahmen {pl}; Schsse {pl} : shots :
 Filmdrama {n} : photoplay :
 Filme {pl} : films :
 Filmempfindlichkeit {f} (Fotografie) : film speed :
 Filmgesellschaft {f} : film company :
 Filmgesellschaften {pl} : film companies :
 Filmindustrie {f} : film industry :
 Filmkamera {f} : cine camera :
 Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} : footage :
 Filmmeter {pl} : footages :
 Filmorchester {n} : film orchestra :
 Filmprojektor {m} : film-projector :
 Filmregisseur {m} : film director :
 Filmregisseure {pl} : film directors :
 Filmreportage {f} : screen record :
 Filmreportagen {pl} : screen records :
 Filmrckspulung {f} (Fotoapparat) : film rewind :
 Filmsieden {n} : film boiling :
 Filmspule {f} : film spool :
 Filmspulen {pl} : film spools :
 Filmstar {m} : film star; movie star :
 Filmstare {pl} : film stars :
 Filmsternchen {n} : starlet :
 Filmstudio {n} : film studio :
 Filmtransport {m} (Fotoapparat) : film transport :
 Filmverleih {m} : film distribution :
 Filmverleihe {pl} : film distributions :
 Filmvorfhrapparat {m} : cinematographer :
 Filmvorfhrung {f} : cinema show :
 Filmvorstellung {f} : cinema showing :
 Filmwesen {n} : movies :
 Filter {m} : filter; cleaner :
 Filter {pl} : filters :
 Filter {m} : strainer :
 digitaler Filter : digital filter :
 Filterbefestigung {f} (Fotoapparat) : filter attachment :
 Filterpresse {f} : filter press :
 Filterzigarette {f} : filter tipped cigarette :
 Filterzigarette {f} : filter-tip :
 Filtration {f} : percolation :
 Filtrationen {pl} : percolations :
 Filtrierung {f} : filtration :
 Filtrierungen {pl} : filtrations :
 Filz {m} : felt :
 Filzhut {m} : bowler hat; felt hat :
 Filzlaus {f} : crab louse :
 Filzpantoffel {m} : felt slipper :
 Filzstift {m} : felt pen; felt-tipped pen :
 Filzstift {m} : felt tip pen :
 Filzstift {m} : marker :
 Filzstiefel {m} : felt boot :
 Filzstoff {m} : felting :
 Fimmel {m} : craze :
 Finale {n} : finales :
 Finalist {m} : finalist :
 Finalisten {pl} : finalists :
 Finanz... : finance :
 Finanz... : financial :
 Finanzabteilung {f} : finance department :
 Finanzmter {pl} : tax offices :
 Finanzamt {m} : tax office :
 Finanzbeamte {m} : financier; fiscal :
 Finanzbehrde {f} : fiscal authority; tax authority :
 Finanzbuchhaltung {f}; Geschftsbuchhaltung {f} : administrative accounting :
 Finanzdienstleistungsunternehmen {n} : financial services company :
 Finanzen {pl} : finances :
 Finanziers {pl}; Finanzmnner {pl} : financiers :
 Finanzierung {f} : factoring :
 Finanzjahr {n} : fiscal year :
 Finanzjahre {pl} : fiscal years :
 Finanzlage {f} : financial state :
 Finanzlagen {pl} : financial states :
 Finanzmann {m} : financier :
 Finanzminister {m} : minister of finance :
 Finanzministerien {pl} : ministries of finance :
 Finanzministerium {n} : ministry of finance :
 Finanzmittelbindung {f} : absorption of funds :
 Finanzverwaltung {f} : financial management :
 Finanzwesen {n} : financial concerns :
 Finanzwirtschaft {f} : financial management :
 Findelhuser {pl} : foundling hospitals :
 Findelhaus {n} : foundling hospital :
 Findelkind {n} : foundling :
 Findelkinder {pl} : foundlings :
 Finder {m} : finder :
 Finder {pl} : finders :
 Findigkeit {f} : recourcefulness :
 Findigkeit {f} : resourcefulness :
 Findling {m} : erratic block :
 Findlinge {pl} : erratic blocks :
 Finesse {f}; Raffinesse {f} : finesse :
 Finger {m} : finger :
 Finger {pl} : fingers :
 Fingerabdruck {m} : dactylogram :
 Fingerabdruck {m} : fingerprint :
 Fingerabdrcke {pl} : fingerprints :
 Fingerarbeit {f} : fingertips :
 Fingerfertigkeit {f} : dexterity :
 Fingerfertigkeit {f} : prestidigitation :
 Fingerhte {pl} : foxgloves :
 Fingerhte {pl} : thimbles :
 Fingerhut {m} : foxglove :
 Fingerhut {m} : thimble :
 Fingerknochen {pl} : phalanges :
 Fingerling {m} : finger stall :
 Fingerlinge {pl} : finger stalls :
 Fingerngel {pl} : finger nails :
 Fingerngel {pl} : fingernails :
 Fingernagel {m} : finger nail :
 Fingernagel {m} : fingernail :
 Fingerschraube {f} : thumb screw :
 Fingerspitze {f} : finger tip :
 Fingerspitze {f} : fingertip :
 Fingerspitze {f} : tip of the finger :
 Fingerspitzen {pl} : finger tips :
 Fingerspitzen {pl} : fingertips :
 Fingerspitzengefhl {n} : sure instinct :
 Fingerspitzengefhl {n}; Gespr {n} : flair :
 Fingerspitzengefhle {pl} : sure instincts :
 Fingerbung {f} : finger exercise :
 Fingerbungen {pl} : finger exercises :
 Finite Elemente : finite elements :
 Finite Elemente Methode : finite element method :
 Fink {m} : finch :
 Finken {pl} : finches :
 Finnen {pl} : finns :
 Finsternis {f} : darkness; gloom; gloominess :
 Finsternisse {pl} : eclipses :
 Finte {f} : feint :
 Finten {pl} : feints :
 Firma {f} : firm; company :
 hart; fest; standhaft : firm :
 (am) Firmament {n} : (in the) sky :
 Firmamente {f} : firmaments :
 Firmen {pl} : firms :
 Firmen... : corporate :
 Firmeninhaber {m} : firm owner :
 Firmeninhaber {pl} : firm owners :
 Firmenschild {n} : sign of companies :
 Firmenschild {n} : signboard :
 Firmenschilder {pl} : signboards :
 Firmenschilder {pl} : signs of companies :
 Firmensitz {m} : office; principal office :
 Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) : firmware :
 Firstbalken {m} : ridge pole :
 Fisch {m} : fish :
 Fisch...; Flossen... : finny :
 Fisch {m} : porgy :
 weder Fisch noch Fleisch : neither fish nor fowl :
 die Fische fttern (Seekranker) : to feed the fishes :
 Fischadler {m} : osprey :
 Fischbein {n} : whalebone :
 Fischbeine {pl} : whalebones :
 Fischblase {f} : air bladder :
 Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} : trawler :
 Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} : trawlers :
 Fische {pl} : fishes :
 Fische {pl} : porgy :
 Fische {pl} (Sternzeichen) : Pisces :
 Fischen {n} : fishing :
 Fischer {m} : fisher :
 Fischer {m} : fisherman :
 Fischer {pl} : fishermen :
 Fischerboot {n} : fishing boat :
 Fischerboote {pl} : fishing boats :
 Fischerdrfer {pl} : fishing villages :
 Fischerdorf {n} : fishing village :
 Fischerei {f} : fishery :
 Fischereien {pl} : fisheries :
 Fischgericht {n} : fish dish :
 Fischgerichte {pl} : fish dishes :
 Fischgeruch {m} : fishy smell :
 Fischgerche {pl} : fishy smells :
 Fischgrte {f} : fishbone :
 Fischgrten {pl} : fishbones :
 Fischgrtenmuster {n} : herringbone :
 Fischhndler {m} : fishmonger :
 Fischhndlerin {f} : fishwoman :
 Fischhndlerinnen {pl} : fishwomen :
 Fischhndler {pl} : fishmongers :
 Fischlaich {m} : fish spawn :
 Fischleim {m} : fish glue :
 Fischmehl {n} : fish meal :
 Fischmilch {f} : milt :
 Fischnetz {n} : fishnet :
 Fischreich {n} : fish world :
 Fischreiher {m} : heron :
 Fischschuppe {f} : fish scale :
 Fischschuppen {pl} : fish scales :
 Fischschwanz {m} : fishtail :
 Fischteich {m} : fish pond :
 Fischteiche {f} : fish ponds :
 Fischtran {m} : train oil :
 Fischvergiftung {f} : fish poisoning :
 Fischweiber {pl} : fishwives :
 Fischzucht {f} : pisci culture :
 Fischzucht {f} : pisciculture :
 Fischzchter {m} : pisciculturist :
 Fischzge {pl} : hauls :
 Fiskus {m}; Kasse {f} : exchequer :
 Fistel {f} : fistula :
 Fisteln {pl} : fistulas :
 Fistelstimme {f} : falsetto; squeaky voice :
 Fitness {f} : fitness :
 Fitnesscenter {n} : fitnesscenter :
 Fitnessrume {pl} : fitness rooms :
 Fitnessraum {m} : fitness room :
 Fittich {f} : wing :
 Fixer {m} : junkie :
 Fixfocus {m} : fixed focus :
 Fixierbad {n} : fixing bath :
 Fixierbder {pl} : fixing baths :
 Fixiermittel {n} : fixative :
 Fixiermittel {pl} : fixatives :
 Fixierschraube {f} : locating screw :
 Fixierstift {m} : locating pin :
 Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) : fusing :
 Fixierungen {pl} : fixations :
 Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) : fuser station :
 Fixierstck {n} : locating element :
 Fixpunkt {m}; Hauptbuch {n}; Konto {n} : ledger :
 Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} : checkpoint :
 Fixpunktwiederanlauf {m} : checkpoint restart :
 Fixstern {m} : fixed star :
 Fixsterne {pl} : fixed stars :
 Fixum {n} : fixed sum :
 Fjord {m} : fjord; fiord :
 Flachbandkabel {n} : flatcable; ribbon cable :
 Flachbaugruppe {f} : flat module :
 Flachbett {n} (eines Zeichengertes) : flatbed :
 Flachdach {n} : flat roof :
 Flachdcher {pl} : flat roofs :
 Flachgehuse {n} : flat pack :
 Flachheit {f} : flatness :
 Flachland {n} : flat country :
 Flachkeil {m} : flat key :
 Flachkettenwirkmaschine {f} : flat warp knitting machine :
 Flachkopfniet {m} : flat-head rivet :
 Flachkopfschraube {f} mit Schlitz : slotted pan-head screw :
 Flachmann {m} : hip flask :
 Flachrundniet {m} : truss-head rivet :
 Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz : cup square screw :
 Flachrundschraube {f} : round-head screw :
 Flachs {m} : flax :
 Flachschaber {m} : flat scraper :
 Flachsenker {m} mit Fhrungszapfen : piloted counterbore :
 Flachsenker {m} zum Planansenken : spotfacer :
 Flachsspinnerei {f} : flax mill :
 Flachstecker {m} : blade terminal :
 Flachwasserkanal {m} : shallow water duct :
 Flachzange {f} : flat-nose pliers :
 Flche {f} : area; face; surface :
 Flche {f} : expanse :
 Flche {f} [math.] : area :
 Flche {f}; Ebene {f} : flat :
 Flchen {pl} : areas :
 Flchen {pl}; Wohnungen {pl} : flats :
 Flchenbelastung {f} (durch Wrme) : (thermal) area loading :
 Flchendiagramm {n} : area diagramm :
 Flchendiode {f} : junction diode :
 Flchengleichrichter {m} : surface-contact rectifier :
 Flcheninhalt {m} : area :
 Flchenmass {n} : square measure :
 Flchenmasse {pl} : square measures :
 Flchenschleifmaschine {f} : surface grinder :
 Flchenstichprobe {f} : area sample :
 Flchenstichprobenverfahren {n} : area sampling :
 Flchentransistor {m} : junction transistor :
 Flchenwiderstand {m} : sheet resistance :
 Flmisch; das Flmische : Flemish :
 Flschchen {n} : phial; vial :
 Flschchen {pl} : phials; vials :
 Flschchen {n}; Kolben {m} : flask :
 Flag {n} : flag :
 Flagge {f} : ensign :
 Flagge {f} : flag :
 Flagge {f} : flagstone :
 Flaggen {pl} : ensigns :
 Flaggen {pl} : flagstones :
 Flaggen {pl}; Fahnen {pl} : flags :
 Flaggschiff {m} : flagship :
 Flaggschiffe {f} : flagships :
 Flak {f}; Flakgeschtz {n} : antiaircraft gun :
 Flakartillerie {f} : antiaircraft artillery :
 Flakfeuer {n} : antiaircraft fire; flak :
 Flakon {m} : small bottle :
 Flamenco {m} : flamenco :
 Flamme {f} : blaze :
 Flamme {f} : flame :
 in Flammen aufgehen : to go up in flames :
 in Flammen stehen : to be a blaze :
 auf kleiner Flamme kochen : cook on a low heat :
 Flammen {pl} : flames :
 Flammenlnge {f} : flame length :
 Flammenmeer {m} : sea of flames :
 Flammenofen {pl} : reverbatory :
 Flammenofen {pl} : reverbatory furnace :
 Flammenwchter {m}; Brandmelder {m} : flame detector :
 Flammenwerfer {m} : flame thrower :
 Flammenwerfer {m} : flamethrower :
 Flammenwerfer {pl} : flame throwers :
 Flammenwerfer {pl} : flamethrowers :
 Flammpunkt {m} : flash point :
 Flanke {f} : flank :
 Flanke {f} : sidewall :
 Flanke {f} (Fussball) : wing :
 Flanke {f}; Flankenball {m} : cross :
 Flanken {pl} : flanks :
 ansteigende Flanke {f} : rising edge :
 Flankenangriff {m} : flank attack :
 Flankenangriffe {f} : flank attacks :
 Flankendeckung {f} : flank protection :
 Flankendetektor {m} : edge detector :
 Flankenerkennung {f} : edge detection :
 Flannel {n} : flannel :
 Flannelhose {f} : flannels :
 Flansch {m} : flange :
 Flanschabzieher {m} : flange puller :
 Flanschkupplung {f} : half-coupling :
 Flasche {f}; Krug {m} : bottle :
 Flasche {f} : flagon :
 Flaschen {pl} : bottles :
 Flaschen {pl} : flagons :
 Flaschenbier {n} : bottled beer :
 Flaschenhalter {m} : bottle cage :
 Flaschenhalter-sen {pl} : bottle mounts :
 Flaschenkind {n} : bottle fed baby :
 Flaschenkinder {m} : bottle fed babies :
 Flaschenofen {m} : bottle kiln :
 zweischaliger Flaschenofen : hovel kiln :
 Flaschenffner {m} : bottle opener :
 Flaschenffner {pl} : bottle openers :
 Flaschenpost {f} : bottle post :
 Flaschenzug {m}; Seilrolle {f} : pulley :
 Flaschenzug {m} : block and tackle :
 Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} : flightiness :
 Flattern {n}; berlastung {f} : thrashing :
 Flaum {m} : down fluff :
 Flaum {m} : floccus :
 Flaum {m} : fluff :
 Flaum {m} : fuzz :
 Flaum {m}; Staubflocke {f} : fluff :
 Flaute {f} : dead calm :
 Flaute {f} : doldrums :
 Flechte {f} : lichen :
 Flechte {f} : tress :
 Flechte {f}; Zopf {m} : braid :
 Litze {f} : braid (wire) :
 flechten : to braid :
 Flechten {n} : lichens :
 Flechten {n} : tresses :
 Flechten {n}; Zopf {m} : plait :
 Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} : wattle; wattling :
 Fleckchen {n} : speck :
 ein schnes Fleckchen Erde : a lovely spot :
 Fleck {m} : stain :
 Fleck {m} : spot :
 Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} : freckle :
 Flecken {pl} : stains :
 Flecken {pl} : spots :
 Fleckenreiniger {m} : spot remover :
 Fleckenreiniger {m} : spot removers :
 Fleckenreinigung {f} : spot remove :
 Fleckenreinigungen {pl} : spot removes :
 Fleckfieber {n} : epidemic typhus :
 Fleckigkeit {f} : blotchiness :
 Fleckwasser {n} : stain remover :
 Fledermuse {pl}; Schlagkeulen {pl} : bats :
 Fledermaus {f}; Keule {f} : bat :
 Flegel {pl} : boors :
 Flegel {m} : churl :
 Flegel {pl} : churls :
 Flegel {m} : cub :
 Flegel {pl} : cubs :
 Flegel {m}; Stoffel {m}; Bauer {m} : boor :
 Flegel {m}; dreschen : flail :
 Flegelalter {n} : awkward age :
 Flehen {n} : entreaty; entreaties :
 Fleisch {n} : flesh; meat :
 sein eigenes Fleish und Blut : his own flesh and blood :
 Fleischbeschauer {m} : meat inspector :
 Fleischbrhe {f} : meat broth :
 Fleischer {m}; Metzger {m}; Schlchter {m} : butcher :
 Fleischerhaken {m} : cambrel :
 Fleischerhandwerk {n} : butchery :
 Fleischeslust {f} : carnal desire :
 Fleischextrakt {m} : meat extract :
 Fleischfarbe {f} : flesh colour :
 Fleischfresserei {f} : carnivorousness :
 Fleischklsschen {n} : meatball :
 Fleischkost {f} : meat diet :
 Fleischmehl {n} : tankage :
 Fleischpastete {f} : meat pie :
 Fleischpasteten {pl} : meat pies :
 Fleischschnitte {f} : slice of meat :
 Fleischschnitten {pl} : slices of meat :
 Fleischpreise {pl} : meat prices :
 Fleischvergiftung {f} : meat poisoning :
 Fleischware {f} : meat product :
 Fleischwolf {m} : mangler; mincer; meat grinder :
 Fleischwrmer {pl} : fleshworms :
 Fleischwunde {f} : flesh wound :
 Fleischwunde {f} : laceration :
 Fleischwurm {m} : fleshworm :
 Fleiss {m} : assiduity :
 Fleiss {m}; Eifer {m} : diligence :
 Fleiss {m} : industriousness :
 Fleiss {m} : studiousness :
 Fleiss {m} : study :
 Fleiss {m}; Industrie {f} : industry :
 viel Fleiss verwenden auf : take great pains over :
 Flexibilitt {f}; Anpassungsfhigkeit {f} : flexibility :
 Flexibilitten {pl} : flexibleness :
 Flexionsform {f} : inflection form; inflexion form [Br.] :
 Flickarbeit {f}; Flickwerk {n} : patchwork :
 Flickerei {f} : patching :
 Flickerin {f}; Flicker {m} : patcher :
 (aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} : vamp :
 Flickschuster {m} : cobbler :
 Flickwerk {n} : botchiness :
 Flickzeug {n} : sewing kit; repair kit :
 Flieder {m} : lilac :
 Fliege {f} : fly :
 Fliegen {n} : flying; aviation :
 Fliegen mittels Computer : fly-by-wire :
 Fliegenfnger {m} : flycatcher :
 Fliegenfnger {pl} : flycatchers :
 Fliegenfnger {m} : flypaper :
 Fliegenfalle {f} : flytrap :
 Fliegenfallen {pl} : flytraps :
 Fliegenfenster {n} : fly screen :
 Fliegenfenster {pl} : fly screens :
 Fliegenfischen {n} : fly fishing :
 Fliegengewicht {n} : fly weight :
 Fliegengewicht {n} : flyweight :
 Fliegengewichte {pl} : fly weights :
 Fliegenklatsche {f} : fly flap :
 Fliegenklatsche {f} : swatter :
 Fliegenklatschen {pl} : fly flaps :
 Fliegenpilz {m} : fly agaric; toadstool :
 Fliegenschrank {m} : meat safe :
 Flieger {m} : airman :
 Flieger {m} : aviator :
 Flieger {m} : flyer :
 Fliegerabwehr {f} : anti aircraft :
 Fliegerabwehr {f} : antiaircraft :
 Fliegeralarm {m} : air raid warning :
 Fliegerangriff {m} : air raid :
 Fliegerbombe {f} : aircraft bomb :
 Fliegerdress {n} : flying suit :
 Fliegerhorst {m} : air base :
 Fliegerin {f} : air woman :
 Fliegerin {f} : aviatrix :
 Fliegerinnen {pl} : aviatrixes :
 Flieger {pl} : aviators :
 Flieger {pl} : flyers :
 Fliegerjacke {f} : bomber jacket :
 Fliegeroffizier {m} : pilot officer :
 Fliegerschule {f} : flying school :
 Fliegerschulen {pl} : flying schools :
 Fliehgewicht {n} : flyweight :
 Fliehkraft {f} : centrifugal force :
 Fliehkraft... : centrifugal :
 Fliesenoberseite {f} : tile face :
 Fliesenwege {pl} : flaggings :
 Fliessbnder {pl} : assembly lines :
 Fliessband {n} : assembly line :
 Fliessbandarbeit {f} : assembly line work :
 Fliessbandarbeiten {pl} : assembly line works :
 Fliessbandarbeiter {m} : assembly line worker :
 Fliessbandfertigung {f} : assembly belt production :
 Fliessbandstation {f} : assembly station :
 Fliessen {n} : fluxion :
 Fliessen {pl} : flow :
 Fliessheck {n} : fastback :
 Fliesspapier {n} : blotting paper :
 Fliessproduktion {f} : flow production :
 Fliessproduktionen {pl} : flow productions :
 Fleissspannung {f} : flow stress :
 Fliesstextverfahren {n} : adjust mode :
 Fliessvermgen {n}; Flssigkeit {f} : fluidity :
 Flimmern {n} : flickering :
 Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} : quickness :
 Flinte {f} : musket :
 Flinte {f} : shot gun :
 Flinten {pl} : shot guns :
 Flintenschsse {pl}; Kanonenschsse {pl} : gunshots :
 Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} : gunshot :
 Flipflop {n} : multivibrator :
 Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f} : flipflop :
 Flipper {m} : pinball :
 Flirt {m} : flirtation :
 Flirter {m} : flirter :
 Flirts {pl} : flirtations :
 Flittchen {n} : hussies :
 Flittchen {n} : hussy :
 Flittchen {pl}; Weibsbilder {pl} : hussies :
 Flittchen {n}; leichtes Mdchen {n} : floozie :
 Flitterhaftigkeit {f} : tawdriness :
 Flitterwochen {pl} : honeymoon :
 Flocke {f} : flake :
 Flocken {pl} : flakes :
 Flocken {pl} : fluffs :
 Flockigkeit {f} : flakiness :
 Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} : fluffiness :
 Flockungsmittel {n} : flocculant; flocculating agent :
 Flhe {pl} : fleas :
 Flsse {pl} : rafts :
 Flsser {m} : rafter :
 Flte {f} : flute :
 Flten {pl} : flutes :
 Fltenspieler {m} : flute player :
 Fltenspieler {pl} : flute players :
 Fltist {m} : flutist :
 Fltisten {pl} : flutists :
 Floh {m} : flea :
 Flohmarkt {m} : flea market :
 Flora {f}; Pflanzenwelt {f} : flora :
 Florentiner {m} : florentiners :
 Florett {n} : foil :
 Florettfechter {m} : foilsmen :
 Floss {n} : float :
 Floss {n} : raft :
 Flosse {f} : fin :
 Flosse {f} : flipper :
 Flossen {pl} : fins :
 Flossen {pl} : flippers :
 Floskel {f} : empty phrase :
 Flotationsverfahren {n} : floatation procress :
 Flottille {f} : flotilla :
 Flotte {f} : fleet :
 Flotten {pl} : fleets :
 Flotten {pl} : navies :
 Flottenabkommen {n} : naval agreement :
 Flottenschau {f} : naval review :
 Flottenstation {f} : naval base :
 Flz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} : seam :
 Fluch {m} : curse :
 Fluch {m} : malediction :
 Fluch {m}; Fluchen {n} : darn :
 Fluchen {n} : swearing :
 Flucher {m} : curser :
 Flucht {f} : elopement :
 Flucht {f} : escape :
 Flucht {f}; Flug {m} : flight :
 Fluchtdorn {m} : aligning mandrel :
 Fluchtstab {m} : ranging-rod; ranging-pole :
 Fluchtversuch {m} : attempt to escape :
 Fluchtversuche {pl} : attempts to escape :
 Fluchwrter {pl} : swearwords :
 Fluchwort {n} : swearword :
 Flche {pl} : curses :
 Flche {pl} : maledictions :
 Flchtigen {pl} : evaders :
 Flchtige {m,f} : evader :
 Flchtigkeit {f} : cursoriness :
 Flchtigkeit {f} : fleetingness :
 Flchtigkeit {f} : momentariness :
 Flchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} : slip of the pen :
 Flchtigkeitsfehler {pl} : slips of the pen :
 Flchtling {m}; Flchtige {m,f} : absconder :
 Flchtling {m} : escapee :
 Flchtling {m} : refugee :
 Flchtling {m}; flchtig : fugitive :
 Flchtlinge {pl} : escapees :
 Flchtlinge {pl} : fugitives :
 Flchtlinge {pl} : refugees :
 Flchtlingslager {n} : refugee camp :
 Flge {pl} : flights :
 Flge {pl} : flyings :
 Flgel {m} : wing :
 Flgel {pl} : wings :
 Flgel {m}; Tragflche {f} : wing :
 Flgelfenster {n} : casement window :
 Flgelhorn {n} : flugelhorn :
 Flgelmutter {f} : wing nut :
 Flgelpumpe {f} : semi-rotary pump :
 Flgelschraube {f} : wing screw :
 Flgeltr {f} : folding door :
 Flgeltren {pl} : folding doors :
 Flnz {f} : fluence :
 Flsschen {n} : creek :
 Flsschen {n} : rivulet :
 Flsschen {pl} : creeks :
 Flsse {pl} : rivers :
 Flssiggas {n} : liquid gas :
 Flssiggas {n}; Propangas {n} : liquified petroleum gas (L.P.G.) :
 Flssigkeit {f} : fluid; liquid :
 Flssigkeit {f} : fluidness :
 Flssigkeit {f} : liquid :
 Flssigkeit {f} : liquidness :
 Flssigkeit {f} : liquor :
 Flssigkeit abzapfen; Fass anstechen : to tap :
 Flssigkeiten {pl} : fluidities :
 Flssigkeiten {pl} : fluids :
 Flssigkeiten {pl} : liquids :
 Flssigkeiten {pl} : liquors :
 Flssigkeitsheber {m} : waterlock :
 Flssigkeitsgetriebe {pl}; automatische Schaltung {f} : fluid drive :
 Flssigkeitsverluste {pl} : ullages :
 Flsternde {m,f} : whisperer :
 Flsternden {pl} : whisperers :
 Flug {m}; Flucht {f} : flight :
 Flugangst {f} : fear of flying :
 Flugasche {f} : fly ash :
 Flugblle {pl} : volley balls :
 Flugbahn {f} : trajectory :
 Flugbahnen {pl} : trajectories :
 Flugball {m} : volley ball :
 Flugbetrieb {m} : air traffic :
 Flugbltter {pl} : fliers :
 Flugblatt {n} : flier :
 Flugblatt {n} : flyer; leaflet :
 Flugblatt {n} : handbill :
 Flugdienst {m} : air service :
 Fluggast {m} : air passenger :
 Fluggertemarkt {m} : aircraft market :
 Fluggeschwindigkeit {f} : flying speed :
 Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f} : airline :
 Fluggesellschaften {pl} : airlines :
 Flughafen {m} : aerodrome :
 Flughafen {m} : airdrome :
 Flughafen {m} : airport :
 Flughafenhotel {n} : airtel :
 Flugkapitn {m} : aircraft captain :
 Flugkorridor {m} : air lane :
 Flugkurskreuzung {f} : airway crossing :
 Fluglehrer {m} : pilot instructor :
 Fluglotse {m} : air traffic controller :
 Flugmaschine {f} : flying machine :
 Flugmaschinen {pl} : flying machines :
 Flugmotorenhersteller {m} : aero engine maker :
 Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen : teleran :
 Flugpltze {pl} : airfields :
 Flugplatz {m} : aerodrome :
 Flugplatz {m} : airfield :
 Flugpost {f} : air mail :
 Flugpreis {m} : airfare; air fare :
 Flugpreise {pl} : airfares; air fares :
 Flugrechte {pl} : air rights :
 Flugsand {m} : wind borne sand :
 Flugschein {m} : pilot's licence; pilot's license [Am.] :
 Flugschrift {f} : pamphlet :
 Flugsicherung {f} : air traffic control :
 Flugsicherungen {pl} : air traffic controls :
 Flugsicherungszentrale {f} : air traffic control center :
 Flugsport {m}; Luftfahrt {f} : aviation :
 Flugstrecke {f} : flight route :
 Flugstrecken {pl} : flight routes :
 Flugticket {n}; Flugschein {m} : air ticket; flight ticket :
 Flugweg {m} : flight path :
 Flugwege {f} : flight paths :
 Flugwetter {n} : flying weather :
 Flugwetter {n} : flyable weather :
 Flugzeit {f} : flying time :
 Flugzeiten {pl} : flying times :
 Flugzeug {n} : airplane :
 Flugzeug {n}; Luftfahrzeug {n}; Fluggert {n}; Flugsystem {n} : aircraft :
 Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglck {n} : plane crash :
 Flugzeugbau {m} : aircraft construction :
 Flugzeuge {pl} : aircrafts :
 Flugzeugentfhrer {m} : skyjacker :
 Flugzeugentfhrer {pl} : skyjackers :
 Flugzeugflotte {f} : aircraft fleet :
 Flugzeughalle {f} : hangar :
 Flugzeughallen {pl} : hangars :
 Flugzeughersteller {m} : aircraft manufacturer :
 Flugzeugmechaniker {m} : aeromechanic :
 Flugzeugnavigation {f} : aircraft navigation :
 Flugzeugtrger {m} : aircraft carrier :
 Flugzeugtrger {m} : flattop :
 Flugzeugtrger {pl} : flattops :
 Flugzeugunglcksflle {pl} : crash accidents :
 Flugziel {n} : destination :
 Flunder {f} : flounder :
 Flunkerei {f} : blarney :
 Flunkereien {pl} : fibs :
 Fluor... : fluoric :
 Fluoreszenz {f} : fluorescence :
 Fluorid {n} : fluoride :
 Fluoridbehandlung {f} : fluoridation :
 Fluoridbehandlungen {pl} : fluoridations :
 Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flussspat {m} [alt] : fluorite; fluorspar :
 Flur {m} : hall :
 Flur {m} : lea :
 Flur {m}; Halle {f} : hall :
 Flurbereinigung {f} : consolidation of farming :
 Flurfrderzeuge {pl} : industrial trucks :
 Flurgarderobe {f} : hall stand :
 Flurstck {n} : field part :
 Fluss {m}; Durchfluss {m} : flow :
 Fluss {m} : fluency :
 Fluss {m} : flux :
 Fluss {m} : river :
 Fluss {m}; Flussmittel {n} (Lten) : flux :
 Flusskontrolle {f} : flow control :
 flussartig : fluvial :
 Flussbett {n} : river bed :
 Flussbett {n} : riverbed :
 Flussbild {n} : flow sheet :
 Flussboot {n} : bateau :
 Flussboote {pl} : bateaux :
 Flussdiagramm {n} : flowchart :
 Flussdiagramm {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m} : flow chart :
 Flussdichte {f} : flux density :
 Flusskrebs {m} : crayfish :
 Flusskrebse {pl} : crayfishes :
 Flusslufe {pl} : courses of rivers :
 Flusslauf {m} : course of a river :
 Flusslinie {f} : flow line :
 Flussmndung {f} : stuary :
 Flusspferd {n} : hippopotamus :
 Flusspferd {n}; Nilpferd {n} : hippo :
 Flusspferde {pl} : hippopotami :
 Flusspferde {pl} : river horses :
 Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit : flow rate :
 Flussschifffahrt {f}; Flussschiffahrt {f} [alt] : river navigation :
 Flusssure {f}; Flusssure {f} [alt] : hydrofluoric acid :
 Flussufer {n} : riverside :
 Flussuferlufer {m} : sandpiper :
 Flut {f} : flow :
 Flut {f} : spate :
 Flut {f} : tidal :
 Flut... : tidal :
 Flut {f}; berschwemmung {f} : flood :
 Fluten {pl}; Sintfluten {pl} : floods :
 Flutgewsser {n} : floodwaters :
 Flutlicht {n}; Scheinwerfer {m} : flood light; floodlight :
 Flutwasser {n} : floodwater :
 Flutwelle {f} : eagre :
 Flutwelle {f} : tidal wave :
 Flutwellen {pl} : eagres :
 Flutwellen {pl} : tidal waves :
 Fockmast {m} : foremast :
 Fockmasten {pl} : foremasts :
 Fockrahe {f} : foreyard :
 Focksegel {n} : foresail :
 Focksegel {pl} : foresails :
 Focksegel {n} : headsail :
 Fockstag {m} : forestay :
 Fderalismus {m} : federalism :
 Fderalist {m} : federalist :
 Fderation {f} : federation :
 Fhn {m} (-wind) : foehn :
 Fhre {f}; Pinie {f} : pine :
 Fhren {pl}; Pinien {pl} : pines :
 Fhn {m}; Fn {m} [alt] : hair drier :
 Frderalisten {pl} : federalists :
 Frderanlage {f} : conveyor :
 Frderband {n} : conveyor belt; band conveyor :
 Frderer {m} : catalyzer :
 Frderer {pl} : catalyzers :
 Frderer {m} : conveyor :
 Frderer {m} : patronizer :
 Frderer {m} : sponsor :
 Frderer {pl} : sponsors :
 Frderkohle {f} : run of mine :
 Frderkohle {f} : run of mine coal :
 Frdermaschine {f} : hauling engine :
 Frderpumpe {f} : feed pump :
 Frderschacht {m} : winding shaft :
 Frderschnecke {f} : screw-conveyor :
 Frdertechnik {f} : materials-handling technology :
 Frdertechnik {f} : hoisting and conveying engineering :
 Frderung {f} : delivery :
 Frderung {f} : furtherance :
 Frderung {f} : promotion :
 Frderung {f}; Untersttzung {f} : promotion :
 Frderungen {pl} : furtherances :
 Frmlichkeit {f} : formality :
 Frmlichkeit {f} : formalization :
 Frmlichkeit {f} : punctiliousness :
 Frmlichkeiten {pl} : formalities :
 Frmlichkeiten {pl} : formalizations :
 Frster {m} : forester; forest ranger; woodman; woodsman :
 Frster {m}; Waldhter {m} : ranger :
 Ftus {m} : fetus [Am.]; foetus [Br.] :
 Fohlen {n} : foal; colt; filly :
 Fohlen {pl} : foals :
 Fokus {m} : focus :
 Folge {f}; Auswirkung {f} : consequence :
 Folge {f} : sequel :
 Folge {f} : sequitur :
 Folge {f} : suite :
 Folge {f} [math.] : sequence :
 senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} : column :
 Folge {f}; Resultat {n} : consequence :
 Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} : aftereffect :
 Folgefehler {m} : aftereffect :
 Folgekontrolle {f} : sequence check :
 Folgekosten {pl} : follow-up costs :
 Folgen {pl} : sequels :
 Folgen {pl} : sequiturs :
 Folgen {pl}; Suiten {pl} : suites :
 Folgen {pl} : successions :
 Folgenerscheinung {f} : after effect :
 Folgerichtigkeit {f} : congruity :
 Folgerichtigkeit {f} : consistency :
 Folgerichtigkeit {f}; bereinstimmung {f} : consistence :
 Folgerichtigkeit {f} : sequence :
 Folgerichtigkeiten {pl} : congruousness :
 Folgerung {f} : implication :
 Folgerung {f} : inference :
 Folgerung {f} [math.] : conclusion :
 Folgerung {f} : ratiocination :
 Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} : conclusion :
 Folgerungen {pl} : inferences :
 Folgestze {pl} : corollaries :
 Folgesatz {m} : consecutive clause :
 Folgesatz {m} : corollary :
 Folgeschaltung {f} : sequence control :
 Folgewidrigkeit {f} : inconsequence :
 Folgewidrigkeit {f} : inconsistency :
 Folgezhler {m} : sequencer :
 Folgezeit {f} : period following :
 Folgsamkeit {f} : obedience :
 Folie {f}; Metallfolie {f} : foil :
 Folien {pl}; Metallfolien {pl} : foils :
 Foliengiessen {n} : tape casting :
 Folientastatur {f} : transparency keyboard :
 Folklorist {m}; Volkskundler {m} : folklorist :
 Follikel {m} : follicle :
 Folter {f}; Qual {f} : torture :
 Folterbank {f}; Gestell {n} : rack :
 Folterbanken {pl} : racks foltere torture :
 Folterinstrument {n} : instrument of torture :
 Folterkammer {f} : torture chamber :
 Folterkammer {f} : torturechamber :
 Folterkammern {pl} : torture chambers :
 Folterkammern {m} : torturechambers :
 Folterknecht {m} : torturer :
 Folterknechte {pl} : torturers :
 Folterqualen {pl} : tortures :
 Folterung {f} : tortuousness :
 Fondue {n} : fondue :
 Fontne {f}; Herkunft {f} : fountain :
 Fontnen {pl}; Springbrunnen {m} : fountains :
 Forderung {f} : demand :
 Forderung {f} : postulation :
 Forderung abtreten : to assign a claim :
 Forderung anerkennen : to allow a claim :
 Forderungen {pl} : receivables :
 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen : accounts receivable trade :
 Forderungen gegenber leitenden Angestellten und Aktionren : accounts receivable from officers directors and stockholders :
 Forderungsabtretung {f} : assignment of claim :
 Forderungspfndung {f} : attachment of debt :
 Forderungsbernahme {f} : assumption of indebtedness :
 Forelle {f} : trout :
 Forellen {pl} : trouts :
 Foren {pl} : forums :
 Seitenvorschub {m} : formfeed :
 Form {f}; Formular {n}; Formblatt {n} : form :
 Schulklasse {f}; Schulbank {m} : form :
 Form {f}; Gestalt {f}; Profilteil {n} : shape :
 Formabweichungen {pl} : geometrical error :
 Formaldehyd {n} : formaldehyde :
 Formalin {n} : formalin :
 Formalismus {m} : formalism :
 Formalist {m} : formalist :
 Formalisten {pl} : formalists :
 Formalitt {f} : formality :
 Formalitten {pl} : formalities :
 Format {m} : format; size :
 Formatieren {n} : formatting :
 Formatierer {m} : formatter :
 Formatierer {pl} : formatters :
 Formatierung {f} : formatting :
 Formation fliegen : to formate :
 Formbarkeit {f} : malleabilities :
 Formel {f} : formula :
 Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n} : formula :
 Formeln {pl} : formulas :
 Formelsammlung {f} : formulary :
 Formelsammlungen {pl} : formularies :
 Formen {n} : molding :
 Formenlehre {f} : morphology :
 Former {m} : molder :
 Former {m} : shaper :
 Former {pl} : shapers :
 Formfaktor {m} : form factor :
 Formfehler {m} : form error :
 Formfehler {m} : syntactic error :
 Formgebung {f}; formend : shaping :
 Formgestaltung {f} : styling :
 Formlehre {f} : profile gauge :
 Formlosigkeit {f} : amorphousness :
 Formlosigkeit {f} : formlessness :
 Formlosigkeit {f} : informality :
 Formoptimierung {f} : forming optimization :
 Formreibahle {f} : stepped reamer :
 Formsache {f}; technisches : technicality :
 Formsachen {pl} : technicalities :
 Formularanfang {m} : top of form :
 Formulare {pl} : formulares :
 Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} : spacing :
 Seitenberlauf {m} : printer overflow :
 Formularvorschub {m} : form feed :
 Formulierung {f} : formulation :
 Formulierung {f} : verbalization :
 Formulierungen {pl} : formulations :
 Formulierungen {pl} : verbalizations :
 Forscher {m} : explorer :
 Forscher {m}; Wissenschaftler {m} : researcher :
 Forscher {pl} : researchers :
 Forschung {f} : research :
 Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n} : institute for scientific research; research institute :
 Forschungsarbeit {f} : research work :
 Forschungsergebnis {n} : research result :
 Forschungsergebnisse {pl} : results of research :
 Forschungsfrderung {f} : research promotion :
 Forschungsgebiet {n} : field of research :
 Forschungsgemeinschaft {f} : research team :
 Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} : research team :
 Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} : research project :
 Forschungsschwerpunkt {m} : main research :
 Forschung und Entwicklung : research and development :
 Forstaufseher {m} : forest supervisor :
 Forstaufseher {pl} : forest supervisors :
 Forstbeamte {m} : forest officer :
 Forstbeamten {pl} : forest officers :
 Forste {pl}; Wlder {pl} : forests :
 Forstmnner {pl} : foresters :
 Forstmann {m} : forester :
 Forstrevier {n} : forest district :
 Forstreviere {pl} : forest districts :
 Forstwesen {n} : forestry :
 Fortbestand {m} : continuity :
 Fortbewegung {f} : locomotion :
 Fortbildung {f} : advanced education :
 Fortbildungsanstalt {f} : continuation school :
 Fortbildungsveranstaltung {f} : advanced training course :
 Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} : persistence :
 Fortfhrung {f} : continuation :
 Fortfhrung {f}; Wiederaufnahme {f} : resumption :
 Fortgeschrittene {m,f} : advancer :
 Fortlaufendes Sammelwerk : Serial :
 Fortpflanzungen {pl} : reproductions :
 Fortpflanzungs... : generative :
 Fortpflanzungsfehler {m} : propagated error :
 Forts {pl}; Kastelle {pl} : forts :
 Fortschreiben {n} : updating :
 Fortschreiten {n}; Reihe [math.] {f}; Verlauf {m} : progression :
 Fortschritt {m} : headway :
 Fortschritt {m}; Fortgang {m} : progress :
 Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Befrderung {f}; Frderung {f} : advancement :
 Fortschritt {m}; Erhhung {f} : advance :
 Fortschritte {pl} : proceedings :
 Fortschritte {pl} : progress :
 Fortschritte {pl} : progresses :
 Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen : to progress :
 Fortschrittlichkeit {f} : progressiveness :
 Fortsetzung {f} : continuation :
 Fortsetzung folgt : to be continued :
 Fortsetzung {f} : sequel :
 Fortsetzungen {pl} : continuations :
 Fortsetzungen {pl}; hintereinander : serial :
 Forum {n}; Gremium {n}; Tfelung {f} : panel :
 Fossil {n} : fossil :
 Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} : fossils :
 Fotoapparat {m}; Kamera {f} : camera :
 Fotoapparate {pl}; Kameras {pl} : cameras :
 Fotograf {m}; Photograph {m} : photographer :
 Fotografie {f}; Foto {n}; Aufnahme {f} : photograph; picture :
 Fotografie {f} : photography :
 Fotografien {pl}; Photographien {pl} : photographies :
 Fotokopie {f} : copy; photocopy :
 Fotokopierer {m} : photocopier :
 Fotoreportage {f} : photo reportage :
 Fotos {pl} : photos :
 Fotze {f} : cunt [slang] :
 Fourierreihe {f} [math.] : Fourier series :
 Fouriertransformation {f} [math.] : Fourier transformation :
 Foxtrott {m} : foxtrot :
 Fracht {f}; Schiffsfracht {f} : cargo :
 Fracht {f}; Frachtgut {n} : freight :
 Frachtbrief {m} : waybill [Am.] :
 Frachtbrief {m} : consignment note :
 Frachtbriefdoppel {m} : duplicate consignment note :
 Frachtbriefe {pl} : waybills :
 Frachten {pl}; Frachtgter {pl} : freights :
 Frachter {m} : freighter :
 Frachter {pl} : freighters :
 Frachtflugzeug {n} : air freighter :
 Frachtfhrer {m} : carrier :
 Frachtkosten {pl} : freight charges; freight costs :
 Frachtraum {m} : cargo compartment; cargo hold; freight capacity :
 Frachstze {pl} : freight rates :
 Frachtschiff {n} : cargo ship; freighter :
 Frachtverkehr {m} : freight traffic :
 Frachtvertrge {pl} : charters :
 Frachtvorschuss {m} : advance freigth :
 Frachtzuschlag {m} : additional carriage :
 Frachtzuschlag {m} : additional freight :
 Frack {m} : dress coat :
 Frse {f}; Frsmaschine {f} : milling machine :
 Frse {f} fr Holz : shaper :
 Frsen {n} : milling :
 Frser {m} : milling cutter :
 Frsersatz {m} : gang cutter :
 Frsspindel {f} : milling spindle :
 Frswerkzeug {n} : milling cutter :
 Frulein {n} : mademoiselle :
 Frulein {n} : miss :
 Frulein {n} : signorina :
 Frulein {n} : young lady :
 Frage {f} : question :
 Frage {f}; Suche {f} : quest :
 Frage {f}; Verhr {n} : interrogation :
 Frage {f}; Rckfrage {f} : query :
 Frage-Antwort-Zyklus {m} : inquiry-response cycle :
 Fragebgen {pl} : questionnaires :
 Fragebogen {m} : questionnaire :
 Frageform {m} : interrogative form :
 Fragefrwrter {pl}; Fragewrter {pl} : interrogatives :
 Fragefrwort {n}; Fragewort {n} : interrogative :
 Fragenkomplex {m} : (problem) area; topic; subject :
 der ganze Fragenkomplex um : the whole array of questions concerning :
 Fragen {pl} : queries :
 Fragen {pl} : questions :
 ausfragen; hinterfragen : to question :
 etwas hinterfragen : to try to get to the bottom of :
 Fragende {m,f} : asker :
 Fragenden {pl} : askers :
 Frager {m} : questioner :
 Fragesteller {m} : questioner :
 Fragesteller {pl} : questioners :
 Fragestellung {f} : question; problem; questioning; interrogating; interrogation :
 Fragestellung {f} : posing (formulation) of a question :
 Fragestunde {f} : question time :
 Fragezeichen {n} : interrogation mark :
 Fragezeichen {n} : interrogation point :
 Fragezeichen {n} : question mark :
 (anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) : query :
 Fraglichkeit {f} : questionability :
 Fragmente {pl}; Bruchstcke {pl} : fragments :
 Fragwrdigkeiten {pl} : questionableness :
 Fraktal {n} : fractal :
 Fraktion {f} (Parlament) : parliamentary party :
 Fraktion {f} (Untergruppe) : fraction :
 Fraktion {f} (Chemie) : fraction :
 Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} : fractionation :
 Fraktionssitzung {f} : caucus :
 Fraktionssitzungen {pl} : caucuses :
 Fraktur {f} (Schriftart) : german type :
 Franchise; Verkaufskonzession {f} : franchise :
 Franchiseklausel {f} : franchise clause :
 Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] : franchising :
 Frankfurt : Frankfurt :
 Frankfurter (Wurst) : frankfurter; frankforter (sausage) :
 Franse {f} : fringe :
 Fransen {pl} : fringes :
 Franzose {m} : Frenchman :
 Frass {m} : grub :
 Fratze {f} : grimace :
 Fratzen {pl} : grimaces :
 Frau {f} : femme :
 Frau {f} : mrs :
 Frau {f} : signora :
 Frau {f} : wife :
 Frau {f} : woman :
 Frau {f}; Ehefrau {f} : wife :
 Frauen {pl} : females :
 Frauen {pl} : signoras :
 Frauen {pl} : wives :
 Frauen {pl} : womankind :
 Frauen {pl} : women :
 Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} : wives :
 Frauenarzt {m}; Gynkologe {m} : gynaecologist :
 Frauenhaar {n} : maidenhair :
 Frauenhemd {n} : chemise :
 Frauenjger {m}; Schrzenjger {m} : womanizer :
 Frauenjger {pl}; Schrzenjgern {pl} : womanizers :
 Frauenklinik {f} : gynaecological hospital :
 Frauenklster {pl}; Nonnenklster {pl} : nunneries :
 Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} : nunnery :
 Frauenmantel {m} [bot.] : lady's mantle :
 Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} : feminist :
 Frauenrechtlertum {n}; Feminismus {m} : feminism :
 Frauenschnder {m} : rapist; raper :
 Frauenwelt {f} : womankind :
 Frauenzimmer {n}; Hure {f} : wench :
 Frauenzimmer {pl}; Huren {pl} : wenches :
 Fraulichkeit {f} : womanhood :
 Frechheit {f} : barefacedness :
 Frechheit {f} : brashness :
 Frechheit {f} : brassiness :
 Frechheit {f} : cheekiness :
 Frechheit {f} : crust :
 Frechheit {f} : effrontery :
 Frechheit {f} : frivolity :
 Frechheit {f} : insolence :
 Frechheit {f} : perkiness :
 Frechheit {f} : ribaldry :
 Frechheit {f} : sassiness :
 Frechheit {f} : sauce :
 Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} : immodesty :
 Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} : assurance :
 Frechheit {f}; Unverschmtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f} : impudence :
 Frechheiten {pl} : effronteries :
 Frechheiten {pl} : ribaldries :
 Fregatte {f} : frigate :
 Fregatten {pl} : frigates :
 Freibad {n} : open-air swimming pool; open-air bath :
 Freibauer {m} : yeoman :
 Freibauern {pl} : yeomanry :
 Freibetrge {pl} : tax exempt amounts :
 Freibetrag {m} : amount of exemption :
 Freibetrag {m} : tax exempt amount :
 Freibeuter {m} : freebooter :
 Freibeuter {pl} : freebooters :
 Freibillett {n} : free ticket :
 Freibriefe {pl} : charters :
 Freidenkenden {pl} : freethinkers :
 Freidenkende {m,f} : freethinker :
 Freidenker {m} : free thinker :
 Freidenker {pl} : free thinkers :
 Freidenkertum {n}; freidenkerisch : freethinking :
 Freidenkertum {n} : freethought :
 Freier {m} : suitor :
 Freier {pl} : suitors :
 Freiformflchen {pl} : free formed surfaces :
 Freigabe {f} : deallocation :
 Freigabe {f} : enable :
 Freigabe {f} : acceptance; homologation; qualification; type approval :
 Freigabe {f} : enabling :
 Freigabe {f}; freigeben : release :
 Freigabe-Signal {n} : enable signal :
 Freigabesignal {n} : enabling signal :
 Freigebigkeit {f} : bounteousness :
 Freigebigkeit {f} : largesse :
 Freigebigkeit {f} : munificence :
 Freigebigkeit {f}; Spende {f} : bounty :
 Freigebigkeiten {pl} : bountifulness :
 Freigebigkeiten {pl} : munificences :
 Freigelassenen {pl} : freedmen :
 Freigelassene {m,f} : freedman :
 Freigepck {n} : free luggage :
 Freigiebigkeit {f} : bounty :
 Freihfen {pl} : freeports :
 Freihafen {m} : freeport :
 Freihand... : freehand :
 Freihandbestand {pl} : open access holdings :
 Freihandbibliothek {f} : open access library :
 Freihandel {m} : free trade :
 Freihandelszone {f} : free-trade area :
 Europische Freihandelszone {f} : the European Free Trade Association (EFTA) :
 Freiheit {f} : liberty :
 Freiheit {f}; Ungebundenheit {f}; Ungezwungenheit {f} : freedom :
 Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} : liberties :
 Freiheitsberaubung {f} : deprivation of liberty :
 Freiheitsgrad {m} : degree of freedom :
 Freiheitskmpfe {pl} : struggles for freedom :
 Freiheitskampf {m} : struggle for freedom :
 Freiheitsstatue {f} : Statue of Liberty :
 Freiheitsstrafe {f}; Gefngnisstrafe {f} : term of imprisonment :
 Freiheitsstrafen {pl}; Gefngnisstrafen {pl} : terms of imprisonment :
 Freiherr {m} : baron :
 Freikrperkultur {f} : nudism :
 Freilassung {f} : manumission :
 Freilauf {m} : free rolling :
 Freilauf {m} : free wheel :
 Freilaufsteckschlssel {m} : ratchet socket wrench :
 Freileitung {f} : open wire; overhead wire :
 Freilicht {n} : open air :
 Freilichtbhne {f} : open air theater :
 Freimass {n} : free size :
 Freimaurer {m} : freemason :
 Freimaurerei {f} : freemasonry; Masonry :
 Freimaurer {pl} : freemasons :
 Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} : frankness :
 Freiraum {m} : freedom :
 Freiraum {m} : scope for development :
 Freiraum {m} : clearance :
 Freiraum {m} : free zone :
 Freisassen {pl} : franklins :
 Freischrler {m} : franctireur :
 Freischrler {pl} : franctireurs :
 Freisenker {m} : contour restoring tool :
 Freisetzung {f} : release :
 Freisetzung {f} von Arbeitskrften : redundancy :
 Freisprechung {f}; Sndenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} : absolution :
 Freisprechmikrofon {n} : hands-free microphone :
 Freispruch {m} : acquittal :
 Freispruch {m}; Schulderlass {m} : acquittal :
 Freistaat Sachsen {m} : the Free State of Saxony :
 Freistellung {f} : exemption; release :
 Freistsse {pl} : free kicks :
 Freistoss {m} : free kick :
 Freistunde {f} : free period :
 Freistunden {pl} : free periods :
 Freitag {m} : Friday :
 Freitage {pl} : Fridays :
 Freitext {m} : free text :
 Freitod {m}; Selbstmord {m}; Suizid {m} : suicide :
 Freibungen {pl} : calisthenics; callisthenics [Br.] :
 Freiverkehrsmarkt {m} : over-the-counter market :
 Freiwild {n} : fair game :
 Freiwild {n} : unprotected game :
 Freiwilligen {pl} : volunteers :
 Freiwillige {m,f} : volunteer :
 sich freiwillig melden (zu) : to volunteer (for) :
 Hilfe anbieten : to volunteer :
 etwas von sich aus sagen : to volunteer :
 Freiwilligkeit {f} : gratuitousness :
 Freiwilligkeit {f} : spontaneousness :
 Freiwilligkeit {f} : voluntariness :
 Freiwinkel {m} : clearance angel :
 Freizeit {f} : free time :
 Freizeit {f} : spare time :
 Freizeit... : recreational :
 Freizeitkleidung {f} : leisure wear :
 Freizeitbekleidung {f} : leisure clothing :
 Freizeitbeschftigung {f} : leisure-time activity; leisure-time activities :
 Freizone {f} eines Beleges : clear area :
 Freizgigkeit {f} : generositiy :
 Freizgigkeit {f} : liberality :
 Fremdarbeiter {m} : foreign worker :
 Fremdartigkeit {f} : extraneousness :
 Fremdartigkeit {f} : foreignness :
 Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} : cross assembler :
 Fremdbezug {m} : external procurement :
 Fremdcompilierer {m} : cross compiler :
 Fremden {pl} : strangers :
 Fremden {pl}; Fremdlinge {pl} : aliens :
 Fremde {m,f}; Unbekannte {m,f}; Fremdling {m} : stranger :
 Fremdenfeindlichkeit {f} : xenophobia :
 Fremdenfhrer {m} : cicerone :
 Fremdenfhrer {m}; Wegweiser {m} : guide :
 Fremdenheim {n} : boarding house :
 Fremdenindustrie {f} : tourist industry :
 Fremdenindustrien {pl} : tourist industries :
 Fremdenlegion {f} : Foreign Legion :
 Fremdenverkehr {m} : tourism :
 Fremdenverkehrsbro {n} : tourist office :
 Fremdenzimmer {n} : guest room :
 Fremderregung {f} : separate excitation :
 Fremdgert {n} : alien machine :
 Fremdheit {f}; Fremdartigkeit {f} : strangeness :
 Fremdherrschaft {f} : foreign rule :
 Fremdherrschaften {pl} : foreign rules :
 Fremdhilfe {f} : outside help :
 Fremdkapital {n} : outside capital :
 Fremdkrper {m} : foreign substance :
 Fremdkrper {pl} : foreign substances :
 Fremdschicht {f} (Halbl.) : pollution layer :
 Fremdsprache {f} : foreign language :
 Fremdsprachen {pl} : foreign languages :
 Fremdsprachenkenntnisse {pl} : knowledge of foreign languages :
 Fremdsystem {n} : strange system :
 Fremdwrter {pl} : foreign words :
 Fremdwort {n} : foreign word :
 Frequenz {f} : frequency :
 Frequenz {f} : rate :
 Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} : frequency :
 Frequenzband {n} : wave band :
 Frequenzbereich {m} : frequency range :
 Frequenzbereich {m} : band :
 Frequenzbereich {m} : frequency response :
 Frequenzen {pl} : frequencies :
 Frequenzen {pl} : periodicities :
 Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} : frequencies :
 Frequenzgang {m} : frequency response :
 Frequenzmodulation {f} : frequency modulation :
 Frequenzplan {m} : frequency plan :
 Frequenzteiler {m} : frequency divider :
 Frequenzumrichter {m} : frequency converter :
 Frequenzumsetzer {m} : frequency translator :
 Frequenzvervielfacher {m} : frequency multiplier :
 Fresken {pl} : frescos :
 Freskomalerei {f} : fresco :
 Fressalien {pl} : eatables :
 Fressen {n} : food; grub :
 Fresser {m} : devourer :
 Fresser {m} : eater; overeater :
 Fresser {m}; Vielfrass {m}; Fresssack {m} : glutton :
 Fresserei {f} : guzzling; blowout; nosh-up :
 Fresserei {f}; Vllerei {f} : gluttony :
 Fressereien {pl} : excessive eating :
 Fresser {pl} : devourers :
 Fressgier {f} : voraciousness :
 Fresssucht {f} : boulimia; bulimia :
 Frettchen {n} : ferret :
 Freude {f} (ber) : joy (at) :
 Freude {f} : blitheness :
 Freude {f} : enjoyment :
 Freude {f} : funnies :
 Freude {f} : gladness :
 Freude {f} : gratification :
 Freude {f} : joice :
 Freude {f} : fun :
 Freude {f} : joyousness :
 Freude {f}; Genuss {m}; Vergngen {n} : pleasure :
 Freuden {pl} : enjoyments :
 Freuden {pl} : gratifications :
 Freudenfest {n} : whoopee :
 Freudenfeste {pl} : whoopees :
 Freudenfeuer {n}; Feuer im Freien : bonfire :
 Freudenfeuer {pl} : bonfires :
 Freudensprung {m} : dido :
 Freudloskeit {f} : joylessness :
 Freund {m} : boyfriend :
 Freund {m}; Freundin {f}; Bekannter {m}; Bekannte {f} : friend :
 Freunde {pl}; Bekannte {pl} : friends :
 Freundeskreis {m} : friends; circle of friends :
 einen grossen Freundeskreis haben : to have a lot of friends :
 Freundin {f} : girlfriend :
 Freundlichkeit {f} : cheerfulness :
 Freundlichkeit {f} : friendliness :
 Freundlichkeit {f} : geniality :
 Freundlichkeit {f} : kindlyness :
 Freundlichkeit {f} : pleasantness :
 Freundlichkeit {f}; Liebenswrdigkeit {f} : kindness :
 Freundlichkeiten {pl} : affableness :
 Freundlichkeiten {pl} : genialness :
 Freundlosigkeit {f} : friendlessness :
 Freundschaft {f} : amity :
 Freundschaft {f} : friendship :
 Freundschaft erweisend : befriending :
 Freundschaften {pl} : amities :
 Freundschaften {pl} : friendships :
 Freundschaftlichkeit {f} : amity :
 Freundschaftlichkeit {f} : amicableness :
 Freundschaftsspiel {n} : friendly game :
 Frevel {m} : iniquity :
 Frevel {m} : sacrilege :
 Freveltat {f}; Gewalttat {f} : outrage :
 Freveltaten {pl} : outrages :
 Friede {m} : peace :
 Friede {m} : quietude :
 Friede {m}; Ruhe {f} : peace :
 Frieden schliessen : to make peace :
 Frieden {m} : peace :
 Friedensbruch {m} : breach of the peace :
 Friedensbrche {pl} : breaches of the peace :
 Friedensnobelpreis {m} : Nobel Peace Prize :
 Friedenspfeife {f} : calumet :
 Friedensrichter {m} : magistrates :
 Friedensstifter {m} : pacifier :
 Friedensstifter {m} : peacemaker :
 Friedensverhandlung {f} : peace negotiation :
 Friedensvertrge {f} : peace treaties :
 Friedensvertrag {m} : peace treaty :
 Friedfertigkeit {f} : peaceableness :
 Friedhfe {pl} : cemeteries :
 Friedhof {m} : cemetery :
 Friedhof {m} : graveyard :
 Friedlichkeit {f} : peacefulness :
 Fries {f} : frieze :
 Frigiditt {f}; Gefhlsklte {f} : frigidity :
 Frikadelle {f} : hamburger :
 Friktionsvorschub {m} : friction feed :
 Frische {f} : freshness :
 Frischhaltefolie {f} : cling film; plastic wrap [Am.] :
 Frischfen {pl} : fineries :
 Frisr {m}; Friseur {m} [alt] : barber; coiffeur :
 Frisr {m}; Friseur {m} [alt] : hair-dresser; hairdresser; haircutter :
 Frisre {pl}; Friseure {pl} [alt] : barbers; coiffeurs :
 Frisre {pl}; Friseure {pl} [alt] : hairdressers :
 Frisrladen {n}; Friseurladen {n} [alt] : barbershop :
 Frisrlden {pl}; Friseurlden {pl} [alt] : barbershops :
 Frisse {f}; Friseuse {f} [alt] : woman hairdresser :
 Frissen {pl}; Friseusen {pl} [alt] : woman hairdressers :
 Frisiercreme {f} : fixature :
 Frisiercremen {pl} : fixatures :
 Frisieren {n} : hairdressing :
 Frisiermantel {m} : peignoir :
 Frist {f} : period of time :
 Frist {f} : reprieve :
 Frist {f} : respite :
 Frist {f} : time limit :
 Fristen {pl} : respites :
 Fristenkongruenz {f} : matching maturities :
 Fristenregelung {f} : provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy :
 Frisur {f} : hair style :
 Frisur {f} : hairdo :
 Frisur {f} : hairstyle :
 Frisur {f} : headdress :
 Fritte {f} : frit :
 Fritter {m}; einfacher Detektor {m} : coherer :
 Fritteuse {f}; Friteuse {f} [alt] : chip pan; deep fat fryer; deep fryer [Am.] :
 Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} : soft paste china :
 Frivolitt {f} : flippancy :
 Frivolitt {f} : frivolity :
 Frivolitten {pl} : flippancies :
 Frivolitten {pl} : frivolities :
 Frhlichkeit {f} : cheerfulness :
 Frhlichkeit {f} : conviviality :
 Frhlichkeit {f} : festiveness :
 Frhlichkeit {f} : gaiety :
 Frhlichkeit {f} : gayness :
 Frhlichkeit {f} : gladness :
 Frhlichkeit {f} : glee :
 Frhlichkeit {f} : gleefulness :
 Frhlichkeit {f} : happiness :
 Frhlichkeit {f} : jolliness :
 Frhlichkeit {f} : joyance :
 Frhlichkeit {f} : lightheartedness :
 Frhlichkeit {f} : merriment :
 Frhlichkeit {f} : mirth :
 Frhlichkeit {f}; Munterkeit {f} : blithesomeness :
 Frhlichkeiten {pl} : jollity :
 Frhlichkeiten {pl} : mirths :
 Frmmelei {f} : religiosity :
 Frmmelei {f} : sanctimony :
 Frmmeleien {pl} : sanctimonies :
 Frmmigkeit {f} : devoutness :
 Frmmigkeit {f} : piety :
 Frmmler {m} : bigot :
 Frmmler {pl} : bigots :
 Frsche {pl} : frogs :
 Frsche {pl} : squibs :
 Frste {pl} : frosts :
 Frohnatur {f} : cheerful person :
 Frohsinn {m} : cheerfulness :
 Fron {m}; Frongut {n} : soccage :
 Fron {f}; Fronarbeit {f} : drudgery :
 Fronleichnam {m} : Corpus Christi :
 Frondienst {m} : compulsory labour :
 Fronten {pl}; Vorderseiten {pl} : fronts :
 Frontispitz {n} (Titelbild eines Buches) : frontispiece :
 Frontlader {m} : front-loader :
 Frontlader {m} : front-end loader; loader; shovel loader :
 Frosch {m} : frog :
 Frschlein {n} : little frog :
 Frosch {m} : squib :
 Froschperspektive {f} : worm's-eye view :
 Froschperspektive {f} : worms eye :
 Frost {m} : frost :
 Frostbeule {f} : chilblain :
 Frostbeulen {pl} : chilblains :
 Frostigkeit {f} : frigidness :
 Frostschaden {m} : frost damage :
 Frottiertuch {n} : turkish towel :
 Frottiertcher {pl} : turkish towels :
 Frucht {f} : fruit :
 Frucht {f} : progeny :
 Fruchtbarkeit {f} : fecundity :
 Fruchtbarkeit {f} : fertility :
 Fruchtbarkeit {f} : fruitfulness :
 Fruchtbarkeit {f} : proliferation :
 Fruchtbarkeit {f} : prolificness :
 Fruchtbarkeit {f} : reproductiveness :
 Fruchtbarkeiten {pl} : fertileness :
 ohne Fruchtbltter : acarpellous :
 Fruchteis {n} : sherbet [Am.] :
 Fruchtentkerner {m} : corer :
 Fruchtfleisch {n} : (fruit) flesh :
 Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n} : pulp :
 Fruchtknoten {pl} : ovaries :
 Fruchtkuchen {pl} : fruitcake :
 Fruchtlosigkeit {f} : fruitlessness :
 Fruchtlosigkeit {f} : sterileness :
 Fruchtpresse {f} : fruitpress :
 Einsafter {m}; Fruchtpresse {f} : juicer :
 Fruchtsaft {m} : fruit juice :
 Fruchtzucker {m} : fructose :
 Frchte {pl} : fruits :
 Frchte {pl} : progenies :
 Frchtekorb {m} : fruit basket :
 Frhaufsteher {m} : early riser :
 Frhausfall {m} : early failure :
 Frhbeet {n} : hotbed :
 Frhe {f} : (early) morning :
 Frhe {f}; Frhzeitigkeit {f} : earliness :
 Frherkennung {f} : early diagnosis :
 Frhgeburt {f} : premature birth; premature infant :
 Frhgemse {n} : early vegetables :
 Frhgottesdienst {m} : morning service :
 Frhholz {n} : early wood :
 Frhlieferung {f} : early delivery :
 Frhling {m}; Frhjahr {n} : spring :
 Frhling {m} : springtide :
 Frhling {m} : springtime :
 Frhlingsrolle {f} : egg roll :
 Frhreife {f} : forwardness :
 Frhreife {f} : precociousness :
 Frhreife {f} : prematureness :
 Frhreife {f} : precocity :
 Frhschicht {f} : early shift :
 Frhschicht {f} haben : to be on early shift :
 Frhschoppen {m} : morning pint :
 Frhsport treiben : to do one's daily dozen :
 Frhsteinzeug {n} : early stoneware :
 Frhstck {n} : breakfast :
 Frhzge {pl} : early trains :
 Frhzndung {f} : advanced ignition :
 Frhzug {m} : early train :
 Frustration {f} : frustration :
 Frustration {f} : snit :
 Frustrationen {pl} : frustrations :
 Frustrationen {pl} : snits :
 Fuchs {m} : fox :
 Fuchs... : vulpine :
 Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) : flue :
 Fuchsie {f} : fuchsia :
 Fuchsien {pl} : fuchsias :
 Fuchsjagd {f} : fox hunting :
 Fuchsjagden {pl} : fox huntings :
 Fuchsloch {n} (Abgasaustrittsffnung im Brennofen) : flue opening :
 Fuchspelz {m} : fox fur :
 Fuchspelze {f} : fox furs :
 Fuchsschwnze {pl} : foxtails :
 Fuchsschwanz {m} : amaranth :
 Fuchsschwanz {m} : foxtail :
 Fuder {m} : cart load :
 Fchse {pl} : foxes :
 Fchsin {f} : vixen :
 Fchsinnen {pl} : vixens :
 Fgsamkeit {f} : corrigibility :
 Fgsamkeit {f} : docility :
 Fgung {f} : foreordination :
 Fgung {f}; Zusammentreffen {n} : coincidence :
 (gttliche) Fgung {f} : dispensation :
 Fgungen {pl} : foreordinations :
 Fhlbarkeit {f} : tactility :
 Fhlbarkeit {f} : tangibleness :
 Fhler {m} : antennae :
 Fhler {m} : feeler :
 Fhler {pl} : feelers :
 Fhler {m} : sensing device :
 Fhler {m}; Tentakel {m,n} : tentacle :
 Fhler {pl} : tentacles :
 Fhrer {m} : guide :
 Fhrer {pl} : guides :
 Fhrer {m} : headman :
 Fhrer {pl} : headmen :
 Fhrer {m} : scoutmaster :
 Fhrer {m}; Leiter {m} : leader :
 Fhrer {pl}; Leiter {pl} : leaders :
 Fhrer {pl} : captains :
 Fhrer {m} : fhrer :
 Fhlerlehre {f} : feeler gauge :
 Fhlerlehrenband {n} : feeler gauge stock :
 Fhrerschein {m} : driver's license [Am.] :
 Fhrerschein {m} : driving licence [Br.] :
 seinen Fhrerschein machen : to take (do) one's driving test :
 Fhrerstand {m} : driver's cab :
 Fhrerzeugnis {n} : certificate of good conduct :
 Fhrerzeugnisse {pl} : certificates of good conduct :
 Fhrung {f} : duct; guide :
 Fhrung {f} : leadership; lead :
 Fhrung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} : management :
 Fhrungen {pl} : guidances :
 Fhrungsaufgabe {f} : executive function :
 Fhrungsbolzen {m} : guide bolt :
 Fhrungsbuchse {f} : guide bushing :
 Fhrungsgrsse {f} (Regeltechn.) : command variable :
 Fhrungshlse {f} : guide jacket :
 Fhrungskraft {f} : executive; leader :
 Fhrungskrfte {pl} : executive personnel :
 Fhrungskrfte {pl} : leaders; managers :
 Fhrungskrfte {pl}; leitende Angestellte : senior staff :
 Fhrungslager {n} : pilot bearing :
 Fhrungsloch {n} : feed hole :
 Fhrungsloch {n} : sprocket hole :
 Fhrungsnut {f} : guideway :
 Fhrungsplatte {f} : steering plate :
 Fhrungsrand {m} : tractor margin :
 Fhrungsschiene {f} : guide rail :
 Fhrungsschiene {f} : table-track :
 Fhrungsschlitz {m} : guide slot :
 Fhrungszeugnis {n} : good-conduct certificate :
 Flle {f} : ampleness :
 Flle {f} : copiousness :
 Flle {f} : fullness :
 Flle {f} : fulness :
 Flle {f} : opulence :
 Flle {f} : overabundance :
 Flle {f} : plenitude :
 Flle {f} : repletion :
 Flle {f}; berfluss {m}; Menge {f} : plenty :
 Fllen {pl} : fillies :
 Fllen {n}; Stutenfllen {n} : filly :
 Fller {m} : filler :
 Fller {m} : pen :
 Fller {m} : foutain pen :
 Fllfaktor {m} : bulk factor :
 Fllfederhalter {m} : fountain pen :
 Fllfederhalter {m} : stylograph :
 Fllfeld {n} : filler :
 Fllhorn {n} : cornucopia :
 Flltrichter {m} : filling funnel :
 Fllung {f}; Ladung {f}; Preis {m} : charge :
 Fllung {f} : filling :
 Fllung {f} (Braten) : stuffing :
 Fllung {f} (Polsterung) : padding :
 Fllung {f} (einer Praline) : centre; center [Am.] :
 Fllungen {pl} : fillings :
 Fllungen {pl} : stuffings :
 Fllzeichen {n} : fill character :
 Fnfbiteinheit {f} : pentade :
 Fnfbiteinheit {f} : quintet :
 Fnfeck {n}; Pentagon {n} : pentagon :
 Fnfecke {pl} : pentagons :
 Fnfkampf {m} : pentathlon :
 Fnflinge {f}; verfnffacht : quintuples :
 Fnftel {n} : fifths :
 Fnfzehntel {n} : fifteenths :
 Fnkchen {n} : scintilla :
 Fnkchen {n} : small spark :
 Frbitte {f} : intercession :
 Frbitten {pl} : intercessions :
 Frbitter {m}; Frsprecher {m} : intercessor :
 Frchterlichkeit {f} : fearsomeness :
 Frsorge {f}; Wohlfahrt {f} : welfare :
 Frsorgemter {pl} : welfare centres :
 Frsorgeamt {n} : welfare centre :
 Frsorgeerziehung {f} : corrective training :
 Frsorgen {pl}; Wohlfahrten {pl} : welfares :
 Frsorger {m} : social welfare worker :
 Frsprecher {m} : interceder :
 Frst {m} : prince :
 Kurfrst {m} : elector :
 frstlich : royal :
 Frstentmer {pl} : principalities :
 Frstentum {n} : principality :
 Frwort {n} : pronoun :
 Furz {m} : fart :
 Fsse {pl} : feet :
 Ftterungen {pl} : feedings :
 Fuge {f} : fugue :
 Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} : seam :
 Fuge {f}; Verbindungsstelle {f} : joint :
 Fugen {pl} : fugues :
 Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} : cartage :
 Fuhrleute {pl}; Fuhrmnner {pl} : carters :
 Fuhrleute {pl} : wagoners; waggoners [Br.] :
 Fuhrmann {m} : carter :
 Fuhrmann {m} : wagoner; waggoner [Br.] :
 Fuhrpark {m} : motor pool :
 Fuhrunternehmen {n} : haulage contracting firm :
 Fund {m} : finding; find :
 Fund {m} (eines Schatzes) : discovery :
 einen Fund machen : to make a find :
 Fundament {n} : footing :
 Fundament {n} : foundation; foundations :
 Fundament {n} : ground work :
 Fundament {n}; Grundlage {f} : foundation :
 Fundament {n}; grundierend : grounding :
 Fundamentalismus {m} : fundamentalism :
 Fundamentalist {m} : fundamentalist :
 Fundament {m} : basement :
 Fundbro {n} : lost property office :
 Fundgrube {f} : rich source :
 Fundort {m}; Standort {m} : habitat :
 Fundsachen {pl} : lost property :
 Fundus {m} : equipment; fund :
 Funk-Fernschreiber {m} : radio teleprinter :
 Funk-Fernschreiber {m} : radio teletypewriter :
 Funkanlage {f} : radio installation :
 Funkausstellung {f} : radio show :
 Funkbild {n} : radio-photogram :
 Funkdienst {m} : radio service :
 Funke {m} : spark :
 Funkenfnger {m} : spark arrester; spark catcher :
 Funkentstrung {f} : radio interference suppression :
 Funkfernschreiber {m} : radio-teletype :
 Funkgert {n} : radio set :
 Funkleitstrahl {m} : radio beam :
 Funkmeldung {f} : radiogram :
 Funkmutung {f} [geol.] : radio prospection :
 Funknetz {n} : radio circuit :
 Funknetz {n} : radionetwork :
 Funkortung {f} : radio location :
 Funkortung {f} : radio orientation :
 Funkpeilung {f} : direction finding :
 Funkpeilung {f} : radiobearing :
 Funksignal {n} : radio signal :
 Funksprechgerte {pl} : walkie-talkies :
 Funkspruch {m} : radio message :
 Funkspruch {m}; Rntgenaufnahme {f} : radiogram :
 Funkstation {f} : radio station :
 Funksteuergert {n} : arc control device :
 Funkstille {f} : radio silence :
 Funkstrung {f} : radiointerference :
 Funkstreifenwagen {m} : radio patrol car :
 Funksystem {n} : radio system :
 Funktechnik {f} : radio engineering :
 Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} : radio technology :
 Funktelegramm {n} : radiotelegram :
 Funktelegramme {pl} : radiotelegrams :
 Funktion {f} : function :
 Funktion {f} [math.] : function :
 Funktion {f} : waveform :
 Funktion {f}; Rolle {f} : role; rle :
 Funktionr {m} : functionary :
 Funktionre {pl} : functionaries :
 Funktionalitt {f}; Funktionsvielfalt {m} : functionality :
 Funktionalmatrix {f} [math.] : derivative matrix :
 Funktionen {pl} : functions :
 Funktionsbezeichnung {f} : action designator :
 Funktionsdiagramm {m} : action chart :
 Funktionsfhigkeit {f} : operativeness :
 Funktionsgenerator {m} : function generator :
 Funktionsprototyp {m} : functional prototype :
 Funktionsprfung {f}; Funktionstest {m} : function test :
 Funktionsstrung {f} : functional disorder :
 Funktionsstrung {f} : malfunction :
 Funktionsstreifen {m} : label strip :
 Funktionstaste {f} : function key :
 Funktionstastenbelegung {f} : function key assignment :
 Funktionstastenbelegung {f} : application keypad mode :
 Funktionstastenblock {m} : alternate keypad :
 Funktionstastenblock {m} : application keypad :
 Funktionsumfang {m} : range of functions :
 Funktionsweise {f} : functionality :
 Funkturm {m} : radio tower :
 Funkberwachung {f} : radio monitoring :
 Funkuhr {f} : radio controlled clock :
 Funkverbindung {f} : radio contact :
 Funkverbindung {f}; Funkverkehr {m} : radio communication :
 Funkverkehr {m} : radiotraffic :
 Funkwagen {m} : radio car :
 Furche {f} : corrugation :
 Furche {f} : furrow :
 Furche {f}; Rille {f} : glyph :
 Furchen {pl} : furrows :
 Furcht {f} : apprehensibility :
 Furcht {f} : dread :
 Furcht {f} : fear :
 Furcht haben vor : to be afraid of :
 Furcht einflssen : to awe :
 Furcht {f}; Schreck {m}; Befrchtung {f} : fear :
 Furchtbarkeit {f} : formidableness :
 Furchtlosigkeit {f} : fearlessness :
 Furchtlosigkeit {f} : intrepidity :
 Furchtsamkeit {f} : fearfulness :
 Furchtsamkeit {f} : timidity :
 Furchtsamkeiten {pl} : timorousness :
 Furie {f} : fury :
 Furien {pl} : furies :
 Furier {m} : forager :
 Furiere {f} : foragers :
 Furnier {n} : veneer :
 Furniere {pl} : veneers :
 Furt {f} : ford :
 Furten {pl} : fords :
 Furunkel {n} : furuncle :
 Fusion {f}; Verschmelzung {f} : fusion :
 Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} : fusion :
 Fusionsreaktor {m} : fusion reactor :
 Fussel {f} : lint :
 Fusselbrste {f} : lint brush :
 Fuss {m} : foot :
 Fussabstreicher {m} : door scraper :
 Fussbad {n} : footbath :
 Fussbder {pl} : footbathes :
 Fussblle {pl} : footballs :
 Fussball {m} : football :
 Fussball {m} : soccer :
 Fussballpltze {pl} : football grounds :
 Fussballplatz {m} : football ground :
 Fussballplatz {m} : football pitch :
 Fussballspiel {n} : football match :
 Fussballspiele {pl} : football matches :
 Fussballspieler {m} : football player :
 Fussballspieler {m} : footballer :
 Fussballspieler {m} : kicker :
 Fussballspieler {pl} : kickers :
 Fussballspieler {pl} : football players :
 Fussballspieler {pl} : footballers :
 Fussboden {m} : floor :
 Fussboden {m} : flooring :
 Fussbodenbelag {m}; Scheuerlappen {m} : floor cloth :
 Fussbden {pl} : floors :
 Fussbrand {m} [med.] : trench foot :
 Fussbremse {f} : foot brake :
 Fussbremsen {pl} : foot brakes :
 Fussdrehscheibe {f} : kick wheel :
 Fusspflege {f} : pedicure; chiropody; care of the feet :
 Fusspfleger {m} : chiropodist; pedicurist :
 Fussgnger {m} : pedestrian :
 Fussgnger {pl} : pedestrians :
 Fussgnger {m} : walker :
 Fussgnger {pl} : walkers :
 Fussgngerbrcke {f} : footbridge :
 Fussgngerbrcken {pl} : footbridges :
 Fussgngerbergang {m} : pedestrian crossing :
 Fussgngerunterfhrung {f}; Unterfhrung {f} : subway :
 Fussgngerunterfhrungen {pl}; Unterfhrungen {pl} : subways :
 Fussgngerzone {f} : pedestrian precinct :
 Fussgngerzone {f} : pedestrian zone :
 Fussgicht {f} : podraga :
 Fusshaken {m} : cleat :
 Fusshebel {m}; Pedal {m} : pedal :
 Fussknchel {m} : ankle :
 Fussmatte {f} : doormat :
 Fussnote {f} : footnote :
 Fussnote {f} : gloss :
 Fussnoten {pl} : footnotes; further description details :
 Fussorthopdie {f} : podiatry :
 Fusspfad {m}; Gehweg {m} : footpath :
 Fusspfade {pl}; Gehwege {pl} : footpaths :
 Fusspflege {f} : foot care :
 Fusspunkt {m} : nadir :
 Fussring {m} : anklet; footrim :
 Fussschalter {m} : foot switch :
 Fussspezialist {m} : podiatrist; chiropodist :
 Fussspur {f} : foot print :
 Fussspur {f} : footprint :
 Fussspur {f}; Gleis {n}; Spur {f} : track :
 Fussspuren {pl} : foot prints :
 Fussspuren {pl} : footprints :
 Fusssttze {f} : footrest :
 Fusssttzen {pl} : footrests :
 Fusstritte {f}; tritt : kicks :
 Fussvolk {n}; Infanterie {f} : infantry :
 Fussweg {m} : footpath :
 Fussweg {m} : footway :
 Fusswege {pl} : footways :
 Fusswurzel {f} : tarsal :
 Fusszeile {f} : footer :
 Fusszeilen {pl} : footers :
 Futter {n} : chow :
 Futter {n} : chows :
 Futter {n} : fodder :
 Futter {n} : provender :
 Futter {n} (Bekleidung) : lining :
 Futter {n}; Viehfutter {n} : fodder :
 Futteral {n} : sheath :
 Futterale {pl} : sheaths :
 Futterautomat {m} : automatic chucking machine :
 Futterksten {pl} : food cupboards :
 Futterkasten {m} : food cupboard :
 Futtermittel {n} : feeding stuff :
 Futternapf {m} : feeding dish :
 Futterneid {m} : jealousy about food :
 Futterstoff {m} : lining :
 Futtertrog {m} : feeding trough :
 Futurist {m} : futurist :
 Futuristen {pl} : futurists :
 Fuzzy-Logik {f} : fuzzy logic :
 Fuzzy-Regelung {f} : fuzzy control :
 Fuzzy-System {n} : fuzzy system :
 Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) : fork :
 Gabel {f} : pitchfork :
 Gabel {f} : gable :
 Gabel {f} : yoke :
 Gabelblatt {n} : fork blade :
 Gabelfrhstck {n} : lunch; tiffin; brunch :
 Gabelhochhubwagen {m} : pallett stackers :
 Gabelhubwagen {m} : pallett trucks :
 Gabelkopf {m} : clevis :
 Gabelkopf {m} : fork crown :
 Gabelkopfschraube {f} : clevis stud :
 Gabeln {pl} : forks :
 Gabeln {pl} : gables :
 Gabelschaft {m} : steer tube :
 Gabelscheiden {pl} : fork blades :
 Gabelschlssel {m} : open-end wrench :
 Gabelstapler {m} : forklift; forklift truck :
 Gabelung {f} : fork :
 Gabelung {f} : bifurcation; crotch :
 Gabel-Ringschlssel {m} : combination wrench :
 Gabentisch {m} : table with (the) presents :
 Gag {m} : gag :
 Gage {f} : fee :
 Grbarkeit {f} : fermentability :
 Gnschen {n} : gosling :
 Gnse {pl} : geese :
 Gnseblmchen {n} : daisy :
 Gnseblmchen {pl} : daisies :
 Gnsebraten {m} : roast goose :
 Gnsefsschen {pl} : quotations marks; inverted commas :
 Gnsehaut {f} : goosepimples :
 Gnsekile {m} : goosequill :
 im Gnsemarsch gehen : to go in single file :
 Gnserich {m} : gander :
 Gnseschmalz {m} : goose fat; goose dripping :
 Grmittel {n} : ferment :
 Grten {pl} : gardens :
 Grtner {m} : gardener :
 Grtner {m} : gardner :
 Grtnerei {f} : market-garden :
 Grung {f} : fermentation :
 Grungsprozess {m} : process of fermentation :
 Grungsprozesse {pl} : processes of fermentation :
 Grungsstoff {m}; Hefe {f} : leavening; leaven :
 Grungsstoff {m} : zymoma :
 Gste {pl} : guests :
 Gste {pl} : sojourners :
 Gstebuch {n} : guest book; guestbook; visitor's book :
 Gstehaus {n} : guest house :
 Gstezimmer {n} : guestroom :
 Gule {pl}; Pferde {pl} : horses :
 Gaffer {m} : gawper; gazer :
 Gaffer {m} : rubberneck :
 Gaffer {pl} : rubbernecks :
 Gaffer {pl} : gawpers; gazers :
 Gagen {pl}; Honorare {pl} : honoraria :
 Gala {f} : gala dress; fulldress :
 Galavorstellung {f} : gala performance :
 Galanterie {f} : gallantry :
 Galeere {f} : galley :
 Galeeren {pl} : galleys :
 Galerie {f} : gallery :
 Galerist {m} : gallary owner :
 Galgen {m} : gallows :
 Galgen {m} : gibbet :
 Galgenfrist {f} : last respite :
 Galgenhumor {m} : gallows humour :
 Galgenstrick {m}; Schalk {m} : rogue :
 Galgenvogel {m} : gallows bird :
 Galgenvogel {m} : hangdog :
 Galionsfigur {f} : figurehead :
 Galle {f} : bile :
 Galle {f} : gall :
 Galle {f} : gall bladder :
 Gallen...; reizbar; widerlich : bilious :
 Gallenblase {f} : gall bladder :
 Gallenkolik {f} : bilious attack :
 Gallenkrampf {m} : biliary obstruction :
 Gallenkrankheit {f} : biliousness :
 Gallenleiden {n} : bilious complaint :
 Gallenstein {m} : gall stone :
 Gallenstein {m} : gallstone :
 Gallensteine {f} : gall stones :
 Gallert {n} : jelly :
 Gallone {f} (Hohlmass 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) : gallon :
 Gallonen {pl} : gallons :
 Galmei {m} : calamine :
 (im) Galopp {n} : (at a) gallop :
 leichter; kurzer Galopp : canter :
 Galvanik {f}; Galvanotechnik {f} : electroplating :
 Galvanikanlage {f} : galvanic equipment :
 Galvanisierung {f} : galvanization :
 Galvanisierungen {pl} : galvanizations :
 Galvanismus {m} : galvanism :
 Galvanometer {n}; Stromstrkemesser {m} : galvanometer :
 Galvaniseur {m} : galvanizer; electroplater :
 Gamasche {f} : gaiter; puttee :
 Gamasche {f} : legging :
 Gamasche {f} : spat :
 Gambit {n} : gambit :
 Gameport {m} : gameport :
 Gammastrahl {m} : gamma ray :
 Gammastrahlung {f} : gamma radiation :
 Gammelei {f} : loafing around :
 Gammler {m} : layabout; loafer; bum :
 Gang {m} : errand; way; visit :
 seinen Gang gehen : take its course :
 Gang {m}; Arbeitsgang {m} : running; working; action; operation :
 Gang {m} : gear; speed :
 erster Gang : first gear; buttom gear :
 in den dritten Gang schalten : to change (shift [Am.]) into third gear :
 den Gang herausnehmen : to put the car in neutral :
 Gang {m} : hallway; passage; passageway; gangway :
 Gang {m}; Laufsteg {m} : walkway :
 Gang {m}; Gangart {f} (eines Pferdes) : gait :
 Gang {m} (anatomisch) : duct :
 Gang {m} (beim Essen) : course :
 Essen mit fnf Gngen : five-course meal :
 Gang zwischen Sitzbnken : aisle :
 unsicherer Gang : toddle :
 im Gange; am Werk : toward :
 Gangschaltung {f} : gear change; gear shift [Am.] :
 Gangster {m} : bandit :
 Gangster {m} : gunman :
 Gangster {m} : racketeer :
 Gangster {pl} : gangsters :
 Gangster {m} : mobsman; mobster [Am.] :
 Gangstertum {n} : racketeering :
 Gangsterbande {f} : gang of criminals :
 Gangsterbraut {f} : moll :
 Gangway {f} : steps; gangway :
 Ganove {m} : hoodlum; crook :
 Ganove {m}; Betrger {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} : crook :
 Ganoven {pl} : hoodlums :
 Gans {f} : goose :
 Ganter {m} : geeser :
 Ganzaufnahme {f} : full length portrait :
 Ganze {n} : whole; entirety :
 das Ganze : the whole thing :
 das Ganze; Gesamteindruck {m} : ensemble :
 einheitliches Ganzes : integral whole :
 im Ganzen : in the aggregate :
 Ganzfeldexperiment {n} : ganzfeld experiment :
 Ganzheit {f} : unbrokenness :
 Ganzheit {f} : wholeness :
 Ganzheitsmedizin {f} : holistic medicine :
 in seiner Ganzheit; als Ganzes : as a whole :
 Ganztagsbeschftigung {f} : full time job :
 Ganzzahl {f} : integer :
 Ganzzahlen {pl} : integers :
 Garage {f} : garage :
 Garagen {pl} : garages :
 Garant {m} : guarantor :
 Garantie {f}; Garantievertrag {m} : guarantee :
 Garantieempfnger {m} : warrantee :
 Garantiegeber {m} : warranter :
 Garantien {pl}; Garantieleistung {f} : guarantees :
 Garantieleistung {f} : guaranteeing :
 Garantiebernahme {f} : acceptance of guarantee :
 Garantiezeit {f} : guarantee :
 Garantieschein {f} : guarantee (card) :
 auf der Uhr ist noch Garantie : the watch is still under guarantee :
 Garbe {f} : sheaf :
 Garben {pl} : sheafs :
 Garde {f} : guards :
 Garderobe {f} : cloakroom; checkroom [Am.] :
 Garderobe {f} : dressing room :
 (Flur-) Garderobe {f}; Garderobenstnder {m} : coat rack :
 Kleidung {f}; Garderobe {f} : clothes; wardrobe :
 Garderobenfrau {m} : cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.] :
 Garderobenmarke {m} : cloakroom ticket; check [Am.] :
 Garderobenrume {f} : backstage :
 Garderobenschrank {m} : clothes cabinet :
 Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} : dresser :
 Gardine {f} : curtain :
 Gardinen {pl}; Vorhnge {pl} : curtains :
 Gardist {m} : guardsman :
 Gardisten {pl} : guardsmen :
 Garkche {f} : cookshop :
 Garn {n} : thread; cotton; yarn :
 Garnele {f} : shrimp; prawn :
 Garnelen {pl} : shrimps; prawns :
 Garnierung {f} : topping :
 Garnierungen {pl} : toppings :
 Garnison {f}; Standort {m} : garrison :
 Garnisonen {pl} : garrisons :
 Garstigkeit {f} : nastiness :
 Garten {m} : garden :
 Gartenarbeit {f} : gardening :
 Gartenarchitekt {m} : landscape gardener :
 Gartenbau {m} : horticulture :
 Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f} : horticulture :
 Gartenbauknstler {m} : horticulturist :
 Gartenerde {f} : garden mould :
 Gartenhuser {pl} : summer houses :
 Gartenhaus {n} : summer house :
 Gartenlaube {f} : arbour [Br.]; arbor [Am.] :
 Gartenmesser {n} : pruning knife :
 Gartenschau {f} : horticultural show :
 Gartenweg {m} : garden-path :
 Gartenzune {pl} : garden fences :
 Gartenzaun {f} : garden fence :
 Gartenzwerg {m} : garden gnome :
 Gas {n} : gas; fluid :
 Benzin {n} : gas [Am.] :
 Gasangriff {m} : gas attack :
 Gasangriffe {pl} : gas attacks :
 Gasbehlter {m} : gas tank :
 Gasbeleuchtung {f} : gas light :
 Gasblase {f} : blowhole :
 Gasbombe {f} : gas bomb :
 Gasbomben {pl} : gas bombs :
 Gasbrenner {m} : blowtorch :
 Gasbrenner {m} : gas burner :
 atmosphrischer Gasbrenner : atmospheric burner; venturi burner :
 Gaschemie {f} : gas chemistry :
 Gase {pl} : gases :
 Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} : glow-discharge lamp :
 Gasgerte {pl} : gas installations :
 Gasgeschwindigkeit {f} : gas speed :
 Gasgestnge {n} : carburet throttle controls :
 Gashhne {pl} : gas taps :
 Gashahn {m} : gas tap :
 Gashebel {m} : throttle control :
 Gashebel {pl} : throttle controls :
 Gasheizung {f} : gas heating :
 Gasheizkessel {m} : gas boiler :
 Gasherd {m} : gas stovek :
 Gasherde {pl} : gas stoves :
 Gasthof {m}; Wirtshaus {n} : inn :
 Gasinstallation {f} : gas installation :
 Gaskammer {f} : gas chamber :
 Gaskocher {m} : gas cooker :
 Gaskompressor {m} : gas compressor :
 Gasleitung {f} : gas maink :
 Gasleitungen {pl} : gas mains :
 Gaslicht {n} : gaslight :
 Gaslichter {pl} : gaslights :
 Gasmaske {f} : gas mask :
 Gasmotor {m} : gas engine :
 Gasofen {n} : gas oven :
 Gaspedal {n} : accelerator (pedal) :
 Gaspedal {n}; Gashebel {m} : throttle control :
 Gas-Kombiwasserheizer {m} : gas combination water heater :
 Gasschweissbrenner {m} : oxyacetylene torch :
 Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} : alley :
 Gasse {f}; Fahrbahn {f} : lane :
 Gassenjunge {m} : ragamuffin :
 Gassenjungen {pl} : ragamuffins :
 Gassenkind {n} : ragamuffin :
 Gast {m} : guest :
 Gast {m} : sojourner :
 zu lange bleibender Gast; Hocker {m} : sticker :
 Gastarbeiter {m} : foreign worker :
 Gastarbeiter {pl} : foreign workers :
 Gastdozent {m} : guest lecturer; visiting lecturer :
 Gastfreiheit {f} : hospitability :
 Gastfreunde {pl}; Gste {pl} : guests :
 Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} : hospitality :
 Gasthuser {pl} : taverns :
 Gasthaus {n} : tavern; inn; hotel; restaurant :
 Gasthfe {pl} : inns :
 Gasthof {m} : inn :
 Gastlichkeit {f} : hospitableness :
 Gastmahl {n} : symposia :
 Gastropode {m}; Schnecke {f} : gastropod :
 Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] : gastroenterology :
 Gastronomie {f} : gastronomy :
 Gastspiel {n} : guest performance :
 Gaststttengewerbe {n} : catering trade :
 Gasturbine {f} : gas turbine :
 Gastvorlesung {f} : guest lecture :
 Gastvorlesungen {pl} : guest lectures :
 Gastwirt {m} : innkeeper :
 Gastwirt {m} : landlord; proprietor :
 Gastwirtschaft {f} : restaurant :
 Gasversorgung {f} : gas supply :
 Gasverwendung {f} : gas usage :
 Gaswerk {n} : gas works :
 Gaszhler {m} : gas meter :
 Gatte {m}; Gemahl {m} : husband :
 Gatte {m} : spouse :
 Gatten {pl} : spouses :
 Gatter {n} : gate :
 Gattin {f} : wife :
 Gattung {f} : genus; species; kind; type :
 Gattung {f} : art form; genre :
 Gattungsname {m} : generic name :
 Gattungsnamen {pl} : generic names :
 Gaudi {m} : jamboree :
 Gaukelei {f} : jugglery :
 Gaukeleien {pl} : juggleries :
 Gaukler {m}; Trickser {m} : juggler :
 Gaul {m} : horse; nag :
 Gaumen {m} : palate :
 Gaumen {m} : roof of the mouth :
 Gaumenbeine {pl} : palatines :
 Gaumenlaut {m} : palatal sound :
 Gaumenplatte {f} : upper denture :
 Gaumenplatten {pl} : upper dentures :
 Gaumenzpfchen {n}; Zpfchen {n} : uvula :
 Gauner {m}; Schlitzohr {n} : chiseler :
 Gauner {pl} : chiselers :
 Gauner {m} : gouger :
 Gauner {pl} : knaves :
 Gauner {pl} : toughs :
 Gauner {m} : tricker :
 Gauner {m} : trickster :
 Gauner {pl} : tricksters :
 Gauner {m}; Bauernfnger {m} : rook :
 Gaunerei {f} : knavery :
 Gaunerei {f} : roguery :
 Gaunerei {f} : trickery :
 Gaunereien {pl} : knaveries :
 Gaunereien {pl} : rogueries :
 Gaunereien {pl} : trickeries :
 Gauner {pl} : crooks :
 Gaze {f} : gauze :
 Gazelle {f} : gazelle :
 Gechteten {pl} : outlaws :
 Gechtete {m,f} : outlaw :
 Geder {n} : veins; venation :
 Gebck {n} : cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry :
 Geblk {n}; Balken {pl} : beams :
 Gebrde {f}; Geste {f} : gesture :
 Gebrden {pl}; Gesten {pl} : gestures :
 Gebrdensprache {f} : sign language; mimicry :
 Gebrdenspiel {n} : gestures; gesticulation; pantomime :
 Gebaren {n}; Handlungsweise {f} : behavior [Am.]; behaviour [Br.]; conduct :
 Gebren {n} : parturition :
 Gebrmutter {f} : womb; uterus :
 Gebude {pl} : buildings :
 Gebude {n} : edifice :
 Gebude {n}; Bauwerk {n}; Bau {m} : building :
 Gebudeautomatisierung {f} : building automation :
 Gebudeentwsserungssystem {n} : building drainage system :
 Gebudekomplex {m} : complex of buildings :
 Gebudeleitsystem {n} : factory master control system :
 Gebudeleittechnik {n} : central building control system :
 Gebudetechnik {f} : building services engineering :
 Gebeine {pl} : bones :
 Geber {m}; Stifter {m}; Spender {m} : donor :
 Gebet {n} : prayer :
 Gebet {n} : supplication :
 Gebete {pl} : supplications :
 Gebetsmhle {f} : prayer mill :
 Gebiet {n} : territory :
 Gebiet {n} : tract :
 Gebiet {n} [math.] : region :
 Gebiete {pl} : tracts :
 Gebiete {pl} : territories :
 Gebieter {m} : lord :
 Gebieterin {f}; Herrin {f} : mistress :
 Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} : mistresses :
 Gebilde {n} : shape :
 Gebilde {pl} : shapes :
 Gebimmel {n} : tinkling :
 Gebinde {n} : wreath :
 Gebinde {pl} : wreaths :
 gebindepflichtig : always bundled :
 Gebirge {n} : mountain :
 Gebirgsgegend {f} : mountainous region :
 Gebirgskamm {m} : mountain ridge :
 Gebirgskette {f} : mountain chain :
 Gebirgspass {m} : col :
 Gebiss {n} : bit :
 Gebiss {n} : ivories :
 Gebiss {n} : set of teeth :
 Gebiss {n}; Bissen {m} : bit :
 Gebisse {pl} : sets of teeth :
 Geblse {n} : supercharger :
 Geblse {n}; Lfter {m} : blower :
 Vorverdichter {m} (Auto) : blower :
 Geblsebrenner {m} : forced-air burner; fan burner :
 Geblt {n} : bloods :
 Gebot {n} : bidding :
 Gebot {n} : commandment :
 Gebote {pl} : commandments :
 Gebote {pl} : fiats :
 Gebotsschild {n} : mandatory-sign :
 Gebru {n} : concoction; brew :
 Gebru {n}; Mischung {f} : mixture :
 aufbrhen; kochen; gren; brauen : to brew :
 aushecken; ausbrten : to brew [fig.] :
 sich zusammenbrauen; im Anzug sein (Gewitter) : to brew :
 Gebrauch {m} : usage :
 Gebrauch machen von : to make use of :
 Gebrauch machen; helfen : to avail :
 Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f} : use :
 Gebrauchsanweisung {f} : directions for use; operating instructions :
 Gebrauchsanweisung {f}; Richtungen {pl} : directions :
 Gebrauchsartikel {m} : article of daily use :
 Gebrauchsfahrzeug {n} : utility vehicle :
 Gebrauchsfahrzeuge {pl} : utility vehicles :
 Gebrauchsgeschirr {n} : domestic ware; tableware :
 Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} : advertising art :
 Gebrauchsgter {pl} : durables; consumer goods :
 Gebrauchsmuster {n} : industrial design :
 Gebrauchsmuster {n} : registered design :
 Gebrauchswert {m} : practical value :
 ohne Gebrauchswert : non-functional :
 Gebrauchtwagen {m} : used car :
 Gebrauchtwagen {pl} : used cars :
 Gebrauchtwaren {pl} : second hand articles :
 Gebrechlichkeit {f} : frailness :
 Gebrechlichkeit {f} : frailty :
 Gebrechlichkeit {f} : infirmness :
 Gebrechlichkeit {f}; Schwche {f} : infirmity :
 Gebrll {n}; Getse {n} : roar :
 gebuchte Einheiten : units booked :
 Gebhr {f} : tax :
 Gebhr {f} : toll :
 Gebhr {f}; Preis {m} : fee :
 Gebhr {f}; Abgabe {f} : duty :
 Gebhrenaufstellung {f} : account of charges :
 Gebhrenbefreiung {f} : remission :
 Gebhrencomputer {m} : call charge computer :
 Gebhreneinheit {f} : unit :
 Gebhrenordnung {f} : scale of fees; scale of charges :
 gebhrenpflichtig : liable to charges :
 Gebhrenzhler {m} : tariff time switch :
 Gebhrenzhlung {f} : message accounting :
 ber Gebhr : excessively; unduly :
 Gebhren {pl} : fees; charges :
 gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebhr : against payment of a fee :
 Gebsch {m} : shrubbery :
 Gebsche {pl} : coppices :
 Gebsche {pl} : shrubberies :
 Gebundenheit {f} : ligation :
 Geburt {f} : birth :
 Geburt {f} : nativity :
 Geburt {f}; Herkunft {f} : birth :
 Geburt {f}; Ursprung {m} : birth :
 Geburten {pl} : births :
 Geburten {pl} : nativities :
 Geburtenbeschrnkung {f} : birth control :
 Geburtenrate {f} : birthrate :
 Geburtenregelung {f} : birthcontrol :
 Geburtenziffer {f} : birth rate :
 Geburts... : natal :
 Geburtsanzeige {f} : announcement of birth :
 Geburtsdatum {n} : date of birth :
 Geburtsfehler {m} : congenital defect :
 Geburtshelfer {m} : obstetrician :
 Geburtshelfer {pl} : obstetricians :
 Geburtshelferin {f}; Hebamme {f} : midwife :
 Geburtshelferinnen {pl}; Hebammen {pl} : midwives :
 Geburtshilfe {f} : midwifery :
 Geburtshilfe {f}; Geburtshilfen {pl} : obstetrics :
 Geburtshilfen {pl} : midwiferies :
 Geburtsjahr {n} : year of birth :
 Geburtslnder {pl} : native countries :
 Geburtsland {n} : native country :
 Geburtsort {m} : birthplace :
 Geburtsrecht {n} : birthright :
 Geburtsschein {m} : birth certificate :
 Geburtsstadt {f} : native town :
 Geburtsstein {m} : birthstone :
 Geburtsstunde {f} : hour of birth; birth; natal hour :
 Geburtstag {m} : birthday :
 Geburtstage {pl} : birthdays :
 Geburtstagsfeier {f} : birthday party :
 Geburtstagskarte {f} : birthday card :
 Geburtsurkunde {f} : birth certificate :
 Geburtswehen {pl} : labour pains :
 Geburtswehen {pl} : throes :
 Geck {m} : dude :
 Geck {m} : fop :
 Gecken {pl} : dudes :
 Gecken {pl} : fops :
 Gecko {m} : gecko :
 Gedchtnis {n} : commemoratively :
 Gedchtnis {n}; Erinnerung {f}; Andenken {n} : memory :
 im Gedchtnis haften : to stick in one's mind :
 sich jemandem einprgen : to stick in someone's mind :
 Gedchtnishilfe {f} : memory aid :
 Gedchtniskunst {f} : mnemotechnic :
 Gedchtnisschwche {f} : weakness of memory :
 Gedchtnisschwund {m} : amnesia :
 Gedchtnisschwund {m} : loss of memory :
 Gedchtnisse {pl} : memories :
 Gedchtnisse {pl} : minds :
 Gedchtnisstrung {f} : disturbance of memory :
 Gedchtnisstrungen {pl} : disturbances of memory :
 jemandes Gedchtnis nachhelfen : to to jog someone's memory :
 Gedrm {n} : bowels :
 Gedanke {m}; Denkweise {f} : thought :
 Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} : idea :
 Gedanken {pl} : cogitations :
 Gedankenaustausch {m} : exchange of ideas :
 Gedankenblitz {m} : sudden inspiration :
 Gedankenblitze {pl} : sudden inspirations :
 Gedankenexperiment {n} : gedanken experiment; thought experiment :
 Gedankengang {m} : train of thought :
 Gedankengang {m} : train of thoughts :
 Gedankenleser {m} : mind reader :
 Gedankenlosigkeit {f} : thoughtlessness :
 Gedankenreichtum {m} : wealth of ideas :
 Gedankensplitter {m} : aphorism :
 Gedankenstrich {m} : dash :
 schleudern; schmettern : to dash :
 Gedankenbertragung {f} : telepathy :
 Gedankenbertragungen {pl}; Telepathien {pl} : telepathies :
 gedenken : think of :
 Gedenkfeier {f} : commemoration :
 Gedenkrede {f} : commemorative address :
 Gedenksttte {f} : memorial place :
 Gedenkstein {m} : memorial stone :
 Gedenktafel {f} : commemorative plaque :
 Gedenktafeln {pl} : brasses :
 Gedenktag {m} : commemoration day :
 Gedicht {n} : ode :
 Gedicht {n} : poem :
 Gedichte {pl} : odes :
 Gedichte {pl} : poems :
 Gedichtsammlung {f} : anthology :
 Gedichtsammlung {f} : collection of poems :
 Gedichtsammlungen {pl} : anthologies :
 Gediegenheit {f} : sterling quality :
 Gedrnge {n} : jostle :
 Gedrnge {n} : throng :
 Gedrnge {n}; Menge {f}; Menschenmenge {f} : crowd :
 Geduld {f} : patience :
 Geduld {f}; Ausdauer {f} : patience :
 Geduldspiel {n}; Rtsel {n} : puzzle :
 Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f} : ordeal :
 Gefhrdungshaftung {f} : absolute liability :
 Gefhrlichkeit {f} : dangerousness :
 Gefhrlichkeit {f} : perilousness :
 Gefhrlichkeit {f} : riskiness :
 Gefhrlichtkeit {f} : hazardousness :
 Gefhrte {m}; Kerl {m} : fellow :
 Gefhrte {m}; Begleiter {m}; Genosse {m} : companion :
 Geflligkeit {f} : complaisance :
 Geflligkeit {f} : favorableness [Am.]; favourableness [Br.] :
 Geflligkeit {f} : favour [Am.]; favour [Br.] :
 Geflligkeit {f} : pleasingness :
 Geflligkeit {f}; Wohlwollen {n} : goodwill :
 Geflligkeiten {pl} : complaisances :
 Geflligkeitsakzept {m} : accommodation acceptance :
 Geflligkeitsgarantie {f} : accommodation contract :
 Geflligkeitsgeschft {n} : accommodation line :
 Geflligkeitspapier {n} : accommodation paper :
 Gefngnis {n} : jailhouse :
 Gefngnis {n}; Kerker {m} : gaol :
 Gefngnis {n}; Kerker {m} : jail :
 Gefngnis {n}; Strafanstalt {f} : prison :
 Gefngnisausbruch {m} : jailbreak :
 Gefngnisse {pl} : bastilles :
 Gefngnisse {pl} : jails :
 Gefngnisse {pl} : prisons :
 Gefngniswrter {m} : gaoler :
 Gefngniswrter {m} : jailer :
 Gefngniswrter {pl} : gaolers :
 (Ton-; Glas-) Gefss {n} : jar :
 Gefss {n} : vessel :
 Gefss... : vascular :
 Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} : vessel :
 Gefsse {pl} : vascularly :
 Gefsse {pl} : vessels :
 endoluminale Gefssprothese {f} [med.] : stent :
 Gefahr {f} : danger :
 Gefahr {f} : endangerment :
 Gefahr {f}; Risiko {n} : hazard :
 Gefahr {f} : jeopardy :
 Gefahr {f} : peril :
 Gefahr laufen zu : to run the risk of :
 auf Gefahr des Empfngers : at receiver's risk :
 auf Gefahr des Kufers : at buyer's risk :
 Gefahren {pl} : dangers :
 Gefahren {pl} : endangerments :
 Gefahren {pl} : jeopardies :
 Gefahren {pl} : perils :
 Gefahrenzone {f} : danger zone :
 Gefahrenzonen {pl} : danger zones :
 Gefahrenzulage {f} : danger pay :
 Gefahrenzulagen {pl} : danger pays :
 Gefahrstoff {m} : hazardous material :
 Gefallen {m} : zestfulness :
 Gefallen {pl} : favors [Am.]; favours [Br.] :
 Gefangenen {pl} : captives :
 Gefangenenlager {n} : prison camp :
 Gefangenenwrter {m} : turnkey :
 Gefangenenwrter {pl} : turnkeys :
 Gefangene {m,f} : prisoner :
 Gefangenschaft {f} : captivity :
 Gefangenschaft {f} : confinement :
 Gefangenschaften {pl} : captivities :
 Gefechtsausbildung {f} : combat training :
 Gefieder {n} : feathering :
 Gefieder {n} : plumage :
 Geflecht {n} : netting :
 Geflechtdichtung {f} : braided seal :
 Geflechte {pl}; Sendergruppen {pl} : networks :
 Geflechtschlauch {m} : braided sleeve :
 Geflgel {n} : fowl :
 Geflgel {n} : poultry :
 Geflgelfarm {f} : poultry farm :
 Geflgelhndler {m} : poulterer :
 Geflgelhndler {pl} : poulterers :
 Geflgelschere {f} : poultry shears :
 Geflgelzucht {f} : poultry farming :
 Geflster {n} : whisper :
 Gefolge {n} : cortege :
 Gefolge {n} : retinue :
 Gefolge {n} : suite :
 Gefolgschaften {pl} : followings :
 Gefrssigkeit {f} : voraciousness :
 Gefrssigkeit {f} : voracity :
 Gefrssigkeiten {pl} : voracities :
 Gefreite {m} (Soldat) : lance corporal; private [Am.]; private first class :
 Gefrieranlage {f} : freezing plant :
 Gefrieranlagen {pl} : freezing plants :
 Gefrieren {n}; einfrierend : freezing :
 Gefrierfleisch {n} : frozen meat :
 Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} : (deep) freezer :
 Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} : freezers :
 Gefriermaschine {f} : freezing machine :
 Gefrierpunkt {m} : freezing point :
 Gefrierpunkte {pl} : freezing points :
 Gefrierpunktmesser {m} : cyroscope :
 Gefrierschutz {m} : anti freezer :
 Gefge {n}; Mikrostruktur {f} : microstructure :
 Gefgigkeit {f} : amenability :
 Gefgigkeit {f} : tractableness :
 Gefgigkeiten {pl} : amenableness :
 Gefhl {n} : emotion :
 Gefhl {n} : sense :
 Gefhl {n} : feeling :
 Gefhl {n} : sentiment :
 eine Ahnung; ein Gefhl; einen Verdacht (haben) : (to have) a hunch :
 einer Intuition folgen : to play a hunch :
 Gefhle {pl} : emotions :
 Gefhle {pl} : feelings :
 Gefhle {pl} : senses :
 Gefhle {pl} : sentiments :
 Gefhllosigkeit {f} : insensibility :
 Gefhllosigkeit {f} : unfeelingness :
 Gefhlsduselei {f} : maudlin :
 Gefhlsduselei {f} : sentimentalism :
 Gefhlskraft {f} : intensiveness :
 Gefhlsmensch {m} : emotional person :
 Gefhlsmensch {m} : sentimentalist :
 Gefhlsmenschen {pl} : emotional people :
 Gefhlsmenschen {pl} : sentimentalists :
 Gegebenheit {f} : fact :
 Gegenbernahmeangebot {n} : anti takeover proposal :
 Gegendemonstration {f} : counter-demonstration :
 Gegenangriff {m} : counter attack :
 Gegenangriff {m} : counterattack :
 Gegenanklage {f}; Gegenklage {f} : countercharge :
 Gegenantrag {m} : counter motion :
 Gegenargument {n}; Widerlegung {f} : refutation :
 Gegenauslese {f} : anti selection :
 Gegenbefehl {m} : counter order :
 Gegenbefehl {m} : counterorder :
 Gegenbeispiel {n} : example to prove (show) the opposite :
 Gegenbeschuldigung {f} : recrimination :
 Gegenbesuch {m} : return visit :
 Gegenbewegung {f} : counter movement :
 Gegenbewegung {f} : countermovement :
 Gegenbewegungen {pl} : countermovements :
 Gegenbeweis {m} : counter evidence :
 Gegenbeweis {m} : counterevidence :
 Gegend {f} : clime :
 Gegend {f} : region :
 Gegenden {pl} : districts :
 Gegenden {pl} : regions :
 Gegendienst {m} : service in return :
 Gegendienste {pl} : services in return :
 Gegendruck {m} : counter pressure :
 Gegendruck {m} : counterpressure :
 Gegenerklrung {f} : counterstatement :
 Gegenforderung {f} : counter claim :
 Gegenforderung {f} : counterclaim :
 Gegenfrage {f} : counter question :
 Gegenfrage {f} : counterquestion :
 Gegengerade {f} : back straight :
 Gegengeraden {pl} : back straights :
 Gegengeschenk {n} : return present :
 Gegengewicht {n} : balance weight :
 Gegengewicht {n} : counter balance :
 Gegengewicht {n} : counterbalance :
 Gegengewicht {n} : counterweight :
 Gegengewichte {pl} : counterbalances :
 Gegengewichtsgabelstapler {m} : counterbalance fork-lift truck :
 Gegengift {n}; Gegenmittel {n} : antidote :
 Gegenkmpfer {m} : contester :
 Gegenkmpfer {m} : revolutionaries :
 Gegenkandidat {m} : rival candidate :
 Gegenklage {f} : cross action :
 Gegenklagen {pl} : cross actions :
 Gegenkrper {pl} : antibodies :
 Gegenkrper {m} : antibody :
 Gegenkopplung {f} : degeneration :
 Gegenkraft {f} : reagent :
 Gegenkultur {f} : counterculture :
 Gegenkurbel {f} : eccentric crane :
 Gegenleistung {f} : consideration :
 Gegenleistung {f} : return service :
 Gegenmassnahme {f} : counter measure :
 Gegenmassnahme {f} : countermeasure :
 Gegenmassnahmen {pl} : retaliatory action :
 Gegenmassnahmen ergreifen (gegen) : to take steps (against) :
 Gegenmittel {n} : counteragent :
 Gegenmittel {pl} : counteragents :
 Gegenmittel {n}; Gegengift {n}; Heilmittel {n}; Arznei {f} : remedy :
 Gegenmutter {f}; Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} : locknut :
 Gegenoffensive {f} : counteroffensive :
 Gegenpartei {f} : opposite party :
 Gegenparteien {pl} : opposite parties :
 Gegenphase {f} : paraphase :
 Gegenprobe {f} : cross check :
 Gegenproben {pl} : cross checks :
 Gegenrechnung {f} : check account :
 Gegenrevolution {f} : counter revolution :
 Gegenrevolution {f} : counterrevolution :
 Gegenrichtung {f} : opposite direction :
 Verkehr aus der Gegenrichtung : oncoming traffic :
 Gegenstze {pl} : anticlimaxes :
 Gegenstzlichkeit {f} : oppositeness :
 Gegensatz {m} : antagonism :
 Gegensatz {m} : anticlimax :
 Gegensatz {m} : contradistinction :
 Gegensatz {m} : opposition :
 Gegensatz {m}; Antithese {f} : antithesis :
 Gegensatz {m} : contrast :
 Gegenschlag {m} : riposte :
 Gegenseite {f} : opposite side :
 Gegenseite {f} : opposition :
 Gegenseitigkeit {f} : mutuality :
 Gegenseitigkeit {f} : reciprocity :
 Gegenspionage {f} : counter espionage :
 Gegensprechanlage {f} : intercom :
 Gegensprechanlage {f} : interphone :
 Gegensprechanlage {f} : talk-back circuit :
 Gegensprechanlagen {pl} : intercoms :
 Gegenstnde {f} : materials :
 Gegenstand {m} : article :
 Gegenstand {m} : object :
 Gegenstand {m} : subject :
 Gegenstand {m}; Artikel {m}; Beitrag {m} : article :
 Gegenstand {m}; Material {n}; Sache {f}; Angelegenheit {f} : matter :
 Gegenstand {m}; Ziel {n}; Zweck {m}; Objekt {n} : object :
 Gegenstrme {pl} : crosscurrents :
 Gegenstrom {m} : crosscurrent :
 Gegenstrom {m} : reverse flow :
 Gegenstck {n} : complement :
 Gegenstck {n} : counterpart :
 Gegenstcke {pl} : counterparts :
 dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f}; Gegenstck {n} : match :
 zusammenpassendes Paar : match :
 Gegentaktverkehr {m} : push-pull communication :
 Gegenteil {n} : opposite :
 Gegenteil {n}; Rckseite {f} : reverse :
 entgegengesetzt; umgekehrt : reverse :
 Gegenteil {n}; Umkehrung {f} : converse :
 das Gegenteil behaupten : to argue the converse :
 Gegenteile {pl} : contraries :
 Gegenteile {pl} : opposites :
 Gegenberstellung {f} : confrontation :
 Gegenverkehr {m} : oncoming traffic :
 Gegenvorschlag {m} : counter proposal :
 Gegenvorschlag {m} : counterproposal :
 Gegenwart {f} : presence :
 Gegenwart {f}; Anwesenheit {f} : presence :
 Gegenwartsliteratur {f} : contemporary literature :
 Gegenwert {m} : equivalent value :
 Gegenwerte {pl} : equivalent values :
 Gegenwind {m} : headwind :
 Gegenwinkel {m} : opposite angle; corresponding angle :
 Gegenwirkleitwert {m} : transconductance :
 Gegenwirkung {f} : counteraction; counter-effect :
 Gegenwirkung {f}; Reaktion {f} : reaction :
 Gegenzeuge {m} : counter witness :
 Gegenzug {m} : opposite train :
 Gegner {pl} : adversaries :
 Gegner {m} : adversary :
 Gegner {pl} : antis :
 Gegner {m} : deprecator :
 Gegner {m} : objector :
 Gegner {pl} : objectors :
 Gegner {m} : opponent :
 Gegner {m} : opposer :
 Gehlter {pl} : stipends :
 Gehssigkeit {f} : spitefulness :
 Gehssigkeit {f}; Gift {n} : venom :
 Gehssigkeit {f}; Verhasstheit {f} : hatefulness :
 Gehssigkeiten {pl}; Gifte {pl} : venoms :
 Gehuse {n} : case; casing; housing :
 Gehuse {n} : chassis :
 Gehuse {n} : package :
 Gehuse {n}; Kasten {m} : cabinet :
 Gehuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f} : casing :
 Gehusedeckel {m} : casing cover :
 Gehusemasse {f} : frame ground :
 Gehusetechnologie {f} : housing technology :
 Gehalt {n} : salary :
 Gehalt {n} : stipend :
 Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f} : triviality :
 Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl} : trivialities :
 Gehaltserhhung {f} : rise in salary :
 Gehaltserhhungen {pl} : rises in salary :
 Gehaltsliste {f} : pay-roll :
 Gehaltspfndung {f} : attachment of salary :
 Gehaltsscheck {m} : paycheck :
 Gehaltsstufe {f} : salary level :
 Gehaltszulage {f} : additional say :
 Gehaltszulage {f} : rise; raise [Am.] :
 Gehaltszulagen {pl} : additional pays :
 Geheim...; Schlssel... : crypto :
 Geheimagent {m} : secret agent :
 Geheimanalyse {f}; Schlsselanalyse {f} : cryptoanalysis :
 Geheimbnde {pl} : secret societies :
 Geheimbund {m} : secret society :
 Geheimcodepreisgabe {f} : cryptographic compromise :
 Geheimdienst {m} : secret service :
 Geheimfach {n} : hidden safe :
 Geheimhaltung {f} : nondisclosure :
 Geheimhaltung {f}; Heimlichkeit {f} : secrecy :
 Geheimmittel {n} : nostrum :
 Geheimmittel {pl} : nostrums :
 Geheimnis {n} : mystery :
 Geheimnis {n}; geheim : secret :
 Geheimnis {n}; Rtsel {n} : mystery :
 Geheimnisbruch {m} : breach of secrecy :
 Geheimnisse {pl} : mysteries :
 Geheimnisse {pl} : secrets :
 Geheimpolizei {f} : secret police :
 Geheimrat {m} : privy councillor; privy councilor :
 Geheimsache {f} : secret matter :
 Geheimschriftanalyse {f} : cryptanalysis :
 Geheimschriften {pl} : cryptographs :
 Geheimtuerei {f} : collusiveness :
 Geheimtuerei {f} : mystery mongering :
 Geheimverschlsselung {f} : scambling :
 Geheimwaffe {f} : secret weapon :
 Geheiss {n} : behest :
 Geheisse {pl} : behests :
 Gehen {n}; Geschwindigkeit {f}; funktionierend; eingeschaltet : going :
 Geheul {n} : ululation :
 Geheule {pl} : ululations :
 Gehilfe {n} : abetter :
 Gehilfe {n} : helpmate :
 Gehilfen {pl} : assistants :
 Gehilfen {pl} : helpmates :
 Gehirn {n} : brain :
 Gehirn {n} : cerebric :
 Verstand {m}; Grips {m}; Kpfchen {n} : brains; brain :
 intelligent sein; Kpfchen haben : to have brains :
 ein klarer Kopf : a clear brain :
 Gehirne {pl}; Hirne {pl} : brains :
 Gehirnschlge {pl} : cerebral apoplexies :
 Gehirnschlag {m} : cerebral apoplexy :
 Gehirntumor {m} : cerebral tumour :
 Gehirnwsche {f} : brain washing :
 Gehirnwsche {f} : brainwash :
 Gehirnwsche unterziehend : brainwashing :
 Gehirnwschen {pl} : brainwashes :
 Gehft {n} : farmstead :
 Gehft {n} : grange :
 Gehfte {pl} : farmsteads :
 Gehfte {pl} : granges :
 Gehlz {n} : grove :
 Gehlze {pl} : groves :
 Gehr {n}; Hearing {n} : hearing :
 Gehrgnge {pl} : auditory canals :
 Gehrgang {m} : auditory canal :
 Gehorsam {m} : obedience :
 Gehorsamkeit {f} : dutifulness :
 Gehrungshobel {m} : miter plane; mitre plane :
 Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} : miter box; mitre box :
 Gehrungssge {f} : miter saw; mitre saw :
 Gehrungsschraubstock {m} : miter vise; mitre vise :
 Gehrungswinkel {m} : miter square; mitre square :
 Gehversuch {m} : attempt at walking :
 Gehversuche {pl} : attempts at walking :
 Gehweg {m} : pavement :
 Gehweg {m} : promenade :
 Gehweg {m}; Brgersteig {m} : sidewalk :
 Gehwege {pl} : pavements :
 Geier {m} : vulture :
 Geier {pl} : vultures :
 Geige {f} : fiddle :
 Geige {f}; Violine {f} : violin :
 Geigen {pl} : fiddles :
 Geigen {pl}; Violinen {pl} : violins :
 Geigenbogen {m} : fiddlestick :
 Geigenbogen {m} : violin bow :
 Geigenharz {n} : rosin :
 Geigenksten {pl} : violin cases :
 Geigenkasten {m} : violin case :
 Geigenmacher {m} : violin maker :
 Geiger {m} : fiddler :
 Geiger {pl} : fiddlers :
 Geiger {m}; Violinist {m} : violinist :
 Geiger {pl}; Violinisten {pl} : violinists :
 Geigerzhler {m} : Geiger counter :
 geil : randy; horny :
 geil; lstern : lecherous :
 geil sein auf : to be hot for; to be dead keen on :
 geil; wollstig : lustful :
 echt geil : hot; terrific :
 Geilheit {f} : horniness :
 Geilheit {f} : lasciviousness :
 Geilheit {f} : lustfulness :
 Geilheit {f} : prurience :
 Geisel {f} : hostage :
 Geiseln {pl} : hostages :
 Geiseldrama {n} : hostage drama :
 Geiselnahme {f} : taking of hostage :
 Geiselnehmer {m} : hostage-taker :
 Geiser {m}; Springquell {m} : geyser :
 Geiss {f}; Ziege {f} : goat :
 Geissbltter {pl} : woodbines :
 Geissblatt {n} : honeysuckle :
 Geissblatt {n} : woodbine :
 Geissbock {m} : billy goat :
 Geissbock {m} : billygoat :
 Geissbcke {pl} : billy goats :
 Geissbcke {pl} : billygoats :
 Geissel {f} : whip; scourge :
 Geisselung {f} : flagellation; castigation :
 Geisselung {f}; Tauwerk {n} : lashing :
 Geisselungen {pl} : flagellations :
 Geist {m} : esprit :
 Geist {m} : specter :
 Geist {m} : spirit :
 Geist {m}; Gespenst {n} : ghost :
 Sprit {m}; Spiritus {m} : spirit :
 Geist {m}; Seele {f}; Gespenst {n} : spirit :
 im Geiste : in one's mind's eye :
 Geister {pl} : spirits :
 Geisterbeschwrer {m} : exorcist :
 Geisterbeschwrer {m} : necromancer :
 Geisterbeschwrung {f} : necromancy :
 Geisterfahrer {m} : wrong-way driver :
 Geisterstunde {f} : witching hour :
 Geisterstunden {pl} : witching hours :
 Geisterverwandtschaft {f} : congeniality :
 Geisterwelt {f} : spirit world :
 Geisterwelten {pl} : spirit worlds :
 Geistesabwesenheit {f} : absentmindedness :
 Geistesabwesenheit {f} : absence of mind :
 Geistesarbeit {f} : brain work :
 Geistesblitz {m} : brainstorm :
 Geistesblitz {m} : brainwave :
 Geistesblitz {m} : flash of genius :
 Geistesblitz {m} : scintillation :
 Geistesblitze {pl} : brainstorms :
 Geistesblitze {pl} : flashes of genius :
 Geistesblitze {pl} : scintillations :
 Geistesgegenwart {f} : presence of mind :
 Geistesgeschichte {f} : intellectual history :
 Geisteshaltung {f}; Mentalitt {f}; Denkweise {f} : mentality :
 Geisteshaltungen {pl}; Mentalitten {pl} : mentalities :
 Geisteskraft {f} : mental power :
 Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} : intellectuality :
 Geisteskrankheit {f} : mental disease :
 Geistesprodukt {n} : brainchild :
 Geistesschwche {f}; Schwachsinn {m} : imbecility :
 Geistesschwchen {pl} : imbecilities :
 Geistesstrung {f} : mental disorder :
 Geistesverfassung {f} : state of mind :
 Geistesverfassungen {pl} : states of mind :
 Geistesverwandtschaften {pl} : affinities :
 Geistesverwirrung {f} : mental confusion :
 Geisteswissenschaft {f} : humane discipline :
 Geisteswissenschaften {pl} : humanities :
 Geisteswissenschaften {pl} : arts :
 Geisteszustand {m} : mental state :
 Geistliche {m,f} : chaplain :
 Geistliche {m,f} : clergy :
 Geistlichen {pl} : chaplains :
 Geistlichen {pl} : divines :
 Geistlichen {pl} : pastorate :
 Geistliche {m} : clergyman :
 Geistliche {m} : clericalist :
 Geistliche {m} : ecclesiastic :
 Geistliche {m} : reverend :
 Geistlichkeit {f} : spirituality :
 Geistlichkeit {f} : spiritualness :
 Geistlosigkeit {f} : lack of wit :
 Geistlosigkeit {f} : spiritlessness :
 Geiz {m} : avarice :
 Geiz {m} : costiveness :
 Geiz {m} : miserliness :
 Geiz {m} : penuriousness :
 Geiz {m} : stinginess :
 Geizhlse {pl} : misers :
 Geizhlse {pl} : niggards :
 Geizhlse {pl} : scrooges :
 Geizhals {m} : cheapskate :
 Geizhals {m} : curmudgeon :
 Geizhals {m} : miser :
 Geizhals {m} : niggard :
 Geizhals {m} : scrooge :
 Geizkragen {m} : misers :
 Geizkragen {m} : tightwad :
 Gekicher {n} : giggle :
 Geklff {n} : yelp :
 Geklingel {n}; Tnen {n}; Klingen {n} : tintinnabulation :
 Geknister {n} : rustle :
 Gekreisch {n} : shrieks :
 Gekritzel {n} : scrawniness :
 Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} : scratch :
 Gekrse {n} : mesentery :
 Geknsteltheit {f} : artificiality :
 Gelchter {n} : guffaw :
 Gelchter {n} : laughter :
 Gelndearbeit {f} : fieldwork :
 Gelndefahrt {f} : cross country drive :
 Gelndefahrten {pl} : cross country drives :
 Gelndefahrzeug {n}; Gelndewagen {m} : cross country vehicle :
 Gelndefahrzeuge {pl} : cross country vehicles :
 Gelndekunde {f}; Topographie {f}; Ortsbeschreibung {f} : topography :
 Gelndelufe {pl} : cross country runs :
 Gelndelauf {m} : cross country run :
 Gelnder {n} : balustrade :
 Gelnder {pl} : balustrades :
 Gelnder {n} : banister :
 Gelnder {n} : handrail :
 Gelnder {n} : rail :
 Gelnder {n} : railing :
 Gelnder {pl} : rails :
 Gelndersule {f} : baluster :
 Gelndersulen {pl} : balusters :
 Gelufigkeit {f} : fluency :
 Gelufigkeit {f} : volubleness :
 Gelut {n} : peal :
 Gelute {n} : ringing :
 Gelage {n} : binge :
 Gelage {n} : carousal :
 Gelagen {pl} : carousals :
 Gelage {n} : wassail :
 Gelagen {pl} : wassails :
 Gelass {n}; Raum {m} : room :
 Gelasse {pl}; Rume {pl} : rooms :
 Gelassenheit {f} : composure :
 Gelassenheit {f} : dispassionateness :
 Gelassenheit {f} : imperturbability :
 Gelassenheit {f} : sedateness :
 Gelassenheiten {pl} : imperturbableness :
 Gelatine {f} : gelatine :
 Gelatinen {pl} : gelatines :
 Gelaufe {n} : running around :
 Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} : tawniness :
 Gelbsucht {f} : icterus; jaundice :
 Mittel gegen Gelbsucht : icteric :
 Gelbwurzel {f} : Goldenseal :
 Geld {n} : money :
 Geld auf der Bank haben : to keep money in the bank :
 Geld aufbringen : to raise money :
 Geld ausgeben : to spend money :
 Geld ausleihen : to make advances to :
 Geld ist knapp : money is tight :
 Geld verdienen : to make money :
 Geld wie Heu : pots of money :
 Geld...; Whrungs... : monetary :
 Geldangelegenheit {f} : financial matter :
 Geldangelegenheiten {pl} : financial matters :
 Geldanlage {f} : investment of money (capital) :
 Geldanweisung {f}; Geldsendung {f}; Geldberweisung {f} : remittance :
 Geldausgabeautomat {m} : automatic cash dispenser :
 Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} : cash dispenser :
 Geldautomat {m} : autoteller; automated teller machine :
 Geldbeutel {m} : purse :
 Geldbetrag {m} : amount (of money); sum :
 Geldbrief {m} : money order :
 Geldbusse {f} : fine :
 Geldentwertung {f}; Inflation {f} : inflation :
 Gelder {m} : moneys :
 Geldforderung {f} : outstanding debt :
 Geldforderungen {pl} : oustanding debts :
 Geldgeber {m} : investor :
 Geldgeber {pl} : investors :
 Geldgeschft {n} : money transaction :
 Geldgeschenk {n}; Schenkung {f} : donation :
 Geldgier {f} : avarice; greed for money :
 Geldheirat {f} : money match :
 Geldklemme {f} : financial difficulties :
 Geldknappheit {f} : shortness of money :
 Geldkrise {f} : monetary crisis :
 Geldkrisen {pl} : monetary crises :
 Geldmakler {m} : money broker :
 Geldmangel {m} : lack of money :
 Geldmarkt {m} : money market :
 Geldmittel {pl} : funds :
 Geldnot {f} : shortage of money :
 in Geldnot; pleite : on the rocks :
 Geldquelle {f} : source of capital :
 Geldquellen {pl} : sources of capital :
 Geldsache {f} : money matter :
 Geldsammlung {f} : offertory :
 Geldsammlungen {pl} : offertories :
 Geldschein {m} : bank note :
 Geldscheine {pl} : bank notes :
 Geldscheintasche {f} : billfold :
 Geldscheintaschen {pl} : billfolds :
 Geldschrnke {pl}; Sicherheitsschrnke {pl} : safes :
 Geldschrank {m} : safe :
 Geldschrankknacker {m} : safecracker :
 Geldschrankknacker {pl} : safecrackers :
 Geldsendung {f} : cash remittance :
 Geldsendungen {pl} : remittances :
 Geldstrafe {f} : mulct :
 Geldstrafen {pl} : mulcts :
 Geldstck {n}; Mnze {f} : coin :
 Geldstcke {pl}; Mnzen {pl} : coins :
 Geldstck {n}; Dollar {m} : rock [slang] :
 Geldtasche {f} : money bag; moneybag :
 Geldberweisung {f} : money transfer :
 telegrafische Geldberweisung {f} : wire transfer [Am.] :
 Geldverdiener {m} : breadwinner :
 Geldverdiener {pl} : breadwinners :
 Geldverdiener {pl} : moneymakers :
 Geldverlegenheit {f} : pecuniary embarrassment :
 Geldverleiher {m} : moneylender :
 Geldverschwendung {f} : waste of money :
 Geldwsche {f} : money laundering :
 Geldwechsel {m} : exchange of money :
 Geldwechsel {pl} : exchanges of money :
 Geldwechsler {m} : moneychanger :
 Geldwert {m} : cash value :
 Gelee {n} : jelly :
 Gelees {pl} : jellies :
 Gelege {n} : clutch :
 Gelegenheit {f} : occasion :
 Gelegenheit {f} : opportunity :
 Gelegenheit {f}; Anlass {m} : occasion :
 Gelegenheit {f}; Mglichkeit {f}; Zufall {m} : chance :
 Gelegenheiten {pl} : chances :
 Gelegenheiten {pl} : occasions :
 Gelegenheiten {pl} : opportunities :
 Gelegenheitsarbeit {f} : occasional job :
 Gelegenheitsarbeiten {pl} : odd jobs :
 Gelegenheitsarbeiten verrichtend : jobbing :
 Gelegenheitsarbeiter {m} : casual labourer :
 Gelegenheitsarbeiter {m} : jobber :
 Gelegenheitskauf {m} : chance purchase :
 Gelegenheitskauf {m}; Kauf {m}; Abmachung {f} : bargain :
 Gelehrigkeit {f} : docility :
 Gelehrsamkeit {f} : eruditeness :
 Gelehrsamkeit {f} : punditry :
 Gelehrsamkeit {f} : scholarliness :
 Gelehrsamkeit {f} : scholarship :
 Gelehrte {m,f} : savant :
 Gelehrten {pl} : savants :
 Gelehrte {m,f} : scholar :
 Gelehrten {pl} : scholars :
 Geleit {n} : convoy :
 Geleit {n}; begleiten : escort :
 Geleitbrief {m} : letter of consignment :
 Geleite {pl} : escorts :
 Geleitschiff {n} : convoy ship :
 Geleitwort {n}; Vorwort {n} : foreword :
 Geleitworte {pl} : forewords :
 Geleitzge {pl} : convoys :
 Geleitzug {m}; Geleit {n} : convoy :
 Gelenk {n} : link :
 Gelenkeinsatz {m} (fr Schraubenschlssel) : universal socket :
 Gelenkgriff {m} (fr Schraubenschlssel) : flex handle :
 Gelenkkupplung {f} : cardan coupling; universal coupling :
 Gelenklokomotive {f} : articulated locomotive :
 Gelenkrheumatismus {m} : articular rheumatism :
 Gelenkrheumatismus {m} : rheumatism :
 Geliebte {f} : lady-love :
 Geliebte {m,f} : lover :
 Geliebte {m,f} : paramour :
 Geliebte {m,f} : truelove :
 Geliebten {pl}; heissgeliebt : beloved :
 Gelbnis {n}; Verpflichtung {f} : plight :
 Geltendmachung {f} : enforcement :
 Geltung {f} : prestigiousness :
 Geltung {f}; Wert {m} : worth :
 Geltungsbedrfnis {n} : craving for recognition :
 Geltungsbedrfnis {n} : egotism :
 Geltungsbedrnisse {pl} : egotisms :
 Geltungsbereich {m} : ambit :
 Gelbde {n} : vow; solemn promise :
 Gelbden {pl} : vows :
 Gemchlichkeit {f} : leisureliness :
 Gemlde {n} : painting :
 Gemlde {pl} : paintings :
 Gemlde {n} : picture :
 Gemldeausstellung {f} : exhibition of paintings :
 Gemldegalerie {f} : picture gallery :
 Gemldegalerien {pl} : picture galleries :
 Gemssheit {f} : temperateness :
 Gemssigte {m,f} : centrist :
 Gemuer {n}; Ruine {f} : ruins :
 Gemeinde {f} : congregational :
 Gemeinde {f} : township :
 Gemeinde {f}; Gemeinschaft {f}; Gemeinsamkeit {f} : community :
 Gemeinde {f}; Kirchgemeinde {f} : parish :
 Gemeindehaus {n} : parish hall :
 Gemeinden {pl} : townships :
 Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} : communities :
 Gemeinden {pl}; Kirchengemeinden {pl} : parishes :
 Gemeinderat {m} : municipal council :
 Gemeindesaal {m} : vestry :
 Gemeindesle {pl} : vestries :
 Gemeindesteuer {f} : local rate :
 Gemeindevertreter {m} : vestryman :
 Gemeindevertreter {pl} : vestrymen :
 Gemeindeverwaltung {f} : municipal administration :
 Gemeindevorstand {m} : parish council :
 Gemeindewahl {f} : municipal election :
 Gemeingter {pl} : common properties :
 Gemeingut {n} : common property :
 Gemeinheit {f} : baseness :
 Gemeinheit {f} : beastliness :
 Gemeinheit {f} : cussedness :
 Gemeinheit {f} : disreputableness :
 Gemeinheit {f} : hoggishness :
 Gemeinheit {f} : lousiness :
 Gemeinheit {f} : meanness :
 Gemeinheit {f} : scurviness :
 Gemeinheit {f} : skulduggery :
 Gemeinheit {f} : snottiness :
 Gemeinheit {f} : vulgarity :
 Gemeinheit {f}; Falschheit {f} : baseness :
 Gemeinheiten {pl} : vulgarities :
 Gemeinheiten {pl} : vulgarness :
 Gemeinkosten {pl} : overhead costs :
 Gemeinkosten {pl} : overheads :
 Gemeinkosten verrechnen : to allocate overhead expense :
 Gemeinkostenumlage {f} : allocation of overhead :
 Gemeinnutz {m} : public interest :
 Gemeinpltze {pl} : truisms :
 Gemeinplatz {m} : bathos :
 Gemeinplatz {m} : commonplace :
 Gemeinplatz {m} : truism :
 Gemeinsamer Markt : common market :
 Gemeinschaft {f} : community :
 Gemeinschaft Unabhngiger Staaten (GUS) : Commonwealth of Independent States (CIS) :
 in enger Gemeinschaft leben (mit) : to live in close companionship (with) :
 Gemeinschaften {pl} : corporations :
 Gemeinschaftsanschluss {m} (Tel.) : party-line :
 Gemeinschaftsarbeit {f} : team work :
 Gemeinschaftsarbeit {f} : teamwork :
 Gemeinschaftsarbeiten {pl} : team works :
 Gemeinschaftserziehung {f} : co education :
 Gemeinschaftsgeist {m} : team spirit :
 Gemeinschaftskonto {n} : joint account :
 Gemeinschaftsproduktion {f} : co production :
 Gemeinschaftswerbung {f} : association advertising :
 Gemeinschuldner {m} : bankrupts :
 Gemeinwesen {n} : polity :
 Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} : commonwealth :
 Gemeinwohl {n} : public welfare :
 Gemetzel {n} : bloodbath; carnage; slaughter; massacre :
 Gemisch {n} : medley :
 Gemisch {n} : miscellany :
 Gemischbildung {f} : carburation :
 Gemische {pl} : farragoes :
 Gemische {pl} : miscellanies :
 Gemischtheit {f} : miscellaneousness :
 Gemse {n} : vegetable :
 Gemsebau {m} : vegetable gardening; cultivation of vegetables :
 Gemsegarten {m} : kitchen garden :
 Gemsehndler {m} : greengrocer :
 Gemsekonserven {pl} : tinned vegetables :
 Gemse {pl}; Pflanzen {pl} : vegetables :
 Gemsesuppe {f} : pottage :
 Gemsezwiebel {f} : Spanish onion :
 Gemt {n}; Gemtsart {f}; Gemtsanlage {f} : disposition :
 sonniges Gemt : cheerful disposition :
 Gemter {pl} : minds :
 Gemtlichkeit {f} : coziness; cosiness :
 Gemtlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} : snugness :
 Gemtlichkeit {f} : sociability :
 Gemtsarten {pl}; Veranlagungen {pl} : natures :
 Gemtsruhe {f}; Gelassenheit {f} : placidity :
 Gemtsverfassung {f}; Gemtszustand {m} : frame of mind :
 Gemtsverfassungen {pl} : frames of mind :
 Gemurmel {n} : mutterings; mumble :
 Gen {n} : gene :
 mehrere Gene betreffend : multigenic :
 Genauigkeit {f} : accuracy :
 Genauigkeit {f} : correctness :
 Genauigkeit {f} : elaborateness :
 Genauigkeit {f} : exactitude :
 Genauigkeit {f} : exactness :
 Genauigkeit {f} : fidelity :
 Genauigkeit {f} : measuredness :
 Genauigkeit {f} : minuteness :
 Genauigkeit {f} : preciseness :
 Genauigkeit {f} : precision :
 Genauigkeit {f} : specificity :
 Genauigkeit {f} : strictness :
 Genauigkeit {f}; Exaktheit {f} : precision :
 Genauigkeit {f}; Kleinheit {f} : minuteness :
 Genauigkeit {f}; Sorgfalt {m} : particularity :
 Genauigkeitsgrad {m} : degree of accuracy :
 Genauigkeitsklasse {f} : accuracy class :
 Gendarm {m} : country constable :
 Genealoge {m} : genealogist :
 Genealogen {pl} : genealogists :
 Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} : genealogy :
 Abstammung {f}; Ahnentafel {f} : genealogy :
 Genehmigung {f} : approbation :
 Genehmigung {f} : approval :
 Genehmigung {f} : consent :
 Genehmigung {f}; Erlaubnis {f} : permission :
 Genehmigungsbehrde {f} : approval agency :
 Genehmigungsbehrde {f} : approving authority :
 Genehmigungsverfahren {n} : licensing procedures :
 Generalagent {m} : general agent :
 Generalbevollmchtigte {m,f} : chief representative :
 Generalbundesanwalt {m} : Attorney General :
 Oberstaatsanwalt {m} : Attorney General :
 Generaldirektor {m} : managing-director :
 Generalissimus {m} : generalissimo :
 Generalitten {pl}; Oberbefehlshaber {m} : generalissimos :
 Generalkonsul {m} : consul general :
 Generalkonsulat {n} : consulat general :
 Generalmajor {m} : major general :
 Generalprobe {f} : dress rehearsal :
 Generalrang {m} : generalship :
 Generalstreik {m} : general strike :
 Generalversicherung {f} : all-inclusive insurance :
 Generalvollmacht {f} : full power of attorney :
 Generationen {pl} : generations :
 Generations... : generational :
 Generator {m} : generator :
 Generatoraggregat {n} : generating set :
 Generatoren {pl} : generators :
 Generierung {f} : creation; generation :
 Genesende {m,f} : convalescent :
 Genesung {f} : convalescence :
 Genesung {f}; Besserung {f} : recovery :
 Genesungen {pl} : recoveries :
 Genesungsheim {n} : convalescent home :
 Genetik {f}; Vererbungslehre {f} : genetics :
 Genetiker {m} : geneticist :
 Genetiker {pl} : geneticists :
 Genette {f} : genet :
 Genfood {n} : genetically modified food :
 Genialitt {f} : ingeniousness :
 Genialitt {f} : ingenuity :
 Genialitt {f}; Scharfsinn {m} : brilliancy :
 Genick {n}; Hals {m} : neck :
 Genickbruch {m} : neck fracture; broken neck :
 Genickschuss {m} : shot in the back of the neck :
 Genickstarre {f} : stiff neck :
 Genie {n} : genius :
 Genie {n} : wiz :
 Genies {pl} : wizzes :
 Geniesel {n}; nieselnd : drizzling :
 Geniessbarkeit {f} : edibility :
 Geniessbarkeit {f} : enjoyableness :
 Geniesser {m} : epicure :
 Geniesser {pl} : epicures :
 Geniesser {m} : wallower :
 Geniesser {pl} : wallowers :
 Genitalien {pl} : genitalia :
 Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} : genitals :
 Genitiv {n} : genitive :
 Genosse {m} : comrade :
 Genossenschaft {f} : companionship :
 Genossenschaften {pl}; Vereine {pl} : associations :
 Genre {n} : genre :
 Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} : genetic engineering :
 Genmanipulation {f} : genetic engineering :
 Gengsamkeit {f} : modesty; frugality :
 Genugtuung {f} : gratification :
 Genugtuung {f} : satisfaction :
 Genus {m}; Geschlecht {n} : gender :
 Genuss {m}; Verbrauch {m} : consumption :
 Genussmittel {n} : semiluxury food; drink and tobacco :
 Genussucht {f} : hedonism :
 Geodsie {f} : geodesy :
 Geograph {m} : geographer :
 Geographen {pl} : geographers :
 Geologe {m} : geologist :
 Geologen {pl} : geologists :
 Geologie {f} : geology :
 Geometer {m} : surveyor; geometrician :
 Geometrie {f} [math.] : geometry :
 Geophysik {f} : geophysics :
 Geopolitik {f} : geopolitics :
 Gepck {n} : luggage :
 Gepck {n}; Reisegepck {n} : baggage :
 Gepckabteil {n} : baggage compartment :
 Gepckannahme {f} : luggage office :
 Gepckaufbewahrung {f} : left luggage office; luggage deposit :
 Gepckhalter {m} : luggage rack :
 Gepckkontrolle {f} : luggage inspection :
 Gepckraum {m} : luggage compartment :
 Gepckschein {m} : luggage receipt :
 Gepckschliessfach {n} : luggage locker :
 Gepckschliessfcher {pl} : left luggage lockers :
 Gepcktasche {f} : pannier :
 Gepcktrger {m} : porter :
 Gepcktrger {m} (Fahrrad) : carrier :
 Gepckwagen {m} : baggage car; baggagecar :
 Gepckwagen {m} : luggage van :
 Gepard {m} : cheetah; hunting-leopard :
 Gepfndete {m,f} : distrainee :
 Gepfndeten {pl} : distrainees :
 Gepflegtheit {f} : trimness :
 Gepflogenheit {f} (Wirtschaft) : practice; practise :
 Geplapper {n} : chattiness :
 Geplapper {n} : rap :
 Geplauder {n} : chitchat :
 Geplauder {n} : small talk :
 Gepolter {n}; polternd : rumbling :
 Gerade {f}; gerade (Zahl) : even :
 Gerade {f} [math.] : straight line :
 Geradheit {f} : erectness :
 Geradheit {f} : rectitude :
 Geradheit {f} : straightness :
 Geradheit {f} : uprightness :
 Gert {n} : console :
 Gert {n} : device :
 Gert {n} : equipment :
 Gert {n} : tabletop :
 Gert {n} : tackle :
 Gert {n} : unit :
 Gert {n} : utensil :
 Gert zur Bekmpfung von Tumulten : riot-gear :
 Gerte {pl} : apparatuses :
 Gerte {pl} : devices :
 Gerte {pl} : hardware :
 Gerte {pl} : tackles :
 Gerte {pl} : units :
 Gerte {pl} : utensils :
 Gerteschrift {f} : device information :
 Gerteselbsttest {m} : unit self-test :
 Gertestecker {m} : connector plug :
 Gerteturnen {n} : apparatus gymnastics :
 Gerumigkeit {f} : commodiousness :
 Gerumigkeit {f} : roominess :
 Gerumigkeit {f} : spaciousness :
 Gerusch {n} : noise :
 Gerusche {pl} : noises :
 Geruschlosigkeit {f} : noiselessness :
 Geruschlosigkeit {f} : quietness :
 Geruschlosigkeit {f} : soundlessness :
 Geruschkulisse {f} : background noise :
 Geruschpegel {m} : noise level :
 Geruschpegel {m}; Tonstrke {f} : level of sound :
 Gerusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs : thunk :
 Gerber {m} : tanner :
 Gerber {pl} : tanners :
 Gerberei {f} : tannery :
 Gerbereien {pl} : tanneries :
 Gerechtigkeit {f} : equity :
 Gerechtigkeit {f} : justness :
 Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} : justice :
 Gerechtigkeiten {pl} : equitableness :
 Gereitzheit {f} : huffishness :
 Gereiztheit {f} : huffiness :
 Gereiztheit {f} : petulance :
 Gereiztheit {f} : testiness :
 Gericht {n}; Gerichtshof {m} : court :
 Gericht {n}; Schssel {f} : dish :
 Gerichtsbarkeit {f}; Rechtsprechung {f} : jurisdiction :
 Gerichtsbarkeitsbezirk {m} : soke :
 hherer Gerichtsbeamter : marshal :
 Gerichtsbeschluss {m}; Anordnung {f} : court order; adjudication :
 Gerichtsdiener {m} : court usher :
 Gerichtsgebude {n} : court house :
 Gerichtsgebude {n} : court-house :
 Gerichtsgebude {n} : courthouse :
 Gerichtshfe {pl} : courts of justice :
 Gerichtshof {m} : court of justice :
 Gerichtskosten {pl} : legal charges :
 Gerichtskosten {pl} : legal expenses :
 Gerichtsmedizin {f} : forensic medicine :
 Gerichtssaal {m} : court room :
 Gerichtssaal {m} : courtroom :
 Gerichtsstand {m} : venue :
 Gerichtsurteil {n} : court decision :
 Gerichtsverfahren {n} : court procedure :
 Gerichtsverhandlung {f} (Strafverhandlung) : trials :
 Gerichtsverhandlung {f} : (judicial) hearing :
 Gerichtsvollzieher {m} : bailiff; marshal [Am.] :
 Gerichtsvollzieher {pl} : bailiffs :
 vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessieren : to go to law :
 Geringfgigkeit {f} : insignificance :
 Geringfgigkeit {f} : petiteness :
 Geringfgigkeit {f} : pettiness :
 Geringfgigkeit {f} : slightness :
 Geringschtzung {f} : contemptuousness :
 Gerinnen {n}; Gerinnung {f} : coagulation :
 Gerinnung {f} : clotting :
 Gerinnungsmittel {n} : coagulant :
 Gerinnungsstoff {m} : clotting substance :
 Gerippe {n} : skeleton; scrag :
 Gerippe {n} : scrags :
 Gerissenheit {f} : quirkiness :
 Germane {m}; Teutone {m} : Teuton :
 Germanistik {f} : German studies; German philology :
 Gernegross {m} : whippersnapper :
 Gerll {n} : detritus :
 Gerll {n} : scree :
 zu Gerll machen : boulder :
 Gerontologe {m} : gerontologist :
 Gerste {f} : barley :
 Gerstenkrner {pl} : barley corns :
 Gerstenkorn {n} : barley corn :
 Gerstenkorn {n} : sty :
 Gerstenzucker {m} : barley sugar :
 Gerte {f} : switch :
 Gerte {f}; Reitgerte {f} : riding crop :
 Geruch {m} : odor [Am.]; odour [Br.] :
 Geruch {m} : smell :
 Geruchlosigkeit {f} : absence of smell :
 Geruchlosigkeit {f} : odorlessness :
 Geruchs... : olfactory :
 Geruchssinn {m} : sense of smell :
 Gerche {pl} : odors :
 Gerche {pl} : odours :
 Gercht {n} : rumor [Am.]; rumour [Br.] :
 Gerchte {pl} : rumors [Am.]; rumours [Br.] :
 Gerst {n} : gantry :
 Gerst {n} : scaffold :
 Gerst {n} : trestle :
 Gerste {n} : frameworks :
 Gerste {pl} : gantries :
 Gerste {pl} : scaffolds :
 Gerste {pl} : trestles :
 Gerundien {pl} : gerunds :
 Gerundium {n} : gerund :
 Gesnge {pl} : cantos :
 Gesnge {pl} : chants :
 Gesnge {pl} : singings :
 Gesss {n} : buttocks :
 Gesss {n} : derriere :
 Gesssbacke {f}; Arschbacke {f} : bun :
 Gesuberte {m,f} : purgee :
 Gesamt... : over-all; total :
 Gesamtangebot {n} : aggregate supply :
 Gesamtanordnung {f} : general arrangement :
 Gesamtansicht {f} : general view :
 Gesamtausgabe {f} : complete edition :
 Gesamtauflage {f} einer Zeitung : total circulation :
 Gesamtauflage {f} eines Buches : total number of copies published :
 Gesamtbetrge {pl} : sum totals :
 Gesamtbetrag {m} : gross amount; total; total amount :
 Gesamtbevlkerung {f} : total population :
 Gesamtbewertung {f} : total evaluation :
 Gesamtbild {n} : general view :
 Gesamteinnahme {f} : total receipts :
 Gesamtenergiebilanz {f} : total energy balance :
 Gesamtertrag {m} : total proceeds :
 Gesamtgewicht {n} : total weight; laden weight :
 Gesamtglubige {m,f} : cocreditor :
 Gesamtheit {f} : collectivity :
 Gesamtheit {f} : entirety :
 Gesamtheit {f} : totality :
 Gesamtheit {f} : universe :
 Gesamthochschule {f} : comprehensive university :
 Gesamtheiten {pl} : totalities :
 Gesamtkapitalbetrag {m} : aggregate principal :
 Gesamtkatalog {m} : union catalogue :
 Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} : overall plan (idea; design); master plan :
 Gesamtkosten {pl} : all incost :
 Gesamtlnge {f} : overall length :
 Gesamtlnge {f}; Lnge {f} : footage :
 Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) : total output :
 Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) : overall performance :
 Gesamtmenge {f}; Summe {f}; sich belaufen auf : aggregate :
 Gesamtnachfrage {f} : aggregate demand :
 Gesamtpreis {m} : all round price :
 Gesamtpreis {m} : lump sum price :
 Gesamtproduktivitt {f} : aggregate productivity :
 Gesamtrechnung {f} : total account :
 Gesamtrisiko {n} : aggregate risk :
 Gesamtsaldo {m} : aggregate balance :
 Gesamtschuldner {m} : codebtor :
 Gesamtschneidwerkzeuge {pl} : combination cutting tools :
 Gesamtschule {f} : comprehensive school :
 Gesamtschwindung {f} : total shrinkage :
 Gesamtsumme {f} : grand total :
 Gesamtsumme {f} : sum total :
 Gesamtsumme {f} : total amount :
 Gesamtsummen {pl} : total amounts :
 Gesamttitelangabe {f} : Analytical note :
 Gesamtversicherung {f} : all in insurance :
 Gesamtversicherung {f} : all loss insurance :
 Gesamtversicherungssumme {f} : aggregate liability :
 Werk {n}; Fabrik {f} : works :
 ab Werk : ex works :
 Gesamtwerk {n} : works :
 gute Werke : good deeds :
 ein gutes Werk tun : to do a good deed :
 behutsam zu Werke gehen : to go about it carefully :
 geschickt zu Werke gehen : to go about it skilfully :
 Gesamtwert {m} der Einfuhr : aggregate value of importation :
 Gesamtwirtschaftsaktivitt {f} : aggregate economic activity :
 Gesandte {m,f} : envoy :
 Gesandten {pl} : envoys :
 Gesandter {m} : minister :
 Gesandtschaft {f} : legation :
 Gesang {m} : canto :
 Gesang {m} : chant :
 Gesang {m} : song :
 Gesang {m}; singend : singing :
 Gesang {m}; Lied {n} : song :
 Gesangbuch {n} : song book :
 Gesanglehrer {m} : singing teacher :
 Gesanglehrer {pl} : singing teachers :
 Gesangslage {f}, Gesangambitus {m} : tessitura :
 Gesangverein {m} : choral society :
 Gesangvereine {pl} : choral societies :
 Geschdigte {m,f} : aggrieved party :
 Geschfstgang {m} : course of business :
 Geschft {n} : bargain :
 Geschft {n} : biz :
 Geschft {n} : business :
 Geschft {n} : shop :
 Geschft {n}; Sache {f}; Problem {n} : business :
 Geschft {n}; Angelegenheit {f} : business :
 Geschfte {pl} : bargains :
 Geschfte {pl} : shops :
 Geschfte abwickeln : to wind up affairs :
 Geschftsabschluss {m}; Geschftsvorfall {m} : business transaction :
 Geschftsanteil {m} : share in a business :
 Geschftsanteile {pl} : shares in a business :
 Geschftsauflsung {f}; Tilgung {f} : liquidation :
 Geschftsbedingungen {pl} : business conditions; terms of business :
 Geschftsbedingungen {pl} : conditions of trading; terms of trade :
 allgemeine Geschftsbedingungen {pl} : general conditions (of business; of sale) :
 Geschftsbereich {m} : area of reponsibility :
 Geschftsbereich {m} : business division :
 Geschftsbereich {m} : portfolio :
 Geschftsbericht {m} : business report; company report :
 Geschftsbeziehung {f} : business connection; business relation :
 Geschftsbeziehungen {pl} : business relations; commercial connections; business dealings :
 Geschftsbeziehungen {pl} : business connections :
 mit jemandem in Geschftsbeziehungen stehen : to have business relations with somebody :
 Geschftsbrief {m} : business letter :
 Geschftsbcher {pl} : account books :
 Geschftsbcher {pl}; Aufzeichnungen {pl} : accounting records :
 Geschftsfhigkeit {f} : legal capacity :
 Geschftsfrau {f} : businesswoman :
 Geschftsfreund {m} : business associate :
 Geschftsfreund {m} : business friend :
 Geschftsfhrer {m} der Regierungspartei : government whip :
 Geschftsfhrer {m} : Executive Director :
 Geschftsfhrer {m} : managing director; manager; factor :
 Geschftsfhrung {f} : management :
 Geschftsgang {m} : run of business; business routine :
 Geschftsgnge {pl} : courses of business :
 Geschftsgeheimnis {n} : business secret :
 Geschftsgeist {m} : head for business :
 Geschftsgrafik {f} : business graphics :
 Geschftsinhaber {m} : shopkeeper :
 Geschftsinhaber {m} : shopkeepers :
 Geschftsjahr {n} : business year :
 Geschftsjahr {n} : trading year :
 Geschftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} : accounting year :
 Geschftskosten {pl} : business expenses :
 Geschftslage {f} : business situation :
 Geschftsleitung {f} : company management :
 Geschftsleute {pl} : businessmen :
 Geschftsleute {pl} : tradesmen :
 Geschftsmann {m} : businessman :
 Geschftsmann {m} : salesman :
 Geschftsmann {m} : tradesman :
 Geschftsordnung {f} (Parlament) : standing orders :
 Geschftsordnung {f} : rules of procedure :
 Antrag zur Geschftsordnung : procedural motion :
 Geschftspapiere {pl} : commercial papers :
 Geschftspartner {m} : business partner :
 Geschftsparty {f} : business bash :
 Geschftspraktiken {pl} : business practices :
 Geschftsrume {f}; Werksgelnde {n} : business premises :
 Geschftsreise {f} : business trip :
 Geschftsreisen {pl} : business trips :
 Geschftsschluss {m} : closing time :
 Geschftsstunden {pl}; ffnungszeit {f} : business hours :
 geschftstchtig; leistungsfhig : efficient :
 Geschftsbernahme {f} : (business) takeover :
 Geschftsverbindung {f} : business connection :
 Geschftsverteilung {f} : assignment of business :
 Geschftsverteilungsplan {m} : distribution-of-business plan :
 Geschftsviertel {n} : downtown :
 Geschftswelt {f} : business world :
 Geschftszweig {m} : branch of business :
 Geschftszweige {pl} : branches of business :
 Geschehnis {n} : event; incident :
 die Geschehnisse der letzten Tage : the events of the past few days :
 die Geschehnisse der letzten Tage : what has been happening in the past few days :
 Gescheitheit {f} : saneness :
 Geschenk {n} : bestowment :
 Geschenk {n}; Prsent {n} : present :
 Geschenk des Himmels; Glcksfall {m} : godsend :
 Geschenk {n}; Gabe {f} : gift :
 Geschenkartikel {pl} : gifts; gift articles :
 Geschenke {pl} : bestowments :
 Geschenke {pl}; Gaben {pl} : gifts :
 Geschenke {pl} : presents :
 Geschenkkrbe {pl} : hampers :
 Geschenkkorb {m} : hamper :
 Geschenkpackung {f} : gift box :
 Geschenkpackungen {pl} : gift boxes :
 Geschichte {f} : history :
 Geschichte {f} : story :
 Geschichte {f} : tale :
 Geschichte {f}; Schwank {m} : story :
 Geschichten {pl} : stories :
 Geschichten {pl} : tales :
 Geschichtsforscher {m} : medievalist :
 Geschichtsforscher {m}; Historiker {m} : historian :
 Geschichtsforschung {f} : historical research :
 Geschichtskultur {f} : historical culture :
 Geschick {n} : aptness :
 Geschick {n} : deftness :
 Geschick {n} : skill :
 Geschick {n} : swankiness :
 Geschicklichkeit {f} : skillfulness :
 Geschicklichkeit {f} : sleight :
 Geschicklichkeit {f} : slickness :
 Geschicklichkeit {f}; Geschick {n} : skill :
 Geschicklichkeit {f}; Fertigkeit {f} : skill :
 Geschicktheit {f} : nattiness :
 Geschiedenen {pl} : divorcees :
 Geschirr {n} : crockery :
 Geschirr {n} (fr Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} : harness :
 Gurtsatz {m} : harness set :
 Geschirrschrank {m} : cupboard :
 Geschirrsplmaschine {f}; Splmaschine {f}; Geschirrspler {m} : dishwasher :
 Tellerwscher {m} : dishwasher :
 Geschirrtuch {n} : dishtowel :
 Geschirrtcher {pl} : dishtowels :
 Geschlecht {n} : sex :
 Geschlechter {pl} : genera :
 Geschlechter {pl} : sexes :
 Geschlechts...; Geschlechtsteil {n} : genital :
 Geschlechts... : venereal :
 Geschlechtsakt {m}; Akt {m} : coitus; sexual act :
 Geschlechtsbestimmung {f} : sexing :
 Geschlechtskrankheit {f} : veneral disease :
 Geschlechtskrankheiten {pl} : veneral diseases :
 Geschlechtsleben {n} : sex life :
 Geschlechtslosigkeit {f} : asexuality :
 Geschlechtslosigkeit {f} : sexlessness :
 Geschlechtsreife {f} : sexual maturity :
 Geschlechtsreife {f}; Pubertt {f} : puberty :
 Geschlechtstrieb {m} : sexual instinct :
 Geschlechtsverkehr {m} : sex; the act of sex :
 Geschlechtsverkehr {m} : coition :
 Geschlechtsverkehr {m} : sexual intercourse :
 Geschlossenheit {f} : closeness :
 Geschmack {m}; Geschmacksrichtung {f} : flavor [Am.]; flavour [Br.] :
 Beigeschmack {m} : flavor [Am.]; flavour [Br.] :
 Geschmack {m} : flavouring [Br.]; flavoring [Am.] :
 Geschmack {m} : savor [Am.]; savour [Br.] :
 Geschmack {m} : smack :
 Geschmack {m} : taste :
 Geschmack {m} : tastefulness :
 Geschmack {m} : gusto :
 Geschmack finden an : to take a fancy to :
 wrzen; Geschmack geben : to flavor [Am.]; to flavour [Br.] :
 schmecken nach; riechen nach : to flavor of [Am.]; to flavour of [Br.] :
 kosten; schmecken (nach) : to taste (of) :
 Geschmacklosigkeit {f} : cheesiness :
 Geschmacklosigkeit {f} : insipidity :
 Geschmacklosigkeit {f} : tastelessness :
 Geschmacklosigkeiten {pl} : insipidness :
 Geschmacks... : gustatory :
 Geschmacksache {f} : matter of taste :
 Geschmackssinn {m} : sense of taste :
 Geschmcker {pl} : tastes :
 Geschmeidigkeit {f} : lissomeness :
 Geschmeidigkeit {f} : litheness :
 Geschmeidigkeit {f} : malleability :
 Geschmeidigkeit {f} : pliableness :
 Geschmeidigkeit {f} : suppleness :
 Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes : meat cut into stripes :
 Geschpf {n}; Lebewesen {n}; Keatur {f} : creature :
 Geschpfe {pl}; Lebenwesens {pl} : creatures :
 Geschoss {n} : missile :
 Geschoss {n} : projectile :
 Geschosse {pl} : missiles :
 Geschosse {pl} : projectiles :
 Geschrei {n} : clamor [Am.]; clamour [Br.] :
 Geschrei {n} : hue :
 Geschrei und Gezeter : hue and cry :
 lautstark protestieren; ein Geschrei erheben : to raise a hue and cry :
 Geschrei {n} : vociferation :
 Geschtz {n}; Kanone {f} : gun :
 Geschtze {pl}; Kanonen {pl} : guns :
 Geschtzfeuer {n} : gunfire :
 Geschtzturm {m}; Panzerturm {m}; Gefechtsturm {m} : turret :
 Geschwader {n} : squadron :
 Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} : squadrons :
 Geschwtz {n} : flubdub :
 Geschwtz {n} : gossip :
 Geschwtz {n}; unntzes Gerede : idle talk :
 Geschwtz {n} : rigmarole :
 Geschwtzigkeit {f} : garrulity :
 Geschwtzigkeit {f} : loquaciousness :
 Geschwtzigkeit {f}; Gesprchigkeit {f} : talkativeness :
 Geschwtzigkeiten {pl} : garrulousness :
 Geschwafel {n} : gobbledygook :
 Geschwindigkeit {f} : speed :
 Geschwindigkeit {f} : celerity :
 Geschwindigkeit {f} : velocity :
 Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f}; rasen : speed :
 Tempo {n} : clip :
 in scharfem Tempo : at a good clip :
 Geschwindigkeiten {pl} : celerities :
 Geschwindigkeiten {pl} : velocities :
 Geschwindigkeitsbegrenzung {f} : speed limit :
 Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl} : speed limits :
 Geschwindigkeitsmesser {m} : speed indicator :
 Geschwindigkeitsmesser {m} : tachometer :
 Geschwindigkeitsmesser {pl} : speed indicators :
 Geschwindigkeitsmesser {m} : speedometer :
 Geschwindigkeitsmesser {pl} : speedometers :
 Geschwindigkeitsrekord {m} : speed record :
 Bruder {m}; Schwester {f}; Geschwister {pl} : sibling :
 Geschwister {pl} : brothers and sisters :
 Geschwistermord {m} : fratricide :
 Geschwistermorde {pl} : fratricides :
 Geschwollenheit {f} : puffiness :
 Geschwollenheit {f} : turgidity :
 Geschwollenheiten {pl} : turgidness :
 Geschworenen {pl} : jurors :
 Geschworene {m} : juryman :
 Geschworene {m}; Vereidigter {m} : juror :
 Geschworenen {pl} : jurymen :
 Geschworene {m} : juror :
 Geschwlste {pl}; Schwellungen {pl} : swellings :
 Geschwr {n} : ulcer :
 Geschwre {pl} : ulcers :
 Geselle {m} : journeyman :
 Geselle {m} : assistant :
 Gesellen {pl} : journeymen :
 Gesellenbrief {m} : apprenticeship diploma :
 Geselligkeit {f} : chumminess :
 Geselligkeit {f} : companionability :
 Geselligkeit {f} : folksiness :
 Geselligkeit {f} : gregariousness :
 Geselligkeiten {pl} : sociabilites :
 Gesellschaft {f} : assn :
 Gesellschaft {f} : companion :
 Gesellschaft {f} : companionship :
 Gesellschaft {f} : company :
 Gesellschaft {f} : party :
 Gesellschaft leisten : to bear company :
 Gesellschaft {f}; Krperschaft {f} : corporation :
 Gesellschaft {f}; Kompanie {f} : company :
 Gesellschaft {f}; Verein {m} : society :
 Gesellschaft mit beschrnkter Haftung (GmbH) : Limited (Ltd.); Incorporated (Inc.) :
 Gesellschaft mit beschrnkter Haftung (GmbH) : Public Limited Company (PLC) :
 stiller Gesellschafter : sleeping partner; silent partner [Am.] :
 geschftsfhrender Gesellschafter : acting partner :
 Gesellschafter {m} : partner; associate; share holder :
 Gesellschafterversammlung {f} : corporate meeting; general meeting :
 Gesellschaften {pl} : companionships :
 Gesellschaften {pl} : societies :
 Gesellschafts...; Firmen... : corporate :
 Gesellschaftsanzug {m} : formal dress :
 Gesellschaftsform {f} : social system :
 Gesellschaftsordnung {f} : social order :
 Gesellschaftskapital {n} : corporate capital :
 Gesellschaftsrecht {n} : company law; corporate law :
 Gesellschaftsspiel {n} : parlour game :
 Gesellschaftsvertrag {m} : articles of partnership :
 Gesenk {n} : die :
 Gesetz {n}; Recht {n} : law :
 Gesetz zur Reinhaltung der Luft : air-pollution law :
 Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs : Airline Deregulation Act of 1978 :
 ein Gesetz erlassen : to enact a law :
 Gesetzbuch {n} : code of law :
 Gesetzbcher {pl} : codes of law :
 Gesetze {pl} : laws :
 Gesetze geben : to legislate :
 Gesetze gebend : legislating :
 Gesetzen und Vorschriften nachkommen : to satisfy laws and regulations :
 Gesetzesentwrfe {pl} : bills :
 Gesetzgeber {m} : lawgiver :
 Gesetzgeber {m} : legislator :
 Gesetzgebung {f} : legislation :
 Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} : lawlessness :
 Gesetzmacher {m} : lawmaker :
 Gesetzmssigkeit {f}; Legalitt {f} : legality :
 Gesetztheit {f} : staidness :
 Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalitt {f} : illegality :
 Gesicht {n} : face :
 Anschein {m}; Oberflche {f} : face :
 Gesichter schneiden : to make faces :
 Gesichtsausdruck {m} : facial expression :
 Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} : complexion :
 blhende Gesichtsfarbe {f} : fresh complexion :
 Gesichtsfarben {pl} : complexions :
 Gesichtsfeld {n} : range of vision :
 Gesichtsmassage {f} : facial massage :
 Gesichtspunkt {m} : point of view :
 Gesichtspunkt {m} : viewpoint :
 Gesichtsschutz {m} : safety mask :
 Gesichtsschutzschirm {m} : visor :
 Gesichtswinkel {m} : viewpoint :
 Gesichtswinkel {m} : viewpoints :
 Gesichtswinkel {m} : visual angle :
 Gesindel {n} : ragtag :
 Gesindel {n} : vermins :
 Gesindel {n}; Ppel {m} : rabble :
 Gesindel {pl} : rabbles :
 Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} : attitude :
 Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} : disposition :
 Gemtsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} : disposition :
 Stimmung {f} : disposition :
 Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {f} : attitudes :
 Gesinnungswechsel {m} : change of opinion :
 Gesinnungswechsel {pl} : changes of opinion :
 Gesittung {f}; Zivilisation {f} : civilization :
 Gesff {n}; splen : swill :
 Gesffe {pl} : swills :
 Gespann {n} : team :
 Pferdegespann {n} : horse and cart :
 ein ideales Gespann bilden : to make a perfect team :
 ein merkwrdiges Gespann bilden : to make strange bedfellows :
 Gespenst {n} : spectre; specter [Am.] :
 Gespenster {pl} : spectres; specters [Am.] :
 Gespenst {n} : wraith :
 Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} : phantom :
 Gespenster {pl} : ghosts :
 Gespenster {pl} : wraiths :
 Gespielin {f} : playmate :
 Gesprch {n} : conversation :
 Gesprch {n} : interlocution :
 Gesprch {n} : talk :
 Gesprch {n}; Dialog {m} : dialogue; dialog [Am.] :
 Gesprche {pl} : talks :
 Gesprchigkeit {f} : communicativeness :
 Gesprchspartner {m} : interlocutor :
 Gesprchsstoff {m} : topics of conversation :
 Gestaden {pl} : shores :
 Gestndnis {n} : confession :
 Gestndnis {n}; Bekenntnis {f} : confession :
 Gestnge {n} : linkage :
 Gestalt {f} : figure :
 Gestalt {f} : guise :
 Gestalt {f}; Form {f} : shape :
 Gestalt {f} : stature :
 Gestalt {f} : gestalt :
 Gestalt annehmen : to take shape :
 Gestalten {pl} : gestalts :
 Gestalten {pl} : guises :
 Gestalten {pl} : shapes :
 Gestalten {pl} : statures :
 Gestalter {m} : framer :
 Gestalter {pl} : framers :
 Gestaltung {f} : figuration :
 Gestaltung {f}; Formgestaltung {f} : formation :
 Gestaltung {f}; Gliederung {f} : formation :
 Gestammel {n}; stammelnd : stammering :
 Gestank {m} : fetidness :
 Gestank {m} : malodorousness :
 Gestank {m} : reek :
 Gestank {m} : stench :
 Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei : Gestapo; Secret State Police :
 Geste {f} : gesture :
 Gestehungskosten {pl} : initial cost :
 Gestein {n} : rock; rocks; stone :
 Gesteinskunde {f} : petrology :
 Gestell {n} : bay :
 Gestell {n} : frame; skid :
 Gestell {n} : rack :
 Gestellbelegung {f} : frame layout :
 Gestelle {pl} : racks :
 Gestelle {pl} : stands :
 Gestell-Oszilloskop {n} : rack-mount oscilloscope :
 Gesten {pl} : gestures :
 Gestikulation {f} : gesticulation :
 Gestirn {n} : stars :
 Gestber {n}; Verwehungen {pl} : drifts :
 Gestrpp {n} : brushwood :
 Gestrpp {n} : copse :
 Gestrpp {n} : scrub :
 Gestrpp {m} : undergrowth :
 Gesundheit {f} : health :
 Gesundheit {f} : healthiness :
 Gesundheit {f} : salubriousness :
 Gesundheit {f} : soundness :
 Gesundheit {f} : wholesomeness :
 Gesundheit! (nach dem Niesen) : Gesundheit! (after sneezing) :
 Gesundheits... : sanitary :
 Gesundheitsamt {n} : public health department :
 betriebliche Gesundheitsfrderung {f} : workplace health promotion :
 Gesundheitsfrderung {f} : health promotion :
 Gesundheitsgefahren {pl} : health hazards :
 Gesundheitspflege {f} : hygiene :
 Gesundheitspflege {f} : sanitation :
 Gesundheitsvorsorge {f} : health care :
 Gesundheitswesen {n} : public health :
 Gesundheitszustand {m} : state of health :
 Gesundung {f} : recovery :
 Getse {n} : bluster :
 Getse {n} : din; (deafening) noise; noisiness :
 Getrnk {n} : beverage :
 Getrampel {n} : trampling :
 Getrnk {n} : drink :
 Getrnk {n} : potation :
 Getrnke {pl} : beverages :
 Getrnke {pl} : drinks :
 Getrnke {pl} : potables :
 Getrnkeautomat {m} : drinks dispenser :
 Getrnkekarte {f} : list of beverages; wine list :
 Getreide {n} : cereal :
 Getreide {n} : corn :
 Getreide {n} : grain :
 Getreide {n} : rick :
 Getreide {n}; Korn {n}; Samenkorn {n} : grain :
 Getreideart {f} : type of corn :
 Getreidearten {pl} : types of grains :
 Getreidefeld {n} : grain field :
 Getreidefelder {f} : grain fields :
 Getreidehalm {m}; Maisstengel {m} : cornstalk; corn stalk :
 Getreidepflanze {f} : cereal :
 Getreidespeicher {m} : garner :
 Getreidespeicher {m}; Kornkammer {f} : granary :
 Getreidespeicher {pl}; Kornkammern {pl} : granaries :
 Getrenntheit {f} : separateness :
 Getreue {m,f} : abider :
 Getriebe {n} : gear :
 Getriebe {n} : gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission :
 Getriebelehre {f} : gearings; mechanisms and gear trains :
 Getrieberad {n} : pinion :
 Getto {n} : ghetto :
 Getue {n} : fuss; ado :
 Getmmel {n} : turmoil :
 Gevatter {m}; Alterchen {n}; Vterchen {n}; Opa {m} : gaffer :
 Gewchs {n} : plant :
 Gewachs {n} : produce; growth :
 Gewchshuser {pl} : conservatories :
 Gewchshaus {n} : conservatory :
 Gewchshaus {n} : greenhouse :
 Gewchshaus {n}; Treibhaus {n} : hothouse :
 Gewhr {f} : guarantee :
 Gewhrleistung {f} : warrantee :
 Gewhrleistungspflicht {f} : seller's warranties :
 Gewhrleistungsgarantie {f} : retention guarantee; bond :
 Gewhrsmann {m} : informant; source :
 Gewhrung {f} : granting :
 Gewnder {pl} : garbs :
 Gewnder {pl} : garments :
 Gewnder {pl} : vestments :
 Gewsser {pl} : waters :
 Gewsserschutz {m} : water pollution control :
 Gewahrsam {m} : ward :
 Gewahrsam {m}; Haft {f} : custody :
 jemanden in Gewahrsam nehmen : take something in safe keeping; take someone in custody :
 Gewalt {f} : violence :
 Gewalt antun : outraged :
 Gewalt anwenden : to use force :
 Gewalt {f}; Strke {f}; Macht {f} : force :
 Gewalttigkeit {f} : forcibleness :
 Gewaltakt {m} : act of violence :
 Gewaltakte {pl} : acts of violence :
 Gewalten {pl} : mights :
 Gewaltherrschaft {f}; Zwangsherrschaft {f} : tyranny :
 Gewaltherrschaften {pl}; Zwangsherrschaften {pl} : tyrannies :
 Gewaltherrschaftigkeit {f} : tyrannicalness :
 Gewaltigkeit {f} : voluminousness :
 Gewaltlosigkeit {f} : nonviolence :
 Gewaltttigkeit {f} : rough stuff :
 Gewaltttigkeit {f} : rowdyism :
 Gewaltttigkeit {f}; Heftigkeit {f} : violence :
 Gewaltttigkeiten {pl} : outrages :
 Gewaltttigkeiten {pl} : violences :
 Gewaltttikeit {f} : outrage :
 Gewaltverbrecher {m} : violent criminal :
 Gewaltverherrlichung {f} : glorification of violence :
 Gewaltverherrlichung {f} in den Medien : overexposure of violence in the media :
 Gewand {n} : robe :
 Gewand {n} : garb :
 Gewand {n} : garment :
 Gewand {n} : vestment :
 Gewand {n} : vesture :
 Gewandnadel {f} : cloakpin :
 Urbanitt {f} : urbanity :
 Gewandtheit {f} : agility; elegance; cleverness :
 Gewandtheit {f} : adroitness :
 Gewandtheit {f} : dexterity :
 Gewandtheit {f} : dexterousness :
 Gewandtheit {f} : handiness :
 Gewandtheit {f} : nimbleness :
 Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} : glibness :
 Gewebe {n} : texture; textile :
 Gewebe {pl} : textures :
 Gewebe {n} : tissue :
 Gewebe {pl} : tissues :
 Gewebe {n} : web :
 Gewebe {n} : webbing :
 Gewebe {pl} : webs :
 Gewebe {n}; Zeug {n}; stopfen : stuff :
 Gewebe {n}; Stoff {m} : (woven) fabric :
 Gewebe {n}; Webart {f} : weave :
 Gewehr {n} : rifle :
 Gewehr {n}; Geschtz {n}; Revolver {m} : gun :
 Knarre {f} : rattle; gun :
 Trommel {f} des Revolvers : clip :
 Gewehre {pl} : guns :
 Gewehre {pl} : rifles :
 Gewehrfeuer {n} : rifle fire :
 Geweih {n} : antler :
 Geweih {n} : horns :
 Gewerbeaufsicht {f} : trade control :
 Gewerbeausstellung {f} : industrial exhibition :
 Gewerbebetrieb {m} : business enterprise :
 Gewerbefreiheit {f} : freedom of trade :
 Gewerbegebiet {n}; Gewerbepark {m} : industrial estate; industrial park :
 Gewerbeschein {m} : trade licence :
 Gewerbescheine {pl} : trade licences :
 Gewerbeschule {f} : industrial school :
 Gewerbeschule {f} : vocat onal school :
 Gewerbeschulen {pl} : vocational schools :
 Gewerbesteuer {f} : trade tax :
 Gewerbesteuern {pl} : trade taxes :
 Gewerbetreibende {m,f} : tradesman :
 Gewerbetreibenden {pl} : tradesmen :
 Gewerkschaft {f} : trade-union :
 Gewerkschaft {f} : tradeunion :
 Gewerkschaft {f}; Verein {m}; Einigkeit {f} : union :
 Gewerkschaften {pl} : unions :
 Gewerkschaftler {m} : trade unionist :
 Gewerkschaftler {m} : tradeunionist :
 Gewerkschaftler {m} : unionist :
 Gewerkschaftler {m} : unionists :
 Gewerkschaftler {pl} : trade unionists :
 Gewerkschaftler {pl} : tradeunionists :
 Gewerkschaftsfreiheit {f} : free unionization :
 Gewerkschaftsgegner {m} : nonunionist :
 Gewerkschaftswesen {n} : trade-unionism :
 gewerkschaftliche Organisation {f} : unionization :
 Gewicht {n}; Bedeutung {f} : weight :
 Gewicht {n} : heft :
 grosses Gewicht auf etwas legen : to attach great importance to something :
 Gewichte {pl} : weights :
 Gewichte {pl} : hefts :
 Gewichtheben {n} : weight lifting :
 Gewichtheben {n} : weightlifting :
 Gewichtigkeit {n} : ponderousness :
 Gewichtigkeit {n} : weightiness :
 Gewichtsabnahme {f} : loss of weight :
 Gewichtsklasse {f} : weigth class :
 Gewichtszunahme {f} : gain in weight :
 Gewichtungsfaktor {m} : weighting factor :
 Gewinde {n} : thread :
 Gewindebohrer {m} : (screw) tap :
 Gewindebohrer {m} mit Fhrungszapfen : piloted tap :
 Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} : die :
 Gewindebohrer-Auszieher {m} : tap extractor :
 Gewindebohrung {f} : tapped hole :
 Gewindeeinsatz {m} : thread insert; Heli-Coil :
 Gewindefeile {f} : thread file :
 Gewindefliessschraube {f} : yield-thread screw :
 Gewindeformende Schraube {f} : thread-forming tapping screw :
 Gewindefurchende Schraube {f} : self-tapping screw :
 Gewindefutter {n} : threaded bushing :
 Gewinde-Grenzlehrdorn {m} : thread plug gauge :
 Gewinde-Gutlehrring {m} : go thread ring gauge :
 Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} : thread comparator :
 Gewindelehrdorn {m} : thread plug gauge :
 Gewindelehre {f} : thread gauge :
 Gewindelehrring {m} : thread ring gauge :
 Gewindeschablone {f} : thread gauge :
 Gewindeschneidbacke {f} : die :
 Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen : to tap :
 Gewindeschneidkluppe {f} : die stock :
 Gewindeschneidkopf {m} : die head :
 Gewindestrehler {m} : thread chaser :
 Gewindestift {m} : grub screw :
 Gewinn {m} : asset :
 Gewinn {m} : profit :
 Gewinn nach Steuern : after tax profit :
 Gewinn {m}; Zunahme {f}; Verstrkung {f} : gain :
 Gewinn {m}; Nutzen {m} : profit :
 Gewinn- und Verlustrechnung : all inclusive income statement :
 Gewinnabfhrung {f} : transfer of profits :
 Gewinnanteil {m} : share in profits :
 Gewinnanteile {pl} : shares in profits :
 Gewinnbeteiligung {f} : profit sharing :
 Gewinne {pl} : winnings :
 Gewinne {pl} : yields :
 Gewinner {m} : gainer :
 Gewinner {m} : winner :
 Gewinner {pl} : winners :
 Gewinnerzielung {f} : making of profits; realization of profits :
 Gewinnmarge {f} : margin :
 Gewinnmaximierung {f} : profit maximization :
 Gewinnschuldverschreibung {f} : adjustment bond; participating bond :
 Gewinnspanne {f} : profit margin :
 Gewinnsucht {f} : lucre :
 Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} : acquisitiveness :
 Gewinnvortrag {m} : accumulated income :
 Gewinnvortrag aus frheren Jahren : accumulated retained earnings :
 Gewinnwarnung {f} (Brse) : profit warning :
 Gewirr {n} : entanglement :
 Gewissen {n} : conscience :
 ein schlechtes Gewissen (wegen) : a guilty conscience (about) :
 Gewissenhaftigkeit {f} : conscientiousness :
 Gewissenhaftigkeit {f} : consciousness :
 Gewissenlosigkeit {f} : unscrupulousness :
 Gewissensbisse {pl} : compunction :
 Gewissensbisse {pl} : pricks of conscience :
 Gewissensbiss {m} : remorse :
 Gewissensbisse {pl} : remorses :
 Gewissensfrage {f} : moral issue :
 Gewissensfragen {pl} : moral issues :
 Gewissensfreiheit {f} : freedom of conscience :
 Gewissenskonflikt {m} : inner conflict :
 Gewissenszwang {m} : moral constraint :
 Gewissenszweifel {m} : moral doubts :
 Gewissheit {f} : certitude :
 Gewissheit {f} : sureness :
 Gewissheit {f}; Sicherheit {f} : certainty :
 Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} : assuredness :
 Gewitter {n} : storminess :
 Gewitter {n} : tempest :
 Gewitter {pl} : tempests :
 Gewitter {n} : thunder-storm :
 Gewitter {n} : thunderbolt :
 Gewitter {pl} : thunderbolts :
 Gewitter {n} : thunderstorm :
 Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} : thundershower :
 Gewitterschwle {f} : thunderously :
 Gewitterwolke {f} : cumulonimbus :
 Gewitterwolke {f} : thundercloud :
 Gewitterwolken {pl} : thunderclouds :
 Gewhnung {f} : customization :
 Gewhnung {f} : familiarization :
 Gewhnung {f} : habituation :
 Gewhnung {f}; gewhnend : accustoming :
 Gewhnungen {pl} : familiarizations :
 Gewlbe {n} : arches :
 Gewlbe {n}; Wlbung {f} : vault :
 Gewlbe {pl} : vaults :
 Gewlbe {n}; Fussrcken {m} : arch :
 Gewlbestein {m}; Keilstein {m}; Wlbstein {m}; Wlber {m} : arch brick :
 Gewohnheit {f} : consuetude :
 Gewohnheit {f} : custom :
 Gewohnheit {f} : habitualness :
 Gewohnheit {f} : usualness :
 Gewohnheiten {pl} : customs :
 Gewohnheiten {pl} : habits :
 Gewohnheiten {pl} : wonts :
 Gewohnheitsmensch {m} : creature of habit :
 Gewohnheitsmenschen {pl} : creatures of habit :
 Gewohnheitsrecht {n} : common law :
 Gewohnheitsverbrecher {m} : habitual criminal :
 Gewrz {n} : spice :
 Gewrze {pl} : spices :
 Gewrznelke {f} : clove :
 Gewrznelken {pl} : cloves :
 Gewundenheit {f} : sinuousness :
 Gezeiten {pl} : tide :
 Gezeitenkraftwerk {n} : tidal power plant :
 Gezeitenwechsel {m} : turn of the tide :
 Geziertheit {f} : stiltedness :
 Gezeter {n} : nagging :
 Ghostwriter {m} : ghostwriter :
 Gibbon {m} : gibbon :
 Gibbons {pl} : gibbons :
 Gicht {f} : gout :
 Gichtknoten {m} : chalky stone :
 Giebel {m} : gable :
 Giebelseite {f}; Giebelwand {f} : gable end :
 Giebel {m} : pediments :
 Giebel {pl} : gables :
 Gier {f} : piggishness :
 Gier {f} : voracity :
 Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} : greed :
 Gierfalke {m} : gyrfalcon :
 Giessen (Keramik) {f} : slip casting :
 Giesser {m} : founder; moulder :
 Giesserei {m} : foundry; casting :
 Giessereien {pl} : foundries :
 Giessform {f} : casting mould :
 Giessharz {m} : casting resin :
 Giesskanne {f} : watering can; watering pot :
 Giesskannen {pl} : watering cans :
 Giessmasse {f} : casting slip :
 Gift {n} : poison :
 Gift {n} : toxin :
 Gift {n} : venom :
 Gift und Galle spucken : to breathe fire and brimstone :
 mir kam die Galle hoch : my blood was up :
 Gifte {pl} : toxins :
 Gifte {pl} : venoms :
 Gifte {pl} : poisons :
 Gifthauch {m}; Pesthauch {m} : blight :
 Giftigkeit {f} : poisonousness :
 Giftigkeit {f} : venomousness :
 Giftigkeit {f} : virulence :
 Giftigkeiten {pl} : virulency :
 Giftmrder {m} : poisoner :
 Giftpilz {m} : toadstool :
 Giftpilze {pl} : toadstools :
 Giftschlange {f} : poisonous snake :
 Giftstoff {m} : toxicity :
 Giftstoff {m} : toxin :
 Giftstoffe {pl} : toxicities :
 Giftstoffe {pl} : toxins :
 Giftzahn {m} : poison fang :
 Gigant {m}; Riese {m}; Hne {m} : giant :
 Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hnen {pl} : giants :
 Gigboote {pl} : skiffs :
 Gilbert {m} : gilbert :
 Gilde {f}; Zunft {f} : guild :
 Gilden {pl} : guilds :
 Gilling {m} : roach :
 Gimpe {m} : gimp :
 Gimpel {m}; Wurzelschssling {m} : sucker :
 Gin {m}; Wacholderbranntwein {m} : gin :
 Gingivitis {m} : gingivitis :
 Gipfel {m} : acme :
 Gipfel {m} : summit :
 Gipfel {pl} : summits :
 Gipfel {m}; Zinne {f} : pinnacle :
 Gipfel {m}; Spitze {f} : top :
 Gipfelkonferenz {f} : summit meeting :
 Gipfelkonferenzen {pl} : summit meetings :
 Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m} : crest :
 auf dem Gipfel seines Ruhms : at the crest of his fame :
 Gips {m} : gypsum :
 Gips {m} : plaster :
 Gipsabdruck {m} : plaster cast :
 Gipsbinde {f} : plaster bandage :
 Gipsfigur {f} : plaster figure :
 Gipsform {f} : plaster mould :
 Gipsmrtel {m} : gypsum mortar :
 Gipsmrtel {m}; Stuck {m} : plaster of Paris :
 Giraffe {f} : giraffe :
 Giraffen {pl} : giraffes :
 Girlande {f} : festoon :
 Girlande {f} : garland :
 Girlanden {pl} : festoons :
 Girlanden {pl} : garlands :
 Girokonten {pl} : current accounts :
 Girokonto {n} : current account :
 Gironetz fr das Mengengeschft : automated clearing house :
 Gischt {f}; Sprhwasser {n} : spray :
 Gitarist {m} : guitarist :
 Gitaristen {pl} : guitarists :
 Gitarre {f} : guitar :
 Gitarre spielen : to play the guitar :
 Gitarren {pl} : guitars :
 Gitter {n} : gratings :
 Gitter {n} : grid :
 Gitter {pl} : grids :
 Gitter {n} : lattice :
 Gitter {pl} : lattices :
 Gitter {n} : latticework :
 Gitter {n} : trellis :
 Gitter {pl} : trellises :
 gitterartig : latticed :
 gitterartige : lattice like :
 Gitterbeschneidung {f} (Elektronik) : grid clipping :
 Gitterbett {n} : latticed bedsted :
 Gitterboxpalette {f} : lattice box pallet :
 Gitterfenster {n} : lattice window :
 Gitternetz {n} : reticule :
 Gittersieb {n} : screen :
 Gitterspannung {f} : grid voltage :
 Gitterstab {m} : stanchion :
 Gittersystem {n} : grid system :
 Gladiator {m} : gladiator :
 Gladiatoren {pl} : gladiators :
 Gladiole {f} : gladiolus :
 Gladiolen {pl} : gladioluses :
 Glubige {m,f} : believer :
 Glubigen {pl} : believers :
 Glubigerin {f}; Glubiger {m} : creditor :
 Glubigervorrecht {n} : absolute priority :
 Glanz {m} : brilliance :
 Glanz {m} : brilliancy :
 Glanz {m} : effulgence :
 Glanz {m} : finery :
 Glanz {m} : glamor [Am.]; glamour [Br.] :
 Glanz {m} : glance :
 Glanz {m} : glossiness :
 Glanz {m} : luminousness :
 Glanz {m} : lustre :
 Glanz {m} : radiance :
 Glanz {m} : refulgence :
 Glanz {m} : resplendence :
 Glanz {m} : sheen :
 Glanz {m} : sheens :
 Glanz {m} : shininess :
 Glanzkohle {f} : anthracite :
 Glanzleistung {f} : masterly-achievement :
 Glanz {m}; Glanzton {m} : lustre; luster [Am.] :
 Glas {n} : glassware :
 Glas {n} : jar :
 Glas {n}; Spiegel {m} : glass :
 Glasauge {n} : glass eye :
 Glasauge {n} : walleye :
 Glasaugen {pl} : walleyes :
 Glasblasen {n} : glass-making :
 Glasblser {m} : glassblower :
 Glasblserei {f} : glassblowing :
 Glaser {m} : glazier :
 Glaser {pl} : glaziers :
 Glaserkitt {n} : putty :
 Glasfaser {f} : fiber optics :
 Glasfaser {f} : glass fibre :
 Glasfaserkabel {n} : light-wave cable :
 Glasfaserkommunikation {f} : fiber optic communication :
 Glasglocke {f} : cloche :
 Glasglocke {f} : glass cover :
 Glashtte {f} : glassworks :
 Glaskasten {m} : glass case :
 Glasperle {f} : glass bead :
 Glasperlen {pl} : glass beads :
 Glasprfmass {n} : optical flat :
 Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} : bezel :
 Glasscheibe {f} : glass plate :
 Glasscherbe {f} : piece of broken glass :
 Glasschmelzofen {m} : glass-kiln :
 Glasschrank {m} : glass cabinet :
 Glasseidenmatte {f} : glass mat :
 Glasur {f} (Keramik) : glaze :
 Glasur {f} (Metall) : gloss :
 Glasur {f} (Kuchen) : icing; frosting [Am.] :
 Glasur {f} : overglaze :
 Glasurchemie {f} : glaze chemistry :
 Glasuren {pl} : glazes :
 Glasur {f} (auf Tpferwaren) : enamel :
 Glasurenentwicklung {f} : glaze formulation :
 Glasurmhle {f} : glaze crusher :
 Glasurrezept {n} : glaze recipe :
 Glasurversatz {m} : glaze formula :
 Glasur aufrhren : to stir a glaze :
 Sodaglasur {f} : soda glaze :
 glnzende Glasur {f} : shiny glaze :
 weisse japanische Glasur {f} : shino glaze :
 schuppige; flockige Glasur : flaked glaze :
 seidenmatte Glasur : silk-matt glaze :
 Temmoku-Glasur {f} : tenmoku glaze :
 glasvoll : glassful :
 Glaswolle {f} : glass wool :
 Glattbrand {m} : glost firing :
 Glatteis {n} : glazed frost :
 Gltte {f} : sleekness :
 Gltte {f} : smoothness :
 Gltte {f} : silkiness :
 Glatthai {m} : tope :
 Glttstahl {m} : burnishing tool :
 Glaube {m} (an); berzeugung {f} : belief (in) :
 Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) : faith (in) :
 Glaube {m} : credence :
 Glaube {m} : estimation :
 Glaubensbekenntnis {n} : creed :
 Glaubensbekenntnisse {pl} : creeds :
 Glaubensfreiheit {f} : religious freedom :
 Glaubensgenosse {m} : fellow believer :
 Glaubhaftigkeit {f} : plausibleness :
 Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwrdigkeit {f}; Plausibilitt {f} : plausibility :
 Glaubwrdigkeit {f} : credibility :
 Glaubwrdigkeiten {pl} : creditability :
 Glaukom {n} : glaucoma :
 Gleichartigkeit {f} : homogeneousness :
 Gleichartigkeit {f} : similarity :
 Gleicheit {f} : sameness :
 Gleichfrmigkeit {f} : uniformity :
 Gleichfrmigkeit {f} : uniformness :
 Gleichfrmigkeiten {pl} : uniformities :
 Gleichgesinnte {m,f}; Person mit gleichen Interessen : kindred spirit :
 Gleichgewicht {n} : balance :
 Gleichgewicht {n} : equilibration :
 Gleichgewicht {n} : equilibrium :
 seelisches Gleichgewicht : mental (emotional) equilibrium; inner harmony :
 Gleichgewicht {n} : equipoise :
 Gleichgewichte {pl} : equilibriums :
 Gleichgewichtsreaktion {f} : balance reaction :
 Gleichgewichtsstrung {f} : disturbance of equilibrium :
 Gleichgewichtsstrungen {pl} : disturbances of equilibrium :
 Gleichgltigkeit {f} : casualness :
 Gleichgltigkeit {f} : halfheartedness :
 Gleichgltigkeit {f} : indifference :
 Gleichgltigkeit {f} : insensibleness :
 Gleichgltigkeit {f} : languidness :
 Gleichgltigkeiten {pl} : languorousness :
 Gleichheit {f} : alikeness :
 Gleichheit {f} : analogousness :
 Gleichheit {f} : equality :
 Gleichheit {f}; Identitt {f} : identity :
 Gleichheit {f}; Gleichfrmigkeit {f} : equality :
 Gleichheitszeichen {n} : equal sign :
 Gleichheitszeichen {pl} : equals :
 Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} : consonance :
 Gleichlauf {m} : clocking :
 Gleichlauf {m} : synchronization :
 Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} : synchronism :
 Gleichlaufanlage {f} : selsyn :
 Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} : flutter :
 Gleichmacher {m} : leveler :
 Gleichmssigkeit {f} : equability :
 Gleichmut {m} : equanimity :
 Gleichmut {m} : stoicism :
 Gleichnis {n} : parable :
 Gleichnis {n} : simile :
 Gleichnis {n}; Parabel {f} : parable :
 Gleichnisse {pl} : parables :
 Gleichnisse {pl} : similes :
 Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} : rectifier :
 Gleichrichter {m}; Stromwender {m} : commutator :
 Gleichrichterschaltung {f} : rectifier circuit :
 Gleichschaltung {f} (Technik) : synchronization :
 Gleichschaltung {f} (Politik) : enforced (political) conformity; gleichschaltung :
 Gleichseitigkeiten {pl} : synchronousness :
 Gleichstellungen {pl} : equations :
 Gleichstrom {m} : direct current :
 Gleichspannung {f} : DC voltage :
 Gleichspannungsgerte {pl} : DC voltage equipment :
 Gleichstromerzeuger {m} : dynamo :
 fremderregte Gleichstrommaschine {f} : separately excited d. c. machine :
 Gleichstrom-Pendelmaschine {f} : d. c. dynamo :
 Gleichstromantrieb {m} : d. c. drive :
 Gleichstromsteller {m} : d. c. chopper controller :
 Gleichung {f} : equation :
 Gleichung {f} [math.] : equation :
 Gleichung {f}; Ausgleich {m} : equation :
 Gleichungssystem {n} [math.] : system of equations :
 Gleichwertigkeit {f} : equivalence :
 Gleichwertigkeit {f}; Homogenitt {f} : homogeneity :
 Gleichwertigkeiten {pl} : equivalency :
 Gleichzeitigkeit {f} : concomitance :
 Gleichzeitigkeit {f} : concurrency :
 Gleichzeitigkeit {f} : contemporaneity :
 Gleichzeitigkeit {f} : contemporaneousness :
 Gleichzeitigkeit {f} : simultaneity :
 Gleichzeitigkeit {f} : simultaneousness :
 Gleichzeitigkeit {f} : ubiquitousness :
 Gleis {n}; Schienen {pl} : rails :
 Gleis {n}; einzelne Schiene {f} : rail :
 Gleis {n} : line; track; rails :
 gebogenes Gleis : curved track :
 gerades Gleis : straight track :
 Gleisbremse {f} : rail brake :
 Gleisdreieck {n} : triangular junction :
 Gleiswaage {f} : track scales :
 Gleitbahn {f} : slipway :
 Gleitbrett {n} : aquaplane :
 Gleiten {n} : slide :
 Gleitfeder {f} : sliding key :
 Gleitflge {pl} : volplanes :
 Gleitflug {m} : gliding flight :
 Gleitflug {m} : volplane :
 Gleitkomma {n} : floating-point :
 Gleitkommazahl {f} : floating-point number :
 Gleitkommawert {m} : floating value :
 Gleitlager {n} : plain bearing; sliding contact bearing :
 Gleitringdichtung {f} : mechanical seal :
 Gleitsitz {m} : sliding fit :
 Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} : flexible work time :
 Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} : flextime :
 Gletscher {m} : glacer :
 Gletscher {pl} : glacers :
 Gletscher {m} : glacier :
 Gletscher {pl} : glaciers :
 Gletscherspalte {f} : crevasse :
 Gletscherspalten {pl} : crevasses :
 Glied {n} : limb; member :
 Glied {n}; Penis {m} : (male) member; penis :
 Gliederfssler {m} : arthropod :
 Gliederung {f} : structuring :
 Gliedmassen {pl} : extremities :
 Glimmbrand {m} : smouldering fire :
 Glimmentladung {f} : corona discharge :
 Glimmentladung {f} : glow discharge :
 Glimmer {m} (Mineral) : mica :
 Glimmerfrsapparat {m} : mica undercutter :
 Glimmlampe {f} : glow lamp :
 Glimmstngel {m}; Glimmstengel {m} [alt] : weed :
 Glimmstngel {pl}; Glimmstengel {pl} [alt] : weeds :
 Globen {pl} : globes :
 Glocke {f}; Schelle {f}; Klingel {f}; Lute {f} : bell :
 Glockenblume {f} : bell flower :
 Glockenblume {f} : bellflower :
 Glockenkurve {f} [math.] : bell-shaped curve :
 Glockenspiel {n} : carillon :
 Glockenspiel {n} : chimes :
 Glockenspiel {n} : glockenspiel :
 Glockenspieler {m} : chimer :
 Glockenspieler {pl} : chimers :
 Glockentrme {pl} : belfries :
 Glockenturm {m} : belfry :
 Glockenturm {m} : bell tower :
 Glossarien {pl} : glossaries :
 Glosse {f}; Randbemerkung {f} : gloss :
 Glossen {pl} : glosses :
 Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl} : glosses :
 Glotzer {m} : gawker :
 Glotzer {m} : voyeur :
 Glotzer {pl} : gawkers :
 Glotzer {pl} : voyeurs :
 Glucke {f} : sitting hen :
 Glucke {f}; brtender Vogel : sitter :
 Glck {n} : auspiciousness :
 Glck {n} : beatitudes :
 Glck {n} : bliss :
 Glck {n} : felicity :
 Glck {n} : fortunateness :
 Glck {n} : fortune; luck :
 Glck {n} : happiness :
 Glck {n} : luckiness :
 Glck haben : to be lucky :
 Glck haben : to be fortunate :
 Glck {n}; Vermgen {n}; Schicksaal {n} : fortune :
 glcklicherweise : fortunately :
 Glcksritter {m} : venturer :
 Glcks... : flukey :
 Glckseligkeit {f} : felicitousness :
 Glcksflle {pl} : fortunes :
 Glcksflle {pl} : lucks :
 Glcksfall {m} : stroke of luck :
 Glcksfall {m} : bonanza :
 Glcksfall {m} : lucky chance :
 Glckskind {n} : darling of fortune :
 Glckskind {n} : lucky fellow :
 Glckspilz {m} : lucky beggar :
 Glckspilz {m} : lucky devil :
 Glcksspiel {n} : game of chance :
 Glcksspiel {n} : game of hazard :
 Glcksspiele {pl} : games of chance :
 Glckstag {m} : happy day :
 Glcksstern {m} : lucky star :
 Glckwunsch {m}; Glckwnsche {pl}; Gratulation (zu) : congratulations (on) :
 Glckwunsch {m}; Glckwnsche {pl} (fr) : good wishes (for) :
 Glckwunsch {m} : felicitation :
 Glckwunschkarte {f} : greetings card :
 Glhbirne {f} : bulb :
 Glhbirnen {pl} : bulbs :
 Glhen {n} : glow :
 Glhkatode {f} : hot cathode :
 Glhkerze {f} : heater plug :
 Glhlampe {f} : incandescent lamp :
 Glhlampen {pl} : incandescent lamps :
 Glhstrumpf {m} : incandescent mantle :
 Glhwein {m} : mulled claret :
 Glhwrmchen {n} : glow worm :
 Glhwrmchen {n} : glowworm :
 Glhzone {f} : glow zone :
 Glukose {f} : glucose :
 Glut {f} : fervency :
 Glut {f} : fervor [Am.]; fervour [Br.] :
 Glutbestndigkeit {f} : resistance to glow heat :
 Glutbett {n} : firebed :
 Glyzerin {n} : glycerin :
 Gnade {f} : graciousness :
 Gnade {f}; Gunst {f}; Anmut {f} : grace :
 Gnade {f}; Mitleid {n} : mercy :
 Gnaden {pl} : mercies :
 Gnadenbrot {n}; Nchstenliebe {f} : charity :
 Gnadenfrist {f} : reprieve :
 Gnadenfristen {pl} : reprieves :
 Gnadengesuch {m} : petition for mercy :
 Gneis m : gneiss :
 Gnom {m} : gnome :
 Gnome {pl}; Gnomen {pl} : gnomes :
 Go-Kart {m} : go-kart :
 Gobelin {m} : tapestry :
 Gnner {m} : patron :
 Gnnerin {f} : patroness :
 Gnner {pl} : backers :
 Gnnerschaft {f} : patronage :
 Gr {n} : kid :
 Gtter {pl} : gods :
 Gtterdmmerung {f} : twilight of the gods :
 Gtterglaube {m} : deisms :
 Gtterspeise {f} : ambrosia :
 Gtterspeisen {pl} : ambrosias :
 Gttertrank {m} : nectar; nepenthe :
 Gttin {f} : goddess :
 Gttinnen {pl} : goddesses :
 Gttlichkeit {f} : divineness :
 Gttlichkeit {f} : heavenliness :
 Gtze {m} : juggernaut :
 Gtzenbild {n} : graven image :
 Goldader {f} : vein of gold :
 Goldbarren {m} : bullion :
 Goldbarren {m} : gold bar :
 Goldbarren {pl} : bullions :
 Goldfisch {m} : goldfish :
 Goldgrube {f} : goldmine :
 Goldgruben {pl} : goldmines :
 Goldhhnchen {n} : kinglet :
 Goldklumpen {m} : nugget :
 Goldklumpen {pl} : nuggets :
 Goldmedaille {f} : gold medal :
 Goldmedaillen {pl} : gold medals :
 Goldrute {f} : goldenrod :
 Goldschmied {m} : goldsmith :
 Goldschmiede {f} : goldsmiths :
 Goldvorkommen {n} : gold deposit :
 Goldwhrung {f} : gold standard :
 Golf {m} (geografisch) : gulf :
 Golf {n} (Spiel) : golf :
 Golf spielend : golfing :
 Golfplatz {m} : golf course; golf links :
 Golfschlger {m} : golf club :
 Golfschlger {pl} : golf clubs :
 Golfspiel {m} : golf; game of golf :
 Golfspieler {m} : golfer; golf player :
 Golfstrom {m} : Gulf Stream :
 Gon {n} (Vermessung) : gradian :
 Gondel {f} : gondola :
 Gondeln {pl} : gondolas :
 Gondoliere {f} : gondolier :
 Gondolierie {f} : gondoliers :
 Gorilla {m} : gorilla :
 Gosse {f} : gutter :
 Gosse {f} : kennel :
 Gossen {pl} : gutters :
 Gossen {pl} : kennels :
 Gotik {f} : Gothic style; Gothic period :
 Gott {m} : God :
 Gott und die Welt : all the world and his wife :
 von Gottes Gnaden : by the grace of God :
 Gottesdienst {m} : divine service :
 Gottesdienst haltend : ministering :
 Gottesdienst {m} : church service :
 Gottesfrchtigkeit {f} : piousness :
 Gottesfurcht {f} : godliness :
 Gottesglaube {m} : deism :
 Gotteslsterung {f} : blasphemy :
 Gotteslsterungen {pl} : blasphemies :
 Gottglubige {m,f} : deist :
 Gottheit {f} : deity :
 Gottheit {f} : divinity :
 Gottheit {f} : godhead :
 Gottheit {f} : godhood :
 Gottheiten {pl} : deities :
 Gottheiten {pl} : divinities :
 Gottlosigkeit {f} : godlessness :
 Gottlosigkeit {f} : impiousness :
 Gottlosigkeit {f} : ungodliness :
 Gouvernante {f} : governess :
 Gouvernanten {pl} : governesses :
 Grab {n}; Gruft {f} : grave :
 sich im Grabe herumdrehen : to turn over in one's grave :
 mit einem Fuss im Grabe stehen : to have one's foot in the grave :
 sein eigenes Grab schaufeln : to dig one's own grave :
 Grab {n}; Grabkammer {f} : sepulchre; sepulcher [Am.] :
 Grab {n} : tomb :
 Grabbeigaben {pl} : grave goods :
 Graben {m} : fosse :
 Graben {m} [geol.] : graben :
 Graben {m}; Strassengraben {m} : ditch :
 Grabesruhe {f} : peace of the grave :
 Grabesstille {f} : silence of the grave :
 Grabgewlbe {n}; Gruft {f} : vaul :
 Grabhgel {m} : burial mound; grave-mound :
 Grabhgel {m}; Hgel {m}; Tumulus {m} : tumulus; barrow :
 Grabinschriften {pl} : epitaphs :
 Grabmal {n} : tomb :
 Grabmale {pl}; Grabmler {pl} : tombs :
 Grabruber {m} : grave robber :
 Grabschndung {f} : desecration of a grave :
 Grabschrift {f}; Grabinschrift {f} : epitaph :
 Grabstein {m} : gravestone :
 Grabstein {m} : tombstone :
 Grabsteine {pl} : gravestones :
 Grabsteine {pl} : tombstones :
 Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} : degree :
 Grad {m} : deg :
 Grad {m} : degrees :
 Grad {m} [math.] : degree; order :
 Grad {m} : rank :
 Grad Celsius : degree centigrade :
 Grad {m}; Stufe {f}; Qualitt {f}; Rang {m}; Klasse {f} : grade :
 Gradient {m} [math.] : gradient :
 Sorte {f}; Gteklasse {f} : grade :
 Gradation {f} : gradation :
 Graduierte {m,f} : postgraduate :
 Graduiertenkolleg {n} : post graduate programme :
 Grben {pl} : ditches :
 Grben {pl} : fosses :
 Grber {m} : digger :
 Grber {pl} : diggers :
 Grber {pl} : graves :
 Grber {pl} : sepulchers :
 Grber {pl} : tombs :
 Grfin {pl} : countess :
 Grfinnen {pl} : countesses :
 Grser {pl} : grasses :
 Grsslichkeit {f} : grisliness :
 Grte {f} : fish bone :
 Grten {pl} : fish bones :
 Graf {m} : earl :
 Grafenwrde {f} : earldom :
 Grafenwrden {pl} : earldoms :
 Grafik {f} : graphic :
 Grafik {f} : graphis :
 Grafiken {pl} : graphics :
 Grafiken {pl}; graphische Kunst {f} : graphics :
 Grafschaft {f} : county :
 Grafschaft {f} : shire :
 Grafschaften {pl} : counties :
 Grafschaften {pl} : shires :
 Gram {m} : frief :
 Gram {m} : grief :
 Gramm {n} : gram; (gramme [Br.]) :
 Grammatik {f} : grammar :
 Grammatiken {pl} : grammars :
 Grammatiker {m} : grammarian :
 Grammophon {n} : gramophone :
 Granat {m} : garnet :
 Granatapfel {m} : pomegranate :
 Granate {pl} : garnets :
 Granate {f} : shell :
 Granaten {pl}; Schalen {pl} : shells :
 Granatschleifleinen {n} : garnet cloth :
 Granatsplitter {m} : shell splinter :
 Granatsplitter {pl} : shell splinters :
 Granatwerfer {m} : bombthrower :
 Grande {m} : magnifico :
 Granit {m} : granite :
 Grannen {pl} [bot.] : beard :
 Grapefruit {f} : grapefruit :
 Grapen {m} : tripod skillet :
 Graph {m} [math.] : graph :
 Graphentheorie {f} [math.] : graph theory :
 Graphik {f} : graphics :
 Graphikdatenverabeitung {f} : graphic data processing :
 Graphikdatenverarbeitung {f} (nur Ausgabe) : passive graphics :
 Graphikprogramm {n} : plot routine :
 Graphiktablett {n} : graph tablet :
 Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe : active graphics :
 Graphit {m} : graphite :
 Graphite {pl} : graphites :
 Graphitfettstift {m} : graphited-grease pencil :
 Graphologe {m} : graphologist :
 Gras {n} : grass :
 Gras {n} : herbage :
 Grasbschel {n} : hassock :
 Grashalm {m} : blade of grass :
 Grashalme {pl} : blades of grass :
 Grasland {n}; Weideland {n} : pastureland :
 Grasnarbe {f} : sward :
 Grasnarben {pl} : sods :
 Grasnarben {pl} : swards :
 Grat {m} : ridge :
 Grat {m}; Naht {f} : fin :
 Grat {m} : burr :
 entgraten : to burr :
 Grat {m} : flash; flash rubber :
 Grate {pl} : ridges :
 Grate {pl} : spines :
 Gratifikation {f} : bonus :
 Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} : bonuses :
 Gratisexemplar {n} : free copy :
 Gratisexemplare {pl} : free copies :
 Gratulant {m} : congratulator :
 Gratulations... : congratulatory :
 Gratwanderung {f} : tightrope walk :
 Graubr {m} : grizzly :
 Graubren {pl} : grizzlies :
 Grauen {n} (vor) : horror (of) :
 Grausamkeit {f} : barbarism :
 Grausamkeit {f} : bloodiness :
 Grausamkeit {f} : cruelty :
 Grausamkeit {f} : ferocity :
 Grausamkeit {f} : ghastliness :
 Grausamkeit {f} : gruesomeness :
 Grausamkeit {f} : inhumanity :
 Grausamkeiten {pl} : barbarousness :
 Grausamkeiten {pl} : cruelness :
 Grausamkeiten {pl} : cruelties :
 Grausamkeiten {pl} : ferociousness :
 Grauwert {m} : grey tone :
 Grauzone {f} : grey area :
 Graveur {m} : engraver :
 Graveure {pl} : engravers :
 Gravieren {n}; eingravierend : engraving :
 Gravitation {f}; Schwerkraft {f} : gravitation :
 Gravitations... : gravitational :
 Gravitationsgesetz {n} : law of gravitation :
 Gravur {f} : gravure :
 Grease Guard : Grease Guard :
 Greifbarkeit {f} : concreteness :
 Greifbarkeit {f} : palpableness :
 Greifwerkzeug {m} : gripping device :
 Greifzange {f} : gripping pliers :
 Greis {m} : old man :
 Greise {pl} : old men :
 Greisenalter {n} : senility :
 Greisin {f} : aged woman :
 Grelle {n} : glariness :
 Grellheit {f} : garishness :
 Grellheit {f}; Schrfe {f} : stridency :
 Grenzbereich {m}; Grenzland {n} : border area; border land :
 Grenzbewohner {m} : borderer; frontiersman; inhabitant of the border area :
 Grenzbewohner {pl} : frontiersmen :
 Grenze {f} (eines Landes) : frontier :
 Grenze {f}; Begrenzung {f} : limit :
 Grenze {f}; Rand {m}; Saum {m} : border :
 Grenze {f} : boundary :
 an der Grenze : on the border; at the frontier :
 die Grenze ziehen bei etwas : to draw the line at something :
 in Grenzen : within limits; up to a point :
 sich in Grenzen halten : keep within (reasonable) limits :
 Grenzen setzen : to set limits to :
 alles hat seine Grenzen : there is a limit to everything :
 Grenzen {pl} : boundaries; frontiers :
 Grenzenlosigkeit {f}; bermass {n} : boundlessness :
 Grenzenlosigkeit {f} : immensity; infinity :
 Grenzfall {m} : borderline case :
 Grenzflche {f} : interface :
 Grenzfrequenz {f} : critical frequency :
 Grenzgnger {m} : border crosser :
 Grenzgnger {m} : crosser :
 Grenzgnger {m} : frontier commuter :
 Grenzgnger {pl} : crossers :
 Grenzgebiet {n} : border area :
 Grenzgebiet {n}; Randgebiet {n} : borderland :
 Grenzkonflikt {m} : border dispute :
 Grenzkontrolle {f} : border control :
 Grenzkosten {pl} : marginal cost :
 Grenzkosten {pl}; Differenzkosten {pl} : alternative cost :
 Grenzlehrdorn {m} : plug gauge :
 Grenzlehre {f} : limit gauge :
 Grenzlinie {f} : boundary (line); demarcation line; line :
 Grenzlinie {f}; Scheide {f} : borderline :
 Grenzlosigkeit {f} : illimitability :
 Grenzlosigkeiten {pl} : illimitableness :
 Grenzpaar {n} : bound pair :
 Grenzpfahl {m} : boundary post :
 Grenzposten {m} : border guard :
 Grenzrachenlehre {f} : caliper gauge; calliper gauge [Br.] :
 Grenzschutz {m} : frontier protection :
 Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f} : frontier police :
 Grenzstadt {f} : frontier town :
 Grenzsignal {n} : limit signal :
 Grenzsignalglied {n} : limit monitor :
 Grenzstein {m} : boundary stone :
 Grenzstein {m} : landmark :
 Grenzsteine {pl} : boundary stones :
 Grenzsteine {pl} : landmarks :
 Grenzbergang {m} : border crossing (point); checkpoint :
 Grenzverkehr {m} : border traffic :
 Grenzwert; einseitiger [math.] : limit; one-sided :
 Grenzwert {m} [math.] : limit :
 Grenzwert {m} : limit; limiting value; threshold value :
 Grenzzwischenfall {m} : border incident :
 Gruel {m}; Greuel {m} [alt] : horror :
 Gruelmrchen {n}; Greuelmrchen {n} [alt] : atrocity story :
 Grueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} : atrocity :
 Grueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} : atrocities :
 Grieche {m}; griechisch : Greek :
 Griechenland {n} : greece :
 Griess {m} : semolina :
 Griessbrei {m} : semolina pudding :
 Griff {m} : grasp :
 Griff {m} : gripe :
 Griff {m}; Handgriff {m} : handle :
 Griff {m} : hilt :
 Griff {m}; Knauf {m} : knob :
 Griff {m}; Henkel {m} : handle :
 seitlicher Henkel : strap-handle :
 gezogener Henkel : pulled handle :
 Henkel ziehen : to pull a handle :
 Griffbrett {n} : finger board :
 Griffbrett {n} : fingerboard :
 Griffbretter {pl} : finger boards :
 Griffbretter {pl} : fingerboards :
 Griffe {pl} : grips :
 Griffe {pl} : hafts :
 Griffe {pl} : handles :
 Griffel {m} : pen :
 Griffel {m} : stylus :
 Griffel {m} : styluses :
 Griffelemente {pl} : hand grip elements :
 Griffmutter {f} : knurled nut :
 Griff-Schalter {m} : Grip Shift :
 Grill {m} : barbecue :
 Grill {m} : rotisserie :
 Grille {f}; Laune {f} : freak :
 Grillenhaftigkeit {f} : whimsicalness :
 Grimassen schneidend : grimacing :
 Grimm {m} : fierceness :
 Grimmigkeit {f} : grimness :
 Grinsen {n} : grin :
 Grippe {f} : flu :
 Grippe {f} : influenza :
 Grippen {pl} : flues :
 Grippewelle {f} : flu epidemic :
 Gripzange {f} : gripping pliers :
 Grizzlybr {m} : grizzly bear :
 Grobeinstellung {f} : coarse adjustment :
 Grobeinstellung {f} : rough adjustment :
 Grobgewinde {n} : coarse thread :
 Grobheit {f} : crassness :
 Grobheit {f} : incivility :
 Grobheit {f} : roughness :
 Grobheit {f} : rudeness :
 Grobheit {f} : uncouthness :
 Grobian {m} : churl :
 Grobian {m}; Rohling {m} : ruffian :
 Grobiane {pl} : churls :
 Grobkalkulation {f} : rough calculation :
 Grobplanung {f} : rough planning :
 Grobschliff {m}; zerreissend : snagging :
 Grnlnder {m} : greenlander :
 Grnlandfahrer {m} : greenlanderman :
 Grsse {f} : bigness :
 Grsse {f} : bulk :
 Grsse {f} : grandness :
 Grsse {f} : greatness :
 Grsse {f} : grossness :
 Grsse {f} : item :
 Grsse {f} : largeness :
 Grsse {f} [math.] : quantity :
 Grsse {f} : sizableness :
 Grsse {f} : variable :
 Grsse {f}; Grssenordnung {f} : magnitude :
 Grsse {f}; Format {n} : size :
 Grssen {pl}; Formate {f} : sizes :
 Grssen {pl} : bulks :
 Grssen {pl} : magnitudes :
 Grsseneinteilung {f} : sizing :
 Grssenordnung {f} : order of magnitude :
 Grssenwahn {m} : megalomania :
 Grsstrechner {m} : superlarge computer :
 Grsstrechner {m}; Spitzenrechner {m} : supercomputer :
 Grog {m} : (hot) grog :
 Grog trinken : to grog :
 steifer Grog : strong hot grog :
 Toddy {m}, eine Art Grog; Palmwein {m} : toddy :
 Grogs {pl} : toddies :
 Groll {m} : dudgeon :
 Groll {m} : grudge :
 Groll {m} : ill will :
 Groll {m} : rancor [Am.]; rancour [Br.] :
 Grollen {n} : grumble :
 Groschen {n} : groat :
 Groschen {n} : penny :
 Gross... : large-scale; large-capacity :
 Grossartigkeit {f} : admirability :
 Grossartigkeit {f} : gloriousness :
 Grossartigkeit {f} : grandioseness :
 Grossartigkeit {f} : prodigiousness :
 Grossartigkeit {f} : splendidness :
 Grossartigkeit {f} : stupendousness :
 Grossartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} : immensity :
 Grossartigkeiten {pl} : immenseness :
 Grossaufnahme {f} : close up :
 Grossaufnahmen {pl} : closeups :
 Grossbaustein {m}; Mehrfachchip {m} : multi chip :
 Grossbetrieb {m} : large concern :
 Grossbrand {m}; Feuersbrunst {f} : conflagration :
 Grossbuchstabe {m} : capital letter :
 Grossbuchstabe {m} : upper-case character :
 Grossbuchstaben {pl} : capitals :
 Grosseinkufe {pl} : bulk purchases :
 Grosseinkauf {m} : bulk purchase :
 Grosseinsatz {m} : large scale operation :
 Grosseltern {pl} : grandparents :
 Grossenkel {m} : great grandson :
 Grossenkelin {f} : great granddaughter :
 Grossenkel {pl} : great grandchildren :
 Grossfeuer {n} : large fire :
 Grossformat {n} : large size :
 Grosshndler {m} : wholesale dealer :
 Grosshndler {m} : wholesaler :
 Grosshndler {pl} : wholesalers :
 Grosshndler {pl} : wholesale dealers :
 Grosshandel {m} : wholesale :
 Grosshandel {m} : wholesale trade :
 Grosshandelspreis {m} : wholesale price :
 Grossheit {f} : giganticness :
 Grossherzigkeit {f} : magnanimity :
 Grosshirn {n}; Zerebrum {n} : cerebrum :
 Grossindustrie {f} : large scale industry :
 Grossindustrielle {m,f} : industrial magnate :
 Grossindustrien {pl} : large scale industries :
 Grossist {m}; Grosshndler {m} : wholesaler :
 Grossisten {pl}; Grosshndler {pl} : wholesalers :
 Grossmacht {f} : great power :
 Grossmaul {n} : loudmouth :
 Grossmut {m} : generosity :
 Grossmut {m} : magnanimousness :
 Grossmutter {f} : grandma :
 Grossmutter {f} : grandmother :
 Grossneffe {m} : grandnephew :
 Grossnichte {f} : grandniece :
 Grossonkel {m} : great uncle :
 Grosspapa {m} : grandpa :
 Grosspapas {pl} : grandpas :
 Grossrechner {m} : mainframe :
 Grossrechner {pl} : mainframes :
 Grossrechnerhersteller {m} : mainframer :
 Grossschreibung {f} : capitalization :
 Grossschrift {f} : capitalization :
 Grossschrift {f} : uppercase :
 Grosssegel {n} : mainsail :
 Grossserienfertigung {f} : line production :
 Grossspeicher {m}; Massenspeicher {m} : bulk memory :
 Grossstadt {f} : large city :
 Grosstante {f} : grand aunt :
 Grosstuer {m} : snobs :
 Grosstuerei {f} : panache :
 Grossunternehmen {n} : large scale enterprise :
 Grossunternehmer {m} : large scale manufacturer :
 Grossvterlichkeit {f} : grandfatherliness :
 Grossvater {m} : granddad :
 Grossvater {m} : grandfather :
 Grossvater {m}; Opa {m} : grandfather :
 Opa {m} : granddad; grandpa :
 Grossvter {pl} : grandfathers :
 Grossverdiener {m} : big income earner :
 Grosswild {n} : big game :
 Grosszgigkeit {f} : liberality :
 Grosszgigkeit {f} : liberalness :
 Grosszgigkeit {f} : lordliness :
 Grosszgigkeiten {pl} : generousness :
 Grosser Fuchs (Schmetterling) : large tortoiseshell :
 Groteske {n} : grotesqueness :
 Groteskheit {f} : preposterousness :
 Grotte {f} : grotto :
 Grotten {pl} : grottoes :
 Grotten {pl} : grottos :
 Grube {f} : pit :
 Gruben {pl} : pits :
 Grubengas {n} : firedamp :
 Grubengase {pl} : firedamps :
 Grubenlampe {f} : safety lamp; Davy lamp :
 Grbelei {f} : musing :
 Grn {n} : green :
 Grn {n} : verdure :
 Grnanlage {f}; Grnflche {f} : green :
 Grnanlagen {pl} : green spaces :
 Grnde {pl} : reasons :
 besondere (zwingende) stdtebauliche Grnde : special (urgent) urban-planning reasons :
 Grnder {m} : floater :
 Grnder {m} : founder :
 Grnder {pl} : founders :
 Grnderin {f} : foundress :
 Grnderinnen {pl} : foundresses :
 Grnder {pl} : floaters :
 Grndlichkeit {f} : thoroughness :
 Grndung {f} : flotation :
 Grndung {f} : foundation :
 Grndungen {pl} : flotations :
 Grndungen {pl} : foundations :
 Grndungsurkunde {f} einer AG : articles of incorporation :
 Grnfutter {n} : green fodder :
 Grnfutter {n} : soilage :
 Grnkohl {m}; Braunkohl {m} : kale :
 Grnschnabel {m} : sapling :
 Grnschnabel {m}; Unerfahrene {m,f} : greenhorn :
 Grnschnbel {pl} : saplings :
 Grnschnbel {pl} : striplings :
 Grnspan {m} : verdigris :
 Grnwerden {n} : viridescent :
 Grnzeug {n} : green stuff :
 Grsse {pl} : greetings :
 Grsse {pl} : regards :
 Grsse {pl} : salutations :
 Grsse {pl}; Empfehlungen {pl} : remembrance :
 einen schnen Gruss an; viele Grsse an : give my regards to :
 mit besten Grssen; mit freundlichen Grssen : Yours sincerely :
 herzliche Grsse : love; best wishes :
 Grund {m} : base :
 Grund {m} : causing :
 Grund {m} : ground :
 Grund {m} : master :
 Grund {m} : matter :
 Grund {m} : territorially :
 Grund {m}; Verstand {m} : reason :
 mit Grund; mit Recht : with reason :
 Grund {m}; Verursachen {n} : cause :
 Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} : reason :
 Grundausbildung {f} : basic training :
 Grundausrstung {f} : basic hardware :
 Grundausstattung {f} : basic equipment :
 Grundbaustein {m} : basic module :
 Grundbedingung {f} : basic condition :
 Grundbedingungen {pl} : basic conditions :
 Grundbegriff {m} : basic idea :
 Grundbegriff {m} : fundamental term :
 Grundbegriffe {pl} : basic ideas :
 Grundbesitz {m} : hacienda :
 Grundbesitz {m} : realty :
 Grundbesitze {pl}; Gutshfe {pl} : estates :
 Grundbesitzer {m} : landholder :
 Grundbesitzer {m} : landowner :
 Grundbesitzungen {pl} : realties :
 Grundbestand {m} : active inventory :
 Grundbetrag {m} : basic amount :
 Grundbuch {n} : land register :
 Grundbuchmter {pl} : land registries :
 Grundbuchamt {n} : land registry :
 Grundeigentmer {m} : freeholder :
 Grundeigentmer {pl} : freeholders :
 Grundeinheit {f} : element :
 Grundfarbe {f} : ground colour :
 Grundfarbe {f} : primitive colour :
 Grundfunktion {f} : basic logic function :
 Grundfunktionsglied {n} : basic logic element :
 Grundgebhr {f} : basic fee :
 Grundgebhren {pl} : basic fees :
 Grundgedanke {m} : fundamental idea :
 Grundgedanke {m} : key note :
 Grundgerusch {n} : basic noise :
 Grundgesetz {n} : basic law :
 Grundgestein {m} : bedrock :
 Grundgrsse {f} : base item :
 Grundhaltung {f}; grundstzliche Einstellung {f} : tenor :
 Grundierung {f} : ground coat :
 berzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} : coat :
 Hlle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} : coat :
 zweiter Anstrich : second coat :
 Grundierung {f} : undercoat :
 Grundierungen {pl} : undercoats :
 Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} : joint stock; share capital; original capital :
 Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} : basic concept; main concept :
 Grundkurs {m} : basic class; basic course :
 Grundlage {f} : groundwork :
 Grundlage {f} : scaffolding :
 Grundlage {f}; Unterbau {m} : substructure :
 Grundlagen {pl} : bases :
 Grundlagen {pl} : basics :
 Grundlagen {pl} : fundamentals :
 Grundlagen {pl}; Unterbauten {pl} : substructures :
 Grundlagen-Fachbereich {m} : department of basic sciences :
 Grundlagenforschung {f} : basic research; fundamental research :
 Grundlagen {pl} der Elektrotechnik : principles of electrical engineering :
 Grundlast {f} : base load :
 Grundlinie {f} : base line :
 Grundlinie {f} : baseline :
 Grundlinie {f} : ground line :
 Grundlinie der Schrift : body line :
 Grundlinien {pl} : base lines :
 Grundlochreibahle {f} : bottoming reamer :
 Grundlohn {m} : basic wages :
 Grundlosigkeit {f} : baselessness :
 Grundmauer {f} : foundation wall :
 Grundmauern {pl} : foundation walls :
 Grndonnerstag {m} : Maundy Thursday :
 Grundpfeiler {m} : foundation pillar :
 Grundpfeiler {pl} : foundation pillars :
 Grundplatte {f} : base plate :
 Grundplatte {f} : baseplate :
 Grundplatte {f} : bedplate :
 Grundplatten {pl} : base plates :
 Grundpreis {m} : base price :
 Grunsprinzip {n}; logische Grundlage {f} : rationale :
 Grundrechenarten {pl} : basic arithmetic operations :
 Grundrechenarten {pl} : fundamental arithmetic operations :
 Grundrechenarten {pl} : first rules of arithmetic :
 Grundrechte {pl} : basic rights :
 Grundreibahle {f} : bottoming reamer :
 Grundregel {f} : basic rule :
 Grundregeln {pl} : basic rules :
 Grundriss {m} : ground plan :
 Grundstze {pl} : maxims :
 Grundstze {pl} : principles :
 Grundstze der Rechnungslegung : accounting rules :
 Grundstze des Rechnungswesens : accounting standards :
 Grundsatz {m} : maxim :
 Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} : axiom :
 Grundsatz {m}; Ursache {f} : principle :
 Grundsatz der steuerlichen Leistungsfhigkeit : ability to pay principle :
 Grundsatzdiskussion {f} : debate on principles :
 Grundschule {f} : primary school; elementary (grade) school [Am.] :
 Grundstein {m} : cornerstone :
 Grundstein {m} : foundation stone :
 Grundstein {m} : headstone :
 Grundsteine {pl} : cornerstones :
 Grundsteine {pl} : foundation stones :
 Grundstellung {f} : initial state :
 Grundstck {n} : plot of land :
 Grundstck {n}; Haus nebst Nebengebude; Lokal {n}; Rumlichkeiten {pl} : premises :
 Lokal {n}; Geschftslokal {n}; Laden {m} : premise; premises :
 Grundstck {n} : realty :
 Grundstckskauf {m}; Grundstckserwerb {m} : acquisition of property; purchase of land :
 Grundstcksmakler {m} : realtor :
 Grundstudium {n} : foundation course; stage studies; basic study :
 Grundstcksmakler {m} : estate agent :
 Grundsubstanzen {pl} : matrices :
 Grundtakt {m} : basic clock rate :
 Grundtakt {m} : basic pulse code :
 Grundtarif {m} : autonomous tariff :
 Grundtoleranz {f} : fundamental tolerance :
 Grundton {m} : keynote :
 Grundwasser {n} : ground water :
 Grundwasserspiegel {m} : ground-water level :
 Grundwehrdienst {m} : basic military service :
 Grundwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) : basic knowledge (of) :
 Grundzahl {f}; Basiszahl {f} : basic number :
 Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} : cardinal number :
 Grundzins {m} : ground rent :
 Grundzug {m} : main-feature :
 Grundzustand {m} : ground state :
 Grundzustand {m} : basic state :
 Last {f} im Grundzustand : basic load :
 Grunzochse {m} : yak :
 Grunzochsen {pl} : yaks :
 Gruppe {f} : group :
 Gruppe {f} [math.] : group :
 Gruppe {f} : squad :
 Gruppe {f} : tern :
 Gruppe {f}; Partie {f}; Posten {m}; Menge {f}; Haufen {m} : lot :
 Gruppen {pl} : bands :
 Gruppen {pl} : groups :
 Gruppen {pl} : squads :
 Gruppen {pl} : terns :
 Gruppenarbeit {f} : group work :
 Gruppenbild {n} : group picture :
 Gruppencode {m} (zum Fehlerprfen) : group code :
 Gruppenleiter {m} : group manager; group leader :
 Gruppenorganisationsstrukturen {pl} : group organisation structures :
 Gruppensteuerung {f} : group control :
 Gruppensteuerungsebene {f} : group control level :
 Gruppenwechsel {m} : control break :
 Gruppierung {f} : aggregation :
 Gruppierung {f} : arrangement in groups :
 Gruppierungen {pl} : arrangements in groups :
 Gruseligkeit {f} : creepiness :
 Gruss {m} : salutation :
 Gruss {m}; Begrssung {f} : greeting :
 Guckloch {n} : loophole :
 Guckloch {n} : peephole :
 Guckloch {n}; Schauloch {n} : spyhole :
 Schaulochstpsel {m} : spyhole bung :
 Guerilla {m} : guerilla; guerrilla :
 Guerillakrieg {m} : guerilla war; guerilla warfare :
 Gltigkeit {f} : validity :
 die Gltigkeit verlngern : to extend the validity :
 Gltigkeiten {pl} : validities :
 Gltigkeiten {pl} : validness :
 Gltigkeitsdauer {f} : period of validity :
 Gltigkeitsprfung {f} : validation :
 Gnstigkeit {f} : favorability [Am.]; favourability [Br.] :
 Gnstigkeit {f} : propitiousness :
 Gnstling {m} : minion :
 Gnstlinge {pl} : minions :
 Gnstlingswirtschaft {f} : favoritism [Am.]; favouritism [Br.] :
 Grtel {pl} : belts :
 Grtel {m} : girdle :
 Grtel {m} : protector :
 Grtel {pl} : girdles :
 Grtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m}; Tiefschlag {m}; Zone {f} : belt :
 Grtel {m}; Treibriemen {m} : belt :
 Grtellinie {f} : waistline :
 Grtellinien {pl} : waistlines :
 Grtelreifen {pl} : belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) :
 Grtelreifen {pl} : radials :
 Grtelschnalle {f} : belt-buckle; belt loop :
 Grteltier {n} : armadillo :
 Gsse {pl} : foundings :
 Gte {f} : amicability :
 Gte {f} : charitableness :
 Gte {f} : gentleness :
 Gte {f} : kindliness :
 Gte {f}; Freundlichkeit {f} : gentleness :
 Gte {f}; Tugend {f} : goodness :
 Gteprflehren {pl} : quality control gauges :
 Gter {pl} : manors :
 Gter {pl}; Waren {pl} : goods :
 Gterabfertigung {f} : dispatch of goods :
 Gterannahme {f} : goods office :
 Gterbahnhof {m} : freight depot :
 Gterbahnhof {m} : goods station :
 Gterfernverkehr {m} : long-distance haulage :
 Gterfernverkehr {m} : long hauls :
 Gtergemeinschaft {f} : joint property :
 Gternahverkehr {m} : short hauls :
 Gterschuppen {m} : freight shed; goods shed :
 Gterwagen {m} : boxcar :
 Gterwagen {m} : freight car :
 Gterwagen {m} : goods wagon :
 offener Gterwagen : gondola :
 Gterwagen {pl} : boxcars :
 Gterzug {m} : freight train :
 Gterzug {m} : freighttrain :
 Gterzug {m} : goods train :
 Gterzugbegleitwagen {m} : caboose :
 Gtigkeit {f} : amiableness :
 Gulasch {m} : goulash :
 Gummi {m} : rubber :
 Gummi {m}; Klebgummi {f} : gum :
 Gummi {m} (Kondom) : rubber :
 Gummi {m} : chicle :
 Gummibnder {pl} : elastic bands; elastics :
 Gummibrchen {n} : jellybaby :
 Gummiball {m} : rubber ball :
 Gummiband {n} : elastic band :
 Gummibonbon {n} : gumdrop :
 Gummidichtung {f} : rubber grommet :
 Gummidichtung {f} : rubber-joint :
 Gummierung {f} : rubber coating :
 Gummierung {f} : topping :
 Gummihammer {m} : rubber mallet :
 Gummiknppel {m} : nightstick :
 Gummilack {m} : lac :
 Gummilinse {f}; Zoomobjektiv {n} : zoom :
 Gumminiere {f} : rubber kidney :
 Gummis {pl}; Radiergummis {pl} : rubbers :
 Gummis {pl}; Zahnfleisch {n} : gums :
 Gummischeibe {f} : rubber washer :
 Gummischlauch {m} : rubber hose :
 Gummischnre {pl} : shirrs :
 Gummischnur {f} : shirr :
 Gummischuh {m} : galosh :
 Gummischuhe {pl} : galoshes :
 Gummisohle {f} : rubber sole :
 Gummistiefel {m} : rubber boot :
 Gummistopfen {pl} : rubber bung :
 Gummitlle {f} : rubber grommet :
 Gummiberschuh {m} : gumshoe :
 Gummiberschuhe {pl} : gumshoes :
 Gummizelle {f} : padded room :
 Gunst {f} : favor [Am.]; favour [Br.] :
 Gurgel {f}; Rachen {m} : throat :
 Gurke {f} : cucumber :
 Gurke {f} : gherkin :
 Gurken {pl} : gherkins :
 Gurkensalat {m} : cucumber salad :
 Gurt {m} : girth :
 Gurtbnder {pl} : webbings :
 Gurtband {n} : webbing :
 Gurte {pl} : girths :
 Gussbeton {m} : cast concrete :
 Gusseisen {n} : cast iron :
 Gussform {f}; Giessform {f}; Pressform {f} : mould [Br.]; mold [Am.] :
 Schimmel {m}; Moder {m} : mould [Br.]; mold [Am.] :
 Gussteil {n} : casting :
 Gut {n} : manor :
 Gutachten {n} : advisory opinion :
 Gutachten eines Schtzers : appraisal report :
 Gutachten {n} : survey :
 Gutachter {m} : censor :
 Gutachterkommission {f} : advisory :
 Gutachterkommissionen {pl} : advisories :
 Gutartigkeit {f} : good nature :
 Guthaben {n} : balance :
 Guthaben {n}; Vermgen {n} : assets :
 Gutmtigkeit {f} : bonhomie :
 Gutschein {m} : credit note :
 Gutscheine {pl} : credit notes :
 Gutschrift {f} : credit advice :
 Gutschrift {f} : credit item :
 Gutschriften {pl} : credit items :
 Gutschriftsanzeige {f}; Erffnungsschreiben {n} : advice of credit :
 Gutshaus {n} : farm house :
 Gutsherr {m} : laird :
 Gut-Lehrdorn {m} : go plug gauge :
 Gut-Lehre {f} : go gauge :
 Gut-Lehrenkrper {m} : go gauging member :
 Gut-Lehrring {m} : go ring gauge :
 Gymnasium {n} : secondary school; grammar school [Br.] :
 Gymnasien {pl} : secondary schools; grammar schools :
 Gymnastik {f} : gym :
 Gymnastik {f} : gymnastics :
 Gynkologie {f} : gynecology [Am.]; gynaecology [Br.] :
 Gynkologe {m}; Gynkologin {f} : gynecologist; gynaecologist :
 HF-Schweissen {n} : high frequency welding :
 HF-Schaltung {f} : HF circuit :
 Haar {n} : hair :
 Haarausfall {m} : loss of hair :
 Haarbrste {f} : hairbrush :
 Haarbrsten {pl} : hairbrushes :
 Haarbschel {n} : flocci :
 Haarclip {m}; Haarklammer {f} : hair clip :
 Haare {pl} : hairs :
 Haarfeder {f} : hairspring :
 Haarknoten {m} : topknot :
 Haarknoten {pl} : topknots :
 Haarnadel {f} : hairpin :
 Haarnadeln {pl} : hairpins :
 Haarschneiden {n} : haircutting :
 Haarschneiden und Rasieren : haircut and shave :
 Haarschnitt {m} : haircut :
 Haarschnitt {m} : clip :
 Haarschpfe {pl} : bobs :
 Haarspalter {m} : pettifogger :
 Haarspalterei {f} : a distinction without difference :
 Haaransatz {m}; Haarstrich {m} : hairline :
 Haarriss {m}; feiner Riss : hairline crack :
 Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) : craze :
 Haarwsche {f}; schamponierend : shampooing :
 Haarwschen {pl} : shampooings :
 Haarwaschmittel {n}; schamponieren : shampoo :
 Haarwaschmittel {pl} : shampoos :
 Haarwasser {n} : hair tonic :
 Haarwuchsmittel {n} : hair restorer :
 jemandem aufs Haar gleichen : to be a dead-ringer :
 Habe {n} : chattel :
 Habenichts {m} : have not :
 Habgier {f} : cupidities :
 Habgier {f} : cupidity :
 Habgier {f}; Habsucht {f} : avarice :
 Habicht {m} : hawk :
 Habichte {pl} : hawks :
 Hackbraten {m} : meat loaf :
 Hackbrett {n} : dulcimer :
 Hackbretter {pl} : dulcimers :
 Hacke {f} : hoe :
 Hacke {f} : mattock :
 Hacke {f}; Hieb {m} : hack :
 Hacken {pl} : hoes :
 Hacken {pl} : mattocks :
 Hacker {m} : hacker :
 Hackfleisch {n} : minced meat :
 Hackfleisch {n} : mincemeat :
 Hackmesser {n} : chopper; cleaver :
 Hackmesser {n} : choppers :
 Hckseln {n} : chaffs :
 Hfen {pl} : harbors [Am.]; harbours [Br.] :
 Hfen {pl} : ports :
 Hfen {pl}; Zufluchtsorte {pl} : havens :
 Hftling {m} : detainee :
 Hftling {m} : prisoner :
 Hftling {m}; Knastbruder {m} : jailbird :
 Hftlinge {pl} : detainees :
 Hftlinge {pl} : prisoners :
 Hhnchen {n} : chockerel :
 Hhne {pl} : chanticleers :
 Hhne {pl} : cocks :
 Hhne {pl} : spigots :
 Hlfte {f} : half :
 Hlfte {f} : moiety :
 Hlften {pl} : halves :
 Hlften {pl} : moieties :
 Hlse {pl} : necks :
 Hmmer {pl} : hammers :
 Hmmer {pl} : sledges :
 Hmoglobin {n} : hemoglobin [Am.]; haemoglobin [Br.] :
 Hmorrhoiden {pl}; Hmorriden {pl} : hemorrhoid [Am.]; haemorrhoid [Br.] :
 Hnde {pl} : hands :
 Hndedruck {m} : handshake :
 Hndeschtteln {n} : handshake :
 zu Hnden von : for the attention of :
 Hndler {m} : dealer :
 Hndler {pl} : dealers :
 ...hndler : monger :
 Hndler {m}; Krmer {m} : monger :
 Hndler {m} : outfitter :
 Hndler {pl} : purchasers :
 Hndler {m} : salesman :
 Hndler {pl} : salesmen :
 Hndler {m} : salesperson :
 Hndler {m} : trader :
 Hndler {m}; Einzelhndler {m} : retailer :
 Hndlerrabatt {m} : trade discount :
 Hndler {m} fr Keramikbedarf; Keramikbedarfshndler {m} : ceramic supplier :
 Hnfling {m} : linnet :
 Hnge {pl} : hillsides :
 Hngebrcke {f} : suspension bridge :
 Hngebrcken {pl} : suspension bridges :
 Hngebusen {m}; Hngebrust {f} : sagging breasts :
 Hngematte {f} : hammock :
 Hngematten {pl} : hammocks :
 Hnselei {f} : pleasantry :
 Hnseleien {pl} : pleasantries :
 Hppchen {n} : bit :
 Hrte {f} : flintiness :
 Hrte {f} : hardness :
 Hrte {f}; Rauheit {f} : harshness :
 Hrte {f} : relentlessness :
 Hrte {f} : rigor [Am.]; rigour [Br.] :
 Hrte {f} : rigorousness :
 Hrte {f} : severity :
 Hrte {f} : steeliness :
 Hrte {f} : stoniness :
 Hrte {f} : toughness :
 Hrtefallregelung {f}; berforderungsklausel {f} : hardship provision :
 Hrtegrad {m} : hardness grade :
 Hrtemittel {n} : hardener :
 Hrtemittel {pl} : hardeners :
 Hrten {pl} : severities :
 Hrten {n}; Aushrtung {f} : hardening :
 Hrteofen {m} : annealing oven :
 Hrteprfung {f} : hardness test :
 Hrter {m} : curing agent :
 Hrtung {f} : induration :
 Hsslichkeit {f} : ugliness :
 wie ein Hufchen Unglck (Elend) : the picture of misery :
 Hufchen {n}; Huflein {n} (Kot) : (pile of) ... muck :
 Hufigkeit {f} : commonness :
 Hufigkeit {f} : frequency :
 Hufigkeiten {pl} : frequentness :
 Hufigkeitskurve {f} : frequency curve :
 Hufigkeitsverteilung {f} : frequency distribution :
 Hufung {f} : burst :
 Hufungspunkt {m} [math.] : limit point; cluster point :
 Hauptachse {f} [math.] : principal axis :
 Hauptachsentheorem {n} [math.] : principal axis theorem :
 Huptling {m} : chieftain :
 Huschen {n} : lodge :
 Huschen {pl} : lodges :
 Huschen {pl} : small house :
 Huschen {pl}; Kabinen {pl} : cabins :
 Huschen {n}; Htte {f} : cottage :
 Huser {pl} : houses :
 Huserblock {m} : block of houses :
 Huserblcke {pl} : blocks of houses :
 Huslichkeit {f} : domesticity :
 Hutchen {n} : cutaneously :
 Hute {pl} : skins :
 Hutungen {pl} : skinnings :
 Hafen {m} : harbor [Am.]; harbour [Br.] :
 Hafen {m} : port :
 Hafenanlagen {pl} : docks :
 Hafenarbeiter {m} : docker :
 Hafenarbeiter {m} : longshoreman :
 Hafenbecken {n} : harbor basin; harbour basin; (wet) dock :
 Hafengebiet {n} : waterfront :
 Hafengebiete {pl} : waterfronts :
 Hafenstadt {f} : seaport :
 Hafenstdte {pl} : seaports :
 Hafenviertel {n} : dock area :
 Hafer {m} : oat :
 Haferbrei {m} : porridge :
 Haferflocken {pl} : oat flakes :
 Haferflocken {pl} : oatmeal :
 Hafermehl {n} : oatmeal :
 Haferschleim {m} : gruel :
 Haft {f} : arrest :
 Haft {f} : detainment :
 Haft {f} : durance :
 Haftbefehl {m} : warrant of arrest :
 Haftbefehle {pl} : warrants :
 Haftbefehle {pl} : warrants of arrest :
 Haftkraft {f} : adhesive force :
 Haftpflichtversicherung {f} : third party insurance :
 Haftreibung {f} : stiction; static friction :
 Haftreifen {m} : traction tire :
 Haftung bernehmen : to assume del credere liability :
 Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} : liability :
 Haftungsausschluss {m} : non-warranty :
 Haftungsbernahme {f} : assumption of liability :
 Haftvermgen {n}; Haftung {f} : adhesion :
 Hagebutte {f} : haw :
 Hagebutte {f} : rose hip :
 Hagebutte {f} : rosehip :
 Hagebutten {pl} : haws :
 Hagedorn {m} : hawthorn :
 Hagedornen {pl} : hawthorns :
 Hagel {m} : hail :
 Hagel {m}; Salve {f} : volley :
 Hagelkrner {pl} : hailstones :
 Hagelkorn {n} : hailstone :
 Hagelschauer {pl} : hailstorms :
 Hagelschauer {m} : hailstorm :
 Hahn {m} : chanticleer :
 Hahn {m} : cock :
 Hahn {m} : rooster :
 Hahn {m} : spigot :
 Hahn {m} (Wasser-; Gas-); Wasserleitung {f} : tap [Br.] :
 Hahnenfuss {m}; Krhenfuss {m} : crowfoot :
 Hahnenfussschlssel {m} : crowfoot wrench :
 Hahnenkmpfe {pl} : cockfights :
 Hahnenkampf {m} : cockfight :
 Hahnenschrei {m} : cock crow :
 Hahnenschrei {m} : cockcrow :
 Hahnerei {f} : cuckold :
 Hahnereien {pl} : cuckolds :
 Hahnschlssel {m} : plug key :
 Hai {m} : shark :
 Haie {pl} : sharks :
 Hain {m} : grove :
 Haine {pl} : groves :
 Haken {m} : hook :
 Haken {pl} : hooks :
 Haken und se : hook and eye :
 Haken {m} : crotchet :
 Haken {m}; Krcke {f} : crook :
 Haken {pl} : crotchets :
 Haken {pl} : cruxes :
 Haken {m} : crux :
 Haken {m} (Schlag) : sidewinder [Am.] :
 Hakenkette {f} : hook-ended chain sling :
 Hakenkreuz {n} : swastika :
 Hakenkreuz {n} : fylfot :
 Hakenkreuze {pl} : swastikas :
 Hakenschlssel {m} : C-wrench; hook wrench :
 verstellbarer Hakenschlssel : adjustable hook wrench :
 Hakenschlssel {m} mit Zapfen (verstellbar) : adjustable pin wrench :
 Hakenschraube {f} : clip bolt :
 Hakenwrmer {pl} : hookworms :
 Hakenwurm {m} : hookworm :
 Halb... : demi :
 Halbaddierer {m} : half-adder :
 Halbbruder {m} : half brother :
 Halbbyte {n} : half-byte :
 Halbduplexbetrieb {m}; Wechselbetrieb {m} : alternate communication :
 Halbfabrikat {n} : semifinished product :
 Halbfertigfabrikate {pl} : semi-finished goods :
 Halbfinale {n} : semi final :
 Halbfinale {n} : semifinal :
 Halbfinaleteilnehmer {m} : semifinalist :
 Halbfinaleteilnehmer {pl} : semifinalists :
 Halbgott {m} : demigod :
 Halbgraphik {f} : semigraphic :
 Halbhandschuh {m} : mitt :
 Halbierung {f} : bisection :
 Halbinsel {f} : peninsula :
 Halbinseln {pl} : peninsulae :
 Halbinseln {pl} : peninsulas :
 Halbjahr {n} : half-year; period of six months :
 Halbkreis {m} : semi circle :
 Halbkreis {m} : semicircle :
 Halbkreise {pl} : semicircles :
 Halbkugel {f} : hemisphere :
 Halbkugeln {pl}; Hemisphren {pl} : hemispheres :
 Halbleinen {n} : half cloth; half linen :
 Halbleiter {m} : electronic semiconductor :
 Halbleiter {m} : semiconductor :
 Halbleiterchip {m} : flip chip :
 Halbleiterphysik {f} : semiconductor physics :
 Halbleiterplttchen {n}; Halbleiterwafer {m} : semiconductor wafer :
 Halbleitertechnologie {f} : semiconductor technology :
 Halbmonatsschriften {pl} : biweeklies :
 Halbmond {m} : half moon :
 Halbmonde {pl} : crescents :
 Halbmondkeil {m} : woodruff key :
 Halbmondring {m} : circlip; snap ring :
 Halbpension {f} : half-board :
 Halbpension {f} : bed and breakfast :
 Halbprofi {m} : semipro :
 Halbprofi {m} : semiprofessional :
 Halbprofis {pl} : semiprofessionals :
 Halbraum {m} [math.] : half space :
 Halbrund-Blechschraube {f} : round-head tapping screw :
 Halbrundkerbnagel {m} : round-head grooved pin :
 Halbrundniet {m} : button-head rivet :
 Halbrundschraube {f} : round-head screw :
 Halbschatten {m} : penumbra :
 Halbschnitt {m} : half-section :
 Halbschwergewicht {n} : cruiser weight [Am.] :
 Halbstarken {pl} : mods :
 Halbstarken {pl} : beatniks :
 Halbstiefel {m} : buskin :
 Halbtagsarbeit {f} : part time job :
 Halbtne {pl} : halftones :
 Halbton {m} : halftone :
 Halbton {m} : semitone :
 Halbvokal {m} : semivowel :
 Halbwelle {f} : alternation :
 Halbwelle {f} : half-shaft :
 Halbwelt {f} : demimonde :
 Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} : half life; half-life period :
 Halbwort {n} : half-word :
 Halbzeit {f} : half time :
 Halbzeug {n} : semi-finished product :
 Halde {f}; Haufen {m}; Menge {f} : heap :
 Halle {f} : hall :
 Halle {f}; Diele {f}; Flur {m} : hall :
 Hallen {pl} : halls :
 Hallenbad {n} : indoor swimming pool :
 Hallenplan {m} : hall plan :
 (jemandem) guten Tag sagen : to say hello (to someone) :
 Halluzination {f}; Wahnbild {n} : hallucination :
 Halluzinationen {pl} : hallucinations :
 Halluzinogen {n} : hallucinogen :
 Halme {pl} : blades :
 Halogen {n} : halogen :
 Halogene {pl} : halogens :
 Hals {m} : cervical :
 Hals ber Kopf : on the spur of the moment :
 Hals ber Kopf : in a mad rush :
 Hals {m}; Genick {n} : neck :
 Hals {m}; Kehle {f} : throat :
 Halsabschneider {m} : cutthroat :
 Halsabschneider {pl} : cutthroats :
 Halsader {f} : jugular :
 Halsausschnitt {m} : neckline :
 Halsband {n} : callar :
 Halsband {n} : collar :
 Halsband {n} : neckband :
 Halsbinde {f}; Halskette {f} : necklet :
 Halsentzndung {f} : sore throat :
 Halskette {f} : necklace :
 Halskette {f}; Halsband {n} : necklace :
 Halsketten {pl} : necklaces :
 Halsmutter {f} : round-neck nut :
 Halsschlagader {f} : carotid :
 Halsschlagadern {pl} : carotids :
 Halsschmerzen haben : to have a sore throat :
 Halssenker {m} : piloted counterbore :
 Halstuch {n} : neckerchief :
 Halstuch {n}; Kopftuch {n} : kerchief :
 Halstcher {pl} : kerchiefs :
 Halstcher {pl} : neckerchiefs :
 Halstcher {pl} : neckties :
 Halt {m} : foothold :
 Halt {m} : halt :
 Halt {m} : stop :
 durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschttern lassen : to keep a stiff upper lip :
 den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten : to keep a stiff upper lip :
 nicht nachgeben : to keep a stiff upper lip :
 Haltbarkeit {f} : defensibility :
 Haltbarkeit {f} : supportability :
 Haltbarkeit {f} : tenability :
 Haltbarkeit {f}; Kleidung {f} : wear :
 Haltbarkeiten {pl} : tenableness :
 Halte... : retaining :
 Halteband {n} : retaining strap :
 Haltebolzen {m} : retaining pin :
 Haltebrille {f} : retaining clamp :
 Haltebgel {m} : retaining bracket :
 Halteclip {m} : retaining clip :
 Haltedauer {f} : holding period :
 Haltegurt {m} : tether :
 Haltemutter {f} : retaining nut :
 Halteplatte {f} : retaining plate :
 Haltepltze {pl} : stopping places :
 Halteplatz {m} : stopping place :
 Halter {m} : holder :
 Halter {m}; Konsole {f} : bracket :
 Halter {m} : retainer :
 Halteschraube {f} : retaining screw :
 Haltestelle {f}; Aufenthalt {m}; Pause {f} : stop :
 Halteverbot {n} : stopping restriction :
 Halteverbote {pl} : stopping restrictions :
 Haltevorrichtung {f} : retaining jig :
 Haltlosigkeit {f}; Unbestndigkeit {f} : instability :
 Haltlosigkeiten {pl} : instabilities :
 Haltung {f} : attitude :
 Haltung {f}; Einstellung {f} (zu); Stellungnahme {f} (zu) : approach :
 Haltung {f} : deportment :
 Haltung {f} : stance :
 Haltungen {pl} : attitudes :
 Haltungen {pl} : deportments :
 Halunke {m}; Schuft {m} : scoundrel :
 Hamburg {n} : Hamburg :
 Hamburger {m} : hamburger :
 Hammel {m} : mutton :
 Hammel {pl} : muttons :
 Hammel {m} : wether :
 Hammel {pl} : wethers :
 Hammelfleisch {n} : mutton :
 Hammer {m} : hammer :
 Hammer {m} : gavel :
 Hammer {m} : sledge :
 Hammerbrecher {m}; Backenbrecher {m} : hammer crusher :
 Hammerhai {m} : hammerhead; shovelhead (shark) :
 Hammerschlag {m} : hammer blow :
 Hammerschraube {f} : T-head bolt :
 Hamming-Abstand {m} : signal distance :
 Hampelmann {m} : jumping jack :
 Hamsterer {m} : hoarder :
 Hamsterer {pl} : hoarders :
 Hamster {m} : hamster :
 Hand {f} : hand :
 Hand {f}; Zeiger {m}; Handschrift {f} : hand :
 Handapparat {m} (Telefon) : hand set :
 Handarbeit {f} : handiwork :
 Handarbeit {f} : handwork :
 Handarbeit {f} : manual-labour :
 Handarbeit {f} : needlework :
 Handarbeiten {pl} : handiworks :
 Handarbeiten {pl} : needleworks :
 Handarbeiter {m} : manual-labourer :
 Handarbeiter {m}; Handwerker {m} : workman :
 Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} : workmen :
 Handball {m} : handball :
 Handballenschalter {m} : palm switch :
 Handbedienungsebene {f} : operating section manual :
 Handbibliothek {f} : reference library :
 Handbohrer {m} : gimlet :
 Handbohrer {pl} : gimlets :
 Handbohrmaschine {f} : hand drill :
 Handbremse {f} : handbrake :
 Handbuch {n}; Abriss {m} : compendium :
 Handbuch {n} : guide :
 Handbuch {n} : handbook :
 Handbuch {n} : manual :
 Hndchen halten : to hold hands :
 Handbcher {pl}; Leitfden {pl} : manuals :
 Handel {m} : commerce :
 Handel {m} : mongering :
 Handel {m} : trafficking :
 Handel {m}; Abkommen {n}; Menge {f}; Teil {n} : deal :
 Handel {m}; Geschft {n}; Angebot {n} : bargain :
 Handel {m}; Geschft {n}; Beruf {m} : trade :
 Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} : commerce :
 "Rund um die Uhr" Handel : all day trading :
 Handelnde {m,f} : doer :
 Handels... : marketing :
 Handelsabkommen {n} : trade agreement :
 Handelsbank {f} : commercial bank :
 Handelsbeziehungen {pl} : trade relations :
 Handelsbilanz {f} : balance of trade :
 Handelsbilanzen {pl} : balances of trade :
 Handelsbrauch {m} : trade usage :
 Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} : usages :
 Handelsflotte {f} : mercantile marine :
 Handelsgeist {m} : commercialism :
 Handelsgeist {m} : mercantilism :
 Handelsgericht {n} : industrial court :
 Handelsgesellschaft {f} : trading company :
 Handelsgesellschaften {pl} : trading companies :
 Handelsgewicht {n} : avoirdupois :
 Handelsgruppe {f} : (distributive) trade group :
 Handelshochschule {f} : commercial college :
 Handelskammer {f} : chamber of commerce :
 Handelskammern {pl} : chambers of commerce :
 Handelsmakler {m} : agent middleman :
 Handelsmarine {f}; Marine {f} : merchant navy; merchant marine :
 Handelsmarke {f} : trademarks :
 Handelsmarken {pl} : trademarks :
 Handelsmesse {f} : trade fair :
 Handelsministerium {n} : board of trade :
 Handelsplatz {m} : emporium :
 Handelsrabatt {m} : trade discount :
 Handelsrecht {n} : commercial law :
 Handelsrecht {n} : mercantile law :
 Handelsregister {n} : commercial register :
 Handelsregister {n} : trade register :
 Handelsrichter {m} : commercial judge :
 Handelsschiff {n} : cargo vessel :
 Handelsschiff {n} : merchant ship :
 Handelsschiff {n} : merchantman :
 Handelsschifffahrt {f}; Handelsschiffahrt {f} [alt] : merchant shipping :
 Handelsschranken {pl} : trade barriers :
 Handelsschule {f} : commercial school :
 Handelsspanne {f} : trade margin :
 Handelssperre {f} : embargo :
 Handelsstadt {f} : commercial town :
 Handelsvertrge {pl} : trade agreements :
 Handelsvertreter {m} : trade representative :
 Handelsvertreter {pl} : merchants :
 Handelsvertreter {pl} : trade representatives :
 Handelsware {f} : merchandise :
 Handel treiben; handeln : to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] :
 Handelswert {m} : market-value :
 Handelszeichen {n} : trade mark :
 Handelszentren {pl} : marts :
 Handelszentrum {n} : mart :
 Handelszweig {m} : branch of trade :
 Handelszweige {pl} : branches of trade :
 Handfeger {m} : hand brush :
 Handfeger {pl} : hand brushes :
 Handfertigkeit {f} : manual-skill :
 Handfesseln {pl} : hand cuffs :
 Handflche {f} : palm :
 Handgelenk {n} : wrist :
 Handgelenke {pl} : wrists :
 handgemacht : crafted :
 Handgemenge {n} : melee; hand to hand fight; close :
 Handgemenge {n} : scuffle; scrimmage; grapple; brawl :
 Handgepck {n} : carry-on baggage :
 Handgepck {n} : hand luggage :
 Handgepck {n} : handluggage :
 Handgranate {f} : grenade :
 Handgranate {f} : hand grenade :
 Handgranaten {pl} : grenades :
 Handgreiflichkeit {f} : palpability :
 Handhabung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} : management :
 Handkarre {f} : handcart :
 Handkoffer {m} : portmanteau :
 Handkoffer {m} : suit case :
 Handkoffer {m} : suitcase :
 Handkurbel {f} : crank handle :
 Handkuss {m} : kiss on the hand :
 Handlampe {f} : inspection lamp :
 Handlanger {m} : odd-job man :
 Handlanger {m} : dogsbody :
 Handlanger {m} (politisch) : henchman :
 Handlanger {m} : handmaid :
 Handlanger sein : to fetch and carry :
 Handlesekunst {f} : palmistry :
 Handlichkeit {f}; Fgsamkeit {f} : manageability :
 Handlochen von Lochkarten : keypunching :
 Handlocher {m} : perforator :
 Handlung {f} : action :
 Handlung {f} : activeness :
 Handlung {f}; Entwurf {m}; aufzeichnen; grafisch darstellen : plot :
 Handlung oder Unterlassung : act or failure to act :
 Handlungsalternative {f} : action alternative :
 Handlungsfhigkeit {f} : capacity to act :
 Handlungsfhigkeit {f} (rechtlich) : legal capacity :
 Handlungsfreiheit {f} : discretionary :
 Handlungsfreiheit {f} : freedom of action :
 Handlungskompetenz {f} : decision-making and responsibility :
 Handlungsschema {n} : plot :
 Handlungsspielraum {m} : room for manoeuvre; room for maneuver [Am.] :
 Handpflege {f}; Nagelpflege {f} : manicure :
 nachstellbare Handreibahle {f} : adjustable hand reamer :
 schnellverstellbare Handreibahle {f} : quick-action hand reamer :
 Handrcken {m} : back of the hand :
 Handsge {f} : handsaw :
 Handschalthebel {m} : hand lever :
 Handschaufel {f} : hand-shovel :
 Handschellen anlegen : to handcuff :
 Handschellen anlegend : handcuffing :
 Handschleifmaschine {f} : hand grinder :
 Handschrift {f} : hand writing :
 Handschrift {f} : handwriting :
 Handschriften {pl} : handwritings :
 Handschuh {m} : glove :
 Handschuhe {pl} : gloves :
 Handschuhfach {n} : glove compartment :
 Handschuhfach {m} : glove locker :
 Handschweissgert {n} : hand welder :
 Handspannfutter {n} : hand-operated chuck :
 Handspiegel {m} : hand mirror :
 Handstand {m} : handstand :
 Handsteuerung {f} : hand control :
 Handstrichziegel {m} : handmoulded bricks; hand-made bricks :
 Handtasche {f} : hand-bag :
 Handtasche {f} : handbag; pocketbook;  purse [Am.] :
 Handtasche {f} : gripsack :
 Handtaschen {pl} : gripsacks :
 Handtuch {n} : towel :
 Handtcher {pl} : towels :
 Handverstelleinrichtung {f} : manual adjusting device :
 handvoll : fistful :
 handvoll : handful :
 eine ganze handvoll von : a handful of :
 Handwaffe {f} : hand weapon :
 Handwaffen {pl} : small arms :
 Handwahrsager {m} : palmist :
 Handwahrsager {pl} : palmists :
 Handwaschbecken {n} : wash hand basin :
 Handwerk {n} : handicraft :
 Handwerk {n} : handwork :
 Handwerk {n} : trade :
 Handwerker {m} : artisan :
 Handwerker {m} : craftsman :
 Handwerker {m} : manufacturer :
 Handwerker {pl} : manufacturers :
 Handwerker {m} : mechanic :
 Handwerker {pl} : mechanics :
 Handwerkskammer {f} : chamber of handicrafts :
 Handwerkzeuge {pl} : hand tools :
 Handwrterbuch {n} : pocket dictionary :
 Handwrterbcher {pl} : pocket dictionaries :
 Handzeichen {n} : hand signal :
 Handzeichnung {f} : hand drawing :
 Handzettel {m} : handbill :
 Handzettel {m} : handbills :
 Hanf {m} : hemp :
 Hanfseil {n} : hemp rope :
 Hang {m} : addiction :
 Hang {m} : addictiveness :
 Hang {m} : hillside :
 Hang {m} : penchant :
 Hang {m}; Abhang {m} : slope :
 Hangterrasse {f} : lynchet :
 Hannover : Hanover :
 Hans Dampf in allen Gassen : Jack-of-all-trades :
 Hanswrste {pl} : tomfools :
 Hanswurst {m} : tomfool :
 Hantel {f} : dumb bell; dumbbell :
 Hantel {f} : handle :
 Hanteln {pl} : dumb bells :
 Hardcopy {f} : hardcopy :
 Harddisks {pl} : harddisks :
 Hardware {f} : hardware :
 Hardware-Kompatibilitt {f} : hardware compatibility :
 Hardwarekombinationen {pl} : mixed hardware :
 Hardwarezustze {pl} : additional hardware :
 Harem {n} : harem :
 Harfe {f} : harp :
 Harfe spielend : harping :
 Harfen {pl} : harps :
 Harfner {m} : harper :
 Harfner {m} : harpist :
 Harken {pl} : rakes :
 Harlekin {m} : harlequin :
 Harmlosigkeit {f} : harmlessness :
 Harmlosigkeit {f} : inoffensiveness :
 Harmonie {f} : harmoniousness :
 Harmonie {f} : harmony :
 Harmonielehre {f} : harmonics :
 Harmonien {pl}; Wohlklnge {pl} : harmonies :
 Harmonika {f} : harmonica :
 Harmoniken {pl} : harmonicas :
 Harmonisierung {f} : harmonization :
 Harmonist {m} : harmonizer :
 Harmonisten {pl} : harmonizers :
 Harn {m} : urinary :
 Harn {m} : urine :
 Harnblase {f} : urinary bladder :
 Harnblasen {pl} : urinary bladders :
 Harnfluss {m} : enuresis :
 Harnleiter {m}; Ureter {m} : ureter :
 Harnrhre {f} : urethrae :
 Harnrhre {f}; Urethra {f} : urethra :
 Harnrhren {pl} : urethral :
 Harnrhren {pl} : urethras :
 Harnrhrenentzndung {f}; Entzndung der Harnrhre : urethritis :
 Harnstoff {m} : urea :
 Harnuntersuchung {f} : urinalysis :
 Harnuntersuchung {f} : urine test :
 Harnuntersuchungen {pl} : urinalyses :
 Harnuntersuchungen {pl} : urine tests :
 Harpune {f} : harpoon :
 Harpunen {pl} : harpoons :
 Haaresbreite {f} : hairbreadth :
 Harriet {m} : harriet :
 Haarlineal {n} : straightedge :
 Haarlocke {f} : ringlet :
 Haarstriche {pl} : serifs :
 Hrteprfgert {n} : hardness tester :
 Hartfaserplatte {f} : beaverboard :
 Hartgeld {n} : specie :
 Hartgummi {m} : ebonite :
 Hartherzigkeit {f} : hard heartedness :
 Hartherzigkeit {f} : remorselessness :
 Hartholz {n} : hardwood :
 Hartholzkeil {m} : hardwood wedge :
 Hartlot {n} : brazing solder :
 Hartlten {n} : hard soldering :
 Hartltung {f} : brazing :
 Hartmetall {n} : carbid metal :
 Hartmetall {n} : cemented carbide :
 Hartmetallschneide {f} : carbide tip :
 Hartmetall-Gewindebohrer {m} : carbide tap :
 Hartnckigkeit {f} : hardheadedness :
 Hartnckigkeit {f} : inveteracy :
 Hartnckigkeit {f} : inveterateness :
 Hartnckigkeit {f} : obstinateness :
 Hartnckigkeit {f} : pertinacity :
 Hartnckigkeiten {pl} : obstinacies :
 Hartplatte {f}; Magnetplatte {f}; Festplatte {f} : hard-disk :
 Hartriegel {m} : dogwood :
 Hartsektorierung {f} : hard-sectoring :
 Hartwurst {f} : hard cured sausage :
 Harz {n} : resin :
 Harzinjektionsverfahren {n} : resin-transfer-molding (RTM) :
 Haschisch {n} : hashish :
 Hase {m} : rabbit :
 Hase {m} : bunny :
 Hase {m} : hare :
 Haselmuse {pl} : dormice :
 Haselmaus {f} : dormouse :
 Haselnsse {pl} : filberts :
 Haselnsse {pl} : hazels :
 Haselnuss {f} : filbert :
 Haselnuss {f} : hazelnut :
 Haselnussstrauch {m} : hazel :
 nussbraun; haselnussbraun : hazel :
 Haselstruche {pl} : hazel bushes :
 Haselstrauch {m} : hazel bush :
 Hasen {pl} : hares :
 Hasenbraten {m} : roast hare :
 Hasenscharte {f} : harelip :
 Hasenscharten {pl} : harelips :
 Haspe {f} : hasp :
 Hass {m} : hass :
 Hass {m} : hate :
 Hass {m} : hatred :
 Hass {m} : rancor [Am.]; rancour [Br.] :
 Hasser {m} : hater :
 Hast {f} : precipitancy :
 Hast {f} : rashness :
 Haube {f} : bonnet :
 Haube {f}; Kapuze {f} : hood :
 Hauben {pl} : bonnets :
 Hauben {pl}; Kapuzen {pl} : hoods :
 Haubitze {f} : howitzer :
 Hauch {m} : breeze :
 Hauch {m} : puff :
 Hauer {m} : tusk :
 Hauer {pl} : tusks :
 Haufen {m} : accumulation :
 Haufen {pl} : batches :
 Haufen {m} : heap :
 Haufen {m}; Stoss {m}; Pfahl {m} : pile :
 Haufen {m} : clamp :
 Haupt {n} : pilot :
 Haupt {n}; Kopf {m} : head :
 Haupt... : cardinal; general; main; master :
 leitend; fhrend : master :
 Hauptaktionr {m} : principal shareholder :
 Hauptaufgabe {f} : main task; chief task :
 sein Hauptaugenmerk richten auf : to focus (one's) attention on :
 sein Augenmerk richten auf : to turn one's attention to :
 Hauptbahn {f} : main line :
 Hauptbahnhof {m} : main-station :
 Hauptbeschftigung {f} : regular occupation :
 Hauptcomputer {m} : host :
 Hauptdarsteller {m} : headliner :
 Hauptdarsteller {m} : leading actor :
 Hauptdarstellerin {f} : leading actress :
 Haupteingang {m} : main-entrance :
 Haupteintragung {f} : main entry :
 Hauptfach {n} : main subject :
 Hauptfeder {f} : mainsprings :
 Hauptfilm {m} : feature film :
 Hauptfilme {pl} : feature films :
 Hauptgang {m} (beim Essen) : main course; entree, entre :
 Hauptgedanke {m} : keystone :
 Hauptgert {n} : mainframe :
 Hauptgericht {n} : main course; entree, entre :
 Hauptgeschftszeit {f} : rush hours :
 Hauptgewinn {m} : first prize :
 Hauptgewinne {pl} : first prizes :
 Hauptgruppe {f} : main group :
 Hauptinhaltsverzeichnis {n} : root directory :
 Hauptlager {n} : main bearing :
 Hauptlehrer {m} : senior master :
 Hauptleitung {f} : trunk circuit :
 Hauptleitung {f} : trunk line :
 Hauptleitung {f} : trunking :
 Hauptlinie {f} : mainline :
 Hauptmnner {pl}; Kapitne {pl} : captains :
 Hauptmahlzeit {f} : principal meal :
 Hauptmann {m}; Kapitn {m} : captain :
 Hauptmerkmal {n} : characteristic feature :
 Hauptnenner {m} : common denominator :
 Hauptnetz {n}; Netz {n} (allg. Stromnetz) : mains :
 Hauptperson {f} : kingpin :
 Hauptperson {f} : leading character :
 Hauptplatine {f} : motherboard :
 Hauptquartier {n} : head quarter :
 Hauptquartier {n} : headquarter :
 Hauptrechner {m} : central computer :
 Hauptrechner im Verbund : master computer :
 Hauptreisezeit {f} : (peak) tourist season :
 Hauptrolle {f} : chief part :
 Hauptrolle {f} : leading part :
 Hauptsache {f} : main-thing :
 Hauptsache {f} : essential :
 Hauptsache {f}; Festland {n}; Hauptleitung {f}; hauptschlich : main :
 Hauptsachtitel {m} : full title; main title :
 Hauptsatz {m} : main-clause :
 Hauptsatz {m} [math.] : fundamental theorem :
 Hauptschalter {m} : main switch :
 Hauptschlagader {f} : aorta :
 Hauptschlssel {m} : master key :
 Hauptschlssel {m} : pass-key :
 Hauptschlssel {m} : passe-partout :
 Hauptschlssel {m} : passkey :
 Hauptschule {f} (etwa) : secondary modern school :
 Hauptspeicher {m} : central memory :
 Hauptspeicher {m} : general storage :
 Hauptspeicher {m} : main memory :
 Hauptspeicher {m} : primary storage :
 Hauptstadt {f} : metropolis :
 Hauptstadt {f}; Kapital {n} : capital :
 Hauptstdte {pl}; Sulenknufe {pl} : capitals :
 Hauptstation {f}; berwachungsstation {f} : master station :
 Hauptsteuerprogramm {n} : supervisor :
 hauptstimmig : obbligato :
 Hauptstoss {m} : brunt :
 Hauptstrasse {f} : high street :
 Hauptstrmung {f} : mainstream :
 Hauptstromanschluss {m} : main terminal :
 Hauptstudium {f} : main course :
 Hauptsttze {f} : mainstay :
 Hauptsttzen {pl} : mainstays :
 Haupttter {m} : principal offender :
 Hauptteil {m} : main part; principal part; body :
 Hauptthema {n} : main subject :
 Hauptthema {n} (Musik) : principal theme :
 Haupttitel {m} : title proper :
 Haupttitelseite {f} : title page :
 Haupttreffer {m} : jackpot :
 Haupttribne {f} : grandstand :
 Hauptverhandlung {f} : main-negotiation :
 Hauptverkehrsadern {pl} : arteries :
 Hauptverkehrsstrasse {f} : main-road :
 Hauptverkehrsstrassen {pl} : main-roads :
 Hauptverkehrszeit {f} : rush hour :
 Hauptversammlung {f} : general business meeting :
 Hauptverwaltung {f} : head office :
 Hauptwrter {pl} : nouns :
 Hauptwort {n} : noun :
 Haus {n} : home :
 Haus {n} : house :
 Hausapotheke {f} : medicine chest :
 Hausarbeit {f} : chore :
 Hausarbeit {f} : homework :
 Hausarbeit {f} : housework :
 Hausarbeiten {pl} : chores :
 Hausarrest {m} : house arrest; domiciliary arrest :
 unter Hausarrest stellen : to place under house arrest :
 Hausarzt {m} : family doctor :
 Hausaufgaben {pl} : home work :
 Hausbar {f} : house bar :
 Hausbesetzer {m} : squatter :
 Hausbesetzer {pl} : squatters :
 Hausbesitzer {m} : homeowner :
 Hausbesitzer {m} : landlord :
 Hausbesitzer {pl} : landlords :
 Hausbesitzerin {f}; Wirtin {f} : landlady :
 Hausboot {n} : houseboat :
 Hausbrand {m} : domestic fuel :
 Hausdiener {m} : man-servant :
 Hausdiener {pl} : men servants :
 Hausfrau {f} : housewife :
 Hausfrau {f} : hausfrau :
 Hausfrau {f} : homemaker :
 Hausfrauen {pl} : housewives :
 Hausfriedensbruch {m}; Besitzstrung {f}; unbefugtes Betreten : trespass :
 Hausfriedensbrche {pl} : trespasses :
 bertretung {f}; Vergehen {n}; Verstoss {m}; bergriff {m} : trespass :
 unerlaubte Handlung begehen : to trespass (on; upon) :
 widerrechtlich betreten : to trespass :
 verstossen (gegen); sndigen (gegen) : to trespass (against) :
 bergreifen auf : to trespass (on; upon) :
 (Zeit) ber Gebhr in Anspruch nehmen : to trespass (on; upon) :
 Hausgehilfin {f} : housemaid :
 Hausgrundstck {m} : premises :
 Haushlterin {f} : housekeeper :
 Haushlterinnen {pl} : housekeepers :
 Haushalt {m} : household :
 Haushalt {m} : menage :
 Haushalt {m} : budgeting :
 Haushalte {pl} : households :
 Haushalte {pl} : menages :
 Haushaltsartikel {m} : house hold article :
 Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} : appropriations commitee :
 Haushaltsdefizit {n} : budget deficit :
 Haushaltsfhrung {f} : homemaking :
 Haushaltsgert {n} : household appliance; domestic appliance :
 Haushaltsgerte {pl} : home appliances; domestic appliances :
 Haushaltsgertehersteller {m} : appliance manufacturer :
 Haushaltsgerteindustrie {f} : appliance industry :
 Haushaltsjahr {n} : budget year; fiscal year :
 Haushaltskeramik {f} : domestic pots :
 Haushaltskosten {pl} : household expenses; housekeeping costs :
 Haushaltstag {m} : day off :
 Haushaltsvorstand {m} : householder :
 Haushaltsvorstnde {f} : householders :
 Haushaltszhler {m} : electronic domestic supply meter :
 Haushaltung {f} : housekeeping :
 Haushaltungslehre {f} : domestic apprenticeship :
 Haushaltungsschule {f} : domestic science school :
 Haushaltungsvorstand {m} : head of the household :
 Hausherr {m} : host :
 Haushofmeistermter {pl}; Verwaltermter {pl} : stewardships :
 Haushofmeister {m} : steward :
 Hausierer {m} : hawker :
 hausieren; auf der Strasse verkaufen : to hawk :
 verbreiten (Gerchte) : to hawk about (around) :
 Hausierer {m} : huckster :
 Hausierer {pl} : hucksters :
 Hausierer {m} : peddler :
 Hausierer {pl} : peddlers :
 Hausierer {m} : pedlar :
 Hausierer {pl} : pedlars :
 Hauskleid {n} : house frock :
 Hauskleid {n} : housecoat :
 Hauskleider {pl} : house frocks :
 Hausmdchen {n} : house maid :
 Hausmannskost {f} : plain fare :
 magere Kost {f} : slender fare :
 Hausmeister {m} : caretaker :
 Hausmeister {m} : concierge :
 Hausmeister {m}; Verwalter {m} : caretaker :
 Hausmiete {f} : rent :
 Hausmittel {n} : household remedy :
 Hausmittel {pl} : household remedies :
 Hausmutter {f} : matron :
 Hausnummer {f} : house number; number of the house; street number :
 Hausordnung {f} : rules of the house :
 Hauspflege {f} : home care :
 Hausschlssel {m} : front door key :
 Hausschuh {m}; Pantoffel {f} : slipper :
 Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl} : slippers :
 Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfule {f} : dry rot :
 Hausschwein {n} : domestic pig :
 Haustechnik {f} : housing technology :
 Haustelefon {n} : interoffice communication :
 Haustier {n} : domestic animal; pet :
 Haustiere {pl}; Schosskinder {pl} : pets :
 Haustr {f} : front door :
 Haustr {f} : frontdoor :
 Hauswirtschaft {f} : domestic economy :
 Hauswirtschaftslehre {f} : domestic science :
 Hauswirtschaftsraum {m} : utility room :
 Haut {f} : cutaneous :
 Haut {f} : dermal :
 Haut {f} : dermis :
 Haut {f} : integument :
 Haut {f}; Fell {n} : skin :
 blosse Haut; nackt : buff :
 Hautarzt {m} : dermatologist :
 Hautfarbe {f} : colour of the skin :
 Hautfarben {pl} : colours of the skin :
 Hautkrankheit {f} : skin disease :
 Hautkrankheiten {pl} : skin diseases :
 Hautlappen {m} : lappet :
 Hautlappen {pl} : lappets :
 Hautpflege {f} : care of the skin :
 Hauptrechner-Satellitenrechner : master-slave :
 Hautschere {f} : cuticle scissors :
 Hauttransplantation {f} : skin graft :
 Hauttransplantationen {pl} : skin grafts :
 Header {pl} : headers :
 Hebamme {f} : midwife :
 Hebammen {pl} : midwifes :
 Hebungen {pl} : liftings :
 Hebebhne {f} : lifting platform :
 Hebegeschirr {n}; Hebegerte {pl} : lifting gear :
 Hebel {m} : hand gear :
 Hebel {m} : lever :
 Hebel {pl} : levers :
 Hebelanordnung {f} : leverage :
 Hebelarm {m} : lever arm :
 Hebelkraft {f}; Hebelwirkung {f} : leverage :
 Hebelwirkung {f} : lever action :
 Hebel-Seitenschneider {m} : compound-leverage diagonal cutter :
 Hebel-Vornschneider {m} : compound-leverage end cutter :
 Hebevorrichtung {f} : lifting gear :
 Hebezeug {n} : lifting gear :
 Hebezug {m} : hoist :
 Hecht {m} : pike :
 (ausgewachsener) Hecht : luce :
 Heck {n} : stern; rear; back; tail :
 Hecke {f} : covey :
 Hecke {f} : hedge :
 Hecke {f} : hedgerow :
 Hecken {pl} : hedges :
 Heckenrose {f} : dog rose :
 Heckenschere {f} : hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers :
 Heckenschtze {m}; Scharfschtze {m} : sniper :
 Heckenschtzen {pl} : snipers :
 Hecklicht {n} : tail light :
 Hecklichter {pl} : tail lights :
 Hecktr {f} : tailgate :
 Hedonisten {pl} : hedonists :
 Heer {n} : army :
 Heere {pl} : armies :
 Heeresdienst {m} : military service :
 Heeresfhrer {m} : army commander :
 Heereslager {n} : army camp :
 Heeresschar {f} : army troop :
 Hefe {f}; Backhefe {f} : yeast :
 Hefen {pl} : yeasts :
 Hefekuchen {m} : leavened cake :
 Hefeteig {m} : leavened dough :
 Heftchen {n} : booklet :
 Heftdraht {m} : stitching wire :
 Heftfaden {m} : tacking thread :
 Heftfden {pl} : tacking threads :
 Heftigkeit {f} : tempestuousness :
 Heftigkeit {f} : sharpness :
 Heftigkeit {f} : vehemency :
 Heftigkeiten {pl} : vehemences :
 Heftklammer {f} : staple :
 Heftklammer {f} : stapler :
 Heftklammern {pl} : staplers :
 Heftklammern {pl} : staples :
 Heftnadel {f} : sewing needle :
 Heftpflaster {n} : adhesive plaster :
 Heftpflaster {n} : plaster :
 Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f} : hegemony :
 Hehlerei treiben; hehlen : to receive stolen goods :
 Heidekraut {n}; Heide {f} : heather; heath :
 Heidelnder {pl} : wolds :
 Heide {f}; Heideland {n} : heath :
 Heideland {n} : moor land :
 Heideland {n} : wold :
 Heidelbeere {f}; Blaubeere {f} : bilberry; blueberry; whortleberry :
 Schwarzbeere {f}; Heidelbeere {f} : huckleberry :
 Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} : bilberries; blueberries; whortleberries :
 Schwarzbeeren {pl}; Heidelbeeren {pl} : huckleberries :
 Heidemoor {n} : moorland :
 Heidemoore {pl} : moorlands :
 Heide {m} : heathen; pagan :
 Heiden {pl} : heathen; pagans :
 Heidenangst {f} : mortal fright :
 Heidengeld {n} : a fortune :
 Heidenspass {m} : huge fun :
 Heidentum {n} : heathendom :
 Heidentum {n} : paganism :
 Heil {n} : salvation :
 Heilanstalt {f} : sanatorium :
 Heilanstalten {pl} : sanatoriums :
 Heilbad {n} : therapeutic bath :
 Heilbder {pl} : therapeutic baths :
 Heilbarkeit {f} : curability :
 Heilbarkeiten {pl} : curableness :
 Heilbutt {m} : halibut :
 Heilbuttschnitte {f} : flitch :
 Heiler {m}; Heilpraktiker {m} : healer :
 Heiler {pl}; Heilpraktiker {pl} : healers :
 Heiligabend {m}; Der Heilige Abend : Christmas Eve :
 Heilerde {f} : healing earth :
 Heiligen {pl} : saints :
 Heiligengrab {n} : shrine :
 Heiligengrber {pl} : shrines :
 Heiligenschein {m} : nimbus; glory; halo; aura :
 Heiligenschein {m} : gloriole :
 Heiligenscheine {pl} : halos :
 Heilige {m,f} : saint :
 Heiligkeit {f} : sacredness :
 Heiligkeit {f} : saintliness :
 Heiligkeit {f} : sanctity :
 Heiligkeiten {pl} : sanctities :
 Heiligtmer {pl} : sanctuaries :
 Heiligtum {n} : sainthood :
 Heiligtum {n} : sanctuary :
 Heiligung {f} : sanctification :
 Heiligung {f}; anbetend : hallowing :
 Heilkraft {f} : curativeness :
 Heilkraft {f} : healing power :
 Heilkunde {f} : medical science :
 Heilmagnetiseure {pl} : mesmerists :
 Heilmittel {n} : elixir :
 Heilmittel {n} : remedies :
 Heilquelle {f} : mineral spring :
 Heilsamkeit {f} : salubrity :
 Heilsarmee {f} : salvation Army :
 Heilung {f}; Heilmittel {n} : cure :
 Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} : therapy :
 Heim {n} : home :
 Heim {n} : fireside :
 Heimarbeit {f} : outwork :
 Heimarbeit {f}; Schularbeit {f} : homework :
 Heimarbeiter {m} : home worker :
 Heimarbeiter {m} : homeworker :
 Heimarbeiter {m} : outworker :
 Heimat {f} : home :
 Heimat {f}; Heimatland {n} : home country :
 Heimatland {n} : homeland :
 Heimatland {n} : native land :
 Heimatlose {m,f} : waif :
 Heimatlosen {pl} : waifs :
 Heimatlose {m,f} nach dem 2. Weltkrieg : displaced person (DP) :
 Heimatmuseum {n} : local museum; museum of local history :
 Heimatort {m} : native place :
 Heimatsort {m}; Vaterstadt {f} : hometown :
 Heimatstadt {f}; Geburtsstadt {f} : home town :
 zweite Heimat {f} : second home; home from home :
 Heimchen {n}; Kricket {n} : cricket :
 Heime {pl} : asylums :
 Heimfahrt {f} : journey home :
 Heimgang {m} : going home :
 Heimkehr {f} : home coming :
 Heimkehr {f} : homecoming :
 Heimlichkeit {f} : covertness :
 Heimlichkeit {f} : furtiveness :
 Heimlichkeit {f} : secrecy :
 Heimlichkeit {f} : stealth :
 Heimlichkeiten {pl} : secrecies :
 Heimlichkeiten {pl} : stealthiness :
 Heimlichtuerei {f} : secretive manner :
 Heimlichtuerei {f} : sneakiness :
 Heimreise {f} : homeward journey :
 Heimspiel {n} : home game :
 Heimsttte {f}; Gehft {n} : homestead :
 Heimsttten {pl} : homesteads :
 Heimsuchung {f} : infestation :
 Heimsuchung {f} : visitation :
 Heimweg {m} : way home :
 Heimwege {pl} : ways home :
 Heimweh {n} : homesickness :
 Heimweh {n} : nostalgia :
 Heinzelmnnchen {n} : brownie :
 Heinzelmnnchen {n} : leprechaun :
 Heinzelmnnchen {pl} : brownies :
 Heirat {f} : marriage :
 Heiratsantrag {m} : proposal of marriage :
 Heiratsfhigkeit {f} : marriageableness :
 Heiratsschwindler {m} : marriage-impostor :
 Heiratsurkunde {f} : marriage-certificate :
 Heiratsversprechen {n} : promise to marry :
 Heiserkeit {f} : croakiness :
 Heiserkeit {f} : hoarseness :
 Heiserkeit {f} : huskiness :
 Heiserkeit {f} : raucousness :
 Heissdampf {m} : superheated steam :
 Heisshunger {m} : ravenous appetite :
 Heissluft {f} : hot air :
 Heissluftballon {m} : hot air balloon :
 Heisslfter {m} : hot air blower :
 Heissse {f} : lifting eye; lifting eyebolt :
 Heissratsche {f} (Zughub) : pulljack :
 Heiterkeit {f} : cheeriness :
 Heiterkeit {f} : hilarity :
 Heiterkeit {f} : jocularity :
 Heiterkeit {f} : joviality :
 Heiterkeit {f} : serenity :
 Heiterkeiten {pl} : hilariousness :
 Heiterkeiten {pl} : jocularness :
 Heiterkeiten {pl} : jovialness :
 Heiterkeiten {pl} : serenities :
 Heizband {n} : heating tape :
 Heizer {m} : fireman; stoker :
 Heizer {pl} : stokers :
 Heizflche {f} : heating surface :
 Heizgas {n} : heating gas :
 Heizkissen {n} : electric pad :
 Heizkrper {m} : heaters :
 Heizkrper {m} : radiator :
 Heizkrper {pl} : radiators :
 Heizkrperprfstand {m} : radiator test rig :
 Heizleistung {f} : heat output :
 Heizl {n} : fuel oil :
 Heizrippe {f}; Khlrippe {f} : radiator :
 Heizstrom {m} : filament current :
 Heizung {f} : firing :
 Heizung {f} : heating :
 Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkrper {m} : heater :
 Heizungen {pl} : firings :
 Heizungen {pl} : heatings :
 Heizungsanlage {f} : heating system :
 Heizungstechnik {f} : heating engineering :
 Heizwicklung {f} : heating coil :
 Hektar {m} : hectare :
 Hektare {pl} : hectares :
 Hektik {f} : hecticness :
 Held {m} : hero :
 Helden {pl} : heroes :
 Heldengedicht {n} : epic poem :
 Heldengedichte {pl} : epic poems :
 Heldenmut {m} : valor [Am.]; valour [Br.] :
 Heldentat {f} : heroic deed :
 Heldentaten {pl} : heroic deeds :
 Heldentum {n}; Heroismus {m} : heroism :
 Heldin {f} : heroine :
 Heldinnen {pl} : heroines :
 Helfer {m} : aide :
 Helfer {m} : assistant :
 Helfer {m} : backer :
 Helfer {m} : helper :
 Helfer {pl} : helpers :
 Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} : helper :
 Helfs...; Behelfs...; Neben... : auxiliary :
 Helio-tzdruck {m} : heliogravure :
 Heliograph {m} : heliograph :
 Hellebarde {f} : halberd :
 Hellebarden {pl} : halberds :
 Helligkeit {f} : brightness :
 Helligkeitssteuerung am Monitor : brightness control :
 Hellseher {m} : clairvoyant :
 Hellseher {m} : clairvoyante :
 Hellseherei {f} : clairvoyance :
 Helltastung {f} : unblanking :
 Helm {m} : helmet :
 Helme {pl} : helmets :
 Helsinki : Helsinki :
 Hemd {n} : chemise :
 Hemd {n} : shirt :
 Freizeithemd {n} : casual shirt :
 Karohemd {n} : check shirt :
 kurzrmeliges Hemd : short-sleeved shirt :
 Smokinghemd {n} : dress shirt :
 jemandem sein letztes Hemd geben : to give someone the shirt off one's back :
 offenes Hemd : open-necked shirt :
 Hemden {pl} : shirts :
 Hemdbluse {f} : shirt blouse :
 Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} : shirts :
 Hemdenstoff {m} : shirting :
 Hemdknpfe {f} : shirt buttons :
 Hemdknopf {m} : shirt button :
 Hemisphere {f} : hemisphere :
 Hemmnis {n} : restraint :
 Hemmschuh {m} : skid :
 ein Hemmschuh : a bar to further proceedings :
 Hemmschuhe {pl} : skids :
 Hemmstoff {m} : inhibitor :
 Hemmung {f} : escapement :
 Hemmung {f} : inhibition :
 Hemmung {f}; Sperrung {f} : stoppage :
 Hemmungen {pl} : escapements :
 Hemmungen {pl} : inhibitions :
 Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} : stoppages :
 Hengst {m} : stallion :
 Hengst {m}; Zuchthengst {m} : stallion :
 Hengste {pl}; Zuchthengste {pl} : stallions :
 Henker {m} : hangman :
 Henker {pl} : hangmen :
 weiss der Henker : fuck knows :
 Henne {f} : hen :
 Hennen {pl} : hens :
 Legehenne {f}; Henne {f} : layer :
 Hepatitis {f} : hepatitis :
 Herablassung {f} : condescension :
 Herabsetzung {f} : decrement :
 Herabsetzung {f} : detraction :
 Herabsetzung {f}; Streichung {f}; Krzung {f} : abatement :
 Herabsetzungen {pl} : reductions :
 Herold {m}; Wappenherold {m} : herald :
 Heroldstab {m} : caduceus :
 Heraldik {f}; Wappenkunde {f} : heraldry :
 Herannahen {n} : approach :
 Herausbildung {f} : forming; development :
 Herausforderer {m} : challenger :
 Herausforderung {f} : challenge :
 Herausforderung {f} : defiance :
 Herausforderung {f} : provocation :
 Herausforderungen {pl} : defiances :
 Herausforderungen {pl} : provocations :
 Herausgaben {pl} : redactions :
 Herausgeber {m} : anthologist :
 Herausgeber {m} : publisher :
 Herausgeberinnen {pl}; Herausgeber {pl} : editors :
 herausgegeben von : published by :
 Herausholung {f} : elicitation :
 Herausholungen {pl} : elicitations :
 Herausragen {n} : saliency :
 Herberge {f} : harborage :
 Herberge {f} : harbourage :
 Herberge {f} : hostel :
 Herbergen {pl} : harborages :
 Herbergen {pl} : harbourages :
 Herbergen {pl} : hostels :
 Herbheit {f} : acerbity :
 Herbheit {f} : acridness :
 Herbheit {f} : sourness :
 Herbizid {n} : herbicide :
 Herbst {m} : autumn; fall [Am.] :
 Herbst {m} : harvest :
 herbstlich : autumn :
 Herd {m}; Kchenherd {m} : stove; cooker :
 Herd {m} (aus Eisen) : range :
 Herd {m} : hearth; fireside :
 Herdboden {m} : hearth :
 Herde {pl} : stoves :
 Herde {f} : herd :
 Herde {f} (Schafherde); Schar {f} : flock :
 in der Herde leben : to live in herds :
 mit der Herde laufen : (just) follow the herd :
 Herden {pl} : droves :
 Herden {pl} : flocks :
 Herden {pl} : herds :
 Herdentier {n} : gregarious animal :
 Herdwagenofen {m} : trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln :
 Herfahrt {f} : journey here :
 Hergang {m} : course of events :
 Hering {m} : herring :
 Heringe {pl} : herrings :
 Herkmmlichkeit {f} : conventionality :
 Herkules {m} : hercules :
 Herkunft {f} : parentage :
 Herkunft {f} : provenance :
 Herkunft {f} : sources :
 Herkunft {f}; Abstammung {f}; Geburt {f} : descent :
 Herkunftsland {n} : country of origin; state of origin :
 Vererbung {f}; bertragung {f}; bergang {m} : descent :
 Hermelin {m} : ermine :
 Herpes {f} : herpes :
 Herpetologe {f} : herpetologist :
 Herpetologie {f} : herpetology :
 Herr {m} : Mr. :
 Herr {m} : gent :
 Herr {m} : gentleman :
 Herr {m} : master :
 Herr {m} : mister :
 Herr {m} : signor :
 Herr {m} : sir :
 Herr der Daten {m} : data owner :
 Herren {pl} : gents :
 Herren {pl} : sirs :
 Herren {pl} : messieurs :
 Herren {pl} : messrs :
 Herren {pl} : signors :
 Herren {pl}; Meister {pl} : masters :
 Herrenartikelgeschft {n} : haberdashery :
 Herrenausstatter {m} : haberdasher :
 Herrenbekleidung {f} : men's wear :
 Herrenhaus {n} : manor-house :
 Herrenhemdhosen {pl} : cami boxers :
 Herrenschneider {m} : men's tailor :
 Herrin {f} : mistress :
 Herrinnen {pl} : mistresses :
 Herrlichkeit {f} : delightfulness :
 Herrlichkeit {f} : glory :
 Herrlichkeit {f} : grandeur :
 Herrlichkeit {f} : superbness :
 Herrlichkeit {f} : wonderfulness :
 Herrschaft {f} : dominion :
 Herrschaft {f} : lordship :
 Herrschaft {f} : masteries :
 Herrschaft {f} : mastery :
 Herrschaft {f} : rule :
 Massstab {m} : rule :
 herschen : to rule :
 Herrschaften {pl} : masteries :
 Herrschaftsgebiet {n} : barony :
 Herrschaftsgebiete {pl} : baronies :
 Herrscher {m}; Souvern {m}; Monarch {m} : sovereign :
 Macht im Staat : sovereign :
 souverner Staat : sovereign :
 Herrscher {m}; Regler {m} : ruler :
 Herrschsucht {f} : imperiousness :
 herstellend : manufacturing :
 Hersteller {m} : fabricator :
 Hersteller {m} : manufacturer :
 Hersteller {m} : producer :
 Herstellerunabhngigkeit {f} : vendor independence :
 Herstellung {f} : fabrication :
 Herstellung {f} : making :
 anfertigend; machend : making :
 Herstellungs...; erwirtschaftend : producing :
 Herstellungs...; fabrizierend : manufacturing :
 Herstellungskosten {pl} : cost of production :
 Herstellungstoleranzen {pl} : fabrication tolerances :
 Herstellungsverfahren {n} : manufacturing-method :
 Herumtreiber {m} : prowler :
 Hervorrufen {n} : evocation :
 Hervorspringen {n} : salience :
 Herz {n} : heart :
 ein Herz aus Stein : a heart of stone :
 Herzanflle {pl} : heart attacks :
 Herzanfall {m} : heart attack :
 Herzbeschwerden {pl} : heart trouble :
 Herzeleid {n} : heartbreak :
 Herzen {pl} : hearts :
 Herzensgte {f} : kindheartedness :
 Herzensbrecher {m} : amorist; ladykiller :
 Herzfehler {m} : cardiac defect :
 Herzgegend {f} : cardiac region :
 Herzhaftigkeit {f} : heartiness :
 Herzinfarkt {m} : (cardiac) infarction :
 Herzklopfen {pl} : beating of the heart :
 Herzklopfen {pl} : palpitation :
 Herzleiden {n} : heart disease :
 Herzlichkeit {f} : cordiality :
 Herzlichkeiten {pl} : cordialities :
 Herzlichkeiten {pl} : cordialness :
 Herzlosigkeit {f} : heartlessness :
 Herzmittel {n}; herzkrank : cardiac :
 Herzmuschel {f} : cockle :
 Herzge {pl} : dukes :
 Herzog {m} : duke :
 Herzogin {f} : duchess :
 Herzoginnen {pl} : duchesses :
 Herzogtmer {pl} : duchies :
 Herzogtmer {pl} : dukedoms :
 Herzogtum {n} : duchy :
 Herzogtum {n} : dukedom :
 Herzschlge {pl} : heartbeats :
 Herzschlge {pl} : heartthrobs :
 Herzschlag {m} : heartbeat :
 Herzschlag {m} : heartthrob :
 Herzschrittmacher {m} : pacemaker :
 Herzschwche {f} : cardiac insufficiency :
 Herzschwchen {pl} : cardiac insufficiencies :
 Herzspezialist {m} : heart specialist :
 Herzspezialisten {pl} : heart specialists :
 Herzstck {n} : heart; core :
 Herzverpflanzung {f} : heart transplant :
 Herzverpflanzungen {pl} : heart transplants :
 Herzwrme {f} : heart warming :
 Hessematrix {f} [math.] : Hessian :
 Hessen {n} : Hesse :
 Heterodoxie {f} : heterodoxy :
 Heterosexualitt {f} : heterosexuality :
 Heterosexuellen {pl} : heterosexuals :
 Heterosexuelle {m,f} : heterosexual :
 Hetze {f}; Hetzjagd {f} : chevy; chivy; coursing; hunt :
 Hetzer {m} : baiter :
 Hetzhund {m} : foxhound :
 Hetzhunde {pl} : foxhounds :
 Hetzrede {f} : diatribe :
 Hetzreden {pl} : diatribes :
 Heu {n} : hay :
 Heuschnupfen {m} : hay fever :
 Heuboden {m} : hayloft :
 Heuchelei {f} : hypocrisy :
 Heucheleien {pl} : hypocrisies :
 Heuchler {m} : chadband :
 Heuchler {m} : dissembler :
 Heuchler {m} : hypocrite :
 Heuchler {pl} : hypocrites :
 Heuhaufen {n} : haycock :
 Heuhaufen {pl} : haycocks :
 Heuhaufen {n} : haystack :
 Heuhaufen {pl} : haystacks :
 Heulsuse {f} : crybabies :
 Heulsusen {pl} : crybaby :
 Heuristik {f} : heuristics :
 Heuschnupfen {m} : hayfever :
 Heuschober {m} : haystack :
 Heuschober {m} : haystacks :
 Heuschrecke {f} : grasshopper :
 Heuschrecke {f} : locust :
 Heuschrecken {pl} : locusts :
 Heute {n} : today :
 Hexaeder {n} : hexahedron :
 Hexaeder {pl} : hexahedrons :
 Hexe {f} : hag :
 Hexe {f} : sibyl :
 Hexe {f} : witch :
 Hexen {pl} : hags :
 Hexen {pl} : sibyls :
 Hexen {pl} : witches :
 Hexenprozess {m} : witch trial :
 Hexensabbat {m} : coven :
 Hexensabbate {pl} : covens :
 Hexenschuss {m} : lumbago :
 Hexerei {f} : witchcraft :
 Hexerei {f} : witchery :
 Hexerei {f} : wizardry :
 Hexereien {pl} : witchcrafts :
 Hexereien {pl} : witcheries :
 Hexereien {pl} : wizardries :
 Hexkonverter {m} : hexconverter :
 Hexkonverter {pl} : hexconverters :
 Hibiskus {m} : hibiscus :
 Hickorynussbume {pl} : hickories :
 Hickorynussbaum {m} : hickory :
 Hierarchie {f} : hierarchy :
 Hierarchien {pl} : hierarchies :
 Hieroglyphen {pl} : hieroglyphics :
 Hieroglyphen {pl} : hieroglyphs :
 Hilfe {f} : aid :
 Hilfe {f} : assistance :
 Hilfe {f} : help :
 Hilfe {f} : succor [Am.]; succour [Br.] :
 Hilfe {f}; Untersttzung {f} : assistance :
 Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} : ancilla :
 Hilfefile {n} : helpfile :
 Hilfefunktion {f} : help function :
 Hilfen {pl} : succors [Am.]; succours [Br.] :
 Hilferuf {m} : cry for help :
 Hilferufe {pl} : cries for help :
 jemandem Hilfestellung leisten : to support someone :
 Hilflosen {pl} : derelicts :
 Hilflosigkeit {f} : helplessness :
 Hilflosigkeit {f} : shiftlessness :
 Hilfs...; zustzlich : auxiliary :
 Hilfsaktion {f} : relief action :
 Hilfsantrieb {m} : auxiliary drive :
 Hilfsarbeiter {m} : unskilled worker :
 Hilfsarbeiter {pl} : unskilled workers :
 Hilfsbedrftigkeit {f} : need for help :
 Hilfsbereich {m} : additional area :
 Hilfsbereitschaft {f} : cooperativeness :
 Hilfsbetrieb {m} : auxiliary plant :
 Hilfsdatei {f} : auxiliary file :
 Hilfsfeld {n} : auxiliary field :
 Hilfsfunktion {f} : auxiliary function :
 Hilfsfunktionen des Handels : aids to trade :
 Hilfskraft {f} : temporary worker; temp; assistant :
 Hilfskontakt {m} : auxiliary contactor :
 Hilfslehrer {m} : supply teacher :
 Hilfslehrer {pl} : supply teachers :
 Hilfslhne {pl} : auxiliary labor :
 Hilfsmasszahl {f} : ancillary statistic :
 Hilfsmatrix {f} : auxiliary matrix :
 Hilfsmittel {n} : (auxiliary) means :
 Hilfspfarrer {m} : curate :
 Hilfsprogramm {n} : auxiliary program :
 Hilfsprogramm {n} : auxiliary routine :
 Hilfsprfer {m} : assistant examiner :
 Hilfsquellen {pl} : resources :
 Hilfsspeicher {m} : auxiliary store :
 Hilfssteuerprozess {m} : auxiliary control process :
 Hilfsstoffe {pl} : auxiliary material :
 Hilfsstoffe {pl} : auxiliary supplies :
 Hilfsursprung {m}; knstlicher Nullpunkt {m} : arbitrary origin :
 Hilfsvariable {f} : auxiliary variable :
 Hilfsverben {pl} : auxiliaries :
 Hilfsverein {m} : enevolent society :
 Hilfswerkzeuge {pl} : auxiliary tools :
 Hilfswissenschaft {f} : complementary science :
 Hilfszelle {f} : auxiliary cell :
 Himbeere {f} : raspberry :
 Himbeeren {pl} : raspberries :
 Himbeersaft {m} : raspberry juice :
 Himbeerstrauch {m} : raspberry bush :
 Himmel {m} : heaven :
 Himmel {m} : sky :
 Himmelbett {n} : tester bed :
 Himmelbetten {pl} : tester beds :
 Himmelsgewlbe {n} : welkin :
 Himmelsgewlbe {pl} : welkins :
 Himmelskrper {m} : celestial body :
 Himmelskrper {pl} : luminaries :
 Himmelskrper {m} : luminary :
 Himmelskrper {m} : orb :
 Himmelskrper {pl} : orbs :
 Himmelskrper {pl} : celestial bodies :
 Himmelsrichtung {f} : point of the compass :
 Himmelsschreiber {m} : skywriter :
 Himmelsschrift {f} : skywriting :
 Himmelszelt {n} : firmament :
 Hindernis {n}; Hemmnis {n} : balk [Am.]; baulk [Br.] :
 Hindernis {n} : hindrance :
 Hindernis {n} : hump :
 Hindernis {n} : impediment :
 Hindernis {n} : obstacle :
 Hindernisrennen {n} : steeplechase :
 Hindernisse {pl} : barriers :
 Hindernisse {pl} : hindrances :
 Hindernisse {pl} : impediments :
 Hindernisse {pl} : obstacles :
 Hinflligkeit {f} : decrepitude :
 Hinflligkeit {f}; Ungltigkeit {f} : invalidity :
 Hinflligkeiten {pl} : decrepitness :
 Hinflligkeiten {pl} : invalidities :
 Hinfahrt {f} : journey there :
 Hingebung {f}; Hingabe {f} : devotion :
 Hingabe {f} : devotedness :
 Hinlnglichkeit {f}; Zulnglichkeit {f} : sufficience :
 Hinrichtung {f} : electrocution :
 Hinrichtung {f} : execution :
 Hinsicht {f}; Beziehung {f}; achten; respektieren : respect :
 Hinter... : after; rear :
 Hinterachse {f} : rear axle; back axle :
 Hinterausgang {m} : rear exit :
 Hinterbacke {f} : buttock :
 Hinterbnkler {m} : backbencher :
 Hinterbnkler {pl} : backbenchers :
 Hinterbein {n} : hind leg :
 sich auf die Hinterbeine stellen : put up a fight :
 Hinterbliebene {m,f} : surviving dependant :
 Hinterbliebenen {pl} : the bereaved :
 Hintergedanken {pl} : ulterior motive :
 Hintergedanken {pl} : ulterior motives :
 Hintergrnde {pl} : backgrounds :
 Hintergrund {m} : background :
 Hintergrund-Bildschirm {m} : background screen :
 Hintergrundgerusch {n}; Strgerusch {m} : background noise :
 Hintergrundfarbe {f} : background color :
 Hintergrundprogramm {n} : background program :
 Hintergrundverarbeitung {f} : background processing :
 Hinterhalt {m} : ambush :
 Hinterhalt {m}; berfallen : ambush :
 Hinterhalte {pl} : ambushes :
 Hinterhof {m} : backyard :
 Hinterkopf {m} : back of the head :
 Hinterland {n} : upstate :
 Hinterland {n} : interior; hinterland :
 Hinterlassenschaft {f} : bequeathment :
 Hinterlegung {f}; Deponierung {f} : lodgement :
 Hinterlegung einer Sicherheit; Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung : deposit of a security :
 Hinterlegungsvertrag {m} : escrow agreement :
 hinterlegte Vertragsurkunde {f} : escrow :
 Wertpapierhinterlegung {f} : deposit of stocks (of securities) :
 Bankfach {n}; Safe {m} : bank deposit safe :
 Sicherheitspfand {n} : security; guarantee; deposit; pledge of security :
 Hinterlist {f} : insidiousness :
 Hintern {m} : arse :
 Hintern {m} : behinds :
 Hintern {m} : bum :
 Hintern {m} : bums :
 Hinterrad {n} : rear wheel; back wheel :
 Hinterradantrieb {m} : rear wheel drive :
 Hinterradantriebe {pl} : the rear wheel drives :
 Hinterradgepcktrger {m} : rear rack :
 Hinterrder {pl} : back wheels :
 Hintersatz {m}; Nachsatz {m} : apodosis :
 Hinterteil {n} : posteriors :
 Hinterteil {n} : rear part :
 Hinterteil {n}; Steiss {m} : rump :
 Hinterteile {pl} : rumps :
 Hintertiefe {f} : far limit :
 Hintertreppe {f} : backstairs :
 Hintertreppe {f} : stairback :
 Hintertr {f} : back door :
 Hintertr {f} : back-door :
 Hintertr {f} : backdoor :
 Hintertren {pl} : back doors :
 Hinterviertel {n} : hindquarter :
 Hinterwlder {pl} : backwoods :
 Hinterwldler {m} : backwoodsman :
 Hinterwldler {pl} : backwoodsmen :
 Hinterwldler {m} : hillbilly :
 Hinweis {m} : clue :
 Hinweis {m} : hint :
 Hinweis {m}; Rcksicht {f}; berlegung {f} : consideration :
 Hinweise {pl} : clues :
 Hinweise {pl} : hints :
 Hinweisen {n} : advertence :
 Hinweistafel {f} : information board; sign; sign-board :
 Hinweisung {f} : advertency :
 Hinweisungen {pl} : advertencies :
 Hinweiszeichen {n}; Markierung {f} : sentinel :
 Hinz und Kunz : every Tom; Dick and Harry :
 Hinziehen {n} : protraction :
 Hinzufgung {f} : annexation :
 Hinzufgung {f} : apposition :
 Hinzufgung {f}; Zusatz {m} : addition :
 Hinzuziehung {f} : enlistment :
 Hinzuziehungen {pl} : enlistments :
 Hiobsbotschaft {f} : Job's news :
 Hiobsbotschaft {f} : bad news :
 Hippie {m} : hippie :
 Hirn {n} : brain :
 Hirnanhangsdrse {f}; Hypophyse {f} : pituitary gland :
 Hirngespinst {n} : phantasm :
 Hirnhaut {f} : meningeal :
 Hirnhautentzndung {f} : meningitis :
 Hirnschlge {pl} : apoplexies :
 Hirnstamm {m} [med.] : brainstem :
 Hirsch {m} : hart :
 Hirsch {m} : stag; deer :
 Hirschbraten {m} : roast venison :
 Hirschkeule {f} : haunch of venison :
 Hirsche {pl} : harts :
 Hirsche {pl} : stags :
 Hirschkhe {pl} : hinds :
 Hirschkuh {m} : hind :
 Hirse {f} : millet :
 Hirse {f}; Sorghum {n} : sorghum :
 Hirt {m} : herder :
 Hirt {m} : herdsman :
 Hirten {pl} : herders :
 Hirten {pl} : herdsmen :
 Hirtenbrief {m} : pastoral letter :
 Hirtenstab {m}; Bischofsstab {m} : crook :
 Histamin {n} : histamine :
 Histogram {n} : histogram :
 Histologie {f} : histology :
 Historie {f} : history :
 Historiker {m} : historian :
 Hit {m} : hit :
 Hitze {f} : ardency :
 Hitze {f} : ardor [Am.]; ardour [Br.] :
 Hitze {f} : heat :
 Hitze {f} : hotness :
 Hitzegrad {m} : degree of heat :
 Hitzegrade {pl} : degrees of heat :
 Hitzewelle {f} : heatwave :
 Hitzkpfe {pl} : hotheads :
 Hitzkpfe {pl} : spitfires :
 Hitzkopf {m} : hothead :
 Hitzkopf {m} : hotspur :
 Hitzkopf {m} : spitfire :
 Hitzschlag {m} : heat stroke :
 HIV-negativ : HIV-negative :
 Hobbies {pl} : fads :
 Hobbies {pl}; Steckenpferde {pl} : hobbies :
 Hobby {n} : fad; hobby :
 Hobby-Mensch {m} : hobbyist :
 Hobel {m} : plane :
 hobeln : to plane :
 Hobelbank {f}; Schneidemaschine {f} : slicer :
 Hobelbnke {pl}; Schneidemaschinen {pl} : slicers :
 Hobelmaschine {f} : planer; planing machine :
 Hoch... : elevated :
 Hoch {n}; Hchststand {m} : high :
 Hochachtung {f} : high esteem :
 Hochantenne {f} : elevated aerial :
 Hochbau {m} : superstructure work :
 Hochbau {m} : structural engineering :
 Hochbehlter {m} : elevated tank :
 Hochbetrieb {m} : intense activity :
 Hochdruck {m} : high pressure :
 Hochdruckbrenner {m} : high-pressure burner; high-velocity burner :
 Hochdruckgebiet {n} : high pressure area :
 Hochdruckverdichter {m} : high-pressure compressor :
 Hochebene {f} : plateau :
 Hochfeuerfeststein {m} : heavy-duty brick :
 Hochform {f} : in top form :
 Hochformat {n} : high size :
 Hochfrequenz {f} : high-frequency :
 Hochfrequenz {f} : radiofrequency :
 Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} : high frequency :
 Hochfrequenztechnik {f} : high frequency technology :
 Hochgebirge {n} : high mountains :
 Hochgefhl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} : elation :
 Hochgeschwindigkeit {f} : high-speed :
 Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} : high velocity oxygen fuel spraying (HVOF) :
 Hochglanz {m} : mirrorfinish :
 Hochhaus {n} : multi-story building :
 Hochhaus {n} : multistory building :
 Hochheit {f} : supremeness :
 Hochkomma {n}; Apostroph {n} : inverted comma :
 Hochkomma {n} : tick mark :
 Hochlnder {pl} : uplands :
 Hochlage {f} : high level :
 Hochland {n} : highland :
 Hochland {n} : upland :
 Hochlandmtze {f} : glengarry :
 Hochmtigkeit {f} : superciliousness :
 Hochmut {m} : haughtiness :
 Hochmut {m} : hauteur :
 Hochmut {m} : pride :
 Hochnsigkeit {f} : snootiness :
 Hochofen {m} : blast furnace :
 Hochparterre {n}; Halbgeschoss {n}; Zwischengeschoss {n} : mezzanine :
 Hochrechnung {f} : projection :
 Hochrechnung {f} bei Wahlen : computer prediction :
 die ersten Hochrechnungen haben ergeben : early indications point to :
 Hochruf {m} : cheer :
 Hochrufe {pl} : cheers :
 Hochsaison {f} : peak season :
 Hochschulabsolvent {m} : university graduate :
 Hochschulbildung {f} : university education :
 Hochschule {f}; Universitt {f} : university :
 Hochschulen {pl}; Universitten {pl} : universities :
 Hochschullehrer {m} : professor :
 Hochschulreife {f} : matriculation standard :
 Hochschulreife {f} : higher education entrance qualification :
 Hochschulschriften {pl} : theses :
 Hochschulwesen {n} : university education :
 Hochsee {f} : open sea :
 Hochseefischerei {f} : deep sea fishing :
 Hochseil {n} : high wire :
 Hochsommer {m} : midsummer :
 Hochspannung {f} (el.) : high voltage :
 Hochspannung {f} (mech.) : high tension :
 Hochspannungsbaukasten {m} : high voltage kit :
 Hochspannungstechnik {f} : high voltage engineering; high voltage technology :
 Hochsprung {m} : high jump :
 Hochstapler {m} : impostor :
 Hochstapler {pl} : impostors :
 Hochtechnologie {f} : high-technology :
 Hochtemperaturkreislauf {m} : high temperature circuit :
 Hochtemperaturverbraucher {m} : high temperature consumers :
 Hochtonlautsprecher {m} : tweeter :
 Hochtonlautsprecher {pl} : tweeters :
 Hochtour {f} : alpine tour :
 Hochverrat {m} : high treason :
 Hochwasser {n} (eines Flusses) : high water :
 Hochwasser {n} (des Meeres) : high tide :
 Hochwasser {n} (berschwemmung) : flood; floods :
 Hochwasser haben (fhren) : to be swollen :
 Hochzeit {f} : nuptials :
 Hochzeit {f}; Vermhlungen {f} : wedding :
 Hochzeiten {pl}; Vermhlungen {pl} : weddings :
 Hochzeits... : wedding :
 Hochzeitsgeschenk {n} : wedding present :
 Hochzeitsgeschenke {pl} : wedding presents :
 Hochzeitskleid {n} : wedding dress :
 Hochzeitsreisende {m,f} : honeymooner :
 Hochzeitsreise {f} : honeymoon (trip) :
 Hochzeitsnacht {f} : wedding night :
 Hochzeitspaar {n} : happy couple :
 Hochzeitstag {m} : wedding day :
 Hochzeitstag {m} (Jahrestag) : wedding anniversary :
 Hocker {m}; Stuhl {m} : stool :
 Hocker {pl} : stools :
 Hockey {n} : hockey :
 Hockeyspiel {n} : shinty :
 Hode {f} : testicle :
 Hoden {pl} : testicle :
 Hoden {pl} : testicles :
 Hoden {pl} : testis :
 Hoden... : testicular :
 Hodensack {m} : scrotum :
 Hodenscke {pl} : scrota :
 Hodenscke {pl} : scrotums :
 Hchstform {f} : top form :
 Hchstgebot {n} : highest offer :
 Hchstgeschwindigkeit {f} : maximum speed; top speed :
 Hchstgrenze {f} : asset ceiling :
 Hchstkurs {m}; Rekordhhe {f} : all time high :
 Hchstleistung {f} : tilt :
 Hchstleistung... : high-performance :
 Hchstpreis {m} : maximum price; ceiling price; price limit :
 die Hchstpreise festsetzen : to peg the market price :
 Hchsttemperatur {f} : top temperature :
 Hcker {pl} : humps :
 Hfe {pl} : yards :
 Hfe {pl} : courts :
 Hflichkeit {f} : blandness :
 Hflichkeit {f} : civility :
 Hflichkeit {f} : comity :
 Hflichkeit {f}; Verbindlichkeit {f} : courtesy :
 Geflligkeit {f}; Liebenswrdigkeit {f} : courtesy :
 aus Hflichkeit; aus Geflligkeit : by courtesy :
 mit freundlicher Genehmigung von : by courtesy of :
 durch; mittels : by courtesy of :
 Innenlampe {f} (Auto) : courtesy light :
 Hflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} : courtesy title :
 Hflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m} : courtesy visit; courtesy call :
 Hflichkeitsfloskel {f} : phrase of civility :
 Hflichkeit {f} : politeness :
 Hflichkeit {f} : suavity :
 Hflichkeiten {pl} : civilities :
 Hflichkeiten {pl} : civilness :
 Hflichkeiten {pl} : courteousness :
 Hflichkeiten {pl} : courtesies :
 Hflichkeits... : courtliness :
 Hfling {m} : courtier :
 Hflinge {pl} : courtiers :
 Hofmeister {m} : bearleader :
 Hhe {f} : altitude :
 Hhe {f} : height :
 Hhe {f} : highness :
 Hhe {f}; Gipfel {m}; Hhepunkt {m} : height :
 lichte Hhe {f} : headroom; headway; clearance :
 auf gleicher Hhe mit : on a level with :
 Hhen {pl} : heights :
 Hhen {pl} : highs :
 Hhen {pl} : ups :
 Hhenangst {f} : acrophobia :
 Hhenflug {m} : high-altitude flight :
 (intellektueller) Hhenflug {m} : (intellectual) flight :
 Hhenkrankheit {f} : altitude sickness :
 Hhenkurort {m} : mountain (health) resort; high altitude resort :
 Hhenlage {f} : altitude :
 Hhenlinie {f} [math.] : level curve :
 Hhenluft {f} : mountain air :
 Hhenmesser {m} : altimeter :
 Hhenreisser {m}; Przisionshhenreisser {m} : vernier height gauge :
 Hhenschichtlinie {f} : contour line :
 Hhepunkt {m} : climax :
 Hhepunkt {m} : heyday :
 Hhepunkt {m} : highlight :
 Hhepunkt erreichend : climaxing :
 Hhepunkt {m}; Gipfel {m} : acme :
 Hhepunkt {m}; Gipfel {m} : apogee :
 Hhepunkte {pl} : climaxes :
 Hhepunkte {pl} : highlights :
 Hhle {f} : antrum :
 Hhle {f} : cave :
 Hhle {f} : cavern :
 Hhle {f} : cavity :
 Hhle {f} : den :
 Hhle {f} : socket :
 Hhle {f}; Aushhlung {f}; Hhlung {f}; Hohlraum {m} : hollow :
 Hhle {f}; Bau {m} : hole :
 Hhlen {pl} : antra :
 Hhlen {pl} : burrows :
 Hhlen {pl} : caverns :
 Hhlen {pl} : caves :
 Hhlen {pl} : cavities :
 Hhlen {pl} : dens :
 Hhlen {pl} : sockets :
 Hhlen erforschend : spelunking :
 Hhlenbewohner {m} : cliff dweller :
 Hhlenbewohner {m} : troglodyte :
 Hhlenforscher {m} : speleologist; spelaeologis :
 Hhlenforscher {m} : spelunker; potholer :
 Hhlenforscher {pl} : speleologists :
 Hhlenforscher {pl} : spelunkers :
 Hhlenforschung {f} : speleology :
 Hhlenmalerei {f} : cave-painting :
 Hrkapsel {f} : earphone :
 Hlle {f} : hell :
 Hlle {f} : pandemonium :
 Hlzer {pl} : lumbers :
 Hr...; Ton... : audio :
 Hrapparat {m} : hearing aid :
 Hrapparate {pl} : hearing aids :
 Hrbarkeit {f} : audibilities :
 Hrbarkeit {f} : audibility :
 Hrensagen {n} : hearsay :
 Hrer {m}; Hrmuschel {f} : earpiece :
 Hrer {m} : handset :
 Hrer {m} : hearer :
 Hrer {pl} : hearers :
 Hrer {m} : listener :
 Hrer {pl} : listeners :
 Hrer {m} : phone :
 Hrner {pl} : cornets :
 Hrrohr {n} : ear trumpet :
 Hrrohr {n} : eartrumpet :
 Hrrohre {pl} : ear trumpets :
 Hrrohre {pl} : eartrumpets :
 Hrsaal {m} : lecture room :
 Hrspiel {n} : radio play :
 Hrweite {f} : ear-shot :
 Hrweite {f} : earshot :
 Hschen {pl} : panties :
 Hschen {n} : panty :
 Hof {m}; Hofraum {m} : courtyard :
 Hof {m} : halo :
 Hof {m}; Yard {m} : yard :
 Hof {m}; Gericht {n}; Spielplatz {m} : court :
 Hofdame {f} : court lady :
 Hofdamen {pl} : court ladies :
 Hoffnung {f} (auf) : hope (for) :
 Hoffnungen {pl} : hopes :
 Hoffnungslosigkeit {f} : desperateness :
 Hoffnungslosigkeit {f} : hopelessness :
 Hoffnungslosigkeit {f} : irredeemability :
 Hoffnungslosigkeiten {pl} : irredeemableness :
 Hofstelle {f} : farm-stead :
 Hoheit {f} : majestic-dignity :
 Hoheiten {pl} : majestic-dignities :
 Hoheiten {pl}; Wrden {pl}; Erhabenheiten {pl} : dignities :
 Hoheitsgewsser {n} : territorial water :
 Hohepriester {m} : pontiff :
 Hohepriester {pl} : pontiffs :
 hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen : large scale integration :
 Hohlgebiss {n} : curb bit :
 Hohlgefss {n} : hollow vessel :
 Hohlheit {f} : hollowness :
 Hohlkammerfelge {f} : hollow section rim :
 Hohlkeil {m} : saddle key :
 Hohlmass {n} : measure of capacity :
 Hohlmeissel {m} : gouge :
 Hohlniet {m} : tubular rivet :
 Hohlrume {pl}; Hhlen {pl} : hollows :
 Hohlraum {m} : cavity :
 Hohlraum {m}; Lcke {f} : lacuna :
 Hohlsaum {m} : hemstitch :
 Hohlschraube {f} : banjo screw :
 Hohlschraubenstutzen {m} : banjo union :
 Hohlschraubverbindung {f} : banjo nut :
 Hohlspatel {m} : trowel :
 Hohlspatel {pl} : trowels :
 Hohlwelle {f} : quill :
 Hohn {m} : contumely :
 Hohn {m}; Spott {m} : scoff; taunt :
 Hohn {m}; Verachtung {f} : scorn :
 Hohn {m}; Verhhnung {f} : derision :
 Hohngelchter {n} : scornful laughter :
 Hokuspokus {m} : hanky panky :
 Hollnder {m} : hollander :
 Holme {pl}; Steineichen {pl} : holms :
 der Holocaust : the Holocaust :
 Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) : hologram :
 Holographie {f}; Holografie {f} : holography :
 Holsteiner {pl} : holsteins :
 Holunder {m} : elder :
 Holz {n} : lumber :
 Holz {n}; Wald {m}; Gehlz {n} : wood :
 Holzarbeit {f} : wood work; woodwork :
 Holzarbeiter {m} : woodworker :
 Holzarbeiter {pl} : woodworkers :
 Holzasbest {n} : rockwood :
 Holzbearbeitung {f} : woodworking :
 Holzblser {m} : woodwind player :
 Holzblser {pl} : the woodwind section :
 Holzblasinstrument {n} : woodwind :
 Holzblasinstrumente {pl} : woodwinds :
 Holzbock {m} : wood tick :
 Holzbndel {n} : fagot :
 Holzfller {m} : lumberjack :
 Holzfller {m} : woodcutter :
 Holzfller {pl} : woodcutters :
 Holzflsser {m} : raftsman :
 Holzflsser {pl} : raftsmen :
 Holzfloss {n} : raft :
 Holzhammer {m} : mallet :
 Holzhammer... : sledgehammer :
 wuchtig; vernichtend : sledgehammer :
 Holzhmmer {pl} : sledgehammers :
 Holzhaufen {m} : woodpile :
 Holzhaufen {pl} : woodpiles :
 Holzhaus {n} : framehouse :
 Holzhtten {pl} : shanties :
 Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sgeblock {m} : log :
 Holzkohle {f} : charcoal :
 Holzkohlen {pl} : charcoals :
 Holzkohlenstift {m} : fusain :
 Holzkopf {m} : blockhead :
 Holzkrug {m} : noggin :
 Holzplatz {m} : lumberyard :
 Holzschnitt {m} : woodcut :
 Holzschnitt {m} : xylograph :
 Holzschnitte {pl} : woodcuts :
 Holzschraube {f} : woodscrew; wood screw :
 Holzschuh {m} : sabot :
 Holzschuhe {pl} : sabots :
 Holzschuppen {m} : woodshed :
 Holzschuppen {pl} : woodsheds :
 Holzverarbeitungsindustrie {f} : forest industry :
 Holzwolle {f} : wood wool; excelsior; wood shavings :
 Holzwrmer {pl} : wood worms :
 Holzwurm {m} : wood worm :
 im Holzofen gebrannt : wood-fired :
 Erle {f}; Erlenholz {n} : alder :
 Linde {f}; Lindenholz {n} : lime :
 Tanne {f} (flschlich auch Fichte) : fir :
 Ast {m} (im Holz) : knot :
 Harz {n} : pitch :
 Harzgalle {f} : pitch pocket :
 Harzstreifen {m}; verharztes Holz : pitch streak :
 Mark {n}; Markrhre {f} : pith :
 gesunder; verwachsener Ast (im Holz) : sound knot :
 Hartholz {n} (flschlich auch Laubholz) : hardwood :
 Weichholz {n} (flschlich auch Nadelholz) : softwood :
 Holzart {f} : wood species :
 Laubholz {n} : deciduous wood :
 Nadelholz {n} : conifer wood :
 Holzfehler {m} : wood defects :
 Homepage {f}; Startseite {f}; Titelseite {f} : homepage :
 Homopath {m} : homeopath [Am.]; homoeopath [Br.] :
 Homopathen {pl} : homeopaths :
 Homopathie {f} : homeopathy [Am.]; homoeopathy [Br.] :
 Homonym {m} : homonym :
 Homonyme {pl} : homonyms :
 Honahle {f} : honing tool :
 Honleiste {f} : honing stone retainer :
 Honl {n} : honing oil :
 Honstein {m} : honing stone :
 Honig {m} : honey :
 Honig ums Maul schmieren : to butter up :
 Honigbiene {f} : honey bee :
 Honigbiene {f} : honeybee :
 Honigbienen {pl} : honeybees :
 Honigwabe {f}; Wabe {f} : honeycomb :
 Honorant {m} : acceptor for honor :
 Honorar {n}; Gebhr {f}; Lohn {m} : fee :
 Honorar zahlen : to pay a fee :
 Honorare {pl} : honorarium :
 Honorare {pl}; Kosten {pl} : fees :
 Honorarmitarbeiter {m} : honorary co-worker :
 Horcher {m} : eavesdropper :
 Horcher {pl} : eavesdroppers :
 Horchstelle {f}; Abhrstation {f} : communications intercept station :
 Horden {pl} : hordes :
 Horizont {m} : horizon :
 Horizont {m} : skyline :
 Horizontalablenkplatten {pl} : x-plates :
 Horizonte {pl} : horizons :
 Horizonte {pl} : skylines :
 Hormon {n} : hormone :
 Hormone {pl} : hormones :
 Horn {n} : horn :
 sich die Hrner abstossen; sich austoben : sow one's wild oats :
 Hornblende {f} : hornblende :
 Hornfels {m} : hornfels; hornfelz :
 Hornhaut {f} : cornea :
 Hornhaut {f} : horny skin :
 Hornhautentzndung {f} : keratitis :
 Hornisse {f} : hornet :
 Hornissen {pl} : hornets :
 Hornist {m} : bugler :
 Hornisten {pl} : buglers :
 Hornsignal blasend : bugling :
 Hornstoff {m} : keratin :
 Horoskop {n} : horoscope :
 Horoskope {pl} : horoscopes :
 Horrorfilm {m} : horror film :
 Horst {m} [geol.] : horst :
 Horstbildung {f} : upthrust :
 Hort {m} : palladium :
 Hortensie {f} : hydrangea :
 Hose {f} : pantaloon :
 Hose {f} : pants :
 Hose {f} : trouser :
 Hose {f} : trousers :
 Hosen {pl} : britches :
 Hosen {pl} : slacks :
 Hosen {pl} : trousers :
 Hosenanzge {pl} : pantsuits :
 Hosenanzge {pl} : trouser suits :
 Hosenanzug {m} : trouser suit :
 Hosenmatz {m}; kleiner Matz : tiny tot :
 Hosenrohr {n} : Y-branch pipe :
 Hosentasche {f} : (trouser) pocket :
 Hosentaschen {pl} : trouser pockets :
 Hosentrger {m} : (a pair of) braces :
 Hosentrgerklipp {m} : braces clip :
 Hospital {m} : hospital :
 Hospitant {m} : guest student :
 Hostess {f} : hostess :
 Hostessen {pl} : hostesses :
 Hotel {n}; Gasthof {m} : hotel :
 Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} : hotelier :
 Hotelfhrer {m} : hotel guide :
 Hotelfhrer {pl} : hotel guides :
 Hotelgewerbe {n} : hotel trade; hotel industry :
 Hotelpage {m} : bellboy :
 Hotelpage {m} : bellhop :
 Hotelpagen {pl} : bellboys :
 Hotels {pl} : hotels :
 Hotelzimmer {n} : hotel room :
 Hotkey {m} : hotkey :
 Hottentotte {m} : hottentot :
 Hub {m}; Takt {m} : stroke :
 Hub {m} : upstroke :
 Hub {m} : hub :
 Hubkraft {f} : lifting force :
 Hubmagnet {m}; Spule {f} : solenoid :
 Hubraum {m} : cylinder capacity :
 Hubraum {m} : piston displacement :
 Hubschrauber {m} : gyroplane :
 Hubschrauber {pl} : gyroplanes :
 Hubschrauber {m} : helicopter :
 Hubschrauber {pl} : helicopters :
 Hubschrauberlandeplatz {m} : heliport :
 Hubvolumen {n} : displacement of piston :
 Huckepack {m}; huckepack : piggyback; piggy-back :
 Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle : battery eliminated circuit :
 Huckepackverkehr {m} : piggyback service :
 Huckepackwagen {m} : piggyback car :
 Hbschheit {f} : prettiness :
 Hftbein {n} : hipbone :
 Hfte {f} : haunch :
 Hfte {f} : hip :
 Hfte {f} : ilium :
 Hften {pl} : haunches :
 Hften {pl} : hips :
 Hften {pl} : ilia :
 Hftgelenk {n} : hip joint :
 Hftumfang {m} : hip measurement :
 Hgel {m} : hill :
 Hgel {pl} : hills :
 Erdwall {m}; Erdhgel {m}; Hgel {m}; Aufschttung {f} : mound :
 Hgel {pl} : mounds :
 Hgelchen {n} : hillock :
 Hgelchen {pl} : hillocks :
 Hgelchen {n} : knoll :
 Hgelchen {pl} : knolls :
 Hhnchen {n} : pullet :
 Hhner {pl} : chickens :
 Hhner {pl} : fowls :
 Hhner {pl} : hens :
 Hhnerauge {pl} : corn :
 Hhnerbrhe {f} : chicken broth :
 Hhnerleiter {f} : chicken ladder :
 Hhnerstall {m} : hen house :
 Hhnerzucht {f} : chicken breeding :
 Hlle {f} : jacket :
 Hlle {f} : spout :
 Hlle {f} : velum :
 Hlle {f} : wrapper :
 Hlle {f}; Hlse {f}; Schale {f} : hull :
 Hllen {pl} : wrappers :
 Hllrohr {n} : cladding tube :
 Hlse {f}; Schale {f}; Schote {f} : husk :
 Hlse {f} : shuck :
 Hlse {f} : sleeve; bushing :
 Hlse {f}; Schale {f}; Schote {f} : pod :
 Hlsen {pl} : husks :
 Hlsen {pl} : shucks :
 Hlsenfrchte {pl} : leguminous plants :
 Hlsenkupplung {f} : sleeve coupling :
 Hndchen {n} : doggie :
 Hndchen {pl} : doggies :
 Hndin {f} : she dog :
 Hndin {f}; Weibchen {n}; Miststck {n} : bitch :
 meckern : to bitch :
 Hndinnen {pl} : bitches :
 Hndinnen {pl} : she dogs :
 Hrde {f} : hurdle :
 Hrde {f} : wattle :
 Hrden {pl} : hurdles :
 Hrden {pl} : wattles :
 Hte {pl} : hats :
 Hter {m}; Vormund {m} : guardian :
 Htte {f} : cot :
 Htte {f} : cottage :
 Htte {f} : hovel :
 Htte {f} : hut :
 Htte {f} : shack :
 Htten {pl} : cots :
 Htten {pl} : hovels :
 Htten {pl} : huts :
 Htten {pl} : shacks :
 Huf {m} : hoof :
 Hufe {pl} : hoofs :
 Hufe {pl} : hooves :
 Hufeisen {n} : horse shoe :
 Hufeisen {n} : horseshoe :
 Hufeisen {pl} : horseshoes :
 Huflattich {m} : coltsfoot; foalfoot; horsefoot :
 Huflattiche {pl} : foalfoots :
 Hufschlge {pl} : hoofbeats :
 Hufschlag {m} : hoofbeat :
 Huftier {n} : hoofed animal :
 Huftiere {pl} : hoofed animals :
 Hugenotte {m} : huguenot :
 Hugenotten {pl} : huguenots :
 Huhn {n} : chicken :
 Huhn {n} : hen :
 Huhn {n} : poult :
 ein krankes Huhn; ein armes Hhnchen : a lame duck :
 Huker {m}; Fischerboot {n}; alter Kahn : hooker :
 Huldigung {f} : homage :
 Huldigungen {pl} : homages :
 Humanismus {m} : humanism :
 Humanist {m} : humanist :
 Humanisten {pl} : humanists :
 Humanitt {f} : humaneness :
 Humanitt {f}; Menschlichkeit {f} : humanity :
 Hummel {f} : bumble-bee; bumblebee :
 Hummeln {pl} : bumblebees :
 Hummer {m} : lobster :
 Hummer {pl} : lobsters :
 Humor {m}; Komik {f} : humor [Am.]; humour [Br.] :
 Humoreske {f} : homorous sketch; homorous story; humoresque :
 Humorist {m} : humorist :
 Humus {m} : humus :
 Humuserde {f} : humus soil :
 Humusschicht {f} : humus layer; topsoil :
 Hund {m} : dog :
 Hund {m} : hound :
 Hunde {pl} : dogs :
 Hunde {pl} : hounds :
 Hunde... : canine :
 Rde {m} : male dog :
 Hundehtte {f} : dog kennel :
 Hundehtte {f} : doghouse; dog house :
 Hundemarke {f} : dog tag :
 Hundertjhrige {m,f} : centenarian :
 Hunderter {m} : hundred :
 Hundertjhrigen {pl} : centenarians :
 Hundertjahrfeier {f} : centenary; centennial [Am.] :
 Hundertste {m,f} : hundredth :
 Hundewetter {n} : beastly weather :
 Hundezucht {f} : dog breeding :
 Hunger {m} : hunger :
 Hungerleider {m} : starveling :
 Hungerleider {pl} : starvelings :
 Hunger bekommen (haben) : to get (be) hungry :
 Hunger leiden : to go hungry :
 Hungers sterben; vor Hunger sterben : to starve to death :
 Hungerkur {f} : starvation diet :
 Hungerlohn {m} : starvation wages; pittance :
 Hungern {n} : starvation :
 Hungersnte {pl} : famines :
 Hungersnot {f} : famine :
 Hungerstreik {m} : hunger strike :
 Hungertod {m} : starvation :
 am Hungertuch nagen : to be down on one's uppers :
 Hunne {m} : hun :
 Hupe {f}; Horn {n} : horn :
 Hupensignal {n} : honk :
 Hure {f}; Dirne {f} : harlot :
 Hure {f} : whore :
 huren : to whore :
 Huren {pl} : harlots :
 Huren {pl} : whores :
 Hurenbock {m} : fornicator :
 Hurerei {f} : harlotry :
 Hurerei {f} : prostitution :
 Herabwrdigung {f}; Entwrdigung {f} : prostitution :
 Hurone {m} : huron :
 Husar {m} : hussar :
 Husten {m} : cough :
 Hustenanflle {pl} : fits of coughing :
 Hustenanfall {m} : fit of coughing :
 Hustenbonbon {n} : cough drop; cough lozenge :
 Hustenmittel {n} : pectoral :
 Hustensaft {m} : cough syrup :
 Hut {m} : hat :
 Hutbnder {pl} : hatbands :
 Hutband {n} : hatband :
 Hutmacherin {m} : hatter :
 Hutmacherin {f} : milliner :
 Hutmutter {f} : cap nut; domed nut :
 Hutschachtel {f} : bandbox :
 Hutschachteln {pl} : bandboxes :
 Hutschiene {f} : top-hat rail :
 Hyne {f} : hyaena :
 Hyne {f} : hyena :
 Hynen {pl} : hyaenas :
 Hynen {pl} : hyenas :
 Hyazinthe {f} : hyacinth :
 Hyazinthen {pl} : hyacinths :
 Hybridrechner {m} : analog-digital computer :
 Hybridrechner {m} : combined computer; hybrid computer :
 Hydrant {m} : fireplug :
 Hydranten {pl} : fireplugs :
 Hydranten {pl} : hydrants :
 Hydratation {f} : hydration :
 Hydraulik {f} : hydraulics :
 Hydraulik {f} : hydraulic systems :
 Hydraulikzylinder {m} : hydraulic cylinder :
 Hydrid {n} : hydride :
 Hydrierung {f} : hydrogenation :
 Hydrodynamik {f} : hydrodynamics :
 Hydrolyse {f} : hydrolysis :
 Hydroxyd {n} : hydroxide :
 Hydroxyde {pl} : hydroxides :
 Hygiene {f} : hygienics :
 Hygieniker {m} : hygienist :
 Hymne {f} : hymn; anthem :
 Hymne {f}; Komposition {f} : hymn :
 Hymnen {pl} : hymns :
 Hymnengesang {m} : hymnody :
 Hyperbel {f} [math.] : hyperbola :
 Hyperbeln {pl} : hyperbolas :
 Hypertonie {f} : hypertension :
 Hypertrophie {f} : hypertrophy :
 Hypertrophien {pl} : hypertrophies :
 Hypnose {f} : hypnosis :
 Hypnose {f} : hypnotism :
 Hypnosen {pl} : hypnoses :
 Hypnosen {pl} : hypnotisms :
 Hypnotiseur {m} : hypnotist :
 Hypochondrie {f} : hypochondria :
 Hypoderm {n} : hypodermic :
 Hypotenuse {f} : hypotenuse :
 Hypotenusen {pl} : hypotenuses :
 Hypothek {f} : mortgage :
 Hypothek aufnehmend : mortgaging :
 Hypothekar {m} : mortgagee :
 Hypotheken {pl} : mortgages :
 Hypothekenbank {f} : mortgage bank :
 Hypothekendarlehen mit regelmssiger Tilgung : amortized mortgage loan :
 Hypothekenschuldner {m} : mortgagor :
 Hypothekenschuldner {pl} : mortgagors :
 Hypothese {f} : hypothesis :
 Hypothese {f}; Voraussetzung {f} : supposition :
 Hypothesen {pl} : hypotheses :
 Hysterese {f} : hysteresis :
 Hystereseprfung {f} : hysteresis test :
 Hysterie {f} : hysteria :
 Hysterie {f} : hysterics :
 Ichbewusstsein {n} : consciousness of self :
 Ichform {f} : first person :
 Ichformen {pl} : first persons :
 Ideal {n} : ideal :
 Idealfall {m} : ideal case :
 Idealisierung {f} : idealization :
 Idealismus {m} : idealism :
 Idealisten {pl} : idealists :
 Idealist {m} : idealist :
 Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} : conception :
 keine Ahnung von ... : no conception of ... :
 Idee {f}; Gedanke {m} : conception :
 Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} : conception :
 Schpfung {f} : conception :
 zu der Anschauung gelangen, dass : to come to the conclusion that :
 in Anschauung versunken : lost in contemplation :
 Idee {f}; Begriff {m}; Meinung {f}; Plan {m} : idea :
 eine geniale Idee : a brilliant idea :
 Ideen {pl} : conceptions :
 Ideen {pl} : ideas :
 Ideenfabrik {f} : think-tank [Am.] :
 Ideenlehre {f}; Ideologie {f} : ideology :
 Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} : ideologies :
 Ideenlosigkeit {f} : without imagination :
 Ideenreichtum {m} : inventiveness :
 Identifikation {f}; Kennung {f} : identification :
 Identifizierung {f}; Indentifikation {f} : identification :
 Identifizierung {f} : identifying :
 Identifizierungsmerkmale {pl} : identifiers :
 Identifizierungszeichen {n} : identifier :
 Identitt {f} : identity :
 Identitt {f} [math.] : identity :
 Identitten {pl} : identicalness :
 Identitten {pl} : identities :
 Identittsnachweis {m}; Legitimation {f} : proof of identity :
 Identittsnachweise {pl} : proofs of identity :
 die Identitt feststellen (nachweisen) : to prove (establish) the identity :
 Ideologe {m} : ideologist :
 Ideologe {m} : ideologue :
 Idiot {m} : blockhead :
 Idiot {m} : cretin :
 Idiot {m} : doofus :
 Idiot {m} : ninny :
 Idiot {m} : numskull :
 Idioten {pl} : blockheads :
 Idioten {pl} : cretins :
 Idioten {pl} : dunces :
 Idioten {pl} : idiots :
 Idioten {pl} : ninnies :
 Idioten {pl} : numskulls :
 Idioten {pl} : schnooks :
 Idiotie {f}; Schwachsinn {m} : idiocy :
 Idol {n} : idol :
 Idylle {f} : idyll :
 Idyllen {pl} : idylls :
 IEC-Bus-Steuerung {f} : IEC bus control :
 Igel {m} : hedgehog :
 Igel {pl} : hedgehogs :
 Igelstellung {f} : hedgehog position :
 Iglu {n}; Schneehtte {f} : igloo :
 Iglus {pl} : igloos :
 Ignorant {m} : ignoramus :
 Ignoranten {pl} : ignoramuses :
 Ikone {f} : icon :
 Ikonen {pl} : icons :
 Illuminationen {pl} : illuminations :
 Illusion {f} : rope of sand :
 Illusion {f}; Tuschung {f} : illusion :
 Illusionen {pl} : illusions :
 Illustration {f} : illustration :
 Illustrationsvermerk {m} : statement of illustrations :
 Illustrator {m} : illustrator :
 Illustrierte {f} : glossy; magazine; mag :
 Iltis {m} : polecat :
 Iltisse {m} : polecats :
 Image {n} : image :
 Imagepflege {f} : image cultivation :
 Imbiss {m} : snack; light meal :
 Imbissstube {f} : snackbar :
 Imbissstuben {pl} : snack bars :
 Imitator {m} : imitator :
 Immaterialgterrecht {n} : intellectual property rights :
 Immatrikulation {f} : enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; matriculation :
 Immigrant {m} : immigrant :
 Immigration {f} : immigration :
 Immobiliarvermgen {n} : real asset :
 Immobilien {pl}; Liegenschaften {pl} : real estate; real property :
 Immobilienfonds {pl} : real estate investment trust :
 Immobiliengesellschaft {f} : real estate company :
 Immobilienhandel {m} : real estate business :
 Immobilienhndler {m}; Immobilienmakler {m} : estate agent; realtor [Am.] :
 Immobilienmarkt {m} : property market :
 Immunologie {f} : immunology :
 Immunschwche {f} : immunodeficiency :
 Immunsystem {n} : immune system :
 Immunkrper {m} : antibody :
 Imparittskontrolle {f} : odd-even check :
 Impedanz {f} : impedance :
 Imperfekt {n} : imperfect :
 Imperialismus {m} : imperialism :
 Impfrzte {pl} : vaccinators :
 Impfarzt {m} : vaccinator :
 Impfausweis {m} : vaccination card :
 Impfschein {m} : certificate of vaccination :
 Impfscheine {pl} : certificates of vaccination :
 Impfstoff {m} : serum :
 Impfstoff {m} : vaccine :
 Impfstoffe {pl} : serums :
 Impfstoffe {pl} : vaccines :
 Impfung {f} : inoculation :
 Impfung {f} : vaccination :
 Impfung {f}; Schutzimpfung {f} : immunization :
 Impfungen {pl} : vaccinations :
 Implikation {f}; Auswirkung {f} : implication :
 Implikation {f}; Verwicklung {f} : implication :
 Implikationen {pl}; Verwicklungen {pl} : implications :
 Implosion {f} : implosion :
 Import {m} : importation :
 Importeur {m} : importer :
 Impotenz {f}; Unvermgen {n} : impotence :
 Imprgnieren {n} : soak :
 Imprgnierung {f} : waterproofing :
 Impressionismus {m} : impressionism :
 Impressionisten {pl} : impressionists :
 Impressum {n} (Zeitung) : masthead :
 Impressum {n} (Buchdruck) : imprint :
 Imprimatur {f} : imprimatur :
 Improvisation {f} : improvisation :
 Improvisator {m} : extemporizer :
 aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten; spielen); improvisieren : to extemporize; to extemporise [Br.] :
 Improvisator {m} : improviser :
 Improvisatoren {pl} : improvisers :
 Impuls {m} : impulse :
 Impuls {m} : momentum :
 Impuls {m} : pulse :
 Impulsabstand {m} : pulse spacing :
 Impulserhaltungssatz {m} : conservation of momentum :
 Impulsfolge {f} : pulse repetition :
 Impulsgeber {m} : emitter :
 Impulsunterscheider {m} : discriminator :
 Impulsuntersetzer {m} : pulse scaler :
 Inanspruchnahme {f} : use; demands; availment :
 Inbegriff {m}; Verkrperung {f} : incarnation :
 Inbesitznahme {f} : occupation :
 Inbetriebnahme {f}; Indienststellung {f} : commissioning :
 Inbetriebnahme {f}; ausfhrend : implementing :
 Inbetriebnahmeprotokoll {n} : commissioning certificate :
 Inbusschlssel {m}; Sechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlssel : allen wrench :
 Sechskant-Winkelschraubendreher {m} : Allen wrench :
 Inbusschraube {f}; Innensechskantschraube {f} : socket screw; socket head screw; Allen screw :
 Include-Verschachtelung zu tief : too many nested files :
 Inconel {n} (Nickellegierung) : Inconel (nickel-base alloy) :
 Index-Register {n} (indirekte Adressierung) : index register :
 Index {m} : indices :
 Indexgrenzen {pl} : array bounds :
 Indexierung {f} : descriptor assignment :
 Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) : index hole :
 Indexregister {n} : modifier register :
 Indianer {m} : (American) Indian; redskin :
 Indianerin {f} : squaw :
 Indianerinnen {pl} : squaws :
 Indianerzelt {n} : wigwag :
 Indianerzelte {pl} : tepees :
 Indikator {m} : indicator :
 Indikatoren {pl} : indicators :
 Indiskretion {f} : indiscreetness :
 Indiskretion {f} : indiscretion :
 Indiskretionen {pl} : indiscretions :
 Individualfrsorge {f} : casework :
 Individualfrsorger {m} : caseworker :
 Individualisierung {f} : individualization :
 Individualisierungen {pl} : individualizations :
 Individualismus {m} : individualism :
 Individualist {m} : individualist :
 Individualitt {f} : individuality :
 Individuum {n} : individual :
 Indizienbeweis {m} : circumstantial evidence :
 Indizierhahn {m} : indicator cock :
 Indizierung {f} : indexing :
 Indo-Europer {m} : Indo-European; Aryan :
 Indossant {m} : endorser :
 Indossanten {pl} : endorsers :
 Indossatar {m} : endorsee :
 Indossatare {pl} : endorsees :
 Induktionsschritt {m} [math.] : induction step :
 Induktionsvoraussetzung {f} [math.] : induction hypothesis :
 Induktivitt {f} : inductance :
 Induktivitt {f} : inductivity :
 Induktor {m} : inductor :
 Industrialisierung {f} : industrialisation :
 Industrialisierung {f} : industrialization :
 Industrialismus {m} : industrialism :
 Industrie {f}; Gewerbe {n} : industry :
 Industrie {f}; Industriezweig {m} : manufacture :
 Industrieanlage {f} : industrial plant :
 Industriearbeiter {m} : industrial worker :
 Industriebetrieb {m} : industrial firm :
 Industriedunst {m}; Smog {m} : smog :
 Industriegebiet {n} : industrial area :
 Industriekolloquium {n} : industrial colloquium :
 Industrieland {n} : developed country; industrialized economy :
 Industriemesse {f} : industrial fair :
 Industrien {pl} : industries :
 Industrieproduktion {f} : industrial output :
 Industrieroboter {m} : industrial robot :
 Industriestaat {m}; Industrieland {n} : industrial country :
 Industriestaaten {pl} : industrial countries :
 Industrieunternehmen {n} : industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking :
 Infanterie {f} : infantry :
 Infanterist {m} : infantryman :
 Infanteristen {pl} : infantrymen :
 Infarkt {m} : infarct :
 Infarkte {pl} : infarcts :
 Infektionskrankheit {f} : infectious disease :
 Infimum {n} [math.] : infimum :
 Infinitiv {m} : infinitive :
 Infinitive {pl} : infinitives :
 Infinitum {n} : infinitum :
 Inflation {f}; Geldentwertung {f} : inflation :
 Influenz {f} : induction :
 Infologie {f} : infology :
 Informant {m} : informant :
 Informanten {pl} : informants :
 Informatik {f} : computer science; informatics; information science :
 Informatiker {m} : computer scientist :
 Info {f} (kurz fr Information) : info :
 Information {f} (ber) : information (on; about) :
 Informationen {pl} : information :
 Information auf Anforderung : information on demand :
 Informationsanbieter {m} : information provider :
 Informationsbank {f} : information pool :
 Informationsbedarf {m} : information needs :
 Informationsbeschaffung {f} : information procurement :
 Informationsflut {f} : information flood :
 Informationsgehalt {m} : information content :
 Informationsgesellschaft {f} : informed society :
 Informationsgewinnung {f} : acquisition of information :
 Informationshndler {m} : information broker :
 Informationslogistik {f} : information logistics :
 Informationsmanagement {n} : information management :
 Informationsmaterial {n} : information; information leaflets :
 Informationsquelle {f} : information source :
 Informationsspeicher {m} : information memory :
 Informationsspeicher {pl} : information memories :
 Informationssystem {n} : information system :
 Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} : information technology :
 Informationstheorie {f} : information theory :
 Informationstrger {m} : information carrier :
 Informationsverarbeitung {f} : information processing :
 Informationsverbindung {f} : connection of information :
 Informationsverhalten {n} : information behavior; information behaviour [Br.] :
 Informationsvermittler {m} : information broker :
 Informationsvermittler {m} : information intermediary :
 Informationsvermittlung {f} : information brokerage :
 Informationswert {m} : information value :
 Informationszugang {m} : information access :
 Infra... : infra :
 Infragestellung {f}; Vorwurf {m}; Tadel {m} : impeachment :
 Infrarot {n} : infrared :
 Infrarotfotografie {f} : infrared photography :
 Infrarotlesestift {m} : infrared-lightpen :
 Infrarotspektroskopie {f} : infrared spectroscope :
 Infrastruktur {f} : infra structure :
 Infrastruktur {f} : infrastructure :
 Infusion {f} : infusion :
 Inganghaltung {f} : keep going :
 Ingangsetzungen {pl}; Starts {pl} : startings :
 Ingenieur {m}; Techniker {m} : engineer :
 Ingenieure {pl} : engineers :
 Ingenieurbro {n} : consulting engineers; engineering office :
 Ingenieurschule {f} : school of engineering :
 Ingenieurschulen {pl} : schools of engineering :
 Ingenieurwesen {n} : engineering :
 Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} : technics :
 Ingenieurwissenschaft {f} : engineering science :
 Ingwer {m} : ginger :
 Inhaber {m} : bondholder :
 Inhaber {m} : holder :
 Inhaber {pl} : possessors :
 Inhaber {m}; Besitzer {m}; Eigentmer {m} : owner :
 Inhaberaktie {f} : bearer share :
 Inhaberpapier {n} : bearer instrument :
 Inhaberscheck {m} : cheque to bearer :
 Inhaberschecks {pl} : cheques to bearer :
 Inhaberwechsel {m} : bearer bill :
 Inhalation {f} : inhalation :
 Inhalationen {pl} : inhalations :
 Inhalationssmittel {n} : inhalant :
 Inhalationssmittel {pl} : inhalants :
 Inhalt {m} : content :
 Inhalt {m} : contents :
 Inhalt {m} : index :
 Inhalt {m} : volume :
 Inhalt eines Buches : subject matter :
 Materie {f} (Thema) : subject matter :
 Inhalt {m}; Thema {n} : topic :
 Inhalt {m}; Wesentliche {n} : substance :
 sich auf das Wesentliche beschrnken : to apply Occam's razor :
 Inhalte {pl} : contents :
 Inhalte {pl} : tenors :
 Inhalte {pl} : volumes :
 Inhaltsangabe {f} : precis :
 Inhaltsangabe {f}; kurz zusammengefasst : summary :
 Inhaltsangaben {pl} : tables of contents :
 Inhaltsverzeichnis {n} : table of contents :
 Inhomogenitt {f}; Ungleichartigkeit {f} : inhomogeneity :
 Initiale {f} : initial :
 Initialen {pl} : initials :
 Initialisierung {f} : initialization :
 Initialisierungsprogramm {n} : initializer :
 Initiative {f} : initiative :
 Initiatoren {pl} : initiators :
 Initiierung {f} : initiation :
 Injektion {f} : injection :
 Injektion {f} [math.] : injection :
 Injektionen {pl} : injections :
 Inkarnation {f} : incarnation :
 Inkarnationen {pl} : incarnations :
 Inkassoanzeige {f} : advice of collection :
 Inkassovollmacht {f} : collecting power :
 Inkassowechsel {m} : bill for collection :
 Inkassowechsel {pl} : bills for collection :
 Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} : enactment :
 Inkreis {m} : inscribed circle :
 Inkrementierer {m} : incrementer :
 Inkubation {f} : incubation :
 Inlandsabsatz {m} : domestic sales :
 Inlandflug {m}; Inlandsflug {m} : domestic flight; internal flight :
 Inlett {n} : ticking :
 Innenansicht {f} : interior view :
 Innenminister {m} : minister of the interior; Home secretary [Br.] :
 Innenminister {n} : Secretary of the Interior [Am.] :
 Innen... : interior; inner; inboard :
 Innenarchitekt {m} : interior decorator :
 Innenausstattung {f} : interior decoration :
 Innenbeleuchtung {f} : interior lighting :
 Innenfeinmessgert {n}; Innentaster {m} : inside caliper; inside caliper [Br.] :
 Innengewinde {n} : female thread; internal thread :
 Innengewinde {n} : core thread :
 Innenhochdruckumformen {n} : internal high pressure forming :
 Innenhof {m} : patio :
 Innenhof {m}; Vorhof {m} : court yard :
 Innenklappe {f} : inside flap :
 Innenkreis {m} : incircle :
 Innenmessgert {n}; Subito {n} : bore gauge :
 Innenmessschraube {f} : inside micrometer :
 Innenmikrometer {n} : inside micrometer :
 Innenohr {n} : inner ear :
 Innenpolitik {f} : home policy :
 Innenrume {pl} : interiors :
 Innenring {m} : inner race; cone :
 Innensechskant {m} : hexagon socket :
 Innensechskant-Schraubendreher {m} : Allen key; hex key :
 Innenseite {f} : inner surface :
 Innenseiten {pl} : insides :
 Innenstadt {f} : city centre :
 Innensternangriff {m} (Schraube) : internal torx drive :
 Innenteil {n} : core :
 Innenverzahnung {f} : internal teeth :
 Innenvierkantantrieb {m} (Schlssel) : female square drive :
 Innenwiderstand {m} : Thevenin resistance :
 Innereien {pl} : entrails; innards :
 Innereien {pl} : giblets :
 Innereien {pl} : inwards :
 Innere {n}; inwendig; im Innern; innerhalb : inside :
 Innerlichkeit {f} : inwardness :
 Innewohnen {n} : immanence :
 Innigkeit {f} : ardency :
 Innigkeit {f}; Intimitt {f} : intimacy :
 Innung {f} : guild :
 Innungen {pl} : guilds :
 Insasse {m} : inmate :
 Insassen {pl} : inmates :
 Insassenversicherung {f} : passenger insurance :
 Inschrift {f} : inscription :
 Inschriften {pl} : epigraphs; inscriptions :
 Insekt {n} : insect :
 Insekten {pl} : insects :
 Insektenfresser {m} : insectivore :
 Insektengift {n} : insecticide :
 Insektenpuppe {f} : chrysalis :
 Insektenpuppen {pl} : chrysalises :
 Insel {f} : insular :
 Insel {f}; Eiland {n} : island :
 Inselchen {n} : islet :
 Inselgruppe {f} : archipelago :
 Inselgruppen {pl} : archipelagoes :
 Insellsung {f} : isolated application :
 Inseln {pl} : insulars :
 Inseln {pl} : islands :
 Inselstaat {m} : insular state :
 Inselvolk {n} : insular race :
 Inserat {n} : ad :
 Inserat {n}; Propaganda {f} : advertisment :
 Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} : advertising space buyer :
 Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} : advertiser :
 Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} : advertising account :
 Insignien {pl} : regalia :
 Insistenz {m} : insistence :
 Inspektor {m}; Leiter {m} : superintendent :
 Inspektoren {pl}; Leiter {pl} : superintendents :
 Inspiration {f} : afflatus :
 Instabilitt {f} : instability :
 Installateur {m} : installer :
 Installateur {m}; Klempner {m} : plumber :
 Installateure {pl} : installers :
 Installation {f} : installing :
 Installationen {pl} : installations :
 automatisches Installations- und Diagnosesystem : automated installation and diagnostic service :
 Installierung {f} : installation :
 Instandhaltung {f} : maintenance :
 Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} : restoration :
 Instandsetzungsdauer {f} : active repair time :
 Instantiierung {f} : instantiation :
 Instinkt {n} : instinct :
 Instinkte {pl} : instincts :
 Institut {n} : institute :
 Institutions... : institutional :
 Institutsbibliothek {f} : faculty library :
 Instrument {n}; Werkzeug {n} : instrument :
 Instrumentalmusik {f} : instrumental music :
 Instrumentarium {n} : instruments :
 Instrumentation {f} : instrumentation :
 Instrumentation {f} : orchestration :
 Instrumentenkoffer {m} : instrument case :
 Instrumentenschrank {m} : instrument cabinet :
 Instrumententafel {f} : instrument panel :
 Insulaner {m}; Inselbewohner {m} : islander :
 Inszenierung {f} : staging :
 Inszenierungen {pl} : stagings :
 Integral {n} [math.] : integral :
 Integral; bestimmtes [math.] : integral; definite :
 Integralrechnung {f} [math.] : integral calculus :
 Integralrechnungen {pl} : integral calculuses :
 Integration {f}; Eingliederung {f} : integration :
 Integration {f} [math.] : integration :
 Integrationskonstante {f} : constant of integration :
 Integrierschaltkreis {m} : integrator :
 Integrierte Lautsprecheranlage {f} : integrated loudspeaker :
 Integrierung {f} : integration :
 Integritt {f}; Unbescholtenheit {f} : integrity :
 Intellekt {m} : intellect :
 Intellektuelle {m,f} : intellectual; highbrow :
 Intellektuellen {pl} : intellectuals :
 Intellektuelle {m,f} : egghead :
 Intelligenz {f} : intelligence :
 Intelligenztest {m} : intelligence test :
 knstliche Intelligenz {f} : artificial intelligence :
 Intendant {m} : intendant :
 Intensitt {f} : intenseness :
 Intensitt {f} : intensity :
 Intensivanbau {m} (Landwirtschaft) : intensive crop cultivation :
 Intensivierung {f} : intensification :
 Intensivierung {f} der Bemhungen : stepping up of efforts :
 Interesse {n} : interest :
 Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} : interesting :
 Interessen {pl} : interests :
 Interessen wahrnehmen : to attend to interest :
 Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten : respective interests of the public and of the parties concerned :
 Interessengebiet {n} : field of interest :
 Interessengebiete {pl} : fields of interest :
 Interessengemeinschaft {f} : community of interest :
 Interessengruppe {f} : lobby :
 Interessengruppe {f} : stakeholders :
 Mitglied einer Interessengruppe : stakeholder :
 Interessengruppen {pl} : lobbies :
 Interessent {m} : interested party :
 Interessenten {pl} : interested parties :
 keinen Interessenten finden : to go begging :
 Interface {n} : interface :
 Interferogramm {n} : interferogram :
 Interferometer {n} : interferometer :
 interferometrischer Sensor : interferometrical sensor :
 Interferon {n} : interferon :
 Interimsregierung {f} : provisional government :
 Intermezzo {n} : intermezzo :
 Internalisierung sozialer Kosten : allocation of social cost :
 Internat {n} : college :
 Internationalisierung {f} : internationalization :
 Internationalismus {m} : internationalism :
 Internierung {f} : internment :
 Internierungen {pl} : internments :
 Internist {m} : internist :
 Interpolation {f} [math.] : interpolation :
 Interpreter {m}; bersetzer {m}; Dolmetscher {m} : interpreter :
 Interpunktation {f} : punctuation :
 Interpunktion {f}; Zeichensetzung {f} : punctuation :
 Intervall {n} : interval :
 Intervall {n} [math.] : interval :
 Intervall {n}; Zeitabstand {m} : interval :
 Intervalle {pl} : intervals :
 Intervalltaktgeber {m} : interval timer :
 Interventionen {pl}; Vermittlungen {pl} : interventions :
 Interview {n} : interview :
 Interviewer {m} : poller :
 Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} : intolerance :
 Intonation {f} : intonation :
 Intrigant {m} : intriguer :
 Intrigant {m} : machinator :
 Intriganten {pl} : intriguers :
 Intrige {f} : machination :
 Intrige {f}; intrigieren : intrigue :
 Intrigen {pl} : intrigues :
 Intrigen {pl} : machinations :
 Intuition {f} : intuition :
 Invalide {m,f} : disabled person :
 Invaliden {pl} : disabled people :
 Invalidengrenze {f} : disablement pension :
 Invalidenrente {f} : disability pension :
 Invalidenversicherung {f} : disability insurance :
 Invaliditt {f}; Arbeitsunfhigkeit {f} : disablement :
 Invasion {f} : invasion :
 Inventar {n} : inventory; stock :
 Inventarisierung {f} : inventory :
 Inventur {n} : inventory; stocktaking :
 Inventur machen; Inventur aufnehmen : to take inventory; to take stock :
 Inverse {f} [math.] : inverse :
 Invertierung {f} : inverting :
 Investition {f}; Kapitalanlage {f} : investment :
 Investition {f}; Kapitalaufwand {m} : capital expenditure :
 Investitions... : investment :
 Investitionsanreiz {m} : investment incentive :
 Investitionsgter {pl} : capital goods; investment goods :
 Investitionsprogramm {n} : capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] :
 Investitionsrechnung {f} : investment :
 Investitionssumme {f} : amount to by invested :
 Investitions- und Kostenrechnung {f} : investment and costing :
 Investmentfonds {m} : investment fund :
 Investmentgesellschaft {f} : investment company :
 Investor {m} : investor :
 Involution {f} [math.] : involution :
 Inzucht {f} : inbreeding :
 Ion {n} : ion :
 Ionen...; ionisch : ionic :
 Ionenstrke {f} : ionic strength :
 Ionisierung {f} : ionisation :
 Ionisierung {f} : ionization :
 Ionosphre {f} : ionosphere :
 Ire {m} : Irishman :
 Irin {f} : Irishwoman :
 Ironie {f} : irony :
 Ironien {pl} : ironies :
 Irrationalitt {f} : irrationality :
 Irrationalitten {pl} : irrationalness :
 Irre {m,f} : madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase :
 Irrefhrung {f} : misdirection :
 Irrefhrung {f} : misguidance :
 Irren {pl} : psychotics :
 Irrenanstalt {f} : mental house :
 Irrenarzt {m} : alienist :
 Irrenarzt {m} : mad-doctor :
 Irrenhuser {pl} : madhouses :
 Irrenhaus {n} : madhouse :
 Irrenhaus {n} : mental home :
 Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} : madhouse :
 Irrfahrt {f} : odyssey :
 Irrglubige {m,f} : misbeliever :
 Irrglaube {m} : misbelief :
 Irrsinn {m} : insanity :
 Irrsinn {m} : lunacy :
 Irrtmer {pl} : falsities :
 Irrtmer {pl} : errors :
 Irrtum {m} : aberrant :
 Irrtum {m} : error :
 Irrtum {m} : falsity :
 Irrtum vorbehalten : errors expected :
 Ischias {m} : sciatica :
 Ischiasnerv {m} : sciatic nerve :
 Isobare {f} : isobar :
 Isobaren {pl} : isobars :
 Isochore {f} : isochor :
 Isochrone {f} : isochrone :
 Isokryme {f} : isocryme :
 Isolationismus {m} : isolationism :
 Isolationist {m} : isolationist :
 Isolationisten {pl} : isolationists :
 Isolationskoordination {f} : insulation co-ordination :
 Isolationsmessgert {n} [elektr.] : megger :
 Isolator {m}; Nichtleiter {m} : insulator :
 Isolier... : insulating :
 Isolierband {n} : insulating tape :
 Isolierband {n} : rubber tape :
 Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} : insulating material; insulation material; insulant :
 Isoliermatte {f} : insulating jacket :
 Isolierschicht {f} : insulating layer; damp course :
 Isolierstation {f} : isolation ward :
 Isolierstein {m}; Schaumstein {m} : high temperature insulating brick (HTI brick) :
 Isolierung {f} : insulation :
 Isolation {f}; Isolierung {f} : isolation :
 Isomer {m} : isomer :
 Isomere {pl} : isomers :
 Isometrie {f} [math.] : isometry :
 Isomorphismus {m} [math.] : isomorphism :
 Isopren {n} : isoprene :
 Isopropyl {n} : isopropyl :
 Isotherme {f} : isotherm :
 Isothermen {pl} : isotherms :
 Isotop {n} : isotope :
 Isotope {pl} : isotopes :
 Isotropie {f} : isotropy :
 Israelit {m} : Israelite :
 Istanbul : Istanbul :
 Israeli {m} : Israeli :
 Istausgaben {pl} : actual outlay :
 Istbestand {m} : actual result; actual amount; actual stock :
 Istbetrag {m} : actual amount :
 Istdaten {pl} : actual cata :
 Isteinnahmen {pl} : actual receipts :
 Istkapazitt {f} : actual capacity :
 Istkosten {pl} : actual cost :
 Istkostenrechnung {f} : actual cost system :
 Istleistung {f} : actual attainment :
 Istleistung {f} : actual output :
 Istmass {n}; Massstab 1:1 : actual size :
 Istmenge {f} : actual quantity :
 Istprmie {f} : actual premium :
 Istsaldo {n} : actual balance :
 Iststunden {pl} : actual manhours :
 Istzeit {f} : actual time :
 Italiener {m} : Italian :
 Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} : job control language :
 Jacht {f} : yacht :
 Jachten {pl} : yachts :
 Jacke {f} : jacket :
 Jacke {f} : jerkin :
 Jacken {pl} : coats :
 Jacken {pl} : jackets :
 Jackpot {m} : jackpot :
 den Jackpot gewinnen : to hit the jackpot :
 das grosse Los ziehen (mit) : to hit the jackpot (with) :
 Jacobimatrix {f} [math.] : Jacobian matrix :
 Jade {m,f} : jade :
 Jger {m} : hunter :
 Jger {pl} : hunters :
 Jger {m} : rifleman; jaeger; yager :
 Jger {m}; Raubmwe {f} : jaeger; skua :
 Jgermeister {m} : professional hunter :
 Jger {pl}; Schtzenkette {f} : riflemen :
 Jgersmann {m}; Waidmann {m} : huntsman :
 Jhrling {m} : yearling :
 Jhrlinge {pl} : yearlings :
 Jhzorn {m} : irascibility; irascibleness :
 Jhzorn {m} (im) : (in a fit of) violent temper; violent fit of temper :
 Jmmerlichkeit {f} : despicableness :
 Jmmerlichkeit {f} : distressfulness :
 Jtmesser {n} : spud :
 Jagd {f} : hunt; hunting; shoot; shooting :
 Jagd {f} (nach) : chase (after); pursuit (of) :
 eine wilde Jagd nach : a mad rush for :
 Jagdaufseher {m} : gamekeeper :
 Jagdaufseher {pl} : gamekeepers :
 Jagdbeute {f} : bag :
 Jagdbeute {f}; Wild {n} : quarry :
 Beute {f}; Opfer {n} : quarry :
 Jagdbomber {m} : fighter bomber :
 Jagden {pl} : hunts :
 Jagdflieger {m} : fighter pilot :
 Jagdflugzeug {n} : fighter (plane) :
 Jagdgesetz {m} : game law :
 Jagdgewehr {n} : sporting gun :
 Jagdhaus {n} : hunting lodge :
 Jagdhtte {f} : shooting box :
 Jagdhund {m} : hound :
 Jagdmesser {n} : hunting knife :
 Jagdmesser {pl} : hunting knives :
 Jagdrecht {n} : shooting right :
 Jagdrevier {n} : hunting ground :
 Jagdschein {m} : shooting licence :
 Jagdzeit {f} : hunting season :
 Jaguar {m} : jaguar :
 Jahr {n} : year :
 in den besten Jahren sein : be in the prime of life :
 Jahrbuch {n} : almanac; yearbook :
 Jahrbcher {pl} : yearbooks :
 Jahresabgrenzung {f} : annual cut off :
 Jahresabonnement {n} : annual subscription :
 Jahresabschluss {m} : annual accounts :
 Jahresabschluss {m} : annual financial statement :
 Jahresabschlussprfung {f} : annual audit :
 Jahresabschreibung {f} : annual allowance :
 Jahresabschreibung {f} : annual depreciation expense :
 Jahresangaben {pl} : annual details :
 Jahresband {m} : bound volume :
 Jahresbedarf {m} : yearly requirement :
 Jahresbericht {m} : annual report :
 Jahresbescheinigung {f} : annual tax certificate :
 Jahresbestellwert {m} : annual purchase order value :
 Jahresbilanz {f} : annual balance :
 Jahresbilanz {f} : annual balance sheet :
 Jahreseinkommen {n} : annual income; yearly income :
 Jahresentwicklung {f} : annual development :
 Jahresfehlbetrag {m} : annual shortfall :
 Jahresgebhr {f} : annual fee :
 Jahresgehlter {pl} : annual salaries :
 Jahresgehalt {n} : annual salary :
 Jahresgewinn {m} : annual cash flow :
 Jahresgewinne {pl} : annual earnings :
 Jahresinventur {f} : annual inventory count :
 Jahreskontenschreibung {f} : annual account posting :
 Jahresmitte {f} : midyear :
 Jahresnettogewinn {m} : annual net cash inflow :
 Jahresprmie {f} : annual premium :
 Jahresrate {f} : annual installment :
 Jahresrate {f} : annual rate :
 Jahresrendite {f} : annual return :
 Jahresrente {f}; Rente {f} : annuity :
 Jahresrenten {pl} : annuities :
 Jahresring {m}; Jahrring {m} : annual ring; growth ring; tree-ring :
 Jahresstatistik {f} : annual statistics :
 Jahrestag {m}; Jubilum {n}; Wiederkehr {f} eines Gedenktages : anniversary :
 Jahresberschuss {m} : annual net profit :
 Jahresumsatz {m} : annual sales :
 Jahresumsatz {m} : annual turnover :
 Jahresurlaub {m} : annual vacation :
 Jahresversammlung {f} : annual general meeting :
 Jahresverschiebung {f} : annual roll over :
 Jahreswechsel {m} : turn of the year :
 Jahreszahlen {pl} : year dates :
 Jahreszeit {f}; Saison {f} : season :
 Jahreszeiten {pl} : seasons :
 Jahrhundert {n} : centenary :
 Jahrhundert {n} : century :
 Jahrhunderte {pl} : centenaries :
 Jahrhunderte {pl} : centuries :
 Jahrmarkt {m} : fair :
 Jahrmarkt der Eitelkeit : Vanity Fair :
 Jahrtausend {n} : millenium; millennium :
 Jakobs-Greiskraut {n} : ragweed :
 Ragweed; beifussblttriges Traubenkraut; beifussblttrige Ambrosie {f} : ragweed :
 Jalousie {f} : (Venetian) blind; blinds :
 Jammer {m} : bitchiness :
 Jammer {m} : ruefulness :
 Jammerbild {n} : picture of misery :
 jammervoll : wailful :
 Januar {m}; Jnner {m} [s.] : January :
 Japaner {m} : Japanese; nisei :
 Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} : slang :
 Jargon {m} : jargon :
 Jasmin {m} : jasmin :
 Jasager {m} : yes-man :
 Ja-Stimme {f} : aye; yea [Am.] :
 Jauche {f} : liquid manure :
 Jauchengrube {f} : cesspool :
 jawohl : yes; yes Sir :
 jawohl; ganz recht : that's right :
 Jawort {n} : word of consent :
 Jaworte {pl} : words of consent :
 Jazz {m} : jazz :
 Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} : jazz band :
 Jazzmusiker {m} : hipster :
 Jazzmusiker {pl} : hipsters :
 Jeansanzug {m} : jeans suit :
 Jeansjacke {f} : denim jacket :
 Jenseitigkeit {f} : otherworldliness :
 Jenseits {n} : kingdom-come :
 Jigger {m} : jigger :
 Job {m} : job :
 Jobbearbeitung {f}; Auftragsbearbeitung {f} : job processing :
 Joch {n} : yoke :
 das Joch abschtteln : shake off the yoke :
 Jochbein {n} : checkbone :
 Jod {n} : iodine :
 Jodsalbe {f} : iodine ointment :
 Jodsalz {n} : iodized salt :
 Joga {n}; Yoga {n} : yoga :
 Jogging {n} : jogging :
 Jodler {m} : yodeler :
 Jodler {pl} : yodelers :
 Joghurt {m} : yogurt; yoghurt :
 Johannisbrot {n} : carob :
 Johannisbrotbaum {m} : locust bean tree :
 Johanniskraut {n} : St. John's wort :
 schwarze Johannisbeere {f} : black currant :
 rote Johannisbeere {f} : red currant :
 Joint {m} (Haschischzigarette) : joint :
 Jointventure {n}; Joint Venture {n} : joint venture :
 Jokerzeichen {n} : wildcard character :
 Jolle {f} : dinghy; wherry; yawl :
 Jongleur {m} : juggler :
 Jonglieren {n} : jugglery :
 Jordanbogen {m} [math.] : simple arc :
 Jordankstchen {n} [math.] : Jordan block :
 Jordannormalform {f} [math.] : Jordan canonical form :
 Jota {n} : iota :
 Joule {n} : joule :
 Journal {n} : daily ledger :
 Journal {n} : journal :
 Journale {pl} : journals :
 Journalismus {m} : journalism :
 Journalisten {pl} : journalists :
 Journalist {m} : journalist :
 Joystick {m} : joystick :
 Jubel {m} : jubilance :
 Jubel {m} : jubilation; cheers :
 Jubel {m}; Gejohle {n} : jubilation :
 Jubel {m} : exultation :
 Jubilum {n}; Jubeljahr {n} : jubilee :
 alle Jubeljahre einmal : once in a blue moon :
 Jubilar {m} : person celebrating his jubilee :
 Jubilumsausgabe {f} : jubilee edition :
 Jucken {n} : itchiness :
 Jucken {n}; juckend : itching :
 Juckreiz {m} : itch; itching :
 Jude {m} : Jew :
 Judentum {n} : Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness :
 Jdin {f} : Jewess :
 Judenhass {m} : Anti-Semitism :
 Judenverfolgung {f} : persecution of the Jews :
 Jngling {m} : youngling :
 Jngling {m}; Jugend {f} : youth :
 Jnglinge {pl} : younglings :
 Jugend {f} : adolescence :
 Jugend {f} : boyhood :
 Jugend {m} : youth :
 Jugendalter {n} : young age :
 Jugendamt {n} : youth welfare office :
 Jugendfreund {m} : school day friend :
 Jugendfrsorge {f} : youth welfare :
 Jugendgericht {n} : juvenile court :
 Jugendheim {n} : youth center :
 Jugendheime {pl} : youth centers :
 Jugendherberge {f} : youth hostel :
 Jugendherbergen {pl} : youth hostels :
 Jugendjahre {pl}; Jnglinge {pl}; Flegeljahre {pl} : teens :
 Jugendkriminalitt {f} : juvenile delinquency :
 Jugendlichen {pl} : juveniles :
 Jugendlichen {pl} : teenagers :
 Jugendlichen {pl} : teenyboppers :
 Jugendlicher {m} : adolescent :
 Jugendliche {m,f}; Backfisch {m}; Jngling {m}; Halbstarke {m}; Teenager {m} : teenager :
 Jnglingsalter {n} : adolescence :
 Jugendlichkeit {f} : juvenileness :
 Jugendlichkeit {f} : youthfulness :
 Jugendliebe {f} : puppy love; early love :
 Jugendrichter {m} : judge of a juvenile court :
 Jugendschutz {m} : legal protection for children and young persons :
 Jugendstil {m} : Jugendstil; art nouveau :
 Jugendstrafanstalt {f} : remand home; juvenile prison :
 Jugendstreich {m} : youthful escapade :
 Jugendsnde {f} : sin of one's youth :
 Jugendwerk {n} : early work :
 Jugendzeit {f} : youth; early days :
 Jugoslawe {m} : Yugoslav :
 Jukebox {f} : jukebox :
 Juli {m} : July :
 Jumbo {m} : jumbo :
 Jungbrunnen {m} : fountain of youth :
 Junge {m} : youngster :
 Junge {m}; Knabe {m} : boy :
 Jungenstreich {m} : schoolboy prank :
 ein schwerer Jungei; ein bler Kerl : a bad egg :
 Jnger {m} : disciple; follower :
 alte Jungfer {f} : old maid :
 Jungfernfahrt {f} : maiden voyage :
 Jungfernhutchen {n} : hymen :
 Jungfernreben {pl} : virginias :
 Jungfernrede {f} : maiden speech :
 Jungfernreise {f} : maiden voyage :
 Jungfernschaft {f} : maidenhood :
 Jungfrulichkeit {f} : maidenliness :
 Jungfrulichkeit {f} : virginity :
 Jungfrau {f} : virgin :
 Jungfrau {f} : vestal :
 Jungfrauen {pl} : virgins :
 Jungfrau {f} (Sternzeichen) : Virgo :
 die heilige Jungfrau Maria : the Blessed Virgin Mary :
 die Jungfrau von Orleans : the Maid of Orleans :
 Junggeselle {m} : bachelor :
 eingefleischter Junggeselle : confirmed bachelor :
 Junggesellen {pl} : bachelors :
 Junggesellenbude {f} : bachelor pad :
 Junggesellenleben {n} : bachelor's life :
 Junggesellentum {n} : bachelorhood :
 Junggesellin {f} : bachelor girl; spinster :
 Jungpfadfinder {pl} : cubs :
 Jungprogrammierer {m} : junior programmer :
 Jungs {pl} : youngsters :
 Jungsein {n} : youngness :
 Jungunternehmer {m} : young businessman; young entrepreneur :
 Jungvermhlten {pl} : newlyweds :
 Jungvgel {pl} : squabs :
 Juni {m} : June :
 Junker {m} (historisch) : Junker :
 Junker {m}; Landjunker {m} : (country) squire :
 Junkie {m} : junkie :
 Junta {f} : junta :
 Jupiterlampe {f} : sunlamp :
 Jupiterlampen {pl} : sunlamps :
 Jura [geol.] : Jurassic :
 Jura studieren : to study law; to read law; to take law :
 Jurist {m} : judge :
 Jurist {m} : jurisprudent :
 Jurist {m} : lawyer :
 Jurist sein : to be in the law :
 Jury {m} : jury :
 Jury {m} : selection committee :
 Justierdorn {m} : adjusting mandrel :
 Justiereinheit {f} : adjustment unit :
 Justierring {m} : adjusting ring :
 Justierschraube {f} : adjusting screw :
 Justiz {f}; Justizgewalt {f} : judiciary :
 Justizbeamte {m} : judicial officer :
 Justizbehrde {f} : legal authority :
 Justizbehrden {pl} : legal authorities :
 Justizirrtmer {pl} : errors of justice :
 Justizirrtum {m} : error of justice :
 Justizminister {m} : minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] :
 Justizministerien {pl} : ministries of justice :
 Justizministerium {n} : ministry of justice; Department of Justice [Am.] :
 Justizpalast {m} : law courts :
 Justizpflege {f} : administration of justice :
 Justizwesen {n} : judicial system :
 Jute {f} : jute :
 Jutesack {m} : gunnysack :
 Jutescke {pl} : gunnysacks :
 Juwel {n} : jewel :
 Juwelen {pl} : jewels; jewellery :
 Juwelier {m} : jeweller; jeweler [Am.] :
 Juweliergeschft : jeweller's shop; jeweler's shop :
 Juwelierwaren {pl}; Schmuck {m} : jewelry; jewellery [Br.] :
 Kabarett {n} : cabaret (show); (satirical) show :
 Kabarettist {m} : cabaret artist :
 Kabbelei {f} : tiff :
 Kabbeleien {pl} : tiffs :
 Kabel {n} : cable :
 Kabel {pl} : cables :
 Kabelanschluss {m} : cable junction :
 Kabelanschlusskasten {m} : cable terminal box :
 Kabelbaum {m} : cable harness :
 Kabelbewegungsschleife {f} : slackness loop :
 Kabelbinder {m} : cable fixer :
 Kabeleinfhrung {f} : cable entry point :
 Kabelendverteiler {m} : cable pothead :
 Kabelfhrung {f} : cable guide :
 Kabelfhrung {f} : cable route :
 Kabelfhrung {f}; Kabelschacht {m} : cable duct :
 Kabelhalter {m} : cable support :
 Kabelhlle {f} : cable housing :
 Kabeljau {m} : cod; codfish :
 Kabelkanal {m} : cable duct :
 TV-Kabelkanal {m} : cable TV channel :
 Kabelkapazitt {f} : cable capacitance :
 Kabelmantel {m} : cable sheath :
 Kabelmontage {f} : cable fanning :
 Kabelrohr {n} : cable coduit :
 Kabelrolle {f} : cable reel :
 Kabelrundfunk {m} : wired broadcasting :
 Kabelschacht {m} : cable funnel :
 Kabelschelle {f} : cable clip :
 Kabelschuh {m} : cable shoe :
 Kabelseele {f} : cable core :
 Kabeltau {n}; Trosse {f} : hawser :
 Kabeltrommel {f} : cable drum :
 Kabeltrommel {f} : cable reel :
 Kabelverbindung {f} (zweier Enden) : cable splicing :
 Kabelverlegung {f} : cable laying :
 Kabelverzweigung {f} : cable fanout :
 Kabelwindungen {f} : cable wrappings :
 Kabine {f} (eines Aufzugs) : cage :
 Kabine {f} (Umkleide-; Dusch-) : cubicle :
 Kabine {f}; Kajte {f} : cabin :
 Kabinen {pl} : cabins :
 Kabinett {n} : cabinet :
 Kabinett {m} : closet :
 Kabinette {pl} : cabinets :
 Kabinettsbeschluss {m} : decision of the cabinet :
 Kabinettsbildung {f} : formation of the cabinet :
 Kabinettskrise {f} : cabinet crisis :
 Kabinettsumbildung {f} : cabinet reshuffle :
 Kabriolett {n} : cabriolet :
 Kachel {f}; Fliese {f} : (glazed) tile :
 Kacheln {pl}; Fliesen {pl} : (glazed) tiles :
 Kachelfen {pl} : tiled stoves :
 Kachelofen {m} : tiled stove :
 Kadaver {m} : cadaver :
 Kadaver {m} : carcass :
 Kadaver {pl} : carcasses :
 Kadavergehorsam {m} : blind obedience :
 Kadenz {f} : cadence; cadenza :
 Kader {m} : cadre :
 Kader {m} (Sport) : pool :
 Kader {pl} : cadres :
 Kadett {m} : cadet :
 Kadetten {pl} : cadets :
 Kfer {m} : beetle :
 Kfer {pl} : beetles :
 Kfer {m} : chafer :
 Kfer {pl} : chafers :
 Kfig {m} : cage :
 Kfige {pl} : cages :
 Kfiglufermotor {m} : squirrel cage motor :
 Kfigmutter {f} : cage nut :
 Klber {pl} : calves :
 Klte {f} : chilliness :
 Klte {f} : chillness :
 Klte {f} : cold; coldness :
 Klte {f} : frostiness :
 Klte {f} : iciness :
 Klte verbreitend : chilling :
 Klteanlage {f} : cooling device :
 Klteanlage {f} : refrigerating plant :
 Kltebestndigkeit {f} : resistance to cold :
 Klteeinbruch {m} : cold snap :
 Kltegefhl {n} : sensation of cold :
 Kltegefhl {n}; Frostgefhl {n} : chill :
 Kltegrad {m} : degree of cold :
 Kltekompressor {m} : cooling compressor :
 Klteleistung {f} : refrigerating capacity :
 Kltemaschine {f} : refrigerating machine :
 Kltemischung {f} : freezing mixture :
 Kltemischungen {pl} : freezing mixtures :
 Klteperiode {f} : cold spell :
 Klteregler {m} : cryostat :
 Klteregler {pl} : cryostats :
 Klteschutzmittel {n} : antifreeze :
 Kltespray {m} : coolant spray :
 Kltetechnik {f} : refrigeration :
 Kmme {pl} : combs :
 Kmmerchen {n} : cubbyhole :
 Kmmerei {f} : finance department :
 Kmmereien {pl} : finance departments :
 Kmpfe {pl} : combats :
 Kmpfe {pl} : fightings :
 Kmpfe {pl}; Schlachten {pl} : battles :
 Kmpfer {m} : combatant :
 Kmpfer {pl} : combatants :
 Kmpfer {m} : struggler :
 Kmpfer {m}; Streiter {m} : fighter :
 Knguru {n}; Knguruh {n} [alt] : kangaroo :
 Kngurus {pl}; Knguruhs {pl} [alt] : kangoroos :
 Knozoikum [geol.] : Cenozoic :
 Krnten : Carinthia :
 Kse {m} : cheese :
 Ksegebck {n} : cheese biscuits :
 Kseglocke {f} : cheese cover :
 Ksehndler {m} : cheese monger :
 Ksekuchen {m} : cheese cake :
 Ksekuchen {m} : cheesecake :
 Ksekuchen {pl} : cheesecakes :
 Kserei {f}; Molkerei {f} : dairy :
 Ksereien {pl}; Molkereien {pl} : dairies :
 Kserinde {f} : cheese rind :
 Kstchen {n} : small box :
 Kstchen {n}; Schatulle {f} : casket :
 Kstchen {pl}; Schatullen {pl} : caskets :
 Ksten {pl} : bins :
 Ksten {pl} : coffers :
 Ksten {pl} : hutches :
 Ksten {pl} : showcases :
 Ktzchen {n} : catkin :
 Ktzchen {pl} : catkins :
 Ktzchen {n} : kitten :
 Ktzchen {pl} : kittens :
 Ktzchen {n} : kitty :
 Kufer {m} : buyer :
 Kufer {m} : purchaser :
 Kufer {m} : vendee :
 Kufermarkt {m} : buyer market :
 Kufer {pl} : vendees :
 Kuferschaft {f} : buyership :
 Kuferschicht {f} : group of buyers :
 Kuferschichten {pl} : groups of buyers :
 Kuflichkeit {f} : venality :
 Kuflichkeit {f}; Verfgbarkeit {f} : availability :
 Kuzchen {n} : screechowi :
 Kuze {pl} : codgers :
 Kuze {pl} : fogeis :
 Kaffee {m} : coffee :
 Kaffee machen; Kaffee kochen : to make coffee :
 Kaffeebohne {f} : coffee bean :
 Kaffeehuser {pl} : coffeehouses :
 Kaffeehaus {n} : coffee house :
 Kaffeeklatsch {m} : hen party; coffee klatsch [Am.] :
 Kaffeekanne {f} : coffeepot :
 Kaffeelffel {m} : coffee spoon :
 Kaffeelffel {pl} : coffee spoons :
 Kaffeemaschine {f} : coffee maker; percolator; coffee urn :
 Kaffeemaschine {f} (gross) : coffee urn :
 Kaffeemhle {f} : coffee grinder; coffee mill :
 Kaffeemhle {f} : whirlybird :
 Kaffeemhlen {pl} : whirlybirds :
 Kaffeesatz {m} : coffee grounds :
 Kaffeesorten {pl} : coffees :
 Kaffeeservice {pl} : coffee set :
 Kaffeetasse {f} : coffee cup :
 Kahlheit {f} : baldness :
 Kahlheit {f} : bleakness :
 Kahlkpfe {pl} : bald heads :
 Kahlkpfe {pl} : baldheads :
 Kahlkpfigkeit {f} : hairlessness :
 Kahlkopf {m} : bald head :
 Kahlkopf {m} : baldhead :
 Kahlschlag {m} : clear cutting :
 Kahn {m} : rowing boat :
 Kahnfhrer {m} : bargemen :
 Kai {m} : quay :
 Kai {m} : wharf :
 Kaianlage {f} : wharfage :
 Kaigebhr {f} : dockage :
 Kaiser {m} : emperor :
 Kaiserin {f} : empress :
 Kaiserinnen {pl} : empresses :
 Kaiserreich {n} : empire :
 Kaiserschnitt {m} : Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section :
 Kaiserschnitt {m} : abdominal delivery :
 durch Kaiserschnitt geboren : to be born by C(a)esarean :
 Kaiserschnitt {m} : hysterectomy :
 Kakadu {m} : cockatoo :
 Kakadus {pl} : cockatoes :
 Kakaobaum {m} : cacao tree :
 Kakao {m} : cocoa :
 durch den Kakao ziehen : make fun of :
 Kakophonien {pl} : cacophonies :
 Kaktee {f}; Kaktus {m} : cactus :
 Kakteen {pl} : cacti :
 Kakteen {pl} : cactuses :
 Kalablasse {f} : calabash :
 Kalb {n}; Wade {f} : calf :
 Kalbfleisch {n} : veal :
 Kalbsbraten {m} : roast veal :
 Kaldaunen {pl} : tripe :
 Kaleidoskop {n} : kaleidoscope :
 Kalender {m} : calendar :
 Kalender {pl} : calendars :
 Kalenderjahr {n} : calendar year :
 Kalenderjahr {n} : legal year :
 Kalendermonat {m} : calendar month :
 Kalenderwoche {f} : calendar week; week number; weeknum :
 Kalenderuhr {f} : calendar watch :
 Kaliber {n} : caliber; calibre [Br.] :
 Kaliberdorn {m} : plug gauge :
 Kalibriereinrichtung {f} : calibration device :
 Kalibrierung {f}; Justierung {f} : calibration :
 Kalif {m} : caliph :
 Kalifeldspat {m} : potash feldspar :
 Kalifornier {m} : californians :
 Kaliumchlorid {n} : potassium chloride :
 Kaliumkarbonat {n} : potassium carbonate :
 Kalk {m} : lime :
 Kalkgebirge {n} : limestone mountains :
 Kalkgrube {f} : lime pit :
 Kalknadeln {pl} : lime nodules :
 Kalkofen {m} : limekiln :
 Kalkspat {m} : calcspar; calcite :
 Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} : limepop :
 Kalkstein {m} : limestone :
 Kalksteinbruch {m} : limestone quarry :
 Kalktuff {m} : tufa :
 Kalkulation {f} : calculation :
 Kalkulationsfehler {m} : miscalculation :
 Kalkulationszinsfuss {m} : adequate target rate :
 Kalligraph {m} : calligrapher :
 Kalligraphie {f} : calligraphy :
 Kalorie {f} : calorie :
 Kalorien {pl} : calories :
 Kalorienverbrauch {m} : calorie consumption; energy consumption :
 Kaltbearbeitung {f} : cold working :
 Kaltbiegen {n} : cold bending :
 Kaltblter {m} : cold blooded animal :
 Kaltbltigkeit {f} : cold bloodedness :
 Kaltbltigkeit {f} : sangfroid :
 Kaltdehnen {n} : joining by thermal expansion :
 Kaltfront {f} : cold front :
 Kalthrten {n} : strain harden :
 Kaltherzigkeit {f} : coldheartedness :
 Kaltlagerung {f} : cold storage :
 Kaltleim {m} : cold glue :
 Kaltltung {f} : cold joint :
 Kaltltung {f} : dry joint :
 Kaltluft {f} : cold air :
 Kaltpressschweissen {n} : cold pressure welding :
 Kaltstart {m} : cold start :
 Kaltwasserheilkunde {f} : cold water therapy :
 Kaltwasserkur {f} : cold water cure :
 Kaltwelle {f} : cold wave :
 Kalvinisten {pl} : calvinists :
 Kalziumboratfritte {f} : calcium borate frit :
 Kalziumchlorid {n} : calcium chlorid :
 Kambrium [geol.] : Cambrian :
 Kamel {n} : camel :
 kamelbuckelig : camel backed :
 Kamele {pl} : camels :
 Kamelfllen {n} : young camel :
 Kamelhaar {n} : camel hair :
 Kamelhaare {pl} : camels hairs :
 Kamelkhe {pl} : she camels :
 Kamelkuh {f} : she camel :
 Kameltreiber {m} : camel driver :
 Kameltreiber {m} : cameleer :
 Kamera {f} : camera :
 Kamerad {m} : buddy :
 Kamerad {m} : comrade :
 Kameraden {pl} : buddies :
 Kameraden {pl} : comrades :
 Kameraden {pl} : pals :
 Kameradschaft {f} : comradeship :
 Kameradschaft {f} : fellowship :
 Kameradschaftsabend {m} : social evening :
 Kameradschaftsehe {f} : companionate marriage :
 Kameradschaftsgeist {m} : camaraderie :
 Kamerafhrung {f} : camera work :
 Kameraleute {pl} : cameramen :
 Kameramann {m} : cameraman :
 Kameras {pl} : cameras :
 Kamille {f} : camomile :
 Kamillentee {m} : camomiletea :
 Kamin {m} : chimney :
 Kamin {m} : fireplace :
 Kaminbock {m} : andiron :
 Kamine {pl} : chimneys :
 Kaminecke {f} : inglenook :
 Kaminfeger {m} : chimney sweep :
 Kaminfeuer {n} : ingel :
 Kaminfeuer {n} : open fire :
 Kamingerte {pl} : fireirons :
 Kamingitter {n} : fireguard :
 Kamingitter {n} : fireguards :
 Kaminplatte {f} : hearthstone :
 Kaminplatte {f} : mantelpiece :
 Kaminplatten {pl} : hearthstones :
 Kaminschieber {m} : damper :
 Schlitz {m} fr Kaminschieber : damper slot :
 Kamm {m} : comb :
 Kammer {f} : chamber :
 Kammer fr Baulandsachen : Chamber for Building-Land Matters :
 Kammer {f} : small room :
 Kammerdiener {m} : valet :
 Kammerdiener {pl} : valets :
 Kammergericht {n} : superior Court of Justice :
 Kammerherr {m} : chamberlain :
 Kammerjger {m} : vermin exterminator :
 Kammerjger {pl} : vermin exterminators :
 Kammerkonzert {n} : chamber concert :
 Kammermusik {f} : chamber music :
 Kammern {pl} : chambers :
 Kammern {pl} : small rooms :
 Kammerofen {m} : chamber kiln :
 Kammerorchester {n} : chamber orchestra :
 Kammerspiel {n} : intimate play :
 Kammerspiele {pl} : intimate theatre; ntimate theater [Am.] :
 Kammerzofe {f}; Zimmermdchen {n} : chambermaid :
 Kammgarn {n} : worsted :
 Kammgarn {n} : worsted yarn :
 Kammgarne {pl} : worsted yarns :
 Kammgarngewebe {n} : worsted fabric :
 Kammrad {n} : cog wheel; brake wheel :
 Kammmuschel {f}; Kammuschel {f} [alt] : scallop :
 Kammmuscheln {pl}; Kammuscheln {pl} [alt] : scallops :
 Kammwolle {f} : worsted wool :
 Kampagne {f} : campaign :
 Kampf {m} : campaign :
 Kampf {m} : fight :
 Kampf {m} : struggle :
 Kmpfe {pl}; Feldzge {pl} : campaigns :
 Kampf {m}; Streit {m} : fight :
 Kampfabschnitt {m} : combat sector :
 Kampfabstimmung {f} : crucial vote :
 Kampfabstimmungen {pl} : crucial votes :
 Kampfansage {f} : challenge :
 Kampfanzge {pl} : battle dresses :
 Kampfanzug {m} : battle dress :
 Kampfauftrag {m} : combat mission :
 Kampfbahn {f} : arena :
 Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} : pugnacity :
 Kampfer {m} : camphor :
 Kampferfahrung {f} : combat experience :
 Kampffhigkeit {f} : fitness to fight :
 Kampfflieger {m} : combat pilot :
 Kampfflugzeug {n} : tactical aircraft :
 Kampfflugzeug {n} : warplane :
 Kampfflugzeuge {pl} : tactical aircrafts :
 Kampfflugzeuge {pl} : warplanes :
 Kampfgas {n} : war gas :
 Kampfgase {pl} : war gases :
 Kampfgebiet {n} : combat area :
 Kampfgeist {m} : fighting spirit :
 Kampfgeist {m} : militancy :
 Kampfgenosse {m} : comrade in arms :
 Kampfgenossen {pl} : comradesinarms :
 Kampfgewhl {n} : turmoil of battle :
 Kampfgruppe {f} : brigade group :
 Kampfgruppen {pl} : brigade groups :
 Kampfhhne {pl} : gamecocks :
 Kampfhahn {m} : gamecock :
 Kampflied {n} : battle song :
 Kampflste {pl} : pugnacities :
 Kampflust {f} : bellicosity :
 Kampflust {f} : combativeness :
 Kampflustigkeit {f} : pugnaciousness :
 Kampfmassnahme {f} : military action :
 Kampfpltze {pl} : battle grounds :
 Kampfplatz {m} : battle ground :
 Kampfruf {m} : battle cry :
 Kampfrufe {pl} : battle cries :
 Kampfschwimmer {m} : frogman :
 Kampfschwimmer {pl} : frogmen :
 Kampfschwimmer {m} : underseadiver :
 Kampfsport {m} : competitive sport :
 Kampfstrke {f} : fighting strength :
 Kampftruppe {f}; Trupps {pl} : (combat) troops :
 kampfunfhig; hindern : incapacitate :
 Kampfverband {m} : combat unit :
 Kampfziele {pl} : objectives :
 Kampfzone {f} : combat zone :
 Kanaaniter {pl} : canaanites :
 Kanadier {m} : Canadian :
 Kanadier {m} (Boot) : Canadian (canoe) :
 Kanle {pl} : canals :
 Kanle {pl} : channels :
 Kanal {m} : canal; duct :
 Kanal {m} : channel :
 den Kanal voll haben : to be sloshed; to be fed up to here :
 Kanalanschluss {m} : channel interface :
 Kanalarbeiter {m} : channel digger :
 Kanalisation {f} : canalization :
 Kanalisation {f} : sewerage :
 Kanalisationen {pl} : sewerages :
 Kanalisationsnetz {n} : sewerage :
 Kanalisationsnetz {n} : sewerage system :
 Kanalisationsrhre {f} : sewers :
 Kanalisationsrohr {n} : sewer (pipe) :
 Kanalisationsschacht {m} : manhole :
 Kanalspeicher {m} : channel buffer :
 Kanalsteuerung {f} : channel controller :
 Kanalsystem {n} : canal system :
 Kanalumsetzer {m} : channel translator :
 Kanalwhler {m} : channel selector :
 Kanarienvgel {pl} : canaries :
 Kanarienvogel {m} : canary :
 Kanarienvogel {m} : canary bird :
 Kandare {f} : curb; bridlebit :
 jemanden an die Kandare nehmen : to curb someone; to keep someone tight :
 Kandidat {m} : aspirant :
 Kandidat {m} : nominee :
 Kandidaten {pl} : aspirants :
 Kandidaten {pl} : candidates :
 Kandidatenliste {f} : list of candidates :
 Kandidatur {f} : candidature :
 Kandidaturen {pl} : candidatures :
 Kandis {m} : candy :
 Kaninchen {pl} : bunnies :
 Kaninchen {n} : bunny :
 Kaninchen {n} : coney :
 Kaninchen {n} : rabbit :
 Kaninchen {pl} : rabbits :
 Kaninchenbau {m} : rabbit burrow :
 Kaninchenfell {n} : rabbit skin :
 Kaninchengehege {n} : rabbit warren :
 Kaninchengehege {n} : warren :
 Kaninchengehege {pl} : warrens :
 Kaninchenstall {m} : rabbit hutch :
 Kanister {m} : can; metal container; canister :
 Kannbestimmung {f}; Kannregelung {f} : optional provision; discretionary provision :
 Kanne {f} : jug :
 Kanne {f} : tankard :
 Kanne {f}; Giessgefss {n} : can :
 Konservenbchse {f} : can [Am.] :
 Kannen {pl} : tankards :
 Kannibale {m} : cannibal :
 Kannibalen {pl} : cannibals :
 Kannibalismus {m} : cannibalism :
 Kanone {f} : cannon :
 Kanonen {pl} : cannons :
 Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} : gun drill :
 Kanonenboot {n} : gunboat :
 Kanonenboote {pl} : gunboats :
 Kanonenfutter {n} : cannon fodder :
 Kanonenkugel {f} : cannon ball :
 Kanonenkugel {f} : cannonball :
 Kanonenofen {m} : round iron stove :
 Kanonier {m} : gunner :
 Kanoniere {pl} : gunners :
 Kantate {f} : cantata :
 Kantholz {n} : squared timber :
 Kantenfluss {m} : arc flow :
 Kantenlineal {n} : straightedge :
 Kanter {m} : canter :
 Kantine {f} : canteen :
 Kantinen {pl} : canteens :
 Kanton {m} : canton :
 Kantone {pl} : cantons :
 Kantor {m} : cantor :
 Kanu {n} : canoe :
 Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} : canoe slalom :
 Kanu fahren; paddeln : to canoe :
 Kanufahrer {m} : canoeist :
 Kanle {f} : canula; cannula :
 Kanle {f} : (drain) tube :
 Kanzel {f} : cockpit :
 Kanzel {f} (Luftfahrt) : turret :
 Kanzel {f} : pulpit :
 Kanzelpauker {m} : ranter :
 Kanzleiamt {n} : chancellorship :
 Kanzleigericht {n} : chancery :
 Kanzleigerichte {pl} : chanceries :
 Kanzler {m} : chancellor :
 Kaolin {n} : china clay :
 Kap {n} : cape :
 Kapaun {m} : capon :
 Kapazitt {f} : capacity :
 Kapazitt {f} eines Kondensators : capacitance :
 Kapazitten {pl} : capacities :
 Kapazittsausnutzung {f} : utilization of capacity :
 Kapazittserweiterung {f} : addition to capacity :
 Kapella {m} : cappella :
 Kapelle {f} : chapel :
 Kapellen {pl} : chapels :
 Kapellmeister {m} : bandmaster :
 Kaper {f} : caper :
 Kapillargefss {n} : capillary :
 Kapillargefss {n} : capillary vessel :
 Kapillargefsse {pl} : capillary vessels :
 Kapillaritt {f} : capillarity :
 Kapillaritten {pl} : capillarities :
 Kapillarrohr {n} : capillary tube :
 Kapillarthermometer {n} : capillary thermometer :
 Kapillarwirkung {f} : capillary attraction :
 Kapitn {m}; Hauptmann {m} : captain :
 Kapital {n} : capital :
 Kapital {n} : fund :
 totes Kapital : dormant capital; unemployed capital :
 totes Kapital; totes Inventar : dead stock :
 Kapitalabfindung {f} : monetary compensation :
 Kapitalabwanderung {f} : capital outflow :
 Kapitalanteil {m} : capital share :
 Kapitalaufwand {m} : capital expenditure :
 Kapitalbedarf {m} : capital requirements :
 Kapitalbeschaffung {f} : raising of capital :
 Kapitalbilanz {f} : net capital movement :
 Kapitalbildung {f} : accumulation of capital :
 Kapitalbildung {f} : formation of capital :
 Kapitalbildungen {pl} : formations of capital :
 Kapitalbindung {f} : capital commitment :
 Kapitalentwertung {f} : capital depreciation :
 Kapitalerhhung {f} : increase of capital :
 Kapitalerhhungen {pl} : increases of capital :
 Kapitalertrag {m} : capital yield :
 Kapitalertragsteuer {f} : capital yields tax :
 Kapitalflucht {f} : flight of capital :
 Kapitalgeber {m} : investor :
 Kapitalgesellschaft {f} : capital company :
 Kapitalgesellschaften {pl} : capital companies :
 Kapitalgewinn {m} : capital profit :
 Kapitalgewinnsteuer {f} : capital gains tax :
 Kapitalgter {pl} : capital goods :
 kapitalintensiv : capitalintensive :
 Kapitalismus {m} : capitalism :
 Kapitalist {m} : capitalist :
 Kapitalisten {pl} : capitalists :
 Kapitalknappheit {f} : shortage of capital :
 Kapitalkoeffizient {m} : capital output ratio :
 Kapitalkonsolidierung {f} : actual value method :
 Kapitalkonto {n} : capital account :
 Kapitalkraft {f} : financial capacity :
 Kapitalmangel {m} : lack of capital :
 Kapitalmarkt {m} : capital market :
 Kapitalrendite {f} : return on equity :
 Kapitalsteuer {f} : tax on capital :
 Kapitalsteuern {pl} : taxes on capital :
 Kapitalumschlag {m} : asset turnover :
 Kapitalverbrechen {n} : capital crime :
 Kapitalverkehr {m} : turnover of capital :
 Kapitalvermgen {n} : capital assets :
 Kapitalwert {m} : capital value :
 Kapitalzins {m} : interest on capital :
 Kapitel {n} : chapter :
 Kapitelberschrift {f} : chapter heading :
 Kapitol {n} : statehouse :
 Kapitole {pl} : statehouses :
 Kapitulation {f} : capitulation :
 Kapitulation {f} : surrender :
 Kaplansmter {pl} : chaplaincies :
 Kaplansamt {n} : chaplaincy :
 Kappa {n} : kappa :
 Kappe {f} : cap :
 Kappsge {f} : chopsaw :
 Kappzaum {m} : caveson :
 Kapriole {f} : caper :
 Kapsel {f} : capsule :
 Kapsel {f} : sagger :
 Kapseln {pl} : capsules :
 Kapuziner {m} : capuchin :
 Kapuzinerkresse {f} : nasturtium :
 Karabiner {m} : carbine :
 Karabiner {pl} : carbines :
 Karabinier {m} : carbineer :
 Karaffe {f} : carafe :
 Karaffe {f} : decanter :
 Karaffen {pl} : decanters :
 Karambolage {f}; Kollision {f} : collision :
 Karambolage {f} (Billard) : kiss :
 Karamell {n}; Karamel {n} [alt] : caramel :
 Karat {n} : carat :
 Karate {n} : karate :
 Karatekmpfer {m} : karateka :
 Karateschlag {m} : karate chop :
 Karavelle {f} : caravel :
 Karawane {f} : caravan :
 Karawanenstrasse {f} : caravan track; caravan route :
 Karbid {n} : carbide :
 Karbol {n} : carbolic :
 Karbon [geol.] : Carboniferous :
 Karbonat {n} : carbonate :
 Karbonate {pl} : carbonates :
 Karbonisierung {f} : carbonation :
 Karborundstein {m} : carborundum stone :
 Karbunkel {n} : carbuncle :
 Karbunkeln {pl} : carbuncles :
 Kardamom {n} : cardamom :
 Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} : cardan joint :
 Kardanringe {pl} : gimbals :
 Kardanwelle {f} : cardan shaft :
 Kardanwelle {f} : flexible drive shaft :
 Kardanwellen {pl} : propellers :
 Karde {f} : teasel :
 Karden {pl} : teasels :
 Kardex {m} : vertical file :
 kardial : cardial :
 Kardinle {pl} : cardinals :
 Kardinal {m}; grundstzlich : cardinal :
 Kardinalbischof {m} : cardinal bishop :
 Kardinalfehler {m} : cardinal error; cardinal fault :
 Kardinalfrage {f} : cardinal question :
 Kardinalitt {f} : cardinality :
 Kardinalpunkt {m} : cardinal point :
 Kardinaltugend {f} : cardinal virtue :
 Kardinalzahl {f} : cardinal (number) :
 Kardiogramm {n} : cardiogram :
 Kardiograph {m} : cardiograph :
 Kardiographie {f} : cardiography :
 Kardiologie {f} : cardiology :
 Kardiologe {m} : cardiologist :
 kardiovaskular : cardiovascular :
 Karenzzeit {f} : waiting period; period of restriction :
 Karenzzeiten {pl} : waiting periods :
 Karfreitag {m} : Good Friday :
 Kargheit {f}; Sprlichkeit {f} : scantiness :
 Karibik {f} : Caribbean :
 Karikatur {f} : caricature :
 Karikatur {f}; Cartoon {n} : cartoon :
 Karikaturen {pl} : caricatures :
 Karikaturen {pl} : cartoons :
 Karikaturist {m} : caricaturist :
 Karikaturist {m} : cartoonist :
 Karnickel {pl} : bunnies; rabbits :
 Karo {n} : check; square :
 Karo {n} (Kartenspiel) : diamonds :
 Karomuster {n} : checked pattern :
 Karomuster {n} : chequers :
 Karosse {f} : state coach :
 Karossen {pl} : state coaches :
 Karosserie {f} : car body :
 Karosseriearbeitsplatz {m} : car body workplace :
 Karosserieentwicklung {f} : car body development :
 Karosseriefertigung {f} : car body manufacturing :
 Karosseriekonstruktion {f} : car body design :
 Karosseriekonstruktionstechnik {f} : car body design :
 Karosserietechnik {f} : car body technology :
 Karosseriebau {m} : body making :
 Karosseriebauer {m} : body maker :
 Karosserieblech {n} : body sheet :
 Karosserien {pl} : car bodies :
 Karotin {n} : carotin :
 Karotte {f} : carrot :
 Karpfen {m} : carp :
 Karpfen {pl} : carps :
 Karpfenteich {m} : carp pond :
 Karre {f} : barrow :
 Karren {pl} : barrows :
 Karrengaul {m} : cart horse :
 Karren {pl} : trolleys :
 Karriere {f} : career :
 Karrierefrau {f} : career woman :
 Karrierefrauen {pl} : career women :
 Karrieren {pl} : careers :
 Karrieremacher {m}; Karrierist {m}; Streber {m} : careerist :
 Karst {m} [geol.] : karst :
 Karte {f} : card :
 Karte {f}; Eintrittskarte {f}; Fahrkarte {f} : ticket :
 Karte {f}; Landkarte {f} : map :
 Kartei {f} : card index :
 Kartei {f} : card file :
 Karteien {pl} : card indexes :
 Karteiksten {pl} : card index boxes :
 Karteikarte {f} : index card :
 Karteikarte {f} : record card :
 Karteikasten {m} : card index box :
 Kartell {n} : cartel :
 Kartellabsprache {f} : cartel agreement :
 Kartellabsprachen {pl} : cartel agreements :
 Kartellverbot {n} : ban on cartels :
 Kartellverbote {pl} : bans on cartels :
 Kartellwesen {n} : cartel system :
 Karten {pl} : cards :
 Kartenausgabe {f} : sale of tickets :
 Kartenausgaben {pl} : sales of tickets :
 Kartenausgabestelle {f} : ticket office :
 Kartenausgabestellen {pl} : ticket offices :
 Kartenbrief {m} : letter card :
 Kartenfhrung {f} : card guide :
 Kartenfhrung {f} : supportbracket :
 Kartengruss {m} : post card :
 Kartenhaus {n} : chart house :
 Kartenkopierer {m} : card-operated copier; card-operated copying machine :
 Kartenkunststck {n} : card trick :
 Kartenlegerin {f} : fortune teller :
 Kartenlegerinnen {pl} : fortune tellers :
 Kartenmagazin {n} : card hopper :
 Kartenmischer {m} : card collator :
 Kartennummer {f} : cardnumber :
 Kartenprfgert {n}; Kartenprfer {m} : card verifier :
 Kartenreiter {m} : (crystal) tab :
 Kartenrckseite {f} : card back :
 Kartenspalte {f} : card column :
 ein Kartenspiel : a pack of cards :
 Kartenspieler {m} : card player :
 Kartenstnder {m} : map-stand :
 Kartentasche {f} : map-case :
 Kartentisch {m} : card table :
 Kartenvorderseite {f} : card face :
 Kartenzeichen {n} : conventional sign :
 Kartenzeichner {m} : cartographer :
 Kartenzeile {f} : card row :
 Kartenzufhrungsmagazin {n} : hopper :
 Kartoffel {f} : potato :
 Kartoffelanbau {m} : potato growing :
 Kartoffelbranntwein {m} : potato spirit :
 Kartoffelbrei {m} : mashed-potatoes :
 Kartoffelernte {f} : potato harvest :
 Kartoffelerntemaschine {f} : potato harvester :
 Kartoffelkfer {m} : potato beetle; Colorado beetle :
 Kartoffelkndel {m} : potato dumpling :
 Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstrke {f} : potato flour; potato starch :
 Kartoffeln {pl} : potatoes :
 Kartoffelpresse {f} : ricer :
 Kartoffelpressen {pl} : ricers :
 Kartoffelsalat {m} : potato salad :
 Kartoffelsuppe {m} : potato soup :
 Kartograph {m} : mapper :
 Kartographen {pl} : mappers :
 Kartographie {f} : cartography :
 Karton {m} (Papier) : cardboard :
 Karton {m}; Schachtel {f} : cardboard box; carton :
 Kartons {pl} : cartons :
 Karussell {n} : roundabout :
 Karzinom {n}; Krebsgeschwulst {f} : carcinoma; cancer :
 Kaschmir {m} : cashmere :
 Kaschmirschal {m} : cashmere shawl :
 Kaserne {f} : barracks :
 Kasernendienst {m} : fatigue duty :
 Kasernendienste {pl} : fatigue duties :
 Kasernenhfe {pl} : barrack yards :
 Kasernenhof {m} : barrack yard :
 Kasino {n} : casino :
 Kaskaden {pl} : cascades :
 Kaskadenbombenwurf {m} : cascade bombing :
 Kaskadenmotor {m} : cascade motor :
 Kaskadenschaltung {f} : cascade connection :
 Kaskadenschaltung {f} : tandem connection :
 Kaskadensortierung {f} : cascade sorting :
 Kaskoversicherung {f} : insurance on hull :
 Kaskoversicherungen {pl} : insurances on hull :
 Kassageschft {n} : spot transaction :
 Kassakurs {m} : spot price :
 Kassakurse {pl} : spot prices :
 Kassalieferung {f} : spot delivery :
 Kassalieferungen {pl} : spot deliveries :
 Kassandra {m} : cassandra :
 Kassation {f} : cassation :
 Kassationshfe {pl} : courts of cassation :
 Kassationshof {m} : court of cassation :
 Kasse {f} : cash box :
 Kasse {f}; Verkaufsplatz {m} : point of sale :
 Kassenabschlsse {pl} : closings the cash accounts :
 Kassenabschluss {m} : closing the cash accounts :
 Kassenabteilung {f} : money office :
 Kassenanweisung {f} : order for payment :
 Kassenarzt {m} : panel doctor :
 Kassenbeamte {m}; Kassierer {m} : cashier; teller :
 Kassenbeleg {m} : sales slip :
 Kassenbericht {m} : cash report :
 Kassenbestand {m} : cash balance :
 Kassenbestandskoeffizient {m} : cash ratio :
 Kassenbuch {n} : cash account book :
 Kassenbro {n} : pay-office :
 Kassendefizit {n} : cash deficit :
 Kassendiebsthle {pl} : thefts from the till :
 Kassendiebstahl {m} : theft from the till :
 Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m} : box-office hit :
 Kassenobligation {f} : medium term bond :
 Kassenpatient {m} : panel patient :
 Kassenpraxis {f} : panel practice :
 Kassenprfung {f} : cash audit :
 Kassenprfung vornehmen : to audit the cash :
 Kassenraum {m} : counter hall :
 Kassenrekord {m} : box office record :
 Kassenrekorde {pl} : box office records :
 Kassenschalter {m} : cash desk :
 Kassensturz {m} : cash check :
 Kassenterminal {n} : point-of-sale terminal :
 Kassenwart {m}; Schatzmeister {m} : treasurer :
 Kassenwarte {pl}; Schatzmeister {pl} : treasurers :
 Kassenzettel {m}; Kassenbon {m} : sales check; sales slip [Am.] :
 Kasserolle {f} : casserole :
 Kasserolle {f}; Stieltopf {m} : saucepan :
 Kasserollen {pl}; Stieltpfe {pl} : saucepans :
 Kassette {f} : cartridge :
 Kassette {f} : casket :
 Kassette {f} : cassette :
 Kassetten {pl} : caskets :
 Kassette {f} zum Brennen von Fliesen : tile setter :
 Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} : cartridge tape :
 Kassettendecke {f} : coffered ceiling :
 Kassettenfernsehen {n} : cassette television :
 Kassettenfilm {m} : cassette film :
 Kassettennabe {f} : cassette hub :
 Kassettenrecorder {m} : cassette recorder :
 Kassettentonbandgert {n} : cassette tape recorder :
 Kassierer {m} : cashier :
 Kassierer {pl} : cashiers :
 Kastagnette {f} : castanet :
 Kastanie {f} : chestnut :
 Kastanienbaum {m} : chestnut (tree) :
 Kaste {f} : caste :
 Kastell {n} : fort :
 Kasten {m} : bin :
 Kasten {m} : castes :
 Kasten {m} : coffer :
 Kasten {m} : hutch :
 Kasten {m} : showcase :
 Kasten {pl}; Kiste {f}; Koffer {m} : chest :
 Brust {m}; Brustkorb {m} : chest :
 Kastenbrot {n} : tin loaf :
 Kastenbrote {pl} : tin loaves :
 Kastendrachen {m} : box kite :
 Kastengeist {m} : caste spirit :
 Kastenkipper {m} : box type tipper :
 Kastenmbel {n} : free standing cabinets :
 Kastenrahmen {m} : box frame :
 Kastenwagen {m} : box wagon :
 Kastration {f} : castration :
 Kastrationen {pl} : castrations :
 Kastrationskomplex {m} : castration complex :
 Kastrationskomplexe {pl} : castration complexes :
 Kasusendung {f} : case ending :
 Kasusendungen {pl} : case endings :
 Katabolismus {m} : catabolism :
 Katakombe {f} : catacomb :
 Katakomben {pl} : catacombs :
 Katalog {m} : catalogue; catalog [Am.] :
 Katalog {m} : newsletter :
 Kataloge {pl} : catalogues; catalogs [Am.] :
 Katalogeintrag {m} : catalog entry :
 Katalogisierung {f} : cataloging; cataloguing :
 Katalogisierungsregeln {pl} : cataloguing rules :
 Katalogkasten {m} : card tray :
 Katalogpreis {m} : list price :
 Katalogschild {n} : catalogue labeling :
 Katalogschrank {m} : catalogue cabinet :
 Katalogschubkasten {m} : catalogue drawer :
 Katalogzettel {m} : catalogue card :
 Katalysator {m}; Organisator {m}; Befrderer {m} : promoter :
 Katalysator-Rckwirkung {f} : catalytic converter feedback effect :
 Katalysator {m} : catalytic converter :
 Katapultflugzeug {n} : catapult aircraft :
 Katapultstart {m} : catapult take off :
 Katarakt {m} : cataract :
 Kataraktschraube {f} : cataract screw :
 Katarrh {m}; Katarr {m} : catarrh :
 Katastrophe {f} : calamity :
 Katastrophe {f} : cataclysm :
 Katastrophe {f} : catastrophe :
 Katastrophe {f} : debacle :
 Katastrophen {pl} : calamities :
 Katastrophen {pl} : cataclysms :
 Katastrophen {pl} : catastrophes :
 Katastrophen {pl} : debacles :
 Katechismus {m} : catechism :
 Kategorie {f}; Rubrik {f} : category :
 Kategorie {f} : predicament :
 Kategorien {pl} : categories :
 Kategorisierung {f} : categorization :
 Kategorisierung {f} : classification in categories :
 Kater {m} : male-cat :
 Kater {m} : tomcat :
 Kathederblte {f} : howler :
 Kathedrale {f}; Kirche {f} : cathedral :
 Katheter {m} : catheter :
 Katheter {pl} : catheters :
 Katheten {pl} : catheti :
 Kathode {f} : cathode :
 Kathodenheizung {f} : cathode heating :
 Kathodenstrahlanzeige {f} : cross display :
 Kathodenstrahlen {pl} : cathode rays :
 Kathodenstrahlrhre {f} : cathode ray tube :
 Kathodenverstrker {m} : cathode follower :
 Katholiken {pl} : catholics :
 Katholizismus {m} : Catholicism :
 Kation {n} : cation :
 Katode {f} : cathode :
 Kattun {m} : calico :
 Kattundruck {m} : calico printing :
 Kattunkleid {n} : cotton dress :
 Kattunkleider {pl} : cotton dresses :
 Katze {f} : cat :
 Katze {f} : tabby :
 Katzen {pl} : cats :
 Katzen {pl} : tabbies :
 Katzenfell {n} : cat skin :
 Katzenfisch {m} : catfish :
 Katzenhaftigkeit {f} : cattiness :
 Katzenheim {n} : cattery :
 Katzenjammer {m}; Kater {m} : hangover :
 Katzenjammerei {f} : hangoverish :
 Katzenmusik {f} : cacophony :
 Katzenmusik {f} : caterwauling :
 Katzenmutter {f} : mother cat :
 Katzenschwanz {m} : cattail :
 Katzentisch {m} : side table :
 Katzentische {pl} : side tables :
 Kauderwelsch {m} : gibberish :
 Kauderwelsch {m} : jargons :
 Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n} : gibberish :
 Kauderwelsch redend : gibbering :
 Kauderwelsch sprechen : to gibber :
 Kauen {n} : mastication :
 Kauende {m,f} : masticator :
 Kauer {m} : chewer :
 Kauf {m} : buying; purchase :
 ein guter Kauf : a good bargain; a good buy :
 Kauf auf Probe : sale on trial :
 Kauf auf Probe : approval sale :
 Kauf mit Rckgaberecht : sale or return :
 Kaufauftrag {m} : buying order :
 Kaufbedingungen {pl} : conditions of purchase :
 Kaufbedingungen {pl} : terms of purchase :
 Kaufbereitschaft {f} : disposition to buy :
 Kaufbrief {m} : bill of sale :
 Kaufbriefe {pl} : bills of sale :
 Kaufen {n} : buying :
 Kaufen {n} : purchasing :
 Kaufentschlussanalyse {f} : activation research :
 Kauffahrer {m} : merchant vessel :
 Kauffrau {f} : businesswoman :
 Kaufgeld {n} : purchase money :
 Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} : opportunity :
 Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} : opportunities :
 Kaufhuser {pl} : stores :
 Kaufhaus {n} : big store; big stores; department store :
 Kaufkraft {f} : purchasing power :
 Kaufkraftabschpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} : absorption (mopping-up) of excess purchase power :
 Kaufkraftparitt {f} : purchasing power parity :
 Kaufkraftparitten {pl} : purchasing power parities :
 Kaufkraftschwund {m} : dwindling purchasing power :
 Kauflden {pl}; Lden {pl} : shops :
 Kaufleute {pl} : merchants :
 Kaufmann {m} : merchandiser :
 Kaufmann {m} : merchant :
 Kaufmann {m}; Grosskaufmann {m} : merchant :
 Kleinhndler {m} : merchant [Am.] :
 Kaufmannslehrling {m} : commercial apprentice :
 Kaufmiete {f} : hire purchase plan :
 Kaufmotiv {n} : buying motive :
 Kaufobjekt {n} : object of purchase :
 Kaufstrasse {f} : shopping street :
 Kaufstrassen {pl} : shopping streets :
 Kaufvertrge {pl} : contracts of purchase :
 Kaufvertrag {m} : contract of purchase; purchase contract :
 Kaufvertrag {m} : contract of sale :
 Kaufwert {m} : purchase value :
 Kaufzwang {m} : obligation to buy :
 Kaugummi {m} : chewing gum :
 Kaukasier {m}; Kaukasierin {f}; kaukasisch : Caucasian :
 Kaukasus {m} : the Caucasus Mountains :
 Kaulquappe {f} : polliwog :
 Kaulquappe {f} : tadpole :
 Kaulquappen {pl} : tadpoles :
 Kausalbegriff {m} : causal concept :
 Kausalitt {f}; Kausalzusammenhang {m} : causality :
 Kausalprinzip {n}; Kausalittsprinzip {n} : principle of causality :
 Kausalsatz {m} : causal clause :
 Kausalzusammenhnge {pl} : causalities :
 Kausalzusammenhang {m} : causal connection :
 Kautabak {m} : chewing tobacco :
 Kauterisieren {n}; tzung {f}; Ausbrennen {n} : cauterization; cauterizing :
 Kaution {f} [econ.] : security :
 Kaution {f} [Recht] : bail :
 Kaution {f} (Wohnung) : deposit :
 gegen Kaution entlassen : to release on bail :
 gegen Kaution freigelassen werden : to be granted bail :
 jemanden durch Kaution freibekommen : to bail someone out :
 Kautschuk {m} : caoutchouc :
 Kautschuk {m} : rubber :
 Kauz {m} : codger :
 Kauz {m} : fogey :
 Kavaliersdelikt {n}; Snde {f} : peccadillo :
 Kavalkade {f} : cavalcade :
 Kavallerie {f} : cavalry :
 Kavallerien {pl} : cavalries :
 Kavalleriepferd {n} : cavalry horse :
 Kavallerist {m} : cavalryman :
 Kavalleristen {pl} : cavalrymen :
 Kaviar {m} : caviar :
 Kavitation {f} : cavitation :
 Keckheit {f}; Dreistigkeit {f}; bermut {m} : cockiness :
 Keckheit {f} : pertness :
 Kegel {m} : cone :
 Kegel {pl} : cones :
 Kegel {m} : ninepin :
 Kegel {m} : pin :
 Kegel {m} : skittle :
 Kegel {m} : tenpin :
 Kegelbahn {f} : bowling alley; ninepins alley :
 Kegelbahn {f} : skittle alley :
 Kegelbahnen {pl} : bowling alleys :
 Kegelbild {n} : cone pat :
 Kegelbremse {f} : cone brake :
 Kegelfeder {f} : conical helical spring :
 Kegelgetriebe {n} : bevel gear :
 Kegelgriff {m} : tapered handle :
 Kegelhlse {f} : taper sleeve :
 Kegelkerbstift {m} : grooved taper pin :
 Kegelklub {m} : skittles club :
 Kegelkugel {f} : skittles ball :
 Kegelkugeln {pl} : skittles balls :
 Kegelkupplung {f} : cone friction clutch :
 Kegel {pl} : ninepins :
 Kegellehre {f} : taper gauge :
 Kegeln {n}; Kegelspiel {n} : skittles :
 Kegelrad {n} : bevel gear :
 Kegelrad {n} : bevel gear wheel :
 Kegelrad {n} : bevel wheel :
 Kegelreibahle {f} : taper reamer :
 Kegelrollenlager {n} : tapered roller bearing :
 Kegelscheibe {f} : cone pulley :
 Kegelscheibe {f} : bevel washer :
 Kegelschnitt {m} : conic section :
 Kegelsenker {m} : countersink :
 Kegelventil {n} : cone valve; conical valve :
 Kegler {m} : skittles player :
 Kegler {pl} : skittles players :
 Kehle {f} : gorge :
 Kehle {f} : throat :
 Kehlen {pl} : goals :
 Kehlen {pl} : gorges :
 Kehlen {pl}; Rachen {pl} : throats :
 Kehlkopf {m} : laryngeal :
 Kehlkopf {m} : larynx :
 Kehlkopfentzndung {f} : laryngitis :
 Kehllaut {m} : guttural sound :
 Kehllaute {pl} : gutturals :
 Kehlleiste {f} : doucine :
 Kehlnahtschweissung {f} : fillet welding :
 Kehrer {m} : sweeper :
 Kehrer {pl} : sweepers :
 Kehrichteimer {m} : rubbish bin :
 Kehrichthaufen {m} : rubbish heap :
 Kehrichtschaufel {f} : dustpan :
 Kehrichtschaufeln {pl} : dustpans :
 Kehrmaschine {f} : road sweeper :
 Kehrreim {m}; Refrain {m} : burden; refrain :
 zurckhalten : to refrain :
 Kehrreime {pl} : refrains :
 Kehrseite {f} : reverse; back; other side :
 Kehrseiten {pl} : reverses :
 Kehrtwendung {f} : about face :
 Kehrwert {m} : reciprocal value :
 Kehrwert von : reciprocal of :
 Kehrwisch {m} : feather duster :
 Keil {m} (Verbindungselement) : key :
 Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) : wedge :
 Keil {m} : gore :
 Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} : gib head :
 ein erster kleiner Anfang : the thin end of the wedge :
 keilfrmiges Stck; Ecke {f}; Stck {n} : wedge :
 Keil {m}; Keilformation {f} : wedge :
 Keilabstze {pl} : wedge heels :
 Keilabsatz {m} : wedge heel :
 Keile {pl} : cotters :
 Keile {pl} : wedges :
 Keilflosse {f} : vertical tail fin :
 Keilflossen {pl} : vertical tail fins :
 Keilform {f} : v formation :
 Keilformen {pl} : v formations :
 Keilhacke {f} : pick axe :
 Keilhosen {pl} : stretch trousers :
 Keilriemen {m} : v belt :
 Keilriemenscheibe {f} : v belt pulley :
 Keilriemenscheiben {pl} : v belt pulleys :
 Keilschneidwerkzeuge {pl} : wedge-action cutting tools :
 Keilschrift {f} : wedge writing; cuneiform writing :
 Keilstck {n} : wedge shaped piece :
 Keilstcke {pl} : wedge shaped pieces :
 Keiltreiber {m} : key drift :
 Keim {m} : germ :
 Keim {m} : germinal :
 Keimbildung {f} : germ formation :
 Keimbildungen {pl} : germ formations :
 Keimdrse {f} : gonad :
 Keimdrsen {pl} : gonads :
 Keimdrsenhormon {n} : sex hormone :
 Keime {pl} : germs :
 Keimen {n}; Sprossen {n} : germination :
 Keimfaden {m} : germ tube :
 Keimfhigkeit {f} : germination capacity :
 keimfrei : sterile :
 Keimfreiheit {f} : sterility :
 Keimling {m} : germ bud :
 Keimlinge {pl} : germ buds :
 Keimscheibe {f} : germinal disc :
 Keimscheiben {pl} : germinal discs :
 Keimsieden {n} : nucleate boiling :
 unterkhltes Keimsieden : subcooled nucleate boiling :
 Keimtrger {m} : germ carrier :
 Keimtrger {pl} : germ carriers :
 Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m} : radicle :
 Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl} : radicles :
 Keimzelle {f} : gamete :
 Keimzelle {f} : germ cell :
 Keimzellen {pl} : gametes :
 Keimzellen {pl} : germ cells :
 Kein DOS-Diskformat : non DOS-Disk :
 Kein Papier : no paper error :
 Unverschmtheit {f} : lip :
 Keks {m}; Biskuit {m,n} : biscuit [Br.] :
 Biskuit {m,n} : (fatless) sponge :
 Keks {m} : cookie :
 (weiches) Brtchen {n} : biscuit [Am.] :
 Kekse {pl} : biscuits :
 Kekse {pl} : crackers :
 Kelch {m} : chalice :
 Kelchbltter {pl} : sepals :
 Kelchblatt {n} : sepal :
 Kelchblte {f} : calycinal flower :
 Kelchblte {f} : calyx :
 Kelchblten {pl} : clycinal flowers :
 Kelche {pl} : chalices :
 Kelchglser {pl} : goblets :
 Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} : goblet :
 Kelle {f} : dipper :
 Kelle {f} : trowel :
 Schpfkelle {f}; Schpfer {m}; Wasserschpfer {m} : scoop :
 Schaufel {f}; Schippe {f} : scoop :
 Kelle {f}; Spatel {m} : scoop :
 Baggereimer {m}; Baggerlffel {m} : scoop :
 Schpfen {n}; Ausschpfen {n} : scoob :
 mit einem Schub : in one scoop :
 Kellen {pl} : dippers :
 Kellen {pl} : trowels :
 Kellen {pl} : scoops :
 Keller {m} : cellar :
 Kellerei {f} : wine cellars :
 Kellergeschoss {n} : basement :
 Kellerlokal {n} : cellar restaurant :
 Kellermeister {m} : cellarer :
 Keller {pl} : cellars :
 Kellerspeicher {m} : pushdown stack :
 Kellerspeicher {m} : stack register :
 Kellertheater {n} : cellar theatre; cellar theater [Am.] :
 Kellerwohnung {f} : basement flat :
 Kellerwohnungen {pl} : basement flats :
 Kellner {m} : bar man :
 Kellner {pl} : butlers :
 Kellner {m} : steward :
 Kellner {pl} : waiters :
 Kellner {m}; Ober {m} : waiter :
 Kellnerin {f} : waitress :
 Kellnerinnen {pl} : waitresses :
 Kellnerlehrling {m} : busboy :
 Kellnerlehrlinge {pl} : busboys :
 Kelte {m} : celt :
 Kenndaten {pl} : characteristics :
 Kenner {m} : appreciator :
 Kenner {m} : classicist :
 Kenner {pl} : connoisseurs :
 Kenner {m} : fancier :
 Kenner {m}; Weinkenner {m} : connoisseur :
 Kenner {pl} : fanciers :
 Kennerschaft {f} : connoisseurship :
 Kennfaden {m} : coloured tracer thread :
 Kennkarte {f} : idendity card :
 Kennlinie {f} : characteristic :
 Kennlinie {f} : characteristic curve :
 Kennlinie {f} : characteristic line :
 Kennmarke {f} : identification mark :
 Kennmelodie {f} : signature tune :
 Kennmelodien {pl} : signature tunes :
 Kennsatz {m} : header :
 Kennsatz {m} : label :
 Kennsatz-Querverweistabelle {f} : label cross reference table :
 Kennsatzfamilie {f} : label set :
 Kennsatzname {m} : label identifier :
 Kennsatzname {m} : label name :
 Kennsatznummer {f} : label number :
 Kennsatzroutine {f} : label handling routine :
 Kennsatztabellen-Ausdruck {m} : label table listing :
 Kennsatztyp {m} : label type :
 Kenntnis {f} : acknowledged :
 Kenntnis {f}; Wissen {m} : knowledge :
 zu ihrer Kenntnisnahme : for your attention :
 Kenntnisprfung {f}; Feststellungsprfung {f} : assessment test :
 Kenntnisse {pl} : attainments :
 Kenntnisstand {m} : state of knowledge; state of information :
 Kennung {f} : answerback :
 Kennung {f} : identification; label :
 Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} : answer code request :
 Kennungseinheit {f} : answerback unit :
 Kennungsgeber {m}; Namensgeber {m} : answer generator :
 Kennungsgert {n} : answerback device :
 Kennwert {m} : characteristic value; specific value :
 Kennwerte {pl} : characteristic values; specific values :
 Kennwrter {pl} : passwords :
 Kennwrter {pl} : watchwords :
 Kennwort {n} : code word :
 Kennwort {n} : password :
 Kennwort {n} : watchword :
 Kennwortmakrobefehl {m} : keyword macro :
 Kennzahl {f} : classification number :
 Kennzeichen {pl} : badges :
 Kennzeichen {pl} : criterions :
 Kennzeichen {n} : distinguishing mark :
 Kennzeichner {m} : qualifier :
 Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} : marker :
 Kennziffer {f} : code digit :
 Kenyer {m} : kenyan :
 Keramik {f} : ceramics; pottery :
 Keramik {f} : ceramic :
 unglasierte Keramik {f}; Schrhware {f} : biscuit; biscuit ware; biscuit china :
 Biskuitporzellan {n} : biscuit china :
 Keramiker {m} : ceramist :
 Keramikfaser {f} : ceramic fibre; ceramic fiber :
 Keramikfasermatte {f} : fibre blanket :
 Kerbe {f} : dent :
 Kerbe {f} : nick :
 Kerbel {m} : chervil :
 Kerblochkarte {f} : edge-notched card :
 Kerbnagel {m} : grooved pin :
 Kerbschlagversuch {m} : notched bar impact testing :
 Kerbstift {m} : grooved pin :
 Kerbzahnschlssel {m} : serrated wrench :
 Kerker {m}; Verliess {n} : oubliette :
 Kerl {m} : blighter :
 Kerl {m} : guy :
 Kerl {m} : twerp :
 Kerl {m} : wretch :
 Kerl {m}; Gefhrte {m}; Kamerad {m} : fellow :
 zher Kerl : sticker :
 Kerle {pl} : buggers :
 Kerle {pl} : guys :
 Kerle {pl} : twerps :
 Kerle {pl} : wretchs :
 Kern {m} : nucleus :
 Kern {m} : pip :
 Kern {m} : quintessence :
 Kern {m} der Sache : root of the matter :
 Kern {m} [math.] : kernel :
 Kern {m}; Obstkern {m} : stone :
 Kern {m}; Samenkern {m}; Wesen {n} : kernel :
 Kern... : nuclear :
 Kern {n}; Kernstck {n} : core :
 Kernbeisser {m} : grosbeak :
 Kernbeisser {pl} : grosbeaks :
 Kernblech {n} : lamination :
 Kernchemie {f} : nuclear chemistry :
 Kerne {pl} : cores :
 Kerne {pl} : kernels :
 Kerneisen {n} : core iron :
 Kernelektron {n} : nuclear electron :
 Kernenergie {f} : nuclear energy :
 Kernfule {f} : heart rot :
 Kernforschung {f} : nuclear research :
 Kernfrage {f} : crucial question :
 Kernfragen {pl} : crucial questions :
 Kernfusion {f} : nuclear fusion :
 Kerngedanke {m} : central idea :
 Kerngehuse {n} : cores :
 Kernholz {n} : heartwood :
 Kernkrperchen {n} : nucleole :
 Kernladung {f} : nuclear charge :
 Kernladungszahlen {pl} : atomic numbers :
 Kernmodell {n} : nuclear model :
 Kernmunition {f} : armour piercing ammunition :
 Kernobst {n} : pomaceous fruit; pome; pipfruit :
 Kernphysik {f} : nuclear physics :
 Kernphysik {f} : nucleonics :
 Kernphysiklabor {n} : nuclear physics laboratory :
 Kernpunkt {m} : crucial point :
 Kernpunkt {m}; Fall {m}; Sachverhalt {m} : issue :
 Kernpunkt {m} : nub :
 Kernpunkte {pl} : crucial points :
 Kernpunkte {pl} : quintessences :
 Kernreaktion {f} : nuclear reaction :
 Kernreaktor {m} : nuclear reactor :
 Kernschatten {m} : deepest shadow :
 Kernseife {f} : curd soap :
 Kernseifen {pl} : curd soaps :
 Kernspaltung {f} : nuclear fission :
 Kernspeicher {m} : core memory :
 Kernspinresonanz {f} : magnetic resonance :
 Kernstrahlungsspektroskopie {f} : nuclear radiation spectroscopy :
 Kernstck {n} : principal item :
 Kernstcke {pl} : nubs :
 Kerntechnik {f} : nuclear power engineeing :
 Kernteilchen {n} : nuclear particle :
 Kerntheorie {f} : nuclear theory :
 Kerntruppen {pl} : crack troops :
 Kernzerfall {m} : nuclear disintegration :
 Kerosin {n} : kerosene :
 Kerze {f} : candle :
 Kerzen {pl} : candles :
 Kerzenhalter {m} : candle stick :
 Kerzenlicht {n} : candlelight :
 Kerzenlichter {pl} : candlelights :
 Kessel {m} : boiler :
 grosser Kessel {m} : cauldron; caldron :
 grosse Kessel {pl} : cauldrons; caldrons :
 Kessel {m} : kettle :
 Kessel {pl} : kettles :
 Kesselanlage {f} : boiler plant :
 Kesseldruck {m} : boiler pressure :
 Kesselhaus {n} : boiler house :
 Kesselpauke {f} : kettle drum :
 Kesselpauke {f} : timpano :
 Kesselpauken {pl} : timpani :
 Kesselpauker {m} : tympanist :
 Kesselraum {m} : boiler room :
 Kesselschmied {m} : boiler maker :
 Kesselsteine {f} : scale :
 Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} : hunt; witch hunt; battue :
 Kesselwagen {m} : tank car :
 Kesselwagen {m} : tank wagon :
 Kette {f} : catena :
 Kette {f} : string :
 Kette {f} : chain :
 Kette {f}; Spalier {n} : cordon :
 Kittel {m} : smock :
 Kittel {pl} : smocks :
 Kettenantrieb {m} : chain drive :
 Kettenblatt {n} : chain ring :
 Kettenbrief {m} : chain letter :
 Kettenbruch {m} [math.] : continued fraction :
 Kettendrucker {m} : belt printer :
 Kettendrucker {m} : chain printer :
 Kettendrucker {m} : chainprinter :
 Kettenfden {pl}; Kette {f}; Zettel {m} (Weberei) : warp :
 Kettenflaschenzug {m} : chain hoist :
 Kette und Schuss : warp and woof :
 Kettenfahrzeug {n} : track vehicle :
 Kettenfahrzeuge {pl} : track vehicles :
 Kettengeschft {n} : chain store :
 Kettenglied {n} : chain link :
 Kettenhemd {n} : mail shirt :
 Kettenhund {m} : watch dog; watchdog :
 Kettenhunde {pl} : watch dogs :
 Kettenlinie {f} : catenary :
 Kettenlinie {f} : chainline :
 Kettennietdrcker {m} : chain tool :
 Kettenrad {n} : chain wheel :
 Kettenraucher {m} : chain smoker :
 Kettenraucher {m} : chainsmoker :
 Kettenreaktion {f} : chain reaction :
 Kettenreaktion {f} : series of reactions :
 Kettenregel {f} [math.] : chain rule :
 Kettensge {f} : chain saw :
 Kettenschaltung {f} : ladder network :
 Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} : chainguard :
 Kettenstich {m} : chain stitch :
 Kettenstrfling {m} : chained convict :
 Kettenstrebe {f} : chain stay :
 Obenliegende Kettenstreben {pl} : elevated chainstay :
 Kettenumwerfer {m} : front derailleur :
 Ketten-Rohrzange {f} : chain wrench :
 Kettfeld {n} : link field :
 Kettung {f} : chaining :
 Ketzer {m} : heretic :
 Ketzerei {f} : heresy :
 Ketzerei {f} : hereticalness :
 Ketzereien {pl} : heresies :
 Ketzer {pl} : heretics :
 Ketzerverbrennung {f} : burning of heretics :
 Ketzerverbrennungen {pl} : burnings of heretics :
 Keuchhusten {m} : whooping cough :
 Keuchhusten {m} : whoopingcough :
 Keule {f} : blackjack :
 Keulen {pl} : blackjacks :
 Keule {f}; Braten {m} : joint :
 Keule {f}; Knppel {m} : club :
 Keulenhieb {m} : blow with a club :
 Keulenhiebe {pl} : blows with a club :
 Keulenkopf {n} : mace-head :
 Keuschheit {f} : chastity :
 Keuschheitsgelbde {n} : vow of chastity :
 Keuschheitsgrtel {m} : chastity belt :
 Kfz-Elektronik {f} : automobile electronics :
 Kfz-Zulieferindustrie {f} : auto industry suppliers :
 Kibitz {m} (Zuschauer) : kibitzer :
 Kichererbse {f} : chickpea :
 Kichererbsen {pl} : channa dhal :
 Kickboxen {n} : kick boxing :
 Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} : kickstarter; kick-start :
 Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Vogel) : peewit; lapwing; plover :
 Regenpfeifer {m} : plover :
 Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer; insb. beim Kartenspiel) : kibitzer; nosy parker :
 Kiebitze {pl} : kibitzers :
 Kiefer {m} (Knochen) : jaw; jawbone :
 Kiefer {f} (Baum) : pine :
 Kieferbruch {m} : fracture of the jaw :
 Kieferbrche {pl} : fractures of the jaw :
 Kieferknochen {m} : jaw bone :
 Kiefern {pl} : pines :
 Kiefernadel {f} : pine needle :
 Kiefernwlder {pl} : pinewoods :
 Kiefernwald {m} : pinewood :
 Kiel {m} : keel :
 Kielflosse {f} : tail fin :
 Kielflossen {pl} : tail fins :
 Kiellinie {f} : keel line :
 Kielrume {pl} : bilges :
 Kielraum {m} : bilge :
 Kielwasser {n} : backwash :
 Kieme {f} : gill :
 Kehllappen {m} : gill :
 Kiemen {pl} : gills :
 Kiemenatmung {f} : gill breathing :
 Kiepe {f} : pannier :
 Kiepen {pl} : panniers :
 Kies {m} : gravel :
 Kies {m}; Streusand {m}; Schotter {m}; Split {m} : grit :
 Kies {m} (Geld) : kale; rocks [Am.] [slang] :
 Kiesbeton {m} : gravel concrete :
 Kiesel {m} : silicic :
 Kieselalge {f} : diatom :
 Kieselalgen {pl} : diatoms :
 Kieselboden {m} : gravelly soil :
 Kieselerde {f} : silica :
 Kieselerde {f} : siliceous earth :
 Kieselerden {pl} : silicas :
 Kieselsure {f} : silicic acid :
 Kieselstein {m} : pebble :
 Kieselsteine {pl} : pebbles :
 Kiesgrube {f} : gravel pit :
 Kiessand {m} : gravel sand :
 Kiesweg {m} : gravel walk :
 Kilo {n} : kilo :
 Kilobaud {n} : kilobaud :
 Kilobyte {n} : kilobyte :
 Kilogramm {n} : kilogram; (kilogramme [Br.]) :
 Kiloherz {n} : kilocycle :
 Kilometer {m} : kilometer [Am.]; kilometre [Br.] :
 Kilometergeld {n} : mileage allowance :
 Kilometerstand {m}; Meilenlnge {f} : mileage; milage :
 Kilometerstein {m}; Meilenstein {m} : milestone :
 Kilometerzhler {m} : mileage indicator :
 Kilotonne {f} : kiloton :
 Kilowattstunde {f} : kilowatt hour :
 Kind {n} : child :
 Kind {n} : infant :
 Kind {n} : kid :
 Kind {n} : kiddy :
 Kind und Kegel : bag and baggage :
 Kindbett {n} : childbed :
 Kindbett {n}; Wochenbett {n} : puerperal :
 Kindbetten {pl} : childbeds :
 Kindbettfieber {n} : childbed fever :
 Kindchen {n} : chit :
 Kindchen {pl} : chits :
 Kinder {pl} : children :
 Kinder {pl} : infants :
 Kinder {pl} : kids :
 Kinderabteilung {f} : children's department :
 Kinderrzte {pl} : peadiatricians :
 Kinderarbeit {f} : child labour :
 Kinderarzt {m}; Pdiater {m} : pediatrician :
 Kinderarzt {m}; Kinderrztin {f} : paediatrician [Br.] :
 Kinderbibliothekar {m} : children's librarian :
 Kinderbrei {m} : pap :
 Kinderbcher {pl} : children's books :
 Kinderbuch {n} : children's book :
 kindereich : with many children :
 Kindereisenbahn {f} : toy train :
 Kindereisenbahnen {pl} : toy trains :
 Kinderermssigung {f} : reduction for children :
 Kindererziehung {f} : child education :
 Kinderfahrrad {n} : juvenile bicycle :
 Kinderfrau {f} : amah :
 Kinderfrau {f} : nanny :
 Kinderfrauen {pl} : nannies :
 Kinderfreibetrag {m} : allowance for dependent children :
 Kinderfreund {m} : friend of children :
 Kinderfrsorge {f} : child welfare :
 Kinderfrsorger {m} : child welfare worker :
 Kindergarten {m} : kindergarten; nursery school :
 Kindergartenkind {n} : kindergartner :
 Kindergrtnerin {f} : kindergarten teacher :
 Kindergesicht {n} : baby face :
 Kindergesichter {pl} : baby faces :
 Kindergewehr {n} : popgun :
 Kinderheilkunde {f}; Pdiatrie {f} : pediatrics [Am.]; paediatrics [Br.] :
 Kinderheim {n} : children's home :
 Kinderhort {m} : creche :
 Kinderhort {m} : day nursery :
 Kinderhorte {pl} : creches :
 Kinderhorte {pl} : day nurseries :
 Kinderjahre {pl} : years of childhood :
 Kinderlhmung {f} : polio :
 Kinderlhmung {f} : poliomyelitis :
 Kindermdchen {pl} : nannies :
 Kindermdchen {n} : nanny :
 Kindermdchen {n} : nurse :
 Kindermdchen {n} : nursemaid :
 Kindermdchen {pl} : nursemaids :
 Kindermdchen {pl} : nurses :
 Kindermrder {m} : child murderer :
 Kindermord {m} : child murder :
 Kindermorde {pl} : child murders :
 Kindernahrung {f} : infant food :
 Kinderopfer {n} : child sacrifice :
 Kinderpflege {f} : child care :
 Kinderpistole {f} : toy pistol :
 Kinderpistolen {pl} : toy pistols :
 Kinderpsychologie {f} : child psychology :
 Kinderschreck {m}; Schreckgespenst {n} : bugbear :
 Kinderschrecke {pl}; Schreckgespenster {pl} : bugbears :
 Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} (einfache Sache) : breeze [Am.] :
 Kinderspielzeug {n}; Spielzeuge {pl} : toys :
 Kinder-Sportwagen {m} : stroller :
 Kindersterblichkeit {f} : infant mortality :
 Kindersterblichkeiten {pl} : infant mortalities :
 Kinderstube {f}; Manieren {pl} : manners :
 Kinderstunde {f} : children's hour :
 Kinder- (und Jugend-)Bibliothek {f} : children's library :
 Kinderwagen {m} : buggy :
 Kinderwagen {m}; Messrad {n} : perambulator :
 Kinderwagen {pl} : buggies :
 Kinderzimmer {pl} : nurseries :
 Kinderzimmer {pl}; Suglingsheime {pl} : nurseries :
 Kindesalter {n} : infancy :
 Kindesmord {m} : infanticide :
 Kindesmorde {pl} : infanticides :
 Kindheit {f} : childhood :
 Kindheit {f} : infancy :
 Kindheit {f}; Jugend {f} : boyhood :
 Kindheiten {pl} : infancies :
 Kindlichkeit {f} : childishness :
 Kinematik {f} : kinematics :
 Kinematographie {f} : cinematography :
 Kinetik {f} : kinetics :
 Kinn {n} : chin :
 Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} : maxilla :
 Kinnbacken {pl} : jawbone :
 Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} : mandible :
 Kinnbacken {pl} : mandible :
 Kinnbacken {pl}; Kinnladen {pl} : maxillary :
 Kinnbart {m} : chin beard :
 Kinnhaken {m} : hook to the chin :
 Kino {n} : cinema [Br.] :
 Kino {n} : movies [Am.]; motion-picture theater; movie theater :
 ins Kino gehen : to go to the movies (pictures) :
 Kino {n}; Lichtspielhaus {n} : cinema :
 Kinobesucher {m} : cinemagoer; moviegoer [Am.] :
 Kinognger {m} : filmgoer :
 Kinonarr {m} : filmfan :
 Kinos {pl} : cinemas :
 Kippe {f}; Zigarettenkippe {f}; Zigarettenstummel {m} : (cigarette) stub; end; butt :
 Kippe {f} : tip; dump :
 Kipper {m} (LKW) : dump truck :
 Kippfenster {n} : bottom hung window :
 Kippfrequenz {f} : sweep frequency :
 Kipphebel {m} : rocker arm; rocker lever :
 Kipphebel {m} : rocking level; rocking :
 Kipphebelbremse {f} : cantilever brake :
 Kippkarren {m} : tipcart; tipping chart :
 Kipplaster {m} : dumper truck :
 Kippschalter {m} : tappet switch :
 Kippschalter {m}; Wechselschalter {m} : toggle switch :
 Kippspiegel {m} : adjustable mirror :
 Kippwagen {m} : tipper :
 Kippwagen {m} : tipping wagon; tipper truck :
 Kippwagen {pl} : tippers :
 Kirche {f} : church :
 Kirchen {pl} : churches :
 Kirchenbesuch {m} : attendance at church :
 Kirchenbesucher {m} : church goer :
 Kirchencapella {f} : church orchestra :
 Kirchendiener {m} : sexton :
 Kirchendiener {pl} : sextons :
 kirchengeistlich; kirchlich : ecclesiastical :
 Kirchenglocke {f} : church bell :
 Kirchenlied {n} : chant :
 Kirchenlieder {pl} : chants :
 Kirchenmitglied {n} : churchman :
 Kirchenmitglieder {pl} : churchmens :
 Kirchenrte {pl} : consistories :
 Kirchenrat {m} : consistory :
 Kirchenrecht {n} : canon law :
 Kirchenschiff {n} : nave :
 Kirchensteuer {f} : church rate :
 Kirchentag {m} : church congress :
 Kirchentrme {pl} : steeples :
 Kirchenturm {m} : steeple :
 Kirchfrau {f} : churchwoman :
 Kirchfrauen {pl} : churchwomen :
 Kirchgnger {m} : churchgoer :
 Kirchgang {m} : church going :
 Kirchgang {m} : churchgoing :
 Kirchhfe {pl} : churchyards :
 Kirchhof {m} : churchyard :
 Kirchhof {m}; Gottesacker {m} : graveyard :
 Kirchtrme {pl} : steeples :
 Kirchturm {m}; Turm {m} : steeple :
 Kirchturmspitze {m}; Turmspitze {f} : spire :
 Kirmes {f} : parish fair :
 Kirschbaum {m} : cherry tree :
 Kirschblte {f} : cherry blossom :
 Kirsche {f} : cherry :
 Kirschen {pl} : cherries :
 Kirschkuchen {m} : cherrytart :
 Kirschsaft {m} : cherry juice :
 Kirschwasser {n} : kirsch :
 Kissen {n} : cushion :
 Kissen {pl} : cushions :
 Kissen {n} : pillow :
 Kissen {pl} : pillows :
 Kissen {n} : sachet :
 Kissen {n}; Polster {n} : cushion :
 Kissenbezug {m} : pillow slip :
 Kissenbezug {m} : pillowcase :
 Kiste {f} : box; case; chest; crate :
 Kiste {f} : hutch :
 Kisten {pl}; Schachteln {pl} : boxes :
 Kitsch {m} : kitsch; hokum :
 Kitsch {m}; Schund {m} : trash :
 Kitschroman {m} : trashy novel :
 Kitschromane {pl} : trashy novels :
 Kitt {m} : cement; putty; lute :
 Kittelschrze {f} : apron dress :
 Kittelschrzen {pl} : apron dresses :
 Kitz {n}; Rehkitz {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges : fawn :
 Kitzel {m} : titillation :
 Kitzler {m} : clitoris; clit :
 Klger {m}; Klgerin {f} : complainer; complainant :
 Beschwerdefhrer {m} : complainant :
 Klger {m} : demander :
 Klger {m} : libellant :
 Klger {m} : plaintiff :
 Klger {pl} : plaintiffs :
 Klger {pl} : demanders :
 Klglichkeit {f} : plaintiveness :
 Klranlage {f} : purification plant :
 Klrgas {n} : gas from purification plants :
 Klrschlamm {m} : sludge :
 Klrung {f}; Klarstellung {f}; Aufklrung {f} : clarification :
 Klrung {f} : clearance :
 Klrung {f} : purification :
 Klrungen {pl} : clearances :
 Klrwerk {n} : sewage treatment plant :
 Klrwerk {n} : wastewater treatment plant :
 Klage {f} : lament :
 Klage {f} : lamentation :
 Klage aus schuldrechtlichem Vertrag : action ex contractu :
 Klage aus unerlaubter Handlung : action ex delicto :
 Klagebegrndung {f} : statement of claim :
 Klagebegrndungen {pl} : statements of claim :
 Klagegrnde {pl} : causes of action :
 Klagegrund {m} : cause of action :
 Klagelied {n} : dirge :
 Klagelieder {pl} : dirges :
 Klagen {pl} : complaints :
 Klagen {pl} : lamentations :
 Klagercknahme {f} : abandonment of action :
 Klageschrift {f}; Klage {f} : plaint :
 Klageweg {m} : by entering an action :
 Klamm {f} : flume :
 Klamm {f} : ravine :
 Klammen {pl} : flumes :
 Klammen {pl} : ravines :
 (geschweifte) Klammer {f} : brace :
 (eckige) Klammer {f} : bracket :
 ffnende runde Klammer {f}; Klammer auf : left parenthesis ( :
 schliessende runde Klammer {f}; Klammer zu : right parenthesis ) :
 linke geschweifte Klammer {f}; ffnende geschweifte Klammer {f} : left curly bracket; opening curly bracket; left brace :
 rechte geschweifte Klammer {f}; schliessende geschweifte Klammer {f} : right curly bracket; closing curly bracket; right brace :
 Klammer {f}; Pflock {m} : peg :
 Klammer {f}; Zwischensatz {m} : parenthesis :
 At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} : at sign; commercial at (@) :
 Klammerausdruck {m} : bracket term :
 Klammern {pl} : braces :
 Klammern {pl} : brackets :
 Klammerung {f} : parethis :
 Klamotte {pl}; Klamotten {pl}; Kluft {f} (Kleider) : rags; togs; things; junk :
 Klampe {f} : cleat :
 Klan {m} : klan :
 Klang {m} : tone :
 Klang {m} : ring :
 Klangfarbe {f} : timbre :
 Klangfarben {pl} : timbres :
 Klangflle {f}; Tongeschirr {n} : sonority :
 Klanglosigkeit {f} : tunelessness :
 Klappe {f} : clack :
 Klappe {f}; Schlag {m} : flap :
 Klappen {pl}; Schlge {pl} : flaps :
 Klappentext {m} : blurb :
 Klapperkasten {m} : rattrap :
 Klapperkiste {f} : knockmobile :
 Klapperschlange {f} : rattlesnake :
 Klapperschlangen {pl} : rattlesnakes :
 Klapperschlange {f} : sidewinder :
 Klappfenster {n} : top hung window; trap window :
 Klappgriff {m} : hinged handle :
 Klappmesser {n} : jackknife; jack knife :
 Klaps {m} : dab :
 Klaps {m} : slap :
 Klapse {pl} : dabs :
 klar; hell; heiter; frei : clear :
 Klarheit {f} : articulateness :
 Klarheit {f} : clarity :
 Klarheit {f} : cloudlessness :
 Klarheit {f} : intelligibleness :
 Klarheit {f} : levelheadedness :
 Klarheit {f} : limpidness :
 Klarheit {f} : lucidity :
 Klarheit {f} : perspicaciousness :
 Klarheit {f} : serenity :
 Klarheit {f} : vividness :
 Klarheiten {pl} : clarities :
 Klarinette {f} : clarinet :
 Klarinetten {pl} : clarinets :
 Klarlack {m} : clear varnish :
 Klarschrift {f} : plain writing :
 Klartext {m} : cleartext :
 Klartext {m} : plain language :
 Klartext {m} : plaintext :
 Klasse {f} : class :
 Klasse {f}; Stand {m} : class :
 Klassen {pl} : classes :
 Klassenarbeit {f} : class test :
 Klassenbewusstsein {n} : class consciousness :
 Klassengesellschaft {f} : class society :
 Klassenkamerad {m} : class mate :
 Klassenkamerad {m} : classmate :
 Klassenkameraden {pl} : mates :
 Klassenkampf {m} : class conflict :
 Klassenlehrer {m} : class teacher :
 Klassensprecher {m} : class representative :
 Klassentreffen {n} : class reunion :
 Klassenzimmer {n} : classroom :
 Klassenzimmer {pl} : classrooms :
 Klassenzimmer {n} : schoolroom :
 Klassifikation {f}; Klassifizierung {f} : classification :
 Klassiker {m} : classic; classical author :
 Klassizismus {m} : classicism :
 Klatsch {m}; Tratsch {m} : gossip :
 Klatsch {m}; Tratsch {m}; Getratsch {n} : tattle :
 Klatschbase {f} : gossip; gossip monger :
 Klatschbase {f} : telltale :
 Klatschbasen {pl} : telltales :
 Klatschbasen {pl}; Klatschereien {pl} : gossips :
 Klatschblatt {n} : gossip rag :
 Klatschkolumnist {m} : gossip columnist :
 Klatschspalte {f} : gossip column :
 Klaue {f} : claw :
 Klaue {f} : hoof :
 Klauen {pl} : claws :
 Klauen {pl} : hoofs :
 Klauenkupplung {f} : claw coupling :
 Klauenkupplung {f} : jawcoupling :
 Klauenschlssel {m} : pronged wrench :
 Klause {f} : hermitage :
 Klausel {f}; Satz {m} : clause :
 Klausel ber automatische Fortfhrung der Versicherung nach einem Schadensfall : automatic reinstatement clause :
 Klausur {f}; Klausurarbeit {f} : test :
 eine Klausur schreiben : to do a test :
 Klausur {f}; Aufsichtsarbeit {f} : proctored (written) examination :
 Klausursitzung {f} : meeting in camera :
 Klausurtagung {f} : closed meeting; closed conference :
 dreitgige Klausurtagung {f} : three-day retreat :
 Klaviatur {f} : clavier; keyboard :
 Klavier {n} : piano :
 Klaviere {pl} : pianos :
 Klavierinstrument {n} : keyboard instrument :
 Klavierkonzert {n} : piano concert :
 Klavierlehrer {m} : piano teacher :
 Klaviersaitendraht {m} : clamp strap :
 Klavierschule {f} : piano tutor :
 Klavierstunde {f} : piano lesson :
 Klebeband {n} : adhesive tape :
 Klebeeinrichtung {f} : splicer :
 Kleber {m} : gluten :
 Kleber {m}; Klebstoff {m} : adhesion :
 Klebestreifen {n} : adhesive strip :
 Klebestreifen {n} : glue strip :
 Klebrigkeit {f} : adhesiveness :
 Klebrigkeit {f} : clamminess :
 Klebrigkeit {f} : cleavability :
 Klebrigkeit {f} : clinginess :
 Klebrigkeit {f} : glutinousness :
 Klebrigkeit {f} : stickiness :
 Klebrigkeit {f} : viscidity :
 Klebrigkeit {f} : viscousness :
 Klebstoff {m} : adhesive :
 Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} : emplastic :
 Klebstoff {m}; anhaftend; selbstklebend : adhesive :
 Klebstoffe {pl} : adhesives :
 Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} : splice :
 Klecks {m} : blot :
 Klecks {m}; Fleck {m}; klecksen : blot :
 Kleckse {pl} : blots :
 Klee {m} : clover :
 Klee {m} : trefoil :
 Kleearten {pl} : clovers :
 Kleebltter {pl} : shamrocks :
 Kleebltter {pl} : trefoils :
 Kleeblatt {n} : cloverleaf :
 Kleeblatt {n} : shamrock :
 Kleeblatt {n} : trefoil :
 Kleid {n} : dress :
 Kleid {n} : frock :
 Kleid {n} : gown :
 Kleider {pl} : clothes :
 Kleider {pl} : gowns :
 Kleider {pl}; Kleidung {f}; Wsche {f} : clothes :
 Kleiderbrste {f} : clothbrush :
 Kleiderbrsten {pl} : clothbrushes :
 Kleidergeschft {n} : clothes shop :
 Kleiderhaken {m} : coat hook :
 Kleider {pl} : dresses :
 Kleiderschrank {m} : wardrobe :
 Kleiderstnder {m} : hallstand :
 Kleiderstnder {m} : hat stand :
 Kleidung {f} : apparel :
 Kleidung {f} : clothing :
 Kleidung {f} : raiment :
 Kleidungsstck {n} : article of clothing :
 Kleidungsstck {n} : habiliment :
 Kleidungsstcke {pl} : articles of clothing :
 Kleie {f} : bran :
 Kleinaktionr {m} : small shareholder :
 Kleinaktionre {pl} : small shareholders :
 Kleinanzeigen {pl} : small advertisements :
 Kleinarbeit {f} : detail work :
 Kleinbetrieb {m} : small business :
 Kleinbetrieb {m} : small enterprise :
 Kleinbetriebe {pl} : small enterprises :
 Kleinbuchstabe {m} : small letter :
 Kleinbuchstabe {m} : lower-case character :
 Kleinbrger {m} : petty bourgeois :
 Kleine {m,f} : little one; peewee :
 Kleiner-als; linke spitze Klammer {f} : less-than sign; left angle bracket :
 Grsser-als; rechte spitze Klammer {f} : greater-than sign; right angle bracket :
 Kleinfund {m} : small find :
 Kleingartensiedlung {f} : allot settlement :
 Kleingeister {pl} : little minds :
 Kleingeld {n} : small change :
 Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}; Wechsel {m}; Vernderung {f} : change :
 Kleingewerbe {n} : small trade :
 Kleinhandelspreis {m} : retail price :
 Kleinheit {f} : puniness :
 Kleinheit {f} : smallness :
 Kleinigkeit {f} : littleness :
 Kleinigkeit {f} : trifle :
 Kleinigkeiten {pl} : odds and ends :
 Kleinkind {n} : infant :
 Kleinkinder {pl} : infants :
 Kleinmtigkeit {f} : pusillanimousness :
 Kleinrechner {m} : microcomputer :
 Kleinrechner {m} : small computer :
 Kleinschreibung {f} : use of small letters :
 Kleinschrift {f} : lower case; lowercase :
 Kleinschrift {f} : subscripts :
 Kleinserienfertigung {f} : batch production :
 Kleinstaaterei {f} : sectionalism :
 Kleinstadt {f} : small town :
 Kleinstdte {pl} : small towns :
 Kleinstbaugruppe {f} : micromodule :
 Kleinstcomputer {m} : minicomputer :
 Kleinteile {pl} : bits and pieces :
 Kleinverkauf {m} : retail :
 Kleinwagen {m} : small car :
 Kleister {m} : paste :
 Kleinod {n} : jewel; treasure :
 Kleinvieh {n} : small domestic animals :
 Kleinvieh macht auch Mist : many a little makes a mickle :
 Klemmbacke {f} : jaw :
 Klemmbacke {f}; Spannbacke {f} : gripping jaw :
 Klemmbuchsen {pl} : collet :
 Klemme {f} : clamp; clip; terminal; fix; wedge :
 Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} : clip :
 Klemmhlse {f} : split tubular clip :
 Klemmkonus {m} : tapered split dowel :
 Klemmleiste {f}; Verteiler {m} : terminal block :
 Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) : clamping nut :
 Klemmplatte {f} : rail clip :
 Klemmring {m} : clamping ring :
 Klemmschelle {f}; Klemmstck {n} : clamp :
 Klemmschraube {f} : clamping screw :
 Klemmstcke {pl} : shims :
 Klempner {m} : tinsmith :
 Klempnerarbeit {f}; Klempnerei {f} : plumbing :
 Klepper {m} : crock :
 Klepper {pl} : crocks :
 Klerikalismus {m} : clericalism :
 Kleriker {m} : cleric :
 Kleriker {pl} : clerics :
 Klette {f} : bur; burdock :
 Kletten {pl} : burs :
 Klettern {n}; Bergsteigen {n} : climbing :
 Kletterpflanze {f} : twiner :
 Kletterpflanzen {pl} : twiners :
 Kletterrose {f} : rambler rose :
 Kletterstange {f} : climbing pole :
 Klettverschluss {m} : velcro fastener :
 Klick {m} : click :
 Klient {m} : client :
 Klienten {pl} : clients :
 Klientschaft {f} : clientship :
 Kliff {n}; Felsvorsprung {f} : cliff :
 Bluff {m} : bluff :
 Klima {n} : climate :
 Klimaanlage {f} : air condition :
 Klimaanlage {f} : air conditioner :
 Klimaanlagen {pl} : air conditions :
 Klimadaten {pl} : ambient data :
 Klimaschockschrank {m} : climatic shock testing cabinet :
 Klimaschrank {m} : climatic exposure test cabinet :
 Klimatechnik {f} : air-conditioning technology :
 Klimatestraum {m} : climatic test room :
 Klimatisierung {f} : air conditioning :
 Klimatologie {f} : climatology :
 Klinge {f}; Blatt {n} : blade :
 Klingel {f} : bell :
 Klingeln {pl} : bells :
 Klingelknopf {m} : bell push; call button :
 Klingeln {n}; Klopfen {n} (Motor) : knocking; pinging :
 Klinik {f} : clinic :
 Klinke {f}; Trklinke {f} : handle :
 Klinke {f} (Buchsenkontakt) : jack :
 Klinke {f}; Sperrklinke {f}; Schaltklinke {f} : pawl :
 Klinke {f}; Schnappriegel {m} : latch :
 Falle {f}; Sperre {f} : latch :
 Klinkenrad {n} : ratch-wheel :
 Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} : clinker :
 Klippe {f} : cliff :
 Klippe {f} : crag :
 Klippen {pl} : cliffs :
 Klippen {pl} : crags :
 Klipper {m} : clipper :
 Clipper-Schaltung {f} (Elektronik) : clipper; clipper circuit :
 Klippmutter {f} : clip nut :
 Klirrfaktor {m} : distortion factor :
 Klischee {n} : cliche :
 Klischeevorstellung {f} : stereotyped idea :
 Klischeevorstellungen {pl} : stereotyped ideas :
 Klitoris {f} : clitoris :
 Klppel {m} : beater; slider; toggle :
 Klppel {m} : carver's mallet :
 Klppeln {n} : lace-making; knipling :
 Klster {pl} : convents :
 Klster {pl} : monasteries :
 Kltze {pl} : chumps :
 Kltze {pl} : hulks :
 Kltze {pl} : logs :
 Klo {n} : loo; john [Am.] :
 im Klo; auf dem Klo : in the loo; in the john [Am.] :
 Klopapier {n} : loo paper :
 Klopapierrolle {f} : loo roll :
 Klopfen {n}; Schlag {m} : knock :
 Klopfer {m} : beater :
 Klopfer {pl} : sounders :
 Klopfer {m}; Rhrbesen {m} : beater :
 Klopfer {m} : sounder :
 Klosettbecken {n} : closetbowl :
 Klosettdeckel {m} : lavatory lid :
 Klosettpapier {n} : toilet paper :
 einen Kloss im Hals haben : to have a lump in one's throat :
 Kloster {n} : convent :
 Kloster {n} : monastery :
 Klosterbruder {m}; Mnch {m} : friar :
 Klosterbrder {pl}; Mnche {pl}; Mnchkloster {n} : friars :
 Klosterfrau {f}; Nonne {f} : nun :
 Klosterkirche {f} : minster :
 Klosterschule {f} : convent school :
 Klotz {m} : chump :
 Klotz {m} : chunk :
 Klotz {m} : hulk :
 Klubhaus {n} : clubhouse :
 Klubjacke {f} : club jacket :
 Klubjacken {pl} : blazers :
 Klubsessel {m} : lounge chair :
 Kluft {f} : gap; gulf; hiatus; abyss :
 Kluft {f} : chasm; cleft :
 Klmpchen {n} : clot :
 Klmpchen {pl} : clots :
 Klmpchen machen : to blob :
 Klugheit {f} : cleverness :
 Klugheit {f} : cunningness :
 Klugheit {f} : cuteness :
 Klugheit {f} : judiciousness :
 Klugheit {f} : knowledgeability :
 Klugheit {f} : prudence :
 Klugheit {f} : sagaciousness :
 Klugheit {f} : sageness :
 Klugheiten {pl} : knowledgeableness :
 Klumpen {n} : hunch :
 Klumpen {n} : agglutination :
 Klumpen {n} : clot :
 Klumpen {pl} : clots :
 Klumpen {n}; Batzen {m} : clump :
 Klumpen {pl} : clumps :
 Klumpen {n} : dollop :
 Klumpen {n} : gob :
 Klumpen {pl} : gobs :
 Klumpen {n}; Kloss {m} : lump :
 Klumpen bilden : to lump :
 Klumpen {pl} : lumps :
 Klumpen {n} : nugget :
 Klumpfsse {pl} : clubfeet :
 Klumpfuss {m} : clubfoot :
 Klunkern {pl}; Diamanten {pl} : rocks [slang] :
 Knabberschneiden {n} : nibbling :
 Knabberschneidwerkzeug {n} : nibbling tool :
 Knabe {m} : boy :
 Knabenhaftigkeit {f} : boyishness :
 Knacker {m} : cracker :
 Knacklaut {m} : glottal stop :
 Knacklaute {pl} : glottal stops :
 Knckebrot {n} : crispbread :
 Knarre {f}; Ratsche {f} : ratchet :
 Knul {n}; Garnknul {n} : clew :
 Knall {m}; Schlag {m} : bang :
 schlagen; knallen : to bang :
 Knaller {m} : clacker :
 Knallfrosch {m} : jumping cracker; jumping jack :
 Knallgas {n} : detonating gas :
 Knallkpfe {pl} : silly asses :
 Knallkrper {m} : bangers :
 Knallkopf {m} : silly ass :
 Knappe {m} : varlet :
 Knappen {pl} : varlets :
 Knappheit {f} : paucity :
 Knappheit {f} : scantness :
 Knappheit {f} : scarcity :
 Knappheit {f} : shortness :
 Knappheit {f} : skimpiness :
 Knappheit {f} : succinctness :
 Knappheit {f} : terseness :
 Knastbruder {m} : jailbird :
 Knastbrder {pl} : jailbirds :
 Knebel {m}; Witz {m} : gag :
 Knebelkerbstift {m} : center grooved pin :
 Knebelmutter {f} : tommy nut :
 Knebelschraube {f} : tommy screw :
 Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} : adhesion contract :
 Knecht {m} : farm labourer :
 Knechte {pl} : menials :
 Knechtschaft {f} : thralldom; thraldom :
 Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} : slavery :
 Knechtschaft {f}; Unfreiheit {f} : bondage :
 Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} : slaveries :
 Kneifer {m}; Drckeberger {m} : quitter :
 Kneifer {m}; Zwicker {m} : pince nez :
 Kneifzange {f}; Beisszange {f} : pincers :
 Kneipe {f} : pub :
 Kneipe {f} : saloon :
 Kneipe {f} : tavern :
 Kneipen {pl} : pubs :
 Kneipen {pl} : taverns :
 Knethaken {m} : dough hook :
 Knetmaschine {f} : kneading machine :
 Knetmasse {f} : plasticine :
 Knetmassen {pl} : plasticines :
 Knick {m}; Stauchung {f} : buckling :
 Knicker {m} : curmudgeons :
 Knicker {m} : skinflint :
 Knicker {pl} : skinflints :
 Knickpunkt {m} : inflexion point :
 Knicks {m} : curtsy :
 Knickse {pl} : curtsies :
 Knie {n} : knee :
 Kniebeuge {f} : knee bend :
 Kniebeugung {f}; Kniefall {m} : genuflection; genuflexion [Br.] :
 Kniebeugungen {pl} : genuflections; genuflexions [Br.] :
 Kniefall {m}; Niederwerfung {f} : prostration :
 Kniegelenk {n} : knee joint :
 Kniehose {f}; Kniehosen {pl}; Knickerbocker {pl} : (a pair of) knickerbockers :
 Knickerbocker {pl} : plus fours :
 Kniehosen {pl} : breeches :
 Kniekehle {f} : hollow of the knee :
 Kniesehne {f} : hamstring :
 Kniescheibe {f} : kneecap :
 Knieschtzer {m} : kneepad :
 Kniestrmpfe {pl} : knee-lentgh socks :
 Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} : knee-length sock :
 Kniff {m} : knack :
 Kniff {m} : pinch :
 Kniff {m} : ruse :
 Kniffe {pl} : ruses :
 Kniffe {pl} : tricks :
 Knirps {m}; Kerlchen {n} : tot :
 Knirpse {pl} : tots :
 Knoblauch {m} : garlic :
 Knoblauchzehe {f} : clove of garlic :
 Knochen {m} : bone :
 Knochen {pl} : bones :
 Knochen {m} : knucklebone :
 Knochen {m}; Grte {f} : bone :
 Knochenasche {f} : bone ash :
 Knochenbildner {m} : osteoblast :
 Knochenbrand {m} : charred bones :
 Knochenbruch {m}; Bruch {m} : fracture :
 Knochenerweichung {f} : osteomalacia :
 Knochengerste {pl}; Skelette {pl} : skeletons :
 Knochengeschwulst {f} : osteoma :
 Knochenkunde {f} : osteology :
 Knochenmark {n} : bone marrow :
 Knochenmehl {n} : bone meal :
 Knochenmehl {n} : bonemeal :
 Knochenporzellan {n} : bone china :
 Knochensplitter {m} : bone fragment :
 Knockouts {f} : knockouts :
 Knchel {m} : ankle :
 Knchel {pl} : ankles :
 Knchel {m} : knuckle :
 Knchel {pl} : knuckles :
 Kndel {m}; Kloss {m} : dumpling :
 Kndel {pl}; Klsse {pl} : dumplings :
 Knpfe {pl} : knobs :
 Kntchen {n} : nodule :
 Knolle {f} : bulb :
 Knolle {f} : tuber :
 Knolle {f}; Wurzelknolle {f} : tuber :
 Knollen {pl} : tubers :
 Knollen {pl}; Wurzelknollen {pl} : tubers :
 Knollensellerie {f}; Sellerie {f} : celeriac :
 Knopf {m} : button :
 Knopf {m} : knob :
 Knopf {m} : nub :
 Knopf {m}; Knoten {m} : knop :
 Knopf {m}; Taste {f} : button :
 auf (per) Knopfdruck : at the touch of a button :
 Knopfloch {n} : buttonhole :
 Knopflcher {pl} : buttonholes :
 Knorpel {m} : cartilage :
 Knorpel {pl} : cartilages :
 Knorpel {m} : gristle :
 Knorren {m} : gnarl :
 Knorren {m} : snag :
 Knospe {f} : bud :
 Knospe {f}; Knospen treiben : bud :
 Knospen {pl} : buds :
 Knoten {m} : burl :
 Knoten {m} : hitch :
 Knoten {m} : kink :
 Knoten {pl} : kinks :
 Knoten {m} : knot :
 Knoten {m} : knurl :
 Knoten {pl} : knurls :
 Knoten {m} : nodal :
 Knoten {m} : node :
 Knoten {pl} : nodes :
 Knoten... : nodal :
 Knotenamt {n} (Tel.) : gateway exchange; nodal switching center :
 Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} : junction :
 Knotenrechner {m} (in Netzwerken) : front-end computer :
 Know-how {n}; Sachverstand {m} : know-how :
 Knuddeligkeit {f} : cuddliness :
 Knller {m} : big hit :
 Knller {pl} : big hits :
 Knller {m}; Renner {m}; Hammer {m}; tolles Ding : blockbuster :
 Knpfmaschine {f} : knotter :
 Knpfmaschinen {pl} : knotters :
 Knppel {m} : bludgeon :
 Knppel {pl} : bludgeons :
 Knppel {m} : cudgel :
 Knppel {m} : truncheon :
 Knppel {pl} : truncheons :
 Knppel {pl} : cudgels :
 Knttel {m} : shillelagh :
 Knttel {pl} : shillelaghs :
 Knusprigkeit {f} : crispness :
 Knusprigkeit {f} : crunchiness :
 Knute {f} : knout :
 Knutschfleck {m} : love bite :
 K.o.-System {n} : sudden death :
 Koalition {f} : coalition :
 Koalitionsregierung {f} : coalition government :
 Koaxial... : coaxial :
 Koaxialkabel {n} : coax; coax cable; coaxial cable :
 Koaxialleitug {f} : transmissionline :
 Kobalt {n} : cobalt :
 Kobaltkarbonat {n} : cobalt carbonate :
 Kobaltblau {n} : china blue :
 Kobaltblau {n} : smalt :
 Kobaltglas {n} : smalt :
 Kobold {m} : bogey :
 Kobold {m} : elf :
 Kobold {m} : goblin; hobgoblin :
 Kobold {m} : gremlin :
 Kobold {m} : kobold :
 Kobold {m} : sprite :
 Kobolde {pl} : bogeys :
 Kobolde {pl} : elfs :
 Kobolde {pl} : goblins; hobgoblins; hobs :
 Kobolde {pl} : sprites :
 Koch... : culinary :
 Koch {m}; Kchin {f} : cook :
 Kochbuch {n} : cookbook :
 Kochbuch {n} : cookery book :
 Kocher {m} : boiler :
 Kocher {m} : cooker :
 Kochknste {pl} : cookeries :
 Kochkunst {f} : cookery :
 Kochlffel {m} : wooden spoon :
 Kochlffel {pl} : wooden spoons :
 Kochnische {f} : kitchenette :
 Kochplatte {f} : boilerplate :
 Kochplatte {f} : hot place :
 Kochplatten {pl} : hot places :
 Kochsalz {n} : table salt :
 Kochstein {m} : pot-boiler :
 Kochtpfe {pl} : saucepans :
 Kochtpfe {pl}; Tpfe {pl} : pots :
 Kochtopf {m} : cooking pot :
 Kochtopf {m} : pot :
 Kochtopf {m} : saucepan :
 Koda : coda :
 Kodein {n} : codeine :
 Kode {m} : code :
 Kodierung {f} : coding :
 Kodifizierung {f} : codification :
 Kcher {m} : quiver :
 Kcherfliege {f} : caddy [Br.]; caddies fly; sage [Am.] :
 Kchin {f} : cooky :
 Kder {m} : bait :
 Kder {m} : lure :
 Koedukation {f} : coeducation :
 Koeffizient {m}; Faktor {m} : coefficient :
 Koeffizient {m} [math.] : coefficient :
 Klsch {n} : Koelsch (beer from Cologne) :
 Knig {m} : king :
 Knige {pl} : kings :
 Knigin {f} : queen :
 Kniginnen {pl} : queens :
 Kniginmutter {f} : queen mother :
 Kniginwitwe {f} : queen dowager :
 Knigreich {n} : kingdom; realm :
 Knigreiche {pl} : kingdoms :
 Knigshaus {n} : royal house; royal dynasty :
 Knigskrone {f} : royal crown :
 Knigssohn {m} : king's son; prince :
 Knigstochter {f} : king's daughter; princess :
 Knigswrde {f} : royal dignity; regality :
 Knigtum {n} : kingship :
 Knigtum {n} : royalism :
 Knnen {n}; Ahnung {f} : savvy :
 Kpfchen {n} : gumption :
 Kpfe {pl} : heads :
 Kopf der Titelaufnahme : header words; entry words :
 Kpfe {pl} : pates :
 Krbe {pl} : baskets :
 Krnchen {n} : granule :
 Krnchen {pl} : granules :
 Krner {m} : centre punch [Br.]; center punch [Am.] :
 Krner {pl} : grains :
 Krnung {f} : granulation :
 Krnigkeit {f} : granularity :
 Krper {pl} : bodies :
 Krper {m}; Leiche {f}; Rumpf {m} : body :
 Krper {m} [math.] : field :
 systemisch : systemic :
 grosser Blutkreislauf : systemic circulation :
 Krper... : systemic :
 Karosserie {f} : body :
 Krperbau {m} : physique :
 Krpergeruch {m} : body odour :
 Krperhaltung {f}; Haltung {f}; Stellung {f}; Positur {f}; Pose {f} : posture :
 geistige Haltung {f} : posture :
 zurechtstellen; arrangieren : to posture :
 posieren; sich in Pose stellen; sich in Positur bringen : to posture :
 Krperlichkeit {f} : corporeality :
 Krperlichkeit {f} : physicalness :
 Krperpflege {f} : personal hygiene :
 Krperschaft {f} : corporate body; subordinate body :
 Krperschaft {f} : statutory corporation :
 Krperschaft des ffentlichen Rechts : public corporation :
 Internationale Krperschaft {f} : International intergovernmental :
 Krperschaftsregister {n} : index of corporate bodies :
 Krperschaftssteuer auf einbehaltene Gewinne : accumulated earnings tax :
 Krperschall {m} : mechanical vibration; structure-borne sound :
 Krperteil {m} : part of the body :
 Krpertemperatur {f} : body temperature :
 Krperumfang {m} : girth :
 Krperumfnge {pl} : girths :
 Koerzitivkraft {f} : coercive force :
 Kstlichkeit {f} : delectability :
 Kstlichkeit {f} : deliciousness :
 Kter {m} : cur :
 Kter {m} : pooch :
 Kter {m} : tyke; tike [Am.] :
 Kter {pl} : tykes; tikes [Am.] :
 Koexistenz {f} : coexistence :
 Koffein {n} : caffeine :
 Koffer {m} : bag :
 Koffer {m} : bags :
 Koffer {m} : case :
 Koffer {m} : suitcase :
 Koffer {pl} : trunks :
 Koffer {m}; Schrankkoffer {m} : trunk :
 Koffergert {n} : portable set :
 Kofferradio {n} : portable radio :
 Kofferrume {pl}; Stiefel {pl} : boots :
 Kofferzimmer {n} : boxroom :
 Kognak {m} : cognac :
 Kohabitationen {pl} : cohabitations :
 Kohsionskraft {f} : cohesiveness :
 Kohl {m} : cabbage :
 Kohl {m} : kale :
 Kohl {m} : stew :
 Kohle {f} : carbon :
 Kohle machen : to line one's pockets :
 Kohle {f}; Steinkohle {f} : coal :
 Kohlebrste {f} : carbon brush :
 Kohleelektrode {f} : carbon electrode :
 Kohlefarbband {n} : carbon ribbon :
 Kohlefarbband {n} : film ribbon :
 Kohlefilter {m} : charcoal filter :
 Kohlehydrat {n} : carbohydrate :
 Kohlehydrate {pl} : carbohydrates :
 Kohlen {pl} : coals :
 Kohlenarbeiter {m} : collier :
 Kohlenbecken {n} : coal pan :
 Kohlenbergwerk {n} : colliery :
 Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} : carbon dioxide :
 Kohlengruben {pl} : collieries :
 Kohlenmonoxid {n} : carbon monoxide :
 Kohlensure {f} : carbonic acid :
 Kohlenstaub {m} : pulverized coal :
 Kohlenstoffstahl {m} : carbon steel :
 Kohlenwasserstoff {m} : hydrocarbon :
 Kohlenwasserstoffgas {n} : carburet hydrogen :
 Kohlenwasserstoffgas {n} : ethylene :
 Kohlepapier {n}; Durchschlagpapier {n} : carbon paper :
 Kohlestift {m} : carbon rod :
 Kohlezeichnung {f} : charcoal drawing :
 Kohlkopf {m} : cabbage :
 Kohlmeise {f} : great titmouse :
 Kohlrabi {m} : kohlrabi :
 Kohlrbe {f} : swede; rutabaga :
 Kohlrben {pl} : rutabagas :
 Kohlsalat {m} : coleslaw :
 Kohlweissling {m} : cabbage white butterfly :
 Kohorte {f} : cohort :
 Kohorten {pl} : cohorts :
 Koinzidenz {f} : coincidence :
 Koitus {m} : coitus; coition :
 Koje {f} : berth :
 Koje {f} : bunk :
 Kojen {pl} : berths :
 Kojen {pl} : bunks :
 Kojote {f} : coyote :
 Kokain {n} : cocaine :
 Kokainschnupfer {m} : snowbird :
 Kokette {f} : coquette :
 Koketterie {f} : coquetry :
 Koketterien {pl} : coquetries :
 Kokon {m} : cocoon :
 Kokosnuss {f} : coconut :
 Kokospalme {f} : coco :
 Kokospalmen {pl} : cocos :
 Koks {m} : coke :
 Kolabume {pl} : colas :
 Kolben {m} : forcer :
 Kolben {m} : piston :
 Kolben {pl} : pistons :
 Kolben {pl} : spadices :
 Kolben {m} : spadix :
 Kolbenboden {m} : piston crown; piston head :
 Kolbenbolzen {m} : gudgeon pin; piston pin; wrist pin :
 Kolbenbolzenauge {n} : piston boss :
 Kolbenbolzenbuchse {f} : small end bush :
 Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} : piston skirt :
 Kolbenpumpe {f} : plunger pump :
 Kolbenring {m} : piston ring :
 Kolbenringzange {f} : piston ring pliers :
 Kolbenschaft {m} : piston skirt :
 Kolbenstange {f} : piston rod :
 Kolibri {m} : hummingbird :
 Kolibri {m} : snowcap :
 Kolibris {pl} : snowcaps :
 Kolik {f} : colic :
 Koliken {pl} : colics :
 Kollaborateur {m} : collaborationist :
 Kollaboration {f} : collaboration :
 Kollaborationen {pl} : collaborations :
 Kollaborator {m} : collaborator :
 Kollaps {m} : collapse :
 einen Kollaps erleiden : to collapse :
 Kollation {f} : collation :
 Kolleg {n} : course of lectures :
 Kollege {m}; Kollegin {f} : colleague; fellow ... :
 Kollegen {pl} : colleagues :
 Kollegen {pl} : fellows :
 Kollegen {pl} : peers :
 Kollegialiten {pl} : collegialities :
 Kollegialitt {f} : collegiality :
 Kollegien {pl}; Rte {pl} : councils :
 Kollegium {n}; Rat {m} : council :
 Kollekte {f} : collecte :
 Kollektiv {n}; Verbands... : collective :
 Kollektivierung {f} : collectivization :
 Kollektivismus {m} : collectivism :
 Koller {m} : tantrum :
 Koller {pl} : tantrums :
 Koller {m} : staggers :
 Kollergang {m} : panmill; pan grinder :
 Kollimator {m} : collimator :
 Kollision {f} : collision :
 Kollisionen {pl} : collisions :
 Kollisionserkennung {f} (Netzwerk) : collision detection :
 Kolloid {n} : colloid :
 Kolloide {pl} : colloids :
 Kolloquien {pl} : colloquia :
 Kolloquium {n} : colloquium :
 Kollusion {f} : collusion :
 Kln : Cologne :
 Kollusionen {pl} : collusions :
 Kolonialismus {m} : colonialism :
 Kolonialherr {m} : colonial ruler; colonial master :
 Kolonialwarenhndler {m} : grocer :
 Kolonie {f} : colony :
 Kolonien {pl} : colonies :
 Kolonien {pl} : dependencies :
 Kolonisation {f} : colonization :
 Kolonist {m} : colonist :
 Kolonisten {pl} : colonists :
 Kolonnade {f}; Wandelgang {m} : colonnade :
 Kolonnaden {pl} : colonnades :
 Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie : column :
 Soldatenkolonne {f} : column of soldiers :
 Kolonnenverschiebung {f} : column shift :
 Kolorierung {f} : coloration :
 Koloss {m} : hulk :
 Kolumnentitel {m} : running title :
 Kolumnist {m}; Leitartikelschreiber {m} : columnist :
 Kolumne {f}; Spalte {f}; regelmssig erscheinender Artikel eines Autors : column :
 Kommaverschiebung {f} : point shifting :
 Kombination {f} : combination :
 Kombilehre {f} : progressive gauge :
 Kombimutter {f} : nut-and-washer assembly :
 Kombinationen {pl} : combinations :
 Kombinations... : composite :
 Kombinationsglied {n} : multi function unit :
 Kombinationsnetz {n} : hybrid network :
 Kombinationstastatur {f} : combined keyboard :
 Kombischlssel {m} : combination wrench :
 Kombischraube {f} : screw-and-washer assembly :
 Kombiwagen {m} : estate car; utility wagon :
 Kombizange {f} : combination pliers :
 Kombizange {f} : engineers pliers :
 Kombse {f} : caboose :
 Kombsen {pl} : cabooses :
 Komet {m} : comet :
 Kometen {pl} : comets :
 Komfort {m} : comfort :
 Komfort {m} : convenience :
 Komiker {m}; Komdiant {m} : comedian :
 Komikerin {f} : comedienne :
 Komission {f} : comission :
 Komissionen {pl} : comissions :
 Komitee {n} : committee; body :
 Komma {n} : comma :
 Kommaausrichtung {f} : decimal alignment :
 Kommandant {m} : commandant :
 Kommanditgesellschaft {f} : limited partnership :
 Kommanditist {m} : limited partner :
 Kommandobrcke {f} : conning bridge :
 Kommando {n} : command; order :
 Kommandosprache {f} : command language :
 Kommandostab {m} : truncheon :
 Kommandostbe {pl} : truncheons :
 Kommandotruppe {f} : commando :
 Kommandotruppen {pl} : commandos :
 Kommandozustand {m} : command mode :
 Kommastellung {f} : point position :
 Kommastelle {f} : decimal place :
 Kommata {pl}; Kommas {pl} : commas :
 Kommende {m} : comer :
 Kommentar {m} : comment :
 Kommentar {m} : commentary :
 Kommentare {pl} : commentaries :
 Kommentare {pl} : comments :
 Kommentarfeld {n} : comment field :
 Kommentierung {f} : commentation :
 Kommentarverarbeitung {f} : comment processing :
 Kommentator {m} : annotator :
 Kommentator {m} : commentator :
 Kommentatoren {pl} : commentators :
 Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} : commercialization :
 Kommerzialisierungen {pl} : commercializations :
 Kommilitone {m} : fellow student :
 Kommissar {m} : commissar :
 Kommode {f} : chest of drawers :
 Kommode {f} : commode :
 Kommode {f}; Bro {n}; Amt {n} : bureau :
 Kommoden {pl} : chests of drawers :
 Kommodoren {pl} : commodores :
 kommunal; stdtisch : municipal :
 Kommunalanleihe {f} : municipal loan :
 Kommunalobligation {f} : assessment bond :
 Kommunikant {m} : communicant :
 Kommunikation {f} : communicating :
 Kommunikation {f} : communication :
 Kommunikationen {pl} : communications :
 Kommunikationsmethoden {pl} : comware :
 Kommunikationsmodell {n} : communication model :
 Kommunikationsnetz {n} : communication network :
 Kommunikationsprotokoll {n} : communicationsprotocol :
 Kommunikationssatellit {m} : comsat :
 Kommunikationssteuerung {f}; bermittlungskontrolle {f} : communication control :
 Kommunikationssystem {n} : communication system :
 Kommunikationstechnik {f} : communication technology :
 Kommunikationszentrum {n} : meeting place :
 Kommunikationszentrum {n} (einr Stadt) : community centre; community center [Am.] :
 Kommunion {f} : communion :
 Kommunique {n}; Kommunikee {n} : communique :
 ein Kommunique herausgeben : to issue a communique :
 Kommunismus {m} : communism :
 Kommunist {m} : communist :
 Kommunisten {pl} : communists :
 Kommutativgesetz {n} [math.] : commutative law :
 Komdie {f} : comedy :
 Komdien {pl} : comedies :
 Kompaktanlage {f} : compact system :
 Kompaktbauweise {f} : compact design :
 Kompaktbildplatte {f} : compact videodisk :
 Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} : compact floppy disk :
 Kompaktheit {f}; Bndigkeit {f} : compactness :
 Kompaktheit {f} [math.] : compactness :
 Kompaktifizierung {f} [math.] : compactification :
 Kompaktplatte {f} (CD) : compact disk :
 Kompanten {pl} : compasses :
 Komparativ {f} : comparative :
 Komparator {m} : comparator :
 Kompass {m} : compass :
 Kompatibilitt {f} : compatibility :
 Kompatibilitt {f} : compatiblity :
 Kompensation {f} : compensation :
 Kompensationsabkommen {n} : barter arrangement :
 Kompensationsgeschft {n} : barter transaction :
 Kompensationsgeschft {pl} : counter-trade :
 Kompensator {m} : compensator; compensating element :
 Kompetenz {f} : competence :
 Kompetenzbereich {m} : area of discretion :
 Kompetenzbereich {m} : sphere of competence :
 Kompetenzbereiche {pl} : spheres of competence :
 in die Kompetenz fallen : to be the responsibility of :
 Kompetenzzentrum {n} : center of excellence; competence center :
 Komplement {n} [math.] : complement :
 Komplementrwinkel {m} : complementary angles :
 Komplementrfarbe {f} : complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] :
 Komplementbildung {f} : complementation :
 Komplementbildung {f} : complementing :
 Komplementiereinrichtung {f} : complementer :
 Komplementierung {f} : complementation :
 Komplex {m} : complex :
 Komplexe {pl} : complexes :
 Komplexitt {f} : complexness :
 Komplikation {f} : complication :
 Komplikationen {pl} : intricacies :
 Kompliment {n} : compliment :
 jemanden ein Kompliment machen : to pay someone a compliment :
 Komplimente {pl} : compliments :
 jemandem Komplimente machen : to compliment (on) :
 Komplize {m} : accomplice :
 Komplizen {pl} : accomplices :
 Kompliziertheit {f}; Komplexitt {f} : complexity :
 Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} : intricacy :
 Komponente {f} : component :
 Komponente {f} [math.] : component :
 Komponenten {pl} : components :
 Komponentenuntersuchung {f} : component investigation :
 Komponist {m} : composer :
 Komposition {f} [math.] : composition :
 Kompost {m} : compost :
 Kompott {m} : stewed fruit :
 Kompression {f} : compression :
 Kompressor {m} : squeezer :
 Kompressor {m}; Verdichter {m} : compressor :
 Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] : compress :
 Kompressoren {pl}; Verdichter {pl} : compressors :
 Komprimierbarkeit {f} : compressibility :
 Komprimierung {f} : compression :
 Kompromiss {m}; bereinkunft {f}; gtlicher Vergleich : compromise :
 Kompromiss {m} : trade-off :
 einen Kompromiss schliessen; zu einer bereinkunft gelangen (ber) : to compromise (on) :
 durch einen Kompromiss regeln : to compromise :
 Kompromiss schliessend : compromising :
 Kompromisslsung {f} : compromise solution :
 Kompromissvorschlag {m} : compromise proposal :
 Kompromittierung {f}; Blossstellung {f} : compromising :
 Kondensat {n} : condensate :
 Kondensator {m} [elektr.] : capacitor :
 Kondensator {m} : condenser :
 Kondensatoren {pl} : condensers :
 Kondensatorspeicher {m} : capacitor storage :
 Kondensmilch {f} : evaporated milk :
 Kondensstreifen {m} : contrail :
 Kondenswasser {n} : condensation :
 Konditionen {pl} : conditions :
 Konditionenanpassung {f} : adjustment of terms :
 Konditionengestaltung {f} : arrangement of terms :
 Konditionstraining {n} : fitness training :
 Konditor {m}; Zuckerbcker {m} : confectioner :
 Konditoren {pl}; Zuckerbcker {pl} : confectioners :
 Konditorwaren {pl} : confectionary :
 Kondom {n} : condom :
 Kondor {m} : condor :
 Konfekt {n} : comfit :
 Konfekt {n} : confection :
 Konfekt {n} : sweets :
 Konfekte {pl} : confections :
 Konfektionierung {f} : packing :
 Konfektionsgrsse {f} : size :
 Konfektionsgrssen {pl} : clothes sizes :
 Konferenz {f} : conference :
 Symposium {n}; Konferenz mit Beitrgen zu einem Thema : symposium :
 Konferenzen {pl} : conferences :
 Konferenzgetrnke eindecken : conference drinks set up :
 Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} : conference room :
 Konferenzteilnehmer {m} : conferee :
 Konfetti {n} : confetti :
 Konfiguration {f} : configuration :
 Konfigurationen {pl} : configurations :
 Konfirmand {m} : confirmee :
 Konfirmanden {pl} : confirmees :
 Konfirmation {f} (kirchlich) : confirmation :
 Konfiszierung {f} : confiscation :
 Konfitre {f}; Marmelade {f} : jam :
 Konflikt {m} : conflict :
 Konflikte {pl} : conflicts :
 Konformitt {f} : conformance :
 Konformitten {pl} : conformities :
 Kongress... : congressional :
 Kongress {m}; Tagung {f} : congress :
 Kongresse {pl}; Konventionen {pl} : conventions :
 Kongresse {pl}; Tagungen {pl} : congresses :
 Kongresshalle {f} : congress hall :
 Kongressmitglied {n} : congressman :
 Kongressteilnehmer {m} : member of a congress :
 Kongruenz {f} : congruency :
 Kongruenz {f} [math.] : congruence :
 Kongruenzen {pl} : congruencies :
 Konifere {f} : conifer :
 Koniferen {pl} : conifers :
 Konjugation {f} : conjugation :
 Konjunktive {f} : conjunctives :
 Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} : economic situation :
 Konjunktur {f} : business activity :
 Konjunktur haben : to be in great demand :
 Konjunkturabschwchung {f} : downward movement :
 Konjunkturanstieg {f}; Aufwrtstrend {m} : upward trend :
 Konjunkturausgleich {m} : fluctuations :
 Konjunkturschwankungen {pl} : cyclical fluctuations :
 Konjunkturzyklus {m} : trade cycle :
 Konklave {f} : conclave :
 Konklaven {pl} : conclaves :
 Konkretisierung {f} : ascertainment of goods :
 Konkretisierung einer Ware : appropriation to the contract :
 Konkubine {f} : concubine :
 Konkurrenten {pl} : competitors :
 Konkurrenzfhigkeit {f}; Wettbewerbsfhigkeit {f} : competitive position; competitive capacity; competitive ability :
 Konkurrenzfhigkeit {f}; Wettbewerbsfhigkeit {f} : competitiveness :
 Konkurrenzgeschft {n} : rival firm :
 Konkurrenzkampf {m} : competition; rivalry :
 Konkurs {m} : bankruptcy :
 in Konkurs gehen; Konkurs machen : to go bankrupt :
 Konkurs abwenden : to avert bankruptcy :
 Konkurs abwenden : to avoid bankruptcy :
 Konkursantrag {m} : petition in bankrupty :
 Konkursbeschluss {m} : administration order :
 Konkurse {pl} : bankruptcies :
 Konkurserklrung {f} : declaration of bankruptcy; declaration of insolvency :
 Konkurserklrungen {pl} : declarations of bankruptcy :
 Konkurserffnungsbeschluss {m} : adjudication order :
 Konkursgrund {m} : act of bankruptcy :
 Konkursmasse {f} : bankrupt's estate :
 Konkursverfahren {n} : bankruptcy proceedings :
 Konkursverfahren erffnen : to institute bankruptcy proceedings :
 Antrag auf Konkurserffnung stellen : to apply for bankruptcy proceedings :
 Konkursverwalter {m} : trustee in bankrupty; assignee in bancruptcy :
 Konkursverwalter {m} : (official) receiver :
 Konkursverwaltung {f} : receivership :
 Konnossement {n} : bill of lading :
 Konquistador {m}; Eroberer {m} : conquistador :
 Konsens {m} : consensus; consent :
 konsequent; logisch : consequential :
 Konsequenz {f} : consequence :
 Konsequenz {f} (Beharrlichkeit) : consistency :
 Konsequenzen {pl}; Nachwirkung {f} : consequences :
 die Konsequenzen tragen : bear the consequences :
 die Konsequenzen ziehen (aus) : draw the conclusions (from) :
 Konservatismus {m} : conservatism :
 Konservative {m,f} : conservative :
 Konservativen {pl} : conservatives :
 Konservator {m}; Restaurator {m} : conservator :
 Konservatorien {pl} : conservatories; academies of music :
 Konservatorium {n}; Musikhochschule {f} : conservatory; academy of music :
 Konserve {f} : preserve; preservered food; tin; can :
 Konserven {pl} : tinned (canned) food :
 Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} : canner :
 Konservenbchse {f}; Zinnblechbchse {f}; Dose {f} : tin :
 Konservenbchsen {pl}; Blechbchsen {pl}; Dosen {pl} : tins :
 Konservenfabrik {f} : cannery :
 Konservenfabrik {f} : tinning factory :
 Konservenfabrikation {f} : canning :
 Konservenfabriken {pl} : canneries :
 Konservenfabriken {pl} : tinning factories :
 Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve : canned music :
 Konservierung {f} : preservation; conservation :
 Konservierungsmittel {f} : preservative :
 Konsistenz {f} : consistence :
 Konsole {f} : console; bracket :
 Konsole {f}; Ausleger {m} : cantilever :
 Konsolfrsmaschine {f} : console milling machine :
 Konsolidierung {f} : consolidation :
 Konsonant {m}; Mitlaut {m} : consonant :
 Konsonanten {pl}; Mitlaute {f} : consonants :
 Konsortium {n} : syndicate; consortium :
 Konspiration {f} : conspiracy; plot :
 Konstante {f} : absolute term :
 Konstante {f} : constant :
 Konstante ausserhalb des zulssigen Bereichs : constant out of range :
 Konstante erwartet : constant expected :
 Konstanten {pl} : constants :
 Konstanthalteeinrichtung {f} : stabilizer :
 Konstanthaltung {f} : automatic constant :
 Konstellation {f} : constellation :
 Konstitution {f} : constitution :
 Konstrukteur {m} : design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] :
 Konstruktion {f} : design; construction :
 Konstruktionselement {n} : machine element :
 Konstruktionsfehler {m} : constructional fault; faulty design; constructional flaw :
 Konstruktionslehre {f} : (theory of) design :
 konstruktive Massnahmen : design features :
 Konstruktivitt {f} : constructiveness :
 Konsul {m} : consul :
 Konsulat {n} : consulate :
 Konsulatgebude {n} : consulate :
 Konsule {pl}; Konsulen {pl} : consuls :
 Konsulswrde {f} : consulship :
 Konsultation {f} : consultation :
 Konsument {m}; Verbraucher {m} : consumer :
 Konsumgenossenschaft {f} : consumer co-operative society :
 Konsumgesellschaft {f} : consumer society :
 Konsumgter {pl} : consumer goods :
 Konsumverein {m} : coop :
 Kontakt {m} : contact :
 mit jemandem in Kontakt stehen : to be in contact (touch) with someone :
 mit jemandem Kontakt aufnehmen : to get in touch with someone; contact someone :
 Kontaktabzug {n} : contact print :
 Kontaktadresse {f} : contact address :
 kontaktarm : unsociable :
 Kontaktaufnahme {f} : approach :
 sich um Kontaktaufnahme bemhen : to try to establish contacts :
 Kontaktdruck {m} : contact pressure :
 Kontaktfeder {f}; Federband {n} : spring clip :
 Kontaktmann {m} : account executive :
 Kontaktmann {m}; Kontaktperson {f} : contact :
 Kontaktfreudigkeit {f} : sociableness :
 Kontaktgift {n} : contact poison :
 Kontaktlinse {f} : contact lens :
 Kontaktplan {m} : ladder diagram :
 Kontaktprellen {n} : chatter :
 Kontaktschalter {m} : touch sensitive switch :
 Kontaktschliesszeit {f} : make time :
 Kontaktstift {m} : wiring pin :
 Kontaktthermometer {n} : contact thermometer :
 einstellbares Kontaktthermometer : adjustable contact thermometer :
 Kontaktverstrker {m} : contact stiffener :
 Kontamination {f} : contamination :
 Konterbande {f} : contraband :
 Konteradmiral {m} : rear admiral :
 Konterrevolution {f} : counterrevolution :
 Konten fhren : to administer accounts :
 Konten {pl}; Geschftsbcher {pl} : accounts :
 Kontenabsummierung {f} : account totalling :
 Kontenanalyse {f} : account analysis :
 Kontenanzeige {f} : accounts display :
 Kontenauswahl {f} : account selection :
 Kontenberechtigung {f} : account authorization :
 Kontenbeschreibung {f} : accounts posting :
 Kontenbestandsband {n} : account inventory tape :
 Kontenbezeichnung {f} : account name :
 Kontenbezeichnung {f} : account title :
 Kontenbildung {f} : account formation :
 Kontenbuchung {f} : account posting :
 Kontenebene {f} : account level :
 Kontenfhrung {f} : accounting method :
 Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} : account classification :
 Kontengruppenbezeichnung {f} : account group title :
 Kontenklasse {f} : account category :
 Kontopflege {f} : account maintenance :
 Kontor {n}; Niederlassung {f} : branch (office) :
 Kontor {n} : (business) office :
 Kontenpflege {f} : accounts maintenance :
 Kontenplne {pl} : charts of accounts :
 Kontenplan {m} : chart of accounts :
 Kontenschreibungsband {n} : accounts posting tape :
 Kontenspalte {f} : account column :
 Kontenstamm {m} : account master :
 Kontostammsatz {m} : account master record :
 Kontenstammsatz {m} : accounts master record :
 Kontensteuerung {f} : account control :
 Kontentabelle {f} : account table :
 Kontenverwaltung {f} : accounts management :
 Kontenverzeichnis {n} : account register :
 Kontenzuordnung {f} : account association :
 Kontenzusammenfhrung {f} : account consolidation :
 Kontenzusammenstellung {f} : account composition :
 Kontermutter {f} : check nut; lock nut :
 Kontermutter {f} : counter nut :
 Kontext {m} : context :
 aus dem Kontext gerissen : quoted out of context :
 Kontinent {m} : continent :
 Kontinent {m} : mainland :
 der (europische) Kontinent : the Continent :
 Kontinente {pl} : continents :
 Kontingent {n}; Anteil {m}; Beitrag {m}; Quote {f} : contingent :
 Kontingente {pl} : contingents :
 Kontinuitt {f} : continuousness :
 Konto {n}; Rechnung {f}; Bericht {m}; Wert {m} : account :
 Konto zur Periodenabgrenzung von Lhnen und Gehltern : accrued payroll account :
 Kontoabstimmung {f} : account reconciliation :
 Kontoanzeige {f} : account display :
 Kontoauszge {pl} : statements of account :
 Kontoauszug {m} : abstract of account :
 Kontoauszug {m} : accounts current :
 Kontoauszug {m} : statement of account :
 Kontobewegung {f} : account movements :
 Kontobezeichnung {f} : account designation :
 Kontoblatt {n} : ledger sheet :
 Kontoergnzung {f} : account supplement :
 Kontofindung {f} : account locating :
 Kontoform {f}; Kontenblatt {n} : account form :
 Kontofhrung {f} : account management :
 Kontofhrung {f}; Kontenbearbeitung {f} : account processing :
 Kontofhrungsgebhr {m} : account maintenance charge :
 Kontogruppe {f} : account group :
 Kontoinhaber {m} : account holder :
 Kontoinhaber {m} : depositor :
 Kontoinhaber {pl} : depositors :
 Kontokarte {f} : account card :
 Kontoklartext {m} : account plain text :
 Kontolaufzeit {f} : account duration :
 Kontonummer {f} : account number :
 Kontonummernaufbau {m} : account number setup :
 Kontonummernergnzung {f} : account number supplement :
 Kontonummernstelle {f} : account number position :
 Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} : account balance :
 Kontoschlssel {m} : account code :
 Kontospesen {pl} : account carrying charges :
 Kontotyp {m}; Kontoart {f} : account type :
 Kontoberschrift {f} : account header :
 Kontoumsatz {m} : account turnover :
 Kontoumsatzgebhr {f} : activity charge :
 Kontounterlagen {pl} : account files :
 Kontoverzeichnis {n} : accounts register :
 Kontrabass {m} : double bass :
 Kontrahend {m} : contracting party; opponent; rival :
 Kontraindikation {f} : contraindication :
 Kontraindikationen {pl} : contraindications :
 Kontrakt {m} : contract :
 Kontraktion {f} : contraction :
 Kontraktur {f} [med.] : contracture :
 Kontrapunkt {m} : counterpoint :
 Kontrast {m} : contrast :
 Kontrastentscheidung {f} : accentuated contrast :
 Kontrastmittel {n} : radiopaque material :
 Kontrollabschnitt {m} : stub [Am.] :
 Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] : active light :
 Kontrollbehrde {f} : control authority :
 Kontrolldorn {m} : mandrel gauge :
 Kontrolleuchte {f} : pilot lamp :
 Kontrolle {f}; Prfung {f} : checkup :
 Kontrolle {f}; Test {m} : check :
 Kontrolle {f}; Beherrschung {f} : control :
 unter Kontrolle : under control :
 ausser Kontrolle : out of control :
 unter rztlicher Kontrolle : under medical supervision :
 unter stndiger Kontrolle stehen : a constant check is kept on :
 Kontrollen {pl} : controls :
 Kontrolleur {m} : inspector; supervisor :
 Kontrollfeld {n} : control panel :
 Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] : read-after-write check :
 Kontrollgang {m} : round :
 Kontrollpunkt {m} : checkpoint :
 Kontrollturm {m} : control tower :
 Kontrollrckkopplung {f} : monitoring feedback :
 Kontroverse {f} : controversy :
 Kontroversen {pl} : controversies :
 Konturbestimmung {f} : conture determination :
 Konus {m} : cone :
 Konvektion {f} : convection :
 Konvektionsleiter {f} : convector :
 Konvention {f} : convention :
 Konventionalstrafe {f} : penalty (for non-performance) :
 Strafsumme {f} : penalty :
 Konvergenz {f}; Annherung {f} : convergence :
 Konvergenz {f} [math.] : convergence :
 Konvergenzradius {m} [math.] : radius of convergence :
 Konversation {f} : conversation; colloquy :
 Konversationslexikon {n}; Lexikon {n}; Enzyklopdie {f} : encyclopedia, encyclopaedia :
 Konverter {m} : converter :
 Konvertierung {f} : conversion :
 Konvertierungsgrad {m} : conversion level :
 Konzentrat {n} : concentrate :
 Konzentrate {pl} : concentrates :
 Konzentration {f} : concentration :
 Konzentrationen {pl} : concentrations :
 Konzentrationslager {n} : concentration camp :
 Konzentrator {m} : concentrator :
 Konzept {n} : rough draft :
 Konzepte {pl} : concepts :
 Konzeptualisierung {f} : conceptualization :
 Konzern {m} : combine; affiliated group :
 Konzernunternehmen {n} : allied company :
 Konzert {n} : concert :
 Konzerte {pl} : concerts :
 Konzertflgel {m} : concert grand :
 Konzertmeister {m} : leader; concertmaster [Am.] :
 Konzertsaal {m} : concert hall :
 Konzession {f}; Zugestndnis {n} : concession :
 Konzession {f} : franchise :
 Konzessionen {pl}; Zugestndnisse {pl} : concessions :
 Konzessionsinhaber {m} : concessionaire :
 Konzessionsinhaber {m} : licencee :
 Kooperation {f} : cooperation; co-operation :
 Kooperationspartner {m} : cooperation partner :
 Kooperationsvereinbarung {f} : cooperation agreement :
 Kooperativen {pl} : cooperatives :
 Koordinate {f} : coordinate :
 Koordinate {f} [math.] : coordinate :
 Koordinaten {pl} : coordinates :
 Koordinaten-Bohrmaschine {f} : jig boring machine :
 Koordinatenmessgert {n} : coordinate measuring equipment :
 Koordinaten-Messmaschine {f} : coordinate measuring machine :
 Koordinatenschreiber {m} : coordinatograph :
 Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} : x-y plotter :
 Koordinatenschreiber {m} : x-y recorder :
 Koordinatensystem {n} [math.] : coordinate system :
 Koordinatenursprung {m} [math.] : point of origin; origin of ordinates :
 Koordinatenwandler {m} : resolver :
 Koordination {f}; Koordinierung {f} : coordination :
 Koordinator {m} : coordinator :
 Kopal {n} : copal :
 Kopenhagen {n} : Copenhagen :
 Kopf {m} : head :
 Kopf {m} : pate :
 Kopf oder Zahl : pitch-and-toss :
 Kopf und Kragen riskieren : ride for a fall :
 Kopf {m}; Titel {m}; berschrift {f}; Rubrik {f} : heading :
 Kopf-Positionierungsfehler auf Disk oder Platte : disk seek error :
 Kopf {m}; Chef {m}; Stck {n} : head :
 Kopfabstand {m} (Platte) : head gap :
 Kopfauswahl {f} : head selection :
 Kopfbahnhof {m} : terminus :
 Kopfball {m} (Sport) : header :
 Kopfballtor {n} : headed goal :
 Kopfbedeckung {f} : headgear :
 Kopfbedeckung {f} : headpiece :
 Kopfbedeckungen {pl} : headpieces :
 Kopfbrett {n} : headboard :
 Kopfbretter {pl} : headboards :
 Kopfhrer {m} : ear-phone :
 Kopfhrer {m} : earphones :
 Kopfhrer {m} : headphone :
 Kopfhrer {pl} : headphones :
 Kopfkissen {n} : pillow :
 Kopfkissenbezug {m} : pillow case :
 Kopflehne {f} : headrest :
 Kopflehnen {pl} : headrests :
 Kopfniet {m} : round-head rivet :
 Kopfnsse {pl} : clouts :
 Kopfnuss {f} : clout :
 Kopf oder Zahl : head or tail; heads or tails :
 Kopfrechnen {n} : mental arithmetic :
 mit einem Kopfschtteln : with a shake of the head :
 Kopfsalat {m} : lettuce :
 Kopfschmerz {m} : headache :
 Kopfschmerzen {pl} : headache :
 Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) : machine screw :
 Kopfschraube {f} (ohne Mutter, fr Gewindebohrung) : cap screw :
 Kopfschraube {f} : head screw :
 Kopfzeile {f} : headline :
 Kopfzeile {f} : topline :
 Kopie {f}; Nachbildung {f} : replica :
 Reproduktion {f}; Kopie {f} : replication :
 Erwiderung {f}; Echo {n} : replication :
 Replik {f} : replication :
 Kopie {f} : transcript :
 Kopie {f} : manifold :
 Kopien {pl} : copies :
 Kopien {pl} : manifolds :
 Kopien {pl} : transcripts :
 Kopierapparat {m} : photocopier :
 Kopiergert {n} : photocopier :
 Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m} : dongle :
 Kopilot {m}; Copilot {m} : copilot :
 Koppel {f} : enclosure :
 Koppel {f} : waist belt :
 Koppelpunkt {m} : crosspoint :
 Koppelung {f} : coupling :
 Koppler {m} : coupler :
 Kopplung {f} : coupling :
 Kopplung {f} : interlinking; linking :
 Kopplung {f} (Raumfahrt) : docking :
 Kopplungsmanver {n} : docking maneuvre :
 Kopplungsspule {f} : coupling coil :
 Kopulation {f} : zygosis :
 Koralle {f} : coral :
 Korallen {pl} : corals :
 Korallenbank {m} : coral reef; coralbank :
 Koran {m} : Koran :
 Korb {m} : basket :
 Korb {m}; Idiot {m} : basket :
 Krbchen {n} : basket :
 Krbchen {n} (BH) : cup :
 Korbflasche {f} : wickerbottle :
 Korbflechten {n} : basketry :
 Korbflechtwaren {pl} : wickerwork :
 Korbgeflecht {n} : basketwork :
 Korbwaren {pl} : wicker :
 Korbweide {f} : osier :
 Korbwiege {f} : bassinet :
 Korbwiegen {pl} : bassinets :
 Kord {m} : cord :
 Kord {m} : corduroy :
 Kordel {f} : cord :
 Kordelmutter {f} : knurled nut :
 Kordelschraube {f} : knurled thumb screw :
 Kordhose {f} : cords; corduroys :
 Kordon {m} : cordon :
 Kordsamt {m} : corduroy; cord velvet :
 Koreaner {m} : Korean :
 Korinthe {f} : currant :
 Koriander {m} : coriander :
 Koriander {m} : cilantro :
 Korinther {m} : corinthian :
 Kork {m} : cork :
 Korkade {f} : cockade :
 Korkaden {pl} : cockades :
 Korkeiche {f} : cork oak :
 Korken {m} : cork :
 Korkenzieher {m} : corkscrew :
 Kormoran {m} [zoo.] : (great) cormorant; sea raven :
 Korn {n}; Getreide {n} : corn :
 Kornettist {m} : cornetist :
 Kornfeld {n} : corn field :
 Kornfeld {n} : cornfield :
 Korngrsse {f}; Teilchengrsse {f} : particle size :
 Kornspeicher {m} : granary :
 Kornverteilung {f} : grading :
 Korollar {m} [math.] : corollary :
 Korrektheit {f} : correctness :
 Korrektheit {f} : properness :
 Korrektor {m} : corrector :
 Korrektor {m} : proofreader :
 Korrektor {m} : reviser :
 Korrektur {f} : correcting; correction :
 Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) : cover-up correction :
 Korrekturen {pl} : corrections :
 Korrekturfahne {f} : galley-proof :
 Korrekturfahne {f}; Korrekturbogen {m} : proof :
 Korrekturhilfe {f} : spelling check :
 Korrekturlesen {n} : proofreading :
 Korrelation {f}; Wechselbeziehung {f} : correlation :
 Korrelationsmesstechnik {f} : correlational measurement :
 Korren {pl} : gnarls :
 Korrespondent {f} : correspondent :
 Korrespondenzanalyse {f} : correspondence analysis :
 Korrespondenzanwalt {m} : communicating lawyer :
 Korridor {m}; Gang {m} : corridor :
 Korridore {pl} : corridors :
 Korrosion {f} : corrosion :
 Korruption {f} : corruption :
 Korse {m} : Corsican :
 Korsett {n} : corset :
 Kortison {n} : cortisone :
 Korund {n} (Schleifmittel) : corundum; corundom :
 Korvetten {pl} : corvettes :
 Kosekante {f} : cosecant :
 Kosename {m} : pet name :
 Kosinus {m} : cosine :
 Kosmetik {f}; Schnheitspflege {f} : cosmetic :
 Kosmetik {f} : beauty culture :
 Kosmetikerin {f} : beautician :
 Kosmetikerin {f} : cosmetician :
 Kosmetikerinnen {pl} : beauticians :
 Kosmetikkoffer {m} : vanity box :
 Kosmetiksalon {m}; Schnheitssalon {m} : beauty parlour :
 Kosmetiksalons {pl} : beauty parlours :
 Kosmologe {m} : cosmologist :
 Kosmologie {f} : cosmology :
 Kosmonaut {m} : cosmonaut :
 Kosmopolit {m} : cosmopolitan :
 Kosmos {m} : cosmos :
 Kosovo : Kosovo :
 Kost {f} : food :
 Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} : fare :
 Kost {f} : victuals food :
 Kostbarkeit {f} : costliness :
 Kostbarkeit {f} : preciousness :
 Kostbarkeit {f} : valuableness :
 Kostbarkeit {f} : precius object; treasure :
 Kostbarkeiten {pl} : valuables :
 Kosten {pl} : charges :
 Kosten {pl} : costs :
 Kosten {pl} : expense :
 Kosten {pl} : expenses :
 Aufwand {m}; Kosten {pl} : expense; cost :
 Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} : cost :
 auf eigene Kosten : at one's own charge :
 Kostenanalyse {f} : cost analysis :
 Kostenanstieg {m} : increase of costs :
 Kostenart {f} : type of cost :
 Kostenaufstellung {f} : statement of cost :
 Kostenaufstellungen {pl} : statements of costs :
 Kostenberechnung {f} : cost accounting :
 Kosteneinsparung {f} : cost-saving :
 Kostenfrage {f} : question of cost :
 Kostenfunktion {f} : cost function :
 Kosteninformationssystem {n} : accounting information system :
 Kostenmanagement {n} : cost management :
 Kostenpunkt {m} : matter of expense :
 Kostenrechnung {f} : cost account :
 Kostenrechnung {f} : costing :
 Kostenrechnungen {pl} : cost accounts :
 Kostenreduzierung {f} : reduction of expenses :
 Kostenschlssel {m} : key of payment :
 Kostensenkung {f} : reduction in costs :
 Kostenstelle {f} : cost location :
 Kostenumlage {f} : allocation of cost :
 Kostenvoranschlag {m} : estimate :
 Kostgnger {m} : boarder :
 Kostgnger {pl} : boarders :
 Kostprobe {f} : sample; taste :
 Kostspieligkeit {f} : costliness :
 Kostspieligkeit {f} : dearness :
 Kostspieligkeit {f} : sumptuousness :
 Kostm {n} : (woman's) suit; costume :
 Kostme {pl} : costumes :
 Kostmball {m} : fancy-dress ball :
 Kostmprobe {f} : dress rehearsal :
 Kostmverleih {m} : costume rental :
 Kost und Logis : board and lodge; room and board :
 Kot {m} : excrement :
 Kot {m} : feces :
 Kot {m} : ordure :
 Kotangens {m} : cotangent :
 Kotelett {m} : chop :
 Kotelett {m} : cutlet :
 Koteletten {pl} (Backenbart) : sideburns; sideboards :
 Koteletten {pl}; Koteletts {pl} : chops :
 Kotentleerung {f} : dejection :
 Kotflgel {m} : mudguard; mud guard (wing); fender [Am.] :
 Kotflgel {pl} : mudguards :
 Kovarianz {f} : covariance :
 Krabbe {f} : shrimp :
 Krabbe {f} (gross) : prawn :
 Krabbe {f}; Taschenkrebs {m} : crab :
 Winde {f}; Laufkatze {f} : crab :
 Winde {f} : winch; hoist :
 Nrgler {m}; Nrgelei {f} : crab :
 nrgeln; herumnrgeln : to crab :
 verpatzen : to crab [Am.] :
 Krabben {pl} : crabs :
 Krach schlagen : to make a row :
 Krach schlagen : to raise hell :
 Krach schlagen : to raise the root :
 Krach {m}; Reihe {f}; Zeile {f} : row :
 Krach {m}; Krachen {n} : crash :
 Krach {m}; Lrm {m}; Streit {m} : breeze :
 Krfte {pl} : strengths; forces :
 Krfte {pl} : verdures :
 Krfte {pl}; Vitalitt {f} : vigors [Am.]; vigours [Br.] :
 Krftegleichgewicht {n} : equilibrium of forces :
 Krftigkeit {f} : brawniness :
 Krftigkeit {f} : haleness :
 Krftigkeit {f} : heftiness :
 Krftigkeit {f} : sturdiness :
 Krftigkeit {f} : valiantness :
 Krftigung {f} : invigoration :
 Krftigungen {pl} : invigorations :
 Krhe {f} : crow :
 Krhen {pl} : crows :
 Krhenkolonie {f} : rookery :
 Krhenkolonien {pl} : rookeries :
 Krmer {m} : chandler :
 Krmer {m} : grocer :
 Krmer {m} : huckster :
 Krmer {pl} : grocers :
 Krmpfe {pl} : cramps :
 Krmpfe {pl} : spasms :
 Krne {pl} : cranes :
 Krnklichkeit {f} : sickliness :
 Krnkung {f} : mortification :
 Krnkungen {pl} : mortifications :
 Krnze {pl} : chaplets :
 Krnze {pl} : wreaths :
 Krtze {f} : scab :
 Krtze {f} : scabies :
 Kruter {pl} : herbage :
 Kruter {pl} : herbs :
 Kruterbutter {f} : herb butter :
 Kruteressig {m} : aromatic vinegar :
 Kruterlikr {m} : herb-flavouverd liqueur :
 Kruterkenner {m} : herbalist :
 Kruterkunde {f} : herbal lore :
 Krutertee {m} : herb tea :
 innere Kraft {f}; Strke {f} : fortitude :
 Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} : force :
 Kraft {f}; Energie {f}; Strom {m} : power :
 Kraft {f}; Strke {f} : strength :
 Kraft {f} : puissance :
 Kraft {f} : verdure :
 Kraft {f} : vis :
 Kraftausdruck {m} : swear word :
 Kraftausdrcke {pl} : a strong language :
 Kraftausdrcke {pl} : swear words :
 Kraftbrhe {f} : beef tea :
 Kraftbrhen {pl} : beef teas :
 Kraftfahrzeug {n} : autocar :
 Kraftfahrzeug {n} : automobile :
 Kraftfahrzeug {n} : motor vehicle :
 Kraftfahrzeuge {pl} : autocars; automobiles :
 Kraftfahrzeuge {pl} : motor vehicles :
 Kraftfahrzeuggewerbe {n} : car repair trade; auto repair trade :
 Kraftfeld {n} : field of force :
 Kraftfelder {pl} : fields of force :
 Kraftfluss {m} : flux :
 Kraftmaschine {f} : machine :
 Kraftmeier {m} : bruiser :
 Kraftmessung {f} : force measurement :
 Kraftmessungen {pl} : power measurements :
 Kraftprobe {f} : trial of strength :
 Kraftstoff {m}; Brennstoff {m}; Treibstoff {m} : fuel :
 Kraftstoffeinspritzdse {f} : fuel injection pump :
 Kraftstoffpumpe {f} : fuel pump :
 Kraftstoffverbrauch {m} : fuel consumption :
 Kraftbertragung {f} : transmission; power take-off unit :
 Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} : engines and machines :
 Kraftverkehrsversicherung {f} : automobile insurance :
 Kraftwerk {n} : power station :
 Kraftwerke {pl} : power stations :
 Kraft-Wrme-Kopplung {f} : power-heat coupling :
 Kragen {pl} : collars :
 Kragen {m}; Halsband {n} : collar :
 (schwarzer) Kragenbr : asiatic black bear :
 Krake {f} : octopus :
 Kraken {pl} : octopi :
 Kraken {pl} : octopuses :
 Kralle {f} : talon :
 Kralle {f} : claw :
 Krallen {pl} : claws :
 Krallen {pl} : talons :
 Krampf {m} : cramp :
 Krampf {m} : paroxysm :
 Krampf {m} : spasm :
 Krampfader {f} : varicose vein :
 Krampfader {f} : varicosity :
 Krampfadern {pl} : varicoses :
 Krampfadern {pl} : varicosities :
 Krampfhaftigkeit {f} : convulsiveness :
 Kran {m} : crane :
 Kranbrcke {f} : crane bridge :
 Kranfahrer {m}; Kranfhrer {m} : crane operator :
 Krangurt {m} : lifting strap :
 Kranich {m} : crane :
 Kraniche {pl} : cranes :
 Kranke {m,f} : sick person :
 Kranken {pl} : invalids :
 Kranken {pl} : sick people :
 Krankenbett {n} : bedside :
 Krankenbett {n} : sick bed :
 Krankenbett {n} : sickbed :
 Krankenbetten {pl} : sick beds :
 Krankenbetten {pl} : sickbeds :
 Krankengeld {n} : sick benefit :
 Krankengelder {pl} : sick benefits :
 Krankenhuser {pl} : hospitals :
 Krankenhuser {pl} : infirmaries :
 Krankenhaus {n} : hospital :
 Krankenhaus {n} : infirmary :
 Krankenhaustechnik {f} : hospital technology; hospital engineering :
 Krankenkasse {f} : health insurance :
 Krankenpfleger {m} : male nurse :
 Krankenschein {m} : health insurance certificate :
 Krankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Krankenpflegerin {f} : nurse :
 Krankentrger {pl} : orderlies :
 Krankentransport {m} : ambulance service :
 Krankenversicherung {f} : health insurance :
 Krankenwagen {m} : ambulance :
 Krankenzimmer {n} : sick room :
 Krankenzimmer {pl} : sick rooms :
 Krankhaftigkeit {f} : morbidity :
 Krankhaftigkeiten {pl} : morbidness :
 Krankheit {f} : disease :
 Krankheit {f} : complaint :
 Krankheit {f} : illness :
 Krankheit {f} : malady :
 Krankheit {f} : sickness :
 Krankheit {f}; belkeit {f} : sickness :
 belkeit {f} : feeling of sickness; sick feeling; nausea :
 Krankheiten {pl} : diseases :
 Krankheiten {pl} : maladies :
 Krankheitserreger {m} : pathogen :
 Krankheitserreger {m} : pathogenic germ; pathogenic agent :
 Krankheitsherd {m} : focus of a disease :
 Krankheitskeim {m}; Keim {m} : germ :
 Metastase {f} : metastasis :
 Kranz {m} : annulus :
 Kranz {m} : chaplet :
 Kranz {m} : wreath :
 Krapfen {m} : cruller :
 Krapfen {m} : doughnut :
 Krapfen {pl} : crullers :
 Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} : sinkhole :
 Krater {m} : caldera :
 Krater {pl} : calderas :
 Kratzbrstigkeit {f} : crabbiness :
 Kratzer {m}; Schramme {f} : scratch :
 Krause {f} : frizziness :
 Krause {f} : ruff :
 Krausen {pl} : ruffs :
 Kraut {n} (das Grne) : leaves; top :
 ins Kraut schiessen : to run to leaf; to run wild :
 wie Kraut und Rben : higgledy-piggledy; topsy-turvy :
 Kraut {n} (Heil-; Kchen-) : herb :
 Kraut {n} : cabbage; sauerkraut; kraut :
 Kraut {n} (Tabak) : weed :
 Krautsalat {m} : slaw :
 Krawall {m} : riot; rumpus :
 Krawatte {f} : cravat; tie :
 Krawatte {f} : necktie [Am.] :
 Krawatten {pl} : cravats :
 Krawattennadel {f} : tiepin :
 Kreativitt {f} : creativity :
 Krebs {m} (Tier) : crayfish; crawfish [Am.] :
 Krebs {m} (Krankheit) : cancer :
 Krebs {m} (Sternzeichen) : Cancer :
 Tumor {m}; Geschwulst {f} : tumor [Am.]; tumour [Br.] :
 Geschwulst {f} : growth; lump :
 Krebstier {n}; Schaltier {n} : crustacean :
 Krebstiere {pl}; Schaltiere {pl} : crustaceans :
 Kredit {m}; Ansehen {n}; Darlehen {n} : credit :
 Kredit {m}; Darlehen {n} : loan :
 auf Kredit : on credit; on tick :
 einen Kredit aufnehmen : to take out a loan :
 jemandem einen Kredit gewhren : to grant someone a loan :
 Kreditabteilung {f} : credit department :
 Kreditabteilungen {pl} : credit departments :
 Kreditanstalt {f} : credit institute :
 Kreditanstalten {pl} : credit institutes :
 Kreditaufnahme {f} : raising of credit :
 Kreditbank {f} : credit bank :
 Kreditbanken {pl} : credit banks :
 Kreditbeschaffungsprovision {f} : advance fee :
 Kreditbrief {m} : letter of credit :
 Kredite {pl} : credits :
 Krediteinlagen-Verhltnis {n} : advances ratio :
 Kreditgeber {m} : credit grantor :
 Kreditgeber {m} : loaner :
 Kreditgeber {pl} : credit grantors :
 Kreditgeschft {n}; Kreditgewerbe {n} : credit business :
 Hilfs- und Nebengeschfte im Kreditgewerbe : ancillary credit business :
 Kreditkarte {f} : credit card :
 Kreditorenauswertung {f} : accounts payable analysis :
 Kreditorenbeleg {m} : accounts payable voucher :
 Kreditorenbereich {m} : accounts payable area :
 Kreditorenbild {n} : accounts payable screen :
 Kreditorenbuchung {f} : accounts payable entry :
 Kreditorenbuchung {f} : accounts payable posting :
 Kreditorenkonten {pl} : accounts payable :
 Kreditorenkonto {n} : account payable :
 Kreditorennummer {f} : accounts payable number :
 Kreditorenstamm {m} : accounts payable master :
 Kreditorensystem {n} : accounts payable system :
 Kreditorenteil {m} : accounts payable section :
 Kreditorenverrechnung {f} : accounts payable settlement :
 Kreditorenzahlung {f} : accounts payable payment :
 Kreditorenzeile {f} : accounts payable item :
 Kreditvergabe {f} : granting of credit :
 Kreditvergabe {f} : extension of credit :
 Kreditvergabe {f} : accommodation of a loan :
 besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen : asset based business lending :
 Kreditverkehr {m} : credit transactions :
 Kreditvolumen {n} : asset portfolio :
 Kreide {f} : chalk :
 Kreide [geol.] : Cretaceous :
 Kreidegrber {m} : chalkcutter :
 Kreidegrube {f} : chalkpit :
 Kreiden {pl} : chalks :
 Kreidezeichnung {f} : chalk drawing; chalkdrawing :
 Kreis {m} : circle; circuit; cycle :
 Kreis {m} [math.] : circle :
 sich im Kreise drehen : move in a circle :
 hier schliesst sich der Kreis : we've come full circle :
 im Kreise der Familie : in the familiy (circle) :
 im engsten Kreise feiern : to celebrate within the family circle; with one's close friends :
 in den besten Kreisen : in the best circles :
 weite Kreise der Bevlkerung : wide sections of the population :
 aus gutunterrichteten Kreisen : from well-informed quarters :
 Kreisabschnitt {m} : segment of circle :
 Kreisausschnitt {m} : sector :
 Kreisbahn {f} : circular path :
 Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f} : orbit :
 Kreisbogen {m} : arc of a circle; circular arc; arc :
 Kreise {pl} : circles :
 Kreisebene {f} : area level :
 Kreisel {m} (Technik) : gyroscope :
 Kreisel {m} : spinning top; whipping top :
 Kreisel {m} (Luft-; Schifffahrt) : gyro stabilizer :
 Kreisel {m} : pegtop; top :
 Kreisel... : centrifugal :
 Kreisel... : gyroscopic :
 Kreiselkompass {m} : gyrocompass :
 Kreisel {pl} : whipping tops :
 Kreiselpumpe {f} : rotary pump; centrifugal pump :
 Kreisfrequenz {f} : angular frequency :
 Kreisgraben {m} : ring ditch :
 Kreislufe {pl} : circuits :
 Kreislauf {m} (Strmung) : loop :
 Kreislauf {m} (Blut; Geld) : circulation :
 Kreislauf {m} (Natur; konomie) : cycle :
 Kreislauf {m} (elektrisch) : circuit :
 Kreislauf {m}; Schaltschema {n} : circuitry :
 Kreislaufstrung {f} : circulatory disturbance :
 Kreislinien {pl}; Stromkreise {pl} : circuits :
 Kreisprozess {m} : cycle :
 Kreissge {f} : circular saw :
 Kreisschablone {f} : circle template :
 Kreisscheibe {f} [math.] : disk :
 Kreisumfang {m} : circumfence :
 Kreisverkehr {m} : roundabout traffic :
 Krematorien {pl} : crematories :
 Krematorium {n} : crematorium; crematory [Am.] :
 Kreml {m} : Kremlin :
 Krempel {m} : carding :
 Krepp {m} : crepe :
 Kresse {f} : cress :
 Kressen {pl} : cresses :
 Kreuz {n} : cross :
 Kreuzprodukt {n} [math.] : cross product :
 Kreuzbein {n} : sacrum :
 Kreuzbeine {pl} : sacrums :
 Kreuzdorn {m} : buckthorn :
 Kreuzer {m}; Kreuzfahrtschiff {n} : cruiser :
 Kreuzer {pl} : cruisers :
 Kreuzfahrer {m} : crusader :
 Kreuzfahrer {pl} : crusaders :
 Kreuzfahrt {f} : cruise :
 Kreuzgang {m} : cloister :
 Kreuzgewlbe {n} : cross vault :
 Kreuzgriff {m} : palm grip :
 Kreuzhieb {m} : crosscut :
 Kreuzhiebe {pl} : crosscuts :
 Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} : double-cut file :
 Kreuzigung {f} : crucifixion :
 Kreuzigungen {pl} : crucifixions :
 Kreuzkopf {m} : crosshead :
 Kreuzkmmel {m} : cumin :
 Kreuzlochlehre {f} : star gauge :
 Kreuzlochmutter {f} : capstan nut :
 Kreuzlochschraube {f} : capstan screw :
 Kreuzschlitz {m} : cross recess :
 Kreuzschlitzschraube {f} : cross-head screw :
 Kreuzschlitzschraube {f} : Phillips screw; Phillips-head screw :
 Kreuzschlitz-Schraubendreher {m} : Phillips-tip screwdriver :
 Kreuzschlssel {m} : wheel lug wrench :
 Kreuzschnitt {m} : cross section :
 Kreuzschraffierung {f} : crosshatching :
 Kreuzschraffur {f} : crosshatch :
 Kreuzung {f} : crossbreed :
 Kreuzung {f} : hybridization :
 Kreuzung {f}; berfahrt {f} : crossing :
 Kreuzungen {pl} : hybrids :
 Kreuzungen {pl}; Strassenkreuzungen {pl} : crossings :
 Kreuzungs... : cross-over :
 Kreuzverhr {n} : cross examination :
 Kreuzverhre {pl} : cross examinations :
 Kreuzwortrtsel {n} : crossword :
 Kreuzwortrtsel {n} : crossword puzzle :
 Kreuzwortrtsel {pl} : crossword puzzles :
 Kreuzzug {f} : crusade :
 Kribbage {f} : cribbage :
 Kribbelgefhl {n} : formication :
 Krickente {f} : teal :
 Krickenten {pl} : teals :
 Kricketspieler {m} : cricketer :
 Kricketspieler {pl} : cricketers :
 Kriecher {m} : creeper :
 Kriecher {pl} : creepers :
 Kriecher {m} : groveler :
 Kriecher {m} : sycophant :
 Kriecher {pl} : sycophants :
 Kriecher {m} : toady :
 Kriecher {m} : truckler :
 Kriecherei {f} : servility :
 Kriecherei {f} : sycophancy :
 Kriecherei {f} : worminess :
 Kriechereien {pl} : servilities :
 Kriechstrom {m} : surface leakage; current leak :
 Kriechstrommessung {f} : current leak measurement :
 Kriechtier {n} : crawler :
 Kriechtier {n} : critter :
 Kriechtiere {pl} : crawlers :
 Kriechtiere {pl} : critters :
 Kriechwegbildung {f} : tracking :
 Krieg {m} : war :
 Krieg {m} : warfare :
 Krieg fhren gegen : to make war on :
 Krieg fhrend : waring :
 Kriege {pl} : wars :
 Krieger {m} : brave :
 Krieger {m} : warrior :
 Krieger {pl} : warriors :
 Kriegfhrung {f} : belligerence :
 Kriegfhrung {f} : warfare :
 Kriegfhrungen {pl} : belligerencies :
 Kriegfhrungen {pl} : warfares :
 Kriegsbemalung {f} : raggery :
 Kriegsdienstverweigerer {m} : conscientious objector :
 Kriegseinwirkung {f} : public enemy :
 Kriegserklrung {f} : declaration of war :
 Kriegserklrungen {pl} : declarations of war :
 Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} : clarion :
 Kriegsgefangenschaft {f} : war captivity :
 Kriegshandlung {f} : act of war :
 Kriegsherr {m} : warlord :
 Kriegsherren {pl} : warlords :
 Kriegshetze {f} : warmongering :
 Kriegshetzer {m} : warmonger :
 Kriegshetzer {pl} : warmongers :
 Kriegsjahr {n} : year of (the) war :
 Kriegslste {pl} : bellicosities :
 Kriegsmarine {f} : navy :
 Kriegspfad {m} : warpath :
 Kriegspfade {pl} : warpaths :
 Kriegsrecht {n} : martial law :
 Kriegsschiff {n} : warship :
 Kriegsschiffe {pl} : warships :
 Kriegsverbrechen {n} : war crime :
 Kriegsverbrecher {m} : war criminal :
 Kriegszeit {f} : wartime :
 Kriegszustand {m} : belligerency :
 Krimi {m} : whodunit :
 Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} : thriller :
 Kriminalitt {f} : deliquency :
 Kriminologe {m} : criminologist :
 Kriminologen {pl} : criminologists :
 Kriminologie {f} : criminology :
 Krimis {pl} : whodunits :
 Kringel {m}; Ring {m}; Windung {f} : curl :
 Krippe {f} : daynursery :
 Krippe {f} : manger :
 Krippe {f}; Behlter {m} : crib :
 Krippen {pl} : daynurseries :
 Krippen {pl} : mangers :
 Krypta {f} : crypt :
 Kirschkern {m} : cherry pit :
 Krise {f} : crisis :
 Krise {f} : showdown :
 Krisen {pl} : crises :
 Krisen {pl} : showdowns :
 Krisenkartell {n} : anti crisis cartel :
 Kristall {m} : crystal :
 Kristalle {pl} : crystals :
 Kristallbildner {m} : glass former :
 Kristallglasur {f} : crystalline glaze :
 Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} : crystallization :
 Kristallisierung {f} : solidification :
 Kristallwachstum {m} : epitaxy :
 Kristallzchtung {f} : crystal growing :
 Kristallzchtung {f} : crystal pulling :
 Kriterien {pl} : criteria :
 Kriterien {pl} : criterions :
 Kriterium {n} : criterion :
 Kriterium {n} [math.] : criterion :
 Kriterium {n} (Radsport) : circuit race :
 Kritik {f} : criticism :
 Kritik {f} : cutup :
 Kritik {f} : review :
 eine schlechte Kritik : a bad write-up :
 Kritikalitt {f}; Kritizitt {f} : criticality :
 Kritiken {pl} : cutups :
 Kritiker {m} : censor :
 Kritiker {m} : critic :
 Kritiker {m} : reviewer :
 Kritiker {pl} : critics :
 Kritzelei {f} : scribble :
 Krocket {n} : croquet :
 Krnung {f} : coronation :
 Krnungen {pl} : coronations :
 Krpfe {pl} : goiters [Am.]; goitres [Br.] :
 Krte {f}; Unke {f} : toad :
 Krten {pl}; Unken {pl} : toads :
 Krokodil {n} : crocodile :
 Krokodile {pl} : crocodiles :
 Krokodilklemme {f} : alligator clip :
 Krokodilstrnen {pl} : false tears :
 Krokus {m} : crocus :
 Krokusse {pl} : crocuses :
 Krone {f} : corona :
 Krone {f} : crown :
 Kronen {pl} : coronas :
 Kronen {pl} : crowns :
 Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m} : core drill :
 Kronenmutter {f} : castle nut :
 Kronleuchter {m} : candelabrum :
 Kronleuchter {m} : chandelier :
 Lster {m}; Kronleuchter {m} : lustre; luster [Am.] :
 Kronleuchter {m} : lusters :
 Kronleuchter {m} : lustres :
 Kronsge {f} : crown saw :
 Kropf {m} : goiter [Am.]; goitre [Br.] :
 Kropftaube {f} : pouter :
 Krcke {f} : crutch :
 Krcken {pl} : crutches :
 Krge {pl} : jars :
 Krge {pl} : jugs :
 Krge {pl} : mugs :
 Krge {pl} : pitchers :
 Krge {pl} : tankards :
 Krmel {m}; Brocken {m} : crumb :
 Krmel {m} : small crumb :
 Krmligkeit {f} : crumbliness :
 Krmmung {f}; Biegung {f} : crook :
 Krmmung {f} : curvature :
 Krmmung {f} : flexion; flection :
 Krmmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} : bend :
 Krmmungen {pl} : curvatures :
 Krmmungsmittelpunkt {m} : centre of curvature :
 Krmmungsradius {m} : radius of curvature :
 Krppel {m} : cripple :
 Krppel {m} : cripples :
 Krug {m} : jar :
 Krug {m} : jug :
 Krug {m} : mug :
 Krug {m} : pitcher :
 Krug {m} : tankard :
 Krummholz {n} : krummholz :
 Krummsbel {m} : scimitar :
 Krupp {m} : croup :
 Kruste {f} : crust :
 Krusten {pl} : crusts :
 Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) : cryotron :
 Kryptogramm {n} : cryptogram :
 Kryptogramme {pl} : cryptograms :
 Kryptograph {m} : cryptographer :
 Kryptographie {f}; Geheimcode {m} : cryptography :
 Kubikmeter {m} : cubic meter [Am.]; cubic metre [Br.] :
 Kubikmeter {pl} : cubic meters [Am.]; cubic metres [Br.] :
 Kubikwurzel {f} : cube root :
 Kubismus {m} : cubism :
 Kubist {m} : cubist :
 Kubisten {pl} : cubists :
 Kuchen {m} : cake; kuchen :
 Kuchen {pl} : cakes :
 Kuchenblech {n} : griddle :
 Kuchenbleche {pl} : griddles :
 Kuchenplatte {f} : baking sheet :
 Kuchenplatten {pl} : baking sheets :
 Kuchenstck {n} : piece of cake :
 Kuckuck {m} : cuckoo :
 Kuckucke {pl} : cuckoos :
 Kbel {m}; Wanne {f} : tub :
 Kbel {pl}; Wannen {pl} : tubs :
 Kche {f} (Raum) : kitchen :
 Kche {f} (Kochkunst) : cuisine :
 Kchen {pl} (Rume) : kitchens :
 Kchen {pl} (Kochknste) : cuisines :
 Kchenbeilage {f} : side dish :
 Kchendurchreiche {f} : serving hatch :
 Kchengeschirr {n} : kitchenware :
 Kchenjunge {m} : scullion :
 Kchenjungen {pl} : scullions :
 Kchenmagd {f} : cookmaid :
 Kchenschabe {f} : cockroach :
 Kchenschaben {pl} : cockroaches :
 Kgelchen {n} : globule :
 Kgelchen {n} : pellet :
 Kgelchen {pl} : pellets :
 Kgelchen {pl} : globules :
 Khe {pl} : cows :
 Khlmittel {n}; Kltemittel {n} : freezing agent :
 Khle {f} : coolness :
 Khlelement {n} : frigistor :
 Khler {m} : cooler; radiator :
 Khlfleisch {n} : chilled meat :
 Khlkrper {m} : heat sink; refrigeration unit :
 Khlmittel {n} : coolant :
 Khlmittel {n}; klteerzeugend : refrigerant :
 Khlmittelbehlter {m} : coolant reservoir :
 Khlmittelmotor {m} : coolant motor :
 Khlmittelpumpe {f} : coolant pump :
 Khlmittelrcklauf {m} : coolant return :
 Khlrume {pl} : coolers :
 Khlrippe {f}; Heizrippe {f}; Rippe {f} [techn.] : gill :
 Khlschrnke {pl} : fridges :
 Khlschrnke {pl} : iceboxes :
 Khlschrnke {pl} : refrigerators :
 Khlschrank {m} : fridge :
 Khlschrank {m} : icebox :
 Khlschrank {m} : refrigerator :
 Khltheke {f} : chilled distribution depot :
 Khlung {f} : cooling :
 Khlwagen {m} : refrigerator car :
 Khlwasserkreislauf {m} : coiling water circuit :
 Khnheit {f} : adventurousness :
 Khnheit {f} : audaciousness :
 Khnheit {f} : daringness :
 Khnheit {f} : hardihood :
 Khnheit {f} : temerity :
 Khnheit {f}; Mut {m}; Verwegenheit {f} : boldness :
 Kken {n} : chick :
 Kken {pl} : chicks; chickens :
 Kken {n} : fledgling :
 Kken {pl} : fledglings :
 Kmmel {m} : caraway seed :
 Schwarzkmmel {m} : black cumin :
 Kmmel {m} (Likr) : kmmel (liqueur) :
 Kmmerling {m} : scalawag :
 Kmmerlinge {pl} : scalawags :
 Kndigung {f}; Bemerkung {f}; Anzeige {f}; Notiz {f} : notice :
 Kndigungsdauer {f} : period of notice :
 Kndigungsfrist {f} : notice period :
 Kndigungsschreiben {n} : written notice :
 Kndigungsschutz {m} : protection against unlawful dismissal :
 Kndigungsschutz {m} (Mietrecht) : protection against unwarranted eviction :
 Knste {pl} : arts :
 Knsterlaufbahn {f} : career of an artist :
 Knstler {m} : artist :
 Knstler {m} : longhair :
 Knstler {m} (Theater) : performer :
 Knstler {m} (Zirkus) : artiste :
 Knstler {m}; Knner {m} : artist :
 Knstler {pl}; Knstlerinnen {pl} : artists :
 Knstlername {m} : stage name :
 Knstlerroman {m} : Knstlerroman; artist novel :
 Knstlertmer {pl} : artistries :
 Knstlertum {n} : artistry; the artistic world :
 Knstlerviertel {n} : artists' quarter :
 Knstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} : studio :
 Knstlichkeit {f} : artificiality :
 Kr {f} : voluntary exercise :
 Krbis {m} : pumpkin :
 Krbis {m}; Krbisgewchs {n} : cucurbit :
 Flaschenkrbis {m}; Kalebasse {f} : gourd :
 Krbisflasche {f} : gourd :
 Krbisse {pl} : pumpkins :
 Krlauf {m}; Kr {f} (Eiskunstlauf) : free skating :
 Krschner {m} : furrier :
 Krschner {pl} : furriers :
 Krze {f} : brevity :
 Krze {f} : briefness :
 Krze {f}; Prgnanz {f} : conciseness :
 Krze {f} : curtness :
 Krze {f} : shortness :
 Krze {f} : terseness :
 Krzel {n}; Zeichen {n} : token :
 Krzung {f} : abridgement :
 Krzung {f} : shortage :
 Krzung {f}; Backfett {n} : shortening :
 Krzung {f}; Mangel {m}; Knappheit {f}; Fehlbestand {m} : shortage :
 Krzung {f}; Schmlerung {f}; Abstrich {m} : curtailment :
 Krzungen {pl} : abridgements :
 Krzungen {pl}; Schmlerungen {pl} : curtailments :
 Kste {f} : coast :
 Kste {f} : seaboard :
 Kste {f} : seacoast :
 Kste {f} : shore :
 Kste {f} : shoreline :
 Kste {f} : waterside :
 Ksten {pl} : coasts :
 Ksten {pl} : seaboards :
 Ksten {pl} : shores :
 Ksten {pl}; Seeksten {pl} : seacoasts :
 Kstenfahrer {m} : coaster :
 Kstenfahrer {m} : coasters :
 Kstenlinie {f} : coastline :
 Kstenlinie {f} : shore line :
 Kstenlinien {pl} : shore lines :
 Kstenschifffahrt {f}; Kstenschiffahrt {f} [alt] : coasting :
 kstenwrts : shore ward :
 Kster {m} : sacristan :
 Kster {m} : sexton :
 Kster {pl} : sextons :
 Kster {pl} : sacristans :
 Kufe {f} : vat :
 Kufen {pl} : vats :
 Kugel {f} : ball :
 Kugel {f}; Gewehrkugel {f} (Munition) : bullet; slug :
 Kugel {f} (Sport) : shot :
 Kugel {f} : globe :
 Kugel {f} : orb :
 Kugel {f} : sphere :
 Kugel... : spherical :
 Kugelabschnitt {m} : spherical segment :
 Kugeldorn {m} : ball-type mandrel :
 Kugelflchenfunktion {f} [math.] : spherical harmonic :
 Kugelgefge {n} : spheroidized structure :
 Kugelgelenk {n} : ball joint; ball and socket joint :
 Kugelgelenk {n} : universal joint :
 Kugelgriff {m} : spherical handle :
 Kugelhelm {m} : ball helmet :
 Kugelknopf {m} : ball knob :
 Kugelkoordinatenumrechner {m} : ball resolver :
 Kugelkopf {m} : spherical printhead :
 Kugelkopfschraube {f} : spherical-head screw :
 Kugellager {n} : ball bearing :
 Kugellager-Kugel {f} : bearing ball :
 Kugelmhle {f} : ball mill; pebble mill :
 Kugeln {pl} : bullets :
 Kugeln {pl} : globes :
 Kugelpassfeder {f} : spherical key :
 Kugelschreiber {m} : ball pen :
 Kugelschreiber {m} : ballpoint-pen :
 Kugelschreiber {m} : biro :
 Kugeltaster {m} : ball caliper; ball calliper [Br.] :
 Kugelwindeisen {n} : ball-type tap wrench :
 Kugelzapfen {m} : ball stud :
 Puma {m} : puma :
 Kuguar {m}; Puma {m} : cougar :
 Kuguare {pl}; Pumas {pl} : cougars :
 Kuh {f} : cow :
 Kuhfladen {m} : cow pat :
 Kuhhirt {m} : cowboy :
 Kuhhirtin {f} : cowgirl :
 Kuhknecht {m} : cowmen :
 Kuhmist {m} : cow dung :
 Kuhpocken {f} : cowpox :
 Kuhstall {m} : byre :
 Kuhstall {m} : cowhouse :
 Kuhstall {m} : cowshed :
 Kulanz {f} : goodwill; fairness; obligingness :
 ... geht auf Kulanz : ... will be carried out at the firm's expense :
 Kuli {m} : underling :
 Kulis {pl} : underlings :
 Kulisse {f} : motion link :
 Kult {m} : cult :
 Kulte {pl} : cults :
 Kultivierung {f}; Nutzbarmachung {f}; Urbarmachung {f} (von Boden) : cultivation :
 Kultur {f} : culture :
 Kultur {f}; Zivilisation {f} : civilization :
 Kulturbeutel {m} : toilet bag :
 Kulturkreis {m} : society :
 Kulturrevolution {f} : cultural revolution :
 Kulturschicht {f} : occupation layer :
 Kummer {m} : dolefulness :
 Kummer {m} : grief :
 Kummer {m} : heartache :
 Kumpan {m} : crony :
 Kumpan {m} : side kick :
 Kumpan {m} : sidekick :
 Kumpane {pl} : cronies :
 Kumpane {pl} : side kicks :
 Kumpel {m} : pal :
 Kumulationsregeln {pl} : aggregation rules :
 Kunde {m} : client :
 Kunde {m} : customer :
 Kunde {m}; Kufer {m} : purchaser :
 Kunde {f}; berliefertes Wissen : lore :
 Kunden {pl} : clienteles :
 Kunden {pl} : clients :
 Kunden {pl} : custom :
 Kunden {pl} : customers :
 Kunden {pl} : lores :
 Kundenanforderung {f} : customer requirement :
 Kundenanforderungen {pl} : customer requirements :
 Kundenberater {m} : customer consultant :
 Kundenberater {pl} : customer consultants :
 Kundenberatung {f} : customer advisory service; customer advisory office :
 Kundenbesuch {m} : call on customers :
 Kundenbesuche {pl} : calls on customers :
 Kundenbetreuer {m} : account manager :
 Kundenbetreuer {m} : customer advisor :
 Kundenbetreuung {f} : account management :
 Kundenbetreuung {f} : customer service; customers support :
 Kundendienst {m} : after sales service :
 Kundendienst {m} : after-sales service :
 Kundendienst {m}; Kundenservice {m} : customer service :
 Kundendienst {m} : repair service :
 Kundendienst {m} : service :
 Kundendiensttechniker {m} : service-man :
 Kundenkartei {f} : customer file :
 Kundenrechenzentrum {n} : service computer center :
 Kundenstamm {m} : customer base; regular customers :
 Kundenwerber {m} : canvasser :
 Kundenwunsche {m} : customer wish :
 Kundenwnsche {pl} : customer wishes :
 Kundgebung {f} : enunciation :
 Kundgebung {f} : manifestation :
 Kundgebungen {pl} : enunciations :
 Kundgebungen {pl} : manifestations :
 Kundgebungen veranstalten : to manifest :
 Kundschaft {f} : clientele :
 Kundschafts... : cliental :
 Kundschafter {m} : scout; spy :
 Konjunkturbarometer {n} : business barometer :
 Kunst {f} : art :
 die schnen Knste : the fine arts :
 die bildende Kunst : the graphic art :
 die darstellenden Knste (Theater) : performing arts :
 die darstellende Knste (Malerei) : pictorial arts :
 die Kunst der Gegenwart : contemporary art :
 Kunst {f}; Kunstgriff {m}; Kniff {m} : trick :
 Kunst {f}; Kunstfertigkeit {f} : skill; art :
 Kunstakademie {f} : academy of arts :
 Kunstakademien {pl} : academies of arts :
 Kunstauge {n} : artificial eye :
 Kunstauktion {f} : art auction :
 Kunstausstellung {f} : art exhibition :
 Kunstbanause {m} : philistine :
 Kunstdenkmal {n} : monument of art :
 Kunstdiebstahl {m} : theft of objets d'art :
 Kunstdruckpapier {n} : glossy paper :
 Kunstdnger {m} : artificial fertilizer :
 Kunsteisbahn {f} : artificial ice rink :
 Kunsterzieher {m} : art teacher :
 Kunstfahrer {m} : trick cyclist :
 Kunstfaser {f} : synthetic fibre; synthetic fiber [Am.] :
 Kunstfehler {m} : professional blunder :
 Kunstfertigkeit {f}; Handwerkskunst {f} : craftsmanship :
 Kunstflug {m} : aerobatics; stunt flying :
 Kunstfliegerei {f} : aerobatics :
 Kunstform {f} : art form :
 Kunstgalerie {f} : art gallery :
 Kunstgrtner {m} : nurseryman :
 Kunstgegenstand {m} : objet d'art :
 Kunstgeschichte {f} : art history :
 Kunstgewerbe {n} : arts and crafts; applied arts :
 Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m} : artisan :
 Kunsthandwerker {m} : craftsman :
 Kunsthandel {m} : art trade :
 Kunstglasur {f} mit Nadelstichen : orange-peel glaze :
 Kunstgriff {m} : artifice; trick :
 Kunstgummi {m} : camel back :
 Kunsthistoriker {m} : art historian :
 Kunsthochschule {f} : art college :
 Kunstkenner {m} : (art) connoisseur :
 Kunstkritiker {m} : art critic :
 Kunstleder {m} : imitation leather :
 Kunstlicht {n} : artificial light :
 Kunstliebhaber {m} : art lover :
 Kunstmaler {m} : artist; painter :
 eine Kunstpause machen : pause for effect :
 Kunstsammlung {f} : art collection :
 Kunstschtze {pl} : art treasures :
 Kunstschule {f} : school of arts :
 Kunstschulen {pl} : schools of arts :
 Kunstschwimmen {n} : water ballet :
 Kunstseide {f} : artificial silk; rayon :
 Kunstspringen {n} : (fancy) diving :
 Kunststoff {m} : plastics :
 Kunststoff {m} : synthetic material :
 Kunststoff {m}; synthetisch : synthetic :
 Kunststoffe {pl} : synthetic materials :
 Kunststoffe {pl} : synthetics :
 Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] : plastic fibres :
 Kunststoffkabel {n} : plastic cables :
 Kunststoffprfung {f} : plastics testing :
 Kunststofftechnik {f} : plastics technology :
 Kunststoffverarbeitung {f} : polymer processing :
 Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} : polymer processing machine :
 Kunststck {m} : trick; stunt; feat :
 Kunststcke {pl} : tricks; stunts; feats :
 Kunstwerk {n} : work of art :
 Kunstwerke {pl} : works of art :
 Kunstwort {n} : coinage :
 Kupferblau {n} : copper blue :
 Kupferblech {n} : sheet copper :
 Kupferdraht {m} : copper wire :
 Kupferkarbonat {n} : copper carbonate :
 Kupferlichtdruck {m} : photogravure :
 Kupferlichtdrcke {pl} : photogravures :
 Kupfermnzen {pl}; Waschkessel {pl} : coppers :
 Kupferoxid {n} : copper oxide :
 Kupferrot {n} : copper red :
 Kupferstecher {m} : copperplate engraver :
 Kupferstich {m} : copperplate (engraving) :
 Kupfervitriol {n} : vitriol of copper :
 Kupferzeit {f} : Copper Age :
 Kuppel {f} : astrodome :
 Kuppeln {pl} : astrodomes :
 Kuppel {f}; Dom {m} : dome :
 Kuppeln {m} : domes :
 Kuppelachse {f} : coupled axle :
 Kuppelschraube {f} : coupling screw :
 Kuppelstange {f} : coupling rod :
 Kuppelungskette {f} : coupling chain :
 Kuppelungsmuffe {f} : coupling box :
 Kuppler {m} : panderer :
 Zuhlter {m}; Kuppler {m} : pimp :
 Kupplerin {f} : bawd :
 Kupplerinnen {pl} : bawds :
 Kupplung {f} (Auto) : clutch :
 Kupplung {f} : coupler :
 Kupplung {f} : coupling :
 Kupplungen {pl} : clutches :
 Kupplungsbelag {m} : clutch facing :
 Kupplungsbelag {m} : clutch lining :
 Kupplungsklaue {f} : clutch doc :
 Kupplungspedal {n} : clutch pedal :
 Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} : coupler pocket :
 Kupplungsvorrichtung {f} : coupling gear :
 Kur {f} : cure; (course of) treatment :
 eine Kur machen : take a cure :
 Kurare {f} : curare :
 Kuratorium {n} : board of trustees :
 Kurbel {f} : crank :
 Kurbelabzieher {m} : crank puller :
 Kurbelachse {f} : crank axle :
 Kurbelgehuse {n} : crankcase :
 Kurbelgehuseentlftung {f} : crankcase breather :
 Kurbelsatz {m} : crankset :
 Kurbelwange {f} : crankweb :
 Kurbelwelle {f} : crank shaft; crankshaft :
 Kurbelzapfen {m} : crankpin :
 Kurbelzapfenlager {n} : crankpin bearing :
 Kurhaus {n} : kurhaus; casino :
 Kurie {f} : Curia :
 Kurien {pl} : Curiae :
 Kurier {m} : courier; messenger :
 Kurierdienst {m} : courier service :
 Kuriergepck {n} : diplomatic bag :
 Kuries {m} : curies :
 Kuriositt {f} : curiosity; curio :
 Kuriositten {pl} : curiosities; curios :
 Kurkapelle {f} : spa orchestra :
 Kurkonzert {n} : concert of the spa orchestra :
 Kurkuma {n} (Gewrz) : curcuma :
 Kurkuma {f}; Gelbwurz {f} : turmeric :
 Kurkumagelb {n} : turmeric :
 Kurkumapapier {n} : turmeric paper :
 Kurort {m} : spa; health resort; sanitarium :
 Kurpark {m} : spa gardens :
 Kurpfuscher {m} : quack :
 Kurpfuscherei {f} : quackery :
 Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} : rate (of exchange); exchange rate :
 Kurs {m} (Aktien...) : price; rate; quotation :
 hoch im Kurs stehen : to be popular :
 hoch im Kurs stehen (Aktien) : to be high :
 Kurs {m} (Verkehr) : course; line :
 Kurs nehmen auf : to set course for; to head for :
 harter (weicher) Kurs : hard (soft) line :
 einen falschen Kurs einschlagen : take a wrong course (line) :
 Kurs {m}; Kursus {m} (Bildung) : course; class :
 Kurse {pl} : courses :
 Kursnderung {f} (Verkehr) : change of course :
 Kursnderung {f} (Devisen) : change in the exchange rate :
 Kursanstieg {m} : rise (in rates) :
 Kursbericht {m} : (stock) market report :
 Kursbuch {n} : railway timetable; railroad timetable [Am.] :
 Kurseinbruch {m} : fall in prices; slump :
 Kursgewinn {m} : (price) gains; exchange profits :
 Kursindex {m} : share price index :
 Kursivschrift {m} : italics :
 Kurskorrektur {f} : course correction :
 Kursleiter {m} : course instructor; teacher :
 Kursnotierung {f} : quotation :
 Kursrckgang {m} : decline in prices :
 Kursschwankung {f} : exchange rate fluctuation; price fluctuation :
 Kursteilnehmer {m} : course participant :
 Kursunterschied {m} : arbitrage :
 Kursverlust {m} : exchange loss; (stock price) loss :
 Kurswechsel {m} (politisch) : change of policy :
 Kurswert {m} : market value :
 Kurtisane {f} : courtesan :
 Kurtosis {f} : kurtosis :
 Kurve {f} : bend :
 Kurve {f}; Krmmung {f} : curve :
 Kurve {f} [math.] : curve :
 gekrmmte Linie {f}; Kurve {f} : curved line :
 Kurven {pl} : curves :
 unbersichtliche Kurve {f} : blind corner :
 Kurvenblatt {n}; Schaubild {n} : graph :
 Kurvenflug {m} : spiralling :
 Kurvenleser {m} : curve follower :
 Kurvenlineal {m} : curve template :
 Kurvenschar {f} : array of curves :
 Kurvenverlauf {m} : curve shape :
 Kurvenzeichner {m}; Zeichengert {n}; Plotter {m} : plotter :
 Kurzadresse {f} : abbreviated address :
 Kurzarbeit {f} : short time (works) :
 Kurzausleihe {f} : short-term loan :
 Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f} : abstract; brief description :
 Kurzfassung {f} : abbreviated version :
 Kurzfassung {f} : abridgement :
 Kurzfassung {f} : executive summary :
 Kurzform {f} : short form; shortened form :
 Kurzgeschichte {f} : short story :
 Kurzgeschichten {pl} : short stories :
 Kurzkupplung {f} : close coupler :
 Kurznachricht {f} : newslet :
 Kurzrufdokument {n} : abbreviation document :
 Kurzschluss {m} : bypass; short circuit :
 Kurzschlusswicklung {f} : shading coil :
 Kurzsichtige {m,f} : myope :
 Kurzsichtigkeit {f} : myopia :
 Kurzsichtigkeit {f} : nearsightedness :
 Kurzsichtigkeit {f} : purblindness :
 Kurzsichtigkeit {f} : shortsightedness :
 Kurzstator-Linearmotor {m} : short stator linear motor :
 Kurztelegramm {n} : short message :
 Kurztitel {m}; Seitentitel {m} : lemma :
 Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} : abbreviated address call :
 Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} (Telefon) : speed calling :
 Kurzwahlzeichen {n} : abbreviated dial code :
 Kurzwaren {pl} : haberdashery :
 Kurzwelle {f} : short wave :
 Kurzwelle {f} : shortwave :
 Kurzwellen {pl} : shortwaves :
 Kurzzeit... : short-term; short-time :
 Kurzzeitdatei {f}; nderungskartei {f} : activity file :
 Kurzzeitgedchtnis {n} : short-term memory :
 Kurzzeitversuch {m} : accelerated test :
 Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} : cousin :
 Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} : cousin :
 Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} : cousins :
 Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {m} : cousins :
 Kuss {m}; Kuss {m} [alt] : kiss :
 Schmatzer {m}; Bussi {n} : kiss :
 jemandem eine Kusshand zuwerfen : to blow someone a kiss :
 flchtig eine Kuss geben : to flutter a kiss :
 flchtiger Kuss : peck :
 Kutsche {f} : carriage :
 Kutsche {f}; Reisebus {m} : coach :
 Kutschen {pl} : coaches :
 Kutscher {m} : coachman; driver :
 Kutscher {pl} : coachmen :
 Kutte {f} : cowl :
 Kutte {f} : frock :
 Kutten {pl} : cowls :
 Kutten {pl} : frocks :
 Kuvert {n}; Briefumschlag {m} : envelope :
 Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} : cybernetics :
 Kybernetiker {m} : cyberneticist :
 Lab {m} : rennet :
 Labilitt {f} : instability; lability :
 Labkraut {n} : cleaver :
 Labmagen {m} : maw :
 Labor {n} : lab; laboratory :
 Laborant {m} : laboratory assistant :
 Laboratorien {pl} : laboratories :
 Laboratorium {n} : laboratory :
 Laborbefund {m} : test result :
 Laborgerte {pl} : laboratory apparatus :
 Laboringenieur {m} : laboratory engineer :
 Laborschale {f}; Petrischale {f} : petri dish :
 Labortisch {m} : laboratory bench :
 Laborbung {f} : laboratory tutorial :
 Laborwecker {m} : laboratory timer :
 Labyrinth {n} : labyrinth; maze :
 Labyrinthe {pl} : mazes :
 Lache {f} : laugh :
 Lache {f} (Pftze) : pool; puddle :
 Lachen {n} : laughter :
 Glucksen {n}; leises Lachen : chuckle :
 Lacher {m} : laugher :
 Lachlust {f} : risibility :
 Lachfltchen {pl} : laughter lines :
 Lachgas {n} : laughing gas :
 Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} (bekommen) : (have a) laughing fit :
 Lachmuskel {m} : risible muscle :
 Lachs {m} : salmon :
 Lachse {pl} : salmons :
 Lachsalve {f} : burst of laughter :
 Lachsschinken {m} : smoked; rolled fillet of ham :
 Lack {m}; Emaillelack {m} : enamel varnish :
 Lack {m}; Nagellack {m} : enamel :
 Lack {m} : varnish; lacquer :
 Lackfarbe {f} : varnish (paint) :
 Lackmus {m} : litmus :
 Lackierer {m} : varnisher; painter :
 Lackleder {n} : patent leather :
 Lackleinen {m} : varnished cambric :
 Lackschaden {m} : damage to the paintwork :
 Lackschuhe {pl} : patent-leather shoes :
 Lackstift {m} : touch-up stick :
 Lackberzug {m} : paint coat :
 Lade {f}; Arche {f} : ark :
 Ladebaum {m}; Kranbaum {m} : derrick :
 Ladeluftkhler {m} : charge air cooler; intercooler :
 Ladeluftkhlung {f} : intercooling :
 Ladeluke {f} : hatchway :
 Lademass {n} : loading gauge :
 Laden {n} : downloading :
 Laden {m} : shop :
 Laden {m}; Bude {f} : joint :
 Laden {n} der Anfangsgrssen : preloading :
 Laden {n}; aufladend : loading :
 Laden {m}; Vorrat {m}; Lager {n}; Warenhaus {n} : store :
 Ladendieb {m} : shoplifter :
 Ladendiebe {pl} : shoplifters :
 Ladendiebstahl {m} : shoplifting :
 Ladenhter {m} : shelf warmer; soiled goods; sticker :
 Ladeninhaber {m} : shopkeeper :
 Ladeninhaber {pl} : shopkeepers :
 Ladenpreis {m} : retail price :
 Ladenpreis {m} : selling price :
 Ladenschild {n} : shop sign :
 Ladenschilder {pl} : shop signs :
 Ladentisch {m} : counter :
 Ladenverkufer {m} : salesclerk :
 Ladenverkuferin {f} : saleslady :
 Ladeprogramm {n} : loader :
 Ladeprovision {f} : address commission :
 Lader {m} : loader :
 Ladestock {m} : ramrod :
 Ladung {f} : cargo :
 Ladung {f}; Stauung {f} : stowage :
 Ladung {f}; Amt {n}; Anklage {f}; Angriff {m} : charge :
 Ladungen {pl} : cargos :
 Ladungen {pl} : loadings :
 Ladungen {pl}; Stauungen {pl} : stowages :
 Ladungsdichte {f} : charge density :
 Ladungstrger {m} : charge carrier :
 Ladungstrgergekoppelte Schaltung {f} : charge coupled device (CCD) :
 Ladungstransport-Speicher {m} : charge coupled device :
 Ladungsverstrker {m} : charging amplifier :
 Lcheln {n} : smile :
 sich ein Lcheln abqulen : to force oneself to smile :
 Lcherlichkeit {f} : laughableness :
 Lcherlichkeit {f} : ludicrousness :
 Lcherlichkeit {f} : ridiculousness :
 Lcherlichkeit {f} : trifle :
 Lden {pl} : emporia :
 Lhmung {f} : paralysis; palsy :
 Lmmchen {n} : lambkin :
 Lmmer {pl} : lambs :
 Lnder {pl} : countries :
 Lndlichkeit {f} : rusticity :
 Lnge {f} : longitude :
 Lnge {f} : tallness :
 Lnge {f} : length :
 Umfang {m}; Dauer {f} : length :
 Lnge {f} : len :
 Lngen {pl} : longitudes :
 Lngen {pl} : lengths :
 Lngennderung {f} : length variation :
 Lngennderungssensor {m} : length variation sensor :
 Lngenmesstechnik {f} : dimension measurement :
 Lngestrich {m} : macron :
 Lngestriche {pl} : macrons :
 Lnge ber Puffer (LP) : length over buffers :
 Lngsparitt {f} : horizontal parity :
 Lngsperforation {f} : vertical perforation :
 Lngsrichtung {f} : longitudinal direction :
 in der Lngsrichtung : lengthwise; lengthways :
 Lngsschnitt {m} : longitudinal section :
 Lngstrennung {f} : slitting :
 Lppchen {n} : lobule :
 Lppdorn {m} : lapping arbor :
 Lpppaste {f} : lapping paste :
 Lppscheibe {f} : lapping wheel :
 Lrche {f} : larch :
 Lrchen {pl} : larches :
 Lrm {m}; Gerusch {n} : noise :
 Lrm {m}; Tumult {m} : hubbub :
 Lrm {m} : din :
 Lrm {m} : dins :
 Lrm {m} : fuss :
 Lrm {m} : noisiness :
 Lrmer {m} : roisterer :
 Lrmmessung {f} : noise measurements :
 Lrmreduzierung {f} : noise reduction :
 Lrmschutz {m} : noise protection; noise control :
 Lssigkeit {f} : nonchalance :
 Lssigkeit {f} : offhandedness :
 Lssigkeit {f} : remissness :
 Lsterer {m} : blasphemer :
 Lsterer {pl} : blasphemers :
 Lstigkeit {f} : burdensomeness :
 Lstigkeit {f} : cumbersomeness :
 Lstigkeit {f} : troublesomeness :
 Lstigkeit {f} : vexatiousness :
 Lstigkeiten {pl} : cumbrousness :
 Ltzchen {n} : bib :
 Ltzchen {n} : pinafore :
 Lufe {pl}; Menschenschlge {pl} : races :
 Lufe {pl} : runs :
 Lufer {m} : rotor :
 Lufer {m} : runner :
 Lufer {m} (Schach) : bishop :
 Lufer {pl} : racers :
 Lufer {pl} : runners :
 Luferstein {m} im Mauerwerk : stretcher (brick) :
 Luferverband {m} im Mauerwerk : stretcher course :
 Luse {pl} : lice :
 Lage {f} : site :
 Lage {f}; Anordnung {f} : posture :
 Lage {f}; Situation {f} : situation :
 Falte {f}; Strhne {f}; Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} (Technik) : ply :
 Position {f}; Lage {f}; Standpunkt {m}; Stellung {f} : position :
 die Lage peilen : to spy the land :
 Lagedarstellung {f} : situation report :
 Lagemessung {f} : position measurement :
 Lagen {pl} : sites :
 Lagen {pl}; Situationen {pl} : situations :
 Lagenschwimmen {n} : (individual) medley :
 Lageplne {pl} : site plans :
 Lageplan {m} : site plan :
 Lager {n} (Maschinenbau) : bearing :
 Lager {n} : camp :
 Lager {n} : encampment :
 Lager {n} : store :
 Lager {n} : storehouse :
 Lager {pl} : storehouses :
 Lager fr Ersatzteile : depot :
 Lagerauffllung {f} : accumulation of inventories :
 Lagerbestand {m} : stock :
 Lagerbestandskontrolle {f} : stock control :
 Lagerbier {n} : lager; lager beer :
 Lagerbuchse {f} : bearing bush :
 Lagerdeckel {m} : bearing cap :
 Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} : average acquissition price :
 Lagerfeuer {n} : campfire :
 Lagergehuse {n} : bearing housing :
 Lagerhuser {pl} : storehouses :
 Lagerhuser {pl}; Magazine {pl} : warehouses :
 Lagerhaltering {m} : bearing retainer :
 Lagerhaltung {f} : stock-keeping :
 Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation : ABC inventory control system :
 Lagerhaus {n} : storehouse :
 Lagerhaus {n} : warestore :
 Lagerhaus {n}; Lager {n}; Warendepot {n}; Depot {n} : warehouse :
 Lagerist {m} : warehouseman :
 Lageristen {pl} : warehousemen :
 Lagerrume {pl} : stockrooms :
 Lagerrume {pl} : store rooms :
 Lagerrume {pl} : storerooms :
 Lagerraum {m} : stockroom :
 Lagerraum {m} : store room :
 Lagerraum {m} : storeroom :
 Lager {pl} : encampments :
 Lagerschale {f} : bearing shell :
 Lagerschale {f} : bushing :
 Lagerstuhl {m} : bearing block :
 Lagerumschlag {m} : stockturn :
 Lagerung {f} : storage :
 Lagerungen {pl} : storages :
 Lagerverwalter {m} : stock clerk; storekeeper :
 Lagerverwalter {pl} : storekeepers :
 Lagerwirtschaft {f} : administration of inventory :
 Lagerzapfen {m} : bearing pin; journal :
 Lagerzugnge {pl} : addition to stocks :
 Lagrangescher Multiplikator [math.] : Lagrange multiplier :
 Lagune {f} : lagoon :
 Lagune {f} : laguna; lagune :
 Lahmheit {f} : lameness :
 Laib {n} : loaf :
 Laib Brot {n} : loaf of bread :
 Laich {m} : spawn :
 Laichen {n} : spawning :
 laichen : to spawn; to spat :
 Laie {f} : laity :
 Laie {f} : layman :
 Laien {pl} : laymen :
 Lakai {m} : flunkey :
 Lakai {m} : flunky :
 Lakai {m} : lackey :
 Lakai {m}; Lakaien {pl} : footman :
 Lakaien {pl} : flunkeies :
 Lakaien {pl} : flunkies :
 Laken {n}; Leinen {n} : linen :
 Lakritz {f}; Lakritze {f}; Sssholz {n} : liquorice; licorice :
 Lamelle {f} [techn.] : lamella :
 Lamelle {f} einer Jalousie : slat; blade :
 Lamelle {f}; Khlerlamelle {f} (Auto) : rib :
 Lamelle {f} am Pilz : gill :
 Bltterpilz {m} : gill fungus :
 Lamellenkupplung {f} : multiple disc clutch :
 Lametta {n} : tinsel :
 Lamm {n} : lamb :
 Lampe {f} : lamp :
 Lampen {pl} : lamps :
 Lampenlicht {n} : lamplight :
 Lampenruss {m} : lampblack :
 Lampenschirm {m} : lampshade :
 Lampenschirme {pl} : lampshades :
 Lancier {m} : lancer :
 Land {n} : country :
 Land {n} : county :
 Land {n} : terra :
 Land {n}; Boden {m}; Festland {n} : land :
 Land {n}; Gegend {f} : country :
 Landarbeiter {m} : agricultural labourer :
 Landarbeiter {m} : farmhand :
 Landbesitzer {m} : landowner :
 Landbewohner {m} : landsman :
 Landschildkrten {pl}; Schildkrten {pl} : tortoises :
 Landebahn {f}; Startbahn {f} : runway :
 Landenge {f} : isthmus :
 amtliche Landesvermessung {f} : ordnance survey :
 Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} : Ordnance Survey :
 Landesamt {n} : regional authorities :
 Landesbibliothek {f} : regional library :
 Landesbibliothek {f} : state library :
 Landesfarben {pl} : national colors :
 Landesgrenze {f} : frontier :
 Landesmeister {m} (Sport) : national champion :
 Landesregierung {f}; Regierung {f} : government :
 Landesregierungen {pl}; Regierungen {pl} : governments :
 Landessprache {f} : language of the country; national language :
 Landestracht {f} : national costume :
 Landesverrat {m} : treason :
 Landesverrter {m} : traitor of his country :
 Landesverteidigung {f} : national defence :
 Landgericht {n} : district court :
 Landjger {pl} : gendarmes :
 Landkarte {f} : topographic map :
 Landkreis {m} : county [Am.] :
 Landmaschinenhersteller {m} : agricultural machinery maker :
 Landratte {f} : landlubber :
 Landratten {pl} : landsmen :
 Landschaft {f} : countryside :
 Landschaft {f} : landscape :
 Landschaft {f} : territory :
 Landschaften {pl} : landscapes :
 Landschaftsbild {n} : landscape (painting) :
 Landschaftsgrtner {m} : landscaper :
 Landschaftsgestaltung {f} : landscape architecture :
 Landschaftsmaler {m} : landscapist :
 Landschildkrte {f}; Schildkrte {f} : tortoise :
 Landsleute {pl} : compatriots :
 Landsmann {m} : compatriot :
 Landstrasse {f} : country road :
 Landstrasse {f}; Autostrasse {f} : road :
 Landstreicher {m} : hobo :
 Landstreicher {m} : vagabond :
 Landstreicher {pl} : vagabonds :
 Landstreicher {pl} : vagrants :
 Landstreicher {m} : yegg :
 Landstreicher {m}; Strauchdieb {m} : tramp :
 Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl} : tramps :
 Landstreicherei {f} : vagabondage :
 Landstreicherei {f} : vagrancy :
 Landstreichereien {pl} : vagrancies :
 Landstreitkrfte {f} : army :
 Landsturm {m} : posse comitatus :
 Landtag {m} : Landtag (legislative assembly of a German state) :
 Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) : head crash :
 Landung {f} : debarment :
 Landung {f} : disembarkment :
 Landung {f} : landfall :
 Landung {f} : landing :
 Landungen {pl} : debarments :
 Landungen {pl} : landfalls :
 Landungsbrcke {f} : gangplank :
 Landungsbrcke {f} : jetty :
 Landungsbrcken {pl} : gangplanks :
 Landungsbrcken {pl} : jetties :
 Landungshaken {m} : gaff :
 Landungshaken {pl} : gaffs :
 Landvermesser {m}; technischer Sachverstndiger {m} : surveyor :
 Landvermessung {f} : land surveying :
 Landvolk {n} : peasantry :
 Landwehr {f} : landwehr :
 Landwirt {m} : agriculturist :
 Landwirt {m} : countryman :
 Landwirt {m} : cultivator :
 Landwirt {m}; Bauer {m} : farmer :
 Landwirte {pl} : cultivators :
 Landwirtschaft {f} : farming :
 Landwirtschaft {f} : husbandry :
 Landwirtschaften {pl} : agricultures :
 Landwirtschaften {pl} : husbandries :
 Landwirtschaftsausstellung {f} : agricultural fair :
 Landwirtschaftsbank {f} : agricultural bank :
 Landwirtschaftsminister {m} : minister of agriculture; farm minister :
 Landwirtschaftsschau {f} : agricultural show :
 Landzunge {f} : spit :
 Landzurckgezogenheit {f} : rustication :
 Langdrahtantenne {f} : long-wire antenna :
 Langeweile {f} : boredom :
 Langeweile {f} : ennui :
 Langeweile {f} : stuffiness :
 Langeweile {f} : tedium :
 Langhobelmaschine {f} : planer; planing machine :
 Langkessel {m} : boiler barrel; cylindrical boiler :
 Langlauf {m} : langlauf (cross-country ski run) :
 Langlebigkeit {f} : longevity :
 Langlochfrser {m} : end mill :
 Langsamkeit {f} : gradualness :
 Langsamkeit {f} : slowness :
 Langsamkeit {f} : tardiness :
 Langschrift {f} : longhand :
 Langstator-Linearmotor {m} : long stator linear motor :
 Langweiler {m} : slowpoke :
 Langweiler {pl} : slowpokes :
 Langweiligkeit {f} : tediousness :
 Langwelle {f} : long wave :
 Langwellenbereich {n} : long-wave band :
 Langwellensender {m} : long-wave radio station; long-wave transmitter :
 Langwierigkeit {f} : lengthiness :
 Langzeit... : long-term :
 Langzeitermdung {f} : creep fatigue; creep fatique :
 Langzeitgedchtnis {n} : long-term memory :
 Langzeitverhalten {n} : long-term behaviour; time behaviour :
 Lanolin {n} : lanolin; wool fat :
 Lanze {f} : lance :
 Lanzette {f} : fleam :
 Lanzetten {pl} : fleams :
 Lappen {m} : clout :
 Lappen {pl} : clouts :
 Lappen {m} : lobe :
 Lappen {pl} : lobes :
 Lappen {m}; Klammotte {f}; Lumpen {m} : rag :
 Lappen {pl}; Klammotten {pl} : rags :
 Lappenschraube {f} : thumb screw :
 Laptop {m} : laptop (computer) :
 Larve {f} : larva :
 Larven {pl} : larvae :
 Larven {pl} : larvas :
 Lasche {f} : fishplate :
 Laschen {pl} : fishplates :
 Laser {m} : laser :
 Laserbeschichten {n} : laser coating :
 Laserbeschriften {n} : laser marking :
 Laserdiode {f} : laser diode :
 Laserdoppleranemometer {n} : laser Doppler velocity meter :
 Laserdrucker {m} : laser printer :
 Laserdrucker {m} : electrophotographic printer :
 Lasermesstechnik {f} : laser measurement :
 Laserschweissen {n} : laser welding :
 Laserstrahlanalyse {f} : laser beam analysis :
 Laserstrahlhrten {n} : laser-beam hardening :
 Laserstrahlschneiden {n} : laser cutting :
 Lasertechnik {f} : laser technology :
 Lasertrimmer {m} : laser trimmer :
 Laser-Werkzeugmaschine {f} : laser machine-tool :
 Lasso {n} : lariat :
 Lassos {pl} : lariats :
 Last {f}; Brde {f} : burden :
 (schwere) Brde {f} : (heavy) load :
 eine Brde auf sich nehmen : to take on a burden :
 jemandem eine Brde auferlegen : to place a burden on someone :
 Last {f} : onerousness :
 Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f} : load :
 Lasten {pl} : encumbrances :
 Lasten {pl} : encumbered :
 Laster {n} : vice :
 Lasterhaftigkeit {f} : profligacy :
 Lasterhhle {f} : den of iniquity :
 Lasterleben {n} : dissolute life :
 Lastkahn {m} : barge :
 belastet : debited :
 belasten : to debit :
 Schuldposten {m}; Lastposten {m} : debit :
 Belastung {f} : debit :
 Belastungsanzeige {f} : debit advice :
 Passivsaldo {n} : debit balance :
 Sollzinsen {pl} : debit interest :
 Debitposten {m} : debit item :
 Passivposten {m} : debit item :
 Lastschrift {f} : debit note; debit advice; debit entry :
 Soll {n} : debit side; debit :
 Lastschriftbeleg {m} : debit slip :
 Abbuchungsverfahren {n} : direct debiting :
 Lastschriftanzeige {f} : advice of debit; debit note :
 Belastungsanzeige {f} : debit note :
 direkte Belastung : direct debit :
 Forderungen {pl} : outstanding debits :
 Lastschriftenanzeige {f} : advice of debit :
 Soll-Saldo {m} : debit balance :
 Einzugsermchtigung {f} : direct debit mandate :
 Lastschriftverfahren {n} : direct debiting scheme; direct debiting system :
 Sollzinsen {pl} : interest on debit balances :
 Einzugsverfahren {n} : automatic debit transfer system :
 Bankeinzug {m} : automatic debit transfer system :
 Debetzeichen {n} : debit symbol :
 ein Konto belasten : to debit an account :
 Soll und Haben : debit and credit :
 Saldo zu ihren Lasten : debit balance :
 Lastschrift {f} fr Rckware : debit note for returns :
 im Soll verbuchen : to enter on the debit side :
 Laststeurung {f} : load control :
 Lasttier {m} : pack animal :
 Lastverteilung {f} : load sharing; load distribution :
 Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m}; Lastauto {n}; Laster {m} : lorry; truck [Am.] :
 Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} : lorries; trucks [Am.] :
 Lastwagen {pl} : van :
 Lastwagen {pl} : vans :
 Lastwechsel {m} : load change :
 Lastwagenfahrer {m} : teamster :
 Lastwagenfahrer {m}; Fernlastfahrer {m} : trucker [Am.] :
 Autospediteur {m} : trucker [Am.] :
 Lastwechsel {m} : gear hammer :
 Lastwechselzahl {f} : cycles-to-failure :
 Lastzug {m} : truck trailer :
 Lasur {f} : glaze :
 Latein {n}; lateinisch : Latin :
 Lateinamerika {n} : Latin America :
 Lateinamerikaner {m} : Latin-American :
 lateinamerikanisch : Latin-American :
 Latenzzeit {f} : latency period :
 Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} : laterality :
 Lateralrohr {n} : lateral tube :
 Laterne {f} : lantern; lamp :
 Laternen {pl} : lanterns; lamps :
 Laternenpfahl {m} : lamppost :
 Latrine {f} : latrine :
 Latschen {m} : slipper; old shoe :
 aus den Latschen kippen : keel over :
 Latte {f} : lath; slat; picket :
 Latte {f} (Sport) : (cross-) bar :
 die Latte berqueren (Hochsprung) : clear the bar :
 Latten {pl} : laths :
 Lattenkiste {f} : crate :
 Lattenkisten {pl} : crates :
 Lattenwerk {n} : lathing :
 Lattenzaun {m} : stockade :
 Latz {m}; Ltzchen {n} : bib :
 Latzhose {f} : (pair of) dungarees :
 jemandem eine vor den Latz knallen : to zap someone :
 Laub {n} : foliage; greenery; leaves :
 Laubbaum {m} : deciduous tree :
 Laube {f} : arbour [Br.]; arbor [Am.]; summerhouse; bower :
 Laubfrosch {m} : tree frog; greenback :
 Laubsge {f} : fretsaw :
 Laubsgemaschine {f}; Laubsge {f}; Stichsge {f}; Wippsge {f} : jigsaw :
 Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} : jigsaw (puzzle) :
 Laubverzierung {f} : acanthus :
 Laubverzierungen {pl} : acanthi :
 Laubwald {m} : deciduous forest :
 Laubwerk {n} : foliage; leafage :
 Lauch {m} : leek :
 Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} : course :
 Lauf {m} : run :
 Laufachse {f} : carrying axle :
 Laufanweisung {f} : for-statement :
 Laufbahn {f}; Beruf {m} : career :
 Laufbursche {m} : footboy :
 Laufburschen {pl} : footboys :
 Lauffeuer {n} : wildfire :
 Lauffeuer {pl} : wildfires :
 Laufgewichtswaage {f}; Schnellwaage {f} : steelyard :
 Laufgewichtswaagen {pl} : steelyards :
 Laufknoten {m} : slipknot :
 Laufknoten {pl} : slipknots :
 Laufkranz {m} : wheel tread :
 Laufmasche {f} : ladder [Br.] :
 Laufmasche {f} : run :
 Laufplanke {f} : catwalk :
 Laufrad {n} : bogie wheel; wheel :
 Laufrad {n} : idler gear; rotor :
 Laufrad {n}; Sttzrad {m}; Tragrad {n} : carrying wheel :
 Laufrder {pl} : impellers :
 Laufring {m} : race :
 Laufrolle {f} : sheave :
 Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Mbelrolle {f}; Schwenkrolle {f} : castor :
 Streubchse {f} : castor :
 Laufrolle {f}; Streuer {m} : caster :
 Laufschritt {m} : double quick :
 Laufsitz {m} : running fir :
 Laufstllchen {n} : playpen :
 Laufsteg {m} : gangway; gangboard :
 Laufsteg {m} (Modenschau) : catwalk :
 Laufsteg {m} : (wooden) footbridge :
 Laufwerk {n} : drive :
 Laufwerk nicht betriebsbereit : drive not ready :
 Laufwerke {pl} : drives :
 Laufwerksnummer unzulssig : invalid drive number :
 Laufzeit {f} : running time :
 Laufzeit {f} : runtime :
 Laufzeit {f} : term :
 Laufzeiten {pl} : milages :
 Laufzeiten {pl} : mileages :
 Laufzettel {m} : batch card :
 Laufzettel {m} : routing slip :
 Lauge {f} : lye :
 Lauheit {f} : lukewarmness :
 Lauheit {f} : tepidity :
 Lauheit {f} : tepidness :
 Laune {f} : caprice :
 Laune {f} : fancy :
 Laune {f} : sulkiness :
 Laune {f} : vagary :
 Laune {f}; Stimmung {f} : vein :
 Laune {f} : whim :
 Laune {f} : whimsy :
 Launen {pl} : caprices :
 Launen {pl} : fads :
 Launen {pl} : moods :
 Launen {pl} : vagaries :
 Launen {pl} : whims :
 Launen {pl} : whimsies :
 Launen {pl} : tempers :
 Launenhaftigkeit {f} : capriciousness :
 Launenhaftigkeit {f} : moodiness :
 Laurie {f} : laurie :
 Laus {f}; lausen : louse :
 Laute {f} : lute :
 Lauten {pl} : lutes :
 Lauthren {n} (Telefon) : open listening :
 Lautschrift {f} : phonetic spelling :
 Lautschrift {f} : phonetic transcription :
 Lautsprecher {m} : loud speaker :
 Lautsprecher {m}; Lautsprecherbox {f}; Box {f} : loudspeaker :
 Lautstrke {f} : loudness :
 Lautstrke {f} : sound intensity :
 Lautstrkemesser {m} : phonometer :
 Lautzeichen {n}; Telefontelegramm {n} : phonogram :
 Lava {f} : lava :
 Lavaldse {f} : laval nozzle :
 Lavendel {m} : lavender :
 Lawine {f}; Stossentladung {f} : avalanche :
 Lawinen {pl}; Stossentladungen {pl} : avalanches :
 Laxheit {f} : laxity :
 Layout {n} : layout :
 Leasing {n}; Miete {f}; verpachtend : leasing :
 Leasingfirma {f} : lessor :
 Leasingnehmer {m} : lessee :
 Leasingvertrag {m} : lease contract :
 Ausrstungs-Leasingvertrag {m} : operating lease :
 Leben {n} : life :
 Leben {pl} : lives :
 Leben {n} : lifetime :
 Leben {n} : livings :
 Lebendigkeit {f} : agility :
 Lebendigkeit {f} : liveliness :
 Lebendigkeit {f} : spryness :
 Lebensabend {m} : evening of life :
 Lebensabend {m} : eventide :
 Lebensabende {pl} : evenings of life :
 seinen Lebensabend verbringen : to spend one's retirement; to spend one's remaining years :
 Lebensabschnitt {m} : stage of life; period of one's life :
 Lebensalter {n} : age :
 Lebensanschauung {f} : approach to life :
 Lebensanschauungen {pl} : approaches to life :
 Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} : savoir vivre :
 Lebensauffassung {f} : view of life :
 Lebensauffassungen {pl} : views of life :
 Lebensaufgabe {f} : life task :
 sich etwas zur Lebensaufgabe machen : to devote one's life to something :
 Lebensbedingung {f} : living condition :
 Lebensbedrfnisse {pl} : necessaries of life :
 Lebensbejahung {f} : acceptance of life :
 Lebensdauer {f} : life cycle :
 Lebensdauer {f} : life span :
 Lebensdauer {f} : lifetime :
 Lebensdauer {f}; Standzeit {f} : life :
 eine hhere Lebensdauer : a longer life :
 Lebensdaueranalyse {f} : durability analysis :
 Lebenserfahrung {f} : experience of life :
 Lebenserfahrungen {pl} : experiences of life :
 Lebenserwartung {f} : life expectancy :
 Lebenserwartung {f} : lifespan :
 Lebensfhigkeit {f}; Lebensfhigkeiten {pl} : viability :
 Lebensfreude {f} : high spirits :
 bermut {m}; Ausgelassenheit {f} : high spirits :
 Lebensfreude {f} : soulfulness :
 Lebensgefahr {f} : danger of life :
 Lebensgefhrte {m}; Lebensgefhrtin {f} : (life) companion; partner in life :
 Lebensgefahren {pl} : dangers of life :
 Lebensgemeinschaft {f} : life partnership :
 Lebensgeschichte {f} : story of someone's life :
 Lebenshaltungskosten {pl} : cost of living :
 Lebenshunger {m} : zest for life :
 Lebensjahr {n} : year of one's life :
 im 30. Lebensjahr : at the age of 30 :
 Lebenskampf {m} : struggle for survival :
 Lebenskraft {f}; Vitalitt {f}; Kraft {f} : vitality; vigor [Am.]; vigour [Br.] :
 Lebensknstler {m} : hedonist :
 Lebenskunst {f} : hedonism :
 Lebenslufe {pl} : curriculums :
 Lebenslufe {pl} : curriculums vitae :
 Lebenslauf {m} : curriculum vitae [Br.]; resume [Am.] :
 Lebenslauf {m} : life career :
 Lebensmittel {n} : comestible :
 Lebensmittel {pl} : provisions :
 Lebensmittel {n} : viand :
 Lebensmittel {pl} : viands :
 Lebensmittel liefern : to cater :
 Lebensmittel liefernd : catering :
 Lebensmittel {n}; Nahrung {f} : food :
 Lebensmittelgeschft {n} : grocery :
 Lebensmittelgeschfte {pl} : groceries :
 Lebensmittelhndler {m} : grocer :
 Lebensmittelhndler {pl} : grocers :
 Lebensmittellieferant {m} : caterer :
 Lebensraum {m}; Biotop {m} : biotop :
 Lebensraum {m}; Heimat {f} (Biologie) : habitat :
 Lebensraum {m} : living space; space to live; lebensraum :
 Lebensstandard {m} : standard of living :
 Lebensstandarde {pl} : standards of living :
 Lebensstellung {f} : lifetime post :
 Lebensstil {m} : lifestyle :
 Lebensunterhalt {m} : livelihood :
 Lebensunterhalt {m} : means of subsistence :
 Lebensunterhalt {m} : subsistence :
 Lebensversicherung {f} : life insurance :
 Lebensversicherungsgesellschaft {f} : assurance company :
 Lebenswandel {m} : moral conduct :
 Lebensweise {f}; Lebensunterhalt {m} : living :
 Lebensweisheit {f} : wordly wisdom :
 Lebensweisheiten {pl} : worldly wisdoms :
 Lebenswerk {n} : lifework :
 Lebenswille {f} : will to live :
 Lebenszeichen {n} : sign of life :
 kein Lebenszeichen von sich geben : to show no sign of life :
 Lebenszeit {f} : lifetime :
 Lebensziel {n} : aim in life :
 Lebensziele {pl} : aims in life :
 Lebenszyklus {m} : life cycle :
 Leber {f} : liver :
 Leberblmchen {n} : liverwort :
 Leberkndel {f} : liver dumpling :
 Leberkndelsuppe {f} : liver dumpling soup :
 Leberlappen {m} : lobe of the liver :
 Lebertran {m} : codliver oil :
 Leberwurst {f} : liver sausage; liverwurst [Am.] :
 Lebewohl {n} : farewell :
 Lebewohl {n} : vale :
 Lebhaftigkeit {f} : animation :
 Lebhaftigkeit {f} : breeziness :
 Lebhaftigkeit {f} : liveliness :
 Lebhaftigkeit {f} : mercurialness :
 Lebhaftigkeit {f} : sanguineness :
 Lebhaftigkeit {f} : spiritedness :
 Lebhaftigkeit {f} : sprightliness :
 Lebhaftigkeit {f} : vivaciousness :
 Lebhaftigkeit {f} : vivacity :
 Lebhaftigkeiten {pl} : vivacities :
 Lebkuchen {m} : gingerbread :
 Leblosigkeit {f} : deadness :
 Leblosigkeit {f} : inanimateness :
 Leblosigkeit {f} : lifelessness :
 Lebzeiten {pl} : lifetimes :
 Leck {n} : leak :
 Leck {n} : leakage :
 Leck {n} : seepage :
 Leck {n}; Verlust {m} : leakage :
 leck : leaky :
 Lecks {pl} : leakages :
 Leckerbissen {pl} : delicacies :
 Leckerbissen {m}; Delikatesse {f} : delicacy :
 Leckerbissen {m} : titbit; tidbit [Am.] :
 Leckerbissen {pl} : titbits; tidbits [Am.] :
 Leder {n} : leather :
 starkes Leder : buff :
 Ledereinband {m} : leather binding :
 Lederfaurbe {f} : buff :
 Lederfett {n} : dubbing :
 Lederhaut {f} : sclera :
 Lederhose {f} : leather trousers; leather shorts; lederhosen :
 Lederjacke {f} : leather jacket :
 Lederpaste {f} : clobber :
 Lederpeitsche {f} : cowhide :
 Lederwaren {pl} : leather goods :
 Lee {f} : lee :
 Leerbefehl {m} : idle :
 Leere {f} : blankness :
 Leere {f} : emptiness :
 Leere {f} : inaneness :
 Leere {f} : vacuity :
 Leere {f} : vacuousness :
 Leere {f}; Lcke {f} : vacancy :
 Leerfelder {pl}; Weltrume {pl}; Zwischenrume {pl} : spaces :
 Leergewicht {n}; totes Gewicht : dead weight :
 Leergewicht {n} : kerb weight; tare weight; unladen weight :
 Leerlauf {m} : idle :
 Leerlauf {m} : idling :
 Leerlauf {m} : lost motion :
 Leerraum {m} : voidage; empty space; spacing; vacuum :
 Leerraum {m} : white space; whitespace :
 Leersatz {m} : dummy record :
 Leerstelle {f} : argument place :
 Leerstelle {f} : blankspace :
 Leertaste {f} : spacebar :
 Leerzeichen {pl} : blanks :
 Leerzeichen {n}; Abstand {m}; Leertaste {f} : space :
 Lefzen {pl} : flews :
 Legalisierung {f} : legalization :
 Legalisierungen {pl} : legalizations :
 Legasthenie {f} : dyslexia :
 Legat {m} : legate :
 Legenden {pl} : fables :
 Legenden {pl} : legends :
 Legende {f} : legend :
 Leger {m} : layer :
 Legeschlssel {m} : locking plate :
 Legierung {f} : alloy :
 Legion {f} : legion :
 Legionr {m} : legionnaire :
 Legionre {pl} : legionaries :
 Legionssoldat {m} : legionary :
 Legislative {f} : legislature :
 Legitimation {f} : legitimation :
 Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} : credentials :
 Legitimation {f}; Berechtigung {f} : authority :
 Legitimierung {f} : legitimacy :
 Legitimierung {f} : legitimization :
 Legitimitt {f} : legitimateness :
 Legitimitt {f}; Zulssigkeit {f} (jur.) : legitimacy :
 Leguan {m} : iguana :
 Leguminosen {pl} : legumes :
 Lehensgter {pl} : fiefs :
 Lehen {n}; Lehensgut {n} : fief :
 Lehenstreue {f} : fealty :
 Lehnsherr {m} : feudal lord :
 Lehm {m} (Ton) : clay :
 Lehm {m} : pug :
 Lehm {m} : loam :
 Lehmboden {m} : loamy soil :
 Lehmglasur {f} : slip glaze :
 Lehmknetmaschine {f}; Lehmmhle {f}; Tonschneider {m} : pug mill; pugmill :
 Lehmstein {m} : adobe :
 Lehne {f} : backrest; armrest; rest :
 Lehnsessel {m} : fauteuil :
 Lehnsthle {pl} : armchairs :
 Lehnstuhl {m} : armchair :
 Lehnstuhl {m} : recliner :
 Lehr...; Lern... : didactic :
 Lehramt {n} : lectureship :
 Lehranstalt {f}; Schule {f} : school :
 Lehranstalten {pl}; Schulen {pl} : schools :
 Lehrauftrag {m} : lectureship :
 Lehrbeauftragte {m,f} : contract teacher :
 Lehrberuf {m} : teaching profession :
 Lehrbuch {n} : schoolbook :
 Lehrbuch {n} : textbook :
 Lehrbcher {pl} : textbooks :
 Lehrbuchsammlung {f} : textbook collection :
 Lehrbuchmeinungen {pl} : textbook lines :
 Lehrdorn {m} : plug gauge :
 Lehre {f} : apprenticeship :
 Lehre {f} : doctrine :
 Lehre {f} : egalitarianism :
 Lehre {f}; Messlehre {f} : gage [Am.]; gauge [Br.] :
 Lehre {f} : teachings :
 Lehre {f} : tenet :
 Lehre {f} vom Krper : anatomy :
 Lehre {f} vom Menschen : anthropology :
 Lehre {f} von der Geheimverschlsselung : cryptology :
 Lehre vom Menschen {pl} : anthropology :
 Lehren {pl} : doctrines :
 Lehren {pl} : tenets :
 Lehrenbohrwerk {n} : jig boring machine :
 Lehrring {m} : ring gauge :
 Lehrenberwachung {f} : gauge monitoring :
 Lehrer {m} : indoctrinator :
 Lehrer {m} : instructor :
 Lehrer {m} : schoolmaster :
 Lehrer {m} : teacher :
 Lehrer {pl} : teachers :
 Lehrer {pl} : tutors :
 Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} : tutor :
 Lehrerin {f} : schoolmistress :
 Lehrfach {n} : subject :
 Lehrfcher {pl} : subjects :
 Lehrfilm {m} : educational film; instructional film :
 Lehrgang {m} : course :
 Lehrgang {m}; Seminar {n} : seminar :
 Lehrgeld zahlen : to learn the hard way :
 Lehrgerst {n} : centring :
 Lehrkrper {m} : faculty :
 Lehrling {m} : apprentice :
 Lehrling {m} : trainee :
 Lehrlinge {pl} : apprentices :
 Lehrlinge {pl} : trainees :
 Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} : apprentice system :
 Lehrlingsausbildung {f} : apprenticeship training :
 Lehrmethode {f} : teaching method :
 Lehrmethoden {pl} : teaching methods :
 Lehrmittel {pl} : teaching aids :
 Lehrmutter {f} : gage nut :
 Lehrplan {m} : course of instruction :
 Lehrplan {m}; Studienplan {m} : curriculum :
 Lehrplan {m} : syllabus :
 Lehrplne {pl} : courses of instruction :
 Lehrplne {pl} : curricula :
 Lehrstze {pl} : theorems :
 Lehrsatz {m} : theorem :
 Lehrsttte {f} : lyceum :
 Lehrstuhl {m} : professorship; chair :
 Lehrstunde {f}; Unterrichtsstunde {f} : lesson :
 Lehrverhltnis {n} : apprenticeship :
 Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} : apprenticeship :
 Leib {m} : body :
 Leib {m}; Bauch {m} : belly :
 Leibchen {n} : bodice :
 Leibeigene {m,f} : serf :
 Leibeigene {m,f} : thrall :
 Leibeigenen {pl} : serfs :
 Leibeigenen {pl} : thralls :
 Leibeigenen {pl} : bondsmen :
 Leibeigenschaft {f} : peonage :
 Leibeigenschaft {f} : serfdom :
 Leibgarde {f} : life guards :
 Leibnizkriterium {n} [math.] : Leibniz test :
 Leibrente {f} : annuity for life :
 Leibschmerz {m}; Bauchschmerz {m} : belly ache :
 Leibschmerzen {pl} : stomach ache :
 Leibschmerzen {pl} : stomach-ache :
 Leibschmerzen {pl} : stomachache :
 Leibwache {f} : body guard :
 Leibwchter {m} : bodyguard :
 Leiche {f} : carcass :
 Leiche {f} : corpse :
 Leiche {f} : dead bodies :
 Leiche {f} : dead body :
 Leichen {pl} : carcasses :
 Leichen...; Begrbnis... : mortuary :
 Leichenbestatter {m} : mortician :
 Leichenbestatter {m} : undertaker :
 Leichenbestatter {pl} : undertakers :
 Leichenhaftigkeit {f} : cadaverousness :
 Leichenhalle {f} : mortuaries :
 Leichenhalle {f} : mortuary :
 Leichenhallen {pl} : mortuaries :
 Leichenobduktion {f} : autopsy :
 Leichenschauhaus {n} : morgue :
 Leichentrger {m} : pall bearer :
 Leichentuch {n} : shroud :
 Leichentcher {pl} : shrouds :
 Leichenwagen {m} : hearse :
 Leichenwagen {pl} : hearses :
 Leichnam {m} : corpse; (dead) body :
 Leichtathleten {pl} : athletes :
 Leichtathletik {f} : athletics :
 Leichtbau {m} : lightweight construction :
 Leichtbaukomponente {f} : light constructional component :
 Leichtbaukomponenten {pl} : light constructional components :
 Leichter {m} : lighter :
 Leichtfertigkeit {f}; Sorglosigkeit {f} : carelessness :
 Leichtfertigkeit {f} : frivolity :
 Leichtgewicht {n} : lightweight :
 Leichtglubigkeit {f} : credulity :
 Leichtglubigkeit {f} : gullibility :
 Leichtglubigkeiten {pl} : credulousness :
 Leichtigkeit {f} : easiness :
 Leichtigkeit {f} : facileness :
 Leichtigkeit {f} : facility :
 Leichtigkeit {f} : lightness :
 Leichtigkeit {f}; Ruhe {f}; Behaglichkeit {f} : ease :
 Leichtigkeiten {pl} : facilities :
 Leichtmetall {n} : light metal :
 Leichtschwergewicht {n} : light heavyweight :
 Leichtsinn {m} : flippancy :
 Leichtsinn {m} : frivolousness :
 Leichtsinn {m} : levity :
 Leichtsinn {m}; Schwindel {m} : giddiness :
 Leid {n} : harm :
 Leid {n}; Gram {m}; Unglck {n}; Reue {f}; Bedauern {n} : sorrow :
 zu meinem Leidwesen : to my sorrow :
 Leid {n} : woe :
 Leiden {n} : ailment :
 Leiden {pl} : woes :
 Leiden {n} : suffering :
 Leidende {m,f} : sufferer :
 Leidenden {pl} : sufferers :
 Leidenschaft {f} : ferventness :
 Leidenschaft {f} : passion :
 Leidenschaften {pl} : ardencies :
 Leidenschaften {pl} : fervidness :
 Leidenschaften {pl} : passions :
 Leidenschaftlichkeit {f} : impulsiveness :
 Leidenschaftlichkeit {f} : passionateness :
 Leidensgenosse {m} : fellows in misery; fellow sufferer :
 Leidtragenden {f} : mourners :
 Leidtragende {m,f} : mourner :
 Leier {f} : lyre :
 Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} : organ grinder :
 Leierspieler {m} : lyrist :
 Leihbehlter {m} : returnable container :
 Leihbibliothek {f} : lending library :
 Leihbibliotheken {pl} : lending libraries :
 Leihe {f} : loan :
 Leihen {pl} : loans :
 Leihfrist {f} : circulation period :
 Leihfristverlngerung {f} : renewal of a loan :
 Leihgebhr {f} : lending fees :
 Leihhuser {pl} : pawnshops :
 Leihhaus {n} : pawnshop :
 aktiver Leihverkehr : inter-library loan :
 Leihwerkzeuge {pl} : tools on loan :
 Leim {m} : glue :
 Leime {pl} : glues :
 Leine {f}; Reihe {f}; Furche {f}; Branche {f} : line :
 Leine {f} : leash :
 Leinen {pl} : leashes :
 Leinen {n} : linen :
 Leinen {n} : cloth :
 Leinen {n} : linnen :
 Leinkraut {n} : flax weed :
 Leinkraut {n} : toadflax :
 Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} : towpath :
 Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} : towpaths :
 Leinsamen {m} : flax seed :
 Leinsamen {m} : linseed :
 Leiste {f} : groin :
 Leiste {f} : ledge :
 Leisten {pl} : groins :
 Leisten {pl} : inguinal :
 Leisten {pl} : ledges :
 Leistenbeule {f} : bubo :
 Leistenbruch {m} : hernia :
 Leistenbrche {pl} : hernias :
 Leistung {f} : effort :
 Leistung {f} : power :
 Leistung {f}; Ausfhrung {f}; Vollendung {f} : achievement :
 Leistung {f} : performance :
 Leistung {f}; Kraft {f}; Vermgen {n}; Energie {f} : power :
 Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} : output :
 Leistung {f}; Leistungsfhigkeit {f} : capacity :
 die vermgenswirksamen Leistungen : contributions to capital formation :
 zustzliche Leistungen : fringe benefits :
 Leistungsabgabe {f} : power drain :
 Leistungsangebot {n} : service offer; range of services :
 Leistungsaufnahme {f} : power input :
 Leistungsaufnahme {f} : power consumption :
 Leistungsbedarf {m} : power requirements; energy demand :
 Leistungsbereitschaft {f} : motivation :
 Leistungsbeschreibung {f} : specifications for tenders :
 Leistungsbewertung {f} : performance evaluation :
 Leistungsbewertung {f} : appraisal of results :
 Leistungsbilanz {f} : balance of services :
 Leistungsdruck {m} : pressure to perform; pressure to get higher marks (grades) :
 Leistungselektronik {f} : power electronics :
 Leistungsfhigkeit {f} : productivity :
 Leistungsfhigkeit {f}; Wirkungsgrad {m}; Effektivitt {f} : efficiency :
 Leistungsfhigkeiten {pl} : productivities :
 Leistungsfhigkeit {f} : capability :
 Leistungsfaktor {m} : power factor :
 Leistungsgesellschaft {f} : meritocracy :
 Leistungsgesellschaften {pl} : meritocracies :
 Leistungsgewicht {n} : power to weight ratio :
 Leistungsgewicht {n} : power/weigt ratio :
 Leistungsgrad {m} : performance rate :
 Leistungsgrenze {f} : limit of performance :
 Leistungskontrolle {f} : assessment (of academic achievement) :
 Leistungslohn {m} : incentive wage :
 Leistungsmerkmale {pl} : capability characteristics :
 Leistungsmessung {f} : power measurement :
 Leistungsmotivation {f} : achievement motivation :
 Leistungspotential {n} : achievement potential :
 Leistungspreis {m} : demand rate :
 Leistungsprinzip {n} : achievement principle :
 Leistungssport {m} : serious sport :
 Leistungstest {m} : achievement test :
 Leistungstransistor {m} : power transistor :
 Lieferungsumfang {m} : scope of supply; scope of service :
 Leistungsverhalten {n} : performance :
 Preis-Leistungsverhltnis {n} : price-performance ratio :
 Leistungsvermgen {n} : capacity :
 Leistungsverrechnung {f} : commissioning :
 Leistungszahl {f} : figure of merit :
 Leit...; Leitweglenkung {f} : routing :
 Leitartikel {m} : editorial :
 Leitartikel {pl} : editorials :
 Leitbild {n} : model; example :
 Leitdatenstation {f} : control terminal :
 Leiter {m}; Direktor {m}; Manager {m} : manager :
 Leiter {f} : ladder :
 Leiterbahn {f} : conductor path; conducting path :
 Leiterbahnen {pl} : conducting paths :
 Leiterin {f} : managress :
 Leiterpaar {n} : wire pair :
 Leiterplatte {f}; Platine {f} : printed circuit board (PCB) :
 Leiterplatten-Testgert {n} : board tester :
 Leiterplatten-Entwurfssystem {n} : printed circuit board design system :
 Leiterplattentechnik {f} : printed circuit technology :
 Leitersprosse {f} : run (of a ladder) :
 Leiterwagen {m} : handcart; cart :
 Leitfaden {m} : textbook; guide; manual :
 Leitfaden {m} : vade-mecum :
 Leitfden {pl} : textbooks :
 Leitfhigkeit {f} : conductivity :
 Leitfossil {n} [geol.] : index fossil :
 Leitgedanke {m} : central theme :
 Leithammel {m} : bellwether :
 Leithammel {pl} : bellwethers :
 Leitkarte {f} : guide card :
 Leitkarte {f} : head card :
 Leitlinien {pl}; Richtwerte {f} : guidelines :
 Leitmotiv {n} : key note :
 Leitmotiv {n} : leitmotif; leitmotiv :
 Leitmotiv {n} : motif :
 Leitplanke {f} : crash barrier :
 Leitplanken {pl} : crash barriers :
 Leitrad {n} : guide wheel :
 Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} : guiding principle :
 Leitschaufel {f} : guide blade :
 Leitschaufel {f} : guide vane :
 Leitspindel {f} : guide scew :
 Leitspindel-Drehbank {f} : engine lath :
 Leitspruch {m} : motto :
 Leitstelle {f} : headquarters; control point :
 Leitstelle {f} : central office :
 Leitstern {m} : lodestar :
 Leitsteuerung {f} : coordinating control :
 Leitstrahl {m} : guide beam :
 Leitstudie {f} : pilot study :
 Leitsystem {n} : guide-system; guidance system :
 Leittier {n} : leader :
 Leitung {f} (Strom; Wrme) : conduction :
 Leitung {f} : conduction :
 Leitung {f} : cords :
 Leitung {f} : direction :
 Leitung {f} : main :
 Leitung {f} : management :
 Leitung {f} : pilotage :
 Leitungen {pl} : conductions :
 Leitungen {pl} : pilotages :
 Leitungsdraht {m} : conducting wire :
 Leitungsfhigkeit {f} : conductibility :
 Leitungsfhrung {f} : running of cables :
 Leitungsnetz {n} : supply network :
 Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) : mains system :
 Leitungsstrecke {f} : wiring section :
 Leitungswasser {n} : tap water :
 Leitwarte {f} : master display :
 Leitwerkschtteln {n} : buffing :
 Leitwert {m}; Leitfhigkeit {f} : conductance :
 Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} : center lathe :
 Lektion {f} : lesson :
 Lektion {f} : section :
 Lektionen {pl} : lessons :
 Lektionen {pl} : sections :
 Lektor {m} (Universitt) : lecturer :
 Lektor {m} (Verlag); Leser {m} : reader :
 Lektor {m} : subject specialist :
 Lektre {f} : reading; reading matter; lecture :
 Lemma {n} [math.] : lemma :
 Lemming {n} : lemming :
 Lemminge {pl} : lemmings :
 Lende {f} : haunch :
 Lende {f} : loin :
 Lendengegend {f} : lumbar region :
 Lendenstck {n} : sirloin :
 Lendenstcke {pl} : sirloins :
 Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} : loincloth :
 Lendenwirbel {m} : lumbar vertebra :
 Leninist {m} : Leninist :
 Lenkbarkeit {f} : tractability :
 Lenkbarkeit {f} : turn-in :
 Lenker {m} : handlebars :
 Lenkeranbauten {pl} : handlebar extensions :
 Lenkerband {n} : bar tape :
 Lenkerendschalthebel {m} : bar-end shifter :
 Lenkerhrnchen {pl} : bar ends :
 Lenkrad {n}; Steuer {n} : steering wheel :
 Lenkradschaltung {f} : (steering-)column gear change (shift [Am.]) :
 Lenkradschloss {n} : steering-column lock; steering-wheel lock :
 Lenksamkeit {f} : manageableness :
 Lenksule {f} : steering column; steering post :
 Lenkstange {f} : handlebar :
 Lenkstangen {pl} : handlebars :
 Lenkung {f} : steering :
 Lenkung {f} : steerance; guidance; control :
 Lenkungsausschuss {m} : steering committee :
 Lenz {m} : spring; springtide :
 Leopard {m} : leopard; libbard :
 Leoparden {pl} : leopards :
 Leporellopapier {n}; Endlospapier {n} : fanfold paper; fanfold form :
 Lepra {f} : leprosy :
 Lerche {f} : lark; skylark :
 Lerchen {pl} : skylarks :
 Lernbegierde {f} : desire to learn :
 Lerncomputer {m} : educational computer :
 Lernende {m,f} : learner :
 Lernhilfe {f} : learning aid :
 Lernmaterial {n} : learning material :
 Lernprozess {m} : learning process :
 Lernspiel {n} : educational game :
 Lernstoff {m} : subject matter :
 Lernziel {n} : educational objective :
 Lesart {f} : reading; version :
 Lesbarkeit {f} : legibility :
 Lesbarkeit {f} : readability :
 Lesbarkeiten {pl} : readableness :
 Lesbe {f} : dyke :
 Lesben {pl} : dykes :
 Lesbierin {f} : lesbian :
 Lesbierinnen {pl} : lesbians :
 Lese {f} : gathering :
 Lese {f} (Wein-) : vintage :
 Lesebndchen {n} : ribbon :
 Lesebrille {f} : reading glasses :
 Lesebuch {n} : reading book; reader :
 Lesefehler {m} : read fault error :
 Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegert {m} : device read fault :
 Lesegeschwindigkeit {f} : reading rate :
 Lesekopf {m} : read head :
 Leseprobe {f} : reading rehearsal :
 Lesepult {n}; Rednerpult {n} : lectern :
 Lesepulte {pl} : lecterns :
 Leser {m} : reader :
 Leser {pl} : readers :
 Leseratte {f}; Bcherwurm {m} : bookworm :
 Leseranalyse {f} : audience analysis :
 Leserbrief {m} : reader's letter :
 Leserbrief {m} an eine Zeitung : letter to the editor :
 Leserkreis {m} : readers; audiences :
 einen grossen Leserkreis haben : be widely read :
 Leserlichkeit {f} : legibleness :
 Lesesaal {m} : reading room :
 Lesestift {m} : code pen; hand-held scanner :
 Lesestift {m} : wand :
 Lesestoff {m} : reading (matter) :
 Leseversuch {m} : attempt to read :
 Lesewiederholung {f} : rereading :
 Lesezeichen {n} : bookmark :
 Lesezeichen {pl} : bookmarks :
 Lethargie {f} : lethargy :
 Letztverbraucher {m}; Endverbraucher {m} : ultimate consumer :
 Leuchtfeuer {n}; Funkfeuer {n} : beacon :
 Leuchtdichte {f} : luminance; light density :
 Leuchte {f} : shiner :
 Leuchten {pl} : shiners :
 Leuchter {m} : candlestick :
 Leuchter {pl} : candlesticks :
 Leuchter {m} : flambeaux :
 Leuchter {m} : glower :
 Leuchter {pl} : glowers :
 Leuchtfhigkeit {f}; Transparenz {f} : lucency :
 Leuchtgeschoss {n} : flare :
 Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtsignale {pl} : flares :
 Leuchtkfer {pl} : fireflies :
 Leuchtkfer {m} : firefly :
 Leuchtkrper {m} : luminary :
 Leuchtkraft {f} : luminosity :
 Leuchtreklame {f} : luminous advertising :
 Leuchtschirm {m} : fluoroscopic :
 Leuchtschirme {pl} : fluoroscopics :
 Leuchtstoff {m} : phosphor :
 Leuchtstofflampe {f} : fluorescent lamp :
 Leuchtstoffrhre {f} : fluorescent tube :
 Leuchtturm {m} : lighthouse :
 Leuchtzeichen {n}; Markierung {f}; Echozeichen {n} : blip :
 Leuchtzifferblatt {n} : luminous dial :
 Leugnen {n} : denial :
 Leugner {m} : gainsayer :
 Leukmie {f} : leukemia [Am.]; leukaemia [Br.] :
 Leukozyte {f} : leukocyte :
 Leumund {m} : reputation; repute :
 Leumund {m} : standing :
 einen guten (schlechten) Leumund haben : to have a good (bad) reputation :
 einen guten (schlechten) Leumund haben : to be in good (bad) repute :
 jemanden in schlechten Leumund bringen : to bring somebody into disrepute :
 Leute {pl} : people :
 Leute {pl} : folks :
 etwas unter die Leute bringen : make something public :
 Leute {pl} : gentry :
 Leute von Rang : people of position :
 Leute {pl}; Volk {n} : folks :
 Leutnant {m} : second lieutenant :
 Level {n} : level :
 Levitationen {pl} : levitations :
 jemandem die Leviten lesen : read someone the riot act :
 Lewis {pl} : lewis :
 Lexikon {n} : encyclopedia; encyclopaedia; lexicon :
 Lexikon {m}; Verzeichnis {n}; Wrterbuch {n} : dictionary :
 Liaison {f}; Affre {f}; Liebschaft {f} : affair :
 Liaison {f} : liaison :
 Libanese {m} : Lebanese :
 Libelle {f} : dragonfly :
 Libellen {pl} : dragonflies :
 Liberale {m,f} : Liberal :
 Liberalisierung {f} : liberalization :
 Liberalisierungen {pl} : liberalizations :
 Liberalismus {m} : liberalism :
 Liberalitt {f} : liberality :
 Libero {m} : libero :
 Libido {f} : libido :
 Libretto {n} : libretto :
 Libyen {m} : Libya :
 Libyer {m} : Libyan :
 Licht {n} : light :
 Licht werfen auf : to throw light on :
 Licht {n}; hell; blond; leicht : light :
 Lichtanlage {f} : lighting system :
 Lichtbild {n}; Dia {n} : slide :
 Lichtbildervortrag {m} : slide lecture :
 Lichtblick {m} : ray of hope; comfort :
 Lichtbogen {m} : externally heated arc :
 Lichtbogen {m} (Elektrik) : electric arc; arc :
 Lichtbogen {m} : flashover :
 Lichtbogenschweissung {f} : arc welding :
 Lichtbogenspritzen {n} : electric arc spraying :
 Lichtbogenunterdrckung {f} : arc suppression :
 Lichtbogenzndung {f} : arc ignition :
 Lichtbrechung {f} : refraction :
 Lichtbrechungskrper {m} : refractor :
 Lichtdruck {m} : heliography :
 Lichtdruck {m} : heliotype :
 Lichtdruck {m} : photoengraving :
 Lichtdruck {m} : phototype :
 Lichtdurchlssigkeit {f} : translucence :
 Lichtempfnger {m} : photoreceiver :
 Lichtempfindlichkeit {f} : photosensitivity :
 (mit) Lichtgeschwindigkeit {f} : (at) speed of light :
 Lichtgriffel {m} : lightpen :
 Lichtgriffel {pl} : lightpens :
 Lichthalbleiter {m} : photosemiconductor :
 Lichthimmel {m} : empyrean :
 Lichthfe {pl} : areaways :
 Lichthof {m} : areaway :
 Lichthof {m} : halation :
 Lichthof {m} : halo :
 Lichthupe {f} : (headlamp) flasher :
 Lichthupen {pl} : flashers :
 Lichtjahr {n} : light year :
 Lichtkrper {m} : luminary :
 Lichtpause {f} : blue print :
 Lichtpause {f} : diazocopy :
 Lichtpunkt {m} : flying spot :
 Lichtpunktabtastung {f} : flying-spot scanning :
 Lichtreiz {m} : luminous stimulus :
 Lichtsatz {m} : automated typesetting :
 Lichtsatz {m} : photocomposition :
 Lichtsatz {m} : photosetting :
 Lichtsatzanlage {f} : photocomposing equipment :
 Lichtschalter {m} : light switch :
 Lichtschranke {f} : light barrier :
 Lichtsensor {m} : photosensor :
 Lichtstrke {f} : candle power :
 Lichtstrke {f} : candlepower :
 Lichtstrke {f} : luminosity :
 Lichtstrkemesser {m} : lumeter :
 Lichtstrkemessung {f} : photometry :
 Lichtstrkemessungen {pl} : photometries :
 Lichtstrken {pl} : luminosities :
 Lichtstift {m} : light pen :
 Lichtung {f} : glade :
 Lichtung {f}; Waldwiese {f} : glade :
 Lichtungen {pl} : glades :
 Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} : glades :
 Lichtverdunkelung {f} : function room darkening :
 Lichtwelle {f} : light wave :
 Lichtwellen {pl} : light waves :
 Lichtwellenleiter {m}; Glasfaserleiter {m} : optical fiber :
 Lichtwellenleitertechnik {f} : optical transmission systems :
 Lichtwellenleiterbertragung {f} : optical transmission :
 Lichtwert {m} (eines Films) : exposure value :
 Lichtzeichenanlage {f} : set of lights :
 Lichtzeiger {m} : light pointer :
 Lid {n}; Augenlid {n} : lid :
 Lider {pl} : lids :
 Liebugelnde {m,f} : ogler :
 Liebdienerei {f} : cajolery :
 Liebe {f} : love :
 Liebelei {f} : flirtatiousness :
 Lieben {pl} : cupids :
 Liebenswrdigkeit {f} : amiability :
 Liebenswrdigkeit {f} : ingratiation :
 Liebenswrdigkeit {f} : kindness :
 Liebenswrdigkeit {f} : lovableness :
 Liebesbeziehung {f} : love relationship; sexual relationship :
 Liebesbrief {m} : love letter :
 Liebeskrankheit {f} : lovesickness :
 Liebeskummer {m} : lovelorn :
 Liebesleben {n} : love life :
 Liebeslied {n} : love song :
 Liebhaberauffhrungen {pl} : theatricals :
 Liebhaber {m} : lover :
 Liebhaberei {f} : hobby :
 aus Liebhaberei : as a hobby :
 Liebhaberei {f} : antiquarianism :
 Liebhaberwert {m} : virtu :
 Liebkosung {f} : caress; fondling :
 Liebkosungen {pl} : fondlings :
 Lieblichkeit {f} : loveliness; charm; sweetness :
 Lieblichkeit {f} : mellifluousness :
 Lieblichkeit {f} : suasiveness :
 Lieblichkeit {f} : suaveness :
 Liebling {m} : darling :
 Liebling {m} : favorite [Am.]; favourite [Br.] :
 Liebling {m} : ducky :
 Liebling {m} (Kind; Tier) : pet :
 Liebling {m} : sweetheart :
 Liebling {m}; Lieblings... : favourite :
 Lieblingsessen {n} : favourite dish :
 Lieblingsschler {m} : teacher's pet :
 Lieblingsstck {n} : showpiece :
 Lieblingsstcke {pl} : showpieces :
 Lieblingsthema {n} : pet subject :
 Lieblingstier {n} : pet :
 Lieblosigkeit {f} : lovelessness :
 Lieblosigkeit {f} : uncharitableness :
 Lieblosigkeit {f} : unkindness; coldness :
 Liebreiz {m} : charm; grace :
 Liebschaft {f} : (love) affair :
 Liebschaften {pl} : amours :
 Liebste {m,f} : donah :
 Liebste {m,f} : sweetheart :
 Liebsten {pl} : sweethearts :
 Liebstckel {m,n} : lovage :
 Lied {n} : song :
 Lied {n}; Weise {f} : air; tune :
 Kunstlied {n} : lied :
 Lied {n} : ballad :
 das Ende vom Lied : the upshot :
 Liedchen {pl} : ditties :
 Liedchen {n} : ditty :
 Lieder {pl} : songs :
 Lieder {pl} : ballads :
 Liederabend {m} : lieder recital :
 Liederbuch {n} : songbook :
 Liederlichkeit {f} : dissipatedness :
 Liederlichkeit {f} : dissoluteness :
 Liederlichkeit {f} : libertinism :
 Liederlichkeit {f} : licentiousness :
 Lieferant {m} : furnisher :
 Lieferant {m} : purveyor :
 Lieferant {m} : supplier :
 Lieferant {m} : vendor :
 Lieferant {m} : victualer :
 Lieferanten {pl} : suppliers :
 Lieferanten {pl} : victualers :
 Lieferantenbuch {n} : accounts payable ledger :
 ffentliche Lieferauftrge {pl} : public supply contracts :
 Lieferauto {n}; Lieferwagen {m} : delivery van; delivery truck [Am.] :
 kleiner Lieferwagen : pickup :
 (kleiner) Lieferwagen : panel truck [Am.] :
 Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl} : delivery conditions :
 Lieferbindung {f} : aid tying :
 Lieferfrist {f} : term of delivery :
 Lieferfristen {pl} : terms of delivery :
 Lieferfrist einhalten : to meet the delivery date :
 Liefergegenstand {m} : delivery item; article of sale :
 Lieferumfang {m} : scope of delivery :
 Lieferung {f}; Belieferung {f} : supply :
 Lieferung {f} : purveyance :
 Lieferung {f}; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Zustellung {f} : delivery :
 Lieferungsumfang {m} : scope of supply :
 Lieferschein {m} : delivery note :
 Lieferpapiere {pl} : delivery notes; bills of delivery :
 Lieferrckstand {m} : backorder :
 Liefertermin {m}; Lieferdatum {n} : date of delivery :
 zahlbar bei Lieferung : cash on delivery; C.O.D. :
 Lieferung {f}; Sendung {f} : consignment; shipment [Am.] :
 Liefervertrag {m} : supply contract :
 Lieferzeit {f} : delivery time; time of delivery :
 innerhalb der Lieferzeit liefen : to deliver within the specified time :
 Lieferzeiten {pl} : delivery times :
 Lieferzustand {m} : as-delivered condition :
 Liege {f} : couch :
 Campingliege {f} : campbed :
 Gartenliege {f} : sunbed :
 Liegen {n} : recumbency :
 Liegenschaft {f}; Immobilie {f}; unbewegliches Eigentum : immovable :
 Liegeplatz {m} : berth; moorage :
 Liegerad {n} : recumbent bicycle :
 Liegesitz {m} : reclining seat :
 Liegestuhl {m} : deckchair :
 Liegesttz {m} : press-up :
 Liegewagen {m} : couchette :
 Liegewiese {f} : lawn :
 Lies mich : readme :
 Lift {m} : lift; elevator [Am.] :
 Liga {f} : league; division :
 Liga {f}; Bund {m} : league :
 Likr {m} : liqueur :
 Lilie {f} : lily :
 Lilien {pl} : lilies :
 Liliputaner {m} : Lilliputian :
 Limes {n} [math.] : limit :
 Limes superior / inferior [math.] : upper / lower limit :
 Limonade {f} : fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade :
 Limonade {f}; Brause {f} : sherbet :
 Limousine {f} : limousine; saloon car; hardtop :
 Limousine {f} : sedan [Am.] :
 Snfte {f} : sedan :
 Limousinen {pl} : limousines :
 Linderung {f} : relief; alleviation; easing :
 Linderung {f} : assuagement :
 Linderungen {pl} : assuagements :
 Linderungsmittel {n} : palliative :
 Linderungsmittel {pl} : palliatives :
 Linderungsmittel {m}; lindernd : palliative :
 Lineal {n}; Abrichtlineal {n} : straightedge :
 Linearisierung {f} : linearization; linearizing action :
 Linearitt {f} : linearity :
 Linearkombination {f} [math.] : linear combination :
 Linear-Positioniersystem {n} : linear positioning system :
 Linguist {m} : linguist :
 Linie {f} : curve :
 Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} : line :
 Linien {pl}; Zeilen {pl} : lines :
 Linienfahrzeug {n} : liner :
 Linienorganisation {f} : line organization :
 Linienschiff {n} : liner :
 Linienschiffe {pl} : liners :
 Linienbreite {f}; Linienstrke {f} : line width :
 Linkshnder {m} : lefties :
 Linkshnder {m} : southpaw :
 Linkskurve {f} : left turn :
 Linksruck {m} (politisch) : swing to the left :
 Linkssteuerung {f} : left-hand drive :
 Linksverkehr {m} : drive on the left :
 Linoleum {n} : linoleum; lino :
 Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} : linotype :
 Linse {f} : lens :
 Linse {f} : lense :
 Linse {f} (Pflanze) : lentil :
 Linsen {pl} : lenses :
 Linsenschraube {f} : oval-head screw :
 Linsenschraube {f} : fillister head screw :
 Linsensenkschraube {f} : raised countersunk-head screw :
 Linzenzgeber {m} : licensor :
 Lipmie {f} (Fettanreicherung im Blut) : lipemia :
 Lippe {f} : lip :
 Lippen {pl} : lips :
 Lippenbekenntnis {n} : lip service :
 Lippenstift {m} : lipstick :
 Lippenstifte {pl} : lipsticks :
 Liquidation {f} : liquidation :
 Liquidation {f}; Glattstellung {f} : realization :
 Liquidationskonto {n} : realization account :
 Liquiditt {f} : liquidity :
 Liquidittseffekt {m} : availability effect :
 Liquidittskoeffizient {m} : liquidity ratio :
 Lissabon : Lisbon :
 List {f} : artfulness :
 List {f} : craftiness :
 List {f} : guile :
 List {f} : stratagem :
 List {f} : wile :
 List {f}; Kniff {m}; Streich {m} : trick; trickery :
 Liste {f} : list :
 Liste {f} : listing :
 Liste {f} : ploy :
 Liste {f} : roster :
 Liste {f}; Tabelle {f} : schedule :
 Liste {f}; Verzeichnis {n} : list :
 Liste der abwesenden Schler : absentee slip :
 Liste der Neuerscheinungen : list of new publications :
 Liste der Neuerwerbungen : list of new acquisitions :
 Liste der Neuerwerbungen : list of recent acquisitions :
 Listen {pl} : guiles :
 Listen {pl} : stratagems :
 Listen {pl} : wiles :
 Listen {pl}; Programmlisting {n} : listings :
 Listenpreis {m}; Richtpreis {m} : list price :
 Listenprogrammgenerator {m} : report program generator (RPG) :
 Listings {n} : listings :
 Litanei {f} : litany :
 Liter {m} : litre; liter [Am.] :
 Liter {pl} : litres; liters [Am.] :
 Literatur {f} : literature :
 Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} : bibliographical reference; bibliography :
 Literaturangabe {f} : reference :
 Literaturbeilage {f} : literary supplement :
 Literaturhinweise {pl} : literature review; references :
 Literaturhinweise {pl} : further reading :
 Literaturpreis {m} : literary prize :
 Literaturrecherche {f} : literature research :
 Literaturstelle {f} : citation :
 Literaturverzeichnis {n} : bibliography :
 Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} : power density :
 Lithographie {f} : lithograph :
 Lithographie {f} : lithography :
 Lithographien {pl} : lithographies :
 Lithologie {f} : lithology :
 Liturgie {f} : liturgy :
 Liturgien {pl} : liturgies :
 Lizenz {f} : licence; license [Am.] :
 Lizenzen {pl} : licenses :
 eine Lizenz haben : to hold a licence; to hold a license [Am.] :
 Lizenzgeber {m} : licenser; licensor :
 Lizenzgebhr {f} : licence fee :
 Lizenzgebhr {f} : royalty :
 Lizenzgebhren {pl} : royalties :
 Lizenznehmer {m} : licensee :
 Lizenzvertrag {m} : licensing agreement; license agreement :
 Lizenz fr ... : ... franchise :
 Lob {n} : praise :
 anpreisen : to praise :
 Lobbyist {m} : lobbyist :
 Lobgesnge {pl} : canticles :
 Lobgesnge {pl} : doxologies :
 Lobgesnge {pl} : lauds :
 Lobgesang {m}; Tribut {n} : paean; pean [Am.] :
 Lobgesang {m} : canticle :
 Lobgesang {m} : doxology :
 Lobgesang {m} : laud :
 Lobgesang {m} : pean :
 Loblied {n} : alleluia :
 Lobotomie {f} : lobotomy :
 Lobredner {m} : eulogist :
 Lobredner {m} : panegyrist :
 Lobredner {pl} : eulogists :
 Lobschrift {f} : panegyric :
 Loch {n} : hole :
 Loch {n}; Grube {f} : pothole :
 Loch ausfrsend : countersinking :
 Lochabstand {m} : hole spacing :
 Lochdorn {m} : piercer :
 Locheisen {n} : hollow punch :
 Lochen {n}; Stanzen {n} : punching :
 schlagend; stanzend : punching :
 Lochkarte {f} : punch card :
 Lochkarte {f} : punched card :
 Lochkartencode {m} : card code :
 Lochkartengerte {pl} : card equipment :
 Lochkartenleser {m} : card reader :
 Lochkartenstanzer {m} : punch :
 Lochkartenstanzer {m} : puncher :
 Lochkartensystem {n} : card system :
 Lochkartenzufhrung {f} : card feed :
 Lochlehre {f} : plug gauge :
 Lochsge {f} : compass saw :
 Lochschablone {f} : hole template :
 Lochschraube {f} : banjo screw :
 Lochschriftbersetzung {f} : alphabetic interpreting :
 Lochschriftbersetzung {f} : alphabetic translation :
 Lochstelle {f} : hole site :
 Lochstelle {f}; Lochung {f} : punch hole :
 Lochstreifen {m} : paper tape :
 Lochstreifen {m} : punched tape :
 Lochstreifen-Schreibautomat {m} : flexowriter :
 Lochstreifenkarte {f} : tape card :
 Lochstreifenleser {m} : paper tape reader :
 Lochstreifenstanzer {m} : paper tape puncher :
 Lochstreifenstanzer {m} : reperforator :
 ein Loch mit dem anderen zustopfen : to rob Peter to pay Paul :
 auf dem letzten Loch pfeifen : to be on one's last legs :
 jemandem Lcher in den Bauch fragen : to bombard someone with questions :
 Lcher in die Luft starren : to stare into space :
 Locke {f} : curl :
 Locke {f} : tress :
 Locken {pl} : curls :
 Locken {pl} : tresses :
 Lockenklammer {f} : curl clip :
 Lockenwickel {m} : curler :
 Lockenwickel {pl} : curlers :
 Lockerung {f} der Vorschriften : relaxing of regulations :
 Lockerung {f} der Kontrollen : relaxation of controls :
 Lockspeise {f} : sugarplum :
 Lockspeisen {pl} : sugarplums :
 Lockung {f} : allurement :
 Lockvogeltaktik {f} : bait and switch :
 Lblichkeit {f} : praiseworthiness :
 Lcher {pl} : holes :
 Lcherstrom {m} (Halbl.) : hole current :
 Loden {m} : loden :
 Lffel {m} : spoon :
 Lffel {m} : spoonful :
 Lffel {pl} : spoons :
 Lffel {m} : teaspoon :
 Lffel {pl} : teaspoons :
 Lffelbagger {m} : steamshovel :
 Lffelbagger {m} : navvy :
 Lffelchen schlafen : to spoon :
 Lffelente {f} : shoveler :
 Lffelente {f} : spoonbill :
 Lffelenten {pl} : shovelers :
 Looping {n} : loop :
 Lss {m} : loess :
 Lsbarkeit {f} : solubility :
 Lsbarkeit {f} : solvability :
 Lsbarkeiten {pl} : solubleness :
 Lscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} : eraser :
 Lschen {n} : erasure :
 Lschen {n} mit ultraviolettem Licht : ultraviolet erasing :
 Lschen {n} mit ultraviolettem Licht : ultraviolet light erasing :
 Lscher {m} : blotter :
 Lschfahrzeug {n} : fire engine :
 Lschfenster {n} : eraser window :
 Lschglied {n} : quenching circuit :
 Lschkopf {m} : erase head :
 Lschsignal {n} : clearingsignal :
 Lschtaste {f} : delete key; cancel key; clear key :
 Lschung {f} : cancellation :
 Lschung {f} : erasing :
 Lschwasser {n} : water for firefighting :
 Lschzeit {f} : deletion time :
 Lsegeld {n} : ransom :
 Lser {m} : solubles :
 Lslichkeit {f} : dissolubility :
 Lsung {f} : denouement :
 Lsung {f} : lotion :
 Lsung {f} [math.] : solution :
 Lsung {f} : solution :
 Lsung {f}; Rasterung {f}; Entschluss {m} : resolution :
 Lsungen {pl} : denouements :
 Lsungen {pl} : lotions :
 Lsungen {pl} : solutions :
 Lsungsmittel {n} : dissolver :
 Lsungsmittel {n} : solvent :
 Lsungsvorschlag {m} : approach; proposal for solution :
 Reflow-Ltanlage {f} : reflow soldering machine :
 Ltbrenner {m}; Schneidbrenner {m} : blowpipe :
 Lten {n} : soldering :
 Ltfhne {f} : soldering lug :
 Ltse {f} : terminal tag :
 Ltbarkeit {f} : solderability :
 (elektrischer) Ltkolben {m} : (electric) soldering iron :
 Ltlampe {f} : blast lamp :
 Ltlampe {f} : blow torch :
 Ltlampe {f} : blowtorch :
 Ltlampen {pl} : blowtorches :
 Ltpaste {f} : soldering paste :
 Ltpastendruck {m} : soldering paste printing :
 Ltpistole {f} : soldering gun :
 Ltstelle {f} : solder joint :
 Ltstellen {pl} : soldering joints :
 Ltung {f}; Ltnaht {f} : joint :
 Ltzinn {n} : tin-solder :
 Lwe {f} : lion :
 Lwe {m} (Sternzeichen) : Leo :
 Lwen {pl} : lions :
 Lwenmuler {pl} : snapdragons :
 Lwenmaul {n} : snapdragon :
 Lwenzahn {m} : dandelion :
 Lwin {f} : lioness :
 Lwinnen {pl} : lionesses :
 Logarithmus {m} [math.] : logarithm :
 Logarithmusrechnung {f} : logarithmic calculation :
 Logik {f} : logic :
 Logik {f} : logics :
 Logik-Analysator {m} : logic analyser :
 Logistik {f} : logistics :
 Logistiker {m} : logician :
 Logizitt {f} : logicality :
 Logizitt {f} : logicalness :
 Logopdie {f} : speech therapy :
 Logos {pl} : logos :
 Lohn {m} : meed :
 Lohn {m} : wage :
 Lhne {pl} : wages :
 Lohn-Preis-Spirale {f} : wage-price spiral :
 Lohnabbau {m} : cuts of wages :
 Lohnabtretung {f} : assignment of wages :
 Lohnarbeiter {m} : hackney :
 Lohnarbeiter {m} : potboiler :
 Lohnarbeiter {pl} : hackneys :
 Lohnbeschrnkungen {pl} : wage curbs :
 Lohnempfnger {m} : wage-earner :
 Lohnempfnger {m} : wages-earner :
 Lohnerhhung {f} : wage increase :
 Lohnerhhungen {pl} : wage increases :
 Lohnforderung {f} : wage claim :
 Lohnforderungen {pl} : wage claims :
 Lohnkosten {pl} : wage costs :
 Lohnliste {f} : pay roll :
 Lohnliste {f} : payroll :
 Lohnnebenkosten {pl} : associated employer outlay :
 Lohnnebenleistungen {pl} : ancillary pay :
 Lohnsteuer {f} : wage(s) tax; tax on wages :
 Lohnsteuerjahresausgleich {m} : annual adjustment of income tax :
 Lohnsteuerkarte {f} : wage(s) tax card :
 Lohnsteuerabzug {m} : pay-as-you-earn :
 Lohnsteuern {pl} : taxes on wages :
 Lohnstreifen {m}; Gehaltsabrechnung {f} : pay slip :
 Lohntarif {m} : wage rate :
 Lohntarife {pl} : wage rates :
 Lohnungstag {m}; Zahltag {m} : payday :
 Lohnvorauszahlung {f}; Gehaltsvorauszahlung {f} : advance pay :
 Lohnzahlung {f} : wage payment :
 Loipe {f} : cross-country skiing trail :
 Lokale {pl} : restaurants :
 Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} : localization :
 Lokomotive {f} : locomotive; loco :
 Lokomotive {f}; Maschine {f}; Motor {m}; Triebwerk {n} : engine :
 Lokschuppen {m} : engine shed :
 Lombardkredit {m} : advance against security :
 Londoner {m} : cockney :
 Londoner {pl} : cockneys :
 Lorbeer {m} : laurel :
 Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewrz) : bay leaf :
 Lorbeerbltter {pl} : bay leaves :
 Lorbeerbaum {m} : laurel :
 Lore {f} : tipper; tipper truck :
 Lorelei {f} : loreley :
 Los {n}; Schicksal {n}; Anteil {m} : lot :
 Loseblattbuch {n} : loose-leaf notebook :
 Loseblattwerk {n} : loose leaf notebook; loose-leaf-binder :
 Losgelstheit {f} : detachedness :
 Losgelstsein {n} : disengagement :
 Losgrsse {f} : batch size :
 Losgrsse {f} : lot size :
 Losgrssen {pl} : lot sizes :
 Loslsung {f} : disentanglement :
 Losung {f} : watchword :
 Losungen {pl} : watchwords :
 Lsungsmenge {f} [math.] : solution set :
 Loswrfe {pl} : tossups :
 Loswurf {m} : tossup :
 Lot {n}; Senkblei {n} : plummet :
 Lot {n} : plump :
 Lot {n}; Senkblei {n} : plumbline :
 Lotion {f} : lotion :
 Lotse {m}; Pilot {m} : pilot :
 Lotterie {f}; Verlosung {f} : lottery :
 Lotterien {pl}; Verlosungen {pl} : lotteries :
 Lotto {n} : sweepstakes :
 Loyalist {m} : loyalist :
 Loyalitt {f}; Untertantreue {f} : loyalty :
 Luchs {m} : lynx :
 Luchse {pl} : lynxes :
 Lcke {f}; Leerstelle {f} : gap :
 Lcke {f} : space; break; gap; vacant space; void :
 Lcke {f} : hiatus :
 Lcke in der Gesamtnachfrage : aggregate deficiency in demand :
 Lcken {pl} : gaps :
 Lcken {pl} : hiatuses :
 Lcken {pl} : vacancies :
 Lckenbsser {m} : stopgap :
 Lckenbsser {pl} : stopgaps :
 Lfter {m} : aerator :
 Lfter {m}; Geblse {n} : fan :
 Lftung {f} : aeration :
 Lftung {f} : airing :
 Lftungsanlage {f} : ventilator :
 Lftungskanal {m} : air duct :
 Lftungsschlitz {m} : louver; louvre :
 Lge {f} : lie :
 Lge aushecken : to cook a lie :
 Lgengeschichte {f} : cock and bull story :
 Lgner {m} : belier :
 Lgner {m} : liar :
 Lgner {pl} : liars :
 Lgner {pl} : beliers :
 Lmmel {m} : boor :
 Lmmel {pl} : boors :
 Lmmel {m} : lout :
 Lmmel {pl} : lubbers :
 Lmmel {m} : tyke; tike [Am.] :
 Lmmel {pl} : tykes; tikes [Am.] :
 Lster {m} : chandelier :
 Lster {pl} : chandeliers :
 Lsterklemme {f} : insulating screw joint :
 Lsterklemme {f} : luster terminal :
 Lstling {m} : voluptuary :
 Lstlinge {pl} : voluptuaries :
 Luft- und Raumfahrtgruppe {f} : aerospace group :
 Luft- und Raumfahrtindustrie {f} : aerospace industry :
 Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} : aerospace company :
 Luft {f} : air :
 Luft- und Raumfahrt {f} : aerospace :
 Luft {f}; Aussehen {n} : air :
 Luftakrobat {m} : aerialist :
 Luftansaugung {f} : air inlet :
 Luftballon {m} : aerostat :
 Luftballon {m} : balloon :
 Luftblase {f} : bleb :
 Luftbrcke {f} : airlift :
 Luftbrcken {pl} : airlifts :
 Luftbrste {f} : airbrush :
 Luftbrsten {pl} : airbrushes :
 Luftdruck {m} : air pressure; inflation pressure :
 Lufteinlass {m} : air duct :
 Lufteinschluss {m} : air lock :
 Lufterhitzer {m} : air heater; fan heater :
 Luftexpressfracht {f} : air express :
 Luftexpresstarif {m} : air express tariff :
 Luftfahr... : aviation :
 Luftfahrer {m} : aeronaut :
 Luftfahrer {pl} : aeronauts :
 Luftfahrtsindustrie {f} : airline industry :
 Luftfahrtversicherung {f} : aviation insurance :
 Luftfahrtwerte {f} : aviation stocks :
 Luftfahrzeug {n} : aircraft :
 Luftfeder {f}; Luftkissen {m} : air cushion :
 Luftfeuchtigkeit {f} : humidity :
 Luftfilterung {f} : air filtering :
 Luftfotografie {f} : aerial photography :
 Luftfracht {f} : air cargo :
 Luftfrachtbrief {m} : air bill; Air Way Bill :
 Luftfrachtfhrer {m} : air freight forwarder :
 Luftfrachtkosten {pl} : air freight charges :
 Luftfrachtransportgewerbe {n} : air cargo industry :
 Luftfrachtraum {m} : air freight space :
 Luftfrachtsendung {f} : air cargo shipment :
 Luftfrachtspedition {f} : air freight forwarding :
 Luftfrachttarif {m} : air cargo rate :
 Luftfrachtverkehr {m} : air freight service :
 Luftfrachtversicherung {f} : air cargo insurance :
 Luftfhrung {f}; Luftstrom {m} : airflow :
 Luftgeist {m} : sylph :
 Luftgewehr {n} : air rifle; airgun :
 Luftgterverkehr {m} : air cargo traffic :
 Luftkessel {m} : air reservoir :
 Luftkissenboot {n} : air cushion vehicle :
 Luftkissenfahrzeug {n} : hovercraft :
 Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} : air compressor :
 Luft-Kraftstoff-Verhltnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} : air-fuel ratio :
 Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} : airsickness :
 Luftlinie {f} : bee-line; beeline :
 Luftloch {n} : vent :
 Luftlosigkeit {f} : airlessness :
 Luftmangel {m} : deficient air :
 Luftmatratze {f} : air mattress; airbed :
 Luftberschuss {m} : excess air :
 Luftpolster bei Plattenspeicher : air bearing :
 Luftpost {f} : air-mail :
 Luftpost {f} : airmail :
 Luftpostbrief {m} : airmail letter :
 Luftpostdienst {m} : airmail service :
 Luftpostleichtbrief {m} : aerogram :
 Luftpostpckchen {n} : airmail packet :
 Luftpostpaket {n} : air parcel :
 Luftposttarif {m} : airmail rate :
 Luftpostzuschlag {m} : air surcharge :
 Luftpumpe am Rad : frame pump :
 Luftpumpe {f} : air-pump; air pump :
 Luftraum {m} : airspace :
 Luftreifen {m} : air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) :
 Luftreifen {pl} : pneumatics :
 Luftreinhaltung {f} : air monitoring :
 Luftrhenschnitt {m} : tracheotomy :
 Luftrhre {f} : trachea :
 Luftrhre {f} : windpipe :
 Luftrhren {pl} : tracheae :
 Luftrhren {pl} : windpipes :
 Luftrhreschnitte {pl} : tracheotomies :
 Luftschacht {m} : ventiduct :
 Luftschiff {n} : airship :
 Luftschiffe {pl} : airships :
 Luftschlange {f} : streamer :
 Luftschleuse {f} : air lock :
 Luftschlitz {m} : louvre :
 Luftschlsser {pl} : castles in the air :
 Luftschraubenstrhle {pl} : slipstreams :
 Luftschraubenstrahl {m} : slipstream :
 Luftschrauber {m} : air-operated power wrench :
 ziviler Luftschutz : civil air defence; civil air defense [Am.] :
 Luftschutz {m} : air-raid protection :
 Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} : air-raid shelter :
 Luftspalt {m} : air gap :
 Luftspiegelung {f} : mirage :
 Luftspiegelungen {pl} : mirages :
 Luftsprnge machen : to cut capors :
 Luftsprung {m} : caper :
 Luftstrom {m} : airflow :
 Lufttaxen {pl} : aerocabs :
 Lufttaxi {n} : aerocab :
 Lufttaxi {n} : air taxi :
 Lufttchtigkeit {f} : airworthiness :
 Lftungskanal {m} : ventilation duct :
 Lftungskanle {pl} : ventilation ducts :
 Lftungstechnik {f} : ventilation engineering :
 Luftvernderung {f} : change of air :
 Luftverkehrgesellschaft {f} : air carrier :
 Luftverkehrslinie {f} : airline :
 Luftverkehrslinien {pl} : airways :
 Luftvermessung {f} : aerial survey :
 Luftversicherung {f} : air risk insurance :
 Luftverunreinigung {f}; Luftverschmutzung {f} : air pollution :
 Luftweg {m} : air route :
 Luftzug {m} : whiff :
 Luftzug {m}; Zug {m} : draught; draft [Am.] :
 Luftzge {pl} : draughts; drafts [Am.] :
 Luftvernderungen {pl} : changes of air :
 Lug und Trug : pack of lies :
 Luke {f} : porthole :
 Lukentr {f} : hatch :
 ausbrten : to hatch :
 Lukentren {pl} : hatches :
 schraffieren : to hatch :
 schraffiert : hatched :
 Lukubration {f} : lucubration :
 Lumineszenz {f} : luminescence :
 Lumpenhndler {m} : ragman :
 Lumpenhndler {pl} : ragmen :
 Lumpensammler {m} : rag and bone man :
 Lumpensammler {m} : ragman :
 Lumpensammler {pl} : ragmen :
 Lunge {f} : lungs :
 Lungen {pl} : lungs :
 Lungen... : pulmonary :
 Lungenaufblhung {f} : emphysema :
 Lungenentzndung {f} : pneumonia :
 Lupe {f}; Vergrsserungsglas {n} : magnifying glass; magnifier :
 Lupen {pl}; Vergrsserungsglser {pl} : magnifiers :
 (etwas; jemanden) unter die Lupe nehmen : to scrutinze (something; someone) (closely) :
 unter die Lupe nehmen : to examine carefully :
 Lupine {f} : lupin :
 Lupinen {pl} : lupines :
 Lupinen {pl} : lupins :
 Lust {f} : delight :
 Lust {f} : zest :
 Lust {f} : zestfulness :
 Lust haben : to feel like :
 Lustigkeit {f} : gaiety :
 Lustigkeit {f} : jocundity :
 Lustigkeit {f} : merriness :
 Lustlosigkeit {f} : listlessness :
 Lustspiel {n} : comedy :
 Lustspielfilm {m} : film comedy :
 Lux {n} (Mass fr Beleuchtungsstrke) : lux :
 Luxus {m} : deluxe :
 Luxus {m} : luxuries :
 Luxus {m}; Aufwand {m} : luxury :
 Luxushotel {n} : luxury hotel :
 Lymphe {f} : lymph :
 Lymphgefsse {pl} : lymphatics :
 Lynchjustiz {f} : lynchlaw :
 Lynchmord {m} : lynching :
 Lyophille {f} : lyophilizer :
 Lyrik {f} : lyric poetry :
 Lyrik {f} : lyrics :
 Lyriker {m} : lyricist :
 Lyrizitt {f} : lyricalness :
 MOS-Logikfamilie mit komplementren Ausgngen : complementary MOS (CMOS) :
 Machenschaft {f}; Taten {pl} : doings :
 Machenschaften {pl} : machinations :
 ...macher {m} : wright :
 Macher {m} : doer :
 Machete {f} : machete :
 Macho {m} : macho :
 Macht {f} : might :
 Macht {f} : potency :
 Macht {f} (ber); Kraft {f} : power (of) :
 Machtergreifung {f} : takeover :
 Machtergreifungen {pl} : takeovers :
 Machtkampf {m} : power struggle :
 Machtlosigkeit {f} : powerlessness :
 Machtpolitik {f} : power politics :
 Machtspruch {m} : dictum :
 Machtbernahme {f} : coming into power :
 Machwerk {n} : concoction; lousy job :
 Macke {f} : kink :
 eine Macke haben; einen Fimmel haben : to be nuts :
 Macrobefehl {m} : macro-instruction :
 Macros {pl} : macros :
 Madames {m} : madames :
 Made {f} : maggot; worm :
 Maden {pl} : maggots :
 wie die Made im Speck leben : to be in clover :
 Madenschraube {f}; Gewindestift {m} : grub screw :
 Type (Drucktechnik) {f}; Durchschuss {m} : slug :
 Mander {m} : meander :
 Machbarkeit {f} : feasibility :
 Mchte {pl} : mights :
 Mchtigkeit {f} : mightiness :
 Mdchen {n} : girl :
 Mdchen {pl} : girls :
 Mdchen {n} : colleen :
 Mdchen {pl} : lass; lassie :
 Mdchen {n} : maid :
 Mdchen {pl} : maids :
 Mdchen {n} : wench :
 Mdchen {pl} : wenches :
 Mdchenhandel {m} : white slavery :
 Mdchenname {m} : maiden name :
 Mdchenzeit {f} : girlhood :
 Mdchenzeit {f} : maidenhood :
 Mdel {n} : girl; girlie; gal :
 Mdels {pl} : gals :
 Mher {m} : reaper :
 Mhmaschine {f} : mower :
 Mahnbescheid {m} : default summons :
 Mahngebhr {f} : fine :
 Mhne {f} : mane :
 Mhne {f} : crest :
 Mhnen {pl} : manes :
 Mkelei {f} : fault-finding; censoriousness; carping; finickiness :
 Mkelei {f} (im Essen) : fastidiousness; daintiness :
 mkelig : censorios; critical :
 mkelig (im Essen) : fastidious; dainty :
 mkeln : to find fault with; to criticize; to criticise [Br.] :
 Mngel {pl} : deficiencies :
 Mngel {pl} : failings :
 Mngel {pl} : shortcomings :
 Mngel {pl} : lacks :
 Mnnchen {n} : little man; manikin :
 Mnnchen {n} (zoologisch) : male :
 Mnnchen machen : to sit up and beg; to beg :
 Mnnchen malen : to doodle :
 Mnner {pl} : males :
 Mnner {pl} : men :
 Mnnlichkeit {f} : maleness :
 Mnnlichkeit {f} : manhood :
 Mnnlichkeit {f} : manliness :
 Mnnlichkeit {f} : masculinity :
 Mnnlichkeit {f}; Manneskraft {f}; Potenz {m} : virility :
 Mnnlichkeiten {pl} : virilities :
 Mntel {pl} : cloaks :
 Mntel {pl} : mantles :
 Mntel {pl} : vestures :
 Mrchen {n} : fairy tale :
 Mrchen {n} : fairy-tale :
 Mrchenbuch {n} : storybook :
 Mrchenbcher {pl} : books of fairy tales :
 Mrchenbcher {pl} : storybooks :
 Mrchenerzhler {m} : storyteller :
 Mrchenerzhler {pl} : storytellers :
 Mrchenland {n} : fairyland :
 Mrkte {pl} : markets :
 Mrtyrer {m} : martyr :
 Mrtyrertod {m} : martyrdom :
 Mrz {m} : March :
 Mssigkeit {f} : continence :
 Mssigkeit {f} : moderateness :
 Mssigkeit {f} : temperance :
 Mssigung {f} : moderation :
 Mssigung {f} : temperance :
 Mssigungen {pl} : temperances :
 Mtzchen {n}; Trickkiste {f} : gimmickry :
 Mtzchen {n} : hokum :
 Mtzchen {pl} : hokums :
 Muler {pl} : yaps :
 Muschen {n} : mousie :
 Muse {pl} : mice :
 Muse {pl} : mousse :
 Mafia {f} : mafia :
 Magazin {n} : magazine :
 Magazin {n} : stack-room; stacks :
 offene Magazine : open stacks :
 Magazinbibliothek {f} : storage library :
 Magd {f} : maiden; farmgirl :
 Magd {f}; Dienstmagd {f} : maid; maidservant :
 Magen {m} : stomach :
 Mgen {pl} : stomachs :
 Magenbeschwerden {pl} : stomach trouble :
 Magenbitter {m} : bitters :
 Magengeschwr {n} : gastric ulcer :
 Magengeschwre {pl} : gastric ulcers :
 Magenkrebs {m} : stomach cancer :
 Magenleiden {n} : gastric trouble :
 Magensuremittel {n} : antacid :
 Magenschmerz {m} : pain in the stomach :
 Magenverstimmung {f} : indigestion :
 Magerkeit {f} : leanness :
 Magerkeit {f} : meagerness :
 Magerkeit {f} : spareness :
 Magermilch {f} : skim milk :
 Magersucht {f} : anorexia (nervosa) :
 Magerton {m} : short clay :
 Magie {f} : magic :
 Magnat {n} : magnate :
 Magnaten {pl} : tycoons :
 Magnet {m} : lodestone :
 Magnet {m} : magnet :
 Magnet... : solenoid :
 Magnetband {n} : magnetic tape :
 Magnetbandantrieb {m} : capstan drive :
 Magnetbandstation {f} : streamer :
 Magnetbildplatte {f} : magnetic videodisk :
 Magnetblase {f} : magnetic bubble :
 Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} : magnetic wire :
 Magnete {pl} : lodestones :
 Magnete {pl} : magnets :
 Magnetfeld {n} : magnetic field :
 Magnetfelder {pl} : magnetic fields :
 Magnetfeldrhre {f} : magnetron :
 Magnetfeldstrke {f} : megnetizing force :
 Magnetfeldstrkenmessgert {n} : magnetometer :
 Magnetiseur {m} : magnetizer :
 Magnetisierung {f} : magnetization :
 Magnetisierungen {pl} : magnetizations :
 Magnetisierungszange {f} : magnetizing tongs :
 Magnetismus {m} : magnetism :
 Magnetkarte {f} : magnetic card :
 Magnetkern {m} : core :
 Magnetkern {m} : magnetic core :
 Magnetkontokarte {f} : magnetic ledger-card :
 Magnetkopf {m} : magnetic head :
 Magnetmutter {f} : magnetic nut :
 Magnetometer {n} : magnetic field meter :
 Magnetplatte {f}; Magnetdiskette {f} : magnetic disk :
 Magnetpulver {n} : magnetic powder :
 Magnetschalter {m} : solenoid switch :
 Magnetschicht {f} : magnetic layer :
 Magnetschraube {f} : magnetic drain plug :
 Magnetschrift {f} : magnetic writing :
 Magnetspur {f} : magnetic track :
 Magnetstnder {m} (fr Messuhr) : magnetic-base indicator holder :
 Magnetstreifen {m} : magnetic strip :
 Magnetstreifen... : magnetic-triped :
 Magnetsucher {m} : magnetic pick-up :
 Magnettafel {f} : magnet board :
 Magnettinte {f} : magnetic ink :
 Magnettrommel {f} : magnetic drum :
 Magnetumformen {n} : magnetic metal forming :
 Magnetventil {n} : magnetic valve :
 Magnetventile {pl} : magnetic valves :
 Magnetventil {n} : solenoid valve :
 Magnetverstrker {m} (Abk.) : magamp :
 Magnetwiderstand {m} : magneto-resistance :
 Magnetwiderstand {m} : magneto-resistor :
 Magnolie {f} : magnolia :
 Mahagonibaum {m} : mahogany :
 Mhdrescher {m} : combine; combine harvester :
 Mahl {n}; Mahlzeit {f} : meal; repast :
 Mahl {n}; Essen {n}; Hauptmahlzeit {f} : dinner :
 Mahlgut {n} : grist :
 Mahlstein {m}; Schleifstein {m} : grinding stone :
 Mahlwalze {f} : grindig roll :
 Mahlzeiten {pl} : meals; repasts :
 Mahnschreiben {n} : reminder :
 Mahnung {f} : monition :
 Mahnung {f} : overdue notice :
 Mahnung {f}; Warnung {f} : warning :
 Mahnzeichen {n} : memento :
 Mahnzeichen {pl} : mementoes :
 Mai {m} : May :
 Maibume {pl} : maypoles :
 Maibaum {m} : maypole :
 Maiblume {f} : mayflower :
 Maid; junges Mdchen (ironisch) : damsel :
 Maiglckchen {n} : lily of the valley :
 Maikfer {m} : cockchafer :
 Mailand : Milan :
 Mais {m} : corn [Am.] :
 Mais {m} : maize :
 Maischkessel {m}; Maischbottich {m} : mash tun :
 Maisflocken {pl} : corn flakes :
 Maiskolben {m} : corn cob :
 Maiskolben {m} : corncob :
 Maismehl {n} : cornmeal :
 Maismehl {n} : hominy :
 Maisstrke {f} : cornstarch :
 Majestt {f} : majesty :
 Majestten {pl} : majesties :
 Majolika {f} : majolica :
 Majoran {m} : marjoram :
 Makaroni {f} : macaroni :
 Makellosigkeit {f} : spotlessness :
 Makler {m} : broker :
 Makler {m} : realtor :
 Makler {pl} : realtors :
 Maklergebhr {f} : brokerage :
 Maklergebhren {pl} : brokerages :
 Makler {pl} : brokers :
 Makramee {n} : macrame :
 Makrele {f} : mackerel :
 Makrelen {pl} : mackerels :
 Makro {n}; Befehlszusammenfassung {f} : macro :
 Makroassembler {m} : macroassembler :
 Makroaufruf {m} : macro call :
 Makrobefehl {m} : macro-instruction :
 Makrobefehl aufrufen : to activate a macro :
 Makrobiotik {f} : macrobiotics :
 Makrohrtetester {m} : macro hardness testers :
 Makrone {f} : macaroon :
 Makronen {pl} : macaroons :
 Makrokonomie {f} : macroeconomics :
 Makulatur {f} : spoilage :
 Makulaturen {pl} : spoilages :
 Malariafieber {n} : marshfever :
 Malaysier {m} : malaysian :
 Male {pl} : marks :
 Maler {m} : painter :
 Maler {pl} : painters :
 Malerei {f} : painting :
 Malerhaftigkeit {f} : picturesqueness :
 Malve {f} : hollyhock :
 Malz {n} : malt :
 Malzbier {n} : malt beer :
 Malzextrakt {m} : malt extract :
 Mutti {m}; Mama {m}; Mami {f} : mom; momma; mommy [Am.] :
 Mutti {m}; Mama {m}; Mami {f} : mum; mummy [Br.] :
 Mammographie {f} : mammography :
 Mammon {m} : mammon :
 schnder Mammon : filthy lucre :
 Mammut {m} : mammoth :
 Mammutbaum {m} : sequoia :
 Mampf {m} : munchies :
 Management {n} : management :
 Managementmethoden {pl} : management methods :
 Management-Schulung {f} : Management Training :
 mittleres Management : middle management :
 Manager {m} : manager :
 Manager {pl} : managers :
 Manager {m} : tycoon :
 Manager {pl} : tycoons :
 Mandarine {f} : tangerine :
 Mandarinen {pl} : tangerines :
 Mandat {n} : mandate :
 Mandate {pl} : mandates :
 Mandel {f} : almond :
 Mandel {f} (anatomisch) : tonsil :
 Mandelaugen {pl} : almond eyes :
 Mandelbaum {m} : almond (tree) :
 Mandelentfernung {f} : tonsillectomy :
 Mandelentfernungen {pl} : tonsillectomies :
 Mandelentzndung {f} : quinsy :
 Mandelentzndung {f} : tonsillitis :
 Mandelentzndungen {pl} : quinsies :
 Mandeln {pl} : tonsils :
 Mandarine {pl} : tangerine :
 Mandoline {f} : mandolin :
 Mandrill {m} : mandril :
 Manege {f} : manege :
 Manganoxid {n} : manganese oxide :
 Mangel {m} : dearth :
 Mangel {m} : deficiency :
 Mangel {m} : desideratum :
 Mangel {m} : fault :
 Mangel {m} : privation :
 Mangel {m} : scarceness :
 Mangel {m} : scarcities :
 Mangel {m} : scarcity :
 Mangel {m} : shortcoming :
 Mangel {m} an Arbeitskrften : manpower shortage :
 Mangel {m} (an); Fehlen {n} (von) : lack (of) :
 Mangel {m}; Bedarf {m}; Bedrfnis {n} : want :
 Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} : defectiveness :
 Mangelhaftigkeiten {pl} : imperfections :
 Mngelhaftung {f} : responsibility for defects :
 Mangelware {f} : scarce commodity; scarce goods :
 Mangelware sein : to be in short supply; to be scarce; to be rare :
 Mangrovenbaum {m} : mangrove :
 Manie {f} : mania :
 Manie {f} : manner; way (of doing something) :
 gute (schlechte) Manieren : good (bad) manners :
 Manierlichkeit {f} : mannerliness :
 in altbewhrter Manier : the tried and tested way :
 Manifest {n} : manifesto :
 Manikre {f} : manicure :
 Manikre {f} : manicurist :
 Maniokstrucher {pl} : cassavas :
 Maniokstrauch {m} : cassava :
 Manipulation {f} : manipulation :
 Manipulation {f}; Verschleierung {f}; reinlegend : spoofing :
 Manipulationen {pl} : manipulations :
 Manko {n} : deficiency; deficit; shortcoming :
 Mann {m} : man :
 ein Kampf Mann gegen Mann : hand-to-hand fight :
 an den Mann bringen : to get rid of ... :
 den starken Mann markieren : to throw one's weight about :
 Mannbarkeit {f} : pubescence :
 Mannequin {n} : mannequin; model :
 Mannhaftigkeit {f} : manfulness :
 Mannigfaltigkeit {f}; Auswahl {f}; Art {f} : variety :
 Mannigfaltigkeit {f} : diversity :
 Mannloch {n} (Fass) : manhole :
 Mannsbild {n} : man; fellow :
 Mannschaft {f} : team :
 Mannschaft {f} : crew :
 Mannschaft {f} : workmanship :
 Mannschaftsaufstellung {f} : team selection; line-up :
 Mannschaften {pl} : teams :
 Mannschaftsfhrer {m}; Mannschaftskapitn {m} : teamster; captain :
 Mannschaftsfhrer {pl} : teamsters :
 Mannschaftssport {m} : team sport :
 Mannschaftswagen {m} : personnel carrier; police van :
 Mannschaftswertung {f} : team classification :
 Manntag {m} : man-day :
 Mannweib {n} : virago; mannish woman :
 Mannweiber {pl} : viragoes :
 Manver {n} : maneuver [Am.]; manoeuvre [Br.] :
 Mansarde {f} : attic (room); mansard :
 Manschette {f} : cuff :
 Manschette {f} : sleeve :
 Manschette {f} : wristband :
 Manschetten {pl} : cuffs :
 Manschetten {pl} : wristbands :
 Manschettenknopf {m} : cuff link :
 Manschettenknpfe {pl} : cuff links :
 Mantel {m} : cloak :
 Mantel {m}; Jacke {f}; Jackett {n} : coat :
 Mantel {m} : jacket; liner; shell :
 Mantel {m} : mantle :
 Mantel eines optischen Leiters : cladding :
 Mantisse {f} : mantissa :
 Mantissen {pl} : mantissas :
 Manual {n} : manual :
 Manuale {pl} : manuals :
 Manuscript {n} : manuscript; script; copy :
 Manuskript {n}; Druckvorlage {f} : manuscript :
 Mappe {f}; Aktenmappe {f} : folder; file :
 Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} : portfolio :
 Wechselportefeuille {n}; Wechselbestand {m} : portfolio of bills :
 Marathonlauf {m} : marathon (race) :
 Marder {m} : marten :
 Marder {pl} : martens :
 Margarine {f} : margarine :
 Marienkfer {m} : ladybird :
 Marienkfer {pl} : ladybugs :
 Marihuana {n} : marijuana; pot :
 Marille {f} : apricot :
 Marine...; von der Marine; Flotten... : naval :
 Marineoffizier {m} : naval officer :
 Marinesttzpunkt {m} : naval base :
 Marionette {f} : marionette; puppet :
 Marionetten {pl} : marionettes; puppets :
 Marionettenregierung {f} : puppet government :
 Marionettentheater {n} : puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play :
 Marionettentheater {n} : puppetry :
 Mark {n} : marrow; core :
 Mark {m}; Kern {m} : pith :
 Mark {f} : mark :
 Deutsche Mark {f} : deutsche mark; deutschemark; deutschmark :
 jede Mark umdrehen : to count every penny :
 Marke {f} : make; type; brand; sort :
 Marke {f} : label :
 Rekordmarke {f} : record :
 Marke {f}; Markenzeichen {n} : trademark :
 Marke {f}; Stempel {m} auf Waren : brand :
 mit seinem Zeichen versehen : to brand :
 Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} : mark :
 Markenartikel {m} : branded article :
 Markenartikel {m} : patent article :
 Markenartikel {m} : proprietary article :
 Markenbutter {f} : best quality butter :
 Markenfabrikat {n} : proprietary make :
 Markenmilch {m} : accredited milk :
 Markenname {f} : trade name; brand name :
 Markennamen {pl} : trade names :
 Markenschutz {m} : protection of trademarks :
 Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} : marketing :
 Markierabfhlung {f} : mark detection :
 Markierbeleg {m} : mark sheet :
 Markierbeleg {m} : marked sheet :
 Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} : mark scanner :
 Markierbelegleser {m} : mark reader :
 Markierlochkarte {f} : marked card :
 Markierung {f} : hole :
 Markierung {f} : indentation :
 Markierung {f} : labelling [Am.] :
 Markierung {f} : mark; marker; marking :
 Markierung {f} : tee :
 Markierungen {pl} : indentations :
 Markierungen {pl} : markers :
 Markierungen {pl} : markings :
 Markise {f} : sunblind; awning; marquee :
 Markknochen {m} : marrowbone :
 Markstein {m} : milestone :
 Markt {m} : market :
 Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} : market analysis :
 Marktanalysen {pl} : market analyses :
 Marktanteil {m} : share of the market; market share :
 Marktaufteilung {f} : allocation of customers :
 Marktbeherrscher {m} : world-beater :
 Marktbeobachtung {f} : market investigation; market monitoring :
 Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} : market trend :
 Marktfhigkeit {f} : marketability :
 Marktforscher {m} : market-researcher :
 Marktforschung {f} : market research :
 Marktfhrer {m} : market leader :
 Marktgngigkeit {f} : merchantability :
 Markthalle {f} : covered market :
 Marktkenner {m} : market maven :
 Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} : market situation; market conditions :
 Marktleute {pl} : marketeers :
 Marktlcke {f} : gap in the market; opening :
 Marktmachtmissbrauch {m} : abuse of market power :
 Marktplatz {m} : marketplace; market-place :
 Marktposition {f} : positioning; market position :
 Marktschreier {m} : mountebank :
 Marktschreier {m} : mountebanks :
 Marktschreierei {f} : puffery :
 auf derselben Marktseite : on the same side of the market :
 Marktstand {m} : (market) stall :
 Marktstnde {pl} : booths :
 Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f} : market survey :
 Marktverkufer {m} : marketer :
 Marktwert {m} : market value :
 Marktwirtschaft {f} : market economy :
 freie Marktwirtschaft {f} : free enterprise :
 soziale Marktwirtschaft {f} : social market economy :
 Marmelade {f} : jam :
 Marmelade {f} (Orangen-) : marmalade :
 Marmor {m} : marble :
 Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} : marble quarry :
 Marokkaner {m} : Moroccan :
 Marone {f} : chestnut :
 Mars {m} : mars :
 Marsmensch {m} : Martian :
 Marsch {m} : march; walk :
 Marsch {f} : marsh :
 Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} : marshal :
 Marschbefehl {m} : marching orders :
 Marschflugkrper {m} : cruise missile :
 Marschgepck {n} : field kit :
 Marschkolonne {f} : marching column :
 Marschmusik {f} : military marches :
 Marschordnung {f} : march formation :
 Marschroute {f} : route; strategy :
 Marschskizze {f} : strip map :
 Marschverpflegung {f} : marching rations :
 Marssegel {n}; Toppsegel {n} : topsail :
 Marstall {m} : royal stables :
 Marter {f} : torture; ordeal :
 Marterpfahl {m} : stake :
 Martinshorn {n} : (police; ambulance; fire-engine) siren :
 Marxismus {m} : Marxism :
 Marxist {m} : Marxist :
 Marzipan {n} : marzipan :
 Masche {f} (im Netz) : mesh :
 Masche {f} (Strick-) : stitch :
 Maschen {pl} : meshes :
 Maschennetz {n} : meshed communication network :
 Maschendraht {m} : wire netting :
 Maschenweite {f} : mesh :
 Netz {n}; Netzwerk {n}; Schlingen {pl} : meshes :
 Netzstrumpf {m} : mash stocking :
 Maschine {f} : machine :
 Maschine {f}; Motor {m} : engine :
 Maschinen {pl} : engines :
 Maschinen {pl}; Maschinenpark {m} : machinery :
 Maschinen {pl} : machines :
 Maschinenadresse {f} : machine address :
 Maschinenantrieb {m} : machine-drive :
 Maschinenbau {m} : mechanical engineering :
 Maschinenbau {m} : machine-building :
 Maschinenbauer {m} : mechanical engineer :
 Maschinenbefehl {m} : machine code instruction; computer instruction :
 Maschinencode {m} : absolute code :
 Maschinencode {m} : machine-code :
 Maschinencode erzeugen : to assemble :
 versammeln : to assemble :
 Maschinencode {m}; Rechnercode {m} : actual code :
 Maschinencode {m}; Zielcode {m} : object code :
 Maschinencodierung {f}; einfache Codierung {f}; Grundcodierung {f} : absolute coding :
 Maschinendaten {pl} : machine-data :
 Maschinendatenerfassung {f} : machine data logging :
 Maschinendatum {n} : machine-date :
 Maschineneinsatz {m} : machine employment :
 Maschinenfabrik {f} : engineering works :
 Maschinengewehr {n} : machine-gun :
 Maschinengewindebohrer {m} : machine tap :
 Maschinenhaus {n} : powerhouse :
 Maschinenmesstechnik {f} : machine measurement :
 Maschinenpistole {f} : submachine-gun :
 Maschinenprogramm {n} : machine program :
 Maschinenreibahle {f} : chucking reamer :
 Maschinensatz {m} : mechanical typesetting :
 Maschinenschaden {m} : mechanical breakdown; engine trouble :
 Maschinenschlosser {m} : engine fitter; machine fitter :
 Maschinenschraube {f} : machine screw :
 Maschinen-Schraubstock {m} : machine vise :
 Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} : typist :
 Maschinenschreiber {pl}; Schreibkrfte {pl} : typists :
 Maschinenschrift {f} : typescript :
 in Maschinenschrift : typewritten :
 Maschinenschriften {pl} : typescripts :
 Maschinensprache {f} : computer code :
 Maschinensprache {f} : computer language :
 Maschinensprache {f} : machine language :
 Maschinensprache {f} : machine-code :
 Maschinenstrmer {m} : luddite :
 Maschinenberwachungszeit {f} : attention time :
 Maschinenwaffe {f} : automatic weapon :
 Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} : precision mechanical device technology :
 Maschinerie {f} : machinery :
 Maschinerien {pl} : machineries :
 Maschine geschrieben; maschinegeschrieben : typed :
 Maschinist {m} : machinist; machineoperator; engine driver; engineer [Am.] :
 Maser {f}; Maserung {f}; Streifen {m}; Strich {m} : vein :
 Masern {pl} : measles :
 Maserung {f} : grain :
 Maserung {f}; Textur {f} : texture :
 Maske {f} : mask :
 Maske {f} : vizard :
 Masken {pl} : masks :
 Masken {pl} : vizards :
 Maskenball {m} : fancy-dress ball; masked-ball :
 Maskenbildner {m} : make-up artist :
 Maskenspiel {n} : masque :
 Maskenspiele {pl} : masques :
 Maskenspieler {m} : masker :
 Maskentechnik {f} : stencilling :
 Maskerade {f} : masquerade :
 Maskerade {f} : masquerading :
 Maskeraden {pl} : masquerades :
 Maskottchen {n} : mascot :
 Maskottchen {pl} : mascots :
 maskulin {adj} : masculine :
 Maskulinum {n} : masculine :
 Masochismus {m} : masochism :
 Masochist {m} : masochist :
 Masse und Gewichte : weights and measures :
 mit zweierlei Mass messen : apply double standards :
 in gleichem Masse : to the same extent; equally :
 in hohem Masse : to a high degree; highly :
 in hchstem Masse : extremely :
 ber alle Massen : exceedingly; beyond all measure :
 Mass {n}; Massstab {m} : gauge :
 Mass {n} [math.] : measure :
 Mass {n}; Messung {f}; Vermessung {f} : measurement :
 Mass {n}; Massnahme {f}; Massregel {f} : measure :
 Mass halten; masshalten [alt] (in) : to be moderate (in) :
 Massage {f} : massage :
 Massagesalon {m} : massage parlor :
 Massaker {n} : massacre; slaughter :
 Massanzug {f} : tailor-made suit; custom-made suit [Am.] :
 Massarbeit {f} : precision work :
 Massblock {m} : gauge block :
 Masse {pl} : gauges :
 Masse {f} (elektrisch) : earth; ground [Am.] :
 Masse {f} : mass; masses :
 Masse {f} : bulk; majority :
 kritische Masse {f} : critical mass :
 Masse {pl}; Metrik {f} : metrics :
 Schriftarten-Eigenschaften {pl} : font metrics :
 Masse {pl}; Massnahmen {pl} : measures :
 Masseelektrode {f} : earth electrode :
 Masseinheit {f} : measure; unit of measurement :
 Masseinheit {f} : scale unit :
 Masseklemme {f} : earth terminal :
 Masseleiter {m} : earth conductor; ground wire :
 Massen {pl} : bulks :
 Massenabfertigung {f} : mass processing :
 Massenandrang {m} : huge crowd; terrible crush :
 Massenarbeitslosigkeit {f} : mass unemployment :
 Massenartikel {m} : mass-produced article :
 Massendurchsatz {m} : mass flow rate :
 Massenentlassung {f} : mass dismissals :
 Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} : mass production :
 Massenflucht {f}; massenhaftes Verlassen; Exodus {m} : mass exodus; stampede :
 Massengrab {n} : mass grave; common grave :
 Massengter {pl} : bulk goods :
 Massengtertransport {m} : bulk haulage :
 Massenherstellung {f} : quantity manufacturing :
 Massenkarambolage {f} : (multiple) pile-up :
 Massenkundgebung {f} : rally; mass meeeting :
 Massenmedium {n} : mass medium :
 Massenmord {m} : mass murder :
 Massenmrder {m} : mass murderer :
 Massenproduktion {f} : mass-production :
 Massenpsychose {f} : mass hysteria :
 Massenquartier {n} : mass accommodation :
 Massenschlgerei {f} : free-for-all :
 Massenspeicher {m} : bulk storage :
 Massenspeicher {m} : mass storage :
 Massensport {m} : popular sport :
 Massensterben {n} : widespread deaths :
 Massentrgheit {f} : inertia :
 Massentrgheitsmoment {n} : moment of inertia :
 Massenvernichtungswaffen {pl} : weapons of wholesale destruction :
 Massenversammlung {f} : mass meeting :
 Masseschalter {m} : earthing switch :
 Masseur {m} : masseur; kneader; massager :
 Masseuse {f} : masseuse :
 Masseverbinder {m} : connector ground :
 mit der Massgabe, dass : providing that :
 nach Massgabe : in accordance with :
 Massgeblichkeit {f} : decisiveness :
 Massgenauigkeit {f} : dimension accuracy :
 Massigkeit {f} : bulkiness :
 Massiv {n} : massif :
 Massive {pl} : massifs :
 Massive {n} : massiveness :
 Massivumformung {f} : mass forming :
 Masslinie {f} : dimension line :
 Massnahme {f} : sanction :
 Massnahmen {pl} : sanctions :
 Massnahmenkatalog {m} : package of measures :
 Massnahmen ergreifen : to take measures; to take steps :
 Massnahmeplanung {f} : action planning :
 beabsichtigte stdtebauliche Massnahmen : proposed urban development measures :
 Masspfeil {m} : arrow head :
 Masspfeil {m} : dimension arrow head :
 Massstab {m}; Skala {f} : scale :
 Massstab {m} : yardstick :
 Massstbe {pl} : yardsticks :
 Mast {m} : mast :
 Mast {m} : pylon :
 Mastdarm {m} : rectum :
 Masten {pl} : masts :
 Mastodon {m} : mastodon :
 Masturbation {f} : masturbation :
 Mastschwein {n} : porker :
 Masttop {m} : masthead :
 Mastvieh {n} : fatstock :
 Matchcode {m}; Kombinationsschlssel {m} : match code :
 Material {n}; Informationen {pl} : blurb :
 Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} : material :
 Materialanforderungsschein {m} : assembly order :
 Allgemeine Materialbenennung {f} : General material designation :
 Materialbruch {m} : material breach :
 Materialeinsparung {f} : saving in material :
 Materialfehler {m} : material defect; fault in the material :
 Materialfehler {pl} : faults in the material :
 Materialien {pl} : materials :
 Materialismus {m} : materialism :
 Materialist {m} : materialist :
 Materialwirtschaft {f} : materials administration; materials logistics :
 Materie {f} : matter :
 die Materie beherrschen : to know one's stuff :
 Materien {pl}; Bewandtnisse {pl} : matters :
 Mathematik {f} : mathematics :
 Mathematiker {m} : mathematician :
 Mathematiker {pl} : mathematicians :
 Matinee {pl} : matinee; matine :
 Matjeshering {m} : young salted herring :
 Matratze {f} : mattress :
 Matratzen {pl} : mattresses :
 Matriarchat {n} : matriarchy :
 Matrix {f} [math.] : matrix :
 Matrixbilanz {f} : articulation statement :
 Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} : dot-matrix printer :
 Matrizenabzug {m} : stencil :
 Matrizenalgebra {f} : algebra of matrices :
 Matrone {m} : matron :
 Matronen {pl} : matrons :
 Matrose {m}; Seefahrer {m} : sailor :
 Matrosenanzug {m} : sailor suit :
 Matsch {m} : capot :
 Matsch {m} : sludge :
 Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} : slobber :
 Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} : sloppiness :
 Matte {f} : mat :
 Matten {pl} : mats :
 Mattglasur {f} : matt glaze :
 Mattigkeit {f} : faintness :
 Mattigkeit {f} : languor :
 Mattigkeit {f} : lassitude :
 Mattlackierung {f} : matte lacquer :
 Mattscheibe {f} : ground glass screen; matt screen :
 Mattscheibenring {m} : matt collar :
 Mauer {f} : mural :
 Mauer... : mural :
 Mauerblmchen {n} : wallflower :
 Mauerkranz {m}; Mauersims {m} : cordon :
 Mauern {pl} : walls :
 Mauerwerk {n} : masonry :
 Mauerwerke {pl} : masonries :
 Mauerwerk {n} : brickwork :
 Maul {n} : mouth :
 Maul {n} : yap :
 Maulbeerbaum {m}; Maulbeere {f} : mulberry :
 Maulesel {m}; Maultier {n} : mule :
 Maulschlssel {m} : open-end wrench :
 Maultiere {pl} : mules :
 Maulwurf {m} : mole :
 Maulwurfsfell {n} : moleskin :
 Maulwurfshgel {m} : molehill :
 Maulwurfshgel {pl} : molehills :
 Maul- und Klauenseuche {f} [med.] : foot and mouth disease :
 Maurer {m} : bricklayer :
 Maurer {pl} : bricklayers :
 Maurer {m} : mason :
 Maurer {pl} : masons :
 Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} : masonry :
 Maurerei {f} : bricklaying :
 Maurerpolier {m} : bricklayer foreman :
 Maus {f} : mouse :
 Mauscheln {n}; Gemauschel {n} : mumble :
 Mausefalle {f} : mousetrap :
 Mausoleen {pl} : mausoleums :
 Mausoleum {n} : mausoleum :
 Mautschlagbume {pl} : tollgates :
 Mautschlagbaum {m} : tollgate :
 Mautstelle {f} : tollbooth :
 Mautstellen {pl} : tollbooths :
 Maxima {pl} : maximums :
 Maximalwert {m} : maximum value; peak value :
 Maximierung {f} : maximization :
 Maximum; lokales / globales [math.] : maximum; local / global :
 Maximum {n} : maximum :
 Mayonnaise {f} : mayonnaise :
 Mechanik {f} : mechanics :
 Mechaniker {m} : mechanic :
 Mechaniker {m} : mechanician :
 Mechaniker {pl} : mechanicians :
 Mechaniker {m} : mechanist :
 Mechaniker {m} : repairman :
 Mechaniker {pl} : mechanists :
 Mechanisierung {f} : mechanization :
 Mechanismus {m} : mechanism :
 Mechanismen {pl} : mechanisms :
 Mecklenburg-Vorpommern {n} : Mecklenburg-Western Pomerania :
 Medaille {f} : medal :
 Medaillen {pl} : medals :
 Medaillon {n} : locket :
 Medaillons {pl} : lockets :
 Medianwert {m} : median :
 Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} : account planning :
 Medienverbund {m} : multimedia :
 Medienzentrum {n} : media center :
 Medikament {n} : drug; medicament :
 Medikament {n}; Medizin {f} : medicine :
 Medikamente {pl} : drugs; medication :
 Medikus {m} : medico :
 Meditation {f} : meditation :
 Medizin {f} : medicines :
 Medizin {f}; Arznei {f} : medicine :
 Medizintechnik {f} : medical technology :
 Medley {n} : medley :
 Meer {n} : sea :
 Meeraal {m} : conger :
 Meere {pl} : oceans :
 Meere {pl} : seas :
 Meerenge {f} : straits :
 Meeresarm {m} : estuary :
 Meeresarm {m} : firth :
 Meeresarme {pl} : estuaries :
 Meeresarme {pl} : firths :
 Meeresfrchte {pl} : seafood :
 Meeresgrund {m} : sea bottom :
 Meereshhe {f} : sea level :
 Meeresspiegel {m} : Mean Sea Level :
 Meerrettich {m} : horseradish :
 Meerschaum {m} : meerschaum :
 Meerschweinchen {n} : guinea pig :
 Meerwasser {n} : sea water :
 Megabyte {n} : megabyte :
 Megahertz {n} : megacycle :
 Megahertz {n} : megahertz :
 Megalithgrab {n} : megalithic tomb :
 Megaphon {n}; Megafon {n} : megaphone :
 Megatonne {f} : megaton :
 Megatonnen {pl} : megatons :
 Mehl {n} : flour :
 Mehl {n} : farina :
 Mehligkeit {f} : mealiness :
 Mehlsorten {pl} : flours :
 Mehltau {m} : mildew :
 Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} : multilevel interrupt :
 Mehradressrechner {m} : multi address computer :
 Mehrarbeit {f} : extra work :
 Mehrarbeit leisten : to work overtime :
 Mehraufwand {m} : extra time; additional cost :
 Mehrausgabe {f} : additional expenditure :
 Mehrbelastung {f} : surplus load :
 Mehrbenutzer {m} : multi-user :
 Mehrbenutzerrechner {m} : multi user computer :
 Mehrbetrge {pl}; berschsse {pl} : surpluses :
 Mehrbetrag {m}; berschuss {m} : surplus :
 Mehrbyte-Befehl {m} : multibyte instruction :
 Mehrdeutigkeit {f} : equivocation :
 Mehrebenen {pl} : multi-level :
 Mehreinnahme {f} : additional receipts :
 Mehrfach... : multi-; multiple :
 Mehrfachadressierung {f} : multi addressing :
 Mehrfachanschluss {m} : multiport :
 Mehrfachbelichtung {f} : multiple exposure :
 Mehrfachbetrieb {m} : multiplex :
 Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) : multiple image :
 Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... : multifunction :
 Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} : multichannel :
 Mehrfachlehre {f} : multigauge :
 Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) : multiple punching :
 Mehrfachmessgert {n} : multimeter :
 Mehrfachmglichkeit {f}; andere Wahl {f} : alternative :
 Mehrfachprfung {f}; berkreuzprfung {f} : cross checking :
 Mehrfachzugriff {m} : concurrent access :
 Mehrfachzugriff {m} : multi access :
 Mehrfamilienhaus {n} : house divided into flats; apartment house [Am.] :
 Mehrfamilienhaus {n} : multiple dwelling (unit) :
 Mehrheit {f} : majority :
 Mehrheit {f} : plurality :
 Mehrheiten {pl} : majorities :
 Mehrheiten {pl} : pluralities :
 Mehrkrper-System {n} : multi-body system :
 Mehrkosten {pl} : additional costs; extra charge :
 Mehrlagen {pl} : multilayer :
 Mehrleistung {f} : supererogation :
 Mehrphasenstrom {m} : multi phase current :
 Mehrplatz... : multiuser :
 Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} : multi-user system :
 Mehrplatzsystem {n} : multi position system :
 Mehrplatzsystem {n} : multi station system :
 Mehrprogrammbetrieb {m} : multi-programming :
 Mehrprozessor {m} : multiprocessor :
 Mehrpunktverbindung {f} : multipoint circuit :
 Mehrpunkt... : multipoint :
 Mehrpunktverbindung {f} : multipoint connection :
 Mehrscheibenkupplung {f} : multiple disc clutch :
 Mehrspurkopf {m} : head stack :
 Mehrweg... : multi way :
 Mehrwegeausbreitung {f} : multipath scattering :
 Mehrwegverpackung {f} : reuseable packaging :
 Mehrwert {m} : surplus value :
 Mehrwerte {pl} : surplus values :
 Mehrwertigkeit {f} : polyvalence :
 Mehrwertsteuer {f} : added value tax :
 Mehrwertsteuer {f} : value-added tax :
 Mehrwertsteuer {f} : vat :
 Mehrzahl {f}; Plural {m} : plural :
 Mehrzweck... : multipurpose :
 Mehrzweck... : general purpose :
 Mehrzweck... : multi purpose :
 Mehrzweckregister {n} : general register :
 Mehrzweckstichprobe {f} : all purpose sample :
 Meile {f} [1609 m] : mile :
 Meilen {pl} : miles :
 Meilenstein {m} : cornerstone :
 Meiler {m} : charcoal pile :
 Meiler {m}; Atommeiler {m}; Atomreaktor {m} : nuclear reactor; pile :
 Meineid {m} : perjury :
 Meineide {pl} : perjuries :
 Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f} : opinion :
 Meinung {f} : sentence :
 Meinung {f}; Gutachten {n} : opinion :
 Meinung {f}; Ansicht {f} : estimation :
 nach meiner Ansicht : in my estimation :
 Meinungen {pl} : opinions :
 Meinungen {pl} : sentences :
 Meinungsaustausch {m} : change of views :
 Meinungsbefragung {f} : opinion poll :
 Meinungsbildung {f} : forming of an opinion; opinion-forming :
 ffentliche Meinungsbildung {f} : shaping of public opinion :
 Meinungsforscher {m} : (opinion) pollster; poll-taker :
 Meinungsfreiheit {f} : freedom of opinion :
 Meinungsmacher {m} : spindoctor :
 Meinungsumfrage {f} : public-opinion poll :
 Meinungsverschiedenheit {f} : difference of opinion :
 Meinungsverschiedenheit {f} : dissension :
 Meinungsverschiedenheiten {pl} : bad blood :
 Meise {f} : tit :
 Meise {f} : titmouse :
 Meise {f} : tomtit :
 Meisen {pl} : titmice :
 Meisen {pl} : tits :
 Meisen {pl} : tomtits :
 Meissel {m} : chisel :
 Meissel {pl} : chisels :
 Meister {m} : champion :
 Meister {m}; Experte {m} : adept :
 seinen Meister machen : to take one's master craftman's diploma :
 ...meister : ...meister; ...master :
 Meisterhaftigkeit {f} : masterfulness :
 Meisterprfung {f} : examination for the master's certificate :
 Meisterschaft {f} : championship :
 Meisterschaft {f} : mastership :
 Meisterschaften {pl} : bravuras :
 Meisterschaften {pl} : championships :
 Meisterschaften {pl} : masterships :
 Meistersinger {m} : meistersinger :
 als Meistersinger auftreten : meistersinging :
 Meisterstck {n} : masterpiece :
 Meisterstcke {pl} : masterpieces :
 Meisterwerk {n} : masterpiece :
 Meisterwerk {n} : masterwork :
 Meisterwerk {n}; grsstes Werk (eines Knstlers) : magnum opus :
 Melancholie {f} : melancholy :
 Melancholien {pl} : melancholiness :
 Meldeamt {n} : record section :
 Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} : dispatch rider :
 Meldereiter {m} : galloper :
 Meldung {f} : message :
 Meldung {f}; Meldesignal {n} : status signal :
 Meldungen {pl} : messages :
 Melisse {f} : balm :
 Zitronenmelisse {f} : lemon balm :
 Melodie {f} : melody :
 Melodie {f}; Lied {n}; Stimmung {f} : tune :
 Melodien {pl} : melodies :
 Melodramatiker {m} : melodramatist :
 Melone {f} : melon :
 Melonen {pl} : melons :
 Membran {f} : diaphragm :
 Membrane {f} : membrane :
 Menagerie {f} : menagerie :
 mendelsch : mendelian :
 Menge {f} : crowd :
 Menge {f} : lot :
 Menge {f} : mass :
 Menge {f} [math.] : set :
 Menge {f} : plenty :
 Menge {f} : quantum :
 Menge {f} : quiverful :
 eine Menge : a lot of :
 Menge {f}; Quantitt {f} : quantity :
 Menge {f}; Vielzahl {f} : multitude :
 Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} : host :
 himmlische Heerscharen {pl} : host of heaven :
 Mengen {pl} : crowds :
 Mengen {pl} : lots :
 Mengen {pl} : masses :
 Mengen {pl} : multitudes :
 Mengen {pl} : plenties :
 Mengen {pl} : quantities :
 Mengen {pl} : quantums :
 Mengenalgebra {f} : algebra of sets :
 Mengenlehre {f} : set theory :
 Mengennotierung {f} : bulk fixing :
 Mengenrabatt {m} : quantity discount :
 Mengenverfgbarkeitskontrolle {f}; Verfgbarkeitskontrolle {f} : availability check :
 Meniskus {m} : meniscus :
 Menopause {f} : menopause :
 Mensa {f} (Universitt) : refectory; canteen; commons [Am.] :
 Mensch {m} : human being; mensch :
 Mensch und Tier : man and beast :
 Mensch-Maschine... : man-machine :
 Mensch {m} : man (pl. men) :
 Menschen {pl} : humans :
 Menschen {pl} : people :
 Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} : beings :
 Menschenaffen {pl} : apes :
 Menschenastrologie {f} : judicial astrology :
 Menschenfeind {m} : misanthrope :
 Menschenfeind {m} : misanthropist :
 Menschenfeinde {pl} : misanthropes :
 Menschenfeinde {pl} : misanthropists :
 Menschenfresser {m} : ogre :
 Menschenfresser {pl} : ogres :
 Menschenfresserinnen {pl} : ogresses :
 Menschenfreundlichkeit {f} : humanitarianism :
 Menschenfreund {m} : philanthropist :
 Menschenhandel {m} : slave trade :
 Menschenhass {m} : misanthropy :
 Menschenjagd {f} : manhunt :
 Menschenleben {n} : human life :
 Menschenkenntnis {f} : knowledge of human nature; insight into human nature :
 Menschenliebe {f} : human kindness :
 Menschenliebe {f} : philanthropy :
 Menschenopfer {n} : human sacrifice :
 Menschenpotential {n} : manpower :
 Menschenraub {m} : kidnapping :
 entfhrend : kidnapping :
 Menschenrechte {pl} : human rights :
 Menschenschlag {m}; Rasse {f} : race :
 Menschenseele {f} : human soul :
 Menschentum {n} : manhood :
 Menschenverstand {m} : common sense :
 Menschenwrde {f} : dignity of man :
 Menschheit {f} : humankind :
 Menschheit {f} : mankind :
 Menschlein {n} : homunculus :
 Menschlichkeit {f} : humanity :
 Menschlichkeiten {pl} : humanness :
 Menstruation {f}; Menorrh {f}; Menorrhe {f} : menstruation; menorrhea [Am.]; menorrhoea [Br.] :
 Mensur (Labor) : measuring cylinder :
 Mentalitt {f} : mentality :
 Mentalitten {pl} : mentalites :
 Mentalitten {pl} : mentalities :
 Menthol {n} : menthol :
 Mentor {m} : mentor :
 Men {n} : menu :
 Men {n} : menue :
 Menkarten {pl} : menu cards :
 Menpunkt {m} : menu item :
 Mens {pl} : menus :
 Menuett {n} : minuet :
 Menuette {pl} : minuets :
 Mergel {m} : marl :
 Meridian {m} : meridian :
 Merkblatt {n} : instructions; leaflet; pamphlet :
 Merkmal {n}; Eigenschaft {f} : attribute :
 Merkmal {n} : distinguishing mark :
 Merkmal {n} : symptom :
 Merkmal {n}; Eigenschaft {f} : feature :
 Merkmale {pl} : cachet :
 Merkmale {pl} : tees :
 Merkmalswahrscheinlichkeit {f} : a priori probability :
 Merkwrdigkeit {f} : curiosity :
 Merkwrdigkeit {f} : odd thing :
 Merkwrdigkeit {f} : remarkableness :
 Mesozoikum [geol.] : Mesozoic :
 Mess... : measuring :
 Messapparatur {f} : measuring apparatus :
 Messbarkeit {f} : measurability :
 Messbecher {m} : measuring cup :
 Messbereich {m} : effective range :
 Messbildverfahren {n} : photogrammetry :
 Messbuch {n} : missal :
 Messdatenauswertung {f} : measurement data evaluation :
 Messdatenerfassung {f} : (measurement) data logging :
 Messdatenverarbeitung {f} : measurement data processing :
 Messdorn {m} : plug gauge :
 Messe {f} : fair :
 Messe {f} (kirchlich) : mass :
 eine Messe besuchen : to visit a fair :
 eine Messe erffnen : to open a fair :
 eine Messe organisieren : to organize a fair :
 Messeausweis {m} : fair pass :
 Messebesucher {m} : visitor at a fair :
 Digitales Messdatenverarbeitungssystem : digital measurement data processing system :
 Messeinheit {f} : measurement module :
 Messegelnde {n} : fairground :
 Messehostess {f} : hostess :
 Messekalender {m} : calendar of the fair :
 Messekatalog {m} : catalogue of books sold at the fair :
 Messeleitung {f} : fair management :
 Messen {n} : measurement :
 Messeordnung {f} : exhibition regulations :
 Messer {m} : analyser :
 Messer {n} : knife :
 Messer {pl} : knives :
 Messer {pl} : scissors :
 Messer {n} : switchblade :
 Messergebnis {n} : measurement result :
 Messergebnisse {pl} : measurement results :
 Messerklemme {f} : knife connector :
 Messerklinge {f} : knife blade :
 Messerkontakt {m} : blade contact :
 Messerschmied {m} : cutler :
 Messerschneide {f} : knife edge :
 Messerstecherei {f} : knifing :
 Messerstich {m} : stab with a knife :
 Messerstiche {pl} : stabs with a knife :
 Messestand {m}; Stand {m} : booth; stand :
 Messeveranstalter {m} : organizer of a fair :
 Messezentrum {n} : exhibition centre :
 Messfehler {m} : measurement error :
 Messfehler {pl} : measurement errors :
 Messfhler {m} : sensing element :
 Messfhler {m}; Sensor {m} : sensor :
 Messgehilfe {f}; Messdiener {m} : acolyte :
 Messgert {n} : (measurement) measurement device :
 Messgert {n} : gauge :
 Messgert {n} : (measurement) instrument :
 Messgert {n}; Meter {m}; Takt {m} : meter :
 Messglas {n} : burette :
 Messglas {n} : measuring glass :
 Messglser {pl} : burettes :
 Messglastrger {m} : measuring-glass carrier :
 Messing {n} : brass :
 Messing... : brazen :
 Blechblser {m} : brass :
 Messinstrument {n} : measuring instrument :
 Messkabine {f} : measuring cabin :
 Messkabinen {pl} : measuring booths :
 Messkette {f} : measurement chain :
 Messknnchen {n} : cruet :
 Messknnchen {pl} : cruets :
 Messkolben {m} (Labor) : graduated flask :
 Messleiste {f} : measuring block :
 Messmaschine {f} : measuring machine :
 Messmaschinen {pl} : measuring machines :
 Messnadel {f} : surveyors' arrow :
 Messpipette {f} : graduated pipette :
 Messplatz {m} : measuring station :
 Messpltze {pl} : measuring stations :
 Messprozess {m} : process of measuring :
 Messring {m} : ring gauge :
 Messsule {f} : gauging cylinder :
 Messschieber {m} : vernier caliper; vernier calliper [Br.] :
 Messschraube {f} : micrometer :
 Messspitze {f} [elektr.] : test prod :
 Messstab {m} : dipstick :
 Messstelle {f} : test point :
 Messsteuerung {f} : measurement control :
 Messstrecke {f} : section of measurements :
 Messtechnik {f} : measurement :
 Messtechnik {f} : metrology :
 Messtechnik {f} : measurement engineering; measurement :
 Messtisch {m} : plane-table :
 Messtischblatt {n} : Ordnance survey map :
 Messuhr {f} : dial gauge; dial indicator :
 Messuhrhalter {m} : dial gauge holder :
 Messuhrtaster {m} : dial gauge anvil :
 Messumformer {m} : measuring transducer :
 Messung {f} : measurement :
 Messung {f} : mensuration :
 Messungen {pl} : measurements :
 Messungen {pl} : mensurations :
 Messverfahren {n} : measuring system :
 Messverfahren {n} : measurement process :
 Messverstrker {m} : measurement amplifier :
 Messwandler {m} : instrument transformer :
 Messweg {m} : measured displacement :
 Messwerkzeuge {pl} : measuring instruments :
 Messwertaufnehmer {m} : readings recorder :
 Messwerterfassung : measurement value logging :
 Messwerte {pl} : measured data; measured values :
 Messwerterfassung {f} (automatisch) : data logging; measurement value logging :
 Messzylinder {m} (Labor) : measuring cylinder :
 Met {m} : mead :
 Metadaten {pl} : meta data :
 Meta-Modell {n} : meta-model :
 Metall {n} : metal :
 Metallarbeit {f} : metalwork :
 Metallarbeiter {m} : metal worker :
 Metallarbeiter {m} : metalworker :
 Metallbearbeitung {f} : metalworking :
 Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} : metallization :
 Metalle {pl} : metals :
 Metalllegierung {f}; Metallegierung {f} [alt] : (metal) alloy :
 Metalllegierungen {pl}; Metallegierungen {pl} [alt] : alloys :
 Metallfaden {m} : metal thread :
 Metallindustrie {f} : metal industry :
 Metallindustrien {pl} : metal industries :
 Metallographie {f} : metallography :
 Metallsge {f} : hacksaw :
 Metallschlauch {m} : flexible metal tube :
 Metallspritzpistole {f} : metallizing gun :
 Metallberzug {m} : plating :
 Metallurge {m} : metallurgist :
 Metallurgie {f} : metallurgy :
 Metallurgien {pl} : metallurgies :
 Metallzerspanung {f} : metal cutting :
 Metamorphismus {m} : metamorphism :
 Metamorphose {f}; Wandlung {f} : metamorphosis :
 Metamorphosen {pl} : metamorphoses :
 Metapher {n}; bertragener Ausdruck : metaphor :
 Metaphern {pl} : metaphors :
 Metaphysik {f} : metaphysics :
 Metaphysiker {m} : metaphysician :
 Metasprache {f} : meta language :
 Metastasen {pl} : metastases :
 Meteor {m} : meteor :
 Meteore {pl} : meteors :
 Meteorit {m} : meteorite :
 Meteorologe {m} : meteorologist :
 Meteorologie {f} : meteorology :
 Meter {m,n}; Metrik {f} : meter [Am.]; metre [Br.] :
 Meter {pl} : meters :
 Metermass {n}; Bandmass {n} : tape measure :
 Meterstab {m} : pocket rule :
 Meterware {f} : yard goods :
 Methadone {f} : methadone :
 Methan {n} : methane :
 Methanol {n} : methanol :
 Methode {f}; Art und Weise {f} : method :
 Methode {f}; Verfahren {n} : technique :
 Methode der Ermittlung des jhrlichen Abschreibungsaufwandes : appraisal depreciation method :
 Methode {f} der Parameterbergabe (Programmiersprache) : thunk :
 Methoden der fallenden Abschreibung : accelerated methods of depreciation :
 Methoden {pl}; Handlungsweise {f} : methods :
 Methoden {pl} : modes :
 Methodik {f} : methodology; methods :
 Methodismus {m} : methodism :
 Methodist {m} : methodist :
 Methodologie {f} : methodology :
 Methodologien {pl} : methodologies :
 Methusalem {m} : methuselah :
 Methyl {n} : methyl :
 Metier {n} : profession; job :
 Metro {f} : metro :
 Metropole {f} : metropolis :
 Metrum {n}; Takt {m}; Rhythmus {m} (Musik) : measure :
 Metzeleien {pl} : slaughters :
 Metzger {m} : butcher :
 Metzger {pl} : butchers :
 Meuchelmrder {m} : assassin :
 Meuchelmrder {m} : assassinator :
 Meuchelmrder {pl} : assassinators :
 Meuchelmord {m} : assassination :
 Meuchelmorde {pl} : assassinations :
 Meute {f} : pack; mob :
 Meuterei {f} : mutiny :
 Meutereien {pl} : mutinies :
 Meuterer {m} : mutineer :
 Meuterer {pl} : mutineers :
 Mexikaner {m} : Mexican :
 Micro {n} : micro :
 Micro... : micro :
 Microsekunde {f} : microsecond :
 Microvolt {n} : microvolt :
 Midimode {f} : midi :
 Mieder {n} : bodice; corsage :
 Mieder {n} : stomacher :
 Mieder {pl} : stomachers :
 Miederwaren {pl} : foundation garments :
 Miene {f} : air :
 Miene {f} : face :
 Miene {f} : mien :
 Mienen {pl} : miens :
 Miesmacher {m} : defeatist :
 Miesmacher {pl} : defeatists :
 Mietbedingungen {pl} : terms of hire :
 Mietbetrag {m}; Mietpreis {m} : rental (fee; rate) :
 Miete {f} : lease :
 Miete {f}; Pacht {f} : rent :
 Mieter {m} : lodger :
 Mieter {pl} : lodgers :
 Mieter {m} : tenant :
 Mietkaution {f} : (security) deposit :
 Mietkosten {pl} : lease rental charges :
 Mietleitung {f}; Standleitung {f} : leased line :
 Mietling {m} : hireling :
 Mietlinge {pl} : hirelings :
 Mietpreis {m} : rent :
 Mietpreis {m} : hire charge [Br.] :
 Mietshaus {n} : tenement :
 Mietverhltnis {n} : tenancy :
 Mietverhltnisse {pl} : tenancies :
 Mietvertrge {pl} : tenancy agreements :
 Mietvertrag {m} : tenancy agreement :
 Mietwagen {m} : hired car [Br.] :
 Mietwagen {m} : rental car [Am.] :
 Mietwohnung {f} : flat :
 Mietwohnung {f} : lodging :
 Mietze {f} : pussy :
 Mietzins {m} : house rent :
 Miezchen {n} : puss :
 Miezektzchen {n}; Schmusekatze {f}; Schmusektzchen {n} : pussy cat; pussycat :
 Migrne {f} : migraine :
 Migrnen {pl} : migraines :
 Mikrobe {f} : microbe :
 Mikrobefehl {m} : micro instruction :
 Mikrobefehl {m} : microinstruction :
 Mikrobildspeicher {m} : microform :
 Mikrobiologe {f} : microbiologist :
 Mikrobiologie {f} : microbiology :
 Mikrochip {m} : microchip :
 Mikrocircuits {pl} : microcircuits :
 Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} : microcomputer :
 Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} : microcomputers :
 Mikrocomputerbausatz {m} : microcomputer kit :
 Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} : microcomputer system :
 Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} : microcomputer technology :
 Mikroelektronik {f} : microelectronics :
 Mikrofiche {m} : microfiches :
 Mikrofilm {m} : microfilm :
 Mikrofilmausgabe {f} : microfilm edition :
 Mikrofilmbetrachter {m} : microfilm viewer :
 Mikrofilmkarte {f} : micrifiche :
 Mikrofilmkarte {f} : microfiche :
 Mikrofilmlesegert {n} : microfilm reader :
 Mikrofilmlochkarte {f} : aperture card :
 Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} : microphone; micro :
 Mikroformen {pl} : microforms :
 Mikrofone {pl} : microphones; mikes :
 Mikrogramm {n} : microgram :
 Mikrohrtetester {m} : micro hardness tester :
 Mikrointerferometer {n} : microinterferometer :
 Mikrokosmen {pl} : microcosms :
 Mikrokosmos {m} : microcosm :
 Mikromechanik {f} : micromechanics :
 Mikrometer {n} : micrometer :
 Mikron {n} : micron :
 Mikronesier {m} : micronesian :
 Mikroorganismen {pl} : microorganisms :
 Mikroorganismus {m} : microorganism :
 Mikrophotogramm {n} : microphotograph :
 Mikrophotographie {f} : photomicrograph :
 mikroprogrammgesteuertes Rechenwerk : CPU controlled by microcode :
 Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} : microprocessor development system :
 Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} : microprocessor :
 Mikroprozessoren {pl} : microprocessors :
 Mikroprozessortechnik {f} : microprocessor technology :
 Mikroschaltkreis {m} : microcircuit :
 Mikroschaltung {f} : microcircuit :
 Mikrosekunde {f} : microsecond :
 Mikrosekunden {pl} : microseconds :
 Mikroskop {n} : microscope :
 Mikroskope {pl} : microscopes :
 Mikroskopie {f} : microscopy :
 Mikrosonde {f} : microprobe :
 Mikrosteuerung {f} : microcontrol :
 Mikrostreifen {m} : microstrip :
 Mikrostrom {m} : micro current :
 Mikroverfilmung {f} : microfilming :
 Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m} : microwave :
 Mikrowellen {pl} : microwaves :
 in der Mikrowelle erhitzen (kochen) : to microwave; to micro-cook; to nuke :
 Milbe {f} : mite :
 Milch {f} : milk :
 Milchglas {n} : milk glass :
 Milchkaffee {f} : coffee with milk; white coffee :
 Milchkhe {pl} : milkers :
 Milchkuh {f} : milker :
 Milchmdchen {n} : milkmaid :
 Milchmdchen {n}; Sennerin {f} : dairymaid :
 Milchmnner {pl} : milkmen :
 Milchmann {m} : milkman :
 Milchmann {m}; Milchhndler {m} : dairyman :
 Milchpulver {n} : powdered milk :
 Milchreis {m} : rice pudding :
 Milchsaft {m} : latex :
 Galaxie {f} : galaxy :
 Milchstrasse {f} : Milky Way :
 Milchstrassen {pl} : galactic :
 Milchwirtschaft {f} : dairy farming :
 Milchzhne {pl} : milk teeth :
 Milchzahn {m} : milk tooth :
 Milchzucker {m} : lactose :
 Milde {f} : balminess :
 Milde {f} : clemency :
 Milde {f} : meekness :
 Milde {f} : mildness :
 Milderung {f} : mitigation :
 Milderungsgrund {m} : extenuating cause :
 Mildttigkeit {f} : charity :
 Milieus {pl} : ambiences :
 Milieu {n} : environment; social background; surroundings :
 Milieu {n}; soziale Umgebung {f} : milieu :
 husliches Milieu : family background :
 Militr {n} : military :
 Militrarzt {m} : military surgeon :
 Militrgefngnis {n} : stockade [Am.] :
 Militrgericht {n} : military court :
 Militrputsch {m} : military putsch :
 Militrregierung {f} : military government :
 Militrsttzpunkt {m} : military base :
 Militarisierung {f} : militarization :
 Militarismus {m} : militarism :
 Militarist {m} : militarist :
 Miliz {f} : militia :
 Milliardr {m} : billionaire; multimillionaire :
 Milliardre {pl} : billionaires :
 Milliarde {f} : milliard [Br.]; billion [Am.] :
 Milliarden {pl} : billions :
 Milligramm {n} : milligram :
 Millimeter {m,n} : millimeter :
 Millimeter {m,n} : millimeter [Am.]; millimetre [Br.] :
 Millimeterpapier {n} : graph paper :
 Millimeterpapier {n} : scale paper :
 Million {f} : million :
 Millionr {m} : millionaire :
 Millionre {pl} : millionaires :
 Millionen {pl} : millions :
 Millionstel {n} : micros :
 Millionstel {n} : millth :
 Millisekunde {f} : millisecond :
 Millisekunden {pl} : milliseconds :
 Millisekunden {pl} : millisecs :
 Milz {f} : milt :
 Milz {f} : spleen :
 Milz {f} : splenic :
 Mimik {f} : mimic :
 Mimik {f} : mimic art :
 Minderheit {f} : minority :
 Minderheiten {pl} : minorities :
 minderjhrig : under age :
 Minderjhrige {m,f} : minor; infant :
 Minderjhrigkeit {f} : nonage :
 Minderwertigkeit {f} : inferiority :
 Minderwertigkeiten {pl} : inferiorities :
 Minderwertigkeitsgefhl {n} : inferiority feeling :
 Minderwertigkeitskomplex {m} : inferiority complex :
 Minderwertigkeitskomplexe {pl} : inferiority complexes :
 Minderwertigste {m,f} : most inferior :
 Mindestalter {n} : minimum age :
 Mindestmass {n} : minimum :
 Mindestpreis {m} : minimum price :
 Minenbombe {f} : blockbuster :
 Minenbomben {pl} : blockbusters :
 Mineral {n} : mineral :
 Mineralien {pl} : minerals :
 Mineraloge {m} : mineralogist :
 Mineralogie {f} : mineralogy :
 Mineralwasser {n} : mineral water :
 Mineralwasser {n} : minerals :
 Minerva : minerva :
 Miniatur {f} : miniature :
 Miniatur... : midget :
 Miniaturen {pl} : miniatures :
 Miniaturisierung {f} : miniaturization :
 Miniaturkopfhrer {m} : ear-plug :
 Minicomputer {m} : minicomputer :
 Minigolf {n} : miniature golf :
 Minikassette {f} : minicartridge :
 Minimalist {m} : minimalist :
 Minimalpolynom {n} [math.] : minimum polynomial :
 Minimierung {f} : minimization :
 Minimum {n} : minimum :
 Minimum; lokales / globales [math.] : minimum; local / global :
 Minirock {m} : miniskirt :
 Minister {m}; Gesandter {m}; Pfarrer {m} : minister :
 Minister ohne Geschftsbereich : minister without portfolio :
 Ministerien {pl} : ministeries :
 Ministerien {pl} : ministries :
 Ministerium {n} : ministry :
 Ministerprsident {m} : prime minister :
 Ministerrat {m} : council of ministers :
 Ministrant {m} : ministrant :
 Ministranten {pl} : ministrants :
 Minnesnger {m} : minnesinger :
 Minnesnger {m} : minstrel :
 Minnesnger {pl} : minstrels :
 Minor {m} [math.] : minor :
 Minuend {m} : minuend :
 Minuskel {f}; kleiner Anfangsbuchstabe : minuscule :
 Minuszeichen {n} : minus sign :
 Minute {f} : minute :
 Minuten {pl} : minutes :
 Sitzungsprotokoll {n}; Protokoll {n}; Niederschrift {f} : minute :
 Verhandlungsprotokoll {n} : minutes of the proceedings :
 Konzept {n}; Notiz {f}; Memorandum {n}; kurzer Entwurf : minute :
 notieren; protokollieren : to minute :
 aufsetzen; entwerfen : to minute :
 Minutenzeiger {m} : minute hand :
 Minze {f} : mint :
 Miozn [geol.] : Miocene :
 Misch...; Mischpult {n} : mixer :
 Mischbarkeit {f} : miscibility :
 Mischbetrieb {m} : asynchronous balanced mode :
 Mischbildung {f} : hybridism :
 Mischehe {f} : intermarriage :
 Mischen {n} : interference :
 Mischgericht {n} : chowder :
 Mischkatalysator {m} : mixed catalyst :
 Mischling {m} : half breed :
 Mischling {m} : hybrid :
 Mischling {m} : mongrel :
 Mischlinge {pl} : hybrids :
 Mischlinge {pl} : mongrels :
 Mischmasch {m} : hotpotch :
 Mischmasch {m} : jumble :
 Mischmasch {m} : farrago :
 Mischmasch {m} : mishmash :
 Mischpult {n} : mixer unit :
 Mischung {f}; Vermischung {f} : intermixture :
 Mischung {f} : melange :
 Mischung {f}; Gemenge {n} : mixture :
 Mischung {f} : compound :
 Mischungen {pl} : composites :
 Mischungsrechnung {f} : alligation alternate :
 Mischungsverhltnis {n} : mixing ratio :
 Mischwanne {f}; Mischbecken {n} : mixing pond :
 Mischzylinder {m} (Labor) : volumetric flask :
 Missbehagen {n} : uncomfortable feeling :
 Missbildung {f} : deformity :
 Missbildung {f} : malformation :
 Missbildungen {pl} : deformities :
 Missbilligung {f} : deprecation :
 Missbilligung {f} : disapprobation :
 Missbilligung {f}; Missfallen {n} : disapproval :
 Missbilligungen {pl} : deprecations :
 Missbilligungen {pl} : disapprovals :
 Missbrauch {m} : abusiveness :
 Missbrauch {m} : misapplication :
 Missbrauch {m} : misfeasance :
 Missbrauch {m} : misusage; misuse :
 Missbruche {pl} : misusages :
 Spam (unerwnschte; oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet) : spam :
 Versenden von Spam (Missbrauch des Internet) : spamming :
 Missbrauch {m} : abuse :
 Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} : misinterpretation :
 Misserfolg {m} : failure :
 Missernte {f} : bad harvest :
 Missernten {pl} : bad harvests :
 Missetter {m} : transgressor :
 Missetter {m} : wrongdoer :
 Missetter {pl} : transgressors :
 Missetter {pl} : wrongdoers :
 Missetat {f} : misdeed :
 Missetaten {pl} : misdeeds :
 Missfallen {n} : disfavor [Am.]; disfavour [Br.] :
 Missfallen {n} : displeasure :
 Missgeburt {f}; Scheusal {n}; Monster {n} : monster :
 Missgeschick {n} : adversity :
 Missgeschick {n} : misadventure :
 Missgeschicke {pl} : misadventures :
 Missgeschick {n} : misfortune :
 Missgeschicke {pl} : adversities :
 Missgeschicke {pl} : misfortunes :
 Misshandlung {f} : maltreatment :
 Missionar {m} : missionary :
 Missionare {pl} : missionaries :
 Missklang {m}; Dissonanz {f} : discordance :
 Missklang {m} : dissonance :
 Misslingen {n}; Fehlleitung {f} : miscarriage :
 Missregierung {f} : misgovernment :
 Missstnde {pl} : grievances :
 Missstnde {pl} : nuisances :
 Missstand {m} : grievance :
 Missstand {m} : nuisance :
 Misston {m}; Dissonanz {f} : discord :
 Misstrauen {n} : distrust :
 Misstrauen {n} : suspiciousness :
 Misstrauensvoten {pl} : votes of no confidence :
 Misstrauensvotum {n} : vote of no confidence :
 Missverhltnis {n} : disproportion :
 Missverhltnis {n} : disproportionateness :
 Missverhltnis {n} : maladjustment :
 Missverhltnisse {pl} : disproportions :
 Missverstndnis {n} : misapprehension :
 Missverstndnis {n} : misconception :
 Missverstndnis {n} : misunderstanding :
 Missverstndnisse {pl} : misconceptions :
 Misswirtschaft {f} : maladministration :
 Misswirtschaft {f} : mismanagement :
 Mist {m} : crap :
 Mist {m} : droppings :
 Mist {m} : muck :
 Mist {m} : bullshit :
 Mistel {f} : mistletoe :
 Misteln {pl} : mistletoes :
 Mistelzweig {m} : mistletoe :
 Mistgabel {f} : dung fork :
 Mistgabel {f} : muckrake :
 Mistgabel {f}; Heugabel {f} : pitchfork :
 Mistgabeln {pl} : dung forks :
 Mistgabeln {pl} : muckrakes :
 Mistgabeln {pl} : pitchforks :
 Misthaufen {m} : dung hill; dunghill :
 Misthaufen {m}; Mllgrube {f} : midden :
 Misthaus {n} : Dung House :
 Mistkfer {m} : dung beetle :
 Mistkfer {pl} : dung beetles :
 Mitarbeiter {m} : cooperator; co-worker; coworker :
 Mitarbeiter-Beurteilungsgesprch {n} : appraisal interview :
 Mitarbeiter {m} auf Probe : probationary employee :
 Mitarbeiterrufanlage {f} : staff locator :
 Mitarbeitersuffix {m} : assistant suffix :
 Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} : company magazine; house journal :
 Mitbeklagte {m,f}; Mitangeklagte {m,f} : codefendant; co defendant :
 Mitbesitz {m} : joint possession :
 Mitbesitzer {m} : joint owner :
 Mitbestimmung {f} : co determination :
 Mitbestimmungsrecht {n} : right of co determination :
 Mitbestimmungsrechte {pl} : rights of co determination :
 Mitbewerber {m}; Konkurrent {m}; Wettbewerber {m} : competitor :
 Mitbewohner {m} : fellow lodger :
 Mitbrger {m} : fellow citizen :
 Miteigentmer {m} : part owner :
 Miterbe {n} : coheir :
 Miterben {pl} : coheirs :
 Mitesser {m} : blackhead :
 Mitesser {pl} : blackheads :
 Mitfahrer {m} (im Auto) : car passenger :
 Mitgefhl {n}; Mitleid {n} (mit; fr) : sympathy (with; for) :
 Mitgefhle {pl}; Sympathien {pl} : sympathies :
 Mitgesellschafter {m} : co-partner :
 Mitgift {f} : dowry :
 Mitgift {f} : marriage-portion :
 Mitglied {n} : member :
 Mitglied {n} : vigilante :
 Mitglied einer Akademie : academician :
 Mitglieder {pl} : vigilantes :
 Mitglieder des amerikanischen Reprsentantenhauses : congressmen :
 Mitgliederversammlung {f} : general meeting :
 Mitgliedsbeitrag {m} : membership fee :
 Mitgliedschaft {f} : membership :
 Mitgliedschaften {pl} : memberships :
 Mitgliedskarte {f} : membership card :
 Mitgliedsnummer {f} : membership number :
 Mitherausgeber {m} : co editor :
 Mitherausgeber {m} : coeditor :
 Mitherausgeber {m} : coeditors :
 Mithilfe {f} : help; aid; assistance; cooperation :
 Mitarbeit {f} : cooperation; collaboration :
 Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mitfilfe {f} (bei) : assistance (in) :
 seine langjhrige Mitarbeit bei ... : his many years of work(ing) with (for) ... :
 Mitkmpfer {n} : fellow combatant :
 Mitlufer {m} : nominal member :
 Mitleid {m} : pity :
 Mitleid {n} : compassion :
 Mitleid {n} : charity :
 Mitleid {n} : commiseration :
 Mitleid {m} : mercies :
 Mitleid {m} : mercy :
 Mitleid {m} : ruth :
 Mitleid haben mit; Anteil nehmen an : to feel sympathy for (with) :
 mit jemandem Mitleid haben : to pity someone; to feel sorry for someone :
 mit jemandem Mitleid haben : to have (take) pity on someone :
 Anteilnahme {f}; Beileid {n} : sympathy :
 jemandem sein Beileid bezeigen; jemandem kondolieren : to offer one's sympathies to someone :
 Wohlwollen {n}; Zustimmung {f} : sympathy :
 Mitleidlosigkeit {f} : mercilessness :
 Mitmenschen {pl} : fellow men :
 Mitnehmer {m}; Nocke {f} : tappet :
 Mitnehmerscheibe {f} : driving plate :
 Mitreisende {m,f} : travel passenger :
 Mitschler {m} : schoolfellow :
 Mitschler {pl} : schoolfellows :
 Mitschler {m} : schoolmate :
 Mitschler {pl} : schoolmates :
 Mitschuld {f} : complicity :
 Mitschuldige {m,f} : accomplice :
 Mitspieler {m} : takers :
 Mitspieler {pl} : teammates :
 Mitspracherecht {n} : right to a say :
 Mitstreiter {m} : comrade-in-arms :
 Mittterschaft {f} : compliancy :
 Mittterschaften {pl} : complicity :
 Mittag {m} : midday; noon :
 Mittag {m} : noonday; noontide; noontime :
 Mittagessen {n} : lunch :
 Mittagessen {pl} : lunches :
 Mittagessen {n} : tiffin :
 Mittagessen {pl} : tiffins :
 Mittagspause {f} : lunch break :
 Mittagszeit {f} : noonday :
 Mittagszeit {m}; Mittagspause {f} : lunchhour :
 Mitte {f} : centre :
 Mitte {f} : midway :
 Mitte {f}; Mittel... : middle :
 Mitteilbarkeit {f} : communicability :
 Mitteilende {m,f} : communicator :
 Mitteilung {f} : impartation :
 Mitteilungen {pl} : impartations :
 Mitteilungen {pl} : transactions :
 Mittel {n} : means :
 Mittel... : medium :
 Mittel gegen : remedy for :
 Mittel und Wege : ways and means :
 Mittel... : medial; median :
 Mittelachse {f} : centerline :
 Mittelalter {n} : Middle Ages :
 Mitteldruck-Gasbrenner {m} : atmospheric burner; LPG burner :
 Mittelfinger {m} : middle finger :
 Mittelgebirge {n} : highlands; low mountain range :
 Mittelgewicht {n} : middleweight :
 Mittelgewichtler {m} : middleweight :
 Mittelkurs {m} : average exchange rate :
 Mittelland {n} : midland :
 Mittellinie {f} : median :
 Mittelmssigkeit {f} : mediocrity :
 Mittelmeer {n} : mediterranean :
 Mittelmeer... : mediterranean :
 Mittelohr {n} : middle ear; tympanum :
 Mittelohr... : tympanic :
 Mittelohrentzndung {f} : inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear :
 Mittelohren {pl} : tympanums :
 Mittelpfosten {m} (z.B. im Fenster) [arch.] : mullion; muntin :
 Mittelpunkt {m} : epicenter :
 Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} : centre [Br.]; center [Am.] :
 Mittelpunkt {m} [math.] : centre :
 Mittelpunkte {pl} : epicenters :
 Mittelpunktswinkel {m} : angle subtended by the arc at the centre :
 Mittelsenkrechte {f} : perpendicular bisectors of the sides :
 Mittelsmnner {pl} : middlemen :
 Mittelsmann {m}; Zwischenhndler {m} : middleman :
 Mittelstand {m} : middle classes :
 Mittelstrasse {f} : midway :
 Mittelstck {n} : centerpiece :
 Mittelstck {n} : centre; core :
 Mittelung {f} : averaging :
 Mittelverwendung {f} : application of funds :
 Mittelwelle {f} : medium wave :
 Mittelwert bilden (aus) : to average (over) :
 Mittelwertbildung {f} : averaging :
 Mittelwertsatz {m} [math.] : mean value theorem :
 Mittelzuweisung {f} : apportionment of funds :
 Mitten {pl} : middles :
 Mitternacht {f} : midnight :
 Mittlere Lebensdauer {f} : average life :
 Mittlerer Osten : mideast :
 Mittwoch {m} : Wednesday :
 Mitunterzeichner {pl} : cosignatories :
 Mitunterzeichner {m} : cosignatory :
 Mitverfasser {m} : coauthor :
 Mitverfasser {m} : joint author :
 Mitverfasser {pl} : coauthors :
 Mitversicherte {m,f} : additional insured :
 Mitwirkung {f} : concurrence :
 Mixbecher {m} : shaker :
 Mixbecher {pl} : shakers :
 Mixer {m} : blender :
 Mixer {m}; Mischapparat {m} : mixers :
 Mnemonik {f} (Abkrzung fr einen Befehl oder eine Anweisung) : mnemonic :
 Mnemotechnik {f} : mnemonics :
 mobiler Lautsprecher : mobile loudspeaker :
 Mobilfunk {m} : mobile radio :
 Mobilkommunikation {f} : mobile communications :
 Mobilkommunikationsnetz {n} : mobile communication network :
 Mobilkommunikationsnetze {pl} : mobile communication networks :
 Mobiltelefon {n}; Handy {n} : mobile; mobile phone; cellular; cellular phone; cellphone :
 Modalanalyse {f} : modal analysis :
 Modalitt {f} : modality :
 Modalitten {pl} : modalities :
 Mode {f} : fashion :
 Mode {f} : vogue :
 Mode werden : to come into fashion :
 Mode {f}; Art und Weise {f} : fashion :
 Modeartikel {m} : fashionable article :
 Modell {n} : model :
 Modell {n} : mockup :
 Modelle {pl} : models :
 Modelle {pl} : mockups :
 Modellbildung {f} : modelling :
 Modelleisenbahn {f} : model railway :
 rechnergesttzte Modellerstellung {f} : computer aided modelling :
 Modellform {f}; Pressform {f} : die :
 Modellierarbeitsplatz {m} : modelling work place :
 Modellierer {m} : modeler :
 Modellierung {f} : modeling :
 Modem {n} (Modulator/Demodulator) : modem :
 Modems {pl} : modems :
 Moden {pl} : fashions :
 Moden {pl} : vogues :
 Modenarr {m} : fashionmonger :
 Modeparade {f} : fashionparade :
 Moder {m} : moldiness :
 Moder {m}; Schimmel {m} : must :
 Moderation {f} : presentation; moderation [Am.] :
 Moderator {m} : presenter :
 Modergeruch {m}; Moder {m} : fustiness :
 Modergeruch {m} : mouldy smell :
 Moderne {f} : modernity :
 Modernisierung {f} : modernization :
 Modernismus {m} : modernism :
 Modernitt {f} : modernness :
 Moderzeichner {m} : styler :
 Modenschau {f} : fashionshow :
 Modenschauen {pl} : fashionshows :
 Modeschpfer {m} : couturier :
 Modewaren {pl} : millinery :
 Modewarengeschfte {pl} : millineries :
 Modewort {n} : buzzword :
 Modezeichner {m} : styler :
 Modistin {f} : milliner :
 Modistin {f} : modiste :
 Modistinnen {pl} : milliners :
 Modul {n} : modulus :
 Modularitt {f} : modularity :
 Modulation {f} : modulation :
 Modulationsanalyse {f} : modulation analysis :
 Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} : modulator :
 Modulbibliothek {f} : module library :
 Modul {n} : module :
 Module {pl} : modules :
 Modulo-N-Prfziffernfunktion {f} : modulo n function :
 Modus {m} : mode :
 Modus {m}; Betriebsart {f}; Art {f}; Verfahren {n} : mode :
 Mbel {pl}; Hausrat {m} : furniture :
 Mbelhndler {m} : furniture dealer :
 Mbelstck {n} : piece of furniture :
 Mbeltransportgeschft {m} : furniture removers :
 Mbelwagen {pl} : furniture lorry; van :
 Mbelwagen {pl} : vans :
 Mglichkeit {f} : eventuality :
 Mglichkeit {f} : possibility :
 Mglichkeit {f} : potentiality :
 Mglichkeit {f}; Gelegenheit {f} : facility :
 Mglichkeit {f} : option :
 Mglichkeiten {pl} : capabilities :
 Mglichkeiten {pl} : eventualities :
 Mglichkeiten {pl} : potentialities :
 Mhre {f} : carrot :
 Mhren {pl} : carrots :
 Mnch {m} : friar :
 Mnch {m} : monk :
 Mnche {pl} : friars :
 Mnche {pl} : monks :
 Mnchklster {n} : friaries :
 Mnchskutte {f} : cowl :
 Mnchtum {n} : monasticism :
 Mpse {pl} : pugs :
 Mrder {m} : assassin :
 Mrder {m} : murderer :
 Mrder {pl} : murderers :
 Mrder {m}; Wrger {m} : slayer :
 Mrder {m}; Killer {m} : killer :
 Mrderin {f} : murderess :
 Mrser {m} : mortar :
 Mrtel {m} : mortar :
 Mrtelbrett {n} : mortarboard :
 Mrtelkelle {f}; Maurerkelle {f} : trowel :
 Mwe {f} : gull :
 Mwen {pl} : gulls :
 Mogelpackung {f} : deception package :
 Mogul {m} : mogul :
 Mohnblume {f} : poppy :
 Mohnblumen {pl} : poppies :
 eine Sssigkeit : marshmallow :
 Mokassinschlange {f} : copperhead :
 Mol {n} : gram molecule; mol; mole :
 Molekl {n} : molecule :
 Molke {f} : whey :
 Molken {pl} : wheys :
 Molkerei {f} : creamery :
 Molkerei {f} : dairy :
 Molkereibesitzer {m} : creamer :
 Molkereien {pl} : creameries :
 Molluske {f}; Weichtier {n} : mollusc :
 Moment {m} : instant :
 Moment {m} : moment :
 Moment {m} : momentum :
 momentan : instantaneous :
 Momente {pl} : momenta :
 Momente {pl} : moments :
 Momente {pl} : momentums :
 Momentunterbrechung {f} : quick-break :
 Monarch {m} : monarch :
 Monarchie {f} : monarchy :
 Monarchien {pl} : monarchies :
 Monarchismen {pl} : monarchisms :
 Monarchismus {m} : monarchism :
 Monarchisten {pl} : monarchists :
 Monat {m} : month :
 Monate {pl} : months :
 Monatsende {n} : end of the month :
 Monatsgehlter {pl} : monthly salaries :
 Monatsgehalt {n} : monthly salary :
 Monatsschriften {pl} : monthlies :
 Mond {m} : moon :
 Mond... : lunar :
 Monde {pl} : moons :
 Mondfhre {f} : lunar module :
 Mondfinsternis {f} : lunar eclipse :
 Mondlicht {n} : moonlight :
 Mondschein {m} : moonlight :
 Mondsichel {f} : crescent :
 Mondspaziergang {m} : moonwalk :
 Mondstein {m} : moonstone :
 Mondstrahl {m} : moonbeam :
 Mongole {m} : Mongolian :
 Monitor {m} : monitor :
 Monitore {pl} : monitors :
 Monogamist {m} : monogamist :
 Monogramm {n} : monogram :
 Monographie {f} : monograph :
 Monokel {n} : monocle :
 Monokristall {m} : single crystal :
 Monolith {m} : monolith :
 Monolog {m} : monologue; monolog [Am.] :
 Monom {n} [math.] : monom :
 Mononukleose {f} : mononucleosis :
 Monopol {n} : monopoly :
 Monopolismus {m} : monopolism :
 Monopolist {m} : monopolist :
 Monopolisten {pl} : monopolists :
 Monopolstellung {f} : monopoly :
 Monotonie {f}; Eintnigkeit {f} : monotony :
 Monotonie {f} [math.] : monotony :
 Monotonien {pl} : monotonies :
 Monoxyd {n} : monoxide :
 Monsun {m} : monsoon :
 Montag {m} : Monday :
 Montage {f} : assembly :
 Montageabteilung {f} : assembly department :
 Montageanleitung {f} : assembly instruction :
 Montageband {n}; Band {n}; Fliessband {n} : assembly line :
 Montagegestell {n} : jig :
 Montagehalle {f} : assembly hangar :
 Montageliste {f}; Bauliste {f} : assembly list :
 Montagen {pl} : fittings :
 Montageplan {m}; Lieferplan {m} : assembly schedule :
 Montageroboter {m} : assembly robot :
 Montagesystem {n} : assembly robotics :
 Montagevorrichtung {f} : assembly jig :
 Montagewagen {m} : assembly dolly :
 Montagewerk {n} : assembly facility :
 Montagewerk {n} : assembly plant :
 Montagewerkstatt {f} : assembly shop :
 Montagewerkzeug {n} : assembly tool :
 Montagezeichnung {f} : assembly drawing :
 Monteur {m} : assembly operator :
 Monteur {m} : fitter :
 Monteure {pl} : assemblers :
 Moor {n} : fen :
 Moore {f} : fens :
 Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} : moorhen :
 Moos {n} : moss :
 Moosbeere {f}; Kranbeere {f}; Preiselbeere {f} : cranberry :
 Mop {m} : mop :
 Mops {m} : pug :
 Moral {f} : morale :
 Moral {f}; Sittlichkeit {f} : morals :
 Moralismus {m} : moralization :
 Moralisten {pl}; Tugendrichterinnen {pl} : moralists :
 Morne {f} : moraine :
 Morast {m} : morass :
 Moraste {pl} : morasses :
 Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} : moratorium :
 Mord {m} : homicide :
 Mord {m} : murder :
 Mordanschlag {m} : attempted murder :
 Morde {pl} : homicides :
 Mordsding {n} : smasher :
 Mordsding {n} : snorter :
 Mordsding {n} : stunner :
 Mordsding {n} : thumper :
 Mordsding {n} : whacker :
 Mordsding {n} : whopper :
 Mordsdinge {pl} : smashers :
 Mordskerl {m} : humdinger :
 Mordskerle {pl} : humdingers :
 Morgen {m} : acre :
 Morgen {m}; Vormittag {m} : morning :
 Morgenausgabe {f} : morning edition :
 Morgendmmerung {f} : dawn :
 Morgendmmerung {f}; Anbruch {m}; Beginn {m} : dawn :
 Morgenempfang {m} : levee :
 Morgenempfnge {pl} : levees :
 Morgenhaube {f} : mobcap :
 Morgenmantel {m}; Morgenrock {m} : dressing gown :
 Morgenrock {m} : robe :
 Morgenrot {n}; Morgenrte {f} : red sky; dawn :
 Morgensonne {f} : morning sun :
 Morgenstunde {f} : morning hour :
 Morgenzeitung {f} : morning paper :
 Mormone {m} : Mormon :
 Morphem {n} : morpheme :
 Morphium {n} : morphia :
 Morphium {n} : morphine :
 Morsealphabet {n} : Morse (code) :
 Morsekegel {m}; Morsekonus {m} : Morse taper :
 Mosaik {n} : mosaic :
 Mosaik {n} : tessellation :
 Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} : mosaic printer :
 Mosaikfussboden {m} : tessellated floor :
 Mosaiken {pl} : mosaics :
 Moschee {f} : mosque :
 Moscheen {pl} : mosques :
 Moschus {m} : musk :
 Moselwein {m} : Moselle :
 Moskito {m} : (tropical) mosquito :
 Moskitonetz {n} : mosquito net :
 Moskitos {pl} : mosquitos :
 Moskowiter {pl} : muscovites :
 Moslem {m} : Moslem; Muslim :
 Most {m}; Sssmost {m} : fruit juice :
 Most {m}; Traubenmost {m} : grape juice :
 Most {m} (fr Wein) : must :
 Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} : fruit wine :
 Mostfass {n} : cider jar :
 Motel {n} : motel :
 Motiv {n} : motif :
 Motiv {n} : motive :
 Motivation {f} : motivation :
 Motivierungen {pl} : motivations :
 Motor {m} : motor; engine :
 Motorantrieb {m} : motor drive :
 Motorblock {m} : engine mount :
 Motorboot {n} : motor boat :
 Motorboot {n} : motorboat :
 Motoren {pl} : engines; motors :
 Motoren-Leistungsprfstand {m} : motor power testing station :
 Motorenprfstand {m} : engine test bed :
 Motorhaube {f} : bonnet :
 Motorhaube {f} : engine bonnet :
 Motorisierung {f} : motorization :
 Motorkennwerte {pl} : engine values :
 Motorleistungssteuerung {f} : engine power control :
 Motorrad {n} : motorbike :
 Motorrad {n} : motorcycle :
 Motorradfahrer {m} : motorcyclist :
 Motorradrennbahn {f} : speedway :
 Motorschlitten {m} : snowmobile :
 Motorschlittenfahrt {f} : snowmobiling :
 Motorschlitten {pl} : snowmobiles :
 Motorstnder {m} : stator :
 Motorsteuerung {f} : motor control unit :
 Motorsteuerung {f} : engine timing :
 Motte {f} : moth :
 Motten {pl} : mothes :
 Motten {pl} : moths :
 Mottenkugel {f} : camphor :
 Mottenkugel {f} : mothball :
 Mottenkugeln {pl} : mothballs :
 Motto {n} : posy :
 Mottos {pl} : posies :
 Mcke {f} : gnat :
 Mcke {f} : midge; mosquito :
 Mcken {pl} : gnats :
 Mcken {pl} : midges :
 Mckenstich {m} : mosquito bite :
 Mdigkeit {f} : tiredness :
 Mdigkeit {f}; berdruss {m} : weariness :
 Mdigkeiten {pl} : wearisomeness :
 Mhe {f} : trouble :
 Mhe machen : to give trouble :
 Mhelosigkeit {f} : effortlessness :
 Mhen {pl}; Schwierigkeiten {pl} : troubles :
 Mhle {f}; Mahlwerk {n} : grinder :
 Mhle {f}; Fabrik {m} : mill :
 Mhlen {pl} : mills :
 Mhlenbauer {m} : millwright :
 Mhlstein {m} : millstone :
 Mhlsteine {pl} : millstones :
 Mhlteich {m} : millpond :
 Mhsal {n} : hardship :
 Mhseligkeit {f} : laboriousness :
 Mhseligkeit {f} : toilsomeness :
 Mll {m} : rubbish; refuse; trash; garbage [Am.] :
 Mllabfuhr {f} : refuse collection; garbage collection [Am.] :
 Mlleimer {m} : rubbish bin; garbage can [Am.] :
 Mllfahrer {m} : dustman; garbage man [Am.] :
 Mlldeponie {f}; Mllhalde {f}; Mllplatz {m} : rubbish tip; rubbish dump :
 Mlldeponie {f}; Mllhalde {f} : (garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.] :
 Mllpresse {f} : stationary compactor :
 Mlltonne {f} : dustbin; garbage can [Am.] :
 Mllverbrennungsanlage {f} : incinerator; (waste) incinerating plant :
 Mllverdichter {m} : landfill compactor :
 Mllverwertungsanlage {f} : waste utilization plant :
 Mllwagen {m} : dustcart; garbage truck [Am.] :
 Mllschlucker {m} : rubbish chute :
 Mller {m} : miller :
 Mller {pl} : millers :
 Mllzerkleinerer {m} : kitchen grinder :
 Mnder {pl} : mouthes :
 Mndung {f} : orifice :
 Mndung {f} (einer Schusswaffe) : muzzle :
 Mndungen {pl} : orifices :
 Mndungsfeuer {n} : muzzle flash :
 Mndungspfropfen {m} : bung :
 Mnze {f} : coin :
 Mnzen {pl} : coins :
 Mnzen {pl} : mintage :
 Mnzer {m} : coiner :
 Mnzfernsehen {n} : pay television :
 Mnzfernsprecher {m} : pay phone :
 Mnzgeld {n} : hard cash :
 Mnzkopierer {m} : coin-operated copier; coin-operated copying machine :
 Mnzprgestempel {m} : die for striking coins; stamp for striking coins :
 Mrbeteiggebck {n} : short bread :
 Mssiggnger {m} : bummer :
 Mssiggnger {m} : dallier :
 Mssiggnger {pl} : bummers :
 Mssiggnger {pl} : dalliers :
 Mtter {pl} : mommies :
 Mtter {pl} : mothers :
 Mtterchen {n} : gammer :
 Mtterlichkeit {f} : motherliness :
 Mtze {f} : bonnet :
 Mtze {f}; Haube {f}; Kappe {f}; Deckel {m} : cap :
 Mtzen {pl}; Hauben {pl} : caps :
 Muff {m} : muff :
 Muffe {f}; Hlse {f}; Manschette {f} : sleeve :
 Muffelofen {m} : muffle kiln :
 Muffenkupplung {f} : muff coupling :
 Muffigkeit {f} : mugginess :
 Mulatte {m} : mulatto :
 Mulde {f} : trough :
 Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) : muldex (multiplexer/demultiplexer) :
 Mulden {pl} : troughs :
 Mull {m} : lint :
 (Verbands-) Mull {m} : mull :
 Multiagentensystem {n} : multiagent system :
 Multicolor : multicolor :
 Multifrequenz {f} : multifrequency :
 Multimedia : multimedia :
 Multimillionr {m} : multimillionaire :
 Multimomentverfahren {n} : activity sampling :
 Multiplexer {m} : multiplexor :
 Multiplexkanal {m} : multiplex channel :
 Multiplexverbindung {f} : multiplex line :
 Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik : multiplexing with spread spectrum technology :
 Multiplikand {m} : multiplicand :
 Multiplikation {f} [math.] : multiplication :
 Multiplikator {m}; Verstrker {m}; Vorwiderstand {m} : multiplier :
 Multiprogrammbetrieb {m} : multiprogramming :
 Multiprozessorbetrieb {m} : multiprocessing :
 Multiprozessorsystem {n} : multiprocessor system :
 Multitasking {n} : multitasking :
 Mumie {f} : mummy :
 Mumifizierung {f} : mummification :
 Mumifizierungen {pl} : mummifications :
 Mummenschanz {m} : disguise; masquerade :
 Mnchen : Munich :
 Mund {m} : mouth :
 Mundart {f} : dialect; idiom :
 Mundart {f} : vernacular :
 Mundarten {pl} : vernaculars :
 Mundgeruch {m} : halitosis :
 Mundgeschwr {n} : canker :
 Mundharmonika {f} : mouthorgan; harmonica :
 Mundstck {n} : mouthpiece :
 Mundstck {n} : nosepiece :
 Mundstck {n} : die :
 Mundstcke {pl} : mouthpieces :
 Mundtuch {n}; Serviette {f} : napkin :
 Mndung {f} : mouth :
 Mundwasser {n} : mouthwash :
 Mund-zu-Mund-Beatmung {f} : mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life :
 Mund-zu-Mund-Propaganda {f} : word-of-mouth recommendation :
 Munition {f} : ammo :
 Munition {f} : ammunition :
 Munition {f} : munitions :
 Mungo {m} : mongoose :
 Mnster {m} : minster; cathedral :
 Munterkeit {f} : briskness :
 Munterkeit {f} : liveliness; high spirit :
 Munterkeit {f} : friskiness :
 Munterkeit {f} : playfulness :
 Munterkeit {f} : vivacity :
 Murksarbeit {f} : botchery :
 Murmel {f} : marble :
 Murmeltier {n} : groundhog :
 Murmeltiere {pl} : marmots :
 Murren {n}; Knurren {n} : grumble :
 Mus {n} : puree; mash :
 Muschel {f} : mussel :
 essbare Muschel {f}; Klaffmuschel {f} : clam :
 Venusmuschel {f} : hard clam; round clam :
 Muschelhaufen {m} : shell midden :
 Muscheln {pl} : mussels :
 Muscheln {pl} : scallops :
 Muschelschale {f} : conch :
 Muschelschale {f} : seashell :
 Muschelschalen {pl} : conches :
 Muschi {f}; Mse {f} : pussy [slang] :
 Muse {f} : muse :
 Museen {pl} : museums :
 Museum {m} : museum :
 Museumsdirektor {m} : curator :
 Museumsdirektoren {pl} : curators :
 Musical {n} : musical :
 Musik {f} : music :
 Musikalitt {f} : musicality :
 Musikanlage {f} : hi-fi equipment; stereo equipment :
 Musikantentum {n} : minstrelsy :
 Musikant {n} : musician :
 Musikautomat {m} : nickelodeon :
 Musikbegleitung {f} : musical accompaniment :
 Musikbox {f} : jukebox :
 Musikdatei {f} : soundfile :
 Musiker {m} : musician :
 Musikfestspiele {f} : music festival :
 Musikinstrument {n} : musical instrument :
 Musikologie {f} : musicology :
 Musikpavillon {m} : bandstand :
 Musikpavillons {pl} : bandstands :
 Musikwissenschaftler {m} : musicologist :
 Muskatblte {f} : mace :
 Muskatblten {pl} : maces :
 Muskat {m}; Muskatnuss {f} : nutmeg :
 Muskatnsse {pl} : nutmegs :
 Muskel {m} : muscle :
 Muskel {m} : myo :
 Muskelkater {m} : stiffness; sore muscles :
 Muskelkater haben : to feel stiff and aching :
 Muskelkraft {f} : muscular strength :
 Muskelkraft {f} : muscularity :
 Muskelmagen {m} : gizzard :
 Muskeln {pl} : brawn :
 Muskeln {pl} : muscles :
 Muskeln {pl} : thews :
 Muskelmann {m}; Muskelprotz {m} : muscleman :
 Muskelriss {m} : torn muscle :
 Muskelzerrung {f} : pulled muscle :
 Musketen {pl} : musketries :
 Musketier {m} : musketeer :
 Muskulatur {f} : musculature; muscular system :
 (mit) Musse {f} : (at) leisure :
 Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} : mandatory provision :
 Mussehe {f} : shotgun wedding :
 Mussvorschriften {pl} : mandatories :
 Muster {pl} : patterns :
 Muster {n} : sample :
 Muster {n}; Model {n} : model :
 Muster {n}; Prototyp {m} : prototype :
 Musterabschnitt {m}; Stoffprobe {f} : swatch :
 Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} : paradigm :
 Musterbetrieb {m} : model plant :
 Mustererkennung {f} : recognition of pattern :
 Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} : pattern recognition :
 Musterknaben {pl} : prigs :
 Musterkollektion {f} : assortment of samples; sample collection :
 Mustermesse {f} : sample fair :
 Mut {m} : audacity :
 Mut {m} : courage :
 Mut {m} : gameness :
 Mut {m} : gaminess :
 Mut {m} : pluckiness :
 Mut {m} : spunkiness :
 Mut {m} : valor [Am.]; valour [Br.] :
 Mut fassen : to pluck up courage :
 sich Mut antrinken : to give oneself Dutch courage :
 Mutationen {pl} : mutations :
 Mutlosigkeit {f} : chill :
 Mutlosigkeit {f} : dispiritedness :
 Mutlosigkeit {f} : faintheartedness :
 Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f} : despondency :
 Mutmassung {f}; Spekulation {f} : speculation :
 Mutter {f} : mother :
 werdende Mutter {f} : expectant mother :
 Mutter von drei Kindern : mother of three :
 Mutti {f} : mummy; mum; mom [Am.]; momy [Am.] :
 Mutter {f} (zur Schraube) : nut :
 Mutterband {n}; Systemband {n} : master tape :
 Mutterboden {m}; Muttererde {f} : topsoil :
 Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} : master diskette :
 Muttergesellschaft {f} : parent company :
 Muttergewindebohrer {m} : nut tap :
 Mutterherz {n} : mother's heart :
 Mutterinstinkt {m} : maternal instinct :
 Mutterkomplex {m} : mother fixation :
 Mutterkorn {n} : ergot :
 Mutterkraut {n} [bot.] : feverfew :
 Mutterkuchen {m} : placenta :
 Mutterlnder {pl} : mother countries :
 Mutterland {n} : mother country :
 Mutterland {n} : motherland :
 Mutterliebe {f} : motherly love :
 Muttermal {n} : birthmark :
 Muttermal {n} : nevus :
 Muttermilch {f} : mother's milk :
 Muttermord {m} : matricide :
 Muttermund {m} : uterine orifice :
 Mutternsprenger {m} : nut splitter :
 Mutterschaf {n} : ewe :
 Mutterschafe {pl} : ewes :
 Mutterschaft {f} : maternity :
 Mutterschaft {f} : motherhood :
 Mutterschaften {pl} : maternities :
 Mutterschaftsgeld {n} : maternity benefit :
 Mutterschaftsurlaub {m} : maternity leave :
 Mutterscheibe {f} : washer :
 Mutterschutz {m} : legal (job-)protection for expectant and nursing mothers :
 Muttersprache {f} : mother tongue :
 Muttersprache {f} : native language; native tongue :
 Muttersprachler {m} : native speaker :
 Muttershnchen {n} : mummy's darling :
 Muttertag {m} : Mother's Day :
 Muttertier {n} : mother; dam :
 Mutwille {m}; bermut {m} : wantonness :
 Mykorrhiza {f} : Mycorrhiza :
 Myosin {n} : myosin :
 Myriade {f}; Unzahl {f} : myriad :
 Myriaden {pl}; Unzahl {f} : myriads :
 Myrrhe {f}; Myrre {f} : myrrh :
 Myrthen {pl} : myrtles :
 Mysterium {n}; Rtsel {n} : mystery :
 Mystik {f} : mysticism :
 Mystiker {m} : mystics :
 Mythen {pl} : myths :
 Mythos {n} : myth :
 NICHT-Schaltung {f} : negator :
 Nabe {f}; Wickelkern {m} : hub :
 Nabel {m} : navel :
 Nabel {m} der Welt : hub of the world :
 Nabelschnur {f} : umbilical cord :
 Nabenabstand {m} : boss spacing :
 Nabensenker {m} : spotfacer :
 Nabenweite {f} der Hinterachse : rear hub spacing :
 nach innen richten : introversion :
 Nachabbildung {f} : after image :
 Nachffer {m} : copycat :
 Nachffungen {pl} : mimicries :
 Nachahmung {f} : imitation :
 Nachahmung {f} : mimicry :
 Nachahmung {f}; Vortuschung {f} : simulation :
 Nachahmungen {pl} : imitations :
 Nachahmungen {pl} : mimicries :
 Nacharbeit {f} : post-treatment; extra work :
 Nachbar {m} : neighbor [Am.]; neighbour [Br.] :
 Nachbarn {pl} : neighbors [Am.]; neighbours [Br.] :
 Nachbarschaft {f} : neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.] :
 Nachbarschaft {f} : neighborship [Am.]; neighbourship [Br.] :
 Nachbarschaft {f} : vicinity :
 Nachbarschaften {pl} : neighborhoods [Am.]; neighbourhoods [Br.] :
 Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} : postprocessing :
 Nachbedingung {f} : postcondition :
 Nachbehandlung {f} : after treatment :
 Nachbelastung {f}; Nachgebhr {f} : additional charge :
 Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebhrauftrag {m} : additional charge order :
 Nachbestellung {f} : repeat order :
 Erstbestellung {f} : initial order :
 Nachbezahlung {f} : subsequent payment :
 Nachbezahlungen {pl} : subsequent payments :
 Nachbildung {f} : emulation :
 Nachbrenner {m} : afterburner :
 Nachdenklichkeit {f} : meditativeness :
 Nachdenklichkeit {f} : reflectiveness :
 Nachdenklichkeit {f} : thoughtfulness :
 Nachdruck {m} : emphasis :
 Nacheiferung {f}; Wetteifer {m} : emulation :
 Nachempfindung {f} : vicariousness :
 Nacherwrmer {m} : afterheater; reheater :
 Nacherwrmung {f} : reheat :
 Nacherzhlung {f} : re-narration :
 Nachfolger {m} : successor; follower :
 Nachforderung {f} : additional demand; additional charge :
 Nachforschung {f} : investigation; inquiry; search :
 Nachforschung {f}; Untersuchung {f} : investigation :
 Nachfrage befriedigen : to accommodate demand :
 Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} : demand :
 Nachforschung {f}; Erkundigung {f} : inquiry; enquiry :
 Nachfrage {f}; Abfrage {f}; Anfrage {f} : inquiry; enquiry :
 Nachfrist {f} : additional respite :
 Nachfhren {n}; Verfolgen {n} : tracking :
 Nachgeburt {f} : afterbirth :
 Nachgeburt {f}; Plazenta {f} : placenta :
 Nachgeschmack {m} : after taste :
 Nachgeschmack {m} : aftertaste :
 Nachgiebigkeit {f} : yieldingness :
 Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} : softness :
 Nachgiebigkeit {f}; Schwche {f} : indulgence :
 Nachhaltigkeit {f} : sustainability :
 Nachhilfeunterricht {m} : private lessons :
 Nachholbedarf {m}; Rckstand {m}; berhang {m} : backlog :
 Nachhut {f}; hintertreffen : rearguard :
 Nachklang {m} : lingering sound :
 Nachkomme {m} : offspring :
 Nachkomme {m}; Abkomme {m}; Nachfahre {m} : descendant :
 Nachkommen {pl} : descendants :
 Nachkommen {pl}; Abkommen {pl} : descendants :
 Nachkriegs...; nach dem Krieg : postwar :
 Nachlssigkeit {f} : inattentiveness :
 Nachlssigkeit {f} : negligence :
 Nachlssigkeit {f} : perfunctoriness :
 vernachlssigen; versumen : to neglect :
 Nachlssigkeiten {pl} : neglectfulness :
 Nachlssigkeiten {pl} : negligences :
 Nachlass {m}; Vermchtnis {n}; Erbe {n}; Legat {n} : bequest :
 Nachlass {m} [econ.] : deduction :
 Nachlassgericht {n} : probate court :
 Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers : administrator cum testamento annexo :
 Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermgen : administrator ad colligendum :
 Nachlassverwalter zur Fortfhrung eines Rechtsstreits : administrator ad litem :
 Nachlassverwalterin {f} : administratrix :
 Nachlassverwaltung {f} : administration of estates :
 Nachlauf {m} : caster [Am.]; castor [Br.] :
 Nachlauf {m} : trail :
 Nachlaufregelung {f} : after-running controller :
 Nachlese {f} : gleanings :
 Nachleuchten {n} : phosphorescence :
 Nachlieferung {f} : additional delivery :
 Nachlieferung {f} : subsequent delivery :
 Nachlieferungen {pl} : subsequent deliveries :
 Nachmacherei {f} : imitativeness :
 Nachmittag {m} : afternoon :
 Nachnahme {f} : cash on delivery :
 Nachname {m} : surname :
 Nachname {m}; Familienname {m} : family name :
 Nachnamen {pl} : surnames :
 Nachprfung {f} : reexamination; re-examination :
 Nachprfung {f} : review :
 Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} : back-end computer :
 Nachregelung {f}; Reorganisation {f} : readjustment :
 Nachricht {f} : tidings :
 Nachricht haben von : to have word from :
 Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} : news :
 Nachricht {f}; Botschaft {f} : message :
 Nachrichten {pl} : newscast :
 Nachrichtenagentur {f} : news agency :
 Nachrichtenagenturen {pl} : news agencies :
 Nachrichtenaustausch {m} ber Satelliten : satellite communication :
 Nachrichtenbro {n} : press agency :
 Nachrichtendienst {m} : news service :
 Nachrichtensendung {f} : newscast :
 Nachrichtensendungen {pl} : newscasts :
 Nachrichtensprecher {m} : newscaster :
 Nachrichtentechnik {f} : telecommunications; communications engineering :
 Nachrichtenwesen {n}; Meldung {f} : communication :
 Nachrstbausatz {m} : add-on kit :
 Nachrstung {f} : retrofit :
 Nachruf {m} : obituary :
 Nachschlag {m} : look-up :
 Nachschlagewerk {n} : reference book; reference work :
 Nachschlssel {m} : false key :
 Nachschrift {f} : postscript :
 Nachschusszahlung {f} : additional cover :
 Nachselektion {f} : additional selection :
 Nachsendeadresse {f} : accommodation address :
 Nachsicht {f} : charities :
 Nachsicht {f} : clemency :
 Nachsicht {f} : indulgence :
 Nachsicht {f} : indulgences :
 Nachsicht {f} : leniency :
 Nachsichten {pl} : clemencies :
 Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} : after sight bill :
 Nachsilbe {f} : suffix :
 Nachsilben {pl} : suffixes :
 Nachspiel {n} : sequel :
 Nachspiele {pl} : sequels :
 Nacht {f} : night :
 Nacht... : night-time :
 Nacht... : overnight :
 Nachtarbeit {f} : night work :
 Nachtdienst {m} : night service :
 Nachteil {m} : disadvantage; drawback; penalty :
 Nachteil {m}; Benachteiligung {f}; Schaden {m} : disadvantage :
 Nachteile {pl} : detriments :
 Nachteile {pl} : disadvantages :
 Nachteile {pl} : drawbacks :
 Nachteinbruch {m} : nightfall :
 Nachthemd {n} : nightgown :
 Nachthemd {n} : nighties :
 Nachthemd {n} : nighty :
 Nachthemden {pl} : nightclothes :
 Nachtigall {f} : nightingale :
 Nachtigallen {pl} : nightingales :
 Nachtisch {m}; Nachspeise {f} : dessert; sweet; afters :
 Nachtlager {n} : bivouacs :
 Nachtlokal {n} : nightclub :
 Nachtlokal {n} : nightspot :
 Nachtmtze {f} : nightcap :
 Nachtmtzen {pl} : nightcaps :
 Nachtrge {pl} : addenda :
 Nachtrge {pl} : supplements :
 Nachtrglichkeit {f} : resentfulness :
 Nachtrag {m} : addition :
 Nachtrag {m}; Anhang {m} : addendum :
 Nachtragsbilanz {f} : additional balance :
 Nachtragspolice {f} : additional policy :
 Nachtruhe {f} : sleep; nighttime peace :
 jemanden in seiner Nachtruhe stren : to disturb someone's sleep :
 die Nachtruhe einhalten : to keep the peace at night :
 Nachtschicht {f} : night shift; nightturn :
 Nachtschwrmer {m} : fly by night :
 Nachtschwrmer {m}; Schwelger {m} : reveller :
 Nachtstck {n} : nocturne :
 Nachttisch {m} : bedside locker; nightstand [Am.] :
 Nachttischlampe {f} : bedside lamp :
 Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} : chamber pot :
 Nachttopf {m} : jerry :
 Nachtwache {f} : vigil :
 Nachtwachen {pl} : vigils :
 Nachtwandeln {n} : somnambulism :
 Nachtwandler {m} : somnambulist :
 Nachtzeit {f} : nighttime :
 Nachuntersuchung {f} : check up :
 Nachuntersuchungen {pl} : check ups :
 Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} : aftermath :
 Nachweis {m}; Prfung {f} : verification :
 Nachweis {m}; Beweis {m}; Probe {f} : proof :
 Nachwelt {f} : posterity :
 Nachwirkung {f} : aftermath :
 Nachwirkungen {pl} : aftermathes :
 Nachwuchs {m} : the young generation :
 Nachwuchs {m} (Sport) : young talent :
 Nachwuchs {m} (Firma) : junior staff; trainees :
 Nachwuchs {m} (Familie) : offspring; addition to the family :
 Nachwuchs... : talented; young; junior; up-and-coming :
 Nachwuchssorgen haben : to have difficulty in finding young talent :
 Nachwuchskraft {f} : junior employee :
 Nachzahlung {f}; Zuzahlung {f} : additional payment :
 Nachzgler {m} : straggler :
 Nachzgler {pl} : stragglers :
 Nacken {m} : cervix :
 Nacken {m} : neck :
 Nacken {m} : nape; scruff :
 Nackenrolle {f}; Mut machen : bolster :
 Nacktheit {f} : callowness :
 Nacktheit {f} : nakedness :
 Nacktheit {f} : nudeness :
 Nacktheit {f} : nudity :
 Nacktheit {f} : sheerness :
 Nacktschnecke {f}; Ackerschnecke {f} : slug :
 Nadel {f} : needle :
 Nadel {f} : spicule :
 Nadelbume {pl} : conifers :
 Nadelbaum {m} : conifer :
 Nadeldrucker {m} : (wire) matrix printer :
 Nadelfeile {f} : needle-point file :
 Nadelkissen {n} : pincushion :
 Nadelkopf {m} : pinhead; pin head :
 Nadellager {n} : needle bearing :
 Nadelloch {n} : pinhole :
 Nadeln {pl} : needles :
 Nadeln {pl} : spicules :
 Nadelspitze {f} : needlepoint :
 Nadelstich {m} : pinprick :
 Nadelstreifen {m} : pin striped :
 Nadelstreifen {m} : pinstripe :
 Nadelzange {f} : needle-nose pliers :
 Nchte {pl} : nights :
 Ngel {pl} : nails :
 Nharbeit {f}; Heftung {f} : sewing :
 Nhe {f} : adjacencies :
 Nhe {f} : closeness :
 Nhe {f} : contiguousness :
 Nhe {f} : nearness :
 Nhe {f} : propinquity :
 Nhe {f} : proximity :
 Nhe {f} : vicinage :
 Nhen {pl} : propinquities :
 Nhen {pl} : proximities :
 Nhen {n} : sew :
 Nherin {f} : needlewoman :
 Nherin {f} : sempstress :
 Nherin {f}; Weissnherin {f} : seamstress :
 Nherinnen {pl} : sempstresses :
 Nherinnen {pl}; Weissnherinnen {pl} : seamstresses :
 Nherung {f} : approach; proximity :
 Nherungsfehler {m} : approximation error :
 Nherungsschalter {m} (El.) : proximity switches :
 Nherungswert {m} : approximate value :
 Nherungswerte {pl} : approximate values :
 Nhgarn {n}; Nhfaden {m}; Nhzwirn {m} : sewing thread :
 Nhmaschine {f} : sewing machine :
 Nhrboden {m} : agars :
 Nhrkraft {f} : nutritive value :
 Nhrmittel {n} : nutriments :
 Nhrmittel {n} : nutritions :
 Nhrmittel {n} : processed foodstuff :
 Nhrstoff {m}; Baustoff {m} : nutrient :
 nhrend : nutrient :
 Nhte {pl} : seams :
 aus den Nhten platzen : to burst at the seams :
 Nhzeug {n} : sewing kit :
 Nsse {f} : wetness :
 Nagel {m} : nail :
 Nageln {n} (Dieselmotor) : knocking :
 Nagelschmied {m} : nailer :
 Nagelfeile {f} : nail file :
 Nagelbett {n} : nail bed :
 Nagelbrste {f} : nail brush :
 Fingernagelmanikre {f} : nail cleaner :
 Nagelzange {f} : nail clippers; nail puller :
 Nagellack {m} : nail lacquer; nail polish; nail varnish :
 Nagellackentferner {m} : nail polish remover :
 Nagelschere {f} : nail scissors :
 zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen : to take the biscuit :
 Nagetier {n} : gnawer :
 Nagetier {n} : rodent :
 Nagetiere {pl} : gnawers :
 Nagetiere {pl} : rodents :
 Nahaufnahme {f} : close up view :
 Nahbereich {m} : area; region; neighborhood; vicinity; surroundings :
 Nahbereich {m} (Fotografie) : close-up range; close range :
 Nahkampf {m} : dogfight :
 Nahkampf {m} : infighting :
 Nhkasten {m} : sewing box :
 Nahrhaftigkeit {f} : nutritiousness :
 Nahrung {f} : nourishment :
 Nahrung {f} : nourishments :
 Nahrung {f} : nutriment :
 Nahrungsaufnahme {f} : ingestion :
 Nahrungskette {f} : food chain :
 Nahrungsmittel {n} : aliment :
 Nahrungsmittel {n} : foodstuff :
 Nahrungsmittel {n} : nourishments :
 Nahschuss {m} : potshot :
 Naht {f}; Saum {m} : seam :
 Nahtschweissen {n} : seam welding :
 Naivitt {f} : greenness :
 Naivitt {f} : naivity :
 Name {m} : name :
 Namen {pl} : names :
 Namen {m} : reputations :
 Namen in eine Liste eintragen : to enter names on a list :
 Namen {m}; Titel {m}; berschrift {f} : title :
 Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} : answer code :
 Namensirrtum {m} : misnomer :
 Namensparameter {m} : label parameter :
 Namensschild {n}; Typenschild {n} : name plate :
 Namensschilder {pl} : name tags :
 Namenstafel {f} : name board :
 Namensvetter {m} : namesake :
 Namensvettern {pl} : namesakes :
 Nanosekunde {f} : nanosecond :
 Naomi {m} : naomi :
 Napalm {n} : napalm :
 Napf {m} : bowl; small dish :
 Naphthalin {n} : naphthalene :
 Narbe {f} : scar :
 Narbe {f} : seam :
 Narben {pl} : scars :
 Narbenbildung {f} : keloid :
 Narkose {f} : narcosis :
 Narkoserzte {pl} : anesthetists :
 Narkosearzt {m} : anesthetist :
 Narkosen {pl} : narcoses :
 Narkosenfacharzt {m} : anesthesiologist :
 Narkosenfachlehre {f} : anesthesiology :
 Narkotismus {m} : narcotism :
 Narr {m} : fool :
 Narr {m} : goop :
 Narren {pl}; Spassvgel {pl} : jesters :
 Narrenmtze {f} : foolscap :
 Narrenmtzen {pl} : foolscaps :
 Narziss {m} : narcissist :
 Narziss {m} : narziss :
 Narzisse {f} : narcissists :
 Narzisse {f} : daffodil :
 Narzisse {f} : narcissus :
 Narzissen {pl} : daffodils :
 Narzissmus {m} : narcissism :
 Nascherei {f} : nibbling :
 Nascherei {f} : eating on the sly :
 Naschereien {pl} : sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits :
 Nase {f} : nose :
 Nasen {pl} : noses :
 Nasenbluten {n} : nosebleed :
 Nasenkeil {m} : gib-head key :
 Nasenloch {n} : nostril :
 Nasenlcher {pl} : nostrils :
 Nasenstber {m} : fillip :
 Nasenstber {pl} : fillips :
 Nashrne {pl} : rhinos :
 Nashorn {n} : rhino :
 Nashorn {n} : rhinoceros :
 Nassdampf {m}; Sattdampf {m} : saturated steam :
 Nation {f} : nation :
 Nationalbibliothek {f} : national library :
 Nationalfeiertag {m} : national holiday :
 Nationalgefhle {pl} : nationalisms :
 Nationalheld {m} : national hero :
 Nationalhymne {f} : national anthem :
 Nationalismus {m} : nationalism :
 Nationalist {m} : nationalist :
 Nationalisten {pl} : nationalists :
 Nationalitt {f} : nationality :
 Nationalitten {pl} : nationalities :
 Nationalsozialismus {m} : National Socialism :
 Nationen {pl} : nations :
 Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} : sodium silicate :
 Natriumchlorid {n} (Kochsalz) : sodium chloride :
 Natriumbicarbonat {n}; Natron {n} : sodium bicarbonate :
 Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} : sodium carbonate :
 Natronfeldspat {n} : albite :
 Natronlauge {f} : (caustic) soda lye :
 Natter {f} : asp :
 Nattern {pl} : asps :
 Natter {f} : viper :
 Nattern {pl} : vipers :
 Natrlichkeit {f} : instinctiveness :
 Natrlichkeit {f} : naturalness :
 Natur {f} : nature :
 Natur {f}; Beschaffenheit {f} : nature :
 Naturalien {pl} : natural produce :
 Naturalisierung {f} : naturalization :
 Naturalismus {m} : naturalism :
 Naturalist {m} : naturalist :
 Naturalisten {pl} : naturalists :
 Naturanlagen {pl} : mettles :
 Naturdenkmal {n} : natural monument :
 Naturereignisse {n}; Naturerscheinung {f} : natural phenomenon :
 Naturfreund {m} : nature lover :
 Naturgeschichte {f} : natural history :
 Naturgesetz {n} : law of nature :
 Naturgewalt {f} : force of nature :
 Naturheilkunde {f} : naturopathy :
 Naturkatastrophe {f} : natural disaster :
 Naturkonvektion {f} : natural convection :
 Naturkosmetik {f} : natural cosmetics :
 Naturkunde {f} : natural history :
 Naturlehrpfad {m} : natural trail :
 Naturpark {m} : wildlife park :
 Naturprodukt {n} : natural product :
 Naturreich {n} : kingdom of nature :
 Naturschutz {m} : conservation :
 unter Naturschutz stehen : to be protected; to be a protected animal :
 Naturschtzer {m} : conservationist :
 Naturschutzgebiet {n} : nature reserve :
 Naturtalent {n} : natural :
 Naturseide {f} : natural silk :
 Naturwissenschaft {f} : (natural) science :
 Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} : sciences :
 Naturwunder {n} : natural wonder :
 Navigation {f} : navigation :
 Navigations... : navigational :
 Navigationsrechner {m} : navigation computer :
 Nazi {m} : Nazi :
 Nazismus {m} : Nazism :
 nazistisch : Nazi :
 NC-Drehmaschine {f} : numerically controlled lathe :
 Neandertaler {m} : neanderthals :
 Nebel {m} : fog; mist :
 Nebel {pl} : mists :
 sich trben : to mist :
 Nebelfleck {m} : nebula :
 Nebelflecken {pl} : nebulae :
 Nebelhrner {pl} : foghorns :
 Nebelhorn {n} : foghorn :
 neben : beneath :
 Neben... : auxiliary :
 Neben...; Hilfs...; Zusatz... : ancillary :
 Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} : shunt :
 Nebenanspruch {m} : accessory claim :
 Nebenanspruch {m} : additional claim :
 Nebenantrieb {m} : auxiliary drive :
 Nebenbahn {f} : branch line :
 Nebenbedeutung {f} : connotation :
 Nebenbedingung {f} : constraint :
 Nebenbedingung {f} [math.] : side condition :
 Nebenbedingungen {pl} : auxiliary condition :
 Nebenbeschftigung {f} : additional occupation :
 Nebenbeschftigung {f} : avocation :
 Nebenbeschftigung {f} : side lining :
 Nebenbeschftigungen {pl} : avocations :
 Nebenbestand {m} : additional stock :
 Nebenbuhler {m} : rival :
 Nebendiagonale {f} : secondary diagonal :
 Nebeneinahmen {pl} : extra income :
 Nebeneinanderstellung {f} : juxtaposition :
 Nebeneingnge {pl} : side entrances :
 Nebeneingang {m} : side entrance :
 Nebeneinknfte {pl} : perquisites :
 Nebeneintragung {f} : added entry; secondary entry :
 Nebeneintragungsvermerk {m} : tracing :
 Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} : side effect :
 Nebenerscheinungen {pl} : outgrowths :
 Nebenerscheinungen {pl} : side effects :
 Nebenfach {n} : subsidiary subject :
 Nebenfcher {pl} : subsidiary subjects :
 Nebenflsse {pl} : tributaries :
 Nebenfluss {m} : tributary :
 Nebengebude {n} : adjoining building :
 Nebengebude {n} : outbuilding :
 Nebengebude {n} : outhouse :
 Nebengedanke {f} : secondary object :
 Nebengedanken {pl} : secondary objects :
 Nebengleis {n} : side track :
 Nebengleise {pl} : side tracks :
 Nebengerusch {n} : ambient noise :
 Nebengerusch {n} : sidetone :
 Nebengruppe {f} : subgroup :
 Nebenhandlung {f} : subplot :
 Nebenhandlung {f} : underplot :
 Nebenhandlungen {pl} : subplots :
 Nebenhandlungen {pl} : underplots :
 Nebenhhlenentzndung {f} : sinusitis :
 Nebenkosten {pl} : additional expenses :
 Nebenkosten {pl} : attendant expenses :
 Nebenkosten {pl} : extra charges :
 Nebenkosten {pl} : extra expenses :
 Nebenlinie {f} : byline :
 Nebenlinie {f} : side lines :
 Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} : side issue :
 Nebenprodukt {n} : byproduct; spin-off :
 Nebenprodukte {pl} : byproducts; spin-offs :
 Nebenrechner {m} : slave computer :
 Nebenrechnung {f} : auxiliary calculation :
 Nebensache {f} : minor matter :
 Nebenschlichkeit {f} : negligibility :
 Nebenstze {pl} : subordinate clauses :
 Nebensatz {m} : subordinate clause :
 Nebenschilddrse {f} : parathyroid :
 Nebenschlssel {m} : slave key :
 Nebenstation {f} : slave station :
 Nebenstelle {f} : substation :
 Nebenstellen {pl} : substations :
 Nebenstellenanlage {pl} (Telefon) : private branch exchange :
 Nebenstrasse {f} : side road; side street :
 Nebenstrasse {f} : secondary road :
 Nebenstrassen {pl} : side roads :
 Nebenttigkeit {f} : part-time work :
 Nebenumstnde {pl}; Begleitumstnde {pl} : concomitants :
 Nebenvertrge {pl} : subcontracts :
 Nebenvertrag {m} : subcontract :
 Nebenvorstellung {f} : side show :
 Nebenvorstellungen {pl} : side shows :
 Nebenweg {m} : byway :
 Nebenwinkel {m} : adjacent angle :
 Nebenwirkung {f} : side effect; byeffect :
 Nebenzeit {f} : auxiliary process time :
 Nebenziel {n} : secondary objective :
 Nebenzimmer {n} : adjoining room :
 Nebligkeit {f} : mistiness :
 Nebligkeit {f} : nebulosity :
 Neckerei {f} : badinage :
 Neckereien {pl} : badinages :
 Neffe {m} : nephew :
 Neffen {pl} : nephews :
 Negation {f} : negation :
 Negationen {pl} : negations :
 Negative {pl} : negatives :
 Negativitt {f} : negativism :
 Negativitt {f} : negativity :
 Neger {pl} : blackamoors :
 Neger {m} : negro :
 Neger {m} : negroes :
 Neger {m} (verchtlich) : nigger :
 Neger {pl} (verchtlich) : niggers :
 Negerin {f} : negress :
 Negerinnen {pl} : negresses :
 Negertanz {m} : cakewalk :
 Negliges {pl} : negligees :
 Neid {m} : enviousness :
 Neid {m} : envy :
 Neider {m} : envier :
 Neider {pl} : enviers :
 Neigung {f} : aptitude :
 Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anflligkeit {f} (fr) : liability (to) :
 Neigung {f} : aptness :
 Neigung {f}; Lust {f} : inclination :
 Neigung {f} : declination :
 Neigung {f} (zu) : disposition (to) :
 Geneigtheit {f}; Neigung {f} : predisposition :
 knstlerische Neigung {f} : artistic disposition :
 knstlerisch veranlagt sein : to have an artistic disposition :
 Neigung {f} : proclivity :
 Neigung {f} : proneness :
 Neigung {f} : propensity :
 Neigung {f} : slant :
 Neigung {f} : slope :
 Neigung {f} : tendance :
 Neigung {f}; Hang {m} : vein :
 Neigung {f} : warp :
 Neigung {f}; Steigung {f} : gradient :
 Neigung {f}; Verwandtschaft {f} : affinity :
 Neigungen {pl} : aptitudes :
 Neigungen {pl} : biases :
 Neigungen {pl} : declinations :
 Neigungen {pl} : inclinations :
 Neigungen {pl} : likings :
 Neigungen {pl} : proclivities :
 Neigungen {pl} : propensities :
 Neigungen {pl} : tendencies :
 Neigungen {pl} : veins :
 Neigungswinkel {m} : tilt angle :
 Neigungswinkel {m}; Neigung {f} : inclination :
 Neinstimmen {pl} : nays :
 Nektar {m} : nectar :
 Nektarine {f} : nectarine :
 Nelke {f} (Blume) : carnation :
 Nelke {f} (Gewrz) : clove :
 Nelken {pl} (Gewrz) : cloves :
 Nelken {pl} : pinks :
 ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} : nemesis :
 Nemesis (Gttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) : Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance) :
 Nennbetrag {m} : nominal amount :
 Nenndrehzahl {m} : rated speed :
 Nenner {m} [math.] : denominator :
 auf einen gemeinsamen Nenner bringen : to bring down to a common denominator :
 einen gemeinsamen Nenner finden : to find some common ground on which to base :
 Nennleistung {f} : power rating :
 Nennleistung {f} : wattage rating :
 Nennmass {n} : nominal dimension :
 Nennmass {n} : basic size :
 Nennspannung {f} : nominal voltage; rated voltage; working voltage :
 Nennstrom {m} : rated current :
 Nennwerte {pl} : pars :
 Neogen [geol.] : Neogene :
 Neologie {f} : neology :
 Neonrhre {f} : neon lamp :
 Neoplasma {n} : neoplasm :
 Neopren {n} : neoprene :
 Nepotisten {pl} : nepotists :
 Nerv {m} : nerve :
 Nerven {pl} : nerves :
 Nerven {pl} : neural :
 Nerven {pl} : neuritic :
 Nervenbndel {n} : bag of nerves :
 Nervenentzndung {f} : neuritis :
 Nervenfaserbndel {pl} : commissures :
 Nervengeflecht {n} : plexus :
 Nervenkitzel {m} : thrill; thrills :
 Nervensge {f} : pain in the neck :
 Nervensystem {n} : nervous system :
 einen Nervenzusammenbruch erleiden : to have a nervous breakdown :
 Nervenzelle {f} : nerve cell :
 Nervositt {f} : flurry :
 Nervositt {f} : jumpiness :
 Nervositt {f} : nerviness :
 Nervositt {f} : nervousness :
 Nerz {m} : mink :
 Nerze {pl} : minks :
 Nessel {f} : nettle :
 Nesseln {pl} : nettles :
 Nesselsucht {f}; Nesselausschlag {m} : hives :
 Nest {n} : nest :
 Nestlinge {pl} : nestlings :
 Nettigkeit {f} : neatness :
 Nettigkeit {f} : niceness; prettiness :
 Netto {n} : net :
 Nettobrennvolumen {n} eines Ofens : burning capacity :
 Nettodurchsatz {m} : net throughput :
 Nettoerls {m} : net yield :
 Nettogehalt {n} : take-home pay :
 Nettogewicht {n} : net weight :
 Nettolohn {m} : take home pay :
 Nettopreis {m} : net price :
 reale Nettorendite nach Steuern : after tax real rate return :
 Netz {n} : mains :
 Netz {n} : net :
 Netz {n} : network :
 Netzadapter {m} : adapter; adaptor :
 Netzanschluss {m} : power supply line :
 Netzausfall {m} : power failure :
 Netzbetreiber {m} : common carrier :
 Netzbetrieb {m} : power supply operation :
 Netze {pl} : nets; networks :
 Netzfrequenz {f} : commercial frequency :
 Netzfrequenz {f} : power frequency :
 Netzfrequenz {f} : supply frequency :
 Netzgert {n} : power supply :
 Netzgewlbe {n} : reticulated vaulting :
 Netzhaut {f} : retina :
 Netzhautentzndung {f} : retinitis :
 Netzhemd {n} : cellular shirt :
 Netzkabel {n} : flex :
 Netzkabel {n} : main cable :
 Netzkarte {f} (Verkehr) : runaround ticket :
 Netzkarte {f} (Computer) : network adapter :
 Netzknoten {m} : nodal points; network node :
 Netzmagen {m} : reticulum :
 Netzplan {m} : network plan :
 Netzplantechnik {f} : network planning technique :
 Netzrckwirkung {f} : circuit feedback :
 Netzrckwirkungen {pl} : circuit feedback :
 Netzspannung {f} : line voltage :
 Netzspannung {f} : mains voltage :
 Netzspinne {f} : retilarian :
 Netzsteckdose {f} : power socket :
 Netzstecker {m} : power plug :
 Netzsteuerung {f} : network control :
 Netzstromversorgung {f} : commercial power supply :
 Netzstromversorgung {f} : mains supply :
 Netzstruktur {f} : reticulation :
 Netztakteinheit {f} : network clock :
 Netzwerk {n} : meshwork :
 Netzwerk {n} : network :
 Netzwerk {n} : reticulation :
 Netzwerk mit Entscheidungsereignissen : activity network :
 Netzwerk-Dienst {m} : network service :
 Netzwerk-Interface Steuereinheit {f} : network interface controller (NIC) :
 Netzwerk-Verwaltung {f}; Netzwerk-Management {n} : network management :
 Netzwerkanalysator {m} : network analyser :
 Netzwerkarchitektur {f} : network topology :
 Netzwerke {pl} : networks :
 Netzwerkverbindung {f} : network connectivity :
 Neuabtastung {f} : rescanning :
 Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} : recommencement :
 Neuanpassung {f} : readjustment :
 Neuanpassungen {pl} : readjustments :
 Neuanschaffung {f} : new acquisition :
 Neuauflage {f} : new edition :
 Neuauflage {f}; Neugestaltung {f} : remake :
 Neuaufnahme {f} : cataloguing of new titles :
 Neuaufnahme in Krze : cataloguing of forthcoming titles :
 Neuausgabe {f} : new edition :
 Neubau {m} : new building :
 Neubelebung {f} : reinvigoration :
 Neublockung {f} : reblocking :
 Neubooten {n} : rebooting :
 Neudefinition {f} : redefining :
 Neudefinition {f} : redefinition :
 Neudruck {m} : reprint; reprinting :
 Neudrucke {pl} : reprints :
 Neueintritt {m} : reenter :
 Neuerer {m} : innovator :
 Neuerscheinung {f} : new publication; new release :
 Neuerstellung {f}; Wiederherstellung {f}; Regenerierung {f} : regeneration :
 Neuerung {f} : denouement :
 Neuerung {f} : innovation :
 Neuerungen {pl} : alterations :
 Neuerungen {pl} : innovations :
 Neuerungen vornehmen : to innovate :
 Neuerungen vornehmend : innovating :
 Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} : accession(s) list; list of new acquisitions :
 Neugeborene {m,f,n} : neonate :
 Neugeborene {m,f,n} : newborn :
 Neugert {n} : newdrive :
 Neugestaltungen {pl} : remakes :
 Neugier {f}; Neugierde {f}; Merkwrdigkeit {f} : curiosity :
 Neugierde {f} : curiosity :
 Neugierde {f} : curiousness :
 Neugierde {f} : nosiness :
 Neuheit {f} : newness :
 Neuheit {f} : novelty :
 Neuheit {f} : recency :
 Neuheiten {pl} : novelties :
 Neuigkeit {f} : recentness :
 Neuigkeiten {pl} : news :
 Neuigkeiten {pl} : tidings :
 Neuinitialisierung {f} : reinitialization :
 Neuinstallation {f} : reinstalling :
 Neujahr {n} : New Year; New Year's Day :
 Neuling {m} : catechumen :
 Neuling {m} : greenhorn :
 Neuling {m} : neophyte :
 Neuling {m} : novice :
 Neulinge {pl} : fledgelings :
 Neulinge {pl} : novices :
 Neuling {m} : novitiate :
 Neumond {m} : new moon :
 Neunerkomplement {n} : complement on nine :
 Neunerprobe {f} : casting-out-nines :
 Neunerprobe {f} : nines check :
 Neunspurband {n} : nine-track tape :
 Neunten {pl} : ninths :
 Neunziger {pl} : nineties :
 Neuordnung {f}; Reorganisation {f} : rearrangement :
 Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} : reorientation :
 Neuralgie {f} : neuralgia :
 Neurasthenie {f} : neurasthenia :
 Neureiche {m} : upstart :
 Neureichen {pl} : upstarts :
 Neurologe {m}; Nervenarzt {m} : neurologist :
 Neurologie {f} : neurology :
 Neuron {n} : neuron :
 Neuronale Netze : neural networks :
 Neurose {f} : neurosis :
 Neurosen {pl} : neuroses :
 Neurotiker {m} : neurotics :
 Neusilber {n} : nickel silver :
 Neustart {m} : new start :
 Neustart {m} : power fail restart :
 Neustart {m} : reboot :
 Neutralisierung {f} : neutralization :
 Neutralismus {m} : neutralism :
 Neutralist {m} : neutralist :
 Neutralisten {pl} : neutralists :
 Neutralitt {f} : neutrality :
 Neutralitten {pl} : neutralities :
 Neutron {n} : neutron :
 Neutronen {pl} : neutrons :
 Neutrum {n} : neuter :
 Neuzeit {f} : modern times :
 Neuzugangsziffer {f} : attack rate :
 Neuzuornung {f} : reassignment :
 News-Gruppe {f} : newsgroup :
 Nibbelmaschine {f} : nibbling machine :
 Nibbelwerkzeug {n} : nibbling tool :
 Nicht-Standardgert : arbitrary device :
 Nicht betriebsbereit : not ready error :
 Nichtachtung {f} : disrespect :
 Nichtanerkennung {f} : disallowance :
 Nichtanerkennung {f} : disavowal :
 Nichtbeachtung {f} : non observance :
 Nichtbeachtung {f} : oblivion :
 Nichtbenutzer {m} : nonuser :
 Nichte {f} : niece :
 Nichteinhaltung {f} : default; defaulting; non-compliance :
 Nichteinhaltung {f} einer Bedingung : failure to comply with a condition :
 Nichteinhaltung {f} einer Bestimmung : non-compliance with a rule; default in complying with a rule :
 Nichteinhaltung einer Frist : non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time :
 Nichterfllung {f} (Nichteinhaltung) eines Vertrages : non-fulfilment (non-performance) of a contract :
 Nichteinhaltung {f} seiner Verpflichtungen : failure to meet one's obligations :
 Nichteinhaltung {f} seines Versprechens : failure to keep one's promise :
 Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} : non-ferrous metal :
 Nichten {pl} : nieces :
 Nichterscheinen {n} : nonattendance :
 Nichterscheinung {f} : non appearance :
 Nichtfachmann {m}; Anfnger {m} : amateur :
 Nichtgebrauch {m} : disuse :
 Nichtigkeit {f} : inanity :
 Nichtigkeit {f} : nullity :
 Nichtigkeit {f} : voidness :
 Nichtigkeiten {pl} : nullities :
 Nichtigkeiten {pl} : vanities :
 Nichtkompressor {m} : uncompressor :
 Nichtleser {m} : nonreader :
 Nichtmetall {n} : nonmetal :
 Nichtmetalle {pl} : nonmetals :
 Nichtmitglied {n} : nonmember :
 Nichtraucher {m} : nonsmoker :
 Nichtraucherabteil {n} : non-smoking compartment :
 Nichts {n} : nonentity :
 Nichts {n} : nothingness :
 Nichtsein {n} : nonentities :
 Nichtsein {n} : unexistence :
 Nichtsnutz {m}; Tunichtgut {m} : blighter :
 Nichtssein {n} : nonentity :
 Nichtbereinstimmung {f}; Fehler {m} : nonconformance :
 Nichtbereinstimmungen {pl} : incongruities :
 Nichtbereinstimmungen {pl} : incongruity :
 Nichtwhler {m} : nonvoter :
 Nichtzahlung {f} : nonpayment :
 Nichtzusammendrckbarkeit {f} : incompressibility :
 Nickelchrom-Draht {m} : nichrome wire :
 Nicken {n}; Wink {m} : nod :
 Nickerchen {n} : beauty sleep :
 Nickerchen {n} : catnap :
 Niederbordwagen {m} : low side car :
 Niederdruck {m} : low pressure :
 Niederdruckbrenner {m} : low pressure burner :
 Niederdruckverdichter {m} : low-pressure compressor :
 Niederfallen {n} : fall down :
 Niederfrequenzsignal {n} : audiofrequency signal :
 Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} : descent :
 Niedergang {m} : comedown :
 Niedergangsphase {f} : abandonment stage :
 Niedergeschlagenheit {f} : dejection :
 Niedergeschlagenheit {f} : depressiveness :
 Niedergeschlagenheit {f} : low spirits :
 Niedergeschlagenheiten {pl} : dejectedness :
 Niederkunft {f} : delivery; birth :
 Niederlage {f} : defeat :
 Niederlage {f} : discomfiture :
 Niederlagen {n} : discomfitures :
 Niedersterreich : Lower Austria :
 Niedersachsen {n} : Lower Saxony :
 Niederschlag {m} : rainfall :
 Niedertemperaturkreislauf {m} : low temperature circuit :
 Niedertrchtigkeit {f}; Tcke {f} : perfidy :
 Niedertrchtigkeiten {pl} : perfidies :
 Niedlichkeit {f} : dinkiness :
 Niedrigkeit {f} : ignobleness :
 Niedrigkeit {f} : lowliness :
 Niere {f} : kidney :
 Nebenniere {f} : suprarenal gland :
 Nieren {pl} : nephritic :
 Nieren {pl} : renal :
 Nierenspender {m} : kidney donor :
 Niesen {n} : sneeze; sneezing :
 Niesen {n} : sternutation :
 Niet {m}; Niete {f} : rivet :
 Nieten {pl} : rivets :
 Nietabschneider {m} : rivet trimmer :
 Nietkopfanstauchmaschine {f} : rivet header :
 Nietmutter {f} : rivet nut :
 Nietnagel {m} : hangnail :
 Nietpistole {f} : rivet gun; riveter :
 Nietstift {m} : rivet pin :
 Nietzange {f} (fr Blindniete) : hand riveter :
 Nietzapfen {m} : rivet spigot :
 Nigger {m} : nigger :
 Nikolaustag {m} : St. Nicholas' Day :
 Nikotin {n} : nicotine :
 Nilpotenzindex {m} [math.] : index of nilpotence :
 Nippel {n} : nipple :
 Nippelspanner {m} : spoke wrench :
 Nippsache {f} : knickknack :
 Nippsachen {pl} : bric a brac :
 Nische {f} : alcove :
 Nische {f} : niche :
 Nischen {pl} : alcoves :
 Nischen {pl} : niches :
 Nitrit {n} : nitrite :
 Nitroglyzerin {n} : nitroglycerin :
 Niveauflasche {f} (Labor) : levelling bottle :
 Nivellierer {m} : leveller :
 Nivellierlatte {f} : levelling staff :
 Nixe {f} : mermaid :
 Nixen {pl} : mermaids :
 Nobelpreis {m} : Nobel Prize :
 Nobelpreistrger {m}; Nobelpreistrgerin {f} : Nobel Prize winner; Nobel laureate :
 Nocke {f} : cam :
 Nocken {pl} : cam :
 Nockengetriebe {n} : cam gear :
 Nockenscheibe {f} : cam disc :
 Nockenstssel {m} : cam follower; tappet :
 Nockenwelle {f} : cam shaft :
 Nockenwelle {f} : camshaft :
 Nrgeleien {pl} : grumblings :
 Nrgler {m} : caviler :
 Nrgler {m} : nagger :
 Nrglerei {f} : grouchiness :
 Nrgler {pl} : squealers :
 Nte {pl} : hardships :
 Ntigung {f} : constraint :
 Ntigung {f} : duress :
 Ntigung {f} : necessitation :
 Ntigung {f} : needfulness :
 Nomade {n} : nomad :
 Nomenklatur {f} : nomenclature :
 Nominalwert {m} : nominal value :
 Nominativ {n} : nominative :
 Nominierung {f} : (Sport) entry :
 Nomogramm {n}; Fluchtlinial {n} : alignment chart :
 Nonius {m} : vernier (scale) :
 Noniusskale {f}; Nonius {m} : vernier scale :
 Nonnenkloster {n} : nunneries :
 Nonnenkloster {n} : nunnery :
 Noppe {f} : nap :
 Nord; nrdlich : north :
 Norden {m} : north :
 Nordlicht {n}; Polarlicht {n} : northern lights :
 Nordost : northeasters :
 Nordosten {m} : northeast :
 Nordostwind {m} : northeaster :
 Nordpfeil {m} : north point :
 Nordpol {m} : North Pole :
 Nordrhein-Westfalen {n} : North Rhine-Westphalia :
 Nordsee {f} : North Sea :
 Nordstaatler {m} : yankees :
 Nordwesten {m} : northwest :
 Nordwestwind {m} : northwester :
 Nordwestwinde {pl} : northwesters :
 Nordwind {m} : borealis :
 Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} : norm :
 Norm {f} [math.] : norm :
 Norm...; normal : standard :
 Normaldrahtlehre {f} : standard wire gauge (SWG) :
 Normale {f} [math.] : normal :
 Normalen {pl} : normals :
 Normalfall {m} : normal case :
 Normalisierung {f} : normalization :
 Normalitt {f} : normalcy :
 Normalitten {pl} : normalities :
 Normalspannung {f} : principal stress :
 Normalspur {f} : standard gauge :
 Schubspannung {f}; Scherspannung {f} : shear stress :
 Normalzeit {f} : standard time :
 Normalzeiten {pl} : standard times :
 Normalzustand {m}; Normalitt {f} : normality :
 Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} : standard interface :
 Normen {pl} : norms :
 Normen {pl} : standards :
 Normenausschuss {m} : standards committee :
 Normieren {n}; Skalieren {n} : scaling :
 Normierung {f} : standardization :
 Normung {f}; Standardisierung {f} : standardization :
 Norm-Nutzungsgrad {m} : normal supply level :
 Norweger {m} : Norwegian :
 Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefhl {n} : nostalgia :
 Not {f} : hardship :
 Not... : emergency :
 Not {f}; Bedarf {m}; Bedrfnis {n} : need :
 Not {f} : necessity :
 Not leidend; notleidend [alt] : destitute; indigent; needy :
 im Notfall : in case of necessity :
 Notabschaltung {f} : emergency cutout :
 Notar {m} : notary :
 Notare {pl} : notaries :
 Notation {f} : notation :
 Notaufnahme {f} (im Krankenhaus) : emergency admission; emergency room :
 Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f} (im Krankenhaus) : casualty (department) :
 Notaufnahme {f} (von Flchtlingen) : provisional accommodation :
 Notausgang {m} : emergency exit :
 Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} : emergency stop switch :
 Notbehelf {m} : makeshift :
 Notbehelfe {pl} : makeshifts :
 Notbremse {f} : emergency brake :
 die Notbremse ziehen : to apply the emergency brake :
 Notbremse {f} (Eisenbahn) : communication cord [Br.] :
 die Notbremse ziehen (Sport) : to commit a professional foul :
 Notdurft {f} : nature's call :
 Note {f} : note :
 ganze Note {f} : semibreve :
 halbe Note {f} : half note; minim :
 nach Noten singen : sing from music :
 Note {f}; Memorandum {n} [pol.] : note; memorandum :
 persnliche Note {f} : personal touch :
 Notendurchschnitt {m} : grade point average :
 Notenschlssel {m} : clef :
 Notflle {pl} : emergencies :
 Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} : emergency :
 Bestimmen der Handlungsreihenfolge whrend einer Notlage : triage :
 Notiz {f} : note; notice; memo :
 Notiz {f} : notification :
 Notiz {f} : memorandum :
 Notiz {f}; Bekanntmachung {f}; Anschlag {m} : notice :
 Notizbltter {pl} : notepads :
 Notizblatt {n} : notepad :
 Notizblock {m}; Notizblockspeicher {m} : scratchpad :
 Notizbuch {n} : note-book :
 Notizbuch {n}; Kladde {f} : notebook :
 Notebook {n} : notebook (computer) :
 Notizbuch {n} : tickler :
 Notizbcher {pl} : notebooks :
 Notizbcher {pl} : ticklers :
 Notizen {pl} : memos :
 Notizen {pl} : notices :
 Notizpapier {n} : notepaper :
 Notizpapier {n} : notice paper :
 Notizzettel {m} : notepads :
 Notlage {f}; Zwangslage {f}; schlimmer Zustand : plight :
 Notlagen {pl} : distresses :
 Notlager {n} : shakedown :
 Notlager {pl} : shakedowns :
 Notleidende {m,f} : needy :
 die Armen und Notleidenden : the poor and needy :
 Notmassnahme {f} : emergency measure :
 Notruf {m} : emergency call :
 Notschalter {m} : emergency switch :
 Notstromgenerator {m} : emergency generator :
 Notstromversorgung {f} : emergency power supply :
 Notstromversorgung {f} mit Batterien : battery backup :
 Notwasserung {f}; Wasserung {f}; Notlandung im Wasser : ditching :
 Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} : self defence :
 Notwendigkeit {f} : necessity :
 (dringendes) Bedrfnis {n} : necessity :
 Notwendigkeiten {pl} : necessities :
 lebensnotwendiger Bedarf : necessities of life :
 Nougat {m,n} : nougat :
 Novelle {f} : novelette :
 Novelle {f} : novella; short story, :
 Novelle {f} (Parlament) : amendment :
 November {m} : November :
 Nuancen {pl} : nuances :
 Nudel {f} : noodle :
 Nudel {f} : sammy :
 Nudeln {pl} : noodles :
 Nudist {m} : nudist :
 Nchternheit {f} : soberness :
 Nchternheit {f} : sobriety :
 Nrnberg {n} : Nuremberg :
 Nsse {pl} : nuts :
 Nsse knacken : to crack nuts :
 Ntzlichkeit {f} : helpfulness :
 Ntzlichkeiten {pl}; Vorteile {pl} : advantages :
 Ntzlichkeitsprinzip {n} : utilitarianism :
 Nuklearsprengkopf {m}; Atomsprengkopf {m} : nuclear warhead; atomic warhead; nuke :
 Nukleon {n} : nucleon :
 Nukleonen {pl} : nucleons :
 Null {f} [math.] : zero :
 Null {f} : null :
 Null {f} : nil :
 Null {f} : naught; nought :
 Null {f}; Nullpunkt {m} : zero :
 Null-Leiter {m} : neutral lead :
 Null-Leiter {m} : zero conductor :
 Nulladresse {f} : zero address :
 Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] : no-load :
 Nullauffllung {f} : zerofill :
 Nulldivision {f} : zero division :
 Nulldurchgang {m} : zero-crossing :
 Nulleichung {f} : zero adjust :
 Nullelement {n} [math.] : zero element :
 Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt] : neutral; neutral wire :
 Nullen {pl} : naughts :
 Nullen {pl} : nobodies :
 Nullen {pl} : nulls :
 Nullen {pl} : zeros :
 Null-Modem {n} : null modem :
 Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} : null hypothesis :
 Nullmatrix {f} [math.] : zero matrix :
 Nullmenge {f} [math.] : null set :
 Nullmethoden-Prfstand {m} : zero method test rig :
 Nulloperation {f} : no-operation (NOP) :
 Nulloperation {f}; Leeroperation {f} : no-operating instruction :
 Nulloperation {f}; Leeroperation {f} : waste instruction :
 Nullpunkt {m} : zero point :
 Nullpunktabweichung {f} : zero error :
 Nullpunktverschiebung {f} : zero offset :
 Nullstelle {f} [math.] : root; zero :
 Nullstellung {f} : zero position :
 Nullsumme {f} : zero-sum :
 Nullsummen-Spiel {n} : zero-sum situation :
 Nullteiler {m} [math.] : zero divisor :
 Nullunterdrckung {f} : zero compression :
 Nullunterdrckung {f} : zero suppression :
 Nullvektor {m} [math.] : zero vector :
 Nullvoltmeter {n} : zero voltmeter :
 Nullzeit {f} : zerohour :
 Numerische Steuerung {f} : computer numeric control :
 Numerologie {f} : numerology :
 Numerus {m} : anti log :
 Numismatik {f} : numismatics :
 Numismatiker {m} : numismatist :
 Nummer {f} : number :
 Nummern {pl} : numbers :
 Nummer {f}; Zahl {f} : number :
 Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] : numbering :
 Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] : numeration :
 Nummerierungen {pl} : numerations :
 Nummernkonto {n} : numbered account :
 Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} (Telefon) : number plate :
 Nummernscheibe {f} : dial switch :
 Nummernvergabe {f} : allocation of numbers :
 eine grosse Nummer : a big-wig :
 Nuss {f}; Nuss {f} [alt] : nut :
 Schraubenmutter {f} : nut :
 Nuss {f} (Schlssel) : socket :
 Nussknacker {m} : nutcracker :
 Nussknacker {pl} : nutcrackers :
 Nussschale {f} : nutshell :
 Nussschalen {pl} : nutshells :
 harte Nuss {f} : sticker :
 Nut {f} : gutter :
 Nut {f}; Rille {f} : furrow :
 Kerbe {f}; Aussparung {f}; Einschnitt {m}; Nut {f}; Nute {f}; Zahn {m}; Ausschnitt {m} : notch :
 Nut und Feder : slot and key :
 Kimme {f} (Schusswaffe) : notch :
 Kimme und Korn : notch and bead sights :
 eine Klasse besser sein als : to be a notch above :
 Engpass {m} : notch [Am.] :
 einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen : to notch :
 ausklinken; nuten; falzen : to notch :
 Nutenfrser {m} : keyway cutter :
 Nutenmeissel {m} : grooving chisel :
 Nutenstanzmaschine {f} : notcher :
 Nutkeil {m} : slot wedge :
 Nutmutter {f} : slotted nut :
 Nutte {f}; Schlampe {f} : moll; slut :
 Nutte {f} : hooker :
 Nutten {pl} : jezebels :
 Nutten {pl}; Schlampen {pl} : molls; sluts :
 Nutzanwendung {f} : practical application :
 Nutzanwendungen {pl} : utilizations :
 Nutzbarkeit {f} : usability :
 Nutzbarmachung {f} : utilization :
 Nutzen {m} : profit :
 Nutzen {m}; Vorteil {m} : benefit :
 Nutzen abwerfen : to yield profit :
 Nutzen bringen : to profit :
 Nutzen ziehen aus; Nutzen haben von : to derive benefit from :
 Nutzenergie {f} : useful energy :
 Nutzfahrzeug {n} : utility vehicle; commercial vehicle :
 Nutzflche {f} : useful area :
 Nutzflchen {pl} : useful areas :
 Nutzlast {f} : payload :
 Nutzlast {f} : cargo load; vehicle load capacity :
 Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} : uselessness :
 Nutzmachungen {pl}; Verwertungen {pl} : utilizations :
 Nutzniesser {m}; Begnstigte {m,f} : beneficiary :
 Nutzniesser {m}; Nutzniessung {f} : usufruct :
 Nutzniesser {pl} : beneficiaries :
 Nutzpflanze {f} : useful plant :
 Nutzung {f} : use; utilization; application :
 Nutzungsart {f} : kind-of-use :
 Nutzungsrecht {n} : right of use :
 Nutzungsrechte {pl} : rights of use :
 Nutzungsvertrag {m} : licence agreement; license agreement [Am.] :
 Nutzwrmeleistung {f} : available heat :
 Nylon {n} : nylon :
 Nymphomanin {f} : nymphomaniac :
 Oase {f} : oasis :
 Oasen {pl} : oases :
 Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} : shelter :
 Obelisk {m} : obelisk :
 Ober {m} : garcon :
 Ober {m} : waiter :
 Ober... : upper :
 Oberrzte {pl} : assistant medical directors :
 Oberarm {m} : upper arm :
 Oberarme {pl} : upper arms :
 Oberarmknochen {m} : humerus :
 Oberarzt {m} : assistant medical director :
 Oberaufsicht {f} : superintendence :
 Oberaufsichte {pl} : superintendences :
 Oberbefehl {m} : supreme command :
 Oberbegriff {m} : generic term :
 Oberbegriff {m} : genus :
 Oberdeck {n} : upper deck :
 Obererde {f} : topsoil :
 Oberfchen {pl} : surfaces :
 Oberfhnrich {m} : middy :
 Oberfhnrich {m} : midshipman :
 Oberfhnriche {pl} : middies :
 Oberfhnriche {pl} : midshipmen :
 Oberflche {f} : surface :
 Oberflche {f} [math.] : surface :
 Oberflchenbereich {m} : surface area :
 Oberflchengte {f} : finish quality :
 Oberflchenleitung {f} : surface conduction :
 Oberflchenneutralisierung {f} : surface passivation :
 Oberflchensieden {n} : surface boiling :
 Oberflchenspannung {f} : surface tension :
 Oberflchenstruktur {f} : surface texture :
 Oberflchenstck {n} : surface patch :
 Oberflchentechnik {f} : surface technology :
 Oberflchlichkeit {f} : superficiality :
 Oberflchlichkeiten {pl} : superficialities :
 Oberflchlichkeit {f} : superficialness :
 Oberfrse {f} : router :
 Obergrenze {f} : ceiling :
 Obergrenze {f} : limit :
 Oberhute {pl} : cuticles :
 Oberhand {f} : upper hand :
 Oberhaut {f} : cuticle :
 Oberherr {m} : overlord :
 Oberherr {m} : suzerain :
 Oberherren {pl} : overlords :
 Oberherren {pl} : suzerains :
 Oberherrschaft {f} : dominion :
 Oberhoheit {f} : suzerainty :
 Oberkante {f} : top edge :
 Oberkante {f} : upper edge :
 Oberkellner {m} : head waiter :
 Oberkellner {m} : headwaiter :
 Oberkellner {pl} : head waiters :
 Oberkellner {pl} : headwaiters :
 Oberklasse {f}; Oberschicht {f} : upper class :
 Oberlnge {f} von Druckertypen : ascender :
 Oberlngen {pl} : ascenders :
 Oberlufer {m} : headwaters :
 Oberlauf {m} : headwater :
 Oberleitung {f} : catenary :
 Oberleitung {f} : contact wire; trolley wire :
 Oberleitungsfahrzeug {n} : trolleys :
 Oberlicht {n} : skylight :
 Oberlichter {pl} : skylights :
 Oberlippe {f} : upper lip :
 Oberlippen {pl} : upper lips :
 Obermenge {f} [math.] : superset :
 Obersterreich : Upper Austria :
 Oberrohr {n} : top tube :
 Oberschenkel {m} : femoral :
 Oberschenkelbein {n} : femora :
 Oberschenkelknochen {m} : femur :
 Oberschenkelknochen {pl} : femurs :
 Sturz {m}; Oberschwelle {f} : lintel :
 Oberseite {f} : top side :
 Oberseite {f} : topside :
 Oberseite {f} : upside :
 Oberseiten {pl} : upsides :
 Oberst {m} : colonel :
 Oberstaatsanwalt {m} : senior prosecutor :
 Obersumme {f} [math.] : upper sum :
 Oberteil {n} : entablature :
 Geblk {n}; Hauptgesims {n} : entablature :
 Oberteil {n} : top :
 Oberteile {pl} : tops :
 Objekt {n} : object :
 Objekte {pl} : objects :
 Objekteditor {m} : objedit :
 Objektiv {n} (Fotoapparat) : lens :
 Objektivitt {f} : evenhandedness :
 Objektivitt {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} : impartiality :
 Objektivitt {f}; Wirklichkeit {f} : objectivity :
 Objektivitten {pl} : objectiveness :
 Objektmessung {f} (Fotoapparat) : spot meter :
 Objekttrger {m} : object slide :
 Obligation {f} : bond :
 Obligationen mit verzgerter Verzinsung : deferred bonds :
 Obrigkeit {f} : authorities :
 weltliche und kirchliche Obrigkeit : temporal and spiritual authorities :
 Obst {n}; Frucht {f} : fruit :
 Obstanbau {m}; Obstbau {m} : fruit-growing :
 Obstbaum {m} : fruit tree :
 Obstgarten {m} : orchard :
 Obsthndler {m} : fruiterer :
 Obsthndler {pl} : fruiterers :
 Obstkuchen {m} : fruitcake :
 Obstruktionen {pl} : filibusters :
 Obsttorte {f} : flan :
 Obsttorten {pl} : flans :
 Obstzucht {f} : fruit farm :
 Obsznitt {f} : salacity :
 Ochse {m} : bullock :
 Ochse {m} : ox :
 junger Ochse {m} : steer :
 Ochsen {pl} : bullocks :
 Ochsen {pl} : oxen :
 Ochsenfrsche {pl} : bullfrogs :
 Ochsenfrosch {m} : bullfrog :
 Ochsenschwanz {m} : oxtail :
 Ocker {n} : ocher :
 dem {n} : edema [Am.]; oedema [Br.] :
 dipus {m} : oedipus :
 fen {pl} : ovens :
 fen {pl} : stoves :
 ffentlichkeit {f} : publicness :
 ffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} : public relations :
 ffner {m} : opener :
 ffner {pl} : openers :
 ffnung {f} : aperture :
 ffnung {f} : aperture; port :
 ffnung {f}; Ausflussffnung {f}; Ausguss {m} : orifice :
 ffnung {f} : vent :
 ffnung {f}; Blende {f} : aperture :
 ffnung {f}; Erffnung {f}; offene Stelle {f} : opening :
 ffnung {f}; Verffentlichen {n} : dissemination :
 ffnungen {pl} : apertures :
 ffnungen {pl} : openings :
 ffnungen {pl} : vents :
 ffnungszeit {f} : opening time; opening hours; business hours :
 ffnungszeiten {pl} : opening hours; business hours :
 kologe {f} : ecologist :
 kologen {pl} : ecologists :
 kologie {f} : ecology :
 kosystem {n} : ecosystem :
 kosysteme {pl} : ecosystems :
 kumenismus {m} : ecumenism :
 l {n} : oil :
 lbad {n} : oil bath :
 lbrenner {m} : oil burner :
 ler {m} : licker :
 ler {m} : oiler :
 lfarbe {f} : oil paint :
 lfeuerungsanlage {f} : oil burning installation :
 lheizung {f} : oil heating :
 lkanal {m} : oilway :
 lkanne {f} : oilcan :
 lkhler {m} : oil cooler :
 lnebel {m} : oil mist :
 lpumpe {f} : oil pump :
 lquelle {f} : oil spring :
 lquelle {f} : spouter :
 lquellen {pl} : spouters :
 lscheich {m} : oil sheik; oil sheikh :
 lsumpf {m}; lwanne {f} : oilsump :
 ltanker {m} : supertanker :
 ltanker {pl} : supertankers :
 lverteilung {f} : oil gallery :
 lwanne {f} : oil sump :
 nologie {f}; Weinkunde {f} : enology [Am.]; oenology [Br.] :
 rtlichkeit {f} : locality :
 rtlichkeiten {pl} : localities :
 se {f} : eyelet :
 se {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) : lug :
 se {f} fr Handschlaufen : connection for hand strap :
 sterreicher {m} : Austrian :
 strogen {n} : estrogen [Am.]; oestrogen [Br.] :
 Ofen {m} : oven :
 Ofen {m} : stove :
 Ofenausmauerung {f} : kiln lining :
 Ofenheizung {f} : heating by stove :
 Ofenkachel {f} : stove tile :
 Ofenrhre {f} : stovepipes :
 Ofenrohr {n} : stovepipe :
 Ofenschirm {m} : firescreen :
 Ofenschirme {pl} : firescreens :
 Ofentr {f} : oven door :
 Ofentr anlften : to crack open the kiln door :
 Ofentr, die zugemauert wird : wicket (kiln) door :
 Offenbarung {f} : apparentness :
 Offenbarung {f} : avatar :
 Offenbarung {f} : disclosure :
 Offenbarung {f} : manifestation :
 Offenbarung {f} : revelation :
 Offenbarung {f}; Preisgebung {f} : revelation :
 Offenbarungen {pl} : avatars :
 Offenbarungen {pl} : revelations :
 Offenheit {f} : candidness :
 Offenheit {f} : candor [Am.]; candour [Br.] :
 Offenheit {f} : frankness :
 Offenheit {f} : ingenuousness :
 Offenheit {f} : openness :
 Offenheit {f} : outspokenness :
 Offenkundigkeit {f} : notoriousness :
 Offenkundigkeit {f} : patency :
 Offensichtlichkeit {f} : obviousness :
 Offiziant {m} : officiant :
 Offiziersanwrter {m} : officer candidate :
 Offiziersmesse {f} : wardroom :
 Offiziersmessen {pl} : wardrooms :
 Offline : off-line :
 Offsetdruck {m} : offset printing :
 Phantome {pl} : phantoms :
 Ohm {n} (elektrischer Widerstand) : ohm :
 Ohmmeter {n} : ohmmeter :
 Ohnmacht {f} : palsy :
 Ohnmacht {f} : swoon :
 Ohnmacht {f} : blackout :
 Ohnmacht {f} : faint :
 Ohnmachten {pl} : palsies :
 Ohr {n}; Gehr {n} : ear :
 nach Gehr : by ear :
 Ohren... : auricular :
 Ohren {pl} : ears :
 Ohrenrzte {pl} : ear specialists :
 Ohrenarzt {m} : ear specialist :
 Ohrenschmalz {m} : earwax :
 Ohrenschmerzen {pl} : earaches :
 Ohrenschtzer {pl} : earmuffs :
 Ohrensignal {n} : auraly :
 Ohrenzeuge {m} : earwitness :
 Ohrfeige {f} : slap in the face :
 Ohrfeigen {pl} : slaps in the face :
 Ohrgehnge {n} : eardrops :
 Ohrgerusch {n} : ringing in the ears :
 Ohrhrer {m} : earplug :
 Ohrlppchen {n} : lobe of the ear :
 Ohrmuschel {f} : auricle :
 Ohrmuscheln {pl} : auricles :
 Ohrring {m} : ear ring :
 Ohrring {m} : earring :
 Ohrringe {pl} : ear rings :
 Ohrschmerzen {pl} : earache :
 Ohrsignal {n} : aural :
 Ohrwrmer {pl} : earwigs :
 Ohrwurm {m} (Tier) : earwig :
 Ohrwurm {m} (Musik) : catchy tune :
 Okkultismus {m} : occultism :
 Okkultist {m} : occultist :
 Oktaeder {n} : octahedron :
 Oktan {n} : octane :
 Oktant {m} : octant :
 Oktanzahl {f} : octane number :
 Oktavband {m} : octavo :
 Oktavbnde {pl} : octavos :
 Oktave {f} : octave :
 Oktober {m} : October :
 Okular {n} : eyepiece :
 Oleander {m} : oleanders :
 Oligarchen {pl} : oligarchs :
 Oligozn [geol.] : Oligocene :
 Olive {f} : olive :
 Oliven {pl} : olives :
 oliv; olivgrn : olive; olive-green :
 lkreislauf {m} : oil circuit :
 Oma {f} : grandma; granny :
 Omas {pl} : grannies :
 Omelette {n} : omelet :
 Omeletten {pl} : omelets :
 Omen {n} : portent :
 Omikron {n} : omicron :
 Ondulation {f} : marcel :
 Onkel {m} : uncle :
 Onkels {pl} : uncles :
 Onkologie {f} : oncology :
 Onomatopoese {f}; Wortbildung aus Naturlauten : onomatopoeia :
 Online-Recherche {f} : online search :
 Online-Rechercheur {m} : search analyst :
 Online-Zugang {m} : online computer access :
 Ontogenie {f} : ontogeny; ontogenesis :
 Ontologie {f} : ontology :
 Ontologist {m} : ontologist :
 Oper {f} : opera :
 Operand {m} : operand :
 Operanden {pl} : operands :
 Operandenteil {m} : operand part :
 Operation {f}; Arbeitsgang {m}; Verfahren {n} : operation :
 Operationsbasis {f} : base of operations :
 Operationslinie {f} : baseline :
 Operationslinien {pl} : baselines :
 Operationsnarbe {f} : postoperative scar :
 Operationsradius {m} : operation radius; range :
 Operationsraum {m} : operating room :
 Operationssaal {m} : operating theatre [Br.]; operating room [Am.] :
 Operationsteil {m} : operation part :
 Operationsverstrker {m}; OP-Verstrker {m} : operational amplifier; op-amp :
 Operationsverstrker {m} : computing amplifier :
 Operationsteil {m} : operations code :
 Operationstisch {m} : operating table :
 Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} : theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] :
 Operator {m} [math.] : operator :
 Operette {f} : operetta :
 Opern {pl} : operas :
 Opfer {n} : immolation :
 Opfer {n} : oblation :
 Opfer {n} : sacrifice :
 Opfer {n}; Schlachtopfer {n} : victim :
 Opferer {m} : sacrificer :
 Opferer {pl} : sacrificers :
 Opfer {pl}; Schlachtopfer {pl} : victims :
 Opium {n} : opium :
 Opossum {n} : possum :
 Opponenten {pl} : opponents :
 Opportunismen {pl} : opportunisms :
 Opportunismus {m} : opportunism :
 Opportunist {m} : temporizer :
 Opportunist {m} : timeserver :
 Opportunisten {pl} : opportunists :
 Opportunisten {pl} : temporizers :
 Opportunisten {pl} : timeservers :
 Opposition {f} : opposition :
 Mitglied der Opposition : oppositionist :
 Oppositionspartei {f} : opposition party :
 der Opposition angehren : to be in opposition :
 Opposition {f} : outs :
 Optik {f} : optics :
 Optiker {m} : optician :
 Optiker {m} : opticians :
 Optiklabor {n} : optics laboratory :
 Optimalbereich {m} : rated range :
 Optimalprogramm {n} : optimally coded program :
 Optimierer {m} : optimizer :
 Optimierung {f} : optimation :
 Optimierung {f} : optimization :
 Optimierungen {pl} : optimizations :
 Optimismus {m} : optimism :
 Optimismus {m} : optimisme :
 Optimisten {pl} : optimists :
 Optimum {n} : optimum :
 Option {f} : option :
 Optionen {pl} : options :
 Option am Geld : at-the-money option :
 Option verfallen lassen : to allow an option to lapse :
 Optionsaufgabe {f} : abandonment of option :
 Optionspreis {m} : at the money :
 Optoelektronik {f} : optoelectronics :
 Optokoppler {m} : optical coupler :
 Optometer {n} : optometrist :
 Optometrie {f} : optometry :
 Opus {m} : opuses :
 Orakel {n} : oracle :
 Orange {n} : orange :
 Orangeade {f} : orangeade :
 Orangenbaum {m} : orange :
 Orangenschalenstruktur {f} : orange-peel texture :
 Oratorium {n} : oratorio :
 Orchester {n} : orchestra :
 Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} : orchestra :
 Orchesterraum {m} : orchestra pit :
 Orchidee {f} : orchid :
 Orden {pl} : fraternities :
 Orden {m} : medal :
 Orden {pl} : medals :
 Orderscheck {m} : order cheque :
 Orderschuldverschreibung {f} : registered bond :
 Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} : ordinal number :
 Ordinate {f}; Y-Achse {f} : ordinate; axis of ordinates :
 Ordinaten {pl} : ordinates :
 Ordinatenachse {f} : y axis :
 Ordinatenwert {m} : y-coordinate :
 Ordination {f} : ordination :
 Ordner {pl} : formatters :
 Ordner {m} : formatter :
 Ordnung {f}; Anordnung {f} : arrangement :
 Ordnung {f}; Befehl {m}; Auftrag {m} : order :
 Ordnung {f}; Regelmssigkeit {f} : orderliness :
 Ordnung {f} [math.] : order :
 Ordnung halten : to keep order :
 Ordnung schaffen : to establish order :
 Ordnung machen : to neaten :
 Ordnung machend : neatening :
 in schnster Ordnung : as right as a trivet :
 Ordnungs... : ordinal :
 Ordnungsprinzip {n} : principle of arrangement :
 Ordnungsprinzip {n} : principle of classification :
 Ordnungssystem {n} : arrangement system :
 Ordnungssystem {n} : classification system :
 Ordnungssystem {n} : system of ordering :
 Ordnungswort {n} : entry word; heading word :
 Ordinale {f} : ordinal :
 Ordnungsdaten {pl} (Schlsseldaten) : key data :
 Ordnungsdaten {pl} : control data :
 Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} : tidiness :
 Erstes Ordnungswort : entry word :
 Ordnungszahl {f} : atomic number :
 Ordoviz [geol.] : Ordovician :
 Ordovizium [geol.] : Ordovician :
 Oregano {m} : oregano :
 Organ {n} : organ :
 Organe {pl} : organs :
 Organigramm {n} : organization chart :
 Organisation {f} : organization :
 Organisationen {pl} : organizations :
 Organisationskontrolle {f} : organizational control :
 Organisationsmethoden {pl} : orgware :
 Organisator {m}; Veranstalter {m} : organizer :
 Organismen {pl} : organisms :
 Organismus {m} : organism :
 Organspender {m} : organ donor :
 Orgasmen {pl} : orgasms :
 Orgasmus {m} : orgasm :
 Orgasmus erleben; kommen : to cum :
 Orgel {f} : organ :
 Orgeln {pl} : organs :
 Orgelpfeife {f} : organ pipe :
 Orgie {f} : orgy :
 Orgie {f} : revelery :
 Orgie {f} : revellery :
 Orgien {pl} : bacchanals :
 Orgien {pl} : orgies :
 Orgien {pl} : reveleries :
 Orgien {pl} : revelleries :
 Orgien {pl} : sprees :
 Orient {m} : East; Orient :
 Orientale {m} : oriental :
 Orientierung {f} : orientation :
 Orientierungshilfe {f} : guidance; guide :
 Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} : landmark :
 Original {n} : original :
 Original {n} : raw :
 Originalausgabe {f} : original edition :
 Originalbeleg {m} : source document :
 Originalfassung {f}; Urfassung {f} : original version :
 Originalitt {f} : originality :
 Originalsendung {f} : live program; live programme [Br.] :
 Originalzeichnung {f} : original drawing :
 Orkan {m} : hurricane :
 Ornament {n} : ornament :
 Ornithologe {m}; Vogelkundler {m} : ornithologist :
 Ort {m} : place :
 Orte {pl} : places :
 Orthogenese {f} : orthogenesis :
 Orthogonalmethode {f} (Vermessung) : offset planning :
 Orthonormalbasis {f} [math.] : orthonormal basis :
 Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] : othonormalization process :
 Ortsteil {m}; Stadtteil {m} : district :
 Stadtteil {m} : part of town :
 ortsansssig : local; resident :
 ortsfremd : nonlocal :
 Ortsansssige {m,f} : resident; local :
 Ortsansssige {m} : local man :
 Ortschaft {f} : place; (small) town; village :
 Ortskenntnis {f} : knowledge of a place :
 ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen : to know the place; to know the way around the place :
 Ortsname {m} : place name :
 Ortsnetz {n} : local network :
 Ortsnetz {n} (Telefon) : local exchange :
 Ortsschild {n} : place-name sign :
 Ortssinn {m} : sense of directions :
 Ortsvernderung {f} : change of place :
 Ortszeit {f} : local time :
 Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} : local bonus :
 Ortung {f} : location :
 Orthopdie {f} : orthopedics; orthopaedics :
 Orthopde {m}; Orthopdist {m} : orthopedist :
 Ortsangabe {f} : statement of place :
 Ortsangabe {f}; Stelle {f} : location :
 Ortsangaben {pl} : statements of place :
 Ortsbehrde {f} : local authorities :
 Ortsbild {n} : view of a place :
 Ortsgesprch {n} : local call :
 Statut {m}; Ortsstatut {m} : bylaw :
 Osten {m} : East :
 Fernost {m}; Ferner Osten : Far East :
 Nahost {m}; Naher Osten : (the) Middle East; Near East :
 Osten {m} : orient :
 Ost; stlich : east :
 Osterblume {f} : daffodil :
 Osterblumen {pl} : daffodils :
 Osterei {n} : Easter egg :
 Osterhase {m} : easter-bunny :
 Ostermontag {m} : Easter Monday :
 Ostern {n} : Easter :
 zu Ostern; an Ostern : at Easter :
 Ostlnder {m} : easterner :
 Ostpolitik {f} : Ostpolitik; politics toward the East :
 Ostsee {f} : Baltic Sea :
 Oszillator {m} : oscillator :
 Oszillograph {m} : oscilloscope; oscillograph :
 Otter {m} : otter :
 Ottern {pl} : otters :
 Otter {f} (Schlange) : viper :
 Ottomotor {m} : petrol engine; spark ignition engine :
 Ouvertre {f} : overture :
 Oval {n} : oval :
 Ovation {f} : ovation :
 jemandem Ovationen bereiten : to give someone an ovation :
 stehende Ovationen : standing ovations :
 Overhead-Projektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} : overhead projector :
 Folie {f}; Overheadfolie {f}; Overhead-Projektor-Folie {f} : overhead transparency :
 Overlay {n} : overlay :
 Ovulationen {pl} : ovulations :
 Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} : ovum :
 Oxid {n}; Oxid... : oxide :
 Oxydation {f} : oxidation :
 Oxydationsmittel {n} : oxidant :
 Oxydationsmittel {n} : oxidizer :
 Ozean {m}; Meer {n} : ocean :
 Ozeanograph {m} : oceanographer :
 Ozeanographie {f} : oceanography :
 Ozeanien {n} : Oceania :
 Ozelot {m} : ocelot :
 Ozon {n} : ozone :
 Ozonisator {m} : ozonizer :
 Paar {n} : couple :
 Paar {n} : pair :
 Paar {n} : twosome :
 Paarbildung {f} : pair production :
 Paare {pl} : couples :
 Paare {pl} : pairs :
 Paare {pl} : twosomes :
 Paarung {f} : mating :
 Paarungen {pl} : pairings :
 Paarungszeit {f} : mating season :
 Pacht {f} : leasehold :
 Pacht {f}; Miete {f} : lease :
 Pachtdauer {f} : term of lease :
 Pachtzins {m} : rent :
 Pack {n}; Rudel {n} : pack :
 packend : packing :
 Packer {m} : packer :
 Packesel {m} : pack mule; packhorse; burro :
 Packliste {f} : packing list :
 Packstck {n} : package :
 Packmaterial {n} : packing materials :
 Packpapier {n} : packing paper :
 Packpapier {n} : wrapping paper :
 Packsattel {m} : packsaddle :
 Packung {f} (Dichtungen) : packing :
 Packung {f} : package :
 Packzwirn {m} : packthread :
 Paddel {n} : paddle :
 Paddelboot {n} : canoe :
 Paddelboote {pl} : canoes :
 Pchter {m} : leaseholder :
 Pchter {m} : tenant :
 Pchter {pl} : tenantries :
 Pchter {pl} : tenants :
 Pckchen {n} : small parcel :
 Pdagoge {m}; Pdagogin {f} : teacher; educationist; educationalist :
 Pdagoge {m} : pedagogue; pedagog [Am.] :
 Pdagogik {pl} : pedagogy [Am.]; paedagogy [Br.]; education :
 Pderast {m} : pederast; paederast [Br.] :
 Pderastie {f}; Knabenliebe {f} : pederasty; paederasty [Br.] :
 Pdophile {m,f} : pedophile [Am.]; paedophile [Br.] :
 Pdophilie {f} : pedophilia [Am.]; paedophilia [Br.] :
 Psse {pl} : passports :
 Paffer {m} : puffer :
 Paginierung {f} : pagination :
 Pagode {f} : pagoda :
 Paket {n} : packet :
 Paket {n}; Pckchen {n} : parcel :
 Paket-Endstation {f} : packet terminal :
 Paketannahme {f} : parcel counter :
 Paketdienst {m} : parcel service :
 Pakete {pl} : packets :
 Pakete {pl} : parcels :
 Paketkarte {f} : parcel registration card :
 Paketpost {f} : parcel post :
 Paketvermittlungsnetz {n} : packet switching network :
 Paketschalter {m} : parcel counter :
 Paketzustellung {f} : parcel delivery :
 Pakistaner {m} : Pakistani :
 Pakt {m} : pact :
 Paladine : paladins :
 Palast {m} : palace :
 Palontologie {f} : palaeontology :
 Palontologist {m} : palaeontologist :
 Palozoikum [geol.] : Paleozoic [Am.]; Palaeozoic [Br.] :
 Palstinenser {m} : Palestinian :
 palstinensisch {adj} : Palestinian :
 Palatschinken {m}; Palatschinke {m} [s.] : pancake :
 Palaver {n} : palaver :
 Palette {f} (Farb-) : palette :
 Palette {f} : pallet :
 auf Paletten stapeln; palettieren : to palletize :
 Paletten {pl} : palettes :
 Palindrom {n} : palindrome :
 Palisade {f} : stockade :
 Palisade {f} : palisade :
 Palisadenabsperrung {f} : palisaded :
 Palisadenzaun {m} : palisade trench :
 Palme {f} : palm; palm tree :
 jemanden auf die Palme bringen : to drive someone up the wall :
 jemanden auf die Palme bringen : to get someone's shirt out :
 Palmfett {n} : palm butter :
 Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} : palm branch :
 Pampa {f} : pampa :
 Pampashuhn {n} : tinamou :
 Pampe {f} : mush :
 Pampe {f} (Essen) [ugs.] : stodge :
 Pampelmuse {f} : grapefruit :
 Pampelmuse {f} : shaddock :
 Pamphlet {n} : lampoon :
 Panda {m} : panda :
 Paniermehl {n} : breadcrumbs :
 Panik {f} : alarmism :
 Panik {f} : panic :
 Panikmacher {m} : alarmist :
 Panne {f} : breakdown :
 Reifenpanne {f} : puncture :
 Panne {f}; Missgeschick {n} : mishap; slip-up :
 kleines Versehen : slip-up :
 Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} : breakdown service :
 Panorama {n} : panorama :
 Panorama-Durchsichtsucher {m} : panorama optical finder :
 Pansen {m} : paunch :
 Panther {m} : panther :
 Pantoffel {m} : clog :
 Pantoffel {m} : slipper :
 Pantoffeln {pl} : clogs :
 Pantoffeln {pl} : slippers :
 Pantoffelheld {m} : henpecked husband :
 Pantomime {pl} : pantomime; mime; dumb show :
 Panzer {m}; Rstung {f} : armor [Am.]; armour [Br.] :
 Panzer {m} : tank :
 Panzerabwehr {f} : antitank :
 Panzerbchse {f}; Panzerfaust {f} : bazooka :
 Panzerung {f} : plating :
 Papagei {m} : parrot :
 Papageien {pl} : parrots :
 Papier {n} : paper :
 Papier {n}; Zeitung {f}; Schriftstck {n} : paper :
 Papierbogen {m} : sheet of paper :
 Papierbogen {m} : piece of paper :
 Papierbgen {pl} : sheets of paper :
 Papiere {pl} : papers :
 Papierfabrik {f} : papermill :
 Papierfetzen {m} : scrap of paper :
 Papiergeld {n} : rag money :
 Papierhalter {m} : bail bar :
 Papierklemmbrett {n} : clipboard :
 Papierkrbe {pl} : wastebaskets :
 Papierkorb {m} : wastebasket :
 Papierkrieg {m} : paper-warfare :
 Papiermesser {n} : paper knife :
 Papierofen {m} : paper kiln :
 Papierrolle {f} : paper roll :
 Papierserviette {f} : paper napkin :
 Papierstapel {m} : stack of paper :
 Papierstau {m} : lint :
 Papierstau {m} : paper jam; jam :
 Papierstauung {f} (Drucker) : jamming :
 Papiertaschentuch {n} : (soft) tissue :
 Papiertaschentcher {m} : tissues :
 Papiertransport nach dem Druck : space after :
 Papiertransport vor dem Druck : space before :
 Papiertte {f} : paper bag :
 Papiervorschub nach dem Drucken : advance after :
 Papiervorschub nach dem Drucken : skip after :
 Papiervorschub vor dem Drucken : advance before :
 Papiervorschub vor dem Drucken : skip before :
 Papierwaren {pl} : stationeries :
 Papierware {f} : stationery :
 Papierzufhrung {f} : feed :
 Papille {f} : papilla :
 Papillen {pl} : papillae :
 Papa {m} : dad; daddy; pa :
 Pappband {n} : paperback :
 Pappdeckel {m}; Pappe {f} : pasteboard :
 Pappe {f} : paperboard :
 Pappeinband {m} : paperback :
 Pappel {f} : cottonwood :
 Pappel {f} : poplar :
 Pappkarton {m} : cardbox :
 Paprika {m} (Gewrz) : paprika :
 Paprika {f} (Schote) : green pepper; sweet pepper :
 Paprikaschoten {pl} : paprika peppers :
 Papst {m} : pope :
 Papua {m} : papuan :
 Papyrus : papyrusi :
 Parabel {f} [math.] : parabola :
 Parabel {m} (Gleichnis) : parable :
 Parabolantenne {f} : dish antenna :
 Parade {f}; Korso {m} : parade :
 Paradeiser {m} [s.] : tomato :
 Paradeiser {pl} [s.] : tomatoes :
 Paraden {pl} : parades :
 Paradies {n} : paradise :
 Paradiese {pl} : paradises :
 Paradigma {n} : paradigm :
 Paraffin {n} : paraffin :
 Paragraphen {pl} : paragraphs :
 Paragraph {m} : section; article :
 Paragraph {m} : paragraph :
 Paragraph-Zeichen {m} : paragraph sign; section sign () :
 Parallaxe {f} : parallax :
 Parallel-Schnittstelle {f} : parallel interface :
 Parallel-Seriell-Umsetzung {f} : parallel-to-serial conversion :
 Parallel-Serien-Umschalter {m} : dynamicizer :
 Parallel-bertragung {f} : carry look :
 Parallelbetrieb {m} : parallel operation :
 Parallelbezeichnung {f}; Pseudonym {n} : alias :
 Parallele {f}; Gegenstck {n} : parallel :
 Parallelendmass {n} : gauge block :
 Parallelflchner {m} : parallel-epiped :
 Parallelismen {pl} : parallelisms :
 Parallelitt {f}; Parallelismus {m} : parallelism :
 Parallelogramm {n} : parallelogram :
 Parallelogramm {n} : rhomboid :
 Parallelrechner {m} : simultaneous computer :
 Parallelregister {n} : parallel register :
 Parallelreisser {m} : surface gauge :
 Parallelschaltung {f} : parallel connection :
 Parallelschaltung {f} : shunt circuit :
 Parallelschaltungen {pl} : multiples :
 Parallelschnittstelle {f} : auxiliary interface :
 Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} : interface (parallel) :
 Parallelschraubstock {m} : parallel-jaw vise :
 Parallelschraubzwinge {f} : parallel screw clamp :
 Paralleltitel {m} : parallel title :
 Parallelbertragungssignal {n} : parallel transfer register :
 Paramecien {pl} : paramecia :
 Parameter {m}; Kenngrsse {f} : parameter :
 Parameter {m} [math.] : parameter :
 Parameter {pl}; Kenngrssen {pl} : parameters :
 Parameterextraktion {f} : parameter extraction :
 Parametrisierung {f} : parameterization :
 Parametrisierung {f} [math.] : parametrization :
 Paramilitaritt {f} : paramilitary :
 Paranoia {f} : paranoia :
 Parapsychologie {f} : parapsychology :
 Parapsychologie {f} : psychical :
 Parasit {m} : parasite :
 Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} : parasitism :
 Parese {f} : paresis :
 Parfm {n}; Duftstoff {m} : perfume :
 Parfmerie {f} : perfumery :
 Parfmerien {pl} : perfumeries :
 Parfmflschchen {n} : scent bottle :
 Parfmhndler {m} : perfumer :
 Parfme {pl} : perfumes :
 Pari : par :
 Pariser {m} : Parisian :
 Paritt {f} : parity :
 Paritten {pl} : parities :
 Parittsfehler {m} : bad parity :
 Parittsprfung {f} : parity check :
 Park {m}; Grnanlage {f} : park :
 Parkanlage {f} : parkway :
 Parkaufseher {m} : parker :
 Parken {n} : parking :
 Parkett {n} : parquet :
 Parkett {n} (Theater) : orchestra stalls :
 Parkgebhren {pl} : parking taxes :
 Parkhaus {n} : multi-storey car park; multi-storey; parking garage :
 Parklicht {n} : parking light :
 Parkpltze {pl} : parkings :
 Parkplatz {m} : parking place :
 Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m} : parking space :
 Parkscheibe {f} : parking disk :
 Parkstreifen {m} : lay by :
 Parkuhr {f} : parking meter :
 Parkverbot {n} : parking prohibition :
 Parlament {n} : parliament :
 Parlamentarier {m} : parliamentarian :
 parmanenteres : more permanent :
 Parmesan {m} : parmesan :
 Parodie {f} : parody :
 Parodien {pl} : parodies :
 Parole {f} : password; watchword :
 politische Parole {f} : slogan :
 Parolen {pl} : paroles :
 Paronomasie {f} : paronomasia :
 Partei ergreifen : to take sides :
 Partei ergreifen fr : to side with :
 Partei {f}; Gesellschaft {f} : party :
 Parteibuch {n} : membership book :
 Parteien {pl} : parties :
 Parteigeist {m} : factionalism :
 Parteigeist {m} : factiousness :
 Parteigenosse {m} : party member :
 Parteilichkeit {f}; Vorliebe {f} : partiality :
 Parteiorgan {n} : party organ :
 Parteipolitik {f} : party politics :
 Parteiprogramm {n} : party platform :
 Parteitag {m} : party congress :
 Parteiversammlungen {pl} : party meetings :
 Parteivorsitzende {m} : chairman of a party :
 Parteivorsitzenden {pl} : chairmen of a party :
 Parteizugehrigkeit {f} : party affiliation :
 Parterre {n} : ground floor; first floor [Am.] :
 Parterre {n} : orchestra :
 Partialsumme {f} [math.] : partial sum :
 Partie {f} : party :
 Partie {f}; Spiel {n} : game :
 Partien {pl}; Spiele {pl} : games :
 Partikel {n}; Teilchen {n} : particle :
 Partition {f}; Partitionierung {f} : partition :
 Partitionen {pl} : partitions :
 Partizip {n} : participle :
 Partner {m} : mate :
 Partner {pl} : mates :
 Partner {m} : pard :
 Partner {pl} : pards :
 Partner in wilder Ehe : cohabitant :
 Partnerschaft {f} : partnership :
 Party {f} : party :
 Parzelle {f} : parcel of land :
 Pasadena : pasadena :
 Pascal : pascal :
 Pass {m}; Reisepass {m} : passport :
 Pass {m}; Ausweis {m}; Durchgang {m} : pass :
 Passage {f} : passage :
 Passagen {pl} : passages :
 Passagier {m}; Reisender {m} : passenger :
 Passagier {m} (Flug) : pax :
 Passagiere {pl} : passengers :
 Passagierflugzeug {n} : passenger plane :
 Passagierliste {f} : waybill :
 Passagierlisten {pl} : waybills :
 Passagierliste {f}; Ladungsverzeichnis {n} : manifest :
 Passatstrmung {f} : equatorial current :
 Passbild {n} : passport photograph :
 Passfeder {f} : key :
 Passgnger {m} : pacesetter :
 Passivitt {f} : passivity :
 Passivitten {pl} : passiveness :
 Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} : adverse balance :
 Passkerbstift {m} : half-length taper grooved pin :
 Passkontrolle {f} : passport inspection :
 Passscheibe {f} : adjusting washer :
 Passschraube {f} : fit bolt :
 Passschraube {f} : fitting screw; locating screw :
 Passschraube {f} : fitted bolt :
 Passstift {m} (zur Positionierung) : register pin :
 Passstift {m}; Zylinderstift {m} : dowel pin; dowel :
 Passstck {n} : adaptor; adapter :
 Passteile {pl} : matched parts :
 Passung {f} : fit :
 Passwort {n} : password :
 Passwort {n} : access key :
 Passwort {n} : keyword :
 Passwrter {pl} : passwords :
 Passwortschutz {m} : password protection :
 Pastellfarben {pl} : pastel :
 Pastellmaler {m} : pastelist :
 Pasten {pl} : pastes :
 Pastetchen {pl} : patties :
 Pastetchen {n} : patty :
 Pastete {f} : pasty :
 Pastete {f} : pie :
 Pasteten {pl} : pasties :
 Pasteten {pl} : pastries :
 Pasteurisierung {f} : pasteurization :
 Pastille {f} : pastille :
 Pastillierung {f} : pastillation :
 Pastor {m} : parson :
 Pate {f}; Taufpate {f} : godfather :
 Paten {pl}; Taufpaten {pl} : godfathers :
 Patenkind {n} : godchild :
 Patenkind {n} : godson :
 Patenkinder {pl} : godchildren :
 Patenkinder {pl} : godsons :
 Patenschaft {f} : sponsorship :
 Patenstelle {f} : sponsorship :
 Patenstellen {pl} : sponsorships :
 Patent abtreten : to assign a patent :
 Patent {n} : patent :
 Patentamt {n} : patent office :
 Patentanmeldung {f} : patent application; caveat [Am.] :
 Patentinhaber {m} : patentee :
 Patentkette {f} : chandelier chain :
 Patentlsungen {pl} : nostrums :
 Patentnutzungsmissbrauch {n} : abuse of patent :
 Patentschrift {f} : patent specification :
 Patentschriften {pl} : specifications :
 Patentschutz {m} : protection by patent :
 Patentbertragung {f} : assignment of patent :
 Patentverletzung {f} : patent infringement :
 Patentvorwegnahme {f} : anticipatory reference :
 Pater {m} : padre :
 Paternoster {m} : paternoster :
 Pathologe {m} : pathologist :
 Pathologie {f} : pathology :
 Pathologien {pl} : pathologies :
 Patienten {pl} : patients :
 Patient {pl} : patient :
 Patin {f} : godmother :
 Patinnen {pl} : godmothers :
 Patriarch {m} : patriach :
 Patriarchat {n} : patriarchate :
 Patriarchie {f} : patriarchy :
 Patriarchien {pl} : patriarchies :
 Patriot {m} : patriot :
 Patrioten {pl} : patriots :
 Patriotismus {m} : patriotism :
 Patrone {f} : cartridge :
 Patrone {f} : cartridges :
 Patrone {f}; Kassette {f} : cartridge :
 Patrone {f}; Steckmodul {n} : cartidge :
 Patrouille {f} : patrol :
 Patt {n} (Schach) : stalemate :
 Patt {n}; patt : stalemate; deadlock :
 Pauke {f} : bass drum :
 Pauke {f} : kettledrum :
 Pauke {f} : timbal :
 Paukenschlge {pl} : beats of the drum :
 Paukenschlag {m} : beat of the drum :
 Paukist {m} : timpanist :
 Paukisten {pl} : timpanists :
 Pauschalangebot {n} : package deal :
 Pauschalbetrag {m} : lumped sum :
 Pauschalgebhr {f} : flat rate :
 Pauschalgebhren {pl} : flat rates :
 Pauschalprmie {f} : all inclusive premium :
 Pauschalpreis {m} : all inclusive price :
 Pauschalpreis {m} : inclusive terms :
 Pauschalreise {f} : all expense tour :
 Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} : all in rate :
 Pauschalzahlung {f} : composition payment :
 Pause {f} : break; pause :
 Pause {f} (Musik) : rest :
 Pause {f} (Sport; Theater) : interval; intermission :
 Pause {f} (Schule) : break; recess [Am.] :
 kleine Pause : short break; little break :
 eine Pause einlegen; eine Pause machen : to have a break; to take a break :
 Pause {f} (Kopie) : blueprint :
 Pausen {pl} : interregnums :
 Pausen {pl} : recesses :
 Pausen {pl} : pauses :
 Pauspapier {n} : tracing paper :
 Pavian {m} : baboon :
 Paviane {pl} : baboons :
 Pavillon {m} : pavilion :
 Pazifik {m} : pacific :
 Pazifismus {m} : pacifism :
 Pazifist {m} : pacifist :
 Pazifisten {pl} : pacifists :
 Pecan {m} : pecan :
 Pech {n} : pitch :
 Pech {n}; Unglck {n} : bad luck :
 Pech haben (mit; bei); Unglck haben : to be unlucky (with) :
 Pechblende {f} : pitchblende :
 Pechstrhne {f} : streak of bad luck :
 Pechstrhnen {pl} : streaks of bad luck :
 Pechvogel {m} : unlucky fellow (girl) :
 Pechvogel {m} : jinx :
 Pedalhaken {m} : toe clip :
 Pedalriemen {m} : footstrap :
 Pedant {m} : pedant :
 Pedanterie {f} : pedantry :
 Pedanterien {pl} : pedantries :
 Pedikre {f} : pedicure :
 Pegel {m}; Mass {n} : gauge; gage [Am.] :
 Pegel {m} (Wasser-) : level; water-gauge; water-gage [Am.] :
 Pegelstand {m} : water level :
 Peilantenne {f} : loop antenna :
 Peilfunk {m} : radio direction finding :
 Peilgert {n} : radio direction finder :
 Peilstrahl {m} : signal-beam :
 Pein {f} : anguish :
 Pein {f}; Schmerz {m} : pain :
 Peinlichkeit {f} : painfulness :
 Peitsche {f} : bullwhip :
 Peitsche {f} : horsewhip :
 Peitsche {f} : lash :
 Peitsche {f} : whip :
 Peitschen {pl} : bullwhips :
 Peitschen {pl} : whips :
 Peitschenhiebe {pl}; Prgeleien {pl} : whippings :
 Peitschenriemen {m} : whiplash :
 Peitschenschnre {pl} : whipcords :
 Peitschenschnre {pl} : whiplashes :
 Peitschenschnur {f} : whipcord :
 Peking : Bejing :
 Pelerine {f} : tippet :
 Pelerinen {pl} : tippets :
 Pelikan {m} : pelican :
 Pelikane {pl} : pelicans :
 Pellkartoffeln {pl} : jacket potatoes; potatoes in the skin :
 Pelz {m}; Fell {n} : fur :
 Pelze {pl} : furs :
 Pelzhndler {m} : skinner :
 Pelzhndlern {m} : skinners :
 Pelzjger {m} : trapper :
 Pelzjger {pl} : trappers :
 Pelzmantel {m} : fur coat :
 Pelzmtze {f} : fur cap :
 Pelztier {n} : fur bearing animal :
 Pendel {n} : pendular :
 Pendel {n} : pendulum :
 Pendelbewegung {f} : pendulousness :
 Pendelhalter {m} fr Reibahlen : floating reamer chuck :
 Pendellager {n} : self-aligning bearing :
 Pendelreibahle {f} : floating reamer :
 Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} : impact testing machine :
 Pendeluhr {f} : pendulum clock :
 Pendelverkehr {m} : commuter traffic :
 Pendelverkehr {m} : shuttle :
 Pendelwerkzeug {n} : floating tool :
 Pendelzug {m} : commuter train :
 Pendler {m} : commuter :
 Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprfung) : penetrameter :
 Penne {f} : flophouse :
 Pennen {pl} : flophouses :
 Penny {m} : penny :
 Pension {f} : boarding-house :
 Pension {f} : pension :
 Pensionr {m} : pensionary :
 Pensionr {m}; Pensionist {m}; Ruhestndler {m} : retiree :
 Pensionr {m}; Pensionist {m}; Ruhestndler {m}; Rentner {m} : pensioner :
 Pensionre {pl} : pensionaries :
 Pensionre {pl} : pensioners :
 Pensionierung {f} : retirement :
 Pensionierungsalter {n} : retirement age :
 Pensionsalter {n} : pension age :
 Pensum {n} : set task; (alotted) task; workload :
 grosses Pensum : a great deal of work :
 Pensum {n} : stint :
 sein tgliches Pensum erledigen : to do one's daily stint :
 Pentagram {n} : pentacle :
 Pentameter {n} : pentameter :
 Penthouse {n} : penthouse :
 Peperoni {pl} : red peppers :
 Pepsin {n} : pepsin :
 Peptid {n} : peptide :
 Perfektion {f} : perfectness :
 Perfektionismus {m} : perfectionism :
 Perfektionist {m} : perfectionist :
 Perfektionisten {pl} : perfectionists :
 Perforation {f} : perforation :
 Perforationen {pl} : perforations :
 Perforiermaschine {f} : perforator :
 Pergament {n} : parchment :
 Pergamentrolle {f} : pell :
 Pergola {f} : pergola :
 Periode {f} : period :
 Periode {f} : cycle :
 Periode {f} [math.] : period :
 Periode erhhter Gefahr : apprehensive period :
 Perioden {pl} : cycles :
 Perioden {pl} : periods :
 Periodendauer {f} : cycle duration :
 Periodengewinn {m} : accounting income :
 Periodenrechnung {f} : accruals accounting :
 Periodensystem der Elemente : Periodic Table of the Elements :
 Periodika {pl} : periodicals :
 Periodizitt {f} : intermittency :
 Periodizitt {f} : periodicity :
 Peripherie {f} : periphery :
 Peripheriegert {n} : peripheral; peripheral device :
 Peripheriegerte {pl} : peripherals; peripheral devices :
 Peripherien {pl} : peripheries :
 Periskop {n} : periscope :
 Perlarbeit {f} : bead work :
 Perle {f} : bead :
 Perle {f} : pearl :
 Perlen {pl} : beads; pearls :
 Perlen vor die Sue werfen : to throw pearls before swine :
 Festgewand {n} : pearlies :
 Perlenfischerei {f} : pearl fishery :
 Perlenkette {f} : pearl; necklace; pearl necklet :
 Perlentaucher {m} : pearl diver :
 perlfarben : pearl coloured :
 perlgrau : pearl grey :
 Perlgraupen {pl} : pearl barley :
 Perlhuhn {n} : guinea fowl :
 Perlmuschel {f} : pearl oyster :
 Perlmutt {n} : nacre :
 Perlmuttknopf {m} : pearl button :
 Perlweiss {n} : pearl powder :
 Perm [geol.] : Permian :
 Permanentspeicher {m} : non-volatile storage :
 Permeabilitt {f} : permeability :
 Permutation {f} [math.] : permutation :
 Persnlichkeiten {pl} : identities :
 Persenning {f} (geteertes Segeltuch); lzeug {n}; Plane {f} : tarpaulin :
 Persiflage {f}; (geistreiche) Verspottung {f} : persiflage :
 Wagendecke {f}; Zeltbahn {f} : tarpaulin :
 Perser {m} : Persian :
 Perserteppich {m} : Persian carpet :
 Persnlichkeit {f} : bigwig :
 Persnlichkeit {f} : personage :
 Persnlichkeit {f} : personality :
 Persnlichkeit des ffentlichen Lebens : public figure :
 Persnlichkeiten {pl} : personalities :
 Person {f} : person :
 Person {f} (Theater); Rolle {f} : character :
 Personal {n} : staff; personnel :
 Personal {n}; Angestellte {m} : staffing :
 Personalabbau {m} : staff reduction :
 Personalabteilung {f} : staff department; personnel department :
 Personalabteilungen {pl} : staff departments :
 Personalakte {f} : personal file :
 Personalbeschaffung {f} : recruiting :
 (mit Personal) besetzen; mit einem Stab versehen : to staff :
 gut besetzt (mit Personal) : well staffed :
 den Personalbestand verringern : to downsize staff :
 Personaldecke {f} : staffing level :
 Personalfhrung {f} : staffing :
 Peronalreferent {m} : recruiter :
 Personalbro {n} : personnel office :
 Personalchef {m} : personnel manager :
 Personal-Computer {m} : personal computer :
 Personalangaben {pl}; Personalien {pl} : particulars; personal data :
 Personalkosten {pl} : payroll costs; personnel costs :
 Personalleiter {m} : staff exicutive :
 Personalpronomen {m} : personal pronoun :
 Personalverwaltung {f} : personnel administration :
 Personalwesen {n} : human resource management :
 Personalzeiterfassung {f} : staff work time logging :
 zu wenig Personal haben : to be understaffed :
 Personen {pl} : persons :
 Personenaufzug {m} : lift; elevator [Am.] :
 Personenauto {n} : carryall :
 Personenbefrderung {f} : passenger transport; passenger transportation [Am.] :
 Personenbeschreibung {f} : personal description :
 Personengesellschaft {f} : partnership :
 Personenkatalog {m}; biografischer Katalog : name catalogue :
 Personenkraftwagen {m} (PKW); Personenwagen {m} : motor car; auto; automobile [Am.] :
 Personenwagen {m} (Eisenbahn) : passenger coach; passenger car [Am.] :
 Personenkreis {m} : circle :
 Personenkult {m} : personality cult :
 Personennamenregister {n} : index of proper names :
 Personenschaden {m} : personal injury :
 Personenschutz {m} : personal security :
 Personenstand {m} : marital status :
 Personenverkehr {m} : passenger traffic :
 Personenzug {m} : slow train; local train :
 Personifikation {f} : impersonation :
 Personifikationn {pl} : impersonations :
 Perspektive {f} : aspect; prospect :
 Perspektive {f} : perspective :
 Perspektive {f} : point of view :
 Peruaner {m} : Peruvian :
 Percke {f} : periwig :
 Percke {f} : peruke :
 Percke {f} : wig :
 Percken {pl} : periwigs :
 Percken {pl} : wigs :
 Perversion {f} : perversion :
 Perversitt {f} : perversity :
 Pervertiertheit {f} : perversity :
 Pervertierung {f} : perverseness :
 Pessar {n} : pessary :
 Pessar {n} (zur Empfngnisverhtung) : diaphragm; cap :
 Pessimist {m}; Pessimistin {f} : pessimist :
 Pessismismus {m} : pessimism :
 Pest {f} : plague :
 Pestizid {n} : pesticide :
 Petersilie {f} : parsley :
 Petrochemikalien {pl} : petrochemicals :
 Petrologe {f} : petrologist :
 Petunie {f} : petunia :
 Petzer {m} : squealer :
 Pfad {m}; Trampelpfad {m} : trail :
 Pfad {m}; Weg {m}; Zweig {m} : path :
 Pfade {pl} : paths :
 Pfade {pl}; Trampelpfade {pl} : trails :
 Pfadfinder {m} : pathfinder :
 Pfadfinder {m} : scout :
 Pfadfinder {pl} : scouts :
 Pfadname {m} : pathname :
 Pfadnamen {pl} : pathnames :
 Pfhle {pl} : pickets :
 Pfhle {pl} : stakes :
 Pfhlung {f} : impalement :
 Pfhlungen {pl} : impalements :
 Pfndbarkeit {f} : attachability :
 Pfnder {m} : distrainor :
 Pfnder {pl} : distrainors :
 Pfndung {f} : distraint; seizure :
 Pfndungen {pl} : distraints :
 Pfndungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} : attachment order :
 Pfndungsbefehl {m} : distress warrant :
 Pfnnchen {n} : patella :
 Pfahl {m} : pole :
 Pfahl {m}; Pflock {m} : stake :
 Pfahl {m}; Streikposten {m} : picket :
 Pfahl {m} : pale :
 Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Sttze {f} : stilt :
 Pfahlbau {m} : pile dwelling :
 Pfahlwurzel {f} : taproot :
 Pfahlwurzeln {pl} : taproots :
 Pfand {m} : security; pawn :
 Pfand {m} (im Spiel) : forfeit :
 Pfand {m} (Flaschen-) : deposit :
 fr etwas eine Kaution hinterlegen (zahlen) : to pay a deposit on something :
 fr etwas Pfand zahlen : to pay a deposit on something :
 Pfand {m} : mortgage :
 Pfand {m}; Verpfndung {f} : pledge :
 Pfande {pl} : pledges :
 Pfandbrief {m}; Schuldverschreibung {f} : bond :
 Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} : deposit bottle; returnable bottle :
 Einwegflasche {f} : non-returnable bottle :
 keine Pfandflasche : no deposit no return :
 Pfandgeber {m} : pledger :
 Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} : pawnshop :
 Pfandleiher {m} : pawnbroker :
 Pfandnehmer {m} : pledgee :
 Pfandschein {m} : pawn ticket :
 Pfanne {f}; Tiegel {m} : pan :
 Pfarramt {n} : rectory :
 Pfarrbezierk {m} : parish :
 Pfarrer {m} : pastor; minister :
 Pfarrer {m} (katholisch) : (parish) priest :
 Pfarrerin {f} : woman pastor :
 Pfarrgemeinde {f} : parish :
 Pfarrhaus {n}; Pfarrei {f} : rectory; vicarage :
 Pfarrkirche {f} : parish church :
 Pfau {m} : peacock :
 junger Pfau : peachick :
 Pfauenauge {n} (Schmetterling) : peacock butterfly :
 Pfauenfeder {f} : peacock feather :
 Pfeffer {m} : pepper :
 Pfeffergurke {f} : gherkin :
 Pfeffferkuchen {m} : gingerbread :
 Pfefferminz {n}; Pefferminze {f} : peppermint :
 Pfeffermhle {f} : pepper mill :
 Pfefferstreuer {m} : pepper caster :
 Pfeife {f} : whistle :
 nach jemandes Pfeife tanzen : to dance to someone's tune :
 Pfeife {f} (Tabaks-) : pipe :
 Pfeife rauchen : to smoke a pipe; to be a pipe smoker :
 Pfeifenraucher {m} : pipe smoker :
 Pfeifenkopf {m} : bowl :
 Pfeifenstopfer {m} : tamper :
 Pfeifkonzert {n} : (hail of) catcalls :
 Pfeil {m} : arrow :
 Pfeil und Bogen : bow and arrow :
 Pfeiler {m} : pillar :
 Pfeiler {m} (Brcken-) : pier :
 Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Sttze {f}; Strebe {f} : stanchion :
 Pfeilspitze {f} : arrowhead :
 Pfeiltaste {f} : arrow key :
 Pfenning {m} : pfennig :
 jeden Pfenning umdrehen : count every penny :
 Pfenningabsatz {m} : stiletto heel :
 Pfennigfuchser {m} : penny pincher :
 Pferd {n} : horse :
 aufs falsche Pferd setzen : back the wrong horse :
 das Pferd beim Schwanz aufzumen : put the cart before the horse :
 Pferd {n}; Bock {m} (Turnen) : (vaulting) horse :
 Pferd {n}; Springer {m} (Schach) : knight :
 Pferdepfel {pl} : horse droppings :
 Pferdefleisch {n} : horse-meat :
 Pferdefuhrwerk {n} : horse-drawn vehicle :
 Pferdekoppel {f} : paddock :
 Pferderennbahn {f} : race course :
 Pferderennen {n} : horse racing; horse race :
 Pferdeschwanz {m} : horse's tail :
 Pferdeschwanz {m} (Frisur) : ponytail :
 Pferdestall {m} : stable :
 Pferdezucht {f} : horse breeding; stud farm :
 Pfettenabstand {m} : purlin spacing :
 Pfettendach {n} : purlin roof :
 Pfiff {m} : whistle :
 mit Pfiff (Mode; Film etc.) : with a difference :
 Pfifferling {m} : chanterelle :
 keinen Pfifferling wert : not worth a damn :
 Pfiffigkeit {f} : smartness; cleverness :
 Pfiffikus {m} : smart fellow :
 Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} : Whitsun :
 Pfingstmontag {m} : Whit Monday :
 Pfingstrose {f} : peony :
 Pfingstsonntag {m} : Whitsunday :
 Pfirsich {m} : peach :
 Pflanze {f} : plant :
 Pflanzen... : vegetable :
 Pflanzenart {f} : plant species; species of plant :
 Pflanzenfaser {f} : plant fibre; vegetable fibre :
 Pflanzenfett {n} : vegetable fat :
 Pflanzenfresser {m} : herbivore :
 Pflanzenkost {f} : vegetable foodstuffs :
 Pflanzenkunde {f}; Botanik {f} : botany :
 Pflanzenl {n} : vegetable oil :
 Pflanzenreich {n} : vegetable kingdom :
 Pflanzenschutzmittel {n} : pesticide :
 Pflanzenzchter {m} : plant breeder :
 Pflanzer {m} : planter :
 Pflanzung {f} : plantation :
 Pflaster {n} (Kopfstein-) : cobbles :
 Kopfsteinpflaster {n} : bouldering :
 Pflaster {n} (Wund-) : (sticking-) plaster; band-aid [Am.] :
 Pflasterstein {m} : paving stone :
 Pflaume {f}; Zwetschge {f}; Zwetschke {f} [s.] : plum :
 Pflaumen {pl}; Zwetschgen {pl}; Zwetschken {pl} [s.] : plums :
 Drrpflaume {f} : prune :
 Pflaumenbaum {m} : plum (tree) :
 Pflaumenkuchen {m} : plum tart :
 Pflaumenmus {n} : plum jam :
 Pflege {f} : care; maintenance; servicing :
 Pflege {f} (Kranken-) : nursing :
 Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) : cultivation :
 in Pflege geben (nehmen) : to put (take) into care :
 ein Kind in Pflege geben : to foster a child :
 Pflegeeltern {pl} : foster-parents :
 Pflegefall {m} : nursing case :
 Pflegeheim {n} : nursing home :
 Pflegekind {n} : foster-child :
 Pflegetochter {f} : foster-daughter :
 Pflegesohn {m} : foster-son :
 Pflegevater {m} : foster-father :
 Pflegeversicherung {f} : nursing care insurance :
 Pflegestelle {f} : foster home :
 Pflegepersonal {n} : nursing staff :
 Pfleger {m} : (male) nurse :
 Pflegerin {f} : nurse :
 Pflegschaft {f} : curatorship :
 Pflicht {f} : duty; obligation :
 Pflicht {f} (Sport) : compulsory exercise :
 eine Pflicht tun : to do one's duty :
 jemanden in die Pflicht nehmen : to take someone up on his (her) promise :
 Pflichten {pl} : duties :
 staatsbrgerliche Pflichten : civic duties; duties as citizen :
 Pflichtabgabe {f} : copyright deposit :
 Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefhl {n} : sense of duty :
 Pflichteifer {m} : zeal :
 Pflichtenheft {n} : customer requirement specification; specification :
 Lastenheft {n} : product concept catalogue :
 Pflichterfllung {f} : performance of one's duty :
 Pflichtexemplar Bibliothek : depository library; copyright library :
 Pflichtexemplar {n} : deposit copy :
 Pflichtexemplar {n} : obligatory copy :
 Pflichtexemplar {n} : statutory copy :
 Pflichtfach {n} : compulsory subject :
 Pflichtteil {n} : legal portion :
 Pflichttreue {f} : dutifulness; loyality :
 Pflichttreue {f} : loyalty to one's duty :
 Pflichtbung {f} : compulsory (set) exercise :
 eine reine Pflichtbung : purely a matter of duty :
 Pflichtversumnis {n} : dereliction of duty :
 Pflichtverteidiger {m} : assigned counsel :
 Pflug {m} : plough; plow [Am.] :
 Pflger {m} : ploughman; plowman [Am.] :
 Pflugmacher {m} : ploughwright; plowwright :
 Pflugschar {f} : ploughshare; plowshare [Am.] :
 Pfrtner {m} : gatekeeper; porter; doorman [Am.] :
 Pfrtnerhaus {n} : lodge :
 Pfrtnerloge {f} : poerter's office; lodge :
 Pfosten {m} : post :
 Pfosten {m} (Tr-) : jamb :
 Pfostenloch {n} : post-hole :
 Pfote {f}; Tatze {f} : paw :
 Pfriem {m} : awl :
 Pfropf {m} : clot; thrombus :
 Pfropfen {m} : stopper; cork; plug :
 Pfropfmesser {n} : grafter :
 Pfrnde {pl} : prebend; benefice; living; sinecure :
 Pfuhl {m} : murky pool :
 Pfund {n} : pound (lb.) :
 Pfund {n} (Sterling) : pound (Sterling) :
 Pfund-Zeichen {n} : pound sign () :
 Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f} : bad job; botch-up :
 Pfuscher {m} : bungler :
 Pfuscherei {f} : bungling :
 Pftze {f} : puddle :
 Phallus {m} : phallus :
 Phanerozoikum [geol.] : Phanerozoic :
 Phnomen {n} : phenomenon :
 Phantasie {f} : imagination; mind; fantasy; fantasia :
 schmutzige Phantasie {f} : dirty mind :
 nur in seiner Phantasie : only in his mind :
 Phantast {m} : visionary :
 Phantom {n} : phantom :
 Phantombild {n} : identikit picture :
 Phantomschmerzen {pl} : phantom limb pains :
 Pharmaindustrie {f} : pharmaceutical industry :
 Pharmakologe {m} : pharmacologist :
 Pharmakologie {f} : pharmacology :
 Pharmazeut {m} : pharmacist :
 Pharmazeutik {f} : pharmaceutics :
 Pharmazie {f} : pharmacy :
 Phase {f} : phase :
 Phasenshiftverfahren {n} : phase shift process :
 Philanthrop {m} : philanthropist :
 Philanthropie {f} : philanthropism :
 Philatelie {f} : philately :
 Philatelist {m} : philatelist :
 Philharmonie {f} : philharmonic orchestra (society) :
 Philharmoniker {m} : member of a philharmonic orchestra :
 Philippiner {m} : Filipino :
 Philister {m} : Philistine :
 Philologe {m} : teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.] :
 Philologie {f} : study of language and literature; philology [Am.] :
 Philosoph {m} : philosopher :
 Philosophie {f} : philosophy :
 Phlegma {n} : phlegm :
 Phlegmatiker {m} : phlegmatic person :
 Phobie {f} : phobia :
 Phon {n} : phon :
 Phonem {n} : phoneme :
 Phonetik {f} : phonetics :
 Phonotypistin {f} : audio typist :
 Phonzahl {f} : decibel level :
 Phosphat {n} : phosphate :
 Phsosphor {n} : phosphorus :
 Phosphoreszenz {f} : phosphorescence :
 Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} : photosynthesis :
 Photovoltaik {f} : photo-voltaic :
 Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} : photo-voltaic display model :
 Phrase {f}; Schlagwort {n} : phrase; catchphrase :
 Phrasen dreschen : to talk in platitudes :
 Phrasendrescher {m} : phrase monger; phrasemonger :
 Physik {f} : physics :
 Physiker {m} : physicist :
 Physikum {n} : preliminary (medical) examination :
 Physiognomie {f} : physiognomy :
 Physiologe {m} : physiologist :
 Physiologie {f} : physiology :
 Physiotherapeut {m} : physiotherapist :
 Physiotherapie {f} : physiotherapy :
 Pianist {m} : pianist :
 Pickel {m} (Eis-) : pick; pickaxe; ice-pick :
 Pickel {m} (im Gesicht) : pimple; spot :
 Picknick {n} : picnic :
 Pier {f} : jetty; pier :
 Piercing {n} : piercing :
 Intimpiercing {n} : genital piercing :
 Piett {f} : piety; reverence :
 aus Piett (gegenber) : out of reference (of) :
 Pigment {n} : pigment :
 Pik {m} (Berg) : peak :
 Pik {n} (Kartenspiel) : spade(s) :
 etwas von der Pike auf lernen : learn something from the bottom up :
 Pikkolo {m} : boy waiter :
 Pikkolo {m} (Sekt) : champagne miniature :
 Pilger {m} : pilgrim :
 Pilgerfahrt {f} : pilgrimage :
 Pilgerschaft {f} : pilgrimage :
 Pille {f}; Medikament {n} : pill; tablet :
 die Pille nehmen : to take (be on; go on) the pill :
 Pille danach : morning-after pill :
 Pillenknick {m} : sudden drop in birthrates :
 Pilot {m} : pilot; (racing) driver :
 Pilotfilm {m} : pilot (film) :
 Pilotprojekt {n} : pilot project :
 Pilotsendung {f} : pilot broadcast :
 Pilz {m}; Schwammerl {n} [s.] (essbar) : mushroom :
 Pilz {m} (giftig) : toadstool :
 Pilz {m} : fungus :
 Pilze suchen : to go mushrooming :
 wie Pilze aus dem Boden schiessen : to mushroom (up) :
 Pilzvergiftung {f} : mushroom poisoning :
 Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m} : allspice; pimento :
 Pimmel {m} : willy [slang] :
 Pingeligkeit {f} : nitpicking :
 Pinguin {m} : penguin :
 Pinie {f} : (stone) pine :
 Pinkel {m} : dope :
 feiner Pinkel : toff :
 Pinne {f} : helm :
 Pinnwand {f} : pinboard :
 Pinscher {m} : pinscher :
 Pinsel {m} : (paint) brush :
 Pinselauftrag {m} : brushing :
 Pinselstrich {m} : stroke of the brush :
 Pinzette {f} : (pair of) tweezers :
 Pionier {m} : pioneer; engineer :
 Pionierarbeit {f} : pioneering :
 Pioniergeist {m} : pioneering spirit :
 Pionierarbeit {f} : pioneering feat :
 Pipette {f} : pipette :
 Pipi {n} : wee-wee :
 Pipi machen : to wee :
 Pirat {m} : pirate :
 Piratensender {m} : pirate station :
 Piraterie {f} : pirycy :
 Pirol {m} : oriole :
 Pirouette {f} : pirouette :
 Pirsch {f}; Pirschjagd {f} : stalk; still hunt :
 Pirschjger {m} : stalker :
 auf die Pirsch gehen : to go (deer-) stalking :
 Pisse {f} : piss :
 Pistazie {f} : pistachio :
 Piste {f} : (racing) track; course; piste; ski-run :
 Piste {f} (Flugzeug-) : runway :
 Pistenrowdy {m} : terror in the slopes :
 Pistole {f} : pistol :
 mit vorgehaltener Pistole : at point-point :
 jemandem die Pistole auf die Brust setzen : to hold a pistol on someone's head :
 wie aus der Pistole geschossen : quick like a shot :
 Pistolentasche {f} : holster :
 Pizza {f} : pizza :
 Pizzeria {f} : pizzeria :
 Plackerei {f} : drudgery; grind :
 Pldoyer {n} : final speech; plea :
 Plage {f} : trouble; bother :
 Plage {f} (Insekten-) : plague :
 Plagiat {n} : plagiarism :
 Plakat {n} : poster; placard :
 Plakette {f} : badge :
 Planansenkkopf {m} : spotfacing cutter :
 Plandrehmeissel {m}; Plandrehwerkzeug {m} : facing tool :
 Plane {f} : tarpaulin; awning :
 Plane {f}; Tuch {n} : blanket :
 Planeinsenker {m} : counterbore :
 Planet {m} : planet :
 Planetarium {n} : planetarium :
 Planfrser {m} : face-milling cutter :
 Planierpflug {m} : scraper :
 Planierraupe {f} : bulldozer :
 Planierraupe {f} : caterpillar bulldozer; dozer :
 Planierwerkzeug {n} : planishing tool :
 Planke {f} : plank; board :
 Plnkelei {f} : skirmish :
 Plankton {n} : plankton :
 Planlosigkeit {f} : lack of plan; aimlessness :
 Planquadrat {n} : grid square :
 Planschbecken {n} : paddle pond; paddling pool :
 Planstelle {f} : permanent post :
 Plantage {f} : plantation :
 Planum : planum :
 Planung {f} : planning :
 technische Planung {f} : engineering :
 Planungsprozess {m} : planning process :
 Planungsstadium {n} : planning stage :
 Planungsbungen {pl} : planning tutorials :
 Planwirtschaft {f} : planned economy :
 Planziel {n} : target :
 Plappermaul {n} : chatterbox :
 Plasma {n} : plasma :
 Plasmabrenner {m} : plasma torch :
 Plasmaspritzen {n} : plasma spraying :
 Plastik {f} (Kunst) : sculpture :
 Plastik {f} [med.] : plastic surgery :
 Plastik {f} : plastic :
 Plastikbombe {f} : plastic bomb :
 Plastikfolie {f} : polythene sheet :
 Plastikhammer {m} : plastic mallet :
 Plastiktte {f} : plastic bag :
 plastische Chirurgie {f} : plastic surgery :
 Plastizitt {f}; Formbarkeit {f}; Verformabrkeit {f} : plasticity :
 Platane {f} : plane; plane-tree :
 Plateau {n} : plateau :
 Platt {n}; Plattdeutsch {n}; plattdeutsch : Low German :
 Platte {f} : slab; flag; flagstone :
 Platte {f}; Tafel {f}; Fliese {f} : slab :
 dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) : slab :
 Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} : slab :
 Roheisenblock {m}; Bramme {f} : slab :
 Platte {f} (Holz) : board :
 Platte {f} (Wand; Fussboden) : panel :
 Platte {f} (Glas; Blech) : sheet :
 Platte {f} (Felsplatte) : ledge :
 Herdplatte {f} : hotplate :
 kalte Platte {f} (Speise) : cold cuts :
 Servierplatte {f}; flache Schale {f} : platter :
 Platte {f} (Glatze) : bald pate :
 Plattendatei {f} : disk file :
 Platteneinheit {f} : disk drive :
 Plattenhlle {f} : record sleeve :
 Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} : disc drive :
 Plattensammlung {f} : record collection :
 Plattenspieler {m} : record player :
 Plattenstnder {m} : record rack :
 Plattenteller {m} : turntable :
 Plattenwalze {f} : slab roller :
 Plattform {f} : platform :
 Plattfuss {m} : flatfoot; flat :
 Plattheit {f} : flatness :
 Plattheit {f} (geistig) : triteness :
 Platz {m} : square :
 Platz sparen : to save space :
 bis auf den letzten Platz gefllt : filled to capacity :
 Platz machen fr : to make room for :
 Platzangst {f} : agoraphobia :
 Platzangst {f}; Engegefhl {n} : claustrophobia :
 Platzanweiser {m} : usher :
 Platzanweiserin {f} : usherette :
 Platzbedarf {m} : floor space; local requirements :
 Pltzchen {n} : little place; spot :
 Pltzchen {n} (Gebck) : biscuit; cookie [Am.] :
 Platzherren {pl} : home team :
 Platzkarte {f} : reservation card :
 Platzmangel {m} : lack of space :
 Platzpatrone {f} : blank cartridge :
 einen Platzverweis erhalten : to be sent off :
 Platzwahl {f} : toss-up :
 Platzwunde {f} : laceration :
 Plauderei {f} : chat :
 Plauderei {f}; Plausch {m}; Schwatz {m} : gossip :
 Plauderer {f} : conversationalist :
 im Plauderton : in a conversational tone :
 Plausch {m}; Plauderei {f}; Klatsch {m}; Tratsch {m} : chin-wag :
 Plausibilittsprfung {f} : validity check :
 Playback {n}; Hintergrundspiel {n} : playback :
 Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt] : place :
 Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt]; Platzanweisung {f} : placement :
 genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] : placement :
 Plazierung {f} : place :
 Plazierung {f}; Platzanweisung {f} : placement :
 genaues Plazieren (eines Balles im Tennis) : placement :
 Plebiszit {n} : plebiscite :
 Pleistozn {n} [geol.] : Pleistocene :
 Pleite {f} : bankruptcy; flop :
 Pleite machen : to go bust :
 Plenarsaal {m} : (plenary) assembly room; plenar hall :
 Plenarsitzung {f} : plenary session :
 Plenum {n} : plenum :
 Pleonasmus {m} : pleonasm :
 Plethora {f} : plethora :
 Pleuellager {n} : big end bearing; large end bearing :
 Pleuelstange {f} : connecting rod :
 Plexiglas {n} : perspex :
 Pflichtbewusstsein {n} : duteousness :
 Plinthe {f} : plinth :
 Pliozn [geol.] : Pliocene :
 Plissee {n} : pleats :
 Plisseerock {m} : pleated skirt :
 Pltzlichkeit {f} : unexpectedness :
 Pltzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jhheit {f} : abruptness :
 Plombe {f} : (lead) seal :
 Plotter {m} : plotter :
 Pluderhose {f} : harem pants :
 Plnderung {f} : pillage :
 Plnderer {m} : depredator :
 Plnderer {pl} : depredators :
 Plnderer {m} : despoiler :
 Plnderer {m} : looter :
 Plnderer {m} : marauder :
 Plnderer {m} : pillager :
 Plnderer {m} : plunderer :
 Plnderung {f} : depredation :
 Plnderung {f} : despoilment :
 Plnderung {f} : spoliation :
 Plnderungen {pl} : depredations :
 Plnderungen {pl} : despoilments :
 Plnderungen {pl} : lootings :
 Plnderungen {pl} : pillages :
 Plnderungen {pl} : plunderings :
 Plnderungen {pl} : spoliations :
 Plsch {m} : plush :
 Plschtier {n}; Stofftier {n} : cuddly toy; fluffy toy; soft toy :
 Plumpheit {f} : bearishness :
 Plumpheit {f} : dumpiness :
 Plumpheit {f} : plumpness :
 Plumpheit {f} : stumpiness :
 Plumpheit {f} : ungainliness :
 Plumps {m}; B {f} : bump :
 stossen; anschlagen : to bump :
 Plunder {m} : deadwood :
 im Plural : in the plural :
 Plusquamperfekt {n} : pluperfect; past perfect :
 ein Pluspunkt fr ihn : chalk up one for him :
 Pluszeichen {n} : plus sign; positive sign :
 Plutokratien {pl} : plutocracies :
 Pluszeichen {pl} : pluses :
 Pneumatik {f} : pneumatics :
 Pocke {f} : pock :
 Pocken {pl} : smallpox; pox :
 Pockenimpfung {f} : smallpox vaccination :
 Pockennarbe {f} : pockmark :
 Pockennarben {pl} : pockmarks :
 Podest {n} : platform; pedestal :
 Podien {pl} : daises :
 Podien {pl} : podiums :
 Podium {n} : rostrum; platform; dais :
 Podiumsdiskussion {f} : panel discussion :
 Pbel {m} : mob :
 Pbel {m} : populace :
 Pbel {m} : rabble :
 Pbel {m} : riffraff :
 Pbelhaftigkeit {f} : rowdiness :
 Pkelfleisch {n} : salt meat :
 Poesie {f} : poesy :
 Poet {m} : poet :
 Pogrom {n} : pogrom :
 Pokal {m} : goblet :
 Pokal {f} (auch Sportpokal) : cup :
 Pokalendspiel {n} : cup final :
 Pokalsieger {m} : cup winner :
 Pokalspiel {n} : cup tie :
 Pokale {pl} : goblets :
 Polarimeter {n} : polarimeter :
 Polarisation {f} : polarization :
 Polarisationsmodulation {f} : polarisation modulation :
 Polarisator {m} : polarizer :
 Polarisierung {f} : polarization :
 Polaritt {f} : polarity :
 Polaritten {pl} : polarities :
 Polarkoordinate {f} [math.] : polar coordinate :
 Polarkreis {m} : polar circle :
 Polarstern {m} : polar star :
 Polarstern {m} : polestar :
 Polemik {f} : polemic; polemics :
 Polente {f} : cops :
 Polierer {m} : burnisher :
 Polierer {pl} : burnishers :
 Poliergold {n} : burnish gold :
 Polierpaste {f} : polishing compound :
 Polierschaber {m} : burnishing tool :
 Poliertuch {n} : polishing cloth :
 Poliklinik {f} : outpatient department :
 Poliklinik {f} : polyclinic :
 Politbro {n} : politbureau :
 Politbro {n} : politoffice :
 Politesse {f} : traffic warden :
 Politessen {pl} : traffic wardens :
 Politik {f} : politics :
 Politik des ussersten Risikos {m} : brinkmanship :
 Politiker {m} : politician :
 Politur {f}; Poliermittel {n}; Putzmittel {n} : polish :
 Polizei {f} : police :
 die Polizei rufen (holen) : to call the police :
 Polizeiaufgebot {n} : platoon :
 Polizeiaufgebot {n} : police detachment :
 Polizeiaufgebot {n} : posse of constables :
 unter Polizeiaufsicht : under police supervision :
 Polizeibeamte {m} : police officer :
 Polizeieinsatz {m} : police operation :
 Polizeifunk {m} : police radio :
 Polizeigewalt {f} : police power :
 Polizeihund {m} : police dog :
 Polizeiknppel {m} : truncheon; club [Am.] :
 Polizeikommissar {m} : police inspector :
 Polizeikontrolle {f} : police check :
 Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f} : police station :
 Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f} : station house [Am.] :
 Polizeiprsident {m} : Chief Constable; Chief of Police [Am.] :
 Polizeischutz {m} : police protection :
 Polizeistreife {f} : police patrol; patrolman [Am.] :
 Polizeistunde {f} : closing time :
 Polizeispitzel {m} : narc :
 Polizeistaat {m} : police state :
 Polizeistreife {f} : police patrol :
 Polizeitruppe {f} : constabulary :
 Polizeitruppen {pl} : constabularies :
 Polizist {m}; Bulle {m} : screw; bobby; cop [slang] :
 Polizist {m} : constable :
 Polizist {m} : policeman :
 Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat : arresting officer :
 Polizisten {pl} : bobbies :
 Polizisten {pl} : constables :
 Polizisten {pl} : policemen :
 Polizistin {f} : policewoman :
 Polizistinnen {pl} : policewomen :
 Pollen {m}; Bltenstaub {m} : pollen :
 Pollenanalyse {f} : pollen analysis :
 Polnisch : Polish :
 Polohemd {n} : polo (shirt) :
 Polonaise {f} : polonaise :
 Polos {pl} : polos :
 Polradwinkel {m} : polar wheel angle :
 Polster {n} : cushion :
 Polster {n} : pad :
 Polster {pl} : pads :
 Polstermbel {n} : upholstery :
 Polsterwaren {pl} : upholsteries :
 Polterabend {m} : eve-of-the-wedding party :
 Poltergeist {m} : poltergeist; noisy ghost :
 Poltergeister {pl} : poltergeists :
 Polung {f} : polarity :
 Polythylen {n} : polyethylene :
 Polythylene {pl} : polyethylenes :
 Polyeder {n} : polyhedron :
 Polyester {n} : polyester :
 Polygamie {f} : polygamy :
 Polygamist {m} : polygamist :
 Polygraph {m} : polygraph :
 Polymere {pl} : polymers :
 Polymorphismus {m}; Polymorphie {f} : polymorphism :
 Polynesien {n} : polynesia :
 Polynom {n} [math.] : polynomial :
 Polyp {m} : polyp :
 Polypen {pl} : polyps :
 Polyphonie {f} : polyphony :
 Polytheismus {m}; Vielgtterei {f} : polytheism :
 Polytheist {m} : polytheist :
 Polyvinylchlorid {n} : polyvinyl :
 Pomade {f} : pomade :
 Pomp {m} : pageant :
 Pomphaftigkeit {f} : pompousness :
 Poncho {m}; Regenumhang {m} : poncho :
 von Pontius zu Pilatus laufen : to run from pilar to post :
 Ponton {m} : pontoon :
 Pony {n} (kleines Pferd) : pony :
 Pony {m} : fringe; bangs [Am.] :
 Ponyfrisur {f} : fringe :
 Popelin {m}; Popeline {f} : poplin :
 Pop {m} : pop :
 Popmusik {f} : pop music :
 Popgruppe {f} : pop group :
 Popo {m} : bottom; bum :
 Popularisierung {f} : popularization :
 Popularitt {f} : popularity :
 Populist {m} : populist :
 Populisten {pl} : populists :
 Pore {f} : pore :
 Poren {pl} : porosities :
 Pornoheft {n} : porn magazine :
 Pornofilm {m} : porn movie; blue movie :
 Pornograph {m} : pornographer :
 Pornographie {f} : pornography :
 Porositt {f} : porosity; porousness :
 geschlossene Porositt {f} : sealed porosity :
 Portemonnaie {n}; Geldbrse {f} : portemonnaie :
 Portierung {f} (eines Computerprogrammes) : porting; transferring (of sourcecode) :
 Portrt {n}; Portrait {n} : portrait :
 Portrts {pl}; Portraits {pl} : portraits :
 Porree {m} : leek :
 Portal {n} : portal :
 Portefeuille {n} : portfolio :
 Portier {m} : doorman :
 Portier {m} : janitor :
 Portier {m} : porter :
 Portiers {pl} : doormen :
 Portiers {pl} : janitors :
 Portion {f} : serving :
 Portionen {pl} : portions :
 Portionen {pl} : servings :
 Porto {n} : postage :
 Portokasse {f} : petty cash :
 jemanden portraitieren : to paint someone's portrait; to portray someone :
 Portrtmaler {m} : portraitist :
 Portrtphotographie {f} : portraiture :
 Ports {pl} : ports :
 Portwein {m} : port wine :
 Porzellan {n} : china :
 Porzellan {n} : chinaware :
 Porzellan {n} : porcelain :
 Porzellanaufglasurfarben {pl} : china paints :
 Porzellanmalerei {f} : painting on porcelain; china paint :
 Porzellanschiffchen {n} : sagger :
 Posaune {f} : trombone :
 Posaunen {pl} : trombones :
 Posaunist {m} : trombonist :
 Posaunisten {pl} : trombonists :
 Pose {f} : pose; air; act :
 Position {f} : position :
 positionieren : to position :
 Positionen {pl} : positions :
 Positioniereinrichtung {f} : positioning facility :
 Positioniersteuerung {f} : positioning control :
 Positionierung {f}; Anordnung {f} : positioning :
 Positionierzeit {f} : arm movement :
 Positionsbestimmung ber Drehwinkel : angular positioning :
 Positionsmarke {f} : cursor :
 Positivismus {m} : positivism :
 Posse {f} : burlesque :
 Posse {f} : farce :
 Possen {pl} : antic :
 Possen {pl} : antics :
 Possen {pl} : buffooneries :
 Possen {pl} : burlesques :
 Possen {pl} : farces :
 Possen {pl} : prank :
 Possen treibend : frolicking :
 Possenreisser {m} : buffoon :
 Possenreisser {m} : buffoons :
 Possenreisser {m} : mome :
 Possenreisser {m} : momes :
 Posse {f} : buffoonery :
 Post {f} : mail :
 Post {f} : mailing :
 Post versenden : to mail :
 Postamt {n} : post office :
 Postanweisung {f} : money order :
 Postanschrift {f}; Postadresse {f} : postal address; post address; mailing address [Am.] :
 Postauftrag {m} : postal order :
 Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} : post office clerk; postal clerk [Am.] :
 Postcheck {m} : postal cheque :
 Posten {m}; Stelle {f}; Post {f} : post :
 Poster {n} : poster :
 Poster {pl} : posters :
 Postfach {n}; Sortierfach {n} : pigeon hole :
 Postgebhren {pl} : mail charges :
 Postgeheimnis {n} : secrecy of the post :
 Postille {f} : devotional book :
 Postillion {m} : postillion :
 Postkarte {f} : postcard :
 Postkarten {pl} : postcards :
 Postkasten {m} : mailbox :
 Postkutsche {f} : stagecoach :
 Postkutsche {f} : diligence :
 Postkutschen {pl} : stagecoaches :
 Postleitzahl {f} : postcode :
 Postleitzahl {f} : zip code :
 Postmeister {m} : postmaster :
 Poststempel {m}; Stempel {m} : postmark :
 Postulat {n} : postulate :
 Postwesen {n} : postal system :
 Postwurfsendung {f} : mail circular :
 Postzustellung {f} : postal delivery :
 Potentat {m} : potentate :
 Potente : potent :
 Potentialausgleich {m} : potential equalization :
 Potential {n} : potential :
 Potentiometer {n} : potentiometer :
 Potenz {f} : potency; virility :
 Potenz {f} : power :
 zweite Potenz {f} : square :
 dritte Potenz {f} : cube :
 Potenz (n-te von x) {f} [math.] : (x to the) power (of n) :
 Potenzmenge {f} [math.] : power set :
 Potenzreihe {f} [math.] : power series :
 Potenzschreibweise {f} : power mode :
 Potpourri {n} : potpourri :
 Potpourries {pl} : potpourries :
 Pottasche {f} : potash :
 Pracht {f}; Prunk {m} : gorgeousness :
 Pracht {f} : magnificence :
 Pracht {f} : splendor [Am.]; splendour [Br.] :
 Prachtausgabe {f} : edition de luxe :
 Prachtausgaben {pl} : editions de luxe :
 Prachtexemplar {n} : splendid specimen :
 Prachtexemplare {pl}; Schnheiten {pl} : beauties :
 Prdestination {f} : predestination :
 Prdestinationen {pl} : predestinations :
 Prdikat {n} : predicate :
 Prdikat {n} : rating; attribute :
 Prfix {n} : prefix :
 Prgestempel {m}; Stempel {m} : die :
 Prgnanz {f} : conciseness :
 Prgnanz {f} : pithiness :
 Prgnanz {f} : sententiousness :
 Prgung {f} : stamping; coining; coinage :
 Prgungen {pl} : coinages :
 Prgungen {pl} : mintages :
 Prlat {n} : prelate :
 Prmie {f} (Leistungs-) : bonus :
 Prmie {f} (Versicherungs-) : premium :
 Prmie {f}; Gutachten {n} : award :
 Prmien {pl} : awards :
 Prmien {pl} : premiums :
 Leistungssystem {n}; Prmienlohnsystem {n} : incentive system :
 Prmienvorauszahlung {f} : advance premium :
 Prmienzuschlag {m} : additional premium :
 Prmierung {f} : awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony :
 Prmie {f}; Prmierung {f} : award; prize :
 Prmisse {f}; Voraussetzung {f} : premise :
 im Vorstehenden : in the premises :
 in Hinsicht auf das eben Erwhnte : in these premises :
 an Ort und Stelle; auf dem Grundstck; im Hause; im Lokal : on the premises :
 Schanklokal {n} : licensed premise :
 Prparat {n} : prepatation :
 Prparat {n} : compound :
 Prparate {pl} : compounds :
 Prparatetrger {m} : specimen holder :
 Prparator {m}; Ausstopfer {m} (von Tieren) : taxidermist :
 Prparatoren {pl} : taxidermists :
 Prrie {f} : prairie :
 Prsentation {f} : presentation :
 Prsentation {f}; berreichung {f} : presentation :
 Prsident {m} : president :
 Prsident {m} : governor :
 Prsidentschaft {f} : president ship :
 Prsidentschaften {pl} : presidencies :
 Prsidialperiode {f} : presidency :
 Prsidium {n} : chairmanship :
 Przedenzfall {m}; Prjudiz {n} : precedent :
 einen Przedenzfall schaffen : to set a precedent :
 Przession {f}; Kreiselbewegung {f} : precession :
 Przision {f} : precision :
 Przisions-Lngenmessmaschine {f} : precision dimension measuring instrument :
 Prag : Prague :
 Pragmatik {f} : pragmatics :
 Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} : pragmatism :
 Pragmatiker {m} : pragmatist :
 Prahler {m} : bouncer :
 Prahler {m} : bragger :
 Prahler {m} : swaggerer :
 Prahlerei {f} : fanfaronade :
 Prahlerei {f} : grandiloquence :
 Prahlerei {f} : ostentatiousness :
 Prahlerei {f} : vainglory :
 Prahlerei {f} : boast :
 Prahlereien {pl} : braggadocio :
 Prahlereien {pl} : pomposities :
 Prahlereien {pl} : vainglories :
 Prahler {pl} : swaggerers :
 Praktikant {m}; Praktikantin {f} : trainee :
 Praktikantenstelle {f} : appointment for trainees; job for trainees :
 Praktiken {pl} : practices :
 Praktiker {m} : general practitioner :
 Praktiker {m} : practitioner :
 Praktikum {n} in der Industrie : (industrial) placement; industrial training :
 Praktikum {n} : practical training; practical course; practical work :
 Praktikum {n} : traineeship; internship :
 Praktikumszeit {f} : practical training period :
 Prallkrfte {pl} : resiliencies :
 Prallmauer {f} im Brennofen : bagwall :
 Pranger {m} : pillory :
 Pranger {pl} : pillories :
 Prsenz {f} : presence :
 Prsenzbestand {m} : non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection :
 Prsenzbibliothek {f} : reference library :
 Praxis {f} : practice; practise :
 Praxiserfahrung {f} : practical experience :
 in der Praxis : in practice; in practise :
 in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausfhren : to put into practice :
 bung {f}; Gewohnheit {f} : practice; practise :
 Prediger {m} : preacher :
 Prediger {m} : sermonizer :
 Prediger {pl} : sermonizers :
 Predigt {f} : homily :
 Predigt {f} : sermon :
 Predigten {pl} : homilies :
 Predigten {pl} : sermons :
 Preis {m} : fee :
 Preis {m} : price :
 Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) : prize :
 Preis {m} : purchase :
 Preis, alles inbegriffen : all in price :
 angemessener Preis : fair price :
 Preisabbau {m} : price cuts :
 Preisnderung {f} : change in prices :
 Preisnderungen {pl} : changes in prices :
 Preisangabe {f} : quotation of prices :
 Angebot mit Preisangabe : quotation :
 Preisangebot {n} : price quote :
 Preisangebot {n} : quoted price :
 Preisanstieg {m} : rise in prices :
 Preisaufschlag {m} : surcharge :
 Preisausschreiben {n} : competition :
 Preisbindung {f} : price maintenance :
 Preisboxkampf {m} : prizefight :
 Preise angeben : to quote prices :
 Preise ausgleichen : to adjust prices :
 Preise {pl} : fees :
 Preise {pl} : prices :
 Preise {pl} : prizes :
 Preise reduzieren : to cut prices :
 Preiserhhung {f} : increase in price :
 Preise {pl} : costs :
 Preiselbeeren {pl} : cranberries :
 Preisentwicklung {f} : trend of prices :
 Preisentwicklungen {pl} : trends of prices :
 Preiserhhung {f} : markup :
 Preiserhhung {f} : price increase :
 Preisermssigung {f} : reduction of price :
 Preisermittlung {f} : price calculation; calculation of prices; pricing :
 Preise unterbieten : to beat prices :
 Preisfestsetzung {f} : ascertainment of price :
 Preisfestsetzung {f} : price fixing :
 Preisfrage {f} : prize question :
 Preisgestaltung {f} : pricing :
 Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} : price war :
 Preisliste {f} : price list :
 Preisnachlass gewhren : to grant allowance :
 Preisnachlass {m} : price deduction :
 Preispauschale {f}; Pauschalbetrag {m}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f} : lump sum :
 Preispolitik {f} : price policy :
 Preisrichter {m} : adjudicator :
 Preisrichter {m} : jury :
 Preisrckgang {m} : decrease in prices :
 Preisschild {n} : price tag :
 Preissenkung {f} : price cutting :
 Preissenkung {f} : price reduction :
 Preissteigerung {f} : price increase :
 Preisstrze {pl} : slumps :
 Preissturz {m}; Brsensturz {m}; Baisse {f} : slump :
 pltzlicher Rckgang : slump :
 plumpsen; hineinplumpsen : to slump :
 in sich zusammensacken : to slump down :
 erweichen : to slump :
 vllig versagen : to slump :
 Preistrger {m} : prize winner; laureate :
 Preissystem {n} : price system :
 Preisvergleich {m} : comparison of prizes :
 Preisvergleichsliste {f} : price survey; price comparison list :
 Preisverleihung {f} : presentation of prizes :
 Preisvorteil {m} : saving :
 Prellbock {m} : buffer stop; buffer :
 Prellstein {m}; Randstein {m} : kerbstone :
 Prellung {f} : contusion; bruise :
 Prellzeit {f} : duration of bounce :
 Premiere {f} : premiere :
 Premieren {pl} : premieres :
 Premiere {f} : first night :
 Presbyterianer {m} : presbyterian :
 Presse {f} (Zeitung) : press :
 Presse {f} (Maschine) : press :
 Presse {f} (Saft-) : squeezer :
 Verdichter {m}; Presse {f} : compactor :
 Presseamt {n} : public relation office :
 Pressebericht {m} : press report :
 Pressechef {m} : chief press officer :
 Pressefreiheit {f} : freedom of the press :
 Pressekonferenz {f} : press conference :
 Pressemappe {f} : press kit :
 Pressemappen {pl} : press portofolio :
 Pressemeldung {f} : news item :
 Pressemitteilung {f} : press release :
 Presseschau {f}; Pressespiegel {m} : press review :
 Pressesprecher {m} : press spokesman :
 Pressestimmen {pl} : press commentaries :
 Pressevertreter {m} : reporter; pressman :
 Pressewesen {n} : the press :
 Pressezensur {f} : censorship of the press :
 Pressezentrum {n} : press centre; press center [Am.] :
 Pressen {pl} : squeezers :
 Pressengestell {n} : press frame :
 Pressklemme {f} fr Drahtseile : rope clip :
 Presskpfe {pl} : headcheeses :
 Presskopf {m} : headcheese :
 Pressluft {f} : compressed air :
 Pressluftbohrer {m} : pneumatic drill :
 Presslufthammer {m} : pneumatic hammer :
 Presslufthammer {m} : jackhammer :
 Presspassung {f}; Presssitz {m} : press fit; tight fit :
 Pressspan {m} : particle board :
 Pressspanplatte {f} : press board :
 Presswehen {pl} : bearing down pains :
 Prestige {n} : prestige :
 Prestigefrage {f} : matter of prestige :
 Prestigeverlust {m} : loss of prestige; loss of face :
 Preusse {m}; preussisch : Prussian :
 Preussen {n} : Prussia :
 Priester {m} : priest :
 Priester {m} : priestliness :
 Priester {m} : shaman :
 Priester {pl} : shamans :
 Priesterschaft {f} : priesthood :
 Primrbibliothek {f} : source library :
 Primrdatei {f} : primary file :
 Primrdaten {pl} : primary data :
 Primre Informationsquelle {f} : chief source of information :
 Primrluft {f} : primary air :
 Primrprogramm {n} : source program :
 Primaten {pl} : primates :
 Primel {n} : primrose :
 Primeln {pl} : primroses :
 Primitivismus {m} : primitivism :
 Primzahl {f} : indivisible number :
 Primzahl {f} [math.] : prime number :
 Prinz {m} : prince :
 Prinz {m}; Adliger : athling; aethling; adling :
 Prinzessin {f} : princess :
 Prinzip {n} : principle :
 ein Mann mit Prinzipien : a man of principle :
 aus Prinzip; grundstzlich : on principle :
 im Prinzip; an sich : in principle :
 im Prinzip : principally; as a matter of principle :
 Priorin {f} : prioress :
 Priorisieren {n} : prioritizing :
 Priorisierung {f} : prioritization :
 Prioritt {f} : priority :
 Prisma {n} : prism :
 Prisma {n} (Auflegebock) : V-block :
 Prismen {pl} : prisms :
 Pritsche {f} : pallet :
 Pritsche {f} : slapstick :
 Pritschen {pl} : slapsticks :
 Privatadresse {f} : home address :
 Privatadressen {pl} : home addresses :
 Privatisierung {f} : privatization :
 Privatkundengeschft {n} : consumer banking; consumer business :
 Privatleben {n} : private life :
 Privatlehrer {m} : coacher :
 Privatlehrer {pl} : coachers :
 Privatlehrer {pl} : tutors :
 Privatsphre {f} : privacy :
 Privatwirtschaft {f} : private industry :
 Privileg {n}; Sonderrecht {n} : privilege :
 Privilegien {pl} : privileges :
 mit einem Privileg ausstatten : to privilege :
 Probation {f} : probiere try :
 Probe {f} : prob :
 Probe {f} : probational :
 Probe {f} : probe :
 Probe {f} : rehearsal :
 Probe {f} : rehearse :
 Probe {f}; Muster {n} : specimen :
 Probe {f} : test; tryout [Am.] :
 Probe {f}; Muster {n}; Warenmuster {n} : sample :
 auf Probe; versuchsweise : on trial :
 Probeabzug {m} : proof :
 Probeauftrge {pl} : trial orders :
 Probeauftrag {m} : trial order :
 Probebelastung {f} : proof load :
 Probedruck {m} : proof copy :
 Probeexemplar {n} : specimen copy :
 Probefahrt {f} : test drive :
 Probefahrten {pl} : test drives :
 Probeflge {pl} : test flights :
 Probeflug {m} : test flight :
 Probekandidat {m} : probationer :
 Probekapsel {f} : sample sagger :
 Probelauf {m} : trial run; pilot run :
 Probelauf {m}; Trockentest {m} : dry run :
 Probenummer {f} : specimen number :
 Probezeit {f} : probationary period :
 Probezeit {f} : qualifying period :
 Probezeit {f} : time of probation :
 Probierer {m} : sampler :
 Probierern {m} : samplers :
 Probierstein {m} : touchstone :
 Probiersteine {pl} : touchstones :
 Problem {n}; Aufgabe {f}; Sorge {f} : problem :
 Problembeschreibung {f}; Problemtext {m} : problem description :
 Probleme {pl} : problems :
 Probleme wlzen : to turn problems over in one's mind :
 Problemlsung {f} : problem solution :
 schnelle, temporre Problemlsung : kludge :
 Problemmeldung {f}; Problemreport {m} : problem report :
 Problemstellung {f} : problem; presentation of a problem :
 Problemumgehung {f} : workaround :
 Problemverfolgung {f} : problem tracking :
 Produkt {n} : product :
 Produkt {n} [math.] : product :
 Produkte {pl} : products :
 Produktdatenbank {f} : product database :
 Produkteinfhrungszeit {f} : time to market :
 Produktenhandel {m} : trade in agricultural produce :
 Produkthaftung {f} : product liability :
 Produktion {f} : production :
 Produktion rationalisieren; modernisieren : to streamline production :
 Produktion {f}; Inszenierung {f}; Herstellung {f} : production :
 Produktion {f}; Erzeugung {f} : production :
 Produktionsablufe {pl} : production processes :
 Produktionsanlage {f} : manufacturing-plant :
 Produktionsfaktoren {pl} : agents of production :
 Produktionsleiter {m} : production manager; production driver :
 Produktionsleitung {f} : production management :
 Produktionsleistung {f} : output; productive capacity :
 Produktionsgemeinschaften {pl} : collectives :
 Produktionsgter {pl} : producer goods :
 Produktionskosten {pl} : production costs :
 Produktionsplanungssystem {n} : production planning system :
 Produktionsplanung und -steuerung {f} : production planning and control :
 Produktionsprogramm {n} : product range :
 Produktionsprogramm {n} : production program; production programme [Br.] :
 Produktionsrckgang {m} : falling off in production :
 Produktionssttte {f} : production plant :
 Produktionswirtschaft {f} : production management :
 Produktionszeit {f} : production period :
 Produktivitt {f} : productivity :
 Produktmuster {n} : trial product sample :
 Produktpalette {f}; Produktangebot {n} : array of products :
 Produktplanung {f} : product planning :
 Produktregel {f} [math.] : product rule :
 Produzent {m} : producer; manufacturer; maker :
 Produzieren {n} : produce :
 Professorenschaft {f} : professorate :
 Professor {m}; Lehrstuhlinhaber {m} : professor :
 Professor emeritus : emeritus professor :
 Professur {f} : professorship; chair :
 Profi {m} : professional :
 Profil {n} : profile :
 Profil {n} (Reifen) : tread :
 Profil {n}; Grabungsschnitt {m} : section :
 an Profil gewinnen : to improve one's image :
 Profile {pl} : profiles :
 Profildienst {m} : SDI service :
 Profilextrusionsanlage {f} : extrusion profile plant :
 Profilsenker {m} : countersink :
 Profit {m} : profit :
 Profit schlagen aus : to profit from :
 Profitmacher {m} : profiteer :
 Prognosen {pl} : forecasts :
 Prognose {f} : forecast; prognosis :
 Prognostiker {m} : prognosticator :
 Programierung {f} : programming :
 Programm {n} : program; programme [Br.] :
 Programm-Modifikation {f} : program modification :
 Programmabbruch {m} : abortion :
 Programmablaufplan {m}; Programmflussdiagramm {m} : programming flowchart :
 Programmausfhrung {f} : program execution :
 Programmbaustein {m} : program module :
 Programmbeschreibung {f} : program description :
 Programmbibliothek {f} : program library :
 Programmbinder {m} : linker :
 Programme {pl} : programs :
 Programmentwicklungsphase {f} : (software) construction phase :
 Programmentwicklungssystem {n} : program development system :
 Programmentwicklungssystem {n} : software tool :
 Programmfehlerfreiheit {f} : software integrity :
 Programmgestaltung {f} : programming :
 Programmierbarkeit {f} : programmability :
 Programmierer {m} : programmer; programer [Am.] :
 Programmierer {pl} : programmers :
 Programmiersprache {f} : program language :
 Programmiersprache {f} : programming language :
 Programmiersprachen {pl} : programming languages :
 Programmierung {f}; Programmieren {n} : programming :
 Programmierumgebung {f} : programming environment :
 Programmkennzeichnung {f} : program identification :
 Programmlauf {m} : object run :
 Programmlauf {m} : program run :
 Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} : object time :
 Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} : software package :
 Programmpflege {f} : program maintenance :
 Programmschalter {m} : switchpoint :
 Programmschalter {m}; Weiche {f} : alterable switch :
 Programmschleife {f} : program loop :
 Programmschritt {m} : program step :
 Programmschrittzhler {m}; Befehlszhler {m} : program counter :
 Programmsteuerung {f} : program control :
 Programmstruktur {f} : programm architecture :
 Programmtafel {f} : menu caption :
 Programmbergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} : program interface :
 Programmbersetzung {f} : program translation :
 Programmunterbrechung {f} : program interrupt :
 Programmverknpfung {f} : program linkage :
 Programmverschiebung {f} : program relocation :
 Programmverzweigung {f} : program jump :
 Programmzustand {m} : program mode :
 Programmzustand {m} : program state :
 Programmzweig {m} : leg :
 Programmzweig {m} : program branch :
 Programm beginnen (beenden) (Radio; TV) : to sign on (off) :
 Projekt {n} : project :
 Projektgruppe {f} : task force :
 Projektierung {f} : projecting :
 Projektil {n} : projectile :
 Projektingenieur {m} : project engineer :
 Projektion {f} [math.] : projection :
 Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} : projection :
 Projektleiter {m} : project manager :
 Projektleitung {f} : project management :
 Projektmanagement {n} : project management :
 Projektor {m} : projectionist :
 Projektor {m} : projector :
 Projektortisch {m} : projector table :
 Projektplanung {f}; Bauplanung {f} : project planning :
 Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} : system engineering :
 Projektrealisierung {f} : realization of the project :
 Proktologe {m} : proctologist :
 Proktologie {f} : proctology :
 Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten : proctor :
 vor den Proktor laden : to proctorize :
 Prokurist {m} : confidential clerk :
 Prolet {m} : cad :
 Proletarier {m} : proletarian :
 Proleten {pl} : cads :
 Prolog {m} : prologue; prolog [Am.] :
 Promenade {f} : alameda :
 Promenade {f} : boardwalk :
 Promenade {f} : boardwalks :
 Promille {f} : per mille :
 Prominente {m} : prominent :
 Prominente {m} : socialite :
 Prominenten {pl} : well-known people :
 Prominenten {pl} : socialites :
 Prominenz {f} : notables :
 Promotion {f} (Universitt) : doctorate; PhD :
 Habilitation {f} (Universitt) : habilitation; postdoctoral qualification :
 Habilitation {f} (Universitt) : qualification for a teaching career in higher education :
 Pronomen {n} : pronoun :
 Pronomen {pl} : pronouns :
 Propagandaministerium {n} : ministry of information :
 Propagandist {m} : propagandist :
 Propan {n}; Propangas {n} : propane :
 Propeller {m} : propeller; propellor :
 Prophet {m} : predictor :
 Prophet {m} : seer :
 Prophet {m}; Weissager {m} : prophet :
 Propheten {pl} : seers :
 Prophetin {f} : prophetess :
 Prophetinnen {pl} : prophetesses :
 Prophezeiung {f} : augury :
 Prophezeiung {f} : presage :
 Prophezeiung {f}; Voraussage {f} : prediction :
 Prophezeiung {f}; Weissagung {f} : prophecy :
 Prophezeiungen {pl} : auguries :
 Proportionalschrift erzeugend : kerning :
 Proportionalschriftsatz {m} : proportional font :
 Proportionszirkel {m} : proportional dividers :
 Prosa {f} : prose :
 Proselytismus {m} : proselytism :
 Prospekt {n} : leaflet :
 Prospekt {n} : prospectus; catalogue :
 Prosperitt {f}; Wohlstand {m} : prosperity :
 Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} : prostitute :
 Prostituition {f} : prostitution :
 Proszenien {pl} : proscenia :
 Protestanten {pl} : protestants :
 Proterozoikum [geol.] : Proterozoic :
 Proteste {pl} : protests :
 Protest {m} : protest :
 Protestieren {n} : remonstration :
 Protestbrief {m} : remonstrative letter :
 Prothese {f} : prosthesis :
 Prothesen {pl} : prostheses :
 Protokoll {n} : journal :
 Protokoll {n} : protocol :
 Protokoll-Konverter {m} (Datenbertragungs-Codes) : protocol converter :
 Protokolldatei {f} : log file :
 Protokolle {pl} : protocols :
 Protonen {pl} : protons :
 Protoplasma {n} : protoplasm :
 Protosteinzeug {n} : proto-stoneware :
 Prototyp {m}; Urbild {n} : prefiguration :
 Protozoon {m} : protozoa :
 Proviant {m}; Vorrte {pl} : provisions :
 Provinz {f} : province :
 Provinzialismen {pl} : provincially :
 Provinzialismus {m} : provincialism :
 Provinznest {n} : hick town :
 Provision {f} : kickback :
 Provisionen {pl} : kickbacks :
 Provokationen {pl} : provocativeness :
 Provokation {f} : provocation :
 Prozedur {f}; Verfahren {m}; Handlungsweise {f} : procedure :
 Prozeduren {pl} : procedures :
 Prozedurvereinbarungen {pl} : declaratives :
 Prozent {n} : percent; per cent :
 Prozentzeichen {n} : percent sign; percentage sign :
 Prozent {n}; Prozentzahl {f} : percentage :
 Prozente {pl} : cents :
 Prozentrechnen {n} : percentages :
 Prozentsatz {m} : percentage :
 Prozess {m} : lawsuit :
 Prozess {m} : litigation :
 Prozess {m} : process :
 Prozess {m}; Vorgang {m} : process :
 Prozessleitsystem {n} : process control system :
 Prozessleittechnik {f} : process control engineering :
 Prozessakten {pl} : records of a case :
 Prozessautomatisierung {f} : process automation :
 Prozessdatenverarbeitung {f} : real-time data processing :
 Prozesse {pl} : litigations :
 Prozesse {pl}; Vorgnge {pl} : processes :
 Prozessfhrer {m} : litigant :
 Prozessfhrung {f} : conduct of a case :
 Prozessionsbuch {n} : processional :
 Prozesskopplung {f} : process interfacing :
 Prozesskosten {pl} : legal costs :
 Prozesskostenhilfe {f} : legal aid :
 Prozessliste {f} : docket :
 Prozessmissbrauch {m} : abuse of process :
 Prozessmodell {n} : process model :
 Prozessoptimierung {f} : process optimization :
 Prozessor {m} : processor :
 Prozessordnung {f} : code of procedure :
 Prozessoreinschbe {pl} : processor cartridges :
 Prozessorelement {n} : slice :
 Prozessoren {pl} : processors :
 Prozessrechner {m} : process computer :
 Prozessregelstrategie {f} : process control strategies :
 Prozessvollmacht {f} : power of attorney :
 Prozesswirkungsgrad {m} : cycle efficiency :
 Prde {f} : prude :
 Prderie {pl} : prudery :
 Prfassistent {m} : assistant auditor :
 Prfbericht {m} : test report :
 Prfdaten {pl} : test data :
 Prfbit {n} : check bit :
 Prfbit {n} : parity bit :
 Prfeinrichtung {f} : checking facility :
 Prfen {n} : verifying :
 Prfen {n} : testing :
 Prfen durch Vergleich : comparator check :
 Prfer {m} : assayer :
 Prfer {pl} : assayers :
 Prfer {m} : checker :
 Prfer {pl} : checkers :
 Prfer {m} : tester :
 Prfer {pl} : triers :
 Prfer {m}; Prfgert {n} : trier :
 Prfer {m}; Untersucher {m} : examiner :
 Prfer {pl} : verifiers :
 Prfgefss {n} : test vessel :
 Prfgert {n} : tester :
 Prfgerte {pl} : test equipment :
 Prfkoffer {m} : test kit :
 Prfkraft {f} : test force :
 Prfkrfte {pl} : test forces :
 Prflehre {f} : control gauge :
 Prfling {m} : specimen :
 Prfling {m} : test piece :
 Prfliste {f} : checklist :
 Prflocher {m}; Prfer {m} : verifier :
 Prfmass {n} : check gauge :
 Prfmittelverwaltung {f} : management of test tools :
 Prfniveau {n} : inspection level :
 Prfplanung {f} : test planning :
 Prfprogramm {n} : check routine :
 Prfroutine {f} : check handler :
 Prfschild {n} : test plate :
 Prfspitze {f} (elektr.) : test prod :
 Prfspitze {f} (Hrteprfung) : penetrator :
 Prfspule {f} : growler :
 Prfstnde {pl} : test stands :
 Prfstand {m} : test stand; test station; test rig :
 Prfstand {m} : test-bench :
 Prfstein {m} : touchstone :
 Prfsteine {pl} : touchstones :
 Prfstelle {f} : checkpoint :
 Prfstempel {m} : certifation stamp :
 Prfstempel {m} (fr Hrteprfung) : indenter :
 mittlere Zahl der Prfstcke : average article run length :
 Prfsumme {f} : checksum :
 Prfsumme {f} : gibberish total :
 Prfsumme {f} : hash total :
 Prfsumme {f} : proof total :
 Prfsystem {n} : exerciser :
 Prftaktfrequenz {f} : testing clock frequency :
 Prftechnik {f} : test engineering :
 Prfumfang {m} : amount of inspection :
 Prfung {f} : exam :
 Prfung {f} : inspection; test :
 Prfung {f} : ordeal :
 Prfung {f} : scrutiny :
 Prfung {f}; Erprobung {f} : testing; test :
 Prfung {f} : tryout :
 Prfung {f}; Untersuchung {f} : examination :
 Prfung {f}; Probe {f}; Verhandlung {f}; Prozess {m} : trial :
 Prfung zur Feststellung der Hochschulreife : assessment test of aptitude :
 Prfungen {pl} : examinations :
 Prfungen {pl} : exams :
 Prfungen {pl} : scrutinies :
 Prfungen {pl} : tryouts :
 Prfungstest {m} : audit test :
 Prfungsarbeit {f} : examination paper :
 Prfungsauftrag {m} : audit assignment :
 Prfungsausschuss {m} : audit commitee :
 Prfungsausschuss {m} : examining board :
 Prfungsgrundsatz {m} : auditing standard :
 Prfungshonorar {n} : audit fee :
 Prfungsordnung {f} : examination rules :
 Prfungsprogramm {n} : audit program :
 Prfungsstelle {f} : auditing agency :
 Prfungsverband {m} : auditing association :
 Prfverfahren {n} : test method :
 Prfverfahren {n} : test process :
 Prfzeichen {n} bei Datenbertragung : check digit :
 Prfzustand {m} : test state :
 Prgel {pl} : floggings :
 Prgel {pl} : lickings :
 Prgelstrafe {f} : fustigation :
 Prunk {m} : gaudiness :
 Prunk {m} : grandiosity :
 Prunk {m} : pageantries :
 Prunk {m} : pageantry :
 Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} : pomposity :
 Prunkhaftigkeit {f} : showiness :
 Psalmen {pl} : psalms :
 Psalmist {m} : psalmist :
 Pseudoadresse {f} : pseudo address :
 Pseudobefehl {m} : pseudo instruction :
 Pseudonym {n} : pseudonym :
 Pseudonyme {pl} : pseudonyms :
 Pseudonymitt {f} : pseudonymity :
 Pseudonymitten {pl} : pseudonymities :
 Psychen {pl} : psyches :
 Psychiater {m} : psychiatrist :
 Psychiatrie {f} : psychiatry :
 Psychiatrie {f} (Klinik) : psychiatric ward :
 Psychiatrien {pl} : psychiatries :
 Psychoanalyse {f} : psychoanalysis :
 Psychoanalysen {pl} : psychoanalyses :
 Psychoanalytiker {m} : psychoanalyst :
 Psychologe {m} : psychologist :
 Psychiater {m}; Klapsdoktor (scherzhaft) : shrink (short for headshrinker) :
 Psychologie {f}; Seelenkunde {f} : psychology :
 Psychologien {pl} : psychologies :
 Psychoneurose {f} : psychoneurosis :
 Psychoneurosen {pl} : psychoneuroses :
 Psychopathen {pl} : psychopaths :
 Psychopathie {f} : psychopathy :
 Psychose {f} : psychosis :
 Psychosen {pl} : psychoses :
 Psychotherapeut {m} : psychotherapist :
 Psychotherapie {f} : psychotherapy :
 Psychotherapien {pl} : psychotherapies :
 Publikation {f} : publication :
 Publikationen {pl} : publications :
 Publikation ausserhalb des Buchhandels : non-conventional literature :
 Publikum {n} : audience :
 Publikum {n} : the public :
 vor den Augen des Publikums : in sight of the public :
 allgemein bekannt : public :
 Publizist {n} : publicist :
 Pudel {m} : poodle :
 Pudel {pl} : poodles :
 Puder {n} : powder :
 Puder {n}; Pulver {n} : powder :
 Pueblo : pueblo :
 Pnktchen {n} : jot :
 Pnktchen {pl} : jots :
 Pnktchen {n} : tittle :
 Pnktchen {pl} : tittles :
 Punkte im Koordinatensystem : points in the system of coordinates :
 Pnktlichkeit {f} : exactingness :
 Pnktlichkeit {f} : punctuality :
 Pnktlichkeit {f} : timeliness :
 Pnktlichkeiten {pl} : punctualities :
 Pppchen {n} : moppet :
 Pppchen {n} : poppet :
 Pppchen {pl} : moppets :
 Pree {m} : puree :
 Pree {m} : mash :
 Prilitt {f} : puerility :
 Puff {m} : buffet :
 Puff {m} : toke :
 Puffer {pl} : buffers :
 Puffer {m}; Stossdmpfer {m} : buffer :
 Puffer {m}; Zwischenspeicher {m} : buffer :
 Puffergrsse {f} : buffersize :
 Pufferinhalt {m} : queue :
 Pufferung {f} : buffering :
 Pullover {m} : sweater :
 Pullover {pl} : sweaters :
 Pulpa {f} (Anatomie) : pulp :
 Puls {m} : pulse :
 pulsieren {pl} : to pulse :
 Pulsschlag {m} : pulsation :
 Pulsschlag {m} : pulse beat :
 Pult {n} : console :
 Pult {n}; Schreibtisch {m} : desk :
 Pulver {n} : powder :
 Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} : powder coating :
 gasdynamisches Pulverbeschichten : gasdynamic spray coating :
 Pulverisierung {f} : pulverization :
 Pulvermetallurgie {f} : powder metallurgy :
 Pumpe {f} : pump :
 Pumpen {pl} : pumps :
 Pumpen {n}; Durchstrmung {f}; Perfusion {f} : perfusion :
 Pumpengehuse {n} : pump body :
 Pumpernickel {n} : pumpernickel :
 Punkt zehn Uhr : at ten o'clock sharp :
 Punkt {m} : dot :
 Punkt {m} : point :
 Punkt {m} (Grammatik) : period :
 Punkt {m} [math.] : point :
 Punkt {m} : punctilio :
 Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} : point-to-point :
 stricheln : to dot :
 Punkte {pl} : points :
 Punkte {pl} : punctilios :
 Punkte {pl}; Spitzen {pl} : points :
 Punktion {f} [med.] : tap :
 Punktlandung {f} : precision landing; spot landing :
 Punktraster {n} : dot matrix :
 Punktschweissen {n} : spot-welding :
 Pupille {f} : pupil :
 Puppe {f} : doll :
 Puppe {f} : dolly :
 Puppe {f} : pupa :
 Puppen {pl} : dollies :
 Puppen {pl} : dolls :
 Puppen {pl} : pupae :
 Purismus {m} : purism :
 Purist {m}; Sprachreiniger {m} : purist :
 Puritaner {m} : puritan :
 Puritaner {pl} : puritans :
 Puritanismus {m} : puritanism :
 Purpur {m} : purple :
 Purpurfarbe {f} : prune :
 Pusteblume {f} : blowball :
 Pustel {f} : blaine :
 Pustel {f} : pustule :
 Puter {m} : gobbler :
 Puter {pl} : gobblers :
 Putsch {m} : putsch; coup; revolt :
 Putschist {m} : putschist :
 putschen : to revolt :
 Putz {m} (Bau) : plaster :
 unter Putz : buried; concealed :
 auf den Putz hauen : to go to town :
 auf den Putz hauen; angeben : to show off :
 Putz {m} : trappings :
 Putzfrau {f}; Raumpflegerin {f} : charwoman :
 Putzfrauen {pl} : charwomen :
 Putzlappen {m} : rag :
 Putzmittel {n} : cleaning agent :
 Pygme {m}; Zwergmensch {m} : pygmy :
 Pygmen {pl}; Zwergmenschen {pl} : pygmies :
 Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flssigkeiten) : pycnometer :
 Pyramide {f} : pyramid :
 Pyramiden {pl} : pyramids :
 Pyrite {pl} : pyrites :
 Pyromane {m} : pyromaniac :
 Pyromanie {f} : pyromania :
 Pyrometer {n}; Strahlungsthermometer {n} : pyrometer :
 Pyrotechnik {f} : pyrotechnics :
 Pythonschlange {f} : python :
 Qulen {n} : tantalization :
 Quacksalber {m} : quack; charlatan :
 Quacksalberei {f} : quackery :
 Quacksalbereien {pl} : quackeries :
 Quacksalberprodukt {n} : snake oil :
 Quadrant {m} [math.] : quadrant :
 Quadrant {m} : quadrant :
 Quadrat {n} : quadrat :
 Quadrat {n} : square :
 Quadrate {pl}; Vierecke {pl} : squares :
 Quadratmeter {n} : square meter :
 Quadratmeter {pl} : square meters :
 Quadrat {n} [math.] : square :
 Quadratwurzel {f} [math.] : square root :
 Quadrille {f} : quadrille :
 Quker {m} : quaker :
 Qukertum {n} : quakerism :
 Quler {m} : tormentor :
 Quler {pl} : tormentors :
 Qual {f} : agony :
 Qual {f} : anguish :
 Qual {f} : distress :
 Qual {f} : dolor [Am.]; dolour [Br.] :
 Qual {f} : excruciation :
 Qual {f} : pain :
 Qual {f} : torment :
 Qual {f} : torture :
 Qualen {pl} : agonies :
 Qualen {pl} : dolors :
 Qualen {pl} : pains :
 Qualen {pl} : torments :
 Qualifizierung {f} : qualification :
 Qualifikation {f} : qualification :
 Qualifikationsrunde {f} : qualifying round :
 Qualitt {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} : quality :
 Qualitten {pl} : qualities :
 Qualittsanforderungen {pl} : demands on quality :
 Qualittsarbeit {f} : high quality work :
 Qualittskontrolle {f} : quality control :
 Qualittskreis {m} : quality loop :
 Qualittsmanagement {n} : quality management :
 Qualittssicherung {f} : quality assurance :
 Prfungsabteilung {f} : quality assurance (QA) :
 Qualittssicherungs-System {n} : quality assurance system :
 Qualittsstandard {m} : quality standard :
 Qualittsware {f} : quality goods :
 Qualittswaren {pl} : quality good :
 Qualittswein {m} : vintage wine :
 Qualittswesen {n} : quality control :
 Qualle {f} : jellyfish :
 Qualm {m} : fume :
 Quantenmechanik {m} : quantum mechanics :
 Quantifizierung {f} : quantization :
 Quantitt {f}; Menge {f} : quantity :
 Quantittsbestimmung {f} : quantification :
 Quarantne {f} : quarantine :
 Quarantnen {pl} : quarantines :
 Quark {m}; Weisskse {m}; Topfen {m} [s.] : curd :
 Quarkspeise {f; Quark {m}} : junket :
 Quartal {n} : quarter (year); quarterly period :
 Quartr [geol.] : Quaternary :
 Quartett {n} : quartet :
 Quartett {n} : quartette :
 Quartette {pl} : quartets :
 Quartette {pl} : quartettes :
 Quartformat {n} : quarto :
 Quartier {n}; Versorgung {f}; Unterbringung {f} : accommodation :
 Quartiere {pl} : accomodations :
 Quartiermeister {m} : quartermaster :
 Quartiermeister {pl} : quartermasters :
 Quarz {m} : quartz :
 Quarzsand {m} : arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand :
 Quarzsand {m} : silica sand :
 Quarzsprung {m} : quartz inversion :
 Quast {m} : tassel :
 Quaste {pl} : tassels :
 Quatsch {m} : rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge :
 Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} : jabberwocky; balderdash; baloney; blah :
 Quatsch {m} : flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock :
 Quatsch machen : to fool around; to get up to nonsense; to do something stupid :
 so ein Quatsch : what a lot (load) of rubbish :
 Quatschkopf {m} : silly ass :
 Quecksilbersule {f} : mercury column :
 Quecksilber {n} : quicksilver :
 Quell {m} : source :
 Quellcode {m} : source code :
 Quelle {f} : fount :
 Quelle {f} : source :
 Quelle {f} : wellspring :
 Quellen {pl} : sources :
 Quelle-Senke-Abstand {m} : source-drain spacing :
 Quelle {f}; Ursprung {m} : sourse :
 Quellen {pl} : founts :
 Quellen {pl} : wellsprings :
 Quellenangabe {f} : list of references; list of sources :
 Quellenangaben {pl} : bibliography :
 Quellenmaterial {n} : source material :
 Quellensteuer {f} : withholding tax :
 Quellenstudien {pl} : basic research :
 Quellgebiet {n} : headwater :
 Quellprogramm {n} : source program :
 Quellstrke {f} (im Brennstoff) : volumetric heat generation rate :
 Quellwasser {n} : spring water :
 Quntchen {n}; Quentchen {n} [alt] : dram; grain :
 Querachse {f} : lateral axis :
 Querachsen {pl} : lateral axes :
 Querankerschraube {f} : cross tie bolt :
 Querantrieb {m} : cross drive :
 Querbalken {m} : crossbeam :
 Querbalken {m} : crossbar :
 Querbalken {pl} : crossbars :
 Querbalkon {m} : transom :
 Querbalkone {pl} : transoms :
 Querbrcke {f} : crossbridge :
 jemandem in die Quere kommen : to get in someone's way :
 Querformat {n} : horizontal format :
 Querformat {n} : landscape format :
 Querflte {f} : transverse flute :
 Quergriff {m} (beim Schlssel) : sliding bar :
 Querlatte {f} : crossbar :
 Querkeilwalzen {n} : cross wedge rolling :
 Querkopf {m} : pigheaded fellow :
 Querpass {m} : cross pass :
 Querparitt {f} : lateral parity :
 Querperforation {f} : horizontal perforation :
 Querrechnen {n} : croosfooting :
 Querruder {n} : aileron :
 Querschiff {n} : transept :
 Querschiffe {pl} : transepts :
 Querschlger {m} : ricochet :
 abprallen : to ricochet :
 Querschlger {pl} : ricochets :
 Querschnitt {m} : cross section; cross-section :
 Querschnitt {m} : profile :
 Querschnitt {m} : transverse section :
 Querschnittsflche {f} : cross sectional area :
 Querschnittslhmung {f} : paraplegia :
 Querschnittsgelhmte {m,f}; querschnittsgelhmt : paraplegic :
 Querstange {f} : cross bar :
 Querstrasse {f} : intersection road :
 Querstrasse {f}; Strassenkreuzung {f} : crossroad :
 Querstrassen {pl} : crossroads :
 Querstrebe {f} : cross member :
 Querstreifen {m} : cross stripe; horizontal stripe :
 Querstrich {m} : horizontal line; dash :
 Quersumme {f} : sum of the digits; crossfoot :
 Quertreiber {m} : obstructionist :
 Querulant {m} : troublemaker; grouser :
 Querverbindung {f} : cross connection :
 Querverbindung {f} : tie trunk :
 Querverbindungen {pl} : cross connections :
 Querverweis {m} : cross reference; cross-reference :
 Querverweise {pl} : cross references :
 Querverweisliste {f} : cross-reference list :
 Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} : pinch cock; spring clip :
 Quetschklemme {f} : alligator clip :
 Quetschverbindung {f} : crimp connection :
 Quetschwalze {f} : squeegee :
 Quetschung {f} : bruise; contusion :
 Quibinrcode {m} : quibinary code :
 Quiche {f} : quiche :
 Quinrcode {m} (binrer Zahlencode aus 5 Bits) : quinary code :
 Quinrzahl {f} (Zahlensystem auf der Basis 5) : quinary number :
 Quinte {f} : fifth; quint :
 Quinten {pl} : quints :
 Quintessenz {f} : quintessence :
 Quirl {m} (Kche) : beater :
 sehr lebhafter Mensch; Quirl {m} : live wire :
 Quisling {m} : quisling :
 Quitte {f} : quince :
 Quitten {pl} : quinces :
 Quittierungsbetrieb {m} : hand-shaking :
 Quittung {f} : quittance :
 (gegen) Quittung {f} : (on) receipt :
 Quittungen {pl} : quittances :
 Quittungsanforderung {f} : acknowledgement request :
 Quiz {n} : quiz :
 Quizfrage {f} : quickie :
 Schnppchen {n} : bargain :
 chnppchenjagd {f} : bargain hunting :
 Schnpschen {n} : quickie :
 Quizmaster {m} : quizmaster; presenter :
 Quizsendung {f} : quiz program; quiz programme [Br.] :
 Quorum {n} : quorum :
 Quote {f} : quota; share; rate :
 Quoten {pl} : quotas :
 Quotient {m} [math.] : quotient :
 Quotient {m} : quotient :
 Quotientenregel {f} [math.] : quotient rule :
 Quotierung {f} : quotation :
 Rabatt {m} : discount :
 mit 4 Prozent Rabatt : at a 4 percent discount :
 Rabatt {m}; Preisnachlass {m} : rebate :
 Rabatz machen : to kick up a fuss :
 Rckzahlung {f}; Rckvergtung {f} : rebate :
 Rabatte {pl} : deductibles :
 Rabattmarke {f} : trading stamp; discount ticket :
 Rabbiner {m}; Rabbi {m} : rabbi :
 Rabbiner {pl} : rabbis :
 Rabe {m} : raven :
 Raben {pl} : ravens :
 Rabeneltern {pl} : unnatural parents :
 Rabenfeder {f} : crow quill :
 Rabengekrchze {n} : croaking of raven :
 Rabenhaar {n} : raven black hair :
 Rabenkrhe {n} : carrion crow :
 Rabenmutter {m} : unnatural mother :
 Rabenvater {m} : unnatural father :
 rabiat : furious; rough; brutal; ruthless :
 tobend : raving :
 Rache {f} : revenge :
 Revanche {f} : revenge :
 Revanche fordern : to challenge someone to a return game (match) :
 jemandem Revanche geben : to give someone a chance to get even :
 Rache {f} : vengeance :
 aus Rache (fr) : in revenge (for) :
 Rache schwren : to vow vengeance :
 Rache nehmen; Rache ben; rchen (an) : to avenge; to revenge (on; upon) :
 Tag der Rache : day of reckoning :
 Tag des jngsten Gerichts : doomsday :
 Racheakt {m} : act of revenge :
 Racheakte {pl} : acts of revenge :
 Rachen {m} : pharyngeal :
 Rachenhhle {f} : pharynx :
 Rachenkatarrh {m} : pharyngitis :
 Rachenlehre {f} : gap gauge; snap gauge :
 Rachenlehre {f}, klein : minor caliper gauge :
 Rachgier {f} : thirst for revenge :
 Rachitis {f} : rickets :
 Rachsucht {f} : revengefulness :
 Rachsucht {f} : vindictiveness :
 Rachschtigkeit {f} : vengefulness :
 Racker {m} : varmint :
 Racker {pl} : varmints :
 Rad {n} : wheel :
 das Rad der Geschichte anhalten wollen : to try to stop the course of history :
 das Rad der Zeit anhalten wollen : to try to stop the march of time :
 Radachse {f} : axle :
 Radantrieb {m} : wheel drive :
 Radantriebe {pl} : wheel drives :
 Radar {m,n} : radar; radio detection and ranging :
 Radaranlage {f} : radar unit :
 Radarsichtgert {n}; Radarbildschirm {m} : radarscope :
 Radargert {n} : radar equipment; radar set; radar :
 Radargrtel {m} : radar curtain :
 Radarkontrolle {f} : radar speed check; radar control :
 Radarfalle {f} : radar (speed) trap :
 Radarlandegert {n} : approach control radar :
 Radarschirm {m} : radar screen :
 Radarschirmbild {m} : radar display :
 Radarstation {f} : radar station :
 Radarsteuerung {f} : radar control :
 Radarstrsender {m} : radar jammer :
 Radarwarnnetz {n} : radar warning network :
 Radarzeichnung {f} : radar plotting :
 fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem : advanced radar traffic control system :
 Radau {m} : row :
 Radau machen : to kick up a row :
 Radaubruder {m}; Schlger {m}; Rowdy {m} : rowdy :
 Radaufhngung {f} : wheel suspension :
 Radaufhngungen {pl} : wheel suspensions :
 Radaumacher {m} : ragger :
 Radbremse {f} : wheel brake :
 Radbremsen {pl} : wheel brakes :
 Raddampfer {m} : paddle steamer :
 Radfahrer {m} : biker :
 Radfahrer {m} : cyclist :
 Radfahrer {m} : bicyclist :
 Radfahrweg {m} : cycle track; bikeway :
 Radfelge {f} : wheel rim :
 Radfelgen {pl} : wheel rims :
 Radgabel {f} : wheel fork :
 Radgabeln {pl} : wheel forks :
 Radgestell {n} : wheel frame :
 Radgestelle {pl} : wheel frames :
 Radialbohrmaschine {f} : radial drill; radial drilling machine :
 Radialfrser {m} : radial milling cutter :
 Radialgeblse {n} : radial fan :
 Radialgeschwindigkeit {f} : radial velocity :
 Radialnerv {m} : radial nerve :
 Radialschlag {m} : eccentrcity :
 Radialwellendichtring {m} : oil seal :
 Radien {pl} : radii :
 Radienlehre {f} : radius gauge :
 Radienschablone {f} : radius gauge :
 Radierer {m} : etcher :
 Radiergummi {m} : eraser :
 Radiergummi {m} : (india) rubber [Br.] :
 Radiergummis {pl}; Radiermesser {pl} : erasers :
 Radierkunst {f}; Radierung {f} : etching :
 Radiernadel {f} : etching needle :
 Radierschablone {f} : erasing shield :
 Radierungen {pl} : etchings :
 Radieschen {n}; Rettich {m} : radish :
 Radikalisierung {f} : radicalization :
 Radikalismus {m} : radicalism :
 Radikalismus {m} : radicalness :
 Radikalisten {pl} : rads :
 Radikalkur {f} : drastic cure; drastic measures :
 Radio {n} : radio :
 in Radio : on the radio :
 Radio {n} : wireless [Br.] :
 Radio hren {pl} : to listen to the radio :
 radioaktiv : radioactive :
 radioaktiv : radioactively :
 radioaktiver Niederschlag : fallout :
 Radioaktivitt {f} : radioactivity :
 Radioaktivitten {pl} : radioactivities :
 Radioansager {m} : radio announcer :
 Radioapparat {m} : radio (set); wireless [Br.] :
 Radioastronomie {f} : radio astronomy :
 Radiobastler {m} : radio amateur :
 Radiobiologe {m} : radiobiologist :
 Radiobiologie {f} : radiobiology :
 Radiochemie {f} : radiochemistry :
 Radiochemiker {m} : radiochemist :
 Radiodurchsage {f} : radio announcement :
 Radiofrequenz {f} : radio frequency :
 Radiofrequenzen {pl} : radio frequencies :
 Radiogehuse {n} : receiver cabinet :
 Radiogeschft {n} : radio shop :
 Radiogramm {n} : radio graph :
 Radiogramm {n} : radiograph :
 Radiogramme {pl} : radiographs :
 radiographisch : radiographic :
 radiographisch : radiographically :
 Radiohndler {m} : radio dealer :
 Radiokanal {m} : radio channel :
 Radiokompass {m} : radiokompass :
 Radiokompasse {pl} : radio compass :
 Radiologe {m} : radiologist :
 radiologisch : radiologic :
 radiologisch : radiological :
 radiologisch : radiologically :
 Radiomechaniker {m} : radio mechanic :
 Radiometrie {f} : radiometry :
 Radionachrichten {pl} : radio news :
 Radionavigation {f} : radio navigation :
 Radiopeilung {f} : radio bearing :
 Radiophon {n} : radiophone :
 Radiorecorder {m} : radio cassette recorder :
 Radiorhre {f} : radio valve :
 Radiosendung {f} : radio transmission :
 Radioskop {n} : radioscope :
 Radiosonde {f} : radiosonde :
 Radiotechniker {m} : radio engineer :
 Radiotelegramm {n} : radiogram :
 Radiotelegraphie {f} : radio telegraphy :
 Radiotelegraphie {f} : radiotelegraphy :
 Radiotelefon {n} : radio telephone :
 Radiotelefonie {f} : radio telephony :
 Radiobertragung {f} : radio programme :
 Radiowecker {m} : clock radio :
 Radiowelle {f} : radio wave :
 Radiozeitung {f} : radio magazine :
 Radiumbehlter {m} : radiode :
 Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} : radium therapy :
 Radiumstrahlen {pl} : radium rays :
 Radiumtherapien {pl} : radium therapies :
 Radius {m} : radius :
 Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} : radix notation :
 Radksten {pl} : wheel cases; wheel houses :
 Radkappe {f} : hub cap; wheel hub cap :
 Radkappe {f} : hubcap :
 Radkasten {pl} : wheel case; wheel house :
 Radkrper {m} : wheel body :
 Radkrper {pl} : wheel bodies :
 Radkrnze {f}; Rnder {m} : rims :
 Radkranz {m} : rim :
 Radkreuz {n} : wheel spider :
 Radkreuze {pl} : wheel spiders :
 Radlager {n} : wheel bearing :
 Radlaufkurve {f}; Zykloide {f} : cycloid :
 Radler {m} : bikrider :
 Radmutter {f} : wheel nut :
 Radmuttern {pl} : wheel nuts :
 Radnabe {f} : hub; wheel hub :
 Radrennbahn {f} : cycling track :
 Radrennbahnen {pl} : cycling tracks :
 Radrennen {n} : cycle race :
 Radschaufel {f} : paddle board :
 radschlagen : to turn wheels; to turn cartwheels :
 Radschlepper {m} : wheeled tractor :
 Radschlepper {pl} : wheeled tractors :
 Radschlssel {m} : ratchet wrench :
 Radspeiche {f}; Speiche {f} : spoke :
 Radspeichen {pl}; Speichen {pl} : spokes :
 Radsport {m} : cycling :
 Radsportler {m} : cyclist :
 Radspur {f} : wheel track :
 Radspuren {pl} : wheel tracks :
 Radstnde {pl} : wheel bases :
 Radstand {m} : wheel base :
 Radstrze {f} : cambers :
 Radsturz {m} : camber :
 (leichte) Wlbung {f} : camber :
 (sich) wlben : to camber :
 (sich) wlben : to arch :
 Radtour {f} : cycle tour :
 Radwechsel {m} : change of a wheel :
 Radwechsel {m} : wheel replacement :
 Radweg {m} : cycle track :
 Radzhne {pl} : cogs :
 Radzahn {m} : cog :
 Rcher {m} : avenger :
 Rdchen {n} : small wheel :
 Rdelsfhrer {m} : ringleader :
 Rdelsfhrer {pl} : ringleaders :
 Rder {pl} : wheels :
 Rdergetriebe {n} : gearing :
 Rderksten {pl} : gear boxes :
 Rderkasten {m} : gear box :
 Rderwerk {n} : wheelwork :
 Rndelknopf {m} : knurled knob :
 Rndelmutter {f} : knurled nut :
 Rndelrad {n} : thumb wheel :
 Rndelschraube {f} : knurled-head screw; knuried screw :
 Rnder {pl} : boarders :
 Rnder {pl} : borders :
 Rnder {pl} : brinks :
 Rnder {pl} : margins :
 Rnder {pl} : verges :
 Rtsel {n} : enigma :
 Rtsel {pl} : enigmas :
 Rtsel {n} : puzzle :
 Rtsel {n} : riddle :
 Rtsel {pl} : riddles :
 Rtselhaftigkeit {f} : mysteriousness :
 Rtselraten {n} : speculation :
 Ruber {m} : predator :
 Ruber {m} : robber :
 Ruber {pl} : robbers :
 Ruber spielen : to play at robbers :
 Ruberei {f} : robbery :
 Rubereien {pl} : robberies :
 Rucherapparat {m} : fumigator :
 Rucherapparate {pl} : fumigators :
 Rucherkammer {f} : smokehouse :
 Rucherkammern {pl} : smokehouses :
 Rucherstbchen {n} : joss stick :
 Rude {f} : mange :
 Rume {pl} : rooms :
 Rummaschine {f} : broaching machine :
 Rumnadel {f} : broach :
 Rumnadelhalter {m} : broach holder :
 Raumordnung {f} : regional planning; regional development :
 Rumung {f} : cleaning; clearance; removal :
 Rumung {f} (bei Gefahr) : evacuation :
 (Zwangs-) Rumung {f} : eviction :
 Rumungsbefehl {m} : eviction notice :
 Raffiabast {m} : raffia :
 Raffinade {f} : refined sugar :
 Raffinerie {f} : refinery :
 Raffinerien {pl} : refineries :
 Raffinesse {f} : cleverness; subtlety; sophistication; refinement :
 Rage {f} : rage; fury :
 jemanden in Rage bringen : make someone furios :
 Raglanrmel {pl} : raglan sleeves :
 Ragout {n} : ragout :
 Ragtime {m} : ragtime :
 Rahe {f} : yard :
 Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [s.] : cream :
 Rahmen {m} : frame :
 Rahmen {m}; Gefge {n} : framework :
 Rahmen {m}; Rand {m} : edge; border :
 im Rahmen von : within the scope of :
 im Rahmen des Mglichen : within the realms of possibility :
 im Rahmen der geltenden Gesetze : within the framework of existing legislation :
 einen zeitlichen Rahmen setzen : to fix a time limit :
 den Rahmen (einer Sache) sprengen : to go beyond the scope of :
 in engem (grsserem) Rahmen : on a small (large) scale :
 Rahmen {m} : skid :
 Rahmen {pl} : frames :
 Rahmen {m} : welt :
 Rahmen {pl} : welts :
 bilden : to frame :
 Rahmen {m}; Gestell {n} : frame :
 Rahmen {m} : husk :
 Rahmenabkommen {n} : skeleton agreement :
 Rahmenbedingungen {pl} : general conditions :
 Rahmenerzhlung {f} : link and frame story :
 Rahmengesetz {n} : skeleton law :
 Rahmenhandlung {f} : frame story :
 Rahmenprogramm {n} : fringe events :
 Rahmenvertrag {m} : basic agreement; skeleton agreement :
 Rahmenvorschrift {f} : general provisions :
 Rahmkse {m} : cream cheese :
 Rahmung {f}; Einrahmung {f} : framing :
 Rakete {f} : rocket; missile :
 Rakete {f} : skyrocket :
 Raketen {pl} : rockets :
 Raketen {pl} : skyrockets :
 Raketengeschoss {n} : guided missile :
 Raketenstart {m} : rocket assisted take off :
 Raketensttzpunkt {m} : missile base :
 Raketentechnik {f} : rocketry :
 Raketenwerfer {m} : launcher :
 Rallye {f} : rally :
 Ramme {f} : pile-driver :
 Ramme {f} : ram :
 Rammklotz {m}; Hammerkopf {m} : tup :
 Ramdisk {f} : ramdisk :
 Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} : ram :
 rammend : ramming :
 Rampe {f} : ramp :
 Rampen {pl} : ramps :
 Rampenlicht {n} : footlight :
 Rampenlicht {n} : limelight :
 Ranch {f} : ranch :
 Rancher {m} : rancher :
 Rand {m} : brim :
 Rand {m} : brink :
 Rand {m}; Einfassung {f}; Umrandung {f} : fringe :
 Rand {m} : rim :
 Rand {m} : verge :
 Rand {m}; Begrenzung {f} : margin :
 Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} : border :
 Rand {m} [math.] : boundary :
 Rand {m}; Tlle {f}; Schnauze {f} : lip :
 Randabschluss {m} (von Gefss) : lip :
 Rand (eines Gefsses) : seam :
 Randalierer {m} : rioter; hooligan :
 Randalierer {pl} : rioters; hooligans :
 Randbedingung {f} : constraint; marginal condition; edge condition :
 Randbedingung {f} : limiting condition; boundary condition :
 Randbegrenzer {m} : margin release :
 Randbegrenzer {m} : margin stop :
 Randbemerkung {f} : marginal note; passing remark :
 Randbemerkungen {pl} : marginalia :
 Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} : fringe :
 Randerscheinung {f}; Randproblem {n} : side issue :
 Randfhrungslochung {f} : margin perforation :
 Randgngigkeit {f} [chem.] : wall effect :
 Randgruppe {f} : fringe group :
 Randkerbung {f} : marginal notch :
 Randkontakt einer Platine {f} : edgeboard contact :
 Randlochkarte {f} : border-punched card :
 Randlochkarte {f} : edge-punched card :
 Randproblem {m} : marginal-problem :
 Randpunkt {m} [math.] : boundary point :
 Randscherbe {f} : rim sherd :
 Randstecker {m} (einer Platine) : edge connector :
 Randstreifen {m} : shoulder :
 Randwerbung {f}; untersttzende Werbung {f} : accessory advertising :
 Randwert {m} : marginal :
 Rang {m}; Reihe {f} : rank :
 Rang {m} [math.] : rank :
 erster Rang : dress cicle; first balcony [Am.] :
 zweiter Rang : upper circle; second balcony [Am.] :
 Rangabzeichen {n} : badge of rank :
 Rangabzeichen {pl} : insignia :
 Ranglteste {m,f} : doyen :
 Rangltesten {pl} : doyens :
 Range {f} : brat :
 Range {f} : minx :
 Range {f} : romp :
 Range {f} : tomboy :
 Rangen {pl} : romps :
 Rangen {pl} : tomboys :
 Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} : rule of precedence :
 Rangiergleis {n} : siding; sidetrack :
 Rangierlokomotive {f} : shunter; switcher :
 Rangiermeister {m} : yardmaster :
 Rangiermeister {pl} : yardmasters :
 Rangliste {f} : position table :
 Rangstufen {pl} : grades :
 Ranke {f} : cirrus :
 Ranke {f} : tendril :
 Ranken {pl} : tendrils :
 Ranzen {m} : knapsack :
 Schulranzen {m} : satchel :
 Ranzigkeit {f} : rancidity :
 Ranzigkeiten {pl} : rancidness :
 Rappe {m} : black horse :
 einen Rappel haben : to be off one's rocker :
 einen Rappel kriegen : to flip (one's lid) :
 Rapier {n}; Stossdegen {m} : rapier :
 Rapiere {pl} : rapiers :
 Raps {m} : rape; rape-seed :
 rarere : rarer :
 Raritt {f} : rarity; curiosity :
 Raritten {pl} : curiosities :
 rarste; seltenste : rarest :
 Rasen {n} : rage :
 Rasen {m}; Rasenplatz {m} : lawn :
 Rasen {m} : grass :
 Rasen {m}; Torf {m} : turf :
 rasend; strmend : raging :
 Rasenmher {m} : lawn mower :
 Rasensprenger {m} : sprinkler :
 Rasenstck {n} : sod :
 Raser {m} : speeder :
 Raserei {f} : speeding :
 Raserei {f} : furiousnis :
 jemanden zur Raserei bringen : to drive someone mad :
 Rasierapparat {m} : safety razor :
 (elektrischer) Rasierapparat {m} : (electric) shaver :
 Rasiercreme {f} : shaving cream :
 Rasierklinge {f} : razor blade :
 Rasiermesser {n} : razor :
 Rasiermesser {pl} : razors :
 Rasierpinsel {m} : shaving brush :
 Rasierseife {f} : shaving stick :
 Raspel {f} : rasp :
 Rassierwasser {n} : aftershave (lotion) :
 Rassierzeug {n} : shaving things :
 Rassehund {m} : pedigree dog :
 rasselt; scheppert : rattles :
 Rassel {f} : rattle :
 Rassenhass {m} : racial hatred :
 Rassenkampf {m} : racial conflict :
 Rassenmischung {f} : miscegenation :
 Rassenmischung {f} : racial mixture :
 Rassentrennung {f} : apartheid :
 Rassentrennung {f} : racial segregation :
 die Rassentrennung aufheben : to desegregate :
 Rassenunruhen {pl} : racial riots :
 Rassenkrawall {n} : racial riot :
 Rassenschranke {f} : color bar [Am.]; colour bar [Br.] :
 Rassepferd {n} : thoroughbred (horse) :
 Rassismus {m} : racism :
 Rassismus {m} : racialism :
 Rassist {m} : racist :
 Rassist {m} : supremacist :
 Rast {f} : rest; break :
 Raste {f} : catch :
 Fussraste {f} : footrest :
 Raster {m} : graticule :
 Raster {m}; Rastermuster {n} : raster :
 Rasterelektronenmikroskop {n} : scanning electron microscope :
 Rasterelektronenmikroskopie {f} : scanning electron microscopy :
 Rasterpunkt {m} : matrix dot :
 Rasterpunkt {m} : screen dot :
 Rasterpunktabfhlung {f} : raster scanning :
 Rasterpunktlesen {n} : dot-scanning :
 Rasterung {f} : grating :
 Rasthaus {n}; Raststtte {f} : roadhouse; motorway restaurant :
 Rastlosigkeit {f} : restlessness :
 Rastplatz {m} : resting place :
 Raststtte {f} : rest house; (motorway) service area :
 Rasur {f} : shaving :
 Rat {m} : advice :
 Rate {f} (Zuwachs-) : rate :
 Rate {f}; Abzahlung {f} : instalment; installment [Am.] :
 in Raten zahlen : to pay by (in) instalments :
 Raten {pl} : rates :
 Ratenkauf {m}; Kauf {m} auf Raten : hire-purchase :
 Ratenzahlung {f} : payment by instalments :
 Ratgeber {m}; Beirat {m} : counsellor; counselor :
 Ratgeberin {f} : counsellor; counselor :
 Rathuser {pl} : town halls :
 Rathuser {pl} : guildhalls :
 Rathaus {n} : townhall; city hall [Am.] :
 Rathaus {n} : guildhall :
 Ratifikationen {pl} : ratifications :
 Rationalisierung {f} : rationalization :
 Rationalismus {m} : rationalism :
 Rationalist {m} : rationalist :
 Ration {f} : ration :
 eiserne Ration {f} : iron ration :
 Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} : perplexity :
 Ratlosigkeit {f} : helplessness :
 Ratsamkeit {f} : advisability :
 Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} : ratchet tap wrench :
 Ratschenhebel {m} : ratchet lever :
 Ratschenmaulschlssel {m} : open-end ratchet wrench :
 Ratschlag {m} : advice :
 Ratschlag {m} : counsel :
 Ratsherr {m} : councilman :
 Ratsherren {pl} : councilmen :
 Ratsmitglied {n} : councillor; councilor :
 Rattan {n} : rattan :
 Ratte {f} : rat :
 Ratten {pl} : rats :
 Rattenfnger {m} : ratter :
 Raub {m} : predation :
 Raub {m} : rape :
 Raub {m} : robbery :
 Raub {m}; Verlust {m} : deprivation :
 Raubbau {m} : careless working; unconsidered exhaustion :
 Raubbau {m} : predatory exploitation; ruthless exploitation :
 Raubbau treiben : to overcrop :
 Raubbau treiben : to rob :
 Raubdruck {m} : pirate edition; pirated edition :
 Raubgier {f} : rapacity :
 Raubgier {f}; Gier {f} : ravenousness :
 raubgierig : rapacious :
 raubgierig : rapaciously :
 Raubgierigkeit {f} : rapaciousness :
 Raubmord {m} : murder with robbery; holdup murder :
 Raubtier {n} : beast of prey; carnivore :
 Raubritter {m} : robber baron :
 Raubberfall {m}; berfall {m} : holdup; hold-up :
 Raubvgel {pl} : birds of prey :
 Raubvogel {m} : bird of prey :
 Raubwirtschaft {f} : rapine :
 Raubzug {m} : raid :
 Rauch {m} : reek :
 Rauch {m} : smoke :
 Rauchen verboten : no smoking :
 Rauchen verboten : smoking is forbidden :
 Raucher {m} : smoker :
 Raucher {pl} : smokers :
 Rauchfahne {f} : trail of smoke :
 Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzugsrohr {n}; Abgaskanal {m} : flue :
 geflanschter Abgaskanal : flanged flue :
 Rauchfass {n} : censer :
 Rauchgasfhler {m} : smoke probe :
 Rauchigkeit {f} : smokiness :
 Rauchkammer {f} : smokebox :
 Rauchpilz {m} : mushroom cloud :
 Rauchrohr {n} : (large) flue tube :
 Rauchsule {f} : column of smoke :
 Rauchsulen {pl} : columns of smoke :
 Rauchverbot {n} : ban of smoking :
 Rauchvergiftung {f} : smoke poisoning :
 Rauchvergiftungen {pl} : smoke poisonings :
 Rauchwaren {pl} : tobaccos; tobacco products :
 Rauchwaren {pl} (Pelze) : furs :
 Rauchwolke {f} : cloud of smoke :
 Rauchwolken {pl} : clouds of smoke :
 Rauchzeichen {n} : smoke signal :
 Rauflustigkeit {f} : scrappiness :
 Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt] : roughneck :
 Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt] : roughnecks :
 rau; rauh [alt] : raucously :
 rau; rauh [alt] : rawly :
 Rauheit {f} : inclemency :
 Rauheit {f} : roughness :
 Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] : rawness :
 rauer; rauher [alt] : rawer :
 Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] : woodchip wallpaper :
 Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} : roughage :
 Rauheit {f} : acerbity :
 Rauheit {f} : bristliness :
 Rauheit {f} : scragginess :
 Rauheiten {pl} : scraggliness :
 Rauheitsbestimmung {f} : surface roughness determination :
 Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] : throatiness :
 Raureif {m}; Rauhreif {m} [alt] : hoarfrost :
 rauhste : rawest :
 Raum... : cubically :
 Raum {m}; Bereich {m}; Reichweite {f}; Auswahl {f} : range :
 Raum {m}; Platz {m} : room :
 Raum {m}; Zeitraum {m}; Platz {m} : space :
 Raum {m} [math.] : space :
 im Raum (von) Chemnitz : in the Chemnitz area :
 Raumangst {f}; Klaustrophobie {f} : claustrophobia :
 Raumanzug {m} : space suit :
 Raumdeckung {f} (Sport) : zone defence; zone defense [Am.] :
 Raumfahrer {m} : spaceman :
 Raumfahrer {pl} : spacemen :
 Raumfahrerin {f} : spacewoman :
 Raumfahrerinnen {pl} : spacewomen :
 Raumfahrt {f} : astronautics :
 Raumfahrt {f} : space travel; space flight :
 Raumfahrttechnik {f} : space technology :
 Raumfhre {f} : space shuttle :
 Raumfahrzeug {n} : spacecraft :
 Raumflug {m} : space flight :
 Raumgeruschpegel {m} : ambient noise level :
 Raumgeruschpegel {m} : room noise :
 Raumgeschwindigkeit {f} : space velocity :
 Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} : interior design; interior decoration :
 Raumkapsel {f} : space capsule :
 Raumkelle {f} : skimmer :
 Raumkellen {pl} : skimmers :
 Raumladung {f} : space charge :
 Raummangel {m} : lack of space :
 Raummass {n} : solid measure :
 Raummeter {n} : cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] :
 Raumordnung {f} : regional policy :
 Raumordnung {f} : town and country planning :
 Raumpflegerin {f} : cleaning lady :
 Raumschiff {n} : spacecraft :
 Raumschiff {n} (bemannt) : spaceship :
 Raumsonde {f} : space probe :
 Raumstation {f} : space station :
 Raumteiler {m} : room divider :
 Raumtemperatur {m} : room temperature :
 Raumtransport {m} : aerospace transportation :
 Raumwinkel {m} : solid angle :
 Raupe {f} : caterpillar :
 Raupe {f} : grub :
 Raupe {f} : inchworm :
 Raupen {pl} : caterpillars :
 Raupen {pl} : grubs :
 Raupen {pl} : larval :
 Raupenfahrzeug {n} : crawler type vehicle :
 Raupenfahrzeuge {pl} : crawler type vehicles :
 Raupentrieb {m} : caterpillar drive :
 Rausch {m} : inebriation :
 Rausch {m} : intoxication :
 Rauschen {n} (auf bertragungsleitungen) : hissing :
 Rauschen {n}; Gerusch {m}; Lrm {m} : noise :
 Rauschgift {n} : drug :
 Rauschgift {n} : narcotic drug :
 Rauschgifthandel {m} : drug traffic :
 Rauschgifthndler {m} : drug trafficker; dealer; pusher :
 Rauschgiftsucht {f} : drug addiction :
 Rauschgold {n} : gold foil :
 Rauschschwelle {f} : noise threshold :
 Rauschunterdrckung {f} : noise suppression :
 Rausschmeisser {m} : bouncer :
 Rausschmeisser {m} (letzter Tanz) : get-out dance :
 Rausschmiss {m} : the boot :
 Raute {f} : rhombus :
 Raute {f}; Rhombus {m} : rhomb; lozenge :
 Raute {f} : lozenge :
 Rauten {pl} : lozenges :
 Rauten {pl} : rhombuses :
 Rautenstab {m} : lozenge moulding :
 Rautenzeichen {n} : hash :
 Rautenzeichen {n} : lozenge :
 Ravioli {n} : ravioli :
 Razzia {f} : raid; round-up; crackdown :
 Reagenzglser {pl} : test tubes :
 Reagenzglas {n} : test tube :
 Reagenzglasgestell {n} : test tube rack :
 Reaktion {f} : reaction :
 reaktionr : reactionary :
 Reaktionr {m} : reactionist :
 Reaktionre {pl} : reactionaries :
 Reaktionre {pl} : reactionists :
 Reaktionen {pl}; Reaktionsfhigkeit {f} : reactions :
 Reaktionsfhigkeit {f} : reactivity :
 Reaktionsfhigkeiten {pl} : reactivities :
 Reaktionsholz {n} : reaction wood :
 Reaktionszeit {f} : reaction time; response time :
 reaktiv : reactively :
 reaktivierend : reactivating :
 reaktiviert : reactivates :
 Reaktivitt {f} : reactivation :
 Reaktivitten {pl} : reactiveness :
 Erfllung {f}; Ausfhrung {f}; Durchfhrung {f} : implementation :
 Realismus {m} : realism :
 Realist {m} : realist :
 Realisten {pl} : realists :
 Realitten {pl} : realities :
 Realitt {f} : reality :
 realittsnah : close to reality :
 Reallohn {m} : real wage :
 Reallohnsumme {f} : aggregate real wage :
 Realpolitik {f} : realpolitik; realistic politics :
 Realspeicher {m} : real memory :
 Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} : vine :
 Hopfen {m} : hop; hops :
 an ihm ist Hopfen und Malz verloren : he's hopeless :
 Rebell {m} : insurgent :
 Rebell {m} : rebel :
 Rebellen {pl} : rebels :
 Rebellion {f}; Aufstand {m} : rebellion :
 Reben {pl} : vines :
 Rebhhner {pl} : partridges :
 Rebhuhn {n} : partridge :
 Rechen {m}; Harke {f} : rake :
 Rechenart {f} : arithmetic :
 Rechenart {f} : calculus :
 Rechenaufgabe {f} : arithmetical problem :
 Rechenbefehl {m} : arithmetic instruction :
 Rechenbrett {m} : abacus :
 Rechend {n} : raking :
 Rechendezimalpunkt {m} : assumed decimal point :
 Rechenfehler {m} : arithmetical error :
 Rechenleistung {f} : computing power :
 Rechenmaschine {f} : calculating machine :
 Rechenmaschine {f} : calculator :
 Rechenregister {n} : arithmetic register :
 Rechenschaft ablegen ber : to account for :
 Rechenschaft ablegen ber : to give an account of :
 erklren; ansehen als : to give an account of :
 Rechenschaftsbericht {m} : statement of accounts :
 Rechenschaftsberichte {pl} : statements of accounts :
 Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} : sliding rule :
 Rechentabellen {pl} : ready reckoner :
 Rechenvorgang {m} : arithmetic procedure :
 Rechenvorschrift {f} : calculation specification :
 Rechenwerk {n} : arithmetic logical function :
 Rechenwerk {n} : arithmetic unit :
 Rechenzeitverteiler {m} : dispatcher :
 Rechenzentrum {n} : computer centre [Br.]; computer center [Am.] :
 Rechenzentrum {n} : data processing center :
 Rechenzinsfuss {m} : assumed rate of interest :
 Recherche {f} : investigation; inquiry; enquiry; research :
 Recherchen anstellen (ber) : to make investigations (about into); to investigate :
 Rechercheur {m} : researcher :
 Rechnen {n} : calculating :
 Rechner {m} (Taschenformat) : calculator :
 Rechner {m} : calculator :
 Rechner {pl} : calculators :
 Rechner {m} : computer :
 Rechner {pl} : computers :
 Rechner {m} : reckoner :
 Rechner {pl} : reckoners :
 Rechneranwendung {f} : computer application :
 Rechnerfamilie {f} : computer family :
 Rechnernetz {n} : computer network :
 Rechnernetze {pl} : computer networks :
 Rechnung {f} : account :
 Rechnung {f}; Abrechnung {f} : bill :
 Rechnung {f} : calculus :
 Rechnung {f}; Faktur {f} : invoice :
 in Rechnung stellen; berechnen; fakturieren; Fakturen ausstellen : to invoice :
 in Rechnung stellen : to charge :
 auf Rechnung : on account :
 Geldschein {m}; Banknote {f} : bank note; (bank) bill [Am.] :
 Gesetzentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} : bill :
 Anklageschrift {f}; Klageschrift {f} : bill :
 Schnabel {m} : bill :
 Liste {f}; Aufzhlung {f} : bill :
 Bescheinung {f} : bill :
 Lieferschein {m} : bill of delivery :
 Lieferscheine {pl} : bills of delivery :
 (miteinander) turteln : to bill and coo :
 Plakat {n} : bill :
 Rechnungabschlsse {f} : closings of accounts :
 Rechnungabschluss {m} : closing of accounts :
 Rechnungen {pl} : bills :
 Rechnungen {pl} : calculuses :
 Rechnungen {pl} : computations :
 Rechnungsabgrenzung {f} : accrual and deferral :
 Rechnungsabrechnungsposten {m} : accrued item :
 Rechnungsanschrift {f} : address for account :
 Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} : amount invoiced; invoice amount; invoice total :
 Rechnungsprfer {m} : auditors :
 Rechnungsprfer {m} : comptroller; controller; accountant :
 Rechnungsprfung {f}; Revision {f} : audit :
 Rechnungsprfung {f} : accounting control :
 Rechnungsprfung {f} : auditing of accounts :
 Rechnungsprfung {f}; Prfungswesen {n} : auditing :
 Rechnungsstellung {f} : invoice :
 Rechnungsberschuss {m} : accounting surplus :
 Rechnungswesen {n} : accounting :
 Rechnungswesen {n} : accountancy :
 Recht {n}; Berechtigung {f} : right :
 Recht {n}; Anspruch {m} : claim :
 Recht {n}; Vorrecht {n} : privilege :
 Recht {m}; Anteil {m}; Schuld {f} : due :
 mit Recht; zu Recht : justly; rightly :
 nach geltendem Recht : as the law stands :
 Recht geltend machen : to assert a right :
 Recht und Ordnung : law and order :
 nach deutschem Recht : under German law :
 von Rechts wegen : by law; by rights :
 im Recht sein : to be in the right :
 das Recht haben zu : to have the right to; to be entitled to :
 zu seinem Recht kommen : to come into one's own :
 Rechte {pl} : rights :
 Rechteck {m} : rectangle :
 Rechteck {n} : oblong :
 Rechtecke {f} : oblongs :
 Rechtecke {f} : rectangles :
 Rechteckigkeit {f} : squareness :
 Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) : square wave :
 Rechtfertigung {f} : apology :
 Rechtfertigung {f} : justification :
 Rechtfertigungen {pl} : justifications :
 Rechtfertigung {f} : vindication :
 Rechtfertigungen {pl} : vindications :
 Rechtglubigkeit {f}; Orthodoxie {f} : orthodoxy :
 Rechthaberei {f} : bossiness :
 Rechthaberei {f} : cantankerousness :
 Rechtlichkeiten {pl} : legalities :
 Rechtmssigkeit {f} : lawfulness :
 Rechtmssigkeit {f} : legitimacy :
 Rechtmssigkeit {f} : rightfulness :
 Rechtmssigkeit {f} : warrantableness :
 Rechtsabteilung {f} : legal department :
 Rechtsangelegenheit {f} : legal matter :
 Rechtsanspruch {m} : legal claim :
 Rechtsanwlte {pl} : attorneys :
 Rechtsanwlte {pl} : barristers :
 Rechtsanwalt {m} : barrister :
 Rechtsanwalt {m}; Anwalt {m} : attorney at law :
 Rechtsanwendung {f} : application of law :
 Rechtsauffassung {f} : legal conception :
 Rechtsausschliessung {f} : foreclosure :
 Rechtsausschliessungen {pl} : foreclosures :
 Rechtsbeistand {m} : barrister at law :
 Rechtsbeistand {m} : advocate :
 Rechtsbelehrung {f} : legal instructions :
 Rechtsberater {m} : legal adviser :
 Rechtsbeugung {f} : perversion of justice :
 Rechtsbrecher {m} : lawbreaker :
 Rechtsbruch {m} : breach of law :
 Rechtsbrche {pl} : breaches of law :
 Rechtschaffenheit {f} : righteousness :
 Rechtschreibfehler {m} : spelling mistake :
 Rechtschreibhilfe {f} : spell aid :
 Rechtschreibprfung {f} : spell verification :
 Rechtschreibreform {f} : spelling reform :
 Rechtschreibung {f}; Orthographie {f} : spelling; orthography :
 Rechtsdrehung {f} : clockwise rotation :
 Rechtseinwand {m} : demurrer :
 Rechtsempfinden {n} : sense of justice :
 Rechtsfall {m} : law case :
 Rechtsfindung {f} : finding of justice :
 Rechtsform {f} : legal form :
 Rechtsfrage {f} : question of law :
 Rechtsfragen {pl} : questions of law :
 Rechtsgelehrte {m} : jurist :
 Rechtsgesamtheit {f} : aggregate of rights :
 Rechtsgeschft {n} : act in the law :
 Rechtsgewinnung {f} : creation of precedent :
 Rechtsgrundlage {f} : legal basis :
 Rechtsgrundlagen {pl} : legal bases :
 Rechtsgrundsatz {m} : principle of law :
 Rechtsgltigkeit {f}; Glaubwrdigkeit {f} : authenticity :
 Rechtsgutachten {n} : legal opinion :
 Rechtshnder {m} : right hander :
 Rechtshandlung {f} : legal act :
 Rechtshilfe {f} : legal assistance :
 Rechtsirrtum {m} : mistake in law :
 Rechtskraft {m} : legal effect :
 Rechtskurve {f} : right hand bend :
 Rechtslage {f} : legal position :
 Rechtsmngel {pl} : defects of title :
 Rechtsmangel {m} : defect of title :
 Rechtsmissbrauch {m} : abuse of right :
 Rechtsmittel... : appellate :
 Rechtsmittel {n} : legal remedy :
 Rechtsmittel gegen ein Urteil : appeal a decision :
 Rechtsmittelinstanz {m} : appellate court :
 Rechtsmittelverfahren {pl} : appeal procedure :
 Rechtsnachfolger {m} : successor in interest :
 Rechtsnachfolger {m}; Zessionar {m} [jur.] : assignee :
 Rechtsnorm {f} : legal norm :
 Rechtsordnung {f} : legal order :
 Rechtspartei {f} : right-wing party :
 Rechtsparteien {pl} : right-wing parties :
 Rechtspflege {f}; Rechtssprechung {f} : judicature :
 Rechtsprechung {f} : jurisdiction :
 Rechtsradikalismus {m} : right-wing radicalism :
 Rechtsreferendar {m} : junior lawyer :
 Rechtsschutz {m} : legal protection :
 Rechtssicherheit {f} : predictability of legal decisions :
 Rechtssprache {f} : legal terminology :
 Rechtsspruch {m} : legal decision :
 Rechtsstaat {m} : constitutional state :
 Rechtsstellung {f} : legal status :
 Rechtsstreit {m} : law suit :
 Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} : litigation :
 Rechtssystem {n} : legal system :
 Rechtsunfhigkeit {f} : legal incapacity :
 Rechtsunwirksamkeit {f} : legal ineffectiveness :
 Rechtsverfahren {n} : legal procedure :
 Rechtsverkehr {m} : right hand traffic :
 Rechtsverletzung {f} : infringement :
 Rechtsweg {m} : legal process :
 Rechtswidrigkeiten {pl} : illegalities :
 Rechtswissenschaft {f}; Jura {pl} : law :
 rechtswidrigste : most illegal :
 Rechtzeitigkeit {f} : seasonableness :
 Recyclingpapier {n} : rag-paper :
 Redakteur {m} : editor :
 Redaktion {f} : editorial office :
 Redaktionen {pl} : editorial offices :
 Redaktionsschluss {m} : press date :
 Rede {f} : monologue; monolog [Am.] :
 Rede {f} : oration :
 Rede {f} : speech :
 Rede abschliessen : to perorate :
 Rede abschliessend : perorating :
 Rede halten : to discourse :
 Rede halten : to orate :
 Rede haltend : discoursing :
 Rede haltend : orating :
 lange, wortreiche Rede {f} : spiel :
 Redefreiheit {f} : freedom of speech :
 Redegewandtheit {f} : volubility :
 Redegewandtheiten {pl} : volubilities :
 Redeknste {pl} : elocutions :
 Redeknste {pl} : rhetorics :
 Redekunst {f} : oratory :
 Redekunst {f}; Rhetorik {f} : rhetoric :
 Reden {pl} : monologues :
 Reden {pl} : orations :
 Reden {pl} : sayings :
 Reden {pl} : speeches :
 Redensart {f} : idiom :
 Redensart {f}; Redewendung {f}; Ausdruck {m} : phrase :
 Redeschluss {m} : peroration :
 Redewendung {f} : figure of speech :
 Redewendung {f} : locution :
 Redlichkeit {f} : loyalness :
 Redlichkeit {f} : honesty; probity :
 Redner {m} : orator :
 Redner {pl} : orators :
 Redner {m}; Sprecher {m}; Referent {m} : speaker :
 Redner {m} : discourser :
 Rednerbhne {f} : rostrum; speaker's platform :
 Rednerpult {n} : speaker's desk :
 Rederei {m} : rhetoricalness :
 Redseligkeit {f} : talkativeness :
 Reduktion {f} : reduction :
 Reduktionszone {f} : reduction zone; smelting section :
 Redundanz {f} : redundancy :
 Reduzierstck {n} : restricted fitting :
 Reduzierung {f} : cut; run-down :
 Reede {f} : roadstead; road; roads :
 Reeder {m}; Schiffseigner {m} : shipowner :
 Reeder {pl}; Schiffseigner {pl} : shipowners :
 Reederei {f} : shipping company :
 Reetdach {n} : thatched roof :
 Refektorien {pl} : refectories :
 Referat {n} : report :
 Referat {n}; Vortrag {m} : lecture :
 Referendar {m} : trainee teacher :
 Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) : referee :
 Referenz {f} : reference :
 Referenzen {pl} : references :
 Referenzliste {f} : reference list :
 Referenzwhrung {f} : reference currency :
 Referenzzentrum {n} : reference center :
 Reflektor {m} : reflector :
 Reflex {m}; Spiegelung {f} : reflex :
 Reflexbewegung {f} : reflex movement :
 Reflexe {pl} : reflexes :
 Reflexion {f}; Spiegelung {f} : reflection; reflexion [Br.] :
 Reflexionen {pl} : reflections; reflexions [Br.] :
 Reflexionsgrad {m} : reflectance :
 Reform {f} : reform :
 Reform {f} : reformation :
 Reformen {pl} : reformations :
 Reformer {m} : reformer :
 Reformierte {m,f} : reformist :
 Refraktion {f} : refraction :
 Regal {n} : shelf :
 Regel {f} : norma :
 Regel {f} : rule :
 den Regeln entsprechend; gemss den Regeln : according to the rules :
 Regelabweichung {f} : control deviation :
 Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} : controllability :
 Regelkreis : control loop :
 Regelmssigkeit {f}; Vorschriftsmssigkeit {f} : regularity :
 Regelmssigkeiten {pl} : regularities :
 Regeln {pl} : precepts :
 Regeln {pl} : rules :
 Regelspur {f} : standard gauge :
 Regelstrecke {f} : controlled system :
 Regelsystem {n} : control system :
 Regelung {f} : automatic control; feedback control :
 Regelung {f} : regulation :
 Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung : provision :
 Regelungseinrichtungen {pl} : control systems :
 Regelungstechnik {f} : controlling engineering; control engineering :
 Regelwiderstand {m} : rheostat :
 Regelwidrigkeit {f}; Unregelmssigkeit {f} : irregularity :
 Regelwidrigkeiten {pl} : irregularities :
 Regen {m} : rain :
 starker Regen : heavy rain :
 Regenbogen {m} : rainbow :
 Regenbgen {pl} : rainbows :
 regendicht : rain-proof :
 Regenecho {n} : rain scatter :
 Regenerator {m} : regenerator :
 Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Recycling {n} : recycling :
 Regengsse {pl} : downpours :
 Regengsse {pl} : drenches :
 Regengsse {pl} : heavy showers :
 Regenguss {m} : downpour :
 Regenguss {m} : drench :
 Regenguss {m} : heavy shower :
 Regenguss {m}; Dusche {f} : soak :
 Regenkleidung {f} : rainwear :
 Regenmacher {m} : rainmaker :
 Regenmntel {pl} : mackintoshs :
 Regenmntel {pl} : raincoats :
 Regenmantel {m} : mackintosh :
 Regenmantel {m} : raincoat :
 Regenmesser {m} : pluviometer :
 Regenmesser {pl} : pluviometers :
 Regenneigung {f} : raininess :
 Regennmntel {pl} : raincoats :
 Regenschauer {m} : rainstorm :
 Regenschauer {m} : shower :
 Regenschirm {m}; Schirm {m} : umbrella :
 Regenschirme {pl} : umbrellas :
 Regentag {m} : rainy day :
 Regenten {pl} : regents :
 Regentropfen {m} : raindrop :
 Regentschaft {f} : regency :
 Regenwasser {n} : rainwater :
 Regenwolke {f} : rain cloud :
 Regenwurm {m} : earthworm :
 Regenzeit {f} : rainy season :
 Regie {f} (Theater; Fernsehen) : production :
 Regie {f} (Film) : direction :
 Regie {f} (Fhrung) : management :
 Regie {f} (Verwaltung) : administration :
 Regie fhren (bei etwas) : to direct (something) :
 unter der Regie von : directed by :
 Regie {f} (im Vorspann) : Director :
 etwas in eigener Regie machen : do something oneself (on one's own) :
 etwas in eigene Regie nehmen : take personal charge (direct control) of something :
 Regierung {f} : government :
 Regierungsantritt {m} : accession to power :
 Regierungsapparat {m} : governmental machinery :
 Regierungsausgaben {pl} : government expenditures :
 Regierungsbeamte {m,f} : government official :
 Regime {n}; Regierungsform {f} (pol.) : regime :
 herrschendes System; vorherrschendens System : regime :
 Verlauf {f} (eines Naturereignisses oder -prozesses) : regime :
 gesunde Lebensweise {f}; Dit {f} : regimen :
 Regierung {f}; Herrschaft {f} : regimen :
 Regierungsform {f} : governance :
 Kontrolle {f}; Herrschaft {f}; Gewalt {f} (ber) : governance (of) :
 Regierungsformen {pl} : regimes :
 Regierungsgewalt {f} : governmental power; governance :
 verantwortungsbewusste Regierungsfhrung {f} : good governance :
 Regierungsstellen {pl} : governmental authorities :
 Regiment {n} : regiment :
 Regimente {pl} : regiments :
 Regiments... : regimental :
 Regionen {pl} : regions :
 Regisseur {m} : stage director :
 Register {n} : register :
 Register {pl} : registers :
 Register {n} : registry :
 Register {pl} : registries :
 Registrationen {pl} : registrations :
 Registriereinrichtung {f} : logger :
 Registriergerte {pl} : register equipment :
 Registrierkasse {f} : cash register :
 Registrierung {f} : registering :
 Registrierung {f} : registration :
 Regler {m} : ruler :
 Reglement {n} : regulations; rules :
 Regler {m} : stabilizer :
 Regler {m}; Regulator {m} : governor :
 Regler {m} : control unit :
 Regler {m}; Regulierer {m} : regulator :
 Regler {m}; Steuergert {n} : automatic controller :
 Reglerentwurf {m} : control unit design :
 regnerisch : rainily :
 regnerisch; verregnet : rainy :
 Regress {m}; Rckgriff {m} : recourse :
 Regulierschraube {f} : adjusting screw :
 Regulierung {f} : adjustment of average :
 Regulierung {f} : regulation :
 Regulierungen {pl} : regulations :
 Regung {f} : movement :
 Regung {f}; Gefhlsregung {f} : stirring of ... :
 keiner menschlichen Regung fhig : void of all human feeling :
 einer pltzlichen Regung folgend : on a sudden impulse :
 Reh {n} : (roe) deer :
 Reh {n} (gastr.) : venison :
 Rehabilitationszentrum {n} : rehabilitation centre (center [Am.]) :
 Rehabilitierung {f}; Rehabilitation {f} : rehabilitation :
 Rehbock {m} : roebuck :
 Rehposten {m} : buckshot :
 Reibahle {f} : reamer :
 Reibeisen {n}; Raspel {f} : grater :
 Kokosraspel {f} : flake :
 Reibelaut {m} : spirant :
 Reiben {n}; Reibung {f}; Scheuern {n} : rubbing :
 Reibflche {f} (einer Streichholzschachtel) : striking surface :
 Reiblaut {m} : fricative :
 Aufreiben {n} : reaming :
 Aufweitdorn {m} : expanding mandrel :
 Aufweitepresse {f} : reaming press :
 Reibstein {m} : rubbing stone :
 Reibung {f} : friction :
 Reibung {f} : inharmoniousness :
 Reibungen {pl} : frictions :
 Reibungsflche {f} : friction surface :
 Reibungsgewicht {n} : adhesive weight :
 Reibungskraft {f} : friction force :
 Reibungsleistung {f} : friction power :
 Reibungswiderstand {m} : frictional resistance :
 Reibungswinkel {m} : friction angle :
 Reich {n} : empire; Reich :
 Reich {n} : realm :
 Reichhaltigkeiten {pl}; Reichtum {m} : richness :
 Reichlichkeit {f} : plentifulness :
 Reichsmark {f} : reichsmark; Reichmark :
 Reichstag {m} : Reichstag :
 Reichtmer {pl} : opulences :
 Reichtmer {pl} : prosperities :
 Reichtmer {pl} : riches :
 Reichtmer {pl} : wealths :
 Reichtum {m} : affluence :
 Reichtum {m} : luxuriancy :
 Reichtum {m} : opulence :
 Reichtum {m} : richness :
 Reichtum {m} : wealthiness :
 Reichtum {m}; Wohlstand {m} : affluence :
 Reichtum {m}; Wohlstand {m} : wealth :
 Reichweite {f}; Rahmen {m}; Gltigkeitsbereich {m}; Bereich {m} : scope :
 Reichweite {f}; Einflussbereich {m} : reach :
 Reif {m} : hoarfrost :
 Reife {f} : maturity :
 Reife {f} : ripeness :
 Reifen {m} : tyre; tire [Am.] :
 Reifen {pl} : tyres; tires [Am.] :
 Reifen {m} : hoop :
 Reifen {pl} : hoops :
 Reifengewebe {n}; Leinwand {f} : fabric :
 Reifenheber {m} : tire lever :
 Reifenpanne {f} : flat tyre; flat tire [Am.]; flat :
 Reifenpanne {f} : blowout :
 Reifenprfstand {m} : tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.]) :
 Reifung {f} : maturation :
 Reihe {f} : bank :
 Reihe {f} : line-up :
 Reihe {f} : rank :
 Reihe {f} : row :
 Reihe {f} : tier :
 Reihe {f}; Folge {f} : series :
 Reihe {f} [math.] : series :
 Reihen {pl} : arrays :
 Reihen {pl} : queue :
 Reihen {pl} : rows :
 Reihen {pl} : tiers :
 Reihenbohrmaschine {f} : gang drilling machine :
 Reihenfolge {f} : chronological order :
 Reihenhuser {pl} : terrace houses :
 Reihenhaus {n} : terrace house :
 Reihenmotor {m} : in-line engine :
 Reihenschaltung {f} : series connection :
 Reiher {m} : heron :
 Reiher {pl} : herons :
 Reiherfeder {f} : egret :
 Reiherfedern {pl} : egrets :
 Reim {m} : rhyme :
 Reim {m} : rime :
 Reime {pl} : rimes :
 Reinemachen {n} (im Haus) : (house) cleaning :
 Reinerls {m} : net receipts :
 Reinertrag {m} : net yield :
 Reinflle {pl} : let downs :
 Reinfall {m} : pratfall :
 Reinfall {m}; Versager {m} : flop :
 Reingewinn {m} : net profit :
 Reinheit {f} : chasteness :
 Reinheit {f} : immaculateness :
 Reinheit {f} : pureness :
 Reinheit {f} : purity :
 Reinheiten {pl} : purities :
 Reinheitsgebot {n} : purity requirement :
 Reiniger {m} : chastener :
 Reiniger {pl} : chasteners :
 Reiniger {m} : purifier :
 Reinigung {f} : chores :
 Reinigung {f} : purgation :
 Reinigungsdocht {m} : cleaning wick :
 Reinigungsholz {n} : wooden cleaner :
 Reinigungsmittel {n} : cleaning agent :
 Reinigungsmittel {n} : cleanser :
 Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Splmittel {n} : detergent :
 Reinigungsmittel {pl} : detergents :
 Reinigunsmittel {pl} : cathartics :
 Reinkarnation {f} : reincarnation :
 Reinkultur {f} : pure culture :
 Reinlichkeit {f} : cleanliness :
 Reinlichkeit {f} : neatness :
 Reinraum {m} : clean room :
 Reinschrift {f} : fair copy :
 Reinschriften {pl} : fair copies :
 Reis {m} : rice :
 Reise {f} : travel :
 Reise {f} : voyage :
 Reise... : traveller :
 Reise {f}; Fahrt {f} : journey :
 (kurze) Reise {f} : trip :
 Reisebekanntschaft {f} : traveling acquaintance :
 Reisebekanntschaften {pl} : traveling acquaintances :
 Reisebericht {m} : travelogue; travelog [Am.] :
 Reiseberichte {pl} : travelogues :
 Reisebros {pl} : travel agencies :
 Reisebro {n} : travel agency :
 Reisebus {m} : coach :
 Reisedecke {f} : lab robe :
 Reisefhrer {m} : guide :
 Reisefhrer {m} : guidebook :
 Reisefhrer {pl} : guide books :
 Reisegepck {n} : baggage; luggage :
 Reisegesellschaft {f} : tourist party :
 Reisegesellschaften {pl} : tourist parties :
 Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} : travelling expenses :
 Reisekostenantrag {m} : application for travel allowances :
 Reiseleiter {m} : tourist guide :
 Reiseleiter {pl} : tourist guides :
 Reiselust {f} : wanderlust :
 Reisen {pl} : travels :
 Reisen {pl} : voyages :
 Reisenden {pl} : travelers; travellers :
 Reisende {m,f} : traveler; traveller :
 Reisende {m,f} : voyager :
 Reisende {m,f} : wayfarer :
 Reisenden {pl} : voyagers :
 Reisenden {pl} : wayfarers :
 den Reisestrom lenken : to channel the flood of tourists :
 Reisetagebuch {n} : itinerary :
 Reisetagebcher {pl} : itineraries :
 Reisetasche {f} : carpetbag :
 Reisetasche {f} : travelling bag :
 Reisetasche {f} : valise :
 Reisetaschen {pl} : carpetbags :
 Reisetaschen {pl} : travelling bags :
 Reisetaschen {pl} : valises :
 Reiseveranstalter {m} : tour operator :
 Reiseverkehr {m} : tourist traffic :
 Reisezeit {f} : tourist season :
 Reisezeiten {pl} : tourist seasons :
 Reiseziel {n}; Bestimmung {f}; Bestimmungsort {m} : destination :
 Reisfeld {n} : paddy field :
 Reisgericht {n} : pilaff :
 Reisigbndel {n} : faggot; fagot [Am.] :
 Reisigbndel {pl} : faggots; fagots [Am.] :
 Reissbrett {n}; Zeichenbrett {n} : drawing board; drawing table :
 reissend; schnell : rapid :
 Reisser {m} : thriller :
 Reisser {pl} : thrillers :
 Reissfeder {f} : ruling pen :
 Reissnadel {f}; Ritzgert {n} : scriber :
 Reissngel {pl} : thumbtacks :
 Reissnagel {m} : thumbtack :
 reisst nieder : razes :
 Reissverschlsse {pl} : zip fasteners :
 Reissverschlsse {pl} : zippers :
 Reissverschluss {m} : zipper; zip :
 Reissverschluss aufmachen : to unzip :
 Reissverschluss aufmachend : unzipping :
 Reisszwecke {f} : drawing pin :
 Reisszwecke {f} : pushpin :
 Reisszwecke {f} : thumbtack :
 Reitbahn {f} : hippodrome :
 Reiter {m} : cavalier :
 Reiter {m} : equestrian :
 Reiter {m} : horseman :
 Reiter {pl} : horsemen :
 Reiter {m} : rider :
 Reiter {m} : trooper :
 Reiterei {f} : cavalry :
 Reitereien {pl} : cavalries :
 Reiterin {f} : horsewoman :
 Reiterinnen {pl} : horsewomen :
 Reiter {pl} : troopers :
 Reiter {pl} : riders :
 Reiter-Stellwerk {n} : gantry-style signal tower :
 Reithosen {pl} : jodhpurs :
 Reithosen {pl}; Stiefelhose {f} : breeches :
 Reitkloben {m} : vise jaw :
 Reitkunst {f} : horsemanship :
 Reitpferd {n} : riding horse :
 Reitstiefel {pl} : jackboots :
 Reitstock {m} (Drehbank) : tailstock :
 Reitstockspitze {f} (Drehbank) : tailstock center :
 Reiz {m} : alluringness :
 Reiz {m} : attractiveness :
 Reiz {m} : charm :
 Reiz {m} : charmingness :
 Reizbarkeit {f} : fractiousness :
 Reizbarkeit {f} : waspishness :
 Reizbarkeiten {pl} : irritabilities :
 Reizbarkeiten {pl} : irritableness :
 Reize {pl} : attractions :
 Reize {pl} : charms :
 Reizlosigkeit {f} : gracelessness :
 Reizmittel {n} (med.) : stimulus :
 Reizmittel {n} : irritants :
 Reizung {f} : irritation :
 Reizungen {pl} : irritations :
 Rekapitulation {f} : recapitulation :
 Reklame {f} : advertisement :
 Reklame {f} : billing :
 Reklame frdernd : promotional :
 Reklame {f}; Werbung {f}; Annoncen {pl} : advertising :
 annoncierend : advertising :
 Reklameflche {f}; Werbeflche {f}; Anzeigenraum {m} : advertising space :
 Reklameschnheit {f} : glamour-girl :
 Rekombination {f} : recombination :
 Rekombinationsgeschwindigkeit {f} : recombination velocity :
 Rekomplementierung {f} : recomplementing :
 Rekonvaleszenz {f} : convalescence :
 Rekord {m} : record :
 Rekordbesuch {m} : record attendance :
 Rekordhalter {m} : record holder :
 Rekordversuch {m} : attempt on the record :
 Rekordlauf {m} : record run :
 Rekordzeit {f} : record time :
 Rekrut {m} : inductee :
 Rekruten {pl} : inductees :
 Rekruten {pl} : recruits :
 Rekrut {pl} : recruit :
 Rektaszension {f} : right ascension :
 Rektion {f} (Linguistik) : regimen :
 Rektor {m} : headmaster; principal :
 Rektor {m} : rector :
 Rektorat {n} : rectorate; rectorship :
 Rekursion {f} : recursion :
 Relais {n} : relay :
 Relation {f} [math.] : relation :
 Relation {f} : relation; relationship :
 Relativierung {f} : relativization :
 Relativitt {f} : relativity :
 Relativittstheorie {f} : theory of relativity :
 Relativitt {f} : relativeness :
 Relativitten {pl} : relativities :
 Relativsatz {m} : relative clause :
 Relativwert {m} : relative value :
 Relevanz {f} (Bedeutung) : pertinence :
 Relief {n} : relief :
 Reliefarbeit {f} : embossment :
 Reliefarbeiten {pl} : embossments :
 Religion {f} : religion :
 Religionen {pl} : faiths :
 Religionsfreiheit {f} : religious liberty :
 Religionsfreiheiten {pl} : religious liberties :
 Religiositt {f} : religiousness :
 Relikt {n} : relic :
 Reling {f} : rail :
 Reliquie {f} : relic :
 Reliquienschrein {m} : reliquary casket :
 Remanenz {f} : remanence :
 Remedium {n}; Toleranz {f} (Mnzwesen) : remedy :
 Reminiszenz {f} : reminiscence :
 Remis {n} (Schach) : draw :
 Remittenden {pl} : remittees :
 Remittenden {pl} : returns :
 Remoulade {f} : tartar sauce :
 Ren {n}; Rentier {n} : reindeer :
 Renaissance {f} : Renaissance :
 Rendezvous {n}; Verabredung {f}; Stelldichein {n} : rendezvous :
 Rendite nach Steuern : after tax yield :
 Renn... : racing :
 Rennbahn {f} : race course :
 Rennbahn {f} : racecourse :
 Rennbahn {f} : racetrack :
 Rennboot {n} : speedboat :
 Rennen {n}; Wettrennen {n} : race :
 Renner {m} : courser :
 Renner {m} : racer :
 Rennlenker {m} : drop bars :
 Rennpferd {n} : race horse :
 Rennrad {n} : racing cycle; racer; road bike :
 Rennsport {m} : racing :
 Renovierung {f} : redecoration :
 Renovierung {f} : renovation :
 Rentabilitt {f} : profitability; (economic) viability :
 Rentabilitt {f} : profitableness; profit-earning capacity; earning power; return :
 Rentabilitten {pl} : profitabilities :
 Rentabilitts-Vergleichsrechnung {f} : average return method :
 Rentenanleihe {f} : annuity bond :
 Rentenaufwand {m} : annuity cost :
 Rentenempfnger {m} : annuitant :
 Rentenendwert {m} : accumulation of annuity :
 Rentenendwert {m} : amount of annuity :
 Rentenfonds {m} : annuity fund :
 Rentengeschft {n} : annuity business :
 Rentenrate {f} : annual rent of annuity :
 Rentenrate {f} : annuity payment :
 Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} : annuity series :
 Rentenversicherung {f} : annuity insurance :
 Rentenversicherung {f} : pension insurance fund :
 Rentenvertrag {m} : annuity agreement :
 Rentner {m} : old age pensioner :
 Reorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} : reorganization :
 Reparatur {f} : repair :
 Reparatur {f} : reperation :
 Reparaturwerksttte {f} : repair-shop :
 Reparaturwerkstatt {f} : repair shop; workshop; garage :
 Repertoire {n} : repertoire :
 Repository {n} : repository :
 Reportage {f} : coverage; report; commentary :
 Reportagen {pl} : reportages :
 Reporter {m} : reporter :
 Reprsentant {m} [math.] : representative :
 Reprsentation {f} : representation :
 Repressalie {f} : reprisal :
 Repressalien {pl} : reprisals :
 Reprint {m} : Reprint :
 Reproduktion {f} : reproduction :
 Reproduktion {f} : facsimile :
 Reproduktionen {pl} : reproductions :
 Reproduzierbarkeit {f} : reproducibility :
 Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} : repeatability :
 Reprographie {f} : reprography :
 Reptil {n} : reptile :
 Reptilien {pl} : reptiles :
 Republik {f} : republic :
 Requisit {n}; Voraussetzung {f} : requisite :
 Requisiten {pl}; Fundus {m} (Theater) : properties; props; requisites; costumes :
 Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) : property master :
 Theaterrequisiten {pl} : stage properties :
 Resektion {f} : resection :
 Reservat {n} : reservation :
 Reservate {pl} : reservations :
 Reserve {f} : reserve; standby :
 Reservedatentrger {m} : spill volume :
 Reserven {pl} : reserves :
 Reserverechner {m} : standby computer :
 Reservetank {m} : reserve tank :
 Buchen {n}; Reservierung {f} : booking :
 Reservierung {f} : reservation :
 Reservierungen {pl} : reservations :
 Reservist {m} : reservist :
 Residenz {f} : residency :
 Residenz {f}; Wohnsitz {m} : residence :
 Residenzeinheit {f} : residence device :
 Resignation {f} : resignation :
 Rcktritt {m} : resignation :
 Resonanz {f} : resonance :
 Resonanz {f} : syntony :
 Resonanzen {pl} : resonances :
 Resonator {m} : resonator :
 resorbieren : to reabsorb :
 resorbierend : reabsorbing :
 Resorption {f} : reabsorption :
 Respekt {m} (vor) : respect (for) :
 Respekt haben vor : to respect :
 grossen Respekt haben vor : to have great respect for :
 bei allem Respekt : with all due respect :
 sich bei jemandem Respekt verschaffen : to teach someone to respect one :
 Respektlosigkeit {f} : disrespect :
 Respektlosigkeit {f}; Unerheblichkeit {f} : irreverence :
 Respektpersonen {pl} : elders and betters :
 Ressource {f} : resource :
 Ressourcen {pl} : resources :
 Rest {m} : carryover :
 Rest {m} : relic :
 Rest {m}; Speiserest {m} : leftover :
 Rest {m} [math.] : remainder :
 Reste {pl}; Restbestnde {pl} : remainders :
 Rest {m} : remnant :
 Rest {m} [tech.] : residue :
 Rest {m} : rest :
 Rest {m} : remain :
 Restaurant {n}; Gaststtte {f} : restaurant :
 Restaurierung {f} : restoration :
 Restbestand {m}; briggebliebene {n} : remainder :
 Restbetrge {pl} : residues :
 Restbetrag {m}; Rckstand {m} : residue :
 Restbuchwert {m} : amortized cost :
 Reste {pl} : carryovers :
 Reste {pl} : oddments :
 Reste {pl} : pickings :
 Reste {pl} : remnants :
 Reste {pl} : residuals :
 Reste {pl} : residues :
 Reste {pl} : splits :
 Reste {pl}; Vererbungen {pl} : leavings :
 Restglied {n} [math.] : remainder :
 Restklasse {f} [math.] : coset :
 Restposten {m} der Zahlungsbilanz : accommodating items :
 Reststrom {m} : cutoff current :
 Restwert {m} : residual value :
 Resultat {n} : result :
 Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} : equals key :
 Resmee {n} : summary; rsum :
 Resynchronisierung {f} : resync :
 Retorte {f} : retort :
 Retortenbaby {n} : test-tube baby :
 Retraktor {m} : retractor :
 Retter {m} : rescuer :
 Retter {m} : retriever :
 Retter {m} : saver :
 Rettich {m}; Radi {m} : radish :
 Rettung {f} : rescue :
 Rettung {f} : salvage; salvation :
 Rettung {f} : retrieval :
 Rettungsaktion {f} : rescue operation :
 Rettungsanker {m} : sheet-anchor :
 Rettungsboot {n} : lifeboat :
 Rettungsboote {pl} : lifeboats :
 Rettungsdienst {m} : rescue service :
 Rettungsgert {n} : live-saving equipment :
 Rettungsgrabung {f} : rescue excavation :
 Rettungsgurt {m} : lifebelt :
 Rettungsleine {f} : lifeline :
 Rettungshubschrauber {m} : rescue helicopter :
 Rettungsmannschaft {f} : rescue party :
 Rettungsmannschaften {pl} : rescue parties :
 Rettungsring {m} : lifebelt :
 Rettungsschwimmer {m} : lifeguard :
 Rettungsversuch {m} : rescue attempt :
 Rettungswagen {m} : ambulance :
 Reue {f} : remorse :
 Reue {f} : penitence :
 Reue {f} : repentance :
 Reue {f}; Zerknirschung {f} : contrition :
 Reuse {f} : weir :
 Reusen {pl} : weirs :
 Revier {n} (Polizei-) : district; precinct [Am.] :
 Revier {n}; Polizeiwache {f} : police station :
 Revier {n} : stamping ground :
 Kohlenrevier {n}; Revier {n} : coal-mining district; coal district; coal field :
 Revision {f}; Nachprfung {f} : revision :
 Revision {f}; berprfung {f}; Nachprfung {f} : revisal :
 Revisionsabteilung {f} : auditing department :
 Revolution {f}; Umwlzung {f} : revolution :
 Revolutionr {m} : revolutionist :
 Revolver {m} : gat :
 Revolver {m} : revolver :
 Revolver {pl} : revolvers :
 Revolverdrehbank {f} : turret lathe :
 Revolverkopf {m} : turret :
 Revue {f} : revue :
 Rezensenten {pl} : book critics :
 Rezension {f} : review; write-up :
 gute (schlechte) Rezensionen bekommen : to get a good (bad) press :
 Rezensionsexemplar {n} : review copy :
 Rezept {n}; Kochrezept {n} : recipe :
 Rezept {n}; Verordnung {f} : prescription :
 Rezeptgebhr {f} : prescription charge :
 Rezepte {pl} : recipes :
 Rezeption {f} : reception; check-in desk [Am.] :
 Rezession {f} : recession :
 Rezessionen {pl} : recessions :
 Reziproke {f} [math.] : reciprocal :
 R-Gesprch {n} : reversed-charge call; collect call [Am.] :
 Rhabarber {m} : rhubarb :
 Rhabarber {m} : pieplant :
 Rhapsode {m} : rhapsodist :
 Rhapsoden {pl} : rhapsodists :
 Rhapsodie {f} : rhapsody :
 Rhapsodien {pl} : rhapsodies :
 Rheinkiesel {m} : rhinestone :
 Rheinlnder {m} : Rhinelander :
 Rheinland-Pfalz {n} : Rhineland-Palatinate :
 Rhesusfaktor {m} : rhesus factor :
 Rhetorik {f} : elocution :
 Rheuma {n}; Rheumatismus {m} : rheumatism :
 Rhinozeros {n} : rhinoceros :
 Rhododendron {m} : rhododendron :
 Rhombus {m} : rhomb; rhombus :
 Rhnrad {n} : aero wheel :
 Rhythmen {pl} : rhythms :
 Rhythmen {pl}; Tonflle {pl} : cadences :
 Rhythmus {m} : rhythm :
 Rhythmus {m}; Tonfall {m} : cadence :
 RIBE-Schraube {f} : splined socket head screw :
 Riboflavin {n} : riboflavin :
 Richter {m} : judge :
 Richter {pl} : judges :
 Richtermter {pl} : judgeships :
 Richten : levelling :
 Richtermter {pl} : magistracies :
 Richteramt {n} : judgeship :
 Richteramt {n} : magistracy :
 Richtfunkstrecke {f} : radio link :
 Richtigkeit {f} : rightness :
 Richtigkeit {f} : trueness :
 Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) : initialising pulse :
 Richtimpuls {m} : setting pulse :
 Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} : aiming circle :
 Richtlinie {f} : guide line :
 Richtlinie {f} [jur.] : directive :
 durch die bisherigen Richtlinien : by existing rules :
 Richtmass {n} : standard gauge :
 Richtmasse {pl} : standard gauges :
 Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} : surface plate :
 Richtpreis {m} : basic price; norm price; suggested price; recommended price :
 offizieller Richtpreis {m} : officially fixed base price :
 Richtschnur {f} : guiding principle :
 Richtstrahl {m} : radiated beam :
 Richtung {f} : direction :
 Richtung {f} : trend; line :
 Richtungen {pl} : directions :
 Richtungen {pl} : trends :
 Richtungsableitung {f} [math.] : directional derivative :
 Richtungsnderung {f} : turnaround :
 Richtungskoppler {m} : directional coupler :
 Richtungspfeil {m} : arrow :
 Richtungsschild {n} : destination board :
 Richtungstaktschrift {f} : phase encoding (PE) :
 Richtwert {m} : standard value :
 Richtwerte {pl} : standard values :
 Rikscha {f} : rickshaw :
 Riechflschchen {n} : vinaigrette :
 Riechflschchen {pl} : vinaigrettes :
 Riedgrser {pl}; Seggen {pl} : sedges :
 Riedgras {n} : sedge :
 Riefe {f}; Spur {f} : groove :
 Riefe {f} : stria :
 Riefen {pl} : striae :
 Riege {f}; Turnriege {f} : sqad; gymnastic squad; gym team :
 Riegel {m} : bar :
 Riegel {m}; Bolzen {pl}; Blitz {m}; Ballen {pl} : bolt :
 sausen : to bolt :
 Riegel {m}; Signalspeicher {m} : latch :
 Riegel {pl}; Schrauben {pl} : bolts :
 den Riegel vorschieben : to shoot the bolt :
 Riemen {pl} : straps :
 Riemen {m} : thong :
 Riemen {pl} : thongs :
 Riemen {pl}; Band {m}; Streifen {m}; Gurt {m} : strap :
 schnallen : to strap :
 Riemendolle {f} : oarlock :
 Riemenzunge {f} : strap-end :
 Riese {m} : giant :
 Riese {m} : colossus :
 Riesen {pl} : colossuses :
 Riesengrsse {f} : enormousness :
 Riesenhaftigkeit {f} : hugeness :
 Riesenhaftigkeit {f} : mountainousness :
 Riesenrad {n} : Ferris wheel :
 Riesenschlagzeile {f} : screamer :
 Riesenschlagzeilen {pl} : screamers :
 Riesentier {n} : behemoth :
 Riesentiere {pl} : behemoths :
 Riff {n} : reef :
 Riffe {pl} : reefs :
 Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} : sheetrock :
 Rille {f}; Nut {f} : groove :
 Rillen {pl} : grooves :
 Rillenkugellager {n} : deep groove ball bearing :
 Rinde {f} : rind :
 Rinde {f}; Borke {f} : bark :
 Bellen {n} : bark :
 Rinde {f} : peeling :
 Rinden {pl} : cortices :
 Rinden {pl} : rinds :
 Rinder {pl} : beefs :
 Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} : cattle :
 Rinderpest {f} : rinderpest; cattle plague :
 Rinderwahnsinn {m} : mad cow disease :
 Rindfleisch {n} : beef :
 Ring {m} : circlet :
 Ring {m}; Wulst {f} : torus :
 Ring {m}; Kreis {m} : ring :
 Ringbeschlge {pl} : ferrules :
 Ringbeschlag {m} : ferrule :
 Ringbuch {n} : loose-leaf :
 Ringelblume {f} : marigold :
 Ringelflechte {f} : ringworm :
 Ringelgnse {pl} : barnacles :
 Ringelgans {f} : barnacle :
 Ringeltaube {f} : culver :
 Ringeltier {n} : wriggler :
 Ringeltiere {pl} : wrigglers :
 Ringelwrmer {pl} : annelids :
 Ringfinger {m} : ring finger :
 Ringkmpfe {pl} : wrestling matches :
 Ringkmpfe {pl} : wrestlings :
 Ringkmpfer {m} : wrestler :
 Ringkmpfer {pl} : wrestlers :
 Ringkampf {m} : wrestling :
 Ringkampf {m} : wrestling match :
 Ringkern {m} : toroidal core :
 Ringlokschuppen {m} : roundhouse :
 Ring-Maulschlssel {m} : combination wrench :
 Ringmutter {f} : lifting eye nut :
 Ringnutschaber {m} : groove cleaner :
 Ringschaltung {f} : ring connection :
 Ringschieberegister {n} : circulating register :
 Ringschlssel {m} : box wrench :
 Ringschneider {m} : circular cutter :
 Ringschraube {f} : eyebolt :
 Ringsendung {f} : hookup :
 Ringsendungen {pl} : hookups :
 Ringwerfen {n} : hoopla :
 Rinne {f} : groove :
 Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m} : gully :
 Rinne {f}; Dachrinne {f} : gutter :
 Rinnen {pl} : gullies :
 Rinnsal {n} : rill :
 Rinnsal {n} : runlet :
 Rinnsal {n} : runnel :
 Rinnsale {pl} : runlets :
 Rinnsale {pl} : runnels :
 Rippe {f} : costa :
 Rippe {f} : rib :
 Rippen {pl} : ribs :
 Risiken {pl} : risks :
 Risiken {pl} : ventures :
 Risiken vermeiden : to play for safety :
 Risiko {n} : venture :
 Risiko {n}; Wagnis {n} : risk :
 Risiko bernehmen : to assume a risk :
 privatwirtschaftliches Risiko : commercial risk :
 Risikoausschlussklausel {f} : account and risk :
 Risikohufung {f} : accumulation of risk :
 Risikokapital {n} : venture capital :
 Risikosumme {f} : amount at risk :
 Risikobernahme {f} : assumption of risk :
 Riss {m} : fissure; cleft :
 Riss {m} (im Stoff) : tear :
 Riss {m} (in der Haut) : chap :
 Riss {m} : rift; rupture :
 Riss {m} : jag :
 Riss {m} : rip :
 Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} : split :
 Riss {m}; Sprung {m}; Knall {m} : crack :
 Rissbildung {f} : crack initiation :
 Risswachstum {n} : crack propagation :
 Risse {pl} : crannies :
 Risse {pl} : fissures :
 Risse {pl} : rifts :
 Rist {m}; Spann {m} : instep :
 Ritt {m} : ride :
 Ritt {m} : rode :
 Ritt {m}; Fahrt {f} : ride :
 Ritter {m} : chevalier :
 Ritter {m} : knight :
 ritterlich : knightlily :
 Ritterlichkeit {f} : chivalrousness :
 Rittersporn {m} : larkspur :
 Ritterstern {m} : amaryllis :
 Rittertum {n} : chivalry :
 Rittmeister {m} : cavalry captain :
 Ritual {n} : ritual :
 Ritualismus {m} : ritualism :
 Ritualist {m} : ritualist :
 Ritualisten {pl} : ritualists :
 Ritus {m} : rite :
 Ritz {m} : cranny :
 Ritze {f}; Spalt {m}; : chink :
 klimpern; klirren : to chink :
 Ritzel {n} : pinion :
 Ritzel {n} : sprocket :
 Rivale {f}; Konkurrent {m} : rival :
 Rivalen {pl} : rivals :
 Rizinusl {n} : castor oil :
 Robbe {f} : seal :
 Robben {pl}; Seehunde {pl} : seals :
 Robbenfnger {m} : sealer :
 Robbenfnger {pl} : sealers :
 Robe {f} : gown; robe :
 Roben {pl} : robes :
 Robinie {f} : locust tree :
 Roboter {m} : robot :
 Roboter {pl} : robots :
 Roboteringenieur {m} : roboticist :
 Robotersystem {n} : robot system :
 Robotersysteme {pl} : robot systems :
 Robotertechnik {f} : robotics :
 Robotik {f} : robotics :
 Robustheit {f} : robustness :
 Rochen {m} : skate :
 Rock {m} : skirt :
 Rockaufschlag {m} : lapel :
 Rockschoss {m} : coattail :
 Rodelbahn {f} : toboggan run :
 Rodeo {n} : rodeo :
 Rodung {f} : clearing :
 Rodungen {pl} : clearings :
 Rckchen {n} : tutus :
 Rcke {pl} : skirts :
 Rhre {f} : duct :
 Rhre {f} : tube :
 Rhren {pl} : ducts :
 Rhren {pl} : tubes :
 Rmer {pl} : latins :
 Rmer {m} : roman :
 Rmer {pl} : romans :
 Rntgen {n} : roentgen :
 Rntgenaufnahme {f} : radiography :
 Rntgenbild {n} : radiograph :
 Rntgencomputertomographie {f} : X-ray computer tomography :
 Rntgenbilder {pl} : radiographs :
 Rntgenstrahlen {pl} : X-ray :
 Rntgenstrahluntersuchung {f} : X-ray testing :
 Rster {m} : roaster :
 Rstkartoffeln {pl} : fried potatoes :
 Rstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} : toast :
 Rte {f} : redness :
 Rte {f} : rubicundity :
 Rte {f} : ruddiness :
 Schamrte {f} : blush :
 Rteln {f} : rubella; German measles :
 Rtlichkeit {f} : pinkishness :
 Rtlichkeit {f} : reddishness :
 Roggen {m} : rye :
 Rohdiamant {m} : dob :
 Rohdichte {f} : gross density :
 Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] : brutalness :
 Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] : crudeness :
 Rohentwurf {m} : rough copy :
 Rohertrag {m} : gross yield :
 Roherzeugnis {n} : raw product :
 Rohheit {f} : truculency :
 Rohkarosserie {f} : body in white :
 Rohkost {f} : uncooked vegetarian food :
 Rohleder {n} : rawhide :
 Rohmaterial {n} : raw material :
 Rohl {n}; Erdl {n} : crude oil :
 Rohputz {m} : roughcast :
 Rohr {n} : liner; pipe; tube :
 Rohr {n} : tubing :
 Rohr {n}; Rohrleitung {f} : conduit :
 Rohr {n}; Schlauch {m} : tube :
 Rohrabschneider {m} : tubing cutter :
 Rohrauftreibdorn {m} : tube flaring punch :
 Rohrband {n} : saddle clip :
 Rohrbogen {m} : pipe bend :
 Rohrbruch {m} : pipe burst :
 Rohrbndel {n} : bundle of pipes :
 Rohre {pl}; Schluche {pl} : tubes :
 Rohrfeder-Manometer {n} : Bourdon-tube gauge :
 Rohrgewindebohrer {m} : pipe tap :
 Rohrgewindeschneidmaschine {f} : pipe threader :
 Rohrleitung {f} : piping :
 Rohrleitungsbau {m} : pipeline construction :
 Rohrniet {m} : tubular rivet :
 Rohrnippel {n} : pipe nipple :
 Rohrpfeife {f} : quill :
 Rohrschelle {f} : pipe clip :
 Rohrschlssel {m} : pipe wrench :
 Rohrstutzen {m} : nipple :
 Rohrsystem {n} : pipe system :
 Rohrverschlussschraube {f} : pipe plug :
 Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwscher {m} : scovel :
 Rohrzange {f} : pipe wrench :
 Rohrzange {f} : gaspipe pliers :
 Rohrzucker {m} : sucrose :
 Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) : pre-firing shrinkage :
 Rohstoff {m} : raw material :
 Rohstoffe {pl} : raw materials :
 Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Verschluss {m} : shutter :
 Rolllden {pl}; Rollden {pl} [alt] : shutters :
 Rollbahn {f} : runway :
 Rolle {f} : roll :
 eine Rolle Garn : a reel of cotton :
 aus der Rolle fallen : to forget oneself; to misbehave :
 die Rollen vertauschen : to reverse roles :
 Rolle {f} (Theater; Film) : role :
 Rolle {f}; Walze {f} : roller :
 Rollen {pl} : roles :
 Rollenantrieb {m} : capstan :
 Rollenbesetzung {f} : casting :
 Rollendraht {m} : bundle wire :
 Rollengewindespindel {f} : horizontal threaded spindle :
 Rollenhandtuch {n} : rolltowel :
 Rollenkette {f} : roller chain :
 Rollenlager {n} : roller bearing :
 Rollenzuweisung {f} : enrolement :
 Roller {m} : scooter :
 Roller {pl} : scooters :
 Roller-Cam-Bremse {f} : roller-cam brake :
 Rollkugel {f} : control ball :
 Rollkugel {f} : track ball :
 Rollreibung {f} : rolling friction :
 Rollschuh {m} : roll skate :
 Rollschuh {m} : roller-skate :
 Rollsthle {pl} : wheel chairs :
 Rollsthle {pl} : wheelchairs :
 Rollstuhl {m} : roll chair :
 Rollstuhl {m} : wheel chair :
 Rollstuhl {m} : wheelchair :
 Rolltreppe {f} : escalator :
 Rolltreppe {f} : moving staircase :
 Rolltreppe {f} : stairmoving :
 Rolltreppen {pl} : escalators :
 Rolltr {f} : tambour door :
 Rollwagen {m} : roll car :
 Rom, die Ewige Stadt : Rome; the Eternal City :
 Roman {m} : novel :
 Romane {pl} : novels :
 Romanschriftsteller {m} : novelist :
 Romanschriftsteller {pl} : novelists :
 Romantik {f} : romanticism :
 Romantiker {m} : romanticist :
 Romanze {f} : romance :
 Romanzen {pl} : romances :
 Rondo {n} : rondo :
 Rosa {n} : pinko :
 Rose {f} : rose :
 Rosen {pl} : roses :
 Rosenholz {n} : rosewood :
 Rosenknospe {f} : rosebud :
 Rosenkohl {m} : Brussels sprouts :
 Rosenkrnze {pl} : rosaries :
 Rosenkranz {m} : rosary :
 die Rosenkriege {pl} : the Wars of the Roses :
 Rosenmontag {m} : Monday before Lent :
 Rosenl {n} : attar (of roses) :
 Rosenstock {m} : rose tree :
 Rosenstrauch {m} : rosebush :
 Rosette {f} : rosette :
 Rosetten {pl} : rosettes :
 Rosine {f} : raisin :
 Rosinen {pl} : raisins :
 Rosinen im Kopf haben : to have big ideas :
 Brtchen {pl}; Rosinenbrtchen {pl} : buns :
 Rosmarin {m} : rosemary :
 Ross {n} : horse; steed :
 Rosse {pl} : steeds :
 Rosshaar {n} : horsehair :
 sich aufs hohe Ross setzen : to give oneself airs :
 Rost {m} (Eisen) : rust :
 Rost {m} : gridiron :
 Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} : grate :
 Rost {m}; Bratrost {m}; Grill {m} : grill :
 Rostbraten {m} : roast joint :
 Rostschutzmittel {n} : antirust agent :
 Roststab {m} : fire bar; grate bar :
 Roststelle {f} : patch of rust :
 Rostumwandler {m} : rust converter :
 Rostigkeit {f} : rustiness :
 Rotalge {f} : dulse :
 Rotation {f} : rotation :
 Rotation {f} [math.] : rotation :
 Rotationsdruck {m} : rotary printing :
 Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} : rotary compressor :
 Rotationsmessung {f} : rotational measurement :
 Rotationstiefdruck {m} : rotogravure :
 Rotationswrmerckgewinner {m} : circulating heat recoverer :
 Rotbuche {f} : copper beech :
 Rotdorn {m} : pink hawthorn :
 Weissdorn {m} : hawthorn :
 Rote {m,f} (pol.) : Red :
 Rotgelb {n} : russet :
 Rothaarige {m,f} : redhead :
 Rothaarigen {pl} : redheads :
 Rothlzer {pl} : redwoods :
 Rotholz {n} : redwood :
 Rotkppchen {n} : (Little) Red Riding Hood :
 Rotkehlchen {n} : robin redbreast :
 Rotkehlchen {pl} : redbreasts :
 Rotkehlchen {n} : robin :
 Rotkehlchen {pl} : robins :
 Rotkohl {m}; Rotkraut {n} : red cabbage :
 Rotkopf {m} : redhead :
 Rotorbrste {f} : wheel brush :
 Rotstift {m} : red pencil :
 den Rotstift ansetzen (bei) : to make cuts (in) :
 Rotfuchs {m} : (red) fox :
 Rotte {f} : gang; horde; rout :
 Rotten {pl} : routs :
 Rottweiler {m} : rottweiler :
 Rotwein {m} : red vine; claret :
 Rotz {m} : snot :
 Rouge {n} : rouge :
 Roulade {n} : roulade; roll :
 Roulette {n} : roulette :
 Route {m}; Strecke {f}; Richtung {f}; Leitung {f} : route :
 Routen {pl}; Strecken {pl} : routes :
 Router {m} : router :
 Routine {f} : routine; practice; experience :
 Routinen {pl} : routines :
 Routinier {m} : routinier :
 Rowdy {m} : hooligan :
 Rowdys {pl} : hooligans :
 Royalist {m} : royalist :
 Rubel {m} : rouble :
 Rubin {m} : ruby :
 Rubine {pl} : rubies :
 Rubrik {m} : rubric :
 Ruchlosigkeit {f} : nefariousness :
 Ruck {m} : flip :
 Ruck {m} : hitch :
 Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} : jerk :
 Ruckartigkeit {f} : jerkiness :
 Rucksack {m} : rucksack; backpack [Am.] :
 Ruckscke {pl} : rucksacks; backpacks [Am.] :
 Ruder {n} : oar :
 Ruder {pl} : oars :
 Ruder {n} : rudder; helm :
 am Ruder : at the helm :
 ans Ruder kommen : to come into power :
 Ruderboot {n} : rowboat; rowing boat :
 Ruderboote {pl} : rowboats :
 Ruderdolle {f} : thole :
 Ruderer {m} : oarsman; rower :
 Ruderer {pl} : oarsmen :
 Ruderer {m} : sculler :
 Ruderer {pl} : scullers :
 Rudergnger {m} : steersman :
 Rudergnger {pl} : steersmen :
 Rudiment {n} : rudiment :
 Rbe {f} : beet :
 Rbe {f}; Steckrbe {f} : turnip :
 Rben {pl}; Steckrben {pl} : turnips :
 Rck... : rear :
 Rck... : revertive :
 Rckansicht {f} : rear view :
 Rckbildung {f} (Linguistik) : back formation :
 Rckblende {f} : cutback :
 Rckblende {f} : flashback :
 Rckblenden {pl} : flashbacks :
 Rckblick {m} : retrospect :
 Rckblicke {pl} : retrospects :
 Rckblick {m} (Vermessung) : backsight :
 Rckbuchungsmonat {m} : back posting month :
 Rckbuchungszeitraum {m} : back posting period :
 Rckdmpfung {f} : front-to-back ratio :
 Rcken {m} : back :
 jemandem in den Rcken fallen : to stab someone in the back :
 Rcken {m} (eines Tieres) : ridge :
 Rckenbestattung {f} : supine burial :
 Rckendeckel {m} : back cover :
 Rckenschild {n} : lettering piece :
 Rckseite {f} : back :
 Rckseite {f} (eines Hauses) : rear :
 Rcksendung {f} : sending back :
 Rckendeckung {f} : backing; support; rear cover :
 Rckenmark {n} : spinal cord; medulla :
 Rckenmarksentzndung {f} : myelitis :
 Rckenschmerzen {pl} : backache :
 Rckenschwimmen {n} : backstroke :
 Rckentitel {m} : title on the spine :
 Rckenwind {m} : following wind :
 Rckenwirbel {m}; Wirbelknochen {pl} : dorsal vertebra :
 Rckenwirbel {pl} : vertebras :
 Rckeroberung {f} : reconquest :
 Rckflligen {pl} : backsliders :
 Rckfllige {m,f} : backslider :
 Rckfllige {m,f} : recidivist :
 Rckfahrkarte {f} : return ticket; round-trip ticket [Am.] :
 Rckfahrt {f} : return journey :
 Rckfall {m} : recidivism :
 Rckfall {m} : relapse :
 Rckflug {m} : return flight :
 Rckfluss {m} : reflux :
 Rckfragen {pl} : queries :
 Rckfhrung {f} : reduction :
 Rckfhrung {f} : repatriation :
 Rckgabe {f}; Rcksendung {f} : return :
 Rckgabetermin {m} : date due :
 Rckgang {m} : downturn :
 Rckgang {m} : recessiveness :
 Rckgang {m}; Rckbildung {f}; Regression {f} : regression :
 Rckgang {m} : retrogression :
 Rckgewinnung {f} : retrieval :
 Rckgrat {n} : backbone :
 Rckgrat {n} : spinal column :
 Rckgrat {n} : spine :
 Rckgrate {pl} : backbones :
 Rckgratverkrmmung {f} : curvature of the spine :
 Rckgriff {m} : fallback :
 Rckhalt {m}; Rcklage {f} : reserve :
 starker Rckhalt : tower :
 an jemandem einen Rckhalt haben : to be backed up by someone :
 Rckhaltlosigkeit {f} : unreservedness :
 Rckhand {f} : backhand :
 Rckhandschlge {pl} : backhands :
 Rckhandtriebsschlag {m} : backhand drive :
 Rckhol... : return :
 Rcklauf {m} : response :
 Rcklauf {m} : return :
 Rcklicht {n} : rear lamp :
 Rckholfeder {f} : retaining spring :
 Rckkufe {pl} : redemptions :
 Rckkauf {m} : redemption :
 Rckkehr {m} : comeback :
 Rckkehr {f} : returning :
 Rckkehr {f}; Ertrag {m} : return :
 Rckkehradresse {f} : return address :
 Rckkopplung {f} : feedback :
 Rckkopplung {f} (Radio) : backcoupling :
 Rckkhler {m}; Wrmetauscher {m} : heat exchanger :
 Rcklufigkeit {f} : regressiveness :
 Rcklagen auflsen : to appropriate reserves :
 Rcklten {n} : resoldering :
 Rckmeldung {f} : checkback signal :
 Rckmeldung {f} : feedback :
 Rckplatte {f} : backplate :
 Rckprallhrteprfer {m} : scleroscope :
 Rckreise {f} : way back; return journey; voyage home :
 auf der Rckreise befindlich : homebound :
 Rckruf {m} (Telefon) : ring back :
 Rckruf {m} : recall :
 Rckschaltung {f} : shift-in :
 Rckschau halten : to pass in review :
 Rckschein {m} : advice of receipt :
 Rckschein {m} : answer registered :
 Rckschlge {pl} : backstrokes :
 Rckschlge {pl} : setbacks :
 Rckschlge {pl} : throwbacks :
 Rckschlag {m} : backstroke :
 Rckschlag {m}; Schlappe {f} : setback :
 Rckschlagventil {n} : check valve :
 Rckschlagventil {n} : non-return valve :
 Rckschritt {m} : regress :
 Rckschritt {m} : regression :
 Rckschritte {pl} : regresses :
 Rckseite {f} : backside :
 Rckseite {f} : flipside :
 Rckseite einer Mnze : versus :
 Rckseite eines Buchblattes : verso :
 Rckseiten {pl} : backs :
 Rckseiten {pl} : backsides :
 Rckseiten {pl} : versos :
 Rcksetztaste {f}; Rcktaste {f} : backspace key :
 Rcksetzung {f} : back-spacing :
 Rcksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} : regard :
 Rcksichtnahme {f} (auf) : consideration (for) :
 Rcksichtnahme im Verkehr : courtesy on the road :
 Rcksichtnahme {f} : considerateness :
 Rcksichtslosigkeit {f} : inconsiderateness :
 Rcksitz {m} : back seat :
 Rcksitze {pl} : back seats :
 Rckspeisung {f} : energetic recovery system :
 Rckspiegel {m} : rear-view mirror :
 Rcksprache {f} : consultation :
 mit jemandem Rcksprache halten : to confer with someone :
 mit jemandem Rcksprache halten : to talk something over with someone :
 nach Rcksprache mit : after consulting; after talking to :
 Rcksprung {m} (einer Wand); zurckgesetzte Fassage {f} : setback :
 Rckstnde {pl} : arrearages :
 Rckstnde {pl} : arrears :
 Rckstnde {pl} : residuums :
 Rckstndigkeit {f} : backwardness :
 Rckstand {m} : arrearage :
 Rckstand {m} : backlog; backorder :
 Rckstand {m}; Schulden {pl}; Rckstnde {pl} : arrears :
 Rckstand {m} : leeway :
 den Rckstand aufholen : to make up leeway :
 das Versumte nachholen : to make up leeway :
 Rckstandsbuchung {f} : backlog posting :
 Rckstandsverfolgung {f} : backlog investigation :
 Rckstau {m}; Rckstand {m} : backlock :
 Rckstellung {f} (Betriebswirtschaft) : accrual :
 Rckstellung {f} : reset :
 Rckstellungen {pl} : accrued liabilities :
 Rckstoss {m} : blow back :
 Rcktritt {m} : recession :
 Rcktritt {m} : rescission :
 Rcktritt {m} : retirement :
 Rcktritte {pl} : recessions :
 Rcktritte {pl} : retirements :
 Rckbertragung {f} : assignment back :
 Rckbertragung {f} : back transfer :
 Rckbertragung {f} : retrocession :
 Rckvergrsserung {f} : re-enlargement :
 Rckvergtung {f}; Entschdigung {f}; Erstattung {f} : reimbursement :
 Rckversicherer {m} : accepting company :
 Rckversicherer {m} : alien company :
 Rckversicherung {f} : reassurance :
 Rckversicherung {f} : reinsurance :
 Rckverweis {m} : backlink :
 Rckverweise {pl} : back references :
 Rckwrts-Richtung {f} : reverse direction :
 Rckwrtslesen {n} : backward reading :
 Rckwrtsschritt {m} : backspace :
 Rckwrtszhleinrichtung {f} : decrementer :
 Rckwrtszhler {m} : reverse counter :
 Rckwand {f} : backplane :
 Rckwanderung {f} : remigration :
 Rckweg {m} : way back :
 Rckwege {pl} : ways back :
 Rckweisung {f} : rejection :
 Rckweisungsquote {f} : rejection number :
 Rckwirkung {f} : backlash :
 Rckwirkung {f} : retroaction :
 Rckwirkung {f} : retroactivity :
 Rckwirkungen {pl} : backlashes :
 Rckwirkungsfreiheit {f} : absence of reaction :
 Rckzahlung {f} : repayment :
 Rckzahlung {f}; Erstattung {f} : refund; refunding :
 Rckzahlungen {pl} : repayments :
 Rckzahlungsbetrag {m} : amount repayable :
 Rckzieher {m} : backdown :
 Rckzieher {pl} : backdowns :
 Rckzge {pl} : withdrawals :
 Rckzge {pl} : retreats :
 Rckzug {m} : retreat :
 Rckzug {m} : withdrawal :
 Rhrei {n} : scrambled eggs :
 Rhrschnecke {f} : paddle screw :
 Rhrstange {f}; Kratze {f} : paddle :
 Rhrung {f} : emotion :
 Rhrwerk {n} : tube extruder :
 Rsche {f} : quilling :
 Rschen {pl} : quillings :
 Rssel {m} : proboscis :
 Rsselkfer {m} : weevil :
 Rsselkfer {pl} : weevils :
 Rst... : setting-up :
 Rsten {n} : setting-up :
 rstet neu aus : re-equips :
 rstete neu aus : re-equipped :
 Rstungen {pl} : armaments :
 Rstungsindustrie {f} : arm industry :
 Rstungsunternehmen {n} : armaments manufacturer :
 Rstungswettlauf {m} : armament race :
 Rstzeit {f} : setting-up time :
 Rttelsieb {n} : shaking screen; riddle screen; impact screen :
 Rtteln {n}; leichter Stoss : jog :
 Ruf {m} : fame :
 Ruf {m} : rep :
 Ruf {m} : whoop :
 Ruf {m}; Schrei {m} : cry :
 Ruf {m}; Anruf {m} : call :
 Rufabweisungssignal {n} : call-not-accepted signal :
 Rufannahmesignal {n} : call-accepted signal :
 Rufdatenaufzeichnung {f} : call record journaling :
 Rufnummer {f} : call number :
 Rufstromgeber {m}; Glckner {m} : ringer :
 Rufzeichen {n} : callsign :
 Ruhe {f} : quiescence :
 Ruhe {f} : quietness :
 Ruhe {f} : quietude :
 Ruhe {f} : reposefulness :
 Ruhe {f} : rest :
 Ruhe {f} : restfulness :
 Ruhe {f} : sereneness :
 Ruhe {f} : tranquility :
 Ruhe {f} : tranquillity :
 Ruhe {f} : tranquilness :
 Ruhe bewahren; khles Blut bewahren : to keep cool :
 Ruhe und Behaglichkeit : ease and comfort :
 Ruhe {f}; Geruschlosigkeit {f}; Schweigen {n} : silence :
 Ruhe {f}; Sttze {f} : rest :
 Ruhekontakt {m} (ffner) : break contact :
 Ruheposten {m} : sinecure :
 Ruhestand {m} : retirement :
 vorgezogener Ruhestand : early retirement :
 im Ruhestand : retired :
 bei Eintritt in den Ruhestand : upon retirement :
 in Ruhestand gehen; in den Ruhestand treten : to retire :
 in Ruhestand gehend : retiring :
 vorzeitig in Ruhestand gehen : to retire early :
 Ruhestellung {f} : normal position :
 Ruhestrom {m} : closed current; quiescent current :
 Ruhetag {m} : day off; day of rest :
 Ruhetag {m} (eines Lokals) : closing day :
 Ruhetage {pl} : days off :
 Ruhezustand {m} : dormancy :
 Ruhezustand {m} : resting state :
 Ruhm {m} : fame :
 Ruhm {m} : renown :
 Ruhm {m} : stardom :
 Ruhm {m}; Pracht {f}; Herrlichkeit {f} : glory :
 Ruhmeshalle {f} : pantheon :
 Ruhr {f} : dysentery :
 Rhrigkeit {f} : activity :
 Rhrlffel {m} : stirring spoon :
 Ruin {m} : bane :
 Ruine {f}; Ruin {m}; Verderben {n} : ruin :
 Rumne {m}; rumnisch : Romanian; Rumanian; Roumanian :
 Rumba {f} : rumba :
 Rummel {m} : shindig :
 Rummel {m} : shivaree :
 Rummel {m} : whoopee :
 Rum {m} : rum :
 Rumpelkammer {f} : limbo :
 Rumpf {m} : fuselage :
 Rumpf {m} : nacelle :
 Rumpfgeschftsjahr {n} : short fiscal year :
 Rundbau {m} : rotunda :
 Rundblick {m} : panorama :
 Runddichtung {f} : O-seal :
 Runddraht-Sprengring {m} : round-wire snap ring :
 Runde {f} : bout :
 Runde {f} : round :
 Runden {n} (Zahl) : rounding :
 Runden {pl} : bouts :
 Runden {pl} : rounds :
 ber die Runden kommen : to pull through; to make ends meet :
 Rundfahrt {f} : round trip :
 Rundfunk {m} : broadcast :
 Rundfunkempfnger {m} : broadcast receiver :
 Rundfunksprecher {m} : broadcaster :
 Rundfunkstation {f}; Sender {m} : broadcast station :
 Rundfunkbertragung {f}; Hrfunksendung {f} : audio transmission :
 Rundgang {m} : tour; round :
 Rundgnge {pl} : tours :
 Rundgesang {m} : roundelay :
 Rundheit {f} : chubbiness :
 Rundheit {f} : rotundity :
 Rundheit {f} : roundness :
 Rundheitsbestimmung {f} : surface roundness determination :
 Rundkopfschraube {f} : round-head screw :
 Rundlichkeit {f} : rotundness :
 Rundmutter {f} : round nut :
 Rundreise {f} : circular tour :
 Rundschreiben {n} : circular :
 Rundschweissmutter {f} : round weld nut :
 Rundsendung {f}; Rundfunksendung {f} : broadcasting :
 Rundung {f} : curve :
 Rundung {f} [math.] : rounding :
 Rundungsfehler {m} : rounding error :
 Rundwurm {m} : roundworm :
 Rune {f} : rune :
 Runen {pl} : runes :
 Runenstein {m} : rune stone :
 Rungenwagen {m} : stake car :
 Runkelrbe {f}; Rbe {f} : beet :
 grosses Stck : hunk :
 Runzel {f} : wrinkle; line :
 Runzel {f} : pucker :
 Runzel {f} : seam :
 Runzeln {pl} : wrinkles :
 Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden : to wrinkle (up) :
 Rupie {f} : rupee :
 Rupien {pl} : rupees :
 Russ {m} : soot :
 Russfilter {m} : soot filter :
 Russigkeit {f} : sootiness :
 Russe {m} : Russian :
 Russland {n} : Russia :
 Rute {f} : rod :
 Rute {f} : switch :
 Angelrute {f} : fishing rod :
 Rute {f}; Ziemer {m} : pizzle :
 Ruten {pl} : rods :
 Rutengnger {m} : diviner :
 Rutsch {m} : slide :
 in einem Rutsch : in one go :
 Rutsche {f}; Rutschbahn {f} : slide :
 Rutsche {f}; Rinne {f} : chute :
 Rutschpartie {f} : glissade :
 Saal {m} : hall :
 Saarland {n} : Saarland :
 Saatgut {n} : seed; seeds :
 Saatkartoffel {f} : seed potatoe :
 Saatkrhe {f} : rook :
 Sabbat {m} : Sabbath :
 Sabotage {f}; Brandstiftung {f} : incendiary :
 Sabotage {f} : sabotage :
 Sabotageakt {m} : act of sabotage :
 Saboteur {m} : saboteur :
 Sacharin {m} : saccharine :
 Sachanlagen {pl} : tangible asset :
 Sachbearbeiter {m} : official in charge :
 Sachbearbeiter {m}; Referent {m} : advisor; consultant :
 Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f}; Sachverstndige {m,f} : referee :
 Sachbeschdigung {f} : damage to property :
 Sachbuch {n} : fact book; non-fiction book; book of non-fiction :
 Sachbuch {n} : specialized book :
 Sachbcher {pl} : nonfiction :
 Sache {f}; Angelegenheit {f} : matter :
 Unruhe {f}; Sorge {f} (wegen; um) : concern (at; about; for) :
 Teilnahme {f}; Rcksicht {f}; Anteil {m}; Interesse {n} : concern :
 Ding {n}; Geschichte {f} : concern :
 Wichtigkeit {f} : concern :
 ein nationales Anliegen : a matter of national concern :
 Beziehung {f} (zu) : concern (with) :
 Angelegenheit {f}; Sache {f} : concern :
 Geschft {n}; Unternehmen {n}; Firma {f} : concern :
 Sachen {pl} : things :
 Sachen umherwerfen : to send things flying :
 Sachfrage {f} : factual issue :
 Sachgebiet {n} : subject area; subject group :
 Sachgesamtheit {f} : aggregate of things :
 Sachkatalog {m} : subject catalogue :
 Sachkatalog {m} : title catalogue :
 Sachkataloge {pl} : subject catalogues :
 Sachkenntnis {f} : expertise :
 Sachkonto {n} : impersonal account; inventory account :
 Sachleistung {f} : allowance in kind :
 Sachleistung {f} : payment in kind :
 Sachlichkeit {f} : dispassion :
 Sachlichkeit {f} : practicality :
 Sachlichkeit {f} : relevance :
 Sachlichkeiten {pl} : practicableness :
 Sachnummer {f} : article code :
 Sachregister {n} : subindex :
 Sachregister {n} : subject index :
 Sachschaden {m} : material-damage :
 Sachse {m}; Schsin {f} : Saxon :
 Sachsen-Anhalt {n} : Saxony-Anhalt :
 Sachsen {n} : Saxony :
 Sachsen {pl} : Saxons :
 Sachspende {f} : donation in kind :
 Sachtitel {m} : title :
 Sachtuch {n} : gunny :
 Sachverhalt {m} : the facts (of the case) :
 Sachvermgen {n} : tangible assets; tangible property :
 Sachverstand {m} : (analytic) expertise; know-how :
 Sachvertndigengutachten {n} : expert opinion :
 Sachverwalter {m}; Sachwalter {m}; Verwalter {m} : trustee :
 Sachwalter {m} : advocate; champion :
 Sachwert {m} : real value :
 Sachzwang {m} : factual constraint :
 Sack {m} : sack :
 Beutel {m}; Tte {f}; Tasche {f}; Sack {m} : bag :
 mit Sack und Pack : with bag and baggage :
 Sack {m} : bursa :
 Sackgasse {f} : blind alley :
 Sackgasse {f} : cul-de-sac :
 Sackgasse {f} : dead-end street; dead end :
 Sackgasse {f} : impasse :
 Sackgassen {pl} : blind alleys :
 Sackgassen {pl} : impasses :
 Sackhpfen {n} : sack race :
 Sackleinwand {f} : burlap :
 Sacklochgewindebohrer {m} : bottoming tap :
 Sacktuch {n} : sackcloth :
 Sadismus {m} : sadism :
 Sadist {m} : sadist :
 Sadomasochismus {m} : sadomasochism :
 Sadomasochist {m} : sadomasochist :
 Sbel {m} : sabre; saber [Am.] :
 Sbel {pl} : sabres; sabers [Am.] :
 Sbelhieb {m} : sabre cut; saber cut [Am.] :
 Sbelhiebe {pl} : sabre cuts :
 Sbelrassler {m} : swashbuckler :
 Scke {pl} : bags :
 Scke {pl} : bursas :
 Scke {pl} : sackfuls :
 Scke {pl} : sacks :
 Sen {n}; Aussaat {f}; Saat {f} : sowing :
 Sfte {pl} : juices :
 Sfte {pl} : saps :
 Sge {f} : saw :
 Sgebltter {pl} : saw blades :
 Sgeblatt {n} : saw blade :
 Sgebock {m} : sawhorse; sawbuck :
 Sgebcke {pl} : sawhorses :
 Sgemehl {n} : sawdust :
 Sgemehl-Geblsebrenner {f} : sawdust injection burner :
 Sgen {pl} : saws :
 Sger {m} : sawyer :
 Sgespne {pl} : wood shavings :
 Sgewerk {n} : sawmill :
 Sgewerke {pl} : sawmills :
 Sgezahndiagramm {n} : sawtooth diagram :
 Sle {pl} : halls :
 Smaschine {f} : sower :
 Smaschinen {pl} : sowers :
 Smlinge {pl} : seedlings :
 Snger {m} : singer :
 Snger {pl} : singers :
 Snger {m} : songster :
 Snger {pl} : songsters :
 Snger {m} : vocalist :
 Sngerfest {n} : singing festival :
 Sngerfeste {pl} : singing festivals :
 Sngerin {f} : songstress :
 Sngerin {f} : vocalists :
 Srge {pl} : coffins :
 Sttigung {f} : satiation :
 Sttigung {f} : saturation :
 Sttigungen {pl} : satiations :
 Sttigungen {pl} : saturations :
 Sttigungskoerzitivkraft {f} : coercivity :
 Sttigungspunkt {m}; Sttigungsgrenze {f} : absortion point :
 Stze {pl} : records :
 Suberung {f} : mopping up :
 Suberungsaktion {f} : cleanup :
 Suberungsaktion {f} : purge :
 abfhren : to purge :
 Suberungsaktionen {pl} : purges :
 Sufer {m} : boozer :
 Sufer {m} : soaker; soak :
 Sufer {m} : sot :
 Sufer {m} : tippler :
 Sufer {pl} : drunkards :
 Sufer {pl} : soakers :
 Sufer {pl} : tipplers :
 Sugen {n} : lactation :
 Sugetier {n} : mammal; mammalian :
 Sugetiere {pl} : mammals :
 Klasse der Sugetiere : mammalia :
 Sugling {m} : nurseling; nursling :
 Sugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n} : baby :
 Sugling {m} : suckling; sucker :
 sugend : suckling :
 Suglingsalter {n} : babyhood :
 Suglingsausstattung {f} : layette :
 Suglingsfrsorge {f} : infant welfare :
 Suglingsheim {n} : baby nursery :
 Suglingsheime {pl} : baby nurseries :
 Suglingspflege {f} : baby care :
 Suglingspflegen {pl} : baby cares :
 Suglingsschwester {f} : baby nurse :
 Suglingsschwestern {pl} : baby nurses :
 Sule {f} : pillar :
 Sule {f}; Pfeiler {m}; Sttze {f} : column :
 Sulenchromatographie {f} : column chromatography :
 Sulengnge {pl} : porticoes :
 Sulengang {m} : portico :
 Sulenschaft {m} : column shaft :
 Sume {pl} : hems :
 Sure {f} : acid :
 Sure {f} : sourness :
 Sure {f} : tartness :
 Surebildner {m} : acidifier :
 Suregehalt {m} : acidity :
 Suregehalte {pl} : acidities :
 Suren {pl} : acids :
 Safari {f} : safari :
 Saflor : safflower :
 Safran {m} : saffron :
 Saft {m} : juice :
 Saft {m} : sap :
 Saftigkeit {f} : juiciness :
 Saftigkeit {f} : sappiness :
 Saftigkeit {f} : succulence; succulency :
 Saftpresse {f} : sqeezer; juice extractor :
 Saga {f} : saga :
 Sage {f} : legend; rumor [Am.]; rumour [Br.]; myth :
 Sagen {pl} : sagas :
 Sago {m} : sago :
 Sahnebonbon {n} : toffee :
 Sahnebonbon {n} : toffy :
 Sahnebonbons {pl} : toffees :
 Sahnebonbons {pl} : toffies :
 Sahnequark {m} : cream curd cheese :
 Sahnetorte {f} : layer cake :
 Saisonarbeit {f} : seasonal work :
 Saisonarbeiter {m} : seasonal worker :
 Saisonausverkauf {m} : seasonal sale :
 Saitenaufzieher {m} : stringer :
 Saitenhalter {m} : tailpiece :
 Saiteninstrument {n} : stringed instrument :
 Saiteninstrumente {pl} : stringed instruments :
 Sakramente {pl} : sacraments :
 Sakrament {n} : sacrament :
 Sakrifizierung {f} : scarification :
 Sakristei {f} : sacristy; vestry :
 Sakristeien {pl} : sacristies :
 Sakrileg {n} : sacrileg :
 Salamander {m} : salamander :
 Salami {f} : salami :
 Salamitaktik {f} : salami tactics :
 Salat {m} : salad :
 Salat {m} (Pflanze) : lettuce :
 Salate {pl} : salads :
 Salatbesteck {n} : salad servers :
 Salatkopf {m} : head of lettuce :
 Salatl {n} : salad oil :
 Salatschssel {f} : salad bowl :
 Salatsosse {f}; Salatdressing {n} : salad dressing :
 Salbe {f} : ointment :
 Salbe {f} : unguent :
 Salbei {m} : sage :
 Salbeistrucher {pl} : sagebrushes :
 Salbeistrauch {m} : sagebrush :
 Salben {pl} : oinments :
 Salben {pl} : salves :
 Salben {pl} : unguents :
 Salbung {f} : anointing :
 Salbung {f} : unction :
 Salbung {f} : unctuousness :
 Salbungen {pl} : unctions :
 Salden {pl}; Ausgleiche {pl} : balances :
 Saldenprfung {f} : balance control :
 Saldo {m} : balance :
 per Saldo : on balance :
 Saldovortrge {pl} : balances carried forward :
 Saldovortrag {m} : balance carried forward :
 Saline {f} : saltworks; saline :
 Salizyl... : salicylic :
 Salm : salmon :
 Salmiak {m} : ammonium chloride :
 Salmiakgeist {m} : liquid ammonia; ammonia solution :
 Salmonellen {pl} : salmonellea :
 Salmonellenerkrankung {f} : salmonellosis :
 Salon {m} : drawing-room; parlor [Am.] :
 Salon {m} : saloon :
 Salon {m} : salon :
 Salons {pl} : parlors :
 Salonwagen {m} : saloon car :
 Salpeter {m} : niter [Am.]; nitre [Br.] :
 Salpeter {m} : salpetre; saltpeter [Am.] :
 Salpetererde {f} : nitrous earth :
 Salpetersure {f} : nitric acid :
 Salto {m} : somersault :
 Salto {m} (Sport) : flip :
 Saltos {pl} : somersaults :
 Salut {m}; Ehrensalve {f} : salute :
 salutieren; Salut schiessen : to salute :
 Salutsalve {f} : gun salute :
 Gewehrsalve {f} : volley :
 Salve {f} : fusillade :
 Salve {f} : salvo :
 Salven {pl} : fusillades :
 Salven {pl} : salvos :
 Salven {pl} : volleys :
 Salweide {f} : sallow :
 blsslich; bleich; fahl; farblos : sallow :
 Salz {n} : salt :
 Salz- und Pfefferstreuer {m} : salt cellar and pepper pot :
 Salzbergwerk {n} : salt mine :
 Salze {pl} : salts :
 Salzfsschen {n} : salt cellar :
 Salzfass {n} : salt shaker :
 Salzgebck {n} : savoury biscuit [Br.]; savory snacks [Am.] :
 Salzgehalt {m} : salt content :
 Salzglasur {f} (Keramik) : salt glaze; saltglaze :
 Salzgurke {f} : pickled gherkin :
 Salzigkeit {f} : salinity :
 Salzigkeit {f} : saltiness :
 Salzlauge {f}; Sole {f} : brine :
 Salzlaugen {pl}; Solen {pl} : brines :
 Salzkartoffel {f} : boiled potatoe :
 Salzkartoffeln {f} : boiled potatoes :
 Salzsule {f} : pillar of salt :
 Salzsure {f} : hydrochloric acid :
 Salzsee {m} : salt lake :
 Salzsieder {m} : salter :
 Salzstange {f} : saltstick :
 Salzstreuer {m} : salt shaker :
 Salzwasser {n} : salt water :
 Salzwerk {m} : salt works :
 Samariter {m}; Samariters {m} : Samaritan :
 Same {m}; Samen {m}; Saat {f} : seed :
 Samen {m}; Samenflssigkeit {f} : semen :
 Samenbank {f} : sperm bank :
 Samenbehlter {m} : seed case :
 Samenbehlter {pl} : seed cases :
 Samenfaden {m} : seminal filament :
 Samengang {m} : seminal duct :
 Samenkapsel {f} : seed vessel :
 Samenkapseln {pl} : seed vessels :
 Samenleiter {m} : spermatic duct; vas deferens :
 Samenstrang {m} : spermatic cord :
 Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} : collector :
 Sammelauftrag {m} : aggregated order :
 Sammelband {m} : omnibus volume :
 Sammelbehlter {m} : accumulation bin :
 Sammelbehlter {m} : collecting tank :
 Sammelbehlter {m} : sump :
 Sammelbehlter {pl} : sumps :
 Sammelbestellung {f} : omnibus order :
 Sammelbezeichnung {f} : collective name :
 Sammelbchse {f} : collecting box :
 Sammelbchsen {pl} : collecting boxes :
 Sammelgter {pl} : collective consignment :
 Sammelgrube {f} : collecting pit :
 Sammelkapsel {f} : boll :
 Sammelkonto {n} : absorption account :
 Sammelkonto {n} : assembly account :
 Sammelladung {f} : aggregated shipment :
 Sammellager {n} : collective point :
 Sammelleitung {f} : bus :
 Sammelleitung {f} : distributing main :
 Sammelleitungssystem {n} : group signal line :
 Sammelmeldung {f} : annunciation collective :
 Sammeln {n} : gathering :
 Sammelname {m} : collective (noun) :
 Sammelnummer {f} : collective number :
 Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} : meeting place; assembly point :
 Sammelrohr {n} : manifold :
 Sammelschiene {f}; Stromanschluss {m} : bus bar :
 Sammelstelle {f} : collecting point :
 Sammelwerk {n} : collected edition :
 Sammelwerk {n} : compilation :
 Sammelsurium {n} : omnium gatherum :
 Sammler {m} : accumulator :
 Sammler {m} : collector :
 Sammler {pl} : collectors :
 Sammlerwert {m} : collector's value :
 Sammlung {f} : assemblage :
 Sammlung {f} : collection :
 Sammlung {f} : library :
 Sammlung {f} von Ideen : brainstorming :
 Sammlung {f} von Redewendungen : phrase book :
 Sammlungen {pl} : assemblages :
 Sammlungen {pl} : collections :
 Sammlungen {pl} : libraries :
 Sammlungsprinzipien {pl} : collection principles :
 Sampan : sampan :
 Samt {m} : velvet :
 Samthandschuh {m} : velvet glove :
 Samthandschuhe {pl} : velvet gloves :
 Sanatorien {pl} : sanatoria :
 Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} : sanatoriums; sanitariums [Am.] :
 Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} : sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] :
 Sand {m} : sand :
 Sandale {f} : sandal :
 Sandalen {pl} : sandals :
 Sandalette {f} : high-heeled sandal :
 Sandaletten {pl} : sneakers :
 Sandbnke {pl} : sand banks :
 Sandbahn {f} : dirt track :
 Sandbank {f} : sand bank :
 Sandbank {f} : sandbank :
 Sandboden {m} : sandy soil :
 Sandbden {pl} : sandy soils :
 Sanddorn {m} : sallow thorn :
 Sanddne {f} : dune :
 Sanddnen {pl} : dunes :
 Sandelholz {n} : sandalwood :
 Sandfallrohr {n} : sand pipe :
 Sandfloh {m} : chigger; jigger flea :
 Sandgrube {f} : sand pit :
 Sandgruben {pl} : sand pits :
 Sandhase {m} : boot neck :
 Sandigkeit {f} : grittiness :
 Sandksten {pl} : sand boxes :
 Sandksten {pl} : sandboxes :
 Sandkasten {m} : sandbox [Br.]; sandpit [Am.] :
 Sandkrner {pl} : grains of sand :
 Sandkorn {m} : grain of sand :
 Sandmnner {pl} : sandmen :
 Sandmann {m}; Sandmnnchen {n} : sandman :
 Sandsack {n} : sandbag :
 Sandscke {pl} : sandbags :
 Sandstein {m} : sandstone :
 Sandstein {m} : freestone :
 Sandsteine {pl} : sandstones :
 Sandsteine {pl} : freestones :
 Sandstrahlgeblse {n} : sander :
 Sandstrand {m} : sandy beach :
 Sandstrme {pl} : sandstorms :
 Sandsturm {m} : sandstorm :
 Sanduhr {f} : hour glass :
 Sanduhr {f} : sand glass :
 Sandwich {n} : sandwich :
 Sandwste {f} : sandy desert :
 Sandwsten {pl} : sandy deserts :
 Sanftheit {f}; Weichheit {f} : silkiness :
 Sanftmut {m} : meekness :
 Sanftmut {m} : sweet temper :
 Sangria {m} : sangria :
 Sanierung {f} : redevelopment :
 Sanierung {f} : sanitation :
 Sanierungen {pl} : sanitations :
 stdtebauliche Sanierungsmassnahme {f} : redevelopment measures in urban planning :
 Sanitrsystem {n} : sanitary system :
 Sanitter {m} : ambulance man :
 Sanittsartikel {m} : medical supplies :
 Sanittsdienst {m} : medical service :
 Sanittsflugzeug {n} : air ambulance :
 Sanittsksten {pl} : first aid kits :
 Sanittskasten {m} : first aid kit :
 Sanittstruppe {f} : army medical corps :
 Sanittswache {f} : first aid post :
 Sanittswachen {pl} : first aid posts :
 Sanktion {f} : sanction :
 Sanktionen {pl} : sanctions :
 Saphir {m} : sapphire :
 Saphire {pl} : sapphires :
 Sarasota : sarasota :
 Sardelle {f} : anchovy :
 Sardellen {pl} : anchovies :
 Sardellenpaste {f} : anchovy paste :
 Sardine {f} : sardine :
 Sardinen {pl} : sardines :
 Sarg {m} : coffin :
 Sargdeckel {m} : coffin lid :
 Sargtrger {m} : pallbearer :
 Sari : sari :
 Sarkasmus {m} : sarcasm :
 Sarkom {n} : sarcoma :
 Sarkophag {m} : sarcophagus :
 Sarkophage {pl} : sarcophaguses :
 Sassafras {m}; Sassafraswurzel {f} : sassafras :
 Sassaparille {f} : sarsaparilla :
 Sassaparillen {pl} : sarsaparillas :
 Satan {m} : Satan :
 Satellit {m} : satellite :
 Satelliten {pl} : satellites :
 Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n} : satellite picture :
 Satellitenstaat {m} : satellite state :
 Satellitenstadt {f} : satellite town :
 Satellitenbertragung {f} : satellite transmission :
 Satin {m} : satin :
 Baumwollsatin {m} : sateen :
 Satire {f} : satire :
 Satire {f} : skit :
 Satiriker {m} : satirist :
 Sattel {m} : saddle :
 Sattelanhnger {m} : semitrailer; semi-trailer :
 Satteldecke {f} : saddle cloth :
 Sattelflche {f} [math.] : saddle :
 Sattelgurt {m} : saddle girth :
 Sattelgurt {m} : surcingle :
 Sattelgurte {pl} : surcingles :
 Sattelkissen {n} : pillion :
 Sattelklemme {f} : seat clamp :
 Sattelpferd {n} : saddle horse :
 Sattelplatz {m} : pad dock :
 Sattelplatz {m} : paddock :
 Sattelpunkt {m} [math.] : saddle point :
 Sattelschlepper {m} : truck tractor train :
 Sattelschlepper {pl} : truck tractor trains :
 Sattelsttze {f} : seat post :
 Satteltasche {f} : saddle bag :
 Satteltasche {f} : saddlebag :
 Sattelzeug {n} : saddlery :
 Sattelzug {n} : articulated lorry; articulated vehicle :
 Sattheit {f} : satiety :
 Sattler {m} : saddler :
 Sattlerei {f} : saddlery :
 Satyr {m} : satyr :
 Satz {m} : phrase :
 Satz {m} : sentence :
 Satz {m}; Pfeil {m} : dart :
 Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} : set :
 Satz {m} [math.] : proposition; theorem :
 Satz des Pythagoras : Theorem of Pythagoras :
 Urteil {n}; Ausspruch {m} : sentence :
 Satzart {f} : record type :
 Satzaussage {f} : predicate :
 Satzblle {pl} : set points :
 Satzball {m} : set point :
 Satzbau {m} : syntax :
 Satzbauten {pl}; Satzlehren {pl} : syntaxes :
 Satzformat {n} : record format :
 Satzfrser {m} : gang hob :
 Satzgefge {n} : compound sentence :
 Satzgruppe {f} : record set :
 Satzlcke {f} : interrecord gap :
 Satzrhythmus {m} : prosody :
 Satzspiegel {m} : print space :
 Satzspiegel {m} : type area :
 Satzteil {m} : part of a sentence :
 Satzung {f} : by-law :
 Satzung {f} : standing rule :
 Satzung {f} : statute :
 Satzung {f} einer AG : articles of association :
 Satzung {f} einer Gesellschaft : rules of a society :
 Satzungen {pl} : statutes :
 Satzzeichen {n} : punctuation mark :
 Sau {f} : sow :
 Sauberkeit {f} : cleanliness :
 Sauberkeit {f} : cleanness :
 Sauberkeit {f} : spruceness :
 Saubohne {f} : broad bean :
 Saubohnen {pl} : broad beans :
 Sosse {f}; Sauce {f} : sauce :
 Sossen {pl}; Saucen {pl} : sauces :
 Sauciere {f} : sauce boat :
 Saucieren {pl} : sauce boats :
 Sauerbraten {m} : sauerbraten; marinated pot roast :
 Sauerbrunnen {m} : acidulous mineral water :
 Sauerei {f}; Schmutz {m} : dirtiness :
 Sauerkirsche {f} : sour cherry :
 Sauerkirschen {pl} : sour cherries :
 Sauerkraut {n} : sauerkraut :
 Sauermilch {f} : curdled milk :
 Sauerstoffapparat {m} : oxygen apparatus :
 Sauerstoffflasche {f} : oxygen bottle; oxygen flask; oxygen tank :
 Sauerstoffmaske {f} : oxygen mask :
 Sauerstoffzelt {n} : oxygen tent :
 Sauerteig {m} : leaven; sourdough :
 Sauferei {f}; Besufnis {n} : boozing; booze; bender :
 Sauferei {f} : soak :
 Saufereien {pl} : benders :
 Saufgelage {n} : drinking bout; booze-up :
 Saugapparat {m} : aspirator :
 Saugapparate {pl} : aspirators :
 Saugfhigkeit {f} : absorbency :
 Saugfhigkeit {f}; Sog {m} : suction :
 Saugflasche {f} : feeding bottle :
 Saugpapier {n} : absorbent paper :
 Saugpapiere {pl} : absorbent papers :
 Saugpumpe {f} : suction pump :
 Saugpumpen {pl} : suction pumps :
 Saugreflex {m} : sucking reflex :
 Saugrohr {n} : suction tube :
 Saugrohre {pl} : suction tubes :
 Saugwirkung {f} : suction effect :
 Saugwirkungen {pl} : suction effects :
 Saugwurm {m} : distoma :
 Saukerl {m} : yahoo :
 Saukerle {pl} : yahoos :
 Saukerl {m} : skunk :
 Saum {m} : hem :
 Saumpfad {m} : mule track :
 Saumpferd {n} : pack horse :
 Saumsattel {m} : pack saddle :
 Saumtier {n} : sumpter :
 Saumtiere {pl} : sumpters :
 Sauna {f} : sauna :
 Saustlle {pl}; Schweinestlle {pl} : pigsties :
 Saustall {m} : pigsty :
 Savanne {f} : savannah :
 Saxophon {n} : sax :
 Saxophon {n} : saxophone :
 Saxophone {pl} : saxophones :
 Saxophonist {m} : saxophonist :
 Saxophonisten {pl} : saxophonists :
 Scampi : scampi :
 Schabe {f} : cockroach; scraper :
 Schabemesser {n} : scraping knife :
 Schabemesser {pl} : scraping knives :
 Schaben {pl} : scrapers :
 Schaber {m}; Kratzer {m} : scraper :
 Schabernack {m} : practical joke; hoax :
 Schablone {f}; Malerschablone {f} : stencil :
 Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} : stencil :
 Schablone {f} : template :
 Muster {n}; Vorbild {n} : pattern :
 Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} : pattern :
 mustern : to pattern :
 bilden {pl}; gestalten {pl} : to pattern :
 jemanden zum Vorbild nehmen : to pattern oneself on someone :
 Schablonen {pl} : stencils :
 Schablonen {pl} : templates :
 Schablonenbohren {n} : jig boring :
 Schach {n} (Spiel) : chess :
 Schach spielen : to play (at) chess :
 Schachstellung {f} : check :
 Hindernis {n} : check :
 Schachbrett {n} : chessboard; chequerboard :
 Schachbrettmuster {n} : chequer [Br.]; checker [Am.] :
 Schachfeld {n} : chessboard (square) :
 Schachfigur {f} : chessman :
 Schachfiguren {pl} : chessmen :
 Schachmatt {n} : checkmate :
 Schachpartie {f} : game of chess :
 Schachpartien {pl} : games of chess :
 Schachspieler {m} : chess player :
 Schacht {m} : duct :
 Schacht {m} : shaft :
 Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} : hoistway :
 Schachtausrstung {f} : hoistway equipment; shaft equipment :
 Schachtbeleuchtung {f} : hoistway light :
 Schachtel {f}; Kasten {m}; Briefkasten {m} : box :
 Schachtelhalm {m} : horse tail :
 Schachteln {pl} : cartons :
 Schachtelsatz {m} : involved period :
 Schachtelung {f} : nesting :
 Schachtgrube {f} : pit :
 Schachtofen {m} : shaft furnace :
 Schachturnier {n} : chess tournament :
 Schachtzugang {m} : hoistway access :
 Turnier {n} : tournament :
 Schaden {m}; Havarie {f} : damage :
 Schaden {m} : detriment :
 Schaden {m} : mischief :
 Havarie {f}; Schaden {f} (auf See) : average :
 Schaden anrichten : to do harm :
 Schaden begrenzen : to cut one's losses :
 Schaden regulieren : to adjust a damage :
 Schaden {m}; Meinungsverschiedenheit {f} : disservice :
 Schden {pl} : damages :
 Schaden {m}; Unglck {n} : harm :
 erlittener Schaden : loss sustained :
 Schadenermittlung {f} : ascertainment of damage :
 Schadenerstze {pl} : indemnities :
 Schadenersatz {m} : compensation; idemnification :
 Schadenersatz {m} : amends :
 Schadenersatz {m} : indemnity :
 Schadenersatz erhalten : to recover damages :
 Schadenersatz zahlen : to pay damages :
 Schadenersatz zuerkennen : to award damages :
 Schadenersatz verlangen : to demand compensation :
 Schadenersatzklage {f} : action for damages :
 Schadenersatzklage {f} : claim for damages :
 Schadenersatzklagen {pl} : claims for damages :
 Schadenersatzlimit {n} : aggregate limit :
 Schadenfeststellung {f} : assessment of damage :
 Schadenfeststellung {f} : ascertainment of loss :
 Schadenfreiheitsrabatt {m} : no-claims bonus :
 Schadenfreude {f} : malicious-joy; malicious glee; gloating; schadenfreude :
 Schadensachverstndige {m,f}; Schadensachbearbeiter {m} : adjuster :
 Schadensakkumulation {f} : damage accumulation :
 Schadensanalyse {f} : failure analysis :
 Schadensaufmachung {f} : average statement :
 Schadensbegrenzung {f} : limiting (of) the damages; limitation of damage :
 Schadensersatzrecht {n} : tort :
 Schadensersatzrechte {pl} : torts :
 Schadenversicherung {f} : indemnity insurance :
 Schadstoff {m} : pollutant :
 Schadstoffe {pl} : pollutants :
 Schbigkeit {f} : dinginess :
 Schbigkeit {f} : dowdiness :
 Schbigkeit {f} : manginess :
 Schbigkeit {f} : measliness :
 Schbigkeit {f} : seediness :
 Schbigkeit {f} : shabbiness :
 Schbigkeit {f} : threadbareness :
 Schchte {pl} : shafts :
 Schdel {m} : cranium :
 Schdel {m} : pates :
 Schdel {m} : skull :
 Schdel {pl} : skulls :
 Schdelbasen {pl} : bases of the skull :
 Schdelbasis {f} : base of the skull :
 Schdeldecke {f}; Schdelkappe {f} : skullcap :
 Schdeldecken {pl}; Schdelkappen {pl} : skullcaps :
 den Schdel einschlagen : to brain :
 Schden {pl} : detriments :
 Schden {pl}; Unheile {pl} : harms :
 Schdlichkeit {f} : contagiousness :
 Schdlichkeit {f} : deleteriousness :
 Schdlichkeit {f} : disadvantageousness :
 Schdlichkeit {f} : harmfulness :
 Schdlichkeit {f} : hurtfulness :
 Schdlichkeit {f}; belttigkeit {f} : mischievousness :
 Schdlichkeit {f} : noxiousness :
 Schdlichkeit {f} : perniciousness :
 Schdling {m} : varmint :
 Schdlinge {pl} : varmints :
 Schdlingsbekmpfung {f} : pest control :
 Schdlingsbekmpfungsmittel {n} : exterminator :
 Schfer {m} : shepherd :
 Schfer {pl} : shepherds :
 Schferhund {m} : sheep dog :
 Schferhunde {pl} : sheep dogs :
 Schferin {f} : shepherdess :
 Schferinnen {pl} : shepherdesses :
 Schftung {f} : mounting :
 Schkel {m} : shackle :
 Schlen {n} : paring :
 Schler {pl} : peeler :
 Schlmaschine {f} : detreader; stripper :
 Schlmaschine {f} : husker :
 Schlmaschinen {pl} : huskers :
 Schmung {f} : vilification :
 Schmungen {pl} : vilifications :
 Schndlichkeit {f} : ignominiousness :
 Schndlichkeit {f} : opprobriousness :
 Schndlichkeit {f} : shamefulness :
 Schndlichkeit {f} : turpitude :
 Schndlichkeit {f} : vileness :
 Schndlichkeiten {pl} : turpitudes :
 Schndung {f} : desecration :
 Schndung {f} : rapes :
 Schrfe {f} : acridity :
 Schrfe {f} : pepperiness :
 Schrfe {f} : incisiveness :
 Schrfe {f} : keenness :
 Schrfe {f} : poignancy :
 Schrfe {f} : pungence :
 Schrfe {f} : pungency :
 Schrfe {f} : severeness :
 Schrfe {f} : sharpness :
 Schrfe {f} : stridence :
 Schrfe {f} : trenchancy :
 Schrfen {pl} : acrimonies :
 Schrfen {pl} : poignancies :
 Schrfen {pl} : pungencies :
 Schrfentiefenbereich {m} : depth of field :
 Schrfer {m} : sharpener :
 Schrfer {pl} : sharpeners :
 Schrfkopf {m} : grinder chuck :
 Schrfscheibe {f} : teeth grinder :
 Schrpe {f} : sash :
 Schieberahmen {m} : sash :
 Schrpen {pl} : sashes :
 Schtze {pl} : treasures :
 Schtzer {m} : appraising officer :
 Schtzer {m} : cherisher :
 Schtzer {m}; Sachverstndige {m,f} : appraiser :
 Schtzer {m} : valuer :
 Schtzer {pl} : valuers :
 Schtzklausel {f} : appraisal clause :
 Schtzung {f} : estimate; guess :
 Schtzung {f}; Wrdigung {f}; Dankbarkeit {f} : appreciation :
 Auswertung {f}; Bewertung {f}; Schtzung {f} : appraisal :
 Schtzung {f}; Zollbewertung {f} : appraisement :
 Schtzung {f}; Wertschtzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f} : estimation; esteem :
 Schtzungen {pl} : appraisals :
 Schtzungen {pl} : estimations :
 Schtzungen {pl} : ratings :
 Schtzungen {pl} : guesses :
 Schtzwert {m}; Taxwert {m} : appraised value :
 Schtzwerte {pl} : valuations :
 Schume {f} : froths :
 Schume {f} : scums :
 Schume {f} : spumes :
 Schaf {n} : sheep :
 Schafe {pl} : sheep :
 Schaffensdrang {m} : creative urge :
 Schaffenskraft {f} : creative power :
 Schaffenskraft {f} : creativeness :
 Schaffner {m}; Wache {f}; Wrter {m} : guard :
 Schafgarbe {f} : yarrow :
 Schafherde {f} : flock of sheep :
 Schafherden {pl} : flocks of sheep :
 Schafhirt {m} : shepherd :
 Schafhirten {pl} : shepherds :
 Schafhrde {f} : sheep fold :
 Schafhrde {f} : sheepfold :
 Schafleder {n} : sheepskin :
 Schafscherer {m} : shearer :
 Schafscherer {pl} : shearers :
 Schafschur {f} : sheep shearing :
 Schafsfell {n} : sheepskin :
 Schafsfelle {pl} : sheepskins :
 Schafsgesicht {m} : deadpan :
 Schafskse {m} : sheep's milk cheese :
 Schaft {m} : shank :
 Schaftfrser {m} : end mill :
 Schaftmutter {f} : shank nut :
 Schaftschraube {f} : setscrew :
 Schaftstiefel {m} : high boot :
 taillierter Schaft (z.B.Schraube) : waisted shank :
 Schafzucht {f} : sheep farming :
 Schah {m} : Shah :
 Schakal {m} : jackal :
 Schakale {pl} : jackals :
 Schal {m} : scarf :
 Wollschal {m} : comforter :
 Schal {m} : shawl :
 Schale {f} : peel :
 Schale {f} (Obst) : skin :
 Schale {f} : scarves :
 Schalen {pl} : bowls :
 Schalen {pl} : parings :
 Schalenkupplung {f} : box coupling :
 Schalentier {n} : shellfish :
 Schalentiere {pl} : shellfishes :
 Schalheit {f} : staleness :
 Schalheit {f} : vapidity :
 Schalkhaftigkeit {f} : roguishness :
 Schall {m} : sound :
 Schall {m} : echo :
 Schall {m} : clangor [Am.]; clangour [Br.] :
 Schall dmmen : to quieten :
 beruhigen; besnftigen : to quieten :
 (Angst) mildern : to quieten :
 jemandes Argwohn beschwichtigen : to quieten someone's suspicions :
 Schall... : sonic :
 Schallabsorption {f} : acoustical absorption :
 Schalldmmung {f} : quieting :
 Schalldmmung {f} : sound-damping :
 Schalldmpfer {m} : silencer :
 Schalldmpfer {m} : sound absorber :
 Schalldmpfer {m} (an einer Schusswaffe) : muffler :
 Schalldmpfer {pl} : silencers :
 Schalldmpfung {f} : sound absorption :
 Schalldose {f} : pickup :
 Schalldruck {m} : acoustic pressure :
 Schallgeschwindigkeit {f} : sonic speed; speed of sound :
 Schallgrenze {f} : sound barrier :
 Schallmessgert {n} : sonar :
 Schallmessung {f} : sound ranging :
 Schallmessung {f} : sonic measurement :
 Schallmessungen {pl} : sonic measurements :
 Schallpegelmesser {m} : sound level meter :
 Schallplatte {f} : record :
 Schallplatte {f} : platter [Am.] [slang] :
 Schallplattenaufnahme {f} : disc recording :
 Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} : discography :
 Schallplattenmusik {f} : recorded music :
 Schallplattensendung {f} : record round up :
 Schallplattenspieler {m} : record player :
 Schallplattenverzeichnis {n} : discography :
 Schallplattenverzeichnisse {pl} : discographies :
 Schallschatten {m} : acoustical shadow :
 Schallschutz {m} : soundproofing; noise insulation :
 Schallwelle {f} : sound wave :
 Schalotte {f} : scallion :
 Schalotten {pl} : scallions :
 Schals {pl} : scarfs :
 Schals {pl} : scarves :
 Schals {pl} : shawls :
 Schaltanlage {f} : switchgear :
 Schaltanlagen {pl} : switchgear and controlgear :
 Schaltbild {n} : circuit diagramm :
 Schaltbild {n} : schematic :
 Schaltplan {m}; Schaltbild {n} : wiring diagram :
 Schaltbilder {pl} : wiring diagrams :
 Schaltdiagramm {n} : plugging diagram :
 Schaltdraht {m} : hookup wire :
 Schaltelement {n} : constituent :
 Schalter {m} : switch :
 Schalter {m} : switcher :
 Schalter {pl} : switches :
 Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} : alter statement :
 Schalterdienst {m} : counter service :
 Schalterstellung {f} : switch setting :
 Schaltgetriebe {n} : control gear :
 Schaltgetriebe {n} : gearbox :
 Schaltgruppe {f} : drive :
 Schalthufigkeit {f} : operating cycles :
 Schalthebel {m} : gear lever :
 Schalthebel {m} : gearshift :
 Schalthebel {m} : shift lever :
 Schalthebel {pl} : gearshifts :
 Schaltjahr {n} : leap year :
 Schaltkfig {m} : cage :
 Schaltkarte {f} (Platine) : card module :
 Schaltknopf {m} : control button :
 Schaltkreis {m} : circuit :
 Schaltplan {m} : circuit diagram :
 Schaltung {f} (Kfz) : gear change :
 Schaltpult {n} : control desk :
 Schaltrad {n} : ratchet :
 Schaltradwlzfrser {m} : index gear hob :
 Schaltschrank {m}; Schaltbrett {n} : switchboard :
 Schaltschtz {m} : contactor :
 Schaltstossspannung {f} : switching impulse voltage :
 Schalttafel {f} : switch panel :
 Schalttag {m} (29. Februar) : leap day :
 Schalttag {m} : intercalary day :
 Schaltung {f} : circuit :
 Schaltung {f} : set-up :
 Schaltung {f}; Verdrahtung {f} : wiring :
 Schaltungsentwicklung {f} : circuit design :
 Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) : current sourcing logic :
 Schaltungstechnik {f} (stromziehend) : current sinking logic :
 Schaltwerk {n} : rear derailleur :
 Schaltwerk {n} : sequential logic system :
 Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} : circuit time :
 Schaltzug {m} : shift cable :
 Schaltzughlle {f} : shift cable housing :
 Schalung {f} : form; form work; form boards :
 Schaluppe {f} : shallop :
 Schaluppe {f} : sloop :
 Schaluppen {pl} : shallops :
 Schaluppen {pl} : sloops :
 Scham {f} : shame :
 Schambein {n} : pubic bone :
 Schamgefhl {m} : (sense of) shame :
 Schamhaare {pl} : pubic hair; pubes :
 Schamhaftigkeit {f} : shamefacedness :
 Schamlippen {pl} : labia; vulvar :
 Schamlippenentzndung {f} : vulvavitis :
 Schamlosigkeit {f} : flagrance :
 Schamlosigkeit {f} : shamelessness :
 Schamlosigkeit {f} : unblushingness :
 Schamlosigkeiten {pl} : flagrancy :
 Schamotte {f}; Schamotteton {m} : refractory clay :
 Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} : firebrick :
 feuerfester Baustoff : refractory :
 Feuerfestmaterialien {pl} : refractories :
 Schande {f} : disgrace :
 Schande {f} : disgracefulness :
 Schande {f} : disrepute :
 Schande {f} : ignominy :
 Schande {f} : opprobrium :
 Schande {f} : shame :
 Schandfleck {m} : stain; blot; eyesore :
 beflecken; verunstalten : to blemish :
 Schandmaul {n} : malicious-tongue :
 Schandtat {f} : infamous action :
 Schanker {m} : chancre :
 Schankstube {f} : (public) bar; barroom :
 Schankstube {f} : taproom :
 Schankstuben {pl} : barrooms :
 Schankstuben {pl} : taprooms :
 Schankwirt {m}; Wirt {m} : publican :
 Schankwirtin {f} : alewife :
 Schankwirtschaft {f} : public house :
 Schanze {f} : ski-jump :
 Schanze {f} : redoubt :
 Schanzen {pl} : redoubts :
 Schar {f} : shoal :
 Schar {f}; Trupp {m} : troop :
 Schaschlik {n} : shashlik :
 in Scharen herbeistrmen : to come in flocks :
 jemandem zustrmen; in Scharen zu jemandem kommen : to flock to someone :
 eine Schar von Kindern : hordes of children :
 eine ganze Schar Kinder : a quiver full of children :
 in (hellen) Scharen : in droves :
 Scharaden {pl} : charades :
 Scharfblick {m} : sharp eye :
 Scharfblicke {pl} : sharp eyes :
 Scharfeinstellung {f} : focusing :
 Scharfmacher {m} : agitator :
 Scharfrichter {m} : executioner :
 Scharfrichter {m} : executioners :
 Scharfrichter {m} : headsman :
 Scharfrichter {pl} : headsmen :
 Scharfschiessen {n} : live shooting :
 Scharfschtze {m} : marksman :
 Scharfschtze {m} : sharpshooter :
 Scharfschtzen {pl} : marksmen :
 Scharfschtzen {pl} : sharpshooters :
 Scharfsinn {m} : acumen :
 Scharfsinn {m} : perspicacity :
 Scharfsinn {m} : sagacity :
 Scharfsinn {m}; Weitblick {m} : farsightedness :
 Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} : astuteness :
 Scharlach {m} (Farbe) : scarlet :
 Scharlach {m} (Krankheit) : scarlet fever :
 Scharlachfieber {n} : scarlet fever :
 Scharlatan {m} : charlatan :
 Scharlatane {pl} : charlatans :
 Scharlatanerei {f} : charlatanry :
 Scharlatanereien {pl} : charlatanism :
 Scharnier {n} : hinge :
 Scharnierdeckel {m} : hinged lid :
 Scharniere {pl} : hinges :
 Scharrierhammer {m} : bushhammer :
 Schatten {pl} : shades :
 Schatten {m} : shadow :
 Schatten {pl} : shadows :
 Schatten {m} : umbrage :
 Schatten {pl} : umbrages :
 Schatten {m}; Schattierung {f} : shade :
 Schattenbild {n} : silhouette :
 Schattenbilder {pl} : silhouettes :
 Schattenboxen {n} : shadow boxing :
 Schattenboxen {n} : shadowboxing :
 Schattendasein {n} : shadowy existence :
 Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} : shadow cabinet :
 Schattenmerkmal {n} : shadow mark :
 Schattenpreis {m} : accounting price :
 Schattenseite {f} : shady side :
 Schattenseiten {pl} : shady sides :
 Schattenspeicher {m} : nonaddressable memory :
 Schattenspiel {n} : galanty show :
 Schattenspiel {n} : shadow play :
 Schatz {m} : treasure :
 Schatz {m}; Liebling {m} : sweetie; honey :
 Schatzamt {n} : bursary :
 Schatzamt {n} : treasury :
 Schatzanweisung {f} : treasury warrant :
 Schatzanweisungen {pl} : treasury warrants :
 Schatzfund {m} : treasure trove :
 Schatzfunde {pl} : treasure troves :
 Schatzgrber {m} : treasure seeker :
 Schatzgrber {pl} : treasure seekers :
 Schatzkammer {f} : treasury :
 Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} : repertory :
 Schatzkammern {pl} : treaties :
 Schatzkammern {pl}; Schatzmter {pl} : treasuries :
 Schatzmeister {m} : bursar :
 Schatzmeister {pl} : bursars :
 Schatzsuche {f} : treasure hunt :
 Schatzsucher {m} : treasure hunter; treasure seeker :
 auf Schatzsuche gehen : to go on a treasure hunt :
 Schatzwechsel {m} : treasury note :
 Schatzwechsel {pl} : treasury notes :
 Schaubild {n} : flip chart :
 Schaubild {n}; Tabelle {f} : chart :
 Schaubilder {pl} : graphs :
 Schaubilder {pl}; Tabellen {pl} : charts :
 Schaubude {f} : show booth :
 Schaubuden {pl} : show booths :
 Schaubudenbesitzer {m} : show booth operator :
 Schauder {m} : shudder :
 Schauer {m} : shower :
 Schauerroman {m} : shocker :
 Schauerromane {pl} : shockers :
 Schaufel {f} : blade; bucket; vane :
 Schaufel {f} : scoopful :
 Schaufel {f} : shovel :
 schaufeln : to shovel :
 Schaufeln {pl} : shovels :
 Schaufelrad {n} : paddle wheel; blade wheel :
 schaufelvoll : shovelful :
 Schaufenster {n} : shop window :
 Schaufensterauslage {f} : window display :
 Schaufensterauslagen {pl} : window displays :
 Schaufensterdekoration {f} : window dressing :
 Schaufensterdekorationen {pl} : window dressings :
 Schaufenster {pl} : shop windows :
 Schaufensterpuppe {f} : mannequin :
 Schaufensterreklame {f} : window display advertising :
 Schaukasten {m} : display :
 Schaukasten {m} : show case :
 Schauksten {pl} : show cases :
 Schaukel {f}; Schwingen {n} : swing :
 Schaukelbrett {n} : seesaw :
 Schaukelbretter {pl} : seesaws :
 Schaukeln {n} : sway :
 Schaukeln {pl} : swings :
 Schaukelpferd {n} : rocking horse :
 Schaukelpferd {n} : rockinghorse :
 Schaukelsthle {pl} : rockers :
 Schaukelstuhl {m} : rocking chair :
 Schaukelstuhl {m} : rockingchair :
 Schaum {m} : froth :
 Schaum {m} : lather :
 Schaum {m} : scum :
 Schaum {m} : spume :
 Schaum {m} : suds :
 Schaum {m} : yeast :
 Schaum {m}; Schaumstoff {m} : foam :
 Schaumbad {n} : foam bath :
 Schaumbder {pl} : foam baths :
 Schaumlscher {m} : foam extinguisher :
 Schaumlscher {pl} : foam extinguishers :
 Schaumschlger {m} : whisk :
 Schaumnze {f} : medallion :
 Schaumwein {m} : sparkling wine :
 Schauffnung {f} : display opening :
 Schaupltze {pl} : scenes :
 Schaupltze {pl} : showplaces :
 Schauplatz {m} : locale :
 Schauplatz {m} : showplace :
 Schauplatz {m} : stage :
 Schauplatzprozess {m} : show trial :
 Schauplatzprozesse {pl} : show trials :
 Schauspiel {n} : spectacle :
 Schauspiel {n}; Spiel {n} : play :
 Schauspiele {pl} : spectacles :
 Schauspieler {m} : actor :
 Schauspieler {pl} : actors :
 Schauspieler {m} : comedian :
 Schauspieler {pl} : comedians :
 Schauspielerei {f} : play acting :
 Schauspielerin {f} : actress :
 Schauspielhuser {pl} : playhouses :
 Schauspielhuser {pl} : theatres; theaters [Am.] :
 Schauspielhaus {n} : playhouse :
 Schauspielhaus {n} : theatre; theater [Am.] :
 Schausteller {m} : showman :
 Schausteller {pl} : showmen :
 Schaustck {n} : show piece :
 Schaustck {n} : topper :
 Schaustcke {pl} : show pieces :
 Schaustcke {pl} : toppers :
 Scheck {m} : cheque [Br.]; check [Am.] :
 Scheck {m} : pinto :
 Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} : checkbook [Am.]; chequebook [Br.] :
 Scheckkarte {f} : check card :
 Scheckkartengrsse {f} : card-size :
 Schecks {pl} : cheques [Br.]; checks [Am.] :
 Scheffel {m} : bushel :
 Scheffel {pl} : bushels :
 Scheibe {f} [elektr.]; Stck {n} : slice :
 schneiden : to slice :
 Scheibe {f} : bit-slice :
 Scheibe {f} : disc :
 Scheibe {f} : plate; shim; washer; pulley :
 Scheibe {f} : pane :
 Scheibe {f} : puck :
 Scheibe {f} : wafer :
 Scheiben {pl} : discs :
 Scheiben {pl} : panes :
 Scheiben {pl} : pucks :
 Scheiben {pl} : sheaves :
 Scheiben {pl} : slabs :
 Scheiben {pl} : slices :
 Scheibenbremse {f} : disc brake :
 Scheibenbremse {f} : disk brake :
 Scheibenfeder {f} : woodruff key :
 Scheibenfrser {m} : side milling cutter :
 Scheibenkolben {m} : disc piston :
 Scheibenkopf {m} : wheel head :
 Scheibenkupplung {f} : disc clutch; plate c; flange coupling :
 Scheibenschiessen {n} : target practice :
 Scheibenstand {m} : butts :
 Scheibenwischer {m} : windscreen wiper; windshield wiper :
 Zigarettenstummel {m} : butts :
 Scheich {m} : Sheik :
 Scheichtmer {pl} : sheikdoms :
 Scheichtum {n} : sheikdom :
 Scheide {f} : scabbard :
 Scheide {f} : vagina :
 Scheidelinie {f} : separating line :
 Scheiden {pl} : scabbards :
 Scheiden {pl} : vaginae :
 Scheiden {pl} : vaginas :
 Scheidewnde {pl} : diaphragms :
 Scheidewand {f} : partition wall :
 Scheidewasser {n} : aqua fortis :
 Scheidung {f} (einer Ehe) : dissolution :
 Scheidung {f} (eines Ehepaares) : divorce :
 Scheidungen {pl} : divorces :
 Scheidungsklage {f} : divorce suit :
 Schein {m} : shine :
 Schein {m}; Lichtschein {m} : light :
 Schein {m}; Lichtstrahl {m} : flash :
 Schein... : dummy :
 Schein... : sham :
 Scheinangriff {m} : feint attack :
 Scheinblte {f} : specious prosperity :
 Scheinblten {pl} : specious prosperities :
 Scheinehe {f} : fictitious marriage :
 Scheinfriede {m} : hollow peace :
 Scheingefecht {n} : sham fight :
 Scheingefechte {pl} : sham fights :
 Scheingeschft {n} : fictitious transaction :
 Scheingewinnermittlung {f} : aparent profit calculation :
 Scheingrnde {pl} : accommodation personnel :
 Scheingrund {m} : pretext :
 Scheinheiligkeit {f} : sanctimoniousness :
 Scheinleistung {f} : apparent power :
 Scheinleitwert {m} : admittance :
 Scheinstrom {m} : apparent current :
 Scheintod {m} : apparent death :
 Scheinwerfer {m} (Bhne) : spotlight :
 Scheinwerfer {m} (Auto) : headlight; headlamp :
 Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} : searchlight :
 Scheinwerfer {m} Reflektor {m} : reverberator :
 Scheinwerferlicht {n} : headlight :
 Scheinwerferlicht {n} : spot light :
 Scheinwerfer {pl} : headlights :
 Scheinwerfer {pl} : searchlights :
 Scheinwiderstnde {pl} : impedances :
 Scheinwiderstand {m} : impedance :
 Scheisse {f}; Kacke {f} : shit :
 Scheisskerl {m} : son of a bitch; bastard; shithead :
 Scheit {n} : piece of wood :
 Scheitel {m} : cortex :
 Scheitel {m} : vertex :
 Scheitel {pl} : vertexes :
 Scheitel {pl} : vertices :
 Scheitelkreis {m} : vertical circle :
 Scheitelkreise {pl} : vertical circles :
 Scheitelpunkt {m} : zenith :
 Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f} : apex :
 Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} : cusp :
 Scheitelpunkt {m} : angular point :
 Scheitelpunkte {pl} : zeniths :
 Scheitelpunkt {m} der Parabel : vertex of the parabola :
 Scheitelwinkel {m} : vertically opposed angle :
 Scheitelwinkel {pl} : vertically opposed angles :
 Scheiterhaufen {m} : funeral pile :
 Scheiterhaufen {m} : (funeral) pyre :
 auf dem Scheiterhaufen : at the stake :
 Schellack {m} : shellac :
 Schellfisch {m} : haddock :
 Schellfisch {m} : shellfish :
 Schellhammer {m} : set hammer :
 Schelmenstreich {m} : roguish trick :
 Schelmerei {f} : devilment :
 Schelte {f} : wigging :
 Scheltwort {n} : abusive word :
 Schema {n} : scheme :
 Schemata {pl}; Schemen {pl} : schemes :
 nach Schema F : according to the book :
 Schemel {m} : footstool :
 Schemel {m} : stool :
 Schemel {pl} : stools :
 Schemen {pl} : schemes :
 Schenkel {m} : shank :
 Schenkel {pl} : shanks :
 Schenkel {m} : thigh :
 Schenkel {pl} : thighs :
 Schenkel des Winkels : arms of the angle :
 Schenkelknochen {m} : thighbone :
 Schenkelknochen {pl} : thighbones :
 Schenkung {f} : bestowal :
 Schenkungen {pl} : bestowals :
 Schenkungssteuer {f} : accessions tax :
 Schenkungsurkunde {f} : deed of donatio :
 Scherbe {f} : broken piece; fragment :
 Scherbe {f} : shard; sherd :
 Scherben {pl} : broken fragments :
 Scherben {pl} : shards :
 Scherbruch {m}; Schubbruch {m} : shear fracture :
 Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} : shear strain :
 Schere {f} : scissors :
 Schere {f} : shear :
 Scheren {pl} : shears :
 Scherenschleifer {m} : scissors grinder :
 Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} : shear strength :
 Scherge {m} : myrmidon :
 Scheriffs {pl} : sheriffs :
 Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} : shear force :
 Schermischwalzwerk {n} : shear roll machine :
 Scherschneiden {n} : shear cutting :
 Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprfung) : shear test :
 Scherz {m} : frolic :
 Scherz {m} : fun :
 Scherz {m} : pleasantry :
 Scherz {m} : yoke :
 Scherz {m}; Witz {m} : joke :
 Scherze {pl} : frolics :
 Scherze {pl} : pleasantries :
 Scherze {pl} : jokes :
 Scherzfrage {f} : conundrum :
 Scherzfragen {pl} : conundrums :
 Scherzhaftigkeit {f} : facetiousness :
 Scherzhaftigkeit {f} : jocoseness :
 Scherzwort {n} : jesting word :
 Scheuerbrste {f} : scrubbing brush :
 Scheuerbrsten {pl} : scrubbing brushes :
 Scheuerleiste {f} : kerbing rib; protecting rib; scuff rib; scuffing rib [Am.] :
 Scheuerleiste {f}; Sockelleiste {f} : skirting board; baseboard; mopboard :
 Scheuerleisten {pl}; Sockelleisten {pl} : skirting boards :
 Scheuertcher {pl} : floor cloths :
 Scheuklappe {f} : blinker :
 Scheuklappen {pl} : blinders :
 Scheuklappen {pl} : blinkers :
 Scheune {f} : barn :
 Scheunen {pl} : barns :
 Scheunenbau {m} : barn-raising :
 Scheunenhfe {pl} : barnyards :
 Scheunenhof {m} : barnyard :
 Scheusal {n}; unmgliche Gestalt {f} : zombie :
 Scheusslichkeit {f} : atrociousness :
 Scheusslichkeit {f} : dreadfulness :
 Scheusslichkeit {f} : horridness :
 Schicht {f} : stratum :
 Schicht {f} : shift :
 dnne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blttchen {n} : flake :
 Schichtarbeit {f} : shift work :
 Schichtarbeiten {pl} : shift works :
 Schichtarbeiter {m} : shift worker :
 Schichtarbeiter {m} : shiftman :
 Schichtarbeiter {pl} : shift workers :
 Schichtaufnahme {f}; Tomographie {f} : tomography :
 Schichten {pl} : layers :
 Schichten {pl} : strata; stratums :
 Schichtstoff {m} : laminated plastic :
 Schichtstufe [geol.] : stage :
 Schichttechnologie {f} : laminating technology :
 Schichtung {f} : lamination :
 Schichtung {f} : stratification :
 Schichtungen {pl} : stratifications :
 Schichtungen {pl} : superpositions :
 Schichtwechsel {m} : change of shift :
 Schichtwechsel {pl} : changes of shift :
 schichtweise; lagenweise : in layers :
 Schichtwiderstand {m} : film resistor :
 Schick {m} : peachiness :
 Schicklichkeit {f} : decorousness :
 Schicklichkeit {f} : propriety :
 Schicklichkeit {f} : trendiness :
 Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} : becomingness :
 Schicklichkeiten {pl} : decencies :
 Schicksal {n} : destiny :
 Schicksal {n} : fatefulness :
 Schicksal {n} : karma :
 Schicksal {n} : kismet :
 Schicksal {n}; Geschick {n} : fate :
 Schicksale {pl} : destinies :
 Schicksale {pl} : fates :
 Schicksalsfrage {f} : vital question :
 Schicksalsfragen {pl} : vital questions :
 Schicksalsgefhrte {m} : fellow sufferer :
 Schicksalsschlag {m}; Schlag {m}; Schlaganfall {m} : stroke :
 Schiebebhne {f} : transfer table :
 Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} : sunshine roof; sliding roof :
 Schiebedcher {pl} : sliding roofs :
 Schiebefenster {n} : sliding window :
 Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} : sash window :
 Schiebefenster {pl} : sliding windows :
 Schieber {m} : grafter :
 Schieber {m} : pusher :
 Schieber {m} : slider :
 Schieber {m} : wangler :
 Schieber {pl} : sliders :
 Schieber {pl} : wanglers :
 Schieberegister {n} : shift register :
 Schiebergeschfte {pl} : profiteering :
 Schieberkasten {m} : steam chest :
 Schiebesitz {m} : push fit :
 Schiebesitz {m} : sliding seat :
 Schiebesitze {pl} : sliding seats :
 Schiebetr {f} : sliding door :
 Schiebebertrag {m} : endaround carry :
 Schiebkarre {f} : pushcart :
 Schiebkarre {f} : wheel-barrow :
 Schieblehre {f} : caliper (rule) [Am.] :
 Schieblehre {f} : calliper (rule) [Br.] :
 Schieblehre {f} : calliper square :
 Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} : arbitration agreement :
 Schiedsgericht {n} : court of arbitration :
 Schiedsgerichte {pl} : courts of arbitration :
 Schiedsgerichtsbarkeit {f} : arbitral jurisdiction :
 Schiedsgerichtsbarkeit {f} : arbitration :
 Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n} : arbitral court :
 Schiedsgerichtsordnung {f} : arbitration code :
 Schiedsgerichtsort {m} : place of arbitration :
 Schiedsgerichtsvereinbarung {f} : agreement to arbitrate :
 Schiedsinstanz {f} : arbitral authority :
 Schiedsklausel {f} : arbitral clause :
 Schiedsklausel {f} : arbitration clause :
 Schiedskommission {f} : arbitration commitee :
 Vergleichsordnung {f} : rules of conciliation :
 Sicherheitsregeln {f} : safety rules :
 einheitliche Richtlinien {pl} : uniform rules :
 Schiedsmann {m} : arbiter :
 Schiedsordnung {f} : rules of arbitration :
 Schiedsrichter {m} : adjudicator :
 Schiedsrichter {m} : arbiter :
 Schiedsrichter {m} : arbitrator :
 Schiedsrichter {m}; Ringrichter {m} : referee :
 beauftragter Richter : referee :
 Schiedsrichter {pl} : referees :
 als Schiedsrichter fungieren : to referee :
 Schiedsrichter gewesen : umpired :
 Schiedsrichter seiend : umpiring :
 Schiedsrichter sein : to umpire :
 Schiedsrichterblle {pl} : throwdowns :
 Schiedsrichterball {m} : throwdown; dropped ball :
 Schiedsspruch {m} : arbitral award :
 Schiedsspruch {m} : arbitration award :
 Schiedssprche {pl} : arbitral awards :
 Schiedsstelle {f} : arbitrative board :
 Schiedsverfahren {n} : arbitral procedure :
 Schiedsverfahren {pl} : arbitration proceedings :
 Schiefer {m} : schist :
 Schiefer {m}; Schiefergestein {n}; Schieferton {m} : shale :
 Schiefer {m} : slate :
 Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} : slate quarry :
 Schieferdach {n} : slated roof :
 Schieferdcher {pl} : slated roofs :
 Schieferl {n} : shale oil :
 Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} : slate :
 missbrauchen : to slate :
 Schiefertafeln {pl} : slates :
 Schiefheit {f} : wryness :
 Schiefheit {f}; Schiefe {f} : obliquity :
 Schielen {n} : strabismus :
 Schienbein {n} : shin :
 Schienbein {n} : shin bone :
 Schienbein {n} : tibia :
 Schienbeine {pl} : shin bones :
 Schienbeine {pl} : shinbone :
 Schienbeine {pl} : tibias :
 Schienbeins {pl} : shinbones :
 Schiene {f} : rail :
 Schienen {pl} : rails :
 Schienen {pl} : trackage :
 Schienenbahn {f} : track railway :
 Schienenbahnen {pl} : track railways :
 Schienenbus {m} : rail bus :
 Schienennetz {n} : railway system :
 Schienenrumer {m} : cowcatcher :
 Schienenverbinder {m} : rail joiner :
 Schierling {m} : hemlock :
 Schiessbaumwolle {f} : gun cotton :
 Schiessbefehl {m} : firing order :
 Schiessbefehle {f} : firing orders :
 Schiessbude {f} : shooting gallery :
 Schiessbuden {pl} : shooting galleries :
 Schiesserei {f} : gunfight :
 Schiessereien {pl} : gunfights :
 Schiessereien {pl} : shootings :
 Schiesskunst {f} : marksmanship :
 Schlieren {pl} : schlieren :
 Schliessmuskel {m} : sphincter :
 Schliessmuskeln {pl} : sphincters :
 Schiesspulver {n} : gunpowder :
 Schiessstnde {pl} : shooting stands :
 Schiessstand {m} : shooting stand :
 Schiesswesen {n} : gunnery :
 Schiff {n} : ship :
 Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] : navigation :
 Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] : navy :
 Schiffbarkeit {f} : navigability :
 Schiffbau {m} : shipbuilding :
 Schiffbruch {m} : shipwreck :
 Schiffbruch {m}; Unglck {n}; Wrack {n} : wreck :
 Schiffbrche {pl} : shipwrecks :
 Schiffbrcke {f} : pontoon bridge :
 Schiffchen {n} : shuttle :
 Schiffchen {pl} : shuttles :
 Schiffchen {n} : small ship :
 Schiffe {pl} : ships :
 Schiffer {m} : mariner :
 Schiffer {m} : skipper :
 Schiffer {pl} : skippers :
 Schiffs... : marine :
 Schiffsbauer {m} : shipbuilder :
 Schiffsbauer {pl} : shipbuilders :
 Schiffschaukel {f} : swing boat :
 Schiffschaukeln {pl} : swing boats :
 Schiffsjunge {m} : shipboy :
 Schiffsjungen {pl} : shipboys :
 Schiffskollege {m} : shipmate :
 Schiffskollegen {pl} : shipmates :
 Schiffsladung {f} : shipload :
 Schiffsladungen {pl} : shiploads :
 Schiffsrume {pl} : shipping spaces :
 Schiffsraum {m} : shipping space :
 Schiffsrmpfe {pl} : hulls :
 Schiffsschraube {f} : ship's propeller; ships's propellor :
 Schiffsverkehr {m} : shipping traffic :
 Schiffswerft {f} : shipyard :
 Schiffswerften {pl} : shipyards :
 Schiffszwieback {m} : (ship's) biscuit :
 Schiffszwieback {m} : hardtack :
 Schiffwerft {f} : shipyard :
 Schiffwerften {pl} : shipyards :
 Schikane {f} : chicane :
 Schikane {f} : harassment :
 Schikane {f} : chicanery :
 Schikanen {pl} : chicaneries :
 Schikanen {pl} : chicanes :
 Schild {n} : shield :
 Schild {n} : signboard :
 Schild {n} : signpost :
 Schildchen {n} : label :
 Schilddrse {f} : thyroid :
 Schilddrse {f} : thyroid gland :
 Schilddrsen {pl} : thyroid glands :
 Schilddrsen {pl} : thyroids :
 Schilder {pl} : shields :
 Schilder {pl} : signboards :
 Schilder {pl} : signposts :
 Schilderung {f} : depiction :
 Schilderung {f} : description :
 Schilderungen {pl} : depictions :
 Schildknappe {m} : shield bearer :
 Schildknappen {pl} : shield bearers :
 Schildkrte {f} : testudo :
 Schildkrte {f} : turtle :
 Schildkrten {pl} : tortoises :
 Schildkrten {pl} : turtles :
 Schildkrtensuppe {f} : turtle soup :
 Schildkrtensuppen {pl} : turtle soups :
 Schildpatt {n} : tortoise shell :
 Schildwach {f} : sentinel :
 Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n} : reed :
 Schilf {n}; Schilfsgrtel {m} : reeds :
 Schilfmatte {f} : rush mat :
 Schilfmatten {pl} : rush mats :
 Skilift {m}; Schilift {m} : ski lift :
 Skilifte {pl}; Schilifte {f} : ski lifts :
 Schillern {n} : iridescence; schiller :
 Schillern {n} : opalescence :
 Schillern verleihen : to schillerize :
 Schilling {m} : shilling :
 Schillinge {pl} : shillings :
 Schimre {f} : chimera :
 Schimmelpilz {m} : mildew :
 Schimmelpilze {pl} : mildews :
 Schimmel {m} (weisses Pferd) : white horse :
 Schimmer {m} : gleam :
 Schimmer {m}; Flimmer {m} : glimmer :
 Schimmer {m} : glances :
 Schimmer {m} : ray :
 keinen blassen Schimmer haben : not to have the foggiest idea :
 Schimpanse {m} : chimpanzee :
 Schimpansen {pl} : chimpanzees :
 Schimpfer {m} : blusterer :
 Schimpfwort {n} : invective; swearword :
 Schimpfwort {n} : cuss :
 Schimpfworte {pl}; Schimpfwrter {pl} : cusses :
 Schindel {f} : shingle :
 Schindeldach {n} : shingle roof :
 Schindeldcher {pl} : shingle roofs :
 Schindeln {pl} : shingles :
 Schinder {m} : oppressor :
 Schinderei {f} : drudgery :
 Schinderei {f} : rough going :
 Schinderei {f}; Unterdrckung {f} : oppression :
 Schindereien {pl} : drudgeries :
 Schindluder treiben mit : to play fast and loose with :
 Schindmhre {f} : dobbin :
 Schinken {m} : ham :
 Schinkenfleisch {n} (in Dosen); Frhstcksfleisch {n} : spam :
 Salat {m} mit Schinken : ham salad :
 Schinkenspeck {m} : bacon :
 Schinkenwurst {f} : ham sausage :
 Schirm {m} : visor :
 Schirme {pl} : visors :
 Schirmgitter {n} : screen grid :
 Schirmgitter {pl} : screen grids :
 Schirmherrschaft {f} : auspices :
 Schirmherrschaft {f} : protectorate :
 Schirmstnder {m} : umbrella stand :
 Schirmstnder {pl} : umbrella stands :
 Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} : sirocco :
 Schisma {n} : schism :
 Schismen {pl} : schisms :
 Skispringen {n}; Schispringen {n} : ski jumping :
 Schizophrenie {f} : schizophrenia :
 Schlacht {f} : fight :
 Schlacht {f}; Kampf {f} : battle :
 Schlachtbank {f} : shamble :
 Schlachtbeil {n} : meat axe :
 Schlachten {pl} : battles :
 Schlachtfeld {n} : battlefield; battle field; battleground :
 Schlachtfelder {pl} : battle fields :
 Schlachtgetmmel {n} : thick of fight :
 Schlachthuser {pl} : slaughter houses :
 Schlachthuser {pl} : slaughterhouses :
 Schlachthaus {m}; Schlachthof {m} : slaughterhouse :
 Schlachthaus {m}; Schlachthof {m} : abattoir :
 Schlachtkreuzer {m} : battle cruiser :
 Schlachtmesser {n}; Schlchter {m} : sticker :
 Schlachtplan {m} : plan of action :
 Schlachtross {n} : war horse :
 Schlachtrosse {pl} : war horses :
 Schlachtschiff {n} : battleship :
 Schlachtschiff {n} : dreadnought :
 Schlachtschiffe {pl} : dreadnoughts :
 Schlachtvieh {n} : meat stock; slaughter cattle :
 Schlacke {f} : slag :
 vulkanische Schlacke {f} : volcanic slag :
 Schlacke {f}; Asche {f} : cinders :
 Schlacke {f} : dross :
 Schlacke abstechen : to tap :
 Schlacken {pl} : clinkers :
 Schlacken {pl} : slags :
 Schlackenbeton {m} : slag concrete :
 Schlackenhammer {m} : chipping hammer :
 Schlchter {m} : butcher :
 Schlchter {m} : slaughterer :
 Schlchterhandwerk {n} : butcheries :
 Schlfchen {n} : dozer :
 Schlfchen machend : catnapping :
 Schlfe {f} : temple :
 Schlfen {pl} : temporo :
 Schlfer {m} : sleeper :
 Schlfer {pl} : sleepers :
 Schlfrigkeit {f} : doziness :
 Schlfrigkeit {f} : drowsiness :
 Schlfrigkeit {f} : sleepiness :
 Schlfrigkeit {f} : slumberousness :
 Schlge {pl} : percussions :
 Schlge {pl} : stingers :
 Schlge {pl} : whams :
 Schlger {m} : basher :
 Schlger {m} : puncher :
 Schlger {m} : racket :
 Schlger {pl} : rackets :
 Schlger {pl} : rowdies :
 Schlger {m} : scrapper :
 Schlger {m} : slugger :
 Schlgerei {f} : brawl; punch-up :
 Schlgerei {m} : fray :
 ausfransen : to fray :
 Schlgereien {pl} : batteries :
 Schlgereien {pl} : frays :
 Schluche {pl} : hoses :
 Schlaf {m} : shuteye :
 Schlaf {m} : sleep :
 Schlafabteil {n} : sleeping berth :
 Schlafabteile {pl} : sleeping berths :
 Schlafanzug {m} : nightgown :
 Schlafanzug {m} : pyjamas :
 Schlafcouch {m} : bed couch :
 Schlafenszeit {f} : bed time :
 Schlafenszeit {f} : bedtime :
 Schlafenszeiten {pl} : bed times :
 Schlafenszeiten {pl} : bedtimes :
 Schlaffheit {f} : flabbiness :
 Schlaffheit {f} : inertness :
 Schlaffheit {f} : looseness :
 Schlaffheiten {pl} : flaccidness :
 Schlafgelegenheit {f} : sleeping accommodation :
 Schlafgelegenheiten {pl} : sleeping accommodations :
 Schlafkamerad {m} : bedfellow :
 Schlafkameraden {pl} : bedfellows :
 Schlafkrankheit {f} : sleeping sickness :
 Schlaflied {n}; Wiegenlied {n} : lullaby :
 Schlaflieder {pl} : lullabies :
 Schlaflosigkeit {f} : insomnia :
 Schlaflosigkeit {f} : sleeplessness :
 Schlaflosigkeit {f} : wakefulness :
 Schlafmittel {n} : sleeping pill :
 Schlafmittel {n} : soporific :
 Schlafmittel {pl} : sleeping pills :
 Schlafmittel {pl} : soporifics :
 Schlafmtze {f} : sleepyhead :
 Schlafplatz {m} : roost :
 Schlafrume {pl} : bedders :
 Schlafraum {m} : bedder :
 Schlafrock {m} : dressing gown :
 Schlafsaal {m} : dormitory; dorm :
 Schlafsack {m} : sleeping bag :
 Schlafscke {pl} : sleeping bags :
 Schlafsle {pl} : dormitories; dorms :
 Schlafstellen {pl} : roosts :
 Schlafsucht {f} : somnolence :
 Schlaftablette {f} : sleeping pill; sleeping tablet :
 Schlaftrunk {m} : sleeping draught :
 Schlafwagen {m} : sleeping car :
 Schlafwandelung {f} : sleepwalk :
 Schlafwandler {m} : sleep walker :
 Schlafwandler {m} : sleepwalker :
 Schlafwandler {m} : somnambulist :
 Schlafwandler {pl} : sleep walkers :
 Schlafwandler {pl} : sleepwalkers :
 Schlafzimmer {n} : bedroom :
 Schlafzimmer {pl} : bedrooms :
 Schlag 5 Uhr : on the stroke of five :
 Schlag {m} : bash :
 Schlag {m} : beat :
 Schlag {m} : coup :
 Schlag {m} : percussion :
 Schlag {m} : stinger :
 Schlag {m} : wham :
 Schlag mit dem Handrcken : backhander :
 Schlag {m}; Runde {f}; Takt {m} : beat :
 hauen; schlagen : to bash :
 Schlag {m} : buffet :
 Buffet {m} : buffet :
 hin und herwerfen : to buffet :
 Schlag {m}; Hieb {m} : blow :
 Schlag {m}; Hieb {m}; Stoss {m}; Strich {m} : stroke :
 Hieb {m} : clip :
 Schlag {m}; Stoss {m} : knock :
 Schlag {m}; Stoss {m} : shock :
 Schlagader {f} : artery :
 Schlaganflle {pl}; Schicksalsschlge {pl} : strokes :
 Schlaganfall {m} : apoplexy :
 Schlagbume {pl} : turnpikes :
 Schlagbaum {f} : turnpike :
 Schlagbolzen {m} : firing pin :
 Schlagbohrer {m} : percussion drill :
 Schlagbuckel {m} : bulb of percussion :
 Schlager {m} : pop song :
 Schlagersnger {m} : crooner :
 Schlagersnger {m} : pop singer :
 Schlagersnger {pl} : crooners :
 Schlagfertigkeit {f} : ready wit :
 Schlagfertigkeit {f} : repartee :
 Schlagfertigkeit {f} : repercussiveness :
 Schlaghose {f} : flare :
 Schlaginstrument {n} : percussion instrument :
 Schlagloch {n} : pothole [Br.] :
 Schlagloch {n} : road hole :
 Schlagmann {m} : batsman :
 Schlag-Maulschlssel {m} : striking-face open-end wrench :
 Schlagnarbe {f} : bulbar scar :
 Schlagrahm {m} : whipped cream :
 Schlagriemen {m} : lug strap; picker band :
 Schlagring {m} : brass knuckles :
 Schlag-Ringschlssel {m} : striking-face box wrench :
 Schlagsahne {f}; Schlagobers {n} [s.] : whipped cream; whipping cream :
 Schlagschrauber {m} : impact wrench :
 Schlaguhr {f} : striking clock :
 Schlaguhren {pl} : striking clocks :
 Schlagwechsel {m} : exchange of blows :
 Schlagwerk {n} : striking mechanism :
 Schlagwerke {pl} : striking mechanisms :
 Schlagwrter {pl} : bywords :
 Schlagwrter {pl} : catchwords :
 Schlagwrter {pl} : slogans :
 Schlagwort {n} : byword :
 Schlagwort {n}; Stichwort {n} : catchword :
 Schlagwort {n} : subject heading :
 Schlagwortkatalog {m} : subject heading catalogue :
 Schlagwortverzeichnis {n} : subject catalog :
 Schlagzeile {f} : catch-line :
 Schlagzeile {f}; Titelzeile {f} : headline :
 Schlagzeilen {pl} : headlines :
 Schlagzeilen liefern; in die Schlagzeilen geraten : to hit the headlines :
 Schlagzeuger {m} : percussionist; drummer :
 Schlagzeug {n} : percussion; drums :
 Schlamassel {m} : mess :
 Schlamm {m}; Schmutz {m} : mud :
 Schlamm {m} : ooze :
 Schlamm {m} : silt :
 Schlamm {m} : slime :
 Schlamm {m} : sludge :
 Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} : warp :
 (feiner) Schlamm {m}; Aufschlmmung : slurry :
 Schlammbad {n} : mud bath :
 Schlampe {f} : frump :
 Schlampe {f} : rag bag :
 Schlampe {f} : slag [Br.] :
 Schlampe {f} : slattern :
 Schlampe {f} : sloven :
 Schlampe {f} : slut :
 Schlampe {f} : trollop :
 Schlampen {pl} : slatterns :
 Schlampen {pl} : slovens :
 Schlampen {pl} : sluts :
 Schlampen {pl} : trollops :
 Schlamper {m} : sloven :
 Schlampigkeit {f} : frowziness :
 Schlampigkeit {f} : grubbiness :
 Schlampigkeit {f} : slatternliness :
 Schlampigkeit {f} : slouchiness :
 Schlampigkeit {f} : slovenliness :
 Schlampigkeit {f} : sluttishness :
 Schlange {f} : snake :
 Schlange {f} (Menschen-; Auto-) : queue; line [Am.] :
 Schlange {f} : serpent :
 Schlange stehen : to stand in line; to line up [Am.] :
 Schlange stehen : to stand in a queue; to queue up [Br.] :
 Schlange gestanden : queued :
 Schlangen {pl} : snakes :
 Schlangen {pl} : serpents :
 Schlangenbeschwrer {m} : snake charmer :
 Schlangenbeschwrer {pl} : snake charmers :
 Schlangenbiss {m} : snakebite :
 Schlangenbisse {pl} : snakebites :
 Schlangengift {n} : snake venom :
 Schlangengifte {pl} : snake venoms :
 Schlangenhute {pl} : snaking :
 Schlangenhalsvogel {m} : darter :
 Schlangenhaut {f} : snakeskin :
 Schlangenmensch {m} : contortionist :
 Schlankheit {f} : lankiness :
 Schlankheit {f} : skinniness :
 Schlankheit {f} : slenderness :
 Schlankheit {f} : slimness :
 Schlankheitskur {f} : slimming cure :
 Schlankheitskuren {pl} : slimming cures :
 Schlappheit {f} : floppiness :
 Schlappheit {f} : limpness :
 Schlapphte {pl} : slouch hats :
 Schlapphut {m} : slouch hat :
 Schlaraffenland {n} : cockaigne :
 Schlauberger {m} : smart aleck :
 Schlaubergern {pl} : smart alecks :
 Schlauch {m} : flexible tube :
 Schlauch {m} : hose :
 Schlauch {m} : sleeving :
 Schlauchanschluss {m} : gland :
 Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} : hose clip :
 Schlauchboot {n} : dinghy :
 Schlauchboot {n} : rubber dinghy :
 Schlauchboote {pl} : dinghies :
 Schlauchboote {pl} : rubber dinghies :
 Schlauchleitung {f} : hose line :
 Schlauchreifen {m} : tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) :
 Schlauchreifen {m} : tubular tire :
 Schlaufe {f}; Streifen {m}; Etikett {n} : tab :
 Schlaufe {f}; se {f} : loop :
 Schlauheit {f} : leeriness :
 Schlauheit {f} : shrewdness :
 Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} : badness :
 Schlechtwetterperiode {f} : spell of bad weather :
 Schlechtwetterperioden {pl} : spells of bad weather :
 Schlegel {m}; Trommelstock {m} : drumstick :
 Schlegel {pl}; Trommelstcke {pl} : drumsticks :
 Schlehdorn {m}; Schwarzdorn {m} : blachthorn :
 Schlehe {f} : sloe :
 Schlehen {pl} : sloes :
 Schleicher {m} : skulker :
 Schleicher {m} : sneaker :
 Schleichweg {m} : hidden path :
 Schleier {m} : veil :
 Schleiereule {f} : barn owl :
 Schleiereulen {pl} : barn owls :
 Schleier {pl} : veils :
 Schleif... : frictional :
 Schleifband {n} : sanding belt :
 Schleifbank {f} : grinding lathe :
 Schleifbrste {f} : contact brush :
 Schleifdorn {m} : grinding mandrel :
 Schleife {f} : lanyard :
 Schleife {f}; Schlinge {f} : loop :
 Schleifen ausfhrend : looping :
 Schleifenanweisung {f} : do-statement :
 Schleifendurchlaufbefehl {m} : perform statement :
 Schleifer {m} : pickup shoe :
 Schleifer {m} : polisher :
 Schleifer {pl} : polishers :
 Schleifkontakt {m} : sliding contact :
 Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} : grinder :
 Schleifmaschine {f} : grinding machine :
 Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} : abrasive :
 Schleifpapier {n} : sand paper; sanding paper :
 Schleifpapiere {pl} : sand papers :
 Schleifprobe {f} : polish preparation :
 Schleifpulver {n} : grinding powder :
 Schleifrad {n} : grinding wheel :
 Schleifringlufermotor {m} : slip ring motor :
 Schleifschale {f} : bruisers :
 Schleifscheibe {f} : grinding disk; grinding wheel :
 Schleifscheibe {f} : abrasive wheel :
 Schleifstaub {m}; Feilspne {pl} : swarf :
 Schleifstein {m} : grindstone; grinder :
 oberer Mhlstein : grinder :
 Schleifstein {m}; Wetzstein {m} : whetstone :
 Schleifstein {m} : abrasive block :
 Schleifstein {m} : hone :
 Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl} : whetstones :
 Schleifwerkzeug {n} : grinding tool :
 Schleim {m} : mucilage :
 Schleim {m} : mucus :
 Schleim {m} : rheum :
 Schleim {m} : slime :
 Schleimabsonderung {f} : mucous secretion :
 Schleimbeutelentzndung {f} : bursitis :
 Schleimdrse {f} : mucous gland :
 Schleimhaut {f} : mucous membrane :
 Schleimigkeit {f} : sliminess :
 Schlemmer {m} : sybarite :
 Schlemmerei {f} : gormandizing :
 Schlendrian {m} : jog trot :
 Schlenzer {m} (Fussball) : scoop :
 Schleppdampfer {m} : tugboat :
 Schleppdampfer {pl} : tugboats :
 Schleppen {n} : haulage :
 Schleppen {n} : schlep :
 (sich) schleppen : to schlep; to schlepp [Am.]; to shlep :
 Schlepper {m} : hauler :
 Schlepper {m} : tractor :
 Schlepper {pl} : haulers :
 Schleppleine {f} : towrope :
 Schleppmodus {m} : dragmode :
 Schleppnetz {n} : trawl :
 Schleppnetze {pl} : trawls :
 Schlepptau {m} : tow line :
 Schleppzeiger {m} : drag indicator :
 Schleppzeiger-Anzeigegert {n} : stay-set indicator :
 Schleppzge {pl} : trains of barges :
 Schleppzug {m} : train of barges :
 Schlesien {n} : Silesia :
 Schlesier {m} : Silesian :
 Schleswig-Holstein {n} : Schleswig-Holstein :
 Schleuder {f} : catapult :
 Schleuder {f} : slingshot :
 Schleuderguss {m} : centrifugal casting :
 Schleudermaschine {f}; Zentrifuge {f} : centrifuge :
 Schleudermaschinen {pl}; Zentrifugen {pl} : centrifuges :
 Schleudern {n} : breakaway; swerve; skid :
 Schleudern {pl} : catapults :
 Schleudern {pl} : slingshots :
 Schleuderpreis {m} : crash price :
 Schleuderpreis {m} : price cut to the bone :
 Schleuderpreis {m} : underprice :
 Schleuderpreise {pl} : underprices :
 Schleudersitz {m} : ejector seat :
 Schleuderstein {m} : sling stone :
 Schleudertrauma {n} [med.] : whiplash :
 Schleuderversuch {m} : centrifugig test :
 Schleuse {f} : watergate :
 Schleuse {f} : sluice :
 ausstrmen : to sluice :
 Schleusen {pl} : sluices :
 Schleusentor {n} : floodgate :
 Schleusentore {pl} : floodgates :
 Schlichter {m}; Vermittler {m} : mediator :
 Schlichtfrser {m} : finishing cutter :
 Schlichtheit {f} : plainness :
 Schlichtungsamt {n} : arbitration board :
 Schlichtungsausschuss {m} : mediation committee :
 Schlicker {m} : sludge :
 Schliess... : closure :
 Schliessen {n} : closing :
 Schliesser {m} : turnkey :
 Schliesser {pl} : turnkeys :
 Schliessfach {n}; Postfach {n} : post office box :
 Schliessfach {n} : locker; lock box :
 Schliessfcher {pl} : lockers :
 Schliesskraft {f} (Kontakt) : forward force :
 Schliessmuskel {m} : compressor :
 Schliessmuskel {m} : constrictor :
 Schliessung {f} : shutdown :
 Schliessungen {pl} : closings :
 Schliesszeit {f} : forward time :
 Schliffe {pl} : grindings :
 Schlinge {f} : noose :
 Schlinge {f} : snare :
 Schlingen {pl} : loops :
 Schlingen {pl} : nooses :
 Schlinggewchs {n} : climbing plant :
 Schlingpflanzen {pl} : climbers :
 Schlips {m} : neck tie :
 Schlitten {m} : sledge :
 Schlitten {m} : skid :
 Schlitten {m} : toboggan :
 Schlitten fahrend : sledging :
 Schlitten gefahren : sledged :
 Schlittenbahn {f} : coasting slide :
 Schlittenfahrt {f} : sledging :
 Schlittenfahrten {pl} : sledgings :
 Schlittenhunderennen {n} : dog sledding [Am.] :
 Schlittenhund {m} : husky; sledge dog; sled dog [Am.] :
 Schlitten {pl} : sledges :
 Schlitten {pl} : toboggans :
 Schlittschuh {m} : skate :
 Schlittschuhe {pl} : skates :
 Schlitz {m} : placket :
 Schlitz {m}; Spalt {m} : slit :
 Schlitz {m} : slot :
 Schlitz {m} : port :
 Schlitzauge {n} : slitted eye :
 Schlitzaugen {pl} : slitted eyes :
 Schlitze {pl} : slits :
 Schlitze {pl} : slots :
 Schlitzmutter {f} : slotted nut :
 Schlitzohr {n} : sly dog :
 Schlitzschraube {f} : slotted-head screw :
 Schlitzschraubenzieher {m} : slotted screwdriver :
 Schlitzverschluss {m} (Foto) : focal-plane shutter :
 Schlsser {pl} : castles :
 Schlsser {pl} : locks :
 Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} : castle :
 Schloss {n}; Schleuse {f} : lock :
 Schlosser {m} : locksmith :
 Schlosserhammer {m} : engineer's hammer :
 Schlossschraube {f} : carriage bolt :
 Schlotte {f} : shallot :
 Schlotten {pl} : shallots :
 Schlucht {f} : canyon :
 Schlucht {f} : gores :
 Schlucht {f} : gorge :
 Schlucht {f} : gulch :
 Schlucht {f} : ravine :
 Schluchten {pl} : canyons :
 Schluchten {pl} : gorges :
 Schluchten {pl} : gulches :
 Schluchten {pl} : ravines :
 Schluck {m} : gulp :
 Schluck {m} : quencher :
 Schluckauf {m} : hiccough :
 Schluckauf {m} : hiccup :
 Schlckchen {n} : sip; drop :
 Schluckimpfung {f} : oral vaccination :
 Schlnde {pl} : abysses :
 Schlnde {pl} : gullets :
 Schlpfer {m} : knickers :
 Schlpfer {m} : panties :
 Schlpfer {m}; kurze Unterhosen : briefs :
 Schlpfrigkeit {f} : slippage :
 Schlpfrigkeit {f} : lubricity :
 Schlpfrigkeit {f} : scabrousness :
 Schlpfrigkeit {f} : slipperiness :
 Schlrfen {n} : sip :
 Schlsse {pl} : conclusions :
 Schlsse ziehen : to draw conclusions :
 Schlssel {m} : clef :
 Schlssel {pl} : clefs :
 Schlssel {m} : tools :
 Schlssel {m} : key :
 Schlssel {m} (fr Schrauben) : wrench :
 Schlsselanschrift {f} : codress :
 Schlsselbein {n} : clavicle :
 Schlsselbein {n} : collarbone :
 Schlsselblume {f} : cowslip :
 Schlsselblume {f} : primrose :
 Schlsselbund {m} : bunch of keys :
 Schlsselbunde {pl} : bunches of keys :
 Schlsselfeld {n}; Tastenfeld {n} : key field :
 Schlsselgruppe {f} : code group :
 Schlsselindustrie {f} : key industry :
 Schlsselindustrie {f} : pivit-industry :
 Schlsselloch {n} : keyhole :
 Schlssellcher {pl} : keyholes :
 Schlsselring {m} : key ring :
 Schlsselroman {m} : roman a clef :
 Schlsselromane {pl} : romans a clef :
 Schlsselstellung {f} : key position :
 Schlsseltrupp {m} : code section :
 Schlsselwrter {pl} : keywords :
 Schlsselwrter {pl}; Stichwrter {pl} : keywords :
 Schlsselwort {n} : key word :
 Schlummer {m} : slumber :
 Schlumper {m}; Schlampe {f}; Tlpel {m} : slob :
 Schlund {m} : gullet :
 Schlupf {m} [techn.] (Nachbleiben der Drehzahl) : slip; slippage :
 Schlupfloch {n} : loop hole :
 Schlupfwinkel {m} : hiding place :
 Schlupfwinkel {m} : nook :
 Schluss {m} : closing :
 Schluss {m} : conclusion :
 Schluss {m}; Ende {n} : end :
 Schlussakt {m} : last act :
 Schlussbemerkung {f} : final remark :
 Schlussbemerkungen {pl} : final remarks :
 Schlussfeier {f} : closing ceremony :
 Schlussfeiern {pl} : closing ceremonies :
 Schlussfolgerung {f} : inference :
 Schlussfolgerungen {pl} : inferences :
 Schlussformel {f} : complimentary close :
 Schlussleuchte {f} : tail light :
 Schlusslicht {n} : rear light :
 Schlusslicht {n} : taillight :
 Schlusslichter {pl} : taillights :
 Schlussnotierung {f} : closing quotation :
 Schlussrechnung {f} : final account :
 Schlussrechnungen {pl} : final accounts :
 Schlussstrich {m} : final stroke :
 Schlussstriche {pl} : final strokes :
 Schlusswort {n} : closing words :
 Schlusszeichen {n} : clearing signal :
 Schluss machen : to sign off :
 Schmackhaftigkeit {f} : fine taste :
 Schmackhaftigkeit {f} : nuttiness :
 Schmackhaftigkeit {f} : palatability :
 Schmackhaftigkeit {f} : tastiness :
 Schmhung {f} : abuse :
 Schmalband {n} (Niederfrequenz) : narrow band :
 Schmalfilm {m} : substandard film :
 Schmalfilme {pl} : substandard films :
 Schmalfilmkamera {f} : narrow film camera :
 Schmalspur {f} : narrow-gauge; narrow gauge :
 Schmalte {f}; Smalte {f} : smalt :
 Schmalz {m} : corniness :
 Schmalz {m} : lard :
 Schmalz {m} : schmaltz; schmalz :
 Schmarotzer {m} : freeloader :
 Schmarotzer {pl} : freeloaders :
 Schmarotzer {m} : parasite :
 Schmarotzer {m}; Schnorrer {m} : cadger :
 Schmarotzerpflanze {f} : parasitic plant :
 Schmarotzerpilz {m} : fungus :
 Schmarre {f} : slash :
 schlitzen : to slash :
 Schmatz {m} : hearty kiss :
 Schmeichelei {f} : adulation :
 Schmeichelei {f} : blandishment :
 Schmeichelei {f} : cajolement :
 Schmeichelei {f} : flattery :
 Schmeichelei {f} : taffy :
 Schmeicheleien {pl} : blandishments :
 Schmeicheleien {pl} : flatteries :
 Schmeicheleien {pl} : taffies :
 Schmeichler {m} : adulator :
 Schmeichler {m} : blandisher :
 Schmeichler {m} : blandishers :
 Schmeichler {m} : cajoler :
 Schmeichler {m} : coaxer :
 Schmeichler {m} : flatterer :
 Schmeichler {pl} : flatterers :
 Schmeissfliege {f} : bluebottle; blowfly :
 Schmeissfliegen {pl} : blowflies :
 Schmelz {m}; Zahnschmelz {m} : enamel :
 Schmelze {f} (Schnee) : melting :
 Schmelze {f} : smelting :
 Schmelze {f} (Metall) : melting; molten mass :
 Schmelze {f}; flssiges Gestein : liquid rock :
 Schmelze {f} (flssiges Metall; Glas) : molten metal; molten glass :
 Schmelzen {n} : fusion :
 Schmelzofen {m}; Hochofen {m} : furnace :
 Schmelzarbeiter {m} : enameler :
 Schmelzarbeiter {pl} : enamelers :
 Schmelzbarkeit {f} : fusibility :
 Schmelzbarkeiten {pl} : fusibleness :
 Schmelzer {m} : smelter :
 Schmelzer {pl} : smelters :
 Schmelzhtte {f} : smeltery :
 Schmelzhtten {pl} : smelteries :
 Schmelzkse {m} : soft cheese :
 Schmelzmasse {f} : fusion :
 Schmelzfen {pl} : furnaces :
 Schmelzofen {m} : melting furnace :
 Schmelzpunkt {m} : melting point; smelting point :
 Schmelzpunkt {m} : fusion point :
 Schmelzschweissen {n} : fusion welding :
 Schmelztiegel {m} : melting pot :
 Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} : crucible :
 Tiegelgussstahl {m} : crucible steel :
 Schmelzwrme {f} : heat of fusion :
 Schmerz {m} : achiness :
 Schmerz {m} : pain :
 Schmerz {m} : pang :
 Schmerz {m} : soreness :
 Schmerzen {pl} : pangs :
 Schmerzen {pl} : ache :
 Schmerzen haben : to be in pain :
 Schmerzensgeld {n} : compensation for personal suffering; smart-money [Am.] :
 Schmerzensschrei {m} : cry of pain :
 Schmerzensschrei {m} : shout of pain :
 Schmerzensschreie {pl} : cries of pain :
 Schmerzlichkeit {f} : grievousness :
 Schmerzlosigkeit {f} : analgesia :
 Schmerzlosigkeit {f} : painlessness :
 Schmetterball {m} : smash :
 Schmetterling {m} : butterfly :
 Schmetterling {m} (Schwimmstil) : butterfly :
 Schmied {m} : blacksmith :
 Schmied {m} : smith :
 Schmiede {pl} : blacksmith :
 Schmiede {f} : forge; smithy :
 Schmiedeeisen {n} : low carbon steel :
 Schmiedeeisen {n} : wrought iron :
 Schmiedeeiserne {n} : ironwork :
 Schmieden {pl} : smithies :
 Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} : mild steel :
 Schmiedestck {n} : forging :
 Schmiedeteil {n} : forging :
 Schmiegungskurve {f} : osculating curve; osculant curve :
 Schmierblock {m} : scratchpad :
 Schmierbuchse {f} : grease box :
 Schmierbchse {f} : grease cup :
 Schmiere {f} : grease; lubricant :
 Schmiere {f} (schmieriges Zeug) : mess; goo :
 Schmiere stehen : to keep a lookout :
 Schmiere {f} (Theater) : ham-acting :
 Schmierer {m} : dauber :
 Schmierereien {pl} : smearings :
 Schmierer {pl} : daubers :
 Schmierfett {n} : grease :
 Schmierfink {m} : dirty fellow :
 Schmiergeld {n} : payola :
 Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} : bribemoney :
 Schmierigkeit {f} : greasiness :
 Schmiermittel {n} : lubricant :
 Schmiermittel {pl} : lubricants :
 Schmiermittel {n} : lubricative :
 Schmierl {n} : lubricating oil; lube :
 Schmierlkhlung {f} : lubricating oil cooler :
 Schmierpapier {n} : scribbling paper :
 Schmierseife {f} : soft soap :
 Schmierseifen {pl} : soft soaps :
 Schmierstoffuntersuchung {f} : lubricant analysis :
 Schmierung {f} : lubrication :
 Schmiervorrichtung {f} : lubricator :
 Schminke {f}; Make-up {n} : make-up :
 Schminkkoffer {m} : vanity case :
 Schmirgel {m} : emery :
 Schmirgelleinwand {f} : emery cloth :
 Schmirgelpapier {n} : emery paper :
 Schmirgelpapier {n}; Sandpapier {n} : sandpaper :
 Schmirgelscheibe {f} : emery wheel :
 Schmiss {m} : peppiness :
 Schmissigkeit {f} : snappiness :
 Schmollwinkel {m} : sulking corner :
 Schmorbraten {m} : braised meat :
 Schmuck {m} : emblazonment :
 Schmuck {m} : emblazonments :
 Schmuck {m} : jewelry :
 Schmuck {m} : panoply :
 Schmuck {m} : trappings :
 Schmuck {m} : trinket :
 Schmuckanhnger {m}; Anhnger {m} : pendant :
 Schmuckherstellung {f} : jewelry making :
 Schmuckkstchen {n} : jewel case :
 Schmuckstck {n} : piece of jewellery; piece of jewelry :
 Schmuggel {m} : smuggling :
 Schmuggler {m} : bootlegger :
 Schmuggler {m} : smuggler :
 Schmuggler {pl} : smugglers :
 Schmus {m} : sawder :
 Schmutz {m} : filth :
 Schmutz {m} : foulness :
 Schmutz {m} : grime :
 Schmutz {m} : grimes :
 Schmutz {m} : ordure :
 Schmutz {m} : smudginess :
 Schmutz {m} : smut :
 Schmutz {m} : sordidness :
 Schmutz {m} : squalor :
 im Schmutz herumwhlen : to muckrake :
 Skandale aufdecken : to muckrake [Am.] :
 Sensationsmacherei {f} : muckraking :
 Schmutzfleck {m} : smudge :
 Schmutzflecken {pl} : smudges :
 Schmutzigkeit {f} : filthiness :
 Schmutzigkeit {f} : griminess :
 Schmutzigkeit {f} : mussiness :
 Schmutztitel {m} : bastard title :
 Schmutzwasser {n} : slop :
 Schnabel {m} : beak :
 Schnabeltasse {f} : feeding cup :
 Schnabeltier {n} : duckbill :
 Schnabeltier {n} : platypus :
 Schnabeltiere {pl} : duckbills :
 Schnbel {pl} : beaks :
 Schnake {f} : cranefly :
 Schnake {f}; Stechmcke {f} : gnat :
 Schnalle {f}; Spange {f} : buckle :
 zuschnallen : to buckle :
 Schnallen {pl} : buckles :
 Schnallenschuh {m} : buckled shoe :
 Schnallenschuhe {pl} : buckled shoes :
 Schnappmesser {n} : clasp knife :
 Schnappschlsser {pl} : spring locks :
 Schnappschloss {n} : spring lock :
 Schnappschsse {pl} : snapshots :
 Schnappschuss {m} : snapshot :
 Schnaps {m} : schnaps; schnapps :
 Schnapsflasche {f} : bottle of brandy :
 Schnapsflaschen {pl} : bottles of brandy :
 Schnapsidee {f} : crazy idea :
 Schnapsideen {pl} : crazy ideas :
 Schnarcher {m} : snorer :
 Schnauzbrte {pl} : walrus moustaches :
 Schnauzbart {m} : walrus moustache :
 Schnauze {f} : muzzle :
 Schnauze {f} : snout :
 Schnauzen {pl} : muzzles :
 Schnauzen {pl} : snouts :
 Schnauzer {m} : schnauzer :
 Schnauzer {pl} : schnauzers :
 Schnecke {f} : escargot :
 Schnecke {f} : snail :
 Schnecken {pl} : escargots :
 Schnecken {pl} : snails :
 Schneckenantrieb {m} : worm drive :
 Schneckengnge {pl} : spiral walks :
 Schneckengang {m} : spiral walk :
 Schneckengetriebe {n} : worm gear :
 Schneckenhuser {pl} : snail shells :
 Schneckenhaus {n} : snail shell :
 Schneckenlinie {f} : helical line :
 Schneckenrad {n} : snail-wheel :
 Schneckentempo {n} : at a crawl :
 Schnee {m} : snow :
 Schnee {m} (Kokain) : snow (cocaine) :
 Schneeanzge {pl} : snowsuits :
 Schneeanzug {m} : snowsuit :
 Schneeblle {pl} : snowballs :
 Schneeball {m} : snowball :
 Schneeballschlacht {f} : snowball fight :
 Schneebrille {f} : snow goggles :
 Schneeflle {pl} : snowfalls :
 Schneefall {m} : snowfall :
 Schneeflocke {f} : snow flake; snowflake :
 Schneeflocken {pl} : snow flakes; snowflakes :
 Schneegestber {n} : snow flurry :
 Schneegestber {pl} : snow flurries :
 Schneeglckchen {n} : snowdrop :
 Schneeglckchen {pl} : snowdrops :
 Schneegrenze {f} : snow line :
 Schneegrenzen {pl} : snow lines :
 Schneehhner {pl} : snow grouses :
 Schneehuhn {n} : snow grouse :
 Schneekette {f} : snow chain :
 Schneeketten {pl} : snow chains :
 Schneemnner {pl} : snowmen :
 Schneemann {m} : snowman :
 Schneematsch {m} : slush :
 Schneepflge {pl} : snowploughs; snowplow [Am.] :
 Schneepflug {m} : snowplough; snowplow [Am.] :
 Schneeschlger {m} : eggbeater :
 Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} : thaw; thawing period :
 Schneeschmelze {f} : melting of snow :
 Schneeschuh {m} : snow shoe :
 Schneeschuh {m} : snowshoe :
 Schneeschuhe {pl} : snow shoes :
 Schneeschuhe {pl} : snowshoes :
 Schneestrme {pl} : blizzards :
 Schneestrme {pl} : snow storms :
 Schneesturm {m} : blizzard :
 Schneesturm {m} : snow storm :
 Schneesturm {m} : snowstorm :
 Schneewehe {f} : snowdrift :
 Schneewittchen {n} : Snow Whitea :
 Schneewittchen und die sieben Zwerge : Snow White and the seven dwarfs :
 Schneeverwehung {f} : snow drift :
 Schneeverwehung {f} : snowdrift :
 Schneeverwehungen {pl} : snow drifts :
 Schneewetter {n} : snowy weather :
 Schneid {m} : vim :
 Schneidbrenner {m} : cutting torch; blowtorch; flame cutter :
 Schneidbrenner {pl} : cutting torches :
 Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdse {f} : cutting tip :
 Schneide {f} : cutting edge :
 Schneidebrett {n} : carving board :
 Schneideeinrichtung {f} : cutter :
 Schneideisen {n} : die :
 Schneideisenhalter {m} : die stock :
 Schneidemaschine {f} : guillotine :
 Schneiden {n} : crosscutting :
 Schneiden {n} : cutting :
 anschneidend : cutting :
 Schneider {m} : tailor :
 Schneider {pl} : tailors :
 Schneider...; Kleidungs... : sartorial :
 Schneiderei {f} : tailoring :
 Schneiderei {f} : dressmaking :
 Schneidereien {pl} : tailorings :
 Schneiderin {f} : dress maker :
 Schneiderkostm {n} : tailored suit :
 Schneiderkostme {pl} : tailored suits :
 Schneidermeister {m} : master-tailor :
 Schneidermuskel {m} : sartorius :
 Schneiderpuppe {f} : dress form :
 Schneidewerkzeug {n} : cutting tool :
 Schneidewerkzeuge {pl} : cutting tools :
 Schneidezhne {pl} : incisors :
 Schneidezahn {m} : incisor :
 Schneidigkeit {f} : edginess :
 Schneidschraube {f} : tapping screw; self-tapping screw :
 Schneidstoffe {pl} : cutting materials :
 Schneidzeug {n} : edge tool :
 Schnell... : rapid :
 Schnellansicht {f} : quick view :
 Schnellbleiche {f} : chemical bleaching :
 Schnellboot {n} : speedboat :
 Schnelldampferzeuger {m} : high-speed steam generator :
 Schnellfahrer {m} : speeder :
 Schnellfeuer {n} : rapid fire :
 Schnellfeuergeschtz {n} : rapid fire gun :
 Schnellfutter {n} : quick-action chuck :
 Schnellgericht {n} : quick lunch :
 Schnelligkeit {f} : nippiness :
 Schnelligkeit {f} : promptness :
 Schnelligkeit {f} : quickness :
 Schnelligkeit {f} : rapidity :
 Schnelligkeit {f} : rapidness :
 Schnelligkeit {f} : speediness :
 Schnelligkeit {f} : swiftness :
 Schnelligkeitsrekord {m} : speed record :
 Schnelligkeitsrekorde {pl} : speed records :
 Schnellimbisse {pl} : snacks :
 Schnellimbissstube {f}; Imbissstube {f} : snack bar :
 Schnellmesser {m} : tachymeter :
 Schnellnachweis-Service {m} : quick reference service :
 Schnellpresse {f} : rapid press :
 Schnellreinigung {f} : express dry cleaning :
 Schnellschritt {m} : quickstep :
 Schnellsortieren {n} : quick :
 Schnellspann-Bohrfutter {n} : quick-action drill chuck :
 Schnellspanner {m} : quick release :
 Schnellspannhebel {m} : quick-release lever :
 Schnellstart {m} : quickstart :
 Schnellstrasse {f} : highway :
 Schnellstrasse {f} : motor highway :
 Schnellstrassen {pl} : highways :
 Schnelltrennformularsatz {m} : snap-out form :
 Schnelltrocknen {n} : forced drying :
 Schnellverfahren {n} : summary proceedings :
 Schnellverschluss {m} : quick release fastener :
 Schnellverstellzirkel {m} : spring bow compass :
 Schnellwaage {f} : dial balance :
 Schnellwaagen {pl} : dial balances :
 Schnellwechselfutter {n} : quick-change chuck :
 Schnellzug {m} : fast train :
 Schnellzugriff {m} : quick access :
 Schnellzugriff {m} : rapid access :
 Schnellzugriff {m} : zero access :
 Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff : fast access :
 Schnepfe {f} : snipe :
 wegputzen : to snipe :
 Schnepfen {pl} : snipes :
 Schnipsel {n} : snippet :
 Schnipsel {pl} : snippets :
 Schnipser {m} : flip :
 Schnitt {m} : serration :
 Schnitt {m} : snip :
 Schnitt {m}; Schnittwunde {f} : cut :
 Schnittblumen {pl} : cut flowers :
 Schnittdarstellung {f} : sectioning :
 Schnitte {pl} : serrations :
 Schnitte {f} : slice :
 Schnitte {f} : (open) sandwich :
 Schnitte {pl} : cuttings :
 Schnittflche {f}; Schnittpunkt {m} : intersection :
 Schnittgeschwindigkeit {f} : cutting speed :
 Schnitthlzer {pl} : trimmed timbers :
 Schnittholz {n} : trimmed timber :
 Schnittkante {f} : cut edge; cutting edge :
 Schnittlauch {m} : chives :
 Schnittmuster {n} : pattern :
 Schnittpunkt {m} : point of intersection :
 Schnittstelle {f} : cut surface :
 Schnittstelle fr parallel arbeitenden Drucker : Centronics interface :
 Schnittstelle {f}; Verbindung {f} : interface :
 Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} : interface adapter :
 Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} : draperies :
 Schnittwinkel {m} : cutting angle :
 Schnittwinkel {m} : bias angle :
 Schnittzeichnung {f} : sectional drawing :
 Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} : carving :
 Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} : chipping :
 Schnitzel {m,n} : shred :
 Schnitzel {m} [gastr.] : cutlet :
 Wiener Schnitzel {n} : (Wiener) schnitzel :
 Schnitzeljagd {f} : paper chase :
 Schnitzer {m} : boner :
 Schnitzer {m} : carver :
 Schnitzer {m} : solecism :
 Schnitzkunst {f} : wood craft :
 Schnrkel {m} : curlicue :
 Schnrkel {m} : flourish :
 Schnrkel {m} : flourishes :
 Schnrkelei {f} : ornateness :
 Schnrkel {m} : scroll :
 Schnffelventil {n} : poppet valve :
 Schnffler {pl} : dicks :
 Schnffler {m} : snooper :
 Schnffler {m} : snuffler :
 Schnffler {pl} : snoopers :
 Schnffler {pl} : snufflers :
 Schnrboden {m} : drawing floor :
 Schnre {pl} : cords :
 Schnrsenkel {m} : boot lace :
 Schnrsenkel {m} : bootlace :
 Schnrsenkel {pl} : bootlaces :
 Schnrsenkel {m} : shoe lace :
 Schnrsenkel {m} : shoelace :
 Schnrsenkel {pl} : shoelaces :
 Schnrsenkeln {m}; Schuhsenkeln {m} : shoelaces :
 Schnrstiefel {m} : laced boot :
 Schnuller {m} : comforter; dummy; pacifier [Am.] :
 Schnulze {f} : schmaltzy song :
 Schnulze {f} : sobstuff :
 Schnulze {f} : tearjerker :
 Schnulzen {pl} : tearjerkers :
 chronischer Schnupfen : the sniffles :
 Schnupfen {m} : cold (in the head); sniffles :
 Schnupfen bekommen : to catch a cold; to get the sniffles :
 Schnupftabak {m} : snuff :
 Schnupftabakdose {f} : snuffbox :
 Schnupftabakdosen {pl} : snuffboxes :
 Schnupftuch {n}; Taschentuch {n} : handkerchief :
 Schnur {f} : cord :
 Schnur {f}; Saite {f} : string :
 Schnurrbart {m} : whisker :
 Schnurrbrte {pl} : mustaches :
 Schnurrbart {m} : moustache; mustache :
 Schober {m} : rick :
 berdachter Schober : barn shed :
 Schock {m} : shock :
 einen Schock haben : to be (in a state of ) shock :
 einen Schock bekommen : to get a shock :
 Schocks {m} : shocks :
 Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} : shock treatment :
 Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} : shock treatments :
 Schocktherapie {f} : (electro-) shock therapy :
 Schffe {m} : lay assessor :
 Schffengericht {n} : court of lay assessor :
 Schffengerichte {pl} : courts of lay assessor :
 Schne {f} : catnip :
 Schnen {pl} : belles :
 Schnfrber {m} : palliator :
 Schnheit {f} : beauteousness :
 Schnheit {f} : beauty :
 Schnheit {f} : belle :
 Schnheit {f} : bonniness :
 Schnheit {f} : elegancy :
 Schnheit {f} : goodliness :
 Schnheit {f} : handsomeness :
 Schnheit {f} : pulchritude :
 Schnheiten {pl} : beauties :
 Schnheiten {pl} : belles :
 Schnheitskonkurrenz {f} : beauty contest :
 Schnheitskonkurrenzen {pl} : beauty contests :
 Schnheitsoperation {f} : cosmetic surgery; plastic surgery :
 Schnheitspflsterchen {n} : beauty spot :
 Schnheitspflege {f} : beauty culture :
 Schnheitssalon {m} : beauty salon :
 Schnheitssalons {pl} : beauty salons :
 Schnredner {m} : rhetorician :
 Schnschreiber {m} : penman :
 Schnschreiber {pl} : penmen :
 Schnschrift {f} : calligraphy :
 Schnschriftdruck {m} : letter-quality printing :
 Schpfeimer {m}; Schpffass {n} : bailer :
 Schpfeimer {pl} : bailers :
 Schpfergeist {m} : creative genius :
 Schpfergeiste {pl} : creative geniuses :
 Schpfer {m}; Schpferin {f} : creator :
 Schpflffel {m} : dipper; ladle :
 Schpfung {f} : creation :
 Ernennung {f}; Herstellung {f} : creation :
 Schssling {m} : sprout :
 spriessen : to sprout :
 Schsslinge {pl} : sprouts :
 Schokolade {f} : chocolate :
 Schokoladentafel {f} : chocolate bar :
 Scholastik {f} : scholasticism :
 Scholle {f} : clod :
 Scholle {f} : plaice :
 Schoner {m} : schooner :
 Schonfrist {f} : (period of) grace :
 Schonhaltung {f} : relieving posture :
 Schonzeit {f} (Jagd) : close season; fence season :
 Schopf {m} : tuft :
 Schoppen {m} : half a pint :
 Schoppen {m}; Seidel {m} : pint :
 Schorf {m} : scab :
 Schorf {m} : scurf :
 Schornstein {m} : chimney; smokestack :
 Schornstein {m} (Schiff; Eisenbahn) : funnel :
 Schornsteine {pl} : smokestacks :
 Schornsteinfeger {m} : chimney-sweeper :
 Schoss {m}; Mutterleib {m} : womb :
 die Hnde in den Schoss legen : to sit back and take things easy :
 Daumen drehen : to twiddle one's thumbs :
 in den Schoss der Familie zurckkehren : to return to the fold :
 Schoss {m} : lap :
 Schosshund {m} : lap dog :
 Schote {f} : sheet rope :
 Schoten {pl} : sheet ropes :
 Schottland : Scotland :
 Schotte {m} : Scot; Scotsman :
 die Schotten {pl} : the Scots; the Scottish (people) :
 Schottenrock {m} : kilt :
 Schottenrcke {pl} : kilts :
 Schotter {m} : gravel :
 Schotter {m} : ballast :
 Strassenschotter {m} : road metal :
 Schrgdrahtantenne {f} : slant-wire antenna :
 Schrge {f} : bevel :
 Schrgflche {f} : angular face :
 Schrgflche {f} : slant :
 Schrgheit {f}; Schrge {f}; Schiefheit {f} : obliqueness :
 Schrgkante {f} : chamfer :
 Schrglage {f} : sloping position :
 Schrglagen {pl} : sloping positions :
 Schrglager {n} : angular contact bearing :
 Schrgpfeil {m} : slope arrow :
 Schrgstrich {m} : solidus :
 Schrgstrich {m} : virgule :
 Schrnke {pl} : cupboards :
 Schrnke {pl} : lockers :
 Schrnkung {f} : sewing :
 Schraffierung {f} : hatching :
 Schraffierung {f} : hachures :
 ausbrtend : hatching :
 Schrank {m} : cabinet; cubicle :
 Schrank {m} : cupboard :
 Schrank {m} : locker :
 begehbarer Schrank : closet; walk-in cupboard :
 Schranke {f} [math.] : bound :
 obere Schranke {f} [math.] : upper bound :
 untere Schranke {f} [math.] : lower bound :
 kleinste obere Schranke {f} [math.] : least upper bound :
 grsste untere Schranke {f} [math.] : greatest lower bound :
 Schrankkoffer {m} : wardrobe trunk :
 Schrankkoffer {pl} : wardrobe trunks :
 Schrapnell {n} : shrapnel :
 Schraubdeckel {m} : screw cap :
 Schraubbacke {f} : clamping jaw :
 Schraube {f} (nicht vorgesehen fr Mutter) : screw :
 Schraube {f} (vorgesehen fr Mutter) : bolt :
 Schraube {f} und Mutter {f} : bolt and nut :
 Schrauben {pl} : screws :
 Schraubenausdreher {m} : screw extractor :
 Schraubendampfer {m} : screw steamer :
 Schraubendreher {m} : screwdriver :
 Schraubendrehereinsatz {m} : screwdriver bit :
 Schraubendrehereinsatz {m} : socket :
 Schraubenfeder {f} : helical spring :
 Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f} : coil spring :
 Schraubengang {m} : screw thread :
 Schraubengewinde {n} : worm :
 Schraubenkompressoranlage {f} : screw compressor :
 Schraubenlinie {f} [math.] : helix :
 Schraubenmutter {f} : female screw :
 Schraubenmutter {f} : screw-nut :
 Schraubenrad {n} : helical gear :
 Schraubenschlssel {m} : screw-wrench; wrench :
 Schraubenschlssel {m} : spanner :
 Schraubenschlssel {m} : adjustable wrench :
 Schraubenschlssel {pl} : spanners :
 gekrpfter Schraubenchlssel : offset wrench :
 Schraubenwinde {f} : screw jack :
 Schraubenzieher {m} : screwdriver :
 Schraubenzieher {m}; Schraubendreher {m} : turnscrew :
 Schraubring {m} : ring nut :
 Schraubstock {m}; Schraubzwinge {f} : vice; vise [Am.] :
 Schraubstock {m} : bench vise :
 Schraubstockbacken {pl} : vise jaws :
 Schraubzwinge {f} : screw clamp :
 Schrebergrten {pl} : allotments :
 Schrebergarten {m} : allotgarden :
 Schrebergarten {m} : allotment garden :
 Schreck {m} : fright :
 Schreck {m} : scariness :
 Schrecken {m} : amazement :
 Schrecken {m} : fright :
 Schrecken {m} : horror :
 Schrecken {pl} : horrors :
 Schrecken {m} : terror :
 Schrecken {pl} : terrors :
 Schreckensbotschaft {f} : terrible news :
 Schreckensherrschaft {f} : reign of terror :
 Schreckensschrei {m} : cry of dismay :
 Schreckensschreie {pl} : cries of dismay :
 Schreckgespenst {n} : spectre :
 Schreckhaftigkeit {f}; Widerwrtigkeit {f} : unpleasantness :
 Schrecklichkeit {f} : awfulness :
 Schrecklichkeit {f} : devilishness :
 Schrecklichkeit {f} : frightfulness :
 Schrecklichkeit {f} : horribleness :
 Schrecklichkeit {f} : terribleness :
 Schreckschuss {m} : shot fired in the air :
 Schreckschusspistole {f} : bobby pistol :
 Schrecksekunde {f} : reaction time :
 Schrei {m} : shout :
 Schrei {m} : shriek :
 Schrei der Entrstung : outcries :
 Schrei {m}; Ruf {m} : cry :
 der letzte Schrei : the latest thing :
 Schreib-Lese-Speicher {m} : random access memory (RAM) :
 Schreibautomat {m} : automatic typewriter :
 Schreibblock {m} : writing pad :
 Schreibblcke {pl} : writing pads :
 Schreibdatum {n} : date written :
 Schreiber {m} : clerk :
 Schreiber {pl} : clerks :
 Schreiber {m} : columnist :
 Schreiber {m} : plotter :
 Schreiber {m} : recorder :
 Schreiber {m} : typist :
 Schreiber {m} : writer :
 Schreiber {pl} : writers :
 Schreibereien {pl} : writings :
 Schreiberinnen {pl}; Schreiber {pl} : writers :
 Schreibfehler {m} : mistake in writing :
 Schreibfehler {m} : scribal error :
 Schreibfehler {m} : write error :
 Schreibfehler {m} : write fault error :
 Schreibfehler beim Zugriff auf Peripheriegert : device write fault :
 Schreibfreigabe {f} : write-enable :
 Schreibgert {n} : writing utensil :
 Schreibgerte {pl} : writing utensils :
 Schreibheft {n} : copybook :
 Schreibkopf {m} : write head :
 Schreibkraft {f} : typist :
 Schreibknste {pl} : arts of writing :
 Schreibkunst {f} : art of writing :
 Schreibkunst {f} : penmanship :
 Schreiblesegeschwindigkeit {f} : writing-reading speed :
 Schreiblesekopf {m} : combined head :
 Schreiblesekopf {m} : write-read head :
 Schreibling {m} : would-be poet :
 Schreibmappe {f} : writing case :
 Schreibmappen {pl} : writing cases :
 Schreibmarkensteuertasten {pl} : cursor control keypad :
 Schreibmaschine {f} : type writer :
 Schreibmaschine {f} : typewriter :
 Schreibmaschinen {pl} : type writers :
 Schreibmaschinen {pl} : typewriters :
 Schreibmaschinenwalze {f} : platen-roller :
 Schreibmaterial {n} : writing materials :
 Schreibpapier {m} : writing paper :
 Schreibpapiere {pl} : writing papers :
 Schreibring {m} (bei Magnetbndern) : file protection ring :
 Schreibschrift {f} : cursive :
 Schreibschutz {m} : write protection :
 Schreibschutz {m} : write-protect :
 Schreibschutzfehler {m} : write protect error :
 Schreibsperre {f} : write lockout :
 Schreibtisch {m} : desktop :
 Schreibtisch {m} : writing table :
 Schreibtische {pl} : writing tables :
 Schreibtischplatte {f} : desktop :
 Schreibtischtter {m} (ironisch) : woolly academic; pale theoretician :
 Schreibtischtter {m} : the person pulling the levers :
 Schreibtischtest {m} : desk check :
 Schreibungen {pl}; Schreibweisen {pl} : spellings :
 Schreibunterlage {f} : blotting pad :
 Schreibwagen {m} : carriage :
 Schreibwaren {pl} : stationery :
 Schreibwarenhndler {m} : stationer :
 Schreibwarenhndler {pl} : stationers :
 Schreibweise {f} : notation :
 Schreibweise {f} : spelling :
 Schreier {m} : bawler :
 Schreier {m} : crier :
 Schreier {m} : shouter :
 Schreier {m} : yeller :
 Schreierei {f} : screechiness :
 Schreierinnen {pl}; Schreier {pl} : bawlers :
 Schreihals {m} : squaller :
 Schrein {m} : shrine :
 Schreine {pl} : shrines :
 Schreiner {m} : carpenter :
 Schreiner {pl} : carpenters :
 Schreiner {m} : joiner :
 Schreitende {m,f} : pacer :
 Schrift {f} : font :
 Schrift {f}; Skript {n} : script :
 Schrift {f} : scripture :
 Schriftart {f} : font :
 Schriftart {f} : typeface :
 Schriftarten {pl} : typefaces :
 Schriftbild {n} : type face :
 Schriftbilder {pl} : type faces :
 Schriftbreite {f} : width :
 Schriften {pl} : scripts :
 Schriftenreihe {f} : series :
 Schriftgelehrten {pl} : scribes :
 Schriftgiesser {m} : type founder :
 Schriftgiesser {pl} : type founders :
 Schriftgrad {m}; Schriftgrsse {f} : type size :
 Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} : character sensing :
 Schriftrolle {f} : scroll :
 Schriftstze {pl} : typesets :
 Schriftsatz {m} : typeset :
 Schriftseite nach oben : face up :
 Schriftseite nach unten : face down :
 Schriftsetzer {m} : type setter :
 Schriftsetzer {pl} : type setters :
 Schriftsprache {f} : literary language :
 Schriftsteller {m} : writer :
 Schriftsteller {m}; Verfasser {m} : author :
 Schriftsteller {pl}; Verfasser {pl} : authors :
 ein Schriftsteller von Rang : a writer of distinction :
 Schriftstck {n} : writ :
 Schriftstck in Geheimschrift : cryptograph :
 Schriftstcke {pl} : writs :
 Schriftwechsel {m}; Schriftverkehr {m} : correspondence :
 Schriftzeichen {n}; Symbol {n} : character :
 Schritt {m} : footfall :
 Schritt {m} : footstep :
 Schritt {m} : pas :
 Schritt fr Schritt : step by step :
 Schritt halten mit : to keep step with :
 Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) : to keep up (with) :
 Schritt {m}; Stufe {f} : pace :
 Schritt...; Stufen... : stepping :
 Schritt {m}; Stufe {f}; Sprosse {f} : step :
 Schritte {pl} : footfalls :
 Schritte {pl} : gaits :
 Schrittflanke {f}; Signalbegenzung {f} : signal edge :
 Schrittgert {n} : planetary camera :
 Schritthhe {f} : standover :
 Schrittmacher {m} : pace maker :
 Schrittmacher {m} (Mode) : trendsetter :
 Schrittmacherdienst {m} : pacemaking :
 jemandem Schrittmacherdienste leisten : to smooth the way for someone :
 jemandem Schrittmacherdienste leisten : to make the pace for someone :
 Schrittmesser {m} : pedometer :
 Schrittmotor {m} : stepping motor :
 Schrittmotor {m} : multiphase motor :
 Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} : pacing :
 Schrittweite {f} : increment; step width; step size :
 Schrittweite {f}; Stufung{f} : step range :
 Schroffheit {f} : abruptness :
 Schroffheit {f} : brusqueness :
 Schroffheit {f} : gruffness :
 Schroffheit {f}; Schrfe {f} : asperity :
 Schrot {n} : bruised grain :
 Schrotbrot {n} : whole meal bread :
 Schrotflinte {f} : shotgun :
 Schrotflinten {pl} : shotguns :
 Schrotkrner {pl} : grains of shot :
 Schrotkorn {n} : grain of shot :
 Schrotmehl {n} : coarse meal :
 Schrotmhle {f} : malt-mill :
 Schrotsge {f} : crosscut saw :
 Schrotsge {f} : whipsaw :
 Schrotsgen {pl} : crosscut saws :
 Schrotsgen {pl} : whipsaws :
 Schrott {m} : scrap :
 Schrotthndler {m} : scrap dealer :
 Schrotthndler {pl} : scrap dealers :
 Schrottpltze {pl} : scrap yards :
 Schrottplatz {m} : scrap yard :
 Schrottsammler {m} : salvager :
 Schrottwert {m} : salvage value :
 Schrottwert {m} : scrap value :
 Schrubber {m} : mop :
 Schrhen {n} : bisque fire :
 Schrhscherben vollsaugen lassen : to saturate the biscuit :
 Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} : shrinkage :
 Schrumpf-Presssitz {m} : shrink fit :
 Schrumpfung {f}; Schwindung {f} : shrinkage :
 Schwund {m}; Verminderung {f} : shrinkage :
 Einlaufen {n} : (Textilien) shrinkage :
 Schrumpfungen {pl} : shrinkages :
 Schrumpfungen {pl} : shrinkings :
 Schruppfrser {m} (Formfrser) : roughing cutter :
 Schruppfrser {m} (Wlzfrser) : roughing hob :
 Schub {m} : thrust :
 Schuber {m} : slipcase :
 Schuber {pl} : slipcases :
 Schubfcher {pl}; Schubladen {pl} : drawers :
 Schubkarre {f}; Schubkarren {m} : wheel barrow; wheelbarrow :
 Schubkarren {pl} : wheelbarrows :
 Schubkrfte {pl} : thrusts :
 Schubkraft {f} : thrust :
 stossen : to thrust :
 Schublehre {f} : caliber :
 Schubleistungen {pl} : thrust performance :
 Schubmastgabelstapler {m} : high lift trucks with elevated operator :
 Schubmodul {n} : modulus of rigidity; modulus of shear :
 Schubumkehr-Vorrichtung {f} : thrust-reverser :
 Schchternheit {f} : coyness :
 Schchternheit {f} : diffidence :
 Schchternheit {f} : sheepishness :
 Schchternheit {f} : shyness :
 Schler {m} : disciple :
 Schler {pl} : disciples :
 Schler {m} : pupil :
 Schler {pl} : pupils :
 Schler {m} : schoolboy :
 Schler {pl} : schoolboys :
 Schler {m} : sophomore :
 Schleraustausch {m} : exchange of students :
 Schlerin {f} : schoolgirl :
 Schlerinnen {pl} : schoolgirls :
 Schreisen {n}; Schrhaken {m} : poker :
 Schrfer {m} : prospector :
 Schrze {f} : apron :
 Schrzen {pl} : aprons :
 Schrzenband {n} : apron string :
 Schrzenjger {m} : philanderer :
 Schsse {pl} : shots :
 Bowling spielen; kegeln : to bowl :
 Schssel {f}; Terrine {f} : tureen :
 Schssel {f}; Gericht {n} : dish :
 Schssel {f}; Becken {n}; Schale {f}; Kugel {f} : bowl :
 Schsseln {pl} : dishes :
 Schsseln {pl}; Terrinen {pl} : tureens :
 Schttelreim {m} : spoonerism :
 Schttelreime {pl} : spoonerisms :
 Schttelsieb {n}; Schwingsieb {n} : jigging screen; jigger screen; shaking screen :
 Schttgut {n} : bulk material; bulk solids :
 Schtze {m} : shooter :
 Schtze {m} (Sternzeichen) : Sagittarius :
 Schtzen {pl} : shooters :
 ein guter Schtze : a good shot :
 Schtzengraben {m}; Graben {m} : trench :
 Schtzengrben {pl} : trenches :
 Schtzenknig {m} : champion shot :
 Schtzenlinie {f} : firing line :
 Schtzenlinien {pl} : firing lines :
 Schtzenloch {n} : foxhole :
 Schtzenlcher {pl} : foxholes :
 Schtzer {m} : guarder :
 Schtzling {m} : fosterling :
 Schtzling {m} : protege :
 Schtzlinge {pl} : fosterlings :
 Schtzlinge {pl} : protegee :
 Schuft {m} : rascal :
 Schuft {m} : scamp :
 Schuft {m} : villain :
 Schufte {pl} : rascals :
 Schufte {pl} : scamps :
 Schufte {pl} : scoundrels :
 Schufte {pl} : villains :
 Schufte {pl} : wretches :
 Schuh {m} : shoe :
 Schuhanzieher {m} : shoehorn :
 Schuhbrste {f} : shoe brush :
 Schuhbrsten {pl} : shoe brushes :
 Schuhe {pl} : shoes :
 Schuhgeschft {n} : shoe shop :
 Schuhgeschfte {pl} : shoe shops :
 Schuhgrsse {f} : size of shoe :
 Schuhgrssen {pl} : size of shoes :
 Schuhkrem {f} : shoe cream :
 Schuhkremen {pl} : shoe creams :
 Schuhlffel {m} : shoehorn :
 Schuhmacher {m} : shoemaker :
 Schuhmacherei {f} : boot making :
 Schuhmacher {pl} : shoemakers :
 Schuhputzer {m} : shoeblack :
 Schuhputzer {pl} : shoeblacks :
 Schuhsenkel {m} : shoestring :
 Schuhsenkel {pl} : shoestrings :
 mit ein paar Groschen : on a shoestring :
 Schuhsohlen {pl} : soles :
 Schuhspanner {m} : shoetree :
 Schuhspanner {pl} : shoetrees :
 Schuhware {f} : footwear :
 Schuhwerk {n} : footgear :
 Schuhwichse {f} : shoeblacking :
 Schukostecker {m} : three-pin plug :
 Schulabschluss {m} : secondary school qualifications :
 Schulamt {n} : supervisory school authority :
 Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} : homeworks :
 Schulaufgaben {pl} : schoolwork :
 Schulausflug {m} : school outing :
 Schulausgabe {f} : school edition :
 Schulbehrden {pl} : supervisory school authorities :
 Schulbeispiele {pl} : test cases :
 Schulbesuch {m} : school attendance :
 Schulbildung {f} : school education :
 Schulbuch {n} : class book :
 Schuld {f} : guilt :
 Schuld {f} : guiltiness :
 Schuld {f}; Tadel {m} : blame :
 Schuld {f}; Verpflichtung {f} : debt :
 Schuldanerkenntnis {f} : acknowledgement of debt :
 Schuldbuch {n} : register of debts :
 Schulden {pl} : debts :
 Schulden machen : to rup up a score :
 Schuldfrage {f} : question of guilt :
 Schuldfragen {pl} : questions of guilt :
 Schuldige {m,f} : culprit :
 Schuldigen {pl} : culprits :
 Schuldigkeit {f} : blameworthiness :
 Schuldirektor {m} : schoolmaster :
 Schuldlosigkeit {f} : blamelessness :
 Schuldlosigkeit {f} : guiltlessness :
 Schuldlosigkeit {f} : sinlessness :
 Schuldner {m} : debtor :
 Schuldner {m} : defaulter :
 Schuldner {pl} : debtors :
 Schuldner {pl} : defaulters :
 Schuldrecht {n} : law of obligation :
 Schuldschein {m}; Anleihe {f} : debenture :
 Schuldschein {m} : IOU (I owe you) :
 Schuldscheine {f} : debentures :
 Schuldbernahme {f} : assumption of debt :
 Schule {f} : school :
 Schule {f} : schoolhouse :
 Schulen {pl} : schools :
 Schulfach {n}; Fach {n} : subject :
 Schulferien {pl} : (school) holidays; (school) vacations :
 Schulfreund {m} : schoolmate :
 Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} : schoolmates :
 Schulgelnde {n} : school grounds :
 Schulgeld {n} : school fee :
 Schulgeld {n} : tuition :
 Schulgelder {pl} : tuitions :
 Schulgelehrsamkeit {f} : book learning :
 Schulhof {m} : schoolyard :
 Schuljahr {n} : school year :
 Schuljugend {f} : school children :
 Schuljunge {m} : schoolboy :
 Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} : schoolfellow :
 Schulkenntnisse {f} : school knowledge :
 Schullehrer {m} : schoolteacher :
 Schullehrerin {f} : schoolmarm :
 Schullehrerin {f} : schoolmistress :
 Schullehrer {pl} : schoolteachers :
 Schulmdchen {n} : schoolgirl :
 Schulmappe {f} : satchel :
 Schulmappen {pl} : satchels :
 Schulmeister {m} : dominie :
 Schulmeister {m} : schoolmaster :
 Schulordnung {f} : school regulations :
 Schulpferd {n} : trained horse :
 Schulpferde {pl} : trained horses :
 Schulpflicht {f} : compulsory education :
 Schulraum {m} : class room :
 Schulreiten {n}; Schulung {f} : schooling :
 Schulschiff {n} : training ship :
 Schulschiffe {pl} : training ships :
 Schulschwnzer {m} : truant :
 Schulschwnzer {pl} : truants :
 Schulspeisung {f} : school lunch :
 Schultasche {f}; Schulmappe {f} : schoolbag :
 Schulter {f} : humeral :
 Schulter {f} : scapular :
 Schulter {f} : shoulder :
 Schulterbltter {pl} : scapulas :
 Schulterbltter {pl} : shoulder blades :
 Schulterblatt {n} : scapula :
 Schulterblatt {n} : shoulder blade :
 Schulterblatt {n} : bladebone :
 Schultergelenk {n} : shoulder joint :
 Schulterklappe {f} : epaulette :
 Schulterklappen {pl} : epaulettes :
 Schulterlager {n} : separable bearing :
 Schultern {pl} : shoulders :
 die Schultern hochziehen : to hunch one's shoulders :
 Schultersieg {m} : win by fall :
 Schulterstck {n} : shoulder strap :
 Schulterstcke {pl} : shoulder straps :
 Schultertuch {n} : fichu :
 Schulversumnis {n} : non attendance :
 Schulverwaltung {f} : school administration :
 Schulweg {m} : way to school :
 Schulwege {pl} : ways to school :
 Schulzeit {f} : school days :
 Schulzeugnis {n} : school report :
 Schund {m} : shoddy :
 Schundliteratur {f} : trashy literature; trash :
 Schundroman {m} : shilling shocker :
 Schundromane {pl} : shilling shockers :
 Schuppen {m} : dandruff :
 Schuppen {m} : hovel :
 Schuppen {m} : scurf :
 Schuppen {pl} : scurfs :
 Schuppen {m} : shanty :
 Schuppen {m} : shelter :
 Schuppen {pl} : shelters :
 Schuppen {m} : shed :
 Schuppenflechte {f} : psoriasis :
 Schuppigkeit {f} : scaliness :
 Schur {f} : shearing :
 Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur : clip :
 Schurke {m} : bounder :
 Schurke {m} : desperado :
 Schurke {m} : knave :
 Schurke {m} : miscreant :
 Schurke {m} : rogue :
 Schurke {m} : scoundrel :
 Schurke {m} : villain :
 Schurken {pl} : bounders :
 Schurken {pl} : desperadoes :
 Schurken {pl} : knaves :
 Schurken {pl} : miscreants :
 Schurken {pl} : rogues :
 Schurken {pl} : scoundrels :
 Schurkenstreich {m} : knavery :
 Schurkenstreiche {pl} : knaveries :
 Schurkerei {f} : rascality :
 Schurkerei {f} : villainousness :
 Schurkereien {pl} : rascalities :
 Schurkereien {pl} : villainies :
 Schurz {m}; Schrze {f} : apron :
 Schuss {m} : shoot :
 Schuss {m} : shot :
 Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) : schuss :
 achussfahren (Ski) : to schuss :
 Spritzbeton {m} : shotcrete :
 Spritze {f} [med.] : shot :
 Spritzgebck {n} : shortbread biscuits; shortbread cookies [Am.] :
 Schussbereiche {pl} : ranges :
 Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f} : firearm; fire arm :
 Schusswunde {f} : bullet wound :
 Schusswunden {pl} : bullet wounds :
 Schuster {m} : cobbler :
 Schuster {pl} : cobblers :
 Schuster {m} : shoemaker :
 Schuster {pl} : shoemakers :
 Schuten {pl} : barges :
 Schutt {m} : detrital :
 Schutt {m} : rubbish :
 Schutt {m}; Trmmer {m} : debris :
 Schuttabladen {n} : dumpings :
 Schuttkarren {m} : tumbrels :
 Schutz {m} : cover :
 Schutz {m} : guard :
 Schutz {m} : lee :
 Schutz {m} : protect :
 Schutz {m} : protection :
 Schutz {m} : shelter :
 Schutz suchen vor : to take shelter from; to seek shelter from :
 Schutzanstrich {m} : protective coat; protective coating :
 Schutzanstrich {m} (Schifffahrt) : dazzle paint :
 Schutzanzge {pl} : overalls :
 Schutzanzug {m}; Overall {m} : overall :
 Schutzbefohlene {m,f} : ward :
 Schutzbereich {m} : save area :
 Schutzblech {n} : fender :
 Schutzblech {n} : guard plate :
 Schutzblechhalter-sen {pl} : fender mount :
 Schutzbrille {f} : safety goggles; (a pair of) googles :
 Schutzbndnis {n} : defensive alliance :
 Schutzbndnisse {pl} : defensive alliances :
 Schutzdach {n}; Thronhimmel {m} : canopy :
 Schutzdcher {pl}; Thronhimmel {pl} : canopies :
 Schutzdcher {pl} : shelters :
 Schutzeinrichtung {f} : protector :
 Schutzengel {m} : guardian angel :
 Schutzentfernung {f} : unprotection :
 Schutzerdung {f} : protective earthing :
 Schutzfrbung {f} : protective colouring :
 Schutzgasrelais {n} : reed relay :
 Schutzgasschweissen {n} : gas-shielded welding :
 Schutzgebiet {n} : dependency :
 Schutzgebiete {pl} : dependencies :
 Schutzgelnder {n} : guardrail :
 Schutzhaft {f} : protective custody :
 Schutzhandschuh {m} : gauntlet :
 Schutzheilige {m,f} : patron saint :
 Schutzherrschaft {f} : auspice :
 Schutzherrschaften {pl} : auspices :
 Schutzhlle {f} : protective cover :
 Schutzhlle {f} : slipcover :
 Schutzhllen {pl} : slipcovers :
 Schutzhtte {f}; Schutzort {m} : refuge :
 Schutzisolierung {f} : protective insulation :
 Schutzklausel {f} : hedge clause :
 Schutzmnner {pl} : constables :
 Schutzmann {m} : constable :
 Schutzmarke {f} : trademark :
 Schutzmarken {pl} : brands :
 Schutzmarken {pl} : trademarks :
 Schutzmaske {f} : protective mask :
 Schutzmassnahme {f}; Vorkehrung {f} : precaution :
 Schutzmittel {n} : preservative :
 Schutzpolizeiaufgebote {pl} : posses :
 Schutzrecht {n} : trade mark right :
 Schutzrecht fr eine Datei : file protection right :
 Schutzrechte {pl} : trade mark rights :
 Schutzschalter {m} : protect switch :
 Schutzschilder {pl} : shields :
 Schutzschuhe {pl} : safety footwear :
 Schutzstaffel {f} : Schutzstaffel :
 Schutzsterndruck {m} : asterisk printing :
 Schutzstoff {m} : vaccine :
 Schutzstoffe {pl} : vaccines :
 Schutzstreifen {m} : guard bar :
 Schutzumschlag {m} : bookjacket; jacket; jacket flap; wrapper :
 Schutzvorkehrungen {pl} : protections :
 Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f} : safeguard :
 Schutzwaffen {pl} : defensive arms :
 Schutzzlle {pl} : protective duties :
 Schutzzllner {m}; Verfechter {m} : protectionist :
 Schutzzoll {m} : protective duty :
 Schutzzollpolitik {f} : protectionism :
 Schwabbelscheibe {f} : buffing wheel :
 Schwabe {m} : Swabian :
 Schwaben {pl} : Swabians :
 Schwabenstreiche {pl} : tomfooleries :
 Schwachheit {f}; Schwche {f} : weakness :
 Schwachkpfe {pl} : imbeciles :
 Schwachkopf {m} : half wit; nitwit :
 Schwachkopf {m} : idiot; twit :
 Schwachpunkt {m} : weak point :
 Schwachsinn {m} : dementia :
 Schwachsinn {m} [med.] : mentally deficiency :
 Schwachsinn {m} : feeblemindedness :
 Schwachsinnige {m,f} : imbecile :
 Schwachstelle {f} : weak point :
 Schwachstrom {m} : low-voltage current; weak current :
 Schwachstromtechnik {f} : communication engineering :
 Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) : billow :
 Schwaden {m} : swath :
 Schwaden {pl} : swathes :
 Schwaden {pl} : swaths :
 Schwche {f} : enervation :
 Schwche {f} : feebleness :
 Schwche {f} : foible :
 Schwche {f} : frailty :
 Schwche {f} : infirmity :
 Schwche {f} : languor :
 Schwche {f} : weakness :
 Schwchen {pl} : enervations :
 Schwchen {pl} : flaccidities :
 Schwchen {pl} : foibles :
 Schwchen {pl} : frailties :
 Schwchen {pl} : infirmities :
 Schwchen {pl} : weaknesses :
 Schwchezustnde {pl} : debilities :
 Schwchezustand {m} : debility :
 Schwchlichkeit {f} : delicacy :
 Schwchling {m} : pushover :
 Schwchling {m} : weakling :
 Schwchling {m} : wash-out :
 Schwchlinge {pl} : weaklings :
 Schwchung {f} : debilitation :
 Schwchung {f} : weakening :
 abschwchend : weakening :
 Schwchungen {pl} : debilitations :
 Schwgerin {f} : sister in law :
 Schwgerinnen {pl} : sisters in law :
 Schwlle {pl} : swells :
 Schwmme {pl} : sponges :
 Schwne {pl} : swans :
 Schwnke {pl} : droll stories :
 Schwnze {pl} : tails :
 Schwrme {pl} : bevies :
 Schwrme {pl} : shoals :
 Schwrme {pl} : swarms :
 Schwrmer {m} : enthusiast :
 Schwrmer {m} : gusher :
 Schwrmer {pl} : gushers :
 Schwrmer {pl} : utopians :
 Schwrze {f} : blackness; darkness :
 Schwrze {f}; schwarze Farbe {f} : black dye :
 Schwrze {f} : blacking :
 Schwrze {f} : ebony :
 Schwrzen {n} : blacking :
 Schwrzer {m} : blackener :
 Schwtzer {m} : babbler :
 Schwtzer {m} : blabber :
 Schwtzer {m} : chatterer :
 Schwtzer {pl} : chatterers :
 Schwtzer {m} : gabber :
 Schwtzer {pl} : gabbler :
 Schwtzer {m} : gossiper :
 Schwtzer {m} : jawsmith :
 Schwtzer {m} : prater :
 Schwtzer {m} : rattler :
 Schwtzer {pl} : rattlers :
 Schwtzer {m} : talker :
 Schwtzer {m} : tattler :
 Schwtzer {m} : windbag :
 Schwtzer {pl} : windbags :
 Schwager {m} : brother in law :
 Schwager {pl} : brothers in law :
 Schwalbe {f} : swallow :
 Schwalben {pl} : swallows :
 Schwalbenschwnze {pl} : swallow tails :
 Schwalbenschwnze {pl} : swallowtails :
 Schwalbenschwanz {m} (Schmetterling) : swallow-tail; swallowtail :
 Schwalbenwurzgewchs {n} : milkweed :
 Schwamm {m} : sponge :
 Schwamm {m} : swam :
 Schwammigkeit {f} : sponginess :
 Schwan {m} : swan :
 Schwanengesnge {pl} : swan songs :
 Schwanengesang {m} : swan song :
 Schwangerschaft {f} : pregnancy :
 Schwangerschaft {f} : gestation :
 Schwangerschaften {pl} : gestations :
 Schwangerschaften {pl} : pregnancies :
 Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f} : termination (of pregnancy) :
 Schwangerschaftsunterbrechung {f} : (induced) abortion :
 Schwangerschaftstest {m} : pregnancy test :
 Schwank {m} : droll story :
 Schwanken {n} : dither :
 Schwankung {f}; Fluktuation {f} : fluctuation :
 Schwankungsbreite {f} : fluctuation margin :
 Schwanz {m} : caudal :
 Schwanz {m} : dong :
 Schwanz {m}; erigierter Penis (vulgr) : dick; cock [slang] :
 Schwanz {m} : prick [slang] :
 Schwanz {m} : tail :
 Schwanzende {n} : tail end :
 Schwanzenden {pl} : tail ends :
 Schwanzfeder {f} : tail feather :
 Schwanzfedern {pl} : tail feathers :
 Schwarm {m} : bevy :
 Schwarm {m} : swarm :
 wimmeln : to swarm :
 Schwarte {f} : rind :
 Schwarz-Weiss-Bildschirm {m} : monochrome terminal :
 Schwarzarbeit {f} : illicit work :
 Schwarzarbeit {f} : moonlighting :
 Schwarzblech {n} : black plate :
 Schwarzbleche {pl} : black plates :
 Schwarzbrot {n} : brown bread :
 Schwarzdecke {f} : blacktop :
 Schwarzdecken {pl} : blacktops :
 Schwarzen {pl} : blacks :
 Schwarzfahrer {m} : fare dodger :
 Schwarzfahrt {f} : joy ride :
 Schwarzhndler {m} : black marketeer :
 Schwarzhndler {m} : marketeer :
 Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} : black market :
 Schwarzholz {n} : blackwood :
 Schwarzmrkte {pl} : black markets :
 Schwarzpulver {n} : gun powder :
 Schwarzschlachtung {f} : slaughter illicitly :
 Schwarzsender {m} : pirate radio station :
 Schwarzwasserfieber {n} : blackwater fever :
 Schwarzwald {m} : Black Forest :
 Schwarzwild {n} : wild boars :
 Schwarzwurzel {f} : black salsify :
 Schwarzwurz {f} : comfrey :
 Schwarzwurzeln {pl} : black salsifies :
 Schwarzwurzeln {pl} : salsifies :
 Schwatzhaftigkeit {f} : loquacity :
 Schwebebahn {f} : suspension (cable) railway :
 Schwebebalken {m} : balance beam :
 Schweben {n} : floatation :
 Schwebstoff {m} : suspended matter :
 Schwebungsfrequenz {f} : beat frequency :
 Schwebungsberlagerer {m} (Telegrafie) : beat frequency oscillator (BFO) :
 Schwefel {m} : brimstone :
 Schwefel {m} : sulphur; sulfur [Am.] :
 Schwefelbad {n} : sulphur bath :
 Schwefelbder {pl} : sulphur baths :
 Schwefelgehalt {m} : sulphur content :
 Schwefelkies {m} : pyrite :
 Schwefelkohlenstoff {m} : carbon disulphide; carbon disulfide [Am.] :
 Schwefel... : sulfuric :
 Schwefelsure {f} : sulphuric acid :
 schweflige Sure {f} : sulphurous acid; sulphuric acid :
 Schwefelwasserstoff {m} : hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.] :
 schwefligsaures Salz : sulfide [Am.]; sulphide [Br.] :
 Schweifung {f} : upsweep :
 Schweigemrsche {pl} : silent protests :
 Schweigemarsch {m} : silent protest :
 Schweigepflicht {f} : secrecy; discretion :
 amtliche Schweigepflicht {f} : official discretion :
 rztliche Schweigepflicht {f} : doctor-patient confidentiality :
 geschftliche Schweigepflicht {f} : business discretion :
 Verletzung der Schweigepflicht : breach of secrecy :
 Schwein {n} : hog [Am.] :
 Schwein {n} : pig :
 Schwein {n}; Schweinefleisch {n} : pork :
 Schwein {n} : razorback :
 Frischling {m} (junges Wildschwein) : shote; shoat :
 Schweinchen {pl} : piggies :
 Schweinchen {n} : piggy :
 Schweinchen {n} : piglet :
 Schweinchen {n} : shoat :
 Schweinchens {pl} : shoats :
 Schweine {pl} : hogs :
 Schweine {pl} : pigs :
 Schweinebraten {m} : roast pork :
 Schweinefett {n} : lard :
 Schweinemedaillons {pl} : medaillons of pork :
 Schweinefiletmedaillon {n} : medaillon of pork fillet :
 Schweinefleisch {n} : pork :
 Schweinefleischpastete {f} : porkpie :
 Schweineherde {f} : swineherd :
 Schweineherden {pl} : swineherds :
 Schweinehund {m}; Schwein {n} : swine :
 Schweinehunde {pl}; Schweine {pl} : swines :
 Schweinerei {f} : rascality :
 Schweinerei {f} : swinishness :
 Schweinereien {pl} : rascalities :
 Schweinezucht {f} : pig breeding :
 Schweinezchter {m} : pig breeder :
 Schweinskotelett {n} : pork chop :
 Schweinsleder {n} : pigskin :
 Schweinsohr {n} : sow's ear :
 etwas Wertloses : sow's ear :
 Schweiss {m} : perspiration :
 Schweissen {n} : welding :
 Schweiss {m} : sweat :
 Schweissblatt {n} : dress shield :
 Schweissbrenner {m} : (welding) torch :
 Schweissbrenner {pl} : (welding) torches :
 Schweissdrse {f} : perspiratory gland :
 Schweisser {m} : welder :
 Schweisser {pl} : welders :
 Schweisserbrille {f} : welding goggles :
 Schweisserhandschuh {m} : welding glove :
 Schweissfuss {m} : perspiring foot :
 Schweissgerte {pl}; Schweissausrstung {f} : welding equipment :
 Schweisshund {m} : bloodhound :
 Schweisshunde {pl} : bloodhounds :
 Schweissleder {n} : sweatband :
 Schweissmutter {f} : weld nut :
 Schweissnaht {f} : welded joint; weldseam :
 durch eine Schweissnaht verbinden : to seam :
 Schweissnippel {n} : weld ferrule :
 Schweissperle {f} : bead of sweat :
 Schweissperlen {pl} : beads of sweat :
 Schweisspistole {f} : welding gun :
 Schweissschraubzwinge {f} : welder's screw clamp :
 Schweissschutzschild {n} : welding helmet :
 Schweissstelle {f} : welded joint :
 Schweissstellen {pl} : welds :
 Schweisstechnik {f} : welding technology :
 Schweisszusatz {m} : filler metal :
 Schweisszusatzwerkstoff {m} : filler metal :
 Schweizer {m} : Swiss :
 die Schweizer {pl} : the Swiss :
 Schweizer; schweizerisch : Swiss :
 Schweizer Kse : schweizerkaese; Swiss cheese :
 Schwelgereien {pl} : luxuries :
 Schwelle {f} : barrier :
 Schwelle {f} : sill :
 Schwelle {f} (Gleis) : sleeper; tie [Am.] :
 Schwellen {pl} : sills :
 Schwellen {pl} : thresholds :
 Schwellen {n} : swell :
 Schwellung {f} : bulge :
 Schwellung {f} : tumescence :
 Schwellung {f} : tumidity :
 Schwellung {f} : swelling :
 anschwellend : swelling :
 Schwellungen {pl} : tumescences :
 Schwellwert {m} : level :
 Schwelle {f}; Schwellwert {m}; Schwellenwert {m} : threshold value :
 Schwellenwert {m} : stimulus threshold :
 Schwenkarme {pl} : swivel arms :
 Schwenkarm {m} : swivel arm :
 Schwenkbereich {m} : pivoting range :
 Schwenkbohrmaschine {f}; Radialbohrmaschine {f} : radial-arm drilling machine :
 Schwenken {n} : panning :
 Schwenkkrne {pl} : slewing cranes :
 Schwenkkran {m} : slewing crane :
 Schwenkrahmen {m} : swing gate :
 Schwerarbeit {f} : heavy labour :
 Schwerarbeiten {pl} : heavy labours :
 Schwerarbeiter {m} : heavy worker :
 Schwerarbeiter {pl} : heavy workers :
 Schwerathlet {m} : heavy athlete :
 Schwerathleten {pl} : heavy athletes :
 Schwerathletik {f} : heavy athletics :
 Schwere {f} : gravity :
 Schwere {f} : heaviness :
 Schwere {f} : massiness :
 Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} : severity code :
 Schwerelosigkeit {f} : weightlessness :
 Schwerflligkeit {f} : heaviness :
 Schwergewicht {n} : heavy weight :
 Schwergewicht {n} : heavyweight :
 Schwergewichte {pl} : heavy weights :
 Schwergewichte {pl} : heavyweights :
 Schwerindustrie {f} : heavy industry :
 Schwerindustrien {pl} : heavy industries :
 Schwerkrfte {pl} : gravities :
 Schwerkraft {f} : force of gravity :
 Schwerkraft {f} : gravitation :
 Schwermut {m} : melancholia :
 Schwermut {m} : melancholy :
 Schwerpunkt {m} : centre of gravity :
 Schwerpunkt {m} : emphasis :
 Schwerpunkt {m} : focal point :
 Schwerpunkte {pl} : emphases :
 Schwerpunkte {f} : centres of gravity :
 Schwerspat {m} : heavy spar :
 Schwerspate {pl} : heavy spars :
 Schwert {n}; Sbel {m} : sword :
 Schwerter {pl} : swords :
 Schwertfisch {m} : sword fish :
 Schwertfisch {m} : swordfish :
 Schwertfische {pl} : swordfishes :
 Schwertlilie {f} : iris :
 Schwertlilien {pl} : irises :
 Schwertscheiden {pl} : scabbards :
 Schwerverbrecher {m} : dangerous criminal :
 Schwerverbrecher {m} : felon :
 Schwerverbrecher {pl} : felons :
 Schwerverbrecher {pl} : dangerous criminals :
 Schwester {f} : sis :
 Schwester {f} : sister :
 Schwesterfirma {f} : sister company :
 Schwesterfirmen {pl} : sister companies :
 Schwesterliebe {f} : sisterly love :
 Schwestern {pl} : sisters :
 Schwesternschaft {f} : sisterhood :
 Schwesternschaft {f} : sorority :
 Schwesternschaften {pl} : sororities :
 Schwesternschiff {n} : sister ship :
 Schwesternschiffe {pl} : sister ships :
 Schwiegereltern {pl} : parents in law :
 Schwiegermutter {f} : mother in law :
 Schwiegersohn {m} : son in law :
 Schwiegershne {pl} : sons in law :
 Schwiegertochter {f} : daughter in law :
 Schwiegertchter {pl} : daughters in law :
 Schwiegervater {m} : father in law :
 Schwiele {f} : callus :
 Schwiele {f} : weal :
 Schwielen {pl} : calluses :
 Schwielen {pl} : weals :
 Schwieligkeit {f} : callousness :
 Schwierigkeit {f} : arduousness :
 Schwierigkeit {f} : difficulty :
 Schwierigkeit {f} : problem :
 Schwierigkeit {f}; Schwierigkeitsgrad {m} : severity :
 Schwierigkeiten {pl} : difficulties :
 Schwierigkeiten {pl} : difficulty :
 Schwierigkeiten {pl} : embarrassments :
 Schwimmanstalt {f} : swimming bath :
 Schwimmanstalten {pl} : swimming baths :
 Schwimmbad {n} : swimming pool :
 Schwimmblase {f} : swim bladder :
 Schwimmblasen {pl} : swim bladders :
 Schwimmdock {n} : floating dock :
 Schwimmen {n} : swimming :
 Schwimmen {n} : floatage :
 Schwimmer {m} (Vergaser) : float gauge :
 Schwimmer {m} : swimmer :
 Schwimmer {m} (Angeln) : float :
 Schwimmernadel {m} : carburet needle :
 Schwimmflosse {f} : flipper :
 Schwimmflossen {pl} : flippers :
 Schwimmfsse {pl} : web feet :
 Schwimmfuss {m} : web foot :
 Schwimmfuss {m} : webfoot :
 Schwimmgrtel {m} : swimming belt :
 Schwimmgrtel {pl} : swimming belts :
 Schwimmkrfte {pl} : flotages :
 Schwimmkreisel {m} : floated gyro :
 Schwimmknste {pl} : arts of swimming :
 Schwimmkunst {f} : art of swimming :
 Schwimmlehrer {m} : swimming instructor :
 Schwimmlehrer {pl} : swimming instructors :
 Schwimmvgel {pl} : swimming birds :
 Schwimmvogel {m} : swimming bird :
 Schwimmweste {f} : life jacket :
 Schwindel {m} : swindle :
 Schwindel {m} : bogus :
 Schwindel {m} : confidence game :
 Schwindel {m} : dizziness :
 Schwindel {m} : fake :
 Schwindel {pl} : fakes :
 Schwindel {m} : giddiness :
 Schwindel {m} : goldbrick :
 Schwindel {m} : imposture :
 Schwindel {m} : quackery :
 Schwindel {m} : shenanigan :
 Schwindel {m} : vertigo :
 Schwindelanfall {m} : dizziness; fit of dizziness :
 Schwindelanflle {pl} : fits of dizziness :
 Schwindeleien {pl} : cheatings :
 Schwindelfirma {f} : bogus company :
 Schwindelfirmen {pl} : bogus companies :
 Schwinden {n} : evanescence :
 Schwindler {m} : bilker :
 Schwindler {m} : carpetbagger :
 Schwindler {m} : dodger :
 Schwindler {m} : finagler :
 Schwindler {pl} : finaglers :
 Schwindler {pl} : frauds :
 Schwindler {m} : goldbricker :
 Schwindler {m} : slicker :
 Schwindler {m}; Flunkerer {m}; Aufschneider {m} : fibber :
 schwindschtig; verbrauchend : consumptive :
 Schwindschtige {m,f} : lunger :
 Schwindschtigkeit {f} : consumptiveness :
 Schwingachse {f} : independent axle :
 Schwingbeanspruchung {f} : vibration stress :
 Schwinge {f} : motion link :
 Schwingkreis {m} : resonant circuit :
 Schwingmetall {n} : rubber-bonded metall :
 Schwingprfmaschine {f} : fatigue testing machine :
 Schwingung {f} : oscillation :
 Schwingung {f} : vibrancy :
 Schwingung {f}; Vibration {f} : vibration :
 Schwingungen {pl} : buzziness; oscillatory instability :
 Schwingungen {pl} : oscillations :
 Schwingungen {pl} : vibrations :
 Schwingungsanalyse {f} : vibration analysis :
 Schwingungsanreger {m} : vibration stimulator :
 Schwingungsbeanspruchung {f} : fluctuating stress :
 Schwingungsdmpfer {m} : pulse damper; vibration damper :
 Schwingungsdmpfung {f} : vibration damping :
 Schwingungserscheinung {f} : oscillatory phenomenon :
 Schwingungslehre {f} : vibrations :
 Schwingungsprfstand {m} : vibration test rig :
 Schwingungsprfung {f} : vibration test :
 Schwingungsverhalten {n} : vibration behaviour :
 Schwingungsknoten {pl} : node :
 Schwingungsschreiber {m} : oscillograph :
 Schwingungszahl {f} : vibration frequency :
 Schwingungszahlen {pl} : vibration frequencies :
 Schwips {m} : tipsiness :
 Schwitzbad {n} : sweating bath :
 Schwitzbder {pl} : sweating baths :
 Schwitzksten {pl} : sweatboxes :
 Schwitzkasten {m} : sweatbox :
 Schwitzkur {f} : sweating cure :
 Schwitzkuren {pl} : sweatin cures :
 Schwle {f} : sultriness :
 Schwlste {pl} : bombasts :
 Schwnge {pl} : verves :
 Schwre {pl} : oaths :
 Schwulen {pl} : gays :
 Schwulen {pl} : queers :
 Schwulst {m} : bombast :
 Schwulst {m} : magniloquence :
 Schwund {m} : fading :
 Schwund {m} : ullage :
 Schwund {m} : atrophy :
 schwinden lassen : to atrophy :
 Schwund {m} : dwindling :
 Schwunde {pl} : dwindlings :
 Schwundregelungen {pl} : automatic gain controls :
 Schwung {m} : verve :
 Schwung {m}; Schub {m}; Stoss {m}; Ladung {f}; Stapel {m} : batch :
 in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen : to leverage :
 wenn er erst einmal in Schwung ist : once he gets going :
 Schwungrad {n} : fly wheel; band wheel :
 Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f} : flywheel :
 Schwungrder {pl}; Schwungscheiben {pl} : flywheels :
 Schwur {m} : vow :
 Schwurgericht {n} : jury court :
 Scrollbar {m}; Rollbalken {m}; Bildlaufleiste {f} : scrollbar :
 Scrollingfunktion {f} : scrolling function :
 Seance {f} : seance :
 Seancen {pl} : seances :
 Sebstmord {m} : suicide :
 Sechsbiteinheit {f} : sextet :
 Sechseck {n} : hexagon :
 Sechsecke {pl} : hexagons :
 Sechsfache {n} : sixfolds :
 Sechskantmutter {f} : hexagon nut; hex nut :
 Sechskantschraube {f} : hexagon bolt; hex bolt :
 Sechsling {m} : sextuplet :
 Sechslinge {pl} : sextuplets :
 Sechsspurlochstreifen {m} : six-channel tape :
 Sechstagerennen {n} : six day race :
 Sechstel {n} : sixth part :
 Sechszehntelnote {f} : semi quaver :
 Sechzehntel {n} : sixteenth part :
 Sechziger {m} : sexagenarian :
 Sechzigstel {n} : sixtieth part :
 Secondhand-Buchhandlung {f} : second-hand bookshop :
 Sectionen {pl} : screens :
 Sedimentation {f}; Sedimentbildung {f} : sedimentation :
 Sedimentation {f}; Ablagerung {f} : sedimentary deposition :
 See {f} : sea; ocean :
 See... : naval :
 See {m}; Binnensee {m} : lake :
 Seebad {n} : seaside resort :
 Seebder {pl} : seaside resorts :
 Seebr {m} : sea bear :
 Seebren {pl} : sea bears :
 Seedienst {m} : naval service :
 Seefahrer {m} : navigator :
 Seefahrer {m} : seafarer :
 Seefahrer {pl} : seafarers :
 Seefahrt {f} : seafaring :
 Seefahrten {pl} : seafarings :
 Seeflugzeug {n} : seaplane :
 Seeflugzeuge {pl} : seaplanes :
 Seefracht {f} : sea freight :
 Seefrachtbrief {m} : bill of lading (B/L) :
 hoher Seegang : rough sea :
 schwerer Seegang : havy sea :
 Seegefecht {n} : naval action :
 Seegefechte {pl} : naval actions :
 Seegerring {m} : circlip; lock ring; snap ring :
 Seegerring-Zange {f} : circlip pliers; snap ring pliers :
 Seegrser {pl} : seaweeds :
 Seegras {n} : seaweed :
 Seehafen {m} : seaport :
 Seehandel {m} : maritime-trade :
 Seeheld {m} : naval hero :
 Seeherrschaft {f} : naval supremacy :
 Seeherrschaften {pl} : naval supremacies :
 Seehund {m} : seal :
 Seehundsfell {n} : sealskin :
 Seehundsfelle {pl} : sealskins :
 Seeigel {m} : sea urchin :
 Seekadett {m} : naval cadet :
 Seekadetten {pl} : naval cadets :
 Seekarte {f} : sea chart :
 Seekrankheit {f} : sea sickness :
 Seekrankheit {f} : seasickness :
 Seekrieg {m} : naval war :
 Seekste {f} : sea shore :
 Seekste {f} : sea coast :
 Seekste {f} : seaboard :
 Seeksten {pl} : seaboards :
 Seelachs {m} : coal fish :
 Seelandschaft {f} : sea scape :
 Seele {f} : soul :
 Seelen {pl} : souls :
 Seelenamt {n} : office for the dead :
 Seelenfreund {m} : soul mate :
 Seelenfreund {m} : soulmate :
 Seelenfreunde {pl} : soul mates :
 Seelenfreunde {pl} : soulmates :
 Seelenfrieden {m} : peace of mind :
 Seelengter {pl} : good souls :
 Seelengut {m} : good soul :
 Seelenheil {n} : salvation :
 Seelenkunde {f} : psychics :
 Seelenleiden {n} : mental suffering :
 Seelenmesse {f} : requiem :
 Seelenmessen {pl} : requiems :
 Seelenpein {f} : anguish of mind :
 Seelenstrke {f} : strength of mind :
 Seeleute {pl} : navigators :
 Seeleute {pl} : sailors :
 Seeleute {pl} : seamen :
 Seelwe {m} : sea lion :
 Seelsorge {f} : cure of souls :
 Seemacht {f} : naval power :
 Seemann {m} : sailor :
 Seemann {m} : seaman :
 Seemann {m} : navigator :
 Seemannsknste {pl} : seamanships :
 Seemannskunst {f} : seamanship :
 Seemeile {f} : nautical mile :
 Seemine {f} : sea mine :
 Seemwe {f} : sea gull; seagull :
 Seemuschel {f} : sea shell :
 Seen {pl} : lakes :
 Seen {pl} : lochs :
 Seenot {f} : distress at sea :
 Seeoffizier {m} : naval officer :
 Seepferdchen {n} : sea horse :
 Seeruber {m} : buccaneer :
 Seeruberei {f} : piracy :
 Seeruber {pl} : buccaneers :
 Seereise {f} : voyage :
 Seereise {f}; Kreuzfahrt : cruise :
 kreuzen; eine Seereise machen; eine Kreuzfahrt machen : to cruise :
 mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren : to cruise :
 Reisegeschwindigkeit {f} : cruising speed :
 Seereisen {pl}; Kreuzfahrten {pl} : cruises :
 Seerose {f} : water lily :
 Seerosen {pl} : water lilies :
 Seeschaden {m} : sea damage :
 Seeschiff {n} : sea going vessel :
 Seeschlacht {f} : naval battle :
 Seeschwalbe {f} : sea swallow :
 Seeseite {f} : sea side :
 Seestadt {f} : seaside town :
 Seestdte {pl} : seaside towns :
 Seestern {m} : starfish :
 Seesterne {pl} : starfishes :
 Seestreitkrfte {f} : naval forces :
 Seetang {m} : kelp :
 Seetier {n} : marine-animal :
 Seetchtigkeit {f} : seaworthiness :
 Seeverkehr {m} : maritime-traffic :
 Seevolk {n} : maritime-nation :
 Sternwarte fr Seeleute : naval observatory :
 Seeweg {m} : sea route :
 Seeweg {m} : seaway :
 Seewind {m} : sea breeze :
 Seezunge {f} : sole :
 Segel {n} : canvas :
 Segel {n} : sail :
 Segel {pl} : sails :
 Segeltuch {n}; Zelttuch {n} : canvas :
 Segelboot {n} : sailboat :
 Segelboot {n} : sailing boat :
 Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} : glider :
 Segelflug {m} : gliding :
 Segelflugzeuge {pl} : gliders :
 Segeljolle {f} : yawl :
 Segeljollen {pl} : yawls :
 Segelklassen {pl} : ratings :
 Segelklub {m} : yachting club :
 Segelklub {m}; Segelsport {m} : yachting :
 Segelregatta {f} : sailing regatta :
 Segelschiff {n} : sailing ship :
 Segen {m} : blessing :
 seinen Segen geben (zu) : to give one's blessing (to) :
 Segen {m} : boon :
 Segenswnsche {pl} : good wishes; blessings :
 Segerformel {f} : Seger formula :
 Segerkegel {m} : Seger cone; pyrometric cone; ortoncone [Am.] :
 Segler {m} : sailer :
 Segler {m} : yachtsman :
 Seglerin {f} : yachtswoman :
 Segler {pl} : yachtsmen :
 Segment {n} : segment :
 Segmente {pl} : segments :
 Segnung {f} : benediction :
 Segnungen {pl} : benedictions :
 Sehenswrdigkeit {f} : sight :
 Sehenswrdigkeiten {pl} : sights :
 Seher {m} : seer :
 Seherblick {m} : visionary power :
 Sehfehler {m} : visual defect :
 Sehfehler {pl} : visual defects :
 Sehhgel {m} : thalamic :
 Sehhgel {pl} : thalamus :
 Sehkrfte {pl}; Traumbilder {pl} : visions :
 Sehkraft {f} : vision :
 Sehne {f} : sinew :
 Sehne {f} : tendon :
 Sehne {f} [math.] : chord :
 Sehnen {pl} : sinews :
 Sehnen {pl} : tendons :
 Sehnerv {m} : optic nerve :
 Sehnsucht {f} : yearning; longing :
 Sehnsucht {f} (nach) : craving (for) :
 Sehnsucht {f} : wishfulness :
 Sehnschte {pl} : aspirations :
 Sehnschte {pl} : longings :
 Sehrohr {n} : periscope :
 Sehschrfe {f} : acuity :
 Sehschrfe {f} : visual acuity :
 Sehschrfen {pl} : acuities :
 Sehschrfen {pl} : visual acuities :
 Sehschlitz {m} : observation slit :
 Sehstrung {f} : impaired vision :
 Sehvermgen {n} : visual faculty :
 Sehweite {f} : visual range :
 Sehweiten {pl} : visual ranges :
 Seichtheit {f} : shallowness :
 Seide {f} : pongee :
 Seide {f} : silk :
 Seiden {pl} : silks :
 Seiden... : silk :
 Seidenbau {m} : silk culture :
 Seidenfaden {m} : silk thread :
 Seidenfden {pl} : silk threads :
 Seidengarn {n} : silk yarn :
 Seidengarne {pl} : silk yarns :
 Seidenglanz {m} : silky lustre :
 Seidenpapier {n} : tissue paper :
 Seidenpapiere {pl} : tissue papers :
 Seidenraupe {f} : silkworm :
 Seidenraupen {pl} : silkworms :
 Seidenraupenzucht {f} : rearing of silkworms :
 Seidenraupenzuchten {pl} : sericultures :
 Seidenspinnerei {f} : silk mill :
 Seidenspinnereien {pl} : silk mills :
 Seidenstrmpfe {pl} : silk stockings :
 Seidenstrumpf {m} : silk stocking :
 Seife {f} : soap :
 Seife {f} : placer :
 Seifen {pl} : soaps :
 Seifenbehlter {m} : soap dish :
 Seifenbehlter {pl} : soap dishes :
 Seifenblase {f} : soap bubble :
 Seifenkiste {f} : soapbox :
 Seifenkisten {pl} : soapboxes :
 Seifenkistenrennen {n} : soap box derby :
 Seifenlauge {f} : soap sud :
 Seifenlaugen {pl} : soapsuds :
 Seifenpulver {n} : soap powder :
 Seifenschaum {m} : lather :
 Seifensieder {m} : soap boiler :
 Seifensiederei {f} : soap works :
 Seifiges : soapy seil rope :
 Seihtuch {n} : cheesecloth :
 Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) : tightrope :
 Seil {n}; Tau {n} : rope :
 Seilbahn {f} : ropeway :
 Seile {pl} : ropes :
 Seile {pl} : tightropes :
 Seiler {m} : ropemaker :
 Seilhpfen {n} : skipping :
 Seilkausche {f} : rope thimble :
 Seilscheibe {f} : cable sheave :
 Seilschlinge {f} : grommet :
 Seilschlingen {pl} : grommets :
 Seilschwebebahn {f} : cable pulley :
 Seiltnzer {m} : tightrope walker :
 Seiltnzer {pl} : tightrope walkers :
 Seiltrommel {f} : hoisting drum :
 Seilzug {m} : cable control :
 Sein {n} : being :
 Sein {n}; Dasein {n} : existence :
 Seismiker {m} : seismographer :
 Seismogramm {n} : seismogram :
 Seismogramme {pl} : seismograms :
 Seismographen {pl} : seismographs :
 Seismographie {f} : seismography :
 Seismologe {m} : seismologist :
 Seismologen {pl} : seismologists :
 Seite {f} : page :
 Seite {f} : side :
 Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} : side :
 Seite {f}; Blatt {m} : page :
 Seiten {pl} : pages :
 Seiten {pl} : sides :
 Seiten {pl}; Kanten {pl} : edges :
 Seiten-Adressierung {f} : page addressing :
 Seiten-Nummerierung {f} : pagination :
 Seiten- und Stirnfrser {m} : side and face cutter :
 Seitenansicht {f} : side view :
 Seitenanzahl {f} : number of pages :
 Seitenansicht {f} : side-face :
 Seitenansichten {pl} : side views :
 Seitenblick {m} : side glance; oblique glance :
 Seitenblicke {pl} : side glances :
 Seitendrucker {m} : page-at-a-time printer :
 Seitenentzug {m} : page-stealing :
 Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} : vertical format :
 Seitengewehr {n} : bayonet :
 Seitengewehre {pl} : bayonets :
 Seitenhieb {m} : side blow :
 Seitenhiebe {pl} : side blows :
 Seitenlicht {n} : sidelight :
 Seitenlichter {pl} : sidelights :
 Seitenlinie {f} : branch line :
 Seitenlinie {f} : side line :
 Seitenlinien {pl} : branch lines :
 Seitenmarkierbeleg {m} : mark page :
 Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} : page number :
 Seitenrand {m} : margin :
 Seitenschneider {m} : wire cutter; side cutter; wire cutting pliers :
 Seitenschneider {m} : diagonal cutting pliers :
 Seitenschiff {n} : aisle :
 Seitenschwimmen {n} : side stroke :
 Seitensprnge {pl} : side leaps :
 Seitensprung {m} : escapade :
 Seitensprung {m} : side leap :
 Seitenstechen {n} : stitches in the side :
 Seitenstrasse {f} : side road :
 Seitenstreifen {m} (einer Strasse) : (hard) shoulder :
 Seitenstck {n} : side piece :
 Seitenstcke {pl} : side pieces :
 Seitentasche {f} : side pocket :
 Seitentaschen {pl} : side pockets :
 Seitenteile {pl} : laterals :
 Seitentr {f} : side door :
 Seitentren {pl} : side doors :
 Seitenberlagerung {f} : paging :
 Seitenumbruch {m} : pagebreak :
 Seitenumbrche {pl} : pagebreaks :
 Seitenverweise {pl} : page references :
 Seitenwagen {m} : sidecar :
 Seitenwand {f} : side wall; sidewall :
 Seitenwechsel {m} : change of ends :
 Seitenwechsel {pl} : changes of ends :
 Seitenwechselspeicher {m} : auxiliary memory :
 Seitenwechselspeicher {m} : backing store :
 Seitenweg {m} : by path :
 Seitenweg {m} : bypath :
 Seitenweg {m} : byway :
 Seitenweg {m} : sideway :
 Seitenwege {pl} : bypaths :
 Seitenwind {m} : crosswind :
 Seitenzahl {f} : folio :
 Seitenzahl {f} : page number :
 Seitenzahl {f} : number of pages :
 Sekante {f} : secant :
 Sekanten {pl} : secants :
 Sekret {n} : secretion :
 Sekretr {m} (Schreibschrank) : secretary; bureau :
 Sekretr {m}; Sekretrin {f}; Schriftfhrer {m} : secretary :
 Sekretre {pl} : secretaries :
 Sekretariat {n} : office; secretary's office; secretariat :
 Sekt {m} : sparkling wine; bubbly :
 Sekte {f} : sect :
 Sekten {pl} : sects :
 Sektierer {m} : sectarian :
 Sektion {f} : section :
 Sektor {m} : sector :
 Sektoren {pl} : sectors :
 Sektorlnge {f} : sectorsize :
 Sekundrdatei {f} : secondary file :
 Sekundrdaten {pl} : secondary data :
 Sekundrdurchbruch {m} : secundary breakdown :
 Sekundrliteratur {f} : secondary literature :
 Sekundrluft {f} : secondary air :
 Sekundrschlssel {m} : alternate key :
 Sekundrspeicher {m} : secondary storage :
 Sekundanten {pl} : seconds :
 Sekundawechsel {m} : second of exchange :
 Sekundawechsel {pl} : seconds of exchange :
 Sekunde {f} : second :
 Sekundenkleber {m} : superglue :
 Sekundenzeiger {m} : second hand :
 Seladonglasur {f} : celadon :
 Selbstachtung {f} : self esteem :
 Selbstndigkeit {f} : autonomy :
 Selbstndigkeit {f} : independence :
 Selbstanlasser {m} : self starter :
 Selbstanlauf {m} : auto restart :
 Selbstanschlsse {pl} : automatic telephones :
 Selbstanschluss {m} : automatic telephone :
 Selbstantrieb {m} : self propelling :
 Selbstausschaltung {f} : automatic cut out :
 Selbstbedienung {f} : self service :
 Selbstbedienungsladen {m} : groceteria :
 Selbstbehauptung {f} : self-assertion :
 Selbstbehauptungs-Training {n} : assertiveness training :
 Selbstbeherrschung {f} : self control :
 Selbstbekstigung {f} : boarding oneself :
 Selbstbesinnung {f} : stocktaking of oneself :
 Selbstbestimmung {f} : self determination :
 Selbstbetrug {m} : self deception :
 Selbstbewusstsein {n} : aplomb :
 Selbstbewusstsein {n}; Selbstvertrauen {n} : self-confidence :
 Selbstdarstellung {f} : self-projection; image cultivation :
 Selbstdarstellung {f} (verchtlich) : showmanship :
 Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} : self dicipline :
 Selbstdurchschreibpapier {n} : non-carbon paper :
 Selbsteinschtzung {f} : self-assessment :
 Selbstentlader {m} : self-unloader :
 Selbstentzndung {f} : spontaneous ignition; auto-ignition :
 Selbsterhaltung {f} : self preservation :
 Selbsterhaltungstrieb {m} : instinct of self preservation :
 Selbsterkenntnis {f}; Selbsterkenntnisse {pl} : self knowledge :
 Selbsterniederigung {f} : self abasement :
 Selbsterregung {f} : self-excitation :
 Selbstfahrer {m} : self propelling chair :
 Selbstgeflligkeit {f} : egocentricity :
 Selbstgeflligkeit {f} : egotism :
 Selbstgefhl {n} : self-assurance :
 Selbstsicherheit {f} : self-assurance :
 sicher auftreten : to act with self-assurance :
 Selbstgesprch {n} : monologue; monolog [Am.] :
 Selbstgesprche fhren : to talk to oneself :
 Selbstgesprch {n} : soliloquy :
 Selbstgesprch fhren : to soliloquize :
 Selbstgesprch fhrend : soliloquizing :
 Selbstgesprche {pl} : soliloquies :
 Selbsthilfe {f} : self help :
 Selbsthilfegruppe {f} : self-help group :
 Selbsthypnose {f} : autohypnosis :
 Selbstjustiz ben : to take the law into one's own hands :
 Selbstklebeband {n} : adhesive splicing tape :
 Selbstkorrektur {f} : autocorrection :
 Selbstkosten {pl} : original costs :
 Selbstkritik {f} : self criticism :
 Selbstlaut {m}; Vokal {m} : vowel :
 Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} : vowels :
 Selbstlosigkeit {f} : disinterest :
 Selbstlosigkeit {f} : selflessness :
 Selbstlosigkeit {f} : unselfishness :
 Selbstmitleid {n} : self-pity :
 Selbstmord begehen : to commit suicide :
 Selbstmord {m} : suicide :
 Selbstportrt {n} : self portrait :
 Selbstprfung {f} : automatic check :
 Selbstprfung {f} : introspection :
 Selbstprfung {f} : introspectiveness :
 Selbstprfungen {pl} : introspections :
 Selbstschutz {m} : self protection :
 Selbststeuergert {n} : automatic pilot :
 Selbststeuersystem {n} : autonavigator :
 Selbsttest {m} : selftest :
 Selbstberwindung {f} : self conquest :
 Selbstberschtzung {f}; Selbstberhebung {f}; Hybris {f} : hubris :
 Selbstberschtzung {f} : exaggerated opinion of oneself :
 Selbstumschaltung {f} : auto switching :
 Selbstunterricht {m} : self instruction :
 Selbstverachtung {f} : self contempt :
 Selbstverlag {m} : author's edition :
 Selbstverleugnung {f} : self denial :
 Selbstvernichtung {f} : self destruction :
 Selbstversorger {m} : self supporter :
 Selbstversorgung {f} : self supply :
 Selbstverstndlichkeit {f} : implicitness :
 Selbstverstndlichkeit {f} : matter of course :
 Selbstversuch {m} : self-experiment :
 einen Selbstversuch machen : to experiment on oneself :
 Selbstverwaltung {f} : congregationalism :
 Selbstverwirklichung {f} : self realization :
 Selbstwhlbetrieb {m} : dial system :
 Selbstwhlferndienst {m} : direct distance dialing :
 Selbstwhlfernverkehr {m} : subscriber trunk dial :
 Selbstwhlvermittlungsstelle {f} : automatic exchange :
 Selbstzahler {m} : direct payer :
 Selbstzndung {f} : self ignition :
 Selbstzufriedenheit {f} : self satisfaction :
 Selbstzweck {m} : end in itself :
 Selbstzwecke {pl} : ends in itself :
 Selektor {m}; Whler {m} (Tel.) : selector :
 Selektorkanal {m} : selector channel :
 Selenzelle {f}; Photozelle {f} : selenium cell :
 Seligkeit {f} : beatitude :
 Seligkeit {f} : blessedness :
 Seligsprechung {f} : beatification :
 Seligsprechungen {pl} : beatifications :
 Sellerie {m} : celeriac :
 Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m} : celery :
 Seltenheit {f} : curiosity :
 Seltenheit {f} : infrequence :
 Seltenheit {f} : rareness :
 Seltenheit {f} : rarity :
 Seltenheit {f} : sparsity :
 Seltenheit {f} : uncommonness :
 Seltenheiten {pl} : infrequency :
 Seltenheiten {pl} : rarities :
 Seltenheiten {pl} : sparseness :
 Selterswasser {n}; Sodawasser {n}; Tafelwasser {n} : soda water :
 Selterswasser {n} : seltzer :
 Seltsamkeit {f} : oddity :
 Seltsamkeit {f} : quaintness :
 Seltsamkeit {f} : quizzicalness :
 Seltsamkeit {f} : singularness :
 Seltsamkeit {f} : unusualness :
 Seltsamkeiten {pl} : oddities :
 Semantik {f} : semantics :
 Semantiker {m} : semanticist :
 Semester {n} : term; term-time :
 Zeit {f}; Frist {f} : terms :
 Semesterarbeit {f} : term paper :
 Semesterende {n} : end of term :
 Semesterferien {pl} : vacation; vac :
 Semesterwochenstunden {pl} : semester periods per week :
 Semikolon {n}; Strichpunkt {m} : semicolon; semi-colon :
 Seminar {n} : seminary :
 Seminare {pl} : seminaries :
 Seminare {pl} : seminars :
 Seminarist {m} : seminarist :
 Semiotik {f} : semiotics; semeiotics :
 Semit {m} : semite :
 Senat {m} : senate :
 Senaten {pl} : senates :
 Senator {m} : senator :
 Senatoren {pl} : senators :
 Sendbote {m} : emissary :
 Sendboten {pl} : emissaries :
 Sende-Empfangs-Betrieb {m} : send-receive mode :
 Sendeanlagen {pl}; Sender {pl} : transmitters :
 Sendeaufruf {m} : polling :
 Sendebereich {m} : transmission range :
 Sendebereiche {pl} : transmission ranges :
 Sendefeld {n} : sending field :
 Sendeleiter {m} : production director :
 Sendeplne {pl} : schedules :
 Sendeprogramm {n} : broadcasting program :
 Sendeprogramme {pl} : broadcasting programs :
 Sender {m} (drahtlos) : radio transmitter :
 Sender {m}; Emitter {m} : emitter :
 Sender {m}; Zeichengeber {m} : transmitter :
 Sender-Empfnger {m} : transceiver :
 Sprecher {m} : talker :
 Senderume {pl}; Studios {pl} : studios :
 Senderaum {m}; Studio {n} : studio :
 Senderhre {f} : radio tube :
 Sendeschluss {m} : closedown :
 Sendestation {f} : transmitting station :
 Sendestationen {pl} : transmitting stations :
 Sendezeit {f} : broadcasting time :
 zur besten Sendezeit : at prime time :
 Sendschreiben {n} : epistle :
 Sendschreiben {n} : missive :
 Sendschreiben {pl} : epistles :
 Sendung {f} : broadcasting :
 Sendung {f} : consignment :
 Sendung {f} : mailings :
 Sendung {f} : mission :
 Sendung {f} : remittance :
 Sendungen {pl} : mailings :
 Sendungen {pl} : missions :
 Sendungen {pl} : remittances :
 Sendungen {pl} : sendings :
 Sendungsbewusstsein {n} : sense of mission :
 Senf {m}; Mostrich {m} : mustard :
 Senfkorn {n} : mustard seed :
 Senfkrner {pl} : mustard seeds :
 Senfpflaster {n} : mustard plaster :
 Senftopf {m} : mustard pot :
 Senilitt {f} : dotage :
 Senilitt {f} : senility :
 Senior {m} : senior :
 Seniorchef {m} : senior partner :
 Senioren {pl} : seniors; senior citizens :
 Seniorenheim {n} : home for the aged :
 Bleigewicht {n}; Senker {m} : plummet :
 Senkblechschraube {f} : countersunk-head tapping screw :
 Senkdorn {m} : dimpling punch :
 Senke {f} : depression :
 Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) : counterbore :
 Senker {m}; Spitzsenker {m} : countersink :
 Senkerodiermaschine {f} : vertical eroding machine :
 Senkfsse {pl} : flat feet :
 Senkfuss {m} : flat foot :
 Senkfusseinlage {f} : arch support :
 Senkgrube {f} : cesspool :
 Senkkasten {m} : caisson :
 Senkkerbnagel {m} : countersunk grooved pin :
 Senklot {n} : plumb bob :
 Senkniet {m} : countersunk-head rivet :
 Senkrechte {f} : verticalness :
 Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} : perpendicular :
 Perpendikel {n} : perpendicular :
 Senkrechtstarter {m} : vertical take off plane :
 Senkrechtstarter {m} [umg.] : whizz kid :
 Senkrechtstarter {pl} : vertical take off planes :
 Senkschraube {f}; Flachkopfschraube {f} : countersunk bolt :
 Senkschraube {f} : countersunk-head screw :
 Senkung {f} : counterbore :
 Senkung {f} : sag :
 Senkung {f} : subsidence :
 Senkungen {pl} : lowerings :
 Senkungen {pl} : subsidences :
 Senkwaage {f} : aerometer :
 Senkwaage {f} : plummet :
 Sennerei {f} : alpine dairy :
 Sennereien {pl} : alpine dairies :
 Sennesbltter {pl} : senna :
 Sennhtte {f} : chalet :
 Sensation {f} : scorcher :
 Sensation {f} : sensation :
 Sensationen {pl} : scorchers :
 Sensationen {pl} : sensations :
 Sensationsdarsteller {m}; Stuntman : stuntman :
 Sensationsdarsteller {pl} : stuntmen :
 Sensationslust {f} : sensation mongering :
 Sensationsmeldung {f} : sensational report :
 Sensationspresse {f} : sensational press :
 Sensationsschtige {m,f} : sensationalist :
 Sensationsschtigen {pl} : sensationalists :
 Sense {f} : scythe :
 Sensen {pl} : scythes :
 Sensenmann {m} : grim reaper :
 Sensibilismus {m} : sensitization :
 Sensibilitt {f} : sensibility :
 Sensorbildschirm {m} : touch screen :
 Sensoren {pl} : sensors :
 Sensorik {f} : sensors :
 Sensortaste {f} : touch key :
 Sensualismus {m} : sensationalism :
 Sensualist {m} : fleshling :
 Sensualist {m} : sensualist :
 Sensualisten {pl} : fleshlings :
 Sentenzen {pl}; Stze {pl} : sentences :
 Sentimentalitt {f} : sentimentality :
 Separatismus {m}; Loslsungsbestreben {n} : separatism :
 Separatist {m} : seceder :
 Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbndler {m} : separatist :
 Separatisten {pl} : seceders :
 Separierung {f} : compartmentation :
 Sepiaschale {f} : cuttlebone :
 Sepiaschalen {pl} : cuttlebones :
 Sepsis {f} : septicemia :
 September {m} : September :
 sequentialisieren; in eine Reihenfolge bringen : to sequence :
 Sequenzen {pl}; Folgen {pl} : sequences :
 Seraph {m} : seraph :
 Seraph {m} : seraphim :
 Seraphe {pl} : seraphs :
 Serbe {m}; Serbin {f} : Serb :
 Seren {pl} : serums :
 Serenade {f}; Stndchen {n} : serenade :
 Serenaden {pl} : serenades :
 Serge {f} : serge :
 Sergen {pl} : serges :
 Serie {f} : series :
 in Serie bauen; in Serie herstellen : to produce in series :
 in Serie gehen : to go into production :
 Seriell-Parallel-Umsetzung {f} : serial-to-parallel conversion :
 Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} : interface (serial) :
 Serien {pl} : series :
 Serienbrief {m} : form letter :
 Seriendreher {m} : repetition thrower :
 Serien-Parallel-Umsetzer {m} : staticizer :
 Serienfertigung {f} : batch fabrication :
 Serienfertigung {f} : batch production; series production :
 Seriennummer {f} : serial number :
 Serienproduktion {f} : serial production :
 Serienproduktion {f}; Serienherstellung {f} : series production :
 Serienbertragungssignal {n} : serial transfer signal :
 Serienwagen {m} : production car :
 Serologie {f} : serology :
 Serpentine {f} : serpentine :
 Serpentinenkurve {f} : double bend :
 Serpentinen {pl} : serpentines :
 Serum {n} : serum :
 Serviceunternehmen {n} : service bureau :
 Servierbretter {pl} : trays :
 Serviette {f} : napkin :
 Servietten {pl} : napkins :
 Servietten {pl} : serviettes :
 Serviettenring {m} : napkin ring :
 Servo... : servo :
 Servobremse {f} : servo brake; power brake :
 Servolenkung {f} : servo steering; servo-assisted steering; power steering :
 Servomotor {m} : servo motor :
 Servomotoren {pl} : servo motors :
 Servosystem {n} : servomechanism :
 Sesam {m} : sesame :
 Sessel {m} : arm chair :
 Sessel {pl} : arm chairs :
 Sessellift {m}; Sesselbahn {f} : chair lift :
 Sesshaftigkeit {f} : sedentariness :
 Sesshaftigkeit {f} : settledness :
 Setzei {n} : fried egg :
 Setzer {m} : compositor :
 Setzer {m} : typesetter :
 Setzer {pl} : typesetters :
 Setzerei {f} : case room :
 Setzhammer {m} : planishing hammer :
 Setzkasten {m} : letter case :
 Setzling {m}; Smling {m} : seedling :
 Setzlinge {pl}; Smlinge {pl} : seedlings :
 Setzmaschine {f} : typesetting machine :
 Setzmaschine {f} : jigger :
 Setzmaschinen {pl} : typesetting machines :
 Seuche {f} : epidemic plague :
 Seuche {f} : pestilence :
 Seuchen {pl} : epidemic plagues :
 Seuchenbekmpfung {f} : control of epidemics :
 Seuchenbekmpfungen {pl} : controls of epidemics :
 Seuchenherd {m} : centre of an epidemic :
 Seuchenherde {pl} : centres of an epidemic :
 Seufzen {n} : sigh :
 Seufzer {m} : sigh :
 Sexappeal {m} : sex appeal :
 Sexbombe {f} : sexpot :
 Sexbomben {pl} : sexpots :
 Sexismus {m} : sexism :
 Sexist {m} : sexist :
 Sexisten {pl} : sexists :
 Sextant {m} : sextant :
 Sextanten {pl} : sextants :
 Sextett {n} : sextette :
 Sextette {f} : sextets :
 Sextillion {m} : sextillion :
 Sexualitt {f} : sexiness :
 Sexualitt {f} : sexuality :
 Sexualverbrechen {n} : sex crime :
 Sezession {f} : secession :
 Sezessionen {pl} : secessions :
 Sezessionist {m} : secessionist :
 Sezessionisten {pl} : secessionists :
 Sezierer {m} : dissector :
 Seziermesser {n}; Skalpell {n} : scalpel :
 Seziermesser {pl}; Skalpelle {pl} : scalpels :
 Shakespeare-Liebhaber {m} : bardolater :
 Shalom {m} : shalom :
 Shareware {f} : shareware :
 Shiftmarkierung {f} : shiftindication :
 siamesische Zwillinge : Siamese twins :
 Sibirien {n} : Siberia :
 Sichel {f} : sickle :
 Sicheln {pl} : sickles :
 Sicherer {m} : saver :
 Sicherheit {f} : certainty :
 Sicherheit {f} : certitude :
 Sicherheit {f} : certitudes :
 Sicherheit {f} : immunity :
 Sicherheit {f} : safety :
 Sicherheit {f} : secureness :
 Sicherheit {f} : security :
 Sicherheit {f}; Zuverlssigkeit {f} : safeness :
 Sicherheiten {pl} : certainties :
 Sicherheiten {pl} : safeties :
 Sicherheiten {pl} : securities :
 Sicherheitsbeamte {m} : security agent :
 Sicherheitsbeauftragte {m,f} : safety representative :
 Sicherheitsbeauftragte {m,f} : security administrator :
 Sicherheitsbehlter {m} : containment :
 Sicherheitsdraht {m} : safety wire :
 Sicherheitsfaktor {m} : safety :
 Sicherheitsfaktor {m} : safety factor :
 Sicherheitsgeber {m}; Brge {m}; Gewhrsmann {m} : warrantor :
 Sicherheitsgeber {pl}; Brgen {pl}; Gewhrsmnner {pl} : warrantors :
 Sicherheitsglas {n} : safety glass :
 aus Sicherheitsgrnden : for reasons of safety; for security reasons :
 Sicherheitsgurt {m} : safety belt :
 Sicherheitsklauseln {pl} : safeguards :
 Sicherheitskonzepte {pl} : safety concepts :
 Sicherheitskonzept {n} : safety concept :
 Sicherheitskopie {f} : backup :
 Sicherheitsmassnahme {f} : safety measure :
 Sicherheitsmerkmale {pl} : security features :
 Sicherheitsnadel {f} : safety pin :
 Sicherheitspolizei {f} : security police :
 Sicherheitsrat {m} : security council :
 Sicherheitsschloss {n} : chubb lock :
 Sicherheitsschloss {n} : safety lock :
 Sicherheitsschlssel {m} : patent key :
 Sicherheitssystem {n} : safety system; security system :
 Sicherheitstechnik {f} : safety engineering :
 Sicherheitsventil {n} : safety valve :
 Sicherheitsverriegelung {f} : safety interlock :
 Sicherheitsverwahrung {f} : preventive detention :
 Sicherheitsvorschriften {pl} : safety instructions :
 Sicherlichkeit {f} : doubtlessness :
 Sicherung {f} : backup :
 Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f} [elektr.] : fuse :
 Sicherung {f} : security :
 Sicherung {f}; Sicherstellung {f} : backup :
 Sicherungen {pl} (Daten) : backups :
 Sicherungen {pl} : cutouts :
 Sicherungs... : backup :
 Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} : backup directory :
 Sicherungsaktion {f} : backup operation :
 Sicherungsbit {n} : backup bit :
 Sicherungsdatei {f} : backup file :
 Sicherungsdienst {m} (Datenbertragung) : data link :
 Sicherungsdiskette {f} : backup diskette :
 Sicherungsdraht {m} : fuse wire; safe-arming wire :
 Sicherungskasten {m}; Sicherungsdose {f} : fuse box :
 Sicherungskopie {f} : archival backup copy :
 Sicherungskopie {f} : back up :
 Sicherungskopie {f} : backup copy :
 Sicherungsmutter {f} : locknut :
 Sicherungsprogramm {n} : backup service :
 Sicherungsringzange {f} : circlip pliers; snap ring pliers :
 Sicherungssystem {n} : fallback system :
 Sicherungsverfahren {n} : backup procedure :
 Sicherungsverwahrung {f} : preventive detention :
 Sicherungswerk {n} : backup value :
 Sicht {f} : visibility :
 Sicht {f} : vision :
 Sichtanzeige {f} : readout :
 Sichtanzeige {f} : visual display :
 Sichtbarkeit {f} : visibility :
 Sichtbarkeit {f} : visibleness :
 Sichtbarmachung {f} : visualization :
 sichtbar machen : to visualize :
 Sichtbeton {m} : fairfaced concrete :
 Sichten {pl} : visibilities :
 Sichten {pl}; Ansichten {pl}; Aussichten {pl} : views :
 Sichtgert {n} : display device :
 Sichtgert {n} : terminal :
 Sichtgerte {pl} : display devices :
 Sichtkontrolle {f} : visual control :
 Sichtprfung {f} : sight check :
 Sichtprfung {f} : visual inspection :
 Tratte {f}; (trassierter) Wechsel; Ziehung {f}; Trassierung {f} : draft :
 Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} : sight draft; draft (payable) at sight :
 Entnahme {f}; Abhebung {f} : draft :
 Geld abheben von : to make a draft on :
 in Anspruch nehmen : to make a draft on :
 Sichttratten {pl} : sight drafts :
 Sichtvermerk {m} : visa :
 Sichtvermerke {pl} : visas :
 Sichtwechsel {m} : sight bill :
 Sichtwechsel {pl} : sight bills :
 Sichtweite {f} : visual range; range of vision :
 Sichtweite {f} : eyeshot :
 Sichtweiten {pl} : visibilities :
 Sickenmaschine {f} : beading machine :
 Sickerwasser {n} : seeping water; seepage water :
 Sickerwasser {n} : leachate :
 Sieb {n} : colander :
 Sieb {n} : sieve :
 Sieb {n} : sifter :
 Sieb {n} (fr Flssigkeiten) : strainer :
 Sieb {n} (fr Sand) : riddle screen :
 sieben : to riddle :
 durchsieben; sieben : to sieve :
 Siebdruck {m} : silk-screen printing; screen printing :
 Siebdrucker {m} : screen printer :
 Siebe {pl} : sifters :
 Sieben {n} : sifting :
 Siebenbitcode {m} (ASCII) : seven-bit code :
 Siebenbiteinheit {f} : septet :
 Siebeneck {n} : heptagon :
 Siebenfache {n} : septuple :
 Siebenmeilenstiefel {pl} : seven league boots :
 Siebensachen {pl} : things; belongings :
 Siebenschlfer {m} (Tier) : dormouse :
 Siebenspurband {n} : seven-track tape :
 Siebenzeiler {pl} : septets :
 Siebgewebe {n} : screen cloth :
 Siebziger {m}; Siebzigjhrige {m,f} : septuagenarian :
 Siebzigerjahre {pl} : seventies :
 Siebzigjrigen {pl} : septuagenarians :
 Sieche {f} : waste away :
 Siechtum {n} : lingering illness :
 Siedegrad {m}; Siedepunkt {m} : boiling point :
 Siedegrade {pl} : boiling points :
 Siedegrenze {f} : boiling limit :
 Siedehitze {f} : boiling heat :
 Siederohr {n} : small flue tube; smoke tube :
 Siedetemperatur {f} : boiling temperature :
 Siedler {m} : settler :
 Siedler {pl} : settlers :
 Siedlung {f} : colony :
 Siedlung {f}; Niederlassung {f} : settlement :
 Siedlungen {pl} : colonies :
 Siedlungen {pl} : settlements :
 Siedlungsgesellschaft {f} : land settlement society :
 Siedlungsgesellschaften {pl} : land settlement societies :
 Siedlungsplatz {m} : settlement site :
 Sieg {m} : victory :
 Siege {pl} : victories :
 Siegel {n}; Stempel {m} : seal :
 Siegel {n} : signet :
 Siegel {pl} : signets :
 Siegellack {m} : sealing wax :
 Siegelring {m} : signet ring :
 Siegelringe {pl} : signet rings :
 Sieger {m} : vanquisher :
 Sieger {pl} : vanquishers :
 Sieger {m} : victor :
 Sieger {pl} : victors :
 Sieger {m} : winner :
 Sieger {pl} : winners :
 Siegesdenkmler {pl} : victory monuments :
 Siegesdenkmal {n} : victory monument :
 Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} : prize :
 Siegessule {f} : triumphal column :
 Siegestaumel {m} : flush of victory :
 Siegeszeichen {n}; Trophe {f} : trophy :
 Siegeszge {pl} : triumphal processions :
 Siegeszug {m} : triumphal procession :
 Signal {n} : signal :
 Signal- und Systemtheorie {f} : signal and system theory :
 Signal-Str-Verhltnis {n}; Rauschabstand {m} : signal-to-noise ratio :
 Signalanalyse {f} : signal analysis :
 Signalaufbereitung {f} : signal processing :
 Signalausbreitung {f} : signal dispersion :
 Signalausfall {m} : drop out :
 Signaldetektion {f} : signal detection :
 Signale {pl} : signals :
 Signalerzeugung {f} : signal generation :
 Signalfahne {f} : burgee :
 Signalfahnen {pl} : burgees :
 Signalflagge {f} : signal flag :
 Signalflaggen {pl} : signal flags :
 Signalgeber {m} : signaler :
 Signalgeber {m} : signaller :
 Signalgeber {m} : transducer :
 Signalgeber {pl} : signalers :
 Signalhrner {pl} : bugles :
 Signalhorn {n} : bugle :
 Signalisierungssystem {n} : signalling system :
 Signalkelle {f} : signalling disc :
 Signallaufzeit {f} : signal propagation delay :
 Signalschtzung {f} : signal estimation :
 Signaltafel {f} : code chart :
 Signalverarbeitung {f} : signal processing :
 Signalwirkung {f} : announcement effect :
 Signaturen {pl} : signatures :
 Signatur {f} : signature :
 Signatur {m} (Bibliothek) : book number; call number; shelf number :
 Signatur {f} (Bibliothek) : shelfmark :
 Signierung {f} : lettering :
 Signum {n} [math.] : signum; sign :
 Silbe {f} : syllable :
 Silben {pl} : syllables :
 Silbentrennung {f} : hyphenation :
 Silbentrennung {f} : syllabication :
 Silbentrennung {f} : syllable division :
 Silbentrennungen {pl} : syllable divisions :
 Silber {n} : argent :
 Silberbesteck {n} : silver (cutlery) :
 Silberfisch {m} : silverfish :
 Silbergeld {n} : silver coins :
 Silbergeschirr {n} : silver plate :
 Silbermedaille {f} : silver medal :
 Silbermedaillen {pl} : silver medals :
 Silberpapier {n} : silver paper :
 Silberpappel {f} : white poplar :
 Silberpappeln {pl} : white poplars :
 Silberschmied {m} : silversmith :
 Silberschmiede {f} : silversmiths :
 Silberstreifen {m} : silver lining :
 Silberwhrung {f} : silver standard :
 Silberware {f} : silverware :
 Silberwaren {pl} : silver goods :
 Silikat {n} : silicate :
 Silikate {pl} : silicates :
 Silikose {f} : silicosis :
 Silizium {n} : silicon :
 Siliziumkarbid {n} : silicon carbide :
 Siliziumscheibe {f} : silicon slice :
 Siliziumscheibe {f} : silicon wafer :
 Silofutter {n} : silage :
 Silospeicher {m} [elektr.] : drift register :
 Silospeicher {m} [elektr.] : storage circuit :
 Silur [geol.] : Silurian :
 Silvester {m}; Sylvester {n} : New Year's Eve :
 zu Silvester : on New Year's Eve :
 Simmerring {m} : shaft seal :
 Simonie {f}; mterkauf {m} : simony :
 Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) : simplex mode :
 Simulant {m} : malingerer :
 Simulation {f} : simulation :
 Simulations-Prozess-Verknpfung {f} : simulation process coupling :
 Simulationstechnik {f} : simulation technology :
 Simulationsverfahren {n} : simulation processes :
 Simulationswerkzeug {n} : simulation tool :
 Simulator {m} : simulator :
 Simulatoren {pl} : simulators :
 Simultan-bersetzungsanlage {f} : simultaneous translation :
 Simultanbenutzbarkeit {f} : shareability :
 Simultanbetrieb {m} : simultaneous mode :
 Simultanverarbeitung {f} : multiprocessing :
 Sinekuren {pl} : sinecures :
 Sinfonie {f} : symphony :
 Sinfonien {pl} : symphonies :
 Singdrossel {f} : song thrush :
 Singfest {n} : songfest :
 Singleton : singleton :
 Singsang {m} : singsong :
 Singspiel {n} : musical comedy :
 Singspiele {pl} : musical comedies :
 Singstimme {f} : singing voice :
 Singvgel {pl} : singing birds :
 Singvgel {pl} : bobolinks :
 Singvogel {m} : singing bird :
 Singvogel {m} : songbird :
 Singvogel {m} : bluebird :
 Singvogel {m} : bobolink :
 Sinn {m} : acceptation :
 Sinn {m} : sense :
 Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} : mind :
 Sinn {m}; Bedeutung {f} : meaning :
 Sinn {m}; Verstand {m}; Gefhl {n} : sense :
 Sinnbild {n} : symbol :
 Sinnbilder {pl} : symbols :
 Sinnbilder {pl} : emblems :
 Sinne {pl} : significations :
 Sinne {pl} : senses :
 bertragen; in bertragenem Sinne : figuratively; in the figurative sense :
 Sinnenlust {f} : sensual enjoyment; sensual pleasure :
 Sinnenrusche {pl} : sensual orgies :
 Sinnentaumel {m} : sensual orgy :
 Sinnes... : sensorial :
 Sinnesnderung {f} : change of mind :
 Sinnesart {f} : mentuality :
 Sinnesorgan {n} : sense organ :
 Sinngedicht {n} : epigram :
 Sinngedichte {pl} : epigrams :
 Sinnlichkeit {f} : animalism :
 Sinnlichkeit {f} : carnality :
 Sinnlichkeit {f} : fleshliness :
 Sinnlichkeit {f} : sensualism :
 Sinnlichkeit {f} : sensuality :
 Sinnlichkeit {f} : sensuousness :
 Sinnlosigkeit {f} : pointlessness :
 Sinnlosigkeit {f} : senselessness :
 Sinnspruch {m}; Motto {n}; Devise {f} : motto :
 Sinnwidrigkeit {f} : absurdness :
 Sinter {m} : sinter :
 Sintern {n} : sintering :
 Selective-Laser-Sintern {n} : selective-laser-sintering (SLS) :
 Sintflut {f} : diluvian :
 Sintflut {f} : the Flood :
 Sinus {m} [math.] : sine :
 Sinus hyperbolicus {m} [math.] : hyperbolic sine :
 Sinuskurve {f} : sine curve :
 Sinuskurve {f} : sinusoid :
 Sinuskurven {pl} : sine curves :
 Sioux : sioux :
 Siphon {m} : siphon; syphon :
 Sippe {f} : family; tribe :
 Sippe {f} : clan :
 Sippe {f} : kin :
 Sirene {f} : siren :
 Sirenen {pl} : sirens :
 Sirup {m} : molasses :
 Sirup {m} : treacle :
 Sisal {m} : sisal :
 Sisyphus {m} : sisyphus :
 Sitar {f} : sitar :
 Sitte {f} : custom :
 Sitte {f} : tribe :
 Sitte {f}; Gewohnheit {f}; Brauch {m}; Gepflogenheit {f} : custom :
 Sittenbild {n} : genre picture :
 Sittenbilder {pl} : genre pictures :
 Sittengesetz {n} : moral law :
 Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} : immorality :
 Sittenpolizei {f} : vice squad :
 Sittenprediger {m} : moralizer :
 Sittenrichter {m} : censor :
 Sittenrichter {pl} : censors :
 Sittenverderbnis {n} : corruption of morals :
 Sittich {m} : parakeet :
 Sittlichkeit {f}; Moral {f} : morality :
 Sittlichkeitsverbrechen {n} : sex crime :
 Situation {f} : situation :
 Situationen {pl} : situations :
 Situationskomik {f} : slapstick :
 Situationskomiken {pl} : slapsticks :
 Sitz {m} : fit :
 Sitz {m}; Platz {m} : seat :
 Sitzarbeit {f} : sedentary work :
 Sitzbad {n} : hip bath; sitz bath :
 Sitzbank {f} : bench :
 Sitzbank {f} : settee :
 Sitze {pl} : seats :
 Sitzende {m,f} : sitter :
 Modell {n} (im Atelier) : sitter :
 Sitzenden {pl} : sitters :
 Sitzgurt {m} : lap belt :
 Sitzheizung {f} (Auto) : heated seats :
 Sitzmarke {f} : sitzmark :
 Sitzordnung {f} : seating arrangements :
 Sitzplatz {m} : seat :
 Sitzrohr {n} : seat tube :
 Sitzstreben {pl} : seat stay :
 Sitzstreik {m} : sit down strike :
 Sitzstreiks {pl} : sit down strikes :
 Sitzung {f}; Sitzungsperiode {f} : session :
 Sitzungen {pl} : sittings :
 Sitzungen {pl}; Sitzungsperioden {pl} : sessions :
 Sitzung erffnen (schliessen) : to open (close) the meeting :
 Sitzungs... : sessional :
 Sitzungsbericht {m} : minutes of proceedings :
 Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebhr {f} : attendance fee :
 Sitzungssaal {m} : assembly hall :
 Sitzungssaal {m} : boardroom :
 Sitzungssaal {m} : conference hall :
 Sitzvogel {m} : percher :
 Sizilianer {m} : Sicilian :
 Skala {f} : scale :
 Skalenmessschieber {m} : dial caliper; dial calliper [Br.] :
 Skalenteilung {f} : division :
 Skalierung {f} : scale; scaling :
 Skalierbarkeit {f} : scalability :
 Skala {f} : gamut :
 Skala {f}; Whlscheibe {f}; Ziffernblatt {n} : dial :
 Skalar {n} [math.] : scalar :
 Skalarprodukt {n} [math.] : dot product; inner product; scalar product :
 Skalp {m} : scalp :
 skalpieren : to scalp :
 Skandal {m} : scandal :
 Skandalbltter {pl} : scandal sheets :
 Skandalblatt {n} : scandal sheet; muckraking newspaper :
 Skandale {pl} : scandals :
 Skandalpresse {f} : gutter press :
 Skandierung {f} : scansion :
 Skandinavien {n} : Scandinavia :
 Skandinavier {m} : Scandinavian; Northman :
 Skarabus {m} : scarab :
 Skat {m} : skat :
 Skatologie {f} : scatology :
 Skeet {n} : skeet :
 Skelett {n}; Knochengerst {n} : skeleton :
 Skelette {pl} : skeletons :
 Skepsis {f} : scepticism; skepticism [Am.] :
 Skepsis {f} : skepticalness :
 Skeptiker {m} : sceptic; skeptic [Am.] :
 Skeptiker {pl} : sceptics; skeptics [Am.] :
 Sketch {m} : sketch :
 Ski {m} : ski :
 Ski laufen; Ski fahren : to ski :
 Ski laufend : skiing :
 Skianzug {m} : ski suit :
 Skiausrstung {f} : ski gear :
 Skigebiet {n} : skiing area :
 Skilanglauf {m} : cross-country skiing :
 Skilufer {m} : skier :
 Skilufer {pl} : skiers :
 Skizze {f} : sketch :
 Skizze {f} : delineation :
 Skizzen {pl} : delineations :
 Skizzenbuch {n} : sketchbook :
 Skizzenbcher {m} : sketchbooks :
 Sklave {f}; Sklavin {f} : slave :
 Sklave {f} : bondsman :
 Sklave {f} : drudge :
 Sklaven {pl} : slaves :
 Sklavenhndler {m} : slave trader :
 Sklavenhndler {pl} : slave traders :
 Sklaverei {f} : slavery :
 Sklaverei {f} : bondage :
 Sklaverei {f} : servitude :
 Sklavereien {pl} : servitudes :
 Sklavereigegner {m} : abolitionists :
 Sklerose {f} : sclerosis :
 Skleroskop {n} : scleroscope :
 Skorbut {f} : scurvy :
 Skorpion {m} : scorpion :
 Skorpion {m} (Sternzeichen) : Scorpio :
 Skorpione {pl} : scorpions :
 Skrofeln {pl} : scrofula :
 Skrupel {m} : scruple :
 Skrupel {pl} : scruples :
 Skulptur {f} : sculpture :
 Skulpturen {pl} : sculptures :
 Slalon {m,n} : slalom :
 Slalomlufer {m} : slalom racer :
 Slang {m} : argot :
 Slawe {m} : Slav :
 Slick : slick :
 Slip {m} : briefs :
 Slipeinlage {f} : panty liner :
 Slipper {pl} : casuals :
 Slums {pl} : shantytowns :
 Smaragd {m} : emerald :
 Smaragde {pl} : emeralds :
 SMD-Manipulator {m} : SMD manipulator :
 SMD-Reparaturplatz {m} : SMD repair station :
 Smog {m} : smog :
 Smogalarm {m} : smog alert :
 Smoking {m} : dinner-jacket :
 Smoking {m} : tuxedo [Am.] :
 Smokings {m} : tuxedos :
 Snob {m} : snob :
 Snobismus {m} : snobbery :
 Snobismus {m} : snobbishness :
 Snowboard {n} (Schneebrett) : snowboard :
 Socke {f}; Socken {m} : sock :
 jemandem einen Kinnhaken verpassen : to sock someone on the jaw :
 Faustschlag {m} : sock :
 Sockel {m} : pedestal :
 Sockel {pl} : pedestals :
 Sockel {m} : socket :
 Sockel {m}; Basis {f} : base :
 Socken {pl} : socks :
 Sockenhalter {m} : sock suspenders :
 Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; kohlensaures Natrium : soda (ash) :
 Sodabrand {m} : soda firing :
 Sodbrennen {n} : heartburn :
 Sodomie {f} : sodomy :
 Shnchen {pl} : sonnies :
 Shne {pl} : sons :
 Sldlinge {pl}; Sldner {pl} : mercenaries :
 Sldner {m} : mercenary :
 Sofa {n} : davenport :
 Sofa {n} : settee :
 Sofa {n} : sofa :
 Sofakissen {n} : sofa cushion :
 Sofas {pl} : davenports :
 Sofas {pl} : settees :
 Sofaschoner {m} : antimacassar :
 Sofortabschreibung {f} : immediate write off :
 Sofortausleihe {f} : no-delay lending :
 Soforthilfe {f} : immediate aid :
 Sofortmassnahme {f} : urgent measure :
 Sofortmassnahmen {pl} : urgent measures :
 Software {f} : software :
 Software-Anwendung {f} : software applications :
 Software-Entwicklung {f} : software development :
 Software-Entwurfstechnik {f} : software design methods :
 Softwarekombination {f} : mixed software :
 Softwaretechnik {f} : software engineering :
 Softwarewerkzeuge {pl} : software tools :
 Sog {m} : suction :
 Sog {m} : undertow :
 Sohle {f} : sole :
 Sohlen {pl} : soles :
 Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} : bottoms :
 Sohlenleder {n} : sole leather :
 Sohn {m} : son :
 Soja {m} : soy :
 Sojabohne {f} : soybean :
 Sojasosse {f} : soy sauce :
 Solarenergie {f} : solar energy :
 Solarzelle {f} : solar cell :
 Soldat {m} : soldier :
 Soldaten {pl} : soldiers :
 Soldat {m} : serviceman :
 Soldaten {pl} : servicemen :
 Soldbuch {n} : pay book :
 Solidaritt {f}; Verbundenheit {f} : solidarity :
 Soliditt {f} : solidity :
 Solipsismus {m} : solipsism :
 Solist {m} : soloist :
 Solisten {pl} : soloists :
 Solitr {n} : solitaire :
 Solitren {pl} : solitaries :
 Soliton {n} [phys.] : soliton :
 Sollbestand {m} : calculated assets :
 Soll-Bruchstelle {f} : predetermined breaking point :
 Sollleistung {f} : nominal output :
 Sollmass {n} : nominal dimension :
 Sollmass {n} : specified size :
 Sollstrke {f} : authorized strength :
 Sollwert {m} : desired value; scheduled value :
 Sollwert {m} : nominal value :
 Sollwert {m} : set point :
 Sollwertgeber {m} : director :
 Solo {n} : solo :
 Solo {n} (Sport) : solo attempt; solo run :
 Solo {n} : standalone :
 Solokonzert {n} : concertino :
 Solostimme {f} : solo part :
 Solostimmen {pl} : solo parts :
 Solotnzer {m} : principal dancer :
 Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} : salt spring :
 Solvatisierung {f} [chem.] : solvation :
 Solvenzen {pl} : solvencies :
 Sombrero {m} : sombrero :
 Sombreros {pl} : sombreros :
 Sommer {m} : summer :
 Sommeraufenthalt {m} : summer stay :
 Sommeraufenthalte {pl} : summer stays :
 Sommerferien {pl} : summer holidays; summer vacation [Am.] :
 Sommerfrische {f} : summer resort :
 Sommerfrischen {pl} : summer resorts :
 Sommerfrischler {m} : summer visitor :
 Sommergste {pl} : summer visitors :
 Sommerkleidung {f} : summer dress :
 Sommerkleidungen {pl} : summer dresses :
 Sommerloch {n} : silly season :
 Sommersachen {pl} : summer clothes :
 Sommersprosse {f} : freckle :
 Sommersprossen {pl} : freckles :
 Sommerwende {f} : midsummer :
 Sommerzeit {f} : summertime :
 Sommerzeiten {pl} : summertimes :
 Sonate {f} : sonata :
 Sonderabdruck {m} : offprint :
 Sonderabdruck {m} : separate print :
 Sonderabschreibung {f} : additional capital allowance :
 Sonderanfertigung {f} : special design :
 Sonderangebot {n} : special offer :
 Sonderauftrag {m} : special mission :
 Sonderausfhrung {f} : special construction :
 Sonderausfhrung {f} : special model :
 Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f} : special edition :
 Sonderausschuss {m} : select committee :
 Sonderbarkeit {f} : oddness :
 Sonderbeauftragte {m} : special representative :
 Sonderberichterstatter {m} : special correspondent :
 Sonderbevollmchtigte {m} : special agent :
 Sonderdruck {m} : off print :
 Sonderfall {m} : special case :
 Sonderfrieden {m} : separate peace :
 Sonderinteresse {n} : private interest :
 Sonderklasse {f} : special class :
 Sonderling {m}; wunderlicher Kauz {m}; Spinner {m} : crank :
 Miesepeter {m} : crank [Am.] :
 Marotte {f}; fixe Idee {f} : crank :
 ankurbeln : to crank up :
 krmmen : to crank :
 Sonderlinge {pl} : cranks :
 Sonderlinge {pl} : eccentrics :
 Sondermeldung {f} : special announcement :
 Sondermll {m} : hazardous waste :
 Sonderpreis {m} : special price :
 Sonderrabatt {m} : special discount :
 Sonderregelung {f} : special regulation :
 Sonderreglung {f} : separate treatment :
 Sonderrente {f} : special pension :
 Sondersitzung {f} : special session :
 Sonderstellung {f} : exceptional position :
 Sonderverpackung {f} : special packing :
 Sonderzeichen {n} : special character :
 Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} : additional character :
 Sonderzubehr {m} : optional accessory :
 Sonderzug {m} : special train :
 Sonderzulage {f} : special bonus :
 Sonett {n} : sonnet :
 Sonnabend {m}; Samstag {m} : Saturday :
 Sonne {f} : sun :
 Sonnen {pl} : suns :
 Sonnen... : solar :
 Sonnenaufgnge {pl} : sunups :
 Sonnenaufgnge {pl} : sunrises :
 Sonnenaufgang {m} : sunrise :
 Sonnenaufgang {m} : sunup :
 Sonnenbad {n} : sunbath :
 ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden : to sunbathe :
 Sonnenbad nehmend : sunbathing :
 Sonnenbadende {m,f} : sunbather :
 Sonnenbder {pl} : sun baths :
 Sonnenbestrahlung {f} : insolation :
 Sonnenblende {f} : lens hood :
 Sonnenblume {f} : sunflower :
 Sonnenblumen {pl} : sunflowers :
 Sonnenbrnde {pl} : sunburns :
 Sonnenbrune {f} : suntan :
 Sonnenbrand {m} : sunburn :
 Sonnenbrille {f} : sunglasses :
 Sonnendach {n} : sun blind :
 Sonnendach {n} (Auto) : sunhine roof :
 Sonnendcher {pl} : sun blinds :
 Sonneneinstrahlung {f} : solar radiation :
 Sonnenenergie {f} : solar energy :
 Sonnenfinsternis {f} : solar eclipse :
 Sonnenfinsternisse {pl} : solar eclipses :
 Sonnenfleck {m} : sunspot :
 Sonnenflecke {pl} : sunspots :
 Sonnenfleckenkerne {pl} : umbras :
 Sonnenhut {m} : sun hat :
 Sonnenjahr {n} : solar year :
 Sonnenjahre {pl} : solar years :
 Sonnenkollektor {m} : sun panel :
 Sonnenkraftwerk {n} : solar power plant :
 Sonnenlicht {n} : sunlight :
 Solarium {n} : solarium :
 Sonnennhe {f} : perihelion :
 Sonnenschein {m} : sunshine :
 Sonnenschirm {m} : sunshade :
 Sonnenschirme {f} : sunshades :
 Sonnenschirm {m} (fr Damen) : parasol :
 Sonnensegel {n} : awning :
 Sonnensegel {pl} : awnings :
 Sonnenseite {f} : sunny side :
 Sonnenseiten {pl} : sunny sides :
 Sonnenstand {m} : sunset :
 Sonnenstich {m} : sunstroke :
 Sonnenstiche {pl} : sunstrokes :
 Sonnenstrahl {m} : sunbeam :
 Sonnenstrahlen {pl} : sunbeams :
 Sonnensystem {n} : solar system :
 Sonnensysteme {pl} : solar systems :
 Sonnenuhr {f} : sundial :
 Sonnenuhren {pl} : sundials :
 Sonnenuntergang {m} : sunset :
 Sonnenuntergang {m} : sundown :
 Sonnenuntergnge {pl} : sundowns :
 Sonnenuntergnge {pl} : sunsets :
 Sonnenwende {f} : solstice :
 Sonnenwenden {pl} : solstices :
 Sonntag {m} : Sunday :
 Sonntagsanzge {pl} : sunday suits :
 Sonntagsanzug {m} : sunday suit :
 Sonntagsausflgler {m} : week ender :
 Sonntagsfahrer {m} : sunday driver :
 Sonntagsfahrkarte {f} : weekend ticket :
 Sonntagsfahrkarten {pl} : weekend tickets :
 Sonntagsjger {m} : would be sportsman :
 Sonntagskind {n} : sunday child :
 Sonntagskinder {pl} : sunday children :
 Sonntagsmaler {m} : sunday painter :
 Sonntagsruhe {f} : sunday rest :
 Sonntagsschule {f} : sunday school :
 Sonntagsschulen {pl} : sunday schools :
 Sonnenwendfeier {f} : midsummer festival :
 Sophismus {m} : sophism :
 Sophisterei {f} : sophistry :
 Sophistereien {pl} : sophistries :
 Sophist {m} : sophist :
 Sophisten {pl} : sophists :
 Sopran {m} : soprano :
 Sopranistin {f} : soprano singer :
 Sorbett {n,m} (Fruchtgetrnk; Eisgetrnk) : sherbet :
 Sorge {f} : care :
 Sorge {f} : trouble :
 Sorge {f} : alarm :
 alarmieren; beunruhigen : to alarm :
 Sorge {f}; Schmerz {m}; Kummer {m}; Klage {f}; Jammer {m} : sorrow :
 Sorgen {pl} : pains :
 Sorgen {pl} : solicitudes :
 Sorgen {pl} : sorrows :
 Sorgen {pl} : worries :
 Sorgen {pl}; Kopfschmerzen {pl} : headaches :
 Sorgenkind {n} : problem child :
 Sorgfltigkeit {f} : care :
 Sorgfltigkeit {f} : painstakingness :
 Sorgfalt {f} : accurateness :
 Sorgfalt {f} : carefulness :
 Sorgfalt {f}; Behandlung {f}; Pflege {f} : care :
 mit der gebhrenden Sorgfalt : (with) due diligence :
 Sorgfaltspflicht {f} : obligation to exercise diligence :
 Sorglosigkeit {f} : insouciance :
 Sorglosigkeit {f} : unconcern :
 Sorte {f}; Spezies {f} : species :
 Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} : sort :
 Sorten {pl} : sorts :
 Sortier-Misch-Generator {m} : sort-merge generator :
 Sortierer {m} : selector :
 Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} : sorter :
 Sortierer {pl} : selectors :
 Sortierfhigkeit {f} : sorting capability :
 Sortierfolge {f} : sort sequence :
 Sortiermerkmal {n} : sort criterion :
 Sortierprogramm {n} : sort routine :
 Sortierprfung {f} : screening inspection :
 Sortierung {f} : sorting :
 Sortiment {n} : assortment :
 Sortiment {n} an Waren : assortment of goods :
 Sortimente {pl} : assortments :
 Sortimenter {m}; Sortimentsbuchhndler {m} : retail bookseller :
 Soubrette {f} : soubrette :
 Soubretten {pl} : soubrettes :
 Souffleur {m} : prompter :
 Souffleurkasten {m} : prompt box :
 Soutane {f} : cassock :
 Soutanen {pl} : cassocks :
 Souvernitt {f}; Landeshoheit {f} : sovereignty :
 hchste Staatsgewalt {f}; Oberherrschaft {f} : sovereignty :
 Sowjet {m} : soviet :
 Sowjetisierung {f} : sovietization :
 Sowjets {pl} : soviets :
 Sowjetunion {f} : Soviet Union :
 Sozialabgabenquote {f} : social security contribution ratio :
 Sozialamt {n} : social welfare office :
 Sozialarbeit {f} : social work :
 soziale Frsorge {f} : social work; welfare work :
 Sozialbeitrag {m} : social insurance contribution :
 Sozialdemokratie {f} : social democracy :
 Sozialdemokratien {pl} : social democracies :
 Sozialeinrichtung {f} : social services :
 Sozialgesetzgebung {f} : social legislation :
 Sozialhilfe {f} : welfare :
 Sozialhilfeempfnger {m} : pauper :
 Sozialhilfeempfnger {pl} : paupers :
 Sozialisierung {f} : socialization :
 Vergesellschaftung {f}; Verstaatlichung {f} : socialization :
 Sozialisierungen {pl} : socializations :
 Sozialismus {m} : socialism :
 Sozialist {m} : socialist :
 Sozialisten {pl} : socialists :
 Soziallasten {pl} : social charges :
 Sozialleistung {f} : social contribution :
 Sozialpdagogik {f} : social education :
 Sozialpolitik {f} : social policy :
 Sozialprodukt {n} : aggregate output :
 Sozialprodukt {n} : gross national product :
 Sozialstatus {m} : social state :
 Sozialuntersttzung {f} : public relief :
 Sozialversicherung {f} : social insurance :
 Sozialversicherungsnummer {f} : social security number :
 Sozialwissenschaft {f} : social science :
 Sozialwissenschaften {pl} : social sciences :
 Sozialwissenschaftler {m} : social scientist :
 Soziett {f} : partnership; firm of solicitors :
 Soziett {f} : joint practice :
 Soziologe {m} : sociologist :
 Soziologen {pl} : sociologists :
 Soziologie {f} : sociology :
 Soziusfahrer {m} : pillion rider :
 Soziussitz {m} : pillion seat :
 Spachtel {m} : spatula; putty knife :
 Spachtelmasse {f} : filler; priming material :
 Spachtelmasse {f} : surfacer; putty :
 Spachteln {n} : filling :
 Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} : spaghetti :
 Sphwagen {m} : scout car :
 Spsse {pl} : make fun :
 Spsse {pl} : sprees :
 Sptsommer {m} : late summer :
 Sptlese {f} : late vintage :
 Sptentwickler {m} : late developer :
 Sptfolgen {pl} : late sequelae :
 Sptholz {n} : late wood :
 Sptvorstellung {f} : late-night performance :
 Sptzndung {f} : retarded ignition :
 Spalier {n} : espalier :
 Spalier bilden : to line :
 Spalierbume {pl} : espalier trees :
 Spalierbaum {m} : espalier tree; cordon :
 Spaliere {pl} : espaliers :
 Spalierobst {n} : espalier fruit :
 Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} : fissure :
 Spaltbarkeit {f} : fissility :
 Spaltbarkeiten {pl} : fissionability :
 Spalte {f} : chasm :
 Spalte {f} : chink :
 Spalte {f} : col :
 Spalte {f}; Rubrik {f} : column :
 Spalte {f}; Kluft {f} : crevice :
 Spalte {f} [math.] : column :
 Spalte {f} : rift :
 Spalten {pl} : chinks :
 Spalten {pl} : clefts :
 Spalten {pl} : colons :
 Spalten {pl} : columns :
 Spalten {pl} : crevices :
 Spalten {pl} : fissures :
 Spaltpilz {m} : fission fungus :
 Spaltpilze {pl} : fission fungi :
 Spaltenrand {m} : edge of a column :
 Spaltenraum {m} [math.] : column space :
 Spaltenvektor {m} [math.] : column vector :
 Spaltfilter {m} : disk filter :
 Spaltprodukt {n} : cleavage product :
 Spaltsge {f} : ripsaw :
 Spaltspurendatierung {f} : fission track dating :
 Spalttiefe {f} : gap depth :
 Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} : cleavage :
 Spaltung {f} : fission :
 Spaltung {f} : schism :
 Spaltung {f} : scission :
 Spaltungen {pl} : fissions :
 Spaltungen {pl} : schisms :
 Spaltungen {pl} : scissions :
 Spaltungen {pl} : splittings :
 Spaltwirkungsquerschnitt {m} : fission cross-section :
 Spanferkel {n} : suckling pig; pigling :
 Spange {f} : clasp :
 Haarspange {f} : slide :
 Spanier {m} : Spaniard :
 Spanier {m} : Spaniards :
 Spannbacke {f} : clamping jaw; gripping jaw :
 Spannband {n} : band clamp :
 Spannbeton {m} : prestressed concrete :
 Spanndorn {m} : mandrel :
 Spanndrhte {pl} : tension wires :
 Spanndraht {m} : tension wire :
 Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} : guy wire :
 Spanne {n} : retension :
 Spannfeder {f} : tension spring :
 Spannfedern {pl} : tension springs :
 Spannhaken {m} : tenterhook :
 Spannhaken {pl} : tenterhooks :
 Spannhlse {f} : slotted spring pin :
 Spannkopf {m} : clamping chuck :
 Spannkpfe {pl} : clamping chucks :
 Spannkraft {f} : resilience :
 Spannkraft {f} : tonicity :
 Spannlasche {f} : clamping strap :
 Spannleiste {f} : clamping bar :
 Spannmuskel {m} : tensor :
 Spannmuskeln {pl} : tensors :
 Spannmutter {f} : clamping nut :
 Spannpatrone {f} : collet chuck :
 Spannpratze {f} : clamping claw :
 Spannrad {n} : click wheel :
 Spannring {m} : clamping ring :
 Spannscheibe {f} : conical spring washer :
 Spannschloss {n} : turnbuckle :
 Spannschlossmutter {f} : turnbuckle sleeve :
 Spannschraube {f} : clamping bolt :
 Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} : coiled spring pin :
 Spannvorrichtung {f} : clamping jig :
 (elektrische) Spannung {f} : voltage :
 Spannung {f} : suspense :
 Spannung {f} : tension :
 Spannung {f}; Befestigungsorgan {n} : fixture :
 Spannung {f}; Belastung {f} : stress :
 Spannungen {pl} : tensions :
 Spannungsabfall {m} : drop :
 Spannungsabfall {m} : voltage drop :
 Spannungsanalyse {f} : stress analysis :
 Spannungsanstieg {m} : voltage rise :
 Spannungsmesser {m} : voltmeter :
 Spannungsmessung {f} : voltage metering :
 Spannungsquelle {f} : voltage source :
 Spannungsregler {m} : voltage regulator :
 Spannungsregler {pl} : voltage regulators :
 Spannungsriss {m} : stress crack :
 Spannungsschwankung {f} : voltage swing :
 Spannungsspitze {f} : glitch :
 Spannungsteiler {m} : potential divider :
 Spannungsverstrker {m} : booster :
 Spannungsverteilung {f} : voltage distribution :
 Spannweiten {pl} : spans :
 Spannweiten {pl} : wingspans :
 Spannwerkzeug {n} : clamping tool :
 Spannwirbel {m} : turnbuckle :
 Spannwirbel {pl} : turnbuckles :
 Spannzange {f} : collet chuck :
 Spannzubehr {n} : clamping accessories :
 Spanplatte {f} : chipboard :
 Spant {n} : frame; rib :
 Sparanlage {f} : economizer :
 Sparanlagen {pl} : economizers :
 Sparbeize {f} : pickling inhibitor :
 Sparbeizzusatz {m} : pickling inhibitor :
 Sparbuch {n} : bankbook :
 Sparbuch {n} : passbook :
 Sparbuch {n} : savings bank book :
 Sparbcher {pl} : bankbooks :
 Sparbcher {pl} : passbooks :
 Sparbchse {f} : money box :
 Spareinlagen {pl} : savings deposits :
 Sparer {m} : saver :
 Sparer {pl} : savers :
 Spargel {m} : asparagus :
 Sparguthaben {n} : savings balance :
 Sparkasse {f} : savings bank :
 Sparkonto {n} : savings account :
 Sparmassnahme {f} : economy measure :
 Sparschwein {n} : piggybank :
 Sparren {m} : chevron :
 Sparring {n} : spar :
 Sparsamkeit {f} : canniness :
 Sparsamkeit {f} : parsimony :
 Sparsamkeit {f} : thrift :
 Sparsamkeiten {pl} : parsimoniousness :
 Sparsamkeiten {pl} : thriftiness :
 Sparsamkeiten {pl} : thrifts :
 Spartrafo {m} : autotransformer :
 Spass {m} : joke :
 Spass {m} : spree :
 Spass {m}; Scherz {m} : fun :
 aus (zum; im) Spass : for fun :
 Spasshaftigkeit {f} : humorousness :
 Spassigkeit {f} : comicalness :
 Spassmacher {m}; Spassvogel {m} : jester :
 Spassverderber {m} : kill joy :
 Spassvgel {pl} : banterers :
 Spassvogel {m} : banterer :
 Spassvogel {m} : funster :
 Spassvogel {m} : joker :
 Spastiker {m} : spastic :
 Spat {m} : spavin :
 Spatel {m}; Spachtel {m} : spatula :
 Spaten {m} : spade :
 Spaten {pl} : spades :
 Spatz {m}; Sperling {m} : sparrow :
 Spatzen {pl} : sparrows :
 Spaziergnger {m} : walker; stroller :
 Spaziergnger {pl} : walker; strollers :
 Spaziergang {m}; Bummel {m} : stroll :
 Spaziergang {m}; Gang {m} : walk :
 Spazierstock {m} : cane :
 Spazierstcke {pl} : canes :
 Specht {m} : woodpecker :
 Spechte {pl} : woodpeckers :
 Speck {m} : bacon :
 Speckle-lnterferometrie {f} : Speckle interferometry :
 Specklemesstechnik {f} : Speckle measurement :
 Speckschnitte {f} : rasher :
 Speckschnitten {pl} : rashers :
 Speckschwarte {f} : bacon rind :
 Speckschwarten {pl} : bacon rinds :
 Speckseite {f} : flitch of bacon :
 Speckseiten {pl} : flitches of bacon :
 Speckstein {m} : soapstone :
 Spediteur {m} : forwarding agent; forwarder :
 Spediteur {m} : remover :
 Spediteurbernahmebescheinigung {f} : Forwarding Agent's Certificate of Receipt (FCR) :
 Spediteur {m}; Betreiber {m} : carrier :
 Spediteure {pl} : removers :
 Spediteure {pl} : forwarding agents :
 Spedition {f} : forwarding agency :
 Speditionen {pl} : forwarding agencies :
 Speer {m} : spear :
 Speer {m}; Wurfspeer {m} : javelin :
 spiessen; aufspiessen; durchbohren : to spear :
 Speerspitze {f}; Angriffsspitze {f} : spearhead :
 Grne Minze {f} : spearmint :
 Speere {f} : spears :
 Speiche {f} : spoke :
 Speichel {m} : spittle :
 Speichel {m} : saliva :
 Speicheldrse {f} : salivary gland :
 Speichelfluss {m} : salivation :
 Speichellecker {m} : bootlicker :
 Speichellecker {m} : toady :
 Speichelleckerei {m} : toadyism :
 Speichendicke 1.8 mm : 13g gauge :
 Speichendicke 2.0 mm : 14g gauge :
 Speichendicke {f} : gauge :
 Speichennippel {n} : spoke nipple :
 Speichenrad {n} : spokewheel; spoked wheel :
 Speicher {m} (Getreide) : granary; elevator :
 Speicher {m} (Lager) : warehouse :
 Speicher {m} (Wasser) : reservoir :
 Speicher {m} (Dachboden) : loft; attic :
 Speicher {pl} : lofts :
 Speicher {m} (Computer) : memory; store :
 Speicher einer Steuerung : controller program :
 Speicherung {f} : storage; storing :
 Speicherabbild {n} : core image :
 Speicherauffllung {f} : character fill :
 Speicherauszug bei Fehlern : error analysis dump :
 Speicherauszug {m}; Schnappschuss {m} : snapshot :
 Speicherbelegung {f} : assignment of memory space :
 Speicherbelegung {f} : storage occupancy :
 Speicherbelegungsfaktor {m} : store utilization factor :
 Speicherbereichsschutz {m} : area protect feature :
 Speicherbereinigung {f} : garbage collection :
 Speicherbibliotheken {pl} : core image libraries :
 Speicherbildschirm {m} : storage tube :
 Speicherblock {m} : memory stack :
 Speicherdichte {f} : storage density :
 Speicherelement {n} : storage location :
 Speichererweiterung {f} : additional memory :
 Speichergert {n} : storage device :
 Speicherhierachie {f} : storage hierarchy :
 Speicherinhalt anzeigen : to dump :
 Speicherkapazitt {f} : amount of memory :
 Speicherkapazitt {f} : storage capacity :
 Speicherkontrolle {f} : storage control :
 Speichermodul {n} : bank of memory :
 Speichern {n} : saving :
 Speicherorganisation {f} : storage organization :
 Speicherplatz {m} : memory cell :
 Speicherraum {m} : storage space :
 Speicherschreibmaschine {f} : memory typewriter :
 Speicherschutz {m} : memory protection :
 Speicherschutz {m} : storage protection :
 Speichersortierung {f} : internal sorting :
 Speicherstelle {f} : location :
 Speicherstelle {f} : storage position :
 Speichertechnik {f} : storage technology :
 Speichertypus {m} : storage type :
 Speicherung {f} : storage :
 Speicherungen {pl} : storages :
 Speichervermittlung {f} (Tel.) : message switching :
 Speicherverteilung {f} : allocation :
 Speicherzeit {f} (Halbleiter) : carrier storage time :
 Speicherzelle {f} : storage cell :
 Speicherzelle {f}; Zelle {f} : cell :
 Speicherzuweisung {f} : storage allocation :
 Speicher-Wassererwrmer {m} : storage water heater :
 Speigatt {m} : scupper :
 Speise {f} : food :
 Speisebrei {m} : chyme :
 Speiseeis {n} : ice cream :
 Speisefett {n} : cooking fat :
 Speisehaus {n} : eating house :
 Speisehaus {n} : porterhouse :
 Speisekammer {f} : larderi; pantry :
 Speisekarte {f}; Speisezettel {m} : menu :
 Speisekarte {f} : bill of fare :
 Speisenfolge {f} : order of courses :
 Speisen und Getrnke : meals and drinks :
 Speisel {n} : cooking oil; edible oil :
 Speisepumpe {f} : feed pump :
 Speisequark {m} : farmer's cheese :
 Speiseraum {m} : dining area :
 Speiseraum {m} : refectory :
 Speiserest {m} : leftover :
 Speisereste {pl} : leftovers :
 Speiserhre {f} : esophagus [Am.]; oesophagus [Br.] :
 Speiserohr {n} : feed pipe :
 Speisesfte {pl} : chyles :
 Speisesaal {m} : dining hall; dining room :
 Speisewagen {m} : dining car; diner [Am.] :
 Speisewasser {n} : feed water :
 Speisewasservorwrmer {m} : feedwater preheater :
 Speisezimmer {n} : dining room :
 Speisung {f} : feeding :
 Speisung {f} [elektr.] : supply :
 Spektakel {n} : fracases :
 Spektakel {n}; Krach {m}; Krawall {m}; Schlgerei {f} : ruction :
 Spektral... : spectral :
 Spektralanalyse {f} : spectrum analysis; spectral analysis :
 Spektralanalysen {pl} : spectrum analyses :
 Spektralmessplatz {m} : spectral measuring station :
 Spektralphotometer {n} : spectral photometer :
 Spektralsatz {m} [math.] : spectral theorem :
 Spektrogramm {n} : spectrogram :
 Spektrogramm {n} : spectrograph :
 Spektromesser {m} : spectrometer :
 Spektrometer {n} : spectrometer :
 Spektroskop {n} : spectroscope :
 Spektroskopie {f} : spectroscopy :
 Spektrum {n} : spectra :
 Spektrum {n} : array :
 Spektrum-Analysator {m} : spectrum analyser :
 Spekulant {m} : speculator :
 Spekulation {f} : spec :
 Spekulationsgeschft {n} : speculative organisation :
 Spekulatius {m} : gingery biscuit [Br.]; gingery cookie [Am.] :
 Spekulatius {m} : almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.] :
 Spelz {m} : spelt :
 Spende {f} : dole :
 Spende {f} : donation :
 Spende {f}; Beitrag {m} : contribution :
 Spenden {pl} : bounties :
 Spenden {pl} : doles :
 Spender {m} : giver :
 Spender {pl} : givers :
 Sperber {m} : sparrow hawk :
 Sperma {n}; Samen {m} : sperm :
 Sperma {n} : cum :
 Spermen {pl} : spermatozoon :
 Spermium {n} : spermatozoa :
 Sperre {f} : elimination :
 Sperre {f} : lock :
 Sperrrad {n}; Sperrad {n} [alt] : ratchet wheel :
 Sperrballon {m} : barrage balloon :
 Sperrballone {pl} : barrage balloons :
 Sperrdruck {m} : spaced letters :
 Sperre {f} : barrier :
 Sperre {f} : detent :
 Sperre {f} : latch :
 Sperre {f} : lock; lockout :
 Drhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} : boom :
 Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} : boom :
 einen Boom erleben; boomen : to boom :
 Baum {m}; Spiere {f} (Schiff) : boom :
 Ausleger {m} (Kran); Mikrofongalgen {m} : boom :
 Sperre {f}; Falle {f}; Klinke {f} : latch :
 Sperreingang {m} (bei Gattern) : inhibiting input :
 Sperrfeuer {n} : curtain fire :
 Sperrfeuer {pl} : curtain fires :
 Sperrgebiet {n} : prohibited area :
 Sperrgert {n} : suppressor :
 Sperrgerte {pl} : suppressors :
 Sperrgut {n} : bulky goods :
 Sperrhhne {pl} : stopcocks :
 Sperrhahn {m} : stopcock :
 Sperrholz {n} : plywood :
 Sperrklinke {f} : pawl :
 Sperrkonten {pl} : blocked accounts :
 Sperrkonto {n} : blocked account :
 Sperrkreis {m} : eliminator :
 Sperrkreis {m} : wave trap :
 Sperrkreise {pl} : wave traps :
 Sperrmll {m} : bulk rubbish :
 Sperrschicht {f} (Halbleiter) : depletion layer :
 Sperrschicht {f} : barrier layer :
 Sperrstunde {f} : closing time :
 Sperrung {f} : inhibition :
 Sperrvermgen {n} : blocking capability :
 Sperrvorspannung {f} : reverse bias :
 Sperrzeit {f} : off-time :
 Sperrzlle {pl} : prohibitory duties :
 Sperrzoll {m} : prohibitory duty :
 Sperrzustand {m} : off-state :
 Spesenkonten {pl} : expense accounts :
 Spesenkonto {n} : expense account :
 Spezialausbildung {f} : specialized training :
 Spezialbibliothek {f} : special library :
 Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} : specials :
 Spezialfach {n} : speciality :
 Spezialfcher {pl} : specialities :
 Spezialgebiet {n} : special subject :
 Spezialisierung {f} : specialization :
 Spezialist {m} : specialist :
 Spezialist sein in : to specialize in :
 Spezialsprunglufe {pl} : ski jumpings :
 Spezifikation {f} : specification :
 Spezifikationen {pl} : specifications :
 Spezifikationssymbol {n} : specificator :
 Spezifikationssymbol {n} : specifier :
 Spezifische Materialbenennung {f} : specific material designation :
 Sphre {f} [math.] : sphere :
 Sphrioden {pl} : spheroids :
 Sphroid {m} : spheroid :
 Sphinx {f} : sphinx :
 Spickaal {m} : smoked eel :
 Spickaale {pl} : smoked eels :
 Spickzettel {m} : crib :
 Spiegel {m} : mirror :
 Spiegel {pl} : mirrors :
 Spiegel {m} : looking-glass :
 Spiegel {m} (Technik) : reflector :
 Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] : speculum :
 sich im Spiegel betrachten : to look at oneself in the mirror :
 jemandem einen Spiegel vorhalten : to hold a mirror up to someone :
 spiegelblank : mirror like :
 Spiegelei {n} : fried egg :
 Spiegeleisen {n} : spiegeleisen :
 Spiegelglas {n} : plate glass :
 spiegelnd : mirroring :
 Spiegelreflexkamera {f} : reflex camera :
 Spiegelschrift {f} : mirror writing :
 Spiegeltelegraph {m} : heliotrope :
 Spiel {n} (mechanisch) : play; slackness :
 erwnschtes Spiel {n} (mechanisch) : clearance :
 Spielstein {m} : gaming piece :
 Schlaffheit {f} : slackness :
 Spiel {n} : play; game :
 Spiel {n}; Schauspiel {n} : play :
 Spielanzug {m} : playsuit; romper :
 Spieldose {f} : musical box :
 Spiele {pl} : games :
 Spielen {n} : playing :
 Spieler {m} : gambler :
 Spieler {pl} : gamblers :
 Spieler {m} : gamester :
 Spieler {m} : player :
 Spieler {pl} : players :
 Spielerei {f} : bauble :
 Spielereien {pl} : baubles :
 Spielergebnis {n} : scoring :
 Spielergebnisse {pl} : scores :
 Spielfeld {n} : field :
 Spielfilm {m} : feature film :
 Spielflche {f} : rink :
 Spielfhrer {m} : team captain :
 Spielfhrer {pl} : team captains :
 Spielgefhrte {m} : playfellow :
 Spielgefhrte {m}; Spielkamerad {m} : playmate :
 Spielgefhrten {pl} : playfellows :
 Spielhlle {f} : gambling house :
 Spielhllen {pl} : gambling houses :
 Spielkamerad {m} : playfellow :
 Spielkameraden {pl} : playmates :
 Spielkarte {f} : playing card :
 Spielkonsole {f} : paddle :
 Spielpassung {f} : clearance fit; loose fit :
 Spielplne {pl} : repertories :
 Spielpltze {pl} : playgrounds :
 Spielplan {m} : repertoire :
 Spielplatz {m} : playground :
 Spielraum {m} : leeway :
 Spielraum {m} : elbowroom :
 Spielregeln {pl} : laws of the game :
 Spielsachen {pl} : toys :
 Spielschuld {f} : gambling debt :
 Spielschulden {pl} : gambling debts :
 Spielschule {f} : infant school :
 Spieltheorie {f} : game theory :
 Spieluhr {f} : musical clock :
 Spielverderber {m} : killjoy :
 Spielverderber {m} : spoil sport :
 Spielverlngerung {f} : extra time :
 Spielwarenhndler {m} : toy dealer :
 Spielwarenhndler {pl} : toy dealers :
 Spielwarenhandlung {f} : toy shop :
 Spielwarenhandlungen {pl} : toy shops :
 Spielzeit {f} : playing time :
 Spielzeit {f} : playtime :
 Spielzeiten {pl} : playtimes :
 Spielzeug {n} : toy :
 Spielzeug {n} : plaything :
 Spielzimmer {n} : playroom :
 Spiessbrger {m}; selbstzufriedener Spiesser : Babbitt [Am.] :
 Spiessbrger {m}; Spiesser {m} : Philistine :
 Spiessbrgertum {n} : philistinism :
 Spiessigkeit {f} : smugness :
 Spinat {m} : spinach :
 Spindel {f} : arbor :
 Spindel {f} : newel :
 Spindel {f} : spindle :
 Spindeln {pl} : spindles :
 Spindelstock {m} (Drehbank) : headstock :
 Spinett {n} : spinet :
 Spinette {pl} : spinets :
 Spinnaker {m} : spinnaker :
 Spinne {f} : spider :
 Spinnen {pl} : spiders :
 Spinnengewebe {n}; Spinnennetz {n} : cobweb :
 Spinner {m} : screwball [Am.] :
 Spinner {m} : spinner :
 Spinner {m} : flake [Am.] :
 Spinnerei {f} : spinning :
 Spinnereien {pl} : spinnings :
 Spinnwebe {n} : cobweb :
 Spinnmaschine {f} : spinning frame :
 Spinnmaschinen {pl} : spinning frames :
 Spinnrad {n} : spinning wheel :
 Spinnrder {pl} : spinning wheels :
 Spinnrocken {m} : distaff :
 Spinnwebe {f} : spider web :
 Spinnweben {pl} : spider webs :
 Spinnwirtel : spindle whorl :
 Spion {m} : spy :
 Spion {m} (an der Tr) : syphole :
 Spionage {f} : espionage :
 Spionage {f} : spying :
 Spionageabwehr {f} : counter intelligence corps :
 Spionageabwehr {f} : counterespionage :
 Spione {pl} : spies :
 Spione (Agenten) einschleusen : to infiltrate spies (agents) :
 Spiralbohr- u. Senkwerkzeug {n} : combination drill and counterbore :
 Spiralbohrer {m} : twist drill :
 Spirale {f} : spiral :
 Spirale {f} : helix :
 Spiralen {pl} : helixes :
 Spirale {f} (Verhtungsmittel) : loop; coil :
 Spiralfeder {f} : coil spring :
 Spiralfeder {f} : spiral spring :
 Spiralfedern {pl} : spiral springs :
 Spiralheftung {f} : spiral binding :
 Spiralsenker {m} : spiral-flute counterbore :
 Spiralspannstift {m} : coiled spring pin :
 Spiritismus {m} : spiritualism :
 Spiritist {m} : spiritist :
 Spiritisten {pl} : spiritists :
 Spiritualist {m} : spiritualist :
 Spiritualisten {pl} : spiritualists :
 Spirituals {pl} : spirituals :
 Spirituosen {pl} : alcohols :
 Spirituosen {pl} : hooch :
 Spirituosen {pl} : liquors :
 Spirituosen {pl} : moonshine :
 Spirituskocher {m} : spirit stove :
 Spirituskocher {pl} : spirit stoves :
 Spitler {pl} : infirmaries :
 Spital {n} : infirmary :
 Spitz {m} (Hund) : Pomeranian :
 Spitzbrte {pl} : goatees :
 Spitzbart {m} : goatee :
 Spitzbart {m} : pointed beard :
 Spitzbogen {m} : pointed arch :
 Spitzbohrer {m} : flat drill :
 Spitze {f} (eines Berges) : peak :
 Spitze {f} : pike :
 Spitze {f} : pinnacle :
 Spitze {f} (Turm-) : spire :
 Spitze {f} (spitzes Ende) : tip :
 die Spitze des Eisberges : the tip of the iceberg :
 Spitze {f}; Hchstwert {m} : peak :
 Spitze {f}; Stift {m} : nib :
 Spitze {f} (Kinn-; Messer-) : point :
 Spitze {f} (Gewebe) : lace :
 Spitze {f}; Anspielung {f} (gegen) : dig (at) :
 Spitzel {m} : informer; nark; police spy :
 Spitzel {pl} : police spies :
 Spitzen {pl} : cuspids :
 Spitzen {pl} : peaks :
 Spitzen {pl} : pinnacles :
 Spitzen {pl} : spires :
 Spitzenbelastung {f} : peak load :
 Spitzenbelastung {f} : peak traffic :
 Spitzendrehbank {f} : centre lathe; center lathe :
 Spitzengeschwindigkeit {f} : top speed :
 Spitzengruppe {f} : top flight :
 Spitzengruppen {pl} : top flights :
 Spitzenkandidat {m} : top candidate :
 Spitzenkanditaten {pl} : top candidates :
 Spitzenklasse {f} : top class :
 Spitzenleistung {f} : top performance :
 Spitzenleistungen {pl} : top performances :
 Spitzenlohn {m} : peak wages :
 Spitzenreiter {m} (Sport) : front runner :
 Spitzenreiter {m} : most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ... :
 Spitzenstrom {m} : surge current :
 Spitzentechnologie {f} : advanced technology :
 Spitzhacke {f} : pick; pickaxe :
 Spitzfindigkeit {f} : subtleness :
 Spitzigkeit {f} : pointedness :
 Spitzmuse {pl} : shrew mice :
 Spitzmuse {pl} : shrews :
 Spitzmaus {f} : shrew :
 Spitzmaus {f} : shrew mouse :
 Spitzname {m} : nickname :
 Spitzname {m} : cognomen :
 Spitzname {m} : moniker :
 Spitzname {m} : sobriquet :
 Spitznamen {pl} : nicknames :
 Spitznamen {pl} : sobriquets :
 Spitznamen gebend : nicknaming :
 Spitztte {f} : cornet :
 Spitztten {pl} : cornets :
 Spleen {m} : tic; quirk; spleen :
 Spline-Kurve {f} : Spline curve :
 Splint {m} : sapwood :
 Splint {m} : splint :
 Splint {m} : split pin :
 Splintbolzen {m}; Ringbolzen {m} : eyebolt :
 Splinte {pl} : sapwoods :
 Splintentreiber {m} : pin punch :
 Splitt {m} : (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone :
 Splitteinrichtung {f} : splitter :
 Splitter {m}; Span {m}; Bruchstck {n} : splinter :
 Splitter {pl} : splinters :
 Splitter {m} : shiver :
 Splitter {m}; Span {m} : sliver :
 Splitter {pl} : slivers :
 Sponsoren {pl} : sponsors :
 Steinsplitter {m}; Splitter {m} : spall :
 Splittergruppe {f} : splinter group :
 Splittergruppen {pl} : splinter groups :
 Splitterpartei {f} : faction :
 Splitterpartei {f} : splinter party :
 Splitterparteien {pl} : splinter parties :
 Spttelei {f}; Sptteleien {pl} : raillery :
 Sptter {m} : derider :
 Sptter {m} : mocker :
 Sptter {m} : scoffer :
 Sptter {m} : sneerer :
 Sptterei {f} : mockery :
 Sptterei {f} : raillery :
 Spttereien {pl} : mockeries :
 Spttereien {pl} : railleries :
 Sporen {pl} : spores :
 Spornrdchen {n} : rowel :
 Sport {m} : sport :
 Sportanlage {f} : sports facilities :
 Sportanzge {pl} : sports suits :
 Sportanzug {m} : sports suit :
 Sportart {f} : sport :
 Sportarten {pl} : sports :
 Sportartikel {pl} : sports goods :
 Sportbericht {m} : sporting report :
 Sportberichte {pl} : sporting reports :
 Sportfest {n} : sports meeting :
 Sportfeste {pl} : sports meetings :
 Sportflugzeug {n} : two seater :
 Sportflugzeuge {pl} : two seaters :
 Sportfreund {m} : sports fan :
 Sportfunkreporter {m} : racereader :
 Sportgeschft {n} : sports outfitters :
 Sporthalle {f} : coliseum :
 Sporthemd {n} : sports shirt :
 Sporthemden {pl} : sports shirts :
 Sportjacke {f} : sports jacket :
 Sportjacken {pl} : sports jackets :
 Sportjounalist {m} : sportswriter :
 Sportjounalisten {pl} : sportswriters :
 Sportkegeln {n} : skittle :
 Sportkleidung {f} : sportswear :
 Sportklub {m} : sports club :
 Sportlehrer {m}; Turner {m} : gymnast :
 Sportlehrer {m} : sports coach :
 Sportlehrer {pl} : sports coaches :
 Sportler {m} : sportsman :
 Sportler {pl}; Sportsmnner {pl} : sportsmen :
 Sportlerin {f} : sportswoman :
 Sportlerinnen {pl} : sportswomen :
 Sportlichkeit {f} : sportsmanship :
 Sportmedizin {f} : sports medicine :
 Sportnachrichten {pl} : sporting news :
 Sportpltze {pl} : sports fields :
 Sportplatz {m} : sports field :
 Sportschuh {m} : sports shoe :
 Sportschuhe {pl} : sports shoes :
 Sportveranstaltung {f} : sports event; sports meeting :
 Sportwagen {m} : roadster :
 Sportwagen {pl} : roadsters :
 Sportwagen {m} : runabout :
 Sportwagen {m} : sports car :
 Sportzeitung {f} : sports magazine :
 Spott {m} : derisiveness :
 Spott {m} : fleer :
 Spott {m} : jeer :
 Spott {m} : mockery :
 Spott {m} : ridicule :
 Spott {m} : sarcasm :
 Spott {m} : sneer :
 Spottdrossel {f} : catbird :
 Spottdrossel {f} : mockingbird :
 Spottgedicht {n} : satirical :
 Spottgedicht {n} : satirical poem :
 Spottgedichte {pl} : satirical poems :
 Spottgelchter {n} : derisive laughter :
 Spottgeld {n} : trifling sum :
 Spottgelder {pl} : trifling sums :
 Spottlied {n} : satirical song :
 Spottlieder {pl} : satirical songs :
 Spottpreis {m} : ridiculous price :
 Spottschrift {f} : satire :
 Sprachanalyse {f} : speech analysis :
 Sprachanalyse {f} : voice analysis :
 Sprachausgabe {f} : audio response :
 Sprachausgabe {f} : voice output :
 Sprachausgabe {f} : voice response :
 Sprachausgabeeinheit {f} : audio reponse unit :
 Sprache {f} : language :
 Sprache {f} : tongue :
 Sprache {f}; Rede {f} : speech :
 Spracheingabe {f} : voice entry :
 Sprachen {pl} : languages :
 Sprachenschlsselungsgert {n} : vocoder :
 Spracherkennung {f} : recognition of speech :
 Spracherkennung {f} : speech pattern recognition :
 Spracherkennung {f} : speech recognition :
 Spracherkennung {f} : voice recognition :
 Sprachfehler {m} : speech impediment :
 Sprachfehler {pl} : speech impediments :
 Sprachfhrer {m} : phrase book :
 Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} : speech area :
 Sprachgebiete {pl}; Sprachrume {pl} : speech areas :
 deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum : German-speaking area :
 Sprachgebrauch {m} : linguistic usage :
 Sprachgenerator {m} : speech synthesizer :
 Sprachgenerator {m} : voice synthesizer :
 Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} : synthesizer :
 Sprachgewandtheit {f} : oracy :
 Sprachkurs {m} : language course :
 Sprachlabor {n} : language laboratory :
 Sprachlabore {pl} : language laboratories :
 Sprachlehrer {m} : teacher of languages :
 Sprachlehrer {pl} : teachers of languages :
 Sprachlosigkeit {f} : speechlessness :
 Sprachlosigkeit {f} : voicelessness :
 Sprachregel {f} : rule of grammar :
 Sprachregeln {pl} : rules of grammar :
 Sprachrohr {n} : speaking tube :
 Sprachschatz {m}; Wortschatz {m} : vocabulary :
 Sprachstrung {f} : speech disorder :
 Sprachstudien {pl} : studies of languages :
 Sprachstudium {n} : study of languages :
 Sprachsynthese {f} : speech synthesis :
 Sprachbersetzung {f} : language translation :
 Sprachunterricht {m} : instruction in a language :
 Sprachverarbeitung {f} : speech processing :
 Sprechverarbeitung {f} : voice processing :
 Sprachwerkzeug {n} : organ of speech :
 Sprachwissenschaft {f} : glottology :
 Sprachwissenschaft {f} : linguistics :
 Sprachwissenschaftler {m} : linguist :
 Sprechanlage {f} : inter phone; intercommunication system :
 Sprechart {f} : manner-of-speaking :
 Sprechblase {f} : balloon :
 Sprechchor {m} : speaking choir :
 Sprecher {m} : speaker :
 Sprecher {m} : spokesman :
 Sprecherin {f} : spokeswoman :
 Sprecherinnen {pl} : spokeswomen :
 Sprecher {pl} : spokesmen :
 Sprechfrequenz {f} : vocal frequenzy :
 Sprechfrequenz {f} : voice frequency :
 Sprechfrequenzen {pl} : voice frequencies :
 Sprechfunk {m} : radiotelephony :
 Sprechfunk {m} : voice radio :
 Sprechfunker {m} : voice radio operator :
 Sprechfunkgert {n} : radiotelephone :
 Sprechgesang {m} : recitative :
 Sprechplatte {f} : speech record :
 Sprechplatten {pl} : speech records :
 Sprechstunde {f} : consultation-hour :
 Sprechstundenhilfe {f} : receptionist :
 Sprechtakt {m} : phrase :
 Sprechtaste {f} : press to talk button :
 Sprechbung {f} : speech practice :
 Sprechbungen {pl} : speech practices :
 undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} : clipped speech :
 Sprechzimmer {n} : parlour :
 Sprechzimmer {n} : parlour office :
 Spreizfsse {pl} : splayfeet :
 Spreizfuss {m} : splayfoot :
 Spreizkonus {m} : expanding cone :
 Spreizmutter {f} : expanding nut :
 Spreizniet {m} : expanding rivet :
 Sprengapparat {m} : sprinkler :
 Sprengapparate {pl} : sprinklers :
 Sprengbombe {f} : high explosive bomb :
 Sprenger {m} : blaster :
 Sprenggefss {n} : petard :
 Sprenggeschoss {n} : explosive projectile :
 Sprengkapsel {f} : detonator :
 Sprengkapseln {pl} : detonators :
 Sprengkpfe {pl} : warheads :
 Sprengkommando {n} : demolition party :
 Sprengkommandos {pl} : demolition parties :
 Sprengkopf {m} : warhead :
 Sprengladung {f} : explosive charge :
 Sprengloch {n} : blasthole :
 Sprengmittel {n}; Znder {m} : exploder :
 Sprengniet {m} : explosive rivet :
 Sprengring {m}; Sicherungsring {m} : snap ring; circlip :
 Sprengringe {pl} : snap rings :
 Sprengsatz {m} : blasting composition :
 Sprengschneider {m} : explosive cutter :
 Sprengstoff {m} : blasting agent :
 Sprengstoffattentter {m} : dynamiter :
 Sprengstoffattenttern {pl} : dynamiters :
 Sprengwirkung {f} : explosive effect :
 Sprengwolke {f} : burst cloud :
 Sprengwolken {pl} : burst clouds :
 Spreu {f} : chaff :
 Sprichwort {m} : adage :
 Sprichwort {m} : by word :
 Sprichwort {m} : proverb :
 Sprichworte {pl} : proverbs :
 Springer {m} : jumper; diver; vaulter :
 Springer {m} : stand-in :
 Springbrunnen {m} : fontain :
 Springflut {f} : spring tide :
 Springfluten {pl} : spring tides :
 Springquelle {f} : gusher :
 Springquellen {pl} : gushers :
 Springseil {n} : skipping rode :
 Springseile {pl} : skipping ropes :
 Sprinkleranlage {f} : sprinkler system :
 Sprinklerdse {f} : sprinkler nozzle :
 Sprinter {m} : sprinter :
 Sprinter {pl} : sprinters :
 Spritzarbeit {f} : spatterwork :
 Spritze {f} : syringe :
 Spritzen {pl} : syringes :
 Spritzenhuser {pl} : fire engine houses :
 Spritzenhaus {n} : fire engine house :
 Spritzfahrten {pl} : hops :
 Spritzflakon {m} : spray flacon :
 Spritzgert {n} : spreader :
 Spritzgerte {pl} : spreaders :
 Spritzgiessen {n} : injection moulding :
 Spritzgiessmaschine {f} : injection moulding machine :
 Spritzguss {m} : die casting :
 Spritzlack {m} : spraying varnish :
 Spritzlackierung {f} : spray painting; spray paint :
 Spritzl {n} : splash oil :
 Spritzpistole {f} : airbrush :
 Spritzpistole {f} : spray gun :
 Spritzpistolen {pl} : spray guns :
 Sprdigkeit {f} : brittleness :
 Sprssling {m} : offshoot :
 Sprssling {m}; Setzling {m} : slip :
 Sprsslinge {pl} : offshoots :
 Spross {m} (Pflanze) : shoot :
 Spross {m} : scion :
 Sprosse {pl} : scions :
 Sprosse {f} : rung :
 Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} : pin wheel; sprocket wheel :
 Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} : sprocket :
 Sprotte {f} : sprat :
 Sprotten {pl} : sprats :
 Spruch {m} : verdict :
 Spruch {m}; Urteilsspruch {m} : verdict :
 Spruch {m} : saying :
 Sprudeln {n} : effervescence :
 Sprche {pl} : sayings :
 Sprche {pl}; Urteilssprche {pl} : verdicts :
 Sprhregen {m} : mists :
 Sprung {m} : branch :
 Sprung {m} : jump :
 Sprung {m} : skip :
 Sprung {m} : transfer :
 Sprung {m}; Quelle {f}; Feder {f} : spring :
 Sprungadresse {f} : branch address :
 Sprungadresse {f} : jump address :
 Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} : branch condition :
 Sprungbefehl {m} : alternative instruction :
 Sprungbefehl {m} : jump signal :
 Sprungbefehl {m}; Verzweigungsbefehl {m} : branch instruction :
 Sprungbein {n} : ankle bone :
 Sprungbein {n} : anklebone :
 Sprungbrett {n} : spring board :
 Sprungbrett {n} : springboard :
 Sprungbrett {n} : steppingstone :
 Sprungbretter {pl} : spring boards :
 Sprungbretter {pl} : springboards :
 Sprungbretter {pl} : steppingstones :
 Sprungfeder {f} : elastic spring :
 Sprungfedermatratze {f} : spring mattress :
 Sprungfedermatratzen {pl} : spring mattresses :
 Sprungschanze {f} : ski jump :
 Sprungschanzen {pl} : ski jumps :
 Sprungstelle {f} (einer Funktion) : saltus :
 Sprungstelle {f} [math.] : jump discontinuity :
 Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} : branch table :
 Sprungtest {m} : leap-frog test :
 Sprungturm {m} : highboard :
 Spucke {f} : spit :
 Spucknpfe {pl} : spittoons :
 Spucknapf {m} : spittoon :
 Splkche {f} : scullery :
 Splkchen {pl} : sculleries :
 Spllappen {m} : dish cloth :
 Spltisch {m} : sink :
 Splung {f} : rinsing :
 Splwasser {n} : water for rinsing :
 Splwasser {n}; Aufwaschwasser {n} : dishwater :
 Spurweite {f} : gauge :
 Spuk {m} : spook :
 Spukgeschichte {f} : ghost story :
 Spukgeschichten {pl} : ghost stories :
 Spukhaus {n} : haunted house :
 Spule {f} : bobbin :
 Spule {f}; Wendel {f}; Wicklung {f} : coil :
 Spulen {pl} : bobbins :
 Sple {f} : sink unit :
 Spur {f} : soupcon :
 Spur {f} : spoor :
 Spur {f} : trace :
 Spur {f} : track :
 Spur {f} : vestige :
 Spur {f} (beim Auto) : toe :
 Vorspur {f} (beim Auto) : toe in :
 Nachspur {f} (beim Auto) : toe out :
 Spur {f}; Fussspur {f}; Geleise {pl} : track :
 Spur {f} [math.] : trace :
 Spuradresse {f} : track address :
 Spuren {pl} : spoors :
 Spuren {pl} : traces :
 Spuren {pl} : vestiges :
 Spuren {pl}; Fhrten {pl} : tracks :
 Spuren {pl}; Wagenspuren {pl} : ruts :
 Spurenabstand {m} : track pitch :
 Spurendichte {f} : track density :
 Spurenelement {n} : trace element :
 Spurenelemente {pl} : trace elements :
 Sprhund {m} : beagle :
 Sprhund {m} : sleuth :
 Sprhund {m} : track hound :
 Sprhunde {pl} : sleuths :
 Sprhunde {pl} : track hounds :
 Spurkennsatz {m} : track description record :
 Sprnase {f} : good nose :
 Sprnasen {pl} : good noses :
 Sprsinn {m} : flair :
 Sputum {n} : sputum :
 Staat {m} : state :
 Staat {m} : country; nation :
 Staaten {pl} : countries; states :
 die Staaten {pl} (USA) : the States :
 Staatenbndnis {n} : confederation of states :
 Staatenbund {m} : confederation :
 Staatsakt {m} : act of state :
 Staatsakte {pl} : acts of state :
 Staatsaktion {f} : great fuss :
 Staatsangehrige {m,f} : national subject :
 Staatsangehrigen {pl} : nationals :
 Staatsangehrige {m,f} : national :
 Staatsangehrigkeit {f}; Staatsbrgerschaft {f} : citizenship :
 Staatsangehrigkeit {f}; Staatsbrgerschaft {f} : nationality :
 doppelte Staatsangehrigkeit {f}; doppelte Staatsbrgerschaft {f} : dual citizenship :
 Staatsangelegenheit {f} : state affair :
 Staatsangelegenheiten {pl} : state affairs :
 Staatsanleihe {f} : government loan :
 Staatsanleihen {pl} : government loans :
 Staatsanwalt {m} : prosecutor :
 Staatsanwalt {m} : public prosecutor :
 Staatsanzeiger {m} : government gazette :
 Staatsarchiv {n} : public record office :
 Staatsbeamte {m} : civil servant :
 Staatsbegrbnis {n} : state funeral :
 Staatsbegrbnisse {pl} : state funerals :
 Staatsbesuch {m} : state visit :
 Staatsbesuche {pl} : state visits :
 Staatschef {m} : head of state :
 Staatsdienst {m} : civil service :
 Staatseinknfte {pl} : government revenue :
 Staatsempfang {m} : official reception :
 Staatsfeind {m} : public enemy :
 Staatsfeinde {pl} : public enemies :
 Staatsfeinde {pl} : subversives :
 staatsfeindlich : subversive :
 Staatsform {f} : form of government :
 Staatsformen {pl} : forms of government :
 Staatsfrau {f} : stateswoman :
 Staatsfrauen {pl} : stateswomen :
 Staatsgebude {n} : public building :
 Staatsgefangene {m,f} : state prisoner :
 Staatsgefangenen {pl} : state prisoners :
 Staatsgeheimnis {n} : state secret :
 Staatsgeheimnisse {pl} : state secrets :
 Staatsgelder {pl} : public funds :
 Staatshaushalt {m} : national finances :
 Staatshoheiten {pl} : sovereignties :
 Staatskirche {f} : state church :
 Staatskrper {m} : body politic :
 Staatskosten {pl} : public expense :
 Staatskunst {f} : statecraft :
 Staatskunst {f} : statesmanship :
 Staatsmnner {pl} : statesmen :
 Staatsminister {m} : minister of state :
 Staatsoberhaupt {n} : head of state :
 Staatspapier {n} : government stocks :
 Staatsprozess {m} : state trial :
 Staatsprozesse {pl} : state trials :
 Staatsquote {f} : ratio of government expenditures to gross national product :
 Staatsrson {f} : reason of state :
 Staatsrat {m} : privy council :
 Staatsrecht {n} : constitutional law :
 Staatsschuld {f} : national debt :
 Staatssekretr {m} : permanent secretary :
 Staatssicherheitsdienst {m} : state security service :
 Staatsverbrechen {n} : political offender :
 Staatsverfassung {f} : constitution :
 Zusammensetzung {f} : constitution :
 Staatsverfassungen {pl} : constitutions :
 Staatsvertrge {pl} : treaties :
 Staatsverwaltung {f} : public administration :
 Staatswesen {n} : political system :
 Staatswissenschaft {f} : political science :
 Staatswohl {n} : public weal :
 Staatszuschsse {pl} : government subsidies :
 Staatszuschuss {m} : government subsidy :
 Stab {m} : baton :
 Stab {m} : staff :
 Stab {m} : wand :
 Stab {m}; Rute {f} : rod :
 Stabantenne {f} : rod aerial :
 Stabbatterie {f} : tubular battery :
 Stabbatterien {pl} : tubular batteries :
 Stabdrucker {m} : stick printer :
 Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} : bar printer :
 Stabhochspringer {m} : pole jumper :
 Stabhochsprung {m} : pole vault :
 Stabilisatoren {pl} : stabilizers :
 Stabilisierung {f} : stabilization :
 Stabilisierungen {pl} : stabilizations :
 Stablampe {f} : inspection lamp :
 Stabreim {m}; Alliteration {f} : alliteration :
 Stabsrzte {pl} : surgeons major :
 Stabsarzt {m} : surgeon major :
 Stabschef {m} : chief of staff :
 Stabsfeldwebel {m} : warrant Officer Class :
 Stabsoffizier {m} : field officer :
 Stabsquartier {n} : headquarters :
 Stachel {m}; spitzer Gegenstand : prick :
 Stachel {m}; Dorn {m} : spine :
 Stachel {m}; Stich {m} : sting :
 Stachel {m} (Stachelschwein) : quill :
 Stachelbeere {f} : gooseberry :
 Stachelbeeren {pl} : gooseberries :
 Stacheldrhte {pl} : barbed wires :
 Stacheldrhte {pl} : barbwires :
 Stacheldraht {m}; Drahtverhau {m} : barbed wire :
 Stacheldraht {m} : barbwire :
 Stachelflosser {m} : acanthopterygian :
 Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} : tractor :
 Stachelschwein {n} : porcupine :
 Stachelschweine {pl} : porcupines :
 Stadbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} : municipalities :
 Stadion {n} : stadium :
 Stadien {pl} : stadiums :
 Stadt {f} : city :
 Stadt {f} : town :
 Stadt... : urban :
 Stadtbahn {f} : city railway :
 Stadtbewohner {m} : city dweller :
 Stadtbewohner {m} : townsman :
 Stadtbewohner {m} : urbanite :
 Stadtbewohner {pl} : townsmen :
 Stadtbewohner {pl} : urbanites :
 Stadtbewohner {pl} : townspeople :
 Stadtbezirk {m} : municipality :
 Stadtbibliothek {f} : city library :
 Stadtbild {n} : townscape :
 Stadtbilder {pl} : townscapes :
 Stadtgebiet {n} : urban area :
 Stadtgebiete {pl} : urban areas :
 Stadtgemeinden {pl} : boroughs :
 Stadtgesprch {n} : common talk :
 Stadtgesprch {n} : local call :
 Stadtgestalt {f} : townscape :
 Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m} : moat :
 mit einem Graben versehen : to moat :
 Stadtgrben {pl} : moats :
 Stadtkasse {f} : city treasury :
 Stadtkassen {pl} : city treasuries :
 Stadtkommandant {m} : townmajor :
 Stadtkommandanten {pl} : townmajors :
 Stadtleben {n} : city life :
 Stadtleute {pl} : townsfolk :
 Stadtmauer {f} : city wall :
 Stadtparlament {n} : city parliament :
 Stadtplan {m} : city map :
 Stadtplanung {f} : town planning :
 Stadtplanungen {pl} : town plannings :
 Stadtrte {pl} : selectmen :
 Stadtrte {pl} : town councils :
 Stadtrtin {f} : councilwoman :
 Stadtrtinnen {pl} : councilwomen :
 Stadtrand {m}; Randgebiet {n} : outskirts :
 Stadtrandsiedlung {f} : suburban settlement :
 Stadtrandsiedlungen {pl} : suburban settlements :
 Stadtrat {m} : alderman :
 Stadtrat {m} : selectman :
 Stadtrat {m} : town council :
 Stadtrecht {n} : municipal law :
 Stadtregion {f} : city region :
 Stadtrundfahrt {f} : sightseeing tour; city tour :
 Stadtrundgang {m} : sightseeing walk :
 Stadtstaat {m} : city state :
 Stadttor {n} : city gate :
 Stadtvter {pl} : city fathers :
 Stadtverwaltung {f} : municipality :
 Stadtwappen {n} : city arms :
 Stadtzentrum {n} : city :
 Stbe {pl} : batons :
 Stbe {pl} : staffs :
 Stbe {pl} : wands :
 Stdte {pl} : cities; towns :
 Stdte {pl} : burgs :
 Stdtebaurecht {n} : urban planning legislation :
 Stdter {pl} : townsfolk :
 Stdter {pl} : townspeople :
 Stdtesystem {n} : urban system :
 Stdtezug {m} : interurban express train :
 Sthle {f} : steels :
 Stalagmit {m}; stehender Tropfstein : stalagmite :
 Stalaktit {m}; hngender Tropfstein : stalactite :
 Stmme {f} : phyla :
 Stmme {f} : tribes :
 Stmmigkeit {f} : burliness :
 Stmmigkeit {f} : chunkiness :
 Stmmigkeit {f} : stockiness :
 Stammkapital {n} : original share capital; common capital stock [Am.] :
 Stammkneipe {f} : local :
 Stndchen {n} : serenade :
 Stndchen {pl} : serenades :
 Stnder {m} : pillar :
 Stnder {m} : stand :
 Stnder {pl} : pillars :
 Stnderbohrmaschine {f} : box column drill :
 Stnkerer {m} : troublemaker :
 Strke {f} : forte :
 Strke {f} : powerfulness :
 Strke {f} : strength :
 Strke {f} : strongness :
 Strke {f} : vigorousness :
 Strkemehl {n}; Strke {f} : starch flour; starch :
 Speisestrke {f}; Wschestrke {f} : starch :
 Strken {pl} : fortes :
 Strkungsmittel {n} : fortifier :
 Strkungsmittel {n} : restorative :
 Strkungsmittel {pl} : tonics :
 Strkungsmittel {n}; Tonika {f} : tonic :
 Stubchen {pl} : mote :
 Stafettenlauf {m} : relay race :
 Staffel {f}; Staffellauf {m} : relay :
 Staffelei {f} : easel :
 Staffeleien {pl} : easels :
 Staffelung {f} : echelon :
 Staffelung {f} : stagger :
 Staffelungen {pl} : echelons :
 Staffelungen {pl} : staggerings :
 Stagflation {f} : stagflation :
 Stagnation {f}; Stillstand {m} : stagnancy :
 Stagnationen {pl} : stagnations :
 Stahl {m} : steel :
 Stahlarbeiter {m} : steelworkers :
 Stahlbad {n} : chalybeate bath :
 Stahlbau {m} : steel construction :
 Stahlbauten {pl} : steel constructions :
 Stahlbeton {m} : ferroconcrete :
 Stahlbeton {m} : reinforced concrete :
 Stahlblech {n} : sheet steel :
 Stahldraht {m} : steel wire; piano wire :
 Stahlfeder {f} : steel spring :
 Stahlfedern {pl} : steel springs :
 Stahlguss {m} : cast steel :
 Stahlhelm {m} : steel helmet :
 Stahlhelme {pl} : steel helmets :
 Stahlkammer {f}; Tresor {m} : strong room; strongroom :
 Stahlkammern {pl} : strong rooms :
 Stahlrohrmbel {n} : tubular furniture :
 Stahlseil {n} : steel cable :
 gewelltes Stahlpanzerrohr : corrugated steel conduit :
 Stahlspne {pl} : steel chips :
 Stahlstich {m} : steel engraving :
 Stahlstiche {pl} : steel engravings :
 Stahlung {f} : jet engine; turbo jet engine :
 Stahlwerk {n} : steel mill :
 Stahlwerk {n} : steelwork :
 Stahlwerke {pl} : steel works :
 Stahlwerke {pl} : steelworker :
 Stahlwolle {pl} : steel wool :
 Stall {m} : barnstable :
 Stall {m} : stable :
 Stallarbeiter {m} : yardman :
 Stallarbeiter {pl} : yardmen :
 Stallgefhrte {m} : stable mate :
 Stallgefhrten {pl} : stable mates :
 Stallgeld {n} : stallage :
 Stallknecht {m} : groom :
 Stallknecht {m} : hostler :
 Stallknecht {m} : ostler :
 Stallknechte {pl} : grooms :
 Stallknechte {pl} : hostlers :
 Stallmeister {pl} : equerries :
 Stallmeister {m} : equerry :
 Stallung {f} : mews :
 Stallung {f} : stabling :
 Stallungen {pl} : stables :
 Stamm {m} : phylum :
 Stamm {m}; Haupt {n} : root :
 Stamm {m}; Baumstamm {m}; Rumpf {m} : trunk :
 Stamm {m}; Sippe {f} : tribe :
 Stammaktie {f} : original stock :
 Stammbume {pl} : pedigrees :
 Stammbaum {m} : family tree :
 Stammbaum {m} : pedigree :
 Stammburgen {pl} : family seats :
 Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} : master file :
 Stammdaten {pl} : historical data :
 Stammdatenbernahme {f} : master data transfer :
 Stammes... : tribal :
 Stammesangehrige {m} : tribesman :
 Stammesangehrigen {pl} : tribesmen :
 Stammesfrstentum {n} : chiefdom :
 Stammesgefhl {n} : clannishness :
 Stammesgeschichte {f} : phylogeny :
 Stammessystem {n} : tribalism :
 Stammessysteme {pl} : tribalisms :
 Stammeszugehrige {m} : clansman :
 Stammform {f} : principal form :
 Stammfunktion {f} [math.] : primitive :
 Stammgste {pl} : frequenters :
 Stammgste {pl} : regulars :
 Stammgast {m} : frequenter :
 Stammgast {m} : regular guest :
 Stammgeschichten {pl} : phylogenies :
 Stammhalter {m} : son and heir :
 Stammhaus {n} : parent firm; parent house :
 Stammkunde {m} : regular customer :
 Stammlokal {n} : favourite pub :
 Stammpersonal {n} : permanent staff :
 Stammrolle {f} : musterroll :
 Stammrolle {f} : personnel roster :
 Stammsilbe {f} : root syllable :
 Stammsitz {m} : ancestral seat :
 Stammtafel {f} : flowsheet :
 Stammtafeln {pl} : flowsheets :
 Stammtisch {m} : crackerbarrel :
 Stammtisch {m} : table reserved for regular guests :
 Stammvater {m}; Vorlufer {m} : progenitor :
 Stammvolk {n} : aborigines :
 Stammwrter {pl} : stems :
 Stampfen {n} : stamper :
 Standardbasis {f} [math.] : standard basis :
 der (neueste) Stand {m} der Technik : the state of the art :
 Stand {m} : standing position :
 aus dem Stand : from a standing position :
 Stand {m}; Stillstand {m} : stand :
 Stand {m}; Zustand {m} : state :
 (sozialer) Stand {m} : social standing; rank; status :
 der Stand der Dinge : the state of affairs :
 nach dem Stand der Dinge : as matters stand :
 den hchsten Stand erreichen : to reach its peak :
 etwas auf den neuesten Stand bringen : to bring something up to date; to update something :
 Stand {m} eines Wettkampfes : score :
 Stand aufbauen (abbauen) : to install (remove) a stand :
 Stand der Technik : state of the art :
 Standard {m}; Massstab {m} : standard :
 Standardabweichung {f} : standard deviation :
 Standardabweichung {f} [math.] : standard degression :
 Standardabweichungskarte {f} : sample standard deviation chart :
 Standardlsung {f} : standard solution :
 Standardlsungen {pl} : standard solutions :
 Standardprogramm {n} : standard program :
 Standardprfzeit {f} : standard testing period :
 Standardwerk {n} : standard work :
 Standardwerke {pl} : standard works :
 Standarte {f} : standard; guidon :
 Standbein {n} : main pillar :
 Standbild {n} : fixed-image :
 Standbild {n} : statue :
 Standbild {n}; Festbild {n} : freeze image :
 Standbilder {pl} : statues :
 Stander {m}; Wimpel {m} : pennant :
 Standesamt {n} : registry office :
 Standesbeamte {m,f} : registrar :
 Standesdnkel {m} : pride of place :
 Standesperson {f} : person of rank :
 Standesunterschied {m} : class distinction :
 Standfestigkeit {f} : stableness :
 Standgas {n} (beim Auto) : idling mixture (supply) :
 Standgeld {n} : stall money :
 Standgericht {n} : drum head court martial :
 Standhaftigkeit {f} : constancy :
 Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f} : steadfastness :
 Standlappen {m} (von Gefss) : beaded feet :
 Standleitung {f} : dedicated line; leased line :
 Standmiete {f} : stand rental :
 Standort {m} : position :
 Standort {m}; Stelle {f} : location :
 den Standort bestimmen : to locate :
 Standort eines Buches : location of a book :
 Standortanalyse {f} : production site analysis :
 Standortfaktor {m} : location factor :
 Standortkatalog {m} : shelf list :
 Standortvorteil {m} : locational advantage :
 Standortwechsel {m} : relocation :
 Standpauke {f} : lecture; wigging :
 Standpunkt {m} : post; point :
 Standpunkt {m} : point of view :
 von meinem Standpunkt aus : from my point of view :
 den Standpunkt vertreten, dass : to take the view that :
 auf dem Standpunkt stehen : to take the view :
 Standpunkt {m} : standpoint :
 Standpunkte {pl} : standpoints :
 Standpunkt klarstellen : to clarify a position :
 Standquartier {n} : fixed quarters :
 Standrecht {n} : martial-law :
 Standrohr {n} : standpipe :
 Standrohre {pl} : standpipes :
 Standuhr {f} : hall clock :
 Standverbindung {f} : point-to-point connection :
 Standverbindung {f}; Mietleitung {f} : leased connection :
 Stange {f} : rod :
 Stange {f}; Riegel {m} : bar :
 Theke {f}; Bar {f} : bar :
 Stangenbohne {f} : runner bean :
 Stangenbohnen {pl} : runner beans :
 Stangenspargel {m} : asparagus served whole :
 Stangenzirkel {m} : beam trammels :
 Stanniol {n} : tinfoil :
 Stanzabfall {m} : chad :
 Stanze {f} : stanza :
 Stanzen {pl} : pressings :
 Stanzrest {m} : chad :
 Stapel {m} : batch :
 Stapel {m} : pack :
 Stapel {m} : stack :
 Stapelbetrieb {m} : batch mode :
 Stapelbetrieb {m} : batch processing :
 Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} : batch file :
 Stapelfernverarbeitung {f} : remote batch processing :
 Stapelgut {n} : staple commodities :
 Stapellufe {pl} : launchings :
 Stapellauf {m} : launching :
 vom Stapel laufen : to be launched :
 vom Stapel lassen : to launch :
 auf Stapel legen : to lay down :
 Stapelpltze {pl} : stockyards :
 Stapelplatz {m} : stockyard :
 Stapelrad {m} : paddlewheel :
 Stapelspeicher {m} : pop stack :
 Stapelzeiger {m} : stack pointer :
 Star {m} : starling :
 grauer Star : cataract :
 grner Star : glaucoma :
 Star {m} (Film-) : star :
 Starallren {pl} : airs and graces :
 Stargast {m} : star guest :
 Stare {pl} : starlings :
 Starkstrom {m} : heavy current :
 Starkstrom {m} : high voltage current :
 Starkstrom {m} : power current :
 Starkstromkabel {n} : power cable :
 Starkstromleitung {f} : power line :
 Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} : power lines :
 Starkstromtechnik {f} : heavy current engineering :
 Starkstromtechnik {f} : power engineering :
 Starrheit {f} : inelasticity :
 Starrheit {f}; Steifheit {f} : rigidity :
 Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} : rigidness :
 Starrkrmpfe {pl} : catalepsies :
 Starrkrampf {m} : tetanus :
 Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} : catalepsy :
 Starrsinn {m} : headiness :
 Start {m} : blastoff :
 Start {m} : boot :
 Start {m} : departure :
 Start {m} : kickoff :
 Start {m} (Rakete) : liftoff :
 Start {m} (Flugzeug) : takeoff :
 Start {m} : start :
 Start {m} : starting :
 Start-Stop-Betrieb {m} : start-stop operation :
 Start-Stop-Betrieb {m} : asynchronous operation :
 Start {m}; Anfang {m} : start :
 Startadresse {f} : startaddress :
 Startbahnen {pl}; Landebahnen {pl} : runways :
 Starter {m} : flagman :
 Starter {m} : starter :
 Starterlaubnis {f} : clearance for take off :
 Starterlaubnisse {pl} : clearances for take off :
 Startknopf {m} : activate button :
 Startprogramm {n}; Anlasser {m} : starter :
 Startprogramm einer Festplatte : boot record :
 Startprogramm fr Computer : bios :
 Startpunkt {m} : starting point :
 Startschritt {m} : start element :
 Startschritt {m} : start pulse :
 Startschsse {pl} : starting shots :
 Startschuss {m} : starting shot :
 Startweg {m} : start distance :
 Startzeile {f} : startline :
 Statik {f} : statics :
 Statiker {m} : stress analyst :
 Statiker {pl} : stress analysts :
 Station {f} : station :
 Stationen {pl} : stages :
 Stationierungskosten {pl} : stationing costs :
 Stationsrzte {pl} : ward physicians :
 Stationsarzt {m} : ward physician :
 Stationskennung {f} : answerback code :
 Stationsrechner {m} : cluster controller :
 Stationsumfrage {f} : station cycle polling :
 Stationsvorsteher {m} : station master :
 Statische Aufladung {f} : static electricity charge :
 Statisten {pl} : supernumeraries :
 Statistik {f} : stat :
 Statistik {f} : statistic :
 Statistik {f} : statistics :
 Statistiken {pl} : stats :
 Statistiken zusammenstellen : to compile statistics :
 Statistiker {m} : statistician :
 Statistiker {pl} : statisticians :
 Stativgewinde {n} : tripod socket :
 Sttte {f} : place :
 Ausgrabungssttte {f}; Sttte {f} : site :
 historische Sttte {f} : historical site :
 an historischer Sttte : on historical ground :
 eine Sttte des Friedens : a haven of peace :
 Statthalter {m} : governor :
 Statthalter {m} : gubernatorial :
 Statthalter {m} : proconsul :
 Statthalter {m} : vicegerent :
 Statthalterschaft {f} : governorship :
 Stattlichkeit {f} : personability :
 Stattlichkeit {f} : stateliness :
 Stattlichkeiten {pl} : personableness :
 Statur {f} : figure; stature; build :
 Status {m} : state; status :
 Statussymbol {n} : status symbol :
 Statussymbole {pl} : status symbols :
 Statuten {pl} : bylaws :
 Stau {m} : accumulation; pile-up :
 Stau {m}; Stauung {f} : congestion :
 Stau {m}; Verkehrsstau {m} : traffic jam; traffic congestion :
 Stau {m}; Rckstau {m} : tailback :
 Weiher {m}; Teich {m} : pond :
 Staub {m} : dust :
 Staub {m}; Puder {n}; Pulver {n} : powder :
 Staub gesaugt : vacuumed; hoovered :
 Staub saugend : vacuuming; hoovering :
 Staubablagerungen {pl} : dust deposits :
 Staubbeutel {m} : anther :
 Staubbeutel {m}; Staubblatt {n} : stamen :
 Staubbeutel {pl}; Staubbltter {pl} : stamens :
 Staubecken {n} : reservoir :
 Staubfnger {m} : dust catcher :
 Staubfnger {pl} : dust catchers :
 Staubflocken {pl} : fluffs :
 Staubigkeit {f} : dustiness :
 Staubkrner {pl} : dust particles :
 Staubkorn {n} : dust particle :
 Staublunge {f} : silicosis :
 Staublunge {f} : pneumoconiosis :
 Staubmntel {pl} : dustcoats :
 Staubmantel {m} : dustcoat :
 Staubsauger {m} : vacuum cleaner :
 Staubsauger {m} : hoover :
 Staubschutzhaube {f} : dust cover :
 Staubtuch {n} : duster :
 Staubtcher {pl} : dusters :
 Staubwedel {m} : feather duster :
 Staubwolke {f} : dustcloud; cloud of dust :
 Staubwolken {pl} : dustclouds :
 Stauchpresse {f} : upsetting press :
 Stauchversuch {m} : crush test :
 Stauchwerkzeug {n} (Stauchhmmern) : swaging tool :
 Staudamm {m} : dam :
 Staudmme {pl} : barrages :
 Staudruckmesser {m} : dynamic air speed indicator :
 Stauer {m} : stevedore :
 Staunen erregen : to cause surprise :
 Staupe {f} : distemper :
 Staupen {pl} : distempers :
 Staustrahltriebwerk {n} : ramjet :
 Stauung {f} : actual stowage :
 Stauwasser {n} : backwater :
 Steak {n} : steak :
 Stechen {n} : pang :
 Stechfliege {f} : biting housefly :
 Stechfliegen {pl} : biting houseflies :
 Stechheber {m} : pipette :
 Stechkarte {f} : time-punch card :
 Stechmcke {f} : mosquito :
 Stechmcken {pl} : mosquitoes :
 Stechmcken {pl}; Schnaken {pl} : gnats :
 Stechpalme {f} : holly :
 Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} : hollies :
 Stechschritt {m} : goose step :
 Stechschritte {pl} : goose steps :
 Stechuhr {f} : check clock; time clock :
 Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} : attendance recorder :
 Steckbrief {m} : warrant of apprehension :
 Steckbriefe {pl} : warrants of apprehension :
 Steckbrcke {f} [elektr.]; Jumper {m} : jumper :
 Steckdose {f}; Fassung {f} : socket :
 Steckdose {f} : outlet :
 Steckdosen {pl} : sockets :
 Steckdosen {pl}; Wagenheber {pl} : jacks :
 Steckenpferd {n} : hobbyhorse :
 Stecker {m} : connector :
 Stecker {m} : male :
 Steckerbelegung {f} : pin assignment :
 Steckerbuchse {f} : female plug :
 Steckerbuchse {f} : receptacle :
 Steckerhalterung {f} : connector fastener :
 Steckgriff {m} {m} (starr, fr Schlssel) : drive handle :
 Steckgriff {m} mit Gelenk (fr Schlssel) : flex handle :
 Steckkontakt {m} : wrap connection :
 Steckkontaktstift {m} : wrap pin :
 Steckmodul {n} : cartidge :
 Steckmuffe {f} : plug-in sleeve :
 Steckmutter {f} : plug-in nut :
 Stecknadel {f}; Reisszwecke {f} : pin :
 Steckplatz {m} fr Baugruppe : slot :
 Steckschalttafel {f} : patch-board :
 Steckschlssel {m} : socket wrench :
 Steckschlsseleinsatz {m} : socket :
 Steckschuss {m} : retained missile :
 Steckstellenauswahl {f} : socket option :
 Stecktafel {f} : pegboard :
 Steckverbinder {m} mit Bajonet-Verschluss : bayonet nut connector (BNC) :
 Steckverbindung {f} : plug-in connector :
 Steg {m} : web :
 aus dem Stegreif; Stegreif... : impromptu :
 Stehaufmnnchen {n} : skipjack :
 Stehbolzen {m} : stay :
 Stehbolzenausdreher {m} : stud extractor :
 Steher {m} : stayer :
 Stehkragen {m} : stand up collar :
 Stehlampe {f} : floor lamp :
 Stehlampen {pl} : floor lamps :
 Stehplatz {m} : standing room :
 Stehplatzinhaber {m} : standee :
 Stehplatzinhaber {m} : straphanger :
 Stehpult {n} : high desk :
 Stehvermgen {n} : stamina :
 Steiermark {f} : Styria :
 Steifheit {f} : primness :
 Steifheit {f} : starchiness :
 Steig... : upstream :
 Steigbgel {m} : stirrup :
 Steigbgel {pl} : stirrups :
 Steigeisen {n} : crampon :
 Steigen {pl} : stiles :
 Steiger {m}; Aufseher {m} : overman :
 Steigerung {f} : cumulation :
 Steigerung {f} : enhancement :
 Steigerung {f} : escalation :
 Steigerungen {pl} : cumulativeness :
 Steigerungen {pl} : escalations :
 Steigerungsgrad {m} : degree of increase :
 Steigerungsgrade {pl} : degrees of increase :
 Steigfhigkeit {f} : climbing power :
 Steigrohr {n}; Steigleituung {f} : uptake :
 Steigung {f} : acclivity :
 Steigung {f} : gradient :
 Steigung {f} [math.] : slope :
 Steigung {f}; Steigleitung {f} (El.) : riser :
 Steigungen {pl} : acclivities :
 Steigungen {pl} : gradients :
 Steigung der Kurve : gradient (slope) of the curve :
 Steigungswinkel {m} : gradient angle :
 Steilhnge {pl} : steeps :
 Steilheit {f} : steepness :
 Steilkartei {f} : vertical file :
 Steilkste {f} : steep coast :
 Stein {m} : stone :
 Stein {m}; Baustein {m} : brick :
 Stein {m} (einer Uhr) : ruby :
 Stein {m} (Brettspiel) : piece :
 bei jemandem ein Stein im Brett haben : to be in someone's good books :
 Steinadler {m} : golden eagle :
 Steinbock {m} : ibex :
 Steinbock {m} (Sternzeichen) : Capricorn :
 Steinbcke {pl} : ibexes :
 Steinbrecher {m} : stone crusher :
 Steinbrett {n} : hod :
 Steinbretter {pl} : hods :
 Steinbruch {m} : quarry; stone pit :
 Steinbrche {f} : quarries :
 Steinbutt {m} : turbot :
 Steindruck {m} : lithography :
 Steindruck {m} (Bild) : lithograph :
 Steine {pl} : stones :
 Steineiche {f} : holm :
 Steinfrucht {f} : drupe :
 Steinfrucht {f} : stone fruit :
 Steinfrchte {pl} : drupes :
 Steingrten {pl} : rockeries :
 Steingarten {m} : rock garden; rockery :
 Steingut {n}; Irdenware {f} : earthenware; stoneware :
 Steinhaufen {m} : cairn :
 Steinhaufen {pl} : cairns :
 Steinigungen {pl} : stonings :
 Steinkohle {f} : hard coal; pit coal :
 Steinkohlenbergwerk {n} : coal mine :
 Steinkohlenteerl {n} : toluene :
 Steinmarder {m} : beech marten :
 Steinmarder {pl} : beech martens :
 Steinmetz {m} : stonecutter :
 Steinmetz {m} : stonemason :
 Steinmetzen {pl} : stonecutters :
 Steinmetzen {pl} : stonemasons :
 Steinpilz {m} : edible boletus; yellow boletus :
 Steinreihe {f} : alingnment :
 Steinsalz {n} : rock salt :
 Steinschlag {m} : rockfall; falling rock :
 Steinschlsser {pl} : flintlocks :
 Steinschloss {n} : flintlock :
 Steinschneider {m} : cameo cutter :
 Steinschraube {f} : stone bolt :
 Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} : anchor screw :
 Steinwolle {f} : rock wool :
 Steinzeit {f} : Stone Age :
 Steinzeug {n} : stoneware :
 Steinzeugglasur {f} : stoneware glaze :
 Eisenzeit {f} : Iron Age :
 vorrmische Eisenzeit {f} : pre-Roman-iron age :
 Steissbein {n} : coccyx :
 Steissbeine {pl} : coccyxes :
 Stell... : servo :
 Stelle {f} : location :
 Stelle {f} : place :
 Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} : appointment :
 eine Stelle innehaben : to hold an appointment :
 Stelle {f} : stead :
 Stelle {f}; Ziffer {f} : digit :
 Stelle {f}; Punkt {m} : spot :
 Stellen {pl} : locations :
 Stellen {pl} : steads :
 Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} : placement :
 Stellenangebot {n} : job offer :
 Stellenangebote {pl} (in der Zeitung) : vacancies :
 Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} : job advertisement; job ad; employment ad :
 Stellenbeschreibung {f} : job description; job specification :
 Stellengesuch {n} : application for a job :
 Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) : situations wanted :
 Stellenjger {m} : place hunter :
 Stellenleiter {f} : activity head :
 Stellenmarkt {m} : job market :
 Stellennachweis {m} : employment agency :
 Stellennachweise {pl} : employment agencies :
 Stellenplan {m} : staff appointment scheme :
 Stellensuche {f} : job hunting :
 auf Stellensuche sein : to be job hunting :
 Stellenwechsel {m} : job changing :
 Stellenschreibweise {f} (Zahlen) : positional notation; base notation :
 Stellensituation {f} : job situation :
 Stellenbertrag {m} : carry-out :
 Stellenverschiebung {f} : arithmetic shift :
 Stellenwert {m} : rating; (relative) importance :
 einen hohen Stellenwert haben : to rate high :
 Stellflche {f} : storage space :
 Stellgert {n} : final controlling device :
 Stellglied {n}; Auslser {m} : actuator :
 Stellgrsse {f} (im Regelkreis) : manipulated variable :
 Stellklaue {f} : adjusting dog :
 Stellkolben {m} : set piston :
 Stellmacher {m} : cartwright :
 Stellmacher {pl} : cartwrights :
 Stellmotor {m} : servo-motor; servomotor :
 Stellmutter {f} : adjusting nut :
 Stellplatz {m} : carport :
 Stellring {m} : adjusting ring :
 Stellschraube {f}; Justierschraube {f} : adjusting screw :
 Stellschraube {f}; Klemmschraube {f} : binding screw :
 Stellschraube {f} : set screw; setscrew :
 Stellschrauben {pl} : adjusting screws; set screws :
 Stellsignal {n} : control input :
 Stellung {f} (Posten) : situation; job; post; position :
 eine leitende Stellung : an executive position :
 Stellung {f}; Ansehen {n} : status; standung :
 Stellung {f} : ambassadorship :
 Stellung {f}; Posten {m} : assignment [Am.] :
 Stellung {f} : emplacement :
 Stellung {f} : posture :
 Stellung {f} : stance :
 Stellung nehmen (zu) : to take a stand (on); to give one's view (on) :
 die Stellung halten : to hold the fort :
 Stellung nehmen fr : to stand up for :
 Stellung nehmen gegen : to oppose :
 Stellungnahme {f} : opinion; comment; statement :
 Stellungs... : positional :
 Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} : abandonment of position :
 Stellungskrieg {m} : static warfare :
 Stellungskriege {pl} : static warfares :
 Stellungsmakrobefehl {m} : positional macro :
 Stellungsspiel {n} : positional play :
 Stellungswechsel {m} : change of position (post; job) :
 Stellvertreter {m}; Bevollmchtigte {m} : attorney in fact :
 Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} : representative; substitute :
 Stellvertreter {m} : proxy; deputy; surrogate :
 Stellvertreter {m} (fr ein Buch im Regal) : dummy; shelf dummy :
 Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} : wild card; wildcard :
 Stellvertretung {f} : proxy; supply; by deputy :
 Stellwnde {pl} : movable walls :
 Stellwrter {pl} : signalmen :
 Stellwerk {n} : signal box :
 Stellwerk {n} : signal tower :
 Stellwerke {pl} : signal boxes :
 Stellwinkel {m} : folding square :
 Stelze {f} : stilt :
 Stelzen {pl} : stilts :
 Stelzenlufer {m} (Vogel) : stilt :
 Stemmbgen {pl} : stem turns :
 Stemmbogen {m} : stem turn :
 Stemmeisen {n} : chisel :
 Stemmwerkzeug {n} : peening tool :
 Stempel {m}; Kennzeichen {n} : stamp :
 Stempel {m} (Botanik) : pistil :
 Stempelbgen {pl} : stamped sheets :
 Stempelbogen {m} : stamped sheet :
 Stempelfarbe {f} : stamping ink :
 Stempelgebhr {f} : stamp duty :
 Stempelgebhren {pl} : stamp duties :
 Stempelkissen {n} : ink pad :
 Stempelkissen {n} : ink-pad :
 Stempelkissen {n} : rubber-stamp pad :
 Stempelkissen {n} : stamp-pad :
 Stngel {m}; Stengel {m} [alt] : stalk; stem :
 Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} : stenography; shorthand :
 stenografiert; in Kurzschrift geschrieben : shorthand :
 Stenogramm {n} : shorthand note :
 Stenogramm {n} : shorthand report :
 Stenogramm {n}; Stenographie {f} : shorthand :
 Stenogramme {pl} : shorthand reports :
 Stenograph {m} : shorthand writer :
 Stenograph {m} : stenographer :
 Stenographen {pl} : shorthand writers :
 Stenographen {pl} : stenographers :
 Stenographie {f} : stenography :
 Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} : shorthand typist :
 Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} : stenotypist :
 Stenotypisten {pl} : shorthand typists :
 Stentorstimme {f} : stentorian voice :
 Stentorstimmen {pl} : stentorian voices :
 Steppdecke {f} : quilt :
 Steppdecken {pl} : quilts :
 Steppe {f} : steppe :
 Steppen {pl} : steppes :
 Steppnaht {f} : quilting seam :
 Stepptnze {pl} : tap dances :
 Stepptanz {m} : tap dancing :
 Stepptanz {m} : tapdance :
 Sterbeanzeige {f} : obituary :
 Sterbeanzeigen {pl} : obituaries :
 Sterbebett {n} : deathbed :
 Sterbebetten {pl} : deathbeds :
 Sterbeflle {pl} : deceases :
 Sterbefall {m} : decease :
 Sterbefallversicherung {f} : insurance of decease :
 Sterbefallversicherungen {pl} : insurances of decease :
 Sterbegeld {n} : death benefit :
 (aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} : (active; passive) euthanasia :
 sanfter; leichter Tod : euthanasia :
 Sterbekasse {f} : burial fund :
 Sterbekassen {pl} : burial funds :
 Sterbeklinik {f}; Hospiz {n} : hospice :
 Sterbeliste {f} : necrology :
 Sterbelisten {pl} : necrologies :
 Sterbestunde {f} : hour of death :
 Sterbeurkunde {f} : death certificate :
 Sterblichkeit {f} : moribundity :
 Sterblichkeit {f} : mortality :
 Sterblichkeitsberechnungen {pl} : actuarial projections :
 Sterblichkeitsziffer {f} : death rate :
 Stereoaufnahme {f} : stereoscopic picture :
 Stereoaufnahmen {pl} : stereoscopic pictures :
 Stereometrie {f} : stereometry :
 Stereoplatte {f} : stereoscopic record :
 Stereoplatten {pl} : stereoscopic records :
 Stereoskop {n} : stereoscope :
 Stereoskope {pl} : stereoscopes :
 Stereotypie {f} : stereotypy :
 Sterilisation {f} : sterilization :
 Sterilisationen {pl} : sterilizations :
 Sterilisator {m} : sterilizer :
 Sterilisatoren {pl} : sterilizers :
 Stern {m} : asterisk :
 Stern... : astronomical :
 Stern {m} : diamond :
 Stern {m} : star :
 Sternadresse {f}; relative Adresse {f} : asterisk address :
 Sternbild {n} : constellation :
 Sternbild {n} des Tierkreiszeichens : sign of the zodiac :
 Sternchen {n} : starlet; little star :
 Sternchen {n} : asterisk :
 Sternchenkonten {pl} : asterisked accounts :
 Sterndeutereien {pl} : astrologies :
 Sterne {f} : asterisks :
 Sterne {f} : stars :
 Sterne am Himmel : stars in the sky :
 Sternen... : starry :
 Sternenbanner {m} : star spangled :
 Sternenbanner {m} : star spangled banner :
 Sternenbanner {m} : the Stars and Stripes :
 Sternfahrt {f} : (car) rally :
 Sternfahrten {pl} : (car) rallies :
 Sternenhimmel {m} : starry sky :
 Sternenlicht {n} : starlight :
 Sternenlichter {pl} : starlights :
 Sternentwicklung {f} : stellar evolution :
 Sterngruppe {f} : asterism :
 Sterngucker {m} : stargazer :
 Sterngucker {pl} : stargazers :
 Sternhaufen {m} : star cluster :
 Sternhhenmesser {m} : astrolabe :
 Sternhhenmesser {pl} : astrolabes :
 Sternjahr {n} : sidereal year :
 Sternleitungssystem {n} : radial line system :
 Sternmarsch {m} : demonstration march from different starting points :
 Sternmotor {m} : radial engine :
 Sternnetz {n} : star communication network :
 Sternnetz {n} : umbrella network :
 Sternpunkterdung {f} : neutral earthing :
 Sternschaltung {f} : dalta connection :
 Sternschaltung {f} : star connection :
 Sternschaltungen {pl} : star connections :
 Sternschnuppe {f} : shooting star; falling star :
 Sternschnuppe {f} : meteoroid :
 Sternstunde {f} : sidereal hour :
 Sternstunden {pl} : sidereal hours :
 Sternwarte {f} : observatory :
 Sternwarten {pl} : observatories :
 Stethoskop {n} : stethoscope :
 Stethoskope {pl} : stethoscopes :
 Steuer {n} : rudder; helm; steering wheel [mot.] :
 Steuer {f} (indirekte) : duty :
 Steuer {f} (auf) : tax (on) :
 (nach oben) gestaffelte Steuer : progressive tax :
 (nach unten) gestaffelte Steuer : degressive tax :
 eine Steuer auferlegen (auf) : to impose a tax (on) :
 Steueranweisung {f} : control statment :
 Steuerabzug {m} : deduction of tax :
 Kommunalsteuer {f} : rate; local tax [Am.] :
 vor (nach) Abzug der Steuern : before (after) tax :
 Steuerabzug {m} : tax deduction :
 Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} : additional tax :
 Steueraufkommen {n}; Steuereinnahmen {pl} : tax yield :
 Steueraufkommen {n} : internal revenue :
 Steueraufwand {m} : tax expenditure :
 Steuerausgleich {m} : tax equalization :
 Steuerbaustein {m} : controller :
 Steuerbeamte {m} : revenue officer :
 Steuerbefreiung {f} : tax exemption :
 Steuerbehrde {f} : revenue authorities :
 Steuerbelastung {f} : tax burden :
 Steuerberater {m} : tax consultant; tax adviser :
 Steuer- und Wirtschaftsberater {m} : chartered accountant (CA) :
 Steuerberater {pl} : tax consultants :
 Steuerberatung {f} : tax consultancy :
 Steuerbescheid {m} : tax assessment; notice of assessment :
 Steuerbord {n}; steuerbord : starboard :
 Steuerbus {m} : control bus :
 Steuerdelikt {n} : tax offence; tax offense [Am.] :
 Steuereinheit {f} : controller; control module :
 Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} : control unit controller :
 Steuereinnahmen {pl} : inland revenue :
 Steuereinschtzer {m} : assessor :
 Steuererklrung {f} : tax return :
 Steuererleichterung {f} : tax relief; tax abatement :
 Steuerermssigung {f} : tax allowance; tax reduction :
 Steuererstattung {f}; Steuerrckerstattung {f} : tax refund; restitution of overpaid tax :
 Steuerfestsetzung {f} : taxing :
 Steuerfreibetrag {m} : tax-free allowance :
 Steuerfreibetrag {m} : allowable deduction :
 Steuerfreiheit {f} : tax exemption; exemption from taxation :
 Steuergesetz {n} : tax law :
 Steuerhinterzieher {m} : tax dodger :
 Steuerhinterzieher {m} : defrauder :
 Steuerhinterzieher {pl} : tax dodgers :
 Steuerhinterziehung {f} : tax fraud; tax evasion :
 Steuererklrungen {pl} : tax returns :
 Steuerkarte {f} : tax card :
 Steuerklasse {f} : tax bracket :
 Steuerknppel {m} (Flugzeug) : control stick :
 Steuerknppel {m} : joystick :
 Steuerknppel {m} : paddle :
 Steuerlast {f} : tax load :
 Steuerlasten {pl} : tax loads :
 Steuermann {m} (Rudern) : coxswain :
 Steuermann {m} (Schiff) : helmsman :
 Steuermann {m} : cox :
 Steuermnner {pl} : coxes :
 Steuermnner {pl} : helmsmen :
 Steuermarke {f} : revenue stamp :
 Steuermittel {pl} : tax money :
 Steueroase {f} : tax haven :
 Steuern erheben : to raise taxes :
 Steuernachlass {m} : abatement of tax :
 Steuerpflicht {f} : tax liability :
 Steuerpolitik {f} : fiscal policy :
 Steuerprogramm {n} : control program; scheduler :
 Steuerprogramm {n} : scheduler :
 Steuerprogression {f} : progressive taxation :
 Steuerpult {n} : control desk :
 Steuerquote {f} : tax ratio :
 Steuerrad {n} : steering wheel :
 Steuerrder {pl} : steering wheels :
 Steuerreform {f} : tax reform :
 Steuerregister {n} fr Ein- Ausgabekanal : access control register :
 Steuerrohr {n} : head tube :
 Steuerruder {n} : helm :
 Steuerrckstnde {pl} : arrears of taxes :
 Steuersatz {m} : tax rate :
 Steuersatz {m} (Fahrrad) : headset :
 Steuerschtzung {f} : arbitrary assessment :
 Steuerschuld {f} : tax due; accrued taxes :
 Steuersenkung {f} : tax reduction :
 Steuerspannung {f} : control voltage :
 Steuertafel {f} : control panel :
 Steuerung {f} : control :
 Steuerung {f} : control system; controls :
 freiprogrammierte Steuerung {f} : free programmed control system :
 Steuerung {f} : steering :
 Steuerung {f} (Flugzeug) : piloting :
 Steuerung {f}; berwachung {f} : supervision :
 Steuerung {f} : steerage :
 Zwischendeck {n} : steerage :
 Steuerungen {pl} : steerings :
 Steuerungsaufgaben : control tasks :
 Steuerungsaufgaba {f} : control task :
 Steuerungsaufgaben {pl} : control tasks :
 Steuerungs- und Regelungstechnik {f} : control and feedback control systems :
 Steuerungsfunktion {f} : allocative function :
 Steuerungsprogramm {n} : handler :
 gezahnter Steuerungsriemen : cogged timing belt :
 Steuerungstechnik {f} : control technique; control engineering :
 Steuerventil {n} : pilot valve :
 Steuerveranlagung {f} : assessment of taxes :
 Steuervorteil {m} : tax benefit :
 Steuerwinkel {m} : head angle :
 Steuerzahler {m} : taxpayer :
 Steuerzahler {pl} : taxpayers :
 Steuerzeichen {m} : control character :
 Steuerzuschlge {pl} : surtaxes :
 Steuerzuschlag {m} : surtax :
 stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} : twinge :
 Stich {m} (Nadel-; Insekten-) : prick :
 Stich {m} (Wespen-) : sting :
 Stich {m} (Mcken-) : bite :
 Stich {m} (Messer-) : stab; thrust :
 Stich {m} (Nh-); Nadelstich {m} : stitch :
 Stich {m} (Kupfer-) : engraving :
 Stich {m} (Schmerz) : stabbing; pain; stitch :
 stechender Schmerz; Stich {m} : prick :
 Stich {m} (Farb-) : tinge :
 Stich {m} (Kartenspiel) : trick :
 einen Stich machen (Kartenspiel) : to make a trick :
 Stichbahn {f} : branch terminal line :
 Stichdrehzahlmesser {m} : hand-held tachometer :
 Stichelei {m} : needling; gibes; quip :
 Stichelei {m} : teasing :
 Stichflamme {f} : darting flame :
 Stichhaltigkeit {f}; Zuverlssigkeit {f} : soundness :
 Stichling {m} : stickleback :
 Stichlinge {pl} : sicklebacks :
 Stichmass {n} : inside micrometer :
 Stichprobe {f} : (random) sample :
 Stichprobe {f} : spot check :
 Stichprobe {f} : spot test; random test :
 Stichprobe aufteilen : to allocate a sample :
 Stichproben {pl} : spot tests; samples :
 Stichprobenanweisung {f} : sampling instruction :
 Stichprobenplan {m} : sampling plan :
 Stichprobenprfung {f} : sampling :
 Stichprobenprfung {f} : sampling inspection :
 Stichprobensystem {n} : sampling scheme :
 Stichsge {f} : pad saw :
 Stichsgen {pl} : pas saws :
 Stichtag {m} : deadline; effective day :
 Stichtage {pl} : deadlines :
 Stichwaffe {f} : thrusting :
 stossend : thrusting :
 Stichwaffen {pl} : thrustings :
 Stichwahl {f} : second ballot :
 Stichwort {n} : catchword; headword :
 Stichwort {n}; Schlsselwort {n} : keyword :
 Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} : notes :
 auf Stichwort : on cue :
 das Wichtigste in Stichworten : an outline of the main points :
 Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} : index :
 Stichwunde {f} : stab wound :
 Stichwunden {pl} : stab wounds :
 Stickerei {f} : embroidery :
 Stickereien {pl} : embroideries :
 Stickerin {f} : embroiderer :
 Stickerinnen {pl} : embroiderers :
 Stickhusten {m} : hooping cough :
 Stickrahmen {m} : tambour; tambour frame :
 Stickseide {f} : stitching silk :
 Stickstoff {m} : azote :
 Stiefbruder {m} : stepbrother :
 Stiefmutter {f} : stepmother :
 Stiefschwester {f} : stepsister :
 Stiefsohn {m} : stepson :
 Stieftochter {f} : stepdaughter :
 Stiefvater {m} : stepfather :
 Stiefel {m} : boot :
 Kofferraum {m} : boot [Br.]; trunk [Am.] :
 einen Fusstritt geben : to boot :
 rausgeschmissen werden; entlassen werden : to get the boot :
 rausschmeissen; entlassen : to boot out :
 obendrein; noch dazu : boot :
 Stiefelknecht {m} : boot jack :
 Stiefelleisten {pl} : boot trees :
 Stiefelleistenholz {n} : boot last :
 Stiefelmacher {m} : boot maker :
 Stiefelputzer {m} : boot black :
 Stiefelputzer {m} : cleaner of boots :
 Stiefelschaft {m} : boot leg :
 Stiefgeschwister {pl} : stepbrothers and stepsisters :
 Stiefkind {n} : stepchild :
 Stiefkinder {pl} : stepchildren :
 Stiefmtterchen {pl} : pansies :
 Stiefmtterchen {n} : pansy :
 Stiefschwestern {pl} : stepsisters :
 Stiefshne {pl} : stepsons :
 Stieftchter {m} : stepdaughters :
 Stiefvter {pl} : stepfathers :
 Stieglitz {m} : goldfinch :
 Stiel {m} : handle :
 Stiel {m} : helve :
 Stiel {m} : shaft :
 Stiel {m} (eines Glases) : stem :
 Stiel {m} (Besen-) : stick :
 Stiel {m} (Pflanze) : stalk; stem :
 Stiele {pl} : helves :
 Stiele {pl} : shafts :
 Stielaugen machen : to goggle :
 Stier {m}; Bulle {m} : bull :
 Stier {m} (Sternzeichen) : Taurus :
 Stiere {pl} : bulls :
 Stierfechter {m} : toreador :
 Stierfechter {pl} : toreadors :
 Stierkmpfe {pl} : bullfights :
 Stierkmpfer {m} : bullfighter :
 Stierkmpfer {m} : torero :
 Stierkampf {m} : bullfight :
 Stierkampfarena {f} : bullring :
 Stierkampfarenen {pl} : bullrings :
 Stift {m} : pen :
 Stift {m} : spike :
 Stift {m} : tack :
 Stift {m}; Kontakt {m} : pin :
 anheften : to pin :
 Stifte {f} : pencils :
 Stifte {f} : pens :
 Stifte {f} : spikes :
 Stifte {f} : tacks :
 Stiftschraube {f} : stud :
 Stiftschraube {f} mit Bund : collar stud :
 Stiftschraube {f}, abgesetzt und abgestuft : recessed and stepped stud :
 Stiftschraube {f}, einfach {m} : plain stud :
 Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} : stud :
 Wandpfosten {m}; Pfosten {m}; Stnder {m} : stud :
 (Fhrungs-) Warze {f} (eines Geschosses) : stud :
 Kragenknopf {m}; Manschettenknof {m} : stud :
 Kontaktbolzen {m}; Brcke {f} (Elektrotechnik) : stud :
 Stollen {m} (Fussballschuh) : stud :
 Stiftsdame {f} : canoness :
 Stiftsherr {m} : canon :
 Stiftsherren {pl} : canons :
 Stiftshtte {f} : tabernacle :
 Stiftshtten {pl} : tabernacles :
 Stiftung {f} : foundation :
 Stiftzhne {pl} : pivot teeth :
 Stiftzahn {m} : pivot tooth :
 Stil {m} : style :
 Stilblte {f}; Schnitzer {m} : bloomer :
 Stilblte {f} : howler :
 Stilett {n} : stiletto :
 Stilette {pl} : stilettoes :
 Stilgefhl {n} : stylistic sense :
 Stilgefhle {pl} : stylistic senses :
 Stilist {m} : stylist :
 Stilisten {pl} : stylists :
 Stilistik {f}; Stilkunde {f} : stylistics :
 Stille {f} : calmness :
 Stille {f}; Ruhe {f} : calm :
 Gelassenheit {f}; Gemtsruhe {f} : calm :
 Stille {f} : silentness :
 Stille {f} : stillness :
 Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} : silence :
 Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] : still life :
 Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] : quiescence :
 Stillheit {f} : tacitness :
 Stillschweigen wahrend : muting :
 Stillstand {m}; Einstellung {f} : cessation :
 Stillstand {m} : stagnation :
 Stillstand {m}; Stockung {f} : standstill :
 Stilmbel {pl} : period furniture :
 Stilbung {f} : exercise in style :
 Stilbungen {pl} : exercises in style :
 Stimmabgabe {f} : voting :
 Stimmaufwand {m} : vocal effort :
 Stimmbnder {pl} : vocal chords :
 Stimmband {n} : vocal chord :
 Stimmbruch {m} : puberty vocal change :
 Stimme {f} : voice :
 Stimme {f}; Wahlstimme {f} : vote :
 Stimmen {pl} : voices :
 Stimmen fr und wider : yeas and nays :
 Stimmen werben : to electioneer :
 Stimmen werbend : electioneering :
 Stimmenausdruck {m} : voiceprint :
 Stimmenausdrcke {pl} : voiceprints :
 Stimmenfang {m} : vote catching :
 Stimmengewirr {n} : hubbub (of conversation; of voices) :
 Stimmengleichheit {f} : equality of votes :
 Stimmenmehrheit {f} : majority-of-votes :
 Stimmenthaltung {f} : abstention :
 Stimmenzhlung {f} : counting of votes :
 Stimmenzhlungen {pl} : countings of votes :
 Stimmer {m} : tuner :
 Stimmgabel {f} : tuning fork :
 Stimmgabeln {pl} : tuning forks :
 Stimmgebung {f} : vocalization :
 Stimmlage {f} : pitch of the voice :
 Stimmrecht {n} : right to vote :
 Stimmrecht {n} : suffrage :
 Stimmrechte {pl} : rights to vote :
 Stimmrechte {pl} : suffrages :
 Stimmrechtlerin {f} : suffragette :
 Stimmrechtlerinnen {pl} : suffragettes :
 Stimmritze {f} : glottis :
 Stimmritzen... : glottal :
 Briefwahl {f} : absentee ballot [Am.] :
 Stimmzettel {m} : ballot card; ballot paper :
 Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen : ballot :
 Stimmung {f} : mood :
 Stimmung {f}; Laune {f} : temper :
 launisch : mood :
 Stimmungen {pl} : morales :
 Stimmungskanone {f} : great joker :
 Stimmungsmensch {m} : moody creature :
 Stimmungsmusik {f} : mood music :
 Stimmungsumschwung {m} : change of mood :
 Stimmwechsel {m} : change of voice :
 Stinkbombe {f} : stink bomb :
 Stinkbomben {pl} : stink bombs :
 Stinker {m} : stinker :
 Stinker {pl} : stinkers :
 Stinktier {n}; Skunk {m} : skunk :
 Stinktiere {pl} : skunks :
 Stipendiat {m} : foundationer :
 Stipendiat {m} : scholarship holder :
 Stipendiat {m} : servitor :
 Stipendiaten {pl} : foundationers :
 Stipendiaten {pl} : servitors :
 Stipendium {n} : scholarship :
 Stippvisite {f} : flying visit :
 Stippvisiten {pl} : flying visits :
 Stirlingmotor {m} : Stirling engine :
 Stirn {f} : forehead :
 Stirnbnder {pl} : bandeaux :
 Stirnbnder {pl} : headbands :
 Stirnband {n} : bandeau :
 Stirnband {n} : frontlet :
 Stirnband {n} : headband :
 Stirnbnder {pl} : frontlets :
 Stirnflche {f} : abutting face :
 Stirnhaar {n} : forelock :
 Stirnhhle {f} : sinus :
 Stirnhhlen {pl} : sinuses :
 Stirnhhlenvereiterung {f} : suppurative frontal sinusitis :
 Stirnlocke {f} : forelock :
 Stirnlocken {pl} : forelocks :
 Stirnrad {n} : spur gear :
 Stirnrder {pl} : spur gears :
 Stirnreibahle {f} : bottoming reamer :
 Stirnrunzel {f} : frowning :
 Stirnsenker {m} (mit Morsekegel fr Lehrenbohrwerk) : counterbore :
 Stirnwand {f} : front wall :
 die Stirn haben : to have the nerve :
 Stchiometrie {f} : stoichiometry :
 Stock {m} : cane :
 Stock {m} : stick :
 Stock {m} : storey :
 stockblind : stone blind :
 Stockdegen {m} : swordcane :
 Stockente {f} : mallard :
 Stockfisch {m} : dried cod; stockfish :
 Stockfleck {m} : mould stain :
 Stockflecken {pl} : mould stains :
 Stockpunkt {m} : solidifying point :
 Stockschnupfen {m} : thick cold :
 Stockschwamm {m} : sponge on a stick :
 Stockung {f} : hold-up; interruption :
 Stockung {f} : deadlocks :
 Stockung {pl} : pause :
 Stockwerk {m} : storey; story; floor :
 im ersten Stockwerk : on the first (second [Am.]) floor :
 Stckelschuh {m} : high heeled shoe :
 Stpsel {m} : peg :
 Stpsel {pl} : pegs :
 Stpsel {m} : stopper :
 Stpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} : bung :
 Str {m} : sturgeon :
 Strangriff {m} : spoiling :
 Strche {pl} : storks :
 Strdaten {pl} : clutter :
 Stre {pl} : sturgeons :
 Strenfried {m} : troublemaker :
 Strenfried {m} : marplot :
 Strenfried {m} : molester :
 Strfall {m} : failure; incident :
 Strfestigkeit {f} : stability :
 Strfestigkeit {f} : noise immunity :
 Strgerusch {n} : babble :
 Strgerusch {n} : static noise :
 Strgrsse {f} : disturbance :
 Strgrsse {f} : disturbance variable :
 Strimpuls {m} von sehr kurzer Dauer : glitch :
 Strsender {m} : interfering transmitter :
 Strsicherheit {f} : interference resistance :
 Strsignal {n} : drop in :
 Strstelle {f}; Verunreinigung {f} : impurity :
 Strunanflligkeit {f} (in bertragungsleitungen) : high noise immunity :
 Strung {f} : derangement :
 Strung {f} : disturbance :
 Strung {f} : malfunction :
 Strung {f} : trouble :
 Strung {f}; Eingriff {m}; Beeintrchtigung {f} : interference :
 Strungen {pl} : disturbances :
 Strungen {pl} : troubles :
 Strungen {pl}; Unordnungen {pl} : disorders :
 Strungsbeseitigung {f} : emergency maintenance :
 Strungsdienst {m} : faultclearing :
 Strungsdienst {m} : faultclearing service :
 Stsse {pl} : hitches :
 Stsse {pl} : impacts :
 Stsse {pl} : blows :
 Stssel {m} : pestle :
 Stssel {m} : plunger :
 Stssel {pl} : pestles :
 Stssel {m} : tappet :
 Stoff {m} : stuff :
 Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} : cloth :
 Stoffe {pl}; Substanzen {pl} : substances :
 Stoffhndler {m} : mercer :
 Stoffhndler {pl} : mercers :
 Stoffbertragung {f} : material transmission :
 Stoffwechsel {m} : metabolism :
 Stoffwechselkrankheit {f} : metabolic disorder :
 Stoiker {m} : stoic :
 Stoiker {pl} : stoics :
 Stola {f} : stole :
 Stollen {m} : fruit loaf; fruit cake :
 Stollen {m} (Bergbau) : tunnel :
 Stolz {m} : elation :
 Stolz {m} : haughtiness :
 Stolz {m} : pride :
 Stolz {m} : proudness :
 Stolz {m}; Hochmut {m} : pride :
 Stopfbuchse {f} : stuffing box :
 Stopfbchse {f} : compression gland :
 Stopfbchse {f} : stuffing box :
 Stopfbchsen {pl} : stuffing boxes :
 Stopfbchsenbrille {f} : gland lid :
 Stopfbchsenpackung {f} : gland packing :
 Stopfbchsenring {m} : gland ring :
 Stopfen {m} : stuff; plug :
 vollstopfen : to stuff :
 Stopfer {m} : darner :
 Stopfer {pl} : darners :
 Stopfgarn {n} : darning cotton :
 Stopfnadel {f} : darning needle :
 Stopfnadeln {pl} : darning needles :
 Stopp {m} : breakpoint :
 Stoppel {m} : stubble :
 Stoppelbart {m} : stubbly beard :
 Stoppelfeder {f} : pinfeather :
 Stoppelfeld {n} : stubble field :
 Stoppelfelder {pl} : stubble fields :
 Stoppeln {pl} : stubbles :
 Stopplicht {n} : stoplight :
 Stopplichter {pl} : stoplights :
 Stoppuhr {f} : stop watch :
 Stoppuhren {pl} : stop watches :
 Stoppschritt {m} : stop element :
 Stopptaste {f} : stop button :
 Stoppweg {m} : stop distance :
 Stoppzeit {f}; Verlangsamung {f}; Verzgerung {f} : deceleration :
 Storch {m} : stork :
 Storchenschnabel {m} (Zeichengert) : pantograph :
 Stornierung {f}; Storno {f} : reversal :
 Stornierung {f}; Storno {f}; Auftragsstornierung {f} : cancellation :
 Stornobetrag {m} : amount cancelled :
 Stornobuchung {f} : negative booking :
 Stoss {m} : brunt :
 Stoss {m} : kick :
 Stossbetrieb {m} : burst mode :
 Stossdmpfer {m} : antishock; antishock pad :
 Stossdmpfer {m} : hurter :
 Stossdmpfer {m} : shock absorber :
 Stosser {m} : thruster :
 Stosser {pl} : thrusters :
 Stossfestigkeit {f} : impact resistance :
 Stossfestigkeit {f} : impact-strength :
 Stosskanten {pl}; Sume {pl} : hems :
 Stosskeile {pl} : spearheads :
 Stosslast {f} : impact load :
 Stossspannung {f} : surge voltage :
 Stossspannungsgenerator {m} : lightning generator :
 Stossstange {f} : buffer-bar :
 Stossstange {f} : bumper; bumper bar :
 Stossstange {f}; Schubstange {f} : push rod :
 Stossstangen {pl} : bumper bars :
 Stosstrupp {m} : raiding patrol :
 Stossverbindung {f} : but joint :
 Stossverkehr {m} : rush hour traffic; bumper to bumper traffic :
 Stosswellen {pl} : shock waves :
 Stosszhne {pl} : tusks :
 Stosszahn {m} : tusk :
 Stotterer {m} : stammerer :
 Stotterer {m} : stutterer :
 Stotterer {pl} : stutterers :
 Strflichkeit {f} : culpability :
 Strflichkeiten {pl} : culpableness :
 Strhne {f} : hank :
 Strhne {f} : skein :
 Strhnen {pl} : hanks :
 Strhnen {pl} : skeins :
 Strhnen {pl} : wisps :
 Strnde {pl} : seasides :
 Strnde {pl} : strands :
 Strnge {pl} : skeins :
 Strusse {pl} : bouquets :
 Strusse {pl} : ostriches :
 Straf... : penal :
 Strafanstalten {pl}; Zuchthuser {pl} : penitentiaries :
 Strafanzeige erstatten (gegen) : to bring a charge (against) :
 Strafbank {f} : penalty bank :
 Strafbarkeit {f} : punishability :
 Strafe {f} : chastisement :
 Strafe {f} : penalty :
 Strafe {f} : punishment :
 Strafe {f} : punishment; penalty :
 Strafe {f} : retribution :
 Strafe {f}; Bestrafung {f} : punishment :
 Strafen {pl}; Strafmassnahmen {pl} : penalties :
 Strafen {pl} : punishments :
 Strafentlassene {m,f} : exconvict :
 Straferlass {m} : remission of punishment :
 Strafexpedition {f} : punitive expedition :
 Straffheit {f} : tautness :
 Straffheit {f} : tenseness :
 Straffheit {f} : tightness :
 Strafgericht {n} : tribunal :
 Strafgerichte {pl} : tribunals :
 Strafgesetz {n} : penal law :
 Strafgesetzbuch {n} : penal code :
 Strafgewalt {m} : penal power :
 Strafkammer {f} : criminal division :
 Strafkammern {pl} : criminal divisions :
 Strafkasse {f} : penalty box :
 Strafkolonie {f} : penal colony :
 Straflosigkeit {f} : impunity :
 Strafmndigkeit {f} : criminal discretion :
 Strafporto {n} : postage due :
 Strafpredigt {f} : severe lecture :
 Strafprozessordnung {f} : code of criminal procedure :
 Strafraum {m} : penalty area :
 Strafrecht {n} : criminal law :
 Strafrechte {pl} : criminal laws :
 Strafrechtler {m} : penologist :
 Strafrechtswissenschaft {f} : penology; poenology :
 Strafregister {n} : criminal records :
 Strafregister {n} : penal record :
 Strafsache {f} : criminal case :
 Strafsachen {pl} : criminal cases :
 Strafstoss {m} : penalty kick :
 Straftat {f} : punishable act :
 Straftor {n} : penalty goal :
 Strafverfahren {n} : criminal procedure :
 Strafverteidiger {m} : trial lawyer :
 Strafverteidiger {pl} : trial lawyers :
 Strafvollstreckung {f} : execution of sentence :
 Strafvollzugsanstalt {f} : penal institution :
 Strafvorschriften {pl} : penal provisions :
 angeklebter Strafzettel; Knllchen {n} : sticker [Am.] :
 Strahl {m} : beam :
 Strahl {m} [math.] : ray :
 Strahl {m} : radiancy :
 Strahlantrieb {m} : jet propulsion :
 Strahlen {pl} : radiancies :
 Strahlen {pl} : spouts :
 Strahlenablenkung {f} : beam deflection :
 Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f} : radiotherapy :
 Strahlenbehandlungen {pl} : radiotherapies :
 Strahlenbelastung {f} : level of contamination :
 Strahlendosis {f} : radiation dose :
 Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} : radiology :
 Strahlengang {m} : optical path :
 Strahlenheilkunde {f} : radiotherapeutics :
 Strahlenkrankheit {f} : radiation sickness :
 Strahlenkrone {f} : aureole :
 Strahlenkronen {pl} : aureoles :
 Strahlenmessgert {n} : radiation gauge :
 Strahlensatz {m} : intercept theorems :
 Strahlenschutz {m} : radiation protection :
 Strahler {pl} : emitters :
 Strahlrohr {n} : jet tube :
 Strahltriebwerk {n} : jet engine :
 Strahltriebwerk {n} : jet; beam :
 Strahlturbine {f} : turbo jet :
 Strahlturbinen {pl} : turbo jets :
 Strahlung {f} : radiation :
 Strahlungsdichte {f} : emittance :
 Strahlungsenergie {f} : radiant energy :
 Strahlungsgrsse {f} : radiation measurement :
 Strahlungsmesser {m} : radiometer :
 Strahlungsschaden {m} : radiation damage :
 Strahlungsverluste {pl} : radiation losses :
 Strampelhschen {n} : rompers :
 Strampelsack {m} : baby's sleeping back :
 Strand {m} : beach :
 Strand {m} : seaside :
 Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} : strand :
 Strandanzug {m} : beach suit :
 Strandbad {n} : lido :
 Strandgut {n} : flotsam and jetsam :
 Strandgut {n} : stranded goods :
 Strandgut {n} : waif :
 Strandgutruber {m} : beachcomber :
 Strandhotel {n} : seaside hotel; beach hotel :
 Strandkorb {m} : (canopied) beach chair :
 Strandkorb {m} : roofed wicker beach chair :
 Strandlufer {m} (Tier) : stint :
 Strandruber {m} : wrecker :
 Strandrubern {pl} : wreckers :
 Strandschuh {m} : sandshoe :
 Strandschuhe {pl} : sandshoes :
 Strandwchter {m} : lifeguard :
 Strang {m} : rope :
 an einem Strang ziehen : to pull together :
 am gleichen Strang ziehen : to pull together; to act in concert :
 wenn alle Strnge reissen : if all else fails :
 wenn alle Stricke reissen : when worse comes to worse :
 ber die Strnge schlagen : to kick over the traces :
 Strang {m} : cord :
 Strang {m} : skein :
 Strangpresse {f} : extrusion press; extruder :
 Strangulierung {f} : strangulation :
 Strangulierungen {pl} : strangulations :
 Strapaze {f} : strain :
 Strapazen {pl} : exertions :
 Strapazierfhigkeit {f} : durability :
 Strasse {f} : road :
 Strasse {f} (in der Stadt) : street :
 auf der Strasse : on the road; in (on [Am.]) the street :
 Strassen {pl} : streets :
 Strasse {f} (in Adresse) : street address :
 Strassenarbeiter {m} : roadman :
 Strassenarbeiter {pl} : roadmen :
 Strassenbahn {f} : tram :
 Strassenbahn {f} : tramway :
 Strassenbahnen {pl} : trams :
 Strassenbahnen {pl} : tramways :
 Strassenbahnlinie {f} : tramway :
 Strassenbahnlinien {pl} : tramways :
 Strassenbahnwagen {m} : streetcar :
 Strassenbahnwagen {pl} : streetcars :
 Strassenbau {m} : road building :
 Strassenbekanntschaft {f} : pick-up :
 Strassenbeleuchtung {f} : street lighting :
 Strassendamm {m} : road embarkment :
 Strassendamm {m} : roadway :
 Strassendirne {f} : alley cat :
 Strassendirne {f}; Strichmdchen {n} : streetwalker :
 Strassenfront {f} : frontage :
 Strassenfronten {pl} : frontages :
 Strassenhndler {m} : costermonger :
 Strassenhndler {pl} : costermongers :
 Strassenhndler {m} : street hawker :
 Strassenjunge {f} : gutter snipe :
 Strassenjunge {f} : guttersnipe :
 Strassenkampf {m} : street fighting :
 Strassenkehrer {m} : scavenger :
 Strassenkehrer {pl} : scavengers :
 Strassenkehrer {m} : street sweeper :
 Strassenkreuzer {m} : road cruiser :
 Strassenkreuzung {f} : level crossing :
 Strassenlage {f} : road holding :
 Strassenruber {m} : footpad :
 Strassenruber {m} : highwayman :
 Strassenruber {m} : mugger :
 Strassenruber {pl} : footpads :
 Strassenrand {m} : roadside :
 Strassenraub {m} : highway robbery :
 Strassenreinigung {f} : street cleaning :
 Strassenrennen {n} : road race :
 Strassensammlung {f} : street collection :
 Strassenschild {n} : road sign :
 Strassensperre {f} : road block :
 Strassensperre {f} : roadblock :
 Strassenberfhrung {f}; berfhrung {f} : overpass :
 Strassenverkehr {m} : road traffic :
 Strassenverkehrsordnung {f} : road traffic regulations :
 Strassenverzeichnis {n} : street directory :
 Strassenwalze {f} : road roller :
 Strassenwerk {n} : roadwork :
 Strassenzustand {m} : road condition :
 Stratege {m} : strategist :
 Strategen {pl} : strategists :
 Strategie {f} : strategy :
 Strategien {pl} : strategies :
 Stratosphre {f} : stratosphere :
 Stratosphren {pl} : stratospheres :
 Stratosphrenkreuzer {m} : stratoliner :
 Stratosphrenkreuzer {pl} : stratoliners :
 Strauch {m} : shrub :
 Strauchwerk {n} : shrubbery :
 Strauchwerke {f} : shrubberies :
 Strauss {m} : bouquet :
 Strauss {m} : ostrich :
 Straussenfeder {f} : ostrich feather :
 Strebe {f} : stay :
 Strebebalken {m} : strut :
 Strebepfeiler {m} : buttress; abutment :
 Streber {m} : nerd :
 Streber {m} : striver :
 Streber {pl} : strivers :
 Strebsamkeit {f} : ambitiousness :
 Streckbarkeit {f} : ductility :
 Strecke {f}; Ausdehnung {f} : stretch :
 Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} : navvy [Br.] :
 Streckenfhrung {f} : routing :
 Streckenwrter {m} : linesman :
 Streckmuskel {m} : extensor :
 Streckung {f} : stretching :
 Streckverband {m} : extension bandage :
 Streich {m} : escapade :
 Streich {m}; gelungene Streich {m} : coup :
 Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} : stroke :
 Streichhlzer {pl} : matches :
 Streichhlzer {pl}; Wachsstreichhlzer {pl} : vestas :
 Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} : vesta :
 Streichholz {n}; Zndholz {n} : match :
 Streichholzbriefchen {n} : matchbook :
 Streichholzschachtel {f} : match-box :
 Streichholzschachtel {f} : matchbox :
 Streichholzschachteln {pl} : matchboxes :
 Streichkse {m} : spread cheese :
 Streichmass {n} : scratch gauge :
 Streichorchester {n} : string orchestra :
 Streichorchester {n} : stringband :
 Streichorchester {pl} : stringbands :
 Streichorchester {pl} : string orchestras :
 Streichquartett {n} : string quartet :
 Streichquartette {pl} : string quartets :
 Streifblick {m} : glance :
 blicken : to glance :
 Streifblicke {pl} : glances :
 Streifen {pl} : streak :
 Streifen {pl} : stripe :
 Streifenbeamte {m} : patroller :
 Streifenbeamten {pl} : patrollers :
 Streifenbildung {f} : striation :
 Streifenbildungen {pl} : striations :
 Streifenbreite {f} : band size :
 Streifencode {m}; Strichcode {m} : bar code :
 Streifencodeabtaster {m} : bar code scanner :
 Streifenetikett {n}; Strichetikett {n} : bar code label :
 Streifenleser {m} : journal reader :
 Streifenleser {m} : strip reader :
 Streifenpolizist {m} : patrolman :
 Streifenpolizisten {pl} : patrolmen :
 Streifenprfmaschine {f} : abrasion test machine :
 Streifenwagen {m} : patrol car :
 Streifenwagen {m}; Funkstreifenwagen {m} : cruiser [Am.] :
 Streiflicht {n} : ray of light :
 Streifschuss {m} : graze :
 Streifschuss {m} : grazing shot :
 Streifzge {pl} : forays :
 Streifzug {m} : foray :
 Streik {m} : strike :
 Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitseinstellung {f} : walkout :
 Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik : selective strike :
 Streikbrecher {m} : strike breaker :
 Streikbrecher {m} : strikebreaker :
 Streikbrecher {pl} : strike breakers :
 Streikbrecher {pl} : strikebreakers :
 Streikende {m,f} : striker :
 Streikenden {pl} : strikers :
 Streiklhne {pl} : strike pays :
 Streiklohn {m} : strike pay :
 Streikrecht {n} : freedom of strike :
 Streiks {pl} : walkouts :
 Streit {m} : confliction :
 Streit {m} : moot :
 Streit {m} : wrangle :
 Streit anfangen mit : to start (pick) a quarrel with :
 Streit {m}; Wortstreit {m} : dispute :
 Streit {m}; Zank {m} : quarrel :
 Streitaxt {f} : battle ax :
 Streitbarkeit {f} : disputability :
 Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} : issue :
 Streitfall {m} (bei Vertrgen) : dispute :
 Streitfallregelung {f} : commercial settlement of a dispute :
 strittig; zur Debatte stehend; uneinig : at issue :
 strittige Frage : point at issue :
 dem Problem ausweichen : to evade the issue :
 sich mit jemandem auf einen Streit einlassen : to join (take) issue with someone :
 das Ganze : the whole issue :
 einen Sachverhalt anschneiden : to raise an issue :
 Streitfragen {pl} : disputes :
 Streitgegenstand {m} : matter in dispute :
 Streithammel {m} : squabbler :
 Streithammel {pl} : squabblers :
 Streitkrfte {pl} : armed forces :
 Streitlustigkeit {f}; Streitlust {m} : argumentativeness :
 Streitpunkt {m} : controversial subject :
 Streitpunkt {m} : contentious point :
 Streitschrift {f} : polemic pamphlet :
 Streitsucht {f} : contentiousness :
 Streitsucht {f} : disputatiousness :
 Streitsucht {f} : litigiousness :
 Streitsucht {f} : quarrelsomeness :
 Streitwert {m} : amount in controversy :
 Streitwert {m} : matter in controversy :
 Strehlwerkzeug {n} : chasing tool :
 Strenge {f} : astringence :
 Strenge {f} : astringences :
 Strenge {f} : rigor [Am.]; rigour [Br.] :
 Strenge {f} : severity :
 Strenge {f} : strictness :
 Strenge {f} : stringency :
 Strenge {f}; Topp {m} : topmast :
 Strengheit {f} : sternness :
 Streptokokkus {m} : strep :
 Streptomycin {n} : streptomycin :
 Streukapazitt {f} : tray capacitance :
 Streumatrix {f} : scattering matrix :
 Streuung {f} : scattering :
 Streuzucker {m} : castor sugar :
 Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} : bar :
 Strichskala {f} : bar-graph :
 Strichskala {f} : division scale :
 Strichvgel {pl} : visitants :
 Strichvogel {m} : visitant :
 Strick {m} : cord :
 Strick {m} : halter :
 Stricke {pl} : halters :
 Stricker {m}; Strickerin {f} : knitter :
 Strickjacke {f} : cardigan :
 Strickleiter {f} : rope ladder :
 Strickmaschine {f} : knitting machine :
 Stricknadel {f} : knitting needle :
 Strickwaren {pl} : knitwear :
 Strickwolle {f} : knitting wool :
 Strickzeug {n} : knitting :
 Striegel {m} : curry comb :
 Strieme {f} : wale :
 Striemen {pl} : wales :
 Striemen {pl} : weals :
 String-Ausdruck erwartet : string expession expected :
 String-Konstante zu lang : string constant exceeds line :
 String-Variable erwartet : string variable expected :
 Stringlnge zu gross : invalid string length :
 Stripteasetnzerin {f} : stripteaser :
 Stripteasetnzerinnen {pl} : stripteasers :
 Stroboskop {n} : stroboscope :
 Stroboskoptechnik {f} : stroboscopy :
 Stromausfall {m}; Sperre {f} : blackout :
 Strmung {f} : flow :
 Strmung {f}; Strom {m}; Lauf {m} : current :
 Strmungen {pl} : currents :
 Strmungsdiagramm {n} : flow diagramm :
 Strmungsgeschwindigkeit {f} : flow velocity :
 Strmungslehre {f}; Strmungstechnik {f} : fluidics; fluid mechanics :
 Strmungsmesser {m} : flow meter :
 Strmungsproblem {n} : flow problem :
 Strmungssonde {f} : flow probe :
 Strmungsuntersuchung {f} : flow investigation :
 Strmungswchter {m} : flow monitors :
 Strmungswiderstand {m} : flow resistance :
 Stroh {n} : straw :
 Strohhalm {m} : straw :
 Strohdach {n} : thatched roof :
 Strohdcher {pl} : thatched roofs :
 Strohdecke {f} : mulch :
 Strohdecken {pl} : mulches :
 Strohfeuer {n} : straw fire :
 Strohhalme {pl} : straws :
 Strohhte {pl} : straw hats :
 Strohhut {m} : straw hat :
 Strohmnner {pl} : scarecrows :
 Strohmnner {pl} : stooges :
 Strohmann {m} : stooge :
 Strohmann {m} : scarecrow :
 Strohmann {m} : man of straw :
 Strohmatte {f} : strawmat :
 Strohsack {m} : paliasse :
 Strohwitwer {m} : grass widower :
 Strolch {m} : hoodlum :
 Strolch {m} : thug :
 Strolch {m} : vagabond :
 Strolche {pl} : hoodlums :
 Strolche {pl} : thugs :
 Strolche {pl} : vagabonds :
 (elektrischer) Strom {m} : (electric) current :
 Strom {m} : gush :
 Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} : busbar :
 Strom {m}; Fluss {m} : stream :
 Stromabnehmer {m} : bow collector :
 Stromabnehmer {m} : current collector :
 Stromabnehmer {m} : pantograph :
 Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} : tap :
 Stromabnehmer {pl} : current collectors :
 Stromaggregat {n} : power set :
 Stromaufnahme {f} : power consumption :
 Stromausfall {m} : power blackout :
 Stromausfall {m} : power failure :
 Strombelastbarkeit {f} : current carrying capacity :
 Strombelastbarkeitsprfung {f} : current carrying capacity test :
 Stromeinspeisung {f} : power input :
 Stromer {m} : rounder :
 Stromerzeuger {m} : generator :
 Stromkreis {m} : electric circuit :
 Stromlaufplan {m} : wiring diagram :
 Stromleiter {m} : conductor :
 Stromlinie {f} : streamline :
 Stromlinien {pl} : streamlines :
 Stromlinienverkleidung {f} : streamlined fairing :
 Stromlinienzge {pl} : streamliners :
 Stromlinienzug {m} : streamliner :
 Strommesser {m} : ammeter :
 Stromnetz {n} : power supply system :
 Stromrichter {m}; Umformer {m} : converter :
 Stromschiene {f} : contact rail :
 Stromschnellen {pl} : rapids :
 Stromspannungen {pl} : voltages :
 Stromstrke {f} : amperage :
 Stromstoss {m}; berspannung {f} : surge :
 Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} : interrupter :
 Stromverbrauch {m}; Wattleistung {f} : wattage :
 Stromversorgung {f} : battery :
 Stromversorgung {f} : power supply :
 Stromversorgungen {pl} : power supplies :
 Stromversorgungseinheit {f}; Netzteil {n} : power supply unit (PSU) :
 Stromwandler {m} : current transformer :
 Stromwandler {pl} : current transformers :
 Stromzhler {m} : electric meter :
 Stromzhler {m} : electricity meter :
 Strom abzapfen; Telefongesprch abhren : to tap the wire :
 Strophe {f}; Vers {m} : verse :
 Strophen {pl} : strophes :
 Strudel {m} : eddy :
 Strudel {m} [gastr.] : strudel :
 Strudel {m} : maelstrom :
 Strudel {m} : whirlpool :
 Strudel {pl} : whirlpools :
 Strudel {m} : strudel :
 Strmpfe {pl} : nylons :
 Strmpfe {pl} : stockings :
 Struktogramm {n} : structure chart :
 Struktur {f} : structure :
 Struktur {f}; Gefge {n}; Beschaffenheit : texture :
 Struktur {f}; Verfassung {f} : make-up :
 Strukturanalyse {f} : structural analysis :
 Strukturnderung {f} : structural change :
 Strukturnderungen {pl} : structural changes :
 Strukturdynamik {f} : structural dynamics :
 Strukturen {pl} : configurations :
 Strukturen {pl} : structures :
 Strukturierung {f} : structuring :
 Strukturmodell {n} : structural model :
 Strukturpolitik {f} : adjustment policy :
 Strumpf {m} : stocking :
 Strumpfbnder {f} : garters :
 Strumpfband {n} : garter :
 Strumpfhalter {m} : suspender :
 Strumpfhalter {m} : suspenders :
 Strumpfhose {f} : panty hose :
 Strumpfhose {f} : tights :
 Strumpfhosen {pl} : pantihose :
 Strumpfware {f}; Strumpfwaren {pl} : hosiery :
 Struppigkeit {f} : hirsuteness :
 Strychnin {n} : strychnine :
 Stubenarest {m} : confinement to your room :
 Stubenfliege {f} : house fly :
 Stubenfliege {f} : housefly :
 Stubenfliegen {pl} : house flies :
 Stubenfliegen {pl} : houseflies :
 Stubengelehrsamkeit {f} : bookishness :
 Stubenhocker {m} : stay at home :
 Stubenkamerad {m} : room mate :
 Stubenkamerad {m} : roommate :
 Stubenmdchen {n} : parlour maid :
 Stuck {m} : stucco :
 Stuckarbeit {f} : stuccowork :
 Student {m} : student :
 Student {m} : collegian :
 Student {m} : undergraduate :
 Studenten {pl} : students :
 Studenten {pl} : undergraduates :
 Studentenaustausch {m} : student exchange :
 Studentenausweis {m} : student card; student identity card :
 Studentenblume {f} : French marigold :
 Studentenclub {m} : student club :
 Studentenrat {m} : student council :
 Studentenschaft {f} : student body :
 Studentenverbindung {f} : students' fraternity :
 Studentenvertretung {f} : student representation; students council :
 Studentenwerk {n} : student union; student services :
 Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} : students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] :
 Studentin {f} : co ed :
 Studentinnen {pl} : co eds :
 Studienarbeit {f} : seminar paper; student research project :
 Studiengang {m} : course of studies; study path :
 Studiengnge {pl} : courses of studies; study paths :
 Studienjahr {n} : academic year :
 Studienordnung {f} : conditions of study :
 Studienplne {pl} : curricula :
 Studienplne {pl} : degree course schemes :
 Studienplan {m} : degree course scheme :
 Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} : study trip :
 Studienreisen {pl} : study trips :
 Studienrichtung {f} : branch of study; discipline of study; field of study :
 Studienurlaub {m} : sabbatical :
 Studienzeit {f} : years of study :
 Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} : study :
 Studie {f} : study :
 Studien {pl} : studies :
 Studierstube {f} : study :
 Studium {n} : scholastics :
 Stck {n} : piece :
 Stck {n} : shtick :
 Stck {n} : slips :
 Stck fr Stck : bit by bit :
 Stckakkord {m} : piece-work :
 Stckchen {n} : shred :
 Stckchen {n} : small piece :
 Stcke {pl} : bites :
 Stcke {pl} : pieces :
 Stcke {pl} : shticks :
 Stckelfracht {f} : part loads :
 Stckezuteilung {f} : allotment of securties :
 Stckgut {n} : piece goods :
 Stckkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} : average cost :
 Stckliste {f} : bill of material :
 Stckliste {f} : parts list :
 Stcklohn {m} : piece wage :
 Stckpreis {m} : unit price; price per unit :
 Stcktitel {m} : title of a single item of a series :
 Stckzahl {f} : quantities :
 Stckzahl {f} : number of pieces :
 Sthle {pl} : chairs :
 Stmper {m} : cobblestone :
 Stmper {m} : fumbler :
 Stmperhaftigkeit {f} : amateurism :
 Stmper {pl} : fumblers :
 Stmpfe {pl} : stubs :
 Stmpfe {pl} : stumps :
 Strme {pl} : gales :
 Strme {pl} : tempests :
 Strmer {m} (Sport) : forward :
 Strmer {m} : hotspur :
 Strze {pl} : croppers :
 Sttze {f} : prop :
 Sttze {f} : support; pad :
 Sttze {f} : sustainer :
 Sttze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} : brace :
 Sttzband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} : brace :
 Sttzbalken {m}; Strebe {f} : shore :
 Sttzpfeiler {m}; Sttze {f}; Gewlbepfeiler {m} : buttress :
 Sttzpfeiler {m}; Widerlager {n}; Balkenkopf {m} : abutment :
 Sttzpunkt {m} : fulcrum :
 Sttzrad {n} : depth wheel :
 Stufe {f} : degree :
 Stufe {f} : pitch :
 Stufe {f} : stage :
 Stufe {f} : step :
 Stufe {f}; Grad {m}; Mass {n} : degree :
 Stufe {f} : rung :
 Stufen {pl} : levels :
 Stufen {pl} : ranges :
 Stufen {pl} : rungs :
 Stufenbarren {m} : asymmetrical bars :
 Stufenleiter {f} : step ladder :
 Stufenleiter {f} : stepladder :
 Stufenleitern {pl} : step ladders :
 Stufenleitern {pl} : stepladders :
 Stufennummer {f} : lever number :
 Stufenplan {m} : step-by-step plan :
 Stufenreibahle {f} : stepped reamer :
 Stuhl {m} : chair :
 elektrischer Stuhl : electric chair :
 der Heilige Stuhl : the Holy See :
 Stuhl {m} (Kot) : stool; stools :
 Vorsitz {m} : chair :
 Stuhlbein {n} : chair leg :
 Stuhlgang {m} : defecation :
 Stuhllehne {f} : back of a chair :
 Stuhllehnen {pl} : backs of a chair :
 Stuhlreihen {pl} : theatre style :
 Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] : plasterer :
 Stulpstiefel {m} : top boot :
 Stulpstiefel {pl} : top boots :
 Stummel {m} : snag :
 Stummel {pl} : snags :
 Stummel {m} : stump :
 verblffen : to stump :
 Stummeln {pl} : stumps :
 Stummfilm {m} : silent movie :
 Stummfilme {pl} : silent movies :
 Stummheit {f} : dumbness :
 Stummheit {f} : muteness :
 Stummheit {f} : wordlessness :
 Stumpf {m}; Baumstupf {m} : stub :
 Stumpf {m} : stump :
 Stumpf und Stiel : root and branch :
 Stumpfheit {f} : bluntness :
 Stumpfheit {f} : obtuseness :
 Stumpfheit {f} : stupor :
 Stumpfschweissen {n} : butt welding :
 stumpfwinkelig : obtuse angled :
 Stunde {f} : hour :
 Stunden {pl} : hours :
 Stundengeschwindigkeit {f} : average speed per hour :
 Stundenglser {pl} : hour glasses :
 Stundenglser {pl} : hourglasses :
 Stundenglas {n} : hour glass :
 Stundenglas {n} : hourglass :
 Stundenkilometer {m} : kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] :
 Stundenlohn {m} : wages per hour :
 Stundenplne {pl} : timetables :
 Stundenplan {m} : time-table :
 Stundenplan {m}; Fahrplan {m} : timetable :
 Stundensatz {m} : hourly rate; hourly wage; rate by the hour :
 Stundenwinkel {m} : hour angle :
 Stundenzhler {m} : hour meter :
 Stundenzeiger {m} : hour hand :
 Stundungen {pl} : forbearances :
 Stupsnase {f} : snub nose :
 Stupsnasen {pl} : snub noses :
 Sturheit {f} : bullishness :
 Sturheit {f} : dourness :
 Sturheit {f} : obstinacy :
 Sturheit {f} : stolidness :
 Sturheiten {pl} : bullheadedness :
 Sturm {m} : gale :
 Sturm {m} : gustiness :
 Sturm {m} : storm :
 Sturm {m} : tempest :
 Sturm {m} : turbulency :
 ein Sturm in Wasserglas : a tempest in a teapot :
 Sturm und Drang : sturm and drang; storm and stress :
 Sturmboot {n} : assault boat :
 Sturmboote {pl} : assault boats :
 Sturmgeschtz {n} : assault gun :
 Sturmgeschtze {pl} : assault guns :
 Sturmglocke {f} : tocsin :
 Sturmglocken {pl} : alarms bells :
 Sturmglocken {pl} : tocsins :
 Sturmreihe {f} (Sport) : forward line :
 Sturmschritt {m} : double quick step :
 Sturmsegel {n} : lug sail :
 Sturmsignal {n} : storm signal :
 Sturmsignale {pl} : storm signals :
 Sturmvogel {m} : petrel :
 Sturmwarnung {f} : gale warning :
 Sturmwarnungen {pl} : gale warnings :
 Sturmwind {m} : heavy gale :
 Sturmwinde {pl} : heavy gales :
 Sturz {m} : cropper :
 Sturz {m}; jher Sturz; Herabstrzen {n} : precipitation :
 Niederschlag {m} : precipitation :
 Hast {f}; Eile {f} : precipitation :
 Sturz {m} : subversiveness :
 Sturz {m}; Untergang {m} : downfall :
 zu Fall bringen : to bring bout the downfall :
 Sturzbach {m} : torrent :
 Sturzbche {pl} : torrents :
 Sturzflug {m} : nose dive :
 Sturzflut {f} : flash flood; torrent :
 Sturzfluten {pl} : torrents :
 Sturzhelm {m} : crash helmet :
 Sturzhelme {pl} : crash helmets :
 Sturzkampfflugzeug {n} : dive fighter :
 Sturzwellen {pl}; Brandung {f} : breakers :
 Stute {f} : mare :
 Stuten {pl} : mares :
 Stutzer {m} : beau :
 Stutzer {m} : dandies :
 Stutzer {m} : dandy :
 Stutzflgel {m} : baby grand :
 Stutzflgel {pl} : baby grands :
 Stutzschwanz {m} : bobtail :
 Styrolkautschuk {m} : styrene rubber :
 Styren {n}; Styrol {n} : styren :
 Styropor {n} : polystyrene :
 Styropor {n} : styrofoam :
 Unterverzeichnis {n} : subdirectoy :
 Subjekt {n} : subject :
 Subjektivitt {f} : subjectivity :
 Subjektivitten {pl} : subjectivities :
 Subkontinent {m} : subcontinent :
 Subkontinente {pl} : subcontinents :
 Subkultur {f} : subculture :
 Subkulturen {pl} : subcultures :
 Sublimierung {f}; Sublimation {f} (Chemie) : sublimation :
 Sublimierungen {pl} : sublimations :
 Subskription {f} : subscription :
 Substantiv {n} : noun :
 Substanz {f}; Stoff {m} : substance :
 die Substanz angreifen : to draw on one's resources :
 Substanzverlust {m} : asset erosion :
 Substitution {f} [math.] : substitution :
 Substrat {n}; Trgermaterial {n} : substrate :
 Substrate {pl} : substrates :
 Subsystem {n} : subsystem :
 Subtrahend {m} : subtrahend :
 Subtrahenden {pl} : subtrahends :
 Subtrahierwerk {n} : subtracter :
 Subtraktion {f} : substraction :
 Subtraktionen {pl} : substractions :
 Subtropen {pl} : subtropics :
 Subvention {f} : subsidy :
 Subvention {f} : subvention :
 Subventionen {pl} : subsidies :
 Suchanzeige {f} : want ad :
 Suchanzeigen {pl} : want ads :
 Suchdienst {m} : tracing service :
 Suchdienste {pl} : tracing services :
 Suche {f} : search; hunt :
 Suche {f} : searching; finding :
 auf der Suche sein nach : to be looking for :
 Sucher {m} : searcher :
 Sucher {m} : seeker :
 Sucher {m} (Foto) : finder; view-finder :
 Sucherkamera {f} : range-finder camera :
 Sucher {pl} : searchers :
 Suchfehler {m} : seek error :
 Suchkartei {f} : tracing file :
 Suchkriterien {pl} : research criteria :
 Suchmaschine {f} : search engine :
 Suchmodi {pl} : search modes :
 Suchmodus {m} : search mode :
 Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} : inspection mirror :
 Suchstrategie {f} : search strategy :
 Suchkarteien {pl} : tracing files :
 Sucht {f} : addiction :
 Suchtmittel {n} : addictive drug :
 Suchtrupp {m} : search party :
 Suchweg nicht gefunden : path not found :
 Sudelei {f} : mess :
 Sudelarbeit {f} : scrawl :
 Schtige {m,f} : addict :
 Schtigen {pl} : addicts :
 Sden {m}; Sd : south :
 im Sden von : to the south of :
 nach Sden : south; southward :
 sdlich : south :
 Sdfrchte {pl} : southern fruits :
 Sdlnder {pl} : southerner :
 Sdlage {f} : southern exposure :
 Sdosten {m} : southeast :
 Sdostwind {m} : southeaster :
 Sdpol {m} : South Pole :
 Sdwein {m} : sweet wine :
 Sdweine {pl} : sweet wines :
 Sdwesten {m} : southwest :
 Sdwestwind {m} : southwester :
 Sdwind {m} : souther :
 Sdwinde {pl} : southers :
 Shne {f} : atonement :
 Shnen {pl} : atonements :
 Shneopfer {n} : sin offering :
 Shneopfer {pl} : sin offerings :
 Shnetermin {m} : conciliation hearing :
 Smpfe {pl} : bogs :
 Smpfe {pl} : marshes :
 Smpfe {pl} : mires :
 Smpfe {pl} : morasses :
 Smpfe {pl} : quagmires :
 Smpfe {pl} : swamps :
 Snde {f} : sin :
 eine Snde begehen : to sin; to commit a sin :
 Snden {pl} : sins :
 Snden {pl} : evils :
 Sndenbock {m} : scapegoat :
 Sndenbcke {pl} : scapegoats :
 Sndengeld {n} : illgotten money :
 Sndenpfuhl {m} : gomorrah :
 Snder {m} : sinner :
 Snder {pl} : sinners :
 Sndhaftigkeit {f} : peccability :
 Sndhaftigkeit {f} : sinfulness :
 Ssse {f} : chickadee :
 Ssse {f} (Freundin; Mdchen) : weenie; sweetie; poppet; honey :
 Sssigkeit {f} : sweetness :
 Sssigkeiten {pl} : sweets :
 Ssskartoffel {f} : sweetpotato :
 Ssskartoffel {f} : yam :
 Ssskartoffeln {pl} : yams :
 Ssslichkeit {f} : mawkishness :
 Sssstoff {m}; Sacharin {m} : saccharin :
 Sssstoff {m} : sweetener :
 Sssstoffe {pl} : sweeteners :
 Sssungsmittel {n} : sweetening :
 Ssswarengeschft {n} : sweet shop :
 Ssswarengeschfte {pl} : sweet shops :
 Ssswasser {n} : fresh water :
 Ssswasser {n} : freshwater :
 Suffix {m} : suffix :
 Suggestivfrage {f} : leading question :
 Sukzessivlieferungsvertrag {m} : apportioned contract :
 Sulfat {n} : sulfate [Am.]; sulphate [Br.] :
 Sulfate {pl} : sulfates [Am.]; sulphates [Br.] :
 Sulfid {n} : sulfide :
 Sulfide {pl} : sulfides :
 Sulfit {n} : sulfite :
 Sulfite {pl} : sulfites :
 Sulfonal {n} : sulphonal :
 Sultanat {n} : sultanate :
 Sultanate {pl} : sultanates :
 Sultan {m} : sultan :
 Sultane {pl} : sultans :
 Sultanin {f} : sultana :
 Sultaninen {pl} : sultanas :
 Summand {m} : addend :
 Summanden {pl} : terms of the sum :
 Summe {f} : sum :
 Summe {f}; Betrag {m} : sum :
 Summe {f} [math.] : sum :
 Summen {pl} : totals :
 Summen {n}; Zischen {n} : fizzling :
 Fiasko {n}; Pleite {f} : fizzling :
 Summen {n}; Brummen {n} : hum :
 Summen {pl} : sums :
 Summenkarte {f} : asset control account :
 Summenzeichen {n} : sigma sign :
 Summenzeile {f} : total line :
 Summer {m} : buzzer :
 Summierung {f} : summation :
 Summierungen {pl} : summations :
 Summton {m} (Telefon) : dialling tone :
 Sumo {m} : sumo :
 Sumpf {m}; Morast {m}; Moor {n} : bog :
 Scheisshaus {n} : bog [slang] :
 im Sumpf versenken : to bog :
 versanden lassen; ins Stocken bringen : to bog down :
 im Sumpf (Schlamm) versinken; steckenbleiben; sich festfahren : to bog down :
 Sumpf {m} : marsh :
 Sumpf {m} : mire :
 Sumpf {m} : quagmire :
 Sumpf {m} : sump :
 Sumpf {m} : swamp :
 Sumpf {m} : swampland :
 Sumpfboden {m} : marshy-ground :
 Malaria {f}; Sumpffieber {n} : malaria :
 Sumpfgas {n} : swamp gas :
 Sumpfgebiete {pl} : marshes :
 Sumpfgebiete {pl}; Sumpflnder {pl} : fens :
 Sumpfland {n}; Marschland {n} : fen :
 Sumpfland {n} : swamplands :
 Sumpfschildkrte {f} : terrapin :
 Sumpfschildkrten {pl}; Dosenschildkrten {pl} : terrapins :
 Sumpfvogel {m} : marsh-bird :
 Superlativ {m} : superlative :
 Superlative {pl} : superlatives :
 Supermacht {f} : superpower :
 Supermchte {pl} : superpowers :
 Supermrkte {pl} : supermarkets :
 Supermarkt {m} : supermarket :
 Supernova {f} : supernova :
 Superoxyd {n} : peroxide :
 Superoxyde {pl} : peroxyds :
 Superstar {m} : superstar :
 Superstars {pl} : superstars :
 Supinum {n} : supine :
 Suppe {f} : soup :
 Suppe {f} : potage :
 Suppen {pl} : soups :
 Suppenfleisch {n} : boiling meat :
 Suppengrn {n} : greens :
 Suppenkelle {f} : ladle :
 Suppenkelle {f} : soup ladle :
 Suppenkraut {n} : pot herb :
 Suppennapf {m}; Napf {m} : porringer :
 Suppenschssel {f}; Suppenterrine {f} : soup tureen :
 Suppenteller {m} : soup plate :
 Suppenwrfel {m} : soup cube :
 Suppenwrfel {m}; Brhwrfel {m} : stock cube :
 Supraleiter {m} : superconductor :
 Supraleiter {pl} : superconductors :
 Supraleitfhigkeit {f} : superconductivity :
 Supraleitspeicher {m} : cryogenic storage :
 Supraleitung {f} : superconduction; superconductivity :
 Supremum {n} [math.] : supremum :
 Surjektion {f} [math.] : surjection :
 Surrealismus {m} : surrealism :
 Suspensorium {n} : jockstrap :
 Suspendierung {f} (von) : suspension (from) :
 Swahili {n} : swahili :
 Swingmusik {f} : jive :
 Symbiose {f} : symbiosis :
 Symbol {n} : symbol :
 Symbole {pl} : symbols :
 Symbolik {f} : imageries :
 Symbolik {f} : symbolism :
 Symmetrie {f} : symmetry :
 Symmetrieachse {f} : axis of symmetry :
 Symmetrien {pl} : symmetries :
 Sympathiestreik {m} : sympathetic strike :
 Sympathisant {m} : sympathizer :
 Sympathisanten {pl} : sympathizers :
 Sympathie {f}; Zuneigung {f} (fr) : sympathy (for) :
 Gleichgestimmtheit {f}; bereinstimmung {f}; Einklang {m} : sympathy :
 Symptom {n} : symptom :
 Symptome {pl} : symptoms :
 Synagoge {f} : synagogue; synagog [Am.] :
 Synagogen {pl} : synagogues :
 Synapse {f} : synapse :
 Synrese {f}; Synresis {f} : synaeresis; syneresis :
 Synsthesie {f} : synaesthesia; synesthesia :
 Synchronbetrieb {m} : synchronous processing :
 Synchronbetrieb {m} : synchronous working :
 Synchrondatenerfassung {f} : by-product data collection :
 Synchrondatenerfassung {f} : synchronous data collection :
 synchrone Steuerung {f} : clocked control :
 synchrone bertragung {f} : synchronous transmission :
 Synchrongetriebe {n} : synchromesh :
 Synchrongetriebe {n} : synchromesh gear :
 Synchrongetriebe {pl} : synchromesh gears :
 Synchronisation {f} (Film) : dubbing :
 Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} : synchronization :
 Synchronisierung {f} : synchronous idle :
 Synchronmaschine {f} : synchronous machine :
 Synchronmotor {m} : synchronous motor :
 Synchronrechner {m} : synchronous computer :
 Syndikat {n} : syndicate :
 Syndikate {pl} : syndicates :
 Syndikatsbildung {f} : syndication :
 Syndikatsbildungen {pl} : syndications :
 Syndrom {n} : syndrome :
 Syndrome {pl} : syndromes :
 Synergie {f} : synergy :
 Synkope {f} : syncope :
 Synkopierung {f} : syncopation :
 Synkopierungen {pl} : syncopations :
 Synode {f} : synod :
 Synoden {pl} : synods :
 Synonym {n} : synonym :
 Syntax {f}; Satzbau {m} : syntax :
 Syntaxanalyse {f} : parsing :
 Syntaxanalyse {f} : syntactic analysis :
 Syntaxanalysierer {m} : parser :
 Syntaxfehler {m} : bad syntax :
 Syntaxfehler {m} : syntax error :
 Syntaxfehler in der Anweisung : error in statement :
 Synthese {f} : synthesis :
 Synthesen {pl} : syntheses :
 Synthesizer {m} : synthesizer :
 Syphilis {f} : syphilis :
 Syphilitiker {m} : syphilitic :
 Syphilitiker {pl} : syphilitics :
 Sirup {m} : syrup :
 System {n} : system :
 Systeme {pl} : systems :
 System der Risikoermittlung : analytic schedule :
 System {n}; Methode {f} : system :
 Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} : abnormal system end :
 Systemanalyse {f} : system analysis :
 Systemanalytiker {m}; Systemberater {m} : system analyst :
 Systemarchitektur {f} : system architecture :
 Systematik {f} : classification :
 Systematik {f} : systematics :
 Systematisierung {f} : systematization :
 Systematisierungen {pl} : systematizations :
 Systembeschreibung {f} : system description :
 Systemdiskette {f} : system disc :
 Systemebene {f} : system level :
 Systemende {n} : absolute shutdown :
 Systementwickler {m} : system developer :
 Systementwurf {m}; Systemplanung {f} : system design :
 Systemgenerierung {f} : system generation :
 Systemhaus {n} : system house :
 Systemintegritt {f} : system integrity :
 Systemkombination {f} : mixed ware :
 Systemkonfigurierungseinheit {f} : availability control unit :
 Systemperipherie {f} : system peripherals :
 Systemprogramm {n} : system program :
 Systemprogrammierer {m} : system programmer :
 Systemprozesssteuerung {f} : system process control :
 Systemresidenz {f} : system residence :
 Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} : system software :
 Systemsprache {f} : system language :
 Systemsteuerung {f} : system control :
 Systemtechnik {f} : systems engineering :
 Systemzustand {m} : system status :
 Systemzustandsanzeigefeld {n} : system status panel :
 Systole {f} : systole :
 Systolen {pl} : systoles :
 Szene {f} : scene :
 Szene {f}; Schauplatz {m}; Bhne {f} : scene :
 Szenerie {f} : scenery :
 Szenerien {pl} : sceneries :
 Tabak {m} : tobacco :
 Tabakanbau {m} : cultivation of tobacco :
 Tabakhndler {m} : tobacconist :
 Tabakhndler {pl} : tobacconists :
 Tabakpflanze {f} : tobacco (plant) :
 Tabakqualm {m} : tobacco smoke :
 Tabaksbeutel {m} : tobacco pouch :
 Tabaksbeutel {pl} : tobacco pouches :
 Tabaksdose {f} : tobacco box :
 Tabaksdosen {pl} : tobacco boxes :
 Tabakwaren {pl} : tobacco goods; tobacco products :
 Tabakwarenladen {m} : tobacconist's :
 Tabelle {f} : table :
 Tabelle {f} : chart :
 Tabelle {f} : spreadsheet :
 Tabelle {f}; Verzeichnis {n}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} : index :
 Tabelle {f}; Verzeichnis {n} : table :
 Tabellen {pl} : spreadsheets :
 Tabellen {pl} : tabulations :
 Tabellen {pl} : tables :
 Tabellenbearbeitung {f} : table handling :
 Tabellenfeld {n} : table element :
 Tabellenkalkulation {f} : spreadsheet :
 Tabellensuchen {n} : table look-up :
 Tabelliermaschine {f} : tabulator :
 Tablett {n} : tray :
 Tablett {n} : salver :
 Tablette {f} : tabloid :
 Tablette {f} : tablet; pill :
 Tabletten {pl} : tablets :
 Tabletts {m} : trays :
 Tabu {m} : taboo; tabu :
 tabu; unantastbar : taboo :
 tabu sein : to be taboo :
 tabuisieren; fr tabu erklren : to taboo :
 Tabula Rasa : tabula rasa :
 Tabulator lschen : tab clear :
 Tabulator setzen : tab set :
 Tabulator {m} : tabulator; tab; tab stop :
 Tabulatoren {pl} : tabs :
 Tabulatortaste {f} : tab key :
 Tabulatortaste {f} : skip key :
 Tabus {pl} : taboos :
 Tachometer {m} : speedometer; tachometer :
 Tadel {m} : reproof :
 Tadel {m} (in der Schule) : bad mark :
 Tadel {m} (Vorwurf) : reproach :
 Tadel {m} : animadversion :
 Tadel {m} : censure :
 Tadel {m} : objurgation :
 Tadel {m} : rebuke :
 vorwerfen; Vorwrfe machen : to reproach :
 Tadel {m}; Schuld {f} : blame :
 Tadellosigkeit {f} : faultlessness :
 Tadelsucht {f} : criticalness :
 Tadelschtigkeit {f} : censoriousness :
 Tadler {m} : criticizer :
 Tfelung {f} : inlaying :
 Tfelung {f} : wainscot :
 Tfelungen {pl} : wainscots :
 Tler {pl} : dales :
 Tler {pl} : vales :
 Tler {pl} : valleys :
 Tndler {m} : trifler :
 Tndler {pl} : triflers :
 Tnze {pl} : dances :
 Tnzer {m} : dancer :
 Tnzer {pl} : dancers :
 Tter {m} : committer :
 Tter {m} : offender :
 Tter {m} : perpetrator :
 Ttigkeit {f} : actions :
 Ttigkeit {f} : agitation :
 Ttigkeit {f} : operation :
 Ttigkeit {f}; Bettigung {f} : activity :
 Ttigkeit {f}; Wirkung {f} : agency :
 Ttigkeiten {pl} : agitations :
 Ttigkeiten {pl} : operations :
 Ttigkeitsablaufplan {m} : activity schedule :
 Ttigkeitsbeschreibung {f} : job description :
 Ttigkeitsknoten {m} : activity point :
 Tuberich {m} : cock pigeon :
 Tufer {m} : baptist :
 Tufling {m} : child to be baptized :
 Tuschung {f} : beguilement :
 Tuschung {f} : deception :
 Tuschung {f} : deceptiveness :
 Tuschung {f} : delusion :
 Tuschung {f} : fallacy :
 Tuschung {f} : illusiveness :
 Tuschung {f} : mystification :
 Tuschungen {pl} : beguilements :
 Tuschungen {pl} : deceits :
 Tuschungen {pl} : delusions :
 Tuschungen {pl} : fallacies :
 Tuschungsversuch {m} : attempt to deceive :
 Tuschungsversuche {pl} : attempts to deceive :
 Tafel {f}; Schultafel {f} : blackboard; board; chalkboard [Am.] :
 Tafel {f} : board :
 die Tafel aufheben : to rise from table :
 Tafelbutter {f} : best fresh butter :
 Tafellnder {pl} : tablelands :
 Tafelland {n} : mesa :
 Tafelland {n} : tableland :
 Tafelobst {n} : dessert fruit :
 Tafelrunde {f} : company at table :
 Tafelsilber {n} : silverware :
 Tafelwasser {n} : table water :
 Tafelwein {m} : table wine :
 Tafelweine {pl} : table wines :
 Taft {m} : taffeta :
 Tafte {pl} : taffetas :
 Tag {m} : day :
 Tag der Abrechnung : day of reckoning :
 seinen grossen Tag haben : to have a field day :
 Tagebau {m} : surface mining :
 Tagbltter {pl} : daily papers :
 Tagblatt {n} : daily paper :
 Tage {pl} : days :
 Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} : journal :
 Tagebuch {n} : diary :
 Tagebuchschreiber {m} : diarist :
 Tagebcher {pl} : diaries :
 Tagedieb {m} : dawdler :
 Tagediebe {pl} : dawdlers :
 Tagelhner {m} : day labourer :
 Tagelhner {m} : daytaller :
 Tagelhner {m} : peon :
 Tagelohn {m} : daily wages :
 Tagesabschluss {m} : daily closing :
 Tagesanbruch {m} : daybreak :
 Tagesausflge {pl} : day trips :
 Tagesausflug {m} : day trip :
 Tagesauswertung {f} : daily report :
 Tagesbefehl {m}; Tagesordnung {f} : order of the day :
 Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} : bulletin :
 Tagesereignisse {pl} : current-events :
 Tagesgeld {n} : call money :
 Tagesgesprch {n} : nine days' wonder :
 Tagesgesprch {n} : topic talk of the day :
 Tagesgesprche {pl} : topic talks of the day :
 Tageskurs {m} : current rate :
 Tageskurse {pl} : current rates :
 Tagesleistung {f} : daily output :
 Tagesleistungen {pl} : daily outputs :
 Tageslicht {n} : daylight :
 Tagesordnung {f}; Geschftsordnung {f} : agenda :
 Tagesordnung {f} : order of the day :
 Tagesordnungspunkt {m} : item of the agenda; item on agenda :
 Tagespresse {f} : daily press :
 Tagessatz {m} : daily rate :
 Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} : daily ration; daily rations :
 Tagesschlssel {m} fr Geheimcode : daily keying element :
 Tagesumsatz {m} : daily sales; daily turnover :
 Tageszhler {m}; Tageskilometerzhler {m} (Tachometer) : trip meter :
 Tageszeit {f} : daytime :
 Tageszeiten {pl} : daytimes :
 Tageszeitung {f} : daily; daily newspaper :
 Tageszeitungen {pl} : dailies; daily newspapers :
 Tagewerk {n} : daily task :
 Tagewerke {pl} : daily tasks :
 Taggeld {n} : daily allowance :
 Taggelder {pl} : daily allowances :
 Tagundnachtgleiche {f} : equinox :
 Tagundnachtgleichen {pl} : equinoxes :
 Tagung {f} : meeting :
 Tagungsberichte {pl} : conference paper :
 Tagungsmappen {pl} : function portofolio :
 Tagungsbericht {m} : (conference) proceedings :
 Taifun {m} : typhoon :
 Taifune {pl} : typhoons :
 Taille {f} : bodice :
 Taille {f} : waist :
 Taillen {pl} : waists :
 Takel {n} : tackle :
 lsen : to tackle :
 Takelage {f} : rigging :
 Takelungen {pl} : tackles :
 Takler {m} : rigger :
 Takt {m} : clock :
 Takt {m} : gating :
 Takt {m} : tact :
 Takt {m}; Gewandtheit {f} : savoir faire :
 Takt {m}; Taktsignal {n} : clock pulse :
 Takt {m}; Hub {m} : stroke :
 Takte {pl} : tacts :
 Takteinrichtung {f} : clock system :
 Takterzeugung {f} : clocking :
 Takterzeugung {f} : generation :
 Taktfrequenz {f} : clock frequency :
 Taktfrequenz {f} : frequency :
 Taktgeben {n} : clocking :
 Taktgeber {m} : clock :
 Taktik {f} : tactic :
 Taktik {f} : tactics :
 Taktiken {pl} : tactics :
 Taktiker {m} : maneuverer :
 Taktiker {m} : tactician :
 Taktiker {pl} : tacticians :
 Taktiker {m} : tactitian :
 Taktimpuls {m} : clocked pulse :
 Taktlosigkeit {f} : gaucherie :
 Taktlosigkeit {f} : maladroitness :
 Taktlosigkeit {f} : tactlessness :
 Taktlosigkeiten {pl} : gaucheness :
 Taktmarke {f} : timing mark :
 Taktmesser {m} : metronome :
 Taktraster {m} : timing pattern :
 Taktsignal {n} : clock signal :
 Taktspur {f} : clock marker :
 Taktstock {m} : baton :
 Taktstcke {pl} : batons :
 Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} : central clock :
 Taktzyklus {m} : clock cycle :
 Tal {n} : dale :
 Tal {n} : vale :
 Tal {n} : valley :
 Talfahrt {f} : skid :
 Talent {n}; Anlage {f}; Begabung {f} : talent :
 Talentsucher {m} : talent scout :
 Talentsucher {pl} : talent scouts :
 Talg {m} : sebaceous :
 Talg {m} : suet :
 Talg {m} : tallow :
 Talgdrse {f} : sebaceous gland :
 Talge {pl} : suets :
 Talglicht {n} : tallow candle :
 Talglichter {pl} : tallow candles :
 Talisman {m} : (lucky) charm; mascot :
 Talismane {pl} : talismans :
 Talk {m} : talc :
 Talkmaster {m} : host :
 Talk-Show {f} : talk show :
 Talkum {n} : talcum; talc; talcum powder :
 Talkum {n} : French chalk :
 Talsohle {f} : bottom of a valley :
 Talsperre {f} : dam :
 Taltal {n} : tantalum :
 Tamarakholz {n} : tamarack :
 Tamarinde {f} : tamarind :
 Tamarinden {pl} : tamarinds :
 Tamburin {n} : tambourine :
 Tamburin {n} : timbrel :
 Tamburine {pl} : tabors :
 Tamburine {pl} : tambourines :
 Tamburine {pl} : timbrels :
 Tamtam {n} : tomtom :
 Tand {m} : trumpery :
 Tandembetrieb {m} : tandem processing :
 Tang {m} : seaweed :
 Tanganjikasee {m} : Lake Tanganyika :
 Tangens hyperbolicus {m} [math.] : hyperbolic tangent :
 Tangens {m} [math.] : tangent :
 Tangente {f} [math.] : tangent :
 Tangente {f} : tangent :
 Tangentialebene {f} [math.] : tangent plane :
 Tangentkeil {m} : tangent key :
 Tango {m} : tango :
 Tangos {pl} : tangoes :
 Tank {m} : tank :
 Tanker {m} : tanker :
 Tanker {pl} : tankers :
 Tankfahrzeuge {pl} : tank lorries :
 Tankstelle {f} : filling station :
 Tankstelle {f} : gas pump :
 Tankstelle {f} : petrol station :
 Tankstelle {f} : service station :
 Tankwagen {m} : tank lorry; tank-truck; tanker :
 Tankwart {m} : filling station attendant :
 Tanne {f} : fir (tree) :
 Tannen {pl} : firs :
 Tannenbume {pl} : fir trees :
 Tannenbaum {m} : fir tree :
 Tannenhlzer {pl} : fir woods :
 Tannenholz {n} : fir wood :
 Tannennadel {f} : fir needle :
 Tannennadeln {pl} : fir needles :
 Tannenzapfen {m} : fir cone :
 Tannin {n} : tannin :
 Tantalusqual {f} : torments of Tantalus :
 Tantchen {n} : auntie :
 Tante {f} : aunt :
 Tanten {pl} : aunts :
 Tanz {m} : dance :
 Tanzabend {m} : dancing party :
 Tanzabende {pl} : dancing parties :
 Tanzbr {m} : dancing bear :
 Tanzbren {pl} : dancing bears :
 Tanzboden {m} : dance hall :
 Tanzbden {pl} : dance halls :
 Tanzen {n} : dancing :
 Tanzflche {f} : dance floor :
 Tanzflchen {pl} : dance floors :
 Tanzkapelle {f} : dance band :
 Tanzkapellen {pl} : dance bands :
 Tanzlehrer {m} : dancing master :
 Tanzlehrer {pl} : dancing masters :
 Tanzmusik {f} : dance music :
 Tanzschritt {m} : dancing step :
 Tanzschritte {pl} : dancing steps :
 Tanzschule {f} : dancing school :
 Tanzschulen {pl} : dancing schools :
 Tanzstunde {f} : dancing lesson :
 Tanzstunde {f} : dancing lessons :
 Tanzturnier {n} : dancing contest :
 Tanzturniere {pl} : dancing contests :
 Tapete {f} : wallpaper :
 Tapeten {pl} : wallpapers :
 Tapetenwechsel {m} : change of scene :
 Tapezierer {m} : paperhanger :
 Tapezierer {m} : upholsterer :
 Tapezierer {pl} : upholsterers :
 Tapferkeit {f} : bravado :
 Tapferkeit {f} : bravery :
 Tapferkeit {f} : courageousness :
 Tapferkeit {f} : fortitude :
 Tapferkeit {f} : gallantry :
 Tapferkeit {f} : prowess :
 Tapferkeit {f}; Edelmut {m} : gallantry :
 Tapferkeiten {pl} : braveness :
 Tapferkeiten {pl} : valors :
 Tapferkeiten {pl} : valours :
 Tapisserieware {f}; Wandteppiche {pl} : tapestries :
 Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} : tare (weight) :
 Tarantel {f} : tarantula :
 wie von der Tarantel gestochen : as if stung by an adder :
 Taranteln {pl} : tarantulas :
 Tarif {m}; Rate {f}; Satz {m} : rate :
 werden zum alten Satz berechnet : will be charged at the former rate :
 Tarif {m} : scale of charges :
 Einzeltarif {m} : rate :
 Tarif {m} (Gebhr) : charge :
 Lohntarif {m} : pay scale :
 Tarif {m} (Zoll) : tariff :
 verzollen : to tariff :
 Tarife {pl} : tariffs :
 Tarifabschluss {m} : wage settlement :
 Tarifgruppe {f} : wage group :
 Tarifkonflikt {m} : pay dispute :
 Tarifkndigung {f} : wage opening :
 Tarifkndigungen {pl} : wage openings :
 Tariflohn {m} : standard wages :
 Tarifsteuerung {f} : tariff control :
 Tarifverhandlung {f} : collective bargaining :
 Tarifvertrge {pl} : wage agreements :
 Tarifvertrag {m} : wage agreement :
 Tarifvertragsklausel {f} : annual improvement factor :
 Tarnanzug {m} : camouflage suit :
 Tarnkappe {f} : magic-hood :
 Tarnung {f} : camouflage :
 Tarnungen {pl} : camouflages :
 Tarock {n} : tarot :
 Tartan {m} : tartan :
 Tasche {f} : catchall :
 Tasche {f} : pocket :
 Taschenausgabe {f} : pocket book edition :
 Taschenbuch {n} : paperback :
 Taschenbuch {n} : pocket book; pocketbook :
 Taschenbcher {pl} : paperbacks :
 Taschendieb {m} : pickpocket :
 Taschendieb {m} : mobsman [Br.] :
 Taschendiebe {pl} : pickpockets :
 Taschenfeuerzeug {n} : lighter :
 Taschenfeuerzeug {n} : pocket lighter :
 Taschenformat {n} : pocket size :
 Taschengeld {n} : pocket money :
 Taschenlampe {f} : pocket lamp :
 Taschenmesser {n} : penknife :
 Taschenmesser {pl} : penknives :
 Taschenmesser {n} : pocket knife; pocketknife :
 Taschenmesser {pl} : pocket knives; pocketknives :
 Taschenrechner {m} : pocket calculator; hand calculator :
 Taschenrechner {m} mit Solarzellen : solar calculator :
 Taschenspieler {m} : prestidigitator :
 Taschentuch {n} : bandanna :
 Taschentuch {n} : handkerchief :
 Taschentchlein {n} : hanky :
 Taschenuhr {f} : pocket watch :
 Taschenuhr {f} : watch :
 Taschenwrterbuch {n} : pocket-dictionary :
 Tasse {f} : cup :
 Tasse {f}; Becher {m}; Pokal {m} : cup :
 Tassen {pl} : cups :
 eine Tasse Kaffee : a cup of coffee :
 eine Tasse Tee : a cup of tea :
 eine Portion ... : a dish of ... :
 Tassenunterlage {f} : doily :
 Tassenunterlagen {pl} : doilies :
 Tastatur {f} : keyboard :
 Tastatur {f} : keypad :
 Tastaturen {pl} : keyboards :
 Tastaturkrzel {n}; Tastaturkurzbefehl {m} : keyboard shortcut :
 Taste {f} : bar :
 Taste {f} : key :
 Taste {f}; Taster {m} : button; pushbutton :
 Tasten {pl} : buttons :
 Tasten {pl} : keys :
 Tastenanschlag {m} : keyboard stroke :
 Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} : keystroke :
 Tastencodes {pl} : keycodes :
 Tastendruck {m} : keypress :
 Tastendrcke {pl} : keystrokes :
 Tastenfeld {n} : key panel :
 Tastengruppe {f} : button block :
 Tastenhinweis {m} : softkey :
 Tastenhub {m} : key drop :
 Tastenknopf {m} : key button :
 Tastenname {m} : keyname :
 Tastenposition {f} : button position :
 Tastenreihe {f} : bank of buttons :
 Tastenwahlfernsprecher {m} : push button telephone :
 Tastenwechselbettigung {f} : alternate key stroke :
 Taster {m}; Fhler {m} : sensing device :
 Tastkopf {m}; Tester {m} : probe :
 Tastsinn {m} : sense of touch :
 Tastung {f} : keying :
 Tastverhltnis {n} (Rechtecksignal) : duty cycle :
 Tat {f} : deed :
 eine gute Tat vollbringen : to do a good deed :
 Tat {f} : feats :
 Tat {f}; Gesetz {n} : act :
 Urkunde {f} : deed :
 Tat {f}; Wirkung {f}; Prozess {m} : action :
 Tatar {m} : tatar :
 Tatbestand {m}; Sachlage {f} : state of affairs :
 Tatbestand {m} : facts of the case :
 objektiver (subjektiver) Tatbestand : physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) :
 in Tateinheit mit : in coincidence with :
 Taten {pl} : deeds :
 Tatendrang {m} : zest for action :
 Tatenschaften {pl} : guilts :
 Tatkraft {f} : energy :
 Tatort {m} : site of crime :
 Tatorte {pl} : sites of crime :
 Tatsache {f} : fact :
 Tatsache {f} : virtuality :
 Tatsachen {pl} : actualities :
 Tatsachen {pl} : facts :
 Tatsachen {pl} : virtualities :
 Tatsachen verdrehen : to give a false colour :
 Tatsachenbericht {m} : factual report :
 Tatsachenentscheid {m} : decision based on facts :
 tatschlich; eigentlich : virtual :
 Tau {m} : dew :
 Taube {f} : dove :
 Taube {f} : pigeon :
 Tauben {pl} : doves :
 Tauben {pl} : pigeons :
 Taubenschlge {pl} : pigeonries :
 Taubenschlag {m} : pigeonry :
 Taubenzucht {f} : pigeon breeding :
 Taubheit {f} : deafness :
 Taubnessel {f} : deadnettle :
 Taubnesseln {pl} : deadnettles :
 Tauchentchen {n} : dabchick :
 Taucher {m} : diver :
 Haubentaucher {m}; Seetaucher {m}; ...taucher (Vogel) : loon :
 Taucher {m}; Tauchkolben {m} : plunger :
 Taucheranzug {m} : diving suit :
 Tauchergert {n}; Taucherlunge {f} : aqualung :
 Taucherglocke {f} : diving bell :
 Taucher {pl} : divers :
 Tauchkolben {m} : plunger :
 Tauchlten {n} : dip soldering; dip brazing :
 Tauchsieder {m} : immersion heater :
 Tauchsieder {pl} : immersion heaters :
 Tauchspule {f} : plunger coil :
 Taufbecken {n} : baptismal font :
 Taufbecken {pl} : baptisteries :
 Taufbuch {n} : parish register :
 Taufe {f} : baptism :
 Taufe {f} : baptize :
 Taufen {n} : baptismal :
 Taufen {pl} : baptisms :
 Taufkapelle {f} : baptistery :
 Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} : Christian name :
 Taufschein {m} : certificate of baptism :
 Taufscheine {pl} : certificates of baptism :
 Taufsteine {pl} : baptismal fonts :
 Taugenichts {m} : scapegrace :
 Taugenichts {m} : good-for-nothing :
 Taugenichtse {pl} : scapegraces :
 Tauglichkeit {f} : capableness :
 Tauglichkeit {f} : fitness :
 Taumel {m} : dizziness :
 Taumel {m} : whirl; rapture; frenzy :
 Taumel {m} : reeling :
 Taupunkt {m} : dew point :
 Tausch {m} : exchange; swap :
 Tausch {m} : tradeoff :
 Tauschgeschft {n} : barter :
 Tauschgeschfte {pl} : barters :
 Tauschhndler {m} : barterer :
 Tauschhndler {pl} : barterers :
 Tauschhandel {m} : barter :
 Tauschmittel {n} : medium of exchange :
 Tauschwert {m} : exchangeable value :
 Tausende {pl} : milles :
 Tausende {pl} : thousands :
 Tausendfssler {m} : millepede :
 Tausendfssler {pl} : millepedes :
 Tausendfuss {m} : centipede :
 Tautologie {f} : tautology :
 Tautropfen {m} : dew drop :
 Tautropfen {m} : dewdrop :
 Tauwetter {n} : thaw :
 Tauziehen {n} : tug of war :
 Taxameter {n} : taxi meter :
 Taxameter {n} : taximeter :
 Taxameter {pl} : taximeters :
 Taxen {pl} : cabs :
 Taxenstand {m} : taxi rank :
 Taxi {n} : cab :
 Taxi {n} : taxi :
 Taxi {n} : taxicab :
 Taxidermie {f} : taxidermy :
 Taxifahrer {m} : cabbies :
 Taxifahrer {m} : cabman :
 Taxifahrer {pl} : cabmen :
 Taxifahrer {m} : taxi driver :
 Taxifahrer {m} : cabby :
 Taxifahrer {pl} : taxi drivers :
 Taxis {pl} : taxicabs :
 Taxistnde {pl} : taxi ranks :
 Taxistand {m} : taxi rank :
 Taxonomie {f} : taxonomy :
 Taylorentwicklung {f} [math.] : Taylor expansion :
 Taylorreihe {f} [math.] : Taylor series :
 Teak {n} : teak :
 Teakholz {n} : teakwood :
 Technik {f} : engineering; technology :
 Technik {f} : technique :
 Technika {pl} : technical schools :
 Techniken {pl} : techniques :
 Techniken {pl} : technologies :
 Techniker {m} : technician :
 Techniker {pl} : technicians :
 Technikfolgenabschtzung {f} : engineering results assessment :
 Technikum {n} : technical school :
 technisch : technically :
 Technische Daten : technical specifications :
 Technische Informatik {f} : Computer Engineering :
 Technische Mechanik {f} : engineering mechanics :
 Technischer Vertrieb : technical sales and distribution :
 Technisches Englisch : Technical English :
 Technisches Zeichnen : technical drawing :
 Technokrat {m} : technocrat :
 Technokraten {pl} : technocrats :
 Technokratie {f} : technocracy :
 Technologe {m} : technologist :
 Technologen {pl} : technologists :
 Technologie {f} : technology :
 Technologien {pl} : technologies :
 Technologietransfer {m} : technology transfer :
 Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} : technology and materials :
 Techtelmechtel {n}; Liebesaffre {f} : love affair :
 Teddybr {m} : teddy :
 Teddybr {m} : teddy bear :
 Teddybren {pl} : teddy bears :
 Teddybren {pl} : teddies :
 Tee {m} : tea :
 Tee-Ei {n} : tea ball :
 Tee-Eier {pl} : tea eggs :
 Tee trinken; Abendbrot essen; zu Abend essen : to have tea :
 Teebaum {m} : tea-tree :
 Teebauml {n} : tea-tree oil :
 Teebeutel {m} : tea bag :
 Teebrett {n} : tea tray :
 Teebchse {f}; Teedose {f} : tea caddy :
 Teebchsen {pl} : tea caddies :
 Teebchsen {pl} : tea caddys :
 Teedose {f} : caddy :
 Teedosen {pl} : caddies :
 Teegebck {n} : muffins :
 Teegebck {n} : scone :
 Teegebck {n} : scones :
 Teegebck {n} : short cake :
 Teegebck {n} : tea cakes; tea biscuit :
 Teegeschirr {n} : tea set :
 Teegeschirr {n} : tea service :
 Teegesellschaft {f} : tea party :
 Teekanne {f} : teapot :
 Teekannen {pl} : teapots :
 Teekessel {m} : tea kettle :
 Teekessel {m} : teakettle :
 Teekessel {pl} : tea kettles :
 Teekuchen {m} : crumpet :
 Teekuchen {m} : short bread :
 Teekuchen {m} : shortcakes :
 Teelffel {m} : teaspoon :
 Teelffelvoll {m} : teaspoonful :
 ein gestrichener Teelffel : a level teaspoon :
 Teemaschine {f} : tea urn :
 Teemaschinen {pl} : tea urns :
 Teenager {m} : teenager :
 Teer {m} : tar :
 teeren : to tar :
 Teerose {f} : tea rose :
 Teerosen {pl} : tea roses :
 Teerpappe {f} : tarboard :
 Teerpappen {pl} : tarboards :
 Teerstruche {pl} : tea shrubs :
 Teerstrauch {m} : tea shrub :
 Teeservice {n} : tea service; tea set :
 Teesieb {n} : tea strainer :
 Teesiebe {pl} : tea strainers :
 Teestube {f} : tearoom :
 Teestuben {pl} : tearooms :
 Teetasse {f} : teacup :
 Teetassen {pl} : teacups :
 Teetassevoll : teacupful :
 Teewrmer {m} : tea cosy :
 Teewrmer {pl} : tea cosies :
 Teewagen {m} : tea wagon :
 Teewagen {m} : tea trolley :
 Teflon {n} : teflon :
 Teich {m} : hamlet :
 Grosser Teich (Atlantik) : big pond :
 Teich {m}; Tmpel {m} : pool :
 (Spiel-) Einsatz {m} : pool :
 Teiche {pl} : hamlets :
 Teiche {pl} : ponds :
 Teiche {pl} : pools :
 Teig {m} : dough :
 Zaster {m}; Pinkepinke (Geld) : dough [Am.] [slang] :
 Teigwaren {pl} : pasta :
 Teil {m,n} : appanage :
 Teil {m,n} : chapter :
 Teil {m,n} : detail :
 Teil {m,n}; Rolle {f} : part :
 Teil... : partial :
 Teil {m,n} : particle :
 Teil {m,n} : scrap :
 Teil {m,n} : tract :
 Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} : partition :
 stromfhrendes Teil : live part :
 stromfhrender Draht : live wire :
 Abteil {n}; Trennwand {f}; Zwischenwand {f} : partition :
 teils : part :
 Teilabschnitt {m} : segment :
 Teilansicht {f} : partial view :
 Teilausgabe {f} : partial issue :
 Teilbarkeit {f} : divisibility :
 Teilbarkeiten {pl} : divisiblities :
 Teilbereich {m} : partition :
 Teilbereich {m} : subarea :
 Teile {pl} : members :
 Teile {pl} : particles :
 Teile {pl} : parties :
 Teile {pl} : partitions :
 Teile {pl} : parts :
 Teile {pl} : portions :
 Teile {pl} : tracts :
 Teilentladungsmessung {f} : partial discharge measuring :
 Teiler {m}; Verteiler {m} : divider :
 grsster gemeinsamer Teiler : greatest common divisor :
 kleinster gemeinsamer Teiler : least (lowest) common denominator :
 gemeinsamer Teiler : common measure :
 Trennwand {f} : divider :
 Teilerfolg {m} : partial success :
 Teilergebnis {n} : partial result :
 Teiler {m} [math.] : factor :
 Teilfeld {n} : subfield :
 Teilfolge {f} [math.] : subsequence :
 Teilfolgen {pl} : subsequences :
 Teilhaber {m} : copartner :
 Teilhaber {m} : participator :
 Teilhaber {m} : partner :
 Teilhaberschaft {f} : cahoot :
 Teilhaberschaften {pl} : cahoots :
 Teilhabersystem {n} : transaction-driven system :
 Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} : subdirectory :
 Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} : substring :
 Teilkreis {m} : pitch circle :
 Teillast {f} : part load :
 Teillieferung {f} : short delivery :
 Teilmenge {f} [math.] : subset :
 Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} : subassembly :
 Teilnahme {f} : participation :
 Teilnahmen {pl} : participations :
 Teilnahmebedingungen {pl} : conditions of participation :
 Teilnahmslosigkeit {f} : apathy :
 Teilnehmer {m} : participant :
 Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} : entrant :
 Teilnehmer {pl} : participants :
 Teilnehmer {pl} : number of participants :
 Teilnehmer {m}; Teilhaber {m}; Partner {m} : partner :
 Teilnehmer-System {n} : time-sharing system :
 Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} : time-sharing :
 Teilnehmerverzeichnis {n} : telephone directory :
 Teilnehmerverzeichnisse {pl} : telephone directories :
 Teilnetz {n} : subnetwork :
 Teilschicht {f} : sublayer :
 Teilspannungsmesser {m} : potentiometer :
 Teilstreckenverfahren {n} : store-and-forward principle :
 Teilstrich {m} : graduation mark :
 Teilstrich {m} : scale line :
 Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} : tick mark :
 Teilsummen {pl} : subtotals :
 Teilsystem {n}; Untersystem {n} : subsystem :
 Teilung {f} : divide :
 Teilung {f} [math.] : partition :
 Teilungen {pl} : fissions :
 Teilungs... : divisional :
 Teilungsartikel {m} : partitive article :
 Teilberdeckung {f}; endliche [math.] : subcover; finite :
 Teilverdunkelung {f} : dimouts :
 Teilzahlung {f} : instalment :
 Teilzahlung {f} : part payment :
 Teilzahlung {f} : payment by instalment :
 Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewhrung die Zinsen zugeschlagen werden : add on installment loan :
 Teilzeichnung {f} : detail drawing :
 Teilzeichnung {f} : detail drawings :
 Teilzeitbeschftigung {f} : part-time job :
 Teilnehmer {m} (Tel.) : subscriber :
 Tektonik {f} : tectonics :
 Telearbeit {f} : telecommuting :
 Telebild {n} : telephoto :
 Telebild {n} : telephotograph :
 Telebrief {m} : mailgram :
 Telefon {n} : phone :
 Telefon {n} : telephone :
 Telefon-Selbstwhldienst {m} : automatic dial exchange :
 Telefonanruf {m}; Telefonat {n} : telephone call :
 Telefonanrufe {pl} : telephone calls :
 Telefonanschlussdose {f} : telephone wall jack :
 Telefonapparat {m} : telephone set :
 Telefonapparate {pl} : telephone sets :
 Telefonbuch {n} : telephone directory; phone book :
 Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n} : yellow pages :
 Telefone {pl} : telephones :
 Telefongesprch {n} : telephone conversation :
 Telefongesprche {pl} : telephone conversations :
 Telefonnummer {f} : telephone number :
 Telefonnummern {pl} : telephone numbers :
 (dienstliche; private) Telefonnummer {f} : (office; home) telephone number :
 Telefonwahl {f} : telephone dialling :
 Telefonverteiler {m} : telephone junction box :
 Telefonzelle {f} : telephone booth :
 Telefonzelle {f} : telephone box; phone box :
 ffentliche Telefonzelle {f} : public telephone station :
 Telefonzelle {f} : callbox :
 Telefonzellen {pl} : telephone boxes; telephone boothes :
 Telefonzentrale {f} : switchboard :
 Telegraf {m} : telegraph :
 Telegrafen {pl} : telegraphs :
 Telegrafie {f} : telegraphy :
 Telegramm {n} : telegram :
 Telegrammanschrift {f} : telegraphic address :
 Telegrammanschriften {pl} : telegraphic addresses :
 Telegramme {pl} : telegrams :
 Telegrammformular {n} : telegraph form :
 Telegrammformulare {pl} : telegraph forms :
 Telegrammstiel {m} : telegraphic style :
 Telegrammstil {m} : telegraphese :
 Telegraphen {pl} : telegraphs :
 Telegraphenmter {pl} : telegraph offices :
 Telegraphenamt {n} : telegraph office :
 Telegraphenmasten {pl} : telegraph poles :
 Telegraphenmast {m} : telegraph pole :
 Telegraphie {f} : telegraphy :
 Telegraphiezeichen {n} : telegraph signal :
 Telegraphist {m} : telegrapher :
 Telegraphist {m} : telegraphist :
 Telegraphisten {pl} : telegraphers :
 Telegraphisten {pl} : telegraphists :
 Telekommunikation {f} : telecommunications :
 Telekommunikation {f} : remote communication :
 Telemetrie {f} : telemetry :
 Teleobjektiv {n} : telephoto :
 Teleobjektiv {n} : telephoto lens :
 Teleobjektive {pl} : telephoto lenses :
 Teleologie {f} : teleology :
 Telefonhrer {m}; Handapparat {m} : telephone receiver :
 Telepathie {f} : telepathy :
 Telethon {n} : telethon :
 Teleskop {n} : telescope :
 Teleskopgabel {f} (Motorrad) : telescopic fork :
 Teleskopreihe {f} [math.] : telescoping series :
 Television {f} : television :
 Telexdienst {m} : telex service :
 Telexdienste {pl} : telex services :
 Telexnetz {n} : telex network :
 Teller {m} : plate :
 Teller {m} : plunger cup :
 Teller {m} (am Skistock) : disk :
 Tellervoll {m} : plateful :
 Tafel {f}; Platte {f} : plate :
 Tellerfeder {f} : dished washer; Belleville washer :
 Tellerfeder {f} : plate spring; spring cup :
 Tellermtze {f} : flat cap :
 Tellermtzen {pl} : flat caps :
 Tellerrad {n} : crown wheel :
 Tempel {m} : temple :
 Tempel {pl} : temples :
 Tempelschndungen {pl}; Frevel {m} : sacrileges :
 Temperafarbe {f}; Temperamalerei {f} : tempera :
 Temperafarben {pl} : temperas :
 Temperament {n} : temperament :
 Temperament {n}; Gemt {n}; Gemtsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Naturell {n} : temper :
 hitziges Temperament : hot temper :
 Temperamente {pl} : temperaments :
 Temperatur {f} : temperature :
 Temperaturabfall {m}; Temperatursturz {m} : drop in the temperature; drop of temperature :
 Temperaturanstieg {m} : rise in temperature; temperature rise :
 Temperaturbereich {m} : temperature range :
 Temperaturen {pl} : temperatures :
 Temperatur-Kalibrator {m} : temperature calibrator :
 Temperaturregler; Thermostat {m} : thermostat :
 Temperaturschock {m} : thermal shock :
 Temperaturschwankung {f} : variation in temperature :
 Temperaturschwankungen {pl} : variations in temperature :
 Temperaturwechselbestndigkeit {f} : thermal shock resistance :
 Temperenzler {m} : abstainer :
 Temperenzler {m} : teetotaller :
 Tempo {n} : tempo :
 Tempi {pl} : tempos :
 Tendenz {f} : tendency :
 Tendenz {f} : trend :
 Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} : tendency :
 Tendenzen {pl} : leanings :
 Tendenzen {pl} : tendances :
 Tendenzen {pl} : tendencies :
 Tender {m} : tender :
 Tenderlokokomotive {f} : tank locomotive :
 Tenne {f} : barn floor :
 Tennen {pl} : barn floors :
 Tennis {n} : tennis :
 Tennisblle {pl} : tennis balls :
 Tennisball {m} : tennis ball :
 Tennispltze {pl} : tennis courts :
 Tennisplatz {m} : tennis court :
 Tennisschlger {m} : tennis racket :
 Tennisschlger {pl} : tennis rackets :
 Tennisspieler {m} : tennis player :
 Tennisspieler {pl} : tennis players :
 Tennisturnier {n} : tennis tournament :
 Tennisturniere {pl} : tennis tournaments :
 Tenre {pl} : tenors :
 Tenor {m} : tenor :
 Tensid {n} : surfactant; detergent :
 Tentakel {m} : tentacular :
 Teppich {m} : carpet :
 fliegender Teppich : magic carpet :
 Teppichboden {m} : carpeted floor :
 Teppichboden {m} : wall-to-wall carpet :
 Teppiche {pl} : carpets :
 Teppiche {pl}; Vorleger {pl} : rugs :
 Teppichkehrmaschine {f} : carpet sweeper :
 Tequila {m} : tequila :
 Termin {m} : appointed day :
 Termin {m} : appointed time :
 Termin {m} : date; time limit :
 letzter Termin : deadline :
 Termin {m}; Semester {n}; Fachausdruck {m}; Bedingungen {pl} : term :
 Terminal {n} : terminal :
 Terminaldrucker {m} : keyboard printer :
 Termine einhalten : to adhere to deadlines :
 Terminals {pl} : terminals :
 Terminbuch {n}; Merkbuch {n} : appointment book :
 Termingeschft {n} : time bargain :
 Termingeschfte {pl} : time bargains :
 Terminkalender {m} : appointment calendar :
 Terminkalender {m}; Taschenkalender {m} : diary :
 Terminologie {f} : terminology :
 Terminologien {pl} : terminologies :
 Terminplne {pl} : follow up charts :
 Terminplan {m} : follow up chart :
 Termiten {pl} : termites :
 Terpentin {n} : turpentine :
 Terrain {n} : terrain :
 Terrain {n} (Grundstck) : plot of land :
 Terrakotta {f}; Terrakottafigur {f}; Terracotta {f} : terra-cotta; terracotta :
 Terrakotta... : terra-cotta :
 Terrasse {f} : terrace :
 Terrassen {pl} : terraces :
 Terrassenhaus {n} : stepped building :
 Terrassentr {f} : French window :
 Terrier {m} : terrier :
 Terrine {f} : tureen :
 Terrinen {pl} : tureens :
 Territorialarmee {f}; Landwehr {f} : Territorial Army; Territorial Force :
 Territorium {n} : territory :
 Territorien {pl} : territories :
 Terror {m} : terror :
 Tertir {n} [geol.] : Tertiary :
 Terrorakt {m} : act of terrorism :
 Terroranschlag {m} : terrorist attack :
 Terrorismus {m} : terrorism :
 Terrorist {m} : terrorists :
 Terroristen {pl} : terrorists :
 Tertir {n} : tertiary :
 Terz {f} : third :
 Terzett {n} : trio :
 Tesafilm {m} (Handelsmarke) : Sellotape (Trademark) :
 Test {m} : test :
 Test unter Einsatzbedingungen : live test :
 Testament {n} : last will :
 Testament {n} : last will and testament :
 sein Testament machen : to make a will :
 Altes Testament : Old Testament :
 das Alte Testament : the Law :
 Neues Testament : New Testament :
 Testamentserffnung {f} : opening of will :
 Testamentsvollstrecker {m} : executor :
 Testdatensatz {m} : test case :
 Testen {n}; Kontrolle {f} : checking :
 Tester {m} : tester :
 Testergebnisse {pl} : test scores :
 Testhilfsprogramm {n} : debugger :
 Testhypothese {f} : alternate hypothesis :
 Testladen {m} : audit store :
 Testlauf {m} : test run :
 Testbetrieb {m} : test mode :
 Testosteron {n} : testosterone :
 Testperson {f} : (test) subject :
 Testpilot {m} : test pilot :
 Testpiloten {pl} : test pilots :
 Testprotokoll {n} : test log :
 Teststrecke {f} : test track :
 Testumfeld {n} : test bed :
 Testumfeld {n} : test environment :
 Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} : tetanus :
 Tetanusschutzimpfung {f} : tetanus vaccination :
 Tetrachlorkohlenstoff {m}; Kohlenstofftetrachlorid {n} : carbon tetrachloride :
 Tetrade {f} : tetrade :
 Tetraeder {n} : tetrahedron :
 Tetrameter {n} : tetrameter :
 Tetrameter {pl} : tetrameters :
 Teuerung {f} : high prices; rising prises :
 Teuerung {f} : hish cost of living :
 Teuerungsrate {f} : rate of price increases :
 Teufel {m} : devil :
 Teufel {pl} : devils :
 Teufel {m} : demon :
 Teufel {m} : deuce :
 Teufel {m} : fiend :
 wo zum Teufel ... : where the devil ...; where the hell ... :
 wer zum Teufel ist ... : who the fuck is ... :
 Teufelchen {n} : imp :
 Teufelei {f} : devilry :
 Teufelei {f} : deviltry :
 Teufelei {f} : ghoulishness :
 Teufeleien {pl} : devilries :
 Teufeleien {pl} : deviltries :
 Teufelskerl {m} : devil of a fellow :
 Teufelskerl {m} : hotshot :
 Heisspunkt {m} (Halbl.) : hotshot :
 Teufelskreis {m} : vicious circle; doom loop :
 Text {m} : text :
 Liedtext {m}; Text {m} : words; lyrics :
 Textbaustein {m} : text block :
 Textbearbeitung {f} : word processing; text editing :
 Texte {pl} : texts :
 Texteingabefeld {n} : text gadget; string gadget :
 Textende {n} : end of text (EOT) :
 Texter {m} (Werbe-) : copywriter :
 Texter {m} (Lied-) : songwriter :
 Textfarbe {f} : textcolor [Am.]; textcolour [Br.] :
 Textfile {n}; Textdatei {f} : text file :
 Textfolge {f} : text string :
 Textil... : textile :
 Textilien {pl} : textiles :
 Textilienhndler {m} : mercer :
 Textilienhndler {pl} : mercers :
 Textinformation {f} : textual information :
 Textkommunikation {f} : written communication :
 Textstelle {f} : passage in the text :
 Textumbruch {m} : wordwrap; text wrapping :
 Textverarbeitung {f} : text processing :
 Textverarbeitung {f} : word processing :
 Textverarbeitungsprogramm {n} : text processing program :
 Textverarbeiter {m} : word processor :
 Textverarbeitungssystem {n} : word processor :
 Thanatologie {f}; Sterbensforschung {f} : thanatology :
 Thanatologe {m}; Sterbensforscher {m} : thanatologist :
 Theater {n} : theatre; theater [Am.] :
 Theater {pl} : theatres; theaters [Am.] :
 Schauplatz {m} : theatre; theater [Am.] :
 Theaterbesucher {m} : playgoer :
 Theaterbesucher {m} : theatregoer; theatergoer [Am.] :
 Theaterbesucher {pl} : theatregoers :
 Theaterkasse {f} : box office :
 Theaterkassen {pl} : box offices :
 Theaterprobe {f} : rehearsal :
 Theaterschiff {n} : showboat :
 Theaterschiffe {pl} : showboats :
 Theaterstck {n} : (stage) play :
 Theaterzettel {m} : play bill :
 Theatralik {f} : staginess :
 Thema {n} : theme :
 Thema {n} : topic :
 Thema {n} : subject :
 Typhus {m} : typhoid :
 Typenrad {n} : daisy wheel :
 Untertan {m} : subject :
 Themen {pl} : themes :
 Themen {pl} : topics :
 Themse {f} : Thames :
 Theodolit : theodolite :
 Theokratie {f} : theocracy :
 Theokratien {pl} : theocrasies :
 Theokratie {f} : theocrasy :
 Theologe {m} : theologian :
 Theologen {pl} : theologians :
 Theologie {f} : theology :
 Theologien {pl} : theologies :
 Theoretiker {m} : theoretician :
 Theoretiker {m} : theoretist :
 Theoretiker {m} : theorist :
 Theoretiker {pl} : theoreticians :
 Theorie {f} : theory :
 Theorien {pl} : theories :
 Theorie der administrierten Preise : administered price therory :
 Theosoph {m} : theosophist :
 Theosophen {pl} : theosophists :
 Theosophie {f} : theosophy :
 Theosophien {pl} : theosophies :
 Therapeut {m} : therapist :
 Therapeuten {pl} : therapists :
 Therapeutik {f} : therapeutics :
 Therapien {pl} : therapies :
 Therme {f}; Thermalquelle {f} : thermal spring :
 Thermal... : thermal :
 Thermalbad {n} : hot springs :
 Thermalquellen {pl} : thermal springs :
 Thermoanalyse {f} : thermoanalysis :
 Thermodrucker {m} : thermal printer :
 Thermodynamik {f}; Wrmelehre {f} : thermodynamics :
 Thermoelement {n} : thermal element :
 Thermoelement {n} : thermocouple :
 Thermoelemente {pl} : thermocouples :
 Thermoformmaschine {f} : thermoform machine :
 Thermolumineszenz {f} : thermo-luminescence :
 Thermometer {n} : thermometer :
 Thermometer {pl} : thermometers :
 benetztes Thermometer : wet-bulb thermometer :
 Thermometersule {f} : thermometer column :
 Thermometersulen {pl} : thermometer columns :
 Thermometerstnde {pl} : thermometer readings :
 Thermometerstand {m} : thermometer reading :
 Thermoplast {n} : thermoplastic :
 thermoplastisch : thermoplastic :
 Thermoplasten {pl} : thermoplastics :
 Thermos... : thermos :
 Thermosflasche {f} : thermos :
 Thermosflasche {f} : thermosbottle :
 Thermosflasche {f} : thermosflask :
 Thermosflaschen {pl} : thermosbottles :
 Thermosflaschen {pl} : thermoses :
 Thermostaten {pl} : thermostats :
 Thermostift {m} : thermocrayon :
 These {f} : thesis :
 Thesen {pl} : theses :
 Thiamine {f} : thiamine :
 Thrombose {f} : thrombosis; thrombose :
 Thrombosen {pl} : thromboses :
 Thron {m} : throne :
 Thronanwrter {m} : heir apparent :
 Thronbewerber {m} : pretender :
 Throne {pl} : thrones :
 Thronfolge {f} : succession to the throne :
 Thronruber {m} : usurper :
 Thronrede {f} : speech from the throne :
 Thronreden {pl} : speeches from the throne :
 Thringen {n} : Thuringia :
 Thringer Wald {m} : Thuringian Forest :
 Tugend und Laster : virtues and vices :
 Tunfisch {m}; Thunfisch {m} : tuna :
 Tunfisch {m}; Thunfisch {m} : tunny :
 Tunfische {pl}; Thunfische {pl} : tunas :
 Tupel {n} [math.] : tuple :
 Thymen {pl} : thymuses :
 Thymian {m} : thyme :
 Thymus {m} : thymus :
 Thyristor {m} : thyristor :
 Tiara {f}; Pabstkrone {f} : tiara :
 Tibet : Tibet :
 Tibeter {m}; tibetanisch; tibetisch : Tibetan :
 Tibetologie {f} : Tibetan studies :
 Tick {m} : tic :
 Ticks {pl} : tics :
 Ticken {n} : tick :
 Augenblick {m} : tick :
 pnktlich (auf die Sekunde) : to the tick; on the tick :
 Hkchen {n}; Zeichen {n}; Vermerkzeichen {n} : tick :
 Tiefangriff {m} : low level attack :
 Tiefatmung {f} : deep breathing :
 Tiefatmungen {pl} : deep breathings :
 Tiefbau {m} : civil engineering :
 Tiefblick {m} : keen insight :
 Tiefdruck {m} : intaglio :
 Tiefdruck {m} : low pressure :
 Tiefdruckgebiet {n} : low pressure area :
 Tiefe {f} : deepness :
 Tiefe {f} : depth :
 Tiefe {f} : lowness :
 Tiefe {f} : profundity :
 Tiefe {f}; Tiefsinn {m} : profoundness :
 Tiefe {f} (eines Tons) : gravity :
 Tiefebene {f}; Unterlnder {pl} : lowlands :
 Tiefen {pl} : depths :
 Tiefen {pl} : downs :
 Tiefen {pl} : profundities :
 Tiefenschrfe {f} : depth of focus :
 Tiefenwirkung {f} : depth effect :
 Tiefflieger {m} : strafer :
 Tiefflieger {pl} : strafers :
 Tiefflug {m} : low level flight :
 Tiefgarage {f} : subterranean garage :
 Tiefgrndigkeit {f} : profundity :
 Tiefkhlkost {f}; Tiefkhlware {f} : frozen foods :
 Tiefkhltruhe {f} : deep-freezer; freezer :
 Tiefladewagen {m} : depressed center flat car :
 Tiefland {n} : lowland :
 Tieflandsbewohner {pl} : lowlanders :
 Tiefpunkt {m} : low point :
 Tiefschlge {pl} : deep hits :
 Tiefschlag {m} : deep hit :
 Tiefschlaf {m} : deep sleep :
 Tiefsee {f} : deep sea :
 Tiefseeforschung {f} : deep sea research :
 Tiefseetaucherkugel {f} : bathysphere :
 Tiefsinn {m} : pensiveness :
 Tiefstand {m} : low level :
 Tiefstkurs {m}; Tiefstand {m} : all time low :
 Tiefststand {m} : lowest level :
 Tieftemperatur... : cryogenic :
 Tieftemperatureffekte {pl} : low temperature effect :
 Tieftemperaturtechnik {f} : cryogenics :
 Tieftonlautsprecher {m} : woofer :
 Tieftonlautsprecher {pl} : woofers :
 Tiefziehen {n} : deep-drawing :
 Tiegel {m} : crucible :
 Tiegel {m} : skillet :
 Tiegeldeckel {m} : crucible lid :
 Tiegel {pl} : skillets :
 Tier {n} : animal :
 Tier {n} : brute :
 Tier {n}; Biest {n} : beast :
 Tier {n}; Vieh {n} : brute :
 brutaler Kerl : brute :
 Tierart {f} : animal species :
 Tierrzte {pl} : vets :
 Tierrzte {pl} : veterinaries :
 Tierarzt {m} : vet :
 Tierarzt {m} : veterinary :
 Tierdienst {m} : zoolatry :
 Tiere {pl} : animals :
 Tiere {pl} : beasts :
 Tiergarten {m} : zoological gardens :
 Tiergehege {n} : vivarium :
 Tierhandlung {f} : pet shop :
 Tierheilkunde {f} : veterinary science :
 Tierkreis {m} : zodiac :
 Tierkreis... : zodiacal :
 Tierkreise {pl} : zodiacs :
 Tierkreiszeichen {n} : sign of the zodiac :
 Tierkunde {f}; Zoologie {f} : zoology :
 Tierleben {n} : animal life :
 Tiermedizin {f} : veterinary medicine :
 Tiernahrung {f} : pet food :
 Tiernatur {f} : animality :
 Tierpark {m}; Zoo {m} : zoo :
 Tierpfleger {m} : keeper :
 Tierqulerei {f} : cruelty to animals :
 Tierreich {n} : animal kingdom :
 Tierschutz {m} : protection of animals :
 Tierschutzverein {m} : society for the prevention of cruelty to animals :
 Tierschtzer {m} : animal welfarist :
 Tierversuch {m} : animal experiment :
 Tierwelt {f} : animal world :
 Tierzucht {f} : live stock breeding :
 Tiger {m} : tiger :
 Tiger {pl} : tigers :
 TIG-geschweisst : TIG welded :
 Tigerin {f} : tigress :
 Tigerinnen {pl} : tigresses :
 Tilde {f}; Wiederholungszeichen {n} : tilde; sign of repetition :
 Tilden {pl} : tildes :
 Tilgung {f} : repayment; redemption :
 Tilgung {f} : acquittance :
 Tilgung {f} : acquittances :
 Tilgung {f} : amortization :
 Tilgung {f} : amortizement :
 Tilgung {f} : deletion :
 Tilgung {f} : extinction :
 Tilgungen {pl} : deletions :
 Tilgungen {pl} : erasures :
 Tilgungen {pl} : extinctions :
 Tilgungsanleihe {f} : amortization loan :
 Tilgungsfond {m} : redemption fund :
 Tilgungsfonds {pl} : amortization fund :
 Tilgungsplan {m} : amortization schedule :
 Tilgungsrate {f} : amortization installment :
 Tilgungsrate {f} : annuity rental :
 Tilgungsrcklage {f} : amortization reserve :
 Timer {m} : timer :
 Tinktur {f} : tincture :
 Tinkturen {pl} : tinctures :
 Tinte {f} : ink :
 Tintenfass {n} : inkstand :
 Tintenfisch {m} : cuttlefish :
 Tintenfisch {m} : octopus :
 Tintenfisch {m} : squid :
 Tintenfische {pl} : squids :
 Tintenfleck {m} : ink stain :
 Tintenfleck {m} : spot of ink :
 Tintenklecks {m} : inkblot :
 Tintenradiergummi {m} : ink-eraser :
 Tintenstift {m} : indelible pencil :
 Tintenstift {m} : ink-pencil :
 Tintenstrahl {m} : ink-jet :
 Tintenstrahldrucker {m}; Tintendrucker {m} : ink-jet printer :
 Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} : tip :
 Tippen {n} (Schreiben) : typing :
 Tippfehler {m} : typing error :
 Tippfehler {m} : typo :
 Tippfehler {pl} : typos :
 Tippfehler {pl} : typing errors :
 Tipps {pl} Tips {pl} [alt] : tips :
 Tirade {f} : tirade :
 Tiraden {pl} : tirades :
 Tirol : Tyrol; Tirol :
 Tiroler {m} : Tyrolese :
 Tirolerin {f} : Tyrolean :
 Tirolerinnen {pl} : Tyroleans :
 Tisch {m} : desk :
 Tisch {m} : table :
 Tisch {m}; Tafel {f} : table :
 Tischbohrmaschine {f} : bench drill :
 Tischdecke {f} : table cloth :
 Tischdecken {pl} : table cloths :
 Tischdecken {pl} : tablecloths :
 Tischdrucker {m} : tabletop printer :
 Tischempfnger {m} : table set :
 Tischempfnger {pl} : table sets :
 Tischfahnen {pl} : table banners :
 Tischgste {pl} : dinner guests :
 Tischgast {m} : dinner guest :
 Tischgebete {pl} : graces :
 Tischgebet sprechen : to say grace :
 Tischgeschirr {n} : tableware :
 Tischgesprch {n} : table talk :
 Tischgesprche {pl} : table talks :
 Tischkarte {f} : place card :
 Tischkarten {pl} : place cards :
 Tischklopfen {n} : table rapping :
 Tischlampe {f} : table lamp :
 Tischlampen {pl} : table lamps :
 Tischler {m} : joiner :
 Tischlerarbeiten {pl}; Tischlereien {pl} : joineries :
 Tischlerei {f} : joinery :
 Tischlerleim {m} : solid glue :
 Tischplan {m} : seating plan :
 Tischplatte {f} : table top :
 Tischplatte {f} (ausziehbar) : leaf :
 Tischplatten {pl} : table tops :
 Tischrechner {m} : desk calculator :
 Tischrechner {m} : tabletop computer :
 Tischrede {pl} : toast; after-dinner speech :
 Tischreden {pl} : toasts :
 Tischrcken {m} : table turning :
 Tischtelefon {n} : desk telephone :
 Tischtennis {n} : table tennis :
 Tischtintenfass {n} : inkwell :
 Tischtuch {n} : tablecloth; cloth :
 Tischwein {m} : table vine :
 Titanit {n} : titanite :
 Titel {m}; Untertitel {m} : caption :
 Titel {m} : cover :
 Titel {m} : title :
 Titel {m} : titles :
 Titel {m} : titular :
 Titel {m}; Abdeckung {f}; Hlle {f}; Umschlag {m} : cover :
 Titelanfang {m} : initial title element :
 Titelaufnehmer {m} : cataloguer :
 Titelbild {n} : cover picture :
 Titelbltter {pl} : title pages :
 Titelblatt {n} : title page :
 Titelei {f} (Buchdruck) : prelims; preliminaries; front matter; title pages :
 Titelhalter {m} : title holder :
 Titelhalter {m} : titleholder :
 Titelkmpfe {pl} : title bouts :
 Titelkampf {m} : title bout :
 Titel {pl}; berschriften {pl}; Namen {pl} : titles :
 Titelrolle {f} : name part :
 Titelseite {f} : front page :
 Titelzeile {f} : head line :
 Titelzustze {pl} : other title information :
 Titrierspritze {f} : titration syringe :
 Titten {pl} : tits; boobs :
 T-Nutenschraube {f} : T-bolt :
 Toaster {m} : toasters :
 Toastmeister {m} (Bankett); Toastmaster {m} : toastmaster :
 Toastmeister {pl} : toastmasters :
 Tobsucht {f} : raving madness :
 Tobsuchtsanflle {pl} : fits of raving madness :
 Tobsuchtsanfall {m} : fit of raving madness :
 Tochter {f} : daughter :
 Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n} : subsidiary (company) :
 Tochtergesellschaften {pl} : subsidiaries :
 Tod {m} : death :
 Tod {m} durch Erfrieren; Tod vor Entkrftung : death from exposure :
 den Tod feststellen : to record the death :
 Todesflle {f} : death :
 Todesahnung {f} : presentiment of death :
 Todesangst {f} : mortal fear :
 Todesanzeige {f} : obituary notice :
 Todesanzeigen {pl} : obituaries :
 Todesarten {pl}; Todesflle {pl} : deaths :
 Todesengel {m} : angel of death :
 Todeserklrung {f} : declaration of death :
 Todeserklrungen {pl} : declarations of death :
 Todesflle {pl} : cases of death :
 Todesfall {m} : case of death :
 Todesfalle {f} : deathtrap :
 Todesfallversicherung {f} : assurance payable at death :
 Todesfee {f} : banshee :
 Todesfeen {pl} : banshees :
 Todesgefahr {f} : danger of death :
 Todeskampf {m} : agony :
 Todeskampf {m} : death struggle :
 Todeskandidat {m} : doomed man :
 Todeskandidaten {pl} : doomed men :
 Todesopfer {n} : casualty :
 Zahl der Todesopfer : death toll :
 Todesstsse {pl} : deathblows :
 Todesstoss {m} : death blow :
 Todesstoss {m} : deathblow :
 Todesstrafe {f} : capital punishment :
 Todestag {m} : obit :
 Todesursache {f} : cause of death :
 Todesursachen {pl} : causes of death :
 Todesurteil {n} : sentence of death :
 Todesverachtung {f} : defiance of death :
 Todeswnsche {pl} : death wishes :
 Todeswunde {f} : mortal wound :
 Todeswunsch {m} : death wish :
 Todfeind {m} : deadly enemy :
 Todfeinde {pl} : deadly enemies :
 Todsnde {f} : mortal sin :
 Tchter {pl} : daughters :
 Tdlichkeit {f} : deadliness :
 ber den Tod hinaus : beyond the grave :
 Tlpel {pl} : boobies :
 Tlpel {m} : booby :
 Tlpel {m} : dolt :
 Tlpel {m} : gannet :
 Tlpel {m} : gawk :
 Tlpel {m} : hick :
 Tlpel {m} : jay :
 Tlpel {m} : yokel :
 Tlpelei {f}; Unbeholfenheit {f} : clumsiness :
 Tlpelhaftigkeit {f} : loutishness :
 Tne {pl} : chimes :
 Tne {pl} : tones :
 Tnung {f} : tinge :
 tnen : tinge :
 Tnungen {pl} : tinges :
 Tpelhaftigkeit {f} : clownishness :
 Tpfer {m} : crocker :
 Tpfer {m} : potter :
 Tpferton {m} : potter's clay; potting clay :
 Tpferscheibe {f} : potter's wheel :
 Tpferware {f} : earthenware :
 Trchen {n} : wicket :
 Trchen {pl} : wickets :
 Trin {f} : foolish woman :
 Trinnen {pl} : foolish women :
 Ttung {f} : killing; homicide :
 Ttung {f} : dispatch; despatch :
 fahrlssige Ttung {f} : (involuntary) manslaughter :
 vorstzliche Ttung {f}; vorstzlicher Mord : premeditated murder :
 Toilette {f}; WC {n} : lavatory; restroom [Am.] :
 Toilette {f}; WC {n} : toilet :
 Toiletten {pl} : toilets; restrooms [Am.] :
 Toilettenartikel {m} : toilet article :
 Toilettenartikel {pl} : toilet articles :
 Toilettengarnitur {f} : toilet set :
 Toilettengarnituren {pl} : toilet sets :
 Toilettenpapier {n} : toilet paper :
 Toilettensache {f} : toiletry :
 Toilettenseife {f} : toilet soap :
 Toilettenseifen {pl} : toilet soaps :
 Toilettentisch {m} : toilet table :
 Toilettentische {pl} : toilet tables :
 Toleranz {f} : permissiveness :
 Toleranz {f} : tolerance :
 Tollhuser {m} : bedlams :
 Tollhaus {n} : bedlam :
 Tollheit {f} : rabidity :
 Tollheit {f}; Wahnsinn {m} : madness :
 Tollkirsche {f} : deadly nightshade :
 Tollkirschen {pl} : deadly nightshades :
 Tollkopf {m}; Wildfang {m} : madcab :
 Tollkhnheit {f} : foolhardiness :
 Tollwut {f} : rabies :
 Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] : clumsy fellow :
 Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] : cub :
 Tomahawk {n} : tomahawk :
 Tomahawks {pl} : tomahawks :
 Tomate {f} : tomato :
 Tomaten {pl} : tomatoes :
 Ketchup {m}; Tomatensauce {f} : ketchup :
 Tombak : tombac :
 Tombola {f} : raffle :
 Ton {m} : audio :
 Ton {m} : chime :
 Ton {m} : sound :
 Ton {m} : tone :
 Ton {m} (geol.); tnern : clay :
 Ton anmachen : to blunge :
 Ton kneten : to knead :
 Tonkneten {n} mit den Fssen : foot wedging :
 Tonkneten {n} : clay wedging :
 Modellierton {m} : modeling clay :
 Tonalitt {f} : tonality :
 Tonarm {m} : tone arm :
 Tonarme {pl} : tone arms :
 Tonart {f} (Musik) : key :
 Tonaufbereitung {f} : clay preparation :
 Tonaufnahme {f} : sound recording :
 Tonaufzeichnungsgert {n} : phonograph :
 Tonbad {n} : toning bath :
 Tonbder {pl} : toning baths :
 Tonband {n} : audio tape :
 Tonband {n} : tape :
 Tonbandgert {n} : tape recorder :
 Tonbandgerte {pl} : tape recorders :
 Tondichtung {f} : tone poem :
 Tondichtungen {pl} : tone poems :
 Tonerde {f} : alumina :
 Tonerdeschmelzzement {m} : high-alumina cement; refractory cement :
 Tonfhigkeit {f} : sonorousness :
 Tonfilm {m} : talkie :
 Tonfilme {pl} : talkies :
 Tonfrequenz {f} : subaudio frequency :
 Tonfrequenz {f}; Niederfrequenz {f} (NF) : audio frequency (AF) :
 Tonfrequenzbereich {m} : audio range :
 Tonfrequenzen {pl} : audio frequencies :
 Tongeschirre {pl} : sonorities :
 Tongewinnung {f}; Lehmgewinnung {f} : clay-extraction :
 Tongrube {f} : clay pit; clay quarry :
 nach Ton graben : to cut clay in a pit :
 Tonhhe {f} : tone pitch :
 Tonhhen {pl} : tone pitches :
 Tonhhenschwankung {f} : flutter :
 Tonhhenschwankungen {pl} : wow and flutter :
 Toningenieur {m} : sound engineer :
 Tonkunst {f} : musical art :
 Tonhhe {f}; Tonlage {f} : pitch :
 Tonleiter {m} : scale :
 Tonmasse {f} : clay body :
 farbige Tonmasse {f} : colored clay :
 Tonmischer {m}; Tonquirl {m} : blunger :
 Tonnage {f} : tonnage :
 Tonne {f} (Gefss) : barrel; cask :
 Tonne {f} (Massemass) : ton :
 Tonne {f} (altes Hohlmass) : tun [Br.] :
 Tonnen {pl} : tons :
 Tonnengehalt {n} : tonnage :
 Kellergewlbe {n} : basement vault :
 Tonnengewlbe {n}; Schildbogen {m} : barrel vault :
 Tonnenlager {n} : spherical roller bearing :
 Tonpfeife {f} : clay pipe :
 Tonregler {m} : tone control :
 Tonregler {pl} : tone controls :
 Tonrundfunk {m} : radio-broadcasting :
 Tonrundfunk {m} : sound radio :
 Tonsilbe {f} : tone syllable :
 Tonsilben {pl} : tone syllables :
 Tonspur {f} : sound track :
 Tonstreifen {m} : soundtrack :
 Tonstreifen {pl} : soundtracks :
 Tonstudio {n} : recording studio :
 im Tonstudio : at the recording studios :
 Tonsur {f} : tonsure :
 Tonsuren {pl} : tonsures :
 Tontaube {f} : clay pigeon :
 Tontechnik {f} : audio engineering :
 Tontechniken {pl} : audio engineerings :
 Tonverstrker {m} : sound amplifier :
 Tonware {f}; Tpferei {f} : pottery :
 Tonwaren {pl} : potteries :
 Topas {m} : topaz :
 Topf {m} : pot :
 Kanne {f} : pot :
 Topfhut {m} : clochehat :
 Topflappen {m} : oven cloth; pot cloth :
 Topfpflanze {f} : potted plant :
 Topfscherbe {f} : potsherd :
 Topograph {m} : topographer :
 Topographen {pl} : topographers :
 Topographien {pl}; Ortsbeschreibungen {pl} : topographies :
 Topologe {m} : topologist :
 Topologen {pl} : topologists :
 Topologie {f} : analysis situs :
 Topologie {f} [math.] : topology :
 Toppmaste {pl} : topmasts :
 Tor {n} (Sport) : goal :
 Tor {n}; Pforte {f}; Sperre {f}; Schranke {f}; Bahnschranke {f} : gate :
 Tore {pl} : gates :
 Torf {m} : peat :
 Torfboden {pl} : peat soil :
 Torfmoor {n} : peat bog :
 Torfmoor {n} : peatbog :
 Torfmoore {pl} : peatbogs :
 Torfmoos {n} : peat-bog :
 Torfmull {n} : peat dust :
 Torfmull {n} : sphagnum :
 Torheit {f} : folly :
 Torheit {f} : foolishness :
 Torheiten {pl} : follies :
 Torlufe {pl} : slaloms :
 Torlatten {pl} : cross bars :
 Torlauf {m} : slalom :
 Torlinie {f} : goal line :
 Torlinien {pl} : goal lines :
 Tornado {m} : tornado :
 Tornados {pl} : tornadoes :
 Tornados {pl} : tornados :
 Tornister {m} : knapsack :
 Tornister {pl} : knapsacks :
 Tornister {m} : satchel :
 Tornister {pl} : satchels :
 Torpedoboot {n} : torpedo boat :
 Torpedoboote {pl} : torpedo boats :
 Torpfosten {m} : door post :
 Torpfosten {m} : goalpost :
 Torpfosten {pl} : goalposts :
 Torrume {pl} : goalmouths :
 Torraum {m} : goalmouth :
 Torsionmodul {n} : modulus of torsion :
 Torsionsbruch {m} : torsion fracture :
 Torsionsfestigkeit {f} : torsional strength :
 Torsionskraft {f} : torsional force :
 Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} : torsional moment :
 Torsionsspannung {f} : torsional stress :
 Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprfung) : torsional test; torsion test :
 Torte {f} : fancy cake :
 Torte {f} : pie :
 Torte {f} : tart :
 Torten {pl} : fancy cakes :
 Torten {pl} : pies :
 Torten {pl} : tarts :
 Tortenfllung {f} : mincemeat :
 Tortenheber {m} : cake shovel :
 Torwart {m} : goal keeper :
 Torwart {m} : goalie :
 Torwart {m} : goalkeeper :
 Torwarte {f} : goal keepers :
 Torweg {m} : gateway :
 Torxschraube {f} : torx screw :
 Tory {m} : tory :
 Totalisator {m} : totalizer :
 Totalisatoren {pl} : totalizers :
 Totalausfall {m} : dead loss :
 Totalausverkauf {m} : clearance sale :
 Totale {f} (Film) : long shot :
 Totalschaden {m} : write-off :
 Tote {m,f} : dead :
 viele Tote : many dead :
 Totems {pl} : totems :
 Totenbahre {f} : bier :
 Totenbett {n} : deathbed :
 Totenblsse {f} : deathly pallor :
 Totenfeier {f} : obsequies :
 Totenglocke {f} : knell :
 Totenglocken {pl} : knells :
 Totengrber {m} : gravedigger :
 Totenliste {f} : death roll :
 Totenmaske {f} : death mask :
 Totenreich {n} : realm of the dead :
 Totenstarre {f} : mortis :
 Totenstarre {f} : rigor mortis :
 Totenurne {f} : funeral urn :
 Totenwache {f} : death watch :
 Totenwache {f} : deathwatch :
 Totgeburt {f} : stillbirth :
 Totgeburt {f} : stillborn child :
 Totgeburten {pl} : stillbirths :
 Totgeburten {pl} : stillborn children :
 Totpunkt {m}; toter Punkt : dead center; dead centre; dead point :
 Totschlger {m} : killer :
 Totschlger {m} : killers :
 Totschlger {m} : manslayer :
 Totschlag {m} : homicide :
 Totschlag {m} : manslaughter :
 Totzeit {f} : dead time :
 Toupet {n} : toupee :
 Toupets {pl} : toupees :
 Tour {f} : tour :
 Touren {pl} : tours :
 Tourenlenker {m} : sport handlebars :
 Tourenrad {n} : roadster :
 Tourenwagen {m} : touring car :
 Tourenzhler {m} : revcounter :
 Tourenzhler {m} : revolution counter :
 Tourenzahl {f} : number of revolutions :
 Tourist {m} : sightseer :
 Tourist {m} : tourist :
 Touristen {pl} : sightseers :
 Touristen {pl} : tourists :
 Touristik-Information {f}; Fremdenverkehrsamt {n} : tourist information :
 Tournee {f} : tour :
 auf Tournee gehen : to go on tour :
 Toxikologe {m} : toxicologist :
 Toxikologen {pl} : toxicologists :
 Toxikologie {f} : toxicology :
 Trab {m} : trot :
 im Trab : at a trot :
 Trab {m}; Trott {m} : jog :
 Trabant {m} : satellite :
 Trabant {m} (Auto) : Trabant :
 Trabantenstadt {f} : satellite town :
 Trabantenstdte {pl} : satellite towns :
 Traber {m} : trotter :
 Traber {pl} : trotters :
 Trabrennen {n} : trotting (race) :
 Tracht {f} : traditional costume; dress :
 Tracht {f} : garb :
 Tracht {f} : livery :
 Tracht Prgel : flogging; pounding; hiding; drubbing :
 eine Tracht Prgel bekommen (verabreichen) : to get (give) the stick :
 Trachten {pl} : garbs :
 Trachten {pl} : liveries :
 Tradition {f} : tradition :
 Traditionen {pl} : traditions :
 Trger {m} : carrier :
 Trger {pl} : carriers :
 Trger {m} : porter :
 Trger {pl} : porters :
 Trger {m} : wearer :
 Trger {m}; berbringer {m} : bearer :
 Trgerdichte {f} : carrier density :
 Trgerdurchdringung {f} : carrier diffusion :
 Trgererzeugung {f} : carrier generation :
 Trgerfrequenzband {n} : carrierband :
 Trgerfrequenztelegraphie {f} : carrier telegraphy :
 Trgerfrequenztelefonie {f} : carrier telephony :
 Trgerfrequenzbertragung {f} : carrier transmission :
 Trgerplatte {f} : carrier plate :
 Trgerschwingung {f}; Trgerwelle {f} : carrier wave :
 Trgerschwingungsamplitude {f} : carrier amplitude :
 Trgerspeichereffekt {m} : hole-storage effect :
 Trgerspeicherung {f} : carrier storage :
 Trgerstrom {m} : carrier current :
 Trgheit {f} : idleness :
 Trgheit {f} : inaction :
 Trgheit {f} : indolence :
 Trgheit {f} : inertia :
 Trgheit {f} : inertial :
 Trgheit {f} : inertness :
 Trgheit {f} : languishment :
 Trgheit {f} : sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness :
 Trgheit {f} : supineness :
 Trgheit {f} : torpidness :
 Trgheit {f}; Unttigkeit {f} : inactivity :
 Trne {f} : tear :
 Trne {f} : teardrop :
 zerreissen; zerren : to tear :
 Trnen {pl} : lachrymal :
 Trnen {pl} : teardrops :
 Trnen {pl} : tears :
 Trnen vergiessen : to shed tears :
 Trnendrse {f} : lachrymal gland :
 Trnengas {n} : tear gas :
 Trnengas {n} : teargas :
 Trnensack {m} : lachrymal sack :
 Tagtrumer {m} : daydreamer :
 Trumer {m} : dreamer :
 Trumer {pl} : dreamers :
 Trumer {m} : muser :
 Trumerei {f} : reverie :
 Trumereien {pl} : musings :
 Trumereien {pl} : reveries :
 Tragachse {f} : bearing axle :
 Tragachse {f} : carrying axle :
 Tragbahre {f} : stretcher :
 Tragbahren {pl} : stretchers :
 Tragbalken {m} : girder :
 Tragbalken {pl} : girders :
 Tragbarkeit {f} : portability :
 Tragbarkeit {f} : wearability :
 Tragbarkeit {f} von Risiken : acceptability of risks :
 Trage {f} : hand barrow :
 Tragen {pl} : barrows :
 Tragfhigkeit {f} : load carrying capacity :
 Tragfhigkeit {f} : tyre load; tire load [Am.] :
 Tragflche {f} : airfoil :
 Tragflche {f} : wing :
 Tragflgelboot {n} : hydrofoil :
 Tragflgelboote {pl} : hydrofoils :
 Tragik {f}; Tragdie {f} : tragedy :
 Tragiken {pl}; Tragdien {pl} : tragedies :
 Tragiker {m} : tragedian :
 Tragiker {m} : tragic poet :
 Tragiker {pl} : tragedians :
 Tragiker {pl} : tragic poets :
 Tragikomdie {f} : tragicomedy :
 Tragikomdien {pl} : tragicomedies :
 Tragkraft {f} : buoyancy :
 Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} : buoyancy :
 Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} : buoyancy :
 Tragkraft {f} : lifting capacity :
 Tragdie {f} : tragedy :
 Tragdien {pl} : tragedies :
 Tragdin {f} : tragic actress :
 Tragdinnen {pl} : tragic actresses :
 Tragrahmen {m} : gimbal :
 Tragriemen {m} : carrying strap :
 Tragschrauber {m} : gyroplane :
 Tragtte {f} : carrier bag :
 Tragwerk {n} : wing unit :
 Tragwerke {pl} : wing units :
 Trainer {m} : trainer; coach :
 Trainer {pl} : trainers :
 Training {n} : workout :
 Trainingsanzge {pl} : tracksuits :
 Trainingsanzug {m} : tracksuit :
 Trajektschiff {n} : train ferry :
 Trajektschiffe {pl} : train ferries :
 Trakt {m} : section; wing; block :
 Traktor {m} : tractor :
 Traktoren {pl}; Zugmaschinen {pl} : tractors :
 Trampelpfad {m} : beattrack :
 Trampeltier {n} : bactrian (camel) :
 Tramper {m} : hitchhiker :
 Trampolin {n} : trampoline :
 Trampoline {pl} : trampolines :
 Trance {f} : trance :
 Trancen {pl} : trances :
 Tranchiermesser {n} : carving knife :
 Tranchiermesser {pl} : carving knives :
 Trank {m}; Getrnk {n} : drink :
 Trankopfer {n} : libation :
 Transaktion {f} : transaction :
 Transaktionen {pl}; Ttigkeiten {pl} : operations :
 Transformator {m}; Umformer {m} : transformer :
 Transformatoren {pl}; Umformer {pl} : transformers :
 Transfusionen {pl} : transfusions :
 Transistor {m} : transistor :
 Transistoren {pl} : transistors :
 Transithandel {m} : transit trade :
 Transkription {f} : transcription :
 Translation {f} [math.] : translation :
 Translationsinvarianz {f} [math.] : translation invariance :
 Transliteration {f} : transliteration :
 Transparent {n} : reproducible copy :
 Transparent {n} : transparentness :
 Transparenz {f} : transparency :
 Transparent {n}; Spruchbanner {n} : banner :
 Transpiration {f} : perspiration :
 Transplantation {f} : transplantation :
 Transplantationen {pl}; Verpflanzungen {pl} : transplantations :
 Transponierte {f} [math.] : transpose :
 Transport {m} : freightage :
 Transport {m} : portage :
 Transport {m} : transport :
 Transport {m} : transportation :
 Transport {m}; Spedition {f} : conveyance :
 Transport {m}; Trgerlohn {m} : porterage :
 Wagen {m}; Wagenvorschub {m} : carriage :
 Transport {m}; Gtertransport {m}; Befrderung {f} : carriage :
 Anfuhr {f}; Abfuhr {f} : carriage :
 Transportarbeiter {m} : transport worker :
 Transportarbeiter {pl} : transport workers :
 Transporte {pl} : transports :
 Transporter {m} : transporter :
 Transporter {pl} : transporters :
 Transportflugzeug {n} : transport plane :
 Transportflugzeuge {pl} : transport planes :
 Transportkarren {m} : trolley :
 Transportkosten {pl} : truckage :
 Transportmittel {n} : means of transportation :
 Transportse {f} : transport lug :
 Transportrolle {f} : feed roll :
 Transportschiff {n} : transport ship :
 Transportschiffe {pl} : transport ships :
 Transportweg {m} : way of transportation; route of transportation :
 auf dem Transportweg : in transit :
 Transsexualismus {m} : transsexualism :
 Transsexuelle {m,f} : transsexual :
 Transsexuellen {pl} : transsexuals :
 Transsubstantion {f} : transsubstantion :
 Transvestit {m} : transvestite :
 Transvestiten {pl} : transvestites :
 Transvestitismus {m} : transvestism :
 Transzendentalist {m} : transcendentalist :
 Transzendentalisten {pl} : transcendentalists :
 Transzendentalphilosophie {f} : transcendentalism :
 Trapez {n} (geom.) : trapezium [Br.] :
 Trapez {n} (geom.) : trapezoid [Am.] :
 Trapez {n} (Sport) : trapeze :
 Trapeze {pl} : trapezes :
 Trapezgewindefrser {m} : acme thread milling cutter :
 Trapeziode {pl} : trapezoids :
 Trapezknstler {m} : aerial acrobat :
 Trapezknstler {pl} : aerial acrobats :
 Trassaten {pl} : payers :
 Traube {f} : bunch of grapes :
 Trauben {pl} : bunches of grapes :
 Traubenlese {f}; Weinernte {f} : vintage :
 Traubenlesen {pl}; Weinernten {pl} : vintages :
 Traubensaft {m} : grape juice :
 Traubenzucker {m} : glucose; dextrose :
 Traubenzucker {m} : grape sugar :
 Trauende {m,f} : mourner :
 Trauer {f} : teariness :
 Trauerfeier {f} : funeral service :
 Trauerfeier {f} : obsequies :
 Trauerfeier {f} : obsequy :
 Trauerflor {m} : crape :
 Trauerflore {pl} : crapes :
 Trauermrsche {pl} : funeral marches :
 Trauermarsch {m} : funeral march :
 Trauerschleier {m} : black veil :
 Trauerschleier {pl} : black veils :
 Trauerweide {f} : weeping willow :
 Trauerweiden {pl} : weeping willows :
 Trauerzug {m} : funeral procession :
 Traufe {f}; Dachvorsprung {m}; Dachgesims {n} : eaves :
 Trauigkeit {f} : tearfulness :
 Traulichkeiten {pl} : intimacies :
 Traum {m} : dream :
 ein Traum in Weiss : a vision in white :
 Trauma {n} : trauma :
 Traumbild {n} : vision :
 Traumdeuter {m} : dream reader :
 Traumen {pl} : traumas :
 Trauminsel {f} : island of one's dreams; beautiful island :
 Traumlnder {f} : dreamlands :
 Traumland {n} : dreamland :
 Traumwelt {f} : dream world :
 Traurede {f} : marriage-sermon :
 Traurigkeit {f} : dolorousness :
 Traurigkeit {f} : lugubriousness :
 Traurigkeit {f} : mournfulness :
 Traurigkeit {f} : sadness :
 Traurigkeit {f} : sorrowfulness :
 Trauung {f} : marriage-ceremony :
 Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermhlung {f}; Ehe {f} : marriage :
 Trauungen {pl} : marriage-ceremonies :
 Trauzeuge {m} : witness to a marriage :
 Trauzeugen {pl} : witnesses to a marriage :
 Traversal : traversal :
 Traversengeschwindigkeit {f} : traverse speed :
 Traversenhub {m} : traverse stroke :
 Traversenwegauflsung {f} : traverse resolution :
 Traversenwegsensor {m} : traverse path sensor :
 Travestie {f} : travesty :
 Travestien {pl} : travesties :
 Treck {m} : trek :
 Trecks {pl} : treks :
 Treffen {n} : meeting :
 Treffen {pl} : meetings :
 Treffen {n} : reunion :
 Treffen {pl} : reunions :
 Treffer {m}; Stoss {m} : strike :
 Treffer {m}; Stoss {m}; Hieb {m} : hit :
 Treffer {pl} : hits :
 Trefferquote {f} : hit ratio :
 hohe Trefferquote {f} : high online recall :
 Trefflichkeit {f} : admirableness :
 Trefflichkeit {f}; Vorzglichkeit {f} : excellence :
 Treffpunkt {m} : meeting place :
 Treib... : propelling :
 Treibachse {f} : driving axle :
 Treibeis {n} : drift ice :
 Treiber {m} : driver :
 Treiber {pl} : drivers :
 Treibgas {n} : fuel gas :
 Treibhauseffekt {m} : greenhouse effect :
 Treibhauspflanze {f} : hothouse plant :
 Treibhlzer {pl} : driftwoods :
 Treibholz {n} : driftwood :
 Treibkeil {m} : plain taper key :
 Treibkraft {f} : driving power :
 Treibladung {f} : propelling charge :
 Treibmine {f} : floating mine :
 Treibminen {pl} : floating mines :
 Treibmittel {n} : propellent :
 Treibriemen {m} : driving belt :
 Treibsand {m} : quick sand :
 Treibsand {m} : quicksand :
 Treibstoff {m} : propellant :
 Treibstoff {m}; Kraftstoff {m}; Brennstoff {m} : fuel :
 Treidelleine {f} : towline :
 Treidelleinen {pl} : towlines :
 Trekkingbike {n} : hybrid bicycle :
 Tremazeichen {n} : diaeresis :
 Trend {m} : trend :
 Trendlinie {f} : trendline :
 Trennbarkeit {f} : separableness :
 Trennbarkeit {f} : severability :
 Trenneinrichtung {f} fr Formulare : burster :
 Trenneinrichtung {f}; Trennzeichen {n} : separator :
 Trennende {n} : separator :
 Trennfilter {m} : separating filter :
 Trennflche {f} : joint face :
 Trennkost {f} : food combining :
 Trennkreis {m} : selective circuit :
 Trennlinie {f} : dividing rule :
 Trennlinie {f} : parting line :
 Trennlinie {f} : stripline :
 Trennmaschine {f} : ripper :
 Trennmaschine fr Endlosformulare {f} : decollator :
 Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n} (fr Formen) : (mould) release agent; releasing agent :
 Formentrennmittel {n} : mould lubricant :
 Trennschrfen {n} : selectivities :
 Trennschalter {m} : circuit breaker :
 Trennschaltung {f} : isolating circuit :
 Trennschleifmaschine {f} : parting-off grinder :
 Trennschleifscheibe {f} : cutting-off wheel :
 Trennsteckerklinke {f} : break jack :
 Trennsteckverteiler {m} : break jack block :
 Trennsymbol {n} : delimiter :
 Trennung {f} : separation :
 Trennung {f}; Absonderung {f} : segregation :
 Trennung {f} : detachment :
 Trennung {f} : disconnectedness :
 Trennung {f} : disestablishment :
 Trennung {f} : parting :
 Trennung {f} : secession :
 eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} : judicial separation :
 in Trennung leben : to be separated :
 seit ihrer Trennung : since they split up; since they (got) separated :
 Treppe {f} (einzelne Stufe) : stair; step :
 Treppe {f} : stairs; staircase; stairway [Am.] :
 Treppe {f} : a flight of steps :
 Treppe hinabgehen : to go downstairs :
 Treppe hinauf (hinab) : up (down) stairs :
 Treppenform {f} [math.] : echelon form :
 Treppenfunktion {f} [math.] : step function :
 reppenhaus {n} : staircase; stairs; hallway; stairwell :
 Treppennormalform {f} [math.] : reduced echelon form :
 im Treppenhaus {m} : on the stairs; in the hallway :
 Tresor {m}; Safe {m} : safe :
 Tresor {m}; Banktresor {m} : bank vault :
 Tresorraum {m} : vault :
 Tretboot {n} : pedal boat; pedalo :
 Tretlager {n} : bottom bracket :
 Tretlagerhhe {f} : bottom bracket height :
 Tretlagerrohr {n} : bottom tube :
 Tretmhle {f}; Laufband {n} : treadmill :
 Treue {f} : loyalty; faithfulness :
 eheliche Treue {f} : conjugal faith :
 eheliche Treue {f} : faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity :
 in Treu und Glauben : in good faith :
 Treuhand {f} : trust :
 Trias [geol.] : Triassic :
 Trichine {f} : trichina :
 Trichter {m} : funnel :
 Trieb {m} (Botanik) : young shoot :
 Trieb {m} (treibende Kraft) : driving force :
 Trieb {m} (Antrieb) : impulse :
 Trieb {m} (Drang) : urge :
 Trieb {m}; Geschlechtstrieb {m} : sex drive :
 Triebfedern {pl} (treibende Kraft) : motivating forces :
 Triebkopf {m} (z.B. ICE) : end car :
 Triebstange {f} : connecting rod :
 Triebverbrecher {m}; Triebtter {m} : sex offender :
 Trigonometrie {f} [math.] : trigonometry :
 Trillion {f} : trillion [Br.]; quintillion [Am.] :
 Trillionen {pl} : trillions [Br.]; quintillions [Am.] :
 Trilogie {f} : trilogy :
 Trinkgeld {n} : tip :
 Trinkhorn {n} : drinking-horn :
 Trinkwasser {n} : drinking water :
 Trinkwasserenthrtungsanlage {f} : drinking water softener :
 Trinkwasserentsalzungsanlage {f} : drinking water demineralisation device :
 Tripper {m} : gonorrhea [Am.]; gonorrhoea [Br.] :
 Trittleiter {f} : stepladder :
 Triumphgefhl {n} : flush of success :
 Trivialliteratur {f} : cheap literature :
 Trockenbatterie {f} : dry battery; dry cell :
 Trockenboden {m} : drying loft :
 Trockenfestigkeit {f} : dry strength :
 Trockenheit {f} : dryness; dries; aridity :
 Trockner {m}; Trockenofen {m} : kiln :
 Trogkettenfrderer {m} : trough chain conveyor :
 Trommel {f} : drum :
 Trommel {f} : cylinder; barrel :
 die Trommel rhren (fr etwas) : to beat the big drum (for something) :
 die Trommel schlagen; trommeln : to beat the drum :
 Trommelfell {n} : eardrum; tympanic membrane :
 Trommelfell {n} : drumhead :
 Trommelfeuer {n} [mil.] : barrage :
 Trommelprfstand {m} : roller drum test rig :
 Trommelwirbel {m} : rataplan :
 Tropenhelm {m} : pith helmet :
 Tropenhelm {m} : topee :
 Tropfen {m} : drop :
 Schweisstropfen {m} : bead of sweat :
 Tropfen {pl} : drops :
 ein Tropfen auf den heissen Stein : a drop in the ocean :
 Trpfchen {n} : droplet :
 Tropfkrper {m} : percolating filter :
 Tropfkrper {m} : trickling filter [Am.] :
 Trost {m}; Trstung {f}; Zuspruch {m} : consolation :
 Trost {m} : comfort :
 ein schwacher Trost : a cold comfort :
 Trostpreis {m} : consolation prize :
 Trottel {m}; Depp {m} : schmuck [slang] :
 Trottel {m}; Schlafmtze {f} : zombie :
 Trbsinn {m} : mood of dejection :
 Trbsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} : hump [Br.] :
 jemanden trbsinnig machen : to hump [Br.] :
 Trffel {m} : truffle :
 Trmmerhaufen {m} : heap of ruins; heap of rubble :
 Trumpf {m} : trump :
 Trunkierung {f} : truncation :
 Trunkschtigkeit {f} : bibulousness :
 Truppenreduzierung {f} : reduction of forces :
 Truppenschau {f}; Parade {f} : military review :
 Truppentransporter {m} : troopship :
 Truthahn {m}; Truthenne {f}; Pute {f}; Puter {m} : turkey :
 Tschako {m} : shako :
 Tschechoslowakei {f} : Czechoslovakia :
 Tscherkesse {m} : Cherkessian :
 T-Shirt {n} : T-shirt :
 Tundra {f} : tundra :
 Tlle {f} : grommet :
 Tlle {f}; Ausguss {m}; Ausgiesser {m}; Schnaupe {f}; Schnauze {f} einer Kanne : spout :
 Tllenmutter {f} : grommet nut :
 Tr {f} : door :
 Trgriff {m}; Trklinke {f} : doorhandle :
 Trke {m} : Turk :
 Trklingel {f} : doorbell :
 Trknauf {m}; Trgriff {m} : doorknob :
 Trmchen {n} : turret :
 Trschwelle {f} : threshold :
 Turban {m} : turban :
 Turbine {f} : turbine :
 Turbinen {pl} : turbines :
 Turbinentor {n} : turbine gate :
 Turbo... : turbo ... :
 Turboverdichter {m}; Turbokompressor {m} : turbo compressor :
 Turbulenz {f} : turbulence :
 Turm {m} : tower :
 Turm {m} (Schach) : castle; rook :
 Trme {pl} : towers :
 Turmgeschtz {n} : turret gun :
 Tll {m} : tulle; net :
 Turnhalle {f} : gymnasium; gym :
 Turnschuh {m} : gym shoe; sneaker [Am.] :
 Tusche {f} : India ink :
 Tuschefller {m} : tubular drawing pen :
 Tuschierblau {n} : engineer's blue :
 Tuschierlineal {n} : straightedge :
 Typenbezeichnung {f} : classification :
 Typenbezeichnung {f} : type designation :
 ber... : over-; super-; ber- :
 berarbeitung {f}; beranstrengung {f} : overwork; exhaustion :
 berarbeitung {f} : reworking; revision :
 berbegriff {m} : topic :
 berbevlkerung {f} : over-population :
 berblick {m}; bersicht {f} : overview :
 berblick {m} : survey :
 berbrckung {f} : bridging :
 berbrckung {f} (Elektrotechnik) : bypass; shunting :
 berbrckung {f} : tiding oneself over :
 berbrckung {f}; berbrckungsdraht {m} : jumper (wire) :
 offene berdeckung {f} [math.] : open cover :
 bereinkommen {n} ber Leitlinien fr ffentlich untersttzte Exportkredite : Arrangement Guidelines for Officially Supported Export Credits :
 bereinstimmung {f} : analogy :
 bereinstimmung {f} : concord :
 bereinstimmung {f} : concordance :
 bereinstimmung {f} : conformability :
 bereinstimmung {f} : conformity :
 bereinstimmung {f} : congruence :
 bereinstimmung {f} : consensus :
 bereinstimmung {f} : consonance :
 bereinstimmung {f} : rapport :
 bereinstimmung {f} gemss : conformity with :
 bereinstimmung {f} : agreement :
 bereinstimmungen {pl} : accordances :
 bereinstimmungen {pl} : congruities :
 bereinstimmungen {pl} : consensuses :
 bereinstimmungen {pl} : consonances :
 berempfindlichkeit {f} : hypersensitivity :
 berempfindlichkeit {f} : squeamishness :
 berentwicklung {f} : overdevelopment :
 berflle {pl} : inroads :
 berflle {pl} : irruptions :
 berfahrt {f} : crossing :
 berfall {m} (auf) : attack (on); raid (on) :
 berfall {m} (auf); Einfall {m} (in) : invasion (of) :
 berfall {m} : inroad :
 berfallkommando {n} : riot squad :
 berfallkommando {n} : flying squad :
 berflsse {pl} : exuberances :
 berflsse {pl} : plenteousness :
 berflsse {pl} : profusions :
 berflssigkeit {f} : needlessness :
 berfluss {m}; Flle {f}; grosse Menge : abundance :
 in Hlle und Flle : in abundance; enough and to spare :
 berschwang {m} : abundance :
 Wohlstand {m}; Reichtum {m} : abundance :
 berfluss {m} : affluence :
 berfluss {m} : exuberance :
 berfluss {m} : profusion :
 berfluss {m} : superabundance :
 berfluss {m} : superfluity :
 berflussgesellschaft {f} : affluent society :
 berfracht {f} : excess freight :
 berfremdung {f} : foreign infiltration :
 berfremdungen {pl} : foreign infiltrations :
 berfhrung {f} : crossover :
 berfhrung {f} : viaduct :
 berfhrungen {pl} : crossovers :
 berfhrungen {pl} : viaducts :
 berflle {f} : repleteness :
 berfllung {f} : congestion :
 berfuhr {f} : ran over :
 berfunktion {f} : hyperfunction :
 berfunktionen {pl} : hyperfunctions :
 bergabe {f} : livery :
 bergaben {pl} : committals :
 bergabeprotokoll {n} : completion certificate :
 bergnge {pl} : transitions :
 bergang {m} : crossing; passage :
 bergang {m} : transit :
 bergang {m}; berleitung {f} : transition :
 bergangspassung {f} : snug fit; transition fit :
 bergangsstadien {pl} : transitional stages :
 bergangsstadium {n} : transitional stage :
 bergangszeit {f} : transitional period :
 bergewicht {n} : overweight :
 bergewicht {n} : excess weight :
 bergewicht {n} : preponderance :
 bergrsse {f} : kingsize :
 bergrsse {f} : outsize :
 bergrsse {f} : oversize :
 bergrsse {f} : plus size :
 bergrssen {pl} : outsizes :
 bergrssen {pl} : oversizes :
 berhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f} : prevalence :
 berhnge {f} : hang over :
 berhang {m} : overhang :
 berhang {m} (Geld) : surplus :
 berheblichkeit {f} : arrogance :
 berheblichkeit {f} : boastfulness :
 berheblichkeit {f} : opinionatedness :
 berheblichkeiten {pl} : arrogances :
 berhitzerkasten {m} : superheater header :
 berholspur {f} : passing lane :
 berholung {f} : reconditioning :
 berholung {f}; Wiederherstellung {f} : reconditioning :
 berholung {f} : overhaul :
 berkapazitt {f} : over-capacity :
 berkleidung {f} : outer wear :
 berladenheit {f} : floridness :
 berladung {f} : ornateness :
 berlufe {pl} : spillways :
 berlufer {m} : renegade :
 berlufer {m} : renegades :
 berlagerung {f} : overlay :
 berlagerung {f} : heterodyn :
 berlagerung {f} : superimposition :
 berlagerung {f} : superposition :
 berlagerungen {pl} : superimpositions :
 berlagerungsdauer {f} : swap time :
 berlagerungsempfnger {m} : superhet :
 berlagerungsempfnger {pl} : superhets :
 berlandleitung {f} : transmission line :
 berlandleitungen {pl} : transmission lines :
 berlappung {f} : lapping :
 berlappung {f} : overlap :
 berlassung {f} : hiring; leaving; transfer :
 berlassung des Vermgens an die Glubiger : assignment of assets to creditors :
 berlast {f} : overload :
 berlastung {f} : congestion :
 berlastung {f} : overloading; overload :
 berlauf {m} : overflow; overrun :
 berlauf {m} : spillway; spillover :
 berlaufgewindebohrer {m} : reduced-shank tap :
 berlaufventil {n} : overflow valve; excess flow valve :
 berleben {n} : survival :
 berleben {n} : viability :
 berlebende {m,f} : survivor :
 berlebenden {pl} : survivors :
 berlebensfhigkeit {f} : survivability :
 berlegenheit {f} : mastery :
 berlegenheit {f} : predominance :
 berlegenheit {f} : preeminence :
 berlegenheit {f} : supremacy :
 berlegenheit {f} : transcendence :
 berlegenheit {f}; bermacht {f} : superiority :
 berlegenheiten {pl} : transcendences :
 berlegung {f} : advisement :
 berlegung {f} : deliberation :
 berlegung {f}; Rcksicht {f} : consideration :
 berlegungen {pl} : deliberations :
 berlegungen {pl} : ventilations :
 berlieferung {f} : deliverance :
 berlieferung {f} : tradition :
 berlieferungen {pl} : deliverances :
 berlieferungen {pl}; Sagen- und Mrchengut {n} : lore :
 berlistung {f} : finessing :
 bermchte {pl} : superiorities :
 bermass {n} : immoderation :
 bermass {n} : overkill :
 bermensch {m} : superman :
 bermenschen {pl} : supermen :
 bermittler {m} : transmitters :
 bermittlung {f} : transmission :
 bermdung {f} : overfatigue :
 bernachtung {f} : overnight stay :
 bernahme {f} : take over :
 bernahme {f} des Ausfallrisikos : assumption of credit risk :
 bernahmeangebot {n} mit ausschliesslichen Aktienumtausch : all paper tender offer :
 bernahmebedingungen {pl} : conditions of acceptance :
 bernahmekriterien {pl} : acquisition criteria :
 bernahmen {pl} : take overs :
 bernahmestrategie {f} : acquisition strategy :
 bernahmevertrag {m} : acquisition agreement :
 berproduktion {f} : overproduction :
 berproduktion {f} : surplus production :
 berproduktionen {pl} : overproductions :
 berprfer {m} : collator :
 berprfung {f}; Inspektion {f} : inspection :
 Auto zur Inspektion bringen : to put the car in for a service :
 Inspektion {f} (Amt) : inspectorate :
 berprfung {f} : review :
 berprfung {f} : verification :
 berraschung {f} : astonishment :
 berraschung {f} : emergency :
 berraschung {f} : surprise :
 berraschungen {pl} : emergencies :
 berraschungen {pl} : surprises :
 berraschungsangriff {m} : surprise attack :
 berraschungsangriffe {pl} : surprise attacks :
 berraschungseffekt {m} : surprise effect :
 berraschungswert {m} : surprisal value :
 berredungsmittel {n} : persuader :
 berrest {m} : remnant :
 berreste {pl} : remains :
 bersttigung {f} : cloyingness :
 bersttigung {f} : satiableness :
 bersttigung {f} : supersaturation :
 bersttigung {f} : surfeit :
 bersttigungen {pl} : satieties :
 bersttigungen {pl} : surfeits :
 bersuerung {f} : acidosis :
 berschtzung {f} : overassessment :
 berschtzung {f} : overestimation :
 berschumen {n} : ebullition :
 berschumungen {pl} : ebullitions :
 berschall {m} : supersonic :
 berschall... : supersonic; transsonic; ultrasonic :
 berschallstrmung {f} : ultrasonic flow :
 berschallstrmungen {pl} : ultrasonic flows :
 berschlag {m} : flashover :
 berschlge {pl} : flashovers :
 berschlagsrechnung {f} : rough estimate :
 berschneidung {f} : overlap; overlapping :
 berschneidung {f} : intersection :
 berschreiben {n} : overwrite :
 berschreiben {n} : overwriting :
 berschreitung {f} : transgression :
 berschrift {pl} : heading :
 berschrift {f} : title; headline :
 berschrift {f} : superscription :
 berschrift {f}; Bildunterschrift {f}; Bildlegende {f}; Rubrik {f} : caption :
 mit Untertiteln : with captions :
 berschriften {pl} : superscriptions :
 berschsse {pl} : overplusses :
 berschsse {pl} : surplusses :
 berschuh {m} : overshoe :
 berschuhe {pl} : overshoes :
 berschuss {m} : excess :
 berschuss {m} : overplus :
 berschuss {m} : surplus :
 berschwemmung {f} : flood :
 berschwemmung {f} : inundation :
 berschwemmung {f}; berlaufen {n}; Rohrbruch {m} : flooding :
 berschwemmungen {pl} : floodings :
 berschwnglichkeit {f}; berschwenglichkeit {f} [alt] : effusiveness :
 berschwnglichkeit {f}; berschwenglichkeit {f} [alt] : ebullience; ebulliency :
 in (nach) bersee : overseas :
 berseeleitung {f} : transoceanic cable :
 berseetelegramm {n} : cablegram :
 berseeverkehr {m} : oversea traffic :
 bersendbarkeit {f} : transmissibility :
 bersendung {f} : consignment :
 bersendungen {pl} : consignments :
 bersetzer {m} : interpreter :
 bersetzer {m} : translator :
 bersetzer {pl} : translators :
 bersetzerprogramm {n}; bersetzungsprogramm {n} : translating program :
 bersetzung {f} : transformation :
 bersetzung {f} : translating :
 bersetzung {f} : translation :
 bersetzung {f} : transmission; gear transmission ratio :
 bersetzungen {pl} : translations :
 bersetzungen {pl} : transmissions :
 bersetzungsfehler {m} : mistranslation :
 bersetzungsfehler {pl} : mistranslations :
 bersetzungsgetriebe {n} : transmission gearing; step-up gear unit :
 bersetzungsprogramm {n} : language processor :
 bersetzungsprotokoll {n} : object listing :
 bersetzungsrechner {m} : source computer :
 bersetzungsverhltnis {n} : gear ratio :
 bersicht {f} : digest :
 bersicht {f} : oversight :
 bersicht {f} : synopsis :
 die bersicht behalten ber : to keep track of :
 bersichten {pl} : synopses :
 bersichtigkeit {f} : hyperopia :
 bersichtskarte {f} : outline map :
 bersichtsplan {m} : floor plan :
 bersichtstabelle {f} : synoptical table :
 bersichtstabellen {pl} : synoptical tables :
 bersichtstafel {f} : synoptic table :
 bersichtszeichnung {f} : assembly drawing :
 berspanntheit {f} : extravagance :
 berspanntheit {f} : jitteriness :
 berspanntheiten {pl} : excentricities :
 berspanntheiten {pl} : extravagances :
 berspannung {f} : overvoltage :
 berspannungsableiter {m} : over-voltage conductor :
 bersprechdmpfung {f} : crosstalk attenuation :
 bersprechen {n} (elektrisch) : cross-talk; crosstalk :
 berstand {m} : supernatant :
 bersteuerung {f} : overdriving :
 bersteuerung {f} : oversteer; oversteering :
 bersteuerung {f}; Durchbrennen {n} (Sicherung); Sprengen {n} : blasting :
 berstrom {m} : overcurrent :
 berstrom... : over-current :
 berstunde {f} : overtime :
 bertrag {m} : amount carried forward :
 bertrag {m} : carry :
 bertragbarkeit {f} : alienability :
 bertragbarkeit {f} : communicableness :
 bertragbarkeit {f} : infectiousness :
 bertragbarkeit {f} : transferability :
 bertragbarkeit {f} : transmissibility :
 bertragung {f} : conferment :
 bertragung {f} : devolvement :
 bertragung {f} : endorsement :
 bertragung {f} : transfer :
 bertragung {f} : transference :
 bertragung {f} : transmission :
 bertragung {f} : propagation :
 bertragungen {pl} : transferences :
 bertragungsfehler {m} : transmission error :
 bertragungsfunktion {f} : admittance function :
 bertragungsfunktion {f} : frequency response :
 bertragungsgeschwindigkeit {f} : rate of transmission :
 bertragungslnge {f} : transfersize :
 bertragungsleitung {f}; Leitung {f} : transmission line :
 bertragungsprotokoll {n} : transmission protocol :
 bertragungssignal {n} : transfer signal :
 bertragungsverhalten {n} : transmission behavior; transmission behaviour [Br.] :
 bertreibung {f} : exaggeration :
 bertreibung {f} : extremeness :
 bertreibung {f} : hyperbole :
 bertreibung {f} : inordinacy :
 bertreibung {f} : inordinateness :
 bertreibung {f} : overstatement :
 bertreibungen {pl} : exaggerations :
 bertreibungen {pl} : overstatements :
 bertreter {m} : trespasser :
 bertretung {f} : transgression :
 bertretung {f} : trespass :
 bertretung {f}; Verletzung {f}; Nichteinhaltung {f} : violation :
 bertretungen {pl} : transgressions :
 bertriebenheit {f} : exaggeratedness :
 bertritt {m} : passes over :
 bervlkerung {f} : overpopulation :
 bervlkerungen {pl} : overpopulations :
 bervorteilung {f} : overreaching :
 bervorteilungen {pl} : overreachings :
 berwacher {m} : administrator :
 berwachung {f} : monitoring :
 berwachung {f} : surveillance :
 berwachung {f} : survey :
 berwachend : monitoring :
 berwachungen {pl} : surveillances :
 berwachungseinrichtung {f} : invigilator :
 berwachungsstellen {pl} : checkpoints :
 berwachungssystem {n} : monitoring system :
 berwachungszeit {f} : check time :
 berweisung {f} : transferal :
 berweisungen {pl} : transferals :
 berweisungsabsender {m} : remitter :
 berweisungsempfnger {m} : remittee :
 berweisungsscheck {m} : transfer cheque [Br.]; transfer check [Am.] :
 berwindung {f} : overcoming :
 berwinterung {f} : hibernation :
 berwurfmutter {f} : union nut; screwcap :
 berwurfmutter {f} : swivel nut :
 berwurfring {m} : retaining ring :
 berwurfschraube {f} : retaining screw :
 berzahl {f} : superior number :
 berzeichnung {f} : oversubscription :
 berzeugung {f} : conviction :
 berzeugung {f} : persuasion :
 berzeugungskrfte {pl} : persuasions :
 berzeugungskraft {f} : power of persuasion :
 berzieher {m} : topcoat :
 berzieher {m}; bermantel {m} : overcoat :
 berziehung {f} : overdraft :
 berziehungen {pl} : overdrafts :
 berziehungskredit {m} : overdraft credit :
 berzge {pl} : casings :
 berzge {pl} : coatings :
 berzge {pl} : suffusions :
 berzug {m} : casing :
 berzug {m} : coating :
 berzug {m} : suffusion :
 bung {f}; bungsaufgabe {f}; Schulaufgabe {f} : exercise :
 bung {f}; Bewegung {f} (Sport) : exercise :
 bung {f}; Manver {n} (militrisch) : exercises :
 Bewegungstherapie {f} : exercise therapy :
 bung {f} mit Anleitung : tutorial :
 bungen {pl} : exercises; tutorials :
 bungshang {m} : practice slope :
 bungsheft {n}; Schulheft {n} : exercise book :
 bungsplatz {m} : drill ground :
 Unbekmmertheit {f} : unconcern :
 ppigkeit {f} : lushness :
 ppigkeit {f} : luxuriance :
 ppigkeit {f} : rankness :
 ppigkeiten {pl} : most exuberance :
 Ufer {n} : bank :
 Ufer {n} : waterside :
 Ufer {n}; Kste {f} : shore :
 Uferbefestigung {f} : shoreline stabilization :
 Uferbefestigung {f} : bank reinforcement :
 Uferanlieger {m} : riverside resident :
 Ufereigentmer {m} : riparian owner (proprietor) :
 Ufergrundstck {n} : riverside (waterside) property; riparian property :
 Uferland {n} : foreshore :
 Uferschnecke {f} : periwinkle :
 Uferstrassen {pl} : quays :
 Ufer... : riparian :
 Ufo {n} : ufo :
 Uhr {f} : clock :
 Uhr {f} : ticker :
 Uhr {f} : timepiece :
 Uhr {f}; Taschenuhr {f} : watch :
 Uhrarmbnder {pl} : watch bands :
 Uhrarmband {n} : watch band :
 Uhren {pl} : tickers :
 Uhren {pl} : timepieces :
 Uhren {pl} : watches :
 Uhrfeder {f} : mainspring :
 Uhrfedern {pl} : mainsprings :
 Uhrkette {f} : watch chain :
 Uhrketten {n} : watch chains :
 Uhrmacher {m} : watchmaker :
 Uhrwerk {n} : clockwork :
 Uhrzeiger {m} : watch hand :
 Uhrzeiger {pl} : watch hands :
 Uhu {m}; Eule {f} : eagle owl :
 U-Klammer {f} : clevis :
 Ukulele {f} : ukulele :
 Ukulelen {pl} : ukuleles :
 Ulk {m} : josh :
 Ulme {f} : elm; elm tree :
 Ulmen {pl} : elms; elm trees :
 Ulster {m} : ulster :
 Ultimaten {pl} : ultimatums :
 Ultimaten {pl} : ultimata :
 allerletzt : ultimata :
 Ultimatum {n} : ultimatum :
 Ultra... : ultra :
 Ultrakurzwelle {f} : ultra short wave :
 Ultrakurzwelle {f} : ultra-short wave :
 Ultrakurzwellen {pl} : ultra short waves :
 Ultrakurzwellenbereich {m} : ultrahigh frequency :
 Ultrakurzwellensender {m} : ultra short wave transmitter :
 Ultrakurzwellensender {pl} : ultra short wave transmitters :
 Ultraschall {m} : ultrasonics :
 Ultraschallfrequenz {m} : superaudio frequency :
 Ultraschallwelle {f} : ultrasonic wave :
 Ultraschallwellen {pl} : supersonics :
 Ultraschallwellen {pl} : ultrasonic waves :
 Ultraschalluntersuchung {f} : ultrasonic testing :
 Ultrawelle {f} : ultrasound :
 Ultrawellen {pl} : ultrasounds :
 Umarmung {f} : embracement; embrace :
 Umarmung {f} : hug :
 Griff {m} (Sport) : hug :
 Umarmungen {pl} : hugs :
 Umarmungen {pl}; Umfassungen {pl} : embracings :
 Umbau {m}; Wiederaufbau {m}; Rekonstruktion {f} : reconstruction :
 Umbau {m} : conversion :
 Umbenennung {f} : renaming :
 Umber {n} : umber :
 Umbildungen {pl} : transformations :
 Umbruch {m} (Drucktechnik) : make-up :
 Umbruch {m}; Umwlzung {f} : upheaval :
 Umbruch {m} : wrap :
 Umbruch {m} (von Gefss) : break :
 Umbruchkorrektur {f} : page-proof :
 Umbrche {pl} : upheavals :
 Umbuchung {f} (Wirtschaft) (auf) : transfer (to) :
 Umbuchung {f} eines Flugs : change in booking :
 Umbuchungsbetrag {m} : amount transferred :
 Umdrehung {f} : revolution :
 Umdrehung {f} : rotation :
 Umdrehung {f} : turn :
 Umerziehung {f} : reeducation :
 Umerziehungen {pl} : reeducations :
 Umfnge {pl} : circumferences :
 Umfnge {pl} : volumes :
 Umfang {m} : circumference :
 Umfang {m} : periphery :
 Umfang {m} : complexity :
 Umfang {m} : comprehensiveness :
 Umfang {m} : extent :
 Umfang {m} : girt :
 Umfangs... : circumferential; peripheral :
 Umfangsangabe {f} : statement of size :
 Umfangsgeschwindigkeit {f} : peripheral speed :
 Umfangswinkel {m} : circumferential angle :
 Umfeld {n}; Grenze {f} : peripherie :
 Umformen {n}; Umformtechnik {f} : forming :
 Umformmaschinen {pl} : press equipment :
 Umformung {f}; Umspannung {f} : transformation :
 Umfrage {f} : questionnaire; survey :
 Umfragebetrieb {m} : polling mode :
 Umfragebetrieb {m} : selecting mode :
 Umgnglichkeit {f} : companionableness :
 Umgnglichkeit {f}; Freundlichkeit {f}; Leutseligkeit {f} : affability :
 Umgnglichkeiten {pl} : companionable qualities :
 Umgangssprachausdruck {m} : colloquialism :
 Umgangssprachausdrcke {f} : colloquialisms :
 Umgangssprache {f} : colloquial language :
 Umgangssprache {f} : common speech :
 Umgebung {f} : adjacence :
 Umgebung {f} : environment :
 Umgebung {f} : environs :
 Umgebung {f} [math.] : neighbourhood :
 Umgebung {f} : purlieus :
 Umgebung {f}; Milieu {n}; Situation {f} : setting :
 Umgebung {f} : surroundings :
 Umgebungen {pl} : entourages :
 Umgebungen {pl} : environments :
 Umgebungen {pl} : surroundings :
 Umgebungs... : ambient :
 Umgebungstemperatur {f}; Aussentemperatur {f} : ambient temperature :
 Umgehung {f} : by passing :
 Umgehung {f} : bypass :
 Umgehung {f} : circumvention :
 Umgehung {f} : evasion :
 Umgehungen {pl} : by passings :
 Umgehungen {pl} : bypassings :
 Umgehungen {pl} : evasions :
 Umgehungsstrasse {f} : by pass; bypass :
 Umgehungsstrassen {pl} : by passes :
 Umgestaltung {f} : reconfiguration :
 Umgestaltung {f} : transfiguration :
 Umgestaltung {f} : recast :
 Umgestaltungen {pl} : transfigurations :
 Umgestaltungen {pl} : recasts :
 Umgruppierung {f} : redeployment :
 Umhnge {pl} : capes :
 Umhngetasche {f} : shoulder bag :
 Umhngetaschen {pl} : shoulder bags :
 Umhngetcher {pl}; Umhnge {pl} : shawls :
 Umhang {m} : cape :
 Umhang {m}; Umhngetuch {n} : shawl :
 Umherirren {n} : errantry :
 Umhllung {f} : encasement :
 Umhllung {f} : envelopment :
 Umhllungen {pl} : encasements :
 Umhllungen {pl} : envelopments :
 Verpackung {f}; Umhllungen {f} : wrapping :
 Umkehrbarkeit {f} : reversibility :
 Umkehrer {m} : inverter :
 Umkehrfilm {m} : reversal film :
 Umkehrfunktion {f} [math.] : inverse :
 Umkehrung {f} : inversion :
 Umkehrung {f} : reversal :
 Umkehrung {f} : reversion :
 Umkehrung {f}; Umpolung {f} : reversion :
 Umkehrungen {pl} : inversions :
 Umkehrungen {pl} : reversals :
 Umkleidehuschen {n} : cabana :
 Umkleidehuschen {pl} : cabanas :
 Umkleidekabine {f} : changing cubicle :
 Umkleideraum {m} : changing room :
 Umkleideraum {m} : dressing room :
 Umkreis {m} : circumcircle :
 Umladung {f} : transshipment :
 Umladung {f} : reloading :
 Umlufe {pl} : currencies :
 Umlufe {pl} : whitlows :
 Umlage {f} : share in the costs :
 Umlagen {pl} : shares in the costs :
 Umlageverfahren {n} : assessment system :
 Umlauf {m}; Umwlzung {f} : circulation :
 Umlauf {m} : currency :
 Umlauf {m} : whitlow :
 Umlaufbahn {f} : orbit :
 Umlaufbahnen {pl} : orbits :
 Umlaufkhlung {f} : closed circuit cooling :
 Umlaufmappe {f} : floating file :
 Umlaufskapital {n} : floating capital :
 Umlaufskapitalien {pl} : floating capitals :
 Umlaufspeicher {m} : circulating storage :
 Umlaufszeit {f} : period of revolution :
 Umlaufverdrngerpumpe {f} : rotary pump :
 Umlaut {m} : umlaut :
 Umlaute {pl} : umlauts :
 Umlegekrgen {pl} : turn down collars :
 Umlegekragen {m} : turn down collar :
 Umlegung {f} : apportionment :
 Umleitung {f} : diversion :
 Umleitung {f} : redirecting :
 Umleitung {f}; Umlenkung {f} : redirection :
 Umleitung {f}; Umweg {m} : detour :
 Umleitungen {pl} : bypasses :
 Umleitungen {pl} : redirections :
 Umlenkblech {n} : baffle :
 Umlenkrolle {f} im Schachtkopf : overhead pulley :
 Umluft {f} : air circulation :
 Umluft {f} : circulating air :
 Ummantelung {f} : sheathing :
 Umnachtung {f} : mental derangement :
 Umordnung {f} : rearrangement :
 Umordnungen {pl} : rearrangements :
 Umfang {m} : perimeter :
 Umfangsgeschwindigkeit {f} : circumferential speed :
 Umpolung {f} : pole reversal :
 Umpolung {f} : reversion of polarity :
 Umpolung {f} : turn-over :
 Umpositionierung {f} : repositioning :
 Umrechnung {f} (in) : conversion (into) :
 Umrechnungskurs {m} : rate of exchange :
 Umrechnungskurse {pl} : rates of exchange :
 Umrechnungstabelle {f} : conversion table :
 Umrechnungswert {m} : exchange value :
 Umriss {m} : contour :
 Umriss {m}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} : outline :
 Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f} : outline :
 Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) : outline (of a book) :
 Abriss {m}; Grundriss {m} : outline :
 skizzieren; umreissen; berblick geben : to outline :
 Umrisse {pl} : contours :
 Umrisse {pl} : outlines :
 Umrisszeichnung {f} : sketch :
 Umrisszeichnungen {pl} : sketches :
 Umrstung {f} : conversion; modification :
 Umstze {pl} : turnovers :
 Umsatz {m}; Umsatzvolumen {n} : volume of sales :
 Umsatz {m} : turnover :
 Umsatzanalyse {f}; Umsatzstatistik {f} : sales analysis :
 Umsatzdaten {pl} : sales data :
 Umsatzerwartung {f} : sales expectancy :
 erwarteter Umsatz : expected sales :
 gettigter Umsatz : business done :
 Umsatzgeschwindigkeit {f} : rate of turnover :
 Umsatzhhe {f} : amount of turnover :
 Umsatzkapital {n} : working capital :
 Umsatzniveau {n} : turnover level :
 Umsatzprovision {f} : turnover commission :
 Umsatzprovision {f} : account turnover fee :
 Umsatzrendite {f} : yield on turnover; yield on sales :
 Umsatzsschwankungen {f} : sales fluctuations :
 Umsatzsteigerung {f} : sales increase :
 Umsatzsteuer {f} : sales tax; salestax [Am.] :
 Umsatzsteuer {f} : turnover tax :
 Umsatzsteuer {f} : value added tax :
 Umsatzsteuern {pl} : value added taxes :
 Umsatzsteuervoranmeldung {f} : turnover tax advance return :
 Umsatzvoraussage {f} : sales forecast; business forecasting :
 Umsatzzahlen {pl} : sales figures :
 Umschalteinrichtung {f} : changeover facility :
 Umschalter {m} : change over switch :
 Umschalter {pl} : change over switches :
 Umschalthebel {m} : switch lever :
 Umschalthebel {pl} : switch levers :
 Umschaltpause {f} : change-over delay :
 Umschaltsperre {f} : shift-lock :
 Umschalttaste {f} : escape key :
 Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} : shift-key :
 Umschaltung {f}; Umstellung {f} : changeover :
 Umschaltungen {pl} : switchings :
 Umschau {f}; statistische Erhebung {f} : survey :
 Umschiffung {f} : circumnavigation :
 Umschlaghfen {pl} : ports of transshipment :
 Umschlaghafen {m} : port of transshipment :
 Umschlagplatz {m} : reloading point :
 Umschlagtitel {m} : cover title :
 Umschlge {pl} : envelopes :
 Umschlsselung {f} : recoding :
 Umschreibung {f} : circumlocution :
 Umschreibung {f} : circumscription :
 Umschreibung {f} : periphrasis :
 Umschreibung {f} : transliteration :
 Umschreibungen {pl} : periphrases :
 Umschulung {f}; Umerziehung {f} : re-education :
 Umschulung {f} : retraining :
 berufliche Umschulung {f} : vocational retraining :
 umschulend : retraining :
 Umschulungskurs {m} : retraining course :
 Umschulungszentrum {n} : retraining centre :
 Umschwnge {pl} : revulsions :
 Umschwung {m} : reversal :
 Umschwung {m} : revulsion :
 Umsetzeinrichtung {f} : transcriber :
 Umsetzer {m} : converter :
 Umsetzer {m}; Energieumwandler {m}; Umwandler {m} : transducer :
 Umsetzung {f} : conversion :
 Umformung {f} : conversion :
 Umsicht {f} : circumspection :
 behutsam; bedacht; zurckhaltend; gewarnt : cautious :
 Umsiedler {m} : resettler :
 Umsiedlung {f} : resettlement :
 Umstnde {pl} : circumstances; conditions; state (of affairs) :
 Umstnde {pl} : instances :
 Umstnde {pl}; Verhltnisse {pl} : circumstances :
 viel Umstnde machen (wegen) : to make a lot of fuss (about) :
 ohne viel Umstnde : without much fuss :
 nicht viel Umstnde machen mit : to make short work of :
 wenn es Ihnen keine Umstnde macht : if it's no trouble to you :
 Umstndlichkeit {f} : fussiness :
 Umstndlichkeit {f} : intricateness :
 Umstand {m}; Tatsache {f} : fact :
 Umstand {m} : circumstance :
 Umstand {m} : conjuncture :
 Umstandskleid {n} : maternity dress :
 Umstandskleider {pl} : maternity dresses :
 Umstandskrmer {m} : fusspot :
 Umstandswort {n} : adverb :
 Umsteigebillett {n} : transfer ticket :
 Umsteigebillette {pl} : transfer tickets :
 Umsteigekarte {f} : correspondence ticket :
 Umstellung {f} : changeover :
 Umstellung {f} : transposition :
 Umstellungen {pl} : transpositions :
 Umsteuern {n} : rerouting :
 Umsteuerung {f} : reversing :
 umsteuernd : reversing :
 Umsteuerverkehr {m} : automatic divert :
 Umstrukturierung {f} : restructuring :
 stdtebauliche Umstrukturierung {f} : reorganisation of the structure of urban development :
 Umstrze {pl} : subversions :
 Umsturzideen {pl} : subversive ideas :
 Umtergrundbewegung {f} : underground movement :
 Umtergrundbewegungen {pl} : underground movements :
 Umwlzpumpe {f} : circulating pump :
 Umwandelbarkeit {f} : convertibility :
 Umwandelbarkeiten {pl} : convertibleness :
 Umwandlung {f} : conversion :
 Umwandlung {f} : commutation :
 Umwandlung {f} : converting :
 gegenseitige Umwandlung {f} : interconversion :
 Umwandlungen {pl} : commutations :
 Umwandlungen {pl} : conversions :
 Umwandlungen {pl} : transmutations :
 Umweg {m} : detour :
 Umweg {m} : indirection :
 Umwege {pl} : detours :
 Umweglsung finden : to get around :
 Umwegsteuerung {f} : alternate routing :
 Umwelt {f} : environment :
 Umweltanalytik {f} : environmental analysis :
 Umweltbelastbarkeit {f} : environmental resilience :
 Umwelteinfluss {m} : environmental impact :
 Umweltenergie {f} : environmental energy :
 Umweltforschungen {pl} : ecologies :
 Umweltminister {m} : environment minister; minister of the environment :
 Umweltminister {m} : Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.] :
 Umweltminister {m} : Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.] :
 Umweltschtzer {m} : environmentalist :
 Umweltschutz {m} : environmental protection :
 Umweltschutz {m} : environmentalism :
 Umweltschutz {m} : pollution control :
 Umweltschutzauflagen {pl} : environmental constraints :
 Umwelttechnik {f} : environment engineering :
 Umweltberwachung {f} : environmental monitoring :
 Umweltverschmutzer {m} : polluter :
 Umweltverschmutzung {f} : environmental pollution :
 Umweltverschmutzung {f} : pollution of the environment :
 Umweltvertrglichkeitsprfung {f} : environmental impact assessment :
 Umwertung {f} : reassessment :
 Umzunungen {pl} : enclosures :
 Umzunung {f} : enclosure :
 Umzingelung {f} : encirclement :
 Umzingelungen {pl} : encirclements :
 Unabnderlichkeit {f} : irreversibility :
 Unabnderlichkeiten {pl} : irreversibleness :
 Unabhngigkeit {f} : independence :
 Unabhngigen {pl} : independents :
 Unabhngigen {pl} : nonpartisans :
 Unabhngigkeitskrieg {m} : war of independence :
 Unabhngigkeitstag {m} (4. Juli) : Independence Day [Am.] :
 Unachtsamkeit {f} : inadvertence :
 Unachtsamkeit {f} : inadvertency :
 Unachtsamkeit {f}; Unaufmerksamkeit {f} : inattention :
 Unhnlichkeit {f} : dissimilarity :
 Unhnlichkeiten {pl} : dissimilarities :
 Unanflligkeit {f} : immunity :
 Unangemessenheit {f} : unsuitability :
 Unangemessenheiten {pl} : unsuitableness :
 Unannehmlichkeit {f} : disagreeability :
 Unannehmlichkeit {f} : unpleasantness :
 Unannehmlichkeiten {pl} : disagreeableness :
 Unanstndigkeit {f} : indecency :
 Unanstndigkeit {f} : indelicacy :
 Unanstndigkeit {f} : obsceneness :
 Unanstndigkeiten {pl} : indecencies :
 Unantastbarkeit {f} : inviolability :
 Unart {f} : bad habit :
 Unarten {pl} : bad habits :
 Unaufdringlichkeit {f} : unobtrusiveness :
 Unaufflligkeit {f} : inconspicuousness :
 Unauflsbarkeit {f} : indissolubility :
 Unauflsbarkeiten {pl} : indissolubleness :
 Unaufmerksamkeit {f} : nonattention :
 Unaufrichtigkeit {f} : disingenuousness :
 Unaufrichtigkeit {f} : insincerity :
 Unaufrichtigkeit {f} : uncandidness :
 Unaufrichtigkeit {f} : untruthfulness :
 Unaufrichtigkeiten {pl} : insincerities :
 Unausgeglichenheit {f} : disequilibrium :
 Unausstehlichkeit {f} : intolerableness :
 Unbarmherzigkeit {f} : pitiableness :
 Unbarmherzigkeit {f} : pitilessness :
 Unbarmherzigkeit {f} : ruthlessness :
 Unbarmherzigkeit {f} : unmercifulness :
 Unbedachtheit {f} : improvidence :
 Unbefangenheit {f} : unbiasedness :
 Unbefugte {m,f} : meddler :
 Unbegreiflichkeit {f} : incomprehension :
 Unbegreiflichkeit {f} : inexplicableness :
 Unbegreiflichkeit {f}; Unfassbarkeit {f} : inconceivability :
 Unbegreiflichkeiten {pl} : incomprehensiveness :
 Unbehagen {n} : discomfort :
 Unbehaglichkeit {f} : uncomfortableness :
 Unbeherrschtheit {f} : lack of self control :
 Unbeherrschtheit {f} : uncontrollability :
 Unbeholfenheit {f} : unwieldiness :
 Unbekannte {f}; Variable {f} : unknown quantity :
 Unbekannten {pl} : unknowns :
 Unbekanntheit {f} : anonymousness :
 Unbekmmertheit {f} : mindlessness :
 Unbekmmertheiten {pl} : unconcerns :
 Unbeliebtheit {f} : unpopularity :
 Unbeliebtheit {f}; Unbeliebtheiten {pl} : unpopularity :
 Unbequemlichheit {f} : incommodiousness :
 Unbequemlichkeit {f} : inconvenience :
 Unberechenbarkeit {f} : incalculability :
 Unberechenbarkeit {f} : incomputability :
 Unberechenbarkeit {f} : unpredictability :
 Unberechenbarkeiten {pl} : incalculableness :
 Unbeschreiblichkeit {f} : indescribability :
 Unbeschreiblichkeit {f} : ineffability :
 Unbeschreiblichkeiten {pl} : indescribableness :
 Unbeschwertheit {f} : light heartedness :
 Unbesiegbarkeit {f} : invincibility :
 Unbesiegbarkeiten {pl} : invincibleness :
 Unbesonnenheit {f} : temerity :
 Unbesonnenheiten {pl} : temerities :
 Unbestndigkeit {f} : discreteness :
 Unbestndigkeit {f} : discursiveness :
 Unbestndigkeit {f} : impermanence :
 Unbestndigkeit {f}; Unbestndigkeiten {pl} : inconstancy :
 Unbestechliche {m,f} : untouchable :
 Unbestechlichen {pl} : untouchables :
 Unbestechlichkeit {f} : incorruptibility :
 Unbestechlichkeiten {pl} : incorruptness :
 Unbestimmtheit {f} : indefiniteness :
 Unbestimmtheit {f} : indeterminableness :
 Unbestimmtheit {f} : indeterminateness :
 Unbestimmtheiten {pl} : indeterminacy :
 Unbestimmtheiten {pl} : indetermination :
 Unbestreitbarkeit {f} : indisputability :
 Unbestreitbarkeiten {pl} : indisputableness :
 Unbestrittenheit {f} : starkness :
 Unbeugsamkeit {f} : inflexibility :
 Unbeweglichkeit {f} : immobility :
 Unbeweglichkeit {f} : immutability :
 Unbeweglichkeit {f} : irremovability :
 Unbezwinglichkeit {f} : indomitability :
 Unbezwinglichkeiten {pl} : indomitableness :
 Unbiegsamkeit {f} : inflexibleness :
 Unbildung {f} : illiterateness :
 Unbildung {f} : lack of education :
 Unbilligkeit {f} : unfairness :
 Unbotmssigkeit {f} : insubordination :
 Unbotmssigkeit {f}; Wiederspenstigkeit {f} : unruliness :
 Unbrauchbarkeit {f} : uselessness :
 Unbussfertigkeit {f} : impenitence :
 Undank {m} : ingratitude :
 Undank {m}; Undankbarkeit {f} : ungratefulness :
 Undankbarkeit {f} : ingratitude :
 Undankbarkeit {f} : thanklessness :
 Undankbarkeit {f} : unthankfulness :
 Undefinierbarkeit {f} : elusiveness :
 Undefinierbarkeit {f} : indefinability :
 Undefinierbarkeiten {pl} : indefinableness :
 Underdogs {pl} : underdogs :
 Undeutlichkeit {f} : inarticulateness :
 Undeutlichkeiten {pl} : indistinctness :
 Undinge {pl} : nonentities :
 Undurchfhrbarkeit {f} : impracticability :
 Undurchfhrbarkeit {f} : unfeasibility :
 Undurchlssigkeit {f} : impermeability :
 Undurchsichtigkeit {f} : opacity :
 Undurchsichtigkeit {f} : opaqueness :
 Unebenheit {f} : bumpiness :
 Unebenheit {f} : coarseness :
 Unebenheit {f} : unevenness :
 Unechtheit {f} : fictitiousness :
 Unechtheit {f} : spuriousness :
 Unehelichkeit {f} : illegitimacy :
 Unehre {f} : dishonour :
 Unehrerbietigkeit {f} : disrespectfulness :
 Unehrlichkeit {f} : dishonesty :
 Unehrlichkeit {f} : thievishness :
 Uneigenntzigkeit {f} : disinterestedness :
 Uneinigkeit {f}; Nichtbereinstimmung {f} : discordance; discordancy :
 Uneinigkeit {f}; Zwietracht {m} : discord :
 Uneinigkeit {f} : dividedness; disagreement; dissension :
 Uneinigkeit {f} : disunity :
 Unempfnglichkeit {f} : insusceptibility :
 Unempfnglichkeit {f} : unresponsiveness :
 Unempfindlichkeit {f} : impassivity :
 Unempfindlichkeit {f} : insensitivity :
 Unempfindlichkeit {f} : ruggedness :
 Unempfindlichkeiten {pl} : impassiveness :
 Unendlichkeit {f} : endlessness :
 Unendlichkeit {f} : everlastingness :
 Unendlichkeit {f} : incessancy :
 Unendlichkeit {f} : infiniteness :
 Unendlichkeit {f} : infinitude :
 Unendlichkeit {f} : limitlessness :
 Unendlichkeit {f} : unboundedness :
 Unendlichkeiten {pl} : infinities :
 Unentbehrlichkeit {f} : indispensability :
 Unentbehrlichkeiten {pl} : indispensableness :
 Unenthaltsamkeit {f}; Unmssigkeit {f} : incontinence :
 Unentschieden {n} : standoff :
 Unentschiedenheit {f} : abeyance :
 Unentschiedenheit {f}; Unschlssigkeit {f} : indecision :
 Unentschlossenheit {f} : iffiness :
 Unentschlossenheit {f} : inconclusiveness :
 Unentschlossenheit {f} : undecidedness :
 Unentschlossenheit {f} : undecisiveness :
 Unentschlossenheit {f}; Unschlssigkeit {f} : irresolution :
 Unentschlossenheiten {pl} : irresoluteness :
 Unentschuldbarkeit {f} : indefensibility :
 Unentschuldbarkeit {f} : inexcusability :
 Unentwirrrbarkeit {f} : inextricableness :
 Unerbittlichkeit {f} : implacability :
 Unerbittlichkeit {f} : inexorability :
 Unerbittlichkeiten {pl} : implacableness :
 Unerbittlichkeiten {pl} : inexorableness :
 Unerfahrenen {pl} : tenderfoots :
 Unerfahrene {m,f} : tenderfoot :
 Unerfahrenheit {f} : inexperience :
 Unerfahrenheiten {pl} : inexperiences :
 Unerforschlichkeit {f} : inscrutableness :
 Unergiebigkeit {f} : unproductiveness :
 Unergrndlichkeit {f} : inscrutability :
 Unerheblichkeit {f} : inconsiderableness :
 Unerklrlichkeit {f} : inexplicability :
 Unermdlichkeit {f} : indefatigability :
 Unermdlichkeit {f} : indefatigableness :
 Unermdlichkeit {f} : tirelessness :
 Unersttlichkeit {f} : insatiability :
 Unersttlichkeit {f} : insatiableness :
 Unersttlichkeit {f} : insatiateness :
 Unerschpflichkeit {f} : inexhaustibility :
 Unerschpflichkeiten {pl} : inexhaustibleness :
 Unerschrockenheit {f} : dauntlessness :
 Unerschrockenheit {f} : intrepidness :
 Unerschtterlichkeit {f} : immovability :
 Unersetzlichkeit {f} : irreparability :
 Unersetzlichkeit {f} : irreplaceability :
 Unersetzlichkeit {f} : irretrievability :
 Unersetzlichkeit {f} : irretrievableness :
 Unersetzlichkeiten {pl} : irreparableness :
 Unersetzlichkeiten {pl} : irreplaceableness :
 Unertrglichkeit {f} : insufferableness :
 Unertrglichkeit {f} : insupportableness :
 Unertrglichkeit {f} : intolerability :
 Unerwnschtheit {f} : undesirability :
 Unfhigkeit {f}; Inkompetenz {f} : disability :
 Unfhigkeit {f} : impotence :
 Unfhigkeit {f} : inability :
 Unfhigkeit {f} : inaptitude :
 Unfhigkeit {f} : incapability :
 Unfhigkeit {f} : incapacity :
 Unfhigkeit {f}; Inkompetenz {f} : incompetence; incompetency :
 Unfhigkeit {f} : unability :
 Unfhigkeiten {pl} : disabilities :
 Unfhigkeiten {pl} : impotences :
 Unfhigkeiten {pl} : inabilities :
 Unfhigkeiten {pl} : inaptness :
 Unfhigkeiten {pl} : incapacities :
 Unfhigmachung {f} : incapacitation :
 Unflle {pl} : accidents :
 Unflle {pl} : casualties :
 Unflle {pl} : mishaps :
 Unfall {m}; Havarie {f} : accident :
 Unfall {m} : casualty :
 Unfall {m}; Zusammenstoss {m} : crash :
 Unfall {m} : mischance :
 Unfall {m} : misfortune :
 Unfall {m} : misfortunes :
 Unfall {m} : mishap :
 Unfall {m}; Missgeschick {n} : accident :
 Unfall {m}; Zufall {m} : accident :
 ungemilderter schwerer Unfall : unmitigated severe accident :
 Unfallchirurgie {f} : casualty surgery :
 Unfallhufigkeitsziffer {f} : accident rate :
 Unfallhaftpflicht {f} : accident liability :
 Unfalliste {f} : list of casualties :
 Unfallkommando {n} : traffic patrol and ambulance :
 Unfallneigung {f} : accident proneness :
 Unfallrente {f} : accident benefit :
 Unfallrisiko {n} : accident hazard :
 Unfallstation {f} : first aid station :
 Unfallstationen {pl} : first aid stations :
 Unfallstelle {f} : scene of an accident :
 Unfallstellen {pl} : scenes of accidents :
 Unfalltod {m} : accidental death :
 Unfallursachenforschung {f} : accident analysis :
 Unfallverhtung {f} : prevention of accidents :
 Unfallverluste {pl} : casualties :
 Unfallversicherung {f} : accident insurance :
 Unfallziffer {f} : accident frequency rate :
 Unfallziffer {f} : casualty figures :
 Unfehlbarkeit {f} : impeccability :
 Unfehlbarkeit {f} : infallibility :
 Unfehlbarkeiten {pl} : infallibleness :
 Unfeinheit {f} : indelicateness :
 Unfeinheit {f} : inelegance :
 Unfeinheit {f} : vulgarism :
 Unfertigkeit {f} : crudity :
 Unfltigkeit {f} : scurrility :
 Unfltigkeiten {pl} : scurrilousness :
 Unfrmigkeit {f} : shapelessness :
 Unfolgsamkeit {f}; Ungehorsam {m} : disobedience :
 Unfreundlichkeit {f} : unkindliness :
 Unfreundlichkeit {f}; Unfreundlichkeiten {pl} : unfriendliness :
 Unfriede {m} : strife :
 Unfruchtbarkeit {f} : barrenness :
 Unfruchtbarkeit {f} : infertility :
 Unfruchtbarkeit {f} : unfruitfulness :
 Unfug {m} : horseplay :
 Unfug {m} : mischief :
 Unfug {m} : rag :
 Unfug {m}; Unheil {n} : mischief :
 Unfug treibend : ragging :
 Ungar {m}; Ungarin {f}; ungarisch : Hungarian :
 Ungastlichkeit {f} : inhospitableness :
 Ungebrdigkeit {f} : skittishness :
 Ungeduld {f} : impatience :
 Ungeeignetheit {f} : ineptness :
 Ungeheuer {n} : monster :
 Ungeheuer {n} : monsters :
 Ungeheuer {n} : monstrosities :
 Ungeheuer {n} : ogre :
 Ungeheuerlichkeit {f} : awesomeness :
 Ungeheuerlichkeit {f} : enormity :
 Ungeheuerlichkeit {f} : formidability :
 Ungeheuerlichkeit {f} : monstrosity :
 Ungeheuerlichkeit {f} : monstrousness :
 Ungeheuerlichkeit {f} : portentousness :
 Ungeheuerlichkeit {f}; Schreckliche {n}; Ungeheure {n} : tremendousness :
 Ungeheuerlichkeiten {pl} : formidabilities :
 Ungeheuerlichkeiten {pl} : monstrosities :
 Ungehobeltheit {f} : churlishness :
 Ungehrigkeit {f} : impropriety :
 Ungehrigkeiten {pl} : improprieties :
 Ungehorsam {m} : disobedience :
 Ungelegenheit {f} : inopportuneness :
 Ungemtlichkeit {f} : uncomfortableness :
 Ungenauheit {f} : inaccurateness :
 Ungenauigheit {f} : inexactness :
 Ungenauigkeit {f} : impreciseness :
 Ungenauigkeit {f} : inaccuracy :
 Ungenauigkeit {f}; Verkehrtheit {f} : wrongness :
 Ungenauigkeiten {pl} : inaccuracies :
 Ungeniessbarkeit {f} : inedibility :
 Ungerechtigkeit {f} : inequity :
 Ungerechtigkeit {f} : iniquitousness :
 Ungerechtigkeit {f} : iniquity :
 Ungerechtigkeit {f} : injustice :
 Ungerechtigkeit {f} : unrighteousness :
 Ungerechtigkeit {f} : wrongfulness :
 Ungerechtigkeiten {pl} : iniquities :
 Ungerechtigkeiten {pl} : injustices :
 Ungeschicklichkeit {f}; Unannehmlichkeit {f} : awkwardness :
 Ungeschicktlichkeit {f} : unaptness :
 Ungeschliffenheit {f} : boorishness :
 Ungeschliffenheit {f} : coarseness :
 Ungestm {m} : boisterousness :
 Ungestm {m} : impetuousness :
 Ungestm {m} : vehemence :
 Ungesundheit {f} : unhealthiness :
 Ungeuebtheit {f} : inexpertness :
 Ungewissheit {f} : incertitude :
 Ungewissheit {f} : uncertainty :
 Ungewissheiten {pl} : uncertainties :
 Ungeziefer {n} : vermin :
 Ungezogenheit {f} : misbehavior; misbehaviour [Br.] :
 Ungezogenheit {f} : naughtiness :
 Ungezwungenheit {f} : spontaneity :
 Ungezwungenheit {f} : unceremoniousness :
 Ungezwungenheiten {pl} : spontaneities :
 Unglubige {m,f} : disbeliever; nonbeliever; unbeliever :
 Unglubigen {pl} : disbelievers :
 Unglubigen {pl} : infidels :
 Unglubigen {pl} : unbelievers :
 Unglubigkeit {f} : incredulity :
 Unglubigkeiten {pl} : incredulousness :
 Unglaube {m}; Zweifel {m}; Unglubigkeit {f} : disbelief :
 Unglaube {m} : faithlessness :
 Unglaube {m}; Unglauben {m} : unbelief :
 Unglaubliche {n} : marvelousness :
 Unglaubwrdigkeit {f} : incredibility :
 Unglaubwrdigkeiten {pl} : incredibleness :
 Ungleichfrmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} : speed droop :
 Ungleichgewicht {n}; Ungleichheit {f} : imbalance :
 Ungleichheit {f} : disparity :
 Ungleichheit {f} : inequality :
 Ungleichheit {f} : odds :
 Ungleichheiten {pl} : disparities :
 Ungleichheiten {pl} : inequalities :
 Ungleichmssigkeit {f} : fitfulness :
 Ungleichmssigkeit {f} : inequality :
 Ungleichmssigkeit {f}; Schiefe {f} : asymmetry :
 Ungleichmssigkeiten {pl} : asymmetries :
 Ungleichmssigkeiten {pl} : inequalities :
 Ungleichung {f} [math.] : inequality :
 Ungleichung {f} : unequation :
 Unglck {n} : calamity :
 Unglck {n}; Katastrophe {f}; Desaster {n} : disaster :
 Unglck {n} : infelicity :
 Unglck {n} : mishap :
 Unglck {n}; Unglcksfall {m}; Strfall {m} : accident :
 Unglck in der Liebe haben : to be crossed in love :
 Unglcke {pl} : calamities :
 Unglcke {pl} : disasters :
 Unglcke {pl} : infelicities :
 Unglcke {pl} : misadventures :
 Unglcke {pl} : unfortunates :
 Unglcksbringer {m} : hoodoo :
 Unglcksbringer {pl} : hoodoos :
 Unglckseligkeit {f} : disastrousness :
 Unglcksfall {m}; Unglck {n} : misadventure :
 Unglcksrabe {m} : unlucky fellow :
 Unglcksraben {pl} : unlucky fellows :
 Unglckstag {m} : fatal day :
 Ungnade {f} : ungraciousness :
 Ungradzahligkeit {f} : imparity :
 Ungltigkeit {f} : inoperativeness :
 Ungltigkeiten {pl} : invalidness :
 Ungltigkeitserklrung {f} : annulment :
 Ungunst {f} : disfavour :
 Unhaltbarkeit {f} : indefensibleness :
 Unhandlichkeit {f} : unhandiness :
 Unheil {n} : mischief :
 Unheilbarkeit {f} : incurability :
 Unheilbarkeit {f} : irremediableness :
 Unheilbarkeiten {pl} : incurableness :
 Unheilstifter {m} : mischief maker :
 Unheimliche {n} : weirdness :
 Unheimlichkeit {f} : eeriness :
 Unheimlichkeit {f} : uncanniness :
 Unhflichkeit {f} : discourtesy :
 Unhflichkeit {f} : impoliteness :
 Unhflichkeiten {pl} : discourteousness :
 Unhrbarkeit {f} : inaudibility :
 Uniform {f} : uniform :
 Unigelnde {n}; Campus {m} : campus :
 Unionist {m} : unionist :
 Unionisten {pl} : unionists :
 Universal : all purpose :
 Universalbank {f} : all purpose bank :
 Universalfrsmaschine {f} : universal milling machine :
 Universalgebildete {m,f} : polymath :
 Universalismus {m} : universalism :
 Universalmessgert {n} : multimeter :
 Universalmittel {n} : universal remedy :
 Universalmittel {pl} : universal remedies :
 Universalprfmaschine {f} : universal testing machine :
 Universalrundschleifmaschine {f} : universal grinding machine :
 Universalschraubenschlssel {m}; Franzose {m} : monkey wrench :
 Universalwerkzeug {n} : all purpose tool :
 Universitt {f} : university :
 Universitt {f} : varsity :
 Universitten {pl} : universities :
 Universitten {pl} : varsities :
 Universittsbibliothek {f} : university library :
 Universittsdozent {m} : university lecturer :
 Universittsdozenten {pl} : university lecturers :
 Universittsprofessor {f} : university professor :
 Universittsprofessoren {pl} : university professors :
 Universittsrektor {m}; Prinzipal {m} : principal :
 Universittsrektoren {pl}; Vorsteher {pl} : principals :
 Universittsstudien {pl} : studies at universities :
 Universittsstudium {n} : study at a university :
 Universittszeit {f} : college years :
 Universum {n}; Weltall {n} : universe :
 Unkenntlichkeit {f} : unrecognizable condition :
 Unkeuschheit {f} : unchastity :
 Unklarheit {f} : blur :
 Unklarheit {f} : obscurity :
 Unklarheit {f} : sketchiness :
 Unklarheiten {pl} : obscurities :
 Unklugheit {f}; Unvorsichtigkeit {f} : imprudence :
 Unkraut {n} : weed :
 Unkraut {n} : weeds :
 Unleserlichkeit {f} : illegibility :
 Unlslichkeit {f} : insolubility :
 Unlslichkeiten {pl} : insolubleness :
 Unlogik {f} : illogicalness :
 Unmnnlichkeit {f} : feminity :
 Unmnnlichkeit {f} : unmanliness :
 Unmssigkeit {f} : immoderateness :
 Unmssigkeit {f} : insobriety :
 Unmssigkeit {f} : intemperance :
 Unmssigkeiten {pl} : intemperances :
 Unmarkierung {f} : unmark :
 Unmasse {f} : vast quantity :
 Unmassen {pl} : vast quantities :
 Unmenge {f} : vast number :
 Unmengen {pl} : oodles :
 Unmenschen {pl} : brutes :
 Unmenschen {pl} : fiends :
 Unmenschlichkeit {f} : barbarity :
 Unmenschlichkeit {f} : inhumanness :
 Unmerklichkeit {f} : indiscernibleness :
 Unmerklichkeit {f} : indistinguishability :
 Unmerklichkeiten {pl} : indistinguishableness :
 Unmittelbarkeit {f} : directness :
 Unmittelbarkeit {f} : immediacy :
 Unmittelbarkeiten {pl} : immediateness :
 Unmglichkeit {f} : impossibility :
 Unmglichkeit {f} : impracticality :
 Unmglichkeiten {pl} : impossibilities :
 Unmglichkeiten {pl} : impossibleness :
 Unmglichkeiten {pl} : impracticalness :
 Unmndigkeit {f} : nonage :
 Unmut {m}; Verdruss {m} : displeasure :
 Unnachgiebigkeit {f} : intransigence :
 Unnatrlichkeit {f} : unnaturalness :
 Unordentlichkeit {f} : untidiness :
 Unordnung {f} : disorder :
 Unordnung {f} : disorderliness :
 Unordnung {f} : huggermugger :
 Unordnung {f} : mess :
 Unordnung {f} : messiness :
 Unordnung {f}; Verwechslung {f} : confusion :
 Unpsslichkeit {f} : ailment :
 Unpsslichkeit {f}; Unwohlsein {n} : indisposition :
 Unpsslichkeit {f} : malaise :
 Unparteilichkeit {f} : impartialness :
 Unratsamkeit {f} : unadvisedness :
 Unrecht {n} : wrong :
 Unrecht {n} : unjustness :
 Unrechtmssigkeit {f} : illegitimateness :
 Unredlichkeit {f} : dishonesty :
 Unredlichkeit {f} : obliqueness; moral obliquity :
 Unregelmssigkeit {f} : irregularity :
 Verirrung {f}; Unregelmssigkeit : obliquity :
 Unregelmssigkeiten {pl} : irregularities :
 Unreife {f} : immaturity; immatureness :
 Unreife {f} : unripeness :
 Unreife {f} : verdancy :
 Unreinheit {f} : uncleanness :
 Unreinlichkeit {f} : uncleanliness :
 Unrichtigkeit {f} : incorrectness :
 Unruh {f} (der Uhr) : balance; balance wheel :
 Unruhe {f} : restlessness; restiveness :
 Unruhe {f} : disquietude :
 Unruhe {f} : ruckus :
 Unruhe {f} : fidget; fidgetiness :
 Unruhe {f} : inquietude :
 Unruhe {f}; Unbehagen {n}; Besorgnis {f} : unease; uneasiness; anxiety :
 Unruhen {pl} (politisch) : unrest; disturbances :
 Unruhe {f} (Bewegung) : commotion; tumult :
 Unruhe stiften : to disturb the peace :
 Unruhe {f}; Schwierigkeit {f} : trouble :
 Unruhestifter {m} : trouble maker :
 Unruhestifter {m} : agitator :
 Unruhestifter {m} : disturber :
 Unruhestifter {pl} : trouble makers :
 Unschdlichkeit {f} : innocuousness :
 Unschrferelation {f} : uncertainty relation :
 Unschtzbarkeit {f} : inestimability :
 Unschtzbarkeit {f} : pricelessness :
 Unschtzbarkeiten {pl} : inestimableness :
 Unschicklichkeit {f} : indecorousness :
 Unschlssigkeit {f} : hesitancy :
 Unschlssigkeit {f} : vacillation :
 Unschlssigkeiten {pl} : indecisiveness :
 Unschuld {f} : ingenue :
 Unschuld {f} : innocence :
 Unschuldigen {pl} : innocents :
 Unschuldigsprechung {f} : compurgation :
 Unschuldsmiene {f} : innocent air :
 Unsicherheit {f} : insecurity :
 Unsicherheit {f} : precariousness :
 Unsicherheit {f} : shakiness :
 Unsicherheit {f} : tentativeness :
 Unsicherheit {f} : uncertainness :
 Unsicherheit {f} : uncertainty :
 Unsicherheit {f} : unstableness :
 Unsicherheit {f} : unsureness :
 Unsicherheit {f} : wobbliness :
 Unsicherheit {f}; Unstetigkeit {f} : unsteadiness :
 Unsicherheiten {pl} : insecureness :
 Unsicherheiten {pl} : uncertainties :
 Unsichtbarkeit {f} : invisibility :
 Unsichtbarkeiten {pl} : invisibleness :
 Unsinn {m} : absurdism :
 Unsinn {m} : flapdoodle :
 Unsinn {m} : footle :
 Unsinn {m} : hooey :
 Unsinn {m} : nonsense :
 glatter Unsinn; blanker Unsinn : sheer nonsense :
 Unsitte {f} : bad habit :
 Unsittlichkeit {f} : immorality :
 Unsittlichkeiten {pl} : immoralities :
 Unsterblichen {pl} : immortals :
 Unsterblichkeit {f} : deathlessness :
 Unsterblichkeit {f}; Unvergnglichkeit {f} : immortality :
 Unstetigkeit {f}; Unterbrechung {f} : discontinuity :
 Unstimmigkeit {f} : disagreement :
 Unstimmigkeit {f}; Diskrepanz {f} : discrepancy :
 Unstimmigkeiten {pl} : disagreements :
 Unstimmigkeiten {pl} : discrepancies :
 Unshnbarkeit {f} : inexpiableness :
 Untadeligkeit {f} : irreproachability :
 Untadeligkeiten {pl} : irreproachableness :
 Unttigkeit {f} : inactiveness :
 Unttigkeit {f} : inactivity :
 Unttigkeit {f} : inertially :
 Unttigkeiten {pl} : inactivities :
 Untat {f} : malpractice :
 Untat {f}; Verbrechen {n} : crime :
 Untaten {pl} : malpractices :
 Untaten {pl}; Verbrechen {pl} : crimes :
 Untauglichkeit {f} : improperness :
 Untauglichkeit {f} : incabability :
 Untauglichkeit {f} : ineligibility :
 Untauglichkeit {f} : unfitness :
 Untauglichkeiten {pl} : ineligibleness :
 Unteilbarkeit {f} : indivisibility :
 Unter... : sub :
 Unter... : nether :
 Unterabteilung {f} : subbranch :
 Unterabteilung {f} : subdivision :
 Unterabteilung {f} : subsection :
 Unterabteilungen {pl} : subdivisions :
 Unterabteilungen {pl} : subsections :
 Unterarm {m} : underarm :
 Unterarm {m}; Vorderarm {m} : forearm :
 Unterarme {pl}; Vorderarme {pl} : forearms :
 Unterart {f}; Unterarten {pl} : subspecies :
 Unteraufgabe {f} : subtask :
 Unteraufgaben {pl} : subtasks :
 Unterausschsse {pl} : subcommittees :
 Unterausschuss {m} : subcommittee :
 Unterbau {m} : substruction :
 Unterbauch {m} : underbelly :
 Unterbelichtung {f} : underexposure :
 Unterbelichtungen {pl} : underexposures :
 Unterbewertung {f} : understatement :
 Unterbewusstsein {n} : subconsciousness :
 Unterbewusstsein {n} : the subconscious :
 Unterbrechbarkeit {f} : interruptibility :
 Unterbrecher {m}; Trennschalter {m} : breaker :
 Unterbrechung {f} : break :
 Unterbrechung {f} : discontinuity :
 Unterbrechung {f} : interception :
 Unterbrechung {f} : intermission :
 Unterbrechung {f} : intermittence :
 Unterbrechung {f} : interrupt :
 Unterbrechung {f} : interruption :
 Unterbrechung {f}; Ausfall {m} : outage :
 Unterbrechung {f} : stopover :
 Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} : time-out :
 Unterbrechung {f}; Pause {f} : recess :
 Unterbrechung {f}; Unterlass {m} : intermission :
 Unterbrechungen {pl} : discontinuances :
 Unterbrechungen {pl} : discontinuities :
 Unterbrechungen {pl} : intermissions :
 Unterbrechungen {pl} : interruptions :
 Unterbrechungsbearbeitung {f} : interrupt handling :
 Unterbrechungs-Serviceprogramm {n} : interrupt service routine :
 Unterbrechungstaste {f} : break key :
 Unterbrechungstaste {f}; Abruftaste {f} : attention key :
 Unterbreitung {f} : submission :
 Unterdatei {f} : subfile :
 Unterdeck {n} : lower deck :
 unter der Hand : secretly :
 Unterdruckgeblse {n} : vacuum blower :
 Unterdruckkammer {f} : vacuum chamber; decompression chamber :
 Unterdruckkammer {f} : low-pressure chamber :
 berdruckkammer {f} : hyperbaric chamber :
 Unterdruckmesser {m} : vacuum gauge :
 Unterdruckspannvorrichtung {f} : vacuum chuck :
 Unterdrckung {f} : depression :
 Unterdrckung {f} : elemination :
 Unterdrckung {f} : oppression :
 Unterdrckung {f} : rejection :
 Unterdrckung {f} : repression :
 Unterdrckung {f} : suppression :
 Unterdrckungen {pl} : oppressions :
 Unterdrckungen {pl} : repressions :
 Unterdrckungen {pl} : suppressions :
 Unterdrckungsmassnahme {f} : repressive measure :
 Untereinheit {f} : subunit :
 Untereinheiten {pl} : subunits :
 Unterentwicklung {f} : under development :
 Unterentwicklungen {pl} : under developments :
 Unterernhrung {f} : malnutrition :
 Unterfamilie {f} : subfamily :
 Unterfamilien {pl} : subfamilies :
 Unterfhrung {f} : subway :
 Unterfhrung {f} : underpass :
 U-Bahn {f} : subway [Am.] :
 U-Boot {n}; Unterseeboot {n} : submarine; submarine boat :
 U-Boot-Bunker {m} : submarine pen :
 Unterwasserfahrzeug {n} : submarine vehicle :
 Tiefenlehre {f} mit Nonius : vernier depth gauge :
 Tiefenlinien {pl} : submarine contours :
 Tiefenmass {n} : depth gauge :
 Tiefenmasstab {m} : rule depth gauge :
 Tiefenmikrometer {n} : depth micrometer :
 Tiefseekabel {n} : submarine cable :
 Unterwasser...; unterseeisch; submarin : submarine :
 Unterfhrungen {pl} : subways :
 Unterfhrungen {pl} : underpasses :
 Unterfunktion {f} : subfunction :
 Unterfunktionen {pl} : subfunctions :
 Untergebene {m,f} : subordinates :
 Untergebenen {pl} : inferiors :
 Untergeordnete {m,f} : underling :
 Untergeordneten {pl} : underlings :
 Untergeschoss {n}; Keller {m} : basement :
 Untergestell {n} : underframe :
 Untergestelle {pl} : underframes :
 Untergewicht {n} : underweight :
 Untergewichte {pl} : underweights :
 Unterglasurfarben {pl} : underglaze colours :
 Untergliederung {f} : partition :
 Untergrnde {pl} : undergrounds :
 Untergrund {m} : subfont :
 Untergrund {m} : subsoil :
 Untergrund {m} : underground :
 Untergrundbahn {f} : underground railway :
 Untergrundbahn {f} : tube :
 Untergrundbahnen {pl} : underground railways :
 Untergruppe {f} : subgroup :
 Untergruppen {pl} : subgroups :
 untergruppiert : subgrouping :
 Unterhndler {m} : negotiator :
 Unterhndler {pl} : negotiators :
 Unterhalt {m} : alimony :
 Unterhalt {m} : livelihood :
 Unterhalt {m} : sustenance :
 Unterhalte {pl} : sustenances :
 Unterhalter {m} : amuser :
 Unterhalter {m} : converser :
 Unterhalter {pl} : conversers :
 Unterhalter {m}; Unterhaltungsknstler {m} : entertainer :
 Unterhaltsanspruch {m} : claim to maintenance :
 Unterhaltsansprche {pl} : claims to maintenance :
 Unterhaltsbeihilfe {f} : subsistence allowance :
 Unterhaltsbeihilfen {pl} : subsistence allowances :
 Unterhaltung {f} : amusement :
 Unterhaltung {f} : conversation :
 Unterhaltung {f} : conversations :
 Unterhaltung {f} : entertainment :
 Unterhaltung {f}; Gesprch {n} : conversation :
 Unterhaltung {f}; Plauderei {f}; Schwatz {m} : chat :
 Unterhaltungen {pl} : amusements :
 Unterhaltungen {pl} : entertainments :
 Unterhaltungen {pl}; Gesprche {pl} : conversations :
 Unterhaltungsaufwand {m} : upkeep :
 Unterhaltungsbeilage {f} : features supplement :
 Unterhaltungsbeilagen {pl} : features supplements :
 Unterhaltungselektronik {f} : entertainment electronics :
 Unterhaltungsfilm {m} : entertainment film :
 Unterhaltungsindustrie {f} : show business :
 Unterhaltungskosten {pl} : upkeep; upkeeps :
 Unterhaltungslektre {f} : light reading :
 Unterhaltungsliteratur {f} : light fiction :
 Unterhaltungsmusik {f} : light music :
 Unterhaltungsprogramm {n} : light programme :
 Unterhaus {n} : House of Commons :
 Unterhemd {n} : singlet :
 Unterhemd {n} : undershirt :
 Unterhemd {n} : vest :
 Unterhemden {pl} : undershirts :
 Unterholz {n} : coppice :
 Unterholz {n} : underbrush :
 Unterholz {n} : underbrushes :
 Unterholz {n} : underwood :
 Unterholz {n} : underwoods :
 Unterholz {n}; Farn {m} : brake :
 Unterhose {f} : pants :
 Unterjacke {f} : undervest :
 Unterjacken {pl} : undervests :
 Unterjochung {f}; Unterwerfung {f} : subjugation :
 Unterjochungen {pl}; Unterwerfungen {pl} : subjugations :
 Unterkanal {m} : subchannel :
 Unterkante {f} eines Beleges : bottom edge :
 Unterkiefer {m} : lower jaw :
 Unterklasse {f} : lower class :
 Unterkleid {n} : undergarment :
 Unterkleider {pl} : undergarments :
 Unterkleidung {f} : underclothing :
 Unterkleidungen {pl} : underclothes :
 Unterkleidungen {pl} : underwears :
 Unterkonto {n} : auxiliary account :
 Unterkonto {n} : subaccount :
 Unterkunft {f} : accommodation :
 Unterkhlung {f}; Hypothermie {f} : hypothermia :
 Unterknfte {pl} : accommodations :
 Unterkunft {f} : housing :
 Unterkunft {f} : lodging :
 Unterkunft und Verpflegung : board and lodgings :
 Unterlnge {f} : descender :
 Unterlngen {pl} : descenders :
 Unterlage {f} : pad :
 Unterlage {f} : substratum :
 Unterlage {f}; Dokument {n} : document :
 Unterlagen {pl} : brochures :
 Unterlagen {pl} : components :
 Unterlagen {pl} : substratums :
 Unterlauf {m} : arithmetic underflow :
 Unterlauf {m} : underflow :
 Unterlegene {m,f} : underdog :
 Unterlegscheibe {f} : washer; ring washer :
 Unterlegscheibe {f}; Klemmstck {n} : shim :
 Unterleib {m}; Bauch {m} : abdomen :
 Unterleibs...; abdominal : abdominal :
 Unterlieferant {m} : second source :
 Unterlieferant {m} : subcontractor :
 Unterlieferanten {pl} : subcontractors :
 Unterlippe {f} : lower lip :
 Unterlizenz {f} : sublicense :
 Untermauerung {f} : underpinning :
 Untermauerungen {pl} : underpinnings :
 Teilmenge {f}; Untermenge {f} : subset :
 berdimensionierung {f} : overdimensioning :
 berdrehen {n} : overtwisting :
 berdrehmaschine {f} (Tpferei) : jigger :
 bermenge {f} : superset :
 Untermen {n} : submenu :
 Untermiete {f} : subletting :
 Untermieter {m} : lodger :
 Untermieter {m} : roomer :
 Untermieter {m} : subtenant :
 Untermieter {pl} : subtenants :
 Untermodul {n} : submodul :
 Unternehmen {n} : company :
 Unternehmen {n} : corporation :
 Unternehmen {n} : management :
 Unternehmen {n} : undertaking :
 Kleine und mittelstndische Unternehmen (KMU) : small and middle enterprises (SME) :
 Unternehmensberater {m} : management-consultant :
 Unternehmensberatung {f} : management consultancy :
 Unternehmensbewertung {f} : appraisal of business :
 Unternehmensforschung {f} : operations research :
 Unternehmensplanspiel {n} : corporate strategic planning simulation :
 Unternehmensplanung {f} : corporate planning :
 Unternehmer {m} : mercantilist :
 Unternehmer {m} : entrepreneur :
 unternehmensweit : corporation-wide :
 unternehmerfeindlich : antibusiness :
 unternehmerisch : entrepreneurial :
 Unternehmertum {n} : entrepreneurship :
 Unternehmung {f} : enterprise :
 Unternehmung {f}; Versuch {m} : attempt :
 Unternehmungen {pl} : transactions :
 Unternehmungen {pl} : undertakings :
 Unternehmungsgeist {m} : initiative :
 Unteroffizier {m} : corporal :
 Unteroffizier {m} : non commissioned officer :
 Unterordnung {f} : subordination :
 Unterordnungen {pl} : subordinations :
 Unterprogramm {n} : subprogram :
 Unterprogramm {n} : subroutine :
 Unterprogramme {pl} : subprograms :
 Unterpunkt {m} (einer Liste) : subitem :
 Unterraum {m} [math.] : subspace :
 Unterredung {f} : interlocution :
 Unterredung {f} : interview :
 Unterredung {f} : parley :
 Unterredungen {pl} : interlocutions :
 Unterricht {m} : instruction; teaching :
 Unterricht {m} : lessons; classes :
 Unterricht {m} : school :
 Unterricht {m} : tuition :
 Unterricht geben; Unterricht erteilen : to give lessons; to hold classes :
 Unterricht {m}; Ausbildung {f} : education :
 Unterrichts...; Studien... : tuitional :
 Unterrichtsstunde {f} : class hour; period :
 Unterrichtsminister {m} : minister of education :
 Unterrichtsministerium {n} : ministry of education :
 Unterrichtsprogramm {n} : syllabus of instruction :
 Unterrichtsprogramme {pl} : syllabuses of instruction :
 Unterrichtsstoffe {pl} : subject matters :
 Unterrichtungen {pl} : tuitions :
 Unterrock {m} : petticoat :
 Unterrock {m} : underskirt :
 Unterrcke {pl} : underskirts :
 Unterrohr {n} : down tube :
 Unterrohrschalthebel {m} : down tube friction lever :
 Unterroutine {f} : subroutine :
 Unterroutinen {pl} : subroutines :
 Untersagungen {pl}; Verbote {pl} : prohibitions :
 Unterschtzung {f} : underestimation :
 Unterschtzung {f} : undervaluation :
 Unterschtzungen {pl} : underestimations :
 Unterschtzungen {pl} : undervaluations :
 Unterschall {m} : subsonic :
 Unterschallstrmung {f} : subsonic flow :
 Unterscheidung {f} : discrimination :
 Unterscheidung {f} : distinction :
 Unterscheidungsmerkmal {n} : distinctive feature :
 Unterschenkel {m} : lower leg :
 Unterschiebung {f} : false attribution :
 Unterschied {m}; Verschiedenheit {f} : difference :
 einen Unterschied machen (zwischen) : to distinguish (between) :
 ohne Unterschied : indiscriminately :
 zum Unterschied von : in contrast to; unlike :
 hervorragend : distinguished :
 Unterschiede {pl} : differences :
 Unterschiede {pl} : distinctions :
 Unterschiede {pl} : varieties :
 Unterschlagung {f} : defalcation :
 Unterschlagung {f} : embezzlement :
 Unterschlagung {f} : misappropriation :
 Unterschlagung {f} : peculation :
 Unterschlagungen {pl} : defalcations :
 Unterschlagungen {pl} : embezzlements :
 Unterschlupf {m} : hideout :
 Unterschreitung {f} : lower deviation :
 zulssige Unterschreitung {f} : permissible lower deviation :
 Unterschreiten {n} der Mindesthhe : dropping below the minimum height :
 Unterschrift {f}; Signatur {f} : signature :
 Unterschriften {pl} : signatures :
 Unterschriftstempel {m} : signet :
 Unterschwingung {f} : undershoot :
 Unterseite {f} : bottom side :
 Unterseite {f} : underside :
 Unterseiten {pl} : undersides :
 Laibung {f}; Unterseite {f} einer Decke; eines Gewlbes : soffit :
 Untersetzer {m} : coaster :
 Untersetzer {m} (fr Blumentpfe) : saucer :
 Untersetzung {f} : gear reduction :
 Untersetzung {f} : reduction :
 Untersetzungen {pl} : gear reductions :
 Untersetzungsgetriebe {n} : reduction gear unit :
 Unterstaatsskretr {m} : undersecretary :
 Unterstaatsskretre {pl} : undersecretaries :
 Unterstand {m} (Militr) : dugout :
 Unterstrich {m} : underline :
 Unterstrich {m}; Grundstrich {m} : low line; underscore (_) :
 Unterstrmung {f} : undercurrent :
 Unterstrmungen {pl} : undercurrents :
 Untersttzer {m} : backer :
 Untersttzung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rckhalt {m} : backing :
 zustzlich : backing :
 Untersttzung {f}; Sttze {f}; Rckhalt {m} : support :
 Untersttzungen {pl} : backings :
 Untersttzungsfonds {m} : benevolent fund :
 Untersttzungskasse {f} : relief fund; provident fund :
 Untersttzungsleistungen {pl} : benefits :
 begnstigt : benefits :
 Untersttzungsroutine {f} : aid routine :
 Untersucher {m} : investigator :
 Untersucher {m} : prober :
 Untersuchte {f} : researched :
 Untersuchung {f} : assay :
 Untersuchung {f} : exploration :
 Untersuchung {f} : inquest :
 Untersuchung {f} : inquisition :
 Untersuchung {f}; Wahlprfung {f} : scrutiny :
 Untersuchung {f}; Prfung {f} : test :
 Untersuchung {f}; Prfung {f}; Verhr {n} : examination :
 Untersuchungen {pl} : analysis :
 Untersuchungen {pl} : inquests :
 Untersuchungen {pl} : inquisitions :
 Untersuchungen {pl} : physicals :
 Untersuchungen {pl}; Wahlprfungen {pl} : scrutinies :
 Untersuchungsart {m} : inquisitional :
 Untersuchungsbeamten {pl} : inquisitors :
 Untersuchungsbeamte {m} : inquisitor :
 Untersuchungsbericht {m} : inquiry report :
 Untersuchungsgebiet {n} : area under investigation :
 Untersuchungshaft {f} : imprisonment on remand :
 Untersuchungsrichter {m} : coroner :
 Untersuchungsrichter {m} : examining magistrate :
 Untersumme {f} [math.] : lower sum :
 Untersystem {n} : slave system :
 Untertanentreue {f} : allegiance :
 Untertasse {f}; Unterteller {m} : saucer :
 Untertasse {f}; Untersatz {m}; Npfchen {n}; Farbennapf {m} : saucer :
 Untertassen {pl} : saucers :
 Untertauchen {n} : submergence :
 schnelles Untertauchen : duck :
 Unterteil {n} : lower part :
 Unterteil {n} : subpart :
 Unterteil {n} eines Gertes : bottom section :
 Unterteilung {f} : subdivision :
 Unterteilungen {pl} : subdivisons :
 Untertitel {m} : subhead :
 Untertitel {m} : subheading :
 Untertitel {m} : subtitle :
 Untertitel {pl} : subtitles :
 Untertne {pl} : undertones :
 Unterton {m} : undertone :
 Untertrger {m}; Zwischentrger {m} : subcarrier :
 Untertreibung {f} : understatement :
 Untertreibungen {pl} : understatements :
 untervermieten : to sublet :
 Untervermieter {m} : subletter :
 Untervermieter {pl} : subletters :
 Untervermietungen {pl} : subleases :
 Unterverzeichnis {n} : subdirectory :
 Unterverzeichnisse {pl} : subdirectories :
 Unterwsche {f} : lingerie :
 Unterwsche {f} : skivvy :
 Unterwsche {f} : underclothes :
 Unterwsche {f} : underclothing :
 Unterwsche {f} : underwear :
 Unterwsche {f} : undies :
 Unterwanderung {f} : infiltration :
 Unterwasserforscher {m}; Taucher {m} : aquanaut :
 Unterwassersauerstoffapparat {m}; Sauerstoffflasche {f} : scuba :
 Unterwassersauerstoffapparate {pl} : scubas :
 Unterwasserschallgert {n}; Sonar {n} : sonar; sound navigation ranging :
 Unterwelt {f} : underworld :
 Unterwelten {pl}; Verbrecherwelten {pl} : underworlds :
 Unterwerfung {f} : submission :
 Unterwerfung {f} : subservientness :
 Unterwerfungen {pl} : subjections :
 Unterwerfungen {pl} : submissions :
 Unterwrfigkeit {f} (gegenber) : conformation (to) :
 Unterwrfigkeit {f} : obsequiousness :
 Unterwrfigkeit {f} : servility :
 Unterwrfigkeit {f} : subservience :
 Unterwrfigkeiten {pl} : servileness :
 Unterzeichner {m} : signer :
 Unterzeichner {pl} : signers :
 Unterzeichnung {f} : signing :
 Unterzeichnung {f} : subscription; execution :
 Unterzeichnung {f} des Vertrags : signing of the agreement; execution of the contract :
 zur Unterzeichnung kommen : to be signed :
 Unterzeug {n} : skivvies :
 Untiefe {f} : shoal :
 Untiefen {pl} : shoals :
 Untier {n} : monster; beast :
 Untrennbarkeit {f} : inseparability :
 Untreue {f} : perfidy :
 Untreue {f} : unfaithfulness :
 Untchtigkeit {f} : incapableness :
 Untchtigkeit {f} : incompetency :
 Untunlichkeit {f}; Ungeeignetheit {f} : infeasibility :
 Unberlegtheit {f} : injudiciousness :
 Unberwindlichkeit {f} : insuperableness :
 Unvernderlichkeit {f} : changelessness :
 Unvernderlichkeit {f} : immutableness :
 Unvernderlichkeit {f} : invariability :
 Unvernderlichkeit {f} : unalterability :
 Unvernderlichkeit {f} : unchangeability :
 Unvernderlichkeiten {pl} : invariableness :
 Unvernderlichkeiten {pl} : unalterableness :
 Unvernderlichkeiten {pl} : unchangeableness :
 Unverantwortlosigkeit {f} : irresponsibility :
 Unverbesserlichkeit {f} : incorrigibility :
 Unverbesserlichkeiten {pl} : incorrigibleness :
 Unverdaulichkeit {f} : indigestibility :
 Unverdaulichkeit {f} : stodginess :
 Unverdaulichkeiten {pl} : indigestibilities :
 Unverdaulichkeiten {pl} : indigestibleness :
 Unvereinbarkeit {f} : incoherency :
 Unvereinbarkeit {f} : incongruousness :
 Unvereinbarkeit {f}; Umgereimtheit {f} : inconsistency :
 Ungereimtheiten {pl} : contradictions :
 voller Ungereimtheiten : completely incongruous :
 Unvereinbarkeit {f} : irreconcilableness :
 Unvereinbarkeiten {pl} : incommensurateness :
 Unvergnglichkeit {f} : imperishability :
 Unvergnglichkeiten {pl} : imperishableness :
 Unvergleichbarkeit {f} : incomparableness :
 Unvergleichbarkeit {f} : peerlessness :
 Unvergleichliche {n} : nonpareil :
 Unvergleichlichen {pl} : nonpareils :
 Unverheiratete {m,f} : celibate :
 unverheiratet : celibate :
 Unverheirateten {pl} : singles :
 Unverletzlichkeit {f} : inviolableness :
 Unverletzlichkeiten {pl} : inviolacy :
 Unverletzlichkeiten {pl} : inviolateness :
 Unvermeidbarkeit {f} : inevitableness :
 Unvermeidbarkeit {f} : unavoidableness :
 Unvermeidlichkeit {f} : inevitability :
 Unvermgen {n} : impotency :
 Unvernnftigkeit {f} : unreasonableness :
 Unverschmtheit {f} : brazenness :
 Unverschmtheit {f} : infamy :
 Unverschmtheit {f}; Keckheit {f} : sauciness :
 Unverschmtheit {f}; Zumutung {f}; Dreistigkeit {f} : impertinence :
 Unverschmtheiten {pl} : impertinences :
 Unverschmtheiten {pl} : infamies :
 Unvershnlichkeit {f} : irreconcilability :
 Unverstndlichkeit {f} : incomprehensibility :
 Unverstndlichkeit {f} : unintelligibility :
 Unverstndlichkeiten {pl} : incomprehensibleness :
 Unvertrglichkeit {f} : alternative denial :
 Unvertrglichkeit {f} : incompatibility :
 Unvertrglichkeiten {pl} : incompatibleness :
 Unverwundbarkeit {f} : invulnerability :
 Unverwundbarkeiten {pl} : invulnerableness :
 Unverzeilichkeit {f} : inexcusableness :
 Unvollkommenheiten {pl} : imperfectness :
 Unvollstndigkeit {f} : fragmentariness :
 Unvollstndigkeit {f} : inchoateness :
 Unvollstndigkeit {f} : incompleteness :
 Unvollstndigkeiten {pl} : incompletion :
 Unverhersehbarkeit {f} : unpredictability :
 Unvorsichtigkeit {f} : incautiousness :
 Unvorsichtigkeit {f} : unwariness :
 Unwgbarkeit {f} : imponderability :
 Unwgbarkeiten {pl} : imponderableness :
 Unwahrheit {f} : falsehood :
 Unwahrheit {f} : untruth :
 Unwahrheiten {pl} : untruths :
 Unwahrscheinlichkeit {f} : implausibility :
 Unwahrscheinlichkeit {f} : improbability :
 Unwahrscheinlichkeit {f} : unlikelihood :
 Unwahrscheinlichkeiten {pl} : implausibleness :
 Unwahrscheinlichkeiten {pl} : improbabilities :
 Unwahrscheinlichkeiten {pl} : improbableness :
 Unwahrscheinlichkeiten {pl} : unlikeliness :
 Unwegsamkeit {f} : impassibility :
 Unwesentlichkeit {f} : negligibleness :
 Unwetter {n} : thunder-storm :
 Unwichtigkeit {f} : unimportance :
 Unwiderlegbarkeit {f} : irrefutability :
 Unwiderruflichkeit {f} : irrevocability :
 Unwiderstehlichkeit {f} : irresistibility :
 Unwiderstehlichkeiten {pl} : irresistibleness :
 Unwiederruflichkeiten {pl} : irrevocableness :
 Unwirklichkeit {f} : insubstantiality :
 Unwirklichkeit {f} : unreality :
 Unwirksamkeit {f} : ineffectualness :
 Unwirksamkeit {f} : inefficacy :
 Unwirksamkeit {f} : nullity :
 Unwirtschaftlichkeit {f} : inefficiency :
 Unwissenheit {f}; Dummheit {f} : ignorance :
 Unwrdigkeit {f} : unworthiness :
 Unzahl {m} : immense number :
 Unze {f} : ounce :
 Unzeit {f} : untimeliness :
 Unzerstrbarkeit {f} : indelibility :
 Unzerstrbarkeit {f} : indelibleness :
 Unzerstrbarkeit {f} : indestructibility :
 Unzerstrbarkeiten {pl} : indestructibleness :
 Unzertrennlichkeit {f} : inseparableness :
 Unzucht {f} : bawdiness :
 Unzucht {f} : fornication :
 Unzucht treibend : whoring :
 Unzchtigkeit {f} : lecherousness :
 Unzchtigkeit {f} : lechery :
 Unzchtigkeit {f} : lewdness :
 Unzchtigkeit {f} : obscenity :
 Unzchtigkeiten {pl} : obscenities :
 Unzufriedenheit {f} : disaffection :
 Unzufriedenheit {f} : discontent :
 Unzufriedenheit {f} : discontentment :
 Unzufriedenheit {f} : dissatisfaction :
 unzufrieden : discontent :
 Unzufriedenheiten {pl} : discontentedness :
 Unzugnglichkeit {f} : inaccessibility :
 Unzugnglichkeit {f} : unapproachability :
 Unzugnglichkeiten {pl} : inaccessibleness :
 Unzugnglichkeiten {pl} : unapproachableness :
 Unzulnglichkeit {f} : deficiency :
 Unzulnglichkeit {f} : inadequacy :
 Unzulnglichkeit {f} : insufficiency :
 Unzulnglichkeiten {pl} : inadequateness :
 Unzulssigkeit {f} : inadmissibility :
 Unzuverlssigkeit {f} : unreliability :
 Unzuverlssigkeit {f} : unsoundness :
 Unzuverlssigkeit {f} : untrustworthiness :
 Unzuverlssigkeiten {pl} : unreliableness :
 Unzweckmssigkeit {f} : inappropriateness :
 Unzweckmssigkeit {f} : inexpedience :
 Ur... : original; primitive; ancient; ur- :
 Urmie {f} : uremia :
 Uranus {f} : uranus :
 Urauffhrung {f} : world premiere :
 Urauffhrungen {pl} : world premieres :
 Urbeleg {m} : original document :
 Urbewohner {pl} : aborigines :
 Ureinwohner {m} : aborigine :
 Aborigine; Australischer Ureinwohner : Aborigine :
 Urform {f} : archetype :
 Urgeschichte {f}; Vorgeschichte {f} : prehistory :
 Urgrossmutter {f} : great grandmother :
 Urgrossvater {m} : great grandfather :
 Urheber {m} : initiator :
 Urheber {m} : initiators :
 Urheber {m} : originator :
 Urheberrecht {n} : copyright :
 Urheberrechte {pl} : copyrights :
 Urheberrechtsgesetz {n} : copyright law :
 Urheberrechtsverletzung {f} : copyright violation :
 Urheberschaft {f} : authorship :
 Urheberschaften {pl} : authorships :
 Urin {m} : urine :
 Urinflasche {f} : urinal :
 Urinflaschen {pl} : urinals :
 Urinieren {n} : urination :
 Urkraft {f} : elementary power :
 Urkundenbeweis {m} : documentary evidence :
 Urkunde {f} : document :
 Urkunden {pl} : documentation :
 Urkunde {f}; Freibrief {m} : charter :
 Urkundenlehre {f} : diplomatics :
 Urlader {m} : bootstrap :
 Urlader {m}; Ladeprogramm {n} : loader initial program :
 Urlaub {m} : exeat :
 Urlaub {m} : vacation :
 Urlaub machend : vacationing :
 Urlaub {m}; Abschied {m} : leave :
 Urlauber {m} : vacationer :
 Urlauber {m} : vacationist :
 Urlauber {pl} : vacationists :
 Urlaubern {pl} : vacationers :
 Urlaubsgesuch {n} : application for leave :
 Urlaubsgesuche {pl} : applications for leave :
 Urlehre {f} : master gauge :
 Urmensch {m} : prehistoric man :
 Urmenschen {pl} : prehistoric men :
 Urne {f} : urn :
 Urnen {pl} : urns :
 Urnengrab {n} : urn grave :
 Urologe {m} : urologist :
 Urologen {pl} : urologists :
 Urologie {f} : urology :
 Urquell {m} : fountainhead :
 Urquellen {pl} : fountainheads :
 Ursache {f} : causale :
 Ursache {f}; Grund {m}; Anlass {m} : cause :
 Ursache und Wirkung : cause and effect :
 verursachen; bewirken : to cause :
 Sache {f} : cause :
 Ursachen {pl} : causales :
 Urschlichkeit {f} : causation :
 Urschablone {f} : master template :
 Ursprnge {pl} : origins :
 Ursprnglichkeit {f} : nativeness :
 Ursprnglichkeit {f} : primitiveness :
 Ursprung {m} : genesis :
 Ursprung {m} [math.] : origin :
 Ursprung {m} : source :
 Ursprung {m}; Anfang {m} : origin :
 Ursprungsbeleg {m} : master document :
 Ursprungsdaten {pl} : source data :
 Urstoff {m} : primary matter :
 Urteil {n} : judgement; judgment :
 Urteil fllend : adjudicating :
 Urteile {pl} : judgements :
 Urteile {pl} : judgments :
 Urteilsspruch {m} : sentence :
 Urteilsverkndung {f} : proclamation of sentence :
 Urwald {m} : boondocks :
 Urwald {m} : virgin forest :
 Urzeit {f} : primitive times :
 Urzustand {m} : primitive state :
 Usurpation {f} : usurpation :
 Usurpationen {pl} : usurpations :
 Utensilien {pl}; Ausrstung {f} : paraphernelia :
 Vter {pl} : fathers :
 Vter {pl}; Vorfahren {pl} : ancestors :
 Vter {pl} : begetters :
 Vterlichkeit {f} : fatherliness :
 Vakuen {pl} : vacuums :
 Vakuum {n} : vacuum :
 Vakuumpresse {f} : de-airing pug mill; de-airing pugmill :
 Vakuumtonschneider {m} : de-airing pug mill; de-airing pugmill :
 Valentinskarte {m} : valentine :
 Person, der man am Valentinstag einen Gruss schickt : valentine :
 Valenz {f}; Wertigkeit {f} : valence :
 Valuta {f} : valuta; foreign currencies :
 Vamp {m} : vamp :
 Vampir {m} : vampire :
 Vampire {pl} : vampires :
 Vandalen {pl} : vandals :
 Vanille {f} : vanilla :
 variabel; vernderlich : variable :
 Variable {f} : variable :
 Variablen {pl} : variables :
 Variablen-Bezeichner erwartet : variable identifier expected :
 Variablen-Prfung {f} : inspection by variables :
 Variablenanzahl {f} : amount of variables :
 Variablenname {m} : variablename :
 Variablenbergabe {f} : parameter :
 Varianten {pl} : mutants :
 Variante {f}; Variation {f} (zu) : variation (on) :
 Variation {f}; Vernderung {f}; Wechsel {m} : variation :
 Variationen {pl} : variations :
 Variationsbreite {f} : range of variation :
 Variete {n} : vaudeville :
 Varietes {pl} : vaudevilles :
 Variet {n} : vaudeville :
 Varietauffhrung {f}; Varietschaubhne {f} : variety entertainment :
 Variets {pl} : vaudevilles :
 Variettheater {n} : variety theatre; variety theater [Am.] :
 Variettheater {pl} : variety theatres; variety theaters [Am.] :
 Varietvorstellung {f} : variety performance :
 Varietvorstellungen {pl} : variety performances :
 Vasall {m} : vassal :
 Vasculitis {f} [med.] : vasculitis :
 Vasallen {pl} : vassals :
 Vasallenstaat {m} : vassal state :
 Vasallenstaaten {pl} : vassal states :
 Vasallentum {n} : vassalage :
 Vase {f} : vase :
 Vasectomie {f} : vasectomy :
 Vasectomien {pl} : vasectomies :
 Vaselin {n} : vaseline :
 Vaseline {f} : petrolatum; petroleum jelly :
 Vasen {pl} : vases :
 Vater {m} : father :
 Vater {m} (Tier) : sire :
 Vater {m} : begetter :
 Vater von zwei Kindern sein : to be the father of two (children) :
 Vater Staat : the State :
 Vater Staat (in USA) : Uncle Sam :
 Vter der Stadt : city fathers :
 Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbndern) : father tape :
 Vaterhaus {n} : parental home :
 Vaterland {n} : fatherland :
 Vaterland {n} : native country :
 Vaterliebe {f} : paternal love :
 Vatermord {m} : parricide :
 Vatermord {m} : patricide :
 Vatermorde {pl} : parricides :
 Vaterschaft {f} : fatherhood :
 Vaterschaft {f} : paternity :
 Vaterschaftsnachweis {m} : proof of paternity :
 Vaterschaften {pl} : fatherhoods :
 Vaterschaften {pl} : paternities :
 Vaterschaftsklage {f} : affiliation case :
 Vati {m}; Papa {m}; Papi {m} : daddy; dad :
 Verantwortung {f}; Zahlungsfhigkeit {f} : responsibility :
 Vegetarier {m} : vegetarian :
 Vegetarier {pl} : vegetarians :
 Vegetarismus {m} : vegetarianism :
 Vegetation {f} : vegetation :
 Veilchen {n} : violet :
 Veilchen {pl} : violets :
 Vektor {m} [math.] : vector :
 Vektoren {pl} : vectors :
 Vektoranalysis {f} [math.] : vector calculus :
 Vektorfeld {n} [math.] : vector field :
 Vektorprodukt {n} [math.] : vector product :
 Vektorraum {m} [math.] : vector space :
 Vektorrechner {m} : pipeline processor :
 Velin {n} : vellum :
 Velinpapier {n} : vellum paper :
 Velinpapiere {pl} : vellum papers :
 Velours {n} : velour :
 Vene {f} : vein :
 Venedig : Venice :
 Venenentzndung {f} : phlebitis :
 Venezolaner {m} : Venezuelan :
 Venezuela {n} : Venezuela :
 Ventil {n} : valve :
 Radiorhre {f} : valve :
 Ventilabdeckkung {f} : valve cover :
 Ventilation {f} : ventilation :
 Ventilationen {pl} : ventilations :
 Ventilator {m} : fan :
 Ventilator {m} : ventilator :
 Ventilatoren {pl} : ventilators :
 Ventilator-Prfstand {m} : ventilator test rig :
 Ventile {pl} : valves :
 Ventilmechanismus {m} : valve gear :
 Ventilschaft {m} : valve stem; valve body :
 Ventilsitz {m} : valve seat :
 Ventilspiel {n} : valve clearance :
 Ventilsteuerungsmodell {n} : valve control model :
 Ventrikel {n} : ventricle :
 Verabredung {f} : agreement :
 Verabredung {f} : assignation :
 Verabredung {f} : scheduling :
 Verabredung {f} : tryst :
 Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} : appointment :
 nach Verabredung : by appointment :
 Verabredungen {pl} : appointments :
 Verabredungen {pl} : assignations :
 Verabredungen {pl} : trysts :
 Verabredungsdaten {pl} : arranged data :
 Verabscheuung {f} : detestation :
 Verabschiedung {f} : dismissal :
 Verabschiedung {f} : farewell; leave-taking :
 Verabschiedung {f} : discharge :
 Verabschiedung {f} eines Gesetzes : passage of a bill; passing of a bill :
 Verachtung {f} : contempt :
 Verachtung {f} : despite :
 Verachtung {f} : scornfulness :
 Verachtungen {pl} : contempts :
 Verachtungen {pl} : despites :
 Verchter {m} : despiser :
 Verchtlichkeit {f} : contemptibility :
 Verchtlichkeit {f} : sniffiness :
 Verchtlichkeiten {pl} : contemptibleness :
 Vernderlichkeit {f} : alterability :
 Vernderlichkeit {f} : changeability :
 Vernderlichkeit {f}; Wandlungsfhigkeit {f} : mutability :
 Vernderlichkeit {f} : variability :
 Vernderlichkeit {f} : variableness :
 Vernderlichkeit {f}; Wankelmut {m} : changeableness :
 Vernderlichkeiten {pl} : alterableness :
 Vernderlichkeiten {pl} : changefulness :
 Vernderlichkeiten {pl} : mutableness :
 Vernderung {f} : diversification :
 Verbreiterung des Produktionsprogramms : diversification of products :
 Vernderung {f}; nderung {f} : mutation :
 Umwandlung {f} : mutation :
 Energieumformung {f} : mutation of energy :
 Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} : mutation :
 Umlaut {m} (Linguistik) : mutation :
 Vernderung {f} : variance :
 Vernderung {f}; Abweichung {f} : variance :
 Vernderungen {pl} : mutations :
 Vernderungen {pl} : variances :
 Vernderungen vorbehalten : subject to change without notice :
 Verstelungen {pl} : ramifications :
 Verusserer {m} : alienor :
 Veralberung {f} : stultification :
 Verallgemeinerung {f} : generalization :
 Verallgemeinerungen {pl} : generalizations :
 Veralterung {f} : obsolescence :
 Veranda {f} : veranda :
 Veranden {pl} : verandas :
 Veranlagung {f} : habitude :
 Veranlagung {f}; Anlage {f} (zu) : (natural) tendency (of) :
 Veranlagung {f} : idiosyncrasy :
 Veranlagung {f}; Abschtzung {f} : assessment :
 Veranlagungen {pl} : assessments :
 Veranlagungen {pl} : idiosyncrasies :
 Veranlagungsverfahren {n} : assessment procedure :
 Veranlagungszeitraum {m} : assessment period :
 Veranlassung {f} : inducement :
 Veranlassung {f} : origination :
 Veranlassungen {pl} : inducements :
 Veranstaltung {f} vom : event from :
 Veranstaltung {f}; Vorfall {m}; Ereignis {n} : event :
 Veranstaltungskalender {m} : calendar of events :
 Verantwortlichkeit {f} : responsibility :
 Verantwortlichkeit {f} : accountability :
 Verantwortlichkeit {f} : accountableness :
 Verantwortlichkeit {f} : liability :
 Verantwortlichkeit {f}; Zurechnungsfhigkeit {f} : accountability :
 Verantwortlichkeiten {pl} : responsibilities :
 Verantwortung {f} : response :
 Verantwortung {f} : responsibleness :
 Verantwortungsbereich {m} : area of accountability :
 Verantwortungslosigkeiten {pl} : irresponsibleness :
 Verarbeitung {f} : manipulation :
 Verarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f} : processing :
 Verarbeitungsteil {m} : processing section :
 Verarbeitungstiefe {f} : processing depth :
 Verarmung {f} : impoverishment :
 Verarmung {f} : pauperism :
 Verarmung {f}; Verelendung {f} : pauperization :
 Verb {n} : verb :
 Verband {m} : bandage :
 bandagiert : bandaged :
 verbinden : to bandage :
 Verbandsksten {pl} : first aid boxes :
 Verbandskasten {m} : first aid box :
 Verbandstoff {m} : bandaging material :
 Verbandszeichen {n} : association mark :
 Verbandszeug {n} : dressing material :
 Verbandszeuge {pl} : dressing materials :
 Verbannung {f} : banishment :
 Verbannung {f} : banishments :
 Verbannung {f} : ostracism :
 Verbannungen {pl} : banishments :
 Verbannungen {pl} : expatriations :
 Verben {pl} : verbs :
 Verbesserung {f} : amelioration :
 Verbesserung {f} : approvement :
 Verbesserung {f} : betterment :
 Verbesserung {f} : emendation :
 Verbesserung {f} : melioration :
 Verbesserung {f} : upgrade :
 Verbesserung {f}; Berichtigung {f} : correction :
 Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f} : amendment :
 Verbesserung {f}; Neuerung {f} : improvement :
 Besserung {f}; Verbesserung {f} : reform :
 Verbesserungen {pl} : ameliorations :
 Verbesserungen {pl} : betterments :
 Verbesserungen {pl} : corrections :
 Verbesserungen {pl} : emendations :
 Verbesserungen {pl} : enhancements :
 Verbesserungen {pl} : improvements :
 Verbesserungen {pl} : updates :
 Verbesserungen {pl} : upgrades :
 Verbesserungsvorschlag {m} : improvement suggestion :
 Verbesserungsvorschlag {m} : suggestion for improvement :
 Verbesserungsvorschlge {pl} : improvement suggestions :
 Verbeugung {f}; Verneigung {f} (vor) : bow (to) :
 Verbiegung {f} : deflection :
 Verbinden {n} : connecting :
 Verbinden {n} : splicing :
 Verbinder {m} : connector :
 Verbinder {m} : merger :
 Verbinder {pl} : connectors :
 Verbindlichkeit {f} : bindingness :
 Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f} : commitment :
 Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f} : liability :
 Passiva {pl} : liability :
 Verbindlichkeiten {pl} : accounts payable account :
 Verbindlichkeiten gegenber Kreditinstituten : amounts owed to credit institutions :
 Verbindlichkeiten gegenber verbundenen Unternehmen : amounts owed to affiliated undertakings :
 Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen : accounts payable trade :
 Verbindung {f} : chaining :
 Verbindung {f} : compound :
 Verbindung {f} : conjunction :
 Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenfhrung {f} : conflation :
 Verbindung {f}; Anbindung {f} : connection; connexion [Br.] :
 Anbindung {f} : accessibility; binding :
 Verbindung {f} : connexion :
 Verbindung {f} : fusion :
 Verbindung {f} : incorporation :
 Verbindung {f} : interconnection :
 Verbindung {f} : joint :
 Verbindung {f} : junction :
 Verbindung {f} : link :
 Verbindung {f}; Bndnis {n} : alliance :
 Verbindungen {pl} : associations :
 Verbindungen {pl} : bonds :
 Verbindungen {pl} : conjunctions :
 Verbindungen {pl} : connections :
 Verbindungen {pl} : connexions :
 Verbindungen {pl} : incorporations :
 Verbindungen {pl} : interconnections :
 Verbindungen {pl} : joints :
 Verbindungen {pl} : junctions :
 Verbindungs... : connecting; interconnecting :
 Verbindungsabbau {m} : connection clearing :
 Verbindungsanlage {f} : connected arrangement :
 Verbindungsaufbau {m} : connection establishment :
 Verbindungsaufbau {m} : dial-up :
 Verbindungsbahn {f} : junction line :
 Verbindungsdauer {f} : connect time :
 Verbindungsflche {f}; Trennflche {f} : joint face :
 Verbindungsgnge {f}; Vorhallen {pl} : vestibules :
 Verbindungsgang {m} : connecting passage :
 Verbindungsgang {m}; Vestibl {m} : vestibule :
 Verbindungskabel {n} : connecting cable :
 Verbindungskabel {n} : drop cable :
 Verbindungskabel {n} : trunk cable :
 Verbindungsmann {m} : go between :
 verbindungsprogrammiert : hard-wired programmed :
 Verbindungspunkt {m} : juncture :
 Verbindungspunkte {pl} : junctures :
 Verbindungsrohr {n} : connecting tube :
 Verbindungsschicht {f} : session layer :
 Verbindungsstellen {pl}; bertritte {pl} : joinings :
 Verbindungsstrasse {f} : communication road :
 Verbindungsstck {n} : connecting piece :
 Verbindungsstck {n} : coupler :
 Verbindungsstck {n} : link :
 Verbindungstechniken {pl} : joining techniques :
 Verbissenheit {f} : doggedness :
 Verbitterung {f} : embitterment :
 Verbitterungen {pl} : embitterments :
 Verblffung {f} : amazement :
 Verborgenheit {f} : clandestineness :
 Verborgenheit {f} : concealment :
 Verbot {n} : forbiddance :
 Verbot {n} : forbiddingness :
 Verbot {n} : interdiction :
 Verbot {n}; Entzug {m}; Entziehung {f} : prohibition :
 Verbot {n} : proscription :
 Verbot {n}; Bann {m} : ban :
 Verbote {pl} : bans :
 Verbote {pl} : forbiddances :
 Verbote {pl} : interdictions :
 Verbote {pl} : prohibitions :
 Verbotsschild {n} : prohibition sign :
 Verbrauch {m} : consumption :
 Verbraucher {m} : consumer :
 Verbraucherpreis {m} : consumer price :
 Verbraucherbewegung {f} : consumerism :
 Verbrauchermarkt {m} : consumer market :
 Verbrauchsgter {pl} : expendable goods :
 Verbrauchsgter {pl} : consumer goods :
 Verbrauchsmaterialien {pl} Verbrauchsstoffe {pl} : consumable supplies; consumables :
 Verbrauchsmaterial {n} : expendable items :
 Verbrauchssteuer {f} : excise duty; excise tax :
 Verbrauchssteuern {pl} : excise duties :
 Verbrechen {n} : crime :
 Verbrechen {pl} : felonies :
 Verbrechen {n} : felony :
 Verbrechen {n} : wrongdoing :
 Verbrecher {m} : felon :
 Verbrecher {pl} : felons :
 Verbrecher {m} : thug :
 Verbrecher {m} : criminal :
 Verbrecheralben {pl} : rogues galleries :
 Verbrecheralbum {n} : rogues gallery :
 Verbrecher {pl} : criminals :
 Verbrechertum {n} : criminality :
 Verbreiter {m} : circulator :
 Verbreiter {pl} : circulators :
 Verbreiter {m} (von Gerchten) : monger :
 Verbreiter {m} : propagator :
 Verbreiter {m} : utterer :
 Verbreiter {pl} : utterers :
 Verbreitung {f} : diffusion :
 Verbreitung {f} : diffusiveness :
 Verbreitung {f} : dispersiveness :
 Verbreitung {f} : divulgation :
 Verbreitung {f} : divulgence :
 Verbreitung {f}; Ausbreitung {f} : propagation :
 Verbreitung {f} von Informationen : dissemination :
 Verbrennung {f} : burning :
 schlechte Verbrennung {f} : inefficient burning :
 Verbrennung {f} : combustion :
 Verbrennung {f} : torridness :
 vollstndige Verbrennung : complete combustion :
 Verbrennungen {pl} : burnings :
 Verbrennungen {pl} : combustions :
 Verbrennungsablauf {m} : combustion sequence :
 Verbrennungsmaschine {f} : internal combustion engine :
 Verbrennungsmaschinen {pl} : internal combustion engines :
 Verbrennungsmotor {m} : combustion engine :
 Verbrennungsmotoren {pl} : combustion engines :
 Verbrennungsfen {pl} : incinerators :
 Verbrennungsofen {m} : combustion furnace :
 Verbrennungsofen {m} : incinerator :
 Verbrennungsrckstand {m} : combustion residue; residue of combustion :
 Verbrennungszone {f} : combustion zone :
 Verbrderung {f} : fraternization :
 Verbrderungen {pl} : fraternizations :
 Verbndeten {pl} : allies :
 Verbndete {m,f} : ally :
 Verbund {m} : compound :
 Verbund {m} : compound structure :
 Verbund {m} : network :
 Verbundenheit {f} : attachment; bond; bonds; ties :
 Verbundglas {n} : laminated glass :
 Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f} : combi-ticket :
 Verbundwerkstoffe {pl} : composites :
 Verdacht {m} : suspicion :
 Verdachte {pl} : suspicions :
 Verdachtsmoment {m} : suspicious fact :
 Verdachtsmomente {pl} : suspicious facts :
 Verdchtigungen {pl} : suspicions :
 Verdammnis {f} : perdition :
 Verdammung {f} : condemnation :
 Verdammung {f} : damnation :
 Verdammungen {pl} : damnations :
 Verdampfer {m} : evaporator :
 Verdampfung {f} : vaporization; vapor [Am.]; vapour [Br.] :
 Verdampfungswrme {f} : heat of evaporation :
 Verdaulichkeit {f} : digestibility :
 Verdauung {f} : digestion :
 Verdauungsstrung {f} : dyspepsia :
 Verdauungsstrung {f} : indigestion :
 Verdauungsstrungen {pl} : indigestions :
 Verdeck {n} (Kfz) : folding top :
 Verdeck {n} : deck :
 Verdecker {m} : concealer :
 Verderben {n} : bane; nemesis :
 Verderben {pl} : banes :
 Verderben {n}; Ruin {m}; Untergang {m} : perdition :
 Verderben {pl} : perditions :
 Verderben {n} : vitiation :
 Verderber {m} : spoiler :
 Verderber {pl} : spoilers :
 Verderblichkeit {f} : balefulness :
 Verderblichkeit {f} : putridness :
 Verderblichkeit {f} : ruinousness :
 Verderblichkeit {f}; Vergnglichkeit {f} : perishableness :
 Verderbtheit {f} : corruptness :
 Verderbtheit {f} : depravity :
 Verderbtliche {n} : putridity :
 Verdichten {n} : packing :
 Verdichter {m} : coagulant :
 Verdichtung {f} : compaction :
 Verdichtung {f} : condensation :
 Verdichtungen {pl} : condensations :
 Verdichtungsverhltnis {n} : compression ratio :
 Verdienst {m} : earnings; income :
 Verdienst {n} : merit :
 Verdienst {n} : meritoriousness :
 Verdienstausfall {m} : loss of earnings :
 Verdienste {pl} : merits :
 Verdoppelung {f} : reduplication :
 Verdopplung {f} : doubling; redoubling :
 Verdoppelungen {pl} : doublings :
 Verdrngung {f} : extrusion :
 Verdrahtung {f} : wiring :
 Verdrahtungsfehler {m} : wiring error :
 Verdrehtheit {f} : craziness :
 Verdrehung {f} : contortion :
 Verdrehung {f} : perversion :
 Verdrehung {f} : twisting :
 Verdrehung {f} : eversion :
 Verdrehung {f}; Verwindung {f} : torsion :
 Verdrehungen {pl} : contortions :
 Verdrehungen {pl} : perversions :
 Verdrehungen {pl}; Verwindungen {pl} : torsions :
 Verdreifachung {f} : triplication :
 Verdriesslichkeit {f} : crabbedness :
 Verdriesslichkeit {f} : crossness :
 Verdriesslichkeit {f} : fretfulness :
 Verdriesslichkeit {f} : glumness :
 Verdriesslichkeit {f} : grumpiness :
 Verdriesslichkeit {f} : irksomeness :
 Verdriesslichkeit {f} : moroseness :
 Verdriesslichkeit {f} : peevishness :
 Verdriesslichkeit {f} : surliness :
 Verdrillung {f} : torsionally :
 Verdrossenheit {f} : querulousness :
 Verdrossenheit {f} : sullenness :
 Verdruss {m} : annoyance :
 Verdnner {m} : diluter :
 Verdnnung {f} : dilution :
 Verdnnung {f} : rarefaction :
 Verdnnungsmittel {n} : diluent :
 Verdunkelung {f} : obfuscation :
 Verdunkelung {f} : obscuration :
 Verdunkelungsgefahren {pl} : dangers of collusions :
 Verdunstbarkeit {f} : volatileness :
 Veredelung {f} : refinement :
 Veredelungsindustrie {f} : finishing industry :
 Veredelungsindustrien {pl} : finishing industries :
 Verehrer {m} : admirer :
 Verehrer {pl} : votaries :
 Verehrer {m}; Anbeter {m}; Kirchgnger {m} : worshiper; worshipper :
 Verehrer {pl} : worshipers; worshippers :
 Verehrer {m} : votary :
 Verehrung {f} : enshrinement :
 Verehrung {f} : veneration :
 Verehrung {f} : worship :
 Verehrungen {pl} : enshrinements :
 Verehrungen {pl} : venerations :
 Verehrungen {pl} : worships :
 Verein {m}; Klub {m} : club :
 Verein {m} : association :
 Vereinbarkeit {f} : reconcilableness :
 Vereinbarung {f} : acknowledge :
 Vereinbarung {f} : agreement :
 Vereinbarung {f} : convention :
 Vereinbarung {f} : declaration :
 Vereinbarung {f} : stipulation :
 Vereinbarungen {pl} : agreements :
 Vereinbarungen {pl} : stipulations :
 Vereinbarungszeichen {n} : declarator :
 Vereine {pl} : clubs :
 Vereinfachung {f} : simplification :
 Vereinfachungen {pl} : simplifications :
 Vereinheitlichung {f} : unification :
 Vereinheitlichungen {pl} : unifications :
 Vereinigte ... : federal ... :
 Vereinigung {f} : coalescence :
 Vereinigung {f} : coalition :
 Vereinigung {f} : consortium :
 Vereinigung {f} : federation :
 Vereinigung {f} : union :
 Vereinigung {f}; Unternehmenszusammenschluss {m} : amalgamation :
 Verbindung {f}; Bindung {f} : liaison :
 Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} : association :
 Vereinigung {f} [math.] : union :
 Vereinigungen {pl} : associations :
 Vereinigungen {pl} : coalescences :
 Vereinigungen {pl} : coalitions :
 Vereinigungen {pl} : consortia :
 Vereinigungen {pl} : federations :
 Vereinigungen {pl} : unions :
 Vereinswesen {n} : clubs and societies :
 Vereitelung {f} : circumvention :
 Vereitelungen {pl} : circumventions :
 Vereiterung {f} : suppuration :
 Vereiterungen {pl} : suppurations :
 Verengung {f} : stricture :
 Verengungen {pl} : isthmuses :
 Vererbung {f} : heredity :
 Vererbungsgesetz {n} : mendelian law :
 Verewigung {f} : perpetuation :
 Verflscher {m} : adulterator :
 Verflscher {pl} : adulterators :
 Verflschung {f} : bastardization :
 Verflschung {f}; verflschtes Produkt : adulteration :
 Verflschungsmittel {n} : adulterant :
 Verfnglichkeit {f} : captiousness :
 Verfnglichkeit {f} : catchiness :
 Verfrbung {f} : discoloration :
 Verfrbungen {pl} : discolorations :
 Verfahrenseinstellung {f} : abatement of action :
 Verfahrenstechnik {f} : process engineering :
 mechanische Verfahrenstechnik {f} : mechanical process engineering :
 thermische Verfahrenstechnik {f} : thermic process engineering :
 Verfahrensweise {f} : procedure; method; approach :
 Verfall {m} : decadence :
 Verfall {m} : decadences :
 Verfall {m} : dilapidation :
 Verfall {m} : disrepair :
 Verfall {m} : expiration :
 Verfalldatum {n}; Freigabedatum {n} : expiration date :
 Verfallklausel {f} : acceleration clause :
 Verfallstag {m} : expiry date :
 Verfallszeit {f} : due date :
 Verfallszeiten {pl} : due dates :
 Verfallzeiten {pl} : maturities :
 Verfasser {m} : author :
 Verfasser {m} : drafter :
 Verfasser {m} : essayist :
 Verfasser {m} : personal author :
 Verfasser {m}; Schriftsteller {m} : writer :
 Verfasserangabe {f} : author statement :
 Verfasserangabe {f} : statement of responsibility :
 Verfasserin {f}; Schriftstellerin {f} : authoress :
 Verfasserinnen {pl}; Schriftstellerinnen {pl} : authoresses :
 Verfasserkatalog {m} : author catalogue :
 Verfasserschaft {f} : authorship :
 Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen : shared responsibility :
 Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen : mixed responsibility :
 Verfassung {f} : fettle :
 Verfassungen {pl} : polities :
 Verfassungsnderung {f} : constitutional amendment :
 Zusatzartikel {m} zur Verfassung : amendment :
 Abnderungsantrag {m}; Ergnzungsantrag {m} : amendment :
 Verfassungsmssigkeit {f} : constitutionality :
 Verfassungsurkunde {f} : constitutional charter :
 Verfechter {m}; Verteter {m} : advocate :
 Verfechter {m} : asserter :
 Verfechter {pl} : asserters :
 Verfechter {m} : assertor :
 Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe : supremacist :
 Verfechter {pl} : assertors :
 Verfechter {m} : maintainer :
 Verfechter {m} : stickler :
 Verfechter {pl} : sticklers :
 Verfehlung {f} : lapse :
 Verfehlung {f} : misconduct :
 Verfeinerung {f} : refinement :
 Verfeinerungen {pl} : refinements :
 Verfemung {f} : outlawry :
 Verfemungen {pl} : outlawries :
 Verfertiger {m} : maker :
 Verfestigung {f} : strain hardening :
 Verflechtung {f} : intertwining :
 Verflchtigung {f} : accursedness :
 Verdampfbarkeit {f}; Flchtigkeit {f} : volatility :
 Flatterhaftigkeit {f}; Unbestndigkeit {f}; Lebhaftigkeit {f} : volatility :
 Verflchtigung {f}; Verdampfung {f} : volatilization :
 Verflssigung {f} : liquefaction :
 Verflssigungsapparat {m} : liquefier :
 Verfolger {m} : chaser :
 Verfolger {m} : follower :
 Verfolger {m} : haunter :
 Verfolger {m} : persecutor :
 Verfolger {m} : pursuer :
 Verfolger {pl} : haunters :
 Verfolgung {f} : besetment :
 Verfolgung {f} : chase :
 Verfolgung {f} : persecution :
 Verfolgungen {pl} : persecutions :
 Verfolgung {f} : pursuance :
 Verfolgung {f} : pursuit :
 Verfolgung {f} : tracing :
 Verfolgungen {pl} : besetments :
 Verfolgungen {pl} : pursuances :
 Verfolgungen {pl}; Weidwerke {pl} : huntings :
 Verfolgungswahn {m} : persecution complex :
 Verformung {f}; Umformung {f}; Entstellung {f}; Verunstaltung {f} : deformation :
 Verfolgungsjagd {f}; Verfolgungsszene {f} (im Film) : wild chase; pursuit; car chase :
 Verformungsmessung {f} : deformation measurement; distortion measurement :
 Verformungszustand {m} : distortion condition :
 Verformungszustnde {pl} : distortion conditions :
 Verfremdung {f} : disassociation :
 Verfremdung {f}; Verusserung {f} : alienation :
 Verfgbarkeit {f} : disposability :
 Verfgbarkeiten {pl}; Nutzbarkeit {f} : availableness :
 Verfgbarkeitsanzeige {f} : availability display :
 Verfgbarkeitsdatum {n} : availability date :
 Verfgbarkeitsgrad {m} : availability ratio :
 Verfgbarkeitsklausel {f} : availability clause :
 Verfgbarkeitsrechnung {f} : availability calculation :
 Verfgbarkeitsspeicher {m} : availability store :
 Verfgbarkeitsbersicht {f} : availability summary :
 Verfgbarkeitszeit {f}; Eindeckungszeit {f} : availability time :
 Verfgung {f} : disposal :
 Verfgung {f} : domain :
 Verfgung {f}; Verordnung {f} : decree :
 Verfgungsfreiheit {f} : free disposition :
 Verfgungsgewalt {f} : power of disposition :
 Verfgungsrecht {n} : right of disposal :
 Verfgungsrechte {pl} : rights of disposal :
 Verfhrer {m} : debaucher :
 Verfhrer {m} : ravisher :
 Verfhrer {m} : seducer :
 Verfhrerin {f} : seductress :
 Verfhrerinnen {pl} : seductresses :
 Verfhrer {pl} : seducers :
 Verfhrer {pl} : debauchers :
 Verfhrung {f} : seducement :
 Verfhrung {f} : seduction :
 Verfhrungen {pl} : seducements :
 Verfhrungen {pl} : seductions :
 Vergabe {f} (von Auftrgen) : placing :
 Vergabe {f} (von Mitteln) : allocation :
 Vergabe {f} (von Preisen) : awarding :
 Vergnglichkeit {f} : perishability :
 Vergnglichkeit {f} : transience :
 Vergnglichkeit {f} : transitoriness :
 Vergnglichkeiten {pl} : transiency :
 Vergangenheit {f} : foretime :
 Vergangenheit {f} : yesterdays :
 Vergangenheit {f} : past :
 vergangen; vorber : past :
 Vergaser {m} : carbureter :
 Vergaser {m} : carburettor :
 Vergasergestnge {n} : carburet linkage :
 Vergaservereisung {f} : carburet freezing :
 Vergaservorwrmer {m} : carburet heating :
 Vergaserzug {m} : carburet control cable :
 Vergasung {f} : carburation :
 Vergasung {f} : gasification :
 Vergeblichkeit {f} : futility :
 Vergeblichkeit {f} : vainness :
 Vergebung {f} : forgiveness :
 Vergebung {f} : remission :
 Vergebungen {pl} : pardons :
 Vergebungen {pl} : remissions :
 Vergegenwrtigung {f}; Erkenntnis {f} : realization :
 Vergegenwrtigungen {pl} : visualizations :
 Vergehen {pl} : delinquencies :
 Vergehen {n} : delinquency :
 Vergehen {n} : malfeasance :
 Vergehen {n} : misdemeanor [Am.]; disdemeanour [Br.] :
 Vergehen {n} : misdoing :
 Vergehen {n} : offence; offense [Am.] :
 Vergeistigung {f} : etherealness :
 Vergeistigung {f} : spiritualization :
 Vergeltung {f} : quittance :
 Vergeltung {f} : repayment :
 Vergeltung {f} : requital :
 Vergeltung {f} : retribution :
 Vergeltungen {pl} : retaliations :
 Vergeltungen {pl} : retributions :
 Vergeltungen {pl} : vengeances :
 Vergeltungen {pl} : requitals :
 Vergeltungsmassnahme {f} : retaliatory measure :
 Vergeltungsmassnahmen {pl} : retaliation :
 Vergeltungsmassnahme {f} : reprisal :
 Vergessenheit {f} : oblivion :
 Vergessenheiten {pl} : oblivions :
 Vergesslichkeit {f} : forgetfulness :
 Vergesslichkeit {f} : obliviousness :
 Vergeuder {m} : waster :
 Vergeuder {pl} : wasters :
 Vergewaltigung {f} : rape; violation; mutilation :
 Vergiftung {f} : poisoning :
 Verglasung {f} : vitrification :
 Vergleich {m} : comparing :
 Vergleich {m} : comparison :
 Vergleich {m} : compare :
 Vergleichbarkeit {f} : comparability :
 Vergleichbarkeiten {pl} : comparableness :
 Vergleiche {pl} : comparisons :
 Vergleicher {m} : comparator :
 Vergleichsprfung {f} : cross-validation :
 Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m} : benchmark :
 Vergleichung {f} : collation :
 Vergngen {n} : delectableness :
 Vergngen {n} : pleasure :
 Vergngen {n} : treat :
 Vergngen finden an : to take delight in :
 Vergngen {n}; Entzcken {n} : delight :
 mit Vergngen : with pleasure :
 (nur) zum Vergngen : (just) for fun :
 Vergngung {f} : pleasure; amusement :
 Vergngungsfahrt {f} : joyride :
 Vergngungsreise {f} : junket :
 Vergngungsreise {f} : pleasure trip :
 Vergngungssteuer {f} : amusement tax :
 Vergngungssteuer {f} : entertainment tax :
 Vergtterung {f} : deification :
 Vergtterung {f} : idolatry :
 Vergtterungen {pl} : deifications :
 Vergolder {m} : gilder :
 Vergolder {pl} : gilders :
 Vergoldung {f} : gilding :
 Vergoldungen {pl} : gildings :
 Vergoldungen {pl} : gilts :
 Vergreisung {f} : senescence :
 Vergrsserung {f} : augment :
 Vergrsserung {f} : augmentation :
 Vergrsserung {f} : blowup :
 Vergrsserung {f}; Verbreiterung {f} : enlargement :
 Vergrsserung {f} : magnification :
 Vergrsserungen {pl} : augmentations :
 Vergrsserungen {pl} : augments :
 Vergrsserungen {pl} : blowups :
 Vergrsserungsapparat {m} : enlarger :
 Vergrsserungsapparate {pl} : enlargers :
 Vergrsserungsgert {n} : enlarger :
 Vergtung {f} : emolument :
 Vergtung {f} : payment :
 Vergtung {f} : perquisite :
 Vergtung {f} : salary :
 Vergtung {f} (Metall) : artificial aging :
 Vergtungen {pl} : emoluments :
 Vergtungen {pl} : salaries :
 Verhltnis {n} : ratio :
 im umgekehrten Verhltnis : in inverse ratio; in the reversed ratio :
 Verhltnis {n} von Bildbreite zu Bildhhe : aspect ratio :
 Verhltnis {n}; Verwandtschaft {f} : relationship :
 Verhltnis {n}; Anteil {m} : rate :
 Verhltnismssigkeit {f} : comparativeness :
 Verhltnismssigkeit {f} : proportionality :
 Verhltnismssigkeiten {pl} : proportionalities :
 Verhltnisse {pl} : circumstance :
 Verhltnisse {pl} : ratios :
 stdtebauliche Verhltnisse : unban-planning context :
 Verhltniswahl {f} : proportional representation :
 Verhltniswort {n}; Prposition {f} : preposition :
 Verhltnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital : debt-equity ratio :
 Verhngnis {n} : doom :
 Verhngnis {n} : fatality :
 Verhngnis {n} : fate :
 Verhngnisse {f} : fatalities :
 Verhngung {f}; Verkndigung {f} : promulgation :
 Verhaftung {f}; Haft {f} : imprisonment :
 Verhalten {pl} : bearings :
 Verhalten {n} : behavior [Am.]; behaviour [Br.] :
 Verhaltensforscher {m} : behaviourist :
 Verhaltensforscher {m} : behaviourists :
 Verhaltensforschung {f} : behaviorism [Am.]; behaviourism [Br.] :
 Verhaltensforschung {f} (bei Tieren) : ethology :
 Verhaltens... : behavioral [Am.]; behavioural [Br.] :
 Verhaltensforschung {f} : behavioral science [Am.]; behavioural science [Br.] :
 bliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} : behavior pattern [Am.]; behaviour pattern [Br.] :
 (Ernennung) auf Lebenszeit : during good behavior (behaviour) :
 sich von seiner besten Seite zeigen : to be on one's best behavior (behaviour) :
 Verhandlung {f} : negotiation :
 Verhandlungen {pl} : negotiations :
 Verhandlungsgeschick {n} : negotiating skills :
 Verhandlungsorte {pl} : venues :
 Verhandlungspartner {pl} : parties to a deal :
 Verhandlungsvollmacht {f} : authority to negotiate :
 Verharmlosung {f} : belittlement :
 Verharmlosungen {pl} : belittlements :
 Verhasstheit {f} : odiousness :
 Verheerung {f}; Verwstung {f} : devastation :
 Verheimlichung {f} : dissimulation :
 Verheimlichungen {pl} : dissimulations :
 Verherrlichung {f} : glorification :
 Verherrlichungen {pl} : glorifications :
 Verhinderung {f} : preventative :
 Verhinderung {f}; Verwehrung {f} : hindrance :
 Verhinderungen {pl} : preventions :
 Verhtbarkeit {f} : preventability :
 Verhtung {f} : obviation :
 Verhtung {f} : prevention :
 Verhtungsmassnahme {f} : preventive measure :
 Verifizierung {f} : verification :
 Verirrung {f} : aberrances :
 Verirrungen {pl} : aberrations :
 Verjngung {f} : rejuvenation :
 Verjngung {f}; Zuspitzung {f} : tapering :
 Verjhrung {f} : limitation; prescription :
 Verjhrungsfrist {f} : statutory period of limitation :
 Verjhrung geltend machen : to prescribe :
 Verjngung {f} : juvennescence :
 Verjngungskur {f} : rejuvenating cure :
 Verkabelung {f} : cabling :
 Verkufe {pl} : sales :
 Verkufer {m} : salesman :
 Verkufer {m} : seller :
 Verkufer {pl} : sellers :
 Verkufer {m} : shopman :
 Verkufer {pl} : shopmen :
 Verkufer {m} : vender :
 Verkufer {pl} : venders :
 Verkufer {m} : vendor :
 Verkufer {pl} : vendors :
 Verkuferin {f} : saleswoman; salesgirl :
 Verkuferinnen {pl} : salesladies :
 Verkuferinnen {pl} : saleswomen :
 Verkuflichkeit {f} : negotiability :
 Verkuflichkeit {f} : salableness :
 Verkalkung {f}; Kalzinieren {n} : calcination :
 Verkalkung {f} : calcification :
 Verkalkungen {pl} : calcifications :
 Verkapselung {f} : encapsulation :
 Verkapselungen {pl} : encapsulations :
 Verkauf {m} : sale :
 Verkaufs... : vending :
 Verkaufsabrechnung {f} : account of sales :
 Verkaufsangestellte {m,f} : salesperson :
 Verkaufsauftrag {m} : sales order :
 Verkaufsautomat {m} : automatic order :
 Verkaufsautomat {m} : automatic vendor :
 Verkaufsautomaten {pl} : automatic orders :
 Verkaufsbedingungen {pl} : sales terms; sales conditions :
 Verkaufsfrderung {f} : sales promotion :
 Verkaufsfrderung {f} : above the line promotion :
 Verkaufsgesprch {n} : sales talk :
 Verkaufsleiter {m} : sales manager; brand manager; director of sales :
 Verkaufsraum {m}; Verkaufslokal {n} : salesroom :
 Verkaufsorganisation {f} : sales organisation :
 Verkaufspersonal {m} : sales staff :
 Verkaufspersonal {m} : salespeople :
 Verkaufspreis {m} : sales price; selling price :
 Verkaufsstand {m}; Stand {m} : stall :
 Verkaufsstelle {f} : sales outlet :
 Verkaufstchtigkeit {f} : salesmanship :
 Verkehr {m} : communication :
 Verkehr {m} : intercourse :
 Verkehr {m} : traffic :
 Verkehrsader {f}; Fernstrasse {f}; Ausfallstrasse {f} : arterial road :
 Verkehrsamt {n}; Verkehrsverein {n} : tourist office :
 Verkehrsandrang {m} : rush of traffic :
 Verkehrsaufkommen {n} : volume of traffic :
 Verkehrsbehinderung {f} : delay; holdup :
 Verkehrsbetriebe {pl} : transport services :
 Verkehrschaos {n} : traffic chaos :
 Verkehrsdelikt {n} : traffic offence; traffic offense [Am.] :
 Verkehrsdichte {f} : traffic density :
 Verkehrsdichten {pl} : traffic densities :
 Verkehrsdisziplin {f} : traffic discipline :
 Verkehrsdurchsage {f} : traffic announcement :
 Verkehrserziehung {f} : road safety education :
 Verkehrsflche {f} : circulation area :
 Verkehrsflugzeug {n} : commercial aircraft :
 Verkehrsflugzeug {n}; Linienflugzeug {n} : airliner :
 Verkehrsfluss {m} : flow of traffic :
 Verkehrshindernis {n} : traffic block :
 Verkehrshindernisse {pl} : traffic blocks :
 Verkehrsinsel {f} : traffic island :
 Verkehrsinsel {f} : street refuge :
 Verkehrskontrolle {f} : vehicle spotcheck :
 Verkehrslage {f} : situation on the roads :
 Verkehrsleitsystem {n} : traffic guidance system :
 Verkehrsmeldungen {pl} : traffic news :
 Verkehrsminister {m} : minister of transport :
 Verkehrsministerium {n} : ministry of communication :
 Verkehrsministerien {pl} : ministries of communications :
 Verkehrsmittel {n} : (means of) transportation; vehicle :
 ffentliches Verkehrsmittel : public conveyance :
 ffentliche Verkehrsmittel {pl} : public transport; public transportation [Am.] :
 Verkehrsnetz {n} : traffic system :
 Verkehrsopfer {n} : road casualty :
 Verkehrsordnung {f} : traffic regulations :
 Verkehrspolizei {f} : traffic police :
 Verkehrspolizist {f} : traffic policeman :
 Verkehrspolizisten {pl} : traffic policemen :
 Verkehrsregel {f} : traffic regulation :
 Verkehrsregelung {f} : flow regulation :
 Verkehrsregelungen {pl} : traffic controls :
 Verkehrsschild {n} : traffic sign :
 Verkehrsschilder {pl} : traffic signs :
 Verkehrsschutzmnner {pl} : traffic constables :
 Verkehrsschutzmann {m} : traffic constable :
 Verkehrssicherheit {f} : road safety; roadworthiness :
 Verkehrssprache {f} : lingua franca :
 Verkehrssteuerung {f} : traffic control :
 Verkehrsstockung {f} : traffic congestion :
 Verkehrsstrung {f} : traffic tie-up :
 Verkehrsstrasse {f} : thoroughfare :
 Verkehrsstrassen {pl} : thoroughfares :
 Verkehrsstreife {f} : traffic patrol :
 Verkehrssnder {m} : traffic offender :
 Verkehrssnder {pl} : traffic offenders :
 Verkehrssystem {n} : traffic system :
 Verkehrsteilnehmer {m} : road user :
 Verkehrsumlegung {f} : traffic assignment :
 Verkehrsunflle {pl} : traffic accidents :
 Verkehrsunfall {m} : road accident :
 Verkehrsunfall {m} (schwerer) : car crash :
 Verkehrsunfall {m} : traffic accident :
 Verkehrsunternehmen {n} : transportation company :
 Verkehrsunterricht {m} : traffic instruction :
 Verkehrsverbindung {f} : communication :
 Verkehrsverbund {m} : linked transport system :
 Verkehrsvereine {pl} : tourist offices :
 Verkehrsverhltnis {n} : traffic condition :
 Verkehrsverhltnisse {pl} : traffic conditions :
 Verkehrsvorschrift {f} : traffic regulation :
 Verkehrswert {m} : market value :
 Verkehrswesen {n} : (system of) communications; transportation :
 Verkehrswesen {n} : traffic system :
 Verkehrszhlung {f} : traffic census :
 Verkehrszhlungen {pl} : traffic censuses :
 Verkehrszeichen {n} : traffic sign :
 Verkehrtheit {f} : perversities :
 Verkettung {f} : chains; chain-linking :
 Verkettung {f} : concatenation :
 Verkettung {f} : daisy chain :
 Verkettung {f}; Verbindung {f} : catenation :
 Verkettungen {pl} : concatenations :
 Verkettungsadresse {f} : sequence address :
 Verklappung {f} : ocean dumping; dumping (of) waste into the sea :
 Verkleidung {f} : facing :
 Verkleidung {f} : fairing :
 Verkleidung {f} : revetment :
 Verkleidung {f}; Wandbekleidung {f} : paneling :
 Verkleidungen {pl} : facings :
 Verkleinerung {f} : decrease :
 Verkleinerung {f} : diminishment :
 Verkleinerungen {pl} : reductions :
 Verkncherung {f} : ossification :
 Verkncherungen {pl} : ossifications :
 Verknpfer {m} : linker :
 Verknpfung {f} (mit) : linking (up with); linkage; linkup :
 Verknpfung {f} : tie; link; connection :
 Verknpfung {f} : combination :
 Verknpfung {f} : done :
 Verknpfung {f} : nexus :
 Verknpfungen {pl} : ties; links :
 Verknpfungs-Steuerung {f} : logic control :
 Verknpfungsglied {n} : combination element :
 Verkrperung {f} : materialization :
 Verkrperung {f} : personification :
 Verkohlung {f} : carbonization :
 Verkommenheit {f} : squalidness :
 Verkostung {f} : testing :
 Verkrmmung {f}; Verzerrung {f} : distortion :
 Verkrustung {f} : incrustation :
 Verkrustungen {pl} : incrustations :
 Verkmmerung {f} : atrophy :
 Verkmmerung {f} : stunted growth :
 Verkmmerungen {pl} : atrophies :
 Verknder {m} : enunciator :
 Verknder {m}; Vorbote {m} : herald :
 Verknder {m}; Signalgeber {m} : annunciator :
 Verkndigung {f} : annunciation :
 Verkndigung {f}; Proklamation {f} : proclamation :
 Verkndigungen {pl} : annunciations :
 Verkrzung {f} : abridgement :
 Verkrzungsglied {n} (Zeit) : pulse-contracting element :
 Verkrzungsschnre {pl} : foreshortening strings :
 Verkrzungsschnur {f} : foreshortening string :
 Verladeflughafen {m} : airport of dispatch :
 Verladeplatz {m} : embark point :
 Verladeraum {m} : embark area :
 Verlngerung {f} (zeitlich) : prolongation :
 biegsame Verlngerung {f} : flexible extension :
 Verlngerungen {pl} : lengthenings :
 Verlngerungsglied {n} (Zeit) : pulse-stretching element :
 Verlngerungsschnur {f} : extension cord [Am.] :
 Verlngerungsschnur {f} : extension flex :
 Verlngerungskabel {n} : extension cable :
 Verlsslichkeiten {pl} : tenacities :
 Verlag {m} : publishing house :
 Verlag {m} : publisher; publishers :
 Verlagerung {f} : shift; shifting; transfer; removal :
 Verlagsangabe {f} : publisher's imprint :
 Verlagsbuchhandel {m} : publishing trade :
 Verlagsbuchhndler {m}; Verleger {m} : publisher :
 Verlagskatalog {m} : publisher's list :
 Verlagsort {m} : publishing place :
 Verlagsrecht {n} : copyright :
 Verlagsrecht {n} : right of publishing :
 Verlagsrechte {pl} : rights of publishing :
 heftiges Verlangen : craving :
 Verlangen {n} : appetites :
 Verlangen {n} : hankering :
 Verlangsamung {f} : slowdown :
 Verlangsamungen {pl} : decelerations :
 Verlassen {n} : quitting :
 Verlassen {n}; Fahnenflucht {f} : desertion :
 Verlassene {m,f} : abandonee :
 Verlassende {m,f} : abandoner :
 Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Preisgabe {f} : abandonment :
 Verlassenheit {f}; Nichtannahme {f} : abandonment :
 Verlegenheit {f} : awkward situation :
 Verlegenheit {f} : disconcertedness :
 Verlegenheit {f} : embarrassment :
 Verlegenheit {f} : nonplus :
 Verlegenheit {f}; Zwickmhle {f} : quandary :
 Verlegung {f} (nach) : moving; transfer; transferral; shifting (to) :
 Verleih {m} : renting agency :
 Verleiher {m} : bestower :
 Verleiher {m} : lender :
 Verleiher {pl} : bestowers :
 Verleihung {f} : enfranchisement :
 Verleihung {f} : lending out :
 Verleihung {f} : bestowal :
 Verletzbarkeit {f} : vulnerableness :
 Verletzer {m} : violator :
 Verletzung {f} : breach :
 Verletzung {f} : damage :
 Verletzung {f} : infraction :
 Verletzung {f} : injury :
 Verletzung {f} : violation :
 Verletzung {f}; Verstoss {m}; Lcke {f} : breach :
 durchbrechen : to breach :
 Verletzungen {pl} : infringements :
 Verletzungen {pl} : injuries :
 Verletzungen {pl} : violations :
 Verleugnung {f} : abnegation :
 Verleumder {m} : backbiter :
 Verleumder {m} : calumniator :
 Verleumder {m} : defamer :
 Verleumder {m} : detractor :
 Verleumder {m} : libellist :
 Verleumder {m} : mudslinger :
 Verleumder {pl} : mudslingers :
 Verleumder {m} : vilifier :
 Verleumder {pl} : vilifiers :
 Verleumder {pl} : backbiters :
 Verleumdung {f} : calumniation :
 Verleumdung {f} : defamation :
 Verleumdung {f} : obloquy :
 Verleumdung {f} : slanderousness :
 Verleumdung {f} : traducement :
 Verleumdungen {pl} : aspersions :
 Verleumdungen {pl} : calumniations :
 Verleumdungen {pl} : calumnies :
 Verleumdungen {pl} : defamations :
 Verleumdungen {pl} : detractions :
 Verleumdungen {pl} : obloquies :
 Verleumdungen {pl} : traducements :
 Verliebtheit {f} : amorousness :
 Verlierer {m} : loser :
 Verlies {n}; Kerker {m} : dungeon :
 einkerkern : to dungeon :
 Verliese {pl}; Kerker {pl} : dungeons :
 Verlobte {f} : affianced :
 die Verlobten {pl} : the engaged couple; the betrothed; plighted lovers :
 Verlobte {m,f} : betrothed :
 Verlobte {m} : fiance :
 Verlobte {f} : fiancee :
 Verlobung {f} : engagement :
 Verlobung {f} : affiance :
 Verlobung {f} : betrothal; betrothment :
 Verlobung {f} : plight :
 Verlobungen {pl} : engagements :
 Verlobungsring {m} : engagement ring :
 Verlobungsringe {pl} : engagement rings :
 Verlockung {f} : enticement :
 Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} : enticement; enticing away :
 Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden : enticing away a customer :
 Verlockungen {pl} : temptations :
 Verlogenheit {f}; Verlogenheiten {pl} : mendacity :
 Verlogenheiten {pl} : mendaciousness :
 Verlosung {f} : drawing lots :
 Verlosung {f}; Auslosung {f} (Lotterie) : raffle; lottery :
 Verlosungen {pl} : draws :
 Verlust {m} (Todesfall) : bereavement :
 Verlust {m} : forfeiture :
 Verlust {m} : losing :
 Verlust {m} : loss :
 Verlust erleiden; einbssen : to sustain a loss; to suffer a loss :
 Verlust {m} : wastage :
 Verlust {m}; Verluste {pl} [mil.] : casualties :
 Verlust durch das Kabel (elektrisch) : cable loss :
 Verlustanzeige {f} : notice of loss :
 Verlustanzeigen {pl} : notices of loss :
 verlustbringend : involving loss :
 Verluste {pl} : casualities :
 Verluste {pl} : forfeitures :
 Verluste {pl} : losses :
 Verluste {pl} : wastages :
 Verlustleistung {f} : power dissipation :
 Verlustleistung {f} : power loss :
 Verlustliste {f} : list of casualities :
 Vermarktung {f} : commercial exploitation :
 Vermarktung {f} : marketing :
 Vermchtnisnehmer {m} : legatee :
 Vermchtnis {n} : bequests :
 Vermchtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} : legacy :
 Legat {n} [jur.] : legacy :
 Vermchtnisse {pl} : bequests :
 Vermchtnisse {pl} : legacies :
 Vermehrung {f} : increase :
 Vermehrung {f} (biol.) : reproduction; breeding :
 Vermehrung {f} : aggrandizement; aggrandisement [Br.] :
 Vermeidung {f}; Vermeiden {n}; Meiden {n}; Umgehung {f} : avoidance :
 Vermeidungen {pl} : avoidances :
 Vermerk {m} : note; comment :
 Vermerk {m} : memorandum :
 Vermerk {m} : qualifiers :
 Vermerk {m}; Zusatz {m} : endorsement :
 Vermerke {pl} : memoranda :
 siehe Vermerk : see endorsement :
 Vermessenheit {f} : overconfidence :
 Vermessenheit {f} : presumptuousness :
 Vermesser {m}; Vermesserin {f} : surveyor :
 Vermessung {f}; Erkundung {f} : survey :
 Vermessungen {pl} : measurings :
 Vermessungsamt {n} : land surveying office :
 Vermieter {m} : hirer :
 Vermieter {m} : landlord :
 Mieter {m}; Mieterin {f}; Pchter {m}; Pchterin {f} : renter [Am.] :
 Vermieter {m}; Verpchter {m}; Verleiher {m} : renter :
 Vermieterin {f} : landlady :
 Vermietung {f} : letting; leasing :
 Vermietung {f} : renting [Am.] :
 Vermietung {f}; Verleih {m} : hiring (out) :
 Vermietungen {pl} : lettings :
 Verminderer {m} : abater :
 Verminderung {f}; Abnahme {f} : decrement :
 Verminderung {f} : decrementation :
 Verminderung {f} : derogation :
 Verminderung {f} : diminution :
 Verminderung {f}; Dmpfung {f} : attenuation :
 Verminderungen {pl} : decrements :
 Verminderungen {pl} : diminutions :
 Verminderungen {pl}; Dmpfungen {pl} : attenuations :
 Vermischer {m}; Mischer {m} : blender :
 Vermischer {pl}; Mischer {pl} : blenders :
 Vermischtheit {f} : promiscuity :
 Vermischung {f} : blending; mixture; immixture :
 Vermischung {f} : commingling :
 Vermittler {m} : mediator :
 Vermittler {pl} : mediators :
 Vermittler {m} : procurer :
 Vermittlung : relaying; switching :
 Vermittlung {f} : instrumentality :
 Vermittlung {f} : mediation :
 Vermittlung {f}; Zuhlterei {f} : procuration :
 Vermittlungen {pl} : mediations :
 Vermittlungsagent {m} : application agent :
 Vermittlungsgebhr {f}; Vermittlungsprovision {f} : commission :
 Vermittlungsgebhr {f}; Provision {f} eines Maklers : brokerage :
 Vermittlungsrechner {m} : switching computer :
 Vermittlungsstelle {f} : telephone switch :
 Vermittlungstechnik {f} : switching technology :
 Vermittlungszentrale {f} : switching center :
 Vermgensabgabe {f} : capital levy :
 Vermgensabgaben {pl} : capital levies :
 Vermgensanlage {f} : productive investment :
 Vermgenseinbusse {f}; Vermgensschaden {m} : actual loss :
 Vermgenssteuer {f} : property tax :
 Vermgensbertragung {f} : assignment of property :
 Vermgensverhltnis {n} : pecuniary circumstance :
 Vermgensverwalter {m} : property administrator :
 Vermgensverwaltung {f} : asset management :
 Vermgenswert {m} : property asset :
 Vermgenswert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m} : asset :
 Vermummung {f} : mummery :
 Vermutung {f} : conjecture :
 Vermutung {f} : guesswork :
 Vermutung {f} : presumption :
 Vermutung {f}; Mutmassung {f} : guess :
 Vermutungen {pl} : conjectures :
 Vermutungen {pl} : presumptions :
 Vermutungen {pl} : suppositions :
 Vernachlssigung {f}; Nachlssigkeit {f} : neglect :
 Verneinung {f} : negation :
 Verneinungen {pl} : denials :
 Vernetzung {f} [comp.] : networking :
 Vernetzung {f} : cross-linking; cross-linkage :
 Vernichter {m} : annihilator :
 Vernichtung {f} : annihilation :
 Vernichtung {f} : demolishment :
 Vernichtung {f}; Verwstung {f}; Zerstrung {f} : destruction :
 Vernichtungen {pl} : demolishments :
 Vernichtungskrieg {m} : war of extermination :
 Vernichtungskriege {pl} : wars of extermination :
 Vernichtungslager {n} : extermination camp :
 Vernissage {f}; Erffnung {f} einer Kunstausstellung : vernissage :
 Vernnftigkeit {f}; vernnftige Denkweise {f} : rationality :
 Vernnftigkeit {f} : reasonability :
 Vernnftigkeit {f} : sensibleness :
 Vernnftigkeiten {pl} : reasonableness :
 Vernunft {f} : rationality :
 Vernunft {f} : reason :
 Vernunft {f} : sanity :
 Vernunftehe {f} : marriage-of-convenience :
 Vernunftschlsse {f} : syllogisms :
 Verffentlicher {m} : publisher :
 Verffentlicher {pl} : publishers :
 Verffentlichung {f} : publication :
 Verffentlichungen {pl} : publications :
 Verffentlichung {f} : publishing :
 Verordnung {f} : ordinance :
 Verordnungen {pl} : ordinances :
 Verpacker {m} : baler :
 Verpacker {pl} : balers :
 Verpackung {f} : packing :
 Verpackung zu Ihren Kosten : packing will be charged :
 Verpackungsmaterial {n} : wrapping; packing material; boxing :
 Verpackungsmaschine {f} : packing machine :
 Verpackungsmass {n} : packing mass :
 Verpfnder {m} : pawner :
 Verpfndung {f} : pledging; pawning; bailment :
 Verpflegung {f} : catering :
 Verpflichtung {f} : commitment :
 Verpflichtung {f} : committal :
 Verpflichtung {f} : duty :
 Verpflichtung {f} : obligation :
 Verpflichtung {f} : onus :
 Verpflichtungen {pl} : commitments :
 Verpflichtungen {pl} : liabilities :
 Verpflichtungen {pl} : obligations :
 (seinen) Verpflichtungen nachkommen : to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities :
 Verpflichtungen nachkommen : to perform obligations :
 einer Verpflichtung nachkommen : to fulfil an obligation; to satisfy an obligation :
 ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen : to perform their respective duties :
 Verrter {m} : betrayer :
 Verrter {m} : traitor :
 Verrter {pl} : traitors :
 Verrter {m} : turncoat :
 Verrterei {f} : treacherousness :
 Verrterin {f} : traitress :
 Verrterinnen {pl} : traitresses :
 Verrat {m} : betrayal :
 Verrat {m} : treachery :
 Verrat {m} : treason :
 Verrechnung {f} : charging :
 Verrechnungen {pl} : chargings :
 Verrechnungsgrundlage {f} : allocation base :
 Verrechnungskonto {n} : allocation account :
 Verrechnungskonto {n} : offset account :
 Verrechnungsscheck {m} : collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.] :
 Verrechnungsstelle {f} : clearing house :
 Verrechnungsstelle {f} : clearinghouse :
 Verrechnungssteuer {f} : withholding tax :
 Verrechnungsverkehr {m} : clearing system :
 Verrechnungsverkehr {m} : clearing :
 Verrechnungswert {m} : adjusted amount :
 Verriegeln {n} : interlocking :
 ineinander greifend; ineinandergreifend [alt] : interlocking :
 Verriegelungseingang {m} : interlock input :
 Verriegelungssignal {n} : interlock signal :
 Verringerung {f}; Abnehmen {n}; Nachlassen {n} : abatement :
 Verrohung {f} : brutalization :
 Verrohungen {pl} : brutalizations :
 Verrrcktheit {f} : dementedness :
 Verrckheit {f} : bugginess :
 Verrckheit {f} : kookiness :
 Verrckheit {f} : looniness :
 Verrckte {m,f} : crackpot :
 Verrckte {m,f} : kook :
 Verrckte {f} : madwoman :
 Verrckten {pl} : crackpots :
 Verrckten {pl} : kooks :
 Verrckten {pl} : psychos :
 Verrckten {pl} : weirdos :
 Verrckte {m} : furioso :
 Verrckte {m} : madman :
 Verrckte {m} : weirdo :
 Verrcktheit {f} : battiness :
 Verrcktheit {f} : daftness :
 Verrcktheit {f} : folly :
 Verrcktheit {f} : freakiness :
 Verrcktheit {f} : insaneness :
 Verrcktheit {f} : screwiness :
 Verrcktheit {f} : wackiness :
 Verrcktheiten {pl} : follies :
 Verrcktheiten {pl} : freakishness :
 Verruf {m} : discredit :
 Vers {m} : line :
 Versumnis {n} : dereliction :
 Versumnisgebhr {f} : overdue fine (based upon a fixed charge per day/week) :
 Versager {m} : abnegator :
 Versager {pl} : abnegators :
 Versager {m}; Misserfolg {m}; Versagen {n} : failure :
 Versagung {f} einer Baugenehmigung : refusal of a building permission :
 Versammlung {f} : congregation :
 Versammlung {f} : convocation :
 Versammlung {f}; Menge {f} : assemblage :
 Versammlung {f}; Vertrag {m} : convention :
 Versammlung {f}; Sitzung {f}; Begegnung {f} : meeting :
 Versammlungen {pl} : assemblages :
 Versammlungen {pl} : congregations :
 Versammlungen {pl} : gatherings :
 Versammlungssaal {m} : assembly room :
 Versammlungsteilnehmer {m} : conventioneer :
 Versand {m} : dispatch :
 Versand {m} : shipment; shipping :
 Versand {m}; Befrderung {f}; Nachsendung {f} : forwarding :
 Nachsendeadresse {f} : forwarding address :
 abfertigen; verschicken : to dispatch; to ship :
 Versandabteilung {f} : forwarding department :
 Versandabteilung {f} : dispatch department :
 Versandabteilungen {pl} : forwarding departments :
 Versandadresse {f} : address for dispatch :
 Versandanweisung {f} : shipping instruction :
 Versandanweisungen {pl} : shipping instructions :
 Versandanzeige {f} : advice of dispatch :
 Versandanzeige {f} : dispatch note :
 Versandanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} : advice note :
 Versanddatum {n} : date of shipment :
 Versandgeschft {n} : mail-order business house :
 Versandgeschft {n} : mail-order-business :
 Versandhaus {n} : mail-order-house :
 Versandkosten {pl} : forwarding costs; shipping costs :
 Versandmarkierungen {pl} : shipping marks :
 Versandort {m} : place of dispatch :
 Versandpapier {n} : shipping document :
 Versandpapiere {pl} : shipping documents :
 Versbau {m} : versification :
 Verschachtelung {f} : nesting :
 nistend : nesting :
 Verschmtheit {f} : bashfulness :
 Verschrfung {f}; Verstrkung {f} : intensification :
 Verschalung {f}; Verkleidung {f} : boarding :
 Verschandelung {f}; Zerstrung {f} : blight :
 Verschiebbarkeit {f} : relocatability :
 Verschiebebahnhfe {pl} : switchyards :
 Verschiebebahnhof {m} : marshalling-yard :
 Verschiebebahnhof {m} : switchyard :
 Verschiebung {f} : deferral :
 Verschiebung {f}; Verlagerung {f} : displacement :
 Verschiebung {f}; Verlegung {f} (nach) : postponement (to) :
 Verschiebungen {pl} : deferrals :
 Verschiebungen {pl} : displacements :
 Verschiebungsmessung {f} : displacement measurement :
 Verschiebungsmessungen {pl} : displacement measurements :
 Verschiebungssatz {m} : displacement law :
 Verschiedenartigkeit {f} : heterogeneity :
 Verschiedenheit {f} : differentness :
 Verschiedenheit {f} : disparity :
 Verschiedenheit {f} : diverseness :
 Verschiedenheit {f} : diversity :
 Verschiedenheit {f} : variety :
 Verschiedenheit {f} : variousness :
 Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} : variety :
 Verschiedenheiten {pl} : disparities :
 Verschiedenheiten {pl} : diversities :
 Verschiedenheiten {pl} : heterogeneousness :
 Verschiffung {f} : shipment :
 Verschiffungen {pl} : shipments :
 Verschlagenheit {f} : trickiness :
 Verschlammung {f} : accumulation of mud :
 Verschlechterung {f} : deterioration :
 Verschleierung {f} : blur :
 Verschleierung {f} : deception :
 Verschleierung {f} : veiling :
 Verschleierungen {pl} : veilings :
 Verschleiss {m}; Verschleissverhalten {n} : wear and tear :
 Verschleiss {m} : wear; wearout :
 Verschleissteil {n} : expendable part :
 Verschleppung {f} : procrastination :
 Verschleppungstaktik {f} : delaying tactics :
 Verschleppungstaktiken {pl} : obstructionism :
 Verschleuderung {f}; Vertreibung {f} : dissipation :
 Zerstreuung {f}; Zerteilung {f} : dissipation :
 Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zgelloses Leben : dissipation :
 Verprassen {n}; Durchbringen {n} : dissipation :
 Ableitung {f}; Dissipation {f} : dissipation :
 Verschliessung {f}; Schluss {m}; Ende {n} : closure :
 Verschliessungen {pl} : closures :
 Verschlimmerung {f} : aggravation :
 Verschlossenheit {f} : caginess :
 Verschlossenheit {f} : taciturnity :
 Verschlsse {pl} : closures :
 Verschlsse {pl} : fasteners :
 Verschlsseler {m} : encoder :
 Verschlsselung {f} : encryption :
 Verschlsselung {f} : encoding :
 Verwrfelung {f}; Verschlsselung {f}; Scrambling {n} : scrambling :
 Verschlsselungen {pl} : encodings :
 Verschluss {m} (Waffe) : breech :
 Verschluss {m} : closure :
 Verschluss {m} : cloture :
 Verschluss {m} : fastener :
 Verschluss {m} : clasp :
 Schnappverschluss {m} : catch :
 Verschluss {m} : lock; seal :
 Verschluss {m} (Fotoapparat) : shutter :
 Verschlussdeckel {m} : cover plate :
 Verschlusssache {f} : classified document :
 Verschlussschraube {f} : screw plug :
 Verschlussstreifen {m} : blanking plate :
 Verschmelzung {f} : confusion :
 Verschmutzung {f} : soiling; dirt :
 Verschmutzung {f} (Umwelt-) : pollution :
 Verschmutzungen {pl} : soilings :
 Verschnaufpause {f} : breather :
 Verschnaufpausen {pl} : breathers :
 Verschnerung {f}; Verzierung {f} : embellishment :
 Verschnerung {f} : titivation :
 Verschnerungen {pl} : embellishments :
 Verschnerungen {pl} : titivations :
 Verschraubung {f} : screw joint :
 Verschrobenheit {f} : crankiness :
 Verschrobenheit {f} : crotchetiness :
 Verschrottung {f} : scrapping :
 Verschuldung {f} : indebtedness :
 Verschwender {pl} : prodigals :
 Verschwender {pl} : profligates :
 Verschwender {m} : spendthrift :
 Verschwender {pl} : squanderers :
 Verschwender {m} : wastrel :
 Verschwender {m} : squanderer :
 Verschwendung {f} : dissipation :
 Verschwendung {f} : lavishness :
 Verschwendung {f} : prodigality :
 Verschwendung {f} : profuseness :
 Verschwendung {f} : thriftlessness :
 Verschwendung {f} : waste :
 Verschwendung {f}; Verschwendungssucht {f} : wastefulness :
 Verschwendungen {pl} : prodigalities :
 Verschwiegenheit {f} : discreetness :
 Verschwiegenheit {f} : discretion :
 Verschwiegenheit {f} : reticence :
 Verschwiegenheit {f} : secretiveness :
 Verschwinden {n} : disappearance :
 Verschwrer {m} : conspirator :
 Verschwrer {pl} : conspirators :
 Verschwrer {m} : conspirer :
 Verschwrerin {f} : conspiratress :
 Verschwrung {f} : conspiracy :
 Verschwrungen {pl} : conspiracies :
 Verschwommenheit {f} : bleariness :
 Verschwommenheit {f} : blurriness :
 Verschwommenheit {f} : fuzziness :
 Verschwommenheit {f} : haziness :
 Verschwommenheit {f} : nebulousness :
 Verschwommenheit {f}; Verschwommenheiten {pl} : vagueness :
 Versehen {n} : oversight :
 Versemacher {m} : rhymester :
 Versendung {f} : shipping :
 Versenkung {f} : sinking :
 Versenkungen {pl} : sinkings :
 Versetzung {f} (eines Halbleiters) : dislocation :
 Versetzung {f} (nach) : inclusion (in) :
 Versetzung {f} : shifting :
 abwlzend : shifting :
 Versetzungen {pl} : shiftings :
 Verseuchung {f} : contamination :
 Verseuchungen {pl} : contaminations :
 Versfuss {m} : metrical foot :
 Versicherer {m} : underwriter :
 Versicherer {pl} : underwriters :
 Versicherer {m}; Versicherungsgesellschaft {f} : insurer :
 Versicherer {m}; Zusicherer {m} : assurer :
 Versicherung {f} : assurance :
 Versicherung {f} : insurance :
 Versicherung {f} : underwriting :
 Versicherung {f}; Beteuerung {f}; Zusicherung {f} : assurance :
 Versprechen {n}; Zusage {f} : assurance :
 Versicherung {f} mit Selbstbeteiligung : co-insurance :
 Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) : percentage excess :
 Versicherungen {pl} : assertions :
 Versicherungen {pl} : assurances :
 Versicherungen {pl} : insurances :
 Versicherungsdarlehen {n} : actuarial loan :
 Versicherungsfhigkeit {f} : insurability :
 Versicherungsgesellschaft {f} : insurance company :
 Versicherungsgesellschaften {pl} : insurance companies :
 Versicherungsmathematik {f} : actuarial theory :
 Versicherungsnehmer {m} : insurant :
 Versicherungsnehmer {m} : insuree :
 Versicherungsnehmer {m} : policyholder :
 Versicherungspolice {f} : insurance policy :
 Versicherungspolicen {pl} : insurance policies :
 Versicherungsprmie {f} : insurance premium :
 Versicherungsstatistiker {m} : actuary :
 Versicherungssumme {f} : amount insured :
 Versicherungstrger {m} : underwriter :
 Versicherungstrger {pl} : underwriters :
 Versilberung {f} : silvering :
 Versilberungen {pl} : silverings :
 Versinnbildlichung {f} : symbolization :
 Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} : version :
 in der vorliegenden Fassung : in its present form :
 Versionen {pl} : versions :
 Versklavung {f} : enslavement :
 Versklavungen {pl} : enslavements :
 Versmass {n} : metre :
 Vershnlichkeit {f} : forgivingness :
 Vershnlichkeit {f} : placability :
 Vershnlichkeiten {pl} : placableness :
 Vershnung {f} : conciliation :
 Vershnung {f} : propitiation :
 Vershnung {f} : reconciliation :
 Versorger {m} : provisioner :
 Versorgung {f} : supply :
 Versorgung {f}; Vorrat {m} : supply :
 Versorgungsbetrieb {m}; Versorgungsunternehmen {n} : public utility company :
 Versorgungsempfnger {m} : old age beneficiary :
 Versorgungsempfnger {pl} : old age beneficiaries :
 Versorgungsgert {n} : power supply unit :
 Versorgungsgter {pl} : supply goods :
 Versorgungskette {f} : supply chain :
 Versorgungsnetz {n} : public power supply :
 Versorgungsschwierigkeiten {pl} : difficulties of supply :
 Versorgungsspannung {f} : supply voltage :
 Versorgungsstrom {m} : supply current :
 Versorgungstechnik {f} : supply engineering :
 Versptung {f} : belatedness :
 Versptung {f} : lateness :
 Verspottung {f} : derision :
 Versprechen {n}; Zusage {f} : promise :
 Versprechen {pl}; Versprechung {f} : promises :
 jemandem grosse Versprechungen machen : to promise someone the earth :
 ein Versprechen geben (halten; brechen) : to make (keep; break) a promise :
 Versprecher {m} : slip (of the tongue) :
 Versprdung {f} : embrittlement :
 Verstaatlichung {f} : nationalization :
 Verstdterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f} : urbanization :
 Verstndlichkeit {f} : comprehensibility :
 Verstndlichkeit {f} : understandability :
 Verstndlichkeit {f}; Greifbarkeit {f} : tangibility :
 Verstndlichkeit {f} : intelligibility :
 Verstndlichkeiten {pl} : understandableness :
 Verstndnis {n} : understanding :
 Verstndnislosigkeit {f} : lack of comprehension :
 Verstndnisse {pl} : understandings :
 Verstrker {m} : amplifier :
 Verstrker {m} : intensifier :
 Verstrker {m} : repeater :
 Verstrkerbaugruppe {f} : amplifier module :
 Verstrkereinrichtung {f} : amplifying equipment :
 Verstrkerrhre {f} : amplifier valve :
 Verstrkung {f} : amplification :
 Verstrkung {f} : boost :
 Verstrkung {f} : gain :
 Verstrkung {f} : reenforcement :
 Verstrkung {f} : recruitment :
 Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} : recruitment :
 Verstrkung {f} : reinforcement :
 Verstrkung {f} : strengthener :
 Verstrkungen {pl} : reinforcements :
 Verstrkungsfaktor Eins : unity gain :
 Verstand {m} : sanities :
 Verstand {m} : sanity :
 Verstand {m} : wit :
 Verstand {m}; Geist {m} : mind :
 bei (vollem) Verstand sein : to be of sound mind; to be in one's right mind :
 Verstandesmensch {m} : matter of fact person :
 Verstandesmenschen {pl} : matter of fact people :
 Verstandesschrfe {f} : sagacity :
 Verstaubtheit {f} : mustiness :
 Versteck {n} : cranny :
 Versteck {n} : hideaway :
 Versteck {n} : hiding-place :
 Verstecke {pl} : hideout :
 Verstecken {n} : encryption :
 Verstecken {n} : occuring :
 Versteckspiel {n} : hide and seek :
 Versteckspiel {n} : peekaboo :
 Versteifung {f} : stiffener :
 Versteifungen {pl} : stiffeners :
 Versteigerer {m} : auctioneer :
 Versteigerer {m}; Auktionator {m} : auctioneer :
 Versteigerung {f} : auction :
 Versteinerung {f} : fossil :
 Versteinerung {f} : fossilization :
 Versteinerung {f} : petrification :
 Versteinerungen {pl} : fossilizations :
 Verstellbarkeit {f}; Einstellbarkeit {f} : adjustability :
 Verstellschraube {f} : adjusting screw :
 Verstellung {f} : disguise :
 Verstellung {f} : dissimulation :
 Verstellung {f} : feint :
 Verstellung {f} : misaligned :
 Verstellungen {pl} : feints :
 Versteuerung {f} : payment of tax :
 Verstimmung {f} : disgruntlement :
 Verstimmung {f} : resentment :
 Verstocktheit {f} : obdurateness :
 Verstocktheit {f}; Verstocktheiten {pl} : obduracy :
 Verstsse {pl} : offences :
 Verstopfung {f} : astringency :
 Verstopfung {f}; Darmverstopfung {f} : constipation :
 Verstopfung {f} : engorgement :
 Verstopfung {f} : obstruction :
 Verstopfung {f} : occlusion :
 Verstopfungen {pl} : astringencies :
 Verstopfungen {pl} : constipations :
 Verstorbene {f} : decedent :
 Verstorbenen {pl} : decedents :
 Verstorbenen {pl} : defuncts :
 Verstoss {m} (gegen) : offence; offense [Am.] (against) :
 Verstoss {m} (gegen) : violation (of) :
 Verstossene {m,f} : castoff :
 Verstossung {f} : repudiation :
 Verstrebung {f} : strutting :
 Verstmmelung {f} : mutilation :
 Versuch {m} : attempt :
 Versuch {m} : running :
 Versuch {m} : test :
 Versuch {m} : trying :
 Versuch {m}; Abhandlung {f} : essay :
 Versuch {m}; Experiment {n} : experiment :
 Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} : trial :
 Versuche {pl} : trials; tests; experiments :
 Versucher {m} : tempter :
 Versucherin {f} : temptress :
 Versucherinnen {pl} : temptresses :
 Versuchs... : tentative :
 Versuchs-und-Irrtums-Methode {f} : trial-and-error method :
 Versuchsanstalt {f} : experimental station :
 Versuchsanstalt {f} : research institute :
 Versuchsaufbau {m} : breadboard construction :
 Versuchsbedingung {f} : test condition :
 Versuchsbohrung {f} : trial drilling :
 Versuchsfahrten {pl} : trial runs :
 Versuchsgelnde {n} : testing ground; test ground :
 Versuchsingenieur {m} : research engineer :
 Versuchskaninchen {n} : guinea pig :
 Versuchskaninchen {pl} : guinea pigs :
 Versuchsobjekt {n} : test object :
 Versuchsperson {f} : test subject; test person :
 Versuchsprojekt {n} : pilot project :
 Versuchsreihe {f} : test series; series of tests :
 Versuchsstadium {n} : experimental stage :
 Versuchsstadium {n} : laboratory stage :
 Versuchsstand {m} : test station; test rig; test bed :
 Versuchsstrecke {f} : test road; trial track; test track :
 Versuchstier {n} : laboratory animal :
 Versuchswerkzeug {n} : experimental tool :
 zu Versuchszwecken : for experimental purposes :
 Versuchung {f} : temptation :
 Versuchungen {pl} : temptations :
 in Versuchung sein; in Versuchung kommen : to be tempted :
 Versunkenheit {f} : absorption :
 Vertagung {f} : adjournment :
 Vertagung {f} einer Sitzung : adjournment of a meeting :
 Vertagung auf unbestimmte Zeit : adjournment sine die :
 Vertagungen {pl} : adjournments :
 Vertauschung {f}; Umsetzung {f}; Permutation {f} : permutation :
 Verteidiger {m} : apologist :
 Verteidiger {m} : defence counsel :
 Verteidiger {m} : defender :
 Verteidiger {m} : pleader :
 Verteidiger {m} : pleaders :
 Verteidigung {f} : apologia :
 Verteidigung {f} : backfield :
 Verteidigung {f} : defence [Br.]; defense [Am.] :
 Verteidigung {f} : defensiveness :
 Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f} : vindication :
 Verteidigungen {pl} : defences [Br.]; defenses [Am.] :
 Verteidigungen {pl}; Rechtfertigungen {pl} : vindications :
 Verteidigungen {pl}; Verteidigungsreden {pl} : pleas :
 Verteidigungsbndnis {n} : defence alliance :
 Verteidigungskrieg {m} : defensive warfare :
 Verteidigungsminister {m} : minister of defence :
 Beitragende {m,f}; Mitarbeiter {m} : contributor :
 Verteiler {m} : distributor :
 Verteiler {m}; Verteilerliste {f} (Bro) : distribution list :
 Verteiler {pl} : distributors :
 Verteiler {m}; Zuteiler {m} : allocator :
 Verteiler...; Verteilungs... : distributing :
 Verteilerkasten {m} : terminal box :
 Verteilung {f} : apportionment :
 Verteilung {f}; Verbreitung {f} : distribution :
 Verteilung {f} : allocation :
 Verteilungsfunktion {f} : distribution function :
 Verteilungsschlssel {m} : allocation formula :
 Verteuerung {f} : rise in price; rise in cost :
 Vertieftsein {n} : preoccupancy :
 Vertieftsein {n} : preoccupation :
 Vertiefung {f} : deepening :
 Vertiefung {f} : consolidation :
 Vertiefung {f} : depression :
 Vertiefung {f} (geistige) : absorption :
 Vertiefung {f} : immersion :
 Vertikale {f} : vertical (line) :
 Vertikalablenkplatten {pl} : y-plates :
 Vertilgung {f} : extermination :
 Vertilgung {f} : obliteration :
 Vertonung {f} : setting :
 Vertrge {pl} : contracts :
 Vertrge {pl} : covenants :
 Vertrge {pl} : indentures :
 Vertrge {pl} : pacts :
 Vertrglichkeit {f} : tolerance :
 Vertrglichkeit {f} : compatibleness :
 Vertrumtheit {f} : dreaminess :
 Vertrag {m} : agreement :
 Vertrag {m} : contract :
 Vertrag {m} : indenture :
 Vertrag {m} : pact :
 mndlicher Vertrag : verbal agreement :
 Vertrag abschliessen : to contract :
 Vertrag abschliessen : to make a contract; to enter into a contract :
 Vertrag ndern : to amend the contract :
 Vertrag annehmen : to accept a contract :
 Vertrag beglaubigen : to certify the contract :
 Vertrag besttigen : to confirm a contract :
 Vertrag stornieren; Vertrag kndigen : to cancel a contract :
 Vertrag verlngern : to extend a contract :
 jemanden unter Vertrag nehmen : to sign someone on :
 Vertrag {m}; Staatsvertrag {m} : treaty :
 Vertrag geschlossen : contracted :
 Vertrag schliessend : contracting :
 Vertrag luft aus : contract expires :
 vertraglich festschreiben : to become contractual :
 Vertrags... : covenant :
 Vertragsnderung {f} : alteration of contract :
 Vertragsauflsung {f} : cancellation of a contract :
 Vertragsauflsung {f}; Vertragsaufhebung {f} : cancellation of an agreement :
 Vertragsbedingungen aushandeln : to negotiate the conditions of a contract :
 Vertragsbedingungen {pl} : terms of contract :
 Vertragsbruch {m} : breach of contract :
 Vertragsbrche {pl} : breaches of contract :
 Vertragsdauer {f} : period of contract :
 Vertragsentwurf {m} : draft agreement :
 Vertragserfllung {f} : fulfilment of contract :
 Vertragsflligkeitstag {m} : maturity date of contract :
 Vertragsforschung {f} : contract research :
 Vertragsfristen fr Leistungen : deadline :
 Vertragsgegenstand {m} : object of agreement :
 Vertragsgegenstand {m} : subject matter of the contract :
 Vertragshndler {m} : authorized dealer :
 Vertragsklausel {f} : contract clause :
 Vertragskontrahent {m} : covenanter :
 Vertragsparteien {pl} : parties to a contract :
 Vertragspartner {m} : contracting party; party to a contract :
 Vertragspartner {m}; Handelspartner {m} : trade partner :
 Vertragsrecht {n} : contract law :
 Vertragsstrafe {f} : contractual penalty :
 Vertragsstrafen {pl} : contractual penalties :
 Vertragsverhltnis {n} : contractual relationship :
 Vertragsverhandlung {f} : contract negotiation :
 Vertragsverhandlungen {pl} : contract negotiations :
 Vertragsverletzung {f} : breach of contract :
 Vertragswerkstatt {f} : authorized repairer :
 laut Vertrag : as per contract :
 Vertrauen {n} : faith; trust :
 Vertrauen {n}; Zuversicht {f} : assurance; confidence :
 Vertrauen {n} (auf) : belief (in) :
 Vertrauen {n} : reliance :
 Vertrauen {n} : trustfulness :
 Vertrauende {m,f} : confider :
 Vertrauenden {pl} : confiders :
 Vertrauen {n} : confidentialness :
 Vertrauensbasis {f} : foundation of trust :
 Vertrauensmnner {pl} : confidential people :
 Vertrauenssache {f} : confidential matter :
 Vertrauensseligkeit {f} : blind confidence :
 Vertrauensstellung {f} : position of trust :
 Vertrauensvoten {pl} : votes of confidence :
 Vertrauensvotum {n} : vote of confidence :
 Vertrauenswrdigkeit {f} : reliability; trustworthiness :
 Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} : familiarity :
 jemanden mit Vertraulichkeit behandeln : to treat someone with familiarity :
 zu viel Vertraulichkeit schadet nur : familiarity breeds contempt :
 Vertraute {m,f} : confidante :
 Vertrauten {pl} : intimates :
 Vertraute {m,f}; Mitwissende {m,f} : confidant; familiar :
 Vertrautheit {f} (mit) : familiarity (with) :
 Kenntnis {f} (anderer Sprachen) : familiarity (with other languages) :
 Vertrautheit {f} : familiarness :
 Vertrautheit {f} : intimateness :
 Vertrautheiten {pl} : familiarities :
 Vertreiber {m} : ejector :
 Vertreibung {f} : expulsion :
 Vertreibung {f} : turnout :
 Vertreibungen {pl} : turnouts :
 Vertreter {m} (einer Firma) : representative :
 Handelsvertreter {m} : sales representative :
 Vertreter {m}; Vertretung {f} : substitute; stand-in :
 Vertreter {m} : deputy :
 bezeichnend : representative :
 Vertretbarkeit {f} : defensibleness :
 Vertreter {m}; Agent {m} : agent :
 Vertreterkosten {pl} : agency expenses :
 Vertreterprovision {f} : agency fee :
 Geschftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Bro eines Agenten : agency :
 Diensstelle {f}; Amt {m}; Behrde {f} : agency :
 (wirkende) Kraft {f}; (ausfhrendes) Organ; Werkzeug {n} : agency :
 Mittel {n}; Vermittlung {f}; Hilfe {f} : agency :
 Vertreter {m}; Vertretung {f} : proxy :
 Vertretung {f} : representation :
 in Vertretung von : as representative of :
 zur Vertretung berufen : appointed to act for :
 diplomatische Vertretung {f} : diplomatic mission :
 Vertretungen {pl} : agencies :
 Vertretungen {pl} : proxies :
 Vertretungsmacht {f} : actual authority :
 Vertretungsstunde {f} : replacement lesson :
 Vertretungsvertrag {m} : agency agreement :
 Vertretungsvertrag {m} : agency contract :
 Vertrieb {m} : sale; distribution :
 Vertrieb {m}; Vertriebsabteilung {f}; Verkaufsabteilung {f} : sales department :
 Vertriebene {m,f} : expellee :
 Vertriebsgesellschaft {f} : marketing company :
 Vertriebsleiter {m} : sales manager :
 Vertriebskosten {pl} : marketing costs :
 Vertriebsorganisation {f} : marketing organization :
 Vertriebsrecht {n} : right of sale :
 Vertriebsrechte {pl} : rights of sale :
 Vertriebsweg {m} : channel of distribution :
 Verbung {f} : perpetration :
 Verunglimpfung {f} : disparagement :
 Verunglimpfung {f} : revilement :
 Verunglimpfungen {pl} : disparagements :
 Verunreinigung {f} (Halbleiter) : pollution :
 Verunreinigung {f} : contamination :
 Verunreinigung {f} : defilement :
 Verunreinigung {f} : impureness :
 Verunreinigung {f} : impurity :
 Verunreinigungen {pl} : impurities :
 Verunsicherungen {pl} : insecurities :
 Verunstalter {m} : blotter :
 Verunstalter {pl} : blotters :
 Veruntreuer {m} : embezzler :
 Veruntreuung {f} : embezzlement :
 Veruntreuung {f} : defalcation :
 Veruntreuungen {pl} : defalcations :
 Veruntreuungen {pl} : embezzlements :
 Verursacher {m} : causer :
 Verursacherprinzip {n} (Umweltschutz) : polluter pays principle :
 Verurteilte {m,f}; Zuchthusler {m}; Strfling {m} : convict :
 Verurteilung {f} : condemnation :
 Verurteilungen {pl} : condemnations :
 Verurteilung {f} : damnation :
 Verurteilung {f} : reprobation :
 Verurteilungen {pl} : damnations :
 Verurteilungen {pl} : reprobative :
 Vervielfltigen {n} : reproducing :
 fortpflanzend : reproducing :
 vervielfltigend : multiplying :
 Vervielfltiger {m} : hectograph :
 Vervielfltiger {m} : letter-press :
 Vervielfltiger {m} : manifold-writer :
 Vervielfltiger {m}; Wiedergabegert {n} : reproducer :
 Vervielfltigung {f} : duplication :
 Vervielfltigung {f} : reprography :
 Vervielfltigungsapparat {m} : duplicating apparatus :
 Vervielfltigungsapparat {m} : duplicator :
 Vervielfltigungsapparate {pl} : duplicators :
 Vervierfachung {f} : quadruplication :
 Vervollstndigung {f} : integration :
 Verwahrlosung {f} : neglect :
 Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f} : safe-keeping; custody; care; trust :
 Verwahrung {f} : safekeeping :
 in sicherer Verwahrung : in safe custody :
 in sichere Verwahrung geben : to place in safe custody :
 etwas in Verwahrung geben : to give something into custody (in charge) :
 etwas in Verwahrung geben : to deposit something :
 in Verwahrung geben (bei) : to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) :
 in Verwahrung haben : to hold in trust :
 in Verwahrung nehmen : to take charge of :
 jemandem etwas in Verwahrung geben : to deposit something with someone :
 Verwahrungen {pl} : caveats :
 Verwahrungen {pl} : custodies :
 Verwahrung einlegen (gegen) : to enter a caveat; to protest (against) :
 eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben : to impound a document :
 Verwalter {m} : administrator :
 Verwalter {m} : manciple :
 Verwalteramt {n} : administratorship :
 Verwalteramt {n} : stewardship :
 Verwaltung : management :
 Verwaltung {f} : administration; management :
 Verwaltung {f} : maintenance :
 Verwaltungsangestellte {m,f} : administration secretary :
 Verwaltungsapparat {m} : administrative machinery :
 Verwaltungsapparat {m} : administrative organization :
 Verwaltungsapparat {m} : ministrative organization :
 Verwaltungsapparate {pl} : administrative machineries :
 Verwaltungsarbeiten {pl} : administrative work :
 Verwaltungsaufwand {m} : administration effort :
 Verwaltungsbeamte {m} : administrative officer :
 Verwaltungsbehrde {f} : administrative agency :
 Verwaltungsgebhr {f} : administrative fee :
 Verwaltungsgemeinkosten {pl} : administration cost :
 Verwaltungsgemeinkosten {pl} : administrative overhead :
 Verwaltungsgericht {n} : administrative tribunal :
 Verwaltungskosten {pl} : administrative expense :
 Verwaltungskostenstelle {f}; Verwaltungsstelle {f} : administration cost center :
 Verwaltungsrat {m} : governing board :
 Verwaltungsrecht {n} : administrative law :
 Verwaltungszweig {m} : administrative body :
 Verwaltungszweige {pl} : administrative bodies :
 Verwandlungsknstler {m} : quick change artist :
 Verwandte {m,f} : relative; relation :
 Verwandten {pl} : relations :
 Verwandte {f} : kinswoman :
 Verwandte {m} : kinsman :
 (nahe) Verwandtschaft {f}; Blutsverwandtschaft {f} : kinship :
 Verwandtschaft {f} : relationship :
 Verwandtschaft {f} : relatedness :
 Verwandtschaft {f} : affinity :
 (Bluts-) Verwandtschaft {f} : kindred :
 Verwandtschaft {f} : kinsfolk :
 behaupten; mit jemandem verwandt zu sein : to claim kindred with someone :
 Verwandtschaftsgrad {m} : degree of relationship :
 Verwandtschaftsgrade {pl} : degrees of relationship :
 Verwarnung {f} : admonishment :
 Verwaschung {f} : concretion :
 Verwaschungen {pl} : concretions :
 Verwebung {f}; Verflechtung {f} : interweaving :
 verflechtend : interweaving :
 Verwegenheit {f} : audacity :
 Verweichlichung {f} : effeminacy :
 Verweigerer {m} : denier :
 Verweigerer {pl} : deniers :
 Verweigerungen {pl} : denials :
 Verweildauer {f} : resting time :
 Verweilzeit {f} : dwell :
 Verweis {m} : animadversion :
 Verweis {m} : reference :
 Verweis {m} : reprimand :
 Verweis {m} : reproof :
 Verweise {pl} : reprimands :
 Verweisung {f} an : relegation :
 Verweisung {f} : cross reference :
 Verweisungszeichen {n} : mark-of-reference :
 Verweltlichung {f} : secularization :
 Verwendbarkeit {f} : availability :
 Verwendung {f} : disposition :
 Verwendung {f} : usage :
 Verwendung {f} : usableness :
 Verwendung des Reingewinns : appropriation of net income :
 Verwendungszweck {m} : use; intended purpose :
 Verwertung {f}; Auswertung {f}; Verwendung {f}; Ausnutzung {f} : utilization :
 Verwerflichkeit {f} : abjection :
 Verwerfung {f}; Verkrmmung {f}; Verziehen {n} (von Holz) : warp :
 Verwesung {f} : rot :
 Werfen {n}; Verziehen {n} (Platte; Fliese) : warping :
 Verzerrung {f}; Entstellung {f} : warp :
 Verwerfungen {pl} : rejections :
 Verwicklung {f} : embroilment :
 Verwicklung {f} : entanglement :
 Verwicklung {f} : imbroglio :
 Verwicklung {f} : involvement :
 Verwicklung {f}; Verflochtenheit {f} : complexity :
 Verwicklungen {pl} : complexities :
 Verwicklungen {pl} : embroilments :
 Verwicklungen {pl} : entanglements :
 Verwicklungen {pl} : imbroglios :
 Verwicklungen {pl} : implications :
 Verwilderung {f} : wildness :
 Verwirklichung {f} : actualization :
 Verwirklichung {f}; Realisierung {f} : realization; realisation [Br.] :
 Verwirklichungen {pl} : realizations :
 Verwirkung {f} : forfeit :
 Verwirrtheit {f} : confusedness :
 Verwirrung {f} : bafflement :
 Verwirrung {f} : bafflingness :
 Verwirrung {f} : bedevilment :
 Verwirrung {f} : bewilderment :
 Verwirrung {f} : fuddle :
 Verwirrung {f} : dishevelment :
 Desorientierung {f}; Verwirrung {f} : disorientation :
 Verwirrung {f} : perplexity :
 Verwirrung {f} : puzzlement :
 Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; Bestrzung {f} : confusion :
 Verwirrungen {pl} : entanglements :
 Verwischung {f} : blurring :
 Verwitterung {f} : weathering :
 Verwitterungen {pl} : weatherings :
 Verwhner {m} : coddler :
 Verwhnheit {f} : choosiness :
 Verwhntheit {f} : fastidiousness :
 Verworfene {m,f} : castaway :
 Verworfenheit {f} : abjectness :
 Verworfenheit {f} : crookedness :
 Verworfenheit {f} : depravation :
 Verworfenheit {f} : turpitude :
 Verworrenheit {f} : abstruseness :
 Verworrenheit {f} : fogginess :
 Verworrenheit {f} : promiscuousness :
 Verwnschung {f} : imprecation :
 Verwnschung {f} : malediction :
 Verwnschungen {pl} : imprecations :
 Verwster {m} : devastator :
 Verwster {pl} : devastators :
 Verwstung {f} : desolateness :
 Verwstung {f} : desolation :
 Verwstung {f} : devastation :
 Verwstung {f} : havoc :
 Verwstungen {pl} : desolations :
 Verwstungen {pl} : devastations :
 Verwundbarkeit {f} : vulnerability :
 Verwunderung {f} : wonderment :
 Verwunderung {f}; Wunder {n} : wonder :
 Verwunderungen {pl} : wonderments :
 Verwurzelungen {pl}; Wurzeln {pl} : roots :
 Verzagtheit {f} : despondence :
 Verzagtheit {f} : downheartedness :
 Verzagtheit {f} : pusillanimity :
 Verzahnung {f} : tooth system :
 Verzahnungen {pl} : tooth systems :
 Verzauberungen {pl} : enchantments :
 Verzauberungen {pl}; Zauberkraft {f}; bezaubernde Wirkung {f} : witcheries :
 Verzeichnis {n} : directory :
 Verzeichnis {n} : index :
 Verzeichnis {n} : memorandum :
 Verzeichnis {n} : schedule :
 Verzeichnis {n} : list :
 Verzeichnisse {pl} : directories :
 Verzeichnisse {pl} : directorys :
 Verzeichnisse {pl} : lists :
 Verzeichnisse {pl} : schedules :
 Verzeihung {f} : forgiveness :
 Verzeihung {f}; Begnadigung {f} : pardon :
 Verzerrung {f} : contortion :
 Verzerrungen {pl} : contortions :
 Verzicht {m} : relinquishment :
 Verzicht {m} : renouncement :
 Verzicht {m} : renunciation :
 Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) : dispensation (with) :
 Verzicht {m} : waiver :
 vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung : anti pirating agreement :
 Verzichte {pl} : waivers :
 Verzierung {f} : garnishment :
 Verzierung {f} : ornament :
 Verzierungen {pl} : frets :
 Verzierungen {pl} : garnishments :
 Verzierungen {pl} : ornaments :
 Verzinsung {f} : interest :
 einfache Verzinsung {f} : simple interest :
 Verzgerer {m} : delayer :
 Verzgerer {pl} : delayers :
 Verzgerung {f} : deceleration :
 Verzgerung {f}; Verzug {m} : delay :
 Verzug {m}; Zahlungsverzug {m} : default :
 in Verzug sein : to default :
 Verzgerung {f}; Zeitverzgerung {f} : time delay; time lag :
 Verzgerung {f}; Unterbrechung {f} : hesitation :
 Verzgerungseinheit {f} : delay unit :
 Verzgerungsglied {n} (Zeit) : delay element :
 Verzollung {f} : payment of duty :
 Verzugsaktien {pl} : deferred shares :
 Verzugstage {pl} : days of grace :
 Verzugszinsen {pl} : interest for delay :
 Verzurrse {f} (zum Fixieren von Ladegut) : lashing eye :
 Verzweifelung {f} : desperation :
 Verzweifelung {f} : forlornness :
 Verzweiflung {f} (an) : despair (of) :
 Verzweiflung {f} : despair :
 Verzweiflung {f} : desperation :
 Verzweigung {f} : branching :
 Verzweigung {f}; Gabelung {f} : fork :
 Verzweigung {f}; Verstelung {f} : ramification :
 Verzweigungen {pl} : ramifications :
 Verzweigungspunkt {m} : branching point :
 Verzweigungsstelle {f} : branch point :
 Verzweigungsstelle {f} : junction :
 Verzwicktheit {f} : knottiness :
 Veteran {m} : ex servicemen :
 Veteran {m} : veteran :
 Veteranen {pl} : veterans :
 Veterinr {m} : veterinary surgeon; veterinarian [Am.] :
 Vetorecht {n} : power of veto :
 Vetternwirtschaft {f} : nepotism :
 Vetternwirtschaft {f} : partisanship :
 Vexierschloss {n} : puzzle lock :
 Vexierschloss {n} : vexierschloss :
 Vexierspiegel {m} : distorting mirror :
 Vexillologe {m} : vexillologist :
 Viadukt {n} : viaduct :
 Viadukte {pl} : viaducts :
 Vibraphon {n} : vibraphone :
 Vibraphone {pl} : vibraphones :
 Vibrato {n} : vibrato :
 Vibrati {pl} : vibratos :
 Vibrationsstrke {f} : vibration strength :
 Vibrator {m} : vibrator :
 Vibratoren {pl} : vibrators :
 Vicomte {f} : viscount :
 Vicomten {pl} : viscounts :
 Video {n} : video :
 Videoanlage {f} : video equipment :
 Videobnder {pl} : videotapes :
 Videoclip {m} : video clip :
 Videokassette {f} : video cassette :
 Video {n}; Fernsehen {n} : video :
 Videorecorder {m} : video recorder :
 Videosichtgert {n} : video display unit :
 Videotext {m} : videotex :
 Videotext {m} : video text :
 Videotextsystem {n} : broadcast videotex :
 Vieh {n} : livestock :
 Viehausstellung {f} : cattle show :
 Viehbestand {m} : live stock :
 Viehbremsen {pl} : gadflies :
 Viehdieb {m} : rustler :
 Viehdiebe {pl} : rustlers :
 Viehhndler {m} : cattle dealer :
 Viehmarkt {m} : cattle market :
 Viehseuche {f} : cattle plague :
 Viehtreiber {m}; Viehndler {m} : drover :
 Viehwagen {m} : live stock waggon :
 Viehwagen {m} : cattle truck :
 Viehweide {f}; Weideland {n} : pasture :
 Viehzucht {f} : stock farming :
 Viehzchter {m} : stock farmer :
 Viehzchter {m} : cowman :
 Viehzchter {pl} : stock farmers :
 Vieleck {n} : polygon :
 Vielecke {pl} : polygons :
 Vielfachmessgert {n} : multimeter :
 das Vielfache {n} : the multiple :
 Vielfaches [math.] : multiple :
 Vielfachheit {f} [math.] : multiplicity :
 kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) : least common multiple (LCM) :
 um ein Vielfaches : many times over :
 Vielfachsteckdose {f} : multiple socket :
 Vielfltigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f} : manifoldness :
 Vielfltigkeit {f} : multifariousness :
 Vielfltigkeit {f} : multitudinousness :
 Vielfalt {f} : diversity :
 Vielfalt {f} : variety :
 Vielfrass {m} : glutton :
 Vielfrass {m} : gourmand :
 Vielfrass {m} : wolverine :
 Vielfrasse {pl} : gluttons :
 Vielfrasse {pl} : wolverines :
 Vielheit {f} : multiplicity :
 Vielseitigkeit {f} : many-sidedness :
 Vielseitigkeit {f} : versatileness :
 Vielseitigkeit {f} : versatility :
 Vielseitigkeiten {pl} : versatility :
 Vielstellenmesseinrichtung {f} : multiple measuring equipment :
 Vielweiberei {f} : polygamy :
 Vielweibereien {pl} : polygamies :
 Vielzahl {f} : plurality :
 Vielzahl {f} : huge number; vast number :
 Vierbackenfutter {n} : four-jaw chuck :
 Vierbeiner {m} : quadruped :
 Vierdrahtleitung {f} (Telefonleitung) : four-wire circuit :
 Viereck {n} : quadrangle; quadrilateral :
 quadratisch; anstndig; vierschrtig : square :
 Vierecke {pl} : quadrangles :
 Viererspiel {n} : foursome :
 Viererspiele {pl} : foursomes :
 Vierfachschreiber {m} (Messgert) : four-variable recorder :
 Vierfssler {m} : quadruped :
 Vierfssler {pl} : quadrupeds :
 Viergespann {n} : carriage and four :
 Viergespanne {f} : carriages and four :
 Vierkantmutter {f} : square nut :
 Vierkantschraube {f} : square-head bolt :
 Vierling {m} : quadruplet :
 Vierlinge {pl} : quadruplets :
 Viermchtebesprechung {f} : four power talk :
 Viermchtebesprechungen {pl} : four power talks :
 Vierrad {n} : four wheel :
 Vierradbremse {f} : four wheel brake :
 Vierradbremsen {pl} : four wheel brakes :
 Viersitzer {m} : four seater :
 Viersitzer {pl} : four seaters :
 Viertakt {m} : four stroke :
 Viertakte {pl} : four stroke cycles :
 Viertaktmotor {m} : four cycle engine :
 Viertaktmotoren {pl} : four cycle engines :
 Viertel {n} : quarter :
 ein Viertel vor : a quarter to :
 Gegend {f}; Quartier {n} : quarter :
 Viertelfinale {n} : quarter final :
 Viertelfinale {n} : quarterfinal :
 Vierteljahr {n} : three months :
 Vierteljahresheft {n} : quarterly :
 Viertelnote {f} : crotchet :
 Viertelnote {f} : quarter note :
 Viertelpause {f} : crotchet rest :
 Viertelpausen {pl} : crotchet rests :
 Viertelpfund {n} : quarter of a pound :
 Viertelstunde {f} : quarter of an hour :
 Viertelstunde {f} : quarter-hour :
 Viervierteltakt {m} : common time :
 Vierzehntel {n} : fourteenths :
 Vierzeiler {m} : four lined stanza :
 Vierzeiler {m} : quatrain :
 Vierzeiler {pl} : four lined stanzas :
 Vierziger {m} : forties :
 Vierzigerin {f} : woman in her forties :
 Vierzigerinnen {pl} : women in their forties :
 Vierzigstel {n} : fortieths :
 Vignette {f} : vignette :
 Vignetten {pl} : vignettes :
 Vikar {m}; Kaplan {m} : vicar :
 Vikare {pl}; Kaplane {pl} : vicars :
 Villa {f} : villa :
 Villa {f} : mansion :
 Villen {pl} : villas; mansions :
 Vinyl {n} : vinyl :
 Viola {f} : viola :
 Violen {pl} : violas :
 Violettfarben {pl} : petunias :
 Violine {f} : violin :
 Violinschlssel {m} : treble clef :
 Violinschlssel {pl} : treble clefs :
 Violoncelli {pl} : violoncellos :
 Violoncello {n} : violoncello :
 Viper {f} : vipers :
 Viren {pl} : viruses :
 virtuelle Verbindung {f} : virtual circuit :
 Virtuose {m}; Virtuosin {f} : virtuoso :
 Virtuosen {pl}; Virtuosinnen {pl} : virtuosos :
 Virtuositt {f} : virtuosity :
 Virtuositten {pl} : virtuosities :
 Virologie {f} : virology :
 Virus {m} : virus :
 Viruskrankheit {f} : virus disease :
 Viruskrankheiten {pl} : virus diseases :
 Visa {n} : visas :
 Visage {f} : mug :
 Vision {f} : vision :
 Visionen {pl} : visions :
 Visionr {m} : visionary :
 Visionre {pl} : visionaries :
 Visitenkarte {f} : card; visiting card; business card; calling card [Am.] :
 Visitenkarten {pl} : visiting cards :
 Viskosimeter {n} : viscometer :
 Visualisierung {f} : visualization :
 Visum {n} : visa :
 Vitalitt {f} : vitality :
 Vitalitten {pl} : vitalities :
 Vitamin {n} : vitamin; vitamine :
 Vitamine {pl} : vitamins; vitamines :
 Vitaminmangel {m} : vitamin deficiency :
 Vitriol {n} : vitriol :
 Vitrioll {n} : vitriol acid :
 Vivisektion {f} : vivisection :
 Vivisektionen {pl} : vivisections :
 Vizeadmiral {m} : vice admiral :
 Vizeadmirale {pl} : vice admirals :
 Vizekanzler {m} : vice chancellor :
 Vizeknig {m} : viceroy :
 Vizeknige {pl} : viceroys :
 Vizekonsul {m} : vice consul :
 Vizekonsule {pl} : vice consuls :
 Vizeprsident {m} : vice president :
 Vizeprsident {m} : veep :
 Vizeprsidenten {pl} : vice presidents :
 Vizeprsidenten {pl} : veeps :
 Vlies {n} : fleece :
 Vgel {pl} : birds :
 Vgelchen {n} : birdie :
 Vgelchen {pl} : birdies :
 Vlkerkunde {f} : ethnology :
 Vlkermord {m} : genocide :
 Vlkermorde {pl} : genocides :
 Vlkerrecht {n} : law of nations :
 Vlkerschlacht {f} : battle of the nations :
 Vlkerverstndigung {f} : understanding among nations :
 Vlkerwanderung {f} : migration (of the peoples); emigration of nations :
 Vlkerwanderungen {pl} : migrations :
 Vrtrge {pl} : recitals :
 Vogel {m} : bird :
 den Vogel abschiessen : to take the bun :
 Vogelbauer {m} : bird cage :
 Vogelbauern {pl} : bird cages :
 Vogelbeerbaum {m} : rowan tree :
 Vogelbeere {f} : rowan berry :
 Vogelbeeren {pl} : rowan berries :
 Vogelfnger {m} : bird catcher :
 Vogelfnger {m} : fowler :
 Vogelfnger {pl} : fowlers :
 Vogelfang {m} : fowling :
 Vogelflinte {f} : fowling piece :
 Vogelflinten {pl} : fowling pieces :
 Vogelfutter {n} : bird seed :
 Vogelfutter {n} : birdseed :
 Vogelgehirn {n} : birdbrain :
 Vogelhuser {pl} : aviaries :
 Vogelhaus {n} : aviary :
 Vogeljagden {pl} : fowlings :
 Vogelkunde {f}; Ornithologie {f} : ornithology :
 Vogelmiere {f} : chickweed :
 Vogelmieren {pl} : chickweeds :
 Vogelmist {m} : bird dung :
 Vogelruf {m} : birdcall :
 Vogelrufe {pl} : birdcalls :
 Vogelscheuche {f} : scarecrow :
 Vogelwarte {f} : ornithological station :
 Vogelzchter {m} : aviarist :
 Vogelzchter {pl} : aviarists :
 Vogt {m} : reeve :
 Voile : voile :
 Vokabel {f} : vocabulary :
 Vokabel {f} : word :
 Vokabeln {pl} : words; vocabulary :
 Vokabelprfung {f} : vocabulary test :
 Vokalaussprachen {pl} : vocalizations :
 Vokalmusik {f} : vocal music :
 Vokativ {n} : vocative :
 Vokative {pl} : vocatives :
 Volant {m} : flounce :
 Volants {pl} : flounces :
 Volk {n} : people :
 Volk {n}; Nation {f} : nation :
 Volk {n}; Leute {f} : people :
 Volksabstimmung {f} : plebiscite; national referendum :
 Volksaufstand {m} : national uprising :
 Volksausgabe {f} : popular edition :
 Volksbegehren {n}; Referendum {n} : referendum :
 Volksbibliothek {f} : public library :
 Volksbibliotheken {pl} : public libraries :
 Volksbildung {f} : national education :
 Volkscharakter {m} : national character :
 Volksdichter {m} : popular poet :
 Volkseinkommen {n} : aggregate income :
 Volkseinkommen {n} : social income :
 Volksentscheid {m} (ber) : referendum (on) :
 Volksfest {n} : public festival :
 Volksherrschaft {f} : popular government :
 Volkshochschule {f} : adult evening classes :
 Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} : lynch law :
 Volkskche {f} : public soup kitchen :
 Volkskunde {f} : folklore :
 Volksmusikfest {n} : hootenanny :
 Volksmusikfeste {pl} : hootenannies :
 Volksredner {m} : popular speaker :
 Volkssage {f} : folk tale :
 Volkssagen {pl} : folk tales :
 Volksschicht {f} : social class :
 Volksschule {f} : elementary school :
 Volksschullehrer {m} : elementary teacher :
 Volkssprache {f} : popular speech :
 Volksstmme {pl} : tribes :
 Volksstimme {f} : voice of the people :
 Volksstimmung {f} : public feeling :
 Volksstck {n} : folk play :
 Volksstcke {pl} : folk plays :
 Volkstnze {pl} : folk dances :
 Volkstanz {m} : folk dance :
 Volkstracht {f} : national costume :
 Volkstrauertag {m} : Remembrance Day :
 Volksversammlung {f} : moot :
 Volksversammlung {f} : public meeting :
 Volksvertreter {m} : representative of the people :
 Volksvertretung {f} : representation of the people :
 Volkswirt {m} : (political) economist :
 Volkswirtschaft {f} : political economics :
 Volkswirtschaft {f} : political economy :
 Volkswirtschaftler {m}; konom {m} : economist :
 Volkswirtschaftler {pl}; konomen {pl} : economists :
 Volkswirtschaftslehre {f}; Wirtschaftswissenschaft {f} : economics :
 Volkszhlung {f} : census :
 Volkszhlungen {pl} : censuses :
 Vollbart {m} : full beard :
 Vollbeschftigung {f} : full employment :
 Vollbesitz {m} : full possession :
 Vollblter {m} : thoroughbred :
 Vollblter {pl} : thoroughbreds :
 Vollblut {n} : blooded; bloodied :
 Vollblut {n} : thoroughbred :
 Vollblutpferd {n} : thoroughbred horse :
 Vollblutpferde {pl} : thoroughbred horses :
 Vollbringung {f} : accomplishment :
 Volldampf {m} : full steam :
 Volldampf voraus : full steam ahead :
 Vollendung {f} : consummation :
 Vollendung {f}; Vollkommenheit {f} : perfection :
 Volleyball {m} : volleyball :
 Volleyballspiel {n} : volleyball :
 Vollgas {n} : full throttle :
 Vollgefhl {n} : full consciousness :
 Vollgenuss {m} : full enjoyment :
 Vollgummi {m} : solid rubber :
 Vollkommenheit {f} : perfectibility :
 Vollkorn {n} : wholemeal :
 Vollkostenbasis {f} : absorbed cost basis :
 Vollkostenrechnung {f} : absorption costing :
 Vollkraft {f} : full vigour :
 Vollmacht {f} : full power :
 Vollmacht {f} : letter of attorney :
 Vollmacht {f}; Ermchtigung {f}; Befugnis {f}; Vollziehungsbefehl {m} : warrant :
 Vollmantelgeschoss {n} : full metal jacket :
 Vollmilch {f} : unskimmed milk :
 Vollmond {m} : full moon :
 Vollniet {m} : solid rivet :
 Vollochung {f} (Irrungszeichen bei Lochstreifen) : all-codes holes :
 Vollpension {f} : full board :
 Vollstndigkeit {f} : completeness :
 Vollstndigkeit {f} : completness :
 Vollstndigkeitsaxiom {n} [math.] : completeness axiom :
 Vollstreckungsbeamte {m} : executory officer :
 Vollstreckungsbefehl {m} : writ of execution :
 Vollstreckungsbefehle {pl} : writs of execution :
 Vollstreckungsschutz {m} : stay of execution :
 Vollstreckungsaufschub {m} : stay of execution :
 Vollstreckungseinstellung {f} : suspension of a judgment :
 Volltext {m} : full text :
 Volltextbuchungsmaschine {f} : alphabetic accounting machine :
 Volltextdatenbank {f} : full text data base system :
 Volltextsuche {f} : full-text search :
 Volltreffer {m} : direct hit :
 Vollversammlung {f} : plenary meeting :
 Vollwort {n} : fullword :
 Vollziehung {f} : fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.] :
 Volontr {m} : volunteer :
 Volt {n} : volt :
 Voltzahl {f} : voltage :
 Voltmeter {n} : voltmeter :
 Volumen {n} : volume :
 Volumen {n} [math.] : volume :
 Volumenrabatt {m} : volume discount :
 Von-unten-nach-oben-Methode {f} : bottom-up method :
 Vor- und Nachteile {pl} : assets and drawbacks :
 Vorabbildung {f} : before-image :
 Vorabdruck {m} : advance publication :
 Vorabdruck {m} : preprint; pre-print :
 Vorabend {m} : eve :
 Vorabende {pl} : eves :
 Vorahnung {f} : foreboding :
 Vorahnung {f} : foreshadowing :
 Vorahnung {f}; Vorgefhl {n} : presentiment :
 Vorahnungen {pl} : forebodings :
 Vorahnungen {pl} : foreshadowings :
 Vorankndigung {f} : advance notice; letter of indication :
 Voranmeldung {f} : advance notification :
 Voranmeldung {f} : advance reservation :
 Voranschlag {m} : estimate of cost :
 Voranzeige {f} : advance notice :
 Vorarbeit {f} : preparatory work :
 Vorarbeiter {m} : assistant foreman :
 Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} : foreman :
 Vorarbeiterin {f} : forelady :
 Vorarbeiterin {f}; Werkmeisterin {f} : forewoman :
 Vorarbeiterinnen {pl} : foreladies :
 Vorarbeiterinnen {pl} : forewomen :
 Vorausabteilungen {pl} : vanguards :
 Vorausabtretung {f} : assignment in advance :
 Vorausbestellung {f} : advance order :
 Vorausbestimmung {f} : prearrangement :
 Vorausbestimmung {f} : predetermination :
 Vorausbewilligung {f} : advance appropriation :
 Vorausbezahlung {f}; Vorauszahlung {f} : advance payment :
 Vorausdispositionen {pl} : advance arrangements :
 Vorausentwicklung {f} : advance development :
 Vorausfestsetzung {f} : advance fixing :
 gegen Vorauskasse : cash before delivery :
 Vorausleistung {f} : advance performance :
 Vorausnahme {f}; Erwartung {f} : anticipation :
 Vorausplanung {f} : forward planning :
 Vorausrechnung {f} : advance invoice :
 Voraussage {f} : prognostication :
 Voraussagen {pl} : prophesy :
 Voraussehbarkeit {f} : foreseeability :
 Vorausseher {m} : forecaster :
 Vorausseher {pl} : forecasters :
 Voraussetzung {f} : prerequisite :
 Voraussetzung {f} : presupposition :
 Voraussetzung {f} : supposition :
 Voraussetzungen {pl} : suppositions :
 Voraussicht {f} : foreknowledge :
 Voraussicht {f} : foresightedness :
 Voraussicht {f}; Vorsorge {f} : foresight :
 Voraussichten {pl} : foresights :
 Vorauswahl {f} : preselection; screening :
 Vorauswahl {f} von Submittenten (bei einer Ausschreibung) : prequalification of tenders :
 eine Vorauswahl treffen : to narrow down the choice :
 Vorausveranlagung {f} : advance assessment :
 Vorauszahlungsrabatt {m} : anticipation rebate :
 Vorbau {m} : front building :
 Vorbau {m} (Fahrrad) : stem :
 Vorbedacht {f} : premeditation :
 Vorbedacht {f}; Vorsorge {f} : forethought :
 Vorbedeutung {f} : omen :
 Vorbedingung {f} : precondition :
 Vorbehalt {m} : proviso :
 Vorbehalte {pl} : provisos :
 Vorbehaltsklausel {f} : reservation provision :
 Vorbemerkung {f} : preliminary remark :
 Vorbereiter {m} : preparer :
 Prparat {n} : preparation :
 Vorbereitung {f} : scheduling :
 Vorbereitung {f}; Zubereitung {f} : preparation :
 Vorbereitungen {pl} : preparations :
 Vorbereitungen treffen : to make preparations :
 Vorberg {m} : foothill :
 Vorbesprechung {f} : preliminary discussion :
 Vorbestellung {f} : advance booking :
 Vorbestellung {f} : reservation :
 Vorbestrafung {f} : criminal record :
 Vorbeugungsmassnahme {f}; Vorbeugung {f} : prophylaxis :
 Vorbeugungsmassnahmen {pl} : prophylactic against :
 Vorbeugungsmittel {n} : preventive :
 Vorbild {n} : paragon :
 Vorbilder {pl} : paragons :
 Vorbildung {f} : preparatory training :
 Vorbildung {f} : typification :
 Vorbildungen {pl} : typifications :
 Vorblick {m} (Vermessung) : foresight :
 Vorbote {m} : forerunner :
 Vorbote {m} : precursor :
 Vorboten {pl} : forerunners :
 Vorbrecher {m} : primary crusher :
 Vorbhne {f} : proscenium :
 Vordenker {m} : mastermind :
 Vorderachse {f} : front axle :
 Vorderansicht {f} : front elevation :
 Vorderansicht {f} : front view :
 Vorderbein {n} : foreleg :
 Vorderbremse {f} : front brake :
 Vorderbeine {pl} : forelegs :
 Vorderdeck {n} : forecastle :
 Vorderdeck {n} : foredeck :
 Vorderdeckel {m} : front cover :
 Vorderdecks {pl} : forecastles :
 Vorderdecks {pl} : foredecks :
 Vorderfsse {pl} : forefeet :
 Vorderfuss {m} : forefoot :
 Vordergepcktrger {m} : front rack :
 Vordergrnde {pl} : foregrounds :
 Vordergrund {m} : foreground :
 Vorderhnde {pl} : forehands :
 Vorderhand {f}; Vorhand {f} : forehand :
 Vorderrad {n} : front wheel :
 Vorderradantrieb {m} : front drive :
 Vorderradbremse {f} : front brake :
 Vorderradbremse {f} : front wheel brake :
 Vorderreihe {f} : front row :
 Vorderseite {f} : forefront :
 Vorderseite {f}; Front {f} : front :
 Vorderseiten {pl} : forefronts :
 Vordersitz {m} : front seat :
 Vorderteil {n} : forepart :
 Vorderteile {pl} : foreparts :
 Vorderteile {pl} : fores :
 Vordertiefe {f} : near limit :
 Vorderzhne {pl} : front teeth :
 Vorderzahn {m} : front tooth :
 Vorderzahn {m} : nipper :
 Vordiplom {n} : prediploma; vordiplom :
 Vordruck {m} : printed form :
 Voreiligkeit {f} : overhaste :
 Voreiligkeit {f} : prematurity :
 Voreingenommenheit {f} : harm :
 Voreingenommenheit {f} : prepossession :
 Voreinstellung {f}; Vorgabe {f}; vorgegebener Wert : default :
 Vorenthaltung {f} : detention :
 Vorenthaltung {f} : withholding :
 Vorenthaltungen {pl} : detentions :
 Vorenthaltungen {pl} : withholdings :
 Vorentscheidung {f} : preliminary decision :
 Vorexamen {n} : preliminary examination :
 Vorflle {pl} : incidents :
 Vorfahr {m} : ancestor :
 Vorfahr {m} : forbear :
 Vorfahr {m} : forebear :
 Vorfahr {m} : forefather :
 Vorfahr {m}; Ahne {m} : ancestor :
 Vorfahre {m} : ancestor :
 Vorfahren {pl} : forbears :
 Vorfahren {pl} : forebears :
 Vorfahrt {f} : right of way :
 Vorfall {m} : event :
 Vorfeier {f} : preliminary celebration :
 Vorfeld {n} : forefield :
 Vorfelder {pl} : forefields :
 Vorfertigung {f} : prefabrication :
 Vorfilm {m} : programme picture :
 Vorfinanzierung {f} : advance financing :
 Vorfrage {f} : preliminary question :
 Vorfreude {f} : (pleasant) anticipation :
 Vorfhrdame {f} : mannequin :
 Vorfhrer {m} : demonstrator :
 Vorfhrer {pl} : demonstrators :
 Vorfhrraum {m} : projection room :
 Vorfhrung {f} : demo :
 Vorfhrung {f} : demonstration :
 eine Vorfhrung vereinbaren : to arrange a demonstration :
 Vorfhrungen {pl} : screenings :
 Vorfhrungen {pl} : viewings :
 Vorgabe {f} : demand :
 Vorgabe {f} (Jagd; Sport) : law :
 Vorgabe {f} : select :
 Vorgaben {pl} : defaults :
 Vorgabezeit {f} : all in time :
 Vorgabezeit {f} : allowed time :
 Vorgnger {m} : predecessor :
 Vorgnger {pl} : predecessors :
 Vorgang {m}; Vorgehen {n}; Verfahren {n}; Ablauf {m} : procedure :
 Vorgang {m} : process :
 Vorgang {m}; Beispiel {n}; Gelegenheit {f}; Instanz {f} : instance :
 Vorgangskette {f} : process chain :
 Vorgangsketten {pl} : process chains :
 Vorgangskettenintegration {f} : process chain integration :
 Vorgarten {m} : front garden :
 Vorgebirge {n} : forelands :
 Vorgebirge {n} : promontory :
 Vorgehensmodell {n} : procedure model :
 Vorgehensmodelle {pl} : procedure models :
 Vorgehensweise {f} : strategy :
 Vorgeschmack {m} : foretaste :
 Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter : superior :
 Vorgesetzten {pl} : disciplinarians :
 Vorgesetzten {pl} : superiors :
 Vorgesetztenbeurteilung {f} : appraisal by subordinates :
 Vorgesetzte {m,f} : disciplinarian :
 Vorgriff {m} : lookahead :
 Vorhaben {pl} : intentions :
 Vorhnge {pl} : curtains :
 Vorhngeschlsser {pl} : padlocks :
 Vorhngeschloss {n} : padlock :
 Vorhute {pl} : foreskins :
 Vorhalle {f} : atrium :
 Vorhalle {f} : porch :
 Vorhallen {pl} : atria :
 Vorhaltezeit {f} : hold-back time :
 Vorhaltung {f} : remonstrance :
 Vorhaltungen {pl} : reproachs :
 Vorhang {m}; Gardine {f} : curtain :
 Vorhangschnur {f} : drawstring :
 Vorhaut {f} : foreskin :
 Vorhaut {f} : prepuce :
 Vorherbestimmung {f} : preordination :
 Vorherbestimmungen {pl} : predeterminations :
 Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f} : dominance :
 Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f}; Beherrschung {f} : domination :
 Vorherrschaft {f} : predominance :
 Vorhersage {f} : forecast :
 Vorhersage {f} : prediction :
 Vorhersage {f} : prognosis :
 Vorhersagen {pl} : predictions :
 Vorhersagen {pl} : prognoses :
 Vorhersager {m} : foreboder :
 Vorhersager {pl} : foreboders :
 Vorherwissen {n} : prescience :
 Vorhof {m} : front court :
 Vorhut {f} : vanguard :
 an der Spitze stehen von : to be in the vanguard of :
 Vorjahr {n} : preceding year :
 Vorkmpfer {m} : protagonist :
 gegen Vorkasse : against prepayment :
 Vorkauf {m}; Vorkaufsrecht {n} : preemption :
 Vorkaufsberechtigte {m,f} : preemptor :
 Vorkaufsrecht {n} : right of preemption :
 Vorkaufsrechte {pl} : rights of preemption :
 Vorkehrungen {pl} : provisions :
 Vorkehrungen treffen : to make arrangements :
 Vorkenntnis {f} : precognition :
 Vorkenntnis {f} : previous knowledge :
 Vorkenntnisse {pl} : well grounded in :
 Vorklrbecken {n} : primary sedimentation basin :
 Vorkommen {n} : incidence :
 Vorkommen {pl} : incidences :
 Vorkommen {pl} : occurances :
 Vorkosten {pl} : initial cost :
 Vorladung {f} : citation :
 Vorladung {f} : summons :
 Vorladungen {pl} : citations :
 Vorlufer {m} : harbinger :
 Vorlufer {m} : precursor :
 Vorlufer {pl} : precursors :
 Vorlage {f} : artwork :
 Vorlage {f} : submittal :
 Vorlagen {pl} : submittals :
 Vorland {n} : foreland :
 Vorlauf {m} : forerun :
 Vorlauf {m} (Fahrrad) : fork rake :
 Vorlaufzeit {f} : lead time :
 Vorleben {n} : past life :
 Vorleger {m} : rug :
 Vorleistung {f}; Vorauszahlung {f} : advance payment :
 Vorleistungen {pl}; Auslagen {pl} : outlay :
 Vorleistungen {pl}; Vorarbeiten {pl} : preliminary work; previous achievements :
 Vorleistungen {pl}; Zugestndnisse {pl} : concessions :
 Vorleistungen erbringen : to make an advance payment :
 Vorleistungen erbringen : to make concessions :
 Vorleser {pl} : readers :
 Vorlesung {f} (ber) : lecture (on) :
 Vorlesung halten : to give a lecture :
 Vorlesungen {pl} : lectures :
 Vorlesungen halten ber : to lecture on :
 eine Vorlesung besuchen : to go to a lecture; to attend a lecture :
 Vorlesungsverzeichnis {n} : university calendar :
 Vorlesungsverzeichnisse {pl} : university calendars :
 Vorliebe {f} : affectation :
 Vorliebe {f} : fondness :
 Vorliebe {f} : predilection :
 Vorlieben {pl} : affectations :
 Vorlieben {pl} : partialities :
 Vorlieben {pl} : preferences :
 Vormacher {m} : deluder :
 Vormacher {pl} : deluders :
 Vormachtstellung {f} : dominating position :
 Vormachtstellungen {pl} : hegemonies :
 Vormerktermin {m} : appointed date :
 Vormittag {m} : forenoon :
 Vormittag {m}; Morgen {m} : morning :
 Vormittage {pl} : forenoons :
 Vormittage {pl} : mornings :
 Vormundschaft {f} : guardianship :
 Vormundschaft {f} : tutelage :
 Vormundschaft {f} : wardship :
 Vormundschaften {pl} : tutelages :
 Vormundschaften {pl} : wardships :
 Vormundschaftsgericht {n} : guardianship court :
 Vormundschaftsgericht {n} : Family Division of the High Court [Br.] :
 Vormundschaftsgericht {n} : Surrogate's Court [Am.] :
 Vorname {m} : first name :
 Vorname {m} : firstname :
 Vorname {m} : forename :
 Vornamen {pl} : first names :
 Vornamen {pl} : firstnames :
 Vornamen {pl} : forenames :
 Vornehmheit {f} : noblesse :
 Vornehmtuerei {f} : snobbery :
 Vorortbahn {f} : uptown railroad :
 Vorortbahnen {pl} : uptown railroads :
 Vororte {pl} : suburbs :
 Vorortszge {pl} : suburban trains :
 Vorortszug {m} : suburban train :
 Vorpackung {f} : prepackaging :
 Vorplatzierung {f}; Vorplazierung {f} [alt] : advance selling :
 Vorposten {m}; Aussenposten {m} : outpost :
 Vorpraktikum {n} : pre-study industrial practical :
 Vorprogramm {n}; Zwischenprogramm {n} : interlude :
 Vorpufferung {f} : anticipator buffering :
 Vorrnge {pl} : primacies :
 Vorrte {pl} : availabilities :
 Vorrte {pl} : hoards :
 Vorrume {pl} : vestibules :
 Vorrang {m} : precedence :
 Vorrang {m} : precedency :
 Vorrang {m} : primacy :
 Vorrang {m} : prior :
 Vorrang {m} : priorities :
 Vorrang {m} : priority :
 Vorrang {m}; Vorzug {m}; Dringlichkeit {f} : precedence :
 Vorrangstellung {f}; Vortritt {m} : primacy :
 Vorrangsteuerung {f} : priority control :
 Vorrangverarbeitung {f} : priority processing :
 Vorrat {m}; Schatz {m} : hoard :
 Vorrat {m} : repertoire :
 Vorrat {m} : supply :
 Vorrat {m}; Lager {n} : stock :
 sich eine Vorrat zulegen : to lay in a stock :
 Vorratskammer {f} : pantry :
 Vorratskammern {pl} : pantries :
 Vorraum {m} : vestibule :
 Vorrecht {n} : prerogative :
 Vorrede {f} : opening speech :
 Vorreden {pl} : prefaces :
 Vorredner {m} : previous speaker :
 Vorreiter {m} : outrider :
 Vorrichtung {f}; Gert {n} : appliance :
 Vorrichtung {f}; Gert {n} : gadget :
 Vorrichtung {f} : artifice :
 Vorrichtung {f} : contrivance :
 technische Vorrichtung {f}; technische Ergnzung {f}; technischer Schnickschnack : gimmick :
 Vorrichtungen {pl} : apparatuses :
 Vorrichtungen {pl} : appliances :
 Vorrichtungen {pl} : artifices :
 Vorrichtungen {pl} : devices :
 Vorrichtungsbau {m} : fixture construction :
 Vorrichtungsbohrmaschine {f} : jig boring machine; jig drilling machine :
 Vorruderer {m}; Schlagmann {m} : stroksman :
 Vorrcken {n} : advancement :
 Vorrunde {f} : preliminary round :
 Vorsnger {m} : precentor :
 Vorsager {m} : reciter :
 Vorsager {pl} : reciters :
 Vorsatz {m} : premeditation :
 mit strafbarem Vorsatz : with criminal intent :
 Vorsatzlinse {f} : ancillary lens :
 Vorschaltwiderstand {m} : dropping resistor :
 Vorschau {f} : preview :
 Vorschauen {pl} : prewievs :
 Vorschlge {pl} : proposals :
 Vorschlge {pl} : propositions :
 Vorschlge {pl} : suggestions :
 Vorschneider {m} (Gewinde) : roughing tap :
 Vorschlag {m} : proposal :
 Vorschlag {m} : proposition :
 Vorschlag {m}; Andeutung {f}; Wink {m} : suggestion :
 Vorschlag {m}; [Heirats-] Antrag {m} : proposal :
 Vorschlaghammer {m} : sledge hammer :
 Vorschrift {f} : commandment :
 Vorschrift {f} : precept :
 Vorschrift {f} : prescript :
 Vorschrift {f}; Rezept {n} : prescription :
 Vorschriften {pl} : prescriptions :
 Vorschub {m} : feed rate :
 Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang : after-advancing option :
 Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang : before-advancing option :
 Vorschublochband {n} : paper loop :
 Vorschubschritt {m} : advance increment :
 Vorschubsteuerstreifen {m} am Drucker : carriage tape :
 Vorschubsteuerung {f} : advance control :
 Vorschubzeichen {n} : alignment mark :
 Vorschler {m} : preschooler :
 Vorschler {pl} : preschoolers :
 Vorschule {f} : pre school :
 Vorschule {f} : preschool :
 Vorschulkind {n} : preschooler :
 Vorsehung {f} : providence :
 Vorsicht {f} : attention :
 Vorsicht {f} : caution :
 Vorsicht {f} : circumspectness :
 Vorsicht {f} : guardedness :
 Vorsicht {f} : wariness :
 Vorsichtigkeit {f} : wariness :
 Vorsichtsmassnahme {f}; Vorsichtsmassregel {f} : precaution :
 Vorsichtsmassnahmen treffen : to take precautions :
 Vorsichtsmassnahmen {pl} : caveats :
 Vorsichtsmassregel {f} : precautionary measure :
 Vorsichtsmassregeln {pl} : cautions :
 Vorsilbe {f} : prefix :
 Vorsitz {m} : presidency :
 Vorsitzenden {pl} : chairmen :
 Vorsitzende {m} : chairman; chairperson :
 Vorsitzende {m}; Prsident {m} : president :
 Vorsitzerin {f} : chairwoman :
 Vorsitzerinnen {pl} : chairwomen :
 Vorsorge {f}; Vorsorgemassnahme {f} : precaution :
 vorbeugende Massnahme {f} : precaution :
 Vorsorge {f} : provision :
 Vorsorge treffen (fr) : to provision (for) :
 Vorsorge {f} : forehandedness :
 Vorsorgemassnahmen {pl} : precautions :
 Vorsorgen {pl} : precautions :
 Vorsortierung {f} : presorting :
 Vorspann {m} : front team :
 Vorspann {m} : leader :
 Vorspann {m} : logo :
 Vorspann {m} : prefix :
 Vorspannband {n} : tape leader :
 Vorspannkraft {f} : preload force :
 Vorspannungs... : bias :
 Vorspeise {f} : starter; appetizer :
 Vorspiel {n} : foreplay :
 Vorspiel {n} : prelude :
 Vorspiele {pl} : foreplays :
 Vorspiele {pl} : preludes :
 Vorsprung {m}; vorstehender Teil : protrusion :
 Vorsprung {m}; Nase {f} : lug :
 Vorstehen {n}; Herausragen {n} : protrusion :
 Schwellung {f}; Vorsprung {m} : to protuberance :
 Vorstadt {f} : suburb :
 Vorstadt {f} : suburbia :
 Vorstdte {pl} : suburbias :
 Vorstdte {pl} : suburbs :
 Vorstdter {m} : suburbanite :
 Vorstdter {pl} : suburbanites :
 Vorstand {m} (Verein) : managing committee :
 Vorstand {m} (Firma) : managing board :
 Vorstandsetage {f} : executive suite :
 Vorstandsmitglied {n} : member of the board :
 Vorstandstisch {m} : Board of Directors table :
 Vorstandsvorsitzende {m,f} : chairman; chairperson :
 Vorsteckscheibe {f} : C-washer :
 Vorsteher {m} : provost :
 Vorsteher {pl} : provosts :
 Vorsteherdrse {f} : prostate :
 Vorsteherdrse {f} : prostate gland :
 Vorstehhund {m} : setter :
 Vorstellung {f} : association :
 Vorstellung {f} : conceivability :
 Vorstellung {f} : imagination :
 Vorstellung {f}; Auffhrung {f} : performance :
 erst nach der Vorstellung : not until after the performance :
 Vorstellungen {pl} : beliefs :
 Vorstellungen {pl} : conceivabilities :
 Vorstellungen {pl} : showings :
 Vorstellungen {pl} : suggestions :
 Vorstellungen {pl}; Glauben {m} : beliefs :
 Vorstellungsgesprch {n} : interview :
 Vorstellungsvermgen {n} : imaginative power :
 (geistiges) Vorstellungsvermgen : (mental) imagery :
 Vorstoss {m} : thrust :
 Vorstrafe {f} : previous conviction :
 Vorstudien {pl} : preliminary studies :
 Vorstufe {f} : pre amplifier :
 Vortuschung {f} : fakery :
 Vortuschung {f} : pretence; pretense [Am.] :
 Vortuschungen {pl} : pretences; pretenses [Am.] :
 Vortuschungen {pl} : simulations :
 Vorteil {m} : advantage :
 Vorteil {m} : vantage :
 Vorteil {m}; Gewinn {m} : advantage :
 Vorteil {m}; Nutzen {m}; Gewinn {m} : benefit :
 Vorteil haben (von; durch); Nutzen ziehen (aus) : to benefit (by; from) :
 Vorteile {pl} : pros :
 Vorteile {pl} : vantages :
 Vorteile {pl}; berlegenheit {f} : advantages :
 Vorteilsausgleichung {f} : adjustment of profit :
 Vortrge {pl} : recitations :
 Vortrag {m} : account carried forward :
 Vortrag {m} : amount brought forward :
 Vortrag {m} : recital :
 Vortrag {m} : recitation :
 Vortragsknstler {m} : elocutionist :
 Vortragssaal {m} : lyceum :
 Vortragssle {pl} : lyceums :
 Vortrefflichkeit {f} : excellence :
 Vortritt {m}; Vorrang {m} : antecedence :
 Vortritte {pl} : primacies :
 Vortrupp {m} : vanguard :
 Vorbergehende {m,f} : passer-by :
 Vorbersetzer {m} : precompiler :
 Vorbung {f} : preliminary practice :
 Voruntersuchung {f} : preliminary examination :
 Voruntersuchung {f} [jur.] : pre-trial hearings :
 Vorurteil {n} : patiality :
 Vorurteil {n} : preconception :
 Schaden {m} : prejudice :
 Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f} : prejudice :
 Vorurteile {pl} : jaundices :
 Vorurteile {pl} : prejudices :
 Vorverarbeitung {f} : preprocessing :
 Vorvergangenheit {f} : past perfect :
 Vorverhandlung {f} : pre-negotiation :
 Vorverkauf {m} : advance booking :
 Vorverkauf {m} : advance sale :
 Vorverstrker {m} : preamplifier :
 Vorvertrag {m} : pre-contract :
 Vorwhlnummer {f} : dialling code :
 Vorwhlnummern {pl} : dialling codes :
 Vorwlzfrser {m} : roughing hob :
 vorwrts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) : forward error correction :
 Vorwrts-Richtung {f} : forward direction :
 Vorwrtswiderstand {m} (einer Diode) : forward resitance :
 Vorwrtszhler {m} : incrementer :
 Vorwahl {f} : preliminary election :
 Vorwahl {f} : preselection :
 Vorwahlen {pl} : prefixes :
 Vorwahl {f}; Vorwahlnummer {f}; Ortsvorwahl {f} (Telefon) : prefix number; area code [Am.] :
 Vorwand {m}; Ausrede {f}; Bitte {f}; Gesuch {n}; Befrwortung {f} : plea :
 Vorwarnung {f} : forewarn :
 Vorwegnahme {f} : anticipation :
 neuheitsschdliche Vorwegnahme einer Erfindung : anticipation of invention :
 Vorwiderstand {m} : series resistance :
 Vorwissen {n} : previous knowledge :
 Vorwort {n} : foreword :
 Vorwort {n} : preface :
 Vorwort schreibend : prefacing :
 Vorwrfe {pl} : reprovals :
 Vorwrfe machen : to upbraid :
 Vorwurf {m} : reproach :
 Vorwurf {m} : reproof :
 Vorwurf {m} : reproval :
 Vorwurf {m} : upbraiding :
 Vorzeichen {n} : algebraic sign :
 Vorzeichen {n}; Zeichen {n}; Symbol {n} : sign :
 Vorzeichenprfung {f} : sign check :
 Vorzeichenregel {f} : rule of sign :
 Vorzimmer {n}; Vorkammer {f} : antechamber :
 Vorzge {pl} : preferences :
 Vorzglichkeit {f} : exquisiteness :
 Vorzug {m}; Vorliebe {f} : preference :
 Vorzugsaktie mit variabler Dividende : adjustable rate preferred stock :
 Vorzugskauf {m} : accommodation purchase :
 Vorzugspreis {m}; Angebotspreis {m} : bargain price :
 Verter {m} : traitor :
 Vulgritt {f} : tackiness :
 Vulkan {m} : volcano :
 Vulkan {m} : vulcan :
 Vulkanausbruch {m} : volcanic eruption :
 Vulkane {pl} : volcanos; volcanoes :
 Vulva {f} : pudendum :
 Vulven {pl} : pudenda :
 Vulvi {pl} : vulvae :
 Waage {f}; Ausgewogenheit {f}; Gleichgewicht {n} : balance :
 Waage {f} (Sternzeichen) : Libra :
 Waagerechtbohr- und -frswerk {n} : horizontal boring and milling machine :
 ausgleichen; begleichen (Rechnung) : to balance :
 Wabe {f} : honeycomb :
 Waben {pl} : honeycombs :
 Wachdienste {pl} : sentries :
 Wache {f} : sentinel :
 Wache {f} : sentries :
 Wache {f} : sentry :
 Wache {f}; Wchter {m}; Schaffner {m} : guard :
 Wachen {pl} : sentinels :
 Wachhaus {n} : guard house :
 Wachhaus {n} : guardhouse :
 Wachhund {m} : watchdog :
 Wachhunde {pl} : watchdogs :
 Wachleute {pl} : watchmen :
 Wachlokal {n} : guard room :
 Wachlokal {n} : guardroom :
 Wachmann {m} : watchman :
 Wachmannschaft {f} : guard detail :
 Wacholder {m} : juniper :
 Wacholderbeere {f} : juniper berry :
 Wacholderbeeren {pl} : juniper berries :
 Wacholdersirup {m} : juniper syrup :
 Wacholderstrauch {m} : juniper tree :
 Wacholderwein {m} : juniper wine :
 Wachposten {m} : sentry :
 Wachs {n} : wax :
 Wachsamkeit {f} : alertness :
 Wachsamkeit {f} : vigilance :
 Wachsamkeit {f} : watchfulness :
 Wachsamkeiten {pl} : vigilances :
 Wachsausschmelzverfahren {n} : lost wax technique :
 Wachschiff {n} : guard ship :
 Wachsein {n} : vigil :
 Wachsfigur {f} : wax figure :
 Wachsfigur {f} : waxwork :
 Wachsfiguren {pl} : wax figures :
 Wachsfigurenkabinett {n}; Wachsfiguren {pl} : waxworks :
 Wachskerze {f} : wax candle :
 Wachskerzen {pl} : wax candles :
 Wachsleinwand {f} : oilcloth :
 Wachsmatritze {f}; Matrize {f} (Buchdruck) : stencil :
 auf Matrizen schreiben : to stencil :
 Wachspuppe {f} : wax doll :
 Wachspuppen {pl} : wax dolls :
 Wachsstock {m} : wax taper :
 Wachsstcke {pl} : wax tapers :
 Wachstuch {n} : oilcloth :
 Wachstum {n} : adolescence :
 Wachstum {n}; Entwicklung {f} : growth :
 Wachstum {n}; Wuchs {m} : growth :
 Wachstums...; Entwicklungs... : developmentally :
 Wachtel {f} : quail :
 Wachtelhund {m} : spaniel :
 Wachteln {pl} : quails :
 Wachtrume {pl} : daydreams :
 Wachtraum {m} : daydream :
 Wachtrme {pl} : watchtowers :
 Wachturm {m} : watchtower :
 Wackelkontakt {m} : loose contact :
 Wackelkontakt {m} : slack joint :
 Wackligkeit {f} : dottiness :
 Wadenkrampf {m} : cramp in the calf :
 Wadenstrumpf {m} : half stocking :
 Wchter {pl} : guards; guarders :
 Wchter {m} : warden :
 Wchter {m} : watcher :
 Wchter {m} : watchman :
 Wchter {pl} : watchmen :
 Wchter {m} : warder :
 Wgeglas {n} (Labor) : weighing bottle :
 Wger {m} : weigher :
 Whleinrichtung {f} : dialplate :
 Whlende {m,f} : chooser :
 Whler {m} : dialer :
 Whler {m} : elector :
 Whler {pl} : electors :
 Whler {m} : voter :
 Whler {pl} : voters :
 Whlerliste {f} : register of voters :
 Whlerschaft {f} : electorate :
 Whlerschaften {pl} : electorates :
 Whlleitung {f} : switched line :
 Whlnetz {n} : switch network :
 Whrung {f}; Zahlungsmittel {n} : currency :
 Whrung {f} : valuta :
 Whrung aufwerten : to appreciate a currency :
 Whrungen {pl} : currencies :
 Emissionsbank {f}; Whrungsbank {f} : bank of issue :
 Whrungsbanken {pl} : banks of issues :
 Whrungseinheit {f}; Whrungsunion {f} : monetary unit :
 Whrungsreform {f} : currency reform :
 Whrungsreformen {pl} : currency reforms :
 Whrungssymbol {n} : currency sign :
 Whrungssystem {n} : monetary system :
 Wlder {pl} : forests :
 Wlder {pl} : woods :
 Wlle {f} : ramparts :
 Wlzer {m} : (huge) tome :
 dicker Wlzer (Buch) : weighty tome :
 Wlzfrser {m} : hob :
 Wlzlager {n} : antifriction bearing; rolling contact bearing :
 Wnde {pl} : walls :
 Wrme {f} : caloric :
 Wrme {f} : conduction :
 Wrme {f} : heat :
 Wrme {f} : thermally :
 Wrme {f} : warmness :
 Wrme {f} : warmth :
 Wrme... : heat; thermal :
 Wrmeabfuhr {f} : heat removal :
 Wrmeabgabe {f}; Wrmeabfhrung {f} : heat dissipation :
 Wrmeabgabe {f} : heat emission :
 Wrmeableitung {f} : heat dissipation :
 Wrmeausstrahlung {f} : heat flash :
 Wrmebehandlung {f} : heat treatment :
 Wrmebestndigkeit {f} : heat resistance :
 Wrmebestndigkeit {f} : resistance to heat :
 Wrmedehnung {f} : thermal expansion :
 Wrmedruckverfahren {n} : thermocompression :
 Wrmeeinheit {f} : thermal unit :
 unbestimmte Wrmeeinheit {f} : therm :
 Wrmeeinheiten {pl} : thermal units :
 Wrmeisolierung {f}; Wrmeschutz {m} : heat insulation :
 Wrmekapazitt {f} : effective heat capacity :
 Wrmekraftmaschine {f} : thermal engine :
 Wrmeleiter {m} : heat conductor :
 Wrmeleitfhigkeit {f} : thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity :
 Wrmeleitung {f} : heat conduction; thermal conduction :
 Wrmemesser {m} : calorimeter :
 Wrmemesser {pl} : calorimeters :
 Wrmepumpe {f} : heat pump :
 Wrmepumpen {pl} : heat pumps :
 elektrische Wrmepumpe {f} : electric heat pumps :
 Gaswrmepumpe {f} : gas driven heat pump :
 Wrmequelle {f} : heat source :
 Wrmerohr {n} : heat pipe :
 Wrmerohre {pl} : heat pipes :
 Wrmeschalter {m} : thermoswitch :
 Wrmeschutzwagen {m} : insulated box car :
 Wrmesenke {f} : heat sink :
 Wrmestrahlung {f} : heat radiation :
 Wrmestromdichte {f} : heat flux density :
 kritische Wrmestromdichte {f} : critical heat flux density :
 Wrmetauscher {m} : heat exchanger :
 Wrmetauscher {m}; Wrmeaustauscher {m} : recuperator :
 Wrmerckgewinnungssystem {n} : recuperator :
 Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} : recuperator :
 Wrmetechnik {f} : heat engineering :
 Wrmetherapie [med.] {f} : hyperthermia :
 Wrmebertragung {f} : heat transfer; thermal transfer :
 Wrmebertragung {f} : heat transmission :
 Wrmeverbrauch {m} : heat consumption :
 Wrmeverlust {m} : heat loss :
 Wrmewiderstand {m} : thermal resistance :
 Wrmewirkungsgrad {m} : thermal efficiency :
 Wrmewirtschaft {f} : heat economy :
 Wrmezufuhr {f} : heat supply :
 Wrmflasche {f} : hot-water bottle :
 Wrter {m} : caretaker :
 Wrter {pl} : caretakers :
 Wrter {m} : keeper :
 Wrter {pl} : keepers :
 Wrter {m} : tenderer :
 Wrter {m} : warder :
 Wrter {pl} : warders :
 Wsche {f} : laundry :
 Wsche {f} : washings; wash :
 Wschegeschft {n} : lingerie store :
 Wscheklammer {f} : clothespin :
 Wscheklammern {pl} : clothespins :
 Wscheleine {f} : clothesline :
 Wscher {m} : launderer :
 Wscher {m} : washer :
 Wscher {pl} : washers :
 Wscherei {f} : laundry :
 Wschereien {pl} : laundries :
 Wscherin {f} : laundress :
 Wscherinnen {pl} : laundresses :
 Wscheschleuder {f} : spin drier :
 Wscheschleudern {pl} : spin driers :
 Wscheschrank {m} : linen cupboard :
 Wschetinte {f} : marking-ink :
 Wsserigkeit {f} : washiness :
 Wsserigkeit {f} : wateriness :
 Wsserungen {pl} : irrigations :
 Waffe {f} : weapon; arms :
 Waffel {f} : wafer :
 Waffel {f} : waffle :
 Waffeln {pl} : wafers :
 Waffeln {pl} : waffles :
 Waffen {pl} : arms :
 Waffen {pl} : weaponries :
 Waffen {pl} : weapons :
 Waffenappell {m} : arms inspection :
 Waffenexporte {pl} : arms exports :
 Waffenfabrik {f} : arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.] :
 Waffenfabrik {f} : factory of arms :
 Waffenfabrikant {m} : arms manufacturer :
 Waffenfabriken {pl} : factories of arms :
 Waffengewalt {f} : force of arms :
 Waffengewalten {pl} : forces of arms :
 Waffenkammer {f} : armory :
 Waffenkammern {pl} : armories :
 Waffenlager {n} : cache :
 verstecken : to cache :
 Waffenlieferung {f} : delivery of arms :
 Waffenlieferungen {pl} : deliveries of arms :
 Waffenmeister {m}; Waffenschmied {m} : armorer [Am.]; armourer [Br.] :
 Waffenrock {m} : tunic :
 Waffenrcke {pl} : tunics :
 Waffenruhe {f} : truce :
 Waffenruhen {pl} : truces :
 Waffenschein {m} : fire arm certificate :
 Waffenscheine {pl} : fire arm certificates :
 Waffenschmuggel {m} : gun running :
 Waffenschmuggler {m} : gun runner :
 Waffenschmuggler {m} : gunrunner :
 Waffenschmuggler {pl} : gun runners; gunrunners :
 Waffenstillstand {m} : armistice :
 Wagen {m} : car :
 Wagen {pl} : cars :
 Wagen {m} : trolley :
 Wagen {pl} : trollies :
 Wagen {m} : trolly :
 Wagen...; Fahrzeug... : vehicular :
 Wagen {m} : wagon :
 Wagen {m} : wain :
 Wagen {m} mit einer Musikkapelle : bandwagon :
 Wagen {m}; Personenwagen {m} : coach :
 erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} : bandwagon :
 Wagenfhrer {m} : motorman :
 Wagenfhrer {pl} : motormen :
 Wagenheber {m} : car-jack; car jack; jack :
 Wagenladung {f} : carload :
 Wagenlenker {m} : charioteer :
 Wagenpark {m} : vehicle fleet :
 Wagenparken {n} : fleet of cars :
 Wagenrad {n} : cartwheel :
 Wagenrad {n} : wheel of the car :
 Wagenrder {pl} : wheels of the car :
 Wagenrcklauf {m} : carriage return :
 Wagenrcklauf-Zeilentransport : carriage return-line feed :
 Wagenrcklauftaste {f}; Zeilenauslsetaste {f} : carriage return key :
 Wagenrunge {f} : stake; stanchion :
 Wagenschlag {m} : car door :
 Wagenschmiere {f} : cart grease :
 Wagenspur {f}; Fahrspur {m} : rut :
 Wagentransport {m} : truckage :
 Wagenvorschub {m} : carriage :
 Wagestck {n} : daring deed :
 Waggon {m} : wagon; waggon [Br.] :
 Waggons {pl} : wagons; waggons [Br.] :
 Waghalsigkeit {f} : daredevilry :
 Waghalsigkeiten {pl} : daredevilries :
 Wagnis {n}; Risiko {n} : risk :
 Wagnisse {pl} : adventures :
 Wahl {f} : choice :
 Wahl {f} : election :
 Wahl {f} : electoral :
 Wahl {f} : option :
 Wahl {f}; Auswahl {f} : choice :
 nach Wahl des Kufers : at buyer's option :
 nach Wahl des Verkufers : at seller's option :
 Wahlbericht {m} : report of the election :
 Wahlberichte {pl} : reports of the election :
 Wahlbeteiligung {f} : turnout (at the election) :
 hohe (geringe) Wahlbeteiligung {f} : heavy (poor) polling :
 hohe Wahlbeteiligung {f} : large ballot :
 Wahlbezirk {m}; Wahlkreis {m} : constituency; ward; electoral district [Am.] :
 Wahlbezirke {pl}; Wahlkreise {pl} : constituencies :
 Wahlen {pl} : elections :
 Wahlen durchfhren : to hold elections :
 Wahlergebnis {n} : election results :
 Wahlergebnisse {pl} : election results :
 Wahlfach {n} : optional subject :
 Wahlfach {n}; Wahlpflichtfach {n} : elective subject; elective :
 Wahlfcher {pl} : elective subjects; electives :
 Wahlfeldzge {pl} : election campaigns :
 Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} : election campaign :
 einen Wahlkampf fhren : to run an election campaign :
 Wahlgang {m} : ballot :
 Wahlheimat {f} : adopted country :
 Wahllokal {n} : polling station :
 Wahllosigkeit {f} : indiscriminateness :
 Wahllosigkeit {f} : randomization :
 Wahllosigkeiten {pl} : indiscrimination :
 Wahllosigkeiten {pl} : randomness :
 Wahlmacher {m} : campaigner :
 Wahlmnner {pl} : electors :
 Wahlmann {m}; Whler {m} : elector :
 Wahlmglichkeit {f} : option; choice :
 Wahlmglichkeit {f}; Vorkaufsrecht {n}; Option {f} : option :
 Wahlparameter {m} : optional parameter :
 Wahlprfer {m} : scrutineer :
 Wahlrecht {n}; Wahlberechtigung {f} : (elective) franchise :
 Wahlrede {f} : election speech :
 Wahlrede halten : to barnstorm :
 Wahlreden {pl} : election speeches :
 Wahlreden {pl} : stump speeches :
 Wahlscheiben {pl}; Zifferbltter {pl} : dials :
 Wahlsprche {pl} : mottoes :
 Wahlurne {f} : ballot box; voting box :
 Wahlurnen {pl} : ballot boxes; voting boxes :
 Wahlversammlung {f} : election meeting :
 Wahlversammlungen {pl} : election meetings :
 Wahlverwandtschaft {f} : elective affinity :
 Wahlverwandtschaften {pl} : elective affinities :
 Wahlwiederholung {f} : redialing :
 Wahlzelle {f} : voting booth :
 Wahlzellen {pl} : voting booths :
 Wahlzettel {m} : ballots :
 Wahn {m} : delusion :
 Wahnsinn {m} : deliriousness :
 Wahnsinn {m} : frenzy :
 Wahnsinn {m} : insanity :
 Wahnsinn {m} : lunacy :
 Wahnsinn {m} : madness :
 Wahnsinn {m} : mania :
 Wahnsinnige {m,f} : lunatic :
 Wahnsinnige {m,f} : madmen :
 Wahnsinnige {m,f} : maniacs :
 Wahnsinnigen {pl} : maniacs :
 Wahnvorstellungen {pl} : delusions :
 Wahrhaftigkeit {f} : truthfulness :
 Wahrhaftigkeit {f} : veracity :
 Wahrhaftigkeiten {pl} : veracities :
 Wahrheit {f} : trueness :
 Wahrheit {f} : truth :
 Wahrheit {f} : verity :
 Wahrheiten {pl} : truthes :
 Wahrheiten {pl} : truths :
 Wahrheiten {pl} : verities :
 Wahrheitsbeweis {m} : proof of the truth :
 Wahrheitsliebe {f} : veraciousness :
 Wahrheitstabelle {f} : truth table :
 Wahrheitstabelle {f} : truth-table :
 Wahrnehmbarkeit {f} : noticeability :
 Wahrnehmbarkeit {f} : perceptibility :
 Wahrnehmen {n} : percipience :
 sinnliche; geistige Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} : perception :
 Wahrnehmungsvermgen {n} : perception :
 Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} : perception :
 Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} : perception :
 Wahrnehmung {f} : sense :
 Wahrnehmung {f} : perception :
 aussersinnliche Wahrnehmung {f} : extrasensory perception :
 Wahrnehmungsvermgen {n} : perceptive faculty :
 Wahrnehmungsvermgen {n} : perceptiveness :
 Wahrnehmungsvermgen {n} : percipiency :
 Wahrsagen {n} : fortunetelling :
 Wahrsager {m} : fortuneteller :
 Wahrsager {m} : soothsayer :
 Wahrsager {m}; Wnschelgnger {m} : diviner :
 Wahrsagerei {f} : fortune telling :
 Wahrsager {pl} : soothsayers :
 Wahrsager {pl} : fortunetellers :
 Wahrscheinlichkeit {f} : probability :
 Wahrscheinlichkeit {f} : feasibility :
 Wahrscheinlichkeit {f} : verisimilitude :
 Wahrscheinlichkeit {f} : likelihood :
 Wahrscheinlichkeit {f} : likeliness :
 Wahrscheinlichkeiten {pl} : likelihoods :
 Wahrscheinlichkeiten {pl} : probabilities :
 Wahrscheinlichkeitsrechnung {f} : probability calculus :
 Wahrung {f} : protection; safeguarding :
 Wahrung {f} einer Frist; Fristwahrung {f} : keeping of a term :
 unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes : each party maintaining its position :
 zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein : to be bound to professional secrecy :
 Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen : plea of justification and privilege :
 unter Wahrung meiner Rechte : under (with) full reserve to my rights :
 Wahrzeichen {n} : emblem :
 Wahrzeichen {pl} : emblems :
 Waisen {pl} : orphans :
 Waisenhuser {pl} : orphanages :
 Waisenhaus {n} : orphanage :
 Waisenkind {n}; Waise {m} : orphan :
 Wal {m} : whale :
 Walboot {n} : whaleboat :
 Walboote {pl} : whaleboats :
 Wald {m} : wood :
 Wald {m}; Forst {m} : forest :
 Wald {m}; Holz {n} : wood :
 Waldarbeiter {m} : lumberman :
 Waldbrand {m} : forest fire :
 Walderdbeere {f} : woodstrawberry :
 Walderdbeeren {pl} : woodstrawberries :
 Waldgebirge {n} : woody mountains :
 Waldhrner {pl} : bugles :
 Waldhrner {pl} : french horns :
 Waldhorn {n} : bugle :
 Waldhorn {n} : french horn :
 Waldkaninchen {n} : cottontail :
 Waldlnder {pl} : woodlands :
 Waldland {n} : timberland :
 Waldland {n} : woodland :
 Waldmeister {m} : woodruff :
 Waldmurmeltier {n} : woodchuck :
 Waldmurmeltiere {pl} : woodchucks :
 Waldschlucht {f} : dingle :
 Waldschluchten {pl} : dingles :
 Waldschnepfe {f} : woodcock :
 Waldschnepfen {pl} : woodcocks :
 Waldsterben {n} : waldsterben; dying of the woods :
 Wale {pl} : whales :
 Walfnge {pl} : whalings :
 Walfnger {m} : whaler :
 Walfnger {pl} : whalers :
 Walfang {m} : whaling :
 Walfischspeck {m} : blubber :
 Walker {m} : fulling :
 Wall {m} : parapet :
 Wall {m} : rampart :
 Wall {m}; Damm {m}; Bschung {f}; Ufer {n}; Bank {f}; Gruppe {f} : bank :
 Wallach {m} : gelding :
 Wallache {pl} : geldings :
 Wallfahrtsort {m} : place of pilgrimage :
 Walnsse {pl} : walnuts :
 Walnuss {f} : walnut :
 Walnussbume {pl} : walnut trees :
 Walnussbaum {m} : walnut tree :
 Walross {m} : walrus :
 Walrosse {pl} : walruses :
 Waltran {m} : train oil of the whale :
 Waltz {f} : valse :
 Walzblech {n} : rolled plate :
 Walzenlager {n} : rollbearing :
 Walzenbrecher {m} : roller crusher; roll crusher :
 Walzenfrser {m} : cylindrical milling cutter :
 Walzer {m} : waltz :
 Walzer {pl} : waltzes :
 Walzer tanzen : to waltz :
 Walzer getanzt : walzed :
 Walzer tanzend : waltzing :
 Walzgold {n} : rolled gold :
 Walzlager {n} : anti friction bearing :
 Walzwerk {n} : rolling mill :
 Wand {f} : septum :
 Wand {f}; Mauer {f} : wall :
 Wandbehnge {pl} : arrases :
 Wandbehang {m} : hangings :
 Wandel {m}; Wechsel {m} : change :
 im Wandel der Zeiten : in the course of time :
 im Wandel der Zeiten : through the ages :
 dem Wandel unterliegen : to be subject to change :
 Wandel {m} : vicissitude :
 Wandelbarkeiten {pl} : inconstancies :
 Wandelobligation {f} : convertible bond :
 Wandelobligationen {pl} : convertible bonds :
 Wandelobligationen {pl} : convertibles :
 Wanderausstellung {f} : touring exhibition :
 Wanderausstellungen {pl} : touring exhibitions :
 Wanderbhne {f} : travelling theatre; travelling theater [Am.] :
 Wanderbhnen {pl} : travelling theatres :
 Wanderbursche {m} : travelling journeyman :
 Wanderburschen {pl} : travelling journeymen :
 Wanderdne {f} : shifting sand dune :
 Wanderdnen {pl} : shifting sand dunes :
 Wanderer {m} : hiker :
 Wanderer {m} : rambler :
 Wanderer {pl} : ramblers :
 Wanderer {m} : wayfarer :
 Wanderer {pl} : wayfarers :
 Wandergewerbe {n} : itinerant trade :
 Wanderer {m} : wanderer :
 Wanderjahr {n} : year of travel :
 Wanderjahre {pl} : years of travel :
 Wanderleben {n} : vagrant life :
 Wanderlust {f} : wanderlust; desire to wander :
 Wandernde {m,f} : roamer :
 Wandernde {m,f} : rover :
 Wanderniere {f} : floating kidney :
 Wandernieren {pl} : floating kidneys :
 Wanderpokal {m} : challenge cup :
 Wanderprediger {m} : itinerant preacher :
 Wanderpreis {m} : challenge trophy :
 Wanderpreise {pl} : challenge trophies :
 Wanderratte {f} : brown rat :
 Wanderratten {pl} : brown rats :
 Wanderschaft {f} : peregrination :
 Wanderschaft {f} : wanderings :
 Wanderschaften {pl} : peregrinations :
 Wanderschauspieler {m} : barnstormer :
 Wanderschauspieler {m} : stroller; strolling actor :
 Wanderschauspieler {pl} : barnstormers :
 Wanderstab {m} : walking stick :
 Wanderstbe {pl} : walking sticks :
 Wandertrieb {m} : roving spirit :
 Wandertruppe {f} : touring company :
 Wandertruppen {pl} : touring companies :
 Wanderung {f} : hike :
 Wanderung {f} : hiking :
 Wanderung {f} : migration :
 Wanderung {f} : peregrination :
 Wanderungen {pl} : migrations :
 Wanderungen {pl} : hikes :
 Wanderverein {m} : rambling club :
 Wandervereine {pl} : rumbling clubs :
 Wandervgel {pl} : birds of passage :
 Wandervogel {m} : bird of passage :
 Wanderwelle {f} : travelling wave :
 Wanderwellen {pl} : travelling waves :
 Wandfliese {f} : wall tile :
 Wandgemlde {n} : mural painting :
 Wandkalender {m} : sheet almanac :
 Wandkalender {pl} : sheet almanacs :
 Wandkarte {f} : wall map :
 Wandkarten {pl} : wall maps :
 Wandler {m} : modifier :
 Wandleuchter {m} : sconce :
 Wandleuchter {pl} : sconces :
 Wandlungsgewinn {m} : conversion gain :
 Wandlungsverlust {m} : conversion loss :
 Wandmaler {m} : muralist :
 Wandpfeiler {m} : pilaster :
 Wandscherbe {f} : body sherd :
 Wandschirm {m} : folding screen :
 Wandschirm {m}; Schirm {m}; Leinwand {f} : screen :
 Wandschirme {pl} : folding screens :
 Wandschoner {m} : wall covering :
 Wandschrnke {pl} : wall closets :
 Wandschrank {m} : wall closet :
 Wandspiegel {m} : pier glass :
 Wandtafel {f}; Kreidetafel {f} : blackboard :
 Wandtafeln {pl} : blackboards :
 Wandteppich {m} : tapestry :
 Wanduhr {f} : wall clock :
 Wanduhren {pl} : wall clocks :
 Wange {f} : jowl :
 Wangen {pl} : jowls :
 Wankelmotor {m} : wankel engine :
 Wankelmotoren {pl} : wankel engines :
 Wankelmut {m} : fickleness :
 Wannentender {m} : tub-style tender :
 Wanze {f} : bedbug :
 Wanze {f}; Minispion {m}; allg. Insekt {n}; Bazillus {m}; Fieber {n} : bug :
 jemanden wtend machen; jemandem auf den Wecker fallen; nerven : to bug [Am.] :
 Defekt {m}; Mucken {pl}; Programmfehler {m} : bug :
 verwanzen; Wanzen anbringen : to bug :
 ihn hat's gepackt : he got bitten by the bug; he's got the bug :
 Wanzen {pl} : bedbugs :
 Wanzen {pl} : bugs :
 Wappen {n} : emblem :
 Wappen {n} : helmet plate :
 Wappenbild {n} : heraldic figure :
 Wappenbuch {n} : armorial :
 Wappenrock {m} : surcoat :
 Wappenrock {m} : tabard :
 Wappenrcke {pl} : surcoats :
 Wappenrcke {pl} : tabards :
 Wappenspruch {m} : heraldic motto :
 Wappenzeichen {pl} : blazonries :
 Wappenzeichen {n} : blazonry :
 Ware {f} : commodity :
 Ware {f} : merchandise :
 Ware {f} : ware :
 Waren {pl} : commodities :
 Waren {pl} : wares :
 Waren mit Verlust verkaufen : to sell goods at a sacrifice :
 Waren transportieren : to transport goods :
 Aufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Warenaufzug {m} : hoist :
 Hochziehen {n} : hoist :
 Warenausgabe {f} : wrapping counter :
 Warenbrse {f} : produce exchange :
 Warenbestandsliste {f}; Lagerliste {f}; Stckliste {f}; Artikelstamm {m} : stocklist; stock list :
 Wareneingang {m} : stock-receipt :
 Wareneinsatz {m} : cost of sales :
 Warenempfnger {m}; Empfnger {m} : consignee :
 Warenhuser {pl} : department stores :
 Warenhaus {n} : department store :
 Warenhaus {n} : warehousing :
 Warenkonto {n} : goods account :
 Warenkredit {m} : goods credit :
 Warenmarkt {m} : produce :
 Warenpartie {f} : lot :
 Warenrechungen {pl} : invoices :
 Warensendung {f} : consignment; shipment :
 Warenumschlag {m}; Umschlag {m} : handling :
 Warenwirtschaftssystem {n} : inventory control system :
 Warenwirtschaftssystem {n} : merchandise planning and control system :
 Warenzeichen {n} : trademark; tradename :
 Wahrnehmbarkeiten {pl} : perceptibleness :
 Warmbearbeitung {f} : hot working :
 Warmstart {m} : warm start :
 Warmwalzen {n} : hot rolling :
 Warmwasser {n} : hot water :
 Warmwasserbereitung {f} : water heating :
 Warmwasserheizung {f} : hot water heating :
 Warmwasserheizungen {pl} : hot water heatings :
 Warmwasserspeicher {m} : hot water tank :
 Warmwasserversorgung {f} : hot water supply :
 Warmwasserversorgungen {pl} : hot water supplies :
 Warmziehen {n} : hot drawing :
 Warndreieck {n} : warning triangle :
 Warndreiecke {pl} : warning triangles :
 Warneinrichtung {f} : alarm :
 Warnlampe {f} : warning light :
 Warnlampen {pl} : warning lights :
 Warnsignal {n} : warning signal :
 Warnsignale {pl} : warning signals :
 Warnstreik {m} : token strike :
 Warnstreiks {pl} : token strikes :
 Warntafel {f} : warning sign :
 Warntafeln {pl} : warning signs :
 Warnung {f} : caution :
 Warnung {f} : premonition :
 Warnung {f} : warning :
 Warnungen {pl} : premonitions :
 Warnungen {pl} : warnings :
 Warnungssignal {n} : fusee :
 Warschau : Warsaw :
 Wartbarkeit {f}; Verfechtbarkeit {f} : maintainability :
 Warteaufruf {m} : wait call :
 Wartefunktion {f} : wait action :
 Wartegeld {n} : waiting pay :
 Wartegelder {pl} : waiting pays :
 Warteliste {f} : waiting list :
 Wartelisten {pl} : waiting lists :
 auf der Warteliste stehen : to be on the waiting list :
 Warterume {pl} : waiting rooms :
 Warteschaltung {f} : camp-on circuit :
 Warteschaltung {f} : holding circuit :
 Warteschlange {f} : wait list :
 Warteschlange {f} : waiting line :
 Warteschlange {f}; Schlange {f} : queue [Br.]; line [Am.] :
 Warteschlangenbildung {f} : queuing :
 Warteschleife {f} : wait loop :
 Wartezeit {f} : latency :
 Wartezeit {f} : waiting time :
 Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m} : waiting room :
 Wartezimmer {n} : ante room :
 Wartezustand {m} : waiting state :
 Wartung {f} : attention; maintanance; service :
 Wartung {f} nach Aufwand : per-call maintenance :
 Wartungen {pl} : maintenances :
 Wartungsanleitung {f} : servicing manual :
 Wartungsarbeit {f} : maintenance work :
 Wartungsarbeiten {pl} : maintenance (works) :
 Wartungsdienst {m} : custumer engineering :
 Wartungsdienst {m} : maintance service :
 Wartungsempfehlung {f} : maintenance recommendation :
 Wartungsfeld {n} : maintenance panel :
 wartungsfrei : maintenance-free :
 Wartungstechniker {m} : customer engineer :
 Wartungsvertrag {m} : maintenance contract :
 Warze {f} : wart :
 Warzen {pl} : warts :
 Warzenmelone {f} : cantaloupe :
 Warzenschwein {n} : warthog :
 Warzenschweine {pl} : warthogs :
 Waschanstalten {pl}; Wschereien {pl} : laundries :
 Waschautomat {m} : automatic washing machine :
 Waschbr {m} : raccoon :
 Waschbecken {n} : wash basin :
 Waschbrett {n} : wash board :
 Waschbrett {n} : washboard :
 Waschbretter {pl} : wash boards :
 Waschbretter {pl} : washboards :
 Waschfrau {f} : laundress :
 Waschgelegenheit {f} : washing facility :
 Waschgelegenheiten {pl} : washing facilities :
 Waschhuser {pl}; Waschkchen {pl} : washhouses :
 Waschhandschuhe {pl} : washcloths :
 Waschhaus {n}; Waschkche {f} : washhouse :
 Waschkorb {m} : clothes basket :
 Waschkche {f} : laundry room :
 Waschkche {f} : washkitchen :
 Waschlappen {m} : washrag :
 Waschlappen {pl} : washrags :
 Waschleder {n} : wash leather :
 Waschmaschine {f} : washing machine :
 Waschmaschinen {pl} : washing machines :
 Waschmittel {n}; Waschpulver {n} : washing powder :
 Waschrume {pl} : lavatories :
 Waschrume {pl} : washrooms :
 Waschrume {pl} : washing rooms :
 Waschraum {m} : lavatory :
 Waschraum {m} : washing room :
 Waschraum {m} : washroom :
 Waschsalon {m} : laundrette :
 Waschsalon {m} : laundromat :
 Waschsalons {pl} : laundrettes :
 Waschschssel {f} : washbowl :
 Waschschsseln {pl} : washbowls :
 Waschseife {f} : laundry soap :
 Waschsoda {n} : washing soda :
 Waschstnder {m} : wash hand stands :
 Waschstand {m} : wash hand stand :
 Waschtisch {m} : washing stand :
 Waschtoiletten {pl} : washing stands :
 Waschtrge {pl} : washing troughs :
 Waschtrog {m} : washing trough :
 Waschung {f} : ablution :
 sanitre Anlagen : sanitary equipment :
 sanitre Einrichtungen [mil.] : ablutions :
 Waschwanne {f} : washtub :
 Waschwannen {pl} : washtubs :
 Waschwasser {n} : washing water :
 Wasser {n} : eau :
 Wasser {n} : water :
 Wasser...; aquatisch : aquatic :
 schweres Wasser; Deuterium [phys.] : deuterium; heavy hydrogen :
 Wasserader {f} : water vein :
 Wasseranlage {f} : water installation :
 Wasseranlagen {pl} : water installations :
 Wasseraufbereitung {f} : water preparation :
 Wasseraufnahme {f} : absorption of water :
 Wasserball {m} : water polo :
 Wasserballspiele {pl} : water polos :
 Wasserbau {m} : hydraulic engineering :
 Wasserbehlter {m} : water container; water carrier; feedwater tank :
 Wasserbett {n} : waterbed :
 Wasserbetten {pl} : waterbeds :
 Wasserbombe {f}; Unterwasserbombe {f} : depth charge; depth bomb :
 Wasserbombe {f} : water balloon :
 Wasserbruch {m} : hydrocele :
 Wasserbrche {pl} : hydroceles :
 Wasserchemie {f} : water chemistry :
 Wasserdampf {m} : steam :
 Wassereinspritzung {f} : water injection :
 Wasserflle {pl} : cascades :
 Wasserflle {pl} : cataracts :
 Wasserflle {pl} : watertfalls :
 Wasserfahrzeug {n} : water craft :
 Wasserfahrzeug {n} : watercraft :
 Wasserfahrzeuge {pl} : water crafts :
 Wasserfahrzeuge {pl} : watercrafts :
 Wasserfall {m} : waterfall :
 Wasserfall {m} (gross) : falls :
 Wasserfall {m} : cascade; cataract :
 Wasserfarbe {f}; Aquarell {n} : watercolour [Br.]; watercolor [Am.] :
 Wasserfarben {pl} : watercolours; watercolors :
 Wasserfass {n} : scuttlebutt :
 Wasserflche {f} : surface of the water :
 Wasserflchen {pl} : surfaces of the water :
 Wasserflasche {f} : water bottle :
 Wasserflaschen {pl} : water bottles :
 Wasserflhe {pl} : water fleas :
 Wasserflugzeug {n} : hydroplane; waterplane :
 Wasserflugzeuge {pl} : hydroplanes; waterplanes :
 Wasserglser {pl} : water glasses :
 Wasserglas {n} : water glass; tumble; soluble glass :
 Wassergraben {m}; Bach {m} : ditch :
 Wasserhahn {m} : tap [Br.]; faucet [Am.] :
 Wasserhaushalt {m} : water supply :
 Wasserhaushalte {pl} : water supplies :
 Wasserheilanstalt {f} : hydropathic establishment :
 Wasserheilkunde {f} : hydropathy :
 Wasserheilkunden {pl} : hydropathies :
 Wasserhose {f} : waterspout :
 Wasserhosen {pl} : waterspouts :
 Wasserhhner {pl} : coots :
 Wasserhuhn {n} : coot :
 Wasserinstallation {f} : water installations :
 Wasserkasten {m}; Wasserbehlter {m} : water tank :
 Wasserklosett {n} : water closet :
 Wasserklosetts {n} : water closets :
 Wasserkpfe {pl} : hydrocephalies :
 Wasserkopf {m} : hydrocephalus :
 Wasserkopf {m} : hydrocephaly :
 Wasserkrfte {pl} : water powers :
 Wasserkraft {f} : water power :
 Wasserkraft {f} : waterpower :
 Wasserkraftwerk {n} : hydroelectric power :
 Wasserkraftwerke {pl} : hydroelectric power plant :
 Wasserkran {m} : water standpipe :
 Wasserkrge {pl} : water jugs :
 Wasserkrug {m} : water jug; water jar :
 Wasserkhlung {f} : water cooling system :
 Wasserkhlung {f} : water-cooling :
 Wasserkhlungen {pl} : water cooling systems :
 Wasserkur {f} : water cure :
 Wasserkuren {pl} : water cures :
 Wasserlufe {pl} : watercourses :
 Wasserlandung {f} : splashdown :
 Wasserlandungen {pl} : splashdowns :
 Wasserlauf {m} : watercourse :
 Wasserleitung {f} : aqueduct :
 Wasserleitung {f} : water conduit :
 Wasserleitung {f} : water pipe :
 Wasserleitungen {pl} : aqueducts :
 Wasserleitungen {pl} : water pipes :
 Wasserlinie {f} : water line :
 Wasserlinie {f} : waterline :
 Wasserlinien {pl} : water lines :
 Wasserlinien {pl} : waterlines :
 Wassermngel {pl} : water shortages :
 Wassermann {m} : merman :
 Wassermann {m} (Sternzeichen) : Aquarius :
 Wassermangel {m} : water shortage :
 Wassermelone {f} : water melon :
 Wassermelone {f} : watermelon :
 Wassermelonen {pl} : watermelons :
 Wassermolch {m} : newt :
 Wassermhle {f} : water mill :
 Wassermhlen {pl} : water mills :
 Wassernixe {f} : mermaid :
 Wassernixe {f} : nixie :
 Wassernixen {pl} : mermaids :
 Wassernixen {pl} : nixies :
 Wassernymphe {f} : water nymph :
 Wassernymphen {pl} : water nymphs :
 Wasserpfeife {f} : hookah :
 Wasserpfeifen {pl} : hookahs :
 Wasserpflanze {f} : aquatic plant :
 Wasserpistole {f} : water pistol :
 Wasserpolizei {f} : water guard :
 Wasserpumpenzange {f} : pipe wrench :
 Wasserrad {n} : water wheel :
 Wasserrder {pl} : water wheels :
 Wasserratte {f} : water rat :
 Wasserratten {pl} : water rats :
 Wasserrohr {n} : water pipe :
 Wasserrutschbahn {f} : water chute :
 Wasserrutschbahnen {pl} : water chutes :
 Wassersule {f} : water column :
 Wassersulen {pl} : water columns :
 Wasserschaden {m} : water damage :
 Wasserschden {pl} : water damages :
 Wasserscheide {f} : watershed :
 Wasserscheiden {pl} : watersheds :
 Wasserscheu {f} : hydrophobia :
 Wasserschluche {pl} : water hoses :
 Wasserschlange {f} : water snake :
 Wasserschlangen {pl} : water snakes :
 Wasserschlauch {m} : water hose :
 Wasserski {m} : water ski :
 Wasserskier {pl} : water skis :
 Wasserspeier {m} : gargoyle :
 Wasserspiegel {m} : water surface :
 Wassersport {m} : water sports :
 Wassersport {m}; Wassertiere {pl} : aquatics :
 Wassersplung {f} : flush :
 Wasserstnde {pl} : water levels :
 Wasserstand {m} : water level :
 Wasserstandsanzeiger {m} : water gauge :
 Wasserstiefel {pl} : water proof boots :
 Wasserstoffbombe {f} : fusion bomb; hydrogen bomb :
 Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f} : H-bomb :
 Wasserstoffsuperoxyd {n} : hydrogen peroxide :
 Wasserstoffsuperoxyd {n} : peroxide of hydrogen :
 Wasserstrahl {m} : jet of water :
 Wasserstrahlvakuumpumpe {f} : water-jet vacuum pump :
 Wasserstrasse {f} : waterway :
 Wasserstrassen {pl} : waterways :
 Wasserstrudel {m}; Wirbel {m} : vortices :
 Wassersucht {f} : dropsy :
 Wasserschte {pl} : dropsies :
 Wassersuppe {f} : water gruel :
 Wassertiefe {f} : soundings :
 Wassertrme {pl} : water towers :
 Wasserturm {m} : water tower :
 Wasseruhr {f} : water meter :
 Wasserverdrngung {f} : water displacement :
 Wasserversorgung {f} : water supply :
 Wasservgel {pl} : water birds :
 Wasservgel {pl} : waterfowls :
 Wasservogel {m} : water bird :
 Wasservogel {m} : waterfowl :
 Wasserwaage {f}; Libelle {f} : spirit level; level :
 Wasserwaagen {pl} : spirit levels :
 Wasserwelle {f} : water wave :
 Wasserwerfer {m} : water gun :
 Wasserwerfer {pl} : water guns :
 Wasserwerk {n} : waterworks :
 Wasserwerke {pl} : waterworks :
 Wasserzhler {m} : water meter :
 Wasserzeichen {n} : watermark :
 Wasserzeichen {pl} : watermarks :
 Watt {n} : mud flats; tideland :
 Watt {n} : watt :
 Watte {f} : cotton wool :
 Wattebausch {m} : cooton-wool swab; piece of cotton wool :
 Watten {pl} : tidelands :
 Wattenmeer {n} : mud flats; wadden sea :
 Wattepropf {m}; kleines Strohbndel : wad :
 Wattierungen {pl} : waddings :
 Wattleistung {f} : real power :
 Watvgel {pl} : waders :
 Watvogel {m} : wader :
 Werbeprospekt {n} : prospectus :
 Weben {n} : weaving :
 Weber {m} : weaver :
 Weber {pl} : weavers :
 Webereien {pl} : weaving mills :
 Webereien {pl} : weavings :
 Weberknechte {pl} : harvestmen :
 Weberschiffchen {n} : shuttle :
 Webstuhl {m} : (weaving) loom :
 mechanischer Webstuhl : power loom :
 Strickstuhl {m} : knitting loom :
 Webware {f} : woven goods :
 Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m} : website; web site :
 Wechsel {m} : bill of exchange :
 Wechsel {pl} : changes :
 Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen : to accept a bill :
 Wechsel {m}; Wechselbetrieb {m} : alternation :
 Wechselagent {m} : bill broker :
 Wechselagenten {pl} : bill brokers :
 Wechselaussteller {m} : drawer of a bill :
 Wechselautomat {m} : money changer :
 Wechselbad {n} : contrast bath :
 Wechselbalg {m} : changeling :
 Wechselbank {f} : discount houses :
 Wechselbelastung {f} : variation in stress :
 Wechselbeziehung {f} : inter-relation :
 Wechselbeziehung {f} : interrelation :
 Wechselbrgschaft {f} : bill guaranty :
 Wechselbrgschaften {pl} : bill guaranties :
 Wechselflle {pl} : vicissitudes :
 die Wechselflle des Lebens : the ups and downs of life :
 Wechselfrist {f} : usance :
 Wechselfristen {pl} : usances :
 Wechselgesnge {pl} : antiphonies :
 Wechselgesang {m} : antiphony :
 Wechselgetriebe {n} : change speed gearbox :
 Wechselgetriebe {pl} : changes speed gearbox :
 Wechselglubige {m,f} : bill creditor :
 Wechseljahre {pl} : climacteric period :
 Wechselkonto {n} : acceptance account :
 Wechselmakler {m} : bill maker :
 Wechselmakler {m} : discounter :
 Wechselmakler {pl} : bill makers :
 Wechselplatte {f} : moving head disk :
 Wechselplatte {f} : removable disk :
 Wechselprotest {m} : act of protest :
 Wechselprotest {m} : protest of a bill :
 Wechselreiter {m} : bill jobber :
 Wechselreiter {pl} : bill jobbers :
 Wechselrichter {m} : inverter :
 Wechselrichter {m} : vibrator :
 Wechselschicht {f} : alternate shift :
 Wechselschuld {f} : bill debt :
 Wechselschulden {pl} : bill debts :
 Wechselspannung {f} : alternating voltage; AC voltage :
 Wechselspannungsanlage {f} : AC voltage equipment :
 Wechselstrom {m} : alternating current :
 Wechselstromgenerator {m} : alternating current generator :
 Wechselstromgenerator {m}; Wechselstrommaschine {f} : alternator :
 Lichtmaschine {f}; Generator {m} : alternator :
 Wechselstrommaschine {f} : alternating current machine :
 Wechselstrommotor {m} : alternating current motor :
 Wechselstromsteller {m} : AC power controller :
 Wechselstube {f} : exchange office :
 Wechselverkehr {m} : half duplex :
 Wechselwinkel {m} : alternate angle :
 Wechselwirkung {f} : interplay :
 Wechselwirkung {f} : reciprocation :
 Wechsel von Tag und Nacht : alternation of day and night :
 Wechsler {m} : cambist :
 Wechsler {m} : changer :
 Weckanruf {m} : alarm call :
 Weckeinrichtung {f} : wake-up facility :
 Wecker {m} : alarm clock :
 Wecker {m} : alarmclock :
 Wecker {m} : alarmer :
 Wedel {m}; Farnkrautwedel {m} : frond :
 Weg {m} : way; lane; road :
 Weg zum Ruhm : avenue to fame :
 Weg {m}; Strasse {f}; Strecke {f}; Art und Weise {f} : way :
 Weg {m} [math.] : path :
 Wege {pl} : lanes :
 Wege {pl} : ways :
 Wegerechte {pl} : rights of way :
 Wegerich {m} : plantain :
 Wegintegral {n} (ber Jordanbgen) [math.] : line integral :
 Wegintegral {n} (ber beliebige Wege) [math.] : path integral :
 Wegkreuzung {f} : road junction :
 Wegkreuzung {f} : road junktion :
 Weglngenmessung {f} : path length measurement :
 Wegmesser {m} : odometer :
 Wegmesstechnik {f} : distance measurement techniques :
 Wegmessung {f} : path measurement :
 Wegrnder {pl} : waysides :
 Wegrand {m} : wayside :
 Wegstrecke {pl} : stretch of way :
 Wegstrecken {pl} : stretches of way :
 Wegweiser {m} : fingerpost :
 Wegweiser {m} : signpost :
 Wegweiser {pl} : signposts :
 Wegweiser {pl} : fingerposts :
 Wegwerfflasche {f} : throwaway bottle :
 Wegwerfgesellschaft {f} : throwaway society :
 Wehgeschrei {n} : wails :
 Wehklage {f} : lamentation :
 Wehklager {m} : wailer :
 Wehmut {f} : wistfulness :
 Wehr {n} : lasher :
 Wehr {n}; Staustufe {f}; Sperrfeuer {n} : barrage :
 Wehr {n}; Stauwehr {n}; Fischwehr {n}; Reuse {f} : weir :
 Wehrbereich {m} : military district :
 Wehrbereichskommando {n} : military sub district command :
 Wehrdienst {m} : military service :
 Wehrpflicht {f}; Wehrdienst {m}; Einberufung {f} : selective service [Am.] :
 den Wehrdienst ableisten : to do one's military service :
 wehrdiensttauglich : fit for military service :
 Wehrdienstgesetz {n} : National Service Act :
 Wehrdienstverweigerer {m} : conscientious objector :
 Wehre {pl}; Stauwehre {pl}; Fischwehre {pl}; Reusen {pl} : weirs :
 Wehrlosigkeit {f} : defenselessness :
 Wehrpflicht {f} : compulsory military service :
 Wehrsold {m} : service pay :
 Wehrstammrolle {f} : service roll :
 Wehrwissenschaft {f} : military science :
 Weiberhass {m} : misogyny :
 Weiberheld {m} : masher :
 Weibervlker {pl} : women folks :
 Weibervolk {n} : women folk :
 Weibervolk {n} : womenfolk :
 Weiblichkeit {f} : femaleness :
 Weiblichkeit {f}; Fraulichkeit {f} : femininity :
 Weiblichkeit {f} : milkiness :
 Weiblichkeit {f} : womanhood :
 Weiblichkeit {f} : womanliness :
 Weichbild {n} : municipal area :
 Weiche {f} : switch [Am.]; point [Br.] :
 Weiche {f} : turnout :
 Weicheisen {n} : soft iron :
 Weichenspannwerk {n} : turnout tension lever :
 Weichensteller {m} : pointsman :
 Weichensteller {m} : switchman :
 Weichensteller {pl} : switchmen :
 Weichheit {f} : creaminess :
 Weichheit {f} : downiness :
 Weichheit {f} : effeminateness :
 Weichheit {f} : fleeciness :
 Weichheit {f} : mellowness :
 Weichheit {f} : mossiness :
 Weichheit {f} : pulpiness :
 Weichheit {f} : pussiness :
 Weichheit {f} : squashiness :
 Weichherzigkeit {f} : soft heartedness :
 Weichherzigkeit {f} : softheartedness :
 Weichherzigkeit {f} : tenderheartedness :
 Weichholz {n} : softwood :
 weichlich : mollycoddle :
 Weichlichkeit {f} : mushiness :
 Weichling {m} : milksop :
 Weichling {m} : sissy :
 Weichlinge {pl} : milksops :
 Weichlinge {pl} : mollycoddles :
 Weichlinge {pl} : sissies :
 Weichlten {n} : soft-soldering :
 Weichteil {n} : soft part :
 Weichteile {pl} : soft parts :
 Weichtier {n} : mollusc :
 Weichtiere {pl} : molluscan :
 Weide {f} : pasture :
 Weide {f} : willow :
 Weiden {pl} : pasturage :
 Weiden {pl} : pastures :
 Weiden {pl} : willows :
 Weiden... : wicker :
 Weidenbume {pl} : willow trees :
 Weidenbaum {m} : willow tree :
 Weidenktzchen {n} : willow catkin :
 Weidenkrbe {pl} : wicker baskets :
 Weidenkorb {m} : wicker basket :
 Weidenkorb {m} : wickerbasket :
 Weidepltze {pl} : pasture lands :
 Weideplatz {m} : pasture ground :
 Weiderich {m} : loosestrife :
 Weidmannskunst {f} : woodcraft :
 Weigerung {f} : refusal :
 Weih... : votive :
 Weihbischfe {pl} : suffragan bishops :
 Weihbischfe {pl} : suffragans :
 Weihbischof {m} : suffragan :
 Weihbischof {m} : suffragan bishop :
 Weihe {f} : consecration :
 Weihe {f} : votively :
 Weihkrone {f} : votive crown :
 Weihnachten {n} : Christmas :
 Weihnachten {pl} : Xmas :
 1. Weihnachtsfeiertag : Christmas Day [Br.] :
 2. Weihnachtsfeiertag : Boxing Day [Br.] :
 Weihnachtsfest {n}; Julfest {n} : yule :
 Weihnachtsgeschenk {n} : Christmas present :
 Weihnachtsgrsse {pl} : Christmas greetings; season's greetings :
 Weihnachtslied {n} : carol :
 Weihnachtslieder {pl} : carols :
 Weihnachtsliedersnger {m} : caroler :
 Weihnachtsmann {m} : Father Christmas; Santa Claus :
 Weihnachtszeit {f} : yule tide :
 Weihnachtszeiten {pl} : yule tides :
 Weihnachtsklotz {m}; Weihnachtsscheit {m} : yule log :
 weihnachtlich; Weihnachts... : Christmas :
 Weihrauch {m} : frankincense :
 Weihrauch {m} : incense :
 Weihwasser {n} : holy water :
 Weihrauchgefss {m} : incense holders :
 Weile {f} : while :
 Weilen {pl} : whiles :
 Wein {m}; Weinstock {m} : vine :
 Wein {m} (Getrnk) : wine :
 Wein vom Fass : wine from the wood :
 Wein... : tartaric :
 Weinbau {m} : viticulture :
 Weinbau {m} : winegrowing :
 Weinbauer {m} : winegrower :
 Weinbauern {pl} : winegrowers :
 Weinbeere {f}; Weintraube {f} : grape :
 Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl} : grapes :
 Weinberg {m} : vineyard :
 Weinberge {pl} : vineyards :
 Weinbergschnecke {f} : edible snail :
 Weinbltter {pl} : vine leaves :
 Weinblatt {n} : vine leaf :
 Weinbrand {m} : brandy :
 Weinende {m,f} : weeper :
 Weinenden {pl} : weepers :
 Weinessig {m} : wine vinegar :
 Weinfsser {pl} : wine casks :
 Weinfass {n} : wine cask :
 Weinflasche {f} : wine bottle :
 Weinflaschen {pl} : wine bottles :
 Weingrtner {m} : vine dresser :
 Weingrtner {pl} : vine dressers :
 Weinglser {pl} : wine glasses :
 Weinglas {n} : wine glas :
 Weinhndler {m} : vintner :
 Weinhndler {m} : wine merchant :
 Weinhndler {pl} : wine merchants :
 Weinhndler {pl} : vintners :
 Weinhandlung {f} : wine store :
 Weinhandlungen {pl} : wine stores :
 Weinjahr {n} : wine year :
 Weinjahre {pl} : wine years :
 Weinkarte {f} : wine list :
 Weinkarten {pl} : wine lists :
 Weinkeller {m} : wine cellar :
 Weinkelter {f} : winepress :
 Weinkeltern {pl} : winepresses :
 Weinkenner {m}; Weinliebhaber {m} : oenophile :
 Weinkrmpfe {pl} : crying fits :
 Weinkrampf {m} : crying fit :
 Weinlese {f} : grape gathering :
 Weinlese {f} : vintage :
 Weinlesen {pl} : grape gatherings :
 Weinlesen {pl} : vintages :
 Weinrebe {f} : grape vine :
 Weinsure {f} : acidity of wine :
 Weinsuren {pl} : acidities of wine :
 Weinstock {m} : grapevine :
 Weinstube {f} : wine tavern :
 Weinstuben {pl} : wine taverns :
 Weintrauben {pl} : grapes :
 Weintrester {pl} : skins of pressed grapes :
 Weise {m,f} : wise man; sage :
 Weise {f} : way; manner :
 Weisheit {f} : sapience :
 Weisheit {f}; Klugheit {f} : wisdom :
 Weisheiten {pl} : wisdoms :
 Weisheitszhne {pl} : wisdom teeth :
 Weisheitszahn {m} : wisdom tooth :
 Weissager {m} : prophet :
 Weissagerin {f} : prophetess :
 Weissager {pl} : prophets :
 Weissagung {f} : augury :
 Weissagung {f} : divination :
 Weissagungen {pl} : auguries :
 Weissagungen {pl} : prophecies :
 Weissbier {n} : beer brewed from wheat :
 Weissbiere {pl} : beers brewed from wheat :
 Weissblech {n} : tinplate :
 Weissbleche {pl} : tinplates :
 Weissbrot {n} : white bread :
 Weissbrote {pl} : white breads :
 Weissbuch {n} : White Paper :
 Weissbuche {f} : white beech :
 Weissbuchen {pl} : white beeches :
 Weissdorn {m} : whitethorn :
 Weissdorne {pl} : whitethorns :
 Weisse {f} : whiteness :
 Weissfisch {m} : dace :
 Weissfisch {m} : whiting :
 Weissfische {pl} : whitings :
 Weissgerber {m} : tawer :
 Weissgerber {pl} : tawers :
 Weisskohl {m} : white cabbage :
 Weisskohle {pl} : white cabbages :
 Weissmetall {n} : white alloy :
 Weissmetalle {pl} : white alloys :
 Weisswaren {pl} : linen goods :
 Weisswein {m} : white wine :
 Weisszeug {n} : household linen :
 Weite {f} : capaciousness :
 Weite {f} : distantness :
 Weite {f} : vastness :
 Weite {f} : wideness :
 Weiten {pl} : amplitudes :
 Weiterbestand {m} : continued existence :
 Weiterbildung {f} : continuing (process of) education (learning) :
 Weiterentwicklung {f} : further development; further stage :
 Weiterentwicklung {f}; verbessertes Modell : derivative :
 Weiterfhrung {f} : continuation; carrying on :
 Weitergabe {f} : passing on :
 Weiterleitung {f} : pipe :
 Weiterschaltbedingung {f} : step enabling condition :
 Weitlufigkeit {f} : circuitousness :
 Weitlufigkeit {f} : vast extent :
 Weitlufigkeiten {pl} : vast extents :
 Weitschweifigkeit {f} : diffuseness :
 Weitschweifigkeit {f} : prolixity :
 Weitsichtigkeit {f} : long sightedness :
 Weitsichtigkeit {f} : presbyopia :
 Weitsprung {m} : long jump :
 Weitverkehrs-bertragungsstrecken {pl} : wide area transmission networks :
 Weitwinkelobjektiv {n} : wide-angle-lens :
 Weizen {m} : wheat :
 Weizenmehl {n} : wheaten flour :
 Weizen... : wheaten :
 Welkheit {f} : flaccidity :
 Wellblech {n} : corrugated sheet iron :
 Wellblechhtte {f} : quonset :
 Wellblechhtten {pl} : quonsets :
 Welle {f} : billow :
 Welle {f} : shaft :
 gehrtete Welle {f} : hardened shaft :
 Welle {f}; Woge {f} : wave :
 Wellen-Ltanlage {f} : wave soldering machine :
 Wellen {pl} : billows :
 Wellen {pl} : waves :
 Wellen {pl}; Wogen {pl} : waves :
 Wellenanlage {f} : shafting :
 Wellenbereich {m} : wave range :
 Wellenbereiche {pl} : wave ranges :
 Wellenbewegung {f} : undulation :
 Wellenbewegungen {pl} : undulations :
 Wellenbrecher {m} : breakwater :
 Wellenbrecher {pl} : breakwaters :
 Wellendichtring {m} : oil seal :
 Wellenform {f} : undulation :
 Wellenformen {pl} : undulations :
 Wellenfrontaberration {f} : wave front aberration :
 Wellenfuss {m} : wavy-foot :
 Wellengrsse {f} : wave frequency :
 Wellenkamm {m} : crest :
 im Augenblick ganz oben schwimmen : to be riding (along) on the crest of a wave :
 Wellenlnge {f} : wave length :
 Wellenlnge {f} : wavelength :
 Wellenlngen {pl} : wave lengths :
 Wellenlngen {pl} : wavelengths :
 Wellenlager {n}; Lagerzapfen {m} : journal :
 Wellenleiter {m} (Glasfaser) : waveguide; wave guide :
 Wellenlinie {f} : waved line :
 Wellenlinien {pl} : waved lines :
 Wellenreiten {n} : surf ride :
 Wellenreiter {m} : surfer :
 Wellenreiterbrett {n} : surfboard :
 Wellenreiterbretter {pl} : surfboards :
 Wellenreiter {pl} : surfers :
 Wellenschlge {pl} : washes of the waves :
 Wellenschlag {m} : wash of the waves :
 Wellensittich {m} : budgerigar :
 Wellensittich {m} : budgie :
 Wellensittiche {pl} : budgies :
 Wellenstumpf {m} : stub shaft :
 Wellentler {pl} : troughs of the sea :
 Wellental {n} : trough of the sea :
 Wellentheorie {f} : wave theory :
 Wellentheorien {pl} : wave theories :
 Wellhrner {pl} : whelks :
 Wellhorn {n} : whelk :
 Wellpappe {f} : corrugated board :
 Wellschlauch {m} : corrugated tube :
 Welpe {m} : puppy :
 Welpe {m} : whelp :
 Welpen {pl} : puppies :
 Welpen {pl} : whelps :
 Welt {f} : world :
 Welt {f}; Erde {f} : world :
 Weltalter {n}; Zeitalter {n} : ages :
 Weltall {n} : universe :
 Weltanschauung {f} : philosophy (of life) :
 Weltanschauung {f} : world view; weltanschauung :
 Weltanschauung {f} : world outlook :
 Weltanschauung {f}; Ideologie {f} : ideology :
 Weltausstellung {f} : world exposition :
 Weltausstellungen {pl} : world expositions :
 Weltbank {f} : World bank :
 Weltbeschreibung {f} : cosmography :
 Weltbild {n} : world picture; world view :
 Weltbilder {pl} : world pictures :
 Weltbrger {m} : citizen of the world :
 Weltbrger {m} : cosmopolitan :
 Weltbrgertum {n}; Kosmopolitismus {m} : cosmopolitanism :
 Welten {pl} : worlds :
 Weltenbummeln {n} : globetrotting :
 Weltenbummler {m} : globetrotter :
 Weltentstehung {f} : cosmogony :
 Weltereignis {n}; Weltlage {f} : international sensation :
 Welterfahrung {f} : worldly wisdom :
 Welterfolg {m} : worldwide success :
 Weltergewicht {n} : welter weight :
 Weltergewichtler {m} : welter weighter :
 Weltfrieden {m} : world peace :
 Weltgeltung {f} : international standing :
 Weltgerichtshfe {pl} : world Courts :
 Weltgerichtshof {m} : world Court :
 Weltgeschichte {f} : world history :
 Weltgeschichten {pl} : world histories :
 Welthandel {m} : international trade :
 Weltherrschaft {f} : world domination :
 Weltherrschaften {pl} : world dominations :
 Weltkind {n} : worldling :
 Weltkinder {pl} : worldlings :
 Weltkrper {m} : heavenly body :
 Weltkrper {pl} : heavenly bodies :
 Weltkrieg {m} : world war :
 Weltkriege {pl} : world wars :
 Weltlufe {pl} : courses of the world :
 Weltlauf {m} : course of the world :
 Weltlichkeit {f} : earthliness :
 Weltlichkeit {f} : mundaneness :
 Weltlichkeit {f} : profanity :
 Weltlichkeit {f} : secularness :
 Weltlichkeit {f} : temporalness :
 Weltlichkeit {f} : worldliness :
 Weltlichkeiten {pl} : profaneness :
 Weltliteratur {f} : world literature :
 Weltmacht {f} : world power :
 Weltmachtpolitik {f} : imperialistic politics :
 Weltmchte {pl} : world powers :
 Weltmrkte {pl} : world markets :
 Weltmarkt {m} : world market :
 Weltmeister {m} : world champion :
 Weltmeister {pl} : world champions :
 Weltmeisterschaft {f} : world championship :
 Weltordnung {f} : world order :
 Weltpolitik {f} : world policy :
 Weltpremiere {f} : world premiere :
 Weltraumfahrer {m} : astronaut :
 Weltreich {n} : world empire :
 Weltreiche {pl} : world empires :
 Weltrekord {m} : world record :
 Weltrekorde {pl} : world records :
 Weltrekordler {m} : world record holder :
 Weltruf {m} : international reputation :
 Weltschmerz {m} : world weariness; weltschmerz :
 Weltsicherheitsrat {m} : World Security Council :
 Weltsprache {f} : world language :
 Weltsprachen {pl} : world languages :
 Weltteil {m} : part of the world :
 Weltumsegler {m} : circumnavigator :
 Weltuntergang {m} : end of the world :
 Weltuntergang {m} : Armageddon :
 Weltwirtschaft {f} : world economy :
 Weltwirtschaftskrise {f} : world depression :
 Weltwunder {n} : wonder of the world :
 Weltwunder {n} : wonders of the world :
 Wende {f} : turning point :
 Wendegetriebe {n} : reverse gear unit :
 Wendekreis {m} : tropic :
 Wendelpotentiometer {n} : helipot :
 Wendeltreppe {f} : flight of winding stairs :
 Wendeltreppe {f} : staircorkscrew :
 Wendeltreppen {pl} : flights of winding stairs :
 Wendepunkt {m} : reversal point :
 Wendepunkt {m} : watershed :
 Wendepunkte {pl} : turning points :
 Wendepunkt {m} [math.] : inflection point; point of inflection :
 Wendeschneidplatte {f} : indexable insert :
 Wendezugeinrichtung {f} : push/pull equipment :
 Wendungen {pl} : turnarounds :
 Werbeabteilung {f} : advertising department :
 Werbeagentur {f} : advertising agency; publicity agency :
 Werbeakquisiteur {m} : advertising canvasser :
 Werbeaktion {f} : publicity campaign :
 Werbeanalyse {f} : advertising analysis :
 Werbeaufwand {m} : ad spending :
 Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl} : advertising expense :
 Werbebeilage {f} : advertising supplement :
 Werbeberater {m} : advertising consultant :
 Werbebotschaft {f} : advertising message :
 Werbebotschaften {pl}; Inserate {pl} : advertisements :
 Werbebrief {m} : advertising letter. sales letter :
 nachfassender Werbebrief : follow-up letter :
 Werbebudget {n}; Werbeetat {n} : ad budget; advertising budget :
 Werbedrucksache {f} : advertising matter :
 Werbeeinnahmen {pl} : advertising revenue :
 Werbeerfolg {m} : advertising effectiveness :
 Werbeerfller {m} : adopter :
 Werbefachfrau {f}; Werbefachmann {m} : advertising expert; advertising specialist :
 Werbefachmann {m} : advertising man :
 Werbefachmann {m}; Werbeagent {m} : ad man :
 Werbefeldzug {m}; Werbekampagne {f} : advertising campaign; publicity campaign :
 Werbefernsehen {n} : commercial television :
 Werbefilm {m} : advertising film :
 Werbeforschung {f} : advertising research :
 Werbegag {m} : advertising stunt :
 Werbegeschenk {n} : advertising gift :
 Werbegeschenk {n} : advertising specialty :
 Werbegeschenk {n} : giveaway :
 Werbegeschenke {pl} : giveaways :
 Werbegraphiker {m} : commercial artist :
 Werbeindustrie {f} : ad industry :
 Werbekosten {pl}; Werbungskosten {pl} : advertising costs :
 Werbekosten {pl} : publicity expenditure :
 Werbeleiter {m} : ad director :
 Werbeleiter {m} : advertising manager :
 Werbeleiter {m} : press agent :
 Werbeleiter {m} : publicity manager :
 Werbemassnahmen {pl} : advertising effort :
 Werbematerial {n} : advertising material :
 Werbemittel {n}; Werbetrger {m} : advertising medium :
 Werbemittelanalyse {f} : advertisement analysis :
 Werbemuster {n} : advertising sample; free sample :
 Werbeplanung {f} : advertising planning :
 Werbepsychologie {f} : advertising psychology :
 Werbepublikum {n} : advertising audience :
 Werberendite {f} : advertising return :
 Werberundschreiben {n} : advertising circular :
 Werbeschrift {f} : advertising brochure :
 Werbesendungen {pl} : advertising mail :
 Werbesendung {f} (Fernsehen) : commercial :
 Werbeslang {m} : advertising slang :
 Werbeslogan {m}; Werbespruch {m} : advertising slogan :
 Werbesonderangebot {n} : advertised special :
 Werbespot {m} : advertising spot :
 Werbespruch {m}; Schlagwort {n} : slogan :
 Werbetarif {m}; Anzeigenkosten {pl}; Anzeigentarif {m} : advertising rate :
 Werbetarifliste {f}; Anzeigenpreisliste {f} : advertising rate list :
 Werbetexter {m} : ad writer :
 Werbetexter {m} : scriptwriter :
 Werbevertreter {m}; Anzeigenzeigenvertreter {m} : advertising salesman :
 Werbewirkung {f} : advertising effect :
 Werbewirtschaft {f}; Werbebranche {f} : advertising industry :
 fr Werbezwecke : for promotion purposes :
 Werbung {f} : advertising :
 Werbung {f} : courtship :
 Werbungbetreibende {m,f} : advertiser :
 Werbungen {pl} : ads :
 Werbungen {pl} : commercials :
 Werbungen {pl} : publicities :
 Werbungsnachlass {m} : advertising allowance :
 Werdegang {m} : development; history :
 Werdegang {m} einer Person : personal background :
 Werfer {m} : pitcher :
 Werfer {m} : thrower :
 Werfer {pl} : throwers :
 Werft {f} : dockyard :
 Werg {n} : tow; oakum :
 Werkbnke {pl} : workbenches :
 Werkbank {f} : workbench :
 Werkbankfrsmaschine {f} : bench milling machine :
 Werkschutz {m} : factory security offices :
 Werkspionage {f} : industrial espionage :
 Werksttten {pl} : workshops :
 Werkstatt {f} : workshop :
 Werkstellen {pl}; Werksttten {pl} : workshops :
 Werkstoffe {pl} : materials :
 Werkstoffkunde {f} : materials :
 Werkstoffprfung {f} : materials testing :
 Werkstofftechnik {f} : materials :
 Werkstudent {m} : working student :
 Werkstudenten {pl} : working students :
 Werkstck {n} : work piece :
 Werkstcke {pl} : work pieces :
 Werktag {m} : workday :
 Werktag {m} : workingday :
 Werktage {pl} : workdays :
 Werktisch {m} : work table :
 Werktische {pl} : work tables :
 Werkvertrge {pl} : contracts for work labour :
 Werkvertrag {m} : contract for work and labour :
 Werkwohnung {f} : company dwelling :
 Werkzeichnung {f} : work drawing :
 Werkzeichnungen {pl} : work drawings :
 Werkzeug {n} : artifact :
 Werkzeug {n} : instrument :
 Werkzeug {n}; Gert {n} : implement :
 Hilfsprogramm {n} : tool :
 Werkzeug {n}; Werkzeugausstattung {f} : tool kit :
 Werkzeug {n}; Gert {n} : tool :
 Werkzeugaufnahme {f}; Werkzeugaufnahmevorrichtung {f} : tool holder :
 Werkzeughalter {m} : tool holder :
 Werkzeughalter (pendelnd) : floating tool holder :
 Werkzeugausstattungen {pl} : tool kits :
 Werkzeugbau {m} : toolmaking :
 Werkzeuge {pl} : artifacts :
 Werkzeuge {pl} : tools :
 Werkzeuge {pl}; Tools {pl} : tools :
 Werkzeugeinstellgert {n} : pre-setting tool :
 Werkzeuggeometrie {f} : tool geometry :
 Werkzeugkasten {m}; Werkzeugkoffer {m} : toolbox; tool box :
 Werkzeugksten {pl}; Werkzeugkoffer {pl} : toolboxes :
 Werkzeugmacher {m} : toolmaker :
 Werkzeugmacher {pl} : toolmakers :
 Werkzeugmaschine {f} : machine tool :
 Werkzeugmaschinen {pl} : machine tools :
 Werkzeugmaschinenbau {m} : machine tool building :
 Werkzeugsatz {m} : tool kit; toolkit :
 Werkzeugschrank {m} : tool chest :
 Werkzeugtasche {f} : tool bag :
 Werkzeugtaschen {pl} : tool bags :
 Werkzeugwagen {m} : tool trolley :
 Werkzeugwechsel {m} : tool change :
 Werkzeugwechsler {m} : tool changer :
 Wermut {m} : absinthe :
 Wermut {m} (Pflanze) : wormwood :
 Wermut {m} (Wein) : vermouth :
 Wert {m} : value :
 Wert {m} : sign :
 Wert {m} : ups :
 Wert {m} : virtue :
 Wert {m} : worth :
 Wert {m} : worthiness :
 Wertanalyse {f} [econ.] : value analysis :
 Wertangabe {f} : declaration of value :
 Wertangaben {pl} : declarations of :
 Wert-Angebot {n} [econ.] : value proposition :
 Wertansatz {m} : amount stated :
 Wertarbeit {f} : high class workmanship :
 Wertberichtigung auf Beteiligungen : allowance for loss on investments :
 Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen : allowance for doubtful accounts :
 Wertbestndigkeit {f} : stable value :
 Wertbildung {f} : accumulation of value :
 Wertbrief {m} : insured letter :
 Werte {pl} : values :
 Werte {pl} : worthes :
 Wertebereich {m} [math.] : co-domain :
 Wertebereich {m} : range; values rang :
 Wertfeststellung {f} : ascertaining the value :
 Wertgegenstand {m} : object of value :
 Wertigkeit {f} : valency :
 Wertigkeiten {pl} : valences :
 Wertlosigkeit {f} : drossiness :
 Wertlosigkeit {f} : trashiness :
 Wertlosigkeit {f} : worthlessness :
 Wertlosigkeiten {pl} : trinkets :
 Wertminderung {f}; Minderung {f} des Wertes : depreciation :
 Wertminderungen {pl} : depreciations :
 Wertpaket {n} : insured parcel :
 Wertpapier {n} : security paper :
 Wertpapier {n}; Handelspapier {n} : instrument :
 gngiges Wertpapier : marketable security :
 bertragbares Handelspapier; Wertpapier : negotiable instrument :
 Inhaber eines Wertpapiers : holder of a security :
 Art des Wertpapiers : kind of security :
 Wertpapier mit Anspruch auf Dividende : dividend paper :
 Wertsachen {pl} : valuables :
 Wertschtzung {f}; Achtung {f} : esteem :
 wertschtzen : to esteem :
 Wertschpfung {f} : added value :
 Wertschpfungstiefe {f} : real net output ratio :
 Wertstellung {f} der Rechnung : value date of invoice :
 Wertungsliste {f} : scorecard :
 Wertungslisten {pl} : scorecards :
 Werturteil {n} : value judgement :
 Werturteile {pl} : value judgements :
 Wertzoll {m} : ad valorem duty :
 Wertzuwachs {m}; Wachstum {n}; Zunahme {f} : accretion :
 Wertzuwachssteuer {f} : increment value tax :
 Werwlfe {pl} : werewolves :
 Werwolf {m} : werewolf :
 Wesen {n} : entity :
 Wesen {n} : essence :
 Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n} : being :
 Wesensgleichheit {f} : consubstantiality :
 Wesenszug {m} : characteristic trait :
 Wesentliche {n}; Hauptpunkt {m} : gist :
 Wesir {m} : vizier :
 Wesire {pl} : viziers :
 Wespe {f} : wasp :
 Wespen {pl} : wasps :
 Wespentaille {f} : wasp waist :
 Wespentaillen {pl} : wasp waists :
 Weste {f} : vest :
 Weste {f} : waistcoat :
 Westen {pl} : occident :
 Westen {pl} : waistcoats :
 Westen {m} : west :
 Westentasche {f} : vest pocket :
 Westentaschen {pl} : vest pockets :
 Westlnder {m} : westerner :
 Westlnder {pl} : westerners :
 Westmark {f} : West German Mark :
 Westwind {m} : westerly :
 Westwind {m} : westerly wind :
 Westwinde {pl} : westerly winds :
 Wettbewebsklausel {f}; Konkurrenzklausel {f} : ancillary covenant :
 Wettbewerb {m} : competition :
 Wettbewerb {m} : contest :
 Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f}; Konkurrent {m} : competition :
 unlauterer Wettbewerb : unfair competition :
 Wettbewerbe {pl} : contentions :
 Wettbewerbe {pl} : contests :
 Wettbewerbsdruck {m} : competitive pressure :
 Wettbewerbsverstoss {m} : anticompetitive violation :
 Wettbewerbsvorteil {m} : competitive edge :
 Wettbro {n} : betting office :
 Wette {f} : bet :
 Wette {f} : wager :
 Wette {f}; Wetteinsatz {m} : bet :
 Wetteifer {m}; Wettstreit {m} : rivalry :
 Wetten {pl} : bets :
 Wetten {pl} : wagers :
 Wetten {n} : betting :
 Wetter {n}; Witterung {f} : weather :
 Wetteransage {f} : weather outlook :
 Wetteransager {m} : weather outlook announcer :
 Wetteransager {m}; Wetterfrosch {m} : weatherman :
 Wetteransager {pl} : weather outlook announcers :
 Wetterbedingungen {pl} : weather conditions :
 Wetterbeobachtung {f} : weather observation :
 Wetterbeobachtungen {pl} : weather observations :
 Wetterbericht {m}; Wettervorhersage {f} : weather forecast :
 Wetterberichte {pl}; Wettervorhersagen {pl} : weather forecasts :
 Wetterdienst {m} : weather service :
 Wetterdienste {pl} : weather services :
 Wetterfahne {f} : weather vane :
 Wetterfahne {f}; Windfahne {f} : vane :
 Wetterfahnen {pl} : weather vanes :
 Wetterfahnen {pl}; Windfahnen {pl} : vanes :
 Wetterhhne {pl} : weathercocks :
 Wetterhahn {m} : weathercock :
 Wetterkarte {f} : weather chart :
 Wetterkarten {pl} : weather charts :
 Wetterkunde {f} : meteorology :
 Wetterlage {f} : weather situation :
 Wetterleuchten {n} : sheet lightning :
 Wettermeldung {f} : weather report :
 Wettermeldungen {pl} : weather reports :
 Wetterprophet {m} : weather prophet :
 Wetterpropheten {pl} : weather prophets :
 Wetterschacht {m} : air shaft :
 Wetterscheide {f } : weather divide :
 Wetterseite {f} : weather side :
 Wetterseiten {pl} : weather sides :
 Wetterstrecke {f} : airway :
 Wettersturz {m} : sudden fall in temperature :
 Wetterwarte {f} : weather station :
 Wetterwarten {pl} : weather stations :
 Wetterwechsel {m} : change in the weather :
 Wetterwechsel {pl} : changes in the weather :
 dem Wetter aussetzen; verwittern; verwittern lassen; auswittern : to weather :
 (Sturm) abwettern : to weather :
 (Krise) berstehen : to weather :
 Wettfliegen {n} : air race :
 Wettgesnge {pl} : singing matches :
 Wettgesang {m} : singing match :
 Wettkmpfe {pl} : contests :
 Wettkmpfer {m} : athlete :
 Wettkmpfer {m} : contestant :
 Wettkampf {m}; Kampf {m} : contest :
 anfechten; bestreiten : to contest :
 kmpfen um; sich bewerben um : to contest :
 wetteifern (mit) : to contest (with; against) :
 Wettkampf {m}; Spiel {n}; Kampf {m} (Sport) : match :
 Wettlufe {pl} : foot races :
 Wettlauf {m} : foot race :
 Wettlauf {m} : footrace :
 Wettrudern {n} : boat race :
 Wettschwimmen {n} : swimming contest :
 Wettsegeln {n} : regatta :
 Wettstreit {m} : contention :
 Wettstreite {pl} : rivalries :
 Wettzettel {m} : betting slip :
 Wettzettel {pl} : betting slips :
 Wetzstahl {m} : sharpening steel :
 Whirlpool {m} (Unterwassermassagebecken) : whirlpool; Jacuzzi (trademark) :
 Whisky {m} (schottisch) : whisky (Scotch) :
 Whiskey {m} (irisch; amerikanisch) : whiskey (Irish; American) :
 Whist {m} : whist :
 Wichser {m}; Angeber {m} : wanker [slang] :
 Wichtigkeit {f} : meaningfulness :
 Wichtigkeit {f} : momentousness :
 Wichtigkeit {f} : opportunity :
 Wichtigkeit {f} : primeness :
 Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} : importance :
 Wichtigtuer {m} : bumble :
 Wichtigtuer {pl} : busybodies :
 Wichtigtuer {m} : busybody :
 Wichtigtuer {m} : panjandrum :
 Wichtigtuer {m} : pompous ass :
 Wichtigtuer {m} : snob :
 Wichtigtuerei {f} : bumbledom :
 Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f}; Anteil {m}; Vorteil {m} : interest :
 Wicke {f} : vetch :
 Wickelgamasche {f} : puttee :
 Wickelgamaschen {pl} : puttees :
 Wickelgamaschen {pl} : putties :
 Wicken {pl} : vetches :
 Wicklung {f}; Wickelung {f}; Windung {f} : winding :
 Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl}; Windungen {pl} : windings :
 Wicklungsverhltnis {n} : turns rate :
 Widder {m} : ram :
 Widder {m} (Sternzeichen) : Aries :
 Widder {m} : tup :
 Wideraufnahme {f} : resumption :
 Widerhaken {m} : barb :
 Widerhaken {m} : barbed hook :
 Widerhaken {m} : beard :
 Widerhaken {pl} : barbs :
 Widerlager {n} : thrust bearing :
 Widerlager {n} : counterfort :
 schrges Widerlager; Widerlagerstein {m} : skewback :
 Widerlegung {f} : disproof :
 Widerlegung {f} : rebuttal :
 Widerlegung {f} : refutability :
 Widerlegungen {pl} : disproofs :
 Widerlegungen {pl} : refutabilities :
 Widerlegungen {pl} : refutations :
 Widerlichkeit {f} : distastefulness :
 Widerlichkeit {f} : fulsomeness :
 Widerlichkeit {f} : loathsomeness :
 Widerlichkeit {f} : nauseousness :
 Widerlichkeit {f} : noisomeness :
 Widerlichkeit {f} : repulsiveness :
 Widerlichkeit {f} : stinkingness :
 Widerpart {m} : opponent; adversary :
 Widerruf {m} : retraction :
 Widerruf {m}; Zurcknahme {f}; Aufhebung {f} : revocation :
 Widerrufung {f} : recantation :
 Widersacher {m} : antagonist :
 Widersetzlichkeit {f}; Behinderung {f} : obstructiveness :
 Widerspenstigkeit {f} : intractability :
 Widerspenstigkeit {f} : contumacy :
 Widerspenstigkeit {f} : obstreperousness :
 Widerspenstigkeit {f} : recalcitrance :
 Widerspenstigkeiten {pl} : recalcitrancy :
 Widerspruch {m} : contradiction :
 Widerspruch {m} : crosspurposes :
 Widerspruch {m} : disaccord :
 Widerspruch {m} : discrepancy :
 Widerspruch {m} : inconsistence :
 Widerspruch {m}; Widrigkeit {f} : contrariety :
 Widerspruchsgeist {m} : spirit of contradiction :
 Widerspruchsgeist {m}; Widerspruch {m} : contradictoriness :
 Widersprche {pl} : antitheses :
 Widersprche {pl} : contradictions :
 Widersprche {pl} : disaccords :
 Widersprche {pl} : inconsistencies :
 Widersprchlichkeit {f} : contrariness :
 Widerstnde {pl} : oppositions :
 Widerstnde {pl} : resistors :
 Widerstand {m} : resistance :
 Widerstand {m} : resistor :
 Widerstand {m} gegen : resistance to :
 Widerstand leisten : to offer resistance :
 Widerstand {m}; Gegensatz {m}; Widerspruch {m} : opposition :
 Widerstands... : resistive :
 Widerstandsbewegung {f} : resistance movement :
 Widerstandsdraht {m} : resistance wire :
 Widerstandsfhigkeit {f} : hardiness :
 Widerstandsfhigkeit {f} : refractiveness :
 Widerstandsgrsse {f} : resistivity :
 Widerstandskmpfer {m} : member of the resistance :
 Widerstandskmpfer {m} : resistance fighter :
 Widerstandskrfte {pl} : power of resistance :
 Widerstandskraft {f} : resistibility :
 Widerstandskraft {f} : resisting power :
 Widerstandspaste {f} : resistor paste :
 Widerstandspunktschweissen {n} : resistance spot welding :
 Widerstandswert {m} : resistance value :
 Widerstreben {n} : reluctance :
 Widerstreit {m} : antagonism :
 Widerwille {m} (gegen) : disgust (at; for) :
 Widerwille {m} (gegen) : indisposition (to; towards) :
 Widerwille {m} : distaste :
 Widerwille {m} : reluctancy :
 Widerwille {m} : repugnance :
 Widerwille {m} : unwillingness :
 Widmung {f} : dedication :
 Widmungen {pl} : dedications :
 Widmungsexemplar {n} : presentation copy :
 Widrigkeit {f} : adverseness :
 Wiedehopf {m} : hoopoe :
 Wiedehopfe {pl} : hoopoes :
 Wiederanlauf {m} : restart :
 Wiederanlauf {m} : warm restart :
 Wiederanlauf {m} im Fehlerfall : error recovery :
 Wiederanlaufsequenz {f} im Fehlerfall : error recovery sequence :
 Wiederannherung {f} : rapprochement :
 Wiederannherungen {pl} : rapprochements :
 Wiederaufbau {m} : reconstruction :
 Wiederauffinden {n} : retrieval :
 Wiederauflage {f} : reinvestment :
 Wiederaufleben {n} : resurgence :
 Wiederaufleben {n} : revivification :
 Wiederaufleben {n} : reviviscence :
 Wiederaufnahmeverfahren {n} : new hearing :
 Wiederaufnahmeverfahren {n} : retrial :
 Wiederaufrstung {f} : rearming :
 Wiederaufruf {m} : recall :
 Wiederausfhrer {m} : re-exporter :
 Wiederausfuhr {f} : re-export :
 Wiederausfuhranmeldung {f} : re-export document :
 Wiederausfuhrbescheinigung {f} : re-exportation certificate :
 Wiederausfuhrhandel {m} : re-export trade :
 Wiederausrstung {f} : rearmament :
 Wiederausrstungen {pl} : rearmaments :
 Wiederbehauptung {f} : reassertion :
 Wiederbelebung {f} : resuscitation :
 Wiederbelebung {f} : revitalization :
 Wiederbelebung {f} : revival :
 Wiederbelebungsversuch {m} : attempt at resuscitation :
 Wiederbelebungsversuche {pl} : attempts at resuscitation :
 Wiederbesetzung {f} : reoccupation :
 Wiederbesttigung {f} : reconfirmation :
 Wiederbetonung {f} : re-emphasis :
 Wiedereinfhrung {f} : reintroduction :
 Wiedereingliederung {f} : reintegration :
 Wiedereinnahme {f} : recapture :
 Wiedereinordnung {f} : realignment :
 Wiedereinschiffung {f} : reembarkation :
 Wiedereinsetzung {f} : re-employment :
 Wiedereinsetzung {f} : reappointment :
 Wiedereinsetzung {f} : reinstatement :
 Wiedereinstellung {f} : reemployment :
 Wiedereinstieg {m} : rescue :
 Wiedereintritt {m} : reentry :
 Wiederentdeckung {f} : rediscovery :
 Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} : recognition :
 Wiedererscheinung {f} : reappearance :
 Wiedererstattung {f} : restorement :
 Wiedererweckung {f} : reawakening :
 Wiedergabe {f} : play back :
 Wiedergabe {f} : rendition :
 Wiedergabe {f} : reproduction :
 Wiedergabe {f} : rendering :
 Wiedergaben {pl} : fidelities :
 Wiedergaben {pl} : renditions :
 Wiedergeburt {f} : rebirth :
 Wiedergeburt {f} : renascence :
 Wiedergeburt {f}; Wiedererwachen {n} : renaissance :
 Wiedergeschehen {n} : reoccurrence :
 Wiedergutmachen {n}; Wettmachen {n} : retrieval :
 Wiederhersteller {m} : restorer :
 Wiederherstellung {f} : re-establishment :
 Wiederherstellung {f} : reconstitution :
 Wiederherstellung {f} : recreation :
 Wiederherstellung {f} : restitution :
 Restitution {f}; Rckerstattung {f}; Zurckzahlung {f} : restitution :
 restituieren; zurckerstatten : to restitute :
 Wiederherstellung {f} : restoration :
 Wiederherstellung {f} : restoring :
 Wiederherstellung {f} : retrieval :
 Wiederherstellung {f}; Rckgewinnung {f} : recovery :
 Wiederholangabe {f} : replicator :
 Wiederholfunktion {f} : repeating :
 Wiederholung {f} : iteration :
 Wiederholung {f} : iterativeness :
 Wiederholung {f} : re-enactment :
 Wiederholung {f}; Wiederkehr {f} (periodische) : recurrence :
 Wiederholung {f} : reiterativeness :
 Wiederholung {f} : repeating; repeat; rollback :
 Wiederholung {f} : repetition :
 Wiederholung {f} : retake :
 Wiederholung {f} : retry :
 Wiederholung {f} : systrophe :
 kurze Wiederholung : recap :
 Wiederholungen {pl} : iterations :
 Wiederholungen {pl} : reiterations :
 Wiederholungen {pl} : repetitions :
 Wiederholungsaufforderung {f} : request for repeat :
 Wiederholungsflle {pl} : cases of recurrence :
 Wiederholungsfall {m} : in case of recurrence :
 Wiederholungshufigkeit {f} : repetitiveness :
 Wiederholungslauf {m} : rerun :
 Wiederholungssendung {f} : rebroadcasting :
 Wiederholungsspiel {n} : replay :
 Wiederholungsspiele {pl} : replays :
 Wiederholungszeichen {n} fr Bezugszahlen : asterisk indicator :
 Wiederkuen {n} : rumination :
 Wiederkehr {f} : return :
 Widerlegung {f} : confutation :
 Widerlegungen {pl} : confutations :
 Wiedernehmen {n} : repossession :
 Wiedersehen {n} : reunion :
 Wiedersehen {n} mit Chemnitz : Chemnitz revisited :
 Wiedertufer {m} : anabaptist :
 Wiedertufer {m} : rechristen :
 Wiedertaufe {f} : rebaptism :
 Wiederverbindung {f} : reconnection :
 Wiedervereinigung {f} : reunion; reunification :
 Wiedervergiftung {f} : recontamination :
 Wiederverheiratung {f} : remarriage :
 Wiederverheiratungen {pl} : remarriages :
 Wiederverkufer {m} : reseller :
 Wiederverkauf {m} : resale :
 Wiederverkaufpreis {m} : trade price :
 Wiederverkaufspreise {pl} : trade prices :
 Wiederverwendung {f} : re-utilize :
 Wiederverwendung {f} : reuse :
 Wiedervorlage {f} : hold-file :
 Wiedervorlage {f} : resubmission; follow-up :
 Wiedervorlageverfahren {n} : follow-up system :
 Wiederwahl {f} : re-election :
 Wiederwahl {f} : reelection :
 Wiederzulassung {f} : readmission :
 Wiege {f} : cradle :
 von der Wiege bis zur Bahre : from the cradle to the grave :
 Wiegen {pl} : cradles :
 Wien : Vienna :
 Wiese {f} : grassland :
 Wiese {f} : meadow :
 Wiesel {m} : stoat :
 Wiesel {m} : weasel :
 Wiesel {pl} : weasels :
 Wiesen {pl} : meadows :
 Wiesenland {n} : meadowland :
 Wiesenlerche {f} : meadowlark :
 Wigwam {n} : wigwam; tepee :
 Wikinger {m} : viking :
 Wikinger {pl} : vikings :
 Wild {n} : game :
 verfolgtes Wild : quarry; chase :
 geschossenes Wild : battue :
 Wildbraten {m} : roast venison :
 Wildbret {n} : venison :
 Wilddieb {m} : poacher :
 Wilddiebe {pl} : poachers :
 Wilde {f} : rambunctiousness :
 Wilde {m,f} : savage :
 Wildente {f} : wild duck :
 Wildenten {pl} : wild ducks :
 Wildfnge {pl} : tomboys :
 Wildfnge {pl} : wild children :
 Wildfang {m} : hoyden :
 Wildfang {m} : tomboy :
 Wildfang {m} : wild child :
 Wildgans {f} : brant; wild goose :
 Wildheit {f} : ferocity :
 Wildheit {f} : fierceness :
 Wildheit {f} : haggardness :
 Wildheit {f} : jazziness :
 Wildheit {f} : rampancy :
 Wildheit {f} : savageries :
 Wildheit {f} : savagery :
 Wildheit {f} : tigerishness :
 Wildheit {f} : truculence :
 Wildheiten {pl} : savageness :
 Wildhter {m} : gamekeeper :
 Wildhter {m} : gamekeepers :
 Wildleder {n} : suede :
 Wildlederhandschuhe {pl} : suede gloves :
 Wildling {m} : wildling :
 Wildlinge {pl} : wildlings :
 Wildnis {f} : wilderness :
 Wildpark {m} : wild park :
 Wildparks {pl} : wild parks :
 Wildpferd {n} : wild horse :
 Wildschwein {n} : boar :
 Wildschwein {n} : wild boar :
 Wildschweine {pl} : boars :
 Wildstnde {pl} : stocks of the game :
 Wildstand {m} : stock of game :
 Wildtier {n}; wildes Tier : wild animal :
 Wildwechsel {m} : runway; trail; game pass :
 Wildwechsel {pl} : game passes :
 Wildwest {m} : Wild West :
 Wildwestfilm {m}; Western {m} : Western :
 Wildwuchs {m} : rank growth :
 Wille {m} : volition :
 Wille {m} : will :
 Willenlosigkeiten {pl} : indecisions :
 Willensusserung {f} : volition :
 Willensusserungen {pl} : volitions :
 Willensakt {m} : act of volition :
 Willensakte {pl} : acts of volition :
 Willenseinigung {f} : assensio mentium :
 Willenserklrung {f} : declaration of intention :
 Willenserklrung {f} : letter of intent :
 Willenserklrungen {pl} : declarations of intention :
 Willensfreiheit {f} : free will :
 Willensfreiheiten {pl} : free wills :
 Willenskrfte {pl} : volitions :
 Willenskraft {f} : willpower; volition :
 Willenskraft {f} : conation :
 Willensschwche {f} : weak will :
 Willensschwchen {pl} : weak wills :
 Willensstrke {f} : tougher :
 Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Einsatzbereitschaft {f} : willingness :
 Willkr {f} : arbitrariness :
 Willkrlichkeit {f} : highhandedness :
 Wimper {f} : eyelash; lash :
 Wimpern {pl} : cilia :
 Wimpern {pl} : eyelashes :
 Wind {m} : wind :
 Wind bekommen von : to get wind of :
 Windbeutel {m} : windbag :
 Windbeutel {pl} : windbags :
 Winde {f} [bot.] : Morning Glory :
 Windei {n} : wind egg :
 Windeier {pl} : wind eggs :
 Windeisen {n} : tap wrench :
 Windel {f} : diaper :
 Windeln {pl} : diapers :
 Windel {f} : nappy :
 Windeln {pl} : nappies :
 Winden {pl} : winches :
 Winden {pl} : windlasses :
 Windharfe {f} : wind harp :
 Windharfen {pl} : wind harps :
 Windhund {m} : greyhound :
 Windhunde {pl} : greyhounds :
 Windjacke {f} : windcheater :
 Windjacken {pl} : windcheaters :
 Windkanle {pl} : wind tunnels :
 Windkanal {m} : wind tunnel :
 Windkanalmessung {f} : wind tunnel reading :
 Windkraftanlage {f} : wind power station :
 Windleitblech {n} : smoke deflector :
 Windmesser {m} : wind gauge :
 Windmesser {pl} : wind gauges :
 Windmhle {f} : wind mill :
 Windmhle {f} : windmill :
 Windmhlen {pl} : wind mills :
 Windmhlen {pl} : windmills :
 Windpocken {pl} : chickenpox; chicken pox; varicella :
 Windrichtung {f} : wind direction :
 Windrichtungen {pl} : wind directions :
 Windrschen {n} : anemone :
 Windrschen {pl} : anemones :
 Windrose {f} : wind rose :
 Windrosen {pl} : wind roses :
 Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} : windscreen :
 Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} : windshield [Am.] :
 Windschatten {m}; Lee : lee; lee site :
 Windschutzscheiben {pl} : windscreens :
 Windseite {f}; Luv : luff :
 Windseite {f} : windward :
 Windstrke {f} : wind force :
 Windstrken {pl} : wind forces :
 Windstille {f} : calm :
 Windstsse {pl} : gusts :
 Windstoss {m} : flurry :
 Windstoss {m} : gust :
 Windstoss {m}; Explosion {f} : blast :
 schlagen; sprengen; vernichten : to blast :
 Windung {f}; Zusammenrollung {f}; Zusammenwicklung {f} : convolution :
 Faltung {f} (mathematisch) : convolution :
 Windung {f} : whorl :
 Windungen {pl} : whorls :
 Windungen {pl} : windings :
 Wink {m} : beck :
 sanfter Wink : gentle reminder :
 Winkel {m} : angle :
 Winkel {pl} : angles :
 Winkel {m} : bracket :
 Winkel {pl} : nooks :
 Winkel {m}; Kante {f} : angle :
 Winkel {m} [math.] : angle :
 Winkel {m} (Werkzeug) : square :
 Winkel zur Achse : off-axis angle :
 Winkeladvokat {m} : hack lawyer :
 Winkeladvokat {m} : hedge lawyer :
 Winkeladvokat {m} : shyster :
 Winkeladvokaten {pl} : hedge lawyers :
 Winkelbohrkopf {m} (90 Grad) : right-angle drilling head :
 Winkelbohrkopf {m} (verstellbar) : vectorial drilling head :
 Winkelcodierer {m} : shaft encoders :
 Winkelfunktion {f} : trigonometric function :
 Winkelgeschwindigkeitsschreiber {m} : angular-velocity recorder :
 Winkelhaken {m} : composing stick :
 Winkelhalbierende {f} [math.] : bisecting line of an angle :
 Winkelhalbierende {f} [math.] : bisectors of an angle :
 Winkelmesser {m} : protractor :
 Winkelmesser {m}; Winkelmass {n} : goniometer :
 Winkelschleifer {m}; "Flex" {f} : angle grinder :
 Winkelschnittverfahren {n} : angular section analysis :
 Winkelschraubendreher {m} (Inbusschlssel) : Allen wrench :
 Winkelschraubendreher {m} : offset screwdriver :
 Winkelverwandtschaft {f} : angular relationship :
 Winkelzge {pl} : dodges :
 Winkelzug {m}; Kniff {m}; Trick {m}; Kabinettstck {n} : dodge :
 (einem Schlag) ausweichen : to dodge (a blow) :
 aus dem Weg gehen; zur Seite springen : to dodge :
 kneifen (vor); sich um etwas herumdrcken : to dodge something :
 sich verstecken (hinter) : to dodge (behind) :
 Ausflchte machen; Winkelzge machen; sich hin und her wenden : to dodge :
 umspielen (Sport) : to dodge around :
 Winker {m} : direction indicator :
 Winkligkeit {f} : angularity :
 Winkspruch {m} : semaphore message :
 Winksprche {pl} : semaphores :
 Winkeltransformation {f} : angular transformation :
 Winter {m} : winter :
 Winter {m} : wintertime :
 ber den Winter kommen : to get through the winter :
 Winteraufenthalt {m} : winter abode :
 Winteraufenthalte {pl} : winter abodes :
 Winterferien {pl} : winter holidays; winter vacation [Am.] :
 Winterfrucht {f} : wintercrop :
 Winterfrchte {pl} : wintercrops :
 Wintergrten {pl} : winter gardens :
 Wintergarten {m} : winter garden :
 Winterhalbjahr {n} : winter half year :
 Winterhalbjahre {pl} : winter half years :
 Wintermntel {pl} : winter coats :
 Wintermantel {m} : winter coat :
 Winterolympiade {f} : Winter Olympic Games :
 Wintersaat {f} : winter grain :
 Wintersaaten {pl} : winter grains :
 Winterschlaf {m} : winter sleep :
 Winterschlussverkufe {pl} : winter sales :
 Winterschlussverkauf {m} : winter sale :
 Wintersonnenwende {f} : midwinter :
 Wintersport {m} : winter sports :
 Wintervorrte {pl} : winter stocks :
 Wintervorrat {m} : winter stock :
 Winterzeit {f} : wintertide :
 Winzigkeit {f} : dwarfishness :
 Winzigkeit {f} : tininess :
 Winzigkeit {f}; Kleinheit {f} : diminutiveness :
 Wipfel {m} : tree top :
 Wipfel {m} : treetop :
 Wir stellen uns vor : introducing ourselves :
 Wirbel {pl} : eddies :
 Wirbel {m} : vertebra :
 Wirbel {pl} : vertebrae :
 Wirbel {m} : vortex :
 Wirbel {pl} : vortices :
 Wirbelbildung {f} : vertebration :
 Wirbelsule {f} : spine; spinal column; vertebral column; vertebrae :
 Wirbelsulen {pl} : spines :
 Wirbelstrke {f}; Wirbligkeit {f} : vorticity :
 Wirbelstrom {m} : eddy current :
 Wirbelstrombremse {f} : eddy current brake :
 Wirbelstrombremsen {pl} : eddy current brakes :
 Wirbelstromtachometer {m} : eddy-current tachometer :
 Wirbelstrme {pl} : cyclones :
 Wirbelstrme {pl} : hurricanes :
 Wirbelstrme {pl}; Wirbelwinde {pl} : whirlwinds :
 Wirbelsturm {m} : cyclone :
 Wirbelsturm {m} : hurricane :
 Wirbelwind {m} : whirlwind :
 Wirbelwind {m} : williwaw :
 Wirbeltier {n} : vertebrate :
 Wirbeltiere {pl} : vertebrates :
 Wirbelwinde {pl} : whirlwinds :
 Wire-wrap-Pistole {f} : wire-wrap gun :
 Wirkleistung {f} : active power :
 Wirkleistung {f} : effective power :
 Wirklichkeit {f} : actuality :
 Wirklichkeit {f} : reality :
 Wirklichkeit {f} : substantiality :
 Wirklichkeit {f} : substantiveness :
 Wirklichkeit {f} : veritableness :
 Wirklichkeiten {pl} : truthes :
 Wirksamkeit {f} : effectiveness :
 Wirksamkeit {f} : efficacy :
 Wirksamkeit {f} : efficiency :
 Wirksamkeit {f}; Leistungsfhigkeit {f} : effectiveness :
 Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} : virtue :
 Wirksamkeiten {pl} : efficacies :
 Wirksamkeiten {pl} : efficaciousness :
 Wirksamkeit {f} : effectuality :
 Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen : advertisement rating :
 Wirkstoff {m} : active agent :
 Wirkung {f}; Ergebnis {n}; Eindruck {m} : effect :
 Wirkungen {pl} : efficiencies :
 Wirkungsbereich {m} : sphere of action :
 Wirkungsbereiche {pl} : spheres of action :
 Wirkungskrfte {pl} : efficacies :
 Wirkungskraft {f} : effectualness :
 Wirkungskraft {f}; Zugkraft {f} : efficacy :
 Wirkungsquerschnitt {m} [phys.] : cross section :
 Wirkungsweise {f} : mode of action :
 Wirkungsweisen {pl} : modes of action :
 Wirrkpfe {pl} : scatterbrains :
 Wirrkopf {m} : scatterbrain :
 Wirrwar {n} : clutter :
 Wirrwarr {n} : muss :
 Wirrwarr {n}; wirrer Haufen; Durcheinander {n} : huddle :
 Wirrwarr {n}; Gewirr {n}; Durcheinander {n} : tangle :
 Wirsingkohl {m} : savoy :
 Wirsingkohle {pl} : savoys :
 Wirt {m}; Gastgeber {m}; Hausherr {m} : host :
 Wirtspflanze {f}; Wirtstier {n} : host :
 Wirte {pl} : hosts :
 Wirtin {f} : hostess :
 Wirts-Programmsprache {f} : host language :
 Wirtschaftlichkeit {f} : economy; efficiency :
 Wirtschaftsberater {m} : business consultant :
 Wirtschaftseinheit {f} : accounting entity :
 Wirtschaftsfrderung {f} : promotion of the economy :
 Wirtschaftsgebude {n} : farm building :
 Wirtschaftsgeld {n} : housekeeping money :
 Wirtschaftsgemeinschaft {f} : economic community :
 Wirtschaftsgymnasium {n} : commercial high school :
 Wirtschaftshof {m} : farmyard :
 Wirtschaftsingenieur {m} : industrial engineer :
 Wirtschaftsingenieurwesen {n} : Industrial Engineering with Business Studies :
 Wirtschaftsjahr {n} : financial year :
 Wirtschaftsjahre {pl} : financial years :
 Wirtschaftskrise {f} : economic crisis :
 Wirtschaftskrise {f}; starker Konjunkturrckgang : slump :
 Wirtschaftsleute {f} : economy people; economic people :
 Wirtschaftsminister {m} : minister for economic affairs :
 Wirtschaftsminister {m} : Secretary of State for Trade and Industry; Trade and Industry Secretary [Br.] :
 Wirtschaftsminister {m} : Secretary of Commerce [Am.] :
 Wirtschaftsministerien {pl} : ministries of economics :
 Wirtschaftsministerium {n} : ministry of economics :
 Wirtschaftspolitik {f} : economic policy :
 Wirtschaftspolitiker {m} : economic politician :
 Wirtschaftsprfer {m} : certified public accountant [Am.] :
 Wirtschaftsprfer {m} : chartered accountant (CA) :
 Wirtschaftsprfungsgesellschaft {f} : audit firm :
 Wirtschaftsrecht {n} : commercial law :
 Wirtschaftsstandort {m} : business location :
 Wirtschaftssystem {n} : economy; economic system :
 Wirtschaftsttigkeit {f}; Geschftsttigkeit {f} : business activity :
 Wirtschaftsverbnde {pl} : trade associations :
 Wirtschaftsverband {m} : trade association :
 Wirtschaftswissenschaften {pl} : business sciences :
 Wirtschaftswunder {n} : economic miracle :
 Wirtschaftswunder {pl} : economic miracles :
 Wirtschaftszweige {pl} : branches of trades :
 Wirtshuser {pl} : hostelries :
 Wirtshaus {n} : hostelry :
 Wirtshaus {n} : inn :
 Wirtsrechner {m} : host computer :
 Wirtsrechner {m} : host processor :
 Wisch {m} : wisp :
 Strohbndel {n}; Haarbschel {n} : wisp :
 Wischer {m} : wiper :
 Wischfestigkeit {f} : smear resistance :
 Wischlappen {m} : wiping cloth :
 Wisent {m} : bison :
 Wissbegierde {f} : inquisitiveness :
 Wissbegierde {f} : intellectual curiosity :
 Wissbegierig {m} : eager for knowledge :
 Wissen {n} : knowledge :
 Wissen {n} : veda :
 Wissen {n}; Kentnisse {pl} : knowledge :
 Wissenbasis {f} : knowledge base :
 Wissenschaft {f} : science :
 Wissenschaft {f} : scholarship :
 Wissenschaft {f}; Naturwissenschaft {f} : science :
 Wissenschaften {pl} : sciences :
 Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} : academic :
 Wissenschaftlicher Grad : academic rank :
 Wissenschaftsfcher {pl} : academic disciplines :
 Naturwissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} : scientist :
 Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} : scholar :
 Wissenschaftler {pl} : scientists :
 Wissensdrang {m} : thirst for knowledge :
 Wissensgebiet {n} : field of knowledge :
 Wissensgebiet {n} : science field :
 Wissensgebiete {pl} : fields of knowledge :
 Wissensschtze {pl} : stores of knowledge :
 Wissensschatz {m} : store of knowledge :
 Wissenszweig {m}; Disziplin {f} : discipline :
 disziplinieren : to discipline :
 Witterungen {pl} : weathers :
 Witterungseinfluss {m} : influence of weather :
 Witterungsumschlag {m} : sudden change of the weather :
 Witterungsverhltnisse {pl} : atmospheric conditions :
 Witwe {f} : widow :
 Witwe {f} : dowager :
 Witwe {f} : relict :
 Witwen {pl} : widows :
 Witwen {pl} : dowagers :
 Witwen {pl} : relicts :
 Witwenstand {m} : widowhood :
 Witwer {m} : widower :
 Witwer {pl} : widowers :
 Witwenrente {f} : widow's pension :
 Witz {m} : joke :
 Witz {m} : quip :
 Witz {m} : gag :
 Witz {m} : wit :
 Witz {m} : witticism :
 verfnglicher Witz : off-color joke :
 Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} : wisecrack :
 witzeln; flachsen : to wisecrack :
 Witzbltter {pl} : comic papers :
 Witzblatt {n} : comic paper :
 Witzbold {m} : buffoon :
 Witzbold {m} : joker :
 Witzbolde {pl} : buffoons :
 Witze {pl} : jokes :
 Witze reissen; Witze machen : to crack jokes :
 Witzeleien {pl} : quips :
 Witzigkeit {f} : wittiness :
 Woche {f} : week :
 zweimal die Woche : twice a week :
 in der Woche; unter der Woche : during the week :
 Wochen {pl} : weeks :
 Wochenbltter {pl} : weekly papers :
 Wochenblatt {n} : weekly paper :
 Wochenendausflgler {m} : weekender :
 Wochenendausflgler {pl} : weekenders :
 Wochenende {n} : weekend :
 Wochenenden {pl} : weekends :
 Wochenfieber {n} : puerperal fever :
 Wochenlhne {pl} : weekly pays :
 Wochenlohn {m} : weekly pay :
 Wochenmarkt {m} : weekly market :
 Wochenmitte {f} : midweek :
 Wochenschau {f} : newsreel :
 Wochentag {m} : weekday :
 Wochentage {pl} : weekdays :
 Wochenzeitungen {pl} : weeklies :
 Wodka {m} : vodka :
 Wodkas {pl} : vodkas :
 Wchnerin {f} : woman in childbed :
 Wchnerinnen {pl} : women in childbed :
 Wchnerinnenabteilung {f} : maternity ward :
 Wchnerinnenheim {n} : maternity home :
 Wlbung {f}; Gewlbe {n} : cove :
 Wlbung {f} : oncavity :
 Wlbung {f}; Zunahme {f} : bulge :
 Wlbung {f}; Rundung {f} : curvature :
 Wlbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} (Anatomie) : vault :
 anschwellen : to bulge :
 Wlbungen {pl} : archings :
 Wlbungen {pl} : concavities :
 Wlbungen {pl} : coves :
 Wlfe {pl} : wolves :
 Wrter {pl} : lexical :
 Wrter {pl} : mots :
 Wrterbuch {n} : dictionary :
 Wrterbuch {n} : wordbook :
 Wrterbuch {n}; Glossar {n} : glossary :
 Wrterbcher {pl} : dictionaries :
 Wrterbcher {pl} : glossaries :
 Wrterbcher {pl} : wordbooks :
 Wrtersammlungen {pl}; Wrterbcher {pl} : thesauri :
 Wrterverzeichnis {n} : glossary :
 Wrterverzeichnis {n} : list of words :
 Wrterverzeichnisse {pl} : vocabularies :
 Woge {f} : billow :
 Woge {f} : welter :
 Wogen {pl} : welters :
 Wohl {n} : weal :
 Wohlbefinden {n} : well being :
 Wohlbehagen {n} : comfortable feeling :
 Wohlbehagen {n} : complacency :
 Wohlergehen {n} : wellfare :
 Wohlfahrtseinrichtung {f} : welfare institution :
 Wohlfahrtseinrichtungen {pl} : welfare institutions :
 Wohlfahrtspflege {f} : welfare work; socail welfare work :
 Wohlfahrtsstaat {m} : welfare state :
 Wohlfahrtsstaaten {pl} : welfare states :
 Wohlgeboren : esquire :
 Wohlgeformtheit {f} : shapeliness :
 Wohlgefhl {n} : sense of being :
 Wohlgeruch {m} : fragrancy :
 Wohlgeruch {m} : redolency :
 Wohlgerche {pl}; Aromen {pl} : flavours :
 Wohlgeschmack {m} : pleasant taste :
 Wohlgeschmack {m} : savoriness :
 Wohlgeschmack {m}; Geschmack {m}; Wrze {f} : flavour :
 Wohlklnge {pl} : euphonies :
 Wohlklang {m} : euphony :
 Wohlklang {m} : melodiousness :
 Wohllaut {m} : melodious sound :
 Wohlleben {n} : good living :
 Wohlleben {n} : luxuriousness :
 Wohlstand {m}; Reichtum {m} : wealth :
 Wohlstandsgesellschaft {f} : affluent society :
 Wohlstandsgesellschaften {pl} : affluent societies :
 Wohltter {m} : benefactor :
 Wohlttigkeit {f} : beneficence :
 Wohlttigkeiten {pl} : charities :
 Wohlttigkeitsbasar {m} : charity bazaar :
 Wohlttigkeitsveranstaltung {f} : charity performance :
 Wohlttigkeitsverein {m} : charitable society :
 Wohlttigkeitsvereine {pl} : charitable societies :
 Wohltat {f}; wohlttige Gabe {f} : benefaction :
 Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergnstigung {f} : benefit :
 Wohltat {f} : boon :
 Wohltat {f} : good deed :
 Wohltaten {pl} : benefactions :
 Wohltaten {pl} : good deeds :
 Wohltun {n} : do good :
 Wohlwollen {n} : benevolence :
 Wohlwollen {n} : goodwill; good will :
 Wohn... : living :
 Wohnanlage {f} : housing area :
 Wohnbezirk {m} : residental :
 Wohnbezirk {m} : residential district :
 Wohnblock {m} : block of flats :
 Wohnblcke {pl} : blocks of flats :
 Wohneinheit {f} : accommodation unit :
 Wohnflche {f} : living space :
 Wohngebude {n} : dwelling house :
 Wohngebiet {n}; Wohngegend {f} : residential area :
 Wohngeld {n} : housing subsidy :
 Wohngelegenheit {f} : accommodation :
 Wohngemeinschaft {f} (WG) : flat-sharing community :
 in einer Wohngemeinschaft leben : to share a flat with several other people :
 Wohnhuser {pl} : tenements :
 Wohnhaus {n} : residential house :
 Wohnhaus {n} : tenement :
 Wohnheim {n} : residential home; rooming house [Am.] :
 Asylantenwohnheim {n} : asylum-seekers' hostel :
 Wohnkche {f} : kitchen living :
 Wohnkultur {f} : cultivation of home decor :
 Wohnort {m} : place of residence :
 Wohnort {m}; Wohnsitz {m}; Aufenthalt {m} : residence :
 Wohnraum {m} : housing space :
 Wohnsitz {m} : domicile :
 Wohnsitzaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnsitzes : abandonment of domicile :
 Wohnsitze {pl} : residencies :
 Wohnstube {f} : sitting room :
 Wohnstuben {pl} : sitting rooms :
 Wohnung {f} : flat; apartment [Am.] :
 Wohnung {f} : dwelling :
 Wohnung {f} : habitation :
 Wohnung {f} : tenement :
 Wohnungen {pl} : apartments :
 Wohnungen {pl} : habitations :
 Wohnungen {pl} : tenements :
 Wohnungsamt {n} : housing office :
 Wohnungsbau {m} : house building :
 Wohnungsgeldzuschuss {m} : residential allowance :
 Wohnungsmangel {m} : housing shortage :
 Wohnungsnot {f} : housing shortage :
 Wohnungssuche {f} : house hunting :
 Wohnungswechsel {m} : change of residence :
 Wohnviertel {n} : residential; residential quarter :
 Wohnwagen {m} : caravan :
 Wohnwagen {pl} : caravans :
 Wohnzimmer {n} : living room :
 Wohnzimmer {n} : parlor [Am.]; parlour [Br.] :
 Wohnzimmer {pl} : parlors [Am.]; parlours [Br.] :
 Wohnzimmer {n} : sitting-room :
 Wolf {m} : wolf :
 Wolfshund {m} : alsatian dog :
 Wolfshunger {m} : wolfish appetite :
 Wolfsmilch {f} : spurge :
 Wolke {f} : cloud :
 Schatten {m} : cloud :
 Wolken {pl} : clouds :
 Wolkenbruch {m}; Platzregen {m} : cloudburst :
 Wolkendecke {f} : cloud cover :
 Wolkenhimmel {m} : clouded sky :
 Wolkenkratzer {m} : skyscraper :
 Wolkenkratzer {pl} : skyscrapers :
 Wolkenschicht {f} : cloud layer :
 Wolle {f} : wool :
 Wolle {f} : wools :
 Wollfett {n} : wool grease :
 Wollgarn {n} : woollen yarn :
 Wollgarne {pl} : woollen yarns :
 Wollhndler {m} : wool merchant :
 Wollhndler {pl} : wool merchants :
 Wollhandel {m} : wool trade :
 Wolligkeit {f} : woolliness :
 Wolljacke {f} : cardigan :
 Wolljacken {pl} : cardigans :
 Wollkmmer {m} : carder :
 Wollschnre {pl} : woollen strings :
 Wollschnur {f} : woollen string :
 Wollspinnerei {f} : wool spinning mill :
 Wollspinnereien {pl} : wool spinning mills :
 Wollstoff {m} : woolen :
 Wollstoff {m} : woollen material :
 Wollstoffe {pl} : woollen materials :
 Wollste {pl} : lusts :
 Wollstling {m} : voluptuary :
 Wollstlingen {pl} : voluptuaries :
 Wollust {f} : lust :
 Wollust {f} : salaciousness :
 Wollust {f} : voluptuousness :
 Wonne {f} : blissfulness :
 Wonnen {pl} : delights :
 Wort {n} : word :
 Wort {n} : mot :
 Wort {n} : vocable :
 sich zu Wort melden : to catch the speaker's eye :
 das Wort weiter geben an : to hand over to somebody :
 das Wort weiter geben an : to pass somebody over to; to give the floor to :
 Datenwort {n} : word :
 Wortakzent {m} : word accent :
 Wortakzente {pl} : word accents :
 Wortarmut {f} : poverty of words :
 Wortart {f} : part of speech :
 Wortarten {pl}; Wortflle {f} : verbosity :
 Wortbedeutungslehre {f} : semantics formation :
 Wortbildung {f} : word formation :
 Wortbildungen {pl} : word formations :
 Worte {pl}; Wrter {pl} : words :
 Wortergsse {pl} : verbiages :
 Wortfolge {f} : word order :
 Wortfolgen {pl} : word orders :
 Wortflle {f} : abundance of words :
 Wortklasse {f} : word class :
 Wortklassen {pl} : word classes :
 Wortklauber {m} : quibbler :
 Wortklauberei {f} : quibbling :
 Wortkundler {m} : verbalist :
 Wortkundler {pl} : verbalists :
 Wortlnge {f} : word length :
 Wortlnge {f} : word size :
 Wortlaut {m} : wording :
 Wortlaute {pl} : wordings :
 Wortreichtum {m} : wordiness :
 Wortschtze {pl} : vocabularies :
 Wortschatz {m} : thesaurus :
 Wortvorrat {m} (bei Datenbanken) : thesaurus :
 Wortschwall {m} : torrent of words :
 Wortschwall {m} : verbiage :
 Wortschwall {m} : verboseness :
 Wortsinn {m} : literal sense :
 Wortspiel {n} : play of words :
 Wortspiel {n} : pun :
 Wortspiel {n} : wordplay :
 Wortspiele {pl} : puns :
 Wortspiele machend : punning :
 Wortspielmacher {m} : punster :
 Wortstmme {pl} : radicals :
 Wortstreit {m}; Debatte {f} : debate :
 Wortumbruch {m} : wordwrap :
 Wortverbindung {f}; kurzer Satz; Satzglied {n} : phrase :
 Wortverdreher {m} : equivocator :
 Wortverdrehung {f} : distortion of words :
 Wortverwechslungen {pl} : malapropisms :
 Wortwahl {f} : choice of words; diction :
 Wrack {n} : wreck; wrack :
 Schiffbruch {m}; Unglck {n} : wreck :
 Wrackgter {pl}; Wracks {pl} : wreckages :
 Wrackgut {n}; Wrack {n}; Schiffstrmmer {pl}; Trmmer {pl} : wreckage :
 Wracks {pl} : wrecks :
 Wringmaschine {f} : wringer :
 Wringmaschinen {pl} : wringers :
 Wucher {m} : usury :
 wuchern (Pflanze) : to grow rampant :
 wuchern [med.] : to proliferate :
 wuchern; Wucher treiben : to practice usury :
 Wucherer {m} : usurer :
 Wucherer {pl} : usurers :
 Wucherhandel {m} : usurious trade :
 Wuchermiete {f} : rack rent :
 Wuchern {n} : usuriousness :
 Wucherpreis {m} : exorbitant price :
 Wucherung {f} : rank growth :
 Wucherung {f} [med.] : to proliferate :
 Wucherung {f} [med.] : excrescence; tumor [Am.]; tumour [Br.]; proliferation :
 Wucherungen {pl} : adenoids :
 Wucherzins {m} : usurious interest :
 Wucht {f} : vehemence :
 Whlarbeit {f} : subversive activities :
 Whler {m} : hustler :
 Whlmuse {pl} : voles :
 Whlmaus {f} : root vole :
 Whlmaus {f} : vole :
 Wulst {f}; Verdickung {f}; Beule {f} : bulge :
 Wulst {f}; Reifenwulst {f} : bead :
 aus Wlsten aufgebauter Topf : coiled pot :
 Wnsche {pl} : wishes :
 Wnschelrute {f} : divining rod; dowsing rod :
 Wnschelrutenstrebe {f} : wishbone stay :
 Wrde {f} : laureateship :
 Wrde {f} : portliness :
 Wrde {f}; Erhabenheit {f} : dignity :
 Wrdentrger {m} : dignitaries :
 Wrdentrger {m} : high official :
 Wrdentrger {m} : dignitary :
 Wrdigung {f}; Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f} : appreciation :
 Wrfel {m} : cube :
 Wrfel {pl} : cubes :
 Wrfel {m}; Spielwrfel {m} : die :
 Wrfel {pl}; Wrfelspiel {n} : dice :
 Wrfelbecher {m} : dice box; dice shaker :
 Wrfelbecher {pl} : dice boxes :
 Wrfelspiel {n} : craps :
 Wrfelspiel {n} : game of dice :
 Wrfelspiele {pl} : games of dice :
 Wrfelspieler {m} : dicer :
 Wrfelzucker {m} : sugar cube; lump sugar :
 geflschte Wrfel : loaded dice :
 Wrgegriff {m} : stranglehold :
 Wrgegriffe {pl} : strangleholds :
 Wrger {m} : shrike :
 Wrger {m} : strangler :
 Wrger {pl} : shrikes :
 Wrger {pl} : stranglers :
 Wrmer {pl} : worms :
 warme Wrstchen; heisse Wrstchen : hot dogs; hot sausages :
 kleines Wrstchen : small fry :
 ein Wrstchen machen (kindlich) : to do a poo :
 Wrste {pl} : sausages :
 Wrze {f} : condiment :
 Wrze {f} : seasoning :
 Wrzen {pl} : seasonings :
 Wrzigkeit {f} : spiciness :
 wst; verlassen : desert :
 Wste {f}; de {f} : desert :
 Wsten {pl} : deserts :
 Wstling {m} : lecher :
 Wstling {m} : libertine :
 Wstling {m} : roue :
 Wstlinge {pl} : libertines :
 Wstlinge {pl} : roues :
 Wstung {f} : deserted medieval town (village) :
 Wundausschneidung {f} : debridement :
 Wundbrnde {pl} : gangrenes :
 Wundbrand {m}; Brand {m} : gangrene :
 Wunde {f} : lesion :
 Wunde {f} : wound :
 Wunden {pl} : wounds :
 Wunder {n} : marvel :
 Wunder {pl} : marvels :
 Wunder {n} : miracle :
 Wunder {pl} : miracles :
 Wunder {n}; Verwunderung {f} : wonder :
 Wunder {pl} : wonders :
 Wunderbare {n} : marbellousness :
 Wunderbild {n} : miraculous image :
 Wunderding {n} : marvel :
 staunen : to marvel :
 Wunderdoktor {m} : quack :
 plappern : to quack :
 Wunderdroge {f} : miracle drug :
 Wunderglaube {m} : belief in miracles :
 Wunderkind {n} : infant prodigy; infant phenomenon; wunderkind :
 Wunderkind {n} : prodigy :
 Wunderkinder {pl} : infant prodigies :
 Wunderkinder {pl} : prodigies :
 Wunderknabe {m} : boy wonder :
 Wunderkur {f} : miraculous cure :
 Wunderlnder {pl} : wonderlands :
 Wunderland {n} : wonderland :
 Wunderlichkeit {f} : fantasticalness :
 Wunderlichkeit {f} : queerness :
 Wundermittel {n} : panaceas :
 Wundertter {m} : wonder worker :
 Wundertter {pl} : wonder workers :
 Wundertat {f} : miracle :
 Wunderzeichen {n} : miraculous sign :
 Wundfieber {n} : traumatic fever :
 Wundfieber {pl} : traumatic fevers :
 wundgelaufen : chafed :
 Wundreibung {f} : chafing :
 Wunsch {m} (nach); Verlangen {n} (nach); Lust {f} (auf); Trieb {m} : desire (for) :
 Wunsch {m} : wish :
 Wunschbild {n} : ideal :
 Wunschbilder {pl} : ideals :
 Wunschdenken {n} : wishful thinking :
 Wunschkonzert {n} : musical request programme :
 Wunschtermin {m} : desired date; desired deadline :
 Wunschtraum {m} : great dream :
 Wunschzettel {m} : list of wishes :
 WWW-Browser {m} : web browser; WWW browser :
 Wurf {m} : throw :
 Wurf {m}; Guss {m} : cast :
 Wurfkreis {m} : throwing circle :
 Wurfkreise {pl} : throwing circles :
 Wurfparabel {m} : bombtrajectory :
 Wurfpfeile {pl} : darts :
 Wurfring {m} : quoit :
 Wurfscheiben {pl} : discuses :
 Wurfspiess {m} : javelin :
 Wurm {m} : worm :
 Wurmloch {n} : wormhole :
 Wurmlcher {pl} : wormholes :
 Wurmmittel {n} : vermifuge :
 Wurmmittel {pl} : vermifuges :
 Wurmstich {m} : worm hole :
 Wurmstiche {pl} : worm holes :
 Wurst {f} : sausage :
 Wurzel {f} : root :
 Wurzel {f} [math.] : root :
 Wurzel schlagen; anwachsen : to take root :
 Wurzelbehandlung {f} : root treatment :
 Wurzelblock {m} : rootblock :
 Wurzelgrad {m} : index (degree) of the root :
 Wurzelgrsse {f} : radical quantity :
 Wurzelgrssen {pl} : radical quantities :
 Wurzelkriterium {n} [math.] : root test :
 Wurzellosigkeit {f} : rootlessness :
 Wurzeln schlagen : to strike root :
 Wurzelresektion {f} : root resection :
 Wurzelsegment {n} : root segment :
 Wurzelstock {m} : root stock :
 Wurzelstock {m} : rootstock :
 Wurzelwort {n} : radical word :
 Wurzelzeichen {n} : radical sign :
 Wurzelziehen {n} : extracting a root :
 Wut {f} : angriness :
 Wut {f} : furiousness :
 Wut {f} : irateness :
 Wut {f} : rabidness :
 Wut {f} : rage :
 Wut {f} : wrath :
 Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} : fury :
 Wut {f}; Zorn {m}; rger {m} : ire :
 vor lauter Wut : for fury :
 Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} : temper :
 Wutanflle {pl} : fits of rage :
 Wutanflle {pl} : paddies :
 Wutanfall {m} : fit of rage :
 Wutanfall {m} : flush of anger :
 Wutanfall {m} : franticness :
 Wutanfall {m} : paddy :
 Wutausbruch {m} : outburst of fury :
 Xanthippe {f} : shrew :
 Xerographie {f} : xerography :
 Xerographie {f}; Vervielfltigungstechnik {f} : xerographic :
 Xylophon {n} : xylophone :
 Xylophone {pl} : xylophones :
 Yacht {f} : yacht :
 Yang : yang :
 Yards : yardage :
 Yen {m} : yen :
 Yen-Zeichen {n} : yen sign () :
 Yeti {m} : yeti :
 Yoga {m,n} : yoga :
 Ypsilon {n} : letter y :
 Yucca {f} : yucca :
 Yuppie {m} : yuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional :
 auf Zack sein : to be on the ball :
 auf Zack bringen; auf Vordermann bringen : to whip into shape :
 Zacke {f} : sharp point; jag :
 Zacke {f} : prong; tine :
 Zacken {pl} : jags :
 Zacken {pl} : prongs :
 Zackenfunktion {f} [math.] : jagged function :
 Zackenscheibe {f} : scalloped washer :
 Zackigkeit {f} : snappishness :
 Zhflssigkeit {f}; Viskositt {f} : viscosity :
 Zhigkeit {f} : tenaciousnes :
 Zhigkeit {f} : tenacity :
 Zhigkeit {f} : toughness :
 Zhigkeiten {pl} : tenaciousness :
 Zhigkeitseigenschaften {pl} : ductile values :
 Zhl...; Zhlen {n} : metering :
 Zhler {m} : counter :
 Zhler {m} : enumerator :
 Zhler {m} [math.] : numerator :
 Zhler {m} : numeraire :
 Zhler {m} : tally :
 Zhler {m} (Bruch) : numerator :
 Zhlerstand {m} : meter reading :
 Zhlerstnde {pl} : meter readings :
 Zhlung {f} : count :
 springende Zhlung {f} : non-consecutive numbers :
 Zhmung {f} : domestication :
 Zhne {pl} : teeth :
 Zhne {pl} : sprockets :
 Znker {m} : brawler :
 Znker {m} : haggler :
 Znker {m} : quarreler :
 Znker {pl} : wranglers :
 Znker {pl} : brawlers :
 Zpfchen {pl} : suppositories :
 Zpfchen {n} : uvula :
 Zpfchen {pl} : uvulas :
 Zpfchen {n} : suppository :
 Zpfchenentzndung {f} : uvulalitis :
 Zrtlichkeit {f} : tenderness :
 Zrtlichkeit {f} : affectionateness :
 Zrtlichkeit {f}; Zrtlichkeiten {pl} : endearment :
 Zrtlichkeit {f} : fondness :
 Zaghaftigkeit {f} : cravenness :
 Zahl {f} : digit :
 Zahl {f}; Gestalt {f}; Figur {f} : figure :
 Zahl {f} [math.] : number :
 Zahlbarkeit {f} : payability :
 Zahlen {pl} : numbers :
 Zahlen addieren : to add up figures :
 Zahlen zusammenzhlen : to add up figures :
 Zahlenbeispiel {n} : numerical example :
 Zahlendarstellung {f} : number representation :
 Zahlenfolge {f} : numerical order :
 Zahlenkombinationsschloss {n} : permutation lock :
 Zahlenreihe {f} : numerical series :
 Zahlenschlssel {m} : coding scheme :
 Zahlensystem {n} : numbering system :
 Zahlensystem {n} : numerative :
 Zahlensystem {n} : numerative system :
 Zahlenverhltnis {n} : numerical proportion :
 Zahlenwert {m} : numerical value :
 Zahlmeister {m} : paymaster :
 Zahlmeister {m} : purser :
 Zahlstelle {f} : appointed paying agent :
 Zahlung {f} : capitation :
 Zahlung {f} : defrayal :
 Zahlung {f} : donation :
 Zahlungen {pl} : capitations :
 Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} : payments :
 Zahlungsabkommen {n} : payments agreement :
 Zahlungsanweisung {f} : order to pay :
 Zahlungsanweisung {f}; Scheck {m} : draft :
 Zahlungsart {f} : mode of payment :
 Zahlungsaufforderung {f} : request for payment :
 Zahlungsaufschub {m} : moratorium :
 Zahlungsauftrag {m}; Zahlungsanweisung {f}; Anweisung {f} : payment order :
 Zahlungsbedingungen {pl} : terms of payment :
 Zahlungsbefehl {m} : default summons :
 Zahlungsbetrag {m} : amount for payment :
 Zahlungsbilanz {f} : balance of payment :
 Zahlungsbilanzen {pl} : balances of payment :
 Zahlungseingang {m} : in-payment :
 Zahlungseingang {m} : receipt of payment :
 Zahlungseinstellung {f} : suspension of payment :
 Zahlungseinstellungen {pl} : suspensions of payment :
 Zahlungsempfnger {m} : payee :
 Zahlungserleichterung {f} : deferred terms available :
 Zahlungsfhigkeit {f}; Solvenz {f} : solvency :
 Zahlungsfhigkeit {f}; Zahlungspotential {n} : ability to pay :
 Zahlungsfrist {f} : term of payment; oayment deadline :
 Zahlungsmittel {n} : means of payment :
 gesetzliches Zahlungsmittel : legal tender :
 Zahlungsort {m} : place of payment :
 Zahlungsplan {m} : instalment plan :
 Zahlungstermin {m} : date of payment :
 Zahlungstermine {pl} : dates of payment :
 Zahlungsunfhige {m,f} : a lame duck :
 Zahlungsunfhigkeit {f}; Insolvenz {f} : insolvency :
 Zahlungsunfhigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl} : insolvencies :
 Zahlungsversprechen {n} : promise to pay :
 Zahlungsverzug {m} : default of payment :
 Zahlungsweise {f} : mode of payment :
 Zahlungsweisen {pl} : modes of payment :
 Zahlungsziel {n} : term of credit; term of payment :
 Verlngerung des Zahlungsziels : prolongation of the term of payment :
 Zahlwrter {pl} : numerals :
 Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} : numeral :
 Zahmheit {f} : tameness :
 Zahn {m} : tooth :
 Zahn {m} : periodontal :
 Zahnarzt {m} : dentist :
 Zahnarztbehandlung {f} : dental treatment :
 Zahnarztbehandlungen {pl} : dental treatments :
 Zahnarzthelferin {f} : dental assistant :
 Zahnarztpraxis {f} : dental practice :
 Zahnbelag {m} : plaque :
 Zahnbrste {f} : tooth-brush :
 Zahnbrste {f} : toothbrush :
 Zahnbrsten {pl} : toothbrushes :
 Zahnersatz {m} : dentures :
 Zahnfule {f}; Karies {f} : tooth dedcay; caries :
 Zahnfleisch {n} : gums :
 Zahnfllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} : filling :
 Zahnfllung {f}; Plombe {f} : filling :
 Zahnheilkunde {f} : dentistry :
 Zahnkranz {m} : gear rim :
 Zahnkranz {m} (am Fahrrad) : sprocket; sprocket wheel :
 Zahnkrone {f} : crpwn :
 Zahnlabor {n} : dental laboratory :
 Zahnlcke {f} : gap (in one's teeth) :
 Zahnlcken {pl} : tooth spaces :
 Zahnlckenprfgert {n} : tooth spacing tester :
 Zahnmark {n} : pulp :
 Zahnmedizin {f} : dentistry :
 Zahnpaste {f} : toothpaste :
 Zahnpaste {f} : dentifrice :
 Zahnpasten {pl} : toothpastes :
 Zahnpasten {pl} : dentifrices :
 Zahnpflege {f} : dental care :
 Zahnrad {n} : cogwheel :
 Zahnrad {n} : gear wheel :
 Zahnrad {n} : gearwheel :
 Zahnrad {n} : rack-wheel :
 Zahnrad {n} : toothed wheel :
 Zahnrad {m}; Getriebe {f} : gear :
 Zahnradbahn {f} : rack-railway [Br.]; rack-railroad [Am.] :
 Zahnradfrsmaschine {f} : gear hobber :
 Zahnradgetriebe {n} : gear drive :
 Zahnradpumpe {f} : gear pump :
 Zahnradpumpe {f} : gear type pump :
 Zahnradpumpe {f} : geared pump :
 Zahnrder {pl} : gear wheels :
 Zahnriemen {m} : toothed belt :
 Zahnschmelz {m} : dental enamel :
 Zahnschmerzen {pl} : toothache :
 Zahnschmerzen {pl} : toothaches :
 Zahnspange {f}; Zahnklammer {f} : brace :
 Zahnstange {f} : gear rack :
 Zahnstange {f} : rack :
 Zahnsteinentfernung {f} : dental clearance :
 Zahnstocher {m} : toothpick :
 Zahnstocher {pl} : toothpicks :
 in den Zhnen herumstochern : to pick the teeth :
 Zahntechniker {m} : dental technician :
 Zahntechniker {m} : orthodontists :
 Zahntechniker {pl} : dental technicians :
 Zahnweh {m} : toothache :
 einen Zahn zulegen : to step on it :
 Zander {m} (Fisch) : zander; sander; walleye :
 Zange {f} : pliers :
 Zange {f} : nippers; tongs :
 Zange {f} [med.] : forceps :
 kleine Zange {f} : pliers :
 eine Zange {f} : a pair of tongs :
 Zank {m} : altercation :
 Zankapfel {m} : the bone of contention :
 Zankteufel {m} : termagant :
 Zankteufel {m} : virago :
 Zankteufel {pl} : viragos :
 Zapfen {m} : gudgeon :
 Zapfen {m} : pin :
 Zapfen {m} : spigot :
 Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m} : tap :
 Zapfen {pl} : spigots :
 Zapfen {m} (Holz) : tenon :
 Zapfen {pl} : trunnion :
 Zapfen {pl} : trunnions :
 Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f} : mortise; mortice :
 Zapfenschraube {f} : shoulder screw :
 Zapfensteckschlssel {m} : pronged tubular wrench :
 Zapfenstreich {m} : curfew :
 Zapfwelle {f} : p. t. o. shaft :
 Zaponlack {m} : cellulose lacquer :
 Zar {m} : czar; tsar :
 Zaren {pl} : czars; tsars :
 Zarin {f} : czarina; tsarina :
 Zarge {f} (Nut) : notch; groove :
 Zarge {f} (Tr; Fenster) : frame; case :
 Zartheit {f} : delicateness :
 Zauber {m} : magic :
 wie durch Zauber : as if by magic :
 Zauber {m} (Bann); Zauberspruch {m} : spell :
 fauler Zauber : mumbo-jumbo :
 in jemandes Bann stehen : to be under someone's spell :
 jemanden verzaubern; jemanden in seinen Bann ziehen : to cast a spell over someone :
 Zauberei {f} : magic; witchcraft :
 Zauberei {f} : bewitchment :
 Zauberei {f} : necromancy :
 Zauberei {f} : sorcery :
 Zauberer {m} : magician :
 Zauberer {pl} : magicians :
 Zauberer {m} : sorcerer :
 Zauberer {m} : captivator :
 Zauberer {m} : conjurer :
 Zauberer {m} : enchanter :
 Zauberer {m} : warlock :
 Zauberer {m} : wizard :
 Zauberflte {f} : magic-flute :
 Zauberformel {f} : spell; charm; magic formula :
 Zaubergetrnk {n} : philtre; philter [Am.] :
 Zauberin {f} : enchantress :
 Zauberin {f} : fairy :
 Zauberin {f} : sorceress :
 Zauberinnen {pl} : enchantresses :
 Zauberinnen {pl} : fairies :
 Zauberinnen {pl} : sorceresses :
 Zauberkraft {f} : magic power :
 Zauberkunst {f} : magic art :
 Zauberknstler {m} : conjurer; magician :
 Zauberkunststck {n} : conjuring trick :
 Zauberspruch {m} : charm; spell :
 Zauberstab {m} : (magic) wand :
 Zaubertrank {m} : magic potion :
 Zaubertrank {m} : philter :
 Zaubertrank {m} : potion :
 Zaubertrick {m} : legerdemain :
 Zauberwort {n} : magic word; spell :
 Zauderer {m} : waverer :
 Zauderer {m} : procrastinator :
 Zauderer {m} : laggard :
 Zaudern {n} : dilatoriness :
 Zaum {m} : bridle :
 im Zaum halten; zumen : to bridle :
 Zaumzeug {n} : headgear; bridle :
 sich wehren : to bridle :
 Zaun {m}; Hindernis {n} : fence :
 Zaunknig {m} : wren :
 Zaunknige {pl} : wrens :
 Zebra {n} : zebra :
 Zebrastreifen {pl} : zebra crossing :
 Zebu {m} : zebu :
 Zebus {pl} : zebus :
 Zecher {m} : reveler :
 Zecher {m} : toper :
 Zecher {pl} : topers :
 Zechine {f} : sequin :
 Zechinen {pl} : sequins :
 Zecke {f} : tick :
 Zeder {f} : cedar :
 Zehe {f} : toe :
 Zehen {pl} : toes :
 Zehenngel {m} : toenails :
 Zehennagel {m} : toenail :
 Zehenspitze {f} : point of the toe :
 Zehneck {n} : decagon :
 Zehnerkomplement {n} : complement on ten :
 Zehnerpotenz {f} : decimal power :
 Zehnfingersystem {n} : touch system :
 Zehnkampf {m} : decathlon :
 Zeichen {n} : char :
 Zeichen {n} : character :
 Zeichen {pl} : characters :
 Zeichen {pl} : chars :
 Zeichen {n} : icon :
 Zeichen {n} : signal :
 Zeichen je Sekunde : characters per second :
 Zeichen je Zeile : characters per line :
 Zeichen je Zoll : characters per inch :
 Zeichen pro Sekunde : baud :
 Zeichen {n}; Gestalt {f} : figure :
 Zeichen {n}; Merkmal {n} : token :
 Zeichen {n}; Persnlichkeit {f} : character :
 Zeichen {n}; Symbol {n} : symbol :
 Zeichen-Zwischenraum-Verhltnis {n} : mark-to-space ratio :
 Zeichen {n} : mark :
 Zeichen {n}; Schild {n} : sign :
 die Zeichen der Zeit : the signs of the times :
 Zeichenabfhlung {f} : mark sensing :
 Zeichenabstand {m} (in der Zeile) : horizontal spacing :
 Zeichenabstand {m}; Zeichenbreite {f} : character pitch :
 Zeichenblock {m} : sketch block :
 Zeichenblcke {pl} : sketch blocks :
 Zeichenbrett {n} : drawing board :
 Zeichenbretter {pl} : drawing boards :
 Zeichendichte {f} : character density :
 Zeichendichte {f} : packing density :
 Zeichendrucker {m} (serieller Drucker) : character printer :
 Zeichenerkennung {f} : recognition :
 Zeichenerklrung {f} : signs and symbols :
 Zeichenfolge {f}; Zeichenkette {f} : (character) string :
 Zeichenform {f} : character shape :
 Zeichengeber {m} : teleseme :
 Zeichenketten {pl} : strings :
 Zeichenketten {pl} : strip :
 Zeichenkunst {f} : draftsmanship :
 Zeichenlehrer {m} : art master :
 Zeichenlehrer {m} : art masters :
 Zeichenlochkarte {f} : mark sense card :
 Zeichenmappe {f}; Knstlermappe {f} : portfolio :
 Zeichenmaschine {f} : drafting machine :
 Zeichenmassstab {m}; Lineal {n} : ruler :
 Zeichenmenge {f}; Zeichenvorrat {m} : character set :
 Zeichenmittellinie {f} : character reference line :
 Zeichenneigung {f}; Schrgstellung {f} : character skew :
 Zeichenpapier {n} : drawing paper :
 Zeichenrahmen {m} : drawing frame :
 Zeichensatz {m} : character set :
 grafischer Zeichensatz : font :
 Zeichenschablone {f} : template :
 Zeichenschritt {m} : signal element :
 Zeichensetzung {f} : punctuation :
 Zeichensprache {f} : sign language :
 Zeichensprachen {pl} : sign languages :
 Zeichenstift-Plotter {m} : pen-on-paper plotter :
 Zeichenstift-Plotter {m} : pen-plotter :
 Zeichentaste {f} : data key :
 Zeichentrger {m} : semaphore :
 Zeichentrickfilm {m} : animated film; animated cartoon :
 Zeichentrickfilm {m} : cartoon :
 Zeichentrickfilme {pl} : cartoons :
 Zeichenumriss {m} : character outline :
 Zeichenumsetzung {f} : character conversion :
 Zeichenunterricht {m} : drawing lessons :
 Zeichenwinkel {m} : set square :
 Zeichenzeile {f} : row :
 Zeichenzeilen {pl} : lines :
 Zeichner {pl} : draftsmen :
 Zeichner {m} : draftsman; draughtsman [Br.] :
 Zeichner {pl} : drawers :
 Zeichner {m}; Konstruktionszeichner {m} : draftsman :
 Zeichner {m}; Schubfach {n}; Schublade {f} : drawer :
 Zeichnerin {f} : draftswoman; draughtswoman [Br.] :
 Zeichnung {f} : drawing :
 Zeichnung {f} : drawn :
 Zeichnung {f} : painting :
 nachziehend : drawing :
 Zeichnungen {pl} : drawings :
 Zeichnungsformular {n} : application blank :
 Zeichnungsgebhren {pl} : application charges :
 Zeichnungsvollmacht {f} : authority to sign :
 Zeigefinger {m} : forefinger :
 Zeigefinger {pl} : forefingers :
 Zeiger {m} : locator :
 Zeiger {pl} : pointers :
 Zeiger {m}; Zeigestock {m} : pointer :
 Zeiger-Variable erwartet : pointer variable expected :
 Zeile {f} : line :
 Zeile zu lang : line to long :
 Zeile {f}; Linie {f}; Strecke {f} : line :
 Zeile {f} [math.] : row :
 Zeilen {pl} : lines :
 Zeilenabstand {m} : line distance :
 Zeilenabstand {m} : line pitch :
 Zeilendrucker {m} : line printer :
 Zeilendrucker {m} : line-at-a-time printer :
 Zeilenende {n} : end of line :
 Zeilenhhe {f} : line height :
 Zeilenlnge {f} : line length :
 Zeilennummer {f} (Abk.) : lineno :
 Zeilensprung {m} : horizontal skip :
 Zeilensprung {m} : line skip :
 Zeilenvektor {m} [math.] : row vector :
 Zeilenvorschub {m} : line feed :
 Zeilenvorschub {m} : linefeed :
 Zeilenvorschubzeichen {n} : new-line character :
 Zeilenvorschbe {pl} : linefeeds :
 Zeit {f} : time :
 Zeit {f} : hours :
 Zeit brauchen : to take time :
 Zeit und Ort bestimmen : to set time and place :
 Zeit vergeuden : to waste time :
 Zeit verwenden auf : to spend time on :
 Zeit zu gewinnen suchen : to play for time :
 Zeit {f}; Takt {m}; Tempo {n} : time :
 Zeit gewinnend : temporizing :
 Zeit herausgeschunden : temporized :
 Zeit herausschinden : to temporize :
 Zeitabschnitt {m} : period (of time) :
 Zeitalter {n}; Alter {n} : age :
 Zeitanteil {m} : time slice :
 Zeitanteilsverfahren {n}; Mehrbenutzerbetriebsart {f} : time sharing :
 Zeitaufnahme {f}; zeitliche Regulierung {f} : timing :
 Zeitaufwand {m} : time exposure :
 Zeitbedarf {m} : time need :
 Zeitbemessung {f} : time selection :
 Zeitbereichsvorwahl {f} : time range selection :
 Zeitbombe {f} : time bomb :
 Zeitbomben {pl} : time bombs :
 Zeitdauer {f} : duration; length of time :
 Zeitdruck {m} : time pressure; pressure of time :
 unter Zeitdruck stehen : to be pressed for time; to be under deadline pressure :
 Zeiteinteilungen {pl} : timings :
 Zeiten {pl} : tenses :
 Zeiten {pl} : times :
 Zeitenbereiche {pl} (Fotoapparat) : shutter speed range :
 Zeiterfassung {f} : time registration :
 Zeitersparnis {f} : time saving :
 Zeitfenster {n} : time slot :
 Zeitgeber {m} : time emitter :
 Zeitgeber {m} : timer :
 Zeitgeberschaltung {f} : timing circuit :
 Zeitgeist {m} : zeitgeist; spirit of the times; time spirit :
 dem Zeitgeist entsprechend : zeitgeisty :
 Zeitglied {n} : timing element :
 Zeitkarte {f} : commutation ticket :
 Zeitkonstante {f} : time constant :
 Zeitkontrolle {f} : countdown :
 zeitlos : ageless :
 zeitlos : agelessly :
 Sperrzeit {f}; Zeitlimit fr eine Sperrung : lock wait :
 Zeitlimit {n} : time limit :
 Zeitlosigkeit {f} : timelessness :
 Zeitlupe {f} : slow motion :
 Zeitlupe {f} : slow-motion apparatur :
 Zeitlupen {pl} : slow motions :
 Zeitlupenaufnahme {f} : slow motion picture :
 Zeitlupenaufnahmen {pl} : slow motion pictures :
 Zeitmesser {m} : chronometer :
 Zeitmesser {m} : timekeeper :
 Zeitmesser {m} : timer :
 Zeitmessern {pl} : timekeepers :
 Zeitmesser {pl} : timers :
 Zeitmessgert {n} : horologe :
 Zeitmessung {f} : chronometry :
 Zeitmessung {f} : horology :
 Zeitmessungen {pl} : chronometries :
 Zeitmultiplexverfahren {n} : time divison :
 in Zeitnot sein : to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure :
 in Zeitnot geraten : to start running out of time :
 Zeitplan {m} : timetable; schedule :
 Zeitrume {pl} : spaces of time :
 Zeitraffer {m} : fast motion; quick motion :
 Zeitraffer {m} : quick-motion apparatus :
 Zeitraffer {m} : time lapse; time lapse camera :
 Zeitraffer {pl} : time lapse cameras :
 Zeitrahmen {m} : time frame :
 Zeitraum {m} : period :
 Zeitraum {m} : space of time :
 Zeitraum {m}; Frist {f}; Schwingungszeit {f} : period :
 Zeitrente {f} : annuity certain :
 Zeitschrift {f} : magazine :
 Zeitschrift {f} : periodical :
 Zeitschrift regelmssig zusenden : to supply a periodical regularly :
 Zeitschriften {pl} : periodicals :
 Zeitschriftenregal {n} : periodicals rack :
 Zeitspanne {f} : while :
 Zeitsperre {f}; Zeitlimit {n}; Zeitabschaltung {f} : time out :
 Zeitstabilitt {f} : time stability :
 Zeitsteuerung {f} : timing :
 Zeittafel {f} : timetable :
 Zeitberschreitung {f} : timeout :
 Zeitung {f} : paper; newspaper :
 Zeitungen {pl} : bulletins :
 Zeitungen {pl} : gazettes :
 Zeitungen {pl} : journals :
 Zeitungen {pl} : magazines :
 Zeitungen {pl} : newsletters :
 Zeitungen {pl} : newspapers :
 Zeitungsanzeige {f} : advert; ad :
 Zeitungsartikel {m} : newspaper article :
 Zeitungsaufstze {pl} : articles :
 Zeitungsausschnitt {m} : newspaper cutting; news clipping :
 Presseausschnitt {m} : press cutting [Br.]; press clipping [Am.] :
 Zeitungsente {f} : newspaper hoax :
 Zeitungshndler {m} : newsagent :
 Zeitungsinserat {n}; Anzeige {f} : advertisement (ad) :
 Zeitungsjunge {m} : newsboy :
 Zeitungskiosk {m} : newsstand :
 Zeitungsmann {m} : pressman :
 Zeitungsmantel {m} : cover :
 Zeitungspapier {n} : newsprint :
 Zeitungsredakteur {m} : newspaper editor :
 Zeitungssprache {f} : newspaper language :
 Zeitungsstand {m} : bookstall :
 Zeitungsstil {m} : journalese :
 Zeitungsverkufer {m} : newspaperman :
 Zeitungsverkufer {m}; Journalist {m} : newsman :
 Zeitungsverkuferin {f} : newswoman :
 Zeitungsverkuferinnen {pl} : newswomen :
 Zeitungsverkufer {pl} : newspapermen :
 Zeitungsverkufer {pl}; Journalisten {pl} : newsmen :
 Zeitungsverleger {m} : newspaper proprietor :
 Zeitungswissenschaft {f} : science of journalism :
 Zeitungswissenschaften {pl} : sciences of journalism :
 Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} : time difference; time lag :
 Zeitverhalten {n} : time response; runtime performance :
 Zeitverlust {m} : loss of time :
 Zeitverschiebung {f} : time shift :
 Zeitverschwender {m}; Zeitvergeuder {m} : time-waster :
 Zeitverschwendung {f} : waste of time :
 Zeitvertreib {m} : pastime :
 Zeitvertreib {m} : pastimes :
 Zeitweiligkeit {f} : temporariness :
 Zeitwort {n} : verb :
 Zeitzeichen {n} : time signal :
 Zeitznder {m} : time fuse :
 Zeitznder {pl} : time fuses :
 Zeitzuschlagfaktor {m} : allowance factor :
 Zelebrant {m} : celebrant :
 Zelle {f} : cubicle :
 Zellen {pl} : cells :
 Zellen {pl} : cubicles :
 Zellen {pl} : wards :
 Zellenlehre {f} : cytology :
 Zellkern {m} : cell nucleus :
 Zellkern {m} : nucleus :
 Zellkerne {pl} : cell nuclei :
 Zellkerne {pl} : nuclei :
 Zellkerne {pl} : nucleuses :
 Zellstoff {m} : cellulose :
 Zellstoffe {pl} : celluloses :
 Zellstoff {m} (Biologie) : pulp :
 Zellstoff {m} : chemical wood pulp :
 Zellteilung {f} : cleavage :
 Zelluloid {n} : celluloid :
 Zellwand {f} : cell wand :
 Zellwatte {f} : cellucotton :
 Zellwolle {f} : rayon staple :
 Zelot : zealot :
 Zeloten {pl} : zealots :
 Zelotismus {m} : zealotry :
 Zelt {n} : tent :
 Zelt {n} : marquee :
 Zeltbahn {f} : tent square :
 Zeltbahnen {pl} : canvasses :
 Zeltbahnen {pl} : tent squares :
 Zeltbewohner {m} : camper :
 Zeltdach {n} : tent roof :
 Zeltdcher {pl} : tent roofs :
 Zelte {pl} : marquees :
 Zelte {pl} : tents :
 Zelter {m} : palfrey :
 Zeltlager {n} : tent camp :
 Zeltlager {pl} : tent camps :
 Zeltpflock {m} : tent peg :
 Zeltpflcke {pl} : tent pegs :
 Zeltpltze {pl} : campsites :
 Zeltplatz {m} : campground :
 Zeltplatz {m} : camping site :
 Zeltplatz {m} : campsite :
 Zeltstange {f} : tent pole :
 Zeltstangen {pl} : tent poles :
 Zement {m} : cement :
 Zementierung {f} : cementation :
 hydraulisch abbindender Zement : hydraulic-setting cement :
 Zenit {m} : zenith :
 im Zenit : at the zenith :
 Zensur {f} : censorship :
 Zensur der Presse : press censorship; censorship of the press :
 der Zensur unterliegen : to be subject to censorship :
 Zensur abschaffen : to abolish censorship :
 der Zensur zum Opfer fallen : to fall victim to the censors :
 Zensuren {pl} : censorships :
 Zensur {f}; Schulnote {f} : mark; grade [Am.] :
 Zentaur {m} : centaur :
 Zentigramm {n} : centigram :
 Zentimeter {n} : centimeter [Am.]; centimetre [Br.] :
 Zentnerlast {f} : heavy burden :
 Zentrale {f}; Hauptstelle {f} : central office :
 Zentraleinheit {f} : central processing unit :
 Zentralbibliothek {f} : central library; main library :
 Zentralheizung {f} : central heating :
 Zentralisierung {f} : centralization :
 Zentralnervensystem {n} : central nervous system :
 Zentralschlssel {m} : master key :
 Zentralschmierung {f} : central lubrication :
 Zentren {pl} : centres [Br.]; centers [Am.] :
 Zentrierbohrer {m} : center drill :
 Zentrierbohrung {f} : center hole :
 Zentrierbolzen {m} : centering pin :
 Zentrierklemmfutter {n} : self-centering chuck :
 Zentrierschraube {f} : centering screw :
 Zentrierstnder {m} : truing stand :
 Zentrierung {f} : centering; centring, centreing [Br.] :
 Zentrierung {f} : on-center region :
 Zentrifugal... : centrifugal :
 Zentrigramme {pl} : centigrammes :
 Zentrigramme {pl} : centigrams :
 Zentripedalkraft {f} : centripedal force :
 Zenturio : centurion :
 Zephir : zephyr :
 Zeppelin {m} : zeppelin; airship :
 Zeppeline {pl} : zeppelins :
 Kleinluftschiff {n} (unstarr) : blimp :
 Zepter {n}; Szepter {n} [s., alt] : sceptre [Br.]; scepter [Am.] :
 Zepter {pl}; Szepter {pl} [s., alt] : sceptres [Br.]; scepteris [Am.] :
 Zerbrechlichkeit {f} : fragility :
 Zerbrechlichkeit {f} : frangibility :
 Zerbrechlichkeiten {pl} : fragileness :
 Zerebellum {n} : cerebellum :
 zeremoniell : ceremonially :
 Zeremonien {pl} : ceremonies :
 Zeremonienmeister {m} : master of ceremonies; emcee; host :
 Zerfahrenheit {f}; Zerstreutheit {f} : absentmindedness :
 Zerfall {m} : disaggregation :
 Zerfallsprodukt {n} : decomposition product :
 Zerfallswrmeleistung {f} : decay heat :
 Zergliederung {f} : dissection :
 Zerhacker {m} : chopper :
 Zerknirschung {f} : contriteness :
 Zerlegung {f}; Zersetzung {f} : decomposition :
 Zerlumptheit {f} : raggedness :
 Zermrbungen {pl} : attritions :
 Zermrbungskrieg {m} : war of attrition :
 Zermrbungskriege {pl} : wars of attrition :
 Zerreibbarkeit {f} : friableness :
 Zerreissfestigkeit {f} : tear resistance :
 Zerreissfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f} : tensile strength :
 Zerrissenheit {f} : brokenness :
 Zerrissenheit {f} : strifle :
 Zerrissenheiten {pl} : inner strife :
 Zerrttung {f} : disruption :
 Zersetzung {f} : disintegration :
 Zersetzung {f} : disruptiveness :
 Zerspanen {n}; Zerspanungstechnik {f} : machining :
 Zerspankraft {f} : cutting force :
 Zerspankrfte {pl} : cutting forces :
 Zerspankraftmessgert {n} : cutting force measuring device :
 Zersplitterung {f} : dissipation; split-up :
 Zerstuber {m} : atomizer :
 Zerstuber {m} : sprayer :
 Zerstuber {m} : vaporizer :
 Zerstuber {pl} : vaporizers :
 Zerstubung {f} : atomization :
 Zerstubungen {pl} : atomizations :
 Zerstrbarkeit {f} : corrodibility :
 Zerstrbarkeit {f} : destructibility :
 Zerstrer {m} : destroyer :
 Zerstrfestigkeit {f} : surge immunity :
 Zerstrung {f} : deletion :
 Zerstrung {f} : ruination :
 Zerstrung {f}; Verwstung {f}; Vernichtung {f} : destruction :
 Zerstrungen {pl} : deletions :
 Zerstrungen {pl} : destructions :
 Zerstrungen {pl} : dilapidations :
 Zerstrungstrieb {m} : impulse to destroy :
 Zerstrungswut {f} : destructiveness :
 Zerstrungswut {f} : vandalism :
 Zerstreutheit {f} : abstractedness :
 Zerstreutheit {f} : abstraction :
 Zerstreuung {f} : dispersal :
 Zerstreuung {f} : distractibility :
 Zerstckelung {f} : dismemberment :
 Zerstckelung {f}; Zerstckeln {n}; Zersplittern {n} : fragmentation :
 Zerstckelungen {pl} : fragmentations :
 Zertifikat {n} : certificate :
 Zertifikat ber die Hinterlegung auslndischer Aktien : American Depository Receipt :
 Zervelatwrste {pl} : saveloys :
 Zervelatwurst {f} : saveloy :
 Zession {f} : cession :
 Zettel {m} : slip of paper; note :
 Zettelkasten {m} : slip box :
 Zettel {pl} : slips of paper :
 Zeug {n} : fixings :
 Zeug {n} : trinket :
 Zeug {n}; Gewebe {n} : stuff :
 Zeuge {f} : witness :
 der Zeuge Jehovas : Jehova witness :
 Zeugen {pl} : witnesses :
 Zeugenaussagen {pl} : evidences :
 Zeugenbnke {pl} : witness boxes :
 Zeugenbank {f} : witness box :
 Zeugeneid {m} : oath of a witness :
 Zeugmacher {m} (alter Beruf) : tool maker; harness maker (old profession) :
 Zeugnis {n} : testimonial :
 Zeugnis {n} : testimony :
 Zeugnisse {pl} : testimonials :
 Zeugnisse {pl} : testimonies :
 Zeugung {f} : procreation :
 Zeugungskraft {f} : potency :
 Zeugungsorgan {n} : genital organ :
 Zichorie {f} : chicory :
 Zichorien {pl} : chicories :
 Zicke {f} : she goat :
 Zicken {pl} : she goats :
 Zickzack {n} : zigzag :
 Zickzackkurs {m} : zigzag course :
 Zickzackkurse {pl} : zigzag courses :
 Ziege {f} : goat :
 Ziegel {m} : brick :
 Ziegel {pl} : bricks :
 Ziegelbrennerei {f} : brickworks :
 Ziegeldach {n} : tiled roof :
 Ziegeldcher {pl} : tiled roofs :
 Ziegelei {f} : brick yard; brickyard; brickworks :
 Ziegelfen {pl} : brickkilns :
 Ziegelofen {m} : brickkiln :
 Ziegelstein {m}; Klotz {m} : brick :
 Ziegelton {m}; Lehm {m} : brickearth; brick clay :
 Ziegen {pl} : goats :
 Ziegenbrte {pl} : goatbeards :
 Ziegenbart {m} : goatbeard :
 Ziegenbock {m} : he goat :
 Ziegenfell {n}; Ziegenleder {n} : goatskin :
 Ziegenfelle {pl}; Ziegenleder {pl} : goatskins :
 Ziegenhirt {m} : goatherd :
 Ziegenhirten {pl} : goatherds :
 Ziegenkse {m} : goat cheese :
 Ziegenleder {n} : kid leather :
 Ziegenleder {n} : kidskin :
 Ziegenpeter {m}; Mumps {m} : mumps :
 Ziehbnke {pl} : draw benches :
 Ziehbank {f} : draw brench :
 Ziehbrunnen {pl} : draw well :
 Ziehharmonika {f} : concertina :
 Ziehharmonikas {pl} : accordions :
 Ziehmesser {n} : drawknife :
 Ziehschleifmaschine {f} : honing machine :
 Ziehung {f} : drawing of lots :
 Ziehungen {pl} : drawings of lots :
 Ziehungsermchtigung {f} : authority to draw :
 Ziel {n} : goal :
 Ziel {n}; Standard {m} : default :
 Ziel {n} : designation :
 Ziel {n} : destination :
 Ziel {n} : target :
 Zielbereich {m} : target :
 Zielbereich {m} [math.] : target; co-domain :
 Ziel {n}; Zweck {m} : aim :
 Ziele {pl} : aims :
 Ziele {pl} : goals :
 Ziele {pl} : sightings :
 Ziele {pl} : targets :
 zielend : aiming :
 Zielerreichung {f}; Zielrealisierung {f} : achievement of objectives :
 Zielfernrohr {n} : telescopic sight :
 Zielfernrohre {pl} : telescopic sights :
 Zielgerade {f} : home stretch :
 Zielgeraden {pl} : home stretches :
 Zielgruppe {f} : target group :
 Zielinformation {f} : target information :
 Zielkamera {f} : photo finish camera :
 Ziellinie {f} : finishing line :
 Ziellinien {pl} : finishing lines :
 ziellos : aimless; planlos :
 Ziellosigkeit {f} : aimlessness :
 Ziellosigkeit {f} : desultoriness :
 Zielort {m} : (place of) destination :
 Zielpunkt {m} : aiming point :
 Zielpunkt {m} : arrival point :
 Zielpunkt {m} : goal :
 Zielsetzung {f} : objective target :
 Zielsprache {f} : object language :
 Zielstrebigkeit {f} : determination; single-mindedness :
 Zielsymbol {n} : aiming symbol :
 Zielvorstellung {f} : personal goal statements :
 Zier {f} : adornment :
 Zierrat {m}; Zierat {m} [alt] : decoration; embellishment :
 Zierde {f} : ornament :
 Ziererei {f} : affectation :
 Ziererei {f} : foppery :
 Zierereien {pl} : fopperies :
 Zierfisch {m} : toy fish :
 Ziergrten {pl} : flower gardens :
 Ziergarten {m} : flower garden :
 Zierlichkeit {f} : daintiness :
 Zierpflanze {f} : ornamental plant :
 Zierpflanzen {pl} : ornamental plants :
 Ziffer {f}; Figur {f} : figure :
 Ziffer {f} [math.] : figure :
 Zifferblatt {n} : clock face; face :
 Ziffern {pl} : digits :
 Ziffern {pl} : numerals :
 Ziffern {pl} : numerics :
 Ziffernblatt {n} : clock-face :
 Ziffernblatt {n} : dial :
 Ziffernteil {m} (rechtes Halbbyte) : numeric portion :
 Zigarette {f} : cigarette :
 Zigaretten {pl} : cigarettes :
 Zigarettenautomat {m} : cigarette automat :
 Zigarettenautomat {m} : cigarette machine :
 Zigarettenetui {n} : cigarette case :
 Zigarettenschachtel {f} : cigarette packet :
 Zigarettenspitze {f} : cigarette holder :
 Zigarillo {m} : small cigar :
 Zigarre {f} : cigar :
 Zigarren {pl} : cigars :
 Zigarrenabschneider {m} : cigar cutter :
 Zigarrenhndler {m} : tabacconist :
 Zigarrenhndler {pl} : tabacconists :
 Zigarrenkiste {f} : cigar box :
 Zigarrenspitze {f} : cigar holder :
 Zigarrenstummel {m} : cigar end :
 Zigeuner {m} : gipsy [Br.]; gypsy :
 Zigeuner {pl} : gypsies :
 Zigeunerin {f} : gipsy woman; gypsy woman :
 Zikade {f} : cicada :
 Zimmer {n} : chamber :
 Zimmer vermieten : to let rooms :
 Zimmer zu vermieten : rooms for rent [Am.] :
 Zimmer {n}; Raum {m} : room :
 Zimmerantenne {f} : indoor aerial :
 Zimmerdecke {f} : ceiling :
 Zimmereinrichtung {f} : indoor furnishing :
 Zimmerflucht {f} : suite of rooms :
 Zimmerfluchten {pl} : suites of rooms :
 Zimmerhandwerk {n} : carpentry :
 Zimmerleute {pl} : carpenters :
 Zimmermdchen {n} : chambermaid; parlormaid :
 Zimmermdchen {n} : parlourmaid :
 Zimmermann {m} : carpenter :
 Zimmerpflanze {f} : indoor plant :
 Zimmervermittlung {f} : tenement agency :
 Zimmervermittlungen {pl} : tenement agencies :
 Zimperlichkeit {f} : prissiness :
 Zimperlichkeit {f} : prudery :
 Zimperlichkeiten {pl} : prudishness :
 Zimperliesen {pl} : prudes :
 Zimt {m} : cinnamon :
 Zimtbaum {m} : cinnamon :
 Zimtstange {f} : cinnamon stick :
 Zinkblech {n} : zinc plate :
 Zinkbleche {pl} : zinc plates :
 Zinke {f} : pronk; tine :
 Zinkglasur {f} : zinc glaze :
 Zinnen {f} : battlement :
 Zinngefss {n}; Zinngeschirr {n} : pewter :
 Zinnglasur {f} : tin glaze :
 Zinnkraut {n} : horsetail :
 Zinnober {m} : cinnabar :
 Zinnober {m} : vermilion :
 Zins tragen : to carry interest :
 Zinseszins {m} : compound interest :
 Zinseszinsperiode {f} : accumulation period :
 Zinsfsse {pl} : rates of interest :
 Zinsfuss {m} : rate of interest :
 Zinsrechnung {f} : calculation of interest :
 Zinsrechnung {f} : calculus of interest :
 Zinsrechnungen {pl} : calculations of interest :
 Zinssatz {m} : interest rate; coupon :
 Zipfelmtze {f} : jelly bag cap :
 Zirbeldrse {f} : pineal gland :
 Zirkakurs {m}; Annherungskurs {m} : approximate price :
 ein Zirkel {m} : a pair of compasses :
 Steckzirkel {m}; Spitzzirkel {m} : dividers :
 Zirkontrbung {f} : zircon opacification :
 Zirkulare {pl} : circulars :
 Zirkumflex {m} : circumflex :
 Zirkumflexe {pl} : circumflexes :
 Zirkus {m} : circus :
 Zirkusdirektor {m} : ringmaster :
 Zirkusreiter {m} : circus rider :
 Zirrhose {f} : cirrhosis :
 Zischen {n} : sibilance :
 Zischlaut {m} : sibilant :
 Zischlaute {pl} : sibilants :
 Ziselierarbeit {f} : chased work :
 Zisterne {f} : cistern :
 Zitadelle {f} : citadel :
 Zitadellen {pl} : citadels :
 Zitat {n} : quotation :
 Zitat {n} : quote :
 Ende des Zitats : end of quote :
 Anfhrung {f} : citation :
 Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} : citation (of) :
 ehrenvolle Erwhnung {f} : citation :
 Zitat {n}; zitierte Stelle {f} : citation :
 Zitatensammlung {f} : collection of quotations; anthology of quotations :
 Zitat {n} : cit :
 Zitate {pl} : citation :
 Zither {f} : zither :
 Zitrat {n} : citrate :
 Zitronat {n} : candied lemon peel :
 Zitrone {f} : lemon :
 Zitrone {f} : citron :
 Zitronen {pl} : lemons :
 Zitronen {pl} : citrons :
 Zitronenbaum {m} : lemon tree :
 Zitronenfalter {m} (Schmetterling) : brimstone butterfly :
 Zitronenpresse {f} : lemon squeezer :
 Zitronensure {f} : citric :
 Zitronensure {f} : citric acid :
 Zitronensaft {m} : lemon juice :
 Zitronensaft {m} : lemon-juice :
 Zitronenschale {f} : lemon peel :
 Zitrusgewchs {n} : citrus :
 Zitrusgewchse {pl} : citruses :
 Zitrus... : citrus; citrous [Br.] :
 Zittern {n} : trepidation :
 Zitterpappel {f} : trembling poplar :
 Zitze {f} : teat :
 Zitze {f} : tit :
 Zitzen {pl} : teats :
 Zitzen {pl} : tits :
 Zivilbevlkerung {f} : civilian population :
 Zivilcourage {f} : moral courage :
 Zivildienst {m} : community service; alternative service (in lieu of military service) :
 Zivilehe {f} : civil marriage :
 Zivilgericht {n} : civil court :
 Zivilisation {f} : civilisation :
 Zivilist {m} : civilian :
 Zivilklamotten {pl} : civvies :
 Zivilkleidung {f} : plain clothes :
 Zivilkleidung {f} : plainclothes :
 Zivilsachen {pl} : mufti :
 in Zivil : in mufti :
 Zivilluftfahrt {f} : civilian aviation :
 Zobel {m} : sable :
 Zobelfell {n} : sableskin :
 Zobelfelle {pl} : sableskins :
 Zobelpelz {m} : sable fur :
 Zobelpelze {pl} : sable furs :
 Zgern {n} : hesitance :
 Zgern {n} : indecision :
 Zgern {n} : indecisions :
 Zliakie {f}; Sprue (Unvertrglichkeit von Gluten) : Coeliac desease; Coeliac condition; celiac disease :
 Zllner {m} : customs officer :
 Zllner {pl} : customs officers :
 Zofe {f} : abigail :
 Zofen {pl} : abigails :
 Zoll {n} (2,54 cm) : inch :
 Zoll {m} : custom; duty :
 Zoll {m} : customs duty :
 Zoll {m} : duane :
 Zoll {m} : toll :
 Zoll bezahlen : to pay customs :
 Zoll umgehen : to avoid customs duty :
 Zollabfertigung {f} : customs clearance :
 Zollabfertigungen {pl} : customs clearances :
 Zollabgabe {f} : tollage :
 Zollmter {pl} : custom offices :
 Zollamt {n} : custom office :
 Zollbeamte {f} : customs official :
 Zollbeamten {pl} : customs officials :
 US-Zollbewertung nach dem inlndischen Verkaufspreis : American Selling Price :
 Zollerklrung {f} : customs declaration :
 Zollerklrungen {pl} : customs declarations :
 Zollfestsetzung {f} : assessment of duty :
 Zollflughafen {m} : airport of entry :
 Beratender Ausschuss fr Zollfragen : Advisory Committee on Customs Matters :
 Zollfreies Geschft : duty free shop :
 Zollgebhren {pl} : customs duties :
 Zollgrenze {f} : customs frontier :
 Zollgrenzen {pl} : customs frontiers :
 Zollhuser {pl} : custom houses :
 Zollhaus {n} : custom house :
 Zollkontrolle {f} : customs examination :
 Zollkontrolle {f} : customs inspection :
 Zollkontrollen {pl} : customs examinations :
 Zollkrieg {m} : tariff war :
 Zollkriege {pl} : tariff wars :
 Zollplombe {f} : customs seal :
 Zollplomben {pl} : customs seals :
 Zollpolitik {f} : customs policy :
 nderung der Zollstze : alteration of customs duties :
 Zollsatz Null anwenden : to apply a zero rate :
 Zollschein {m} : bill of clearance :
 Zollscheine {pl} : bills of clearance :
 Zollschranke {f} : customs barrier :
 Zollschranken {pl} : customs barriers :
 Zollspeicher {m} : bonded warehouse :
 Zollstock {m} : folding rule :
 Zollstcke {pl} : folding rules :
 Zolltarif {m} : tariff of duties :
 Zolltarife {pl} : tariffs of duties :
 Zollunion {f} : customs union :
 Zollvorschriften {pl} : customs regulations :
 Zombie {m}; Zombi {m}; wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik) : zombie :
 Zone {f} : area :
 Zone {f}; Bereich {m} : zone :
 Zonen {pl} : areas :
 Zonen {pl} : zones :
 Zonen... : zonal :
 Zonengrenze {f} : zonal border :
 Zonengrenzen {pl} : zonal borders :
 Zonenteil {m} : zone position :
 Zoologe {m} : zoologist :
 Zoologen {pl} : zoologists :
 Zoophyt {m} : zoophyte :
 Zoophyten {pl} : zoophytes :
 Zopf {m} : pigtail :
 Zorn {m} : anger :
 Zorn {m} : wrath :
 Zornigkeit {f} : wrathfulness :
 Zotte {f} : villus :
 Zottigheit {f} : shagginess :
 Zubehr {n} : accessories :
 Zubehr {n} : appurtenance :
 Zubehr {n} : belongings :
 Zubehr {n} : garniture :
 Zubehr {n} : paraphernalia :
 Zubehr {n} : pertinents :
 Zubehr {n} : supplies :
 Zubehr {n}; Zubehrteile {pl} : accessories kit :
 Zubehrgert {n} : gadget :
 Zubehrsatz {m}; Zusatz {m} : accessory :
 Zubehrteil {m} : accessory part :
 Zucchini {m} : zucchini :
 Zucchinis {pl} : zucchinis :
 Zuchtbuch {n}; Herdbuch {n} : stud book :
 Zuchtbcher {pl}; Herdenbcher {pl} : stud books :
 Zuchtbulle {m} : stock bull :
 Zuchtbullen {pl} : stock bulls :
 Zuchthaus {n} : penitentiary :
 Zuchthausstrafe {f} : penal servitude :
 Zuchthenne {f} : brooder :
 Zuchthennen {pl} : brooders :
 Zuchtlosigkeit {f} : want of discipline :
 Zuchtlosigkeiten {pl} : wants of discipline :
 Zuchtmittel {n} : means of correction :
 Zuchtperle {f} : culture pearl :
 Zuchtperlen {pl} : culture pearls :
 Zuchtschaf {n} : breeding ewe :
 Zuchtschafe {pl} : breeding ewes :
 Zuchtstute {f} : brood mare :
 Zuchtvieh {n} : breeding cattle :
 Zuchtwahl {f} : natural selection :
 Zucken {n}; Zittern {n}; Beben {n} : tremor :
 Zucker {m} : sugar :
 Zuckerbchse {f} : sugar bowl :
 Zuckerbchsen {pl} : sugar bowls :
 Zuckererbse {f} : sugar pea :
 Zuckererbsen {pl} : sugar peas :
 Zuckerfabrik {f} : sugar refinery :
 Zuckerfabriken {pl} : sugar refineries :
 Zuckergsse {pl} : sugar icings :
 Zuckerguss {m} : sugar icing :
 Zuckerhte {pl} : sugar loaves :
 Zuckerhut {m} : sugar loaf :
 Zuckerkrankheit {f} : diabetes :
 Zuckermelone {f} : sugar melon :
 Zuckermelonen {pl} : sugar melons :
 Zuckerrohr {n} : sugar cane :
 Zuckerrbe {f} : sugar beet :
 Zuckerrben {pl} : sugar beets :
 Zuckersfte {pl} : syrups :
 Zuckersaft {m} : syrup :
 Zuckerwasser {n} : sugared water :
 Zuckerwatte {f} : candy floss; cotton candy [Am.] :
 Zuckerwerk {n} : sweetmeat :
 Zuckerwerke {pl} : sweetmeats :
 Zuckerzange {f} : sugar tongs :
 Zuckung {f} : convulsion :
 Zuckung {f}; Reflex {m} : jerk :
 Zuckungen {pl} : convulsions :
 Zudringlichkeit {f} : importunateness :
 Zudringlichkeit {f} : invasiveness :
 Zudringlichkeit {f} : meddlesomeness :
 Zudringlichkeit {f} : officiousness :
 Zchter {m} : breeder :
 Zchter {m} : grower :
 Zchter {pl} : growers :
 Zchtigkeiten {pl} : chastities :
 Zchtigung {f} : castigation :
 Zchtungen {pl}; Aufzchte {pl} : breedings :
 Zge {pl} : lineaments :
 Zge {pl} : rifling :
 Zge {pl} : trains :
 Zge {pl} : traits :
 Zgel {m} : rein :
 die Zgel fest in der Hand halten : to have things firmly under control :
 Zgel lockern : to loosen the reins :
 Zgellosigkeit {f} : intemperance :
 Zgellosigkeit {f} : intemperateness :
 Zgellosigkeit {f} : lack of restraint :
 Zgellosigkeit {f} : outrageousness :
 Zgellosigkeit {f} : uncontrollableness :
 Zgellosigkeiten {pl} : lacks of restraint :
 Zndanlage {f} : ignition system :
 Zndbrenner {m} : pilot burner :
 Znder {m} : fuse; fuze [Am.]; igniter :
 Zndfunke {m} : ignition spark :
 Zndholz {n} : match :
 Zndhtchen {n} : percussion cap :
 Zndkabel {n} : ignition cable :
 Zndkapsel {f} : detonator cap :
 Zndkapseln {pl} : detonator caps :
 Zndkerze {f} : spark plug; sparking plug :
 Zndmagnet {m} : magneto :
 Zndpunkt {m} : ignition point :
 Zndsatz {m} : priming charge; primer :
 Zndschloss {n} : ignition lock :
 Zndschlssel {m} : ignition key :
 Zndschnre {pl} : slow matches :
 Zndschnur {f}; Lunte {f} : slow match (wick) :
 Zndspule {f} : ignition coil :
 Zndstoff {m} : inflammable matter; dynamite :
 Zndungen {pl} : ignitions :
 Zndung {f} : ignition :
 Zndvorrichtung {f} : igniter :
 Zngeln {n} : lambency :
 jemandem zrnen : to be angry with; to be cross with :
 Zuflle {pl} : fortuities :
 Zuflle {pl} : hazards :
 Zuflligkeit {f} : randomness; contingency; eventuality :
 Zuflligkeit {f} : unforeseen event :
 Zuflligkeit {f} : fortuitousness :
 Zuflligkeit {f} : haphazardness :
 Zufahrtsstrasse {f} : approach road :
 Zufahrtsstrasse {f} : access road :
 Zufahrtsweg {m} : accommodation way :
 Zufall {m} : coincidence :
 Zufall {m} : fortuity :
 Zufall {m} : hap :
 Zufall {m} : hazard :
 durch Zufall; zufllig : by hazard :
 Zufall {m}; Mglichkeit {f} : contingency :
 Zufall {m}; Gelegenheit {f} : chance :
 zufallsartig : fluky :
 Zufallsvariable {f} : aleatory variable :
 Zufallszahl {f} : random number :
 Zufallszahlengenerator {m} : random number generator :
 Zuflucht {f} : refuge :
 Zufluchten {pl} : refuges :
 Zufluchtsort {m} : place of refuge :
 Zufluchtsort {m} : harbor [Am.]; harbour [Br.] :
 Zuflsse {pl} : inflows :
 Zufluss {m} : conflux :
 Zufluss {m} : inflow :
 Zufriedenheit {f} : contentedness :
 Zufriedenheit {f} : contentment :
 Zufgung {f} : infliction :
 Zufhrung {f} : feeding :
 Zufhrung {f}; Transport {m} Vorschub {m} : feed :
 zufhren : to feed :
 Zufhrungsbahn {f}; Laufring {m} : raceway :
 Zufhrungsdraht {m} : lead in :
 Zufhrungsrad {n} : picker wheel :
 Zufhrungsriemen {m} : picker belt :
 Zug {m} : lineament :
 Zug {m} : traction :
 Zug {m} : tractive :
 Zug {m} : train :
 Zug {m} : tug :
 Zug {m} (Schornstein) : draught; draft [Am.] :
 Zugabe {f} : encore :
 Zugaben {pl} : encores :
 Zugaben {pl} : extras :
 Zugnge {pl} : accesses :
 Zugnglichkeit {f} : accessibility :
 Zugnglichkeit {f} : approachability :
 Zugang {m} : ingress :
 Zugang verboten : access denied :
 Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} : access authorization :
 Zugangsbeschrnkung {f} : access limitations :
 Zugangsbuchung {f} : acquisition posting :
 Zugangsdatum {n} : acquisition date :
 Zugangsgebhr {f} : access charge :
 Zugangsinformation {f} : access information :
 Zugangskennzeichen {n} : acquisition marker :
 Zugangskontrolle {f} : admission control :
 Zugangskontrolle {f} : physical access control :
 Zugangsprfung {f} : access check :
 Zugangsrate {f}; Ankunftsrate {f} : arrival rate :
 Zugbelastung {f} : tensile loading :
 Zugbruch {m} : tensile fracture :
 Zugbrcke {f} : drawbridge :
 Zug-Druckkabel {n} : push-pull cable :
 Zugversuch {m}; Zugprfung {f}; Zerreissversuch {m} (Festigkeitsprfung) : tensile test :
 Zugentlastung {f} : strain relief :
 Zugestndnis {n} : concession :
 Zugestndnisse {pl} : concessions :
 zugeteilte Menge {f} : allotted material :
 Zugfhrer {m} : chief guard :
 Zugfhrer {m}; Schaffner {m} : conductor :
 Zughaken {m} : draw-hook :
 Zugigkeit {f} : draftiness :
 Zugkrfte {pl} : tractive forces :
 Zugkraft {f} : tractive effort; tractive force :
 Zugmaschine {f} : motor tractor :
 Zugnummer {f} : drawing card :
 Zugnummern {pl} : drawing cards :
 Zugochse {m} : trek ox :
 Zugpersonal {n} : train staff :
 Zugpferd {n} : draught horse :
 Zugpflaster {n} : blistering plaster :
 Zugpflaster {n} : vesicant :
 Zugriff {m} : access :
 Zugriff {m} : sharing :
 Zugriff abgelehnt : access denied :
 Zugriff {m}; Zugang {m}; Zutritt {m}; Einsicht {f} : access :
 Zugriff auf indexsequentielle Dateien : access to index sequential files :
 Zugriffsarm {m} (von Magnetplatte) : access arm :
 Zugriffsart {f}; Zugriffsverfahren {n} : access method :
 Zugriffsberechtigung {f} : access authority :
 Zugriffsberechtigungsstufe {f} : access permission level :
 Zugriffsdauer {f}; Zugriffszeit {f} : access time :
 Zugriffseinheit {f} : access unit :
 Zugriffshilfe {f}; Zugangshilfe {f} : access aid :
 Zugriffskontrolle {f} : access control :
 Zugriffskontrollliste {f}; Zugriffskontrolliste {f} [alt] : access control list :
 Zugriffsmakro {n} : access macro :
 Zugriffsmatrix {f} : access matrix :
 Zugriffsmodul {n} : access module :
 Zugriffsmodus {m}; Zugriffsart {f} : access mode :
 Zugriffsoperationscode {m} : access operation code :
 Zugriffspfad {m} : access path :
 Zugriffsprogramm {n} : access program :
 Zugriffspunkt {m} : access point :
 Zugriffsrate {f} : access rate :
 Zugriffsrecht {n} : access right :
 Zugriffsroutine {f} : access routine :
 Zugriffsschlssel {m} : access key :
 Zugriffsschutz {m} : access protection :
 Zugriffssperre {f} : interlock :
 Zugriffssteuerwort {n} : access control word :
 Zugschalter {m} : pull switch :
 Zugseil {n} : towing rope :
 Zugseile {pl} : towing ropes :
 Zugspannung {f} : tensile stress :
 Zugstange {f} : pull rod :
 Zugstrasse {f} : flyway :
 Zugstck {n} : box office draw :
 Zugstcke {pl} : box office draws :
 Zugtier {n} : draught animal :
 Zugverbindung {f} : train connection :
 Zugverbindungen {pl} : train connections :
 Zugverkehr {m} : railway service :
 Zugvieh {n} : draught cattle :
 Zugvogel {m} : migrant :
 Zuhlter {m} : panderer; pander :
 Zuhlter {pl} : panders :
 Zuhlter {m} : souteneur :
 Zuhrer {m} : hearer :
 Zuhrer {m}; Buchprfer {m} : auditor :
 Zuhrer {pl} : hearers :
 Zuhrerraum {m} : auditorium :
 Zuhrerschaft {f} : audience :
 Zuhrerschaft {f} : auditory :
 Zukunft {f} : future :
 Zukunft {f} : futurity :
 Zukunftsforscher {m} : futurologist :
 Zukunftsforschung {f} : futurology :
 Zukunftsforschungen {pl} : futurologies :
 Zukunftsglaube {m} : faith in the future :
 Zukunftsmusik {f} : dreams of the future :
 Zukunftsplne {pl} : plans for the future :
 Zukunftsroman {m} : science fiction novel :
 Zulage {f} : (additional) allowance :
 Zulnglichkeit {f}; Zulnglichkeiten {pl} : sufficiency :
 Zulssige Ausschusszahl {f} : allowable defects :
 Zulssigkeit {f} : admissibility :
 Zulssigkeit {f} : admissibillity :
 Zulssigkeit {f} : allowableness :
 Zulssigkeit {f} : permissibility :
 Zulssigkeiten {pl} : admissibleness :
 Zulage {f} : extra pay :
 Zulage {f} : extra-pay :
 Zulage {f}; Prmie {f} : bonus :
 Zulassung {f}; Genehmigung {f} : approval :
 Zulassung {f} : admission :
 Zulassungen {pl} : admittances :
 Zulassungsantrag {m} : application for approval :
 Zulassungsbedingungen {pl} : admission requirements :
 Zulassungsbedingung {f} : conditions for admission :
 Zulassungsnummer {f} : licence number :
 Zulassungspapiere {pl} : registration papers :
 Zulassungsrichtlinien {pl} : admission rules :
 regelwidrig : against rules; contrary to rules :
 Zugangsbestimmungen {pl} : entrance rules :
 Sonderregelung {f} : special rule :
 Zulassungsstelle {f} : admission office :
 Zulassungsverfahren {n} : approval procedure :
 Zulauf {m} : throng :
 bedrngen : to throng :
 Zuleitung {f} : supply pipe :
 Zuleitungsdraht {m} : lead in wire :
 Zulieferbetriebe {pl} : ancillary industries :
 Zulieferfirma {f} : subcontractor; supplier :
 zuletzt : lastly :
 Zumutungen {pl} : impertinences :
 Zunahme {f}; Erhhung {f} : increment :
 Zunahme {f}; Erhhung {f}; Wachstum {n} : increase :
 Zunahmen {pl} : increments :
 Zunder {m} : tinder :
 brennen wie Zunder : to burn like tinder :
 jemandem Zunder geben : to give someone hell :
 Zunderbchse {f} : tinderbox :
 Zunderbchsen {pl} : tinderboxes :
 Zunderholz {n} : spunk :
 Zuneigung {f} (fr; zu) : affection (for) :
 Zunft {f} : guild :
 Zunftmitglied {n} : liveryman :
 Zunftmitglieder {pl} : liverymen :
 Zunge {f} : tongue :
 Zunge {f} : lingua :
 Zunge {f}; Sprache {f} : tongue :
 Zungen {pl} : tongues :
 Zungenbelag {m} : coat (coating) of the tongue :
 Zungenbrecher {m} : jawbreaker :
 Zungenbrecher {m} : tongue twister :
 Zungenkuss {m} : French kiss :
 Zungenlaut {m} : lingual :
 Zungenlaut {m} : lingual sound :
 Zungenspitze {f} : tip of the tongue :
 Zungenspitzen {pl} : tips of the tongue :
 mit der Zunge anstossen : to (have a) lisp :
 sich auf die Zunge beissen : to bite one's tongue :
 (jemandem) die Zunge herausstecken : to put one's tongue out (at someone) :
 lose (scharfe) Zunge {f} : loose (sharp) tongue :
 auf der Zunge zergehen : to melt in one's mouth :
 Zuordnen {n} von Systemresourcen : allocate system resources :
 Zuordnen {n} von Zeitscheiben : time-slicing :
 Zuordnung {f} : assignment :
 bereinstimmung {f} : correlation :
 Zuordnung nicht erlaubt : illegal assignment :
 Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n} : assignment statement :
 Zuordnungsbegriff {m} : association number term :
 Zuordnungsdaten {pl} : allocation data :
 Zuordnungsdefinition {f}; Hinweisdefinition {f} : applicative definition :
 Zuordnungsfehler {m} : allocation error :
 Zuordnungsliste {f} : allocation map :
 Zuordnungsmethode {f} : allocation method :
 Zuordnungsnummer {f} : association number :
 Zuordnungsnummerntabelle {f} : association number table :
 Zuordnungsproblem {n} : allocation problem :
 Zuordnungsproblem {n} : assignment problem :
 Zuordnungstabelle {f} : allocation table :
 Zuordnungszhler {m} : allocation counter :
 Zupfinstrument {n} : plucking instrument :
 Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik) : make-up :
 Zurechtweisungen {pl} : rebukes :
 Zureden {n} : suasion :
 erst nach langem Zureden : only after a great deal of coaxing :
 Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} : ostentation :
 Zurckbuchung {f} : back posting :
 Zurckforderung {f} : reclamation :
 Zurckforderungen {pl} : reclamations :
 Zurckfhren {n} : ascription :
 Zurckgezogenheit {f} : retirement :
 Zurckgezogenheit {f} : sequestration :
 Zurckhaltung {f} : aloofness :
 Zurckhaltung {f} : restraint :
 Zurckhaltung {f} : retentiveness :
 Zurckholen {n} : retrieval :
 Zurckstellung {f} : deferment :
 Zurckstellungen {pl} : deferments :
 Zurckstellung eines Baugesuchs : postponement of a building (planning) application :
 Zurckstrahlen {n} : reverberation :
 Zurckzahlungen {pl} : refunds :
 Zurckziehen {n} (aus dem Markt) : offtake :
 Zurckziehungen {pl} : withdrawals :
 Zuruf {m} : shout :
 Zurufe {pl} : shouts :
 Zustze {pl} : additives :
 Zustze {f} : options :
 Zusammenarbeit {f} : collaboration :
 Zusammenarbeit {f} : corporation :
 Zusammenarbeit {f}; Zusammenspiel {n}; Mitwirkung {f} : cooperation :
 Zusammenarbeit von Bibliotheken : co-operation of libraries :
 Zusammenarbeit von Bibliotheken : interlibrary co-operation :
 Zusammenbau {m} : assembling :
 Zusammenbruch {m} : crackup :
 Zusammenbruch {m}; Versagen {n} : breakdown :
 Zusammenbruch {m}; Krach {m} : crash :
 Zusammenbrche {pl} : crackups :
 Zusammenbrche {pl} : breakdowns :
 Zusammenfassung {f} : summary :
 Zusammenfassung {f} : summarization :
 Zusammenfassung {f} : summing-up :
 Zusammenfassung {f} : synopsis :
 Zusammenfassung {f}; Einordnung {f} : subsumption :
 Zusammenfassung {f} : abstract :
 Zusammenfassungen {pl} : summaries :
 Zusammenfassungen {pl} : synopses :
 Zusammenflsse {pl} : confluences :
 Zusammenfluss {m} : confluence :
 Zusammenhnge {pl} : coherences :
 Zusammenhnge {pl} : coherencies :
 zusammen hngen; zusammenhngen [alt] : to be coherent :
 Zusammenhalt {m} : cohesion :
 Zusammenhang {m} : coherence :
 Zusammenhang {m} : context :
 Zusammenhang {m} : contiguity :
 Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Anschluss {m} : connection :
 Zusammenhanglosigkeit {f} : disjointedness :
 Zusammenhanglosigkeit {f} : incoherence :
 Zusammenhanglosigkeit {f} : incoherency :
 Zusammenhanglosigkeiten {pl} : incoherences :
 Zusammenhanglosigkeiten {pl} : incoherencies :
 Zusammenhangs... : coherency :
 Zusammenklnge {pl} : accords :
 Zusammenkunft {f} : rally :
 formlose Zusammenkunft {f} : informal meeting :
 Zusammenmischen {n} : merging :
 Zusammenschluss {m}; Vermischung {f} : amalgamation :
 Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken : assigned risk pool :
 Zusammensetzung {f} : composition :
 Zusammensetzung {f} : consistence :
 Zusammensetzung {f} : consistency :
 Zusammensetzung {f}; Aufsatz {m}; Komposition {f} : composition :
 Zusammenspiel {n} : teamwork :
 Zusammenspiel der Krfte : interplay of forces :
 Zusammenstellung {f} : anthology :
 Zusammenstellung {f} : buildup :
 Zusammenstellung {f} : set :
 Zusammenstellung {f}; Kompilation {f} : compilation :
 Zusammenstellung {f}; Kollokation {f} : collocation :
 Zusammenstellungen {pl} : arrangements :
 Zusammenstellungen {pl} : buildups :
 Zusammenstellungszeichnung {f} : assembly drawing :
 Zusammenstsse {pl} : impingements :
 Zusammenstoss {m} : crash; clash :
 Zusammenstoss {m} : impingement :
 Zusammentreffen {n} : concourse :
 Zusammentreffen {n} : liaison :
 Zusammenziehung {f} : constriction :
 Zusammenziehung {f} : contraction :
 Zusammenziehungsvermgen {n} : contractibility :
 Zusatz {m} : addends :
 Zusatz {m} : addition :
 Zusatz {m} : application :
 Zusatz {m} : auxiliary :
 Zusatz {m} : backing :
 Zusatz {m}; Erweiterung {f} : add-on :
 Zusatzadresse {f} : additional address :
 Zusatzausrstung {f} : ancillary equipment :
 Zusatzbefehl {m} : additional instruction :
 Zusatzbetrag {m} : additional amount :
 Zusatzbit {n} : additional bit :
 Zusatzdatensatz {m} : additional record :
 Zusatzeinrichtung {f} : additional device :
 Zusatzeinrichtung {f} : auxiliary device :
 Zusatzeinrichtung {f} : auxiliary facility :
 Zusatzeinrichtungen {pl}; Zusatzgerte {pl} : auxiliary equipment :
 Zusatzerfindung {f} : additional invention :
 Zusatzfrage {f} : additional question :
 Zusatzfunktion {f} : additional option :
 Zusatzfunktionstasten {pl} : additional options key :
 Zusatzgert {n} : accessory unit :
 Zusatzgerte {pl}; periphere Gerte {pl} : ancillary equipment :
 Zusatzinformation {f} : additional information :
 Zusatzinformation {f} : ancillary information :
 Zusatzklausel {f} : additional clause :
 Zusatzkontierung {f} : additional posting :
 Zusatzkontingent {n} : additional quota :
 Zusatzkosten {pl} : additional cost :
 Zusatzlautsprecher {m} : auxiliary speaker :
 Zusatzmittel {n} : additive :
 Zusatzname {m} : additional name :
 Zusatzpatent {n} : additional patent :
 Zusatzprogramm {n} : add on program :
 Zusatzregister {n} : extension register :
 Zusatzsegment {n} : additional segment :
 Zusatzspeicher {m} : auxiliary storage :
 Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m} : adapter memory :
 Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher : backing storage :
 Zusatzsteuer {f} : add on tax :
 Zusatzstoff {m} : additive :
 Zusatzstoffe {pl} : additives :
 Zusatzsuche {f} : additional search :
 Zusatzsumme {f} : additional total :
 Zusatztext {m} : additional text :
 Zusatztexteingabe {f} : additional text entry :
 Zusatztextmaske {f} : additional text mask :
 Zusatztitel {m} : additional title :
 Zusatzvereinbarung {f} : additional agreement :
 Zusatzversicherung {f} : additional insurance :
 Zusatzversicherung {f} : complementary insurance :
 Zusatzvertrag {m} : accessory contract :
 Zuschauer {m} : bystander :
 Zuschauer {pl} : bystanders :
 Zuschauer {m} : onlooker :
 Zuschauer {pl} : onlookers :
 Zuschauer {m} : spectator :
 Zuschauer {pl} : spectators :
 Zuschauertribne {f} : grand stand :
 Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} : acceptance of bid :
 Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} : award of contract :
 Zuschlag {m} (Versicherung) : loading :
 Zuschlagsgebhr {f} : extra fee :
 Zuschlagskarte {f} : extra ticket :
 Zuschneider {m} : cutter :
 Zuschneider {m} : clicker :
 Zuschnitt {m} : tailor :
 Zuschreibung {f} : appreciation in value :
 Zuschreibung {f}; Beilegung {f} : attribution :
 Zuschreibungen {pl}; Beilegungen {pl} : attributions :
 Zuschuss {m} : allowance :
 Zuschussbetrieb {m} : subsidized undertaking :
 Zuschussbetriebe {pl} : subsidized undertakings :
 Zusicherungen {pl} : confirmations :
 Zustand {m} : condition :
 Zustand {m} : status :
 Zustand {m}; Rang {m} : state :
 Zustndigkeit {f}; Kompetenz {f} : responsibility :
 Zustndigkeitsbereich {m} : scope of responsibility :
 Zustandsgrsse {f}; Zustandsvariable {f} : state variable :
 Zustellungsadresse {f} : address for service :
 Zustellungsempfnger {m} : agent for service :
 Zustellungsgebhr {f} : delivery charge :
 Zustellungsgebhren {pl} : delivery charges :
 Zustellungsurkunde {f} : affidavit of service :
 zustimmen (mit) : to agree with :
 zustimmen (zu); akzeptieren : to agree to :
 Zustimmung {f} : accordance :
 Zustimmung {f} : agreement :
 Zustimmung {f} : approbation :
 Zustimmung {f} : assentation :
 Zustimmung {f}; Einverstndnis {n} (zu) : consent (to) :
 Einverstndnis {n} (zu) : approval (of) :
 sein Einverstndnis geben (zu) : to (give one's) consent (to) :
 Zustimmung {f}; Anerkennung {f} : allowance :
 Zustimmung {f}; Befolgung {f}; Einhaltung {f} : compliance :
 Zustimmungen {pl} : approbations :
 Zustimmungen {pl} : approvals :
 Zustimmungen {pl} : assentations :
 Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} : ingredients :
 Zutat {f}; Ergnzung {f} : addition :
 Zutat {f} : condiment :
 zuteilend : allocating :
 zuteilend : allowancing :
 Zuteilung {f} : handout :
 Zuteilung {f} : proration :
 Zuteilung {f} : ration :
 Zuteilung {f}; Betragserteilung {f} : apportionment :
 Zuteilung {f}; Gabe {f} : dispensation :
 Zuteilung {f}; Verwendung {f} : assignment :
 Zuteilung {f}; Zuweisung {f} : allotment :
 Zuteilungen {pl} : rations :
 Zuteilungsanzeige {f} : allotment letter :
 Zuteilungsbetrag {m} : allotment money :
 Zuteilungskurs {m} : allotment price :
 Zuteilungssystem {n} : allocation system :
 Zutrglichkeit {f} : conduciveness :
 Zutraulichkeit {f} : confidingness :
 Zutritt {m} : access :
 Zutritt {m} : admittance :
 Zutritt gewhrend : franking :
 Zutritt {m}; Eintritt {m} : admission :
 Zutritt {m}; Zugang {m} : approach :
 Zutritte {pl} : admittances :
 Zuverlssigkeit {f} : credibleness :
 Zuverlssigkeit {f} : creditableness :
 Zuverlssigkeit {f}; Stabilitt {f}; Systemstabilitt {f} : dependability :
 Zuverlssigkeit {f}; Verlsslichkeit {f}; Bestndigkeit {f} : reliability :
 Zuverlssigkeit {f} : tenacity :
 Zuverlssigkeit {f} : trustiness :
 Zuverlssigkeit {f}; Bestndigkeit {f} : steadiness :
 Zuverlssigkeiten {pl} : dependableness :
 Zuverlssigkeitsprfung {f} : reliability test :
 Zuverlsslichkeiten {pl} : reliableness :
 zuvor : afore :
 Zuvorkommenheit {f} : obligingness :
 Zuwachs {m} : accrual :
 Zuwachs {m}; Antritt {m} : accession :
 Zuwachsrate {f} : rate of growth :
 Zuwachsraten {pl} : rates of growth :
 Zuweisungen {pl} : assignments :
 Zuwiderhandlung {f} : contravention :
 Zuzug {m} : moving in :
 Zwnge {pl} : coercions :
 Zwnge {pl} : compulsions :
 Zwnge {pl} : constraints :
 Zwnge {pl} : enforcements :
 Zwnge {pl} : necessities :
 Zwang {m} : coercion :
 Zwang {m} : compulsion :
 Zwang {m}; Auflage {f} : constraint :
 Zwang {m} : enforcement :
 Zwanglosigkeit {f} : unconventionality :
 Zwangs... : forced :
 Zwangsanleihe {f} : forced loan :
 Zwangsanleihen {pl} : forced loans :
 Zwangsarbeit {f} : forced labour :
 Zwangsenteignung {f} : expropriation :
 Zwangsernhrung {f} : forcible tube feed :
 Zwangshandlung {f} : compulsive act :
 Zwangsjacke {f} : strait jacket :
 Zwangsjacke {f} : straitjacket :
 Zwangsjacken {pl} : strait jackets :
 Zwangsjacken {pl} : straitjackets :
 Zwangskonvektion {f} : forced convection :
 Zwangslufigkeit {f} : coerciveness :
 Zwangslage {f} : exigency :
 Zwangslosigkeit {f} : unrestraint :
 Zwangsmssigkeit {f} : compulsiveness :
 Zwangsmssigkeiten {pl} : compulsoriness :
 Zwangsmittel {n} : means of coercion :
 Zwangsneurose {f} : compulsion neurosis :
 Zwangsneurosen {pl} : compulsion neuroses :
 Zwangsverkauf {m} : compulsory sale :
 Zwangsversteigerung {f} : forced sale :
 Zwangsversteigerungen {pl} : forced sales :
 Zwangsverwalter {m} : official receiver :
 Zwangsverwaltung {f} : forced administration :
 Zwangsverwaltungen {pl} : forced administrations :
 Zwangsvollstreckung {f} : compulsory execution :
 Zwangsvorstellung {f} : obsessive idea :
 Zwangswirtschaft {f} : controlled economy :
 Zwangswirtschaften {pl} : controlled economies :
 Zwangszuteilung {f} von Risiken : assigned risks :
 Zweck {m}; Absicht {f}; Vorsatz {m} : purpose :
 zu diesem Zweck : with this in mind :
 in diesem Sinne : with this in mind :
 unter Beachtung von; in Anbetracht : with ... in mind :
 Zweckbau {m} : functional building :
 Zwecke {f} : brad :
 Zwecken {pl} : brads :
 Zweckforschung {f} : applied research :
 Zwecklosigkeit {f} : futileness :
 Zwecklosigkeit {f} : purposelessness :
 Zweckmssigkeit {f} : expedience :
 Zweckmssigkeit {f} : expediency :
 Zweckpessimismus {m} : calculated pessimism :
 zwecks : for the purpose of :
 Zweckverband {m} : administration union :
 Zweibein {n} : bipod :
 Zweibettzimmer {n} : double bedroom :
 Zweibiteinheit {f} : dibit :
 Zweidecker {m} : biplane :
 zweideutig; mehrdeutig; unklar : ambiguous :
 Zweideutigkeit {f} : equivocalness :
 Zweideutigkeit {f} : suggestiveness :
 Zweideutigkeiten {pl} : ambiguities :
 Zweideutigkeiten {pl} : ambiguousness :
 Zweidrittelmehrheit {f} : two third majority :
 Zweidrittelmehrheiten {pl} : two third majorities :
 Zweier... : two-party :
 Zweierkomplement {n} : complement on two :
 Zweifamilienhaus {n} : semidetached house :
 Zweifel {m} : doubt :
 Zweifel {pl} : doubts :
 Zweifel {pl} : qualms :
 Zweifelhaftigkeit {f} : doubtfulness :
 Zweifelhaftigkeit {f} : dubiousness :
 Zweifellosigkeit {f} : incontrovertibleness :
 Zweifelsflle {pl} : cases of doubt :
 Zweifelsfall {m} : case of doubt :
 Zweifler {m} : doubter :
 Zweifssler {m} : biped :
 Zweifssler {pl} : bipeds :
 Zweig {m} : brace :
 Zweig {m} : branch :
 Zweig {m} : twig :
 Zweig {m}; Ast {m}; Zweigstelle {f}; Zweiggeschft {n} : branch :
 Zweigbibliothek {f} : branch library :
 Zweigchen {n} : sprig :
 Zweige {pl} : branches :
 Zweige {pl} : twigs :
 Zweigeschlechtigkeit {f} : bisexualism :
 Zweigeschlechtigkeiten {pl} : bisexuality :
 Zweigespann {n} : carriage and pair :
 Zweigespanne {pl} : carriages and pairs :
 Zweiggeschft {n} : branch establishment :
 Zweigniederlassung {f}; Konsortialbank {f} : agency bank :
 Zweigstelle {f} : branch office :
 Zweihufer {m} : cloven hoofed animal :
 Zweikammer {f} : bicameral :
 Zweikampf {m} : duel :
 Zweikanal {m} : co-channel :
 Zweikanal-Signalprozessorsystem {n} : two-channel signal processor system :
 Zweileiterschaltung {f} : two-wire circuit :
 Zweilochmutterndreher {m} : pin-type face wrench :
 Zweimaster {m} : two master :
 Zweimaster {pl} : two masters :
 zweimotorig : twin engined :
 Zweiparteiensystem {n} : two party system :
 Zweiparteiensysteme {pl} : two party systems :
 Zweiphasen... : two-phase :
 Zweiprogrammverarbeitung {f} : double programming :
 Zweipunkt {m} : on-off :
 Zweipunktregler {m} : bang-bang servo :
 Zweiradfahrer {m} : bicycler :
 Zweirichtungsdrucker {m} : bidirectional printer :
 Zweisitzer {m} : twoseater :
 Zweisprachigkeit {f} : bilingualism :
 Zweistnder-Langhobelmaschine {f} : two-column planing machine :
 Zweistrkenlinse {f} : bifocal :
 Zweitakt {m} : two-stroke :
 Zweitaktmotor {m} : two stroke engine :
 Zweitaktmotoren {pl} : two stroke engines :
 Zweiteilungen {pl} : dichotomousness :
 Zweitrangigkeit {f} : secondariness :
 Zweiunddreissigstelnoten {pl} : demisemiquavers :
 Zweivierteltakt {m} : two four time :
 Zweivierteltakte {pl} : two four times :
 Zweiwegschalter {m} : two-way switch :
 Zweiwege... : two-way :
 Zweiwertigkeit {f} : bivalence :
 Zweizeiler {m} : distich :
 Zweizeiler {pl} : distiches :
 Zwerchfell {n} : midriff :
 Zwerchfell {n} : phrenic :
 Zwerchfelle {pl} : midriffs :
 Zwerg {m} : dwarf :
 Zwerg {m} : midget :
 Zwerg {m} : runt :
 Zwerge {pl} : dwarfs :
 Zwerge {pl} : midgets :
 Zwerge {pl} : runts :
 Zwergfalke {m} : merlin :
 Zwerghhner {pl} : bantams :
 Zwerghuhn {n} : bantam :
 Zwergkiefer {f} : dwarf pine tree :
 Zwergkiefern {pl} : dwarf pine trees :
 Zwergstaat {m} : mini state :
 Zwickel {m} : gusset :
 in der Zwickmhle sein : to be on the horns of a dilemma :
 Zwieback {m} : rusk :
 Zwieback {m} : zwieback [Am.] :
 Zwiebel {f} : onion :
 Zwiebel {f} (Blumen-) : bulb :
 Zwiebelgewchs {n} : bulbous plant :
 Zwiebelgewchse {pl} : bulbous plants :
 Zwiebeln {pl} : bulbs :
 Zwiebeln {pl} : onions :
 Zwiebelschale {f} : onion skin :
 Zwiebelschale {f} : onionskin :
 Zwielicht {n} : twilight :
 Zwiespalt {m} : cleavage :
 Zwietracht {f} : dissension :
 Zwilling {m} : twin :
 Zwillinge {pl} : twins :
 Zwillinge {pl} (Sternzeichen) : Gemini :
 Zwillingsbruder {m} : twin brother :
 Zwillingsbrder {pl} : twin brothers :
 Zwillingspaar {n} : pair of twins :
 Zwillingsschwester {f} : twin sister :
 Zwillingsschwestern {pl} : twin sisters :
 Zwillingswaffe {f} : twin barrelled gun :
 Zwillingswaffen {pl} : twin barrelled guns :
 Zwinger {m}; Hundezwinger {m} : kennel :
 Zwinkern {n} : wink :
 Zwirn {m} : sewing cotton :
 Zwirn {m} : yarn :
 Zwischen... : temporary; intermediate :
 Zwischenablage {f} : clipboard :
 Zwischenbemerkung {f} : incidental remark :
 Zwischenbericht {m} : interim report :
 Zwischenbescheid {m} : intermediate reply :
 Zwischenbescheide {pl} : intermediate replies :
 Zwischenbilanz {f} : interim financial statement :
 Zwischenbilanzen {pl} : interim results :
 Zwischenblick {m} (Vermessung) : intermediate sight :
 Zwischendecke {f} : steerages :
 Zwischending {n} : in between :
 Zwischenergebnis {n} : provisional result :
 Zwischenerzeugnis {n} : provisional product :
 Zwischenfall {m} : incident :
 Zwischenfrage {f} : interposed question :
 Zwischengericht {n} : entremets :
 Zwischenhndler {m} : intermediaries :
 Zwischenhndler {pl} : the middlemen :
 Zwischenhandel {m} : intermediate trade :
 Zwischenhandlung {f} : episode :
 Zwischenkredit {m} : interim credit :
 Zwischenkreisumrichter {m} : indirect converter :
 Zwischenkhler {m} : intercooler :
 Zwischenlandung {f} : intermediate landing :
 Zwischenlektion {f} : intersection :
 Zwischenlsung {f} : interim solution :
 Zwischenoriginal {n} : reproducible copy :
 Zwischenprfung {f} : intermediate examination :
 Zwischenrume {pl} : interstices :
 Zwischenrume bildend (Kristallgitter) : interstitial :
 Zwischenraum {m} : interstice :
 Zwischenraumtaste {f} : space bar :
 Zwischenregister {n} : scratch pad :
 Zwischenrufer {m} : heckler :
 Zwischenrufer {pl} : hecklers :
 Zwischenspeicher {m} : fast memory :
 Zwischenspeichern {n} : latching :
 Zwischenspiel {n} : interlude :
 Zwischenspiele {pl} : interludes :
 Zwischenstadium {n} : intermediate phase :
 Zwischenstation {f} : intermediate station :
 Zwischenstation {f} : interstation :
 Zwischenstecker {m} : adapter plug :
 Zwischenstock {m} : entresol :
 Zwischenstcke {pl} : entresols :
 Zwischenstck {n} : adaptor; adapter :
 Zwischenstck {n} : intermediate piece :
 Zwischenstufe {f} : intermediate stage :
 Zwischenstufe {f} : interstage :
 Zwischensumme {f} : batch total :
 Zwischensumme {f} : subtotal :
 Zwischentrger {m} : talebearer :
 Zwischentrger {pl} : talebearers :
 Zwischenurteil {n} : interim judgement :
 Zwischenverkauf {m} : prior sale :
 Zwischenverkauf vorbehalten : subject to prior sale :
 Zwischenvorhnge {pl} : drop scenes :
 Zwischenvorhang {m} : drop scene :
 Zwischenwagen {m} (z.B. ICE) : intermediate car :
 Zwischenwertsatz {m} [math.] : intermediate value theorem :
 Zwischenzeit {f} : intervening period :
 Zwischenzeit {f} : meantime :
 Zwischenzeiten {pl} : interims :
 Zwist {m} : dispute :
 Zwitter {m} : hermaphrodite :
 zwitterartig : androgenic :
 zwitterartige : androgynous :
 Zwlfeck {n} : dodecagon :
 Zwlfecke {pl} : dodecagons :
 Zwlfkantmutter {f} : double-hex nut; bihex nut :
 Zwlfte {m,f} : twelfth :
 Zwlftel {n} : twelfth part :
 Zwlftonmusik {f} : twelve tone music :
 Zyanat {n} : cyanate :
 Zyanate {pl} : cyanates :
 Zyanid {n} : cyanide :
 Zyanide {pl} : cyanides :
 Zyankali {n} : potassium cyanide :
 Zyklamat {n} : cyclamate :
 Zyklamate {pl} : cyclamates :
 Zyklen {pl} : cycles :
 Zyklon {m} : cyclone :
 Zyklone {pl} : cyclones :
 Zyklonabscheider {m} : cyclone separator :
 Zyklop {n} : cyclops :
 Zyklopen {pl} : cyclopes :
 Zyklotron {n} : cyclotron :
 Zyklotrone {pl} : cyclotrons :
 Zyklus {m} : cycle :
 Zykluszeit {f} : cycle time :
 Zylinder {m} : cylinder; cyl :
 Zylinder {pl} : cylinders :
 Zylinder {m} : tophat :
 Zylinder {pl} : tophats :
 Zylinderadresse {f} : cylinder address :
 Zylinderblock {m} : cylinder block :
 Zylinderbohrung {f} : cylinder bore :
 Zylinderdeckel {m} : cylinder cover :
 Zylinderkerbstift {m} : parallel grooved pin :
 Zylinderkpfe {pl} : cylinder heads :
 Zylinderkonzept {n} : cylinder concept :
 Zylinderkopf {m} : cylinder head :
 Zylinderkopfdeckel {m} : cylinder head cover :
 Zylinderkopfschraube {f}; Zylinderschraube {f} : cheese-head screw :
 Zylindermutter {f} (zylindrische Form) : barrel nut :
 Zylinderschraube {f} (Inbusschraube) : socket head screw; Allen screw :
 Zylinderreihe {f} : cylinder bank :
 Zylinderrohr {n} : cylinder liner :
 Zylinderrollenlager {n} : cylindrical roller bearing :
 Zylinderstift {m} mit Innengewinde : tapped dowel pin :
 Zyniker {m} : cynic :
 Zyniker {pl} : cynics :
 Zynismus {m} : cynicism :
 Zynismus {m} : cynism :
 Zypriot : Cypriote :
 Zypresse {f} : cypress :
 Zypressen {pl} : cypresses :
 Zyste {f} : cyst :
 Zysten {pl} : cysts :
 Zystokopie {f} : cystoscopy :
 (Baum) fllen : to cut down :
 (Ausgaben) einschrnken : to cut down (on) :
 (Damen-) Rock {m} : skirt :
 (Erd-) Boden {m} : soil :
 (Gehalts-) Erhhung {f} : raise :
 (Hut) aufsetzen; (Licht) anmachen; (Kleid) anziehen : to put on :
 (Instrument) stimmen : to tune up :
 (Speisen) zubereiten : to dress :
 (Wetter) andauern : to hold up :
 (dicker) Nebel : fog :
 Steuer {f} : tax; duty :
 (lebendes) Fleisch : flesh :
 (sich) entscheiden (ber); sich entschliessen : to decide (on) :
 (sich) treffen; sich versammeln : to meet {met; met} :
 (sich) verbergen; verstecken : to hide :
 (sich) vereinigen : to unite :
 (sich) waschen : to wash :
 ab : ex :
 ab jetzt : henceforth :
 abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasen : to wind :
 ab und zu : every now and then :
 ab und zu; gelegentlich; zwischendurch : now and then :
 ab und zu : on and off :
 abdmmen; eindmmen : to dam up :
 abndernd : altering :
 abarbeitend : working out :
 abartig; abnormal : abnormal :
 abbauen; demontieren; ausrumen : to dismantle :
 abbauend : retrenching :
 abbeissen : to bite off :
 abbeissend : biting off :
 abbekommend : getting off :
 abbekommene : got off :
 abberufbar : recallable :
 abberufen : to recall :
 abberufend : recalling :
 abbestellen; widerrufen : to countermand :
 abbestellend; widerrufend : countermanding :
 abbestellt; widerrief : countermanded :
 abbetteln : to wheedle :
 abbetteln : wheedle out :
 abbettelnd : wheedling :
 abbettelnd : wheedling out :
 abbezahlen : to pay off :
 abbiegen : to bend off :
 abbiegen : to turn off :
 abbiegend : bending off :
 abbiegend : deflective :
 abbilden : to image :
 abbilden; planen; ausarbeiten : to map :
 abbildend; ausmalend : picturing :
 abbindend : undoing :
 abblttern : to peel off :
 abbltternd : flaking :
 abbltternd : peeling off :
 abblasend; annullierend : cancelling; canceling :
 abblttern; sich abschlen : to flake (off) :
 abblenden : dim out :
 abblenden : dimmed :
 abblenden : screen off :
 abblendend : screening off :
 abblitzen : to meet with a rebuff :
 abblitzen : to rebuff :
 abblitzend : meeting with a rebuff :
 abblitzend : rebuffing :
 abbrausen : to buzz off :
 abbrausend : buzzing off :
 abbrechen : to break away :
 abbrechen : to cancel :
 abbrechen : to discontinue :
 abbrechen : to dismantle :
 abbrechen : to cut short :
 abbrechen : to tear down :
 abbrechen : to truncate :
 abbrechen : to abandon :
 abbrechen; abtreiben : to abort :
 abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen : to break :
 abbrechen; auflsen : to sever :
 sich einen abbrechen : nearly kill oneself :
 abbrechen; aufhren : to break off :
 abbrechend : aborting :
 abbrechend : breaking off :
 abbrechend; demontierend : dismantling :
 abbrechend; zu frh gebrend : aborting :
 abbremsen : to slow down :
 abbremsend : slowing :
 abbremsend : slowing down :
 abbrennen : to burn down :
 abbrennend : burning down :
 abbringen : to dissuade :
 abbringen : to wring :
 abbringend : dissuading :
 abbringend; wringend : wringing :
 abbrckelnd; zerbrckelnd : crumbling :
 abbuchen : to write off :
 abbuchend : writig off :
 abbuchende : writing off :
 abbrsten : to brush off :
 abbrstend : brushing off :
 abdampfen (Zug) : to steam off :
 abdampfen (Person) : to clear off :
 Abdampf {m} : exhaust steam :
 abdanken; aufgeben : to abdicate :
 abdanken : to resign :
 abdanken (Knig) : to abdicate :
 abdankend; zurcktretend : resigning :
 abdecken (Haus) : to unroof :
 abdecken (Dach) : to untile :
 abdecken; maskieren : to mask :
 abdecken; enthllen : to uncover :
 abdeckend; enthllend : uncovering :
 abdichten : to seal up :
 abdichten; fugen : to caulk :
 abdichtend : caulking :
 abdichtend : sealing up :
 abdrehen : to switch off :
 abdrehen : to turn off :
 abdrehend : turning off :
 abdrosseln; drosseln : throttle :
 abdrosselnd; drosselnd : throttling :
 abdrckend : squeezing off :
 abendlndisch : occidental :
 abendlndische : occidentally :
 abendlich {adj} : evening ... :
 abendlich {adv} : in the evening; in the evenings :
 abenteuerlich : adventuresomely :
 abenteuerlich : adventurous :
 abenteuerlich : adventurously :
 abenteuerliche : adventurously :
 abenteuerlustig : adventuresomely :
 aber; sondern; ohne dass; doch : but :
 aber ja : why; yes :
 aber nein : why; no :
 aber; dennoch; jedoch; doch : however :
 aber; trotz alledem : but for all that :
 aberglubisch : superstitious :
 aberglubische : superstitiously :
 aberkannt; bestritt : denied :
 aberkennend; leugnend : denying :
 abermalig; wiederholte : repeated :
 abermals; nochmals : again :
 aberntend; erntend : harvesting :
 abfllig : snide :
 abfllig; abwertend : derogatory :
 abfllig {adv} : snidely :
 abfllige Bemerkung : aspersion :
 abflliger : snider :
 abflligere : more unfavourable :
 abflligste : most unfavourable :
 abflligste : snidest :
 abfrbend; vergnglich : fading :
 abfahren : to leave :
 abfahren : to depart :
 abfahren; abreisen : to depart :
 abfahrend; abreisend : departing :
 abfallen : to apostatize :
 abfallen; sinken; strzen; herunterfallen; herunterstrzen : to fall off :
 abfallen : to secede :
 abfallend : apostatizing :
 abfallend : deciduous :
 abfallend : falling off :
 abfallend : seceding :
 abfallende : deciduously :
 abfallendes Oberrohr : sloping top tube :
 abfangend : intercepting :
 abfassen : to indite :
 abfassen; zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to compose :
 abfassend : inditing :
 abfassend; zusammen setzend; zusammensetzend [alt] : composing :
 abfaulen : to rot off :
 abfaulend : rotting off :
 abfeilen : to file off :
 abfeilend : filing off :
 abfertigend; abfertigend : dispatching :
 abfeuern : to fire off :
 abfeuernd : firing off :
 abflachen : to flatten :
 abflachend : levelling :
 abflauen; schwinden : to wane :
 abflauend; schwindend : waning :
 abfliegend : taking off :
 abfliessen : to drain off :
 abfliessen : to flow off :
 abfliessend : draining off :
 abfordernd; verlangend : demanding :
 abforsten : deforest :
 abforstend : deforesting :
 abfragen : to inquire; to enquire :
 abfragen; befragen; fragen : to query :
 abfragen : to carry out :
 mit einem Fragezeichen versehen : to query :
 abfragen; anfordern; ersuchen : to request :
 abfragen; abtasten : to sample :
 probieren; eine Probe nehmen von; kosten (beim Kochen) : to sample :
 eine Stichprobe machen bei : to sample :
 etwas bemustern; eine Probe zeigen von : to sample :
 als Muster dienen fr : to sample :
 ausfallen : to sample out :
 abfragen; abtasten; rastern : to scan :
 abfragend : quizzes :
 abfragenden : quizzing :
 abfhlen; abtasten; empfinden : to sense :
 abfhren : to discharge :
 abfhren : to lead away :
 abfhrend : evacuative :
 abfhrend : laxativ :
 abfhrend : laxative :
 abfhrend : laxatively :
 abfhrend : purgative :
 abfhrende; lschende : purging :
 abfllen; fllen : to fill :
 abfllend; sttigend : filling :
 abgearbeitet : processed :
 abgearbeitet; abgetragen : worn out :
 abgebaut; demontierte : dismantled :
 abgeben : to deliver :
 abgebend; liefernd : delivering :
 abgebettelt : wheedled out :
 abgebildet : mapped :
 abgebildet : reproduced :
 abgebissen : bitten off :
 abgeblttert : peeled off :
 abgeblasen; annulliert : canceled; cancelled :
 abgeblendet : screened off :
 abgeblitzt : met with a rebuff :
 abgebogen : bent off :
 abgebracht : dissuaded :
 abgebrannt : burnt down :
 abgebraust : buzzed off :
 abgebremst : slowed down :
 abgebrochen : aborted :
 abgebrochen : broken off :
 abgebrochen : dismantled :
 abgebrochen; abrupt; hastig; pltzlich; unerwartet : abrupt :
 abrupt; ohne bergang; von heute auf morgen : cold turkey :
 abgebrckelt; verkrmelte : crumbled :
 abgebrht; hartgesotten : hard boiled :
 abgebucht : written off :
 abgebrstet : brushed off :
 abgebunden : undone :
 abgedankt; trat zurck : resigned :
 abgedeckt; enthllte : uncovered :
 abgedichtet : sealed up :
 abgedient; servierte : served :
 abgedreht : turned off :
 abgedroschen : hackneyed :
 abgedroschen : trite :
 abgedroschen : tritely :
 abgedrosselt; drosselte : throttled :
 abgedruckt : printed :
 abgedruckt; druckte auf : imprinted :
 abgedrckt : squeezed off :
 abgeerntet; erntete : harvested :
 abgefrbt; verblasste : faded :
 abgefallen : fallen off :
 abgefangen; fing ab : intercepted :
 abgefasst : indited :
 abgefault : rotted off :
 abgefeilt : filed off :
 abgefertigt : dispatched :
 abgefeuert : fired off :
 abgeflachte : levelled :
 abgeflaut; schwand : waned :
 abgeflogen : taken off :
 abgeflossen : drained off :
 abgeflossene; entwsserte : drained :
 abgefordert; verlangte : demanded :
 abgefragt : prompted :
 abgefhrt : led away :
 abgefllt; fllte : filled :
 abgeftterte; gefttert : fed :
 abgegeben; geliefert; zugestellt : delivered :
 abgeglitten; glitt ab : slid :
 abgegossen : decanted :
 abgegossen : poured off :
 abgegraben : dug off :
 abgegrast : grazed :
 abgegrenzt : marked-off :
 abgegrenzt : zoned :
 abgegriffen; abgenutzt : worn :
 abgehackt : choppily :
 abgehackt : choppy :
 abgehackt : staccato :
 abgehackt; hackte : chopped :
 abgehackter : choppier :
 abgehackteste : choppiest :
 abgehngt : taken down :
 abgehrmt : haggard :
 abgehrtet; verhrtete : hardened :
 abgehalten : detained :
 abgehalten : kept from :
 abgehaltener : kept form :
 abgehangen (Fleisch) : hung :
 abgeheilt; verheilte : healed :
 abgehend (Tel.) : out-bound :
 abgehetzt : exhausted :
 abgehoben; hob : lifted :
 abgehoben; zurckgezogen : withdrawn :
 abgehrt : listened in to :
 abgeholt; holte : fetched :
 abgeirrt : strayed :
 abgejagt : recovered a from :
 abgekauft : bought from :
 abgekehrt : turned away :
 abgeklrt : clarified :
 abgeklemmt : pinched off :
 abgeklopft : knocked off :
 abgeklopfter : kocked off :
 abgeklungen : faded away :
 abgeknabbert : nibbled off :
 abgeknallt : bumped off :
 abgeknickt : snapped off :
 abgekocht; siedete : boiled :
 abgekoppelt; lste los : uncoupled :
 abgekratzt : scraped off :
 abgekriegt; bekam : got :
 abgekhlt : cooled off :
 abgekrzt; verkrzte : shortened :
 abgekrzte : abbreviated :
 abgekrzte Adressierung : abbreviated addressing :
 abgekrztes Tastaturkommando : abbreviated keyboard command :
 abgekrztes; verkrztes : abbreviated :
 abgeksst : smothered with kisses :
 abgeladen; entlud : unloaded :
 abgelassen : let off :
 abgelaufen : expired :
 abgeleckt : licked off :
 abgelegen : remote :
 abgelegt : discarded :
 abgelegt; ausrangiert; legte ab : discarded :
 abgelehnt : declined :
 abgelehnt : deprecated :
 abgelehnt : disliked :
 abgelehnt : disowned :
 abgelehnt : spurned :
 abgeleistet; erfllte : fulfilled :
 abgeleitet : deduced :
 abgeleitet : derivated :
 abgeleitet : derivative :
 abgeleitet : derivational :
 abgeleitet : derivatively :
 abgeleitet : derived :
 abgelenkt : deflected :
 abgelenkt : distracted :
 abgelenkt : diverted :
 abgeleugnet : abnegated :
 abgelscht : extinguished :
 abgelst : redeemed :
 abgelst : unsoldered :
 abgelst; losgelst : detached :
 abgelten (Ansprche) : to satisfy :
 abgemacht; geschehen : done :
 liess sich nieder : settled :
 abgemagert : emaciated :
 abgemildert; milderte : moderated :
 abgemht : struggled with :
 abgemustert : paid off :
 abgenagt : gnawed off :
 abgeneigt : antipathetic :
 abgeneigt : averse :
 abgeneigt : disinclined :
 abgeneigt : indisposed :
 abgeneigt : loath :
 abgeneigt machen : disincline :
 abgeneigt machend : disinclining :
 abgeneigte : antipathetical :
 abgeneigte : aversely :
 abgeneigtes : antipathetically :
 abgentigt : wrung from :
 abgenommen : waned :
 abgenutzt : worn; outworn; worn out :
 abgeordnet; delegiert : delegated :
 abgeplagt : worked oneself to death :
 abgepasst; verstellte : adjusted :
 abgepflckt : picked :
 (an den Polen) abgeplattet : oblate :
 abgeplattet; gestreckt; lnglich : prolate :
 abgeplattete : oblately :
 abgeprallt : rebounded :
 abgeprallt : recoiled :
 abgeprallt; prallte zurck : rebounded :
 abgeqult; besorgt : worried :
 abgequetscht; quetschte : squeezed :
 abgerackert : fagged :
 abgerackert; schuftete : drudged :
 abgerumt; lichtete : cleared :
 abgeraten : dissuaded :
 abgeraten : dissuaded from :
 abgerechnet : deducted :
 abgereist : departed :
 abgerichtet; geuebt : trained :
 abgerieben : rubbed off :
 abgerieben : towelled :
 abgeriegelt; verriegelte : bolted :
 abgerissen : torn off :
 abgerollt; rollte ab : unrolled :
 abgerckt : moved away :
 abgerstet; entwaffnete : disarmed :
 abgerundet : rounded :
 abgerutscht : slipped off :
 abgesackt; gesunken : sunk :
 abgesgt : sawed off :
 abgesahnt : skimmed :
 abgesandt : mailed :
 delegieren : to delegate :
 abgesaugt : sucked off :
 abgeschtzt; schtzte : estimated :
 abgeschafft : abolished :
 abgeschafft; schaffte ab : abolished :
 abgeschaltet : shorted :
 abgeschaltet : switched off :
 abgeschieden : cloistered :
 abgeschieden; isolierte : isolated :
 abgeschirmt : shielded :
 abgeschirmt; filtrierte : screened :
 abgeschirmt; gerastert : sceened :
 abgeschirmt; Schutzschild : shield :
 abgeschlachtet; schlachtete : slaughtered :
 abgeschleppt : towed off :
 abgeschliffen; polierte : polished :
 abgeschlossen : completed :
 abgeschlossen [math.] : closed :
 abgeschlossen (Wohnung) : self-contained :
 abgeschlossene Aufnahme {f} : closed entry :
 abgeschlossene Bibliographie {f} : closed bibliography :
 abgeschmackt; vulgr : vulgar :
 abgeschmiert; fettete ein : greased :
 abgeschminkt : removed the make-up :
 abgeschmolzen : melted off :
 abgeschnallt : unstrapped :
 abgeschnitten : cropped :
 abgeschnitten; schneiden : cut :
 abgeschnitzelt : chipped :
 abgeschnrt; schnrte ab : strangulated :
 abgeschoben : deported :
 abgeschoben : pushed off :
 abgeschpft; schpfte ab : skimmed :
 abgeschossen : downed :
 abgeschossen : launched :
 abgeschossen; ttete : killed :
 abgeschrgt : canted :
 abgeschrgt : chamfered :
 abgeschrgt; schrg : sloped :
 abgeschraubt : screwed off :
 abgeschreckt : deterred :
 abgeschreckteste : most deterred :
 abgeschrieben; kopierte : copied :
 abgeschritten : paced off :
 abgeschrft : grazed :
 abgeschttelt : shaken off :
 abgeschuftet; schuftete : slaved :
 abgeschwcht : extenuated :
 abgeschwcht : understated :
 abgeschwcht; schwchte : weakened :
 abgeschwchtes : weakenen :
 abgeschweift : digressed :
 abgeschwenkt; abgewichen : deviated :
 abgeschworen : abjured :
 abgeschworen : forsworn :
 abgesegelt; segelte : sailed :
 abgesegelter : sailed away :
 abgesehen (von); ausser : except (for) :
 abgesehen von : irrespective :
 abgesehen; ausgenommen : apart from :
 abgeseift; seifte ein : soaped :
 abgeseilt : roped :
 abgeseilt : roped down :
 abgesessen : dismounted :
 abgesetzt : degraded :
 abgesetzt : degradet :
 abgesetzt : discharged :
 abgesichert : provided security for :
 abgesichert; vereinigte : fused :
 abgesondert : apart :
 abgesondert : isolated :
 abgesondert : secluded :
 abgesondert : secreted :
 abgesondert; getrennt : separate :
 abgesondert; schied : separated :
 abgesondertere : more separated :
 abgesondertste : most separated :
 abgespalten : split off :
 abgespanntere : more exhausted :
 abgespannteste : most exhausted :
 abgesperrt; verschloss : locked :
 abgespiegelt; warf zurck : reflected :
 abgespiesen : put off :
 abgesplittert; splitterig : splintered :
 abgesprochen; vereinbart; einig; stimmte zu : agreed :
 abgesprochen; vereinbarte : arranged :
 abgesplt : washed up :
 abgestammt : descended :
 abgestanden; schal : stale :
 abgestattet : made a call on :
 abgestaubt : dusted :
 abgestellt : put down :
 abgestempelt : postmarked :
 abgestempelt; frankiert : stamped :
 abgesteppt; nhte : stitched :
 abgestimmt : attuned :
 abgestimmt : coordinated :
 abgestimmt : syntonic :
 abgestimmt : tuned :
 abgestimmt; stimmte ab : voted :
 abgestochen : contrasted with :
 abgestorben; gestorben : dead :
 abgestossen; emprt {adj} : disgusted :
 abgestrichen : wiped off :
 abgestrzt : crashed :
 abgestrzt : fallen :
 abgestrzt : precipitated :
 abgesttzt; sttzte : supported :
 abgestuft : graduated :
 abgestuft; sortierte : graded :
 abgestumpft : deadened :
 abgestumpft; gleichgltig : indifferent :
 abgestumpftere : more indifferent :
 abgestumpfteste : most indifferent :
 abgestumpft (gegen) : blunt (to) :
 abgesucht; durchsuchte : searched :
 abgesumpft : blunted :
 abgetastet; fhlte : felt :
 abgetastete : sampled :
 abgeteilt; teilte : divided :
 abgetippt : typewritten :
 abgetragen; schbige : shabby :
 abgetretene Forderungen : assigned book account :
 abgetrieben : procured abortion :
 abgetrocknet; trocknete : dried :
 abgetropft : dripped off :
 abgetupft : dabed :
 abgetupfte; betupfte : dabbed :
 abgeurteilt; verdammte : condemned :
 abgewhlte : deselected :
 abgewlzt; versetzte : shifted :
 abgewandelt; modifizierte : modified :
 abgewandert; wanderte : migrated :
 abgewandt : averted :
 abgewartet : bided :
 abgewartet : waited for :
 abgewechselt : alternated :
 abgewehrt : fended :
 abgewehrt : parried :
 abgewertet : devaluated :
 abgewertet : devalued :
 abgewetzt : chafed :
 abgewickelt : liquidated :
 abgewickelt : transacted :
 abgewickelt : unwinded :
 abgewickelt; wickelte ab : transacted :
 abgewiesen : repulsed :
 abgewiesen; lehnte ab : refused :
 abgewinnen : take pleasure in :
 abgewirtschaftet; zerstrte : ruined :
 abgewischt : wiped :
 abgewhnen : to give up :
 abgewhnend : giving up :
 abgewhnt : given up :
 abgewogen; wog : weighed :
 abgewonnen : taken pleasure in :
 abgeworfen : dropped :
 abgewrgt; wrgte ab : stalled :
 abgezhlt; zhlte : counted :
 abgezunt : fenced off :
 abgezapft : drawn off :
 abgezehrt; wild : haggard :
 abgezielt : aimed at :
 abgezielt : tended :
 abgezogen : deducted :
 abgezogen; entfernte : removed :
 abgezweigt : branched off :
 abgezweigt : crotched :
 abgiessen : to decant :
 abgiessen : to pour off :
 abgiessend : decanting :
 abgiessend : pouring off :
 abgleichen : to equalize; to equalise [Br.]; to align :
 abgleichen : to square :
 abgleichen : to gang :
 Gruppe {f} : gang :
 abgleitend; schiebend : sliding :
 abgttisch : idolatrous :
 abgttische : idolatrously :
 abgraben : to dig off :
 abgrabend : digging off :
 abgrasen : to graze :
 abgrasend : grazing :
 abgreagieren : to abreact :
 Abreaktion {f} : abreaction :
 abgreifen : to tap :
 abgreifend : thumbing :
 abgrenzen : to delimit :
 abgrenzen : to mark-off :
 sich abgrenzen von (Personen) : to distance (dissociate) oneself from :
 abrcken von : to dissociate oneself from; to distance oneself from :
 abgrenzen : to mark out :
 abgrenzend : delimiting :
 abgrenzend : marking-off :
 miserabel; entsetzlich; abgrundtief; abgrndig : abysmal :
 abgrundtiefe : abysmally :
 abhacken : to chopp :
 abhacken; hacken : to chop :
 abhackend; zerhackend : chopping :
 abhngen (von); sich verlassen (auf) : to depend (on) :
 abhngend : depending :
 abhngend : hinging :
 abhngend : taking down :
 abhngendes : taking sown :
 abhngig : depend :
 abhngig (von) : dependent (on) :
 abhngig : tributary :
 abhngig von : depending :
 abhngig von; unfrei : dependent :
 abhngige von : dependently :
 abhngig sein von : to be depending on :
 abhngig sein von : to hinge on :
 abhngig (von); bedingt (durch); verbunden (mit) : contingent on (upon) :
 abhngig (Grammatik) : oblique :
 abhrten; verhrten : to harden :
 abhaken : to check off :
 abhalten : to keep away; to keep off :
 abhalten; abwehren : to ward :
 jemanden davon abhalten; etwas zu tun : to keep (prevent; stop) someone from doing something :
 abhalten von : to keep from; to prevent from :
 abhalten (Treffen; Versammlung); austragen (Wettkampf) : to hold :
 abhalten (Lehrstunde; Vorlesung) : to give :
 abgehalten werden : to be held; to take place :
 abhaltend : detainig :
 abhaltend : detaining :
 abhaltend : keeping from :
 abhanden kommen : to get lost :
 abhauen : to scoot :
 abhauen : to scram :
 abhauend : bunking :
 abhauend : scooting :
 abhauend : scramming :
 abhebend; hebend : lifting :
 abheilen; verheilen : to heal :
 abheilend; verheilend : healing :
 abhelfend : remedial :
 abhelfend : remedying :
 abhelfende : remedially :
 abhetzen : to rush about :
 abhren : to listen in to :
 abhren; unterbrechen; abstellen : to intercept :
 abhrend : listening in to :
 abholen : to call for :
 abholend; reizend : fetching :
 abiogenetisch : abiogenetic :
 abiotisch : abiotic :
 abirren : to stray :
 abirrend : straying :
 abjagen : to recover from :
 abjagend : recovering from :
 sich abkapseln : to shut oneself off; to cut oneself off :
 abkaufen : to buy from :
 abkaufend : buying from :
 abkehren : to turn away :
 abklren : to clarify :
 abklrend : clarifying :
 abklemmen : to pinch off :
 abklemmend : pinching off :
 abklingen (Lrm; Begeisterung) : to abate :
 abklingen (Schmerz) : to ease :
 abklingen (Fieber) : to go down :
 abklingen (Wirkung) : to wear off :
 abklingen (Sturm; Erregung) : to subside; to die down :
 abklingen : to fade away :
 abklingend : fading away :
 abklopfen (Putz) : to knock off :
 abklopfen (Staub) : to brush off :
 abklopfen (Arzt) : to tap; to percuss :
 abklopfen (Dirigent) : to stop the orchestra :
 abknabbern : to nibble off :
 abknabbernd : nibbling off :
 abknallen : to bump off :
 abknallend : bumping off :
 abknallend : zapping :
 abknicken : to snap off :
 abknickend : snapping off :
 abkommandierend; zuordnend : assigning :
 abkoppelnd; loslsend : uncoupling :
 abkrabbeln : to unscramble :
 abkrabbelnd : unscrambling :
 abkratzen : to scrape off :
 abkratzend : scraping off :
 abkhlen : to cool off :
 abkhlen; abschrecken : to quench :
 abkhlend : cooling off :
 abkrzen : to abbreviate :
 abgekrzt; verkrzt : abbreviated :
 abkrzen : to cut short :
 abkrzen; verkrzen : to shorten :
 abkrzend : abbreviatory :
 abkssen : to smother with kisses :
 abkssend : smothering with kisses :
 abladen; entladen : to unload :
 ablagern; deponieren : to deposit :
 ablagernd; deponierend : depositing :
 ablassen : to desist :
 ablassen; abfliessen lassen; ableiten : to drain :
 den Becher bis zur bitteren Neige leeren : to drain the cup :
 ablassen : to surcease :
 ablassend : desisting :
 ablassend : letting off :
 ablassend : surceasing :
 ablaufen (Zeit); streichen : to elapse :
 ablaufen; Durchlauf; Arbeitsgang : pass :
 ablaufen; auslaufen : rundown :
 ablaufend : expiring :
 ablauffhig; ladbar : loadable :
 ablaufinvariant : reentrant :
 ablecken : to lick off :
 ableckend : licking off :
 ablegen (Briefe usw.) : to file :
 ablegend : depositing :
 ablegend; ausrangierend : discarding :
 ablehnen : to decline :
 ablehnen : to deprecate :
 ablehnen : to depreciate :
 ablehnen : to disclaim :
 ablehnen : to disown :
 ablehnen : to reject :
 ablehnen : to repudiate :
 ablehnen : to spurn :
 ablehnen : to turn down :
 ablehnen; besiegen; vernichten : to defeat :
 ablehnen; leise stellen : to turn down :
 ablehnend : deprecating :
 ablehnend : deprecatory :
 ablehnend : depreciating :
 ablehnend : disclaiming :
 ablehnend : disliking :
 ablehnend : disowning :
 ablehnend : refusing :
 ablehnend : renunciative :
 ablehnend : repudiating :
 ablehnend : spurning :
 ablehnend; abwinkend : declining :
 ablehnend; negativ : negative :
 ablehnend; weigernd : refusing :
 ablehnende : renunciatory :
 ableisten; vollziehen : to fulfil; fulfill [Am.] :
 ableistend; erfllend : fulfilling :
 ableitbar : derivable :
 ableitbar : inferable :
 ableiten (Spannung) : to bleed off :
 ableiten : to derivate :
 ableiten; zerstreuen; zersplittern; zerteilen : to dissipate :
 ableiten von; herleiten von : to derive from :
 ableitend : deducing :
 ableitend : derivating :
 ableitend : revulsive :
 ableitend; herleitend : deriving :
 ableitende : revulsively :
 ablenkbar : deflectable :
 (Aufmerksamkeit) ablenken : to distract; to divert :
 Verdacht von sich ablenken : to divert suspicion from oneself :
 jemanden von seinen Sorgen ablenken : to take someone's mind off his worries :
 ablenken : to divert :
 ablenken : to refract :
 ablenkend : deflecting :
 ablenkend : distracting :
 ablenkend : distractive :
 ablenkend : diverting :
 ablesen; abtasten : to read off :
 ablesend : reading off :
 ableugnen; leugnen : to abnegate :
 ableugnen : to disavow :
 ableugnend : abnegating :
 ableugnend : disavowing :
 abliefern : to deliver :
 abliegen : to be far off :
 abliegend : being far off :
 ablsbar; loslsbar : detachable :
 ablschend : extinguishing :
 ablsen : to unsolder :
 ablsen; entfernen : to remove; to take off :
 ablsen (Wache) : to relieve :
 ablsen (Kollegen) : to take over from :
 (jemanden im Amt) ablsen : to replace :
 sich ablsen (bei) : to take turns (at) :
 sich mit jemandem ablsen : to take it in turns with someone; to rotate with someone :
 sich ablsen (Haut; Farbe etc.) : to come off :
 ablsend : unsoldering :
 ablsend; loslsend : detaching :
 ablten : to desolder :
 ablten : to unsolder :
 abmachen : to untack :
 abmachen; sich niederlassen : to settle :
 abmhen : to scythe :
 abmhend : scything :
 abmagern : to lose weight :
 abmagernd : losing weight :
 abmagernd : peaking :
 abmarschieren : to decamp :
 abmarschieren : to march-off :
 abmarschierend : decamping :
 abmarschierend : marching-off :
 abmarschiert : marched-off :
 abmarschierte : decamped :
 abmelden : to give notice of departure :
 abmeldend : to giving notice of departure :
 abmessen : to measure off :
 abmildernd; mildernd : moderating :
 abmontieren : to unrig :
 abmontieren : to demount :
 abmhen : to struggle with :
 abmhend : struggling with :
 abmusternd : paying off :
 abnagen : to gnaw off :
 abnagen; nagen : to gnaw :
 abnagend; nagend : gnawing :
 abnagende : gnawing off :
 abnehmbar : detachable :
 abnehmbar : diminishable :
 abnehmbar : removable :
 abnehmbar : shrinkable :
 abnehmen : to wane :
 abnehmen : to take off :
 abnehmen; an Gewicht verlieren : to lose weight :
 abnehmen; sich vermindern; kleiner werden : to decrease :
 abnehmen (Hrer des Telefons) : to lift the receiver; to answer the telephone :
 abnehmend : decreasingly :
 abnehmend : diminuendo :
 abnehmend : slimming :
 abnehmend : waning :
 abntigen : to wring from :
 abntigende : wringing from :
 abnorm : abnormally :
 abnorm : bastardly :
 abnormer Geschlechtstrieb des Mannes : satyriasis :
 abntzend : wearing out :
 abntzend; aufhabend : wearing :
 abnutzen (durch Reibung) : to fret :
 abnutzen : outwear :
 abnutzen : to wear away; to wear off; to wear out :
 abnutzen; abstossen : to scuff :
 Abnutzung {f} : scuff :
 abnutzen; verschleissen : to wear out :
 abnutzend : outwearing :
 abonnieren : to subscribe :
 abonnieren; subskribieren : to subscribe :
 abonnierend; unterzeichnend : subscribing :
 abonniert; unterzeichnete : subscribed :
 abordnend; delegierend : delegating :
 abpassend; verstellend : adjusting :
 abpflcken; aufpicken : to pick :
 abpflckend; pflckend : picking :
 sich abplagen : to work onself to death :
 abplagend : working onself to death :
 abprallen : to recoil :
 abprallend : rebounding :
 abprallend : recoiling :
 abprallend : ricocheting :
 abprallend; zurckprallend : rebounding :
 abprotzen : to unlimber :
 abprotzend : unlimbering :
 abputzen; saubermachen : to clean :
 abputzen; putzen; verputzen : to buff :
 abputzend; saubermachend : cleaning :
 abqulend; qulend : worrying :
 abquetschend; quetschend : squeezing :
 abrackern : to fag :
 abrackern; schuften : to drudge :
 abrackernd : fagging :
 abrackernd; schuftend : drudging :
 abraspeln; abschnitzeln : to chip :
 abraten (von) : to dissuade (from) :
 abratend : dissuading :
 abratend : dissuading from :
 abratende : dissuasively :
 abrauen; abrauhen [alt] : to buff; to rasp :
 abreagierend : abreacting :
 abreagiert : abreacted :
 abrechnen; abziehen : to deduct :
 abrechnen (Spesen) : to account for :
 abrechnend; abziehend : deducting :
 abreiben : to rub off :
 abreiben; abschleifen; abschaben; verschleissen : to abrade :
 abreibend : abrading :
 abreibend : abrasively :
 abreibend : rubbing off :
 abreibend : towelling :
 abreisen : to depart :
 abreisend : departing :
 abreissen : to snap out :
 abreissen : to tear off :
 abreissen; wegreissen : to tear off :
 abreissend : tearing off :
 abrichten; grndlich ausbilden; drillen; einexerzieren : to drill :
 abriegelnd; verriegelnd : bolting :
 abrollen : to unroll :
 abrollend : unrolling :
 abrcken : to move away :
 abrckend : moving away :
 abrsten; entwaffnen : to disarm :
 abrstend; entwaffnend : disarming :
 abrufen : to demand :
 abrufen : to fetch :
 hervorholen : to fetch :
 abrunden : to round off :
 abruptere : more abrupt :
 abrupteste : most abrupt :
 abrutschen : to slip off :
 abrutschend : slipping off :
 absgen : to saw off :
 absgend : sawing off :
 absagen : to renege :
 absagen; sich entschuldigen : to beg off :
 absagend : reneging :
 absahnen; entrahmen (Milch) : to skim :
 absahnen : to get on the gravy train :
 absahnend : skimming :
 absatteln : unsaddle :
 absattelnd : unsaddling :
 absatzfhig; marktfhig : marketable :
 absaugen : to suck off :
 absaugend : sucking off :
 absaugend : vacuuming :
 abschtzbar : asessable :
 abschtzbar : assessable :
 abschtzen; schtzen; veranschlagen : to estimate :
 abschtzend; veranschlagend : estimating :
 abschtzig; geringschtzig : disparaging :
 abschumend : scumming :
 abschaffbar; aufhebbar : abolishable :
 abschaffen : to disestablish :
 abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen : to abolish :
 abschaffend : abolishing :
 abschaffend : disestablishing :
 abschalten : to deenergize :
 abschalten : to disable :
 abschalten : to log-off :
 abschalten : to shut off :
 den Strom abschalten : to power off :
 abschalten; ausschalten : to deactivate :
 abschalten; ausschalten : to switch off :
 abschalten; ausschalten : to turn off :
 abschalten; lschen : to extinguish :
 abschalten; passivieren : to passivate :
 abschalten; stilllegen; stillegen [alt] : to shut down :
 abschaltend : switching off :
 abscharren; aufscharren : to scuff :
 abscheiden (Chemie) : to eliminate :
 abscheiden in fester Form : to deposit :
 abscheiden in flssiger Form : to secrete :
 abscheiden (Metallurgie) : to refine :
 abscheuend : shying :
 abscheulich; verhasst; zuwider : abhorrent :
 abscheulich : abominably :
 abscheulich : damnably :
 abscheulich : detestable :
 abscheulich : detestably :
 abscheulich : execrable :
 abscheulich : execrably :
 abscheulich : execrative :
 abscheulich : flagrant :
 abscheulich : flagrantly :
 abscheulich : heinous :
 abscheulich : heinously :
 abscheulich : hideous :
 abscheulich : outrageous :
 abscheulich : outrageously :
 abscheulich; schrecklich; makaber : horrible :
 abscheulich; verabscheuenswert : detestable :
 abscheuliche : detestably :
 abscheuliche : hideously :
 abscheulich; scheusslich; widerlich; schrecklich : abominable :
 abscheulichere : more horrible :
 abscheulichste : most horrible :
 abschickend : mailing :
 abschieben : to deport :
 abschieben : to push off :
 abschiebend : deporting :
 abschiebend : pushing off :
 abschiessen : to launch :
 abschirmen : to shield :
 Abschirmung {f} : shield :
 abschlachten; schlachten : slaughter :
 abschlachtend; schlachtend : slaughtering :
 abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen : to refuse :
 jemandem den Zutritt verwehren (zu) : to refuse someone admittance (to) :
 sich weigern : to refuse :
 abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stcken) ausbrechen : to chip :
 abschlagend : knocking off :
 abschlagend : teeing :
 abschleifen; polieren; gltten : to polish :
 abschleifend; polierend : polishing :
 abschleppen : to haul off :
 abschleppen : to tow off :
 abschleppen; schleppen : to tow :
 abschleppend : towing off :
 abschliessbar {adj} : lockable :
 abschliessen; verschliessen : to lock :
 abschliessend : final :
 abschliessend : secluding :
 abschliessend; ausspielend : finishing :
 abschliessend; folgernd : concluding :
 abschliessend; verschliessend : locking :
 abschliessendes Erscheinungsjahr : closing date :
 abschmierend; fettend : greasing :
 abschminken : to remove the make-up :
 abschminkend : removing the make-up :
 abschnallen : to unstrap :
 abschnallend : unstrapping :
 abschneiden : clipping :
 abschneiden : to cut off :
 abschneiden : to shear :
 abschneiden; abbrechen; beenden : to truncate :
 abschneiden; abhacken : to chop :
 abschneiden; isolieren; abstreifen; ausrumen : to strip :
 abschneidend : cutting :
 abschneidend : segmenting :
 abschnittweise : bulk :
 abschnren : to strangulate :
 abschnrend : strangulating :
 abschumen : to skim :
 abschpfen : to skim :
 berfliegen; flchtig lesen (Buch) : to skim :
 gleiten; streichen (ber; entlang) : to skim (over; along) :
 abschpfend; bltternd : skimming :
 abschrgen; schiefstellen : to slant :
 abschrgen : to bevel :
 abschrgen : to slope :
 schief sein; schrg sein : to be slope :
 abschrgend : beveling :
 abschrgend : bevelling :
 abschrgend; schief : sloping :
 abschrauben : to screw off :
 abschrauben; aufschrauben : to unscrew :
 abschraubend : screwing off :
 abschrecken : to discourage :
 abschrecken; abhalten : to deter :
 abschreckend : deterrent :
 abschreckend : deterrently :
 abschreckend : deterring :
 abschreiben : to write off :
 abschreiben : to depreciate :
 abschreiben : to charge off :
 abschreiben : to copy out :
 kopieren : to copy :
 abschreiben; nachahmen : to copy :
 abschreibend : transcribing :
 abschreibend; kopierend : copying :
 abschreiten : to pace off :
 abschreitend : pacing off :
 abschrfen : to abrasive :
 abschssig : precipitous :
 abschssig : scarped :
 abschssig; einweichen : steep :
 abschssige : precipitously :
 abschtteln : shake off :
 abschttelnd : shaking off :
 abschuftend; schuftend : slaving :
 abschwchen : to understate :
 abschwchen; schwcher werden : to attenuate :
 abschwchend : extenuating :
 Abschwmmeln {n} : sponging :
 abschweifen : to digress :
 abschweifend : digressing :
 abschweifend : digressive :
 abschweifend : discursive :
 abschweifend : excursive :
 abschweifend : excursively :
 abschweifende : digressively :
 abschweifende : discursively :
 abschwellend : decongestant :
 abschwemmen : to wash away :
 abschwenkend; abweichend : deviating :
 abschwirren; laut absurren : to zoom off :
 abschwren : to forswear :
 abschwren; entsagen; widerrufen : to abjure :
 abschwrend : abjuring :
 abschwrend : forswearing :
 absegelnd; segelnd : sailing :
 absehbar : foreseeable :
 absehbar; vorstellbar : conceivable :
 absehen; voraussehen; vorhersehen : to foresee :
 absehend; voraussehende : foreseeing :
 abseifend; abseifend : soaping :
 abseilen : to rope down :
 abseilend : roping :
 abseilend : roping down :
 abseits : apart :
 abseits : offside :
 abseits : offsidely :
 abseits; abgesondert; abgesehen (von) : apart (from) :
 absenden : to send off :
 absenken; Absenker machen : to layer :
 absenken (Grundwasserspiegel) : to lower :
 absenken : to sink :
 absetzbar : deposable :
 absetzbar : saleable :
 absetzen : degradeher :
 absetzen : unseat :
 absetzen; streichen : to drop :
 von der Tagesordnung absetzen : to take off the agenda :
 vom Spielplan absetzen : to drop from the program :
 steuerlich absetzen : to write off against tax :
 absetzen; abziehen : to deduct :
 vom Amt absetzen : to dismiss; to depose :
 (Arznei) absetzen : to stop taking pills; to go off a drug :
 (Therapie) absetzen : to break off :
 (Glasur) absetzen : to settle out :
 (Farbe) absetzen von; gegen : to set off against; to contrast with :
 ohne abzusetzen : without a break :
 trinken ohne abzusetzen; auf Ex trinken : in one go :
 absetzend : unseating :
 absetzend; ausladend : discharging :
 absichern : provide security for :
 absichernd : providing security for :
 absicht : purpose :
 absicht : purposes :
 absichtlich {adj} : intentional :
 absichtlich {adv}; gewollt : intentionally; with intent; intendedly :
 absichtlich {adv}; gewollt : deliberately; designedly; on purpose; purposely; wilfully; willfully [Am.] :
 absichtlich : purposefully :
 absichtlich : studiedly :
 absichtlich; bewusst : deliberate :
 absichtlich; vorstzlich : intentional :
 absichtlich; vorstzlich : wilful; willful [Am.] :
 absichtslos : undesigned :
 absinken (Kurve) : to sag :
 absinken; fallen : to fall :
 absinken; abstrzen : to plummet :
 absitzen : to dismount :
 absitzend : dismounting :
 absolut : absolute :
 absolut : starkly :
 absolut : utterly :
 absolut konvergent [math.] : absolutely convergent :
 absolut sicher sein : to be as safe as houses :
 unumschrnkt; uneingeschrnkt : absolute :
 absolute Abweichung : absolute deviation :
 absolute Adresse : specific address :
 absolute Adresse; Maschinenadresse : actual address :
 absolute Adresse; echte Adresse : effective address :
 absolute Adressierung : absolute addressing :
 absolute Einkommenshypothese : absolute income theory :
 absolute Hufigkeit; absolute Frequenz : absolute frequency :
 absolute Inflation : absolute inflation :
 absolute Konvergenz : absolute convergence :
 absolute Kostenvorteile : absolute economics :
 absolute Programmierung : absolute programming :
 absolute Speicheradresse : absolute storage address :
 absolute (wirkliche) Adresse : absolute address :
 absoluter Ausdruck : absolute expression :
 absoluter Fehler : absolute error :
 absoluter Kostenvorteil : absolute advantage :
 absolutes Programm : absolute program :
 absolutes Recht; uneingeschrnktes Recht : absolute right :
 absolvieren : to finish :
 absolvieren (Prfung) : to pass :
 mit Mhe absolvieren : to get through :
 absolvieren (Studium) : to finish one's degree :
 absolvieren (Schule) : to finish; to graduate from [Am.] :
 absolvierend; vervollstndigend : completing :
 absonderlichste; seltsamste : strangest :
 absondern : to exclude :
 absondern : to excude :
 absondern : to seclude :
 absondern : to secrete :
 absondern : to segregate :
 absondern : to sequester :
 absondernd : isolating :
 absondernd : secluding :
 absondernd : secreting :
 absondernd : segregating :
 absondernd : sequestering :
 absondernd; scheidend : separating :
 absorbieren; aufsaugen; einsaugen : to absorb :
 fesseln; ganz in Anspruch nehmen : to absorb :
 vertieft in : absorbed in :
 dmpfen; neutralisieren; tragen : to absorb :
 absorbierender Bereich : absorbing region :
 absorbierend; aufsaugend : absorbing :
 fesselnd; packend; interessant : absorbing :
 absorbiert : absorbs :
 absorbierte : absorbed :
 absorptionsfhig : absorbable :
 abspaltend : splitting off :
 abspannen; entspannen : to relax :
 absparend : stinting :
 abspecken : to slim :
 abspeichern : to store; to save :
 abspeisen : to fob :
 abspeisend : fobbing :
 abspeisend : putting off :
 abspenstig; treulos : unfaithful :
 abspenstig gemacht : alienated :
 absperren (Licht; Wasser) : to shut off :
 absperren : to lock; to block; to stop :
 absperren (mit Seilen) : to rope off :
 absperren; abriegeln (mit Posten) : to cordon off :
 absperrend : cordoning :
 abspiegeln; zurckwerfen : to reflect :
 abspiegelnd; zurckwerfend : reflecting :
 absplittern : to splinter (off) :
 absplitternd; splitternd : splintering :
 sich mit jemandem absprechen (ber) : to arrange with someone (about) :
 jemandem ein Talent absprechen : to deny someone's talent :
 jemandem ein recht absprechen : to deprive someone of a right :
 absprechend : arranging :
 abspringen : to jump off :
 abspringend : jumping off :
 absplen : to wash up :
 absplend : washing up :
 abspulen : to uncoil :
 abspulen : to unreel :
 abspulen; abwickeln; einnehmen : to take up :
 abspulen; abwickeln; wegnehmen : to take off :
 abspulend : unreeling :
 abstammen; stammen : to descend; to originate :
 stammen : to be descended :
 herunterkommen : to descend :
 abstammend; herunterkommend : descending :
 abstattend : making a call on :
 abstauben : to dust :
 abstaubend : dusting :
 abstechen : to contrast with :
 abstechend : contrasting with :
 abstecken; definieren : to define :
 abstecken : to stake off; to stake out; to mark out :
 abstehen : to stick out :
 abstehend; entfernt : distant :
 absteigbar : descendible :
 absteigend : descending :
 absteigend; abwrts : downward :
 absteigende : descending :
 absteigende Reihenfolge : descending order :
 absteigender Ordnungsbegriff : descending key :
 abstellbar : suppressible :
 abstellen : to cut off :
 abstellen : to switch off :
 abstellen : to turn off :
 abstellen; abschaffen : to suppress :
 abstellen; parken : to park :
 abstellend : putting down :
 jemanden abstempeln als; jemanden als ... bezeichnen : to label someone as :
 Marken abstempeln (entwerten) : to cancel (stamp; obliterate) stamps; to postmark :
 mit dem Datum abstempeln : to date-cancel; to put the date stamp on :
 abstempelnd : postmarking :
 absteppen : to stitch :
 absteppend; nhend : stitching :
 absterben : to die off :
 absterbend : dying off :
 abstimmbar : tuneable :
 abstimmen : to syntonize :
 abstimmen : to tune :
 abstimmen (ber) : to have (hold; take) a ballot (on) :
 abstimmen; anpassen : to modulate :
 abstimmen; sich einstellen : to attune :
 abstimmen; whlen : to vote :
 abstimmend : coordinating :
 abstinent : abstinent :
 abstinent; enthaltsam : teetotal :
 abstossend : forbidding :
 abstossend : repugnant :
 abstossend : repugnantly :
 abstossend : repulsive :
 abstossend : repulsively :
 abstossendere : more repulsive :
 abstossendste : most repulsive :
 abstrahieren; absondern : to abstract :
 entwenden : to abstract :
 einen Auszug machen von : to abstract :
 abstrahierend : abstracting :
 abstrahiert : abstracts :
 abstrahierungsfhig : abstractive :
 abstrahlend : beaming :
 abstrakt : abstract :
 abstrakt : abstractedly :
 abstrakt : abstractly :
 abstrakte Zahl : abstract number :
 abstrakter Begriff : abstract term :
 abstreichen (von Stellen einer Zahl) : round down :
 abstreichen : to wipe off :
 abstreichend : wiping off :
 abstreifen : to strip :
 abstreifen; wischen : to wipe :
 abstrzen : to crash :
 abstrzend; fallend : falling :
 absttzen : to support; to prop up :
 absttzen; sttzen; untersttzen : to shore up :
 absttzend; sttzend : supporting :
 abstufen : to gradate :
 abstufen : to graduate :
 abstufend : graduating :
 abstufend; sortierend : grading :
 abstumpfen : to deaden :
 abstumpfend : deadening :
 absuchend; durchsuchend : searching :
 absurd; widersinnig; skurril : absurd :
 absurdere : more absurd :
 absurdeste : most absurd :
 abtastbar : scannable :
 abtasten : to sense :
 abtastend : palpating :
 abteilend; teilend : dividing :
 abtippen : typewrite :
 abtippen : typewriting :
 abtippend; tippend : typing :
 abtten (Gefhl) : to cauterize :
 abtten : to deaden :
 abttend : deadening :
 abtrglich : derogatorily :
 abtrglich; schdlich : harmful :
 abtrglichere : more harmful :
 abtrglichste : most harmful :
 abtragen : to carry off :
 abtragend; entfernend : removing :
 abtreiben : to procure abortion :
 abtreibend : abortional :
 abtreibend : procuring abortion :
 abtrennen; lsen : to detach :
 abtretbar : assignable :
 abtreten : to cede :
 abtretend : ceding :
 abtrocknen; trocknen : to dry :
 abtrocknen; abwischen : to wipe :
 abtrocknend; trocknend : drying :
 abtropfen : to drip off :
 abtropfend : dripping off :
 abtrnnig : apostates :
 abtun; gelassen hinnehmen : to shrug off :
 abtupfen; tupfen : to dab :
 abtupfend; betupften : dabbing :
 aburteilend; verdammend : condemning :
 abverlangen : to demand from :
 abverlangend : demanding from :
 abverlangt : demanded from :
 abwgen : to balance :
 abwgen; wiegen; lasten : to weigh :
 abwgend : hefting :
 abwhlen : to deselect :
 abwrts : downwards :
 abwrts; herab; unten; zusammen gebrochen; zusammengebrochen [alt] : down :
 abwandelbar : conjugable :
 abwandeln : to variegate :
 abwandeln; modifizieren : to modify :
 abwandeln; variieren : to vary :
 abwandelnd; modifizierend : modifying :
 abwandernde; wandernd : migrating :
 abwarten : to await :
 abwarten : to bide :
 abwarten : to temporize :
 abwarten : to wait and see :
 abwartend : temporizing :
 abwartend; beobachtend : observant :
 abwaschbar; waschbar : washable :
 abwechseln : to take turns :
 abwechselnd : alternately :
 abwechselnd : interchangeably :
 abwechselnd : rotatory :
 abwechselnd : variantly :
 abwechselnd : alternative :
 abwechselnd; turnusmssig : rotational :
 abwechselnd; wechselhaft : alternating :
 abwechselnd; wechselweise : alternate :
 abwechselnde : rotatory :
 abwechslungsreich : diversified :
 abwechslungsreichere : more diversified :
 abwechslungsreichste : most diversified :
 abwegig : devious :
 abwegig : deviously :
 abwegige : deviously :
 abwegigere : more devious :
 abwegigste : most devious :
 abwehren : to fend :
 abwehren : to parry :
 abwehren : to stave {staved; stove; staved; stove} off :
 abwehrend : fending :
 abwehrend : parrying :
 abwehrend : repulsing :
 abweichen : to drift :
 abweichen; abknicken; ablenken; abkommen : to deviate :
 abweichen (von); sich unterscheiden (von) : to differ (from) :
 vom Kurs abweichen : to sheer away :
 abweichend : differing :
 abweichend : dissonant :
 abweichend : dissonantly :
 abweichend : divergent :
 abweichend : divergently :
 abweichend : variant :
 abweichend : variational :
 abweichende Namensform {f} : variant name :
 abweichende Schreibweise {f} : variant spelling :
 Variante {f} (Linguistik) : variant (of) :
 abweisen : to repel :
 abweisen : to repulse :
 abweisend : denying :
 abweisend : repelling :
 abweisend : repulsing :
 abweisend; khl : cool :
 abwenden : to avert :
 sich vor Ekel abwenden : to look away in disgust :
 abwendend : averting :
 abwerben (Kunden) : to poach; to steal :
 abwerben (Arbeitskrfte) : to headhunt :
 abwerben (Whler) : to woo away :
 abwerfen; fallen : to drop :
 abwerfend; fallenlassend : dropping :
 abwerten : to devalue :
 abwertend : deprecatingly :
 abwertend : deprecative :
 abwertend : devaluing :
 abwertend; entwertend : devaluating :
 abwertend; verschlechternd; verschlimmernd : pejorative :
 abwesend; in Abwesenheit : absently :
 abwesend; fernbleibend; fehlend : absent :
 abwetzen : to wear away :
 abwickeln : to liquidate :
 abwickeln : to transact :
 abwickeln : to unwind :
 abwickelnd : transacting :
 abwickelnd : uncoiling :
 abwickelnd : unwinding :
 abwiegeln : to appease :
 abwirtschaftend; zerstrend : ruining :
 abwischen : to wipe :
 abwischend : wiping :
 abwrgend : stalling :
 abzhlbar [math.] : countable :
 abzhlen; zhlen : to count :
 abzunen : to fence off :
 abzunend : fencing off :
 abzahlbar; tilgbar : redeemable :
 abzahlen : to pay off :
 abzapfen : to draw off :
 abzapfend : drawing off :
 abzehren; auszehren; ausmergeln; abmagern : to emaciate :
 auslaugen (Boden) : to emaciate :
 abzehrend : emaciating :
 sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werden : to loom :
 sich abzeichnen (gegen) : to stand out (against) :
 abziehbar : abatable :
 abziehen : to strop :
 abziehen; schmlern; subtrahieren : to subtract :
 abziehend : deducting :
 abziehend : stripping :
 abziehend : stropping :
 abziehend : subtracting :
 abziehend; schmlernd; subtrahierend : subtracting :
 abziehenden : subtractive :
 abzielen : tend :
 abzielend : aiming at :
 abzielend : tending :
 abzglich 5 Prozent : less 5 per cent :
 abzugsfhig : deductible :
 abzweigen : to offset :
 abzweigen : to branch off :
 abzweigend : branching off :
 achromatisch : achromatic :
 achromatisches : achromatically :
 achselzucken : shrug :
 acht : eight :
 achtbar : creditable :
 achtbar : creditably :
 achtbar : reputable :
 achtbar : reputably :
 achtbare : reputably :
 achte : eighth :
 achte : eighthes :
 achte : eighths :
 achten : to respect :
 achten auf : to pay attention :
 achtend : esteeming :
 achtend : respecting :
 achtens : eighthly :
 achtenswert; schtzenswert : estimable :
 achtern; achteraus : astern :
 achtet : esteems :
 achtfach : eight fold :
 achtfach : eightfold :
 achtgeben : to look out :
 achtgebend : paying attention :
 achtgegeben : paid attention :
 achtlos : heedless :
 achtlos; nachlssig; fahrlssig : careless :
 achtlose : heedlessly :
 achtlosere : more careless :
 achtloseste : most careless :
 achtmal : eight times :
 achtsam : heedful :
 achtsam : observant :
 achtsam : observantly :
 achtsam : regardful :
 achtsam; aufmerksam : attentive :
 achtsame : heedfully :
 achtsame : regardfully :
 achtstndig : eight hour :
 achttgig : eight day :
 achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll : respectful :
 achtungsvollere : more respectful :
 achtungsvollste : most respectful :
 achtzehn : eighteen :
 achtzehnt : eighteenthly :
 achtzehnte : eighteenth :
 achtzig : eighty :
 achtzig : fourscore :
 achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte : eighty-column card :
 acrylsauer : acrylic :
 adaptiv : adaptive :
 addier : adding :
 addierbar; aggregierbar : summable :
 addieren : to sum up :
 addierend; zufgend : adding :
 addierte : added :
 additiver Fehler : accumulated error :
 ade; adieu; lebewohl : good bye; goodbye; goodby :
 adeln; veredeln : ennoble :
 adelnd; veredelnd : ennobling :
 adelt; veredelt : ennobles :
 adelte; veredelte : ennobled :
 adisch [math.] : ary :
 adjungiert {adj} [math.] : adjoint; adjunct :
 adjungierte Gleichung {f}; Hilfsgleichung {f} : adjoint equation :
 adlig : aristocratical :
 adlig; von Adel; erlaucht; edel : noble :
 nobel; erhaben; grosszgig; grossmtig : noble :
 stattlich; prchtig : noble :
 administrativ {adj} : administrative :
 administrierter Preis : administered price :
 adoptieren; annehmen; bernehmen : to adopt :
 adoptierend; annehmend : adopting :
 adoptiert : adopts :
 adoptierte; nahm an : adopted :
 adressenloser Befehl : address instruction :
 adressierbarer : addressable :
 adressierbarer Speicher; Direktzugriffsspeicher : addressable storage :
 adressierbarer Speicher; Direktzugriffsspeicher : addressed memory :
 adressieren (an) : to address (to) :
 adressierend : addressing :
 adressiert : addressed :
 adresslos : addressless :
 adrett : dapper :
 adrett : dapperly :
 adrettere; reinlicher : neater :
 adretteste; reinlichste : neatest :
 adsorbieren : to adsorb :
 adsorbierend : adsorbing :
 adsorbiert : adsorbs :
 adsorbierte; adsorbierte : adsorbed :
 adsorptive : adsorptive :
 adsorptives : adsorptively :
 adverbial : adverbial :
 chtend : outlawing :
 chtend : proscriptive :
 chtende : proscriptively :
 hnlich : likely :
 hnlich : likewise :
 hnlich : related :
 hnlich : similar (to) :
 hnlich [math.] : similar :
 hnlich : similarly :
 hnlich : simular :
 hnlich; verwandt : akin :
 lter : older :
 lter : senior :
 ltere : elders :
 ltere : older :
 ltere Ausgaben; ltere Jahrgnge : back runs :
 ltere Hefte : back issues :
 lterer : elder :
 lteste : eldest :
 lteste : oldest :
 ltlich : elderly :
 ltlich : oldish :
 ltlich : oldishly :
 nderbar : alterable :
 nderbare : changeable :
 nderbarer Festspeicher (AROM) : alterable read-only memory :
 ndern : to modify :
 ndern; bessern; berichtigen : to amend :
 Gutmachung {f} : amend :
 ndernd : altering :
 ndernd : changing :
 ndernd : modifiying :
 ndernd : modifying :
 ndert : altered :
 ndert : alternates :
 ndert : changes :
 ndert : modifies :
 ndert massstblich neu : rescales :
 nderte massstblich neu : rescaled :
 ngstigen : to alarm; to frighten :
 sich ngstigen (um) : to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) :
 ngstlich : afraid :
 ngstlich : anxiously :
 ngstlich : fearful :
 ngstlich : scrupulous :
 ngstlich : scrupulously :
 ngstlich : timidly :
 ngstlich vor : timid of :
 ngstlich; besorgt; bange; unruhig {adj} : anxious :
 ngstlich; bange; besorgt : afraid :
 ngstlich; besorgt (um; wegen) : anxious (about; for) :
 ngstlich; furchtsam : fearful :
 ngstlicher : timider :
 ngstlichste : timidest :
 quatorial : equatorial :
 quatoriale : equatorialy :
 quivalent [math.] : equivalent :
 quivalent (Matrizen) [math.] : equivalent in the wider sense :
 rgerlich : angrily :
 rgerlich (auf; ber); verrgert (ber) : angry (at; about) :
 rgerlich : annoying :
 rgerlich : exasperating :
 rgerlich : fretful :
 rgerlich : fretfully :
 rgerlich : galling :
 rgerlich : infuriating :
 rgerlich : invidious :
 rgerlich : irksomely :
 rgerlich : painful :
 rgerlich : pesky :
 rgerlich : vexatious :
 rgerlich : vexatiously :
 rgerlich : vexing :
 rgerlich : vexingly :
 rgerliche : annoyingly :
 rgerliche : exasperatingly :
 rgerliche : fretfully :
 rgerliche : invidiously :
 rgerliche : vexedly :
 rgerlicher : angrier :
 rgerlichste : angriest :
 rgern : to bother :
 rgern : to chagrins :
 rgern : to exasperate :
 rgern : to irk :
 rgern : to irritate :
 rgern : to peeve :
 rgern : to rile :
 rgern : to spite :
 rgern : to vex :
 rgern : to worry :
 rgernd : chagrining :
 rgernd : fretting :
 rgernd : galling :
 rgernd : huffing :
 rgernd : irking :
 rgernd : irritating :
 rgernd : nettling :
 rgernd : peeving :
 rgernd : riling :
 rgernd : spiting :
 rgert : chagrins :
 rgert : exasperates :
 rgert : galls :
 rgert : irks :
 rgert : irritates :
 rgert : peeves :
 rgert : riles :
 rgert : spites :
 rgert : vexes :
 rgert sich : frets :
 rgerte : chagrined :
 rgerte : exasperated :
 rgerte : irked :
 rgerte : riled :
 rgerte : spited :
 rgerte : vexed :
 rmer : needier :
 jemanden rmer machen : to set back someone :
 rmste : neediest :
 rmste : poorest :
 rodynamik : aerodynamics :
 rodynamisch : aerodynamic :
 rodynamische : aerodynamically :
 ronautisch : aeronautic :
 ronautisch : aeronautical :
 ronautisch : aeronautically :
 ronautische : aeronautical :
 rztlich : medically :
 schert ein : cremates :
 schert ein : incinerates :
 scherte ein : cremated :
 sthetisch : aesthetic :
 sthetisch : esthetic :
 sthetische : aesthetical :
 sthetische : esthetically :
 sthetischen : aesthetically :
 therisch : ethereal :
 therische : ethereally :
 tzen : to cauterize :
 tzen; radieren : to etch :
 tzend : acridly :
 tzend : cauterizing :
 tzend; korrosiv : corrosive :
 tzend; scharf : caustic :
 tzende : corrosively :
 tzende Schrfe : corrosiveness :
 tzt : cauterizes :
 tzt : etches :
 tzte : cauterized :
 tzte : etched :
 ussere; Aussen... : outer :
 usserlich : cortically :
 usserlich : externally :
 usserlich : outward :
 usserlich; fremd : extrinsic :
 usserlich; fremd : extrinsical :
 usserliche : outwardly :
 ussern : to voice :
 ussern : utter :
 ussernd : uttering :
 usserst : deucedly :
 usserst : extreme :
 usserst : left-most :
 usserst : outermost :
 usserst : outmost :
 usserst : utmost :
 usserst : utter :
 usserst : uttermost :
 usserst : veriest :
 usserst amsant : as good as a play :
 usserst verwickelt : inextricability :
 usserst; hervorragend : superlative :
 usserst; hchst; extrem : extreme :
 usserst reizbar : excitabliest :
 usserste; usserster; letzte; letzter : ultimate :
 ussert : utters :
 affektiert {adj} : affected :
 affektiert : affectedly :
 affektiert : drawling :
 affektiert : finical :
 affektiert : lackadaisical :
 affektiert : mincing :
 affektiert : smirkingly :
 affektiert sprechen : to drawl :
 affektierte : finicky :
 affektierte : mincingly :
 affektierte : mouthed :
 affektierten : finicking :
 affektierten : lackadaisically :
 affektierterem : more affected :
 affektiertes : finikin :
 affektierteste : most affected :
 affektiv : affective :
 affektive : affectively :
 affenartig : apish :
 affenartig : baboonish :
 affig : apish :
 affig : apishly :
 affig : arty :
 affiger : sillier :
 affigste : silliest :
 affin [math.] : affine :
 afrikanisch : African :
 aggressiv : pushily :
 aggressiver : pushier :
 aggressivere : more aggressive :
 aggressivste : most aggressive :
 aggressivste : pushiest :
 agierend; ttig; amtierend : acting :
 agiert; arbeitet; Apostelgeschichte : acts :
 agierte; handelte : acted :
 agitatorisch : fomenting :
 agitierend : campaigning :
 agitierte : campaigned :
 ahmt nach; imitiert : imitates :
 ahmt nach : imitates :
 ahmte nach : mimicked :
 ahmte nach : pantomimed :
 ahmte nach; imitierte : imitated :
 ahndend : avenging :
 ahndet : avenges :
 ahndete : avenged :
 ahnen : to forebode :
 ahnen : to presage :
 ahnen lassen : to foreshadow :
 ahnend : foreboding :
 ahnend : forebodingly :
 ahnend : presaging :
 ahnend; vermutend : guessing :
 ahnt : forebodes :
 ahnt : presages :
 ahnt voraus : anticipates :
 ahnte : presaged :
 ahnte voraus : anticipated :
 ahnte voraus : divined :
 ahnte; ratete : guessed :
 ahnungslos : unsuspecting :
 ahnungslose : unsuspectingly :
 ahnungslosere : more unsuspecting :
 ahnungsloseste : most unsuspecting :
 ahnungsvoll; omins : ominous :
 ahnungsvollerer : more omimous :
 ahnungsvollste : most ominous :
 akademisch : academical :
 akademisch : academically :
 akademisch : collegiate :
 akademisch : scholastic :
 akademische : scholastical :
 akademisch : academic :
 akademischen : scholastically :
 akademischere : more academic :
 akademischste : most academic :
 die akademische Welt : academia :
 akatalektisch : acatalectic :
 akklimatisieren : to acclimatize :
 (sich) akklimatisieren (an) : to acclimate (to) :
 akklimatisierend : acclimatizing :
 akklimatisiert : acclimatizes :
 akklimatisierte : acclimatized :
 akkreditieren; beglaubigen : to accredit :
 akkreditierend : accrediting :
 akkreditiert : accredits :
 akkreditierte : accredited :
 akkusativisch : accusatival :
 akribisch {adj} : very painstakingly; with the utmost care :
 akrobatisch : acrobatic :
 akrobatische : acrobatically :
 aktenkundig : on record :
 aktenkundig : on records :
 aktenmssig; dokumentarische : documentary :
 aktiv : actively :
 aktiv; ttig : active :
 aktive : live :
 aktive Datei : active file :
 aktive Handelsbilanz : active trade balance :
 aktive Leitung : active line :
 aktive Schaltung : active circuit :
 aktive Seite : active page :
 aktiver Fehler : active fault :
 aktiver Filter : active filter :
 aktiver Speicher : active storage :
 aktiver Transithandel : active transit trade :
 aktiver Zustand : active state :
 aktivere : more active :
 aktives Element : active element :
 aktives Laufwerk : active drive :
 aktivieren : to activate :
 aktivierend : activating :
 aktiviert : activates :
 aktivierte : activated :
 aktivierte; besttigt : activated :
 aktivierungsfhig : activatable :
 aktivste : most active :
 aktualisieren : to update :
 aktualisieren : to upgrade :
 aktualisiert : updated :
 aktuell : current :
 aktuell : newsworthy :
 aktuell : topical :
 aktuell : topically :
 aktuell : up to date :
 aktueller Adressschlssel : actual key :
 aktueller Zhlerstand : actual count :
 aktuellere : more up to date :
 aktuelles Programm : active program :
 aktuellste : most up to date :
 akustisch : acoustical :
 akustisch; Schall... : sonic :
 akustisch; hrbar : audible :
 akustische : acoustically :
 akustische Anzeige : audible alarm :
 akustische Steuerung : acoustic variable control :
 akustische Verzgerung : acoustic delay :
 akustische Verzgerungsstrecke : acoustic delay line :
 akustischer Speicher : acoustic memory :
 akustisches Signal : alarm message :
 akustisches Signal : audible indicator :
 akustisches Signal : audible signal :
 akustisches Zeichen : beep :
 akustooptisch (Meldegerte) : acousto-optical :
 akut {adj} [med.] : acute :
 akutes Problem : pressing problem :
 akut {adv} : acutely :
 akutere : more acute :
 akuteste : most acute :
 Akzentlos : accentless :
 akzentuierend : accentual :
 akzentuierend; hervorhebend : accenting :
 akzentuierende : accentuating :
 akzentuiert : accentuates :
 akzentuierte : accentuated :
 akzentuierte; hob hervor : accented :
 akzeptierbare Menge : acceptable set :
 akzeptierend; zusagend : accepting :
 akzeptiert : accepts :
 akzeptierte; sagte zu : accepted :
 akzessionieren : to accession :
 alarmierend : alarming :
 alarmierend : alerting :
 alarmiert : alarmed :
 albern; unsinnig; lcherlich : absurd :
 albern; tricht; illusorisch : fatuous :
 albern : fatuously :
 albern : inanely :
 albern : ludicrous :
 albern : simper :
 albern; absurd; sinnlos : inept :
 albern; tricht : foolish :
 albernd : simpering :
 alberne : fatuously :
 alberne : footling :
 alberne : ludicrously :
 alberne : sillily :
 alberne : simperingly :
 albernes : foolishly :
 albert : simpers :
 alberte : simpered :
 algebraisch : algebraic :
 algebraische Zahl {f} [math.] : algebraic number :
 algebraische : algebraically :
 algebraische Funktion {f} : algebraic function :
 algebraisches Komplement : algebraic complement :
 algorithmisch : algorithmic :
 algorithmische : algorithmically :
 algorithmische Programmiersprache {f} : algorithmic language :
 algorithmisieren : to algorithmize :
 alias : alias :
 alkali : alkali :
 alkalisch : alkaline :
 alkoholfrei : nonalcoholic :
 alkoholfreies Getrnk : soft drink :
 alkoholisch : alcoholic :
 alkoholisch : spirituous :
 alkoholisch : spirituously :
 alkoholische : alcoholic :
 alkoholische : alcoholically :
 alkoholisches Getrnk : liquor :
 all; ganz; jeder : all :
 allabendlich : every evening :
 allbekannt : universally :
 allbekannt : universally known :
 alle : all :
 alle Hebel in Bewegung setzen : to pull out all the stops :
 alle Jubeljahre : once in a blue moon :
 alle Jubeljahre; selten : once in a blue moon :
 alle Pltze sind besetzt : all seats are taken :
 alle Rechte vorbehalten : all rights reserved :
 alle Vlker der Erde : all the peoples of the world :
 alle mglichen : all kinds of :
 alle mglichen Leute : all sorts of people :
 alle paar Stunden : every few hours :
 alle zusammen : in a body :
 alle zwei Jahre : every two years :
 alle; smtliche; ganz : all :
 allegorie : allegory :
 allegorisch : allegoric :
 allegorische : allegorical :
 allegorisierend : allegorizing :
 allegorisiert : allegorizes :
 allein; alleine; einsam : alone :
 allein : alon :
 allein : reclusive :
 allein : unescorted :
 allein lassen; in Ruhe lassen : to leave alone :
 auf sich allein angewiesen sein : to have to look after oneself :
 alleine : reclusively :
 alleinerziehender Vater : lone father :
 alleingehend : soloing :
 alleinlebend : solitarily :
 alleinsein : aloneness :
 allein stehend; alleinstehend [alt] : unmated :
 allein stehend; alleinstehend [alt]; unpaarig : unpaired :
 allem Anschein nach : to all appearances :
 allemal; immer; stets; prinzipiell : always :
 allemann : everybody :
 allen berlegen sein : to be second to none :
 allenfalls : at all events :
 allerbest : best of all :
 allerdings : indeed :
 allergisch : allergic :
 allerhand : all kinds of :
 allerhchst : highest of all :
 allerletzt : very last :
 allerletzte Nachrichten : up-to-the-minute news :
 allermeist : very most :
 allernchst : very next :
 allerneust : very latest :
 allerseits {adv} : on all sides :
 allerunterst : bottommost :
 allerwenigst : most necessary :
 alles : everything :
 alles andere : everything else :
 alles auf den Kopf stellen : to turn everything topsyturvy :
 alles setzen auf : to put one's shirt on :
 sein letztes Hemd verlieren; alles verlieren : to lose one's shirt :
 alles eingestehen : to make a clean breast of :
 alles fressend : omnivorous :
 alles fressende : omnivorously :
 alles in allem : all told :
 alles inbegriffen; alles eingerechnet : all-inclusive; all-up :
 alles eingerechnet : including everything :
 alles ist schiefgegangen : everything went wrong :
 alles mgliche : all sorts of things :
 alles zu seiner Zeit : everything at the proper time :
 allgegenwrtig : ubiquitous :
 allgegenwrtig : omnipresent :
 allgegenwrtige : ubiquitously :
 allgemein : abstract :
 allgemein : common :
 allgemein : general :
 allgemein : generic :
 allgemein; landesweit : nationwide :
 allgemein : popularly :
 allgemein : universally :
 allgemein verbreitend : universalizing :
 allgemein; gemeinsam; zusammen : common :
 allgemein; global; pauschal : across the board :
 allgemein; ffentlich : public :
 allgemein; berhaupt : generally :
 allgemeine : generically :
 allgemeine Geltung : prevalence :
 allgemeine Wehrpflicht : compulsory military service :
 allgemeiner Wettbewerb : free for all :
 allgemeinere : more general :
 allgemeingltig : universally valid :
 allgemeingltig; universell : universal :
 allgemeingltige Regeln : generalities :
 allgemeinste : most general :
 allgewaltig; allmchtig : omnipotent :
 alljhrlich; jhrlich : annual :
 allmacht : almightiness :
 allmchtig : all powerful :
 allmchtig : almightily :
 allmchtig : almighty :
 allmchtige : almighty :
 allmchtige : omnipotently :
 allmhlich : by and by :
 allmhlich : gradual :
 allmhlich : gradually :
 allmhlich schneller : accelerando :
 allotropisch : allotropically :
 alltglich : everyday :
 alltglich : humdrum :
 alltglich : workaday :
 alltglich; alltglich; blich : ordinary :
 allumfassend : overall :
 allwissend : all knowing :
 allwissend : omniscient :
 allwissend : omnisciently :
 allwissende : omnisciently :
 allwchentlich; wchentlich : weekly :
 allzu : far too :
 allzu : too :
 allzu (sehr); bermssig : overly :
 allzu begeistert : overzealously :
 allzu bereit : overready :
 allzu bescheidend : overmodest :
 allzu kritisch : hypercritical :
 allzu kritische : hypercritically :
 allzu lang : overlong :
 allzu sehr vereinfachen : oversimplify :
 allzu sehr vereinfachend : oversimplifying :
 allzu vorsichtig : overcautious :
 allzu weich : oversoft :
 allzu viel; allzuviel [alt] : too much; overmuch :
 alphabetisch : alphabetic :
 alphabetisch : alphabetical :
 alphabetisch : alphabetically :
 alphabetisch ordnen : to arrange alphabetically; to arrange in alphabetical order :
 alphabetische Ablage {f} : alphabetical filing :
 alphabetische Ordnung {f} : alphabetical order :
 alphabetischer Katalog : alphabetical catalogue :
 alphabetisches Ordnungssystem : alphabetical principle of arrangement :
 alphabetisches Register : alphabetical index :
 alphabetisches Zeichen; Alphazeichen; Buchstabe : alphabetic character :
 alphabetisieren : to alphabetize :
 alphabetisierend : alphabetizing :
 alphabetisiert : alphabetized :
 alphabetisierte : alphabetizes :
 Alphanumerik {f} : alphanumerics :
 alphanumerisch : alpha numeric :
 alphanumerisch : alphabetic-numeric :
 alphanumerisch : alphanumeric :
 alphanumerische : alphanumeric :
 alphanumerische : alphanumerical :
 alphanumerische Adresse {f} : alphanumeric address :
 alphanumerische Codierung {f} : alphanumeric coding :
 alphanumerische Tastatur {f} : alphanumeric keyboard :
 alphanumerischer Code : alphanumeric code :
 alphanumerischer Leser : alphanumeric reader :
 alphanumerischer Tastenbereich : alphanumeric area :
 als : as :
 als : than :
 als : qua :
 als Beispiel anfhrend : instancing :
 als Beweis : as proof :
 als Beweis dienen : probatively :
 als Beweise dienen : probative :
 als Ergebnis : as a result of :
 als Gegengift dienend : antidotal :
 als Hauptfach studierend : majoring :
 als Sugling behandelnd : babying :
 als Vorbereitung zu : in preparation for :
 als Zugabe geben : to throw in :
 als ob : as if :
 als ob : as though :
 als verloren ansehen : to count for lost :
 als; da; wie : as :
 als; fr; nach : for :
 als; sobald; wann; wenn; whrend : when :
 als; wie; so; da; weil; whrend; obgleich : as :
 alsbald : at once :
 also : so :
 alt : ancient :
 alt : anciently :
 alt : old :
 alt : oldly :
 alt werden : to grow old :
 alt werdend : antiquing :
 alt; ehemalig : ancient :
 altbacken : stale :
 altbackenes Brot : stale bread :
 altbewhrt : well-tried :
 alte : anciently :
 alte Hexe {f} : old witch :
 alte Jungfer {f} : spinster :
 alte Kiste {f} : jalopy :
 alte Kisten : jalopies :
 alte Klamotte {f} (Film) : oldie :
 alte Knacker : geezers :
 alte Weiber : hags :
 alteingefhrt {adj} : longstanding; old-established; long-established :
 alter : antiqueness :
 alter Knabe : oldster :
 alter Knacker : geezer :
 altern : to grow old :
 alt werden; altern : to age :
 alt machen; lter machen : to age :
 vergten; ablagern lassen; reifen lassen : to age :
 mauken; wintern : to age :
 altern : olden :
 alternativ : alternate :
 alternativ : alternative :
 alternativ : alternatively :
 alternativ zu : alternative to :
 alternative numerische Tastenblockbelegung : alternate keypad mode :
 alternativer Arbeitsgang : alternative routing :
 alternativer Progammpfad : alternative program path :
 alternd : growing old :
 alternd : senescent :
 alternd : aging :
 alternierend [math.] : alternating :
 alternierende Gruppe : alternating group :
 alternierende Reihe {f} : alternating series :
 altersgrau : hoary :
 altersschwach : decrepit :
 altersschwach : decrepitly :
 altersspezifisch : age specific :
 altert : ages :
 altert : grows old :
 alterte : grew old :
 altertmlich : antique :
 altes Weib : crone :
 altes Weib; Hexe : hag :
 althergebracht; herkmmlich; altherkmmlich : traditional :
 althergebrachte; herkmmliche; altherkmmliche : traditionally :
 altklug : precocious :
 altklug : precociously :
 altklug; frhzeitig : precocious :
 altmodisch : frumpy :
 altmodisch : old fashioned :
 altmodisch : old-fashioned :
 altmodisch : oldfashioned :
 altmodisch : out of fashion :
 altmodischere : more old fashioned :
 altsprachlich; klassischer : classical :
 altsteinzeitlich : paleolithic [Am.]; palaeolithic [Br.] :
 am Anfang : in the beginning :
 am Anfang : in the beginning; at the beginning :
 am Ende seiner Kraft : at the end of one's tether :
 am Kamin : by the fireside :
 am Leben bleiben : to keep alive :
 am Nachmittag : in the afternoon :
 am Rande eines Krieges stehen : to be on the verge of war :
 am Ring : ringside :
 am Strassenrand : at the roadside :
 am Telefon : on the phone :
 am Verblhen : overblown :
 am anfang : at the beginning :
 am besten : best :
 am besten; bester : best :
 am hufigsten gebraucht : most commonly used :
 am helllichten (hellichten [alt]) Tag : in broad daylight :
 am oberen Ende : at the head :
 am oberen Ende; oben : at the head :
 am schmerzhaftesten : achiest :
 am weitesten : farthermost :
 am Hchsten : highly :
 am Rand befindlich : marginal :
 am Vorabend : overnight :
 am annehmbarsten : receivabliest :
 am entscheidendsten : decisiviest :
 amber : amber :
 ambindend : tethering :
 ambivalent : ambivalently :
 ambra : ambergris :
 ambulant : outpatient :
 ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient : outpatient :
 ambulante Behandlung : outpatient treatment :
 ambulant behandelt werden : to get outpatient treatment :
 ameisenhnlich : formicate :
 amerikanisch : American :
 amerikanisieren : to Americanize: to Americanise [Br.] :
 ambisch : amoebic :
 amoralisch : amoral :
 amoralisch : unmoral :
 amoralische : amorally :
 amorph; unkristallinisch : amorphous :
 amorphe; formlose : amorphously :
 amortisierbar : amortizable :
 amortisieren : to amortize; to pay off :
 amortisieren (Anleihe) : to redeem :
 sich amortisieren : to amortize; to pay itself off :
 amortisierend : amortizing :
 amortisiert : amortizes :
 amortisierte : amortized :
 amplitudenmoduliertes Signal : amplitude modulated signal :
 amputieren : amputate :
 amputierend : amputating :
 amputiert : amputates :
 amputierte : amputated :
 amputierte : amputee :
 amtieren : officiate :
 amtierend : officiating :
 amtiert : holds office :
 amtiert : officiates :
 amtierte : held office :
 amtierte : officiated :
 amtlich : curatorial :
 amtlich : ministerial :
 amtlich bekanntgeben : to gazette :
 amtlich; offiziell; Amts...; Beamter : official :
 amtlich; dienstlich : functional :
 amtliche : ministerially :
 amtliche Verlautbarung {f} : communique :
 amtliche Verlautbarungen : communiques :
 amtliche Verffentlichung {f} : official publication :
 amsant : amusing :
 amsant; vergnglich : amusing :
 sich amsieren : to amuse oneself :
 amsierend : amusing :
 amsiert : amuses :
 amsiert; vergngt : amuses :
 amsierte : amused :
 amsierte; vergngte : amused :
 an : at :
 an : on :
 an Boden gewinnen : to gain ground :
 an Bord : aboard :
 an Bord : on board ship :
 an Grippe erkrankt : down with influenza :
 an Land : on shore :
 an Ort und Stelle : on the spot :
 an Stelle von : in place of; in lieu of :
 an der Kste : inshore :
 an der Kste : on shore :
 an der Kste; an Land : on shore :
 an der Macht sein : to be in power :
 an der Spitze stehen : to head :
 an die Arbeit gehen : to go to work :
 an die Decke gehen : to hit the roof :
 an die Macht kommen : to come into power :
 an die Tr klopfen : to knock at the door :
 an die Wand lehnen : to lean against the wall :
 an einem Wettbewerb teilnehmen : to enter a contest :
 an einem bestimmten Tag : on a given day :
 an erster Stelle; in erster Linie : in the first place :
 an etwas beteiligt sein : to be involved in something :
 an jemandem etwas auszusetzen haben : to find fault with someone :
 an jemandem vorbergehen : to go past someone; to walk past someone :
 an Leistung (Wirkung) bertreffen : to outperform :
 an meiner Seite : by my side :
 an sich reissen : to monopolize :
 an; auf; bei; in; nach; ber; eingeschaltet : on :
 angeschnitten; abgeschnitten : truncated :
 an; auf; bei; in; ber; um; zu : at :
 an Bord; anwesend : aboard :
 an Land : ashore :
 an sich gerissen : monopolized :
 an sich reissend : monopolizing :
 anachronistisch : anachronistic :
 anachronistische : anachronistical :
 anachronistisches : anachronistically :
 anal : anal :
 analog : analogue; analog [Am.] :
 analog : analogous :
 analog; hnlich; entsprechend : analogical :
 analysierbar : analyzable :
 analysieren : to parse :
 analysieren; untersuchen : to analyze; to analyse [Br.] :
 analysierend : analyzing :
 analysiert : analyzed; analysed :
 analysiert : analyzes; analyses [Br.] :
 analytisch : analytic :
 analytisch : analytical :
 analytische : analytical :
 analytische Arbeitsbewertung : analytic job evaluation :
 analytische Funktion : analytic function :
 analytische Zeitschtzung : analytical estimating :
 analytischen : analytically :
 analytischer Beweis : analytic proof :
 analytischer Satz : analytic proposition :
 anarchisch : anarchic :
 anarchische : anarchical :
 anarchischen : anarchically :
 anarchischer : anarchistic :
 anatomisch : anatomic :
 anatomisch : anatomical :
 anatomische : anatomical :
 anatomischen : anatomically :
 anbndeln : flirt with :
 anbndelnd : flirting with :
 anbahnen; einfhren : to initiate :
 anbahnend; einfhrend : initiating :
 anbauen : to grow :
 anbauen : to cultivate :
 kultivieren : to cultivate :
 ausbilden : to cultivate :
 anbauendes : growing :
 anbaufhig : cultivatable :
 anbaufhig : tillable :
 anbaufhig; kulturfhig : arable :
 anbehalten : keep on :
 anbehaltend : keeping on :
 anbehaltene : kept on :
 anbei; beiliegend : enclosed :
 anbeissen : to bite into :
 anbeissend : biting into :
 anbelangend; betreffend : concerning :
 anbelangt; betraf : concerned :
 anbellen : to bark at :
 anbellend : barking at :
 anbeten : to hallow :
 anbeten; verehren : to adore :
 anbetend; verehrend : adoring :
 anbetracht; erachtend : considering :
 anbetungswrdig : adorable :
 anbetungswrdige : adorably :
 anbiedern : to chum up :
 anbiedernd : to chumming up :
 anbieten; bieten : to proffer :
 anbieten : to provide :
 anbieten; zeigen : to offer :
 anbieten; andienen : to tender :
 Angebot {n} : tender :
 anbietend : offering :
 anbietend : offerring :
 anbietend : proffering :
 anbietend : propositioning :
 anbietend : tendering :
 anbietend : volunteering :
 anbinden : tether :
 anbindend : tethering :
 anbindend; befestigend : fastening :
 anblasen : blow at :
 anblasend : blowing at :
 anblick : sight :
 anblickend : looking at :
 anblinzeln : to blink at :
 anblinzelnd : blinking at :
 anblitzen : glare :
 anblitzend : glaring :
 anbraten : roast gently :
 anbratend : roasting gently :
 anbrechen : broach :
 anbrennend; verbrennend : burning :
 anbringen : to attach :
 anbringen : to affix :
 anbringen; hinzufgen : to add :
 anbringend; bringend : bringing :
 anbrllen : to roar at :
 anbrllend : roaring at :
 andchtig : devotional :
 andchtig : devout :
 andchtig : devoutly :
 andchtige : devoutly :
 andauern : to stand :
 andauernd; stetig : constant :
 andauernde : enduringly :
 andauert : persists :
 andere : other :
 andere : others :
 andere schlecht machen : to run down other people :
 andere; anderer; anderes : other :
 andere Bezeichnung : synonym :
 andere Seiten aufziehen : to change tune; to get tough :
 anderer Meinung sein : to dissent :
 andererseits; wiederum <anderseits> : on the other hand :
 andermal : some other time :
 anderenfalls; andernfalls; ansonsten; sonst : otherwise :
 anderenfalls; andernfalls; sonst : else; or else :
 anderntags : next day :
 anders formulieren : rewording :
 anders ausdrcken : to rephrase :
 anders ausdrckend : rephrasing :
 anders ausstatten : to reconfigurate :
 anders formulieren : to reword :
 andersdenkend : differently minded :
 andersgeartet; verschieden : different :
 andersherum : the other way round :
 anderswo : elsewhere :
 anderswo : somewhere :
 anderswo; sonstwo : elsewhere :
 anderswoher : from elsewhere :
 anderswohin : to another place :
 anderthalb : one and a half :
 anderthalbfach : one and a half times :
 andeuten : to insinuate :
 andeuten : to hint :
 andeutend : adumbrative :
 andeutend : implicative :
 andeutend : implicatory :
 andeutend : indicatively :
 andeutend : insinuating :
 andeutend; anspielend : hinting :
 andeutende : adumbratively :
 andeutungs : adumbrativeness :
 andeutungsweise : in outlines :
 andichten : address verses to :
 andichtend : addressing verses to :
 andrehen : to switch on :
 andrehen : to turn on :
 andrehend : turning on :
 androhen; bedrohen : menace :
 androhend; bedrohend : menacing :
 andrcken; Andruck... : press-on :
 anecken : scandalize :
 aneckend : scandalizing :
 aneignen : usurp :
 aneignend : appropriative :
 anekdotenhaft : anecdotal :
 anekdotenhafte : anecdotally :
 anekdotisch : anecdotic :
 anekelnd; ekelhaft : disgusting :
 anerkannt : acknowledged :
 anerkannter Beleg : approved voucher :
 anerkannter Wechsel : approved bill :
 anerkanntermassen; eingestandenermassen : admittedly :
 anerkennbar; zulssig : admissible :
 anerkennen; besttigen; quittieren : acknowledge :
 anerkennen; honorieren : to honor [Am.]; to honour [Br.] :
 anerkennend : acknowledging :
 anerkennend : appreciative :
 anerkennend : appreciatory :
 anerkennende : appreciatively :
 anerkennenswert : creditable :
 anerkennt : acknowledges :
 anerkenntlich : acknowledgeable :
 anerziehen : to instil into; to instill into [Am.] :
 anerziehend : instilling into :
 anerzogen; erwarb; erlangte : acquired :
 anfachend; zndend : kindling :
 anfllig : prone :
 anfllig : unimmunized :
 anfllig; empfnglich : susceptible :
 anfnglich : initial :
 anfnglich : initially :
 anfahren : tosnub :
 anfahrend : snubbing :
 anfahrend; startend : starting :
 anfallend; berfallend : attacking :
 anfangen : to set off :
 anfangen : to start; to start off :
 anfangen; beginnen : to begin :
 beginnen; aufbrechen (nach) : to start (for) :
 anfangend : inceptive :
 anfangs : in the beginning :
 anfassbar : touchable :
 anfassen; ergreifen : to take hold of; to catch hold of :
 anfassen; handhaben; behandeln : to handle :
 anfassend; streifend : touching :
 anfaulen : to go bad :
 anfaulend : going bad :
 anfechtbar : challengeable :
 anfechtbar : contestable :
 anfechtbar : controvertible :
 anfechtbar : defeasible :
 anfechtbar : voidable :
 anfechtbare : defeasibly :
 anfechtbare Rechtshandlung : avoidable transaction :
 anfechten : to arraign :
 anfechtend : arraigning :
 anfechtend; streitend : contesting :
 jemanden anfeinden : to be hostile to :
 jemanden anfeinden : to show ill will towards someone :
 anfeindend : being hostile to :
 anfertigen; Herstellung : make :
 anfeuchten; befeuchten : to moisten :
 feucht; nass : wet :
 anfeuchtend : wetting :
 anfeuchtend : moistening :
 anfeuern (durch Zurufe) : to root for [Am.] :
 anflanschend : flanging :
 anflehen : to beseech :
 anflehen : to implore :
 anflehen : to supplicate :
 anflehend : imploring :
 anflehend : invoking :
 anflehend : supplicating :
 anflehend; instndig : imploring :
 anfliegen : to head for :
 anfliegend : heading for :
 anfragend : inquiring :
 anfressend : fretting :
 anfreunden : to chum :
 anfreunden : to make friends :
 anfreunden : to become friends :
 anfreundend : chumming :
 anfreundend : making friends :
 anfrieren : to freeze on :
 anfrierend : freezing on :
 anfgbar; verknpfbar : attachable :
 anfgen : to add :
 anfgen : to annex :
 anfgen : to join; to attach :
 anfgen; anbringen; festmachen; befestigen : to attach :
 anfgend : annexing :
 anfgend : attaching :
 anfhren : to lead :
 anfhren; erbringen : to adduce :
 anfhrbar : adducible :
 anfhrend; leitend : leading :
 anfllen : to fulfil; to fulfill [Am.] :
 angngigern : ermissible :
 angaffen : gape at :
 angaffen; gaffe : gape :
 angaffend : gaping at :
 angaffend; gaffend : gaping :
 angebaut; erwachsen : grown :
 angebellt : barked at :
 angeben : specify :
 angeben; prahlen : to show off :
 angebend; aussagend : stating :
 angeberisch : sophomoric :
 angeberisch : swankily :
 angeberisch : swanky :
 angeberische : sophomorically :
 angebetet : adored :
 angebetet; verehrte : adored :
 angebiedert : to chummed up :
 angebissen : bitten into :
 angeblasen : blown at :
 angeblich : alleged :
 angeblich : allegedly :
 angeblich : colorable :
 angeblich : ostensible :
 angeblich : ostensibly :
 angeblich : pretended :
 angeblich : reputed :
 angeblich : supposedly :
 angeblich; vermutete : supposed :
 angebliche : colorably :
 angebliche : reputedly :
 angeblicher Wert : asserted value :
 angeblickt : looked at :
 angeblinzelt : blinked at :
 angeblitzt : glared :
 angebohrt; langweilte : bored :
 angeboren : congenital :
 angeboren : congenitally :
 angeboren : connate :
 angeboren : inborn :
 angeboren : inherently :
 angeboren : innate :
 angeboren : native :
 angeboren : natively :
 angeborene : congenitally :
 angeborene : inbred :
 angeborene : innate :
 angeborene : natively :
 angeboten : offered :
 angeboten : offerred :
 angeboten : proffered :
 angeboten : profferred :
 angebracht; ratsam : advisable :
 angebrannt; verbrannt : burnt :
 angebraten : roasted gently :
 angebrochen; begonnen : begun :
 angebrllt : roared at :
 angebunden : tethered :
 angebunden; befestigte : fastened :
 angedeihen : grant to :
 angedeihend : granting to :
 angedeutet : hinted :
 angedeutet : insinuated :
 angedichtet : addressed verses to :
 angedreht : turned on :
 angedroht; bedrohte : menaced :
 angeeckt : scandalized :
 angeekelt; angewidert {adj} : disgusted :
 angefacht; zndete : kindled :
 angefahren : snubbed :
 angefallen; berfiel : attacked :
 angefallene Kosten : incurred cost(s) :
 angefangen : commenced :
 angefasst; streifte : touched :
 angefault : gone bad :
 angefeindet : been hostile to :
 angefeuchtet : wetted :
 angefeuert; gefeuert : fired :
 angeflanscht : flange mounted :
 angefleht; flehte an : implored :
 angeflogen : headed for :
 angefochten; bestritt : contested :
 angefordert : requisited :
 angefragt : inquired :
 angefressen : fretted :
 angefreundet : made friends :
 angefriffen : assaulted :
 angefroren : frozen on :
 angefgt : annexed :
 angefgt; unbeweglich; eingebaut : attached :
 angefhrt; fhrte : led :
 angegafft : gaped at :
 angegangen : gone on :
 angegeben : specified :
 angeglichen; passte an : adapted :
 angegliedert : affiliated :
 angegliedert; angeschlossen : affiliated to :
 angegliedert; verband : joined :
 angegliedertes Unternehmen : affiliated company :
 angegossen : fit like a glove :
 angegrenzt : adjoined :
 angegrenzt : flanked :
 angegrenzt; eingefasste : bordered :
 angegriffen : affronted :
 angegriffen : assaulted :
 angegriffen : attacked :
 angegriffen : offended :
 angegrinst : grined at :
 angehabt : had on :
 angehngt : adhered :
 angehngt : suffixed :
 angehngt : trailed :
 angehngte : appended :
 angehuft : accumulated :
 angehalten : stopped :
 angehaucht : breathed on :
 angeheftet : clinched :
 angeheiratet : related by marriage :
 angeheitert : tipsily :
 angeheitert : tipsy :
 angehen : to go on :
 angehender Vater : father-to-be :
 angehender Arzt : doctor-to-be :
 angehoben : lifted :
 angehren : to belong to :
 angehrend : belonging to :
 angehrt : belonged to :
 angehrte : listened to :
 angeketteten; verkettete : chained :
 angeklagt : accused of :
 angeklagt : impeached :
 angeklagt : indicted :
 angeklammert : clinged :
 angeklammert : clipped :
 angeklebt : stuck on :
 angekleidet : habited :
 angekleidet; kleidete : dressed :
 angeklemmt : tapped :
 angeklingelt; telefonierte : phoned :
 angeklopft : knocked at :
 angeknipst : switched on :
 angekocht : parboiled :
 angekommen : arrived :
 angekreidet : chalked up :
 angekreuzt : ticked off :
 angekndigt : advertised :
 angekndigt : announced :
 angekndigt : pronounced :
 angekndigt; kndigte an : announced :
 angekndigter Bezugspreis : advertised price :
 angekurbelt; stimulierte : stimulated :
 angelacht : laughed at :
 angelchelt : smiled at :
 angelangen : to arrive at :
 angelangt : arrived at :
 angelehnt : ajar :
 angeleimt : glued on :
 angeleitet; unterwies : instructed :
 angelernt : semi-skilled :
 angelernt : semiskilled :
 angeln : to fish; to angle :
 angeln gehen : to go fishing :
 angelockt; kderte : decoyed :
 angeltet : soldered on :
 angelogen : lie to :
 angelte; fischte : fished :
 angemasst : arroganted :
 angemeldet : declared :
 angemeldet : declaring :
 angemessen; hinreichend; adquat : adequate :
 angemessen : adequately :
 angemessen : condign :
 angemessen : congruous :
 angemessen : congruously :
 angemessen : fair :
 angemessen : fitly :
 angemessen : fittingly :
 angemessen : pertinent :
 angemessen : reasonable :
 angemessen : worthily :
 passend; geeignet; richtig : appropriate :
 angemessen; angebracht; entsprechend : appropriate :
 eigen; zugehrend : appropriate (to) :
 angemessen; anteilmssig; anteilig : proportionate :
 anteilig; anteilmssig {adv} : proportionately :
 angemessen; entsprechend; ausreichend : adequate :
 angemessen; vernnftig : reasonable :
 angemessen; mittelmssig : fair :
 blond : blond; blonde; fair; fair-haired :
 angemessene : adequately :
 angemessene : appropriately :
 angemessene : pertinently :
 angemessene : proportionated :
 angemessener Marktpreis : actual cash value :
 angemessenere : more reasonable :
 angemessenes : proportionately :
 angemessenste : most reasonable :
 angenhert : approximated :
 angenht : sewed on :
 angenagelt : nailed on :
 angenagelt : pegged :
 angenehm : agreeable :
 angenehm : pleasant :
 angenehm : pleasantly :
 angenehm; gefllig; anziehend; erfreuend : pleasing :
 angenehme : pleasantly :
 angenehme : pleasingly :
 angenehmer : more pleasant :
 angenehmste : most pleasant :
 angenommen : accepted :
 angenommen : adopted :
 angenommen : adoptive :
 angenommen : assumed :
 angenommen : assuming :
 angenommen : assumptive :
 angenommen : imbibed :
 angenommen : suppositional :
 angenommene : adoptively :
 angenommene : suppositionally :
 angenommene Lieferung : accepted lot :
 angenommenes Binrkomma : assumed binary point :
 angenommenes Dezimalkomma : assumend decimal point :
 angeordnet : disposed :
 angeordnet; befahl : ordered :
 angepackt : tackled :
 angepackt; erfasste : seized :
 angepasst : accommodated :
 angepasst : accomodated :
 angepasst : conformed :
 angepasst : leveled :
 angepasst : matched :
 angepasst : passed :
 angepasst : adapted :
 angepasst : adjusted :
 angepasstere : more adapted :
 angepassteste : most adapted :
 angepeilt : located :
 angepflanzt : planted :
 angepbelt : mobbed :
 angepbelt; belstigte : molested :
 angeprallt : crashed into :
 angeprangert : pilloried :
 angepriesen; lobte : praised :
 angepumpt : touched for :
 angerannt : run against :
 angeraten; ratete : advised :
 angeregt : animated :
 angeregt : motivated :
 angeregt : stimulated :
 angereichert : enriched :
 angereichert; bereicherte : enriched :
 angereizt; hetzte auf : incited :
 angerempelt : jostled :
 angerckt; nherte : approached :
 angerufen; rief : called :
 angesammelt; sammelte : collected :
 angesaugt : sucked in :
 angeschafft : purchased :
 angeschafft; angekauft; kaufte : purchased :
 angeschaltet : powered :
 angeschichtet : piled up :
 angeschickt : prepared for :
 angeschlagen : chippy :
 angeschlagen : struck :
 angeschlagen; betrunken : groggy :
 angeschlossen : affiliated :
 angeschlossen : connected :
 angeschlossen : mounted :
 angeschlossen : online :
 angeschlossen : plugged :
 angeschlossen; rechnerabhngig : online :
 angeschlossen; verbunden : connected :
 angeschlossene Operation : connected operation :
 angeschmiegt : clung :
 angeschmiegt : clung to :
 angeschmiert; schmierte : smeared :
 angeschnallt : strapped :
 angeschossen; verwundete : wounded :
 angeschraubt : screwed on :
 angeschrieben : written down :
 angeschrien : shouted at :
 angeschwrzt; verleumdete : calumniated :
 angeschweisst : welded on :
 angeschwemmt : washed ashore :
 angeschwindelt : told a lie :
 angeschwollen; verschwollen : swollen :
 angesehen : faced :
 angesehen : looked :
 angesehen : respected :
 angeseilt : roped up :
 angesichts : in the face of :
 angesiedelt : located :
 angesiedelt : resided :
 angesiedelt : residently :
 angesiedelt : residing :
 angespannt; spannte an : strained :
 angespanntere : more strained :
 angespannteste : most strained :
 angespannt; gespannt; berreizt; berdreht : keyed up :
 angespeit : spat at :
 angespielt : alluded :
 angespielt : hinted at :
 angespitzt; schrfte : sharpened :
 angespornt : incited :
 angespornt : spured :
 angespornt; ermutigte : encouraged :
 angespritzt; bespritzte : splashed :
 angesprochen : accosted :
 angesprochen : spoken to :
 angestachelt : incited to :
 angestammt : ancestral :
 angestammte : ancestrally :
 angestanden; stand an : queued :
 angestarrt : gazed at :
 angesteckt : infected :
 angesteckt; infizierte : infected :
 angestellt; beschftigte : employed :
 angestellter : clerk :
 angestiftet : instigated :
 angestiftet; stiftete an : instigated :
 angestiftete : abetted :
 angestimmt; stimmte an : intoned :
 angestochen; angezapft (Fass); (Bier usw.) vom Fass : on tap :
 angestossen; schob : pushed :
 angestrahlt; beleuchtete : illuminated :
 angestrengt : strained :
 angestrengte : exerted :
 angestrmt; bestrmte : assailed :
 angesucht : applied for :
 angetan : attired in :
 angetreten; berichtete : reported :
 angetrieben : driven on :
 angetrunkener Mut : dutch courage :
 angewachsen : increased :
 angewandt : applied :
 angewandt; wandte an : applied :
 angewandte Funktion : applied function :
 angewandte Informatik : applied computer science :
 angewandte Logik : applied logic :
 angewandte Mathematik : applied mathematics :
 angewandte Statistik : applied statistics :
 angewandte Wirtschaftsforschung : applied economic research :
 angewandte Wissenschaften : applied sciences :
 angewandter Befehl : applied instruction :
 angewendet; verbrauchte : used :
 angewiesen sein auf : to be dependent on; to depend on :
 angewhnen : to take to :
 angewhnt : taken to :
 angezahlt : paid on account :
 angezeigt : advertised :
 angezeigt : displayed :
 angezeigt : indicated :
 angezeigt; meldete : notified :
 angezogen : attracted :
 angezndet : kindled :
 angezndet : lit :
 angezweifelt : doubted :
 angezweifelt; zweifelte : doubted :
 angleichen; anpassen : to adapt :
 angleichend; anpassend : adapting :
 angliedern an : to affiliate to :
 angliedernd; verbindend : joining :
 anglikanisch : anglican :
 angregend : innervating :
 angreifbar : assailable :
 angreifbar; verwundbar : vulnerable :
 angreifen : to affront :
 angreifen : to assault :
 angreifen : to offend :
 angreifen; attackieren : to attack :
 angreifend : affronting :
 angreifend : aggressing :
 angreifend : assaulting :
 angreifend : attacking :
 angreifend : invasive :
 angreifend : offensive :
 angreifend : offensively :
 angreifend : raiding :
 angreifende : invasively :
 angrenzen : to adjacency :
 angrenzen : to adjoin :
 angrenzen : to flank :
 angrenzend : abutting :
 angrenzend : adjoin :
 angrenzend : adjoining :
 angrenzend : flanking :
 angrenzend; anstossend : adjoining :
 angrenzend; benachbart; anliegend : adjacent :
 angrenzend; benachbart; nahe : contiguous :
 angrenzend; einfassend : bordering :
 angrenzende : adjacently :
 angrenzende : contiguously :
 angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld : adjacent cell :
 angriffslustig : aggressive :
 angrinsen : to grin at :
 angrinsend : grinning :
 angrinsend : grinning at :
 angstlichem; furchtsam : fearful :
 angstvollere : more fearful :
 angstvollste : most fearful :
 anhaben : to have on :
 anhngen : to foist :
 anhngen : to trail :
 anhngen; anfgen : to append :
 anhngen; befestigen; stecken; stechen : to stick {stuck; stuck} :
 stellen; setzen; legen : to stick {stuck; stuck} :
 anhngend : appending :
 anhngend : foisting :
 anhngend : suffixing :
 anhngig : pending :
 anhnglich : clingy :
 anhnglich : devoted :
 anhufen : to accumulate :
 anhufen : to cumulate :
 anhufen; stapeln : to pile :
 anhufen : to cluster :
 anhufen; scheffeln : to amass :
 anhufend : accumulating :
 anhufend : cumulating :
 anhufend; schichtend : piling :
 anhaften : adhere :
 anhaften : inhere :
 anhaftend : adherent :
 anhaftend : adhesively :
 innewohnend; eigen; anhaftend : inherent (in) :
 anhaftend : inherently :
 anhaftend : inhering :
 anhaftende : adherently :
 anhalten : halted :
 anhalten : to stop :
 anhalten; aufhren : to stop :
 anhaltend; zgerlich : halting :
 anhaltend : resting :
 anhaltend : stopping :
 anhaltend; ausgedehnt; verlngert : prolonged :
 anhaltend; bleibend : lasting :
 anhaltend; langgezogen : sustained :
 anhand von : on the basis of :
 anhauchen : breathe on :
 anhauchend : breathing on :
 anheben : to jack :
 anheben; verteuern : to raise :
 anheften : to attach :
 anheften : to clinch :
 anheftend : attaching :
 anheftend; aufsteckend : pinning :
 anheimelnd : quaint :
 anheimelnd : quaintly :
 jemanden anhimmeln : to idolize; to adore someone :
 jemandem anheim stellen; anheimstellen [alt] : to put it to someone :
 anheuern : to charter :
 anhren : to listen to :
 anhrend : listening to :
 animieren; aufhetzen : to incite :
 animierend; aufhetzend : inciting :
 animiert; hetzt auf : incites :
 ankaufend; kaufend : purchasing :
 ankernd : anchoring :
 ankert; verankert : anchors :
 ankerten : anchored :
 anketten : to chain :
 anklagen : to impeach :
 anklagen : to indict :
 anklagen wegen : to accuse of :
 anklagen; beschuldigen; bezichtigen : to accuse :
 anklagend : accusatory :
 anklagend : accusing of :
 anklagend : impeaching :
 anklagend : indicting :
 anklammern : to clip (on) :
 beschneiden; schneiden; stutzen; krzen; kappen : to clip :
 jemandem die Flgel stutzen (beschneiden) : to clip someone's wings :
 umklammern : to clip :
 abschneiden : to clip off :
 scheren : to clip :
 verschlucken (Silben) : to clip :
 jemanden einen Schlag verpassen : to clip :
 jemanden erleichtern (um); neppen : to clip (for) :
 lochen (Fahrschein) : to clip :
 anklammernd : clinging :
 ankleben : to stick on :
 anklebend : pasting :
 anklebend : sticking on :
 ankleidend : habiting :
 anklingeln; telefonieren : to phone; to call [Am.] :
 anklingelnd; telefonierend : phoning :
 anklingend : assonant :
 anklingende : assonantly :
 anklopfen : to knock at :
 anklopfend : knocking at :
 anknipsend : switching on :
 anknpfen : contacting :
 ankochen : to parboil :
 ankommen : to get to :
 ankommend (Telefon) : inbound :
 ankommend : arriving :
 ankommend : incoming :
 ankommend; eintreffend : arriving :
 ankreiden : to chalk up :
 ankreidend : chalking :
 ankreidend : chalking up :
 ankreuzen; anhaken; abhaken : to tick off :
 ankubelnd; stimulierend : stimulating :
 ankndigen : to advertise :
 ankndigen; anknden : to pronounce :
 ankndigen; bekanntmachen; vermelden; verknden : to announce :
 ankndigen; verknden : to herald :
 ankndigend : advertising :
 ankndigend : announcing :
 ankndigend : pronouncing :
 ankndigend : signalizing :
 ankurbeln; stimulieren : to stimulate :
 anlcheln : to smile at :
 anlchelnd : smiling at :
 anlsslich ihres Geburtstages : to celebrate her birthday :
 anlsslich : on the occasion of :
 anlaufen : to initiate :
 anlaufend : running up :
 sich mit jemandem anlegen : to start a fight (an argument) with someone :
 es anlegen auf : to be out for (to) :
 etwas anlegen an : to put against :
 (Geld) anlegen (in) : to invest (in) :
 langfristig angelegte Gelder : long-term funded capital :
 zinsbringend anlegen : to put out at interest :
 (Leiter) anlegen : to lean against :
 jemandem Fesseln anlegen : to put someone in chains :
 jemandem einen Verband anlegen : to put a bandage on someone; to bandage someone up :
 (Schmuck) anlegen : to put on :
 einen Sugling anlegen : to give a baby the breast :
 (Kartei) anlegen : to set up :
 (Garten) anlegen : to lay out :
 (Vorrat) anlegen : to get in :
 (Konto) anlegen : to open :
 (in einem Hafen) anlegen (Schiff) : to call at; to dock at :
 anlegen (Schiff) : to land; to put in :
 anlegen : to apply :
 es auf etwas anlegen : to aim at something :
 letzte Hand anlegen : to give the finishing touches :
 anlehnen : to abut :
 anlehnen : to leave ajar :
 anlehnend : leaving ajar :
 anleimen : to glue on :
 anleimend : gluing on :
 anleiten; beauftragen; einleiten : to instruct :
 anleiten : to guide :
 anlernen : to teach; to train :
 unterweisen; unterrichten; belehren; instruieren; informieren : to instruct :
 anleitend; unterweisend : instructing :
 anliefern : to deliver :
 anliegend; passend : fitting :
 anlocken; kdern : to decoy :
 anlockend; kdernd : decoying :
 anlten : to solder on :
 anlten : to braze on :
 anltend : soldering on :
 anlgen : to lie to :
 anlgend : lying to :
 anmahnen wegen : to send a reminder about :
 anmalen : to paint :
 anmarschierend; nhernd : approaching :
 anmassen : to arrogante :
 anmassend : arrogant :
 anmassend : arroganting :
 anmassend : arrogantly :
 anmassend : bumptious :
 anmassend : hubristic :
 anmassend : overbearing :
 anmassend : overweening :
 anmassende : bumptiously :
 anmassende : overbearingly :
 anmelden : to declare :
 anmelden : to log on :
 anmelden : to register :
 anmelden : to announce :
 anmerkend : annotating :
 anmerkend; bemerkend : noticing :
 anmessen : to measure for :
 anmessend : proportionating :
 anmessend : to measuring for :
 anmutig : comely :
 anmutig; bezaubernd : charming :
 anmutigere : more charming :
 anmutigste : most charming :
 annhen : to sew on :
 annhend : sewing on :
 annhern : appropriate :
 annhern; sich nhern; herannahen : to approach :
 bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; hnlich sein : to approach :
 anfliegen; einfliegen : to approach :
 an eine Aufgabe herangehen : to approach a task :
 sich an ein Mdchen heranmachen : to approach a girl :
 jemanden angehen; bitten; sich an jemanden wenden (um; wegen) : to approach (for; on) :
 auf etwas zu sprechen kommen : to approach :
 annhernd : approx :
 annhernd : roughly :
 annhernd; annhernd; angleichend : approximate :
 annhernd; etwa : approximately :
 annhernd gleich zu : approximately identically to :
 annageln : to nail on :
 annagelnd : nailing on :
 annagelnd : pegging :
 annehmbar; akzeptabel : acceptable :
 annehmbar : adoptable :
 annehmbar : assumable :
 annehmbar : decently :
 annehmbar : passable :
 annehmbar : receivable :
 annehmbar : receivably :
 annehmbar; zulssig : acceptable :
 annehmbare : acceptable :
 annehmbare : acceptably :
 annehmbare : assumably :
 annehmbare Qualitt {f} : acceptable quality :
 erstklassige Qualitt {f} : first-class quality :
 Durchschnittsware {f} : fair average quality (f.a.q.) :
 handelsbliche Qualitt {f} : commercial quality :
 hervorragende Qualitt {f} : outstanding quality :
 schlechte Qualitt {f} : poor quality :
 Standardqualitt {f} : standard quality :
 zweite Wahl {f} : second-rate quality :
 annehmbarer : receivablier :
 annehmbarer Preis : acceptable price :
 annehmbares Zuverlssigkeitsniveau : acceptable reliability level :
 annehmen : to imbibe :
 annehmen : to presume :
 annehmen; unterstellen; vermuten : to assume :
 annehmen; vermuten; vorraussetzen : to suppose :
 annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; akzeptieren : to accept :
 annehmen (Religion) : to embrace :
 annehmen; akzeptieren : to honor [Am.]; to honour [Br.] :
 annehmend : accepting :
 annehmend : assuming :
 annehmend : assumming :
 annehmend : imbibing :
 annektieren : to annex :
 annektierend : annexing :
 annektiert : annexes :
 annektierte : annexed :
 annoncieren; anzeigen; inserieren : to advertise :
 annonciert; inseriert : advertises :
 annoncierte; inserierte : advertised :
 annullieren : to invalidate :
 annullieren : to nullify :
 annullieren; aufheben : to annul :
 annullierend : annulling :
 annulliert : annuls :
 annullierte : annulled :
 annullierbar : cancelable :
 annulliert : cancels :
 anomal; von der Regel abweichend; regelwidrig; ungewhnlich : anomalous :
 anomal : aberrant :
 anomale : anomalously :
 anomaler : more anomalous :
 anomalistisch : anomalistic :
 anomalste : most anomalous :
 anonym : anonymous :
 anonym : anonymously :
 anordnen : to arrange :
 anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren : to marshal :
 anordnen; gliedern : to order :
 anordnen; serialisieren : to serialize :
 in Fortsetzungen verffentlichen : to serialize :
 anordnend : disposing :
 anordnend : serializing :
 anordnend; befehlend : ordering :
 anorganisch : inorganically :
 anormal : anomalous :
 anormale Hufigkeitskurve : abnormal curve :
 anpacken : to grapple :
 anpackend : tackling :
 anpassbar; flexibel : customizable :
 anpassen : to acclimatize :
 anpassen : to accommodate :
 anpassen an : to adapt to :
 sich anpassen : to adapt oneself; to adjust oneself :
 sich einer Sache anpassen : to conform to something :
 sich anpassen an (Politik) : to align oneself to :
 anpassen an : to match with :
 bereinstimmen : to match :
 anpassen : to modulate :
 anpassen : to re-adjust :
 anpassen an : to suit to :
 anpassend : accommodating :
 anpassend : accomodating :
 anpassend : adaptational :
 anpassend : adapting :
 anpassend : adjusting :
 anpassend : assimilating :
 anpassend : assimilative :
 anpassend : conforming :
 anpassend : leveling :
 anpassend : matching :
 anpassend : paralleling :
 anpassend; behagend : suiting :
 anpassende : adaptationally :
 anpassende : assimilatory :
 anpassungsfhig : flexible :
 anpassungsfhig : matchable :
 anpassungsfhig; lernfhig : adaptive :
 anpassungsfhig : adaptable :
 anpassungsfhige : adaptively :
 anpassungsfhige Regelung oder Steuerung : adaptive control :
 anpassungsfhigere : more flexible :
 anpassungsfhigste : most flexible :
 anpeilend : locating :
 anpflanzend; einpflanzend : planting :
 anpbeln; belstigen : to molest :
 anpbelnd : mobbing :
 anpbelnd; belstigend : molesting :
 anprallen : to crash into :
 anprallend : crashing into :
 (ffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilen : to denounce :
 anzeigen; verchtlich denunzieren (bei) : to denounce (to) :
 Vertrag kndigen : to denounce :
 anprangernd : pillorying :
 anpreisend; lobend : praising :
 anprobieren : to try on :
 anprobierend : trying on :
 anprobiert : tried on :
 anpumpen : to touch for :
 anpumpend : touching for :
 anraten; raten; mitteilen; benachrichtigen : to advise :
 anratend; ratend : advising :
 anrechnend : crediting :
 anreden (als) : to address (as) :
 anreden : to address :
 anreden als : to address as :
 anregen : to animate :
 anregen : to innervate :
 anregen : to inspire :
 anregen : to motivate :
 anregen : to stimulate :
 anregen : to vivify :
 anregend : animating :
 anregend; erheiternd : exhilarating :
 anregend : inciting :
 anregend : inspiring :
 anregend : motivating :
 anregend : motivational :
 anregend : stimulant :
 anregend : stimulantly :
 anregend : stimulating :
 anregend : stimulative :
 anregend : suggestively :
 anregend : vivifying :
 anregende : inspiringly :
 anreichern : to concentrate :
 anreichern : to enrich :
 anreichernd : enriching :
 anreisen : to arrive; to travel :
 anreisend; reisend : travelling :
 anreissen; ritzen : to scribe :
 anrempeln : to jostle :
 anrempelnd : jostling :
 anrennend : running against :
 anrchig : infamous :
 anrchigere : more infamous :
 anrchigste : most infamous :
 anrhrendes : touching ans to the :
 anrufen; appellieren; sich wenden (an) : to appeal (to) :
 anrufen (Telefon) : to phone [Br.]; to call [Am.] :
 anrufen; anflehen; flehen (zu; um); erflehen : to invoke :
 zu Hilfe rufen; sich berufen auf; anfhren; zitieren : to invoke :
 beschwren (Geister) : to invoke :
 anrufen; aufrufen : to invoke :
 ans Haus gebunden : confined indoors :
 ans Licht bringen : to bring to light :
 ans Telefon gehen : to answer the phone :
 ansssig; beheimatet : domiciled :
 ansssig; wohnhaft; Ortsansssiger : resident :
 ansammeln : to aggregate :
 ansammelnd : aggregating :
 ansammelnd : amassing :
 ansammelnd; sammelnd : collecting :
 ansaugen : to suck in :
 ansaugend : sucking in :
 anschalten : to turn on :
 anschalten; einschalten : to switch on :
 den Strom anschalten : to power on :
 jemanden ruhig (fest) anschauen : to give someone a level look :
 anschaulich : graphic :
 anschaulich; grafisch : graphic :
 anschaulichere; heller : clearer :
 anschaulichste; hellste : clearest :
 anscheinend : apparent :
 anscheinend; scheinbar : seeming :
 anscheinende : seemingly :
 anschichten : to pile up :
 anschichtend : piling up :
 anschicken : prepare for :
 anschickend : preparing for :
 anschieben : to push-start :
 anschiessen : to wound :
 anschiessend; verwundend : wounding :
 anschirrend : harnessing :
 anschlagen; aufstellen : to put up :
 anschlagend; schlagend : striking :
 anschliessen : connect :
 anschliessen; verbinden; einhaken : to hook up :
 verkabeln : to hook up :
 Schaltung {f} : hook-up :
 anschliessen; verbinden : connect :
 anschliessend; folgend : following :
 anschmiegen : cling :
 anschmiegen : cling to :
 anschmiegend : clinging to :
 anschmiegend; klammernden : clinging :
 anschmiegsam : cuddly :
 anschmierend; schmierend : smearing :
 anschnallen : to buckle on :
 anschnallend : strapping :
 anschnauzen; wtend knurren; Zhne fletchen : to snarl :
 anschnauzend : strafing :
 anschnauzend : to bawl out :
 anschneiden : to cut :
 anschneidend : broaching :
 anschrauben : to screw on :
 anschraubend : screwing on :
 anschreiben : to write (to) :
 etwas anschreiben lassen : to take something on credit :
 anschreibend : writing down :
 anschreien : to shout at :
 anschreiend : shouting at :
 Anschriften {pl} : labels :
 anschuldigend : accusing :
 anschuldigende : accusingly :
 anschwrzen : to blacker :
 anschwrzen; verleumden : to calumniate :
 anschwrzend; verleumdend : calumniating :
 anschweissen : to weld on :
 anschweissend : welding on :
 anschwemmen : wash ashore :
 anschwemmend : washing ashore :
 anschwindelnd : telling a lie :
 ansehen : look at :
 ansehend; bezglich : regarding :
 ansehnlich : good-looking :
 ansehnlich : personable :
 ansehnlich : respectable :
 ansehnlich : respectably :
 ansehnliche : personably :
 ansehnlicher : betterlooking :
 ansehnlicher : better-looking :
 ansehnlichst : best looking :
 anseilen : to rope up :
 anseilend : roping up :
 ansiedelnd : domiciling :
 versteifen; sttzen; absttzen; befestigen; verstreben; verankern : to brace :
 (seinen Mut) zusammen nehmen; zusammennehmen [alt] : to brace up :
 sich auf etwas gefasst machen : to brace for something :
 sich auf etwas gefasst machen : to prepare oneself for something :
 ansonsten; im brigen : apart from that :
 anspannen; verspannen : to brace :
 anspannend : bracing :
 anspannend : straining :
 anspannend : tensing :
 anspeien : to spit at :
 anspeiend : spitting at :
 anspielen (auf) : to allude (to) :
 anspielen : to hint at :
 anspielend : alluding :
 anspielend : hinting at :
 anspielend : insinuating :
 anspitzen; schrfen : sharpen :
 anspitzend; schrfend : sharpening :
 anspornen : to incite :
 anspornen; beflgeln : to spur :
 anspornend : spuring :
 anspornend; ermutigend : encouraging :
 ansprechbar : responsive :
 ansprechbar; adressierbar : addressable :
 ansprechen : to accost :
 ansprechen : to respond :
 ansprechen : to speak to :
 ansprechend : accosting :
 ansprechend; reizvoll; gefllig : appealing :
 ansprechend : logging :
 ansprechende : appealingly :
 anspringen : to startup :
 anspritzen; bespritzen : to splash :
 anspritzend; bespritzende : splashing :
 anspruchsberechtigt; berechtigte : entitled :
 anspruchslos : unambitious :
 anspruchslos : unassuming :
 anspruchslos : unassumingly :
 anspruchslos : undemanding :
 anspruchslos : unpretending :
 anspruchslos : unpretendingly :
 anspruchslos : unpretentious :
 anspruchslos; bescheiden : modest :
 anspruchslose : unpretentiously :
 anspruchslosere : more modest :
 anspruchsloseste : most modest :
 anspruchsvoll : exactingly :
 anspruchsvoll : fastidious :
 anspruchsvoll : pretentious :
 anspruchsvolle : fastidiously :
 anspruchsvolle : pretentiously :
 anspruchsvollere : more pretentious :
 anspruchsvollste : most pretentious :
 anstacheln : incite to :
 anstachelnd : goosing :
 anstachelnd : incitine to :
 anstachelnde : inciting to :
 anstndig : decorous :
 anstndig : decorously :
 anstndig behandeln : to give a square deal :
 sich anstndig benehmen : to behave (oneself) well :
 anstndig; schicklich; geeignet; korrekt : decent :
 korrekte Kleidung {f} : decent clothes :
 anstndigere : more decent :
 anstndigste : most decent :
 sittsam; gesittet; ehrbar : decent :
 dezent; unaufdringlich : decent :
 annehmbar; in Ordnung; fair : decent :
 ein recht anstndiges Essen : quite a decent dinner :
 anstarren : to gaze (at) :
 anstarren; starren : to stare :
 anstarrend : gazing :
 anstarrend : gazing at :
 anstatt : instead of :
 anstatt : lieu :
 anstatt dessen : instead :
 anstechen; Stecheisen : broach :
 anstecken : infect :
 anstecken; infizieren : infect :
 ansteckend : contagious :
 ansteckend : contagiously :
 ansteckend : infecting :
 ansteckend : infectious :
 ansteckend : infectiously :
 ansteckend : infective :
 ansteckend : infectively :
 ansteckend : miasmal :
 ansteckende : infectiously :
 ansteckende : miasmic :
 anstehend : queueing :
 ansteigen : upswing :
 ansteigen; emporsteigen; anwachsen; anschwellen : to rise {rose; risen} :
 aufsteigen; aufgehen; aufstehen; sich erheben : to rise {rose; risen} :
 entstehen; entspringen; sichtbar werden; steigen : to rise {rose; risen} :
 ansteigend; aufwrts : upward :
 ansteigend; zunehmend; sich vergrssernd; anwachsend : increasing :
 ansteigende : rising :
 anstelle : instead :
 anstellen; belegen; mieten; verpflichten : to engage :
 anstellen; beschftigen : to employ :
 anstellend; beschftigend : employing :
 anstelligere : more clever :
 ansteuern : to drive; to trigger; to control :
 anstiften; aufhetzen : to abet :
 anstiften : to instigate :
 anstiften : to suborn :
 anstiftend : abetting :
 anstiftend : instigating :
 anstimmen : to intone :
 anstimmend : intoning :
 anstossen : to kick off :
 anstssig : obnoxious :
 anstssig : obnoxiously :
 anstssig; schockierend : shocking :
 anstssige : objectionably :
 anstssigere : more shocking :
 anstssigste : most shocking :
 anstrahlen : to spotlight :
 anstrahlen; beleuchten : illuminate :
 anstrahlend : spotlighting :
 anstrahlend; deutend : illuminating :
 anstreben (zu) : to aspire (to) :
 anstrengen : to strain :
 anstrengend : arduous :
 anstrengend : arduously :
 anstrengend : straining :
 anstrengend : strenuous :
 anstrengende : strenuously :
 anstrmend : assailing :
 ansuchend : applying for :
 anteilsmssig verteilt : averaged :
 anteilsmssig zuordnen : prorate :
 anthrazit : anthracite :
 anthropologien : anthropologies :
 anthropologisch : anthropological :
 anthropologische : anthropologically :
 anthropomorph : anthropomorphic :
 von menschenhnlicher Gestalt; menschengestaltig : anthropomorphous :
 vermenschlichen; menschenhnliche Zge zusprechen : to anthropomorphize :
 anti : anti :
 Anti-Subventionsverfahren {n} : anti subsidy procedure :
 antik : antique :
 antik : antiquely :
 antiklimaktisch : anticlimactic :
 antiklimaktische : anticlimactically :
 antimagnetisch : antiferromagnetic :
 antiphonisch : antiphonal :
 antiphonisch : antiphonic :
 antiphonische : antiphonally :
 antipod : antipode :
 antipodisch : antipodal :
 antipodische : antipodean :
 antiquariate : second hand bookshops :
 antiquarisch; alt : antiquarian :
 antiquarisches : second hand antiquars :
 antiseptisch : antiseptic :
 antiseptische : antiseptically :
 antithetisch : antithetic :
 antizyklische Politik : anticyclical policy :
 antonym : antonym :
 antreffend : coming across :
 antreiben : to drive :
 antreiben : to goad :
 antreiben : to impel :
 antreibend : actuating :
 antreibend : driving on :
 antreibend : energizing :
 antreibend; anspornend; anreizend {adj} : incentive :
 antreibend : goading :
 antreibend : impelling :
 antreten : to report :
 antretend; zurckmeldend : reporting :
 sich etwas antun : to lay hands upon oneself :
 antworten; erwidern (auf) : to reply; to answer (to) :
 antworten; beantworten : to answer :
 antworten; reagieren : to respond :
 antwortend : answering :
 antwortend : responding :
 antwortend; entgegenhaltend : replying :
 antwortende : responsively :
 antwortet : answers :
 antwortet : replies :
 antwortet : responds :
 antwortet : responses :
 antwortete : replied :
 antwortete; entgegengehalten : replied :
 annullieren : to undo :
 anvertrauen : to entrust :
 anvertrauen : to intrust :
 anvertrauen; vertrauen : to confide :
 anvertrauen; verben : to commit :
 anvertrauend : entrusting :
 anvertrauend : intrusting :
 anvertrauend; vertrauensvoll : confiding :
 anvertraut : entrusted :
 anvertraut; vertraute : confided :
 anwachsen; festwachsen (an) : to grow on (onto) :
 anwachsen; zunehmen : to grow; to increase; to accumulate :
 anwachsen auf (Betrag) : run up to :
 anwachsend : cumulative :
 anwachsend : increasing :
 anwachsende : cumulatively :
 anwhlen : to dial-in :
 anwartschaftlich : reversional :
 anwartschaftliche : reversionary :
 anwendbar : adaptable :
 anwendbar : applicable :
 anwendbar : applicably :
 anwendbar; einsetzbar : applicable :
 anwendbare : applicably :
 die anwendbaren Regeln : the rules applicable :
 anwenden (auf); auflegen; anlegen : to apply (to) :
 anwenden; nutzbar machen; verwerten : to utilize :
 anwenden; zutreffen : to apply :
 anwenden; beschftigen : to employ :
 eine Regel anwenden : to apply a rule :
 diese Regeln anwenden : to use these rules :
 anwendend : applying :
 anwendend; verbrauchend : using :
 anwenderabhngig : application dependent :
 anwenderbezogen : user-related :
 anwendungsbezogene Forschung : action research :
 anwendungsunabhngig : application-independent :
 anwerben; anheuern : to hire :
 anwerfen : to actuate :
 anwesend : aboard :
 anwesend bei : present at :
 schenken; berreichen : to present :
 anwidern : to cloy :
 anwidernd : cloying :
 anzahlen : to pay on account :
 anzahlend : paying on account :
 anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschliessen : to tap :
 anzapfend; steppend : tapping :
 anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen : to indicate :
 anzeigen : to notify :
 anzeigen : to advertise :
 anzeigen; sehen; zusehen : to see :
 anzeigend : denunciative :
 anzeigend : indicating :
 anzeigend : indicative :
 anzeigend : indicatively :
 anzeigend : signaling :
 anzeigend; signalisierend; signalisierende : signaling :
 anzeiger : indicator :
 anzetteln : to hatch; to instigate :
 eine Verschwrung anzetteln gegen : to plot against :
 anziehbar : attractable :
 anziehen : to dress :
 anziehen : to tog :
 anziehen; herbeiziehen : to attract :
 locken; fesseln : to attract :
 anziehend : attracted :
 anziehend : attracting :
 anziehende : attractively :
 anzglich : offensive :
 anzglichere : more offensive :
 anzglichste : most offensive :
 anznden : kindle :
 anznden : to set fire to :
 anznden : to strike :
 anzweifelnd; zweifelnder : doubting :
 apartere : more striking :
 aparteste : most striking :
 apathisch; teilnahmslos : apathetic :
 apathische : apathetically :
 aperiodisch; azyklisch : acyclic :
 aperiodisch; frequenzunabhngig; unabgestimmt : untuned :
 aphoristisch : aphoristic :
 aphoristische : aphoristically :
 apodiktisch; unwiderleglich : apodictic :
 apokalyptisch : apocalyptic :
 apokalyptisches : apocalyptically :
 apolitisches : apolitically :
 apologetiken : apologetics :
 apologetisch : apologetic :
 apologetisches : apologetically :
 apoplektisch : apoplectic :
 apostolisch : apostolic :
 apostolische : apostolical :
 apostolisches : apostolically :
 apostrophierend : apostrophizing :
 apostrophiert : apostrophizes :
 apostrophierte : apostrophized :
 sich berufen (auf) : appeal (to) :
 appellierend : appealing to :
 appelliert : appeals :
 appellierte : appealed :
 appetitanregend : appetizing :
 appetitanregendes Mittel : appetizer :
 appetitlich : appetizing :
 appetitlich; kstlich : delicious :
 appetitliche : appetizingly :
 appetitlichere : more delicious :
 appetitlichstem : most delicious :
 applaudierend : applauding :
 applaudiert : applauds :
 applaudierte : applauded :
 applizieren : applique :
 applizierend : appliqueing :
 appliziert : appliques :
 applizierte : appliqued :
 approbiert : approbated :
 apropos : apropos; by the way :
 arabisch : Arabian :
 1001 Nacht : The Arabian Night :
 arabisch : Arabic :
 arabische Schrift {f} : Arabic script :
 arabische Zeichen : Arabic character :
 arabische Ziffern; arabische Zahlen : Arabic numerals :
 arabisches Zahlensystem : algorism :
 arbeiten : to work :
 arbeiten; funktionieren : to work :
 sich zu Tode arbeiten : to work oneself to death :
 arbeitend : laboring :
 arbeitend : tasking :
 arbeitend : working :
 arbeitend; Arbeits... : working :
 arbeitende : laboringly :
 arbeitende Datenstation : active station :
 arbeitender Rechner : active computer :
 arbeitendes Kapital : active capital :
 arbeitet : operates :
 arbeitet : works :
 arbeitet aus : elaborates :
 arbeitet um : reworks :
 arbeitet zusammen : cooperates :
 arbeitet sich hindurch : wades :
 arbeitet susammen : cooperates :
 arbeitet zusammen : collaborates :
 arbeitete : labored :
 arbeitete : worked :
 arbeitete ein : coached :
 arbeitete um : reworked :
 arbeitete zusammen : cooperated :
 arbeitsam : laborious :
 arbeitsam; fleissig : industrious :
 arbeitsam; tapsend : plodding :
 arbeitsame : ploddingly :
 arbeitsamere : more industrious :
 arbeitsamste : most industrious :
 arbeitsfhig : employable :
 arbeitsfreudig : eager to work :
 arbeitsintensiv {adj} : labor-intensive [Am.]; labour-intensive [Br.]; with high labour costs :
 arbeitslos : out of work; out of job; out of collar :
 arbeitslos : unemployed; jobless :
 arbeitslos sein : to be off the pay roll :
 zeitweilig arbeitslos : laid off :
 arbeitslos; Arbeitslose : out-of-work :
 arbeitsmssig belastbar sein : to be able to cope with a heavy workload :
 arbeitsscheu : workshy; aversion to work :
 arbeitsunfhig : incapacitated :
 arbeitsunfhig; geschftsunfhig : disabled :
 arbitrr : arbitrary :
 archologisch : archaeological :
 archologisches : archaeologically :
 archologischer Beweis; archologisches Zeugnis : archaeological evidence :
 archaisch : archaic :
 architektonisch : architectural :
 architektonische : architecturally :
 archivalisch : archival :
 archivarisch : archival :
 archivierbar : archivable :
 archivieren : archive :
 archivierende : archiving :
 archiviert : archived :
 archivierte : archival :
 arctisch; Arktis : arctic :
 arglistig : guileful :
 arglistig : guilefully :
 arglistig; bswillig : malicious :
 arglos : guileless :
 arglos : unsuspecting :
 arglos : unsuspectingly :
 arglos : unsuspicious :
 arglos : unsuspiciously :
 arglose : guilelessly :
 argumentieren : to argue; to reason :
 schlssig (richtig) argumentieren : to argue conclusively (correctly) :
 etwas wegargumentieren : to argue something away :
 mit jemandem ber etwas argumentieren : to argue with somebody about (over) something :
 argumentierend : arguing :
 argumentiert : argues :
 argumentierte : argued :
 argumentierte : reasoned :
 argwhnisch; misstrauisch {adj} (gegen) : suspicious (of) :
 verdchtig {adj} : suspicious :
 argwhnischere : more suspicious :
 argwhnischste : most suspicious :
 aristokratisch : aristocratic :
 aristokratisches : aristocratically :
 arithmetisch : arithmetic :
 arithmetisch : arithmetical :
 arithmetische : arithmetical :
 arithmetische Anweisung {f} : arithmetic statement :
 arithmetische Funktion {f} : arithmetic function :
 arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m} : arithmetic expression :
 arithmetische Operation {f}; Rechenoperation {f} : arithmetic operation :
 arithmetische Prfung {f} : arithmetic check :
 arithmetische Reihe {f} : arithmetic progression :
 arithmetische Reihe {f} : arithmetic series :
 arithmetischer : arithmetically :
 arithmetischer Befehl : arithmetical instruction :
 arithmetischer Block : arithmetic block :
 arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n} : arithmetic element :
 arithmetischer Operator; Rechenzeichen {n} : arithmetic operator :
 arithmetischer berlauf : arithmetic overflow :
 arithmetisches Mittel : arithmetic mean :
 arithmetisches Unterprogramm : arithmetic subroutine :
 arktisch : arctic :
 arm; armselig; drftig : poor :
 arm : beggarly :
 arm : indigent :
 arm : indigently :
 arm : needy :
 arm : poorly :
 arm machen : to impoverish :
 arm machen : to pauperize :
 arm machend : pauperizing :
 arm gemacht : pauperized :
 arm machend : impoverishing :
 armes Wesen : wretch :
 armselig : paltrily :
 armselig : poor :
 armselig : scrubby :
 armselig : squalid :
 armselig : squalidly :
 armselige Wohnung {f}; Schuppen {m}; Htte {f} : hovel :
 armseliger : scrubbier :
 armseligere; rmer : poorer :
 armseligste : scrubbiest :
 aromatisch : aromatic :
 aromatischere : more aromatic :
 aromatisches : aromatically :
 aromatischste : most aromatic :
 arrangierend : arranging :
 arrangiert : arranged :
 arrangiert : arranges :
 arrangiert; vereinbart : arranges :
 arrangierte : marshaled :
 arretieren : lock; arrest; stop :
 arretierend; festnehmend : arresting :
 arretierte; verhaftete : arrested :
 arrogantere : more arrogant :
 arroganteste : most arrogant :
 arsenhaltig : arsenical :
 art : kind :
 art : manner :
 arteriell : arterial :
 arterienverkalkend : arteriosclerotic :
 artesisch : artesian :
 artig : bravely :
 artig; gut : good :
 artikulieren : to articulate :
 artikulierend : articulating :
 artikuliert : articulates :
 artikuliert : articulated :
 arzneimittel : drug :
 aschblond : ash blonde :
 aschblonde : ash blond :
 aschfahl : ashy :
 aschig : ashy :
 aseptisch : aseptic :
 aseptische : aseptically :
 asiatisch : Asiatic :
 asketisch : ascetic :
 asketische : ascetical :
 asketisches : ascetically :
 asozial : anti social :
 asozialere : more anti social :
 asozialste : most anti social :
 asphaltierte : asphaltic :
 aspirieren : aspirate :
 aspirierend : aspirating :
 aspiriert : aspirates :
 aspirierte : aspirated :
 ass : ate :
 ass : victualed :
 assemblierend : assembling :
 assemblierte : assembled :
 assemblierte Programmstelle : assembled program count :
 assen; ass : ate :
 assertorische Aussage : assertoric statement :
 assistierend; helfend : assisting :
 assistiert; hilft : assists :
 assistierte; half : assisted :
 assoziativ; inhaltsorientiert : associative :
 assoziativ [math.] : associative :
 assoziative : associatively :
 assoziieren : to associate :
 assoziiertes Gebiet : associated territory :
 assoziiertes Land : associated country :
 astabil : astable :
 astabil; unstabil : astable :
 astabile Kippschaltung : astable circuit :
 asthmatisch : asthmatic :
 asthmatische : asthmatical :
 asthmatisches : asthmatically :
 astigmatisch : astigmatic :
 astral : astrally :
 astrologisch : astrologic :
 astrologische : astrological :
 astrologisches : astrologically :
 astronomisch : astronomic :
 astronomisch : astronomical :
 astronomisches : astronomically :
 astrophysikalisch : astrophysical :
 asymmetrisch Vollduplex : asymmetric full duplex :
 asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichfrmig : asymmetric :
 asymmetrische Verteilung : asymmetrical distribution :
 asymmetrische; unsymmetrisch : asymmetrical :
 asymmetrisches : asymmetrically :
 asymptotische Entwicklung {f} : asymptotic expansion :
 asymptotisch [math.] : asymptotic :
 asymptotische Verzerrung : asymptotic bias :
 asymtotische : asymptotical :
 asymtotisches : asymptotically :
 asynchron : asynchronous :
 asynchron : asynchronus :
 asynchrone Arbeitsweise : asynchronous mode :
 asynchrone Start-Stopverbindung : asynchronous start stop interface :
 asynchrone bertragung : asynchronous transmission :
 asynchroner Systemsprung : asynchronous system trap :
 asynchroner Zhler : asynchronous counter :
 asynchroner Zhler : ripple counter :
 atemberaubend : breath-taking; breathtaking :
 atemlos : breathless :
 atemlos : out of breath :
 atemlose : breathlessly :
 atemraubend : breathtaking :
 atemraubende : breathtakingly :
 atheistisch : atheistic :
 atheistische : atheistical :
 atheistisches : atheistically :
 athletisch : athletic :
 athletische : athletically :
 athletischere : more athletic :
 athletischste : most athletic :
 atlantisch : atlantic :
 atmen : to breathe :
 atmen : to respire :
 atmend : respiring :
 atmet : breathes :
 atmet ein : inhales :
 atmet auf : respires :
 atmete : breathed :
 atmete : respired :
 atmosphrisch : atmospheric :
 atmosphrische : atmospherical :
 atmosphrische Strungen : atmospherics :
 atmosphrisches : atmospherically :
 atomar : atomic :
 atomares : atomically :
 atomfrei : nonnuclear :
 atomisieren : to atomize; to nuke :
 atomisierend : atomizing :
 atomisiert : atomized :
 atomisiert : atomizes :
 atomisierte : atomized :
 atrophisch : atrophic :
 attestierend : certificating :
 attraktiv; anziehend : attractive :
 attraktive Ausstattung : attractive terms :
 attraktivere : more attractive :
 attraktivste : most attractive :
 atypisch : atypical :
 atypische : atypically :
 auch; ebenso : also :
 auch : as well :
 auch : too :
 auch immer : soever :
 auch nicht : nor :
 auch nicht : not ... either :
 auch nicht; noch : nor :
 auch wenn : even if :
 auch; ausserdem; ferner : also :
 auch; allzu; berdies : too :
 auch; ferner; ausserdem : also :
 ausfhrbares Programm : object program :
 audiovisuell; hrbar-sichtbar : audio-visual :
 audiovisuelle Medien : audio-visual material :
 auf : at :
 auf : on :
 auf : onto :
 auf hinweisend : pointing :
 auf : up :
 auf : upon :
 wartend auf : waiting for :
 auf Anhieb; gleich beim ersten Mal : at the first go (-off) :
 auf Anhieb; auf einen Schlag : at one go :
 auf Biegen und Brechen : it's make or break :
 auf Bitten von : at request of :
 auf Englisch : in English :
 auf Granit beissen : to bang your head against a brick wall :
 auf Grund : on the strength of :
 auf gut deutsch : in plain language :
 auf gut Glck; aufs Geratewohl : on the off chance :
 auf Jahresbasis umgerechnet : at an annual rate :
 auf Kinder aufpassen : to watch children :
 auf Kosten von : at the expense of :
 Vervielfltigungsmatritze {f} : stencil :
 auf Pump : on the nod :
 auf Scheidung klagen : to sue for a divorce :
 auf Schritt und Tritt : at every turn :
 auf Sendung : on the air :
 auf Urlaub : away on leave :
 auf Verlangen : on demand :
 auf Wahrnehmung beruhend : perceptional :
 auf Wunsch gegen besondere Berechnung : optional at extra cost :
 auf Zehenspitzen : on tiptoe :
 auf Zehenspitzen gegangen : tiptoed :
 auf alle Flle : at all events :
 auf alle Flle : without fail :
 auf allen vieren kriechen : to crawl on all fours :
 auf dem Holzweg sein : to be off the track :
 auf dem Holzweg sein : to be on the wrong track :
 auf dem Land : in the country :
 auf dem Laufenden : up-to-date :
 auf dem Rande : marginally :
 auf dem Strich : on the game :
 auf dem Strich : on the streets :
 auf dem Wasser : waterborne :
 auf dem Laufenden sein : to be up to date :
 auf den Boden der Wirklichkeit zurckkommen : to come down to earth :
 auf den Busch klopfen : to beat about the bush :
 auf den Knopf drcken : to press the button :
 auf den Kopf gestellt : topsyturvy :
 auf den Kopf stellen; umkrempeln : to turn upside down :
 das Oberste zuunterst kehren : to turn everything upside down :
 auf den Markt bringen : to put on the market :
 auf den Markt kommen : to come onto the market :
 auf den ersten Blick : at first blush :
 auf den ersten Blick : at first sight :
 auf der Anklagebank sitzen : to be in the dock :
 auf der Flucht : on the run :
 auf der Hhe sein; sich fit fhlen : to feel fit :
 auf der Hut sein : to be on one's guard :
 auf der Stelle : on the spot :
 auf der Stelle : right away :
 auf der Stelle; sogleich : on the spot :
 auf der Suche nach : in search of :
 auf der Wanderschaft : on the tramp :
 auf der ganzen Welt : worldwide :
 auf der gegenberliegenden Seite : on the opposite side :
 auf die Dauer : in the long run :
 auf die Jagd gehen : to go hunting; to go shooting :
 auf die Pauke hauen : to paint the town red :
 auf die Post geben : to post :
 auf die Strasse setzen : to turn adrift :
 auf die Vernunft hren : to listen to reason :
 auf die Waage legen : to put on the scales :
 auf die falsche Karte setzen : to bet on the wrong horse :
 auf die leichte Schulter nehmen : to treat lightly :
 auf die schwarze Liste gesetzt : blacklisted :
 auf diese Weise : by this means :
 auf diese Weise; so : that way :
 auf eigenen Fssen stehen : to stand on one's own feet :
 auf eine Leiter steigen : to climb a ladder :
 auf einen Fehler hinweisen : to point out a mistake :
 auf einmal : at a single blow :
 auf einmal : at once :
 auf etwas bse sein : to be angry at something :
 auf etwas stossen : to hit upon :
 auf frischer Tat : in the (very) act :
 auf frischer Tat : in the very act :
 auf gleicher Ebene : in-plane :
 auf gleicher Hhe sein mit : to be (on a) level with :
 genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie : to be (on a) level with :
 auf grossem Fuss leben : to live like a lord :
 auf gut Glck : at a venture :
 auf gutem Fuss stehen : to be on good terms :
 auf halbem Weg entgegenkommen : to meet halfway :
 auf hoher See : on the high seas :
 auf irgendeine Art : somehow or other :
 auf jeden Fall : at all events :
 auf jeden Fall : at any rate :
 auf jeden Fall : in any case :
 auf jeden Fall : in any event :
 auf jemanden aufpassen : to keep an eye on someone :
 etwas im Auge behalten : to keep an eye on something :
 auf jemanden bse sein : to be angry with someone :
 auf keinen Fall : by no means :
 auf keinen Fall : in no case :
 auf keinen Fall : on no account :
 auf lange Sicht : in the long term :
 auf meine Kosten : at my cost :
 auf nahe Entfernung : at close range :
 auf politischem Gebiet : in the range of politics :
 auf schlechtem Fuss stehen : to be on bad terms :
 auf sich nehmen : to accept :
 auf sich nehmen : to take on :
 auf unbestimmte Zeit : indefinitely :
 auf unbestimmte Zeit vertagen : adjourn indefinitely :
 auf und ab : back and forth :
 auf und ab : up and down :
 auf und ab; hin und her : back and forth :
 auf; hinaus : onto :
 auf; oben; aufwrts; hinauf; hoch : up :
 auf- und absteigend : up-and-down :
 aufschmelzen; abschmelzen : to fuze :
 Zndschnur {f} : fuze :
 auf; hinauf; aufwrts; oben : up :
 auf; in; an; ber; bei; nach : on :
 auf Zehenspitzen : tiptoeing :
 auf Zehenspitzen gehen : to tiptoe :
 auf dem neuesten Stand : up-to-date :
 auf den Kopf gestellt : topsyturvily :
 auf den neuesten Stand gebracht : updated :
 auf einen zukommend : approaching :
 auf zwei Ebenen : two-level :
 aufarbeiten : to work off :
 aufarbeitend : working off :
 aufatmen : to breathe again :
 aufatmen : to respire :
 aufatmend : breathing again :
 aufatmend : respiring :
 aufbumend; rebellierend : rebelling :
 aufbahren : to lay out :
 aufbahrend : laying out :
 aufbauen : to build (up) :
 aufbauen; knstlich herstellen : to synthesize :
 aufbauend : synthesizing :
 aufbauschen; bertreiben : to exaggerate :
 aufbauschend; bertreibend : exaggerating :
 aufbegehrend; reklamierend : protesting :
 aufbegehrt; reklamierte : protested :
 aufbekommen : to get open :
 aufbekommend : getting open :
 aufbekommene : got open :
 aufbereiten : to edit; to work up :
 aufbereiten : to grab :
 aufbereitend; vorbereitend : preparing :
 aufbessern : to improve :
 aufbessernd; verbessernd : improving :
 aufbewahren; retten; sichern : to save :
 aufbewahren; speichern : to store :
 aufbewahrend : treasuring :
 aufbewahrend; haltbar : keeping :
 aufbewahrt : preserved :
 aufbewahrt : treasured :
 aufbewahrte; behielt : kept :
 aufbieten : to call up :
 aufbietend; vorladend : summoning :
 aufbinden : to turn up :
 aufbinden : to untie :
 aufbindend : turning up :
 aufblhen : to inflate :
 aufblhend : bloating :
 aufblhend : inflating :
 aufblasbar : inflatable :
 aufblasen : to bloat :
 aufblasen : to blow up :
 aufblasen : to inflate :
 aufblasend : ballooning :
 aufblasend : bloating :
 aufblasend : blowing up :
 aufblasend : inflating :
 aufbleiben : to sit up :
 aufbleiben : to stay up :
 aufbleibend : sitting up :
 aufblenden : turn up the headlights :
 aufblendend : turning up the headlights :
 aufblinken; blinken : to flash :
 aufblitzen; aufleuchten : to flash :
 aufblhen; blhen : to flourish :
 aufblhend; blhend : flourishing :
 blhende Pflanze {f} : bloomer :
 aufbrauchen : to use up :
 aufbrauchen; verbrauchen : to consume :
 aufbrauchend; verbrauchend : consuming :
 aufbrausen : effervesce :
 aufbrausen : to flare up :
 aufbrausend : effervescing :
 aufbrausend : flaring up :
 aufbrechen : to break open :
 aufbrechen : to decamp :
 aufbrechen : to sally :
 aufbrechen nach : to start for :
 aufbrechend : breaking open :
 aufbrechend : decamping :
 aufbrechend : sallying :
 aufbringen; Zahlen : ante up :
 aufbringend : sparing :
 aufbringend; steigernd : raising :
 aufbrdend; auferlegend : imposing :
 aufdampfen : to vapor deposit :
 abdampfen; aufdampfen; bedampfen : to evaporate :
 aufdecken : to unhide :
 (Kind) aussetzen : to expose :
 (Waren) ausstellen zum Verkauf : to expose for sale :
 sich exponieren : to expose oneself :
 sich lcherlich machen; sich blossstellen : to expose oneself to ridicule :
 sich lcherlich machen : to make a fool of oneself :
 etwas aufdecken; etwas enthllen; jemanden entlarven : to expose :
 darlegen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] : to expose :
 entblssen; enthllen; zeigen : to expose :
 aufdeckend : disclosing :
 aufdeckend : uncovering :
 aufdeckend : revealing :
 aufdeckende : revealingly :
 jemandem etwas aufdrngen; andrehen : to impose something on someone :
 sich jemandem aufdrngen; jemandem zur Last fallen : to impose on someone :
 sich jemandem aufdrngen : to force oneself on someone :
 aufdrngen : to force on :
 aufdrngen : obtrude :
 aufdrngend : forcing on :
 aufdrngend : obtruding :
 aufdrehen : untwist :
 aufdrehend : gunning :
 aufdrehend : untwisting :
 aufdringlich : gratingly :
 aufdringlich : intrusive :
 aufdringlich : meddlesome :
 aufdringlich : meretricious :
 aufdringlich : meretriciously :
 aufdringlich : obtrusive :
 aufdringlich : obtrusively :
 aufdringlich : officious :
 aufdringlich : pushy :
 aufdringlich ankndigen; sich gute Tipps (Tips [alt]) verschaffen : to tout :
 aufdringlich; zudringlich : importunate :
 aufdringliche : importunately :
 aufdringliche : intrusively :
 aufdringliche : obtrusively :
 aufdringliche : officiously :
 aufdringlichere : more obtrusive :
 aufdringlichste : most obtrusive :
 aufdruckend : imprinting :
 aufdrcken : to imprint :
 aufdrckend : imprinting :
 aufdrckend; beeindruckend : impressing :
 aufeinander abstimmen : co-ordinate :
 aufeinander wirken : interact :
 aufeinander wirkend : interacting :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : batched :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : consecutive :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : sequenced :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : sequent :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : sequently :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] : successive :
 aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt]; fortlaufend : consecutive :
 aufeinander folgende; aufeinanderfolgende [alt] : sequent :
 aufeinander folgende; aufeinanderfolgende [alt] : successive :
 aufeinander geprallt; aufeinandergeprallt [alt]; kollidierte : collided :
 aufeinander prallen; aufeinanderprallen [alt]; kollidieren; zusammen stossen; zusammenstossen [alt] : to collide :
 aufeinander prallend; aufeinanderprallend [alt]; kollidierend : colliding :
 auferlegen : to enjoin :
 auferlegen; aufbrden : to impose :
 etwas besteuern; etwas mit einer Steuer belegen : to impose a tax on something :
 eine Strafe verhngen : to impose a penalty :
 Recht und Ordnung schaffen : to impose law and order :
 die Hnde (segnend) auflegen : to impose :
 beeindrucken; imponieren; Eindruck machen : to impose :
 ausnutzen; missbrauchen : to impose on someone's kindness :
 (jemanden) betrgen; hintergehen : to impose (on someone) :
 auferlegend : enjoining :
 auferlegt : enjoined :
 auferlegt; imponierte : imposed :
 auferstanden; belebte wieder : revived :
 auferstehen; wiederbeleben : to revive :
 auferstehend; wiederbelebenden : reviving :
 aufessen : to eat up :
 aufessend : eating up :
 auffchern : to fan out :
 auffllig : flashy :
 auffllig; deutlich : conspicuous :
 auffllige : flashily :
 aufflliger : flashier :
 aufflliger : showier :
 aufflligere : more conspicuous :
 aufflligste : flashiest :
 aufflligste : most conspicuous :
 aufflligste : showiest :
 auffahren : to start up :
 auffahren; rammen : to drive against :
 auffahrend; gereizt : irritable :
 auffallen : to attract attention :
 auffallen : to strike :
 auffallend : blazingly :
 auffallend : conspicuous :
 auffallend : conspicuously :
 auffallend : flamboyantly :
 auffallend : flaring :
 auffallend : striking :
 auffallend : strikingly :
 auffallend; eindrucksvoll : striking :
 auffallende : flaringly :
 auffangen; fangen : to catch :
 auffangend : fielding :
 auffangend : intercepting :
 auffangend; fangend : catching :
 auffassbar : construable :
 auffassend; interpretierend : interpreting :
 auffindbar : detectable :
 auffindbar : trackable :
 auffinden : to locate :
 auffindend : finding :
 auffischen : to fish up :
 auffischend : fishing up :
 aufflammen : to flame up :
 aufflammend : flaming up :
 aufflammend; lodernd : blazing :
 auffliegen : to leak out :
 auffliegend : leaking out :
 auffordern; vorladen : to summon :
 auffordernd; fragend : asking :
 aufforsten : to afforest :
 aufforsten : to reforest :
 aufforstend : afforesting :
 aufforstend : reforesting :
 auffressen; verschlingen : to devour :
 auffressend; verschlingend : devouring :
 auffrischen : to recreate :
 auffrischen : to refresh :
 auffrischen; beleben : to freshen :
 auffrischen; laben : to refresh :
 auffrischend : refreshing :
 auffrischend; labend : refreshing :
 verrichten; leisten; machen; tun; ausfhren; durchfhren : to perform :
 vollbringen; vollziehen; nachkommen; erfllen : to perform :
 auffhren; geben; spielen; vortragen (Theaterstck) : to perform :
 auffhrend; vorfhrend : performing :
 auffllbar : refillable :
 auffllen : to fill; to fill up :
 (wieder) auffllen; nachfllen : to refill; to top up :
 auffllen (Vorrte) : to replenish :
 auffllen : to backfill :
 auffllend : filling up :
 auffllend : refilling :
 auffllend : replenishing :
 aufgabenabhngig : task-oriented :
 aufgearbeitet : worked off :
 aufgeatmet : breathed again :
 aufgeatmet : respired :
 aufgebumt; rebellierte : rebelled :
 aufgebahrt : laid out :
 aufgebauscht; bertrieb : exaggerated :
 aufgebaut; gebaut : built :
 aufgeben : to capitulate :
 aufgeben : to forsake :
 aufgeben : to relinquish :
 aufgeben : to resign :
 aufgeben; sich geschlagen geben : to surrender :
 aufgeben : to give up :
 aufgeben; verlassen : to quit :
 aufgebend : abandoning :
 aufgebend : capitulating :
 aufgebend : relinquishing :
 aufgebend : resigning :
 aufgebend : surrendering :
 aufgebend : waiving :
 aufgebessert : improved :
 aufgeblhtere : more swollen :
 aufgeblhteste : most swollen :
 aufgeblasen : ballooned :
 aufgeblasen : flatulently :
 aufgeblasen; aufgedunsen : bloated :
 aufgeblasene : bloated :
 aufgeblendet : turned up the headlights :
 aufgeblieben : sat up :
 aufgeblitzt : flashed :
 aufgeblht; blhte : flourished :
 aufgebockt : jacked :
 aufgebracht; zornig : angry :
 aufgebrachte; wtend : furious :
 aufgebraucht; verbrauchte : consumed :
 aufgebraust : effervesced :
 aufgebraust : flared up :
 aufgebrochen : broken open :
 aufgebrochen : decamped :
 aufgebrochen : sallied :
 aufgebgelt; bedrngt : pressed :
 aufgebrdet : imposed :
 aufgebunden : turned up :
 aufgebunden : untied :
 aufgedeckt : uncovered :
 aufgedeckt; deckte auf : revealed :
 aufgedonnert : in full feather :
 aufgedonnert : in full feathers :
 aufgedonnert sein : to be dressed to kill :
 aufgedrngt : forced on :
 aufgedrngt : obtruded :
 aufgedrckt : imprinted :
 aufgedrckt; beeindruckte : impressed :
 aufgedunsene : puffed up :
 aufgedunsene : turgidly :
 aufgefahren : started up :
 aufgefallen : attracted attention :
 aufgefangen : fielded :
 aufgefangen : intercepted :
 aufgefangen; gefangen : caught :
 aufgefischt : fished up :
 aufgeflammt : flamed :
 aufgeflammt : flamed up :
 aufgeflammt; gelodert : blazed :
 aufgeflogen : leaked out :
 aufgefordert; fragte : asked :
 aufgeforstet : afforested :
 aufgeforstet : reforested :
 aufgefressen; verschlang : devoured :
 aufgefrischt; labte : refreshed :
 aufgefhrt; vorgefhrt : performed :
 aufgefllt : filled up :
 aufgefllt : refilled :
 aufgefllt : replenished :
 aufgefunden; gefunden : found :
 aufgegangen; aufgestanden : risen :
 aufgegeben : abandoned :
 aufgegeben : capitulated :
 aufgegeben : forsaken :
 aufgegeben : relinquished :
 aufgegeben : resigned :
 aufgegeben : surrendered :
 aufgegeben : vacated :
 aufgegeben : waived :
 aufgegessen : eaten up :
 aufgegliedert; gliederte auf : subdivided :
 aufgegossen : infused :
 aufgegriffen : grabbed :
 aufgegriffen : taken up :
 aufgehabt; getragen : worn :
 aufgehackt : broken up :
 aufgehngt : hanged :
 aufgehakt : unhooked :
 aufgehalten; verzgerte : delayed :
 aufgeheitert : cheered up :
 aufgehellt : brightened :
 aufgehend : tallying :
 aufgehoben : abrogated :
 aufgehoben : nullified :
 aufgehoben : repealed :
 aufgehoben : rescinded :
 aufgehrt : ceased :
 aufgeholfen : helped up :
 aufgeholt : made up for :
 aufgehorcht : listened attentively :
 aufgekauft : bought up :
 aufgeklrt : cleared up :
 aufgeklrt : undeceived :
 aufgeklappt; ffnete : opened :
 aufgeklinkt : unlatched :
 aufgeknpft : unbuttoned :
 aufgeknpft; knpfte auf : unbuttoned :
 aufgekocht : boiled up :
 aufgekommen; entsprungen : arisen :
 aufgekratzt : full of vim :
 aufgekratzt; frhlich : cheerful :
 aufgekrempelt : rolled up :
 aufgekreuzt : shown up :
 aufgelacht : bursted out laughing :
 aufgeladen; beladen : loaded :
 aufgelassen : left open :
 aufgelauert : waylaid :
 aufgelauert; lauerte auf : waylaid :
 aufgelaufen : accrued :
 aufgelaufen : run aground :
 aufgelaufen im Jahr : year-todate :
 aufgelaufene Dividende : accrued dividend :
 aufgelaufene Zinsen; Stckzinsen : accrued interest :
 aufgelegen : been laid out :
 aufgelegt (Tel.) : on-hook :
 aufgelegt : feel like doing :
 aufgelehnt : revolted :
 aufgelehnt; lehnte auf : revolted :
 aufgelesen : picked up :
 aufgeleuchtet : lighted up :
 aufgelistet : listed :
 aufgelistet; verzeichnete : listed :
 aufgelockert; entspannte : relaxed :
 aufgelockertere : more relaxed :
 aufgelockertste : most relaxed :
 aufgelodert : blazed up :
 aufgelst : disintegrated :
 aufgelst : dissolved :
 aufgelst : resolved :
 aufgelst; hysterisch : hysterical :
 aufgelst; zerlassene : dissolved :
 aufgelstere : more hysterical :
 aufgelsteste : most hysterical :
 aufgemacht : unclasped :
 aufgembelt : pepped :
 aufgembelt : pepped up :
 aufgembelt : reconditioned :
 aufgenommen : absorbed :
 aufgenommen : affiliated :
 aufgenommen; nahm auf; aufgezeichnet : recorded :
 aufgenommen im (Katalog) : entered; recorded in (catalogue) :
 aufgeopfert; opferte auf : sacrificed :
 aufgepasst : been attentive :
 aufgeplatzt; zerplatzte : bursted :
 aufgepulvert : doped :
 aufgepumpt : blown up :
 aufgeputzt : cleaned up :
 aufgeputzt : frilly :
 aufgeputzter : frillier :
 aufgeputzteste : frilliest :
 aufgerumt : tidied up :
 aufgerumt : tidy :
 aufgerechnet : counted up :
 aufgeregt : excited :
 aufgeregt : flutteringly :
 aufgeregt : psyched :
 aufgeregt sein : to dither :
 aufgeregt sein : to have the dithers :
 aufgereiht : beaded :
 aufgereizt : egged :
 aufgerichtet : erectly :
 aufgerissen : torn open :
 aufgerollt : unrolled :
 aufgerckt : moved up :
 aufgerstet : rearmed :
 aufgerstet; bewaffnet : armed :
 aufgerufen : invoked :
 aufgerundet : rounded off :
 aufgesagt; sagte vor : recited :
 aufgeschaut : looked up :
 aufgeschlossen : open minded :
 aufgeschmissen sein; auf dem trockenen sitzen : to be (left) stranded :
 gestrandet; steckengeblieben : stranded :
 arbeitslos; mittellos; hilflos : stranded :
 aufgeschnrt : unlaced :
 aufgeschnrt; bindete los : untied :
 aufgeschoben : adjourned :
 aufgeschoben : suspended :
 aufgeschraubte; schraubte auf : unscrewed :
 aufgeschreckt : alarmed :
 aufgeschreckt : scared :
 aufgeschreckt : startled :
 aufgeschreckt; schreckte auf : startled :
 aufgeschrien : cried out :
 aufgesogen : sponged :
 aufgespannt; spannte : stretched :
 aufgespart; sparte : saved :
 aufgespeichert : hived :
 aufgesperrt; schloss auf : unlocked :
 aufgespiessene; durchdrang : pierced :
 aufgesprungen : chapped :
 aufgesprungen : jumped up :
 aufgesprt; sprte auf : traced :
 aufgestachelt : spured on :
 aufgestanden : got up :
 aufgestaute Gefhle : pent-up emotions :
 aufgesteckt : pinned :
 aufgestecktes : pinne :
 aufgestiegen : ascended :
 aufgestbert : tracked down :
 aufgestossen : belched :
 aufgestossen : pushed open :
 aufgestrebt; strebte : aspired :
 aufgestrichen : laid on :
 aufgesucht; besuchte : visited :
 aufgetaucht : emerged :
 aufgetaut; entfrostete : defrosted :
 aufgeteilt : divided :
 aufgeteilt : partitioned :
 aufgeteilt : separated :
 aufgeteilt in : split into :
 aufgetischt : dished up :
 aufgetrennt : unstitched :
 aufgetreten : occurred :
 aufgetrieben; steigerte : raised :
 aufgetroffen; schlug; geschah; zuschlug : struck :
 aufgewachsen : grown up :
 aufgewacht : awoken :
 aufgewacht : woken up :
 aufgewrmt : rehashed :
 aufgewrmt : warmed up :
 aufgewandt : expended :
 aufgewartet : waited on :
 aufgeweckt : aroused :
 aufgeweckt : awoken :
 aufgewecktere; heller : brighter :
 aufgeweckteste; hellste : brightest :
 aufgeweicht : softened :
 aufgeweicht; milderte : softened :
 aufgewendet; verbrachte : spent :
 aufgewertete; bewertete neu : revalued :
 aufgewickelt : coiled :
 aufgewickelt : wound up :
 aufgewiesen; gezeigt : shown :
 aufgewirbelt : created a sensation :
 aufgewischt : swabbed :
 aufgewischt : wiped up :
 aufgeworfen; schmollene : pouting :
 aufgezhlt : enumerated :
 aufgezeichned : recorded :
 aufgezeichnet : logged :
 aufgezeichnet : recorded :
 aufgezeigt; demonstrierte : demonstrated :
 aufgezogen : brought up :
 aufgezogen : nurtured :
 aufgezogen : razzed :
 aufgezogen : reared :
 aufgezogen : twitted :
 aufgezwungen; erzwungen : forced :
 aufgiessen : to infuse :
 aufgiessend : infusing :
 aufgleisen : to rerail :
 zergliedern; zerlegen; aufgliedern; analysieren : to dissect :
 sezieren; prparieren : to dissect :
 aufgliedern; unterteilen (in) : to subdivide (into) :
 unterteilen : to subclassify; to classify :
 aufgliedernd : subdividing :
 aufgreifen : to pick-up :
 aufgreifend : taking up :
 aufhackend : breaking up :
 aufhngen an : to suspend (from) :
 schwebend haltend : to suspend :
 in der Schwebe lassen; unentschieden lassen : to suspend :
 in der Schwebe sein : to be undecided; to be in the balance; to be abeyant :
 in der Schwebe sein (Verfahren) : to be pending :
 in der Schwebe : in abeyance :
 etwas in der Schwebe halten; im ungewissen lassen : to hold (keep) something in suspense :
 aufschieben; verschieben; aussetzen : to suspend :
 zeitweilig aufheben; ausser Kraft setzen; unterbrechen : to suspend :
 jemanden (zeitweilig) des Amtes entheben; suspendieren : to suspend :
 zeitweilig ausschliessen; sperren : to suspend :
 zurckhalten (mit seiner Meinung) : to suspend :
 aufhngen : to hang up :
 sich aufhngen : to hang oneself :
 aufhngend : hanging :
 aufhufen : to agglomerate :
 aufhufen : to haep up :
 aufhufen : to pile up :
 aufhufend : agglomerating :
 aufhufend : agglomerative :
 aufhaken : to unhook :
 aufhakend : unhooking :
 aufhalten (Tr) : to keep open :
 aufhalten : to hold up; to stop; to detain :
 aufhalten; behindern : to hinder :
 aufhalten; verzgern : to delay :
 sich aufhalten (im Ausland) : to stay (abroad) :
 aufhalten : to sojourn :
 aufhaltend : sojourning :
 aufhaltend; verzgernd : delaying :
 aufhebbar : annullable :
 aufhebbar : liftable :
 aufhebbar : repealable :
 aufhebbar : rescindable :
 aufheben; ausser Kraft setzen; kndigen : to abrogate :
 aufheben : to lift :
 aufheben : to nullify :
 aufheben : to repeal :
 aufheben : to rescind :
 aufheben : to pick up :
 aufheben : to unmake :
 aufheben; annullieren; abbrechen : to cancel :
 aufheben; aufnehen; mitnehmen : to pick up :
 aufhebend : abrogating :
 aufhebend : repealing :
 aufhebend : rescinding :
 aufhebend : unmaking :
 aufheitern : to cheer up :
 aufheitern; erheitern; beschwingen : to exhilarate :
 aufheiternd : cheering up :
 aufheiternd; erheiternd; belebend; beschwingend : exhilarative; exhilarant :
 aufhelfen : to help up :
 aufhelfend : helping up :
 aufhellbar : illuminable :
 aufhellen : to brighten :
 aufhellend : brightening :
 aufhellend : elucidative :
 untersttzen; helfen : to abet :
 angeklagt wegen Beihilfe : accused of aiding and abetting :
 aufhren : to break off :
 aufhren; enden : to cease :
 ablassen (von); aufhren (mit) : to cease (from) :
 Unterlassungsanordnung {f} : cease and desist order [Am.] :
 (das Feuer) einstellen : to cease (fire) :
 Zahlungen einstellen : to cease payment :
 aufhren : to stop :
 aufholen : to make up for :
 aufholen : to catch up :
 aufholend : making up for :
 aufhorchen : listen attentively :
 aufhorchend : listening attentively :
 aufkaufen : to buy up; to snap up :
 aufklren : to clear up :
 aufklren : to disabuse :
 aufklren : to undeceive :
 aufklrend : clearing up :
 aufklrend : disabusing :
 aufklrend : illuminative :
 aufklrend : illuming :
 aufklrend : undeceiving :
 aufklrende : illumining :
 aufklappend; ffnend : opening :
 aufklingend : unlatching :
 aufklinken : unlatch :
 aufklinkend : unlatching :
 aufknpfen : unbutton :
 aufknpfend : unbuttoning :
 aufkochen : boil up :
 aufkochend : boiling up :
 aufkommen; entspringen : arise :
 aufkommend : upcomming :
 aufkommend; entspringend : arising :
 aufkrempeln : roll up :
 aufkrempelnd : rolling up :
 aufkreuzen : show up :
 aufkreuzend : showing up :
 auflachen : to burst out laughing :
 auflachend : bursting out laughing :
 sich (zustzlich) sttzen (auf); abhngig sein : to piggyback (on) :
 zustzlich aufladen; hinzufgen (auf; zu) : to piggyback (on) :
 (wieder) aufladbar : rechargeable :
 aufladen : to load up :
 auflassen : to leave open :
 auflassend : leaving open :
 auflauern : to ambuscade :
 auflauern : to bushwhack :
 auflauern : to waylay :
 auflauernd : ambuscading :
 auflauernd : bushwhacking :
 auflauernd : waylaying :
 auflaufen; speichern; ansammeln; akkumulieren : to accumulate :
 auflaufend : running aground :
 auflegen : to hang up :
 auflegen : to apply :
 ein Buch wieder auflegen : to reprint a book :
 auflegend : hanging up :
 aufbumen; auflehnen : to rebel :
 auflehnen; rebellieren : to revolt :
 auflehnend : revolting :
 auflehnende : revoltingly :
 auflehnte : against :
 auflesen : to pick up :
 auflesend : picking up :
 aufleuchten : to light up :
 aufleuchtend : lighting up :
 aufliegen : to be laid out :
 aufliegend : being laid out :
 aufliegend : overlying :
 auflisten; verzeichnen : to list :
 auflockern; lockern : to loosen :
 auflockernd; lockernd : loosening :
 auflodern : to blaze up :
 auflodernd : blazing up :
 auflsbar : dissoluble :
 auflsbar : dissolvable :
 auflsbar : meltable :
 auflsen (Geschft); tilgen : to liquidate :
 auflsen : to disband :
 auflsen : to disintegrate :
 auflsen : to dissolve :
 auflsen : to resolve :
 auflsen : to solve :
 auflsend : disbanding :
 auflsend : disintegrating :
 auflsend : dissolving :
 auflsend : resolving :
 aufmachen : to open up :
 aufmachen : to unclasp :
 aufmachen : to unstop :
 aufmachen; ffnen : to undo :
 zunichte machen : to undo :
 aufmachend : unclasping :
 aufmachend : unstopping :
 aufmerksam : attentive :
 aufmerksam : mindful :
 aufmerksam beobachten : to keep an eye on :
 aufmerksam machen : to call attention :
 aufmerksam machen auf : to call attention to :
 aufmerksame : mindfully :
 aufmerksame : observingly :
 aufmerksame; bedachte : attentively :
 aufmerksamere : more attentive :
 aufmerksamste : most attentive :
 aufmbeln : to pep up :
 aufmbeln : to recondition :
 aufmbelnd : pepping :
 aufmbelnd : pepping up :
 aufmbelnd : reconditioning :
 aufnahmefhig : receptible :
 aufnahmefhig : receptive :
 aufnahmefhig; absorptionsfhig : absorptive :
 aufnahmefhig; empfnglich : receptive :
 aufnahmefhigere : more receptive :
 aufnahmefhigste : most receptive :
 aufnehen : to pick up :
 aufnehmen : to absorb :
 aufnehmen : to affiliate :
 aufnehmen : to incorporate :
 aufnehmen : to ingest :
 aufnehmen; integrieren; anpassen : to assimilate :
 aufnehmend : absorbing :
 aufnehmend : affiliating :
 aufnehmend : capturing :
 aufnehmend : incorporating :
 aufnehmend : ingesting :
 aufnehmend : ingestive :
 aufopfern : to sacrifice :
 aufopfernd : sacrificing :
 aufpassen : to be attentive :
 aufpassen : to look after :
 aufpassen; beobachten; bewachen : to watch :
 aufpassen (auf); Ausschau halten (nach) : to watch out (for) :
 aufpassen; sorgen fr : to look after :
 aufpassend : being attentive :
 aufplatzend; zerplatzend : bursting :
 aufpolieren : to refurbish :
 aufpolierend : refurbishing :
 aufpoliert : refurbished :
 aufpulvern : to dope :
 aufpulvernd : doping :
 aufpumpen; pumpen : to pump :
 aufputzen : to clean up :
 aufputzend : cleaning up :
 aufrumen : to tidy up :
 aufrumen : to clean up :
 aufrumen; ordentlich sauber machen : to tidy :
 sich zurechtmachen : to clean up [Am.] :
 aufrumend : tidying :
 aufrumend : tidying up :
 aufraffen : to pull oneself together :
 sich zu etwas aufraffen : to bring oneself to do something :
 aufrauen; aufrauhen [alt] : to roughen :
 aufrauend; aufrauhend [alt] : roughing :
 aufrauhen : to roughen :
 aufrauhend : roughing :
 aufrechnen : to count up :
 etwas aufrechnen (gegen) : to set something off (against) :
 aufrechnend : counting up :
 aufrecht : endwise :
 aufrecht : uprightly :
 aufrecht : upstanding :
 aufrechterhalten : to uphold :
 aufrechterhalten : to maintain; to perpetuate; :
 aufrechterhalten (Meinung) : to stand by; to adhere to :
 aufrechterhalten (Kontakt) : to keep up; to keep a contact going :
 aufrechterhalten (Angebot) : to stand by :
 aufrechterhaltend : buoying :
 aufrechterhaltend : maintaining :
 aufrechterhaltend : upholding :
 aufregen : to discompose :
 aufregen : to excite :
 aufregen : to fluster :
 sich nicht aufregen : to keep one's shirt on :
 aufregend : discomposing :
 aufregend : exciting :
 aufregend : exiting :
 aufregend; weggehend : exiting :
 aufregendere : more exciting :
 aufregendste : most exciting :
 aufreibend : attritional :
 aufreibend : exhausting :
 aufreihen : to string :
 aufreihend : beading :
 aufreihend; besaitend : stringing :
 aufreissen : to tear open :
 aufreissend : tearing open :
 aufreizend : egging :
 aufreizend : infuriatingly :
 aufreizend : irritant :
 aufreizend : maddening :
 aufreizend : tantalizingly :
 aufreizend; provokativ : provocative :
 aufreizende : irritatingly :
 aufreizende : maddeningly :
 aufrichtbar : erectile :
 aufrichten : to sit up :
 aufrichtend : cocking :
 aufrichtend : erecting :
 aufrichtend : ramping :
 aufrichtend : setting up :
 aufrichtig : candid :
 aufrichtig : sincere :
 aufrichtig : undesigning :
 aufrichtige : undesigningly :
 aufrichtiger : sincerer :
 aufrichtigere : more sincere :
 aufrichtigste : most sincere :
 aufrichtigste : sincerest :
 aufrollbar : rollable :
 aufrollen : to furl :
 aufrollend : furling :
 aufrollend : unrolling :
 aufrcken : to move up :
 aufrckend : moving up :
 aufrhren; aufregen : to agitate :
 aufrhrerisch : inflammatory :
 aufrhrerisch : insurgent :
 aufrhrerisch : insurgent; rebellious :
 aufrhrerisch : rebellious :
 aufrhrerisch : seditionous :
 aufrhrerisch : seditionously :
 aufrhrerisch; tumultuarisch : riotous :
 aufrhrerische : riotously :
 aufrhrerisches Wesen : riotousness :
 aufrsten : to rearm :
 aufrstend : rearming :
 aufrstend; bewaffnend : arming :
 aufrttelnd : arousing :
 aufrttelnd : awakening :
 aufrufbar : callable :
 aufrufen : to invoice :
 aufrufen : to invoke :
 aufrunden (auf) : to round up (to) :
 aufrundend : rounding off :
 aufs Ganze gehen : to go all out; to go the whole hog :
 aufs neue; von neuem : anew :
 aufsssig : insubordinate :
 aufsssig : rebelliously :
 aufsssig; unbotmssig : insubordinate :
 aufsssige : insubordinately :
 aufsssigere : more rebellious :
 aufsssigste : most rebellious :
 aufsagend; vorsagend : reciting :
 aufsammeln : to pick up :
 aufsaugen : to imbibe :
 aufsaugend : imbibing :
 aufsaugend : sponging :
 aufsaugende : absorbingly :
 aufschauen : to look up :
 aufschauend : looking up :
 aufscheuchend : flushing :
 aufschichten : to stack up :
 aufschiebbar : deferrable :
 aufschieben : to adjourn :
 aufschieben : to put off :
 aufschieben; verschieben; verzgern : to defer :
 aufschiebend : adjourning :
 aufschiebend : dilatorily :
 aufschiebend : dilatory :
 aufschiebend : shunting :
 aufschiebend : suspending :
 aufschiebend : suspensive :
 aufschiebend : suspensively :
 aufschiessend : spindle side :
 aufschlagen (Tennis) : to serve :
 bedienen; dienen; servieren : to serve :
 aufschlagende; gedrhnte : thudding :
 aufschliessen : to unlock :
 aufschliessend : unlocking :
 aufschlussreich : informative :
 aufschlussreich; belehrend : instructive :
 aufschlussreiche : instructively :
 aufschlussreichere : more informative :
 aufschlussreichste : most informative :
 aufschnappen : to snap open :
 aufschneiden : to draw the long bow :
 aufschneidend : boasting :
 aufschnren : to unlace :
 aufschnren; losbinden : to untie :
 aufschnrend : unlacing :
 aufschnrend : untying :
 aufschraubend : unscrewing :
 aufschrecken : to scare :
 aufscheuchen (Wild) : to scare up :
 aufschtten : to heap up; to raise :
 auftreiben (Geld) : to scare up :
 aufschrecken : to startle :
 aufschreckend : scaring :
 aufschreckend : startling :
 aufschreckende : startlingly :
 aufschreiben : to take down :
 aufschreiben : to write down :
 aufschreiben; abgrenzen : to mark down; to mark out :
 aufschreiend : crying out :
 aufsehen; nachsehen : to look up :
 aufsehenerregend : startling :
 aufsehenerregend; sensationell : sensational :
 aufsehenerregendere : more sensational :
 aufsehenerregendste : most sensational :
 aufspannen; spannen : to stretch :
 aufspannend; spannend : stretching :
 aufsparend; sparend; speichern : saving :
 aufspeichern : to store up :
 aufspeichernd : hiving :
 aufspiessen : impale :
 aufspiessend : goring :
 aufspiessend : impaling :
 aufsprengen : to force open :
 aufspringen : to start up :
 aufspringen; in Gang setzen : to start up :
 aufspringen : to jump up :
 aufspringend : jumping up :
 aufspren : to ferret :
 aufspren; entdecken; finden : to detect :
 entdecken; ermitteln; erkennen : to detect :
 aufspren; nachspren : to trace :
 aufsprend : ferreting :
 aufspulen : to spool :
 aufspulen : to quill :
 aufstacheln : to spur on :
 aufstachelnd : spuring on :
 aufstndisch : seditious :
 aufstndisch; aufsssig : rebellious :
 aufstapeln : to pile up :
 aufstapeln : stockpile :
 aufstapelnd : stockpiling :
 aufstehen; aufsteigen; entstehen : to arise :
 aufstehen : to get up :
 aufstehen : to stand up :
 aufstehen : uprise :
 aufstehend : getting up :
 aufsteigen : to ascend :
 aufsteigen : to raise :
 aufsteigen : to soar :
 aufsteigen; anbringen; einbauen; montieren : to mount :
 aufsteigen; hinaufsteigen : to ascend :
 aufsteigend : anodic :
 aufsteigend : ascending :
 aufsteigend : ascensions :
 aufsteigend : assurgent :
 aufsteigend : soaring :
 aufsteigende : ascending :
 aufsteigende Reihenfolge : ascending order :
 aufsteigenden : anodically :
 aufsteigender Ordnungsbegriff : ascending key :
 aufstellen : to embattle :
 aufstellen; errichten : to establish :
 aufstellen : to post :
 aufstellen; unterbringen : situate :
 aufstellen; auf die Post geben : to post :
 eine Regel aufstellen : to establish (frame) a rule :
 aufstellen; einstellen : to shelve :
 aufstellend : embattling :
 aufstellend : situating :
 aufstbern : to track down :
 aufstbernd : tracking down :
 (Kapital) aufstocken : to increase :
 aufstocken : to raise :
 aufstossen : to belch :
 aufstossen : to push open :
 aufstossend : belching :
 aufstossend : pushing open :
 aufstreben; streben : aspire :
 aufstrebend : up coming :
 aufstreichen : lay on :
 aufstreichend : laying on :
 aufsuchend; Aufklrungs : scouting :
 aufsuchend; besuchend : visiting :
 auftanken : to refuel :
 auftankend : refueling :
 auftauchen : to emerge :
 auftreten; sich entwickeln : to emerge :
 (pltzlich) auftauchen : to pop up :
 auftauchen; erscheinen : to turn up :
 auftauchen : to loom :
 auftauchend : emergent :
 auftauchend : emerging :
 auftauchend : surfacing :
 auftauen; entfrosten : to defrost :
 auftauend; entfrostend : defrosting :
 aufteilbar : apportionable :
 aufteilbar : proratable :
 sich trennen : to divide :
 aufteilen in : to divide into :
 aufteilend : partitioning :
 aufteilend : portioning :
 auftischen : to dish up :
 auftischend : dishing :
 auftischend : dishing up :
 Auftrge {pl} : orders :
 auftragsbezogen : job-oriented :
 auftragsgebundenes Material : allocated material :
 auftragsgemss : as ordered :
 auftragsgesteuerter Markt : order-driven market :
 auftrennen : to unpick :
 auftrennend : raveling :
 aufllend : filling in :
 aufwachen; erwachen : to awake :
 aufwachen : to wake up :
 aufwachend : smartening :
 aufwachend : waking up :
 aufwachsen : to grow up :
 aufwachsend : growing up :
 aufwrmen : to rehash :
 aufwrmen : to warm up :
 aufwrmend : rehashing :
 aufwrmend : warming up :
 aufwrts : up :
 aufwrts : upward :
 aufwrts : upwardly :
 aufwrts : upwards :
 aufwrts gerichtet : upwardly :
 aufwrts kompatibel; aufwrtskompatibel [alt] : upward compatible :
 aufwarten : to wait on :
 aufwartend : waiting on :
 aufwecken : to wake up :
 aufwecken : arouse :
 aufwecken : awaken :
 aufwecken; aufrtteln : arouse :
 aufweckend : arousing :
 aufweckend; wachend : waking :
 aufweichen; aufquellen : to macerate :
 ausmergeln; abmagern : to macerate :
 kasteien : to macerate :
 aufschliessen (Nahrung) [biol.] : to macerate :
 aufweichen; mildern : to soften :
 aufweichend : macerating :
 aufweichend; erweichend : softening :
 aufweisen : to show; to present :
 aufweisen (Erfolge etc.) : to boast :
 etwas (nichts) aufzuweisen haben : to have something (nothing) to show :
 aufweisend; zeigend : showing :
 Verlust aufweisend : showing a loss :
 Defizit (Gewinn; berschuss; Steigerung) aufweisen : to show a deficit (profit; surplus; rise) :
 aufweiten : to flare :
 aufwendbar : spendable :
 aufwenden; aufbrauchen : to expend :
 aufwenden; ausgeben : to spend :
 aufwendend : expending :
 aufwendend; verbringend : spending :
 aufwndig; aufwendig [alt] : expensive :
 aufwndig; aufwendig [alt]; kostspielig : costly :
 aufwndiger; aufwendiger [alt]; kostspieliger : costlier :
 aufwndigst; aufwendigst [alt]; kostspieligst : costliest :
 aufwerfen : to pose :
 aufwerfend; posierend : posing :
 aufwerten : to valorize :
 aufwerten; neu bewerten : to revalue :
 aufwertend : valorizing :
 aufwertend; neu bewertend : revaluing :
 aufwickeln : to coil :
 aufwickeln : to wind up :
 aufwickelnd : coiling :
 aufwickelnd : winding up :
 aufwiegend; vergtend : compensating :
 aufwinden; hissen; hochziehen : to hoist :
 aufwirbeln : to create a sensation :
 aufwirbelnd : creating a sensation :
 aufwischen : to swab :
 aufwischen : to wipe up :
 aufwischend : swabbing :
 aufwischend : wiping up :
 aufwhlen (Erde) : to throw up; to poach up :
 aufwhlen (See) : to churn up :
 aufgewhlt : shaken :
 aufgewhlte See {f} : stormy sea; troubled sea :
 jemanden aufwhlen : to stir someone up :
 ganz aufgewhlt sein : to be all churned up inside :
 aufzhlen : to enumerate; to numerate :
 aufzhlend : enumerating :
 aufzhlend : numerating :
 aufzhlende : enumerative :
 aufzehren (Ersparnisse) : to spend :
 aufzehren : to eat up; to use up :
 aufzeichenbar; beschreibbar : recordable :
 aufzeichnen : to log :
 aufzeichnen; aufnehmen; protokollieren : to record :
 aufzeichnend : recording :
 aufzeigen : to show; to demonstrate :
 (Fehler) aufzeigen : to point out :
 aufzeigend; demonstrierend : demonstrating :
 aufziehen : to foster :
 aufziehen (Uhr) : to wind up :
 Aufzieh... : windup :
 Aufziehspielzeug {n} : windup toy :
 aufziehen : to twit :
 aufziehen; vorbringen; heraufbringen : to bring up :
 aufziehend : bringing up :
 aufziehend : fostering :
 aufziehend : razzing :
 aufziehend : rearing :
 aufziehend : ribbing :
 aufziehend : teasingly :
 aufziehend : twitting :
 aufzinsen : add unaccrued interest :
 aufzwingend; zwngend : forcing :
 augenblicklich : at the moment :
 augenblicklich : momentarily :
 augenblicklich : this minute :
 augenblicklich; gegenwrtig : at present :
 augenblicklich; unverzglich : instantaneous :
 tatschlich; wirklich; eigentlich : actually :
 sogar : actually :
 im Augenblick; vorerst : at the moment :
 augenfllige : ocularly :
 augenfllige : palpably :
 aus : off :
 aus : out :
 aus Angst vor : for fear of :
 aus Buchenholz : beechen :
 aus Erfahrung wissen : to know from experience :
 aus Mangel an : for lack of :
 aus Versehen : by mistake :
 aus Wirbelknochen bestehend : vertebral :
 aus Wolle; Wollware; Wollwaren : woolen [Am.]; woollen [Br.] :
 aus dem Dienst entlassen : to remove from office :
 aus dem Gedchtnis : from memory :
 aus dem Gesicht verlieren : to lose sight of :
 aus dem Gleichgewicht bringen : tp unbalance :
 Ungleichgewicht : unbalance :
 aus dem Handgelenk : offhand :
 aus dem Job fliegen : to get the push :
 aus dem Sack lassen : to unbag :
 aus dem Training : out of training :
 aus den Augen verlieren : to lose sight of :
 aus der Haut fahren : to fly off the handle :
 aus der Not eine Tugend machen : to make a virtue (out) of necessity :
 aus der Reihe tanzen : to march to a different drummer :
 aus einem Verein austreten : to resign from a club :
 aus erster Hand : at first hand; firsthand :
 aus freien Stcken : on his own free will :
 aus guter Quelle : on good authority :
 aus politischen Grnden : for political reasons :
 aus verschieden Grnden : for various reasons :
 aus vier bestehend : quaternary :
 aus zweiter Hand : secondhand :
 aus zweiter Hand kaufen : to buy secondhand :
 aus; bermssig; vorbei : over :
 aus; von : from :
 aus; von; vor; ber : of :
 ausgefhrt; vorgefhrt : performed :
 aus; hinaus; auswrts : out :
 aus dem Sack gelassen : unbagged :
 aus dem Sack lassend : unbagging :
 aus zwei Ziffern : two-digit :
 ausarbeiten : to elaborate :
 ausarbeiten : to work out :
 ausarbeitend : elaborating :
 ausarbeitende : elaborative :
 ausartend; entartende : degenerating :
 ausatmen : to exhale :
 ausatmend : exhaling :
 ausbaden : to pay for :
 ausbadend : paying for :
 ausbaggern : dredge :
 ausbaggernd : dredging :
 ausbalancieren; ins Gleichgewicht bringen : to equilibrate :
 auswuchten; abgleichen (Elektrotechnik) : to equilibrate :
 ausbauen; erweitern : to upgrade :
 ausbauen; zerlegen : to demount :
 ausbauend : extending :
 ausbaufhig : capable of development :
 ausbaufhig : upgradable :
 ausbaufhig; erweiterungsfhig : expandable :
 ausbaufhigste : most capable :
 ausbessern; stopfen : to darn :
 ausbessern : to refit :
 ausbessern : to remodel; to mend; to repair :
 ausbessern; reparieren : to repair :
 ausbessern; flicken : to mend :
 ausbessern; instandsetzen : to repair :
 ausbessernd : darning :
 ausbessernd : refitting :
 ausbessernd; behebend : repairing :
 ausbeuten : to exploit :
 ausbeutend : exploiting :
 ausbilden; sich eignen; beschreiben : to qualify :
 ausbildend : apprenticing :
 ausbitten : to ask for :
 ausbittend : asking for :
 ausblasen; auslschen : to blow out :
 ausblasend : blowing out :
 ausbleiben : to stay away :
 ausbleibend : staying away :
 ausbleichen; bleichen : to bleach :
 ausblenden : to blind out :
 ausbluten : to bleed to death :
 ausblutend : bleeding to death :
 ausborgen; borgen von : to borrow form :
 ausborgend : borrowing from :
 ausbrechen : to break out :
 ausbrechen : to erupt :
 ausbrechend : breaking out :
 ausbrechend : erupting :
 ausbreiten : to splay :
 ausbreiten : to unfurl :
 ausbreiten; auftragen; verteilen; verschmieren : to spread (out) :
 ausbreitend : splaying :
 ausbreitend : sprawling :
 ausbreitend : unfurling :
 ausbreitend; spreizend : spreading :
 ausbrennen; wegbrennen; brennen : to cauterize :
 ausbrennen : to burn out :
 ausbrennend : burning out :
 ausbrten : to incubate :
 ausbrtend : incubating :
 ausbgeln : to iron out :
 ausbrgern : to denaturalize :
 ausbrgern : to expatriate :
 ausbrgernd : denaturalizing :
 ausbrgernd : expatriating :
 ausbrstend; brstend : brushing :
 ausdauern; beharren : to persevere :
 ausdauernd : perseverely :
 ausdauernd; beharrlich : persevering :
 ausdehnbar : extensible :
 nicht ausdehnbar : inextensible :
 ausdehnbarere : more extensible :
 ausdehnbarste : most extensible :
 ausdehnen; ausweiten : to distend :
 ausdehnen; verlngern; erweitern; ausweiten : to extend :
 ausdehnend : distending :
 ausdehnend : expanding :
 ausdenkbar; erdenklich : imaginable :
 ausdenken : strikeout :
 ausdenken : to think out :
 ausdenken; erfinden : to invent :
 ausdenkend : devising :
 ausdenkend; erfindend : inventing :
 ausdeuten; interpretieren; bersetzen : to interpret :
 ausdorren; verdorren (Wiesen) : to dry up :
 ausdorrend : drying up :
 ausdrucksfhig : expressive :
 ausdrucksfhigere : more expressive :
 ausdrucksfhigste : most expressive :
 ausdruckslos : expressionless :
 ausdruckslos : ineloquent :
 ausdruckslos : inexpressive :
 ausdruckslos : inexpressively :
 ausdruckslos : nonexpressive :
 ausdruckslos : unimpressive :
 ausdruckslose : ineloquently :
 ausdruckslose : unimpressively :
 ausdruckslosere : more expressionless :
 ausdrucksloseste : most expressionless :
 ausdrcken : to enunciate :
 ausdrcken; ussern : to express :
 ausdrcken; formulieren; phrasieren : to phrase :
 ausdrcken (Zigarette) : to stub out :
 ausdrckend : enunciating :
 ausdrckend : phrasing :
 ausdrckende : enunciative :
 ausdrcklich : assertive :
 ausdrcklich : explicit :
 ausdrcklich : express :
 ausdrcklich; deutlich : explicit :
 ausdrcklich; nachdrcklich : emphatic :
 ausdrckliche : assertively :
 ausdrckliche : emphatically :
 ausdrcklichere : more explicit :
 ausdrcklichste : most explicit :
 ausdruckslos : unexpressive :
 auseinander; entzwei : asunder :
 auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] : fall apart :
 auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] : to fall to pieces :
 auseinander fallend; auseinanderfallend [alt] : falling a part :
 auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt] : fallen a part :
 auseinander gegangen; auseinandergegangen [alt] : parted :
 auseinander gehalten; auseinandergehalten [alt] : kept apart :
 auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut : scattered :
 auseinander gelebt; auseinandergelebt [alt] : drifted apart :
 auseinander genommen; auseinandergenommen [alt] : taken apart :
 auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] : torn apart :
 auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [alt] : grappled with :
 auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] : emerged :
 auseinander gezogene; auseinandergezogene [alt] : exploded :
 auseinander halten; auseinanderhalten [alt] : keep apart :
 auseinander haltend; auseinanderhaltend [alt] : keeping apart :
 auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; verstreuen : to scatter :
 auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend : scattering :
 auseinander leben; auseinanderleben [alt] : to drift apart :
 auseinander lebend; auseinanderlebend [alt] : drifting apart :
 auseinander nehmen; auseinandernehmen [alt] : to take apart :
 auseinander nehmend; auseinandernehmend [alt] : taking apart :
 auseinander reissen; auseinanderreissen [alt] : to tear apart :
 auseinander reissend; auseinanderreissend [alt] : tearing apart :
 auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] : to grapple with :
 auseinander setzend; auseinandersetzend [alt] : grappling with :
 auseinander treibend; auseinandertreibend [alt]; zerstreuend : dispersing :
 auseinander ziehen; auseinanderziehen [alt] : to uncompress :
 auserkoren; erkoren : selected; predestined :
 auslesen; auswhlen; selektieren : to select :
 auserlesend; auswhlend : selecting :
 auserlesene : exquisite :
 auserlesenere : more exquisite :
 auserlesenste : most exquisite :
 ausfahren : to go for a drive :
 ausfahren (Pakete) : to delivera :
 ausfahren (Fahrgestell) : lower :
 ausfahren (Leiter; Antenne) : to pull out; to extend :
 ausfahren (Bergbau) : come up; leave the pit :
 ausfallen : to fall out :
 ausfallsicher : failsafe :
 ausfasern; umherstreichen : to rove :
 ausfasernd; umherstreichend : roving :
 ausfechten : to fight out :
 ausfechtend : fighting out :
 ausfegend; fegend : sweeping :
 ausfeilende; einreihend : filing :
 ausfindig machen : to find out :
 ausflicken : to patch up :
 ausflickende : patching up :
 ausfliegen : to fly out :
 ausfliegend : flying out :
 ausfliessen : to flow out :
 ausfliessend : effluent :
 ausfliessend : emanative :
 ausfliessend : flowing out :
 ausflocken : to flocculate :
 ausfluchten : aligned :
 ausfragend : quizzing :
 ausfransend; sich ereifernd : fraying :
 ausfressend; zerfressende : eroding :
 ausfhrbar : designable :
 ausfhrbar : doable :
 ausfhrbar : executable :
 ausfhrbar : feasable :
 ausfhrbar : feasibly :
 ausfhrbar : practicable :
 ausfhrbar : practicably :
 ausfhrbares Element : absolute element :
 ausfhren : to accomplish :
 ausfhren : to achieve :
 ausfhrend : executing :
 ausfhren : to expedite :
 ausfhren : to obey :
 ausfhren : to export :
 ausfhren; durchfhren; ablaufen : to execute :
 ausfhren; tun : to do :
 ausfhren; vollbringen; funktionieren : to perform :
 spielen; vortragen : to perform :
 ausfhrend : achieving :
 ausfhrend : executive :
 ausfhrend : performing :
 ausfhrlich : elaborately :
 ausfhrlich : explicitely :
 ausfhrlich beschreiben : to describe in detail :
 ausfhrlich; in allen Einzelheiten : in detail; detailed :
 ausfhrlichere : more detailed :
 ausfhrlichste : most detailed :
 ausfllen : to fill (in) :
 ausfllen : filled :
 ausfllend : expletive :
 ausfller : spacer :
 ausgabefhig : issuable :
 ausgearbeitet : elaborated :
 ausgeartet; entartete : degenerated :
 ausgeatmet : exhaled :
 ausgebadet : paid for :
 ausgebbar : displayable :
 ausgeben (Geld) : to expend; to pay out :
 ausgebend : issuing :
 ausgeben : to type out :
 ausgeben : to output :
 ausgeben; herausschreiben : to write out :
 ausgeben; setzen; stellen : to put :
 ausgeben; liefern; ausrsten; verteilen; zuteilen : to issue :
 ausgeben; erteilen (Befehle) : to issue :
 ausgeben (Banknoten); in Umlauf setzen; auflegen; ausstellen : to issue :
 herausgeben; publizieren (Bcher) : to issue :
 herauskommen; hervorbrechen : to issue :
 enstspringen; herrhren (von) : to issue from :
 ausgeben : to display :
 ausgebend : dumping :
 ausgebend : emitting :
 ausgebend : outputting :
 ausgebend; aussendend : emitting :
 ausgebessert : darnd :
 ausgebessert : darned :
 ausgebessert : refitted :
 ausgebessert; behob : repaired :
 ausgebeult; bauschig : baggy :
 ausgebeutet; ausgenutzt : exploited :
 ausgebildet : apprenticed :
 ausgeblasen : blown out :
 ausgebleicht; bleichte : bleached :
 ausgeblieben : stayed away :
 ausgeblutet : bled to death :
 ausgeborgt : borrowed from :
 ausgebrannt : burnt out :
 vllig ausgebrannt : gutted by fire :
 ausgebreitet : outspread :
 ausgebreitet : outstretched :
 ausgebrochen : broken out :
 ausgebrochen : erupted :
 ausgebrtet : incubated :
 ausgebrtet; ausgeschlpft : hatched :
 ausgebucht : booked up :
 ausgebrgert : expatriated :
 ausgebrstet; brstete : brushed :
 ausgedacht; erfand : invented :
 ausgedauert; beharrte : persevered :
 ausgedehnt : distended :
 ausgedehnt : spaciously :
 ausgedehnt : vast :
 ausgedehntere : vaster :
 ausgedehnteste : vastest :
 ausgedient : disused :
 ausgedient : veteran :
 ausgedient : veteranly :
 ausgedorrt : dried up :
 ausgedrckt : expressed :
 ausgedrckt : phrased :
 ausgedrckt : worded :
 ausgefallen : offbeat :
 ausgefallenere : more eccentric :
 ausgefallenste : most eccentric :
 ausgefechtet : fought out :
 ausgefegt; fegte : swept :
 ausgefeilt : filed :
 ausgeflickt : patched up :
 ausgeflogen : flown out :
 ausgeflossen : flowed out :
 ausgefragt : quizzed :
 ausgefragt; fragte : questioned :
 ausgefranst; ereiferte sich : frayed :
 ausgefressen; zerfrass; wegfrass : eroded :
 ausgefhrt : accomplished :
 ausgefhrt : achieved :
 ausgefhrt : executed :
 ausgefhrt : performed :
 ausgefllt : explained :
 ausgefllt : filled in :
 ausgegangen : gone out :
 ausgegeben : displayed :
 ausgegeben : dumped :
 ausgegeben : emitted :
 ausgegeben : issued :
 ausgegeben : spent :
 ausgegeben; beliefert : issued :
 ausgegeben; warf weg : dumped :
 ausgegebene : outputted :
 ausgeglichen : counterbalanced :
 ausgeglichen : evened :
 ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch : balanced :
 ausgeglichen; glattgestellt : square :
 ausgeglichene : evenly :
 ausgeglichenere : more balanced :
 ausgeglichenes Konto : account in balance :
 ausgeglichenste : most balanced :
 ausgeglitten; schlpfte : slipped :
 ausgegossen : poured out :
 ausgegraben : dug out :
 ausgegraben : excavated :
 ausgegraben : unearthed :
 ausgehndigt : handed over :
 ausgehngt : hung out :
 ausgehalten : sustained :
 ausgehalten; ertrug : endured :
 ausgehandelt; verhandelte : negotiated :
 ausgeharrt : held out :
 ausgeheckt : concocted :
 ausgeheilt : healed up :
 ausgehen : to go out :
 ausgehend : going out :
 ausgehend; abfahrend; auslaufend (Schiff) : outgoing :
 ausgehendes Gesprch : outgoing call :
 ausgehoben : excavated :
 ausgehhlt : holed :
 ausgehhlt : hollowed :
 ausgehhlt : hollowed out :
 ausgeholfen : helped out :
 ausgeholt : struck out :
 ausgehorcht : to sounded a :
 ausgekannt : been well versed :
 ausgeklammert : eliminated :
 ausgeklammert : factored out :
 ausgekleidet; entkleidete : undressed :
 ausgeklopft; geschlagen : beaten :
 ausgeklgelt; erfinderisch : ingenious :
 ausgeklungen : died away :
 ausgekocht; listig : crafty :
 ausgekochtere; listiger : craftier :
 ausgekochteste; listigste : craftiest :
 ausgekommen : managed-with :
 ausgekratzt : scratched out :
 ausgekundschaftet : explored :
 ausgekundschaftet : scouted :
 ausgekuppelt : declutched :
 ausgelassen : frolicsome :
 ausgelassen : hilarious :
 ausgelassen : hilariously :
 ausgelassen : left out :
 ausgelassen : rackety :
 ausgelassen : rollicking :
 ausgelassen : wreaked :
 ausgelassen sein : rollick :
 ausgelassen; strmisch; wild : wild :
 ausgelassen sein : to revel :
 ausgelassene : frolicsomely :
 ausgelassene Lustbarkeit : revelry :
 ausgelassenere : more frolicsome :
 ausgelassenste : most frolicsome :
 voll ausgelastet; mit Hchstleistung arbeitend : working to capacity :
 voll ausgelastet sein : to be fully stretched :
 ausgelastet : busy :
 ausgelaufen; leckte : leaked :
 ausgeleert; leerte : emptied :
 ausgelesen; whlte aus : selected :
 ausgelesener; whlte : elected :
 ausgeliefert : extradited :
 jemandem ausgeliefert sein : to be at someone's mercy :
 ausgeliehen : lent :
 ausgeliehene Bcher : books on loan :
 ausgelffelt : spooned up :
 ausgelscht : obliterated :
 ausgelscht : razed :
 ausgelst : ransomed :
 ausgelst; befreite : released :
 ausgelost : drawn lots for :
 ausgeloste Short-Position {f} : assigned short position :
 ausgelftet : aired :
 ausgemerzt : eliminated :
 ausgenommen : barring :
 ausgenommen : except :
 ausgenommen : excepted :
 ausgenommen : excepting :
 ausgenommen : excluded :
 ausgenommen : gilled :
 ausgenommen hhere Gewalt : acts of good excepted :
 ausgentzt; ntzte aus; ausgenutzt : utilized :
 ausgepacked : unpacking :
 ausgepackt : unwrapped :
 ausgepeitscht; schlug : whipped :
 ausgepfiffen : booed :
 ausgeplaudert : blabbed :
 ausgeplaudert : divulged :
 ausgeprgt; ausgesprochen : pronounced :
 ausgeprgt; unterscheidend : distinctive :
 ausgequetscht : squeezed out :
 ausgeraubt; beraubte : robbed :
 ausgerechnet er : he of all people :
 ausgerechnet heute : today of all days :
 ausgeredet : made excuses :
 ausgereicht; reichte aus : sufficed :
 ausgerenkt; verrenkte : dislocated :
 ausgerichtet : justified :
 ausgerissen : run away :
 ausgerollt : rolled out :
 ausgerottet : eradicated :
 ausgerottet : exterminated :
 ausgerottet : extirpated :
 ausgerckt : marched-out :
 ausgerstet : apparelled :
 ausgerstet : equipped :
 ausgerstet : mounted :
 ausgerstet; beschlagene; montierte : mounted :
 ausgerufen : exclaimed :
 ausgerufen : proclaimed :
 ausgeruht; ruhte sich aus : rested :
 ausgerutscht : slippped :
 ausgesagt : predicated :
 ausgesaugt; saugte : sucked :
 ausgeschaltet : off-state :
 ausgeschaltet; fort; von; weg; entfernt : off :
 ausgeschieden : dropped out :
 ausgeschimpft; schalt : scolded :
 ausgeschlafen : well rested :
 ausgeschlagen; verwarf : rejected :
 ausgeschlossen : debarred :
 ausgeschlossen : excluded :
 ausgeschlossen : precluded :
 ausgeschlossen; unmglich : impossible :
 ausgeschmckt; schmckte : decorated :
 ausgeschmcktere : more decorated :
 ausgeschmckteste : most decorated :
 ausgeschnitten : cut out :
 ausgeschritten : stepped out :
 ausgeschttelt : shaken out :
 ausgesendet; bertrug : transmitted :
 ausgesetzt : set out :
 ausgeshnt : conciliated :
 ausgeshnt; vershnte : reconciled :
 ausgesperrte : locked out :
 ausgespielt; beendete : finished :
 ausgesprochen : markedly :
 ausgespuckt : disgorged :
 ausgespuckt : spat out :
 ausgesplt; splte aus : rinsed :
 ausgestattet : appareled :
 ausgestattet : endowed :
 ausgestattet : equipped :
 ausgestattet : furnished :
 ausgestattet : outfitted :
 ausgesteckt : unplugged :
 ausgestellt : exhibited :
 ausgestellt sein : to be on display :
 ausgestellt; gezeigt : displayed :
 ausgestiegen : disembarked :
 ausgestiegen : got out :
 ausgestochen; bertraf : excelled :
 ausgestopft; stopfst : stuffed :
 ausgestorben : died out :
 ausgestossen : ejaculated :
 ausgestossen : ejected :
 ausgestossen : expelled :
 ausgestossen : extruded :
 ausgestossen : outcast :
 ausgestrahlt : emanated :
 ausgestrahlt : radiated :
 ausgestrahlt; strahlte : radiated :
 ausgestreckt : outstretched :
 ausgestrichen : crossed out :
 ausgestrmt; entging : escaped :
 ausgesucht : picky :
 ausgetauscht : exchanged :
 ausgetauscht : interchanged :
 ausgeteilt; verteilte : distributed :
 ausgetestet : debugged :
 ausgetestet : experienced :
 ausgetreten : resigned from :
 ausgetrieben : driven out :
 ausgetrocknet : seared :
 ausgetrunken : drunk up :
 ausgebt : practised :
 ausgewhlt : choosing :
 ausgewhlt : chosen :
 ausgewhlt : selected :
 ausgewhlt : selectively :
 ausgewhlt; gewhlt : chosen :
 ausgewhlte : selected :
 ausgewhlte : subset :
 ausgewhlte Werke : selected works :
 ausgewandert : emigranted :
 ausgewandert; wanderte aus : emigrated :
 ausgewaschen : washed out :
 ausgewechselt : exchanged :
 ausgewechselt; ersetzte : replaced :
 ausgewertet : evaluated :
 ausgewichen : evaded :
 ausgewichen : quibbled :
 ausgewickelt; wickelte aus : unwrapped :
 ausgewiesen : expelled :
 ausgewischt : wiped out :
 ausgewrungen : wrung out :
 ausgezhlt : enumerated :
 ausgezahlt : disbursed :
 ausgezahlter Betrag : amount paid out :
 ausgezeichnet : distinguished :
 ausgezeichnet : ticketted :
 ausgezeichnet; vorzglich; hervorragend : excellent :
 ausgezeichnete : signalized :
 umfassend; eingehend; extensiv; ausgiebig : extensive :
 ausgiebig : extensively :
 ausgiebigere; reichlicher : ampler :
 ausgiebigste; reichlichste : amplest :
 ausgiessen : to effuse :
 ausgiessen : to poor out :
 ausgiessen; diffundieren; sich vermischen : to diffuse :
 ausgiessend : effusing :
 ausgiessend : pouring out :
 ausgleichbar : compensable :
 ausgleichen : to square :
 ausgleichen : to even out :
 ausgleichend : compensational :
 ausgleichend : compensative :
 ausgleichend : counterbalancing :
 ausgleichend : equalizing :
 ausgleichend : equational :
 ausgleichend : offsetting :
 ausgleichende : equationally :
 ausgleitend; schlpfend : slipping :
 ausgliedern : to outsource :
 ausglhen : to wear out; to cease glowing :
 ausglhend : annealing :
 ausgraben : to dig out :
 ausgraben : to excavate :
 ausgraben : to unearth :
 ausgrabend : digging out :
 ausgrabend : excavating :
 ausgrabend : unearthing :
 aushndigend : handing over :
 aushngen : to hang out :
 andauern; existieren (seit) : to hang over (from) :
 einen Kater haben : to be hung over :
 zusammen halten; zusammenhalten [alt] (Personen) : to hang together :
 aushngend : hanging out :
 aushalten; standhalten : to sustain :
 aufrecht erhalten : to sustain :
 aushalten : to hold out :
 aushalten : to withstand :
 aushalten; ertragen : to endure :
 aushaltend : sustaining :
 aushaltend : withstanding :
 aushandelnd; verhandelnde : negotiating :
 ausharren : to hold out :
 ausharrend : holding out :
 aushebend : conscripting :
 aushecken : to concoct :
 ausheckend : concocting :
 ausheilen : to heal up :
 ausheilend : healing up :
 aushelfen : to help out :
 aushelfend : helping out :
 aushilfsweise; vorlufig : temporarily :
 aushhlen : to hollow out :
 aushhlend : holing :
 aushhlend : hollowing :
 aushhlend : hollowing out :
 ausholen : to strike out :
 ausholend : striking out :
 aushorchen : to sound a person :
 aushorchend : to sounding a :
 auskennen : to be well versed :
 auskennend : being well versed :
 auskennend : versed :
 ausklammern : to factor out :
 ausklammernd : eliminating :
 ausklammernd : factoring out :
 ausklammernd; beseitigen : eliminating :
 ausklappbar : foldout :
 auskleiden : to line :
 auskleidend; entkleidende : undressing :
 ausklingen : to die away :
 ausklingend : dying away :
 ausklopfend; durchhauen : beating :
 auskommen : manage-with :
 auskommend : managing-with :
 auskonkurrieren : to outcompete :
 auskoppeln (Titel von einem Album) : to take (lift) from an album :
 auskratzen : to scratch out :
 auskratzend : scratching out :
 auskundschaften : to explore :
 auskundschaftend : exploring :
 auskundschaftend : scouting :
 auskuppeln : to release the clutch :
 auskuppeln : to disengage :
 auskuppeln; ausschalten : to uncouple :
 auskuppeln; entkuppeln : to declutch :
 auskuppelnd : declutching :
 auskurieren; kurieren : to cure :
 ausladen; entladen; entlassen; freisprechen : to discharge :
 ausladend : unloading :
 auslndisch; fremd : foreign :
 auslndische Kapitalgesellschaft : alien corporation :
 auslndischer Wein : wine of foreign growth :
 auslagern : to outhouse :
 auslagern (Wirtschaft) : take out of the warehouse :
 auslagerbar : pageable :
 auslassen : to leave out :
 auslassen : to omit :
 auslassend : omitting :
 auslassen : to wreak :
 auslassend : leaving out :
 auslassend : venting :
 auslassend : wreaking :
 (voll) auslasten : to use to capacity (to the full) :
 (voll) auslasten : to utilize to capacity (to the full) [Am.] :
 auslaufen : to run out :
 auslaufend : leaking :
 auslaufend : outbound :
 auslaufend : petering :
 auslaugend : sapping :
 auslauten : to end in :
 auslautend : ending in :
 ausleeren : to empty :
 ausleerend; leerend : emptying :
 auslegen : to lay out :
 auslegend : interpreting :
 auslegend : outlaying :
 ausleihbar : borrowable :
 ausleihbar : circulating :
 ausleihen : to lend and borrow :
 ausleihen : to loan :
 ausleihen (bis zu ... Bcher) : to borrow up to ... books :
 ausleihen (fr ... Wochen) : to borrow for ... weeks :
 ausleihend; leihend : lending :
 ausleuchten (Bhne) : to floodlight :
 ausleuchten : to illuminate :
 ausliefern : extradite :
 ausliefern; bergeben : to deliver :
 ausliefernd : extraditing :
 auslffeln : to spoon up :
 auslffelnd : spooning :
 auslffelnd : spooning up :
 auslschbar : effaceable :
 auslschen : to annihilate :
 auslschen : to efface :
 auslschen : eliminating :
 auslschen : to obliterate :
 auslschen : to raze :
 auslschen : to put out :
 auslschend : effacing :
 auslschend : extinguishing :
 auslschend : obliterating :
 auslschend : obliterative :
 auslschend : razing :
 auslsen : to initiate; to release :
 auslsen : ransom :
 auslsen : to trigger :
 auslsen; starten : to initate :
 auslsend : ransoming :
 auslsend : triggering :
 auslsend; befreiend : releasing :
 auslosen : to draw lots for :
 auslosend : drawing lots for :
 ausmachen; betragen : to amount to :
 ausmachen; betragen : to account for :
 ausmachend : amounting to :
 ausmeisseln : to gouge :
 ausmeisselnd : gouging :
 ausmerzen : to weed out :
 ausmerzen (Erinnerung) : to blot out :
 ausmerzen; ausrotten : to wipe out; to stamp out :
 ausmessen : to size :
 ausmessend; visierend : gauging :
 ausnahmslos : invariably :
 ausnahmslos : unexceptional :
 ausnahmslos : without exception :
 ausnahmsweise : exceptionally :
 jemanden (total) ausnehmen : to bleed white somebody :
 ausnehmend : gilling :
 ausntzen : shortchange :
 ausnutzen : to take advantage of :
 ausnutzend : utilizing :
 auspacken : to unpack :
 auspacken : to unwrap :
 auspackend : unwrapping :
 auspeitschend; auspeitschen : whipping :
 auspfeifen : to boo :
 auspfeifend : booing :
 ausplappernd; ausplaudernd : blabbing :
 ausplaudern : to blab :
 ausplaudern : to divulge :
 ausplaudern : to tattle :
 ausplaudernd : divulging :
 ausplaudernd : peaching :
 sich ausprgen; Ausdruck finden (in) : to find its expression (in) :
 sich ausprgen; sich formen : to develop; to take shape :
 sich ausprgen; sich zeigen (in) : to be reflected (in) :
 ausprgen (Mnzen) : to stamp :
 ausprgen : to coin; to mint :
 auspressen; verdichten : to squeeze :
 ausprobierend; prfend : testing :
 ausprobiert; prfte : tested :
 ausprfen : to check out :
 Ausprfung {f} : check out :
 auspumpen : to poop :
 auspumpen; ausschpfen; absaugen : to exhaust :
 Wasser ausschpfen : to scoop out water :
 auspumpend : pooping :
 ausquetschen : to squeeze out :
 ausquetschen wie eine Zitrone : to squeeze the orange dry :
 ausquetschend : squeezing out :
 ausradieren; lschen : to rub out :
 ausradierend : erasing :
 ausrangieren : to eraserd :
 ausrangieren : to scrap :
 ausrasten; ausflippen : to flip out :
 ausrasten (Maschinenbau) : to be released :
 ausrauben; berauben : to rob :
 ausraubend : mugging :
 ausraubend; beraubend : robbing :
 ausrechnen : to figure out :
 ausrechnend; einkalkulierend : calculating :
 ausredend : making excuses :
 ausreiben : to rubout :
 ausreichen : to suffice :
 ausreichend : sufficing :
 ausreissen : to sheer; to run away :
 ausreissen; drcken; kneifen : to duck :
 ausreissend : running away :
 ausreizen : to exhaust :
 ausrenken; verrenken : to dislocate :
 ausrenkend; verrenkend : dislocating :
 ausrichten : to align :
 ausrichten : to joggle :
 ausrichten : to justify :
 ausgerichtet : align :
 ausrichten; orientieren : to orient :
 ausrichtend : effecting :
 ausroden (Bume) : to stub out :
 ausrollen; auswalzen : to roll out :
 ausrollend : rolling out :
 ausrottbar : eradicative :
 ausrotten : to eradicate :
 ausrotten : to exterminate :
 ausrotten : to extirpate :
 ausrottend : eradicating :
 ausrottend : exterminating :
 ausrottend : extirpating :
 ausrcken : to disengage; to release :
 ausrcken : to march-out :
 ausrckend : marching-out :
 ausrsten : to accoutre; to accouter [Am.] :
 ausrsten : to equip :
 ausrsten : to rig :
 ausrstend : accoutring :
 ausrstend : apparelling :
 ausrstend : equipping :
 ausrufen : to evoke :
 ausrufen : to exclaim :
 ausrufend : exclaiming :
 ausrufend : proclaiming :
 ausruhen : to relax :
 ausruhen; ruhen; bleiben : to rest :
 ausruhend; basierend : resting :
 ausstzig : leprously :
 aussagbar : predicable :
 aussagen : to predicate :
 aussagefhig : meaningful :
 aussagekrftig : expressive :
 aussagekrftig (statistische Zahlen usw.) : sound; convincing :
 aussagend : predicating :
 aussagend : predicative :
 aussaugen; saugen : to suck :
 aussaugend; saugend : sucking :
 ausschachten; ausgraben; ausheben : to excavate :
 ausschalten : to deactivate :
 ausschalten : to disable :
 ausschalten; ablegen : to discard :
 (Gegner) ausschalten : to eliminate :
 (im Sport) ausscheiden : to be eliminated :
 ausscheiden; aussondern : to eliminate :
 ausscheiden : to withdraw; to discard; to weed :
 beseitigen; entfernen; eliminieren : to eliminate :
 ausscheidend : dropping out :
 ausschimpfen; ankreuzend : ticking off :
 ausschimpfen; schelten : to scold :
 ausschimpfen; ausschelten : to berate :
 ausschimpfend; scheltend : scolding :
 ausschlachten : to cannibalize :
 ausschlachtend : cannibalizing :
 ausschlafen : to sleep late :
 ausschlafend : sleeping late :
 ausschlagen : to redound :
 ausschlagen; verwerfen : to reject :
 ausschlagend : redounding :
 ausschlagend; verwerfend : rejecting :
 ausschlaggebendere : more decisive :
 ausschlaggebendste : most decisive :
 ausschlaggebend : determining :
 ausschliessen : to debar :
 ausschliessen : to foreclose :
 ausschliessen : to preclude :
 ausschliessen : precluding :
 ausschliessen : to exclude :
 ausschliessen : to space out :
 ausschliessen; verdrngen : to rule out :
 ausschliessend : debaring :
 ausschliessend : debarring :
 ausschliessend : excluding :
 ausschliessend : foreclosing :
 ausschliessend : precluding :
 ausschliessend : preclusive :
 ausschliessend : shutout :
 ausschliessend; verhindernd; verbietend : prohibitive :
 ausschliessende : preclusively :
 ausschliesslich : excessive :
 ausschliesslich : exclusive :
 ausschmcken; schmcken; dekorieren : to decorate :
 ausschmckend; schmckend : decorating :
 ausschneidend : cutting out :
 ausschreiben : advertise for bids :
 ausschreiten : step out :
 ausschreitend : stepping out :
 ausschtteln : shake out :
 ausschttelnd : shaking out :
 ausschtten : pour out :
 ausschweifend; bermssig : excessive :
 ausschweifend; vergeudend : dissipated :
 zgellos; ausschweifend : dissipated :
 ausschwenken : tilt out :
 aussehen : to look like :
 aussehend; schauend : looking :
 aussen : external :
 aussen : hors :
 aussen : outdoor :
 aussen : outdoors :
 aussen : outside :
 aussen; usserlich : external :
 aussenden : send out :
 ausser : besides :
 ausser : except :
 ausser Atem; atemlos : out of breath :
 ausser Betrieb : dead :
 ausser Betrieb : nonworking :
 ausser Betrieb : out of order :
 ausser Betrieb : out of service :
 ausser Betrieb : unoperative :
 ausser Gefahr : out of danger :
 ausser Kraft setzen; aufheben : to override :
 ausser Reichweite : out of reach :
 ausser Reichweite; unerreichbar : out of reach :
 ausser Zweifel : beyond question :
 ausser mir war niemand da : nobody was there but me :
 ausser sich : frantic :
 ausser wenn; es sei denn : unless :
 ausser; ausserhalb; draussen : outside :
 ausser; ausgenommen : save :
 ausser; ausserdem; neben : besides :
 ausserbetrieblich : outplant :
 ausserbrslich gehandelte Option {f} : over-the-counter option; OTC option :
 ausserdem : also :
 ausserdem : aside from :
 ausserdem : besides :
 ausserdem; desweiteren : furthermore :
 ausserdem : moreover :
 ausserdem : over and above :
 ausserdem : what is more :
 ausserdem; zustzlich; desweiteren : in addition :
 ausserdem; berdies; ferner : moreover :
 ausserehelich : illegitimate :
 aussereheliche : illegitimately :
 aussergewhnlich; ungewhnlich; bemerkenswert {adj} : exceptional :
 ausserordentlich {adj} : extraordinary :
 ausserordentlich {adv} : extraordinarily :
 aussergewhnlich; ungewhnlich; merkwrdig; seltsam {adj} : extraordinary :
 aussergewhnlich; ungewhnlich; merkwrdig; seltsam {adv} : extraordinarily :
 aussergewhnlich; usserst : extreme :
 aussergewhnlichere : more exceptional :
 aussergewhnlichste : most exceptional :
 ausserhalb : exterior :
 ausserhalb : outboard :
 ausserhalb : outlying :
 ausserhalb : outside :
 ausserhalb; aus : out :
 ausserordentlich : exceedingly :
 ausserordentlich : excellent :
 ausserordentlich : greatly :
 ausserordentlich geschmeichelt : flattered and cajoled :
 ausserordentliche : spankings :
 ausserplanmssig : non-scheduled :
 ausserplanmssig : unscheduled :
 ausserplanmssig : extracurricular :
 ausserschulisch; asserhalb des Lehrplanes : extracurricular :
 ausserschulische Bildung {f} : extracurricular education :
 Studium Generale {n} : extracurricular studies :
 ausserschulische Jugendbildung {f} : extracurricular youth education :
 aussetzend : setting out :
 aussichstlosere : more hopeless :
 aussichtslos : unpromising :
 aussichtslos : unpromisingly :
 aussichtslos; hoffnungslos : hopeless :
 aussichtsloseste : most hopeless :
 aussichtsreich : promising :
 aussichtsvoll; vielversprechend : promising :
 aussichtsvollere : more promising :
 aussichtsvollste : most promising :
 ausshnen; vershnen : to reconcile :
 ausshnend; vershnende : reconciling :
 aussondern : to selection; to withdraw; to discard :
 aussondern : to sort out; to weed :
 aussortiert : sorted out :
 aussortieren : to sort out :
 aussortierend : sorting out :
 ausspannend; entspannende : relaxing :
 ausspeichern : to roll out :
 ausspeichern; herauslesen : to read out :
 aussperren : to lock out :
 aussperrend : locking out :
 ausspielend : pitting :
 ausspionieren; aussphen; auskundschaften : to spy out :
 herausfinden : to spy out :
 aussprechbar : pronounceable :
 aussprechen : to pronounce :
 aussprechen : to vocalize :
 aussprechen; verknden : to pronounce :
 aussprechend : vocalizing :
 aussprechend : pronouncing :
 ausspucken : to disgorge :
 ausspucken : to spit out :
 ausspuckend : disgorging :
 ausspuckenden : spitting out :
 aussplen : to rinse :
 ausspulen : to spool out :
 ausstaffieren : to garnish :
 ausstaffierend : decking :
 ausstaffierend : fitting out :
 ausstaffiert : fitted out :
 ausstatten : to configurate :
 ausstatten : to fit out :
 ausstatten : to equip :
 ausstatten; ausrsten : to furnish :
 ausstatten; beschenken; subventionieren; untersttzen : to endow :
 mblieren; liefern : to furnish :
 ausstattend : appareling :
 ausstattend : endowing :
 ausstattend : outfitting :
 ausstechen; bertreffen : to excel :
 ausstechend : excelling :
 ausstechend : outdoing :
 ausstehende Forderung : active debt :
 ausstehender Betrag : amount outstanding :
 aussteigen : to disembark :
 aussteigen : to step off :
 aussteigen lassen; abfeuern : to let off :
 aussteigen; Ausgang : to exit :
 aussteigen; davonkommen : to get off :
 aussteigen; herausbekommen : to get out :
 aussteigend : getting out :
 ausstellen (auf einer Messe) : to exhibit; to show :
 ausstellen : to display :
 ausstellend : exhibiting :
 aussterben : to die out :
 aussterbend : dying out :
 ausstopfend; stopfend : stuffing :
 ausstossen : to ejaculate :
 ausstossen : to expel :
 ausstossen : to jet :
 ausstossen : to extrude :
 am laufenden Band produzieren; ausstossen : to churn out :
 ausstossen; hinauswerfen : to eject :
 ausstossend : ejaculating :
 ausstossend : ejaculatory :
 ausstossend : ejecting :
 ausstossend : expelling :
 ausstossend : extruding :
 ausstrahlen : to emanate :
 ausstrahlen : to emits :
 ausstrahlen : to ray :
 Strahl {m} : ray :
 ausstrahlen; strahlen : to radiate :
 ausstrahlend : emanating :
 ausstrahlend; strahlend : radiating :
 ausstrecken : to outstretch :
 ausstrecken : to reach out :
 ausstreichen : to cross out :
 ausstreichen : to scratch out :
 ausstreichen : to strike out :
 ausstreichend : crossing out :
 ausstrmen : to emanate :
 ausstrmend : emanating :
 ausstrmend : sluicing :
 ausstrmend; entgehend : escaping :
 aussuchen : to pick out :
 aussuchen; whlen; auswhlen; auserwhlen; kren; vorziehen : to choose {chose; chosen} :
 die Auserwhlten {pl} : the favored few [Am.]; the favoured few [Br.] :
 seine Auserwhlte : his number one girl :
 ihr Auserwhlter : her number one man :
 aussuchend; whlend : choosing :
 austauschbar : commutable :
 austauschbar : exchangeable :
 austauschbar : interchangeable :
 austauschbar : mountable :
 austauschbar; auswechselbar : interchangeable :
 austauschen (gegen) : to exchange (for) :
 austauschen : to replace :
 austauschen : to transpose :
 austauschend : exchanging :
 austauschend : interchanging :
 austeilen; verteilen : to dispense :
 Recht sprechen : to dispense justice :
 austeilen : to give out :
 austeilen : to hand out :
 austeilen; geben; (Schlag) versetzen : to deal {dealt; dealt} :
 austeilend : dispensing :
 austesten : to debug :
 sich austoben : to riot; to run riot :
 sich austoben : to rage itself out :
 eine Wut austoben : to give vent to one's fury :
 sich austragen : to sign (oneself) out :
 austragen (Zahlen, Daten) : to sign out :
 jemanden austragen : to cancel someone's name :
 ein Kind austragen : to carry a child to full term :
 mit jemandem Streit austragen : to have it out with somebody :
 austreiben : to drive out :
 austreibend : driving out :
 austreten : resign from :
 austretend : resignedly :
 austretende : resigning from :
 austrinken : to drink up :
 austrinkend : drinking up :
 austrocknend : searing :
 ausben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) : to exercise :
 ausben; ben : to practise; to practice :
 ausbend : practicing :
 ausbend : wielding :
 ausbend : practising :
 ausverkaufen : to sell off :
 ausverkaufen : to sell out :
 ausverkaufend : selling out :
 ausverkauft : outsold :
 ausverkauft : sold out :
 auswhlbar : generic :
 auswhlbar : selectable :
 auswhlbare : eligible :
 auswhlen : to select :
 auswhlen; erwhlen; whlen : to elect :
 auswhlend : eclectic :
 auswhlend : eclectically :
 auswhlend : selecting :
 auswhlend; Auswahl... : selective :
 auswrts : out :
 auswrts : out of town :
 auswrts : outward :
 auswrts : outwardly :
 auswrts : outwards :
 auswrts wohnen : to live out :
 sich auswachsen : to disappear in time; to sort itself out in time :
 sich auswachsen zu : to grow into :
 auswachsen (Botanik) : to go to seed :
 auswahlend : selectly :
 auswandern; emigrieren : to emigrate :
 auswandernd : emigrating :
 auswaschen : to wash out :
 auswaschen [med.] : to bathe :
 auswaschend : washing out :
 auswechselbar : demountable :
 auswechseln; ersetzen : to replace :
 auswechselnd : exchanging :
 auswechselnd; ersetzend : replacing :
 ausweichen : to elude :
 ausweichen : to evade :
 ausweichen : to quibble :
 ausweichen : to shun :
 ausweichen : to side step :
 ausweichen : toe :
 ausweichend : quibbling :
 ausweichend : shunning :
 ausweichend : side stepping :
 ausweichend : swerving :
 ausweichende : evasively :
 ausweichendes Verhalten : evasiveness :
 ausweiden : to disembowel :
 ausweidend : disembowelling :
 ausweinen : to have a good cry :
 ausweinend : having a good cry :
 ausweisen : to expel :
 ausweisend : expelling :
 auswendig : by heart :
 auswendig lernen : to learn by heart :
 auswendig gelernt : memorized :
 auswendig lernend : memorizing :
 auswerfen : to disgorge :
 auswerfend : disgorging :
 auswerten : to evaluate :
 auswertend : evaluating :
 auswichend : evading :
 auswickeln : to unwrap :
 auswickelnd : unwrapping :
 auswiegen : balance out :
 auswiegend : balancing out :
 auswischen : to wipe out :
 auswischend : wiping out :
 auswringen : wring out :
 auswringend : wringing out :
 auszahlen : disburse :
 auszahlend : disbursing :
 auszankend : berating :
 auszeichnen : to signalize :
 sich auszeichnen : to distinguish oneself :
 sich auszeichnen durch : to feature :
 auszeichnend : signalizing :
 auszeichnend; charakteristisch : distinguishing :
 ausdehnbar; ausziehbar : extendible :
 ausziehbar : telescopic :
 ausziehen : to doff :
 ausziehen : supplied :
 ausziehen : to undress :
 ausziehen (Umzug) : to move out :
 ausziehend : doffing :
 ausziehend : wrenching :
 auszufhren : to be performed :
 auszugsweise : in extracts :
 auszulassend : omissible :
 auszurottend : eradicable :
 autark; wirtschaftlich unabhngig : autarchic :
 authentisch : authentic :
 authentische : authentically :
 authentische Interpretation : authentic interpretation :
 autobiografisch : autobiographical :
 autobiographisch : autobiographically :
 autobiographische : autobiographic :
 autobiographisches : autobiographical :
 autodidaktisch : autodidactic :
 autographierend : autographing :
 autographierte : autographed :
 autographisch : autographic :
 autographischen : autographical :
 autographisches : autographically :
 autokrank : carsick :
 autokratisch : autocratic :
 autokratische : autocratically :
 autokratische Fhrung : autocratic management :
 autokratischer Fhrungsstil : autocratic managerial style :
 automatisch : automatic :
 automatisch : automatically :
 automatisch : automaticly :
 automatisch : machine-aided :
 automatisch : self-acting :
 automatisch; maschinell : automatic :
 automatisch; maschinisierbar : machinable :
 automatisch; selbstbeweglich : automatical :
 automatische : automated :
 automatische Anrufbeantwortung : automatic answering :
 automatische Anrufbeantwortung : auto answer; auto answering :
 automatische Anrufwiederholung : automatic redialing :
 automatische Ansage {f} : recorded message :
 automatische Anschaltleitungstrennung : automatic answer disconnect :
 automatische Anschaltleitungstrennung : automatic answer hang up :
 automatische Ausschaltung : automatic cutout :
 automatische Beantwortung : auto-answer :
 automatische Bildschirmabschaltung : auto screen blank :
 automatische Datentrgererkennung : automatic volume recognition :
 automatische Einheit fr ankommende und/oder abgehende Rufe : automatic calling and/or answering equipment :
 automatische Fehlerkorrektur : automatic error correction :
 automatische Frequenzregelung : automatic frequency control :
 automatische Funktion : automatic function :
 automatische Lohnanpassung : automatic wage adjustment :
 automatische Lohnbindung : automatic wage indexation :
 automatische Produktionssteuerung : automated production control :
 automatische Quellprogrammgenerierung : auto report facility :
 automatische Quote : automatic quota :
 automatische Schirmbildverschiebung : auto offset :
 automatische Sende- und Empfangseinrichtung : automatic send receive unit :
 automatische Stationskennung : auto answerback code :
 automatische Tastendruckwiederholung : auto key repeat :
 automatische bertragung : automatic transfer mode :
 automatische Umkehr : autoturnaround :
 automatische Unterbrechung : automatic interrupt :
 automatische Vermittlungszentrale : automatic switching center :
 automatische Vorrangsteuerung : automatic priority control :
 automatische Whlvorrichtung : auto dialler :
 automatische Wahl : auto select :
 automatische Wahl : automatic dialling :
 automatische Wiederherstellung : autorecovery :
 automatische Zufuhr : auto feed :
 automatische Zwischenspeicherung : auto store :
 automatische-Beantwortung : auto-answer :
 automatischer Abrufbetrieb : automatic polling :
 automatischer Antwortbetrieb : auto answer mode :
 automatischer Bankschalter : automated teller machine :
 automatischer Betriebszustand : automatic operation :
 automatischer Kennungsgeber : auto answerback unit :
 automatischer Seitenumbruch : automatic pagination :
 automatischer Sendeabruf : auto polling :
 automatischer Stabilisator : automatic stabilizer :
 automatischer Suchlauf : automatic library lookup :
 automatischer Verbindungsaufbau : auto calling :
 automatischer Vorschub : automatic feed :
 automatischer Whlvorgang : automatic calling :
 automatischer Zeilenumbruch : automatic word wrap :
 automatisches Drucken : auto print :
 automatisches Erstellen : auto create :
 automatisches Lschen : autopurge :
 automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} : automatic control system :
 automatisches Wrterbuch : automatic dictionary :
 automatisieren : to automate :
 automatisiert : automated :
 automatisiert; stellte auf Automation um : automated :
 automatisierte Datenverarbeitung : automatic data processing :
 automatisierte Fertigung : automated manufacturing :
 automatisierte Produktion : automated production :
 automatisierter Arbeitsprozess : automated operating procedure :
 automatisierter berweisungsverkehr : automated transfer service :
 automatisiertes Lager : automated warehouse :
 automatisiertes Materiallager : automated material store :
 automatisiertes Satzsystem : automated typesetting system :
 autonom : autonomic :
 autonom; selbststndig; selbstndig [alt] : autonomous :
 autonome : autonomical :
 autonome Arbeitsgruppe : autonomous work group :
 autonomes : autonomically :
 autorisierend; ermchtigend : authorizing :
 autorisiert; ermchtigte : authorizes :
 autorisierte bersetzung : authorized translation :
 autoritr : authoritarian :
 autoritre Regierungssysteme : authoritarianisms :
 autoritrere : more authoritarian :
 autoritres Regierungssystem : authoritarianism :
 autoritrste : most authoritarian :
 autsch : ouch :
 avancieren : to be promoted :
 avancieren : to advance :
 avancieren zu : to rise (advance) to the position of :
 avisieren : to advise :
 axial; Achsen... : axial :
 backen; (Ziegel) brennen : to bake :
 backend : baking :
 backt : bakes :
 backte : baked :
 baden : to imbrue :
 baden : to take a bath :
 baden; schwimmen; waschen : to bathe :
 badend : bathing :
 badend : imbruing :
 badend; badens : bathing :
 badet : bathes :
 badet : imbrues :
 badete : bathed :
 badete : imbrued :
 bhen : foment :
 bht : foments :
 bhte : fomented :
 bndigen : to subdue :
 bndigend : subduing :
 bndigt : subdues :
 bndigte : subdued :
 brbeissiger : grumpier :
 brbeissigste : grumpiest :
 brenartig : ursine :
 brtig : bearded :
 buerlich : peasant :
 buerlich : rustic :
 buerliche : rustically :
 baff sein : to be flabbergasted :
 baggert : excavates :
 baggert aus : dredges :
 baggerte aus : dredged :
 bahnbrechend : epoch making :
 bajonettierend : bayoneting :
 bajonettierte : bayoneted :
 bakteriell : bacterial :
 bakterielle : bacterially :
 bakteriologisch : bacteriological :
 bakteriologische : bacteriologically :
 bakterizid : bactericidal :
 balancieren : poise :
 balancierend : balancing :
 balancierend : poising :
 balanciert : poises :
 balancierte : poised :
 bald : soon :
 bald; gegenwrtig : presently :
 bald; frh : soon :
 baldig; frh; zeitig : early :
 baldmglichst; zum baldmglichsten Zeitpunkt : earliest possible; soonest possible :
 baldmglichst; schnellstmglich {adv} : as soon as possible (asap) :
 ballig : spherical :
 ballistisch : ballistic :
 ballistische : ballistically :
 ballt sich zusammen : agglomerates :
 balsamiert ein : embalms :
 balsamierte ein : embalmed :
 banal : banal :
 banal : banally :
 banal : hackneyed :
 banale : tritely :
 banane : banana :
 band : ligated :
 band los : unclamped :
 bandagierend; verbindend : bandaging :
 bange : funky :
 bangen : to tremble :
 bangend; zitternde : trembling :
 bangt; zittert : trembles :
 bangte; zitterte : trembled :
 bankrott : bankrupt :
 bankrott : bankruptly :
 Bankrott machend : bankrupting :
 bankrott; brach : broke :
 bar zahlen : to pay down :
 barbarisch : barbarian :
 barbarisch : barbarianly :
 barbarisch : barbaric :
 barbarisch : barbarous :
 barbarisch : barbarously :
 barbarische : barbarically :
 barettartige Frauenhte : toques :
 barettartiger Frauenhut : toque :
 barfssig : barefooted :
 barfuss : bare-footed :
 barfuss : barefoot :
 barfuss : shoeless :
 barfuss : unshod :
 bargeldlos : cashless :
 barhuptig : bare-headed :
 barmherzig : merciful :
 barmherzige : mercifully :
 barock : baroque :
 barometrisch : barometric :
 barometrische : barometrical :
 barometrisches : barometrically :
 bartlos : beardless :
 basaltisch : basaltic :
 basieren : to rest upon :
 basierend : resting upon :
 basiert : rests upon :
 basteln : do handicrafts :
 bastelnd : doing handicrafts :
 bastelnd : tinkering :
 bastelt : does handicrafts :
 bastelt : tinkers :
 bastelt zurecht; takelt : rigs :
 bastelte : did handicrafts :
 bat : begged :
 baten : asked for :
 batteriebetrieben : battery-operated :
 bauchig : bellied :
 bauchig : belliedly :
 bauen; errichten; grnden; bilden : to build :
 bauen auf; sich verlassen auf : to bank on :
 bauend; konstruierend : constructing :
 baufllig : dilapidated :
 baufllig : haywire :
 baufllig : ramshackle :
 baufllig : tumbledown :
 baufllig; verfallen : dilapidated :
 baulich : constructional :
 bauliche Anlage {f} : physical structure :
 Erhaltung einer baulichen Anlage : preservation of physical structure :
 baumartig : arboreal :
 baumeln : dangle :
 baumeln; baumelt : dangle :
 baumelnd : dangling :
 baumelt : dangles :
 baumelte : dangled :
 baumfrmig : dendriform :
 bauschen : bagging :
 bauschend : bulging :
 bauschig : bouffant :
 bauschig : bulgy :
 bauscht : bulges :
 bauschte : bulged :
 bausteinfrmig; modular : modular :
 baut ab : retrenches :
 baut auf : synthesizes :
 baut um : rebuilds :
 baut wieder auf : reconstructs :
 baut; konstruiert : constructs :
 baut wieder auf : rebuilds :
 baute ab : retrenched :
 bayerisch; bayrisch : Bavarian :
 beabsichtigend : intending :
 beabsichtigen; intendieren : to intend :
 beabsichtigen : to aim :
 hinarbeiten auf; intendieren; anvisieren : to aim at; to plan :
 bestimmen; vorsehen (fr) : to intend (for) :
 jemanden vorsehen fr (einen Posten etc.) : to have someone in mind for :
 jemanden vorsehen; jemanden ausgewhlt haben : to have chosen (designated) someone for :
 jemanden vorsehen als : to intend someone to be; to plan to make someone ... :
 vorgesehen sein fr etwas : to be a candidate for; have been chosen (designated) for; to be slated for :
 beabsichtigend : purposing :
 beabsichtigt {adj} : intentional; deliberate; with intent; wilful; willful [Am.] :
 beabsichtigt : intended :
 beabsichtigt : intends :
 beabsichtigt; sollen : shall :
 beabsichtigte : purposed :
 beachten : to heed :
 beachten : to respect :
 beachten : to mind :
 beachten : to note :
 beachten; aufpassen : to pay attention :
 beachtend : heeding :
 beachtend : minding :
 beachtenswert : notably :
 beachtenswert : noteworthily :
 beachtenswert : noteworthy :
 beachtenswert; beachtlich : remarkable :
 beachtenswertere : more remarkable :
 beachtenswerteste : most remarkable :
 beachtenswerteste : noteworthiest :
 beachtet : heeded :
 beachtet : heeds :
 beachtet : minded :
 beachtete : heeded :
 beachtete : paid attention to :
 beachtlich; erheblich; betrchtlich; stattlich : considerable :
 ein nicht unbetrchtlicher Betrag : a considerable amount :
 beachtlichere : more considerable :
 beachtlichste : most considerable :
 bengstigt; erschreckt : frightens :
 bengstigt; erschrocken; eingeschchtert {adj} : frightened :
 beanspruchen : to engross :
 beanspruchen; fordern : to claim :
 beanspruchend : engrossing :
 beanspruchend; forderte : claimed :
 beanspruchende; fordernd : claiming :
 beansprucht : engrossed :
 beansprucht : engrosses :
 beanspruchte : claimed :
 beanstanden : to object to :
 etwas beanstanden : to complain about :
 beanstandend : objecting to :
 beanstandete : objected to :
 beantragen (bei jemandem) : to apply for (to someone) :
 beantragt : applies for :
 beantwortbar : answerable :
 beantwortbar : responsible :
 beantworten : to answer :
 beantwortet : answered :
 beantwortet; Antwort : responds :
 beantwortete : responded :
 bearbeiten : to edit :
 bearbeiten : machine work :
 bearbeitend : machining :
 bearbeitet : edits :
 bearbeitet : machined :
 bearbeitet : wrought :
 bearbeitet neu : reprocesses :
 bearbeitete : edited :
 bearbeitete neu : reprocessed :
 beaufschlagen : to impinge :
 beaufsichtigen; betreuen : to supervise :
 beaufsichtigen (Prfung) : to invigilate :
 beaufsichtigen : to superintend :
 beaufsichtigen : to proctor :
 beaufsichtigend : overseeing :
 beaufsichtigend : proctoring :
 beaufsichtigend : superintending :
 beaufsichtigend : supervising :
 beaufsichtigend; kontrollierend : controlling :
 beaufsichtigt : oversees :
 beaufsichtigt : superintends :
 beaufsichtigt : supervises :
 beaufsichtigte : overseen :
 beaufsichtigte : proctored :
 beaufsichtigte : superintended :
 beaufsichtigte : supervised :
 beaufsichtigt; kontrolliert : controlled :
 beauftragen : to charge with :
 beauftragend : charging with :
 beauftragt : charges with :
 beauftragt : ordered :
 beauftragt mit : charged with :
 bebndert : ribboned :
 bebauen : to farm :
 bebauend : cropping :
 bebauend : cultivating :
 bebauend : tilling :
 bebaut : cropped :
 bebaut : cultivates :
 bebaut : tills :
 bebaute : tilled :
 bebaute; bebaute : cultivated :
 bebautes Gebiet : built-up area :
 beben : quake :
 beben : quivers :
 bebend : quivering :
 bebend : quaking :
 bebend; furchtsam; zitternd : tremulous :
 bebende : quaky :
 bebende : quiveringly :
 bebende : tremulously :
 bebrillt : bespectacled :
 bebrillt : spectacled :
 bebt : quakes :
 bebte : quaked :
 bebte : quivered :
 bechern; saufen : to booze :
 bedachte : preconceived :
 bedachte; erachtete : considered :
 bedachtsam; rcksichtsvoll : considerate :
 bedachtsam : advised :
 bedampfen : to vaporize :
 sich bedanken : to thank :
 bedankend : thanking :
 bedankt : thanks :
 bedauere : sorry :
 bedauerlich : regrettable :
 bedauerlich : regrettably :
 bedauerlich; bedauernswert : deplorable :
 bedauerliche : regrettably :
 bedauerlicherweise; bedauerlich : unfortunately :
 bedauern : to deplore :
 bedauern : to regret :
 bedauernd : commiserative :
 bedauernd : deploring :
 bedauernd : regretful :
 bedauernd : regretfully :
 bedauernd : regretting :
 bedauernd : regrettingly :
 bedauernd : worrying :
 bedauernde : commiseratively :
 bedauernde : deploringly :
 bedauernde : regretfully :
 bedauernswert : pitiable :
 bedauernswerte : deplorably :
 bedauernswerte : pitiably :
 bedauernswertere : more pitiable :
 bedauernswerteste : most pitiable :
 bedauert : deplores :
 bedauert : regrets :
 bedauerte : deplored :
 bedauerte : regretted :
 bedecken : suffuse :
 bedecken : to cover :
 bedeckend : canopying :
 bedeckend : capping :
 bedeckend : sheltering :
 bedeckend : suffusing :
 bedeckt : capped :
 bedeckt : coated :
 bedeckt : suffuses :
 bedecken; sich bewlken : to overcast :
 bedeckt; verdeckt : covers :
 bedeckte : canopied :
 bedeckte : covered :
 bedeckte : sheltered :
 bedeckte : suffused :
 bedeckte; zugedeckt : covered :
 bedenken : to preconceive :
 bedenkend : preconceiving :
 bedenkenlos : unscrupulously :
 bedenklich : apprehensive :
 bedenklich : scrupulous :
 bedenklich; fraglich : questionable :
 bedenkliche : apprehensively :
 bedenkliche : scrupulously :
 bedenkt : preconceives :
 bedenkt; erachtet : considers :
 bedeuten : connote :
 bedeuten : means :
 bedeuten : stand for :
 bedeutend : connoting :
 bedeutend : mattering :
 bedeutend : signifying :
 bedeutend; gross : great :
 bedeutende Leistung : achievement :
 bedeutet : connotes :
 bedeutet : matters :
 bedeutet : means :
 bedeutet : signifies :
 bedeutete : connoted :
 bedeutete : mattered :
 bedeutete : meant :
 bedeutete : signified :
 bedeutsam : momentous :
 bedeutsame : momentously :
 bedeutungslos; unerheblich {adj} : insignificant :
 bedeutungslos; unerheblich {adj} : irrelevant :
 bedeutungslos : meaningless :
 bedeutungslos machen : eviscerate :
 bedeutungslos machend : eviscerating :
 bedeutungslose; ausdruckslose : meaninglessly :
 bedeutungslosere : more meaningless :
 bedeutungsloseste : most meaningless :
 bedeutungsvoll : meaningful :
 bedeutungsvoll : pregnant :
 bedeutungsvolle : meaningfully :
 bedeutungsvollere : more significant :
 bedeutungsvollste : most significant :
 bedienen : to attend to :
 bedienen : to operate :
 sich bedienen : to help oneself :
 bedienend : valeting :
 bedient : served :
 bedient : valets :
 bedient; serviert : serves :
 bediente : valeted :
 bedienungsfrei; unbemannt : unmanned :
 bedingt : conditional :
 bedingt : conditionally :
 bedingt : conditioned :
 bedingt : provisory :
 bedingt Entlassener : parolee :
 bedingt durch : conditional :
 bedingt entlassen : paroled :
 bedingt entlassend : paroling :
 bedingt freigelassen : probationary :
 bedingter Sprung : branch on condition :
 bedingter Sprung : conditional branch :
 bedingter Sprung : conditional jump :
 bedingungslos : unconditional :
 bedingungslos : unquestioning :
 bedingungslose : unconditionally :
 bedingungslose : unquestioningly :
 bedingungslose Schenkung : absolute gift :
 bedingungslosen : unconditioned :
 bedingungslosere : more unconditional :
 bedingungsloseste : most unconditional :
 bedingungsweise : conditionally :
 bedrngen : to press hard :
 bedrngen : to bulldoze :
 bedrngen; befallen : to beset :
 bedrngend : pressing hard :
 bedrngend : thronging :
 bedrngt : presses hard :
 bedrngt : throngs :
 bedrngte : pressed hard :
 bedrngte : thronged :
 bedrohend : threatening :
 bedrohende : menacingly :
 bedrohende : threateningly :
 bedrohlich : forbiddingly :
 bedrohlich : frowningly :
 bedrohlich : threateningly :
 bedrohlichere : more threatening :
 bedrohlichste : most threatening :
 bedroht : threatens :
 bedrohte : threatened :
 bedrcken; deprimieren : to depress :
 bedrckend : aggrieving :
 bedrckend; deprimierend : depressing :
 bedrckt : depresses :
 bedrckt; deprimiert; niedergeschlagen {adj} : depressed :
 bedrfnislos; gengsam : frugal :
 bedrfnislosere : more frugal :
 bedrfnisloseste : most frugal :
 bedrftig : indigently :
 bedrftig : needily :
 bedrftiger : needier :
 bedrftigste : neediest :
 beehren : to honor [Am.]; to honour [Br.] :
 sich beehren zu : to have the honor to [Am.]; to have the honour to [Br.] :
 beehrend; ehrendes : honouring :
 beehrt; ehrt : honours :
 beehrte : graced :
 beehrte; ehrte : honoured :
 beeidigte Erklrungen : affidavits :
 beeilen; eilen : to hasten :
 beeilend : hastening :
 beeilend; eilend : hurrying :
 beeilt : hastens :
 beeilt : hurried :
 beeilt : speedily :
 beeilt sich : hastens :
 beeilt; eilt : hurries :
 beeilt haben : hurried :
 beeilte : hastened :
 beeilte sich : hastened :
 beeilte; eilte : hurried :
 beeindrucken : to impress :
 beeindruckt : impresses :
 beeinflussen : to bias :
 beeinflussen : to influence :
 beeinflussend : biasing :
 beeinflussend : influencing :
 beeinflussende : biassing :
 beeinflusst sich gegenseitig : interacts :
 beeinflusste : influenced :
 beeintrchtigen : to impair :
 lieben; eine Vorliebe haben fr; neigen zu; bevorzugen : to affect :
 sehr beliebt bei : much affected by :
 nachahmen; zur Schau tragen : to affect :
 vortuschen : to affect :
 bewohnen; vorkommen in : to affect :
 beeintrchtigen : to vitiate :
 beeintrchtigend : impairing :
 beeintrchtigend : vitiating :
 beeintrchtigt : affected :
 beeintrchtigt : impairs :
 beeintrchtigt : vitiates :
 beeintrchtigt; behindert; gestrt : impaired :
 beeintrchtigte : vitiated :
 beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende fhren; vollenden : to finish (off) :
 beenden : to determine :
 beenden : to finalize; to finalise [Br.] :
 beenden : to finite :
 (Zitat) beenden : to unquote :
 beenden; zu Ende fhren; beschliessen; abschliessen : to conclude :
 der Schluss folgt : to be concluded :
 zum Schluss sagte er noch : he concluded by saying :
 (Vertrag) abschliessen : to conclude :
 folgern; schliessen (aus) : to conclude (from) :
 beschliessen; entscheiden : to conclude :
 schliessen; enden; aufhren (mit) : to conclude (with) :
 beenden; begrenzen; terminieren : to terminate :
 beenden; auflsen (Versammlung); zerbrechen : to break up :
 beendend : ceasing :
 beendend : finalizing :
 beendend : finishing :
 beendend : unquoting :
 beendet : cancels :
 beendet : determines :
 beendet : ended :
 beendet : finalizes :
 beendet : finished :
 beendet : finishes :
 beendet : past :
 beendet : termed :
 beendet : terminated :
 beendet : terminates :
 beendet : unquoted :
 beendet : unquotes :
 beendet; endet : ends :
 beendet; folgert : concludes :
 beendet; vollendet : finishes :
 beendet : finalized; finalised [Br.] :
 beendete; endete : ended :
 beendete; folgerte : concluded :
 beendigen : to end :
 beendigen; erledigen : to finish :
 beept : beeps :
 beerdigen : inhume :
 beerdigend : inhuming :
 beerdigt; vergrbt : buries :
 beerdigte : inhumed :
 beerdigte; vergrub : buried :
 befhigen : to qualify :
 befhigend : empowering :
 befhigend : featuring :
 befhigend : qualifying :
 befhigend; kennzeichnend : featuring :
 befhigt : featured :
 befhigt : qualifies :
 befhigt : quantifies :
 befhigte : quantified :
 befhrt : travels on :
 befllt : attaints :
 befllt : smites :
 befahl; kommandierte : commanded :
 befahre : travel on :
 befahrend : travelling on :
 befahrene; frequentiert : frequented :
 befallen : attaint :
 befallen : seized with :
 befallen : smite :
 befallend : attainting :
 befallend : smiting :
 befangen; furchtsam : timid :
 sich befassen mit : to occupy with :
 sich befassen mit; (Problem, Frage) austragen : to deal with :
 befassend : occupying with :
 befasst : occupies with :
 befasste : occupied with :
 befehle : commands :
 befehlen; bestellen : to order :
 befehlen; kommandieren : to command :
 befehlend : bidding :
 befehlend : commanding :
 befehlend : mandatorily :
 befehlend : mandatory :
 befehlend; kommandierend : commanding :
 befehlshaberisch; herrisch : imperious :
 befestigen (an) : to attach (to) :
 befestigen : to fasten :
 befestigen : to fixate :
 befestigen : to mount :
 befestigen : to secure :
 befestigen; klammern; halten; einspannen : to clamp :
 befestigen; verstrken : to fortify :
 befestigen; feststecken : to pin :
 befestigend : affixing :
 befestigend : appending :
 befestigend : clamping :
 befestigend : fastening :
 befestigend : fixating :
 befestigend : fortifying :
 befestigend : gartering :
 befestigend; einspannend : fixing :
 befestigt : affixed :
 befestigt : affixes :
 befestigt : appends :
 befestigt : clamps :
 befestigt : cleats :
 befestigt : fastens :
 befestigt : fixates :
 befestigt : fortifies :
 befestigte : affixed :
 befestigte : clamped :
 befestigte : cleated :
 befestigte : fastened :
 befestigte : fortified :
 befestigte : gartered :
 befestigte; eingespannt : fixed :
 befeuchten : to dampen :
 befeuchten : to humidify :
 befeuchten : to moisten :
 befeuchten : moisturize :
 befeuchtend : humidifying :
 befeuchtend : moistening :
 befeuchtende : moisturizing :
 befeuchtet : dampened :
 befeuchtet : humidifies :
 befeuchtet : moistened :
 befeuchtet : moistens :
 befeuchtet : moisturizes :
 befeuchtet : humidified :
 befeuchtet : moisturized :
 befiehlt : bids :
 befiel : attainted :
 sich befinden : to be; to be located :
 sich befinden; sich fhlen : to be; to feel :
 etwas fr gut befinden : to think someone is is good :
 befinden; entscheiden : to decide :
 befindet; findet : finds :
 befingern : to finger :
 beflaggen : to flag :
 befleckbar : stainable :
 beflecken : to maculate :
 beflecken : to speckle :
 beflecken : to sully :
 beflecken; bechmutzen; besudeln : to stain :
 frben; beizen; bedrucken : to stain :
 Flecken bekommen; schmutzen; Flecken verursachen : to stain :
 beflecken : to soil :
 beflecken; herausfinden : to spot :
 befleckend : specking :
 befleckend : staining :
 befleckend : sullying :
 befleckt : specked :
 befleckt : speckles :
 befleckt : sullies :
 befleckt : stains :
 befleckte : blotted :
 befleckte : maculates :
 befleckte : sullied :
 befliegen (Strecke) : to fly :
 jemanden beflgeln : to inspire someone :
 befrderlich : promotable :
 befrdern : to ferry :
 befrdernd : promoting :
 befrdert : upgrades :
 befrdert : promotes :
 befrdert : upgraded :
 befrdert : promoted :
 befohlene : commanded :
 befolgen : to follow :
 befolgen (Rat) : to take :
 befolgen (Vorschrift) : to observe :
 befolgen : to obey :
 befolgen Sie die Gebrauchsanweisung : follow the directions :
 befolgt; folgt : follows :
 befolgte; folgte : followed :
 befrachten; chartern : to affreight :
 befragend : querying :
 befragte : queried :
 befreibar : escapable :
 befreien (von) : to free (from) :
 befreien (von) : to deliver (from) :
 befreien; erleichtern; untersttzen : to relieve :
 befreien; erlsen; entbinden; entlasten : to release :
 befreien : to enfranchise :
 befreien : to extricate :
 befreien : to lib :
 befreien : to liberate :
 befreien : to rid :
 befreien : to uncage :
 befreien : to unfetter :
 befreien : to unshackle :
 befreiend : delivering :
 befreiend : enfranchising :
 befreiend : extricating :
 befreiend : freeing :
 befreiend : libbing :
 befreiend : liberating :
 befreiend : ridding :
 befreiend : uncaging :
 befreiend : unshackling :
 befreiend; entlastend : relieving :
 befreit : deliveries :
 befreit : disengages :
 befreit : enfranchises :
 befreit : exempts :
 befreit : extricates :
 befreit : freed :
 befreit : frees :
 befreit : liberates :
 befreit : libs :
 befreit : rids :
 befreit : uncages :
 befreit : unfetters :
 befreit : unshackles :
 befreit wieder : redelivers :
 befreit : delivered :
 befreite : enfranchised :
 befreite : extricated :
 befreite : freed :
 befreite : libbed :
 befreite : liberated :
 befreite : ridded :
 befreite : uncaged :
 befreite : unshackled :
 befreite wieder : redelivered :
 befremden : to appear strange :
 befremdend; befremdlich : strange :
 befremdend; befremdlich; unangenehm : disconcerting :
 befremdete : appeared strange :
 befreunde : become friends :
 befreundet : becomes friends :
 befreundet sein : to be friends :
 befreundete : became friends :
 befreundetem; freundliche : friendly :
 befriedigen : to gratify :
 befriedigen; zufrieden stellen : to satisfy :
 befriedigend : contenting :
 befriedigend : pleasable :
 befriedigend : satisfiable :
 befriedigend : satisfying :
 befriedigend : satisfactory :
 befriedigende : satisfyingly :
 befriedigt : gratifies :
 befriedigt : satisfies :
 befriedigt nicht : dissatisfies :
 befriedigt : contented :
 befriedigt : gratified :
 befriedigt : satisfied :
 befriedigungsfhig : appeasable :
 befristend : reprieving :
 befristet : reprieved :
 befristet : reprieves :
 befristet; kndbar; begrenzbar : terminable :
 befruchtbar : pregnable :
 befruchten : to fertilize :
 befruchten : to fecundate :
 befruchten : to fructify :
 befruchten : to inseminate :
 befruchten : to pollinate :
 befruchten; imprgnieren : to impregnate :
 befruchtend : fecundating :
 befruchtend : fertilizing :
 befruchtend : fructifying :
 befruchtend : inseminating :
 befruchtend : pollinating :
 befruchtend; imprgnierend : impregnating :
 befruchtet : fecundates :
 befruchtet : fertilizes :
 befruchtet : fructifies :
 befruchtet : inseminates :
 befruchtet : pollinates :
 befruchtet; imprgniert : impregnates :
 befruchtete : fecundated :
 befruchtete : fertilized :
 befruchtete : fructified :
 befruchtete : inseminated :
 befruchtete : pollinated :
 befruchtete; imprgnierte : impregnated :
 befhlt; streift : touches :
 befrchten; sich kmmern um : to worry about :
 befrchtend : afraid :
 befrchtend : fearing :
 etwas befrchtend : in apprehension of :
 befrchtet : fears :
 befrchtete : feared :
 befrworten; eintreten fr : to advocate :
 befrworten; empfehlen : to recommend :
 befrworten; untersttzen : to support :
 befugt : legitimated :
 befuhr : travelled on :
 befunden : adjudged :
 befunden : found of results :
 begab sich : betook :
 begab sich : resorted :
 begabt : aptly :
 begabt : dowered :
 begabt (mit) : endowed (with) :
 begabt : talented :
 begabt; talentvoll : gifted :
 begabte : giftedly :
 begabtere : more talented :
 begabteste : most talented :
 begangen; verpflichtete : committed :
 begann : began :
 begann : begun :
 begann : commenced :
 begann wieder : recommenced :
 begann wieder : reconvened :
 begatten : to copulate :
 begattend : copulating :
 begattet : copulates :
 begattete : copulated :
 begeben sich : betake :
 (zufllig) begegnen; stossen auf : to come across :
 begegnen; treffen; auf (Fehler; Schwierigkeiten) treffen : to encounter :
 begegnend : encountering :
 begegnet : encounters :
 begegnet : met :
 begegnet; trifft : meets :
 begehend; verpflichtend : committing :
 begehren : to covet :
 begehrend : coveting :
 begehrend : covetting :
 begehrend; wnschend : desiring :
 begehrenswert : covetable :
 begehrenswert; wnschenswert : desirable :
 begehrenswertere : more desirable :
 begehrenswerteste : most desirable :
 begehrlich : covetous :
 begehrlich; begierig : desirous :
 begehrliche : covetously :
 begehrlichere : more desirous :
 begehrlichste : most desirous :
 begehrt : covets :
 begehrt; wnscht : desires :
 begehrte : coveted :
 begehrte : covetted :
 begeht feierlich : solemnizes :
 begeht; verpflichtet : commits :
 begeistern : to inspire; to fill with enthusiasm :
 begeistern durch (Publikum) : to delight with :
 jemanden fr etwas begeistern : to get someone interested in something :
 jemanden fr etwas begeistern : to get someone enthusiastic about something :
 sich fr etwas begeistern : to get enthusiastic about something :
 begeistere : enthuse :
 begeistert (von); enthusiastisch : enthusiastic (about; over) :
 begeistert sein (fr) : to enthuse (about; over) :
 begeistert : inspires :
 begeistert : zesty :
 begeisterte : enthused :
 begibt sich : resorts :
 begierend : cravingly :
 begierig : avid :
 begierig : aware :
 begierig : desirous :
 begierig : desirously :
 begierig (auf; nach); eifrig : eager (after; for) :
 begierig (nach) : impatient (for) :
 etwas nicht erwarten knnen : to be impatient for :
 darauf brennen; ... zu tun : to be impatient to do ... :
 nichts brig haben fr : to be impatient of :
 etwas nicht vertragen knnen : to be impatient of :
 begierige : avidly :
 begiessen : to dowse; to douse :
 begiessen; bewssern : to water :
 begiessend : dousing :
 begiessend : dowsing :
 begiessend : showering :
 begiesst : douses :
 begiesst : dowses :
 begiesst; wssert : waters :
 beging feierlich : solemnized :
 beginnen : to commence :
 beginnen : to initiate :
 initiieren : to initiate; to start something off :
 beginnend : commencing :
 beginnend : initiating :
 beginnt : begins :
 beginnt : commences :
 beginnt : initiates :
 beginnt wieder : recommences :
 beginnt wieder : reconvenes :
 begiesst; duschen : showers :
 beglaubigen : to notarize :
 beglaubigen; beurkunden : authenticate :
 beglaubigend : accrediting :
 beglaubigend : attesting :
 beglaubigend : authenticating :
 beglaubigend : notarizing :
 beglaubigt : attests :
 beglaubigt : authenticated :
 beglaubigt : authenticates :
 beglaubigt : notarizes :
 beglaubigt; bescheinigte : certified :
 beglaubigte : accredited :
 beglaubigte : attested :
 beglaubigte : notarized :
 beglaubigte Urkunde {f} : authenticated document :
 begleichen : to meet {met; met} :
 begleicht; niederlassen : settles :
 begleiten : to accompany :
 begleiten : to squire :
 begleiten; fortbegleiten : to see off :
 begleitend : attendant :
 begleitend : attending :
 begleitend : chaperoning :
 begleitend : collateral :
 begleitend : escorting :
 begleitend : squiring :
 begleitend; zurckbegleitend; nebenstehend : accompanying :
 begleitende : collaterally :
 begleitende : concomitantly :
 begleitet : accompanied :
 begleitet : accompanies :
 begleitet : attends :
 begleitet : squires :
 begleitete : attended :
 begleitete : chaperoned :
 begleitete : escorted :
 begleitete : squired :
 beglckwnschen : to congratulate :
 beglckwnschen (zu) : to compliment (on) :
 beglckwnschen : to felicitate :
 beglckwnschend : complimenting :
 beglckwnschend : felicitating :
 beglckwnscht : congratulates :
 beglckwnscht : felicitates :
 beglckwnschte : complimented :
 beglckwnschte : congratulated :
 beglckwnschte : felicitated :
 begnadigend : amnestying :
 begnadigend : reprieving :
 begnadigt : amnestied :
 begnadigt : reprieved :
 begnadigt; verzeiht : pardons :
 begnadigte; verzieh : pardoned :
 begngen : to content with :
 sich begngen mit : to make do with :
 begngend : contenting :
 begngend : contenting with :
 begngte : contented with :
 begoss : doused :
 begoss : dowsed :
 begoss : showered :
 begossen; wsserte : watered :
 begraben : interred :
 begraben; verbergen : to bury :
 das Kriegsbeil begraben : to bury the hatchet :
 begrabend : sepulchering :
 begrbt : inters :
 begrbt : sepulchers :
 begreifen; verstehen : to understand :
 begreifen : comprehend :
 begreifen; sich denken; sich vorstellen : to conceive :
 auf einen Gedanken kommen : to conceive an idea :
 erdenken; ausdenken; ersinnen : to conceive :
 (Wunsch) hegen : to conceive :
 sich etwas vorstellen : to conceive of :
 empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trchtig werden) : to conceive :
 begreifend : apprehensive :
 begreifend : apprehensively :
 begreifend : comprehending :
 begreifend : conceptive :
 begreifende : conceptually :
 begreiflich : apprehensible :
 begreiflich; verstndlich : understandable :
 begreifliche : apprehensibly :
 begreift : comprehends :
 begreift : conceits :
 begreift; versteht : understands :
 begrenzbare : terminably :
 begrenzen; beschrnken : to bound :
 begrenzen; beschrnken (auf) : to limit (to) :
 begrenzen : to margin :
 begrenzend : bounding :
 begrenzend : confining :
 begrenzend : limitative :
 begrenzend : limiting :
 begrenzend : limitting :
 begrenzer : limiter :
 begrenzt : confines :
 begrenzt : delimited :
 begrenzt : limited :
 begrenzt : limmitted :
 begrenzt : terminally :
 begrenzt : limits :
 begrenzt; beschrnkt : bounded :
 begrenzt; beschrnkt : limited :
 begrenzt; umgrenzt : bounds :
 begrenzte : confined :
 begrenzte : narrow :
 begrenzten : limitedly :
 begrenzter : narrower :
 begriff : comprehended :
 begriff; verstand : understanded :
 begriffen : comprehended :
 begrifflich : conceptual :
 begrifflich : notional :
 begriffsstutzig; stumpfsinnig : obtuse :
 begrub : sepulchered :
 begrnden (eine Behauptung) : to give reasons for; to explain :
 begrnden; rechtfertigen : to justify; to back up :
 durch nichts zu begrnden : completely unfounded; completely unjustified :
 begrndend : substantiating :
 begrndet : causes :
 beweisen; begrnden; untermauern; erhrten : to substantiate :
 beglaubigen; verwirklichen : to substantiate :
 begrndet : substantiates :
 begrndet : accounted :
 begrndet : substantiated :
 begrssen : to come and meet :
 begrssen : to greet :
 begrssen : to welcome :
 begrssend : welcoming :
 begrsst : welcomely :
 begrsste : welcomed :
 begrsst : welcomes :
 begngstigt : advantaged :
 befriedigen; Befriedigung verschaffen : to pander :
 begnstigen : to pander :
 begnstigen : to favour :
 begnstigen; voranbringen : to promote :
 begnstigend : abetting :
 begnstigend : advantaging :
 begnstigend : favoring :
 begnstigend : favouring :
 begnstigend : pandering :
 begnstigt : abets :
 begnstigt : favored :
 begnstigt : favours :
 begnstigt : panders :
 begnstigte : abetted :
 begnstigte : benefited :
 begnstigte : pandered :
 begnstigt : favoured :
 begutachten; untersuchen : to examine :
 begutachten; besichtigen; prfen; inspizieren : to survey :
 begutachtend : surveying :
 begutachtend; untersuchend : examining :
 begutachtet; untersucht : examines :
 begutachtete : surveyed :
 begutachtete; untersuchte : examined :
 behaart : haired :
 behaart : pilose :
 behaart; haarig : hairy :
 behlt : keeps :
 behlt : retains :
 behlt ein; verhaltet : retains :
 behaglich : comfortable :
 behaglich : comfortably :
 behaglich : comfy :
 behaglich : cosily :
 behaglich : cosy :
 behaglich; gemtlich : snug :
 behaglich : snugly :
 behaglicher; molligere : snugger :
 behaglichste; molligste : snuggest :
 behagte; passte an : suited :
 behalfen; bewirtschaftete : managed :
 behalte das fr dich : keep this private :
 behaltend : retaining :
 behandeln : discussed :
 behandeln : to handle :
 behandeln; betrachten; freihalten : to treat :
 behandelnd : medicating :
 behandelnd : treating :
 behandelt : discusses :
 behandelt : handled :
 behandelt : handles :
 behandelt : medicates :
 behandelt : treated :
 behandelt : treats :
 behandelt brutal : brutalizes :
 behandelt medizinisch : medicates :
 behandelt mit Fluorid : fluoridates :
 behandelt schlecht : mistreats :
 behandelte : medicated :
 behandelte brutal : brutalized :
 behandelte mit Fluorid : fluoridated :
 behandelte schlecht : mistreated :
 behandelte wie ein Kind : babied :
 beharren : insist :
 beharren : persist :
 beharren; fortdauern : persist :
 beharrend : persisting :
 beharrend auf : insisting :
 beharrlich : insistent :
 beharrlich : insistently :
 beharrlich : persistent :
 beharrlich : persistently :
 beharrliche : perseveringly :
 beharrliche : persistently :
 beharrt : perseveres :
 beharrt auf : insists :
 beharrte : persisted :
 behauen; zurechtmachen : to trim :
 behaupten : to assert :
 behaupten : to allege :
 behaupten : to aver :
 behaupten : to purport :
 behaupten; beanspruchen : to claim :
 behaupten; besttigen : to affirm :
 behaupten; bestreiten; Einwendungen machen : to argue :
 behauptend : alleging :
 behauptend : asserting :
 behauptend : avering :
 behauptend : averring :
 behauptend : predicating :
 behauptend : purportedly :
 behauptende : purporting :
 behauptet : alleges :
 behauptet : asserted :
 behauptet : asserts :
 behauptet : avers :
 behauptet : purports :
 behauptet wieder : reasserts :
 behauptete : alleged :
 behauptete : asserted :
 behauptete : avered :
 behauptete : averred :
 behauptete : predicated :
 behauptete : purported :
 behauptete wieder : reasserted :
 behaut; macht zurecht : trims :
 behaute; machte zurecht : trimmed :
 behebbar : repairable :
 (Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen : to remedy :
 behebt : repairs :
 behelfsmssig; Notbehelf : makeshift :
 behelligend : importuning :
 behelligend; belstigend : bothering :
 behelligt; belstigt : bothers :
 behelligte; belstigte : bothered :
 behelmt : helmeted :
 beherbergen; unterbringen; einquartieren : to accommodate :
 beherbergend : accommodating :
 beherbergend : harboring :
 beherbergt : accommodates :
 beherbergte : accommodated :
 beherbergte : harbored :
 beherbergte : housed :
 sich beherrschen : to control oneself :
 sich beherrschen : to control one's feelings :
 beherrschend; herrschend; dominant {adj} : dominant :
 beherrschend : governmental :
 beherrschend; herrschend : ruling :
 beherrscht : governed :
 beherrscht; herrscht : rules :
 beherrschte; gemeistert : mastered :
 beherrschte; herrschte : ruled :
 beherzigen : to take to heart; to heed :
 beherzigen; befolgen : to follow :
 behexend : bedevilling :
 behext; verhext : bewitches :
 behexte : bedevilled :
 behexte; verhexte : bewitched :
 behielt ein; verhaltene : retained :
 behilflich : collaborative :
 behilflich : instrumentally :
 behilflich sein : befriend :
 behilflich; hilfreich : helpful :
 behilfliche : collaboratively :
 behilft; bewirtschaftet : manages :
 behindern : handicap :
 behindern; verderben : to spoil :
 behindern; vereiteln : to thwart :
 behindernd; hinderlich : hindering :
 behindert : handicapped; disabled :
 behindert; verhindert : hinders :
 behinderte; verhinderte : hindered :
 behrdlich : magisterial :
 behrdliche : magisterially :
 behorchen; lauschen : to eavesdrop :
 behorcht; lauscht : eavesdrops :
 behorchte; lauschte : eavesdropped :
 behtend; bewachend : guarding :
 behtet; schirmt : protects :
 behtete; schirmte ab : protected :
 behutsam : gingerly :
 vorsichtiger; behutsamer : more cautious :
 am vorsichtigsten; am behutsamsten : most cautious :
 bei : on :
 bei Anbruch der Nacht : at nightfall :
 bei Bewusstsein; bewusst [mit Genitiv] : conscious; conscious (of) :
 bei Brsenschluss : at the close :
 bei Flligkeit : at maturity :
 bei Tisch : at table :
 bei Tisch sitzen : to be at table :
 bei Vorlage : at sight :
 bei dem Gedanken an : at the thought of :
 bei der Arbeit : at work :
 bei der Hand; zur Hand : at hand :
 bei einer Konferenz sein : to sit in on a conference :
 bei erster Gelegenheit : at the first opportunity :
 bei jemanden vorsprechen; jemanden besuchen : to call on someone :
 bei meiner Rckkehr : on my return :
 bei nherem Nachdenken : on second thought :
 bei reiflichem berlegen : on second thought :
 bei verschiedenen Gelegenheiten : on several occasions :
 bei weitem : by far :
 bei; an; ber; bis; von : by :
 bei der Prfung von : examining :
 beibehalten; erhalten : to maintain :
 beibehalten : maintained :
 beibehalten : retained :
 beibehalten; einbehalten : to retain :
 beibehaltend : maintaining :
 beibehaltend; einbehaltend : retaining :
 beibringen; lehren : to teach :
 beibringend; lehrend : teaching :
 beichten : to shrive :
 beichtend : confessing :
 beichtend : shriving :
 beichtet : confesses :
 beichtet : shrives :
 beichtete : confessed :
 beichtete : shrived :
 beide : both :
 beide; entweder : either :
 beiderseitig : mutual :
 beidhndig : ambidextrous :
 beidhndige : ambidextrously :
 beidseitig (Richtungen) : both-way :
 beidseitig : double-sided :
 beifllig; zustimmend : approving :
 beifgen : to add (to); to include; to enclose :
 beifgend : attributing :
 beige : beige :
 beigebracht; lehrte : taught :
 beigefgt : affected :
 beigefgt : appositional :
 beigefgt : attached :
 beigefgt : attributed :
 beigefgte : appositionally :
 beigefgten : appositive :
 beigefgter : appositively :
 beigefgtes : apposetivelycally :
 beigemengt; mengte bei : admixed :
 beigemessen : attached importance to :
 beigesprungen : stood by :
 beigesteuert : contributed :
 beigetragen : contributed :
 beigetreten : acceded :
 beilufig; zufllig; gelegentlich : casual :
 beilufige : parenthetical :
 beilufiges : parenthetically :
 beilegen : to attribute :
 beilegend : subjoining :
 beileibe : by no means :
 beilfrmig : hatchet-shaped :
 beiliegen : be enclosed :
 anfgen; beilegen : to enclose :
 beim : near the :
 beim Frhstck : at breakfast :
 beim augenblicklichen Stand der Dinge : as things are now :
 beim geringsten Anlass : at the slightest provocation :
 beimengen : to admix :
 beimengend : admixing :
 beimessen; unterstellen; zuschreiben : to impute :
 beimessend : attaching importance to :
 beinahe : nearly :
 beinahe; fast : almost :
 beinhalten : to contain :
 beinhaltend : containing :
 beinhaltend; fassend : containing :
 beinhaltet : contains :
 beinhaltet; enthlt : contains :
 beinig : legged :
 beipflichten; zustimmen : to accede :
 beipflichten; bereinstimmen : to agree :
 beipflichten; billigen; etwas gutheissen : to endorse :
 beipflichtend : acceding :
 beipflichtend : agreeing :
 beispringender : standing by :
 beirren; irrefhren : to mislead :
 beirrend; irrefhrende : misleading :
 beirrt; verleitet : misleads :
 beirrte; verleitete : misled :
 beiseite : aside :
 beiseite legen : to lay aside :
 beiseite schieben : to brush aside :
 beiseite treten : to stand aside :
 beiseite treten : to step aside :
 beisetzend; vergrabend : burying :
 beispielhaft; musterhaft; exemplarisch : exemplary :
 beispielhaftere : more exemplary :
 beispielhafteste : most exemplary :
 beispiellos : unexampled :
 beispiellos : unexampledly :
 beispiellos : unparalleled :
 beispiellos : unparalleledly :
 beispiellos : unprecendented :
 beispiellos : unprecedented :
 beispiellosere : more unprecedented :
 beispielloste : most unprecedented :
 beispielslos : unequaled :
 beispielsweise : for instance :
 beissend : biting :
 beissend : mordant :
 beissend : nippy :
 beissend kalt : biting cold :
 beissend kalt : nipping :
 beissend; zubeissend : biting :
 beissender : nippier :
 beissend : mordantly :
 beisst zusammen : clenches :
 beisteuernd : contributing :
 beisteuernde : contributory :
 beitragen; beisteuern : to contribute :
 beitragend : contributing :
 beitragspflichtig : liable to contribution :
 beitretend : acceding :
 beizeiten : betimes :
 beizeiten : in good time :
 bejahen : to affirm :
 bejahen : to answer in the affirmative :
 bejahend; positiv : affirmative :
 bejahrt : aged :
 bejaht : affirms :
 bejahte : affirmed :
 bekmpfbar : opposable :
 bekmpfen : to antagonize :
 bekmpfend : combating :
 bekmpft; kmpft : fights :
 bekmpfte : combated :
 bekmpft : fought :
 bekam : got :
 bekam hin : wangled :
 bekannt : known :
 wohlbekannt (wegen) : well-known (for) :
 bekannt (mit) : acquainted (with) :
 mit einer Sache bekannt sein : familiar with something :
 sich mit etwas bekannt machen : familiarize oneseome with something :
 dafr bekannt sein, dass : to have a reputation for :
 bekannt : conversant :
 bekannt machen : to acquaint :
 jemanden bekannt machen mit : to introduce someone to :
 bekannt sein : to be known :
 bekannt sein mit : to be acquainted with :
 bekannt werden mit : to get acquainted with :
 bekannt; teilte mit : acquainted :
 bekannt gemacht : announced :
 bekannt machend : acquainting :
 bekannte : avowed :
 bekannte : conversantly :
 bekanntere : more known :
 bekannteste : most known :
 bekannt geben; bekanntgeben [alt] : to intimate :
 durch Plakate ankndigen; bekannt geben; bekanntgeben [alt] : to bill :
 bekannt gebend; bekanntgebend [alt] : intimating :
 bekannt gebend; bekanntgebend [alt] : notifying :
 bekannt gegebgen; bekanntgegeben [alt] : intimated :
 bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] : made known :
 bekanntlich : as is generally known :
 bekanntlich; doch : you know ... :
 bekannt machen; bekanntmachen [alt] : to acquaint :
 bekannt machen; bekanntmachen [alt] : circularize :
 bekannt machen; bekanntmachen [alt] : make known :
 bekannt machend; bekanntmachend [alt] : acquainting :
 bekannt machend; bekanntmachend [alt] : circularizing :
 bekannt machend; bekanntmachend [alt] : making known :
 bekehren : to convert to :
 bekehren : to proselytize :
 bekehrend : converting to :
 bekehrend : proselyting :
 bekehrend : proselytizing :
 bekehrt : proselytes :
 bekehrt : proselytizes :
 bekehrte : converted to :
 bekehrte : proselyted :
 bekehrte : proselytized :
 bekennen : to avow :
 bekennen; gestehen; beichten : to confess :
 bekennend : avowing :
 bekennt : avows :
 beklagen : to lament :
 beklagen : to bemoan :
 beklagen : to bewail :
 sich beklagen; sich beschweren (ber; bei; dass) : to complain (of; about; to; that) :
 beklagend : bemoaning :
 beklagend : bewailing :
 beklagend : bitching :
 beklagend : lamenting :
 beklagenswert : lamentable :
 beklagenswerte : lamentably :
 beklagt : bemoans :
 beklagt : bewails :
 beklagt : bitches :
 beklagt : laments :
 beklagt haben : complained :
 beklagte : bemoaned :
 beklagte : bewailed :
 beklagte : bitched :
 beklagte : lamented :
 beklebt : labels :
 bekleckernd : blotting :
 bekleckert : blotted :
 beklecksen : splotch :
 beklecksend : splotching :
 bekleckst : splotches :
 bekleckste : splotched :
 bekleiden; einkleiden : to clothe :
 bekleiden : to attire :
 bekleiden : to endue :
 bekleidend : clothing :
 bekleidend : enduing :
 bekleidend : vesting :
 bekleidet : endues :
 bekleidet : vested :
 bekleidet : vests :
 bekleidet neu : reclothes :
 bekleidete : clothed :
 bekleidete : endued :
 bekleidete neu : reclothed :
 bekleidete sich : vested :
 beknackt : unadjusted :
 bekmmlich : digestible :
 bekmmlichste; leichteste : lightest :
 bekommen; erreichen : to obtain :
 bekommen; erhalten : to get :
 sich etwas verschaffen; besorgen : to get :
 erringen; erwerben; aneignen : to get :
 erwischen; erreichen : to get :
 holen; schaffen; bringen : to get :
 etwas fetig machen : to get somoething ready :
 sich die Haare schneiden lassen : to get one's hair cut :
 jemanden zum Sprechen bringen : to get someone to speak :
 haben; mssen : have got to :
 verstehen; kapieren : to get; to catch :
 versteh mich nicht falsch : don't get me wrong :
 nach Hause kommen (gelangen) : to get home :
 etwas erfahren; etwas kennen lernen; etwas kennenlernen [alt] : to get to know something :
 mde werden; ermden : to get tired :
 bekommt : gets :
 bekommt es hin : wangles :
 bekrftigen : to affirm :
 bekrftigen : to corroborate :
 bekrftigen; besttigen : to confirm :
 bekrftigend : affirming :
 bekrftigend : confirmatory :
 bekrftigend : corroborating :
 bekrftigend : fortifying :
 bekrftigt : affirms :
 bekrftigt : corroborates :
 bekrftigt : fortifies :
 bekrftigte : affirmed :
 bekrftigte : corroborated :
 bekrftigte : fortified :
 bekriegte : warred :
 bekmmern : to grieve :
 bekmmernd : grieving :
 bekmmert : grieves :
 bekmmerte : grieved :
 bekunden : to evince :
 bekundend : evincing :
 bekundend : manifesting :
 bekundende : evincible :
 bekundet : evinces :
 bekundet : manifests :
 bekundete : evinced :
 bekundet : manifested :
 beladen; belasten : to load :
 beladend : lading :
 belstige; rgern : to annoy :
 belstigen : to discommode :
 belstigen : to harass :
 belstigen : to importune :
 belstigen : to incommode :
 belstigen : to pester :
 jemanden lchern; jemanden in den Ohren liegen : to pester someone :
 jemandem auf die Pelle rcken; jemandem auf der Pelle liegen : to pester someone :
 jemandem auf die Pelle rcken : to crowd someone :
 belstigen; rgern : to bother :
 Belgier {m}; Belgierin {f}; belgisch : Belgian :
 beschftigen : to bother :
 belstigend : annoying :
 belstigend : discommoding :
 belstigend : encumberingly :
 belstigend : harassing :
 belstigend : importuning :
 belstigend : incommoding :
 belstigend : inconveniencing :
 belstigend : molesting :
 belstigend : pestering :
 belstigt : discommodes :
 belstigt : harasses :
 belstigt : importunes :
 belstigt : incommodes :
 belstigt : inconveniences :
 belstigt : molests :
 belstigt : pesters :
 belstigt; Unbequemlichkeiten : inconveniences :
 belstigt; rgert : annoys :
 belstigte : discommoded :
 belstigte : harassed :
 belstigte : hassled :
 belstigte : importuned :
 belstigte : incommoded :
 belstigte : inconvenienced :
 belstigte : molested :
 belstigte : pestered :
 belstigte; rgerte : annoyed :
 belagern : beleaguer :
 belagern : siege :
 belagern; berschtten; berhufen : besiege :
 belagernd : beleaguering :
 belagernd : besieging :
 belagert : beleaguers :
 belagert : besieges :
 belagert : sieges :
 belagerte : beleaguered :
 belagerte : besieged :
 belanglos : insignificantly :
 belanglos : irrelevantly :
 belanglos; unwichtig; unerheblich : unimportant :
 belanglosere : more irrelevant :
 belangloseste : most irrelevant :
 belasten : to burden :
 belasten : to cumcumber :
 belasten : to encumber :
 belasten; betonen : to stress :
 belasten; beschuldigen : to incriminate :
 belastend : cumbering :
 belastend : debiting :
 belastend : encumbering :
 belastend : incriminatory :
 belastend; beschwerend : burdening :
 belastend; verdriesslich : irksome :
 belastet : burdened :
 belastet : charged :
 belastet : cumbers :
 belastet : debits :
 belastet : encumbered :
 belastet : encumbers :
 belastete : burdened :
 belastete : cumbered :
 belastete : debited :
 belaubt : foliate :
 belaubt : leafy :
 belaubter : leafier :
 belaubteste : leafiest :
 belauschen : to overhear :
 belauschend : overhearing :
 belauscht : overhears :
 belauschte : overheared :
 beleben : to animate :
 beleben : to enliven :
 beleben : to inspirit :
 beleben : to liven :
 beleben : to revive :
 beleben : to staminate :
 beleben : to variegate :
 beleben : to vitalize :
 beleben : to vivify :
 belebend : animatedly :
 belebend : animating :
 belebend : enlivening :
 belebend : freshening :
 belebend : variegating :
 belebend : vitalizing :
 belebend : vivifying :
 belebend : zippy :
 belebt : animates :
 belebt : enlivened :
 belebt : enlivens :
 belebt : freshens :
 belebt : inspirits :
 belebt : livens :
 belebt : variegates :
 belebt : vitalizes :
 belebt : vivifies :
 belebt neu : reanimates :
 belebt neu : reinvigorates :
 belebt wieder : resuscitates :
 belebt wieder : revitalizes :
 belebt wieder : revives :
 belebt wieder : revivifies :
 belebte : enlivened :
 belebte : freshened :
 belebte : variegated :
 belebte : vitalized :
 belebte : vivified :
 belebte neu : reanimated :
 belebte neu : reinvigorated :
 belebte wieder : resuscitated :
 belebte wieder : revitalized :
 belebte wieder : revivified :
 belebter; emsigere : busier :
 belebteste; emsigste : busiest :
 belegen : to engage :
 belegen : to occupy :
 belegen; benutzen; anwenden : to use :
 belegen; beschlagnahmen; ergreifen; packen : to seize :
 belegen; besetzen : to occupy :
 belegend : allocating :
 belegend : occupying :
 belegend : overlaying :
 die Tasten belegend : hotkeying :
 beleglose Datenerfassung : primary data entry :
 belegt : allocates :
 belegt : occupied :
 belegt : overlays :
 belegt; besetzt : occupied :
 belegt; besetzt; ttig : busy :
 belegte; erwies : proved :
 belehrt : disabuses :
 belehrt; lehrt : teaches :
 beleibt : corpulent :
 beleibt : stout :
 beleibt : stoutly :
 beleibte : corpulently :
 beleidigen : to offend :
 beleidigen : to affront :
 Beleidigung {f} : affront :
 beleidigen; beschimpfen : to insult :
 beleidigend : abusive :
 Beleidigungen {pl}; Beschiimpfungen {pl} : abusive language :
 beleidigend : abusively :
 beleidigend : affronting :
 beleidigend : offending :
 beleidigend : offensively :
 beleidigend : slighting :
 beleidigende : scathing :
 beleidigt : affronts :
 beleidigt : insults :
 beleidigt : libels :
 beleidigt : offends :
 beleidigt : scathes :
 beleidigt : slights :
 beleidigt; beschimpft : insults :
 beleidigte : affronted :
 beleidigte : libeled :
 beleidigte : offended :
 beleidigte : scathed :
 beleidigte : scathingly :
 beleidigte : slighted :
 beleidigte; beschimpfte : insulted :
 beleihen : to grant a loan :
 beleihend : granting a loan :
 beleihst : granta loan :
 beleiht : grants a loan :
 belesen : well read :
 beleuchten : to illumine :
 beleuchten; erleuchten; anznden : to light :
 beleuchtet : illuminates :
 beleuchtet : illumines :
 beleuchtet : lighted :
 beleuchtete : illumined :
 belichtend : exposing :
 belichten : to expose :
 nach Belieben : at discretion :
 beliebig : any desired :
 beliebig; irgendein; irgendwelche; jede : any :
 beliebiger Zugriff : arbitrary access :
 beliebt : liked :
 beliebt : popular :
 beliebt machen : ingratiate :
 beliebt gemacht : ingratiated :
 beliebt machend : ingratiating :
 beliebtere : more popular :
 beliebteste : most popular :
 beliefernd; liefernd : supplying :
 beliefert; besorgt : provided :
 beliefern; besorgen : to provide :
 belieferte; lieferte : supplied :
 belieh : granted a loan :
 bellen : to bark :
 bellend : barking :
 bellend : baying :
 bellt : barks :
 bellte : barked :
 bellte : bayed :
 belohnen : to recompense :
 belohnen : to remunerate :
 belohnen : to requite :
 belohnen; vergelten : to reward :
 belohnend : recompensing :
 belohnend : remunerating :
 belohnend : requiting :
 belohnend : rewarding :
 belohnt : recompenses :
 belohnt : remunerates :
 belohnt : requites :
 belohnt : rewarded :
 belohnt : rewards :
 belohnte : recompensed :
 belohnte : remunerated :
 belohnte : requited :
 belud : ladened :
 belfted : ventilated :
 belften : to aerate :
 belften : to ventilate :
 belgend : lying to :
 belgt : lies to :
 belustigt : amused :
 bemchtigend : taking possession of :
 bemchtigt : takes possession of :
 bemchtigt sich : usurps :
 bemchtigte : took possession of :
 bemchtigte sich : usurped :
 bemngeln : find fault :
 bemngelnd; kritisierend : criticizing :
 bemngeln; kritisieren : to criticize; to criticise [Br.] :
 bemngelt; kritisiert : criticizes; criticises [Br.] :
 bemngelte; kritisierte : criticized; criticised [Br.] :
 bemannend : manning :
 bemannt : manned :
 bemass : rated :
 bemass : scrimped :
 bemerkbar; merklich : noticeable :
 bemerken : to remark :
 bemerken : to become aware of :
 bemerken, dass : to make the point that :
 bemerken; merken; beachten : to notice :
 bemerkend : noticing :
 bemerkenswert; auffallend; ungewhnlich {adj} : remarkable :
 bemerkenswert : notable :
 bemerkenswert : notably :
 bemerkenswert : noteworthy :
 bemerkenswert : noticeable :
 bemerkenswert : noticeably :
 bemerkenswert : observable :
 bemerkenswert : observably :
 bemerkenswert : remarkably :
 bemerkenswert; wahrnehmbar : observable :
 bemerkt : detected :
 bemerkt : perceived :
 bemessen : scrimp :
 bemessend : scrimping :
 bemisst : rates :
 bemisst : scrimps :
 bemitleiden : commiserate :
 bemitleiden : to pity :
 bemitleidend : commiserating :
 bemitleidend : pitying :
 bemitleidend; mitleidig : pitying :
 bemitleidet : commiserates :
 bemitleidet : pitied :
 bemitleidet : pities :
 bemitleidete : commiserated :
 bemitleidete : pitied :
 bemittelt; wohlhabend : well off :
 sich um ... bemhen : to try to get; to try to help :
 sich bemhen; sich kmmern : to look after :
 sich rhren; sich aufraffen; sich bemhen : to bestir :
 bemhen (um); streben (nach) : to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] (after) :
 sich nach Krften bemhen : to make every endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] :
 sich anstrengen; sich bemhen : to exert oneself :
 bemhend : bestirring :
 bemhend : endeavoring :
 bemhend : exerting :
 bemhend : endeavouring :
 bemht : bestirs :
 bemht : endeavors :
 bemht : endeavours :
 bemht : exerts :
 bemhte : bestirred :
 bemhte : endeavored :
 bemhte : endeavoured :
 bemhte : exerted :
 bemutternd : mothering :
 bemutterte : mothered :
 benachbart : adjacent :
 angrenzend; benachbart : neighboring [Am.]; neighbouring [Br.] :
 benachbarte Kanten : adjacent edges :
 benachbarte Staaten : adjoining costal states :
 benachbarter Kanal : adjacent channel :
 benachrichtigen; informieren : to inform :
 benachrichtigen : to apprise :
 benachrichtigen : to notify :
 benachrichtigen; unterrichten (von; ber) : to inform (of; about; on) :
 benachrichtigend : apprising :
 benachrichtigend; informierend : informing :
 benachrichtigt : apprises :
 benachrichtigt; informiert : informs :
 benachrichtigte : apprised :
 benachrichtigte; informierte : informed :
 benachteiligen : to discriminate :
 benachteiligend; urteilsfhig; unterscheidend : discriminating :
 benachteiligt : disadvantaged :
 benachteiligt : discriminates :
 benachteiligt : unprivileged :
 benachteiligte; benachteiligtes : discriminated :
 benahm : behaved :
 benahm sich : demeaned :
 benahm sich schlecht : misbehaved :
 benahm sich : behaved :
 benannt : labeled :
 benannte : termed :
 benannte Zahl : concrete number :
 benannte falsch : misnamed :
 benannte um; umbenannt : renamed :
 benannte; nannte : named :
 benebelnd : befogging :
 benebelt : woozy :
 benebelt; umnebelte : befogged :
 sich benehmen : to behave :
 benehmen; verhalten : to behaviour :
 benehmend : behaving :
 beneiden : to begrudge :
 beneiden : to envy :
 beneiden : to grudge :
 beneidend : begrudging :
 beneidend : envying :
 beneidend; missgnnend : envying :
 beneidende : begrudgingly :
 beneidenswert : enviable :
 beneidenswert : enviably :
 beneidenswerte : enviably :
 beneidenswertere : more enviable :
 beneidenswerteste : most enviable :
 beneidet : begrudges :
 beneidet : envies :
 beneidet : grudges :
 beneidete : begrudged :
 beneidete : envied :
 beneidete : envyed :
 beneidete : grudged :
 benennen : to name :
 benennen; bezeichnen : denominate :
 benennt falsch : misnames :
 benennt; Namen : names :
 benennt um : renames :
 benetzt : wets :
 benetzend : wetting :
 benetzt : wetted :
 benimmt sich : demeans :
 benimmt sich schlecht : misbehaves :
 bentigen : to need :
 bentigen; brauchen; mssen : to want :
 bentigend : needing :
 bentigt : needed :
 bentigt : needs :
 benommen; betubte : stunned :
 benommene : dazed :
 benutzen : to use :
 benutzen : using :
 benutzen; ausfhren : to use :
 benutzend : using :
 benutzerabhngig : user-dependent :
 benutzerbestimmt : user-defined :
 benutzereigen : user-own :
 benutzerfreundlich : user-friendly :
 benutzergesteuert : user-driven :
 benutzerorientiert : user-oriented :
 benutzerprogrammierbar : user-programmable :
 benutzerunabhngig : user-independent :
 benutzerspezifisch : user-specific :
 benutzt : used :
 benutzt : utilizes :
 beobachten : to observate :
 beobachten; bewachen; aufpassen : to watch :
 beobachten; wahrnehmen; bemerken; berwachen : to observe :
 beobachten; kontrollieren : to keep tab on :
 beobachtend : observating :
 beobachtend : observing :
 beobachtend : watching :
 beobachtend; aufmerksam : observing :
 beobachtende : observantly :
 beobachtet : observates :
 beobachtet : observes :
 beobachtete : observated :
 beobachtet : observed :
 bepritzt; bespritzten : splashes :
 bequem : cushy :
 bequem : modest :
 bequem; komfortabel; geeignet; gnstig; passend : convenient :
 wenn es ihnen passt : if it is convenient to you :
 es einrichten : to make it convenient :
 zweckdienlich; dienlich; praktisch; brauchbar : convenient :
 gnstig gelegen : convenient :
 bequem; behaglich; trstlich : comfortable :
 bequem; fglich : conveniently :
 bequemer : cushier :
 bequemer : more comfortable :
 bequemste : cushiest :
 bequemste : most comfortable :
 bert : consults :
 beraten : to advise on :
 beratend : advisory :
 beratend : consultative :
 beratend : deliberative :
 beratend : deliberatively :
 beratende Abteilung : advisory department :
 beratende Funktion : advisory function :
 beratendes Gremium : advisory body; advisory board :
 beratschlagt; rt : advises :
 berauben : to bereave {bereaved; bereft; bereaved; bereft} :
 berauben : to deprive :
 berauben; plndern : to despoil :
 beraubend : bereaving :
 beraubend : depriving :
 beraubend : despoiling :
 beraubend : preying :
 beraubend : robing :
 beraubend; entziehend : depriving :
 beraubt : bereaves :
 beraubt : deprives :
 beraubt : despoiles :
 beraubt : shorn :
 beraubt : robs :
 beraubt; entzieht : deprives :
 beraubte : bereaved :
 beraubte : bereft :
 beraubte : deprived :
 beraubte : despoiled :
 beraubte : preyed :
 beraubte; entzog : deprived :
 sich betrinken; sich berauschen : to get drunk :
 sich berauschen an : to get high on; to go into raptures over :
 berauschen; benebeln : befuddle :
 berauschen; saufen; sich volllaufen lassen : to fuddle :
 verwirren : to fuddle :
 durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt] : to get in a fuddle :
 berauschen; betrunken machen : inebriate :
 berauschend : befuddling :
 berauschend : fuddling :
 berauschend : inebriating :
 berauschend : intoxicant :
 berauschend : intoxicantly :
 berauschend : intoxicating :
 berauschend : intoxicative :
 berauschende : intoxicatingly :
 berauschende Getrnke : intoxicants :
 berauscht : befuddles :
 berauscht : fuddles :
 berauscht : inebriate :
 berauschte : befuddled :
 berauschte : fuddled :
 berauschte : got drunk :
 berauschte : inebriated :
 berechenbar : calculable :
 berechenbar : computable :
 berechnen; Rechnung ausstellen; Rechnung senden : to bill :
 berechnen : to compute :
 berechnen : to recalc :
 berechnen; belasten : to charge :
 berechnen; Preis stellen : to quote :
 jemandem etwas berechnen : to quote someone for something :
 berechnend : accounting :
 berechnend : calculating :
 berechnet : accounts :
 berechnet : calculated :
 berechnet : calculates :
 berechnet falsch; verzhlt : miscounts :
 berechnet zu wenig : undercharges :
 berechnet; ausgerechnet : calculated :
 berechnete falsch; verzhlte : miscounted :
 berechnete zu wenig : undercharged :
 berechtig : validly :
 berechtige : entitle :
 berechtigend : entitling :
 berechtigend : warranting :
 berechtigt : entitles :
 berechtigte : warranted :
 beredend; diskutierend : discussing :
 beredet; diskutiert : discusses :
 beredete; diskutierte : discussed :
 beredsam; wortgewandt : eloquent :
 beredsam; wortgewandt : eloquently :
 sich bereichern (an) : to get rich (on) :
 sich bereichern an : to make money out of :
 sich auf Kosten anderer bereichern : to get rich at the expense of others :
 bereichern : to enrich :
 bereichert : enriches :
 bereichsspezifisch : area specific :
 bereift : frosted :
 mit feinem Staub oder Puder bedeckt : glaucous :
 bereinigen (Konto) : to settle :
 bereinigen (Missverstndnis) : to clear upiron out :
 bereinigen (Statistiken; Zahlen) : to adjust; to correct :
 bereinigen (Streit) : to settle :
 bereinigen (Wertpapiere) : to validate :
 bereinigter Index : adjusted index :
 bereisen : to perambulate :
 bereisend : perambulating :
 bereisend : perambulatory :
 bereisend : touring :
 bereist : perambulates :
 bereiste : perambulated :
 bereiste : toured :
 bereit : inclinable :
 bereit : patly :
 bereit : preparedly :
 bereit : promptly :
 bereit : raring :
 bereit : readily :
 bereit : ready :
 bereit sein zu : to be prepared to :
 bereitend : readying :
 bereiter : readier :
 bereiteste : readiest :
 bereitet : prepares :
 bereitet vor : prepares :
 bereitet vor : readies :
 bereitete vor : readied :
 bereitgehalten : held ready :
 bereitgestellt : appropriated :
 bereithalten : to hold ready :
 bereithaltend : holding ready :
 bereits : price :
 bereits gerettet : received :
 bereits kompiliert : compiled :
 bereits; schon : already :
 bereits gedruckt : printed :
 bereits gewachsen : grown :
 bereitsnotiert : noted :
 bereitstellen; zur Verfgung stellen : to provide; to make available :
 bereitstellend : appropriating :
 bereitstellend; vorbereitet; gefasst : providing :
 bereitwillig : unhesitant :
 bereitwillig : willing :
 bereitwilligere : more willing :
 bereitwilligste : most willing :
 bereuen : to repent :
 bereuen : to rue :
 bereuen : to have regrets :
 bereuen : to regret :
 bereuend : repenting :
 bereuend : ruing :
 bereuend : regretting :
 bereut : repents :
 bereut : rues :
 bereut : regrets :
 bereute : regretted :
 bereute : repented :
 bereute : rued :
 bergab : downhill :
 bergan : uphill :
 bergan; bergauf : uphill :
 bergen : to salvage :
 bergend : salvaging :
 berichten : to refer :
 berichten; verknden : to report :
 berichten : to tell :
 berichten; erzhlen; sich beziehen : to relate :
 berichten; sich melden : to report :
 berichtend : chronicling :
 berichtend : referring :
 berichtend : relating :
 berichtend : reporting :
 berichtet : refered :
 berichtet : referred :
 berichtet : refers :
 berichtet : related :
 berichtet : relates :
 berichtet : reported :
 berichtet : reports :
 berichtete : chronicled :
 berichtete : told :
 berichtete; erzhlte : told :
 berichtigen : to adjust :
 berichtigen : to amend :
 berichtigt : amended :
 berichtigt : rectifies :
 berichtigte : amended :
 berichtigt : rectified :
 berief; versammelte : convened :
 berieseln; besprhen; besprinkeln; besprengen; spritzen : to sprinkle :
 berieselnd : sprinkling :
 berieselt : sprinkles :
 berieselte : sprinkled :
 berstet; zerplatzt : bursts :
 berchtigste : most notorious :
 berchtigt : notoriously :
 berchtigt : notorious :
 berchtigte : notoriously :
 berchtigtere : more notorious :
 bercksichtigen : to consider :
 bercksichtigen : to take into consideration :
 bercksichtigen; in Betracht ziehen : to take into account :
 bercksichtigen; einberechnen : to allow for :
 bercksichtigen; achten : to regard :
 berhaupt nicht bercksichtigen : to disregard; to ignore :
 wurde bereits bercksichtigt : was already taken into account :
 bercksichtigte : respected :
 berhmt (wegen) : famous (for) :
 berhmt : famed :
 berhmt : illustrious :
 berhmt : illustriously :
 berhmt : renowned :
 berhmt : renownedly :
 berhmt; zelebrierte : celebrated :
 berhmte : famously :
 berhmt : famous :
 berhmter Gast : celebrity guest :
 berhmtere : more famous :
 berhmteste : most famous :
 berhren : to touch :
 berhren; rhren : to touch :
 berhrend : fingering :
 berhrend : tangentially :
 berhrend : touching :
 berhrt : touched :
 berhrt : touches :
 berhrte : contacted :
 berhrte : fingered :
 berhrungslos : proximity :
 berufen; versammeln : to convene :
 berufend; versammelnd : convening :
 beruflich : occupational :
 beruflich : vocational :
 beruflich : vocationally :
 beruflich bedingt : job-related :
 berufliche : occupationally :
 berufliche : vocationally :
 berufliche Laufbahn {f} : career structure :
 berufliche Weiterbildung {f} : further training; extended vocational training :
 berufliche Weiterbildung {f} : postgraduate professional education :
 berufsttig : working ...; employed :
 berufsttig sein : to (go to) work; to have a job :
 nicht mehr berufsttig : no longer employed :
 berufsbegleitend : extra occupational :
 beruft; versammelt : convenes :
 beruhen auf : to be based on :
 beruhend : being based on :
 beruhend : bottomed :
 beruhigen : to allay :
 beruhigen : to appease :
 beruhigen : to becalm :
 beruhigen : to pacify :
 beruhigen : to reassure :
 beruhigen : to sedate :
 beruhigen : to soothe :
 beruhigen : to calm :
 beruhigen : to tranquilize; to tranquillize :
 sich beruhigen : to cool down :
 beruhigend : appeasing :
 beruhigend : becalming :
 beruhigend : calming :
 beruhigend : hushing :
 beruhigend : pacifying :
 beruhigend : salving :
 beruhigend : sedating :
 beruhigend : sedative :
 beruhigend : sedatively :
 beruhigend : soothing :
 beruhigend : stilling :
 beruhigend : tranquilizing :
 beruhigend : tranquillizing :
 beruhigend : reassuring :
 beruhigende : mollifyingly :
 beruhigende : reassuringly :
 beruhigt : appeases :
 beruhigt : becalms :
 beruhigt : calms :
 beruhigt : hushes :
 beruhigt : pacified :
 beruhigt : pacifies :
 beruhigt : quiets :
 beruhigt : reassures :
 beruhigt : sedates :
 beruhigt : soothes :
 beruhigt : stills :
 beruhigt : tranquilizes :
 beruhigt : tranquillizes :
 beruhigte : appeased :
 beruhigte : becalmed :
 beruhigte : calmed :
 beruhigte : hushed :
 beruhigte : quieted :
 beruhigte : reassured :
 beruhigte : sedated :
 beruhigte : soothed :
 beruhigte : stilled :
 beruhigte : tranquilized :
 beruhigte : tranquillized :
 beruht : based on :
 besachlagnahmen : sequestrate :
 besnftigen : to calm down :
 besnftigen; beschwichtigen : to mollify :
 lindern; mildern : to mollify :
 besnftigend : calming :
 besnftigend : calming down :
 besnftigend : mollifying :
 besnftigt : mollified :
 besnftigt : mollifies :
 besnftigte : calmed down :
 besnftigte : mollified :
 besuft : gets drunk :
 besage; sagen : say :
 besagend; implizierend : implying :
 besagt : aforesaid :
 besagt; impliziert : implies :
 besagte; implizierte : implied :
 besagte; sagte : said :
 besaitet : strung :
 besann : bethought :
 besann : betook :
 besass : owned :
 besass : possessed :
 besaufend : getting drunk :
 beschdigen : to injure :
 beschdigen : to maul :
 beschdigen : to damage :
 beschdigend : mauling :
 beschdigend; schdigend : damaging :
 beschdigt : corrupted :
 beschdigt : damaged :
 beschdigt : damned :
 beschdigt : flawed :
 beschdigt : injured :
 beschdigt : mauls :
 beschdigt : shopworn :
 beschdigte : mauled :
 beschdigte; schdigte : damaged :
 beschftigen : to employ :
 beschftigen; in Anspruch nehmen : to task :
 beschftigen; beschftigt : busy :
 beschftigen; verwenden : to employ :
 beschftigend : busying :
 beschftigend : employing :
 beschftigt : busily :
 beschftigt : busy :
 beschftigt : employed :
 beschftigt : employs :
 beschftigt; aufmerksam : intent :
 fest entschlossen zu : intent on :
 beschftigt : intently :
 beschftigt neu : reinvolves :
 beschftigt sein : to be engaged :
 beschftigt sein mit Forschungsarbeit : to be engaged in research :
 beschftigt sein : to be occupied :
 beschftigt; nicht abkmmlich; unabkmmlich; belegt; verpflichtet : engaged :
 beschftigte : busied :
 beschftigte neu : reinvolved :
 beschmen : to embarrass :
 jemanden beschmen : to shame someone :
 beschmen : to make feel ashamed :
 beschmen; verlegen machen : to abash :
 beschmt; verlegen : abashed :
 sich schmen : to feel abashed :
 beschmend : abashedly :
 beschmend : abashing :
 beschmend : blameful :
 beschmend : blamefully :
 beschmend : shaming; shameful :
 beschmende : abashing :
 beschmt {adj} : ashamed :
 beschmt : embarrasses :
 beschmt : shames :
 beschmte : abashed :
 beschmte : ashamedly :
 beschmt; verlegen {adj} : embarrassed :
 beschmte : shamed :
 beschaffen; vermitteln : to procure :
 beschaffen : to provide :
 beschaffend; vermittelnd : procuring :
 beschaffene; vermittelte : procured :
 beschafft; vermittelt : procures :
 beschatten; schattieren : to shade :
 jemanden beschatten; jemanden verfolgen : to shadow :
 verdunkeln; Schatten werfen : to shadow :
 versinnbildlichen : to shadow out :
 dunkel andeuten : to shadow forth :
 beschattend : tailing :
 beschattend : shadowing :
 beschattet : tailings :
 beschattet : shadowed :
 beschattet : tailed :
 beschauen; inspizieren; untersuchen : to inspect :
 beschauend : inspecting :
 beschaulich : introspective :
 beschaulich; nachdenklich : contemplative :
 beschauliche : introspectively :
 beschaulichere : more contemplative :
 beschaulichste : most contemplative :
 beschaut; untersucht : inspects :
 beschaute : inspected :
 bescheiden : to humble :
 bescheiden : humbly :
 bescheiden : lowlily :
 bescheiden : modest :
 bescheiden : modestly :
 bescheiden : unassuming :
 bescheiden : unboastful :
 bescheiden : unobtrusive :
 bescheiden : unobtrusively :
 bescheiden; niedrig; gering : humble :
 bescheidene : modestly :
 bescheidene : unassumingly :
 bescheidene : unboastfully :
 bescheidener : lowlier :
 bescheidenste : lowliest :
 bescheinigen : to certify :
 bescheinigen : to certificate :
 bescheinigen : certifies :
 bescheinigen : to attest :
 bescheinigend : certifying :
 bescheinigt : attested :
 bescheinigt : certificated :
 bescheinigt : certificates :
 bescheinigt : certified :
 bescheinigt : certifies :
 bescheinigte : certified :
 beschenken : to present; to make a present :
 jemandem etwas bescheren : to bring; to give someone something :
 bescherend : bringing a :
 beschert : brings a :
 bescherte : brought a :
 beschichten : to face :
 beschichten : to laminate :
 beschichten; schichten : to laminate :
 beschierte : besmeared :
 beschiessen : to fire at :
 beschiessend : firing at :
 beschiesst : fires at :
 beschimpfen : to revile :
 beschimpfend : reviling :
 beschimpfend; frech : insulting :
 beschimpft : reviles :
 beschimpfte : reviled :
 beschirmen; beschtzen : to shelter :
 beschissen : shitty :
 beschlgt : studs :
 beschlgt; montiert : mounts :
 beschlagen : to shod :
 beschlagen; verzieren : to stud :
 besetzen; bersen; verstreut sein : to stud :
 (Pferd) beschlagen : to shoe {shod; shod} :
 beschlagnahmen : to confiscate :
 beschlagnahmen : to engross :
 beschlagnahmen : to impound :
 beschlagnahmen : sequestrate :
 beschlagnahmend : confiscating :
 beschlagnahmend : embargoing :
 beschlagnahmend : impounding :
 beschlagnahmend : sequestrating :
 beschlagnahmt : confiscates :
 beschlagnahmt : engrosses :
 beschlagnahmt : impounds :
 beschlagnahmt : sequestrates :
 beschlagnahmt; erfasst : seizes :
 beschlagnahmte : confiscated :
 beschlagnahmte : embargoed :
 beschlagnahmte : engrossed :
 beschlagnahmte : impounded :
 beschlagnahmte : sequestrated :
 beschleunigen : to quicken :
 beschleunigen : to speed up; to speedup :
 beschleunigen : to step up :
 beschleunigen; ausfhren; frdern : to expedite :
 beschleunigen; zunehmen : to accelerate :
 beschleunigend : accelerating :
 beschleunigend : hastening :
 beschleunigend : quickening :
 beschleunigend : snowballing :
 beschleunigende : accelerative :
 beschleunigende : speeding :
 beschleunigt : accelerated :
 beschleunigt : accelerates :
 beschleunigt : quickens :
 beschleunigt : speeds :
 beschleunigte : accelerated :
 beschleunigte : quickened :
 beschleunigte : snowballed :
 beschleunigte : speeded :
 beschleunigtes Wirtschaftswachstum : accelerated growth :
 beschleunigtes Trocknen : accelerated drying :
 beschliessen; entscheiden : to decide :
 beschliesst; entscheidet : decides :
 beschlossen; entschied : decided :
 beschlug : studded :
 beschlussfhig; sachkundig : competent :
 beschlussfhig sein : to constitute a forum :
 beschmieren : to bedaub :
 beschmieren : to besmear :
 beschmierend : bedaubing :
 beschmierend : besmearing :
 beschmiert : bedaubs :
 beschmiert : besmeares :
 beschmiert : besmears :
 beschmiert; schmiert : smears :
 beschmierte : bedaubed :
 beschmierte : besmeared :
 beschmierte : daubed :
 beschmutzen; verschmutzen : to soil :
 beschmutzen : to bedraggle :
 beschmutzen : to befoul :
 beschmutzen : to begrime :
 beschmutzen : to draggle :
 beschmutzen : to mire :
 beschmutzen : to pollute :
 beschmutzen : to smudge :
 beschmutzend : bedraggling :
 beschmutzend : befouling :
 beschmutzend : begriming :
 beschmutzend : dirtying :
 beschmutzend : draggling :
 beschmutzend : fouling :
 beschmutzend : griming :
 beschmutzend : miring :
 beschmutzend : polluting :
 beschmutzend : smudging :
 beschmutzend : smutting :
 beschmutzend; verschmutzenden : soiling :
 beschmutzt : bedraggles :
 beschmutzt : befouls :
 beschmutzt : begrimes :
 beschmutzt : dirties :
 beschmutzt : draggles :
 beschmutzt : messes :
 beschmutzt : mires :
 beschmutzt : pollutes :
 beschmutzt : smudges :
 beschmutzt : smuts :
 beschmutzt; befleckte : stained :
 beschmutzt; verschmutzte : soiled :
 beschmutzte : bedraggled :
 beschmutzte : befouled :
 beschmutzte : begrimed :
 beschmutzte : dirtied :
 beschmutzte : fouled :
 beschmutzte : grimed :
 beschmutzte : messed :
 beschmutzte : mired :
 beschmutzte : polluted :
 beschmutzte : smudged :
 beschmutzte : smutted :
 beschneiden : to circumcise :
 beschneiden : to trim; to cut :
 beschneidend : circumcising :
 beschneidend : pruning :
 beschneidet : circumcises :
 beschneidet : prunes :
 beschnitt : circumcised :
 beschnitt : pruned :
 beschnigen : to palliate :
 beschnigend : palliating :
 beschnigt : palliates :
 beschnigte : palliated :
 beschossen : fired at :
 beschottert : metaled :
 beschotterte : metalled :
 beschrnken : to confine :
 beschrnken : to straiten :
 beschrnkend : straitening :
 beschrnkt : constrictive :
 beschrnkt : parochial :
 beschrnkt : parochially :
 beschrnkt : straitens :
 beschrnkte Auflage {f} : limited edition :
 beschrnkt [math.] : bounded :
 beschrnkt; nach oben / unten [math.] : bounded above / below :
 beschrnkte : straitened :
 beschrnktere : more limited :
 beschrnkteste : most limited :
 beschrnkteste : narrowest :
 beschreibbar : describable :
 beschreibbar; schreibbar : writeable; writable :
 beschreiben : to describe :
 beschreibend : describing :
 beschreibend : descriptive :
 beschreibend : descriptively :
 beschreibende : descriptively :
 beschreibt : describes :
 beschrieben : described :
 beschrieben : describes :
 beschriften : to inscribe :
 beschriften : to superscribe :
 ein Buch beschriften : to letter a book :
 beschriftend : inscribing :
 beschriftend : superscribing :
 beschriftet : inscribes :
 beschriftet; gekennzeichnet : labelled :
 beschriftet : superscribed :
 beschriftete : superscribes :
 beschtzen : to patronize :
 beschtzend : guarding :
 beschtzende : protectively :
 beschtzt : patronizes :
 beschtzt; bewachte : guarded :
 beschtzte : patronized :
 beschuht : shod :
 beschuldigen : incriminate :
 beschuldigen : inculpate :
 beschuldigend : accusing :
 beschuldigend : incriminating :
 beschuldigend : inculpating :
 beschuldigt : accuses :
 beschuldigt : incriminates :
 beschuldigt : inculpates :
 des Diebstahls beschuldigt : charged with stealing :
 beschuldigte : accused :
 beschuldigte : incriminated :
 beschuldigte : inculpated :
 beschwatzen : to wheedle :
 beschwatzend : wheedling :
 beschwatzt : wheedles :
 beschwatzte : wheedled :
 beschwerdefhig : appealable :
 beschwert : charged :
 beschwerlich; lstig : burdensome :
 beschwerlichere : more burdensome :
 beschwerlicherem : most burdensome :
 beschwichtigen : to pacify :
 beschwichtigen : to conciliate :
 beschwichtigen : to placate :
 beschwichtigen; beruhigen : to appease :
 jemanden beschwichtigen : to throw a sop to someone :
 beschwichtigend : allaying :
 beschwichtigend : conciliating :
 beschwichtigend : pacifying :
 beschwichtigend : placating :
 beschwichtigt : allays :
 beschwichtigt : conciliates :
 beschwichtigt : pacifies :
 beschwichtigt : placates :
 beschwichtigte : allayed :
 beschwichtigte : conciliated :
 beschwichtigte : placated :
 beschwichtigt : pacified :
 beschwindeln : bamboozle :
 beschwindeln : bilk :
 beschwindeln : diddle :
 beschwindelnd : bamboozling :
 beschwindelnd : bilking :
 beschwindelnd : diddling :
 beschwindelnd : humbugging :
 beschwindelt : bamboozles :
 beschwindelt : bilks :
 beschwindelt : diddles :
 beschwindelt : humbugs :
 beschwindelte : bamboozled :
 beschwindelte : bilked :
 beschwindelte : diddled :
 beschwindelte : humbugged :
 beschwren : to conjure (up) :
 beschwren : to adjure :
 beschwren; zaubern : to conjure :
 beschwrend : adjuring :
 beschwrend : conjuring :
 beschwrend : conjuring up :
 beschwrend; zaubernd : conjuring :
 beschwrt : adjures :
 beschwrt : conjures :
 beschwrt : evokes :
 beschwrt; zaubert : conjures :
 beschwrte : conjured up :
 beschwrtest : onjured up :
 beschwor : adjured :
 beschwor; gezaubert : conjured :
 beschworen : conjured :
 beseitigen : to eliminate :
 beseitigen : to redress :
 beseitigen : unmade :
 beseitigen : to unmake :
 beseitigend : axing :
 beseitigend : nullifying :
 beseitigend : redressing :
 beseitigend : unmaking :
 beseitigt : redresses :
 beseitigt : removed :
 beseitigt : unmakes :
 beseitigt; entfernt : removes :
 beseitigt die Aufsplitterung : unfragments :
 beseitigte : axed :
 beseitigte : redressed :
 besessen : obsessed :
 besessen sein mit : to be obsessed by :
 besetzend : studding :
 besetzend : occupying :
 besetzt fehl : miscasts :
 besetzt sein : be taken :
 besetzt wieder : reoccupies :
 besetzt : occupies :
 besetzte wieder : reoccupied :
 besiedeln : to settle :
 besiedelnd : settling :
 besiedelt : settles :
 besiegbar : superable :
 besiegbar : vincible :
 besiegbare : superably :
 besiegen : to defeat :
 besiegen : to discomfit :
 besiegen; bezwingen; erobern : to conquer :
 besiegen; berwinden : to vanquish :
 besiegen; vereiteln; [Antrag] ablehnen : to defeat :
 besiegend : discomfiting :
 besiegend : vanquishing :
 besiegend; bezwingend : defeating :
 besiegend; erobernd : conquering :
 besiegt : defeats :
 besiegt : discomfits :
 besiegt : vanquishes :
 besiegt; erobert : conquers :
 besiegte : discomfited :
 besiegte : vanquished :
 besiegte; bezwang : defeated :
 besiegte; eroberte : conquered :
 besinnen : bethink :
 besinnend : bethinking :
 besinnlich : contemplative :
 besinnlich; nachdenklich : thought-provoking :
 besinnt : bethinks :
 besinnungslos; unbewusst : unconscious :
 besitz : possession :
 besitzanzeigend : possessive :
 besitzen : to possess :
 besitzen; eigen; zugeben : to own :
 besitzen; eingestehen; zugeben : to own :
 besitzend : owning :
 besitzend : possessing :
 besitzend : propertied :
 besitzgierig : possessively :
 besitzlos : unpropertied :
 besitzt : owns :
 besitzt : possesses :
 besoffen : pissed [slang] :
 besoffen : primed :
 besoffen : sauced :
 besoffen sein : to be plastered :
 besohlend : soling :
 besohlt : soled :
 besohlt neu : resoles :
 besohlte neu : resoled :
 besolden : to pay a salary :
 besoldend : paying a salary :
 besoldete; festangestellt : salaried :
 besondere Eigenschaften; Merkmale; Besonderheiten : features :
 besonderer : special :
 besonderes; Sonder...; Spezial...; Extra... : special :
 besonders : especially :
 besonders : extra :
 besonders : particular :
 besonders; insbesondere : particularly :
 insbesondere : in particular :
 insbesondere im Hinblick auf : particularly with regard to :
 besonders : respective :
 besonders; eigen : several :
 besonders : severally :
 besonders : specially :
 besonders; speziell; extra : special :
 besonders; teilweise : particulary :
 besonders; namentlich : especially :
 besonnen; klug : prudent :
 besonnenere : more prudent :
 besonnenste : most prudent :
 jemandem etwas besorgen : get someone something; provide s.o. with s.th. :
 sich etwas besorgen : to get something; to bye something :
 besorgen; erledigen : to see to; to deal with; to manage :
 erledigen; fertigwerden mit : to deal with :
 besorgniserregend : alarming; worrying :
 besorgniserregender : more alarming :
 besorgniserregendst : most alarming :
 besorgt : solicituous :
 besorgt : solicituously :
 besorgt : worried :
 besorgt sein : to be anxious :
 besorgt sein um : to be concerned about :
 besorgte : solicitously :
 sorgsam; besorgt (um) : solicitous (about; for) :
 bekmmert (um) : solicitous (about; for) :
 um etwas ngstlich besorgt sein : to be solicitous about something :
 besorgtere : more worried :
 besorgteste : most worried :
 bespannen (mit Stoff ...) : to cover :
 bespannen (mit Saiten) : to string :
 bespannt : strings :
 bespannt : stringed :
 bespickend : spiking :
 (ein Tonband) bespielen mit etwas : to record something (on tape) :
 besprechen : to discuss; to talk over :
 besprechen mit : to take over with :
 besprechen; kritisieren; prfen; berprfen; durchsehen : to review :
 besprechen; diskutieren; errtern : to discuss :
 besprechend : discussing :
 bespricht sich : parleys :
 bespritzen; spritzen : to spatter; to splatter :
 bespritzend : dabbling :
 bespritzend : spattering :
 bespritzend : splattering :
 bespritzt : dabbles :
 bespritzt : spatters :
 bespritzt : splatters :
 bespritzte : dabbled :
 bespritzte : spattered :
 bespritzten : splattered :
 besprochen : discussed :
 besprochen : reviewed :
 besser : better :
 besser : superiorly :
 besser nutzbar : revitalize :
 bessern : to reclaim :
 bessern : to righten :
 bessern; besser werden; verbessern : to better :
 bessernd : ameliorative :
 bessert; verbessert : improves :
 bessert aus : refits :
 bessesen sein von : to be obsessed with :
 bestach; bestoch : bribed :
 bestndig : constantly :
 bestndig : invariably :
 bestndig : perennial :
 bestndig : settled :
 bestndig; stndig : persistent :
 bestndige : perennially :
 bestndigere : more constant :
 bestndigste : constantest :
 bestndigste : most constant :
 bestrken; strken; verstrken : to strengthen :
 strker werden; sich verstrken : to strengthen :
 jemanden in seinem Vorsatz bestrken : to strengthen someone's resolve :
 bestrkend : corroborative :
 bestrkend; strkend : strengthening :
 bestrkende; besttigend : corroboratively :
 bestrkt : assured :
 bestrkt; strkt : strengthens :
 bestrkte; strkte : strengthened :
 besttigen : to certify :
 besttigen : to countersign :
 besttigen : to endorse; to indorse :
 besttigen : to ratify :
 besttigen : to validate :
 besttigend : affirmatively :
 besttigend : confirming :
 besttigend : countersigning :
 besttigend : probating :
 besttigend : ratifying :
 besttigend : validating :
 besttigende : corroboratory :
 besttigendes : confirmatively :
 besttigt : affirmed :
 besttigt : confirmed :
 besttigt : confirms :
 besttigt : countersigns :
 besttigt : probates :
 besttigt : ratifies :
 besttigt : validates :
 besttigt wieder : reconfirms :
 besttigte : acknowledged :
 besttigte : confirmed :
 besttigte : countersigned :
 besttigte : probated :
 besttigte : ratified :
 besttigte : validated :
 besttigte die Nachricht : confirmed the news :
 besttigte wieder : reconfirmed :
 besttigten : confirmative :
 bestubend : powdering :
 bestubt : powdered :
 bestahl : stole from :
 bestand : existed :
 bestand aus : consisted :
 bestanden auf : insisted :
 bestbedacht; wohlbedachteste : best considered :
 bestbegrndet; kapitalkrftigste : best funded :
 beste : best :
 beste; gnstigste; am besten; am liebsten : best :
 bestechen : bribe :
 bestechend : bribing :
 bestechlich : corruptible :
 bestechlich : corruptibly :
 bestechlich : corruptly :
 bestechlich; verdorben : corrupt :
 bestechlich; verweslich : corruptible :
 bestechliche : corruptibly :
 bestechlichere : more corrupt :
 bestechlichkeiten : corruptibilities :
 bestechlichste : most corrupt :
 bestehen (auf) : to insist (on) :
 bestehen (aus) : to consist (of) :
 bestehen : to consists :
 bestehen : to exist :
 bestehen auf : to stand on :
 bestehen aus : to be composed of :
 bestehen; insistieren : insist :
 bestehend : consisting :
 bestehlen; stehlen : to steal {stole; stolen} (from) :
 bestehlend : stealing from :
 besteht : consists :
 besteht : consits :
 besteht : exists :
 besteht : exits :
 besteht aus : consist :
 besteigt wieder : remounts :
 besteigt; erklettert : climbs :
 bestellen : to bespeak :
 bestellend : bespeaking :
 bestellend : tilling :
 bestellt : bespeaks :
 bestellt : tills :
 bestellt neu : reorders :
 bestellte : bespoke :
 bestellte : tilled :
 bestellte neu : reordered :
 bestellten : bespoken :
 bestellter Vertreter : appointed representative :
 bestenfalls; bestens; billigst : at best :
 bestens : at the market :
 bestens : optimally :
 bester : best :
 besternhrt; wohlgenhrteste : best fed :
 besterzogen : best behaved :
 besteuern : to tax :
 besteuert : assessed :
 besteuert : taxed :
 besteuertem; besteuerte : taxed :
 bestgesittet; bestgeartet; wohlgesittetste : best mannered :
 bestgestaltet; wohlgestaltetste : best shaped :
 bestialisch; tierisch : bestial :
 besticken : to broider :
 bestickt : broiders :
 bestieg wieder : remounted :
 bestieg; erkletterte : climbed :
 bestiehlt : steals from :
 bestimmbar : decidable :
 bestimmbar : determinable :
 bestimmbar; zuordnungsfhig : allocatable :
 bestimmbare : determinably :
 bestimmen : to appoint :
 bestimmen : to destine :
 bestimmen : to ordain :
 bestimmen : to prearrange :
 bestimmen; bezeichnen : to designate :
 bestimmen; entscheiden; beschliessen : to determine :
 bestimmend : appointing :
 bestimmend : destining :
 bestimmend : determinant :
 bestimmend : ordaining :
 bestimmend : prearranging :
 bestimmend : specifying :
 bestimmende : determinedly :
 bestimmt : appoints :
 bestimmt : certain :
 bestimmt : decidedly :
 bestimmt; dediziert : dedicated :
 bestimmt : definit :
 bestimmt : designates :
 bestimmt : destines :
 bestimmt : determinate :
 bestimmt : fixedly :
 bestimmt : ordains :
 bestimmt : peremptorily :
 bestimmt : peremptory :
 bestimmt : prearranges :
 bestimmt : surety :
 bestimmt grammatisch : parses :
 bestimmt sein fr : to be intended for :
 bestimmt sein fr : to be meant for :
 bestimmt voraus : presets :
 bestimmt vorher : foreordains :
 bestimmt vorher : predetermines :
 bestimmt vorher : preordains :
 bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig : determined :
 bestimmt; sicher : certain :
 bestimmt vorher : predestinates :
 bestimmte : appointed :
 bestimmte : designated :
 bestimmte : destined :
 bestimmte : determinately :
 bestimmte : ordained :
 bestimmte : prearranged :
 bestimmte vorher : foreordained :
 bestimmte vorher : predetermined :
 bestimmte vorher : preordained :
 bestimmter Wert : assigned value :
 bestimmtes Integral [math.] : definite integral :
 bestinformiert; kenntnisreichste : best informed :
 bestmglich : best possible :
 bestohlen : stolen from :
 bestrafen; strafen; ahnden : to punish :
 bestrafen : to penalize :
 bestrafen; belangen : to prosecute :
 bestrafend : castigatory :
 bestrafend : penalizing :
 bestrafend; strafend : punishing :
 bestraft : penalizes :
 bestraft : ticketed :
 bestraft; straft : punishes :
 bestrafte : penalized :
 bestrafte; strafte : punished :
 bestrahlen : to irradiate :
 bestrahlend : irradiating :
 bestrahlend : irradiative :
 bestrahlend; verbreitend : irradiating :
 bestrahlt : irradiates :
 bestrahlte : irradiated :
 sich bemhen; bestrebt sein : to strive {strove; striven} :
 kmpfen (gegen; mit); ringen (mit) : to strive {strove; striven} (against; with) :
 bestrebend; strebsam : striving :
 bestrebt; eifert : strives :
 bestrebte; eiferte : strived :
 bestreitbar : contradictable :
 bestreitbar : impeachable :
 bestreiten : to controvert :
 bestreiten : to impugn :
 bestreitend : controverting :
 bestreitend : impugning :
 bestreitet : controverts :
 bestreitet : impugns :
 bestreitet; dementiert : denies :
 bestreuen; streuen : to strew {strewed; strewn; strewed} :
 bestreuen : bestrew :
 bestreuend : bestrewing :
 bestreuend; streuend : strewing :
 bestreut : bestrews :
 bestreut; streut : strews :
 bestreute : bestrewed :
 bestreute; streute : strewed :
 bestritt : controverted :
 bestritt : impugned :
 bestcken [elec.] : to equip :
 bestrmen : to assail :
 bestrmend : sieging :
 bestrmt : assails :
 bestrmte : sieged :
 bestrzt : aghast :
 bestrzt : dismayed :
 bestrzt : distraught :
 bestrzt; umstrzen; unangenehm berrascht : upset :
 besetzen; in Anspruch nehmen : to occupy :
 besuchbar : visitable :
 besuchen : to come to see; to go to see :
 besuchen : to visit :
 besuchen Sie mich einmal : come to see me some time :
 besuchen; besichtigen : to visit :
 besuchen; beiwohnen; behandeln : to attend :
 besuchend : visiting :
 besucht : attended :
 besucht : visits :
 besucht wieder : revisits :
 besuchte : visited :
 besuchte wieder : revisited :
 besudeln : to besmirch :
 besudeln : to smirch :
 besudelnd : besmirching :
 besudelnd : smirching :
 besudelt : besmirches :
 besudelt : smirches :
 besudelte : besmirched :
 besudelte : smirched :
 bettigen : to actuate; to operate :
 bettigen; auslsen; drcken : to actuate :
 bettigt : stroke :
 bettigt; funktioniert : operates :
 bettigte; funktionierte : operated :
 bettschelt : patted :
 betuben : to stun :
 betuben : to anesthetize :
 betuben : to benumb :
 betuben : to daze :
 betuben : to deafen :
 betuben : to intoxicate :
 betuben : to numb :
 betuben : to stupefy :
 betubend : anesthetizing :
 betubend : benumbing :
 betubend : dazing :
 betubend : deafening :
 betubend : doping :
 betubend : numbing :
 betubend : stunningly :
 betubend : stupefying :
 betubend : stunning :
 betubend; ohrenbetubend : deafening :
 betubt : anesthetizes :
 betubt : benumbs :
 betubt : dazes :
 betubt : deafens :
 betubt : dopes :
 betubt : intoxicates :
 betubt : numbs :
 betubt : stupefies :
 betubt : torpid :
 betubt : stuns :
 betubte : anesthetized :
 betubte : benumbed :
 betubte : deafened :
 betubte : doped :
 betubte : drugged :
 betubte : intoxicated :
 betubte : numbed :
 betubte : stupefied :
 betubte : torpidly :
 betasten : palpate :
 betastend : palming :
 betastet : palmed :
 beteiligen : to enlist :
 sich an einer Messe beteiligen : to participate in a fair :
 beteiligend : advocatory :
 beteiligend : participating :
 beteiligt : enlists :
 beteiligt sich : participates :
 beteiligte : enlisted :
 beteiligtem : participated :
 beten : to pray :
 beten zu : to pray to :
 betend : praying :
 betet : an adores :
 betet : prays :
 betet an : adores :
 betet an : hallows :
 betete an : hallowed :
 betete : prayed :
 beteuern; sichern; sicherstellen; versichern : to assure :
 beteuern : to asseverate; to assert :
 beteuernd : asseverating :
 beteuernd; zusichernd : assuring :
 beteuert : asseverates :
 beteuert nochmals : reaffirms :
 beteuert; versicherte : assures :
 beteuerte : asseverated :
 beteuerte nochmals : reaffirmed :
 beteuerte; versicherte : assured :
 betitelnd : titling :
 betitelt : entitled :
 betitelt : entitles :
 betiteln : to entitle :
 betren : to infatuate :
 betrend : beguilingly :
 betrend : infatuating :
 betrt : besotted :
 betrt : infatuates :
 betrte : infatuated :
 betonend : accenting :
 betonend : accentuating :
 betonend : emphasizing :
 betonend : stressing :
 betonierend : concreting :
 betoniert : concretes :
 betonierte : concreted :
 betont : accents :
 betont : emphasizes :
 betont : stresses :
 betont wieder : re-emphasizes :
 betont wieder : reemphasizes :
 betonte : accentuated :
 betonte wieder : re-emphasized :
 betont : stressed :
 betrachten : to contemplate :
 betrachten : to lookup :
 betrachten : to eye :
 betrachten : to regard :
 betrachten; prfen : to view :
 betrachten; schtzen; bercksichtigen : to regard :
 betrachtend : contemplating :
 betrachtend : eyeing :
 betrachtend : regarding :
 betrachtet : considered :
 betrachtet : contemplates :
 betrachtet : looks at :
 betrachtet wieder : reconsiders :
 betrachtete : contemplated :
 betrachtete : regarded :
 betrachtete wieder : reconsidered :
 betrchtlich : considerably :
 betrchtlich; ansehnlich : considerable :
 betrgt sich : comports :
 betrgt; luft hinaus : amounts :
 betrgt im Mittel : averages :
 betraf : pertained :
 betragen : to amount :
 betragend : amounting :
 betragsmssig : according to amount :
 betrat wieder : re-entered :
 betrauern : to bemoan :
 betrauernd : bemoaning :
 betrauert : bemoans :
 betrauerte : bemoaned :
 kein Betreff : no subject :
 betreffen : to pertain :
 betreffen : to concern :
 betreffen; wirken auf : to affect :
 betreffend : concerning :
 betreffend : pertaining :
 betreiben : to carry on :
 betreiben : to bustle :
 betreiben : to prosecute :
 betreiben : to practise; to practice :
 betreibend : carrying on :
 betreibend : prosecuting :
 betreibt : carries on :
 betreibt : prosecutes :
 antreten (Amt); bernehmen : to accede :
 betreten : to enter :
 betreten; eintreten; einschreiben; buchen : to enter :
 betreten; verwirrt {adj} : embarrassed :
 betreuen : to look after :
 betreuend : looking after :
 betreut : looks after :
 betreute : looked after :
 betrieb : operation :
 betrieb : prosecuted :
 betrieblich; operativ : operational :
 betriebliche : operationally :
 betriebsbereit : ready-to-operate :
 betriebsbereit; betriebsfhig : operable :
 betriebseigen; betriebsintern; firmenintern : in-house :
 betriebsfhig : operable :
 betriebsfhig : workable :
 betriebsfhig : workably :
 betriebsfhig; gebrauchsfhig : serviceable :
 betriebsfremde Ttigkeiten : auxiliary activities :
 betriebsgewhnliche Nutzungsdauer : asset depreciation range :
 betriebsgewhnliche Nutzungsdauer : average useful life :
 betriebsunfhig : unserviceable :
 betriebswirtschaftlich : economically; business ...; management ... :
 betriebswirtschaftliche Auswertung {f} : management analysis; business assessment :
 betrifft : concerns :
 betrifft : pertains :
 betritt : enters :
 betritt wieder : re-enters :
 erschttert; betroffen; schockiert {adj} : shocked :
 betroffenere : more shocked :
 betroffenste : most shocked :
 betrog : defrauded :
 betrog : jockeyed :
 betrog : trepanned :
 betrog : tricked :
 betrog; tuschte : deceived :
 betrogen : cheated :
 betrogen : defrauded :
 betrogen : fooled :
 betrben : afflict :
 betrben : sadden :
 betrbend : afflicting :
 betrbend : afflictive :
 betrbend : saddening :
 betrbende : afflictively :
 betrblichere : more deplorable :
 betrblichste : most deplorable :
 betrbt : afflicted :
 betrbt : afflicts :
 betrbt : saddens :
 betrbt : sorrily :
 betrbt : sorrowful :
 betrbt : sorrowfully :
 betrbt; gekrnkt : aggrieved :
 betrbt; traurig; schmerzlich {adj} : sad :
 bedauerlich; schlimm {adj} : sad :
 betrbt; traurig : sorry :
 betrbte : afflicted :
 betrbte : saddened :
 betrbten : saddens :
 betrgen : to cheat; to swindle :
 betrgen : to be a swindler; to be a cheat :
 betrgen (um) : to defraud (of) :
 betrgen : to con :
 betrgen : to rook :
 (Ehepartner) betrgen : to be unfaithful to; to deceive :
 betrgen : to trepan :
 betrgen : to trick :
 schummeln; beschummeln : to cheat :
 schummeln : to diddle; to chisel :
 betrgend : cheatingly :
 betrgend : defrauding :
 betrgend : jockeying :
 betrgend : rooking :
 betrgend : swindling :
 betrgend : trepanning :
 betrgend : tricking :
 betrgend; tuschend : deceiving :
 betrgerisch : deceitful :
 betrgerisch : deceitfully :
 betrgerisch : fraudulent :
 betrgerisch : fraudulently :
 betrgerisch : surreptitious :
 betrgerisch verabredet : collusive :
 betrgerisch verabredete : collusively :
 betrgerische : deceitfully :
 betrgerische : fraudulently :
 betrgerische : surreptitiously :
 betrgt : cheats :
 betrgt : defrauds :
 betrgt : jockeys :
 betrgt : rooks :
 betrgt : trepans :
 betrgt; tuscht : deceives :
 betrgte : rooked :
 betrgte : shammed :
 betrgte : swindled :
 betrug : amounted to :
 betrug sich : comported :
 tuschen; trgen : to deceive :
 sich tuschen lassen; sich irren (in) : to be deceived (in) :
 sich etwas vormachen : to deceive oneself :
 enttuschen : to deceive :
 betrgen; beschwindeln; verleiten : to deceive :
 betrunken : drunk :
 betrunken : groggily :
 betrunken : intoxicated :
 betrunken : juiced :
 betrunken machen : to intoxicate :
 betrunken; trunken : drunken :
 betrunkenen; konservierte : canned :
 betrunkener : groggier :
 betrunkener : sozzled :
 betrunkenste : groggiest :
 bettelarm machend : pauperizing :
 betteln (gehen) : to go begging :
 bettelnd : begging :
 bettelnd : mendicant :
 bettelt : begs :
 bettelt ab : wheedles :
 bettelte : begged :
 bettelte ab : wheedled :
 betten; setzen : to bed :
 bettend : bedding :
 bettet ein : imbeds :
 bettete ein : embedded :
 bettlgerig : bedridden :
 bettlgrig : bedrid :
 bettlgrig : bedridden :
 bettlgrig : bedriddenly :
 bettlgrig : bedridly :
 bettreif : ready for bed :
 betrmt : steepled :
 betrmt : turreted :
 betupft : dabs :
 beugen; ablenken (Licht) : to diffract :
 beugend; brechend : diffractive :
 beugend : flexing :
 beugend; biegend : bending :
 beugt : flexes :
 beugt; biegt : bends :
 beugt vor : obviates :
 beugte : flexed :
 beugte vor : obviated :
 beugte; gebogen : bent :
 beunruhigen; stren : to disturb :
 beunruhigen : to agitate :
 beunruhigen : to disquiet :
 beunruhigen : to faze :
 beunruhigen : to harass :
 beunruhigen : to unsettle :
 Schwierigkeit {f}; Problem {n} : trouble :
 beunruhigen; plagen; rgern; sorgen : to worry :
 beunruhigen; stren : to trouble :
 beunruhigend : alarmingly :
 beunruhigend : disquieting :
 beunruhigend : disturbing :
 beunruhigend : fazing :
 beunruhigend : flurrying :
 beunruhigend : harassing :
 beunruhigend : panicky :
 beunruhigend : perturbing :
 beunruhigend : unsettling :
 beunruhigend : worryingly :
 beunruhigende : disquietingly :
 beunruhigt : disquiets :
 beunruhigt : disturbs :
 beunruhigt : fazes :
 beunruhigt : flurries :
 beunruhigt : harasses :
 beunruhigt : perturbs :
 beunruhigt : troubled :
 beunruhigt : unsettles :
 beunruhigt; strt : disturbs :
 beunruhigte : disquieted :
 beunruhigte : fazed :
 beunruhigte : flurried :
 beunruhigte : harassed :
 beunruhigte : perturbed :
 beunruhigte; strte : disturbed :
 beunruhigte; ungeklrt : unsettled :
 beurlauben : furlough :
 beurlaubend : furloughing :
 beurlaubend; suspendierend : suspending :
 beurlaubt : furloughs :
 beurlaubt; suspendiert : suspends :
 beurlaubte : furloughed :
 beurlaubte; suspendierte : suspended :
 Sachverstndige {m,f} : judge :
 beurteilend : criticizing :
 beurteilend : judging :
 beurteilt : criticizes :
 beurteilte : criticized :
 beurteilte : judged :
 beutelartig : marsupial :
 beutet aus : exploits :
 bevlkern : to populate :
 bevlkernd : peopling :
 bevlkernd : populating :
 bevlkert : peopled :
 bevlkert : populates :
 bevlkert neu : repopulates :
 bevlkert : populated :
 bevlkerte : populated :
 bevlkerte neu : repopulated :
 bevollmchtigen : to empower :
 bevollmchtigt : authorized :
 bevollmchtigt : commissioned :
 bevollmchtigt : empowers :
 bevollmchtigt neu : reauthorizes :
 bevollmchtigte : empowered :
 bevollmchtigte neu : reauthorized :
 bevor : before :
 bevor : ere :
 bevor; vorn; voran; vorher : before :
 bevor; ehe; vor : before :
 bevormunden; frdern : to patronize :
 bevormunden : to act as guardian for :
 bevormunden : to domineer over :
 jemanden bevormunden : to keep someone in leading strings :
 jemanden geistig bevormunden : to spoon-feed someone :
 bevormundend : to patronizing :
 bevormundende; frdernd : patronizing :
 bevormundet; frdert : patronizes :
 bevormundete : tutored :
 bevormundete; frderte : patronized :
 bevorrechtigt : precemtive :
 bevorrechtigt : privileged :
 bevorstehen : to be imminent :
 bevorstehen : to be in store for :
 bevorstehen : to impend :
 bevorstehend : coming to come :
 bevorstehend : imminent :
 bevorstehend : impending :
 bevorstehend : to be in store :
 bevorstehend : toward :
 bevorstehend; weiterkommend : forthcoming :
 bevorstehende : imminently :
 bevorzugen; begnstigen : to favour :
 bevorzugend; vorziehend : preferring :
 bevorzugt : precedented :
 bevorzugt : preferential :
 bevorzugt : preferred :
 bevorzugt : vantaged :
 bevorzugt : prefers :
 bewachen (vor) : to guard (against; from) :
 bewachend : sentineling :
 bewachsen mit : covered with (in); overgrown (with) :
 mit Moos bewachsen : moss-covered :
 bewacht : guarded :
 bewacht : guards :
 bewachte : sentineled :
 bewhren : to stand the test :
 bewhrend : standing the test :
 bewhrt : proved :
 billigen; genehmigen : to approve :
 bewhrt; erprobt : approved :
 bewhrtest : stood the test :
 bewltigen : to cope :
 bewltigen; meistern : to master :
 bewltigend; berwltigend : overcoming :
 bewltigt; berwltigt : overcomes :
 bewltigte; berwltigte : overcame :
 bewssern : to irrigate :
 bewssernd : irrigating :
 bewssert : irrigates :
 bewsserte : irrigated :
 bewaffnet : armed :
 bewaffnet : weapond :
 bewaffnet wieder : rearms :
 bewaffnete Ruber : gunmen :
 bewaffnete wieder; wiederbewaffnet : rearmed :
 bewaffneter Ruber : gunman :
 bewahren : to preserve :
 bewahrend : preserving :
 bewahrend : reserving :
 bewahrend; einmachend : preserving :
 bewahrt; eingemachte : preserves :
 bewaldet : forested :
 bewaldet : wooded :
 bewandert : versed :
 bewandert; bewandt : skilled :
 bewarb : solicited :
 bewegen : to budge :
 bewegen : to move :
 erregen; antreiben; umziehen : to move :
 bewegend : affecting :
 bewegend : budging :
 bewegend : locomotive :
 bewegend : motively :
 bewegend : moving :
 beweglich : maneuverable :
 beweglich : mobile :
 beweglich : movable :
 beweglich : moving :
 beweglich; wendig : agile :
 bewegliche : movably :
 bewegliche Kupplung {f} : flexible coupling :
 starre Kupplung {f} : rigid coupling :
 bewegliche Verbindung : stappable connection :
 bewegt : affects :
 bewegt : animated :
 bewegt : budges :
 bewegt : moved :
 bewegt : moves :
 bewegte : budged :
 bewegte : moved :
 bewegungslos : motionlessly :
 bewegungslos : motionless :
 bewegungslose : motionlessly :
 bewegungsunfhig : unable to move :
 beweisbar; nachweislich : demonstrable :
 beweisbar : provable :
 beweisbare : demonstrably :
 beweisbare : provably :
 beweisen; erproben; prfen; besagen : to prove {proved; proved; proven} :
 beweisen; erweisen : to manifest :
 beweisend : evidencing :
 beweiserhebliche : evidentially :
 beweist : proves :
 sich bewerben (um) : to apply (for) :
 sich bewerben (um ein Amt) : to run for (presidency etc.) [Am.] :
 sich bewerben (um einen Preis) : to compete for; to contend for :
 sich bewerben (um eine Stelle) : to submit one's application :
 sich bewerben um (kandidieren) : to stand for :
 bewerbend : soliciting :
 bewerkstelligen : to manage; to accomplish; to bring about; to achieve :
 bewerten : appraise :
 bewerten; beurteilen; abschtzen; erwarten : to estimate :
 bewerten; schtzen : to value :
 bewerten; taxieren; auswerten; schtzen : to appraise :
 bewertend : appraising :
 bewertet : appraises :
 bewertet : valued :
 bewertet neu : reappraises :
 bewertet neu : revalues :
 bewertet zu gering : understates :
 bewertet ber : overvalues :
 bewertete : appraised :
 bewertete : priced :
 bewertete neu : reappraised :
 bewertete zu hoch : overpriced :
 bewiesen : proven :
 bewiesen; Zeugenaussagen : evidenced :
 bewilligen : to grant :
 (Mittel) bewilligen; vorsehen; Ausgaben einplanen : to budget :
 ein Budget machen; planen : to budget :
 die Kosten veranschlagen (fr etwas) : to budget (for something) :
 etwas im Haushaltsplan vorsehen : to budget for something :
 haushalten : to budget :
 bewilligend; erlaubend : allowing :
 bewilligend; gewhrend : granting :
 bewilligt; gestatten; erlaubt : allows :
 bewilligte : accorded :
 bewilligte; erlaubte : allowed :
 bewilligte; gewhrte : granted :
 bewirbt : solicits :
 bewirken : effectuate :
 bewirkend : effectuating :
 bewirkend; veranlassend : causing :
 bewirkt : effectuates :
 bewirkt; veranlasst : causes :
 bewirkte : effectuated :
 bewirkte; gettigt : effected :
 bewirkte; veranlasste : caused :
 bewirten; Gastgeber sein; aufnehmen; unterbringen : to host :
 bewirte : treat to :
 bewirtend : treating to :
 bewirtet : treats to :
 bewirtete : treated to :
 bewirtschaftet : farmed :
 bewlken : overcloud :
 bewlkend : overclouding :
 bewlkt : clouded :
 bewlkt : overcast :
 bewlkt : overclouded :
 bewlkt : overclouds :
 bewlkt sich : overcasts :
 bewlkt; wolkig : cloudy :
 bewlkter; wolkigere : cloudier :
 bewlkteste; wolkigste : cloudiest :
 bewohnbar : habitable :
 bewohnbar : habitably :
 bewohnbar : inhabitable :
 bewohnbare : habitably :
 bewohnen : to inhabit :
 bewohnen; innewohnen : to indwell :
 bewohnend : indwelling :
 bewohnend : inhabiting :
 bewohnt : inhabits :
 bewohnte : indwelt :
 bewohnte : inhabited :
 bewundern : to admire :
 bewundernd : admiring :
 bewundernde : admiringly :
 bewundernswert : admirable :
 bewundernswert : admirably :
 bewundernswert : applaudable :
 bewundernswert; erstaunlich : admirable :
 bewundernswerte : applaudably :
 bewundert : admired :
 bewundert : admires :
 bewunderte : admired :
 bewusst : conscious :
 bewusst : consciously :
 bewusst; gewahr : aware :
 bewusste : consciously :
 bewusstlos : nonsentient :
 bewusstseinserweiternd : psychedelic :
 bewusstseinserweiternde : psychedelically :
 bezahlen : disburse :
 bezahlen : payment :
 bezahlen : to pay {paid; paid} :
 bezahlend : anteing :
 bezahlend : disbursing :
 bezahlend : paying :
 bezahlt : antes :
 bezahlt : disburses :
 bezahlt : paid (payed) :
 bezahlt : pays :
 bezahlt den Zehnten von : tithes :
 bezahlte : disbursed :
 bezahlte den Zehnten von : tithed :
 bezahlter Jahresurlaub : annual vacation with pay :
 bezaubern : to enchant :
 bezaubern : to enthral; to enthrall [Am.] :
 bezaubern : to fascinate :
 bezaubern : to charm :
 bezaubernd : charming :
 bezaubernd : enchanting :
 bezaubernd : fetchingly :
 bezaubernd; amsant; entzckend : enchanting :
 bezaubernd; verhexend : bewitching :
 bezaubernde : bewitchingly :
 bezaubernde : enchantingly :
 bezaubert : enchanted :
 bezaubert : enchants :
 bezaubert : fascinates :
 bezaubert : spell bound :
 bezauberte : enchanted :
 bezauberte : fascinated :
 bezeichnen : to denote :
 bezeichnen : to designate :
 bezeichnen; bedeuten : to signify :
 bezeichnend : denominating :
 bezeichnend : denoting :
 bezeichnend : designating :
 bezeichnend : distinctively :
 bezeichnend : labelled :
 bezeichnend : terming :
 bezeichnende : significant :
 bezeichnenderweise : significantly :
 bezeichnenderweise; bedeutsame : significantly :
 bezeichnet : asterisks :
 bezeichnet : denominates :
 bezeichnet : denoted :
 bezeichnet : denotes :
 bezeichnet : denots :
 bezeichnet : designates :
 bezeichnet : terms :
 bezeichnete : asterisked :
 bezeichnete : denominated :
 bezeichnete : designated :
 bezeugen : testified :
 bezeugen : to testify :
 bezeugen : to witness :
 bezeugend : witnessing :
 bezeugend : wittnessing :
 bezeugend : testifying :
 bezeugt : testifies :
 bezeugte : witnessed :
 bezeugte : wittnessed :
 bezeugt : testified :
 jemanden eines Vergehens bezichtigen : to accuse someone of an offence :
 beziehen : correlate :
 beziehen : refers :
 beziehend : correlating :
 beziehend : sheeting :
 bezieht : correlates :
 beziehungsweise : respective :
 beziehungsweise : respectively :
 beziffern : to figure; to number :
 sich beziffern auf : to amount to :
 bezog : sheeted :
 bezogen : oriented :
 bezglich : referable :
 bezwang : overmastered :
 bezwang : quelled :
 bezwang : subjugated :
 bezweckt : aims at :
 bezweifeln : to disbelieve :
 bezweifeln; anzweifeln : to doubt :
 bezweifeln; verhren : to question :
 bezweifelnd : disbelieving :
 bezweifelnde : disbelievingly :
 bezweifelt : disbelieves :
 bezweifelte : disbelieved :
 bezwingen : to overmaster :
 bezwingen : to subjugate :
 bezwingend : overmastering :
 bezwingend : quelling :
 bezwingend : subjugating :
 bezwingt : overmasters :
 bezwingt : quells :
 bezwingt : subjugates :
 bibbernd : jittering :
 bibbert : jitters :
 bibberte : jittered :
 bibilothek : library :
 bibliographisch : bibliographic :
 bibliographische Beschreibung {f} : bibliographic description :
 bibliographische : bibliographical :
 biblioman : biblioman :
 bibliophil : bibliophile :
 biblisch : biblical :
 biblisches : biblically :
 bidirektional : bidirectional :
 bieder; wrdig : worthy :
 biegbar : bendable :
 biegbar : twistable :
 biegen; sich biegen; verbiegen : to bend {bent; bent} :
 biegen : to inflect :
 biegen : to flex :
 biegend : inflecting :
 biegsam : limber :
 biegsam : limberly :
 biegsam : pliable :
 biegsam : pliably :
 biegsam : supplely :
 biegsame : pliably :
 biegsame Welle : flexion wave :
 biegsamen; schmiegsam : pliant :
 biegsamer : suppler :
 biegsames : pliantly :
 biegt : inflects :
 biesamste : supplest :
 bieten; reizen : to bid {bade; bid; bidden; bid} :
 bieten; anbieten : to offer :
 bietet : an offers :
 bietet : bids :
 bietet : offers :
 bietet an : offers :
 bietet an : tenders :
 bietet an : proffers :
 bigamisch : bigamous :
 bigamische : bigamously :
 bijektiv [math.] : bijective :
 bilaterale : bilaterally :
 Bild {n} : figure :
 bilden; formen; gestalten : to form :
 bildend : educating :
 bildend : formative :
 bildend : forming :
 bildend : shaping :
 bildend : building :
 bilderstrmend : iconoclastic :
 bildet : nach emulates :
 bildet ein : surmises :
 bildet nach : emulates :
 bildet sich ein : prides :
 bildet : educates :
 bildet um : remodels :
 bildete : educated :
 bildete ein : surmised :
 bildete sich ein : prided :
 bildete um; umgebildet : reshaped :
 bildfernschreiben; Bildfernschreiber : teleautograph :
 bildhaft : pictographic :
 bildhaft : pictoral :
 bildhaft dargestellt : pictured :
 bildhafte : pictorially :
 bildhaften : pictorial :
 bildhauerisch : sculptural :
 bildlich : figurative :
 bildlich : unliteral :
 bildlich; symbolisch : figurativ :
 bildliche : figuratively :
 bildlos : nonpictorial :
 bildnerische Arbeit {f} : sculptural work :
 bildschirmorient : screen-based :
 bildschirmorientiert : screen-based :
 bildschn : ravishing beauty :
 bildungsfhig; kultivierbar : cultivable :
 bilinear : bi-linear :
 billig : cheap :
 billig : cheaply :
 billig : low-cost :
 billig einkaufen; ein Schnppchen machen : to make a good bargain :
 billig; minderwertig : cheap :
 billig; preiswert; nicht teuer : inexpensive :
 billige Kneipe : speakeasy :
 billige Kneipen : speakeasies :
 billigend : approving :
 billiger : cheaper :
 billiger : tawdrier :
 billigste : cheapest :
 billigste : tawdriest :
 billigt : approves :
 bimsen : pounce :
 bimsend : pouncing :
 bimst : pounces :
 bimste : pounced :
 bin : am :
 binr codierte Dezimalstelle : binary coded decimal :
 binr verschlsselt; dual verschlsselt : binary-coded :
 binr verschlsselte Dezimalzahl : binary-coded decimal :
 binr-dezimal : binary-to-decimal :
 binres : dichotomizing :
 binres Suchen; dichotomisches Suchen : binary search :
 binrisch : binaural :
 binrische : binaurally :
 binden : to ligate :
 binden : to link :
 binden : to spellbind {spellbound; spellbound} :
 binden : to tie :
 binden; verbinden; verpflichten : to bind {bound; bound} :
 bindend : binding :
 bindend : ligating :
 bindend : tieing :
 bindend : trussing :
 bindend; verbindlich : binding :
 bindet : binds :
 bindet : ligates :
 bindet : spell binds :
 bindet ab : undoes :
 bindet auf : unties :
 bindet los : unclamps :
 bindet los : unties :
 bindet wieder : reattaches :
 bindet zusammen : interconnects :
 bindet an : tethers :
 bindet los : unbinds :
 bindete an : tethered :
 bindete wieder : reattached :
 binokular : binocular :
 binokulare : binocularly :
 binomisch : binomial :
 binomisches : binomially :
 biochemisch : biochemical :
 biochemisches : biochemically :
 biografisch; biographisch : biographical :
 biographisches : biographically :
 biologisch : biological :
 biologisch abbaubar : biodegradable :
 biologische Sanierung {f} : bioremediation :
 biologisches : biologically :
 biomedizinisch : biomedical :
 bipolar : bipolar :
 biquadratisch : quartic :
 birgt : salvages :
 bis : til :
 bis : till :
 bis : unless :
 bis : until :
 bis : untill :
 bis (dass); erst wenn : until :
 bis (zu) : till :
 bis auf den letzten Mann : to a man :
 bis auf weiteres : until further notice :
 bis dahin : by then :
 bis dahin; bis nachher : till then :
 bis dann : so long :
 bis heute : till this day :
 bis heute; zeitgemss : to date :
 bis hierher und nicht weiter : so far and no further :
 bis in den Tod : till death :
 bis jetzt : as yet :
 bis jetzt : till now :
 bis jetzt : up to now :
 bis spt in die Nacht hinein arbeiten : to burn the midnight oil :
 bis zu : up to :
 bis zu einem gewissen Grad : to a certain degree :
 bis zu einem gewissen Grad : to a certain extend :
 bis zu; so weit wie : as far as :
 bis zum Wahnsinn lieben : to love to distraction :
 bis zum heutigen Tag : down to the present day :
 bis; bis in; bis zu : till :
 bis; soweit : as far as :
 bis jetzt : heretofore :
 bischflich : episcopal :
 bischfliche : episcopally :
 bischflichen : episcopalian :
 bisher; bislang : up to now; so far :
 bisher (noch) nicht : not (as) yet :
 wie bisher : as before; as always :
 das bisher beste Ergebnis : the best result so far :
 bisher : hitherto :
 bisherig : so far; up to now; up till (until) now :
 die bisherigen Ereignisse : events so far :
 biss zusammen : clenched :
 bisschen : a little :
 bisschen; kleinster Teil : whit :
 ein kleines bisschen : a little bit :
 bissig : currish :
 bissig : ratty :
 bissig : snappily :
 bissig : snappy :
 bissige : currishly :
 bissiger : edgier :
 bissiger : rattier :
 bissigste : edgiest :
 bissigste : rattiest :
 du bist; wir sind; ihr seid; sie sind : you; we; you; they are :
 bistabil : bistable :
 bistabile Kippschaltung : flip-flop :
 bisweilen : sometimes :
 bitparallel : bit-parallel :
 bits per inch : bpi :
 bitte : if you please; please :
 bitte : please :
 bitten; erfreuen; gefallen : to please :
 bitten; ersuchen : to request :
 bitten (um); betteln (um) : to beg (for) :
 etwas erbitten (von jemandem) : to beg (of someone) :
 um Erlaubnis bitten : to beg leave :
 bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern : to ask (for) :
 in Frage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden : to query :
 bittend : appellative :
 bittend : begging :
 bittende : appellatively :
 bitter : acrimoniously :
 bitter : bitter :
 bitter : bitterly :
 bitterbse : very angry :
 bitterlich : slightly bitter :
 bittersss : bittersweet :
 bittet : asks for :
 bittet : begs :
 bittet instndig : solicits :
 bitweise : bit by bit :
 bivalent : two-condition :
 biwakierend : bivouacking :
 biwakierte : bivouacked :
 bizarr; skurril : bizarre :
 bizarr : bizarrely :
 blhend : flatulent :
 blht auf : inflates :
 blsslich : palish :
 blsslich : pallidly :
 blst : toots :
 blst : whiffs :
 blst Trbsal : mopes :
 blst auf : inflates :
 blst auf : bloats :
 blttere : skim through :
 bltterlos : leafless :
 blttern; schmkern : to browse :
 blttern Sie um : turn the page :
 bltternd : skimming through :
 blttert : skims through :
 bltterte : skimmed through :
 blttrig : petalled :
 blulich : bluey :
 blulich : bluish :
 blamieren : to blame :
 Schuld geben; beschuldigen : to blame :
 blamieren : to stultify :
 blamierend : stultifying :
 blamierend; schndend : disgracing :
 blamiert : stultifies :
 blamiert; schndet : disgraces :
 blamierte : stultified :
 blamierte; schndete : disgraced :
 blank putzen; polieren : to furbish :
 blank; leer : blank :
 blanke; scheinend : shining :
 wehen; blasen; schnaufen; sprengen : to blow {blew; blown} :
 blasen : to toot :
 blasend : blowing :
 blasend : tooting :
 blasend : whiffing :
 blasend; schnuzend; schneuzend [alt] : blowing :
 blasiert : blase :
 blasig : vesicular :
 blass : pale :
 blass : pallid :
 blass : wan :
 blass : wanly :
 blass werden; erblassen : to turn pale :
 blasse : palely :
 blassrosa : pinkish :
 blattartig : foliaceous :
 blau : blue :
 blau; trbsinnig; schlpfrig : blue :
 blauugig : blue eyed :
 blauer : bluer :
 blaueste : bluest :
 blaugrn; mattgrner bis graublauer Farbton : glaucous :
 blaumachen : to skip work :
 bleiben; erwarten; ertragen : to abide {abode; abided; abode; abided} :
 bleiben; stehenbleiben; sich aufhalten; warten : to stay :
 bleiben; verbleiben; brig bleiben : to remain :
 bei der Stange bleiben : to keep at it; to stick to it :
 bleibend; dauernd; bestndig : abiding :
 bleibend : remaining :
 bleibend; andauernd : enduring :
 bleibend; gleichbleibend; stationr; Dauer... : steady :
 bleibend; dauerhaft : permanent :
 bleibend; weilend : staying :
 bleibende Regelabweichung : offset :
 bleibenden; verbleibend : remaining :
 bleibenlassen : to let alone :
 bleibt : abides :
 bleibt : persists :
 bleibt : residents :
 bleibt : resides :
 bleibt : stays :
 bleibt stecken : deadlocks :
 bleibt; Reste : remains :
 bleibt fern : absents :
 bleich (vor); blass (vor) : pale (with) :
 bleich : complexionless :
 bleich : pallid :
 bleich : wan :
 bleich : wanly :
 bleiche; blass : pallidly :
 bleichen : to blanch :
 bleichen : to bleach :
 bleichen : bleachings :
 bleichend : blanching :
 bleichend : bleaching :
 bleichend; erbleichend : blanching :
 bleicht : blanches :
 bleicht : bleaches :
 bleicht; erbleicht : blanches :
 bleichte; erblich : blanched :
 bleifrei (Benzin) : unleaded; lead-free :
 bleifrei tanken : to fill up unleaded (petrol; gas) :
 mit den Augen blinzeln : to blink; to wink :
 in die Sonne blinzeln : to squint against the sun; to squint in the bright sun :
 blockieren : to block :
 blockieren : to blockade :
 bld; schrullig : wacky :
 blutarm; kraftlos; saftlos : anemic [Am.]; anaemic [Br.] :
 bluten; zur Ader lassen; schrpfen : to bleed {bled; bled} :
 blutig : bloody :
 blutig; blutend : bleeding :
 blutbefleckt; blutig : bloody :
 sich die Kpfe blutig schlagen : to have a real go at each other :
 blutige Unruhen : violent unrest; violence and bloodshed :
 blutig (Steak) : rare :
 blutiger Anfnger : absolute beginner; raw recruit; greenhorn :
 blutiger Laie : complete layman :
 bodenstndig {adj} : native; indigenous; rooted to the soil :
 bodenstndig : rooted to one's native soil :
 bohren; ausbohren : to drill (out) :
 nach l bohren : to drill for oil :
 in den Boden bohren : to drive (sink) into the ground :
 ein Loch bohren : to drill a hole :
 in der Nase bohren; popeln : to pick one's nose :
 sich bohren (in; durch) : to bore (into; through) :
 bohren; aufdringlich sein : to persist; to go on and on :
 bombardieren; fegen : to bomb :
 brsennotiert : quoted :
 boshaft; schadenfroh; schelmisch; mutwillig {adj} : mischievous :
 bse {adj} (auf; ber) : angry (at; about) :
 boxen : to box :
 mit jemandem boxen : to have a fight with someone :
 sich durchboxen : to fight (battle) one's way through :
 etwas durchboxen : to force something through :
 boxen : to scuff; to punch; to spar :
 (Bremsen) entlften : to bleed {bled; bled} :
 brandneu {adj} : brand-new :
 brasilianisch : Brazilian :
 brauchen : to need :
 braun : brown :
 braun von der Sonne; braungebrannt : tanned :
 braun werden (von der Sonne) : to get a tan; to go brown :
 brechend : breaking :
 brennen; verbrennen : to burn {burnt; burned; burnt; burned} :
 brennen (Ziegel; Keramik) : to fire :
 nochmal brennen : to refire :
 in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme sein : to be on fire :
 bringen; mitbringen; herbringen : to bring {brought; brought} :
 brisant : controversial :
 brisant : highly charged; explosive issue :
 brisant : highly explosive :
 brisant (Situation) : volatile :
 brcklig; brckelig; krmelig {adj} : friable :
 bronzefarben; bronze : bronze :
 broschiert : paper; paper-bound :
 broschierte Ausgabe eines Buches : paper edition of a book :
 brsk : brusque :
 brskieren : to snub :
 bewirken; nach sich ziehen : to bring {brought; brought} :
 unbrokratisch {adj} : unbureaucratic :
 unbrokratisch {adv} : unbureaucratically :
 sich bcken : to bend down; to bend forward :
 bgeln; pltten : to press :
 bndeln : to bale; to bunch :
 brokratisch {adj} : bureaucratic :
 brokratisch {adv} : bureaucratically :
 brsten : to brush :
 brsten (Haare) : to crew out :
 brstenlos {adj} : brushless :
 buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren : to book :
 buchstabieren : to spell {spelled; spelt; spelled; spelt} :
 buchstabierend : spelling :
 buckelig : humpy :
 buhlen (um) : to court :
 burlesk : burlesque :
 burschikos {adj} : pert :
 butterhaltig : butyraceous :
 buttern; schumen; sich heftig bewegen : to churn :
 chaotischere : more chaotic :
 chaotischste : most chaotic :
 charakterbildend : character moulding :
 charakterfest : high principled :
 charakterfester : more high principled :
 charakterisieren : to characterize; to characterise [Br.] :
 charakterisierend : characterizing :
 charakterisiert : characterized :
 charakteristisch : discriminatory :
 charakteristisch : symptomatical :
 charakteristisch; typisch : typic :
 charakteristisch : characteristic :
 charakteristisch : characteristically :
 charakteristische Gleichungen : auxiliary equation :
 charakteristisches Polynom [math.] : characteristic polynomial :
 charakterlos : unprincipled :
 charakterlosere : more unprincipled :
 charakterloseste : most unprincipled :
 charaktervoll : full of character :
 charismatisch : charismatic :
 charmant : charming :
 charmant lcheln : to give a charming smile :
 chartern : to charter; to hire :
 charternd; verfrachtend : chartering :
 charterte; verfrachtete : chartered :
 chauffierend; fahrend : driving :
 chauffierter; gefahren : driven :
 chaussieren : macadamize :
 chaussierend : macadamizing :
 chaussiert : macadamizes :
 chauvinistisch : jingoistic :
 checken : to check :
 chemisch : chemical :
 chemisch : chemically :
 chemisch reinigen : dry clean :
 chemische : chemically :
 chemische Reinigung : dry cleaner :
 chiffrieren : to codify :
 chiffrierend : enciphering :
 chinesisch : chinese :
 chinesische Fruchtkonfitre : chowchow :
 Wok {m}; chinesische Pfanne {f} : wok :
 Woks {pl}; chinesische Pfannen : woks :
 chirurgisch : surgically :
 chirurgisch : surgical :
 chloren : chlorinate :
 chlorend : chlorinating :
 chlorsaures Salz : chlorate :
 chlort : chlorinates :
 chlorte : chlorinated :
 cholerisch : choleric :
 choreographierend : choreographing :
 choreographiert : choreographs :
 choreographierte : choreographed :
 choreographisch : choreographic :
 choreographische : choreographically :
 christlich {adj} : christian :
 chromatisch : chromatic :
 chromatische : chromatically :
 chromsaures Salz : chromate :
 chronisch : chronic :
 chronisch : chronicly :
 chronische : chronically :
 chronologisch : chronologic :
 chronologisch : chronological :
 chronologische : chronological :
 chronologischen : chronologically :
 chronometrisch : chronometric :
 chronometrische : chronometrically :
 chronometrischer : chronometrical :
 cliquenhaft : cliquish :
 cliquenhafte : cliquishly :
 close-packed : dichtgepackt :
 code : code :
 codeabhngig : code-oriented :
 codierbar : codeable :
 codieren : to encode :
 codierend : coding :
 codiert : coded :
 codiert : encoded :
 kompilieren; compilieren; (Programm) bersetzen : to compile :
 compiliert : compiles :
 compiliert; bersetzt : compiled :
 computergesttzt; rechneruntersttzt : computer-aided :
 computer-untersttztes Lernen : computer based learning :
 computerabhngig : computer dependent :
 computergesteuert : computer controlled :
 computerisieren : computerize :
 computerisierend : computerizing :
 computerisiert : computerizes :
 computerisierte : computerized :
 computerunabhngig : computer independent :
 computeruntersttzt : computer assisted; computer-assisted :
 computeruntersttzte Unterweisung (CAI) : computer-aided instruction :
 da : as :
 da; doch; dennoch : yet :
 da hast du es : here you are :
 da irren Sie sich : there you are mistaken :
 da sein : to be in town :
 da sein; vorrtig sein : to be on hand :
 da; dort; dorthin : there :
 dabei : near by :
 dabei : thereby :
 dabei : withal :
 dabeibleiben : to stay with :
 dabeibleibend : staying with :
 dabeigeblieben : stayed with :
 dabei gewesen; dabeigewesen [alt] : been present :
 dabei sein; dabeisein [alt] : to be present :
 dabei stehen; dabeistehen [alt]; untersttzen : to stand by :
 dachte : thought :
 dachte : thoughts :
 dachte aus : devised :
 dachte nach : cogitated :
 dachte nach : deliberated :
 dachte vorher aus; vorgefasst : preconceived :
 dadurch : thereby :
 dadurch; so : thus :
 dmlich : dimwitted :
 dmlich : dopey :
 dmlicher : dopier :
 dmlichste : dopiest :
 dmmerig; trbe : dim :
 dmmern : dawn :
 dmmernd : dawning :
 dmmert : dawns :
 dmmert; graut : dawns :
 dmmerte : dawned :
 dmmerte; graute : dawned :
 dmmt ein : embanks :
 dmmte ein : embanked :
 dmonisch : demoniac :
 dmonische : demonic :
 dmonisch : demoniacal :
 dmonisches : demonically :
 etwas dmpfen; etwas lhmen; etwas berschatten : to cast a damp over something :
 anfeuchten; befeuchten : to damp :
 dmpfen; schwchen; abschwchen; drosseln; ersticken : to damp :
 dmpfen; abschwchen : to extenuate :
 dmpfen : to mute :
 dmpfend : muting :
 dmpfend : stewing :
 dmpft : mutes :
 dmpft : stews :
 dmpfte; gedmpft : stewed :
 dafr : for it :
 dafr sein : to be for it; to be in favour (favour) of it :
 dafr {adv} : therefor :
 dagegen : against it :
 dagestanden : stood there :
 daheim : at home :
 daher : from there :
 daher : hence :
 daher : thence :
 daherum : thereabouts :
 dahingehend : to that effect :
 dahinjagen : skitter :
 dahinjagend : skittering :
 dahinscheiden : to pass away :
 dahinschlendern : mosey :
 dahinschlendernd : moseying :
 dahinschwindend : evanescent :
 dahinschwindende : evanescently :
 dahinter : behind :
 dahinter : behind it :
 dahinter : post :
 dahintergesteckt : having been behind it :
 dahinterstecken : be behind it :
 dahintersteckend : being behind it :
 dahintreibend : drifting :
 daktylisch : dactylic :
 damalig; dass; welche; welcher; welches; weil; da : that :
 damals : at that time :
 dame : lady :
 damenhaft : ladylike :
 damit : therewith :
 damit : with it :
 damit rechnen : to reckon :
 dampfen : to steam :
 dampfend : reeky :
 dampfend : steaming :
 dampfig : steamy :
 dampfig : vaporous :
 dampfige : vaporously :
 dampft : steams :
 dampft ein : vaporizes :
 dampfte ein : vaporized :
 dampfte; gedampft : steamed :
 danach : after it :
 danach : after that :
 danach : hereafter :
 danach : thereafter :
 daneben : aside :
 daneben : beside it :
 danebenliegend; angrenzend : adjacent :
 dnisch : Danish :
 dankbar {adj} : grateful; thankful :
 dankbar {adv} : gratefully; thankfully :
 dankbar; erkenntlich : grateful :
 danke : thanks :
 danken : to thank :
 dankend : reciprocating :
 dankend : thanking :
 dankenswert : deserving of thanks :
 dankt : reciprocates :
 dann : then :
 dann und nur dann; genau dann; wenn [math.] : if and only if (iff) :
 dann und wann : now and then :
 als : then :
 dann; folglich; damalig : then :
 daran : at it :
 daran denken : to remember :
 daran denken : to notice :
 darangegangen : set to work :
 darangehend : setting to work :
 darauf : hereon :
 darauf : hereupon :
 darauf : on it :
 darauf : thereon :
 darauf : thereupon :
 darauf : upon :
 darauf hinweisen : to point out :
 daraufhin : thereupon :
 daraufsetzen; darbersetzen; darberlegen : to superimpose :
 daraus : out of it :
 daraus folgt dass : from this it follows that :
 daraus; deshalb; daher; infolgedessen : hence :
 ab jetzt; von jetzt an : hence :
 darbietend : presenting :
 darfst : you are allowed :
 dargelegt : presented :
 dargereicht; reichte : handed :
 dargestellt : personated :
 darin : in it :
 darin : therein :
 darlegend : explaining :
 darreichen; verabreichen : to administer :
 darreichend; reichend : handing :
 darstellbar : educible :
 darstellbar : representable :
 darstellbar; salonfhig : presentable :
 darstellbare : presentably :
 darstellen : to depict :
 darstellen : to personate :
 darstellen; beschreiben : to picture :
 darstellen; vertreten : to represent :
 darstellend : depicting :
 darstellend : illustrating :
 darstellend : personating :
 darstellerisch : representational :
 darber : over it :
 darber besteht kein Zweifel : there's no doubt about it :
 darber besteht kein Zweifel : there's no question about it :
 darber hinwegsehen : to connive :
 darber hinweggesehen : connived :
 darber hinwegsehend : conniving :
 darberhinaus : in addition to it :
 darbergelegt : superimposed :
 darunter : thereunder :
 darunter : under it :
 darunterliegend : underlying :
 das : that :
 das Befriedigende : satisfactoriness :
 das Beste vom Besten : the cream of the crop :
 das Bett hten : to stay in bed :
 das Ei ausstossen : to ovulate :
 das Ei ausstossend : ovulating :
 das Fr und Wider : the pros and cons :
 das Geschft aufgeben : to go out of business :
 das Geschirr splen : to wash the dishes; to do the dishes :
 das Gewhnliche : ordinariness :
 das Knie beugen : to bend the knee :
 das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt]) : to see life :
 das Misstrauen : mistrustfulness :
 das Priesteramt entziehen : unfrock :
 das Problem ist : the trouble is :
 das Protokoll fhren : to keep the minutes :
 das Schlampigste : blowziest :
 das Sumpfigste : boggiest :
 das Tanzbein schwingen : to shake a leg :
 Transportwesen {n} : transport facilities :
 das Wahlrecht verleihend : franchising :
 das Wesentliche nicht begreifen : to miss the point :
 Wohnviertel {n} : uptown :
 das Wort ergreifen : to rise to speak :
 das Wort in die Tat umsetzen : to suit the action to the word :
 den Worten Taten folgen lassen : to suit the action to the word :
 Wunderbare {n} : miraculousness :
 das brutalste : beastliest :
 das dickste : burliest :
 das eingebildeste : cockiest :
 das felsigste : craggiest :
 das ganze Jahr hindurch : all the year round :
 das ganze Jahr hindurch : throughout the whole year :
 das gehrt dir : this is yours :
 das genaue Porto : the exact postage :
 das heisst : that is :
 das hflichste : courtliest :
 das ist Pech : that's bad luck :
 das klebrigste : clingiest :
 das klgste : cleverest :
 das krftigste : beefiest :
 das letzte Wort haben : to have the final say :
 das nchste Mal : the next time :
 das erste Mal; beim ersten Mal : the first time :
 das allererste Mal : the very first time :
 dieses Mal : this time :
 dieses eine Mal : this once :
 zum letzten Mal; ein letztes Mal : for the last time :
 mit einem Mal : all of a sudden :
 ein fr alle Mal : once and for all :
 von Mal zu Mal besser : better every time :
 das ntige Geld auftreiben : to raise the wind :
 das oberste zu unterst kehren : to turn inside out :
 das sauberste : cleanliest :
 das schmalzigste : corniest :
 das verrckteste : battiest :
 das letzte zurcknehmen : to undo :
 das, woran ich dachte : what I had in mind :
 da sein; dasein [alt] : to be there :
 derselbe; dieselbe; dasselbe : idem :
 dasselbe : sic :
 dasselbe : the same :
 dasselbe besagend : tautological :
 dasselbe; gleiche : same :
 dastehen : to stand there :
 dastehend : standing there :
 dateiabhngig : file-oriented :
 datenabhngig : data-sensitive :
 datenverarbeiten : data processing :
 datieren : to date :
 datierend : dating :
 datiert : dated :
 datiert falsch : misdates :
 datiert nach : postdates :
 datiert vor : antedates :
 datierte : datelined :
 datierte nach : postdated :
 datierte vor : predated :
 dato : after date :
 dauerhaft : durable :
 dauerhaft : durably :
 dauerhaft : lasting :
 dauerhaft : non-transient :
 dauerhaft : permanent :
 dauerhaft; haltbar; stabil : stable :
 dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos : uninterrupted :
 dauern : to last :
 dauern; andauern : to last :
 dauernd : continual :
 dauernd : perennial :
 dauernd : perennially :
 dauernd : perpetually :
 dauernd : continuing :
 hufige; lngere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Schwnzen {n} : absenteeism :
 dauert : continues :
 dauert : lasts :
 dauert; whrt : lasts :
 dauerte; whrte : lasted :
 davon : therefrom :
 davon : thereof :
 davongekommen : got away :
 davongemacht : made off :
 davongeschlichen : stolen away :
 davongetragen : carried away :
 davonkommen : to get away :
 davonkommend : getting away :
 davonmachen : make off :
 davonmachend : making off :
 davonschleichen : steal away :
 davonschleichend : stealing away :
 davontragen : to carry away :
 davontragend : carrying away :
 davor : before it :
 dazu : thereto :
 dazu : to it :
 dazu gehrend : inherent :
 dazugehren : to belong to it :
 dazugehrend : belonging to it :
 dazugehrig : appendant :
 dazugehrt : belonged to it :
 dazwischen : betwixt :
 dazwischen : interjacent :
 dazwischen; unter; zwischen : between :
 dazwischen fahren; dazwischen kommen : to intervene :
 dazwischenfahrend; dazwischenkommend : intervening :
 dazwischengefahren; kam dazwischen : intervened :
 dazwischengelegene : lying inbetween :
 dazwischenliegen : to lie inbetween :
 dazwischenliegend : intermediary :
 dazwischenliegende : intermediately :
 dazwischenliegenden; zwischenliegend : intermediate :
 dazwischenstellen : to interpose :
 dazwischenstellend : interposing :
 dazwischentretend : intermediating :
 deaktivierend : deactivating :
 deaktiviert : deactivated :
 deaktiviert : deactivates :
 deaktivierte : deactivated :
 debattierend : debating :
 debattierte : debated :
 decken; tragen; bestreiten; bezahlen (Kosten) : to defray :
 decken; bedecken; umfassen : to cover :
 decken; bespringen (Zoologie) : to tup :
 deckend : tiling :
 deckt zu : covers :
 deckt auf : reveals :
 deckt auf : uncovers :
 deckungsgleich; entsprechend : congruent :
 dekodieren; decodieren : to decode :
 decodiert : decodes :
 decodierte : decoded :
 deduktiv : deductive :
 deduktive : deductively :
 defekt : damaged :
 defekt : defect :
 defensiv : defensive :
 defensive : defensively :
 defilieren : to defile :
 defilierend : defiling :
 defiliert : defiles :
 defilierte : defiled :
 definierbar : definable :
 definierbare : definably :
 definieren : defines :
 definierend : defining :
 definiert : defined :
 definiert : defines :
 definit; positiv / negativ [math.] : definite; positive / negative :
 definitive : definitively :
 deflationistisch : deflationary :
 deflorieren : to deflower :
 deflorierend : deflowering :
 defloriert : deflowers :
 deflorierte : deflowered :
 defokussieren : to defocus :
 deformierend : misshaping :
 deformiert : misshapes :
 deformierte : misshaped :
 degeneriert : degenerately :
 degeneriert; entartet : degenerates :
 degradierbar : degradable :
 degradieren : to demote :
 degradieren : to downgrade :
 degradierend : demoting :
 degradierend : downgrading :
 degradierend; entwrdigend : degrading :
 degradiert : degrades :
 degradiert : demotes :
 degradiert : downgrades :
 degradierte : degraded :
 degradierte : demoted :
 degradierte : downgraded :
 dehnbar : dilatable :
 dehnbar : distensible :
 dehnbar : malleable :
 dehnbar : stretchy :
 dehnbar : tensile :
 dehnbar; biegsam; geschmeidig; streckbar : ductile :
 dehnbare : dilative :
 dehnbarere : more elastic :
 dehnbarste : most elastic :
 dehnen : to distend :
 dehnen : to stretch :
 dehnend : distending :
 dehnend : stretching :
 dehnt : distends :
 dehnt; spannt : stretches :
 dehnt aus : distends :
 dehnte : distended :
 dein : thine :
 dein : thy :
 deine : yours :
 zu deinem : to your :
 deinerseits : on your part :
 deinesgleichen : your equals :
 deinetwegen : because of you :
 deinetwillen : for you :
 dekadent : decadent :
 dekadent : decadently :
 dekadisch; Zehner... : decadic :
 deklamieren : to declaim :
 deklamatierend : declaiming :
 deklamatiert : declaims :
 deklamatierte; deklamierte : declaimed :
 deklamatorisch : declamatory :
 deklaratorisch : declarative :
 deklarieren : to declare :
 deklarierend; erklrend : declaring :
 deklariert; erklrt : declares :
 deklarierte; erklrte : declared :
 deklassieren : declassify :
 deklassierend : declassifying :
 deklassiert : declassifies :
 deklassierte : declassified :
 deklinierbar : declinable :
 dekliniert : declines :
 dekompilieren : decompile :
 dekomprimieren : decompress :
 dekomprimierend : decompressing :
 dekomprimiert : decompresses :
 dekomprimierte : decompressed :
 dekorativ : decorative :
 dekorativ : ornamental :
 dekorative : decoratively :
 dekorative : ornamentally :
 dekoriert; schmckt : decorates :
 dekremental; rckwrts zhlend : decremental :
 dekretierend; verfgend : decreeing :
 dekretierte; verfgte : decreed :
 deltafrmig : deltoid :
 dem Wein tchtig zusprechen : to do justice to the wine :
 demagogisch : demagogic :
 demagogisches : demagogically :
 demarkieren : to demarcate :
 demarkierend : demarcating :
 demarkiert : demarcates :
 demarkierte : demarcated :
 demaskierte; entlarvt : unmasks :
 dementieren : to disclaim :
 dementierend : disclaiming :
 dementiert : disclaims :
 dementierte : disclaimed :
 dementsprechend; entsprechend : accordingly :
 demgegenber : compared with this; on the other hand :
 demnach; demgemss : according to that :
 demnach : thus; so :
 demgemss; entsprechenden : corresponding :
 demgemss; dementsprechend; danach : accordingly :
 demgemsse : correspondingly :
 demnchst : upcoming :
 demnchst; sobald : soon :
 demobilisieren : to demobilize; to demobilise [Br.] :
 demobilisierend : demobilizing :
 demobilisiert : demobilizes :
 demobilisierte : demobilized :
 demodulieren : demodulate :
 demographisch : demographic :
 demographisches : demographically :
 demograpische : demographical :
 demokratisch : democratic :
 demokratisches : democratically :
 demokratisieren : democratize :
 demokratisierend : democratizing :
 demokratisiert : democratizes :
 demokratisierte : democratized :
 demolieren; zerstren; vernichten : to demolish :
 demolierend; vernichtend : demolishing :
 demoliert; vernichtet : demolishes :
 demolierte; vernichtete : demolished :
 demonstrativ : demonstrative :
 demonstrieren : demonstrate :
 demonstrierend : demonstrating :
 demonstriert : demonstrated :
 demonstriert : demonstrates :
 demontiert : dismantles :
 demoralisieren : to demoralize :
 demoralisierend : demoralizing :
 demoralisiert : demoralizes :
 demoralisierte : demoralized :
 demostrieren : demonstrates :
 demtig : humble :
 demtig : humbly :
 demtig : suppliantly :
 demtigen : to mortify :
 erniedrigend; demtigend : abasing :
 demtigend : humbling :
 demtigend : mortifying :
 demtigende : mortifyingly :
 demtiger; demtigt : humbler :
 demtigste : humblest :
 demtigt : humbles :
 demtigt : mortifies :
 demtigte : humbled :
 demtigte : mortified :
 demzufolge : as a result :
 den Anker lichten : to weigh anchor :
 den Bedarf decken : to supply the need :
 den Bedarf decken von : to satisfy the needs of :
 den Eindruck machen : to give the impression :
 den Geist aufgeben : conk :
 den Geist aufgebend : conking :
 den Haushalt fhren : to keep house :
 den Hrer auflegen : to ring off :
 den Hof machen : to court :
 den Kopf verlieren : to lose one's head :
 den Markt berschwemmen : overstock :
 den Markt berschwemmend : overstocking :
 den Saft auspressen : to press out the juice :
 den Schaden ersetzen : to make good the damage :
 den Schdel betreffend : cephalic :
 den Schein wahren : to keep up appearances :
 den Stein ins Rollen bringen : to set the ball rolling :
 den Tee umrhren : to stir one's tea :
 den Termin einhalten : to meet the deadline :
 einen Termin einhalten : to keep an appointment :
 den Tisch decken : to lay the cloth :
 den Tisch decken : to set the table :
 den Vorsitz fhren : to take the chair :
 den Vorsitz bernehmen : to take the chair :
 den Weg ebnen : to pave the way :
 den Weg markieren : to blaze the trail :
 den Zhler ablesen : to read the meter :
 den Zehnten bezahlen von : tithe :
 den Zehnten bezahlend von : tithing :
 den Zug erreichen : to catch the train :
 den Zug verpassen : to miss the train :
 den Zweck erfllen : to serve the purpose :
 den ersten Schritt tun : to make the first move :
 den ganzen Abend damit zubringen : to make an evening of it :
 den ganzen Tag : all day long :
 den lieben langen Tag : the whole blessed day :
 den richtigen Ton treffen : to strike the right note :
 den vorherigen Zustand wiederherstellen : to undo :
 den vorherigen Zustand wiederherstellend : undoing :
 denkbar : cogitable :
 denkbar : conceivable :
 denkbar : conceivably :
 denkbar : imaginable :
 denkbar : imaginably :
 denkbar : thinkable :
 denken (an); meinen; glauben : to think {thought; thought} (of) :
 denkend : thinking :
 denkende : thinkingly :
 denkfhig : cogitative :
 denkfhig; mit Verstand begabt; klug : intelligent :
 denkfaul : too lazy to think :
 denkt : thinks :
 denkt nach : cogitates :
 denkt nach : deliberates :
 denkt neu durch : rethinks :
 denkt vorher aus : preconceives :
 denkt; meint : thinks :
 denkt daran : remembers :
 denkt nach : meditates :
 denkwrdig : memorable :
 denkwrdig : memorably :
 denkwrdige : memorably :
 denn : for :
 dennoch : however :
 dennoch; doch : nevertheless :
 dennoch; doch; noch : still :
 denunzieren : to denunciate :
 denunzierend : denunciatorily :
 denunzierende : denunciatory :
 depolarisiert : depolarizes :
 deponieren : to deposite :
 deponiert : deposites :
 deportieren : to deport :
 deportierend : deporting :
 deportiert : deports :
 deportierte : deported :
 depressiv : depressively :
 deprimierte : dejectedly :
 deputieren : to depute :
 deputierend : deputing :
 deputiert : deputes :
 deputierte : deputed :
 der 1. April : All Fools Day; April fools day :
 der Erste Mai : May Day :
 der Ernst der Situation : the gravity of the situation :
 der Fluch seines Lebens : the bane of his life :
 der Gummiring : rubberband :
 der Hahn im Korbe : the cock of the walk :
 der Katzenjammer danach : the morning after the night before :
 der Lnge nach : lengthwise :
 der Lnge nach : longitudinally :
 der Mann auf der Strasse : the man in the street :
 der Mhe wert sein : to be worthwhile; to be worth one's while :
 der Sache nachgehen : to go into the matter :
 der Schein trgt : appearances are deceiving :
 der Vorletzte : the last but one :
 der Wettende : bettor :
 der Zahn der Zeit : the ravages of time :
 der allerbeste : the very best :
 der blosse Gedanke daran : the very thought of it :
 der einzige Ausweg : the only way out :
 der eiserne Vorhang : the iron curtain :
 der ganze Kram : the whole outfit :
 der ganze Kram : the whole stuff :
 der grsste Teil des Tages : most of the day :
 der grsste Tor : the mose fool :
 der leitende Gedanke : the leading thought :
 der richtige Tipp (Tip [alt]) : the straight tip :
 der strittige Punkt : the point at issue :
 der bernchste : the next but one :
 der; die; das : the :
 derartig; solch : such :
 derart; so sehr : so much :
 derber Stock : stave :
 dereinst : some day :
 deren : whose :
 derentwillen : for her sake :
 dergestalt; derart : in such a way; to such an extent :
 dergleichen : suchlike :
 derjenige : he who :
 derjenige; diejenige; dasjenige; dass : that :
 dermassen : insomuch :
 dermassen : to such an extent :
 dermassen; dass : insomuch :
 dermatologisch : dermatological :
 derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend : derogatory :
 nicht derogatorisch : nonderogatory :
 derselbe; dieselbe; dasselbe : same :
 derselbe; dieselbe; dasselbesand : same :
 derzeit : at present; at the moment :
 derzeitig (damalig) : then :
 derzeitig (jetzig) : present; current :
 desertieren : to desert :
 desertierend : deserting :
 desertierte; menschenleer : deserted :
 desgleichen : ditto :
 desgleichen : the like :
 deshalb; darum : therefore :
 darum; drum : for that reason :
 desillusionieren : disenchant :
 desillusionieren : disillusion :
 desillusionierend : disenchanting :
 desillusionierend : disillusioning :
 desillusioniert : disenchants :
 desillusioniert : disillusions :
 desillusionierte : disenchanted :
 desillusionierte : disillusioned :
 desinfizieren : to disinfect :
 desinfizieren : to fumigate :
 desinfizierend : disinfecting :
 desinfizierend : fumigating :
 desinfiziert : disinfects :
 desinfiziert : fumigates :
 desinfizierte : disinfected :
 desinfizierte : fumigated :
 desodorieren : to deodorize :
 desodorierend : deodorizing :
 desodorierend; geruchtilgend : deodorant :
 desodorierende Mittel : deodorizers :
 desodorierendes Mittel : deodorizer :
 desodoriert : deodorizes :
 desodorierte : deodorized :
 desorganisieren : to disorganize; to disorganise [Br.] :
 desorganisierend : disorganizing :
 desorganisiert : disorganizes :
 desorganisierte; ungeordnet : disorganized :
 despektierlich : disrespectful :
 despotisch; machthaberisch : despotic :
 despotische : despotically :
 destillieren : to distil; to distill [Am.] :
 destillierend : distilling :
 destilliert : distilled :
 desto besser : so much the better :
 destruktiv : destructive :
 destruktive : destructively :
 destruktivere : more destructive :
 destruktivste : most destructive :
 deswegen : that's why :
 deswegen : therefore :
 sich auf etwas spezialisieren : to specialize in something :
 spezifizieren : to specify; to give details of; to itemize [Am.] :
 spezifizieren; einzeln (umstndlich) anfhren; ausfhrlich angeben : to particularize :
 ins einzelne gehen : particularize :
 detaillierend; spezifizierend : particularizing :
 detailierte; spezifizierte : particularized :
 detailliert : detailed :
 detailliert; ausfhrlich : detailed :
 deterministisch : determinist :
 detonieren; zerknallen; klopfen : to detonate :
 deuten : portend :
 deuten auf : to point to :
 deutend : portending :
 deutet : portends :
 deutet; interpretiert : interprets :
 deutet an : insinuates :
 deutete : portended :
 deutete an : insinuated :
 deutlich : articulately :
 deutlich : notedly :
 deutlich : perspicuous :
 deutlich; offensichtlich; klar {adj} : obvious :
 deutlich; klar : clear :
 deutlich; merklich; ausgeprgt; klar; vernehmlich {adj} : distinct :
 deutlich aussprechen : to articulate :
 deutliche : broad :
 deutliche : conspicuously :
 deutliche : lucidly :
 deutliche : perspicuously :
 deutsch : German :
 hochdeutsch; Hochdeutsch {n} : standard German; High German :
 mittelhochdeutsch; Mittelhochdeutsch {n} : Middle High German :
 althochdeutsch; Althochdeutsch {n} : Old High German :
 devotere : more humble :
 devoterer : more devote :
 devoteste : most devote :
 dezent; diskret : discreet :
 dezenteren : more discreet :
 dezenteste : most discreet :
 dezentral; peripher : peripheral :
 Peripheriegert {n} : peripheral :
 dezentralisieren : to decentralize :
 dezentralisierend : decentralizing :
 dezentralisiert : decentral :
 dezentralisiert : decentralizes :
 dezentralisierte : decentralized :
 dezentralisierte Datenverarbeitung : decentralized data processing :
 dezentralsisierte : decentralized :
 dezimal : decimal :
 dezimal-binr : decimal-to-binary :
 dezimales : decimally :
 dezimieren : to decimate :
 dezimieren : to deplete :
 dezimierend : decimating :
 dezimierend : depleting :
 dezimiert : decimates :
 dezimiert : depletes :
 dezimierte : decimated :
 dezimierte : depleted :
 diabolische : diabolical :
 diabolisches : diabolically :
 ditetisch : dietetic :
 ditisch : dietetically :
 diagnostisch : diagnostic :
 diagnostisch : diagnostics :
 diagnostische : diagnostically :
 diagnostisches Programm : diagnostic program :
 diagnostiziere : make a diagnosis :
 diagnostizierend : diagnosing :
 diagnostiziert : diagnoses :
 diagnostiziert : makes a diagnosis :
 diagnostizierte : made a diagnosis :
 diagnostiziert : diagnosed :
 diagonal [math.] : diagonal :
 diagonal : diagonally :
 diagonalisierbar [math.] : diagonalizable :
 diagrammatisch : diagrammatic :
 diagrammatisches : diagrammatically :
 diakritisch : diacritical :
 diakritische Zeichen : diacritical signs :
 dialektisch : dialectic :
 dialektisch : dialectical :
 dialektisches : dialectically :
 dialogorientiert : conversational :
 diamanthart : adamantine :
 diametrisch : diametric :
 diametrische : diametrical :
 diametrisches : diametrically :
 diathermisch : diathermic :
 diatomisch : diatomic :
 dich : thee (poetical; old) :
 dicht : closely :
 dicht [math.] : dense :
 dicht : densly :
 dicht : leak-proof :
 dicht machen; bestndig machen; imprgnieren : to proof :
 dicht : serried :
 dicht : thickset :
 dicht; dick : thick :
 dicht; eng; fest : tight :
 dicht eingebaut : dense stack :
 dichte : densely :
 dichte : romanced :
 dichten : versify :
 dichten : write poetry :
 dichtend : romancing :
 dichtend : versifying :
 dichtend : writing poetry :
 dichter : denser :
 dichter : densier :
 dichterisch : poetic :
 dichterisch : poetically :
 dichteste : densest :
 dichteste : densiest :
 dichtet : fables :
 dichtet : versifies :
 dichtet : writes poetry :
 dichtet ab : caulks :
 dichtete : fabled :
 dichtete : versified :
 dichtete : wrote poetry :
 dichtete ab : caulked :
 dichtgedrngt : stipate :
 dichtgepackt : close-packed :
 dichtig : density :
 dick : fat :
 dick : gross :
 dick : grossly :
 dick : thick :
 dick : thickly :
 dick : turbid :
 dick : turbidly :
 dick; dicht : thick :
 dickadrig : veinous :
 dickadrige : veinousy :
 dickbuchig : paunchy :
 dickbuchig : potbellied :
 dicke Freunde sein : to get on like a house of fire :
 dicker : burlier :
 dicker : porkier :
 dicker : thicker :
 dicker : tubbier :
 dicker Geldbeutel : fat purse :
 dicker; wackeren : stouter :
 dickfellig; dickhutig : thick skinned :
 dickflssig; schwerflssig : viscous :
 dickkpfig : bullish :
 dickkpfig : thickheaded :
 dickkpfige : bullishly :
 dickkpfiger : bullheaded :
 dicklich : pudgy :
 dickste : porkiest :
 dickste : tubbiest :
 dickste : thickest :
 dickste; wackerste : stoutest :
 didaktisch {adj} : didactic :
 didaktisch {adv} : didactically :
 didaktische : didactical :
 die Allgemeinheit : the general public :
 die Alten : ancients :
 die Anwesenden eingeschlossen : counting those present :
 die Armen : the poor :
 die Art und Weise; etwas zu tun : the way of doing something :
 die Australier : wallabies :
 die Beine in die Hand nehmen : to take to one's heels :
 die Dinge laufen lassen : to let things slide :
 die Eifersucht : jealously :
 die Fassung bewahren : to keep one's countenance :
 die Frau von heute : the new woman :
 die Fhrung bernehmen : to get in the lead :
 die Geduld verlieren : to lose one's temper :
 die Gelegenheit ergreifen : to jump at the chance :
 die Gelegenheit verpassen : to miss the opportunity :
 die Gemter beruhigen : to put oil on troubled waters :
 die Gewohnheit annehmen : to take to :
 die Gewohnheit haben zu : to be in the habit of :
 die Grippe haben : to have the flu :
 die Grippe haben : to have the flue :
 die Grnde : wherefores :
 die Hosen anhaben : to wear the breeches :
 die Hosen voll haben : to be in a blue funk :
 die Jugendlichen : the young :
 die Jungen : the young :
 die Katze im Sack kaufen : to buy a pig in a poke :
 die Kosten berechnen : to count the cost :
 die Kosten berschtzen : to overestimate the costs :
 die Krze : summariness :
 die Lage retten : to save the day :
 die Lampen ausschalten : to turn out the lights :
 die Lsung des Rtsels : the answer to this problem :
 die Lsung eines Problems : the answer to a problem :
 die Nachfrage decken : to supply the demand :
 die Nase voll haben : to be fed up with :
 die Nase voll haben von etwas : to have a belly full of something :
 die Not lindern : to relieve the distress :
 die Ohren spitzen : to prick up one's ears :
 die Ohren steif halten : to keep one's chin up :
 die Preise steigen : prices are rising :
 die Probe bestehen : to stand the test :
 die Reichen : the rich :
 die Ruhe bewahren : to keep calm :
 die Ruhe bewahren : to keep one's head :
 die Ruhe selbst sein : as cool as a cucumber :
 die Sache ist die : the point is :
 die Schliche kennen : to know the ropes :
 die Schnauze voll haben : to be fed up to the back teeth :
 die Sendung wiederholen : rebroadcast :
 die Spielregeln kennen : to know the ropes :
 die Stirn runzeln : to frown :
 die Strasse entlang : along the road :
 die Strasse berqueren : to cross the road :
 die Suppe auslffeln : to face the music :
 die Treppe hinaufgehen : to go upstairs :
 die Tr aufmachen : to answer the bell :
 die Vorstellung ist aus : the show is over :
 die Wettenden : bettors :
 die Wirbellosen : invertebrates :
 die Zeche bezahlen : to stand Sam :
 die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben : to kill time :
 die Zeit verbringen : to spend the time :
 die eigene Haut retten : to save one's hide :
 die elegante Welt : the smart set :
 die ganze Nacht hindurch : all night :
 die ganze Nacht hindurch : all night long :
 die ganze Sippschaft : the whole boiling :
 die ganze Zeit : all along :
 die ganze Zeit : all the time :
 die gelehrte Welt : the world of letters :
 die geringste Aussicht : the ghost of a chance :
 die grne Minna : the black Maria :
 die heutigen Veranstaltungen : todays arrangements :
 die letzten Nachrichten : the latest news :
 die lieben Mitbrger : the unco guide :
 die morgige Zeitung : tomorrow's paper :
 die nachricht ist wichtig : the news is important :
 die nicht Lebenden : unliving :
 die reichen Mssiggnger : the idle rich :
 die richtige Reihenfolge : the correct order :
 die vornehme Welt : the people of quality :
 die Baukunst betreffend : architectural :
 die Berufung betreffend : appellate :
 die Grsse verndernd : scaling :
 die Hauptrolle spielend : starring :
 die Stirn gerunzelt : frowned :
 die Stirne runzelnd : frowning :
 die Vorfahren betreffend : ancestral :
 diebessicher : theft-proof :
 diebisch : larcenous :
 diebisch : thievish :
 diebische : larcenously :
 dielektrisch : dielectric :
 dielektrischer Verlustfaktor : dielectric loss factor :
 dielektrischer Verlustfaktor : dissipation factor :
 dienen : to conduce :
 dienend : conducing :
 dienend : servicing :
 dienend; Instandhaltung : servicing :
 dienlich : conducive :
 dienlich : conducively :
 dienlich : serviceable :
 dienlich sein : subserve :
 dienlich; zutrglich : conducive :
 dienliche : conducively :
 diensbare : subserviently :
 dienstbar : subservient :
 dienstbaren : subserving :
 dienstbereit : ready to be of service :
 diensteifrig; verbindlich : obliging :
 diensteifrigere : more obliging :
 diensteifrigste : most obliging :
 dienstfrei : off duty :
 dienstfrei sein : to be off duty :
 diensthabend : on duty :
 dienstlich {adj} : official :
 dienstlich (offiziell) werden : to take on an official tone :
 dienstlich unterwegs sein : to be away on business :
 dienstlich verhindert sein : to be tied up with business (matters) :
 diensttauglich : fit for service :
 dienstunfhig : unfit for service :
 dient : conduces :
 dient : serves :
 diente : conduced :
 dies : that :
 dies und jenes : this and that :
 diesbezglich : referring to this :
 diese : these :
 diese : this :
 diese Farben sind waschecht : these colours are fast :
 diese; dieser; dieses : this :
 diese; jene : those :
 dieser spezielle Fall : this particular case :
 dieses : thus :
 diesmal : this time :
 diesseitige : secularistic :
 differenziere : differenciate :
 differenzierbar, n-mal [math.] : differentiable, n times :
 differenzieren : differentiate :
 differenzierend : differentiating :
 differenzierende : differentiating :
 differenziert : differenciates :
 differenziert : differentiates :
 differenzierte : differenciated :
 differenzierte : differentiated :
 differieren : to be different :
 diffus (Licht) : diffuse; diffused; scattered :
 diffus (Gedanken) : vague; hazy; foggy :
 diffusionsfhig : diffusible :
 diffusionsfhige : diffusibly :
 digital : digital :
 digital : digitally :
 digital und analog; Zwitter : hybrid :
 digitale Anzeige : digital readouts :
 digitalisieren : digitalize :
 digitalisieren : digitize :
 digitalisierend : digitizing :
 digitalisiert : digitizes :
 digitalisierte : digitized :
 diktatorisch : dictatorial :
 diktatorische : dictatorially :
 diktieren : to dictate :
 diktierend : dictating :
 diktiert : dictates :
 diktierte : dictated :
 Dilemma {n} : dilemma; fix :
 dilettantisch : dilettantish :
 dilettantisch; laienhaft : amateurish :
 dimensional : dimensional :
 dimensionales : dimensionally :
 dimensionieren : to dimension :
 dimensionierend : dimensioning :
 dimensioniert : dimensioned :
 dimensionslose Masszahl : absolute measure :
 diniere; speisen : dine :
 dinierend; speisend : dining :
 diniert; speist : dines :
 dinierte; speiste : dined :
 diphtherisch : diphtherial :
 diplomatisch : diplomatic :
 diplomatisch : politic :
 diplomatisches : diplomatically :
 diptherischer : diphtheritic :
 direkt : direct :
 direkt : directly :
 direkt : firsthand :
 direkt : random :
 direkt : randomly :
 direkt : squarely :
 direkt : straight :
 direkt : straightly :
 direkt aus der Quelle : straight from the horse's mouth :
 direkt durchstellen : to put straight through :
 direkt; einstufig : one-level :
 direkt; lenken : direct :
 direkt; unverzglich; sofort : immediate :
 direkt; unverzglich; sofort : immediately :
 direkte Adressierung {f} : direct addressing :
 direkte Saldierung {f} : net balance :
 direkte Summe {f} [math.] : direct sum :
 direkte Verdrahtung (ohne Kabelbaum) : mattress wiring :
 direkter : straighter :
 direkteste : straightest :
 direktleitende Verbindung : physical connection :
 dirigieren; fhren; leiten; verhalten : to conduct :
 dirigiert um : rearranges :
 dirigiert; leitet : conducts :
 dirigierte um; umdirigiert : rearranged :
 dirigierte; leitete : conducted :
 dirnenhaft : meretricious :
 dirnenhafte : meretriciously :
 disassemblieren : to disassemble :
 disassemblierend : disassembling :
 disassembliert : disassembled :
 disjunkt [math.] : disjoint :
 diskontfhig : discountable :
 diskontierend : discounting :
 diskontierte : discounted :
 diskrepant : discrepant :
 diskrepants : discrepantly :
 diskret [math.] : discrete :
 diskret : discrete :
 diskrete : discreetly :
 diskutabel : arguably :
 diskutierbar : discussible :
 diskutierbar; bestreitbar; streitig : arguable :
 diskutiert : discusses :
 dispensieren; zubereiten; abgeben : to dispense :
 befreien; entbinden (von) : to dispense (from) :
 verzichten auf; berflssig machen : to dispense with :
 dispensierend; verteilend : dispensing :
 dispensierte; verteilte : dispensed :
 disponiert; plant : plans :
 disponierte; plante : planned :
 disputieren : to contend :
 disputierend : contending :
 disputierend : disputing :
 disputiert : contends :
 disputiert : spats :
 disputierte : contended :
 disputierte : disputed :
 disputierte : spatted :
 disqualifizieren : to disqualify :
 disqualifizierend : disqualifying :
 disqualifiziert : disqualifies :
 disqualifizierte : disqualified :
 heuchlerisch : dissembling :
 dissonant : dissonant :
 dissonant : dissonantly :
 distal : distally :
 distanziere : dissociate from :
 distanzierend : dissociating from :
 distanzierend : distancing :
 distanziert : dissociates from :
 distanzierte : dissociated from :
 distanzierte : distanced :
 disziplinarisch : disciplinary :
 disziplinierend : disciplining :
 diszipliniert : disciplines :
 diszipliniert : disciplined :
 divergent [math.] : divergent :
 divergieren : to diverge :
 divergierend : divergent :
 divergierende : divergently :
 divergierender : diverging :
 divergiert : diverges :
 divergierte : diverged :
 divers : various; miscellaneous; diverse :
 dividieren : to divide :
 aufteilen; teilen; unterteilen : to divide :
 dividiert; teilt : divides :
 drren : to dehydrate :
 drren : to desiccate :
 drren; trocknen : to dry :
 drrend : dehydrating :
 drrend : desiccating :
 drrt : dehydrates :
 drrt : desiccates :
 drrte : desiccated :
 dsen : to doze :
 dsen : to snooze :
 dsend : dozing :
 dsend : snoozing :
 dst : dozes :
 dst : snoozes :
 dste : dozed :
 dste : snoozed :
 dogmatisch; rechthaberisch : dogmatic :
 dogmatische : dogmatical :
 dogmatisches : dogmatically :
 doktrinr : doctrinaire :
 dokumentarisch : documental :
 dokumentierbar : documentable :
 dokumentieren : to document :
 dokumentierend : documenting :
 dokumentiert : documented :
 doldenbltig : umbellate :
 dolmetschen : interpret; act as interpreter :
 dominant : dominantly :
 dominieren; vorherrschen; beherrschen : to dominate :
 dominieren : to henpeck :
 dominierend : dominating :
 dominierend : henpecking :
 dominiert : dominates :
 dominiert : henpecks :
 dominierte : dominated :
 donnern : to thunder :
 donnernd : fulminating :
 donnernd : thundering :
 donnert : fulminates :
 donnert : thunders :
 donnerte : fulminated :
 donnerte; gedonnert : thundered :
 doof : dopey; dumb :
 doppel : dual :
 doppelbrechend (Optik) : birefringent :
 doppeldeutig : ambiguously :
 doppeldeutig; zweideutig : ambiguously :
 doppelseitig : two-sided :
 doppelseitige Diskette : double sided disk :
 doppelt : double :
 doppelt : doubly :
 doppelt : duplicative :
 doppelt : twice :
 doppelt; paarig : twin :
 doppelte Dichte : double density :
 doppelte Genauigkeit : long precision :
 doppelte Stellenzahl : double-length :
 doppelter : duplicate :
 doppelter Bezeichner : duplicate identifier :
 doppelter Zeilenabstand : double space :
 dornig : acanthuses :
 dornig : brambly :
 dornig : spinily :
 dornig : spiny :
 dornig : thornily :
 dornig : thorny :
 dornige : thornily :
 dorniger : spinier :
 dorniger : thornier :
 dornigste : spiniest :
 dornigste : thorniest :
 dornlos : thornless :
 dorsal : dorsal :
 dorsale : dorsally :
 dort : there :
 dort drben : yonder :
 dorthin : thither :
 dosieren : to meter :
 dosieren : to dose :
 Dosis {f} : dose :
 dosierend : dosing :
 dosiert : doses :
 dosierte : was dosing :
 dosierte; dosierter : dosed :
 dosiertest : were dosing :
 dotieren; stiften : to endow :
 dotieren : to dope; to contaminate :
 dotierend : endowing :
 dotiert : contaminated :
 dotiert : endows :
 dotierte : endowed :
 jemanden doubeln : to be someone's double; to act as someone's stuntman (stuntwoman) :
 jemanden doubeln : to stand in for someone :
 drngen; schnell erledigen; stossen : to hustle :
 drngen; strzen; rasen : to rush :
 drngen; dringend bitten : to urge :
 jemanden dringend bitten (um) : to appeal to (for) :
 drngend : elbowing :
 drngend : thronging :
 drngend : thrusting :
 drngend : urging :
 drngt : throngs :
 drngt : thrusts :
 drngt hinein : interlopes :
 drngt : urges :
 drngt auf : obtrudes :
 drngte : elbowed :
 drngte : urged :
 draengte auf : obtruded :
 drahtet neu : rewires :
 drahtete neu : rewired :
 drahtgewickelt : wire-wound :
 drahtig : wirily :
 drahtig : wiry :
 drahtlos : wireless :
 drakonisch : draconian :
 drall : buxom :
 drall : buxomly :
 dralle Mdchen : strappers :
 dralles Mdchen : strapper :
 dramatisch : dramatically :
 dramatisch : dramatic :
 dramatische : dramatically :
 dramatisieren : to dramatize; to dramatise [Br.] :
 dramatisierend : dramatizing; dramatising [Br.] :
 dramatisiert : dramatizes; dramatises [Br.] :
 dramatisierte : dramatized; dramatised [Br.] :
 dramaturgisch {adj} : dramaturgic :
 drang ein : invaded :
 drang ein : irrupted :
 drang vllig durch : interpenetrated :
 drangen : got through :
 drangsalieren : to pester; to plague :
 drapieren : to drape :
 drapierend : draping :
 drapiert : drapes :
 drapierte : draped :
 drastisch : drastic :
 drastisch : drastically :
 drastisch krzen : to slash :
 Schnitt {m}; Schrgstrich {m} : slash :
 drastische : drastically :
 draussen : afield :
 draussen : outdoor :
 draussen : outdoors :
 draussen : outside :
 draussen in der Welt : out in the world :
 dreckig : cruddy :
 dreckig : mucky :
 dreckig : raunchily :
 dreckig : scruffy :
 dreckig; schmutzig : dirty :
 dreckige : raunchy :
 dreckiger : muckier :
 dreckiger : raunchier :
 dreckiger : scruffier :
 dreckiger : scummier :
 dreckigste : muckiest :
 dreckigste : raunchiest :
 dreckigste : scruffiest :
 dreckigste : scummiest :
 dreckt : scruffs :
 drehbar : revolvable :
 drehbar : rotatable :
 drehbar : turnable :
 drehbar; zusammen klappbar; zusammenklappbar [alt] : hinged :
 drehen (gegenlufig) : to counterrotate :
 drehen : to spin {spun; span; spun} :
 drehen : to twiddle :
 drehen : to twirl :
 drehen : to veer :
 drehen : to wangle :
 drehen; rotieren; umwenden : to turn :
 drehen; sich drehen : to revolve; to rotate :
 drehen; formen (Tpferei) : to throw :
 vom Stock drehen : to throw off the hump :
 drehen; verflechten : to twist :
 sich drehen und winden : to squirm and writhe :
 drehend : pirouetting :
 drehend : revolving :
 drehend : revving :
 drehend : rotary :
 drehend : swiveling :
 drehend : turning :
 drehend : twiddling :
 drehend : twirling :
 drehend : twisting :
 drehend : veering :
 drehend : wangling :
 drehende : spinning :
 dreht : revolves :
 dreht : swivels :
 dreht : twiddles :
 dreht : twirls :
 dreht : twists :
 dreht : veers :
 dreht : wangles :
 dreht auf : untwists :
 dreht durch; trudelt : spins :
 dreht sich herum : slews :
 drehte : swiveled :
 drehte : twirled :
 drehte : wangled :
 drehte auf : untwisted :
 drehte durch; durchgedreht : spinned :
 drehte herum : slued :
 drehte; gedreht : turned :
 drehzahlgeregelt : RPM-regulated :
 drei : three :
 dreiaxial : three-axial :
 dreibeinig : tripod :
 dreiblttrig : trifoliate :
 dreidimensional : three dimensional :
 dreieckig : triangular :
 dreieckig : triangularly :
 dreieckige : triangularly :
 dreieinig : triune :
 dreifach : threefoldly :
 dreifach : treble :
 dreifach : trebly :
 dreifach : triple :
 dreifach : triplex :
 dreifach : triply :
 dreifach verheiratet : trigamous :
 dreifach : threefold :
 dreifach; ternr : ternary :
 dreifache : triply :
 dreifarbig; Trikoloren : tricolors :
 dreifarbig : three coloured :
 dreifssig : tripodal :
 dreihundertjhrig : tercentennial :
 dreihundertjhrige : tercentenary :
 dreijhrig : triennial :
 dreijhrige : triennially :
 dreimal : thrice :
 dreimal teilen : trisect :
 dreimal teilend : trisecting :
 dreimalig; verdreifachen : triple :
 dreinschlagen : lay about one :
 dreiphasig : three-phase :
 dreiphasig : triphase :
 dreiseitig : three sided :
 dreiseitig : trilateral :
 dreiseitig : tripartite :
 dreiseitigen : trilaterally :
 dreisilbig : thrisyllabic :
 dreisilbig : trisyllabic :
 dreisprachig : trilingual :
 dreissig : thirty :
 dreissigst : thirtieth :
 dreist : brash :
 dreist : perkily :
 dreist : perky :
 dreist : uppity :
 dreist; aufdringlich : brash :
 dreistellig : three figure :
 dreistimmig : for three voices :
 dreiteilig : threepart :
 dreiwertig : trivalent :
 dreizehn : thirteen :
 dreizehnte : thirteenth :
 dreschen : to thresh :
 dreschend : flailing :
 dreschend : threshing :
 dreschte : flails :
 dreschte; Drescher : threshed :
 drillt : drills :
 drillte : drilled :
 drin; innen : inside :
 drin; innerhalb : within :
 drin; im Innern; innerhalb : within :
 dringen : to get through :
 dringend : imperatively :
 dringend : urgent :
 dringend bittend : soliciting :
 dringend; vordringlich; vorrangig : urgent :
 vordringlich : pressing; top priority :
 vordringliche Aufgabe {f} : priority assignment :
 vordringlich behandelt werden : to be given priority (treatment) :
 dringend bitten : to solicit :
 dringend gebeten : solicited :
 dringt : gets through :
 dringt durch : permeates :
 dringt ein : intrudes :
 dringt ein : irrupts :
 dringt vllig durch : interpenetrates :
 dringt durch : penetrates :
 dringt ein : infiltrates :
 dringt ein : invades :
 dringt ein : trespasses :
 drischt : threshes :
 dritte; dritter; drittel : third :
 dritte Ausfertigung : triplicate :
 dritteln; drittes : thirds :
 drittens : thirdly :
 drittletzt : last but two :
 droben : aloft :
 droben : up there :
 drhnen; donnern; brausen (Wellen) : to boom :
 drhnen : to din :
 drhend : dinning :
 drhnend : booming :
 drhnt : dins :
 drhnte : dinned :
 drhnten; schlugen auf : thuds :
 drogenschtig : drug addicted :
 Drogenschtige {m,f} : drug addict :
 drohen : to impend :
 drohen : to menace :
 drohen : to threat :
 drohen; bedrohen; androhen : to threaten :
 drohend : impending :
 drohend : menacing :
 drohend : threatening :
 drohende : imminent :
 drohende Gefahr : imminence :
 droht : impends :
 droht : menaces :
 droht : threatens :
 drollig : jocose :
 drollig; lustig : droll :
 drollige : jocosely :
 drosch : flailed :
 drosseln : to restrict; to throttle :
 drosselt : throttles :
 druchdrang : penetrated :
 drucheinander bringend; drucheinanderbringend [alt] : mussing :
 druckbar : printable :
 druckbare : printables :
 druckelektrisch : piezo-resistive :
 druckempfindlich : pressure-sensitive :
 druckempfindlich : sensitive to pressure :
 drucken : printing :
 drucken : to print :
 druckend : printing :
 druckfhig : printable :
 druckfertig : ready for press :
 druckfest machen : pressurize :
 druckfest machend : pressurizing :
 druckt : prints :
 druckte neu; umgedruckt : reprinted :
 drucktechnisch : typographical :
 drucktechnisch; typographisch : typographic :
 drben : over there :
 drcken : to depress :
 drcken : to press :
 drcken : to push :
 drcken : to shirk :
 drcken : to strike :
 drcken; quetschen : to squeeze :
 drcken; herabsetzen (Preise; Lhne) : to level down :
 heraufschrauben (Preise; Lhne) : to level up :
 flach werden; auslaufen (Gelnde) : to level off :
 sich stabilisieren; sich einpendeln (bei) : to level off (at) :
 drckend : pressing :
 drckend : pressuring :
 drckend : sultrily :
 drckend : oppressive :
 drckende : oppressively :
 drckt : presses :
 drckt : pressures :
 drckt anders aus : rephrases :
 drckt aus : enunciates :
 drckt sich : flunks :
 drckt sich : welshes :
 drckt sich vor : shirks :
 drckt auf : imprints :
 drckt nieder : depresses :
 drckt sich : shirks :
 drckte : pressured :
 drckte anders aus : rephrased :
 drckte aus : enunciated :
 drckte aus : phrased :
 drckte sich : welshed :
 drckte sich vor : shirked :
 drsenartig : adenoid :
 drsenartige : adenoidal :
 drsig : glandular :
 drsige : glandularly :
 drunten : down there :
 drunter und drber : higgledy-piggledy :
 du : thou :
 du; dich : you :
 ihr; Sie; man; euch : you :
 du bist : you're :
 du kannst : you'll :
 dualistisch : dualistic :
 dualistisches : dualistically :
 dbeln : to dowel :
 dbelnd : doweling :
 dbelt : dowels :
 dbelte : doweled :
 sich ducken; kauern; hocken : to crouch :
 ducken : to duck :
 den Kopf ducken (vor) : to duck one's head (to) :
 kriechen; sich ducken (vor) : to crouch (to) :
 Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} : crouch :
 duckend; hockend : crouching :
 duckt; hockt : crouches :
 duckte; hockte : crouched :
 sich duellieren (mit) : to fight a duel (with) :
 duellierend : dueling :
 duellierte : dueled :
 dmmste : most stupid :
 dngen : to dung :
 dngen : to manure :
 dngend : dunging :
 dngend : manuring :
 dngend : mucking :
 dngt : dungs :
 dngt : manures :
 dngte : dunged :
 dngte : manured :
 dnn : tenuous :
 dnn : tenuously :
 dnn : thin :
 dnn : thinly :
 dnn; hauchdnn; durchsichtig; durchscheinend : sheer :
 dnn; strhnig : lank :
 dnn werden : to thin :
 dnnbeiniger : spindle shanks :
 dnne : sleaziness :
 dnnen : thinner :
 dnner : skinnier :
 dnnflssig; flssig : fluid :
 dnnst : thinnest :
 dnnste : skinniest :
 dnnste : slimmest :
 drfen : to be allowed :
 drfen : to be permitted :
 drftig : paltry :
 drftig : poor :
 drftig : poorly :
 drftig : scanty :
 drftig; knapp; sprlich : scanty :
 drr : arid :
 drr : aridly :
 drr : scrawny :
 drr : seares :
 drr : searly :
 drr; trocken : arid :
 drstend : thirsting :
 drstet : thirsts :
 drstete : thirsted :
 dster : dismal :
 dster : drab :
 dster : dusky :
 dster : funereally :
 dster : gloomy :
 dster : saturnine :
 dster : saturninely :
 dster : sepulcher :
 dster : sombre; somber [Am.] :
 dstere : dismally :
 dstere : drably :
 dstere : duskily :
 dstere : sepulchral :
 dsterer : drabber :
 dsterer : duskier :
 dsterere : more gloomy :
 dstern : sepulchrally :
 dsternde : saturninely :
 dsterne : somberly :
 dsterste : dimmest :
 dsterste : drabbest :
 dsterste : duskiest :
 dsterste : most gloomy :
 duften; riechen : to smell :
 duften nach : to be sweet with :
 duftend : ambrosial :
 duftend : balmily :
 duftend : fragrant :
 duftend : fragrantly :
 duftend : odoriferously :
 duftend : redolent :
 duftend : redolently :
 duftende : ambrosially :
 duftende : fragrantly :
 duftenden : ambrosian :
 duftet; riecht : smells :
 duftete; roch : smelled; smelt :
 duftig : aromatical :
 duftig; hauchdnn : filmy :
 duftige : filmily :
 duftiger : filmier :
 duftigste : filmiest :
 dulden : to connive :
 dulden; zulassen; tolerieren : to tolerate :
 dulden; erdulden; leiden; erleiden : to suffer :
 erleiden : to suffer; to sustain :
 duldend : acquiescing :
 duldend : conniving :
 duldet : acquiesces :
 duldet : connives :
 duldet : tolerates :
 duldet; ertrgt : endures :
 duldete : acquiesced :
 duldete : connived :
 duldete; zugelassen : tolerated :
 duldsam : tolerative :
 duldsam; nachsichtig : indulgent :
 dumm : blockheaded :
 dumm : dull :
 dumm : dully :
 dumm : foolish :
 dumm : purblindly :
 dumm : stupid :
 dumm : stupidly :
 dumm : thumb :
 dumm; doof : gormless :
 dumme Streiche : monkeyshines :
 krumme Tour; fauler Zauber : monkey business :
 dumm : asininely :
 dummer Schwtzer : blatherer :
 dummere : more stupid :
 dumpf aufschlagen; drhnen; aufschlagen; aufprallen : to thud :
 dunkel : abstruse :
 dunkel : apocalyptical :
 dunkel : dark :
 dunkel : darkly :
 dunkel : dim :
 dunkel : gloomy :
 dunkel : murky :
 dunkel : obscure :
 dunkel : obscurely :
 dunkel : recondite :
 dunkel : shadily :
 dunkel : swarthily :
 dunkel : tenebrous :
 dunkel; undurchsichtig : opaque :
 dunkel; finster : dark; darksome :
 dunkelblau : dark blue :
 dunkelblond : light brown :
 dunkelfarbig : fuscous :
 dunkelfett : darkbold :
 dunkeln : darken :
 dunkeln : reconditely :
 dunkeln : swarthy :
 dunkelste : darkest :
 dunkelste; finsterste : darkest :
 dunkelste; trbseligste : gloomiest :
 dunkle : darkly :
 dunkler : darker :
 dunkler : murkier :
 dunkler; trbseligere : gloomier :
 dunkleste : murkiest :
 dunstig : dankly :
 dunstig : hazily :
 dunstig; diesig : hazy :
 verschwommen; nebelhaft : hazy :
 nur eine ziemlich verschwommene (vage) Vorstellung haben von : to be rather hazy about :
 dunstig : steamily :
 dunstig : vaporous :
 dunstig : vaporously :
 dunstiger : hazier :
 dunstiger : steamier :
 dunstigste : haziest :
 dunstigste : steamiest :
 duodenal : duodenal :
 duodezimal (auf 12 basierend) : duodecimal :
 duplex : duplex :
 duplex; doppelt : duplex :
 duplex; wechselseitig : either-way :
 duplikat : duplication :
 duplizieren : to duplicate :
 dupliziert : duplicated :
 dupliziert : duplicates :
 dupliziert; vervielfltigte : duplicated :
 durch : across :
 durch : through :
 durch : thru :
 durch Computer verbunden : linked by computer :
 durch Eilboten; Schnellzug; Eilzug : express :
 durch Inserat suchen : advertise for :
 durch Intuition : intuit :
 durch Rundfunk verbreiten : to broadcast {broadcast; broadcasted; broadcast; broadcasted} :
 durch Vertrag berechtigte : covenantee :
 durch Vertrag verpflichtet : covenanted :
 durch Vorkaufsrecht erwerben : preempt :
 durch Vorkaufsrecht erwerbend : preempting :
 durch die Post : by mail :
 durch einen Fluss schwimmen : to swim across a river :
 durch einen glcklichen Zufall : by a fluke :
 durch und durch : through and through :
 durch...; rumlich : through :
 durch; von; an; bei : by :
 durch; zu Ende : through :
 durch die Luft getragen : airborne :
 durch und durch : thoroughly :
 durchackern : to plough through; to plow through :
 durchackernd : ploughing through; plowing through :
 durcharbeiten : to work through :
 durcharbeitend : working through :
 durchaus : absolutely :
 durchaus : by all means :
 durchaus nicht : nohow :
 durchbeissen : to bite through :
 durchbeissend : biting through :
 durchblttern : to leaf through :
 durchbltternd : leafing :
 durchbltternd : leafing through :
 durchbltterte : leafed :
 durchbluen; durchbleuen [alt] : to thwack :
 durchblicken : to look through :
 durchblickend : looking through :
 durchbohren : to pierce :
 durchbohren : to transfix :
 durchbohrend : piercing :
 durchbohrend; schneidend : piercing :
 durchbohrt : pierced :
 durchbohrt : pierces :
 durchbohrt; durchdringt : pierces :
 durchborte ihn : gored :
 durchbrach : broke through :
 durchbrechen : to break through :
 durchbrechend : breaking through :
 durchbrennen (Glhlampe) : to burn through :
 durchbrennen : to burn-out :
 durchbrennen; abhauen : to run away; to elope :
 durchbrennend : burning through :
 durchbringend : getting through :
 durchbrochen : open work :
 durchdacht : well thought out :
 durchdrngen : to force through :
 durchdrngend : forcing through :
 durchdrang : permeated :
 durchdrang : pervaded :
 durchdrehen : to spin :
 durchdringbar : penetrable :
 durchdringbar : penetrably :
 durchdringen : to penetrate :
 durchdringen : to permeate :
 durchdringen : to pervade :
 durchdringen : to soak :
 langsam eindringen; einsickern : to soak :
 durchdringen : to thrill :
 durchdringend : penetrating :
 durchdringend : penetrative :
 durchdringend : penetratively :
 durchdringend : permeating :
 durchdringend : pervading :
 durchdringend : thrilling :
 durchdringende : penetratingly :
 durchdringende : pervasively :
 durchdringenden : pervasive :
 durchdringender : penetrative :
 durchdringendes : penetratively :
 durchdringt : penetrates :
 durchdringt : permeates :
 durchdringt : pervades :
 durchdringt : thrills :
 durchdrungen : leavened :
 durchdrungen : pervaded :
 durchdrungen : thrilled :
 durcheilen : to rush through :
 durcheilend : rushing through :
 durcheilte : rushed through :
 durcheinander : in confusion :
 durcheinander : jumble :
 durcheinander gebracht; durcheinandergebracht [alt] : messed :
 durcheinander bringend; durcheinanderbringend [alt] : upsetting :
 durcheinander bringende; durcheinanderbringende [alt] : upsettings :
 durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] : get mixed up :
 durcheinander geratene; durcheinandergeratene [alt] : got mixed up :
 durcheinander geworfen; durcheinandergeworfen [alt] : jumbled :
 durcheinander werfend; durcheinanderwerfend [alt] : jumbling :
 durcheinander wrfelnd; durcheinanderwrfelnd [alt] : jumbling :
 durchfahren : to go through :
 durchfahren : to pass through :
 durchfahrend : went through :
 durchfahrende : going through :
 durchfallen : to flunk :
 durchfallen; scheitern; versagen : to fail :
 durchfallend : flopping :
 durchfallend : flunking :
 durchfallend; scheiternd : failing :
 durchfeuchten; durchfrben : to imbue :
 durchfliegen : to fly through :
 durchfliegend : flying through :
 durchfliessen : to flow through :
 durchfliessend : flowing through :
 durchflog : flew through :
 durchflutend : flushing :
 durchflutet : flushed :
 durchfragend : asking through :
 durchfhrbar : actable :
 ausfhrbar; durchfhrbar; machbar; mglich : feasible :
 durchfhrbar : operably :
 durchfhrbar : practicable :
 durchfhrbar : workable :
 tunlich : feasible :
 durchfhrbar; umsetzbar : realizable :
 durchfhrbare : feasibly :
 durchfhrbare : practicably :
 durchfhren : to perform :
 durchfhren; ausfhren; bewirken : to effect :
 durchfhrend : enforcing :
 durchfhrend : realizing :
 durchgeackert : ploughed through; plowed through :
 durchgearbeitet : worked through :
 durchgebissen : bitten through :
 durchgeblttert : leafed through :
 durchgeblickte : looked through :
 durchgebrannnten : burnt through :
 durchgebrochen : broken through :
 durchgedrngt : forced through :
 durchgedrungen : penetrated :
 durchgedrungen : permeated :
 durchgefallen : flunked :
 durchgefallen; scheiterte : failed :
 durchgeflogen : flown through :
 durchgefhrt werden : to be in progress :
 durchgefhrt; verwirklicht : realized; realised [Br.] :
 durchgegangen : gone through :
 durchgegriffen : taken drastic measures :
 durchgehalten : kept up :
 durchgehbar : bitable :
 durchgehen : to peruse :
 durchgehend : non-stop :
 durchgehend : perusing :
 durchgehend; vorbergehend; vorbeigehend : passing :
 durchgeht : peruses :
 durchgekreuzt; kreuzten : crossed :
 durchgelassen : let out :
 durchgelaufen : passed through :
 durchgelesen : read through :
 durchgelocht : chadded :
 durchgereist : travelled through :
 durchgerissen; losgerissen : torn :
 durchgeritten : galled by riding :
 durchgeschaut : seen through :
 durchgeschimmert; glnzte : gleamed :
 durchgeschleust : guided through :
 durchgeschnitten : cut through :
 durchgeschossen : shot through :
 durchgeschwommen : swum through :
 durchgesegelt : sailed through :
 durchgesehen : perused :
 durchgesickert : percolated :
 durchgesickert : seeped through :
 durchgesickert : transpired :
 durchgesiebt; siebte : sieved :
 durchgestbert; durchstberte : ransacked :
 durchgewachsene : grown through :
 durchgewandert : marched-through :
 durchgewatet : waded through :
 durchgewhlt : ransacked :
 durchgezogen : drawn through :
 durchgezwngt : squeezed through :
 durchgezwngtes : squeeezed through :
 durchging : perused :
 durchgreifen : to take drastic measures :
 durchgreifend : taking drastic measures :
 durchhalten : to keep up :
 durchhaltend : keeping up :
 durchkommen : to pull through :
 durchkontaktieren; durchschalten : to connect through :
 durchkreuzen; vereitelnd : thwarting :
 durchkreuzen : to cross :
 durchkreuzen (Plan) : to traverse :
 durchkreuzend : crisscrossing :
 durchkreuzt wiederholt : crisscrosses :
 durchkreuzte wiederholt : crisscrossed :
 durchlssig : permeable :
 durchlssig : permeably :
 durchlssig : porous :
 durchlssig; lichtdurchlssig; durchsichtig : diaphanous :
 durchlssige : permeably :
 durchlassen : to let pass :
 durchlassend : letting out :
 durchlaufen : to pass through :
 durchlaufen : to traverse :
 durchlaufend : passing through :
 durchlesend : reading through :
 durchleuchten : to shine through :
 durchleuchten : to roentgenize :
 durchleuchtend : radioscopic :
 durchleuchtend : shining through :
 durchleuchtet : shines through :
 durchleuchtete : shone through :
 durchbohren; durchlchern; lochen : to perforate :
 durchlchernd : perforating :
 durchlchernd : riddling :
 durchlchernd; perforierend : perforating :
 durchlchert; gelocht {adj} : perforate :
 durchlchert; perforiert : perforates :
 durchlcherte : perforated :
 durchlcherte : riddled :
 durchlchertes lfass : pierced oildrum :
 durchlftet : aerated :
 durchmarschieren : to march-through :
 durchnssen : to sodden :
 sich vollsaugen; durchtrnkt werden; sickern; durchsickern : to soak :
 durchnssen; durchtrnken; durchfeuchten : to soak :
 imprgnieren (mit) : to soak (in) :
 etwas einweichen : to soak :
 einsaugen : to soak in :
 aufsaugen; aufnehmen : to soak up :
 durchnssend : drenching :
 durchnssend : soaking :
 durchnssend : sodding :
 durchnssend; verschwitzend : soaking :
 durchnssende : soddening :
 durchnsst : drenched :
 durchnsst : soaked :
 durchnsst : soaks :
 durchnsst : soddened :
 durchnsst : soggily :
 durchnsst : soggy :
 durchnsst sein : to be wet through :
 durchnsst; verschwitzten : soaked :
 durchnsste : soddenly :
 durchplattiert; durchkontaktiert : plated-through :
 durchprgeln : to belabor :
 durchprgeln : to whack :
 durchprgelnd : belaboring :
 durchqueren; berqueren : to traverse :
 durchquerend : traversing :
 durchquert : traversed :
 durchquert : traverses :
 durchquert; kreuzt : crosses :
 durchquerte : traversed :
 durchreisen : to perambulate :
 durchreisen : to pass through :
 durchreisend : perambulating :
 durchreisend : transmigratory :
 durchreisend : travelling through :
 durchreissend; losreissend : tearing :
 durchreist : perambulates :
 durchreiste : perambulated :
 durchreiten : to gall by riding :
 durchschalten : to interconnect :
 durchschauen : to see through :
 durchschauend : seeing through :
 durchscheinend; durchsichtig : translucent :
 durchschiessen : to shoot through :
 durchschiessend : interleaving :
 durchschimmern; glnzen : to gleam :
 durchschimmernd; glnzend : gleaming :
 durchschleusen : guide through :
 durchschleusend : guiding through :
 durchschneiden : to intersect :
 durchschneidend : cutting through :
 durchschneidend : intersecting :
 durchschneidet : intersects :
 durchschnitt : intersected :
 durchschnitt : sectioned :
 durchschnittlich : averagely :
 durchschnittlich : on an average; on the average :
 durchschnittlich : on the average :
 durchschnittlich; Durchschnitts... : average :
 durchschnittlich; mittel... : medium :
 durchschnittlich; mittlere : medial :
 durchschnittliche Auslastung : average utilization :
 durchschnittliche Gesamtkosten : average total cost :
 durchschnittliche Laufzeit : average maturity :
 durchschnittliche Schadensgrsse : average size of loss :
 durchschnittliche fixe Kosten : average fixed cost :
 durchschnittlicher Preisaufschlag : average markon :
 durchschnittlicher Stichprobenumfang : average sample number :
 durchschreitend : pacing :
 durchschreitet : paces :
 durchschritt : paced :
 durchschwimmen : swim through :
 durchschwimmend : swimming through :
 durchsegeln : sail through :
 durchsegelnd : sailing through :
 durchsehen; inspizieren : to look over :
 seinen Willen durchsetzen : to have one's will :
 eine Regel durchsetzen : to enforce a rule :
 durchsetzend : putting through :
 durchsichtig : diaphragmatic :
 durchsichtig : limpid :
 durchsichtig : pellucid :
 durchsichtig : transparent :
 durchsichtig : transparently :
 durchsichtige : diaphanously :
 durchsichtige : limpidly :
 durchsichtige : pellucidly :
 durchsichtige : translucently :
 durchsickern : to infiltrate :
 durchsickern : to percolate :
 durchsickern : to seep through :
 durchsickernd : infiltrating :
 durchsickernd : percolating :
 durchsickernd : seeping through :
 durchstach : punctured :
 durchstach : transfixed :
 durchstechen : to puncture :
 durchstechen : to transfix :
 durchstechend : puncturing :
 durchstechend : transfixing :
 durchsticht : punctures :
 durchsticht : transfixes :
 durchstochen : transfixed :
 durchstbern : to ransack :
 durchstbernd : ransacking :
 durchstbert : ransacks :
 durchstreichen; annullieren : to cancel :
 durchstreichen : to cross out; to strike out :
 durchgestrichen : strikethrough; strikeout :
 durchstrmen : to flow through; to run through :
 durchstrmen; durchpumpen : to perfuse :
 durchsuchbar : searchable :
 durchsuchen : to rummage :
 durchsuchen; forschen; suchen : to hunt :
 durchsuchen; suchen; forschen : to search :
 durchsuchend : rummaging :
 durchsucht : rummages :
 durchsuchte : rummaged :
 durchtrieben; schlau : sly :
 durchtriebenere : more sly :
 durchtriebenste : most sly :
 durchwachsend : growing through :
 durchwaten : wade through :
 durchwatend : fording :
 durchwatend : wading through :
 durchwatet : forded :
 durchweg : throughout :
 durchweicht : sodded :
 durchweicht : sodden :
 durchweicht : soddenly :
 durchweicht : soddy :
 durchweicht : soppy :
 durchwhlen : to ransack :
 durchwhlend : ransacking :
 durchwhlt : ransacks :
 durchziehen : to draw through; to pull through :
 durchziehen; durchfliessen : to traverse :
 durchziehend : drawing through :
 durchzwngen : to squeeze through :
 durchzwngend : squeezing through :
 durfte : was allowed :
 durften : were allowed :
 durstig : athirst :
 durstig : thirstily :
 durstig : thirsty :
 durstige : thirstily :
 durstiger : thirstier :
 durstigste : thirstiest :
 duschen : to douche :
 duschend : douching :
 duschend : taking a shower :
 duscht : douches :
 duscht : takes a shower :
 duschte : douched :
 duschte : took a shower :
 dutzende : dozens :
 dutzendweise : by the dozen :
 dyadisch : dyadic :
 dyadischer Bruch [math.] : dyary fraction :
 dynamisch : dynamic :
 dynamische : dynamicly :
 dynamische Abfhlung : flight sensing :
 dynamische Kraft : dynamism :
 dynamischere : more dynamic :
 dynamisches : dynamically :
 dynamischffektiv : dynamically :
 dynamischste : most dymanic :
 dynamischsten : most dynamic :
 dynastisch : dynastic :
 dynastische : dynastically :
 eben jetzt; soeben : just now :
 eben; flach : planar :
 eben; gerade; gleichmssig; : even :
 eben; waagerecht : level :
 sogar; selbst : even :
 ebene Geometrie {f} : plane geometry :
 ebene Flchen : plane surfaces :
 ebenbrtig : coequal :
 ebenfalls : ditto :
 ebenfalls; gleichermassen : likewise :
 ebenso : equally :
 ebenso : just as; as :
 ebenso : likewise :
 ebensogut : just as well :
 ebensoviel : no less than :
 ebensowenig : no more than :
 ebgelehnt : repudiated :
 ebnen; einebnen; planieren : to level :
 dem Erdboden gleichmachen : to level to the ground; to make level with the ground :
 echt : genuine :
 echt : genuinely :
 echt : legit :
 echt : pukka :
 echt : real :
 echt : unfeigned :
 echt; richtig; wahr; zutreffend : true :
 echt; tatschlich; wirklich : real :
 echter Bruch : proper fraction :
 echter; wahrere : truer :
 echtes Dokument : authentic document :
 echteste; wahrhaftigste : truest :
 eckig; steif; barsch; knochig; hager : angular :
 eckig : angularly :
 eckige Klammer : squared bracket :
 linke eckige Klammer {f}; ffnende eckige Klammer {f} : left square bracket; opening square bracket :
 rechte eckige Klammer {f}; schliessende eckige Klammer {f} : right square bracket; closing square bracket :
 eckige Klammer auf : squared bracket open :
 eckige Klammer zu : squared bracket close :
 eckt an : scandalizes :
 edel : nobly :
 edeldenkend : noble minded :
 edelgesinnt : high minded :
 editierbar : editable :
 editieren : to edit :
 effektiv : actual :
 effektive : effectively :
 effektive Lieferzeit : actual delivery time :
 effektive Steuerbelastung : actual tax load :
 effektive Stcke : actual securities :
 effektivere : more effective :
 effektivste : most effective :
 effizient; wirtschaftlich : efficient :
 eggend : harrowing :
 egoistisch; selbstschtig : selfish :
 egozentrisch : egocentric :
 ehe : ere :
 ehe man sich versieht : before you can say knife :
 ehebrechen : commit adultery :
 ehebrecherisch : adulterous :
 ehebrecherische : adulterously :
 ehedem; frher : formerly :
 ehelich : conjugal :
 ehelich : conjugally :
 ehelich : connubial :
 ehelich : marital :
 ehelich : maritally :
 ehelich : matrimonial :
 ehelich : matrimonially :
 eheliche : conjugally :
 eheliche : connubially :
 eheliche : maritally :
 eheliche : matrimonially :
 ehelichend; heiratend : marrying :
 ehelicht; heiratet : marries :
 ehelichte; verheiratet : married :
 ehemalig : ancient :
 ehemalig : former :
 ehemalig; frher; vormalig : quondam :
 ehemalige Studenten : alumni :
 ehemalige Studentin : alumna :
 ehemalige Studentinnen : alumnae :
 ehemalige Schler : alumni :
 ehemaliger Student : alumnus :
 ehemals : erstwhile :
 ehemals : formerly :
 ehemals; einmal : once :
 ehemndig; heiratsfhig : marriageable :
 eher; vielmehr : rather :
 eher : sooner :
 eher...als : rather...than :
 eher; lieber; ziemlich : rather :
 ehern : brazen :
 eherne : brazenly :
 ehrbar : reputable :
 ehrbar : respectable :
 ehrbare : respectably :
 ehrbarere : more respectable :
 ehrbarste : most respectable :
 ehrbietig : respectfully :
 ehren : to dignify :
 ehren : to revere :
 ehren : to honour :
 ehrenamtlich : honorary :
 ehrend : dignifying :
 ehrend : honorific :
 ehrend : revering :
 ehrend : venerating :
 ehrende : honoring :
 ehrenden : honorifically :
 ehrenhaft; ehrenwert : honourable :
 ehrenhaftere : more honourable :
 ehrenhafteste : most honourable :
 ehrenlos : honorless :
 ehrenvoll : honestly :
 ehrenwert : honorable :
 ehrenwerte : honest :
 ehrenwerte : honorably :
 ehrerbietig; respektvoll : deferential :
 ehrerbietig; respektvoll : respectful :
 ehrerbietig : reverent :
 ehrerbietig : reverential :
 ehrerbietig : reverentially :
 ehrerbietig : reverently :
 ehrerbietige : deferentially :
 ehrerbietige : reverentially :
 ehrerbietigen; ehrfrchtig : reverential :
 ehrgeizig : ambitious :
 ehrgeizig : ambitiously :
 ehrgeizig; ambitioniert : ambitious :
 ehrgeizigere : more ambitious :
 ehrgeizigste : most ambitious :
 ein ehrgeiziger; aufstrebender Politiker : a thrusting politician :
 ehrlich : aboveboard :
 ehrlich : faithfully :
 ehrlich : honest :
 ehrlich : straightforward :
 ehrlich gesagt : to tell the truth :
 ehrlich; aufrichtig; redlich : honest :
 ehrliche : honestly :
 ehrliche : straightforwardly :
 ehrlichere : more honest :
 ehrliches Spiel : fair play :
 ehrlichste : most honest :
 ehrlos : dishonourable :
 ehrlos : dishonourably :
 ehrschtig : overambitious :
 ehrt : dignifies :
 ehrt : reveres :
 ehrt : venerates :
 ehrte : honored :
 ehrwrdig : hoar :
 ehrwrdig : reverend :
 ehrwrdig : venerable :
 ehrwrdig : venerably :
 ehrwrdige : venerably :
 eichen; kalibrieren; justieren : calibrate :
 eichend : gauging :
 eidbrchig; meineidig : perjured :
 eidesstattliche Erklrung : statutory declaration :
 eidesstattliche Erklrung : affidavit :
 eidliche Versicherung : assertory oath :
 eidverweigernd : a non juring :
 eifern; etwas anstreben; streben (nach); sich mhen (um); ringen (um) : to strive {strove; striven} (for; after) :
 eifernd : striving for :
 eiferschtig; neidisch {adj} (auf) : jealous (of) :
 eiferschtiger : jealousier :
 eiferschtigere : more jealous :
 eiferschtigst : jealousiest :
 eiferschtigste : most jealous :
 eifert : strives for :
 eiferte : strove :
 eiferte : strove for :
 eifrmig : ovate :
 eifrmig : ovoid :
 eifrmige Krper : ovoids :
 eifrig : eager :
 eifrig : eagerly :
 eifrig : emulative :
 eifrig : intently :
 eifrig : keen :
 eifrig; emsig; fleissig; unermdlich : sedulous :
 eifrig; emsig; fleissig : sedulously :
 gewissenhaft; unverdrossen : sedulous :
 eifrig : zestful :
 eifrig; pflichteifrig : zealous :
 eifrige : eagerly :
 eifrige : zealously :
 eifriger : eagerer :
 eifrigere : more eager :
 eifrigste : eagerest :
 eifrigste : most eager :
 eigen : own :
 eigen : peculiar :
 eigen : peculiarly :
 eigenartige : peculiarly :
 eigenartiger : quirkier :
 eigenartigere : more peculiar :
 eigenartigste : most peculiar :
 eigenartigste : quirkiest :
 eigenbrtlerisch : sectionally :
 eigene : own :
 eigenhndige Unterschrift : autograph signature :
 eigenmchtig; eigenwillig; willkrlich : arbitrary :
 launenhaft : arbitrary :
 beliebig : arbitrary :
 tyrannisch : arbitrary :
 eigenntzig : selfish :
 eigenntzig : self interested :
 eigensinnig : hardheaded :
 eigensinnig : headstrong :
 eigensinnig : opinionated :
 eigensinnig : stubborn :
 eigensinnig : wayward :
 eigensinnig : waywardly :
 eigensinnigere : more stubborn :
 eigensinnigste : most stubborn :
 eigenstndig; eigenverantwortlich : independent :
 eigenverantwortlich {adv} : on one's own authority :
 eigentlich; eher; ungefhr : rather :
 eigentliche; praktisch : virtually :
 eigentmlich : idiosyncratic :
 eigentmlich; eigenartig; eigenartigen : peculiar :
 eigentmlich; besonders : peculiar :
 eigentmliche : idiosyncratically :
 eigenwillig : individual :
 eigenwilligere : more individual :
 eigenwilligste : most individual :
 sich eignen fr : to be qualified for :
 eignend : being qualified for :
 eignest : are qualified for :
 eignet : is qualified for :
 eignete : was qualified for :
 eigneten : were qualified for :
 eilen : to haste :
 eilen : to hie :
 eilen : to scud :
 eilen : to hurry :
 eilend : hasting :
 eilend : hieing :
 eilend : scudding :
 eilende : hurryingly :
 eilends : hotfoot :
 eilends : in a hurry :
 eilfertig; eilig : hasty :
 eilig : hurriedly :
 eilig haben : to be in a hurry :
 eiligere : more urgent :
 eiligst : posthaste :
 eiligste : most urgent :
 eilt : hastes :
 eilt : hies :
 eilt : scuds :
 eilte : hied :
 eilte : scudded :
 eimerweise : bucketfuls :
 ein : a :
 ein : an :
 ein Abkommen treffen : to make an agreement :
 ein Angebot unterbreiten : to submit an offer :
 ein Angebot annehmen : to accept an offer :
 ein Angebot widerrufen : to revoke an offer :
 ein Auge zudrcken : to turn a blind eye :
 ein Bad nehmen : to take a bath :
 ein Bad nehmen; in der Wanne baden : to have a bath :
 ein Beispiel geben : to set an example :
 ein Bild fr die Gtter : a sight for the gods :
 ein Blatt Papier : a sheet of paper :
 ein Blitz aus heiterem Himmel : a bolt from the blue; a bolt out of the blue :
 ein Brett vor dem Kopf haben : to be a blockhead :
 ein Buch berfliegen : to gallop through a book :
 ein Ende machen : to put an end to :
 ein Feuer anznden : to light a fire :
 ein Feuer machen : to start a fire :
 ein Formular ausfllen : to fill in a form :
 ein Freundschaftsdienst : a friendly turn :
 ein Gebiet industrialisieren : to industrialize an area :
 ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten : to draw a salary :
 ein Geheimnis bewahren : to keep a secret :
 ein Geschft fhren : to run a business :
 ein Geschft leiten : to direct a business :
 ein Gesprch abbrechen : to break off a conversation :
 ein Gesprch fhren : to conduct a conversation :
 ein Glas Wasser : a glass of water :
 ein Glcksfall : a stroke of luck :
 ein Handwerk lernen : to learn a trade :
 ein Haufen Lgen : a pack of lies :
 ein Haus bauen lassen : to have a house built :
 ein Haus bewohnen : to occupy a house :
 ein Herz aus Stein : a heart of flint :
 ein Kaffeekrnzchen : a hen party :
 ein Kind grossziehen : to bring up a child :
 ein Kleid anziehen : to put on a dress :
 ein Konfektionsanzug : a ready-made suit :
 ein Kurpfuscher : a quack doctor :
 ein Loch reissen in : to tear a hole in :
 ein Mann von ihrer Statur : a man of your inches :
 ein Mittel zum Zweck : a means to an end :
 ein Name, der Wunder wirkt : a name to conjure with :
 ein Picknick machen : to have a picnic :
 ein Plakat ankleben : to post a bill :
 ein Platz an der Sonne : a place in the sun :
 ein Problem lsen : to resolve a problem :
 ein Problem lsen : to solve a problem :
 ein Projekt frdern : to promote a project :
 ein Rat : a piece of advice :
 ein Rennen veranstalten : to have a race :
 ein Schlfchen machen : to take a nap :
 ein Spiel Karten : a pack of cards :
 ein Sprung ins Ungewisse : a leap in the dark :
 ein Spukhaus : a haunt house :
 ein Stndchen gebracht : serenaded :
 ein Streichholz anznden : to light a match :
 ein Stck Seife : a cake of soap :
 ein Tagebuch fhren : to keep a diary :
 ein Tor schiessen : to score a goal :
 ein Treffen veranstalten : to arrange a meeting :
 ein Trinkgeld geben : to tip :
 ein Tropfen auf dem heissen Stein : a drop in the bucket :
 ein Tropfen auf den heissen Stein : a drop in the bucket :
 ein Urteil fllen : to pass a sentence :
 ein Urteil fllen : to pass sentence :
 ein Verbrechen begehen : to commit a crime :
 ein Vermgen machen : to make a fortune :
 ein Wink mit dem Zaunpfahl geben : to give a broad hint :
 ein Wort im Vertrauen : a word in your ear :
 ein Wunder an Gelehrsamkeit : a prodigy of learning :
 ein Wunderkind : an infant prodigious :
 ein Zeichen geben : to motion :
 ein Zelt aufschlagen : to pitch a tent :
 ein Zug entgleiste : a train ran off the rails :
 ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen : code sharing :
 ein anderer; noch ein anderer : another :
 ein anderes Mal : another time :
 ein aufflliges Kleid : a showy dress :
 ein bestndiges Ansteigen der Preise : a steady rise in prices :
 ein bisschen : a bit :
 ein bisschen : somewhat :
 ein erfahrener Mann : an old hand :
 ein erhhtes Risiko : a bad risk :
 ein fr alle mal (allemal); endgltig : once and for all; once for all :
 ein ganz durchtriebener Kerl : a smooth customer :
 ein genialer Mann : a man of genius :
 ein glatter Betrug : a fair swindle :
 ein grosser Umweg : a long way round :
 ein grosser Unterschied : a wide difference :
 ein grosses Tier [fig.] : a big shot :
 ein guter Ruf : a good reputation :
 ein gutes Geschft : a good stroke of business :
 ein gutes Mundwerk : the gift of the gab :
 ein hitziges Temperament : a hot temper :
 ein jeder : each one :
 ein kleiner Schelm : a naughty little beggar :
 ein kluger Schachzug : a clever move :
 ein knappes Entkommen : a narrow escape :
 ein leichtes Mdchen : a lady of easy virtue :
 ein nachdenkliches Schweigen : a pondering silence :
 ein nasser Tag : a wet day :
 ein nettes Smmchen : a pretty penny :
 ein neues Leben beginnen : to turn over a new leaf :
 ein paar : a few :
 ein paar Zeilen schreiben : to drop a line :
 ein paarmal : a few times :
 ein paarmal; mehrmals : several times :
 ein regnerischer Tag : a fine day for ducks :
 ein schne Zeit haben; viel Spass haben : have a nice time :
 ein sehr belesener Mann : a man of vast reading :
 ein tiefes Geheimnis : a dark secret :
 ein tdlicher Unfall : a fatal accident :
 ein tragischer Vorfall : a tragic occurance :
 ein treuer Freund : a fast friend :
 ein bler Streich : a cheap trick :
 ein unbeschriebenes Blatt : a dark horse :
 ein vernichtender Blick : a killing glance :
 ein vlliger Narr : a born fool :
 ein wenig; ein bisschen : a little :
 ein wesentlicher Unterschied : a major difference :
 ein winziges Loch : a tiny hole :
 ein zweistckiges Haus : a two-story building :
 ein; eine : an :
 ein... : mono :
 ein Stndchen bringend : serenading :
 ein anderes : another :
 einschern : to burn to ashes :
 einschern : to cremate :
 einschern : to incinerate :
 einschernd : burning to ashes :
 einschernd : cremating :
 einschernd : incinerating :
 einugig : monocular :
 einugige : monocularly :
 einander : each other :
 einander : one another :
 einander; sich : each other :
 einander ausschliessend : alternative :
 einarbeiten : to work in :
 einarbeitend : coaching :
 einatmen; inhalieren : to inhale :
 einatmend : inhaling :
 einatmend; inhalierend : inhaling :
 einbndig : in one volume :
 einbalsamieren : to embalm :
 einbalsamierend : embalming :
 einbauen : to build in :
 einbauend : building in :
 einbaufertig : pre-finished :
 einbetten; betten; einlagern; lagern; eingraben : to embed :
 verankern (im Gedchtnis) : to embed :
 einbetten : to imbed :
 einbettend : embedding :
 einbettend : imbedding :
 einbeziehen; einrechnen : to include :
 einbeziehend : implying :
 einbezogen : included :
 einbiegen : to turn into :
 einbiegend : turning into :
 einbilden : to surmise :
 einbilden; sich vorstellen : to imagine :
 einbildend : surmising :
 einbildend; sich vorstellend : imagining :
 jemandem etwas einbleuen (eintrichtern; einpauken) : to ram something into someone :
 einblenden : to fade in :
 einblenden; mengen; mischen : to blend :
 einblenden; berlagern : to overlay :
 einblenden; einkopieren : to superimpose :
 einblendend : fading in :
 einbrechen : to break in :
 einbrechen : to burglarize; to burglarise [Br.] :
 einbrechen : to burgle :
 einbrechend : breaking in :
 einbrechend : burglarizing :
 einbrechend : irruptively :
 einbrechender : burgling :
 einbrennen : to burn-in :
 einbringen : to bring in :
 einbrgern : to nationalize :
 einbrgern : to naturalize :
 einbrgernd : nationalizing :
 einbrgernd : naturalizing :
 einbssen : to forfeit :
 einbssend : forfeiting :
 einchecken : to check in :
 eindmmbar : containable :
 eindmmen : to embank :
 eindmmen; stemmen : to stem :
 eindmmend : diking :
 eindmmend : embanking :
 eindmmend; stemmend : stemming :
 eindampfend : vaporizing :
 eindeutig; klar; deutlich : clear cut :
 eindeutig : clear; undisputed; indisputable :
 scharfgeschnitten : clear-cut :
 eindeutig : non-ambiguous :
 eindeutig : obvious; straightforward :
 eindeutig : unequivocal :
 eindeutig; bestimmt : definite :
 eindeutig; einzigartig; einmalig : unique :
 eindeutige : unequivocally :
 jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass : to make it quite clear to someone that :
 jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass : to make no bones about the fact that :
 eindeutig [math.] : unique :
 eindeutig Stellung beziehen (zu) : to take an unequivocal stand (on) :
 eindimensional; linear : unidimensional :
 eindosend : tinning :
 eindringen : to infiltrate :
 eindringen : to intrude :
 eindringen : to invade :
 eindringen : to irrupt :
 eindringen : to penetrate :
 auf jemanden eindringen : to close in on someone :
 jemandem dicht auf den Fersen sein : to close in :
 Tuchfhlung haben mit : to be in close contact with :
 eindringend : infiltrating :
 eindringend : intruding :
 eindringend : invading :
 eindringend : irrupting :
 eindringend; sich aufdrngend : intruding :
 eindrucksvoll : arrestingly :
 eindrucksvoll : impressive :
 eindrucksvoll : impressively :
 eindrucksvoll : spectacular :
 eindrucksvoll : spectacularly :
 eindrucksvoll : striking :
 eindrucksvoll : tellingly :
 eindrckend : denting :
 eindrckend : pushing in :
 eine : an :
 eine : one :
 eine Ansicht haben : hold a view :
 eine Aufgabe lsen : to solve a problem :
 eine Aufnahme machen; fotografieren : to take a picture :
 eine Beschwerde vorbringen : to make a complaint :
 eine Botschaft ausrichten : to deliver a message :
 eine Decke zusammen legen (zusammenlegen [alt]) : to fold a blanket :
 eine Ehrensache : a point of honour :
 eine Eingabe machen; ein Gesuch machen : to make a request :
 eine Engelsgeduld : a patience of job :
 eine Entfernung zurcklegen : to cover a distance :
 eine Entscheidung fllen : to come to a decision :
 eine Entscheidung treffen : to come to a decision :
 eine Erklrung abgeben : to make a statement :
 eine Erklrung unterschreiben : to sign a statement :
 eine Fabrik stilllegen (stillegen [alt]) : to shut down a factory :
 eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lsen : to buy a ticket :
 eine Frage aufwerfen : to raise a question :
 eine Frage stellen : to ask a Question :
 eine Frau wie sie sein soll : a model woman :
 eine Gelegenheit ergreifen : to take an opportunity; to seize an opportunity :
 eine Geste machend : gesturing :
 eine Glcksstrhne : a run (streak) of good luck; lucky streak :
 eine Halbtagsstelle : a part-time job :
 eine Hoffnung zerstren : to dash a hope :
 eine Hose : a pair of trousers :
 eine Kur machen : to drink the waters :
 eine Leidensgeschichte : a tale of woe :
 eine Mtresse : a kept woman :
 eine Maschine bedienen : to run a machine :
 eine Menge : loads of :
 eine Menge Kies : lots of lolly :
 eine Menge; Tauwerk; Laschung : lashings :
 eine Menge; sehr viel : lots of :
 eine Mussheirat : a shot-gun wedding :
 Notlge {f} : white lie :
 eine Packung machen : poultice :
 eine Packung machend : poulticing :
 eine Partie Schach : a game of chess :
 eine Politik verfolgen : to pursue a policy :
 eine Portion Eis : a dish of ice-cream :
 eine Rede halten : to deliver a speech :
 eine Rede halten : to give a speech :
 eine Rede halten ber : to make a speech on; to make a speech about :
 eine Regel verletzen : to break a rule :
 eine Reihe Wagen : a string of cars :
 eine Reise machen : to go on a journey :
 eine Sache berdrssig sein : to be tired of something :
 eine Schere : a pair of scissors :
 eine Selbstverstndlichkeit : a matter of course :
 eine Stadt mit Aufschwung : a booming city :
 eine Stimme abgeben : to cast a ballot :
 eine Stunde vor Abflug : an hour before take-off :
 eine Tafel Schokolade : a bar of chocolate :
 eine Telefonverbindung bekommen : to get through :
 eine Treppe : a flight of stairs :
 eine Uhr aufziehen : to wind up a watch :
 eine Uhr stellen : to set a watch :
 eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen : to make an appointment :
 eine Verlobung lsen : to break an engagement :
 eine Versammlung abhalten : to hold a meeting :
 eine Vorstellung geben von : to give an idea of :
 eine Wahl treffen : to make a choice :
 eine Weile dauern : to take a long time :
 eine Wohnung suchen : to look for a flat :
 eine Wunde verbinden : to dress a wound :
 eine Zeitlang : for a while :
 eine Zigarette anznden : to light a cigarette :
 eine bewhrte Methode : an approved method :
 eine etwa zwanzigjhrige Erfahrung : some twenty years of experience :
 eine freche Lge : a round lie :
 eine ganze Anzahl Leute : quite a number of people :
 eine ganze Menge : a good many :
 eine ganze Menge Leute : quite a number of people :
 eine geschlagene Stunde : a solid hour :
 eine glatte Ablehnung erfahren : to meet with a square refusal :
 eine grosse Auswahl von : a wide range of :
 eine grosszgige Auffassung vertreten : to take a broad view :
 eine klare Sache : a plain sailing :
 eine lange Zeit schnen Wetters : a long spell of fine weather :
 eine nachdenkliche Geschichte : a story for reflection :
 eine nette Summe : a fair sum :
 eine reelle Sache : a square deal :
 eine schlechte Politik : a poor policy :
 eine schlimme Erkltung haben : to have a bad cold :
 eine schne Bescherung : a nice how-d'ye-do :
 eine schwache Hoffnung : a slight hope :
 eine spitze Bemerkung : a pointed remark :
 eine taktlose Bemerkung machen : to drop a brick :
 eine typische Frau : a daughter of Eve :
 eine verbrgte Tatsache : a matter of records :
 eine wichtige Nachricht : some news of importance :
 eine zu starke Dosis nehmend : overdosing :
 eine zweite Portion : a second helping :
 eine Hauptader betreffend : arterial :
 eine Weile : awhile :
 einem Mandat unterstellend : mandating :
 einem Mandat unterstellt : mandated :
 einem Zweck entsprechen : to answer the purposes :
 einen Antrag annehmen : to carry a motion :
 einen Antrag stellen : to make a motion :
 einen Aufschwung genommen : boomed :
 einen Aufschwung nehmend : booming :
 einen Augenblick : just a moment :
 einen Ausflug machen : jaunt :
 einen Ausflug machend : jaunting :
 einen Besuch abstatten : to pay a visit :
 einen Brief absenden : to mail a letter :
 einen Dienst erweisen : to do a service; to render a service :
 einen Drachen steigen lassen : to fly a kite :
 einen Knoten machen : to knot :
 einen Laufpass geben : to jilt :
 einen Laufpass gebend : jilting :
 einen Meineid leisten : to perjure :
 einen Meineid leistend : perjuring :
 einen Motor anlassen : to start a motor :
 einen Plan ausfhren : to carry out a plan :
 einen Preis nennen : to quote a price :
 einen Rekord aufstellen : to establish a record :
 einen Scheck flschen : to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] :
 einen Termin festlegen : to fix a date :
 einen Umweg machend : detouring :
 einen Vorsprung oder Vorteil schaffen : to give a competitive edge :
 einen Vortrag haltend : lecturing :
 einen Zahn ziehen : to pull a tooth :
 einen Zeugen vernehmen : to hear a witness :
 einen grossen Umweg machen : to go a long way round :
 einen hheren Preis erzielen : to outsell :
 einen hheren Preis erzielend : outselling :
 einen schwarzen Tag haben : to strike a bad patch :
 einen tiefen Schlaf haben : to be a sound sleeper :
 einen ber den Durst trinken : to have one over the eight :
 einengen : to constrict :
 einengen; sich verengen : to narrow :
 einengend : constricting :
 einengend : narrowing :
 einer Abstimmung fernbleiben : to abstain from voting :
 einer Partei beitreten : to join a party :
 einer Sache ein Ende machen : to put a stop to something :
 einer Sache gewachsen sein : to be equal to something :
 einer nach dem anderen : one at a time; one by one :
 einer von beiden; beides : either :
 einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn : whensoever :
 einerseits : on the one hand :
 eines : ones :
 eines Besseren belehrt : disabused :
 eines Tages : one day :
 eines Tages : some day :
 eines Verbrechens beschuldigen; eines Verbrechens bezichtigen : to charge with a crime :
 eines Besseren belehrend : disabusing :
 eines besseren belehren : to disabuse :
 einfach : frugal :
 einfach : simple :
 einfach : simpleminded :
 einfach : simply :
 einfach : uncomplex :
 einfach : unit :
 einfach; leicht : facile :
 einfach; leicht verstndlich; ehrlich; flach : plain :
 einfach; einfltig : simple :
 einfarbig : plain :
 einfache : simplemindedly :
 einfache Fahrkarte : single ticket; one way ticket [Am.] :
 einfache Genauigkeit : short precision :
 einfache; schlechthin : plainly :
 einfacher : easier :
 einfacher : simpler :
 einfachste : simplest :
 einfachste; einfachste : simplest :
 einfachste; schlichteste : plainest :
 einfachwirkend : single-acting :
 einfdeln : to thread :
 einfdeln; arrangieren : to arrange; to contrive :
 einfdelnd : threading :
 einfltig : brainless :
 einfltig : gawkily :
 einfltig : simple minded :
 einfltig; dumm; deppert : oafish :
 einfltige : gawky :
 einfltige; dumme : oafishly :
 einfahren : run in :
 einfahrend : driving into :
 einfallend; sich ereignend : occurring :
 einfallendes Licht : incident light :
 einfallslos : unimaginative :
 einfallslose : unimaginatively :
 einfallsreich; schpferisch : inventive :
 einfallsreichere : more inventive :
 einfallsreichste : most inventive :
 einfangen; erfassen : to capture :
 einfangend : capturing :
 einfangend : trapping :
 einfarbig : monochromic :
 einfarbig : monochromical :
 einfarbig : unichrome :
 einfarbig : unicoloured :
 einfassen : to gird {girded; girt; girded; girt} :
 einfliessen : to flow in; to flow into in :
 einfliessen (Luft) : to enter :
 etwas einfliessen lassen : to slip something in :
 etwas einfliessen lassen; andeuten : to let something be known :
 einflussreich : influential :
 einflussreich : influentially :
 einflussreiche : influentially :
 einflussreichere : more influential :
 einflussreichste : most influential :
 einfrieren; frieren : to freeze {froze; frozen} :
 einfrierend : freezing :
 einfgen : to infix :
 einfgen : to insert :
 einfgen; einbinden : to integrate :
 einfgen : to paste :
 einfgend : inserting :
 einfgend : interlining :
 einfhrbar : importable :
 einfhren : to inaugurate :
 einfhren : to induct :
 einfhren : to spearhead :
 einfhren : to superinduce :
 einfhren : to usher :
 Gerichtsdiener {m}; Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} : usher :
 einfhren; einweisen : to introduce :
 einfhrend : importing :
 einfhrend : inaugurating :
 einfhrend : inducting :
 einfhrend : introducing :
 einfhrend : spearheading :
 einfhrend : superinducing :
 einfhrend; einweisend : introducing :
 einfhrende : introductorily :
 einfhrenden : introductive :
 einfllen : to pour in :
 einfllend : pouring in :
 eingabebereit sein : to accept input :
 eingngig; plausibel : plausible :
 eingeschert : burnt to ashes :
 eingeschert : incinerated :
 eingeatmet : inhaled :
 eingeatmet; inhalierte : inhaled :
 eingebaut : built-in :
 eingebaut : implemented :
 eingeben : to enter :
 eingeben : entered :
 eingeben : to input :
 eingeben : to put in :
 eingeben : to key :
 eingeben; beschaffen; speisen; versorgen : to supply :
 eingeben; einspeichern : to read in :
 eingeben; geben : give :
 eingebend : inputting :
 eingebend : issuing :
 eingebend : typing :
 eingebend; gebend : giving :
 eingebettet : ingrained :
 eingebildet : cockily :
 eingebildet : cocky :
 eingebildet : conceited :
 eingebildet : conceitedly :
 eingebildet : overweening :
 eingebildet : prig :
 eingebildet : priggish :
 eingebildet; eitel : vain :
 eingebildet : vainly :
 eingebildet; stellte sich vor : imagined :
 eingebildete : priggishly :
 eingebildeter : cockier :
 eingeblendet : faded in :
 eingebogen : turned into :
 eingeboren; ureingesessen : aboriginal :
 eingeborene : aboriginally :
 eingeborenen : indigenously :
 eingebrochen : broken in :
 eingebundene Tabelle {f} : attached table :
 eingebundene Bltter : bound sheets :
 eingebrgert : naturalized :
 eingebsst : forfeited :
 eingebsst : suffered losses :
 eingedmmt : diked :
 eingedmmte; stemmte : stemmed :
 eingedenk : mindful :
 eingedenk : mindfully :
 eingedost : tinned :
 eingedrckt : dented :
 eingedrckt : pushed in :
 eingedrungen : infiltrated :
 eingedrungen : intrudet :
 eingedrungen : invaded :
 eingeengt : narrowly :
 eingefdelt : threaded :
 eingefrbt : inked :
 eingefahren : driven into :
 eingefallen : shrunken :
 eingefangen : captured :
 eingefleischt : crusted :
 eingefleischt : engrained :
 eingeforen; fror : freezed :
 eingefroren : froze :
 eingefroren : frozen :
 eingefroren : icebound :
 eingefgt : included :
 eingefgt : inserted :
 eingefgt : intercalary :
 eingefgt; fgte ein : inserted :
 eingefhrt : inaugurated :
 eingefhrt : inducted :
 eingefhrt : introduced :
 eingefhrt; importierte : imported :
 eingefllt : poured in :
 eingegangen; zusammen geschrumpft; zusammengeschrumpft [alt] : shrunk :
 eingegeben : entered :
 eingegeben : entering :
 eingegeben; betrat : entered :
 eingegeben; gegeben; vorgegeben : given :
 eingegossen : infused :
 eingegriffen : encroached :
 eingegriffen; mischte sich ein : interfered :
 eingehakt : hooked into :
 eingehauten : broken on :
 (eingehend; genau) prfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen : to scrutinize :
 eingehen (Waren; Post) : to come in; to arrive :
 eingehen (Kleidung) : to shrink :
 eingehen (Pflanze; Tier) : to die :
 eingehen auf : to show an interest in :
 nher eingehen auf : to elaborate on; to expand on; to amplify :
 (berhaupt) nicht eingehen auf : to ignore (completely); :
 auf eine Frage eingehen : to address the issue of :
 auf jemanden eingehen : to respond to :
 die Ehe eingehen : to enter into marriage :
 einen Vertrag eingehen : to enter into a contract :
 ein Risiko eingehen : to take a chance :
 eine Wette eingehen : to make a bet :
 eingehllt : jacketed :
 eingehllt : wrapped up :
 eingeimpft : inoculated :
 eingekauft; zugelegt : bought :
 eingekehrt; kommen; komm : come :
 eingekellert : laid in :
 eingeklammert : cramped :
 eingeklammert : parenthetic :
 eingeklebt : pasted into :
 eingeklinkt : latched :
 eingekocht : boiled down :
 eingekreist : encircled :
 eingeladen : invited :
 eingeladen : uploaded :
 eingeladen; lud ein : invited :
 eingelassen : let in :
 eingelegt : inlaid :
 eingelegt : potted :
 eingelegt : sandwiched :
 eingeleitet : prefaced :
 eingelenkt : given in :
 eingeleuchtet : been clear :
 eingeliefert : taken to hospital :
 eingelst : cashed :
 eingelst; lst ein; tilgen; quittiert : redeemed :
 eingemauert : walled in :
 eingemischt : meddled :
 eingemottet : mothballed :
 eingemndet : discharged into :
 eingenistet : settled down :
 eingenommen : biassed :
 eingeordnet : ranged :
 eingeordnet : ranged in :
 eingepackt; verpackte : packed :
 eingepflanzt : implanted :
 eingeprgt : impressed :
 eingerumt : conceded :
 eingerumt : placed in :
 eingerannt : forced open :
 (nicht) eingerechnet : (not) including :
 eingeredet; berredete : persuaded :
 eingereicht : handed in :
 eingerenkt : put right :
 eingerichtet : arranged :
 eingerieben; rieb : rubbed :
 eingerostet; verrostet : rusted :
 eingesandt : sent in :
 eingeschrft : inculcated :
 eingeschaltet : online :
 eingeschaltet; ttig; aktiv; in Betrieb : active :
 eingeschenkt; goss : poured :
 eingeschifft : embarked :
 eingeschlfert : lulled to sleep :
 eingeschlafen : fallen a sleep :
 eingeschlagen : driven in :
 eingeschlechtig : unisex :
 eingeschlechtige : unisexual :
 eingeschlichen : crept in :
 eingeschlossen : comprised :
 eingeschlossen : concluded :
 eingeschlossen : embedded :
 eingeschlossen : encased :
 eingeschlossen : enclosed :
 eingeschlossen : imbedded :
 eingeschlossen : implemented :
 eingeschlossen : implicated :
 eingeschlossen : implicit :
 eingeschlossen : implicitly :
 eingeschlossen; schloss ein : included :
 eingeschnappt : latched :
 eingeschneit sein : to be snowed in; to be snowed up :
 eingeschnitten : cut in :
 eingeschnitten : gashed :
 eingeschnitten : incised :
 eingeschoben : interjectional :
 eingeschoben : interpolated :
 eingeschobene : interjectionally :
 beschrnkt; eingeschrnkt : lidded :
 eingeschrnkt : restricted :
 eingeschrnkt : limited :
 eingeschrnkt : retrenched :
 eingeschrnkt; schrnkte ein : restricted :
 eingeschrieben; schrieb ein : registered :
 eingeschchtert : awed :
 eingeschchtert : browbeaten :
 eingeschchtert : cowed :
 eingeschchtert : intimidated :
 eingeschchtert : overawed :
 eingeschchtert; schchterte ein : intimidated :
 eingeschchterte : overawed :
 eingeseift : soaped :
 eingeseift; bertlpelte : duped :
 eingesetzt : set in :
 eingesperrt : jailed :
 eingesperrt : locked up :
 eine eingespielte Gruppe : a good team :
 bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein : to work together as a good team :
 eingespritzt : injected :
 eingestanden; gab zu : admitted :
 eingestandenermassen : avowedly :
 eingestehend; zugebend : admitting :
 eingestellt : ceased :
 eingestellt; erweitert : adjusted :
 eingestellte Titel {pl} : cessations :
 eingestiegen : got in :
 eingestuft : classified :
 eingetaucht : dipped :
 eingetaucht : dipped into :
 eingeteilt : divided in :
 eingeteilt : rationed :
 eingeteilt : scaled :
 eingeteilt : sectional :
 eingetippt : typed into it :
 eingetrufelt : instilled :
 eingetragenes Warenzeichen : registered trade mark :
 eingetretene Todesflle : actual deaths :
 eingetroffen : arrived :
 eingewachsen : ingrown :
 eingewandert : immigrated :
 eingewandert; wanderte ein : immigrated :
 eingewandt : demured :
 eingewandt : objected :
 eingewandt; wandte ein : objected :
 eingeweiht : privily :
 eingeweiht : privy :
 eingeweiht; weihte ein : inaugurated :
 eingewickelt : enveloped :
 eingewickelt; hllte ein : wrapped :
 eingewiesen; fhrte ein : introduced :
 eingewilligt : consented :
 eingewirkt : acted on :
 eingewirkt : appealed :
 eingeworfen : interposed :
 eingeworfen : thrown in :
 eingezunt : fenced :
 eingezunt : hedged :
 eingezahlt : paid in :
 eingezogen : moved into :
 eingezwngt : wedged :
 eingiessen : to infuse :
 eingiessen : to ingrain :
 giessen; eingiessen : to mould :
 formen; gestalten; bilden (aus) : to mould (out of) :
 formen (zu) : to mould (into) :
 eingiessen : to pour in :
 eingiessend : infusing :
 eingliedrige Zahlengrsse : monomial :
 eingraben; einprgen; einschnitzen : to grave {graved; graven; graved} :
 eingravieren; treiben : to enchase :
 eingraviert : engraved :
 eingreifen : to encroach :
 eingreifen; einschreiten; intervenieren : to intervene :
 eingreifen; sich einmischen : to interfere :
 eingreifend : encroaching :
 eingreifend; strend : interfering :
 eingrenzen : to isolate :
 einhaken : to hook into :
 einhakend : hooking :
 einhakend : hooking into :
 einhalten; sich halten (an); befolgen; (Folgen) tragen : to abide {abode; abided; abode; abided} (by) :
 einhalten (Regeln ) : to stick to :
 den Kurs einhalten : to keep going in the same direction :
 einheimisch : aboriginal :
 einheimisch : native :
 einheimisch; heimisch; beheimatet : endemic :
 einheitlich : integrative :
 einheitlich : uniform :
 einheitlich : unitary :
 einheitlich; gleichfrmig : uniform :
 einheitlichere : more uniform :
 einheitlichste : most uniform :
 einhellig; einstimmig : unanimous :
 einher gehend mit; einhergehend mit : as a consequence thereof :
 einholen; berholen : to overtake :
 einhllen : enshroud :
 einhllen : to muffle :
 einhllen : to wrap up :
 einhllen : to jacket :
 einhllend : enshrouding :
 einhllend : muffling :
 einhllend : wrapping up :
 einhllend; einwickelnd : wrapping :
 einige : a few :
 einige von : a few of :
 einige Tage : a couple of days :
 einige; manche : some :
 einigen; vereinigen; zusammenfhren : to unite :
 sich einigen (ber) : to agree (on); to arrange (about) :
 einigermassen : to some extent :
 einimpfen : to inoculate :
 einimpfend : inoculating :
 einjhrig : one year old :
 einjhrig : yearlong :
 einjagend; schreckerregend : frightening :
 einkassierend : cashing :
 einkassierte : cashed :
 einkaufen : to purchase :
 einkaufen : to shop :
 einkaufen gehen : to go shopping :
 einkaufen; erkaufen : to buy :
 einkaufend : shopping :
 einkaufend; erkaufend : buying :
 einkehren : to stop for a bite to eat :
 einkehrend; kommend : coming :
 einkellern : to lay in :
 einkellernd : laying in :
 einkerbend : indenting :
 einkerbend : notching :
 einkerkern : to incarcerate :
 einkerkern; einschliessen : to imprison :
 einkerkernd : incarcerating :
 einklagbar : enforceable :
 einklagbar : suable :
 einklammern : brecket :
 einklammern : cramp :
 einklammernd : cramping :
 einkleben : paste into :
 einklebend : pasting into :
 einkleiden : accouter :
 einklemmen : to wedge in :
 sich etwas einklemmen : to get something caught :
 einklinkend : latching :
 einkochen : boil down :
 einkochend : boiling down :
 einkreisen : to encircle :
 einkreisend : encircling :
 einkristallin : monocrystalline :
 einladen; auffordern : to invite :
 einladend : inviting :
 einlassen; zulassen : to admit :
 einlassend : letting in :
 einlegen; furnieren : to inlay {inlaid; inlaid} :
 parkettieren; rfeln; auslegen : to inlay {inlaid; inlaid} :
 einlegen : inserting :
 einlegend : pickling :
 einlegend : potting :
 einlegend : sandwiching :
 einleiten; erffnen; anfangen : to introduce :
 hereinbringen; einfhren; einsetzen; einschleppen (Seuche) : to introduce :
 (Gesetzesvorlage) einbringen : to introduce :
 (Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen : to introduce :
 einleiten; einfhren : to herald in :
 einleitend : incipient :
 einleitend : initiatively :
 einleitend : initiatory :
 einleitend : introductorily :
 einleitend : prefacing :
 einleitend : prefatory :
 einleitend : preluding :
 einleitend; einfhrend : introductory :
 einleitend; vorbereitend : preliminary :
 einleitende : incipiently :
 (Auto) einlenken in : to turn into :
 einlenken : to corner :
 einlenken : to relent; to soften one's tone :
 einlenkend; friedfertig : peaceable :
 einlesen; eingeben : to read :
 einleuchten : to be clear :
 einliefern : to take to hospital :
 einliefernd : taking to hospital :
 sich einloggen (Computer) : to log in; to log on :
 einlsen : to cash :
 einlsen : to redeem :
 einlsend : redeeming :
 einlullen : to lull :
 einlullend : lulling :
 einmal : once :
 einmal; sobald : once :
 rohgebrannt; einmal gebrannt : once-fired :
 einmalig : nonrecurring :
 einmalig : one-time :
 einmalig : unparallel :
 einmalige : uniquely :
 einmalige : unparalleled :
 einmarschierend : marching-in :
 einmarschiert : marched-in :
 einmauern : to wall in :
 einmauernd : walling in :
 einmischen : interfering :
 einmischen : to meddle; to medly :
 einmischen : to tamper :
 einmischend : meddling :
 einmischend : tampering :
 einmottend : mothballing :
 einmnden : to discharge into :
 einmndend : discharging into :
 einmtig : unanimous :
 einmtig : unanimously :
 einnebelnd : fogging :
 einnehmen; enger machen : to take in :
 einnehmend : ingratiating :
 einnisten : to settle down :
 einnistend : settling down :
 einlen : to anoint :
 einohrig : monaural :
 einohrige : monaurally :
 einordnen : pigeonhole :
 einordnen : to range in :
 einordnen : to class :
 einordnend : pigeonholing :
 einordnend : ranging in :
 einpacken : to wrap up :
 einpacken; einwickeln : to wrap :
 ihm Englisch einpauken : to drill him English :
 einpfhlend : picketing :
 einpflanzen : to implant :
 einphasig : single-phase :
 einphasig : single phase :
 einpolig : unipolar :
 einprgen : to impress :
 einprgend : implanting :
 einprgend : impressing :
 einquartieren : to quarter :
 einrumen : to place in :
 einrumen; zugeben : to concede :
 einrumend : conceding :
 einrumend : placing in :
 einrahmen; gestalten; zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to frame :
 einrasten : to snap in :
 einen Betrag einrechnen : to include an amount :
 einredend; berzeugend : persuading :
 einreiben : anoints :
 einreiben; reiben : to rub :
 einreichen : to hand in :
 einreichen : to pass in :
 einreichen : to turn in :
 einreichend : handing in :
 einreihen : enqueue :
 einreihig; einzeilig : single-row :
 einrenkend : putting right :
 einrennen : to force open :
 einrennend : forcing open :
 einrichten : to arrange :
 einrichten; gestalten : construct :
 einrichten; grnden : to institute :
 einrichtend : establishing :
 einrosten; verrosten : to rust :
 einrcken : to indent :
 vermaschen; verzahnen : to mesh :
 verwickeln; im Netz fangen : to mesh :
 einrcken; in Eingriff bringen; eingreifen; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] : to mesh :
 eins : one :
 eins aufs Dach kriegen : to get it in the neck :
 eins von mehreren Wrtern : one of many words :
 einsam : alone :
 einsam : lone :
 einsam {adj} : lonely :
 einsam : lonesom :
 einsam : lonesome :
 einsam : lonesomely :
 einsam : solitarily :
 einsam : solitary :
 einsame : lonesomely :
 einsamer : lonelier :
 einsammeln; abholen : to collect :
 einsammelnd; stoppelnd : gleaning :
 einsamste : loneliest :
 einsatzbereit : ready for action :
 einsatzbereit : standby :
 einsatzfhigere : more usable :
 einsatzfhigste : most usable :
 einsatzhrten : case-harden :
 einschrfen : to inculcate :
 einschrfend : inculcating :
 einschtzend : taxing :
 einschalten : to energize :
 einschalten : to interpolate :
 einschalten : to plug :
 einschalten; aktivieren; freigeben : to enable :
 einschaltend : intercalating :
 einschaltend : interpolating :
 einschaltend : interpolative :
 einschaltend : parenthesizing :
 einschenkend; giessend : pouring :
 einscherend : reeving :
 einschicken : to send in :
 einschickend : sending in :
 einschiebend : interpolating :
 einschiffen : to embark :
 einschiffend : embarking :
 einschlfern : to lull to sleep :
 einschlfernd : lulling to sleep :
 einschlfernd : somniferous :
 einschlfernd : somniferously :
 einschlfernd : soporific :
 einschlfernd : soporifically :
 einschlafen : to fall asleep :
 einschlafend : falling a sleep :
 einschlagen (Nagel) : to drive into :
 einschlagen : to stave {staved; stove; staved; stove} in :
 einschlagend : driving in :
 einschlagend : staving :
 Einschlagswinkel {m} : steering lock angle :
 einschlgig : relevant :
 einschleichen : to creep in :
 einschleichend : creeping in :
 einschliessbar : includable :
 einschliessen : to embed :
 einschliessen : to encase :
 einschliessen : to enclose :
 einschliessen : to entitle :
 einschliessen : to imbed :
 einschliessen : to immure :
 einschliessen : to inclose :
 einschliessen; umfassen; involvieren : to involve :
 nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; verbunden sein mit : to involve :
 bedeuten; ntig machen; erfordern : to involve :
 betreffen; angehen; beteiligen (an) : to involve (in; with) :
 sich handeln um; sich drehen um; gehen um; zum Gegenstand haben : to involve :
 verwickeln; verstricken; hineinziehen (in) : to involve in :
 mit jemandem zu tun haben : to be involved with someone :
 zu jemandem eine (enge) Beziehung haben; mit jemandem ein Verhltnis haben : to be involved with someone :
 in einen Unfall verwickelt sein; an einem Unfall beteilig sein : to be involved in an accident :
 jemanden in Schwierigkeiten bringen (mit) : to involve someone (with) :
 etwas komplizieren; verwirren : to involve :
 einschliessen; umgeben; enthalten; beilegen : to enclose :
 einschliessend : comprising :
 einschliessend : encasing :
 einschliessend : enclosing :
 einschliessend : imbedding :
 einschliessend : immuring :
 einschliessend : imprisoning :
 einschliessend : inclosing :
 einschliessend; einkapseln : enclosing :
 einschliessend; einschliesslich : including :
 einschliesslich : conclusively :
 einschliesslich : include :
 einschliesslich : includes :
 einschliesslich : inclusively :
 einschmeicheln : ingratiate :
 einschmelzen : melt down; meltdown :
 einschnappend : latching :
 einschneiden : to cut (into) :
 einschneiden; eindrcken : to incise :
 einschneiden : to nick :
 einschneiden; jemandem eine klaffende Wunde beibringen : to gash :
 einschneidend : cutting in :
 einschneidend : gashing :
 einschneidend : incising :
 einschneidend : nicking :
 einschrnken; beschrnken : to restrict :
 einschrnken : to retrench :
 einschrnken; beschrnken; knausern; knapp halten : to stint :
 uneingeschrnkt : without stint :
 einschrnkend : restricting :
 einschrnkend : restrictive :
 einschrnkend : retrenching :
 einschrnkend : shrinking :
 einschrnkende : restrictively :
 einschreiben; einspeichern : to write in :
 einschreibend : registering :
 einschrumpfen; schrumpfen : to shrink :
 einschrumpft; schrumpft : shrinks :
 einschchtern : to browbeat :
 einschchtern; erschrecken; schrecken : to daunt :
 einschchtern : to hector :
 einschchtern : to intimidate :
 einschchtern : to overawe :
 bengstigen; einschchtern; erschrecken : to frighten :
 eine bengstigende Aufgabe : a daunting task :
 einschchternd : cowing :
 einschchternd : daunting :
 einschchternd : hectoring :
 einschchternd : intimidating :
 einschchternd : overawing :
 einschulen; zur Schule schicken : to put to school :
 einsehen; verstehen : to understand :
 einseifen; abseifen : to soap :
 einseifen; bertlpeln : to dupe :
 einseifend : soaping :
 einseifend; bertlpelnd : duping :
 einseitig : one-sided :
 einseitig : one-way :
 einseitig : onesided :
 einseitig : single-edge :
 einseitig : unilateral :
 einseitig : unilaterally :
 einseitig : one sided :
 einseitig; schief : lopsided :
 einseitige : unilaterally :
 einseitiger Grenzwert [math.] : one-sided limit :
 einsetzen : to constitute :
 einsetzen : to enthrone :
 einsetzen : to implant :
 einsetzen : to insert :
 einsetzen : to instate :
 einsetzen : to patch :
 einsetzen : to reinsert :
 einsetzen; beginnen : to set in :
 einsetzend : constituting :
 einsetzend : instating :
 einsetzend : setting in :
 einsichtig : insightful :
 einsichtslos : undiscerning :
 einsilbig : monosyllabic :
 einsilbige : monosyllabically :
 einsilbiges Wort : monosyllable :
 einspannen : to chuck :
 einspeichern : to roll in :
 einspeisen : to inject :
 einsperren : to corral :
 einsperren : to lock up :
 einsperrend : caging :
 einsperrend : cooping :
 einsperrend : corralling :
 einsperrend : jailing :
 einsperrend : locking up :
 einspielen : tobring in :
 einspielend : bringing in :
 einspringen : to enter into :
 einspringend : understudying :
 einspritzbar : injectable :
 einspritzen : to inject :
 einspritzend : injecting :
 einspulen : to spool in :
 einspurig : single lane :
 einstampfen; zermalmen : to pulp :
 entfleischen : to pulp :
 zu Brei werden : to pulp :
 einstampfend : stamping :
 einstechen; einkerben; nuten : to groove :
 einstecken : to plug-in :
 Steckteil {n} : plug-in :
 einstecken : to pouch :
 einstecken : to push-in :
 einstecken : to pocket :
 einsteckbar; ansteckbar; steckbar : pluggable :
 einsteckend : putting in :
 einsteigen : to get in :
 einsteigen; vorwrts kommen; vorwrtskommen [alt] : to get on :
 mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschliessen : to climb on the bandwagon :
 einsteigend : getting in :
 einstellbar : adjustable :
 einstellbar; justierbar : adjustable :
 einstellbare Tastenanschlagstrke : adjustable key touch :
 einstellbares : adjustable :
 einstellbares Komma : adjustable point :
 jemanden einstellen; jemanden anstellen : to hire someone :
 einstellen : to collimate :
 (Personal) einstellen : to recruit :
 einstellen : to engage :
 einstellen : to tune in :
 einstellen : to set :
 einstellen; justieren; ausrichten : to justify :
 einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren : to adjust :
 einstellend : collimating :
 einstellend : enroling :
 einstellend : enrolling :
 einstellend; verbindlich : engaging :
 einstellig : monadic :
 einstellig : one-digit :
 einstimmig : concordant :
 einstimmig : concordantly :
 einstimmige : unanimously :
 einstckig : one storied :
 ...stckig : storeyed :
 einstossend; schiebend : pushing :
 einstreuen : intersperse :
 einstreuend : interspersing :
 einstrmend : inrushing :
 einstudierend; studierend : studying :
 einstudiert; studierte : studied :
 einstrzend; zusammen strzend; zusammenstrzend [alt] : collapsing :
 einstufen; bewerten : to rate :
 einstufig : single-level :
 einstufig : single-stage :
 einstufige : one-level :
 einstweilen : for the time being :
 einstweilen : nonce :
 eintgig : one day :
 eintasten : to type in :
 tauchen; eintauchen : to dip (in; into) :
 frben : to dip :
 abblenden (Scheinwerfer) : to dip :
 abfallen; einfallen; sich senken; sich neigen : to dip :
 einen Blick werfen in; sich flchtig befassen mit : to dip into :
 tief in die Tasche greifen : to dip into one's purse (pocket) :
 Vergangenheit erforschen : to dip deep into the past :
 Farbbad {n}; Tauchbad {n} : dip :
 Neigung {f}; Geflle {n}; Senkung {f} : dip :
 flchtiger Blick : dip :
 Taschendieb {m} : dip :
 eintauchen : to immerse :
 eintauchen : to plunge :
 eintauchen : to souse :
 eintauchen : to dunk :
 eintauchend : dipping into :
 eintauchend : immersing :
 eintauchend : sousing :
 eintauchend; tunkend : dipping :
 eintauschen (fr) : to trade (for) :
 einteilen : to divide in :
 einteilen : to grade :
 einteilen : to graduate :
 einteilend : dividing in :
 einteilend : rationing :
 einteilig : one piec :
 eintippen : to type :
 eintnig : drab :
 eintnig : drably :
 eintnig; stumpfsinnig : humdrum :
 eintnig; monoton : monotonous :
 eintnig : jog trot :
 eintnig : monotonously :
 eintnig reden; herleiern; brummen; drhnen : to drone :
 eintnig sprechend : singsonging :
 eintniger : prosier :
 eintnigern : more monotonous :
 eintnigste : most monotonous :
 eintnigste : prosiest :
 eintrchtig; friedlich : peaceful :
 eintrchtigere : more peaceful :
 eintrchtigste : most peaceful :
 eintrglich : gainful :
 eintrglich : lucratively :
 eintrglich : moneymaking :
 eintrgliche : lucrative :
 eintrglichere : more profitable :
 eintrglichste : most profitable :
 eintrufeln : to instil; to instill [Am.] :
 eintrufelnd : instilling :
 sich eintragen : to enrol; to enroll [Am.] :
 eintragen; ausfllen : to fill out :
 eintragen; registrieren : to register :
 sich eintragen : to sign in :
 Liste {f}; Register {n} : register :
 eintragend : inscribing :
 eintreffen; ankommen : to arrive; to reach :
 eintreiben (Schulden) : to collect :
 eintreiben (Nagel) : to drive in :
 eintreiben (Vieh) : to drive home :
 eintreten : to eventuate :
 eintreten fr : to stand (up) for :
 eintretend : eventuating :
 eintunken : to dunk; to sop :
 eintunkend : dunking :
 einverstanden : credited :
 einverstanden sein mit : to agree to; to agree with :
 einwachsend : ingrowing :
 einwrts : inward :
 einwrts kehren : to introvert :
 einwandern : to immigrate :
 einwandernd : immigrating :
 einwandernd; zuwandernd : immigrating :
 einwandfrei : faultless :
 einwandfrei : unobjectionable :
 einwandfrei; fehlerfrei : faultless :
 einwandfrei; untadelig : irreproachable :
 einwandfreie : faultlessly :
 einwandfreie : irreproachably :
 einwandfreie : unobjectionably :
 einwandfreier Zustand : soundness :
 einwandfreiere : more perfect :
 einwandfreiste : most perfect :
 einweichend : steeping :
 einweihen : to inaugurate :
 einweihen : to induct :
 einweihend : inaugurating :
 einweihend : inducting :
 einweisen : to instruct :
 einweisend : warding :
 einwendend : demuring :
 einwendend : objecting :
 einwerfen : to interject :
 einwerfen : to throw in :
 einwerfend : interjecting :
 einwerfend : interposing :
 einwerfend : throwing in :
 einwertig : univalent :
 einwickeln : to envelop :
 einwickeln : to swathe :
 einwickeln : to wrap up :
 einwickelnd : enveloping :
 einwickelnd : swathing :
 einwilligen; dulden : to acquiesce :
 einwilligend; zustimmende : consenting :
 einwirken : to appeal :
 einwirken auf : to act on :
 einwirken; wirken; handhaben; operieren : to operate :
 einwirkend : acting on :
 einwirkend : appealing :
 einzunen : to corral :
 einzunen : to fence :
 fechten : to fence :
 einzunend : fencing :
 einzahlen; einlsen (Scheck) : to pay in :
 einzahlend : paying in :
 einzeichnen : to draw in; to sketch in :
 einzeilig : single-line :
 einzellig : unicellular :
 einzeln : apartly :
 einzeln : discrete :
 einzeln : oddly :
 einzeln : singly :
 einzeln : solitary :
 einzeln; Einzel...; Alleinstehend : single :
 einzeln; extra; abseits : apart :
 einzeln; ungerade : odd :
 einzeln; ledig : single :
 einzeln; einzig; unverheiratet : single :
 einzeln auffhren : to itemize :
 einzelne : particular :
 einzelne : single :
 einziehbar : retractile :
 einziehbar : retractable :
 einziehen : move into :
 einziehen : settle in :
 einziehen : to move in :
 einziehend : moving into :
 einzig : sole :
 einzig : solely :
 einzig; nur : only :
 einzigartig : inimitable :
 einzigartig : unique :
 einzigartig : uniquely :
 einzigartige : inimitably :
 einzwngend : wedging :
 eisenhaltig : chalybeate :
 eisenhaltig : ferrous :
 eisenhaltig : ferruginous :
 eisenhart : hard as iron :
 eisenkernloser Transformator : air core transformer :
 eisern : iron :
 eisern : ironclad :
 eisfrei : ice free :
 eisgekhlt; gefroren : iced :
 eisig : glacial :
 eisig : glacially :
 eisig : icily :
 eisig : icy :
 eisige : icily :
 eisigen : glacially :
 eisiger : icier :
 eisigste : iciest :
 eiskalt : icecold :
 eislaufen : to ice-skate :
 eitel; eingebildet : conceited :
 eitelste : most vain :
 eitler Mann : dandy :
 eitern : to suppurate :
 eitern; verfaulen : to fester :
 eiternd : mattering :
 eiternd : suppurating :
 eiternd : ulcerating :
 eiternd : ulcerative :
 eiternd; vereiternd : festering :
 eitert : suppurates :
 eitert : ulcerates :
 eitert; vereitertet : festers :
 eiterte : suppurated :
 eitlere : more vain :
 eitrig : suppurative :
 eitrig : ulcerous :
 eitrig : ulcerously :
 eitrig : purulent :
 eitrige : purulently :
 eitrigere : more purulent :
 eitriges Sekret : ichor :
 eitrigste : most purulent :
 eiweisshaltig : albuminous :
 eiweisshaltigere : more albuminous :
 eiweisshaltigste : most albuminous :
 ekelerregend : nauseous :
 ekelerregende : nauseously :
 ekelerregendere : more disgusting :
 ekelerregendste : most disgusting :
 ekelhaft : fulsome :
 ekelhaft : loathsome :
 ekelhaft : nauseous :
 ekelhaft : nauseously :
 ekelhafte : disgustingly :
 ekelhafte : fulsomely :
 Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern : to disgust :
 verrgern; empren; entrsten : to disgust :
 ekelnd : disgusting :
 ekelnd : nauseatingly :
 ekelt sich : nauseates :
 ekelte sich : nauseated :
 eklatant; aufsehenerregend : spectacular; sensational :
 eklatanter Vorfall : sensation :
 eklatant (Fehler) : blatant; glaring :
 eklatant; offenkundig : striking :
 eklatant (Widerspruch) : flagrant :
 eklig : squirmy :
 eklig; rudig : mangy :
 ekliger : mangier :
 ekliger : nastier :
 ekliger : squirmier :
 ekligste : mangiest :
 ekligste : nastiest :
 ekligste : squirmiest :
 ekstatisch; verzckt : ecstatic :
 ektromotorische : electromotiveel :
 elastisch : elastic :
 elastisch : elastical :
 elastisch : elasticly :
 elastisch : resilient :
 elastisch : resiliently :
 elastisch : shirred :
 elastisch : springily :
 elastisch; dehnbar : elastic :
 elastische : elastically :
 elastische Binde : elastic bandage :
 elastischer : springier :
 elastischste : springiest :
 elegant : elegant :
 elegant : elegantly :
 elegant : niftily :
 elegant : nifty :
 elegant; pfiffig : smart :
 elegant : smartly :
 elegant : stylish :
 elegant : stylishly :
 elegant : swanky :
 elegant; modern; modisch : fashionable :
 elegante : elegant :
 eleganter : dressier :
 eleganter : ritzier :
 elegantere : more elegant :
 eleganteste : dressiest :
 eleganteste : most elegant :
 eleganteste : ritziest :
 elektrischer Widerstand : resistor :
 elektrische Brcke {f}; Jumper : jumper :
 elektrisch : electric :
 elektrisch : electric; electrical :
 elektrisch : electrical :
 elektrisch : electrically :
 elektrisch nderbar (Festspeicher) : electrically alterable :
 elektrisch schweissen : electroweld :
 elektrische Anschlsse {pl} : electrical connections :
 elektrische Anlagen : electrical installations :
 elektrische Antriebe : electrical drives :
 elektrische Antriebstechnik {f} : electrical drive engineering :
 elektrische Energie : electric power :
 elektrische Energietechnik : electrical engineering :
 elektrische Energiebertragung : electrical transmission :
 elektrische Heizung : filament heating :
 elektrische Ladung : electric charge :
 elektrische Leistung : electrical power :
 elektrische Leitung : electric main :
 elektrische Maschinen : electrical machines :
 elektrische Maschinen und Anlagen : electrical machines and devices :
 elektrische Messtechnik : electrical measurement :
 elektrische Messtechnik : electrical metrology :
 elektrische Sicherung : fuse :
 elektrischer : electrical :
 elektrischer Schlag : electric shock :
 elektrischer Strom : electric current :
 elektrisches Verhalten : electrical behaviour :
 elektrisches : electrically :
 elektrisieren : to electrify :
 elektrisieren : to electrize :
 elektrisierend : electrifying :
 elektrisiert : electrifies :
 elektrisierte : electrified :
 elektroakustisches Gert : acoustoelectric device :
 elektrochemisch : electrochemic :
 elektrochemisch : electrochemical :
 elektrohydraulische Steuerung {f} : electro-hydraulic controller :
 elektrokardiographisch : myocardial :
 elektrolytisch : electrolytic :
 elektrolytische : electrolytically :
 elektromagnete : electromagnets :
 elektromagnetisch : electromagnetic :
 elektromagnetisch : electromagnetical :
 elektromagnetische : electromagnetically :
 elektromagnetische Vertrglichkeit {f} : electromagnetic tolerance :
 elektromechanisch : electromechanic :
 elektromechanisch : electromechanical :
 elektromotorisch : electromotive :
 elektronisch : electronic :
 elektronische : electronically :
 elektronische Bauelemente : electronic components :
 elektronische Baugruppen : electronic devices :
 elektronischer Haushaltszhler : electronic domestic supply meter :
 elektronische Post : electronic mail :
 elektronischer Briefkasten : electronic mailbox :
 elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) : electronic disk :
 elektronischer Stift : electronic pen :
 elektroplattiert : electroplates :
 elektroplattierte : electroplated :
 elektrosensitiv (auf elektr. Impulse ansprechend) : electrosensitive :
 elektrostatisch : electrostatic :
 elektrostatisch; sttionr; statisch : static :
 elektrostatische : electrostatically :
 elementar : elementary :
 elementar : rudimental :
 elementar; natrlich : elemental :
 elementar : elementarily; elementally :
 elend : calamitous :
 elend : calamitously :
 elend : miserable :
 elend : miserably :
 elend : woeful :
 elend : woefully :
 elend : wretched :
 elend : wretchedly :
 elend aussehen : to look seedy :
 elend; verchtlich; erniedrigt : abject :
 demtig; unterwrfig : abject :
 bitter (Armut) : abject :
 elende : wretchedly :
 elf : eleven :
 elfenartig : elfishly :
 elfisch : elfish :
 elfte : eleventh :
 elidieren : elide :
 elidierend : eliding :
 elidiert : elides :
 elidierte : elided :
 eliminiert : eliminates :
 elitr : elitist :
 elliptisch : ellipsis :
 elliptische : elliptic :
 elliptischen : elliptical :
 elliptischer : ellipsoidal :
 elliptisches : elliptically :
 ellyptisch : elliptical :
 eloquent; redegewandt : eloquent :
 eloquente : eloquently :
 eloxieren : anodize :
 eloxierend : anodizing :
 eloxiert : anodizes :
 eloxierte : anodized :
 elterlich : parental :
 elterliche : parentally :
 elterliche Gefhle : parenthood :
 elternlos : parentless :
 emaillieren; glasieren; lackieren; in Email malen : to enamel :
 emaillierend : enamelling :
 emailliert : enamels :
 emaillierte : enameled :
 emaillierte : enamelled :
 emanzipieren : to emancipate :
 emanzipierend : emancipating :
 emanzipiert : emancipates :
 emanzipierte : emancipated :
 embrional : embryonic :
 embrionales : embryonically :
 emittieren (Wirtschaft) : to issue :
 emittieren (Elektronik; Physik) : to emit :
 emittergekoppelt : emitter-coupled :
 emotional; seelisch {adj} : emotional :
 emotionellere : more emotional :
 emotionellste : most emotional :
 empfnglich : receptive :
 empfnglich : receptively :
 empfnglich : susceptible :
 empfnglich : susceptibly :
 empfnglich : susceptive :
 empfnglich : susceptively :
 empfngliche : receptively :
 empfngliche : susceptibly :
 empfngt : receipts :
 empfngt : receives :
 empfngt : receives empor up :
 empfahl : recommended :
 empfangen : conceived :
 empfangen : receipt :
 empfangen : receipted :
 empfangen; erhalten; in Empfang nehmen : to receive :
 empfangend : receipting :
 empfangend : receiving :
 empfangende : receiving :
 empfangende Datenstation : accepting station :
 empfangene; empfing : received :
 empfangsbereit : ready-to-receive :
 empfangsbereit : recipient :
 empfangsseitig : receive-site :
 empfehlen : to commend :
 empfehlen : to recommend :
 empfehlen; behaupten; andeuten; nahelegen; suggerieren : to suggest :
 jemandem etwas suggerieren : to persuade someone of something :
 jemandem etwas suggerieren : to persuade someone that :
 jemandem etwas suggerieren : to talk someone into thinking (believing) that :
 empfehlend : commending :
 empfehlend : proposing :
 empfehlend : recommending :
 empfehlende : recommendatory :
 empfehlenswert : recommendable :
 empfiehlt : commends :
 empfiehlt : recommends :
 empfinden; fhlen; wahrnehmen : to sense :
 empfinden; sich fhlen; fhlen : to feel {felt; felt} :
 empfindend : sentient :
 empfindet; fhlt : feels :
 empfindlich : delicately :
 empfindlich : pettish :
 empfindlich : queasily :
 empfindlich : queasy :
 empfindlich; empfindsam : sensitive :
 empfindlich : sensitively :
 empfindlich : touchily :
 empfindlich : touchy :
 empfindlich sein : to play the woman :
 empfindlich; fhlend : sensitive :
 empfindlich; belnehmerisch : touchy :
 empfindlich; verletzbar : damageable :
 empfindliche : pettishly :
 empfindlichere : more sensitive :
 empfindlichste : most sensitive :
 empfindungsfhig : impressible :
 empfindungsfhig : sentient :
 empfindungsfhige : impressibly :
 empfindungsfhige : impressionable :
 empfindungsfhige : sentiently :
 empfindungslos : insensate :
 empfindungslos : insentient :
 empfindungslose : insensately :
 empfindungslosere : more insensitive :
 empfindungsloseste : most insensitive :
 empfohlen : commended :
 empfohlen : recommended :
 empfunden : felt :
 empirisch : empiric :
 empirisch : empirical :
 empirische : empirically :
 empirische Wahrheit : actual truth :
 emprend; frevelhaft : outrageous :
 emprt : indignantly :
 emprt sein : to be shocked; to be highly indignant; to be be outraged :
 emporgeragt : towered :
 emporgeschossen : shot :
 emporgestrebt : aimed high :
 emporheben : upheave :
 emporhebend : upheaving :
 emporkommen : to get up; to get on in life :
 in der Gesellschaft emporkommen : to climb up the social ladder :
 emporragend; gewaltig : towering :
 emporragend : dominant :
 emporragen (ber) : to dominate (over) :
 emporschiessend; scharfschiessen : shooting :
 emporsteigend; aufsteigend; steigend : ascending :
 emporstreben : aim high :
 emporstrebend : aiming high :
 emsig : assiduous :
 emsig : sedulous :
 emsige : assiduously :
 emsige : sedulously :
 emulgieren : emulsify :
 emulgierend : emulsifying :
 emulgiert : emulsifies :
 emulgierte : emulsified :
 einbrechend : irruptive :
 endemisch; rtlich begrenzt : endemic :
 endemische Krankheit {f} : endemic :
 enden : to end :
 endend : ceasing :
 endend : ending :
 endet : ceases :
 endet : ends :
 endgltig; schlssig : conclusive :
 endgltig; fr immer : for good :
 damit ist es endgltig aus : that's over for good :
 endgltig; ein fr alle mal : once and for all :
 endgltig : finally :
 endgltig : ultimate :
 endgltig; letzter : final :
 Schlussrunde {f} : final :
 endgltigere : more final :
 endgltigste : most final :
 endlich [math.] : finite :
 endlich : at last :
 endlich : finitely :
 endlich : ultimately :
 endlich : unlasting :
 endlich; schliesslich; ausfhrlich : at length :
 endlich; zuletzt : at last :
 endlich-dimensional [math.] : finite-dimensional :
 endlich erzeugt [math.] : finitely generated :
 endliche Teilberdeckung {f} [math.] : finite subcover :
 endlicher Dezimalbruch : proper decimal fraction :
 endlos : dateless :
 endlos : endless :
 endlos : endlessly :
 endlos : infinite :
 endlos : interminable :
 endlos : interminably :
 endlos : unending :
 endlos : unendingly :
 endlose : endlessly :
 endlose Mhe : no end of trouble :
 endloses Band : endless-tape :
 endogen : endogenous :
 von innen kommend; innen entstehend : endogenous :
 endogene : endogenously :
 energetisch : energetic :
 energiegeladen {adj} : bursting with energy :
 energielos; schwach : weak :
 energisch : energetic :
 energisch : energeticly :
 energisch : vigorous :
 energisch : vigorously :
 energisch auftreten : to put one's foot down :
 energisch; tatkrftig : energetic :
 energischere : more vigorous :
 energischste : most vigorous :
 entfaltete : unfurled :
 eng : closely :
 eng : poky :
 eng befreundet : chummy :
 einengen; beschrnken : to narrow :
 eng; knapp; schmal : narrow :
 sich engagieren (in) : to get involved (in) :
 sehr engagiert sein (bei) : to be very involved (with; in) :
 sich engagieren fr : to be very involved (active) in; to do a lot for; to do a great deal for :
 politisch engagiert : politically involved (active) :
 engagieren : to employ; to take on :
 engagieren (Knstler) : to engage :
 engagiert : committed; dedicated :
 engagiertere : more committed :
 enge Tler : dells :
 engelhaft : angelic :
 engelhaft : angelical :
 engelhaft : cherubic :
 engelhaft : seraphic :
 engelhafte : angelically :
 engelhafte : seraphically :
 engelhafte Kinder : cherubics :
 engelhafter : cherubically :
 enger : closer :
 enger : pokier :
 enger Kragen : choker :
 enges Tal : dell :
 engherzig : hidebound :
 engherzig : narrow-minded :
 englisch : English :
 englischsprachige Literatur {f} : English literature :
 engmaschig : close meshed :
 engste : pokiest :
 engste : narrowest :
 engstirnig : illiberal :
 engstirnig : illiberally :
 engt ein : constricts :
 engte ein : constricted :
 enlastet : exonerated :
 enorme : enormously :
 enorme : hugely :
 enormere : more enormous :
 enormste : most enormous :
 enspannt : unbent :
 enspannte : unwound :
 enstehend : accruing :
 ensteht : accrues :
 enstellte; verformte : deformed :
 ensualisten : sensualists :
 entartend : degenerating :
 entartet : degenerates :
 entartete : degenerated :
 entbehren; entbehren knnen : to do without :
 entbehrend : doing without :
 entbehrlich : expendable :
 entbehrlich; unwichtig : dispensable :
 entbehrlicher : dispensablier :
 entbehrlichst : dispensabliest :
 entbehrt : does without :
 entbehrte : done without :
 entbehrtest : did without :
 entbindet; liefert : delivers :
 entbltternd : defoliating :
 entblttert : defoliates :
 entbltterte : defoliated :
 entblocken : to deblock :
 entblocken; freigeben : to unblock :
 entblssen : to divest :
 entblssen : to denude :
 entblssend : denuding :
 entblssend : divesting :
 entblsst : denudes :
 entblsst : divests :
 entblsste : divested :
 entblsstest; entblsste : denuded :
 entbndeln : to unbundle :
 entdecken : to descry :
 entdecken : to recover :
 entdecken : to discover :
 entdecken : to undeck :
 entdecken; sehen : to spot :
 platzieren; plazieren [alt] : to place :
 sich platzieren; sich plazieren [alt] : to position oneself :
 sich als Dritter platzieren; sich als Dritter plazieren [alt] : to be placed third :
 platziert; plaziert [alt] : well-placed :
 entdeckend : descrying :
 entdeckend : detecting :
 entdeckend : discovering :
 entdeckend : espying :
 entdeckt : descries :
 entdeckt : detected :
 entdeckt : detects :
 entdeckt : discovered :
 entdeckt : discovers :
 entdeckt : occurred :
 darauf wre ich nie gekommen : it would never have occurred to me :
 in regelmssigen Intervallen wiederkehren : to occur at regular intervals :
 entdeckt : recovers :
 entdeckt wieder : rediscovers :
 entdeckte : descried :
 entdeckte : detected :
 entdeckte : discovered :
 entdeckte wieder : rediscovered :
 entehren : to dishonor [Am.]; to dishonour [Br.] :
 entehren : dishonour :
 entehrend : discreditable :
 entehrend : discreditably :
 entehrend : dishonorable :
 entehrend : dishonorably :
 entehrend : dishonoring :
 entehrt : dishonors :
 entehrte : dishonored :
 enteignen : to expropriate :
 enteignen : to dispossess :
 enteignen : to forjudge :
 enteignen : to oust :
 enteignend : dispossessing :
 enteignend : expropriating :
 enteignend : ousting :
 enteignet : dispossesses :
 enteignet : expropriates :
 enteignet : ousts :
 enteignete : dispossessed :
 enteignete : expropriated :
 enteignete : ousted :
 enteisen : to deice :
 enteisend : deicing :
 enteist : deices :
 enteist; entfrostet : defrosts :
 enteiste : deiced :
 enterben : to disinherit :
 enterbend : disinheriting :
 enterbt : disinherits :
 enterbte : disinherited :
 enterte; verpflegte : boarded :
 entfllt (in Formularen) : not applicable (n/a) :
 entfrben : to discolor :
 entfrbend : discoloring :
 entfrbend; verfrbend : discolouring :
 entfrbt : discolors :
 entfrbt : discolours :
 entfrbte; verfrbte : discoloured :
 entfallene : escapeda :
 entfalten : to unfold; to unfurl :
 entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln : to develop :
 entfaltend : evolving :
 entfaltend : unfolding :
 entfaltend : unfurling :
 entfaltend; entwickelnd : developing :
 entfaltet : evolves :
 entfaltet : unfolds :
 entfaltet : unfurls :
 entfaltet; entwickelt : developed :
 entfaltete : unfolded :
 entfernen : to unplug :
 entfernen : to dislodge :
 entfernen : to take out :
 entfernen aus einer Warteschlange : to dequeue :
 entfernen; abtragen : to remove :
 entfernend : dislodging :
 entfernend : eliminative :
 entfernt : disconnected :
 entfernt : dislodges :
 entfernt : distant :
 entfernt : distantly :
 entfernt : remotely :
 entfernt : removed :
 entfernt : removes :
 entfernt die Eierstcke : spays :
 entfernt untergebracht : remoted :
 entfernt; Fern... : remote :
 entfernt; vage : remotely :
 entfernt; fern : remote :
 entfernt; weg : away :
 entfernte : dislodged :
 entfernte : distantly :
 entfernte : remote :
 entfernte die Eierstcke : spayed :
 entfesseln : unleash :
 entfesselnd : unleashing :
 entfesselt : unleashes :
 entfesselt : unleashed :
 entfetten : degrease :
 entflamme : inflame :
 entflammen : inflame :
 entflammend : inflaming :
 entflammt : inflames :
 entflammte : inflamed :
 entfliehen; entgehen : to escape :
 entfremden : estrange :
 entfremdend : alienating :
 entfremdend : estranging :
 entfremdet : estranged :
 entfremdet : estranges :
 entfremdete : estranged :
 entfhren : to abduct :
 entfhren : to hijack :
 entfhren; kidnappen : to kidnap :
 entfhrend : abducting :
 entfhrt : abducts :
 entfhrt : hijacks :
 (gewaltsam) entfhrt : kidnapped; kidnaped [Am.] :
 entfhrt : abducted :
 entfhrt : hijacked :
 entgasen : to degas :
 entgegen : contrary to :
 entgegen : vice :
 entgegen dem Uhrzeigersinn : counterclockwise :
 entgegenarbeiten; entgegenwirken; zuwiderhandeln : to counteract :
 entgegenarbeitend : counteracting :
 entgegenbringen : to meet with :
 entgegenbringend : meeting with :
 entgegeneilend : hastening to meet :
 entgegengearbeitet : counteracted :
 entgegengebracht : meet a with :
 entgegengeeilt : hastened to meet :
 entgegengegangen : gone to meet :
 entgegengehen : to go to meet :
 entgegengehend : going to meet :
 entgegengelaufen : run to meet :
 entgegengesetzt : contrarily :
 entgegengesetzt : contrary :
 entgegengesetzt : opponent :
 entgegengesetzt : opposed :
 entgegengesetzt; gegenberliegend : opposite :
 entgegengestanden : been opposed to :
 entgegengestellt : set against :
 entgegengetreten; konfrontierte : confronted :
 entgegengewirkt : worked against :
 entgegenkommen : to be coming up to meet :
 entgegenkommend : co operative :
 entgegenlaufend : running to meet :
 entgegennehmen; annehmen; einsehen : to accept :
 entgegennehmenden : cepting :
 entgegensehen : look forward to :
 entgegensehend : looking forward to :
 sich einer Sache entgegensetzen : to oppose something :
 einem Argument etwas entgegensetzen : to counter an argument with something :
 jemandem etwas entgegenhalten : to hold (point) something out to someone :
 dem hielt er entgegen, dass : he countered (objected) that :
 entgegensetzen : to subtend :
 entgegensetzend : contrasting :
 entgegensetzend : subtending :
 entgegensetzend : opposing :
 entgegenstehen : be opposed to :
 entgegenstehend : being opposed to :
 entgegenstellend : setting against :
 entgegentreten; konfrontieren : confront :
 entgegentretend; konfrontierend : confronting :
 entgegenwirken : antagonize :
 entgegenwirken : work against :
 entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen : to thwart :
 entgegenwirkend : antagonistic :
 entgegenwirkend : antagonizing :
 entgegenwirkend : countering :
 entgegenwirkend : working against :
 entgegenwirkende : counteractive :
 entgegenwirkender; konternd : countering :
 entgegenwirkendes : counteractively :
 entgegnen : to reply :
 (kurz; schlagfertig) entgegnen : to retort :
 entgeistert : aghast :
 entgeistert; verblffte : flabbergasted :
 entgengesetzt : polar :
 entgiften : to decontaminate :
 entgiften : to detoxicate :
 entgiftend : detoxicating :
 entgiftend; Entgiftung : decontaminating :
 entgiftet : decontaminates :
 entgiftet : detoxicates :
 entgiftete : decontaminated :
 entgiftete : detoxicated :
 entgleisen : to make a slip :
 entgleisen : to be derailed :
 entgleisen : to derail :
 entgleisen : to jump the rails :
 entgleisend : derailing :
 entgleisend : making a slip :
 entgleist : derails :
 entgleist : ditched :
 entgleiste : made a slip :
 entgleist : derailed :
 entgleitet; schlpft : slips :
 entgrtet : boned :
 endgltig; bestimmt : definitely; definitively :
 endgltig; definitiv : definitive :
 enthaaren : to depilate :
 enthaarend : depilating :
 enthaart : depilates :
 enthaarte : depilated :
 enthlt : abstains :
 enthlt : comprises :
 enthlt : contain :
 enthlt : contains :
 enthlt : continues :
 enthlt : invoke :
 enthlt : maintains :
 enthlt vor : withholds :
 enthlt; umschliesst : encloses :
 enthlt sich : abstains :
 enthutend : skinning :
 enthutete : skinned :
 sich enthalten (von) : to abstain (from) :
 sich der Stimme enthalten : to abstain from voting :
 enthalten : covered :
 enthalten : to inclose :
 enthalten : to contain :
 enthalten sein : to go into :
 einbinden : to contain :
 enthalten; einschliessen : to include :
 enthalten; umfassen : to contain :
 enthaltend : abstaining :
 enthaltend : containing :
 enthaltend : continuing :
 enthaltsam : abstemious :
 enthaltsam : abstemiously :
 enthaltsam : abstentious :
 enthaltsam : abstinent :
 enthaltsam : abstinently :
 enthaltsam : ascetic :
 enthaltsame : abstemiously :
 enthaltsame : abstinently :
 enthaltsamere : more abstinent :
 enthaltsamste : most abstinent :
 enthaupten; kpfen : to behead :
 enthauptend : beheading :
 enthauptet : beheads :
 enthauptete : beheaded :
 entheben : depose :
 enthebend : deposing :
 enthebt : deposes :
 entheiligen : desecrate :
 entheiligend : desecrating :
 entheiligt : desecrates :
 entheiligte : desecrated :
 enthielt : abstained :
 enthielt : contained :
 enthieltest : abstained from :
 enthob : deposed :
 enthllen : to divulge :
 enthllen : to uncloak :
 enthllen : to unveil :
 enthllen; aufdecken; mitteilen : to disclose :
 enthllen; aussagen : to reveal :
 enthllend : divulging :
 enthllend : revealing :
 enthllend : uncloaking :
 enthllend : unveiling :
 enthllend; verlautbarend : disclosing :
 enthllt : discloses :
 enthllt : divulges :
 enthllt : uncloaks :
 enthllt : unveils :
 enthllt : uncovers :
 enthllt; verlautbart : discloses :
 enthllte : uncloaked :
 enthllte : unveiled :
 enthllte; verlautbarte : disclosed :
 enthllter : divulged :
 enthlsen : shuck :
 enthlsend : shucking :
 enthlst : shucks :
 enthlste : shucked :
 entkalken : decalcify :
 entkalkend : decalcifying :
 entkalkt : decalcifies :
 entkalkte : decalcified :
 entkam : escaped :
 entkeimen; keimen : germinate :
 entkeimend; keimend : germinating :
 entkeimt; keimte : germinated :
 entkernen : coring :
 entkernte : cored :
 entketten : to uncertain :
 sich entkleiden : to disrobe :
 sich entkleiden : to strip :
 entkleiden : stripped :
 entkleiden : to undress :
 sich entkleiden : to unclothe :
 entkleidend : disrobing :
 entkleidend : stripping :
 entkleidend : undressing :
 entkleidend; fletschend : baring :
 entkleidet : disrobed :
 entkleidet : stripped :
 entkleidet : unclothed :
 entkleidet : undressed :
 entkleidet : bared :
 entkrperlichen : to disembody :
 entkrperlichend : disembodying :
 entkrperlicht : disembodies :
 entkrperlichte : disembodied :
 entkommen; entweichen : to escape :
 entkommt : escapes :
 entkomprimieren : to decompress :
 entkomprimiert : decompressed :
 entkoppeln; auskoppeln : to decouple :
 entarten; degenerieren : to degenerate :
 entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachen : to degenerate :
 degenerierter Mensch : degenerate :
 entkoppelt : decoupled :
 entkorken : to uncork :
 entkorkend : uncorking :
 entkorkt : uncorks :
 entkorkte : uncorked :
 entkrften; annullieren : to invalidate :
 entkrften : to devitalize :
 entkrften : to enfeeble :
 entkrftend : devitalizing :
 entkrftend : enfeebling :
 entkrftend : invalidating :
 entkrftend : rebutting :
 entkrftet : devitalizes :
 entkrftet : effete :
 entkrftet : effetely :
 entkrftet : enfeebles :
 entkrftet : invalidates :
 entkrftet : rebuts :
 entkrftete : devitalized :
 entkrftete : enfeebled :
 entkrftete : rebutted :
 entkrftet : invalidated :
 entkruseln : uncurl :
 entkruselte : uncurled :
 entladen : to discharge :
 entladen : discharged :
 entladen : to unload :
 entladet; entldt : unloads :
 entldt : discharges :
 entlsst : disbands :
 entlsst : dismisses :
 entluft : elopes :
 entluft : runs away :
 entlang : along :
 entlang; weiter; vorwrts : along :
 entlarven : to debunk :
 entlarven : to unmask :
 entlarvend : debunking :
 entlarvend : unmasking :
 entlarvt : debunks :
 entlarvt : unmasks :
 entlarvte : debunked :
 entlarvte : unmasked :
 entlassen : to disband :
 entlassen : disbanded :
 entlassen : dismissed :
 entlassen : unburden :
 entlassen; aufgeben : to dismiss :
 entlassen; freilassen : to release :
 entlassend : disbanding :
 entlassend : dismissing :
 entlassend : sacking :
 entlassend : unburdening :
 entlassene : unburdened :
 entlassene; entliess : dismissed :
 entlasst : unburdens :
 entlasten : disburden :
 entlasten : disencumber :
 entlasten : exonerate :
 entlastend : disburdening :
 entlastend : disencumbering :
 entlastend : exonerating :
 entlastet : disburdens :
 entlastet : disencumbers :
 entlastet : exonerates :
 entlastet : relieves :
 entlastete : disburdened :
 entlastete : disencumbered :
 entlastete : exonerated :
 entlastet : relieved :
 entlaufen : to elope :
 entlaufen : eloped :
 entlaufend : eloping :
 entlausen; lausen : to delouse :
 entlausend; lausend : delousing :
 entlaust; laust : delouses :
 entlauste; gelaust : deloused :
 entleeren : to deflate :
 entleeren : to vacate :
 entleeren : to siphon; to syphon :
 entleerend : deflating :
 entleerend : emptying :
 entleerend : siphonal :
 entleerend : siphoning :
 entleerend : voiding :
 entleerend; umquartierend : evacuating :
 entleert : deflates :
 entleert : evacuates :
 entleert : voids :
 entleert; leert : empties :
 entleerte : deflated :
 entleerte : siphoned :
 entleerte : voided :
 entleerte; umquartiert : evacuated :
 entlegen : outlying :
 entlief : eloped :
 entlief : ran away :
 entliess : sacked :
 entlocken : to worm a secret out of :
 entlocken : to elicit :
 entlockend : eliciting :
 entlockend : worming a secret out of :
 entlockt : elicits :
 entlockt : worms a secret out of :
 entlockte : elicited :
 entlockte : wormed a secret out of :
 entlften : to exhaust the air from :
 entlften : to vent :
 entlftend : exhausting the air from :
 entlftet : exhausts the air from :
 entlftete : exhausted the air from :
 entmachte : deprive of his power :
 entmachtend : depriving of his power :
 entmachtet : deprives of his power :
 entmachtete : deprived of his power :
 entmachteter : depriveda of his power :
 entmagnetisieren : to degauss :
 entmagnetisieren : to demagnetize :
 entmagnetisierend : degaussing :
 entmagnetisierend : demagnetizing :
 entmagnetisiert : degausses :
 entmagnetisiert : demagnetizes :
 entmagnetisierte : degaussed :
 entmagnetisierte : demagnetized :
 entmannen : to emasculate :
 entmannen : to unman :
 entmannend : emasculating :
 entmannend : unmanning :
 entmannt : emasculates :
 entmannt : unmans :
 entmannte : emasculated :
 entmannte : unmanned :
 entmarkieren : to untag :
 entmenschlichen : to dehumanize :
 entmenschlichend : dehumanizing :
 entmenschlicht : dehumanizes :
 entmenschlichte : dehumanized :
 entmilitarisieren : demilitarize :
 entmilitarisierend : demilitarizing :
 entmilitarisiert : demilitarizes :
 entmilitarisierte : demilitarized :
 entmndigen : to place under disability :
 entmndigte : placed under disability :
 entmndigten : under disability :
 entmutigen : to dampen :
 entmutigen : to daunt :
 entmutigen : to deject :
 entmutigen : to dishearten :
 entmutigen : to dispirit :
 entmutigen : to discourage :
 entmutigen : to unman :
 entmutigend : dampening :
 entmutigend : daunting :
 entmutigend : dejecting :
 entmutigend : discouraging :
 entmutigend : disheartening :
 entmutigend : dispiriting :
 entmutigend : frustating :
 entmutigend : frustrating :
 entmutigende : discouragingly :
 entmutigende : dishearteningly :
 entmutigt : dampens :
 entmutigt : daunted :
 entmutigt : daunts :
 entmutigt : dejects :
 entmutigt : discouraged :
 entmutigt : discourages :
 entmutigt : disheartened :
 entmutigt : disheartens :
 entmutigt : dispirits :
 entmutigte : dampened :
 entmutigte : dejected :
 entmutigte : discouraged :
 entmutigte : dispirited :
 entmutigte; verzagtem : disheartened :
 entmystifizieren : demystify :
 entmystifizierend : demystifying :
 entmystifiziert : demystifies :
 entmystifizierte : demystified :
 entnahm : learnt from :
 entnehmen : to learn from :
 entnehmen : to extract :
 entnehmen : to take from :
 entnehmen; schliessen aus : to gather from :
 entnehmend : learning from :
 entnerven : enervate :
 entnerven : unnerve :
 entnervend : enervating :
 entnervend : unnerving :
 entnervt : enervated :
 entnervt : enervates :
 entnervt : unnerves :
 entnervte : enervated :
 entnervte : unnerved :
 entnimmt : learns from :
 entnommen : obtained :
 entpackt; ungepackt : unpacked :
 entpersnlichen : depersonalize :
 entpersnlichend : depersonalizing :
 entpersnlicht : depersonalizes :
 entpersnlichte : depersonalized :
 entpolarisieren : to depolarize :
 entpolarisierend : depolarizing :
 entpolarisierte : depolarized :
 entprellen : to debounce :
 sich entpuppen als : to turn out to be :
 entrtseln : to to solve; to unravel :
 entrtseln; entziffern (Schrift) : to decipher :
 entrtseln : to unriddle :
 entrtselnd : riddling :
 entrtselnd : unravelling :
 entrtselnd : unriddling :
 entrtselt : riddles :
 entrtselt : unravelled :
 entrtselt : unravels :
 entrtselt : unriddles :
 entrtselte : riddled :
 entrtselte : unriddled :
 entreisse : snatch from :
 entreissen : wrest :
 entreissend : snatching from :
 entreissend : wresting :
 entreissendes : wresting :
 entreisst : snatches from :
 entreisst : wrests :
 entrichten (Summe) : to pay :
 entriegelt : unlock :
 entriss : wrested :
 entrissen : snatched from :
 entrissen : wrested :
 entrmpeln : to clear out :
 entrsten : to fill with indignation :
 entrstend : filling with indignation :
 entrstet : fills with indignation :
 entrstet; emprt {adj} (ber) : indignant (at; with) :
 entrstete : filled with indignation :
 entsagen : to abdicate :
 entsagend : abdicating :
 abgedankt; entsagt : abdicated :
 entsagt : abdicates :
 entsalzen : desalinate :
 entsalzen : desalt :
 entsalzend : desalting :
 entsalzend; Entsalzung : desalinating :
 entsalzt : desalinates :
 entsalzt : desalts :
 entsalzte : desalinated :
 entsalzte : desalted :
 entsamend : seeding :
 entsamte : seeded :
 entschachteln : to demultiplex :
 entschdigen : to compensate :
 entschdigen : to indemnify :
 entschdigen : to recoup :
 entschdigen; erstatten : to reimburse :
 entschdigend : compensatory :
 entschdigend : indemnifying :
 entschdigend : recouping :
 entschdigend : reimbursing :
 entschdigt : indemnifies :
 entschdigt : recoups :
 entschdigt : reimburses :
 entschdigt; vergtet : compensates :
 entschdigte : indemnified :
 entschdigte : recouped :
 entschdigte : reimbursed :
 entschrfen : to disarm :
 entschrfen (Bombe) : to deactivate :
 sich entscheiden (fr; gegen) : to opt (for; against) :
 entscheiden; sich entschliessen : to make up your mind :
 entscheiden : to bring to an issue :
 entscheiden; stauchen : to clinch :
 entscheiden; urteilen : adjudicate :
 entscheidend : arbitrative :
 entscheidend : crucial :
 entscheidend : crucially :
 entscheidend : deciding :
 entscheidend : decisive :
 entscheidend : decisively :
 entscheidend; kritisch : crucial :
 entscheidend; stauchend : clinching :
 entscheidend; wesentlich; grundlegend : vital :
 entscheidende : crucially :
 entscheidende : decisively :
 entscheidender : decisivier :
 entscheidet : decides :
 entscheidet im voraus : forejudges :
 entscheidet; entschliesst : determines :
 entscheidet; staucht : clinches :
 entschied : decided :
 entschied im voraus : forejudged :
 entschied; gestaucht : clinched :
 entschieden : peremptorily :
 entschieden : resolutely :
 entschieden; unabweisbar : peremptory :
 entschlossen : deterministic :
 entschlossen : resolute :
 entschlossen : resolutely :
 entschlossen : resolved :
 entschlossen : unflinching :
 entschlossen sein : to be determined :
 entschlossene : unflinchingly :
 entschlsseln : to decrypt :
 verschlsseln; (Text) chiffrieren : to encrypt :
 entschlsseln : to uncode :
 entschlsseln; entziffern : to decipher :
 entschlsseln; bersetzen : to decode :
 entschlsselt : decrypted :
 entschuldbar : condonable :
 entschuldbar : excusable :
 entschuldbar : forgivable :
 entschuldbar; vertretbar : justifiable :
 entschuldbar; verzeihlich : pardonable :
 entschuldbare : justifiably :
 entschuldigen : to apologize; to apologise [Br.] :
 sich bei jemandem (fr etwas) entschuldigen : to apologize (apologise [Br.]) to someone (for something) :
 jemanden (fr etwas) um Verzeihung bitten : to apologize (apologise [Br.]) to someone (for something) :
 entschuldigen : to exculpate :
 entschuldigen : to excuse :
 entschuldigen Sie : I beg your pardon; beg pardon :
 entschuldigend : apologizing :
 entschuldigend : exculpating :
 entschuldigend : excusing :
 entschuldigt : apologizes :
 entschuldigt : exculpated :
 entschuldigt : exculpates :
 entschuldigt : excused :
 entschuldigt : excuses :
 entschuldigt : apologized; apologised [Br.] :
 entschuldigte : excused :
 entschuldigtes Fernbleiben : authorized absence :
 entschuligen : to excuse :
 entschwand : vanished :
 entschwindend : vanishing :
 entschwindet : escapades :
 Seitensprnge {pl} : escapades :
 entsenden : to delegate; to send out; to depute :
 entsetzen; erschrecken : to appal; to appall [Am.] :
 entsetzlich : appalling :
 entsetzlich : bloodcurdling :
 entsetzlich : horrible :
 entsetzlich : horribly :
 entsetzlich : horrific :
 entsetzlich; schrecklich : appalling :
 entsetzliche; schreckliche : appallingly :
 entsetzt : horrified :
 entsetzt; erschreckt : appals :
 entsetzte; erschreckte : appaled :
 entsichert : unlocked :
 entsiegeln : to unseal :
 entsiegelnd : unsealing :
 entsiegelt : unseals :
 entsiegelte : unsealed :
 entsinne; erinnere : remember :
 entspannen : to unbend {unbent; unbent} :
 entspannen : to uncock :
 entspannen; erlahmen : to slacken :
 entspannend : relaxing :
 entspannend : unbending :
 entspannend : uncocking :
 entspannend : unwinding :
 entspannend; erlahmend : slackening :
 entspannt : relaxed :
 entspannt : relaxes :
 entspannt : unbends :
 entspannt : uncocks :
 entspannt : unwinds :
 entspannt; erlahmt : slackens :
 entspannte : unbended :
 entspannte : uncocked :
 entspannte; erlahmte : slackened :
 entsprach : correlated :
 entsprach : corresponded :
 entsprang : arose :
 entsprang : arose from :
 entsprechen : to be in accordance with :
 entsprechen : to correspond (to; with) :
 entsprechen : to comply (with) :
 entsprechen : to conform :
 entsprechen : to correlate :
 entsprechen; nachkommen : to meet :
 seinen Erwartungen entsprechen : to come up to one's expectations; to meet one's expectations :
 den Erwartungen nicht entsprechen : to fall short of one's expectations :
 den Weisungen entsprechen : to comply with the instructions :
 den Anforderungen entsprechen : to be up to the mark :
 allen Formalitten entsprechen : to comply with any formalities :
 der Beschreibung entsprechen : to correspond with the description :
 dem beiliegenden Muster entsprechen : to correspond to the sample enclosed :
 entsprechend : complying :
 entsprechend : congruous :
 entsprechend : considering :
 entsprechend : correlative :
 entsprechend : correspondent :
 entsprechend : corresponding :
 entsprechend : obverse :
 entsprechend : pertinent :
 entsprechend; gemss; laut; nach : according to :
 entsprechende : correlatively :
 entsprechende : obversely :
 entsprechenden : analogs :
 entsprechender : correlating :
 entspricht : complies :
 entspricht : conforms :
 entspricht : correlates :
 entspricht : corresponds :
 entspriessend : sprouting from :
 entspriesst : sprout from :
 entspringen : arise from :
 entspringen : to have its sourse :
 entspringend : arising from :
 entspringt : arises :
 entspringt : arises from :
 entsprochen : complied :
 entsprossen : sprouted from :
 entsprungen : arisen from :
 entstaatlichen : denationalize :
 entstaatlichend : denationalizing :
 entstaatlicht : denationalizes :
 entstaatlichte : denationalized :
 entstabilisieren; destabilisieren : to destabilize; to destabilise [Br.] :
 entstamme : descended from :
 entstammen : to be descended from :
 entstammend : being descended from :
 entstammst : are descended from :
 entstammt : is descended from :
 entstammte : was descended from :
 entstammten : were descended from :
 entstammter : been descended from :
 entstand : arose :
 entstand : came into being :
 entstanden : accrued :
 entstanden : originated :
 entstandene : come into being :
 entstehen : to accrue :
 entstehen : to come into being; to come into existence :
 entstehen; anfallen : to accrue :
 entstehend : accruing :
 entstehend : coming into being :
 entstehend : originating :
 entsteht : accrues :
 entsteht : comes into being :
 entsteht : originates :
 entstellen : to deface :
 verformen; entstellen : to deform :
 entstellen : to disfigure :
 entstellen : to garble :
 entstellend : defacing :
 entstellend : deforming :
 entstellend : disfiguring :
 entstellend : garbling :
 entstellend; entstellend : disfiguring :
 entstellend; verformend : deforming :
 entstellt : defaces :
 entstellt : deforms :
 entstellt : disfigures :
 entstellt : garbles :
 entstellt; verformt : deforms :
 entstellte : defaced :
 entstellte : deformed :
 entstellte : disfigured :
 entstellte : garbled :
 entstren : to dejam :
 enttuschen : to disappoint :
 enttuschend : disappointing :
 enttuschende : disappointingly :
 enttuscht : disappointed :
 enttuscht : disappoints :
 enttuschte : disappointed :
 entthronen : to dethrone :
 entthronend : dethroning :
 entthront : dethrones :
 entthronte : dethroned :
 entvlkern : to depopulate :
 entvlkert : depopulates :
 entvlkerte : depopulated :
 entwssernd : draining :
 entwssert : drains :
 entwaffnen : to unarm :
 entwaffnend : disarming :
 entwaffnend : unarming :
 entwaffnende : disarmingly :
 entwaffnet : disarms :
 entwaffnet : unarms :
 entwaffnete : disarmed :
 entwarf : charted :
 entwarf : conceptualized :
 entwarf : styled :
 entwarf neu : redesigned :
 entwarf neu : redrafted :
 entwarf neu : restyled :
 entweder : either :
 entweder...oder : either...or :
 entweichen : to leak :
 entweihen : desecrate :
 entweihen : to profane :
 entweihend : desecrating :
 entweihend : sacrilegious :
 entweihend : sacrilegiously :
 entweihend : profaning :
 entweiht : desecrates :
 entweiht : profanes :
 entweihte : desecrated :
 entweiht : profaned :
 entwenden : to purloin :
 entwendend : purloining :
 entwendend; stehlend : stealing :
 entwendet : purloins :
 entwendet; stiehlt : steals :
 entwendete : purloined :
 entwendete; stahl : stole :
 entwerfen : to conceptualize :
 entwerfen; verfassen : to draw up :
 entwerfen : to style :
 entwerfen; schildern : to delineate :
 entwerfen; verndern; erzeugen : to clone :
 Nachbau {m} : clone :
 entwerfend : charting :
 entwerfend : conceptualizing :
 entwerfend : designing :
 entwertet : devaluates :
 entwickeln : to educe :
 entwickeln; herausbilden : to evolve :
 entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten : to develop :
 sich herausbilden (zu) : to develop (into) :
 entwickelnd : developing :
 entwickelnd : educing :
 entwickelnd : evolving :
 entwickelt : developes :
 entwickelt : develops :
 entwickelt : educes :
 entwickelt : envelopes :
 entwickelt : evolves :
 entwickelt wieder : redevelops :
 entwickelte : educed :
 entwickelte : evolved :
 entwickelte wieder : redeveloped :
 entwickelte; entfaltete : evolved :
 entwickelbar; entwicklungsfhig : developable :
 entwicklungsgemss : developmental :
 entwicklungsmssig : evolutionary :
 jemandem etwas entwinden (entreissen) : to wrest (wrench) something from someone :
 entwirft : conceptualizes :
 entwirft : designs :
 entwirft neu : redesigns :
 entwirft neu : redrafts :
 entwirft neu : redraws :
 entwirft neu : restyles :
 entwirren : to disentangle :
 entwirren : to unravel :
 entwirren : to unsnarl :
 entwirren : to untangle :
 entwirrend : disentangling :
 entwirrend : unraveling :
 entwirrend : unsnarling :
 entwirrend : untangling :
 entwirrt : disentangles :
 entwirrt : unravels :
 entwirrt : unsnarls :
 entwirrt : untangles :
 entwirrte : disentangled :
 entwirrte : unraveled :
 entwirrte : unsnarled :
 entwirrte : untangled :
 entwischen : to slip away; to escape (from) :
 entwhnen : to wean :
 entwhnend : weaning :
 entwhnt : weans :
 entwhnte : weaned :
 entworfen : designed :
 entwurzeln : disroot :
 entwurzeln : uproot :
 entwurzelnd : disrooting :
 entwurzelnd : uprooting :
 entwurzelt : disroots :
 entwurzelt : uproots :
 entwurzelte : disrooted :
 entwurzelte : uprooted :
 entzerre : straighten out :
 entzerren : to equalize; to equalise [Br.] :
 entzerrend : straightening out :
 entzerrende bertragungseinrichtung; Entzerrer : regenerative repeater :
 entzerrt : straightens out :
 entzerrte : straightened out :
 entziehen : to detract :
 entziehen : to withdraw :
 entziehend : detracting :
 entzieht : detracts :
 entzifferbar : decipherable :
 entziffert : deciphers :
 entzifferte : deciphered :
 entzog : detracted :
 entzcken : to enrapture :
 entzckt; hingerissen sein (von) : to be in raptures (about; at; over) :
 in Verzckung geraten (ber) : to go into raptures (about; at; over) :
 entzcken : to ravish :
 entzckend : delightful :
 entzckend : rapturing :
 entzckend; sehr angenehm : delightful :
 entzckende : delightfully :
 entzckende : delighting :
 entzckendere : more delightful :
 entzckendste : most delightful :
 entzckt : delightedly :
 entzckt : enraptures :
 entzckt : rapt :
 entzckt : raptly :
 entzckt; hingerissen : rapturous :
 strmisch (z.B. Applaus) : rapturous :
 entzckt : ravishes :
 entzckte : charmed :
 entzckte : enraptured :
 entzckte : raptured :
 entzckte : rapturously :
 entzckte : ravished :
 entzndbar : inflammable :
 entzndbar : inflammably :
 entzndbar : inflammatorily :
 entzndbar : inflammatory :
 entzndbarere : more inflammable :
 entzndbarste : most inflammable :
 entznden : to ignite :
 entzndend : igniting :
 entzndet : ignited :
 entzndet : ignites :
 entzndet wieder : reinflames :
 entzndete : ignited :
 entzndete : lit :
 entzndete Fussballen : bunions :
 entzndete wieder : reinflamed :
 entzndeter Fussballen : bunion :
 entzweibrechen : break in two :
 entzweibrechend : breaking in two :
 entzweigebrochen : broken in two :
 entzweigegangen : gone to pieces :
 entzweigehend : going to pieces :
 envlkernd : depopulating :
 enzckend : ravishingly :
 enzyklisch : encyclical :
 enzyklopdisch : encyclopaedic :
 enzyklopdischen : encyclopaedical :
 enzyklopdisches : encyclopaedically :
 epidermisch : epidermic :
 epidermische : epidermal :
 epigrammatisch : epigrammatic :
 epigrammatisches : epigrammatically :
 episch : epic :
 epische : epical :
 episodisch : episodic :
 episodische : episodical :
 episodisches : episodically :
 er : he :
 erachten : to deem :
 erachten; erwgen : to consider :
 erachtend : deeming :
 erachtet : deems :
 erachtete : deemed :
 erahnen : to have a presentiment :
 erarbeitet : elaborates :
 erbrmlich : depressingly :
 erbrmlich : paltrily :
 erbrmlich : paltry :
 erbrmlich : piteous :
 erbrmlich : piteously :
 erbrmlich : pitiful :
 erbrmliche : pitifully :
 erbarmungslos; mitleidlos : merciless :
 erbarmungslos; schonungslos : pitiless :
 erbat : requested :
 erbauen (moralisch) : to edify :
 erbauend : edifyingly :
 erbaulich : edifying :
 erbaut : edifies :
 erbaute : edified :
 erbend : inheriting :
 erbettelnd : panhandling :
 erbettelt : panhandles :
 erbettelte : panhandled :
 erbeutet : captures :
 erbfhig : capable to inherit :
 erbiete : offer to :
 erbietend : offering to :
 erbietet : offers to :
 erbittend : requesting :
 erbittern : exacerbate :
 jemanden verrgern : to exacerbate :
 (Situation) verschrfen; verschlimmern : to exacerbate :
 erbitternd : exacerbating :
 erbittert : acrimonious :
 erbittert : exacerbates :
 erbittert : rancorous :
 erbitterte : exacerbated :
 erbitterte : rancorously :
 erblassend : turning pale :
 erblasst : turns pale :
 erblasste : turned pale :
 erbleichte : blanched :
 erblich : hereditarily :
 erblich : hereditary :
 erblich : heritable :
 erbliche : heritably :
 erblicken : to catch sight (of) :
 erblickend : beholding :
 erblickend; sehend : seeing :
 erblickt : beholds :
 erblickt : sees :
 flchtig blicken (auf) : to glimpse (at) :
 erblickte : beheld :
 erblickte : beholded :
 erblickte flchtig : glimpsed :
 erblickter : seen :
 erblinden : to go blind :
 erblindend : going blind :
 erblindet : goes blind :
 erblindete : went blind :
 erblindeten : gone blind :
 erblindetet : end lind :
 erblhend : blossoming :
 erbot : offered to :
 erbot sich : volunteered :
 erbrach : puked :
 erbrach : regurgitated :
 erbrach : upchucked :
 erbrach : vomited :
 erbrach : vomitted :
 erbrachte : adduced :
 erbrechen : to puke :
 erbrechen : to regurgitate :
 erbrechen : to upchuck; to chuck :
 erbrechen : to vomit :
 erbrechend : puking :
 erbrechend : regurgitating :
 erbrechend : upchucking :
 erbrechend : vomiting :
 erbrechend : vomitting :
 erbricht : pukes :
 erbricht : regurgitates :
 erbricht : upchucks :
 erbricht : vomits :
 erbringend : adducing :
 erbringt : adduces :
 erbrochen : puked :
 erbrochen : vomitted :
 erbt : inherits :
 erdenkbar : devisable :
 erdenkliche : imaginably :
 erdfrei : free-of-ground :
 erdichtet : fictional :
 erdichtet : fictionally :
 erdichtet; erfindet : invents :
 erdichtete : fictionally :
 erdichteten : fictive :
 erdig : earthy :
 erdiger : earthier :
 erdigste : earthiest :
 erdolchen : to stab to death :
 erdolchend : stabbing to death :
 erdolchend; erstechend : stabbing :
 erdolcht : stabs to death :
 erdolchte : stabbed to death :
 erdolchte; erstach : stabbed :
 erdrosseln : to throttle :
 erdrosseln; strangulieren : to strangle :
 erdrosselnd : garroting :
 erdrosselnd : throttling :
 erdrosselnd; strangulierend : strangling :
 erdrosselt : garrotes :
 erdrosselt : throttles :
 erdrosselt; stranguliert : strangles :
 erdrosselte : garroted :
 erdrosselte : throttled :
 erdrosselte; strangulierte : strangled :
 erdrcken; zerdrcken : to crush :
 erdrcken : to overwhelm :
 erdrckend; zerdrckend : crushing :
 erdrckt; zerdrckt : crushes :
 erleben; erdulden; durchmachen : to undergo {underwent; undergone} :
 sich (z.B. einer Operation) unterziehen : to undergo {underwent; undergone} :
 erduldend : undergoing :
 erduldet : undergoes :
 erduldet; leidet : suffers :
 erduldete : undergone :
 erduldete; litt : suffered :
 erdwrts : earthward :
 ereifern : to get excited :
 ereifert : gets excited :
 ereiferte : got excited :
 ereignen : to befall :
 ereignet : happens :
 ereignete; geschah : happened :
 ereignislos : uneventfully :
 ereignislos : uneventful :
 ereignislose : uneventfully :
 ereignisreich : eventful :
 ereignisreich : eventfull :
 ereignisreich : eventfully :
 ereignisreiche : eventfully :
 ereilt; berholt : overtakes :
 ereilte; berholte : overtook :
 ereilter; berholte : overtaken :
 ererbt : patrimonial :
 ererbte : inherited :
 ererbte : patrimonially :
 erfahren : to adept :
 erfahren : adeptly :
 erfahren; routiniert : experienced :
 erfahren : skillfull [Am.]; skilfull [Br.] :
 erfahren : sophisticated :
 erfahren; geschickt : expert :
 erfahrene : adeptly :
 erfahrungsgemss : empirical :
 erfahrungsgemss : empirically :
 erfahrungsgemss : experiential :
 erfahrungsgemss : from experience :
 erfand : contrived :
 erfand wieder : reinvented :
 erfassbare : penetrably :
 erfassen : to apprehend :
 erfassen : to capture :
 erfassen : to gather :
 erfassen; verstehen : to apprehend :
 erfassen : to embrace :
 erfassend : apprehending :
 erfasst : apprehends :
 erfasst : includes :
 erfasste : apprehended :
 erfinden : to contrive :
 erfinden : to invent :
 erfindend : contriving :
 erfindend : inventing :
 erfinderisch : inventive :
 erfinderisch : originative :
 erfinderisch; phantasievoll : imaginative :
 erfindet : contrives :
 erfindet : devises :
 erfindet wieder : reinvents :
 erflehen : to crave :
 erfleht : craves :
 erflehte : craved :
 erfolgen : to follow :
 erfolgen; sich ereignen; geschehen : to take place; to happen :
 erfolgen (Zahlung) : to be made :
 erfolglos : failed :
 erfolglos : unsuccessful :
 erfolglos : unsuccessfully :
 erfolglosen : unsuccessfully :
 erfolglosere : more unsuccessful :
 erfolgloseste : most unsuccessful :
 erfolgreich : prosperous :
 erfolgreich : prosperously :
 erfolgreich : successful :
 erfolgreich : successfully :
 erfolgreich; siegestrunken : triumphant :
 erfolgreiche : successfully :
 erfolgreiche : triumphantly :
 erfolgreichere : more successful :
 erfolgreichste : most successful :
 erfolgversprechend; erfolgsversprechend : promising :
 erfolgsorientiert : success-oriented :
 erforderlich : demandable :
 erforderlich : needed :
 erforderlich : required :
 erforderlich : requires :
 erforderlich : requisitely :
 erforderliche Eingabe : solicited input :
 erfordern : to necessitate :
 erfordern : requisiting :
 erfordern; bentigen : to require :
 erfordernd : necessitating :
 erfordert : necessitates :
 erfordert : requested :
 erfordert : require :
 erfordert : required :
 erfordert : requires :
 erforderte : necessitated :
 erforschbar : plumbable :
 erforschen; nachforschen; untersuchen : to investigate :
 erforschen : delve :
 erforschen; untersuchen : to explore :
 erforschend : delving :
 erforschend : investigating :
 erforschend : investigative :
 erforschend; untersuchend : investigating :
 erforscht : delves :
 erforscht; untersucht : investigates :
 erforschte : delved :
 erforschte : investigated :
 erforschte; untersuchte : investigated :
 erfreuen : gladden :
 erfreuen : to gratify :
 erfreuend : delighting :
 erfreuend : gladdening :
 erfreuend : gratifying :
 erfreuend : regaling :
 erfreulich : beautifully :
 erfreulich : enjoyable :
 erfreulich : gratifying :
 erfreulich; freudig : joyful :
 erfreulich; geniessbar : enjoyable :
 erfreuliche : gratifyingly :
 erfreuliche : joyous :
 erfreulicherweise; glcklicherweise : fortunately :
 erfreut : delights :
 erfreut : gladdened :
 erfreut : gladdens :
 erfreut : pleases :
 erfreut : regales :
 erfreut : regally :
 erfreut; entzckte; entzckt : delighted :
 erfreute : gladdened :
 erfreute : regaled :
 erfreute; zufrieden; erfreut : pleased :
 erfrieren : to freeze to death :
 erfrierend : freezing to death :
 erfriert : freezes to death :
 erfrischen : to refresh :
 erfrischend : recreating :
 erfrischt; labt : refreshes :
 erfror : froze to death :
 erfroren : frostbitten :
 erfrorene : frozen to death :
 erfllbar : grantable :
 erfllen : to fulfil :
 erfllen : to comply :
 erfllen : to preoccupy :
 erfllen : to prepossess :
 erfllend : complying :
 erfllend : imbuing :
 erfllend : preoccupying :
 erfllend : prepossessing :
 erfllt : complies :
 erfllt : comply :
 erfllt : fulfilled :
 erfllt : fulfills :
 erfllt : fulfils :
 erfllt : imbues :
 erfllt : preoccupies :
 erfllt : prepossesses :
 erfllte : complied :
 erfllte : imbued :
 erfllte : prepossessed :
 erfuhr; lernte : learnt :
 erfunden : invented :
 ergab : resulted :
 ergab : resulted in :
 ergab; resultiertem : resulted :
 ergnzen : to complete :
 ergnzen : to eke :
 ergnzen : to complement :
 Gegensatz {m} : complement :
 ergnzen; rekrutieren : to recruit :
 sich erholen : to recruit :
 ergnzend : complemental :
 ergnzend : eking :
 ergnzend : integrating :
 ergnzend : supplemental :
 ergnzend; untersttzend : subsidiary :
 ergnzende : supplementary :
 ergnzend; komplementr : complementary :
 ergnzenden : complementing :
 ergnzenden : supplementing :
 ergnzt : complements :
 ergnzt : ekes :
 ergnzt; vervollstndigt : completes :
 ergnzte : complemented :
 ergnzte : eked :
 ergnzte : supplemented :
 ergangen : fared :
 ergatteren : to get hold of :
 ergatternd : getting hold of :
 ergattert : gets hold of :
 ergatterte : got hold of :
 ergeben : acquiescent :
 ergeben : addicted :
 ergeben : to result in :
 ergebend : resulting in :
 ergebend; resultierend : resulting :
 ergebene : acquiescently :
 ergebenst; aufrichtige : sincerely :
 ergebnisbezogene Leistungsbewertung : appraisal by results :
 ergebnislos : inconclusive :
 ergebnislos : without result :
 ergebnislos : without result; without any result :
 ergebnislose : inconclusively :
 ergehend : faring :
 ergibt : results :
 ergibt : results in :
 ergiebig : fruitfully :
 ergiebig : productive :
 ergiebige : yieldingly :
 ergiessen : to gush :
 ergiesst sich : gushes :
 erglhen; glhen : to glow :
 erglhend; glhend : glowing :
 erglht; glht : glows :
 erglhte; glhte : glowed :
 ergtzend; schlemmend : feasting :
 ergtzt; festgelagen : feasts :
 ergtzte; geschlemmt : feasted :
 ergodisch : ergodic :
 ergonomisch : ergonomic :
 ergonomisch : ergonomical :
 ergrauen : to turn grey :
 ergrauend : graying :
 ergrauend : turning grey :
 ergraut : grays :
 ergraut : hoary :
 ergraut : turns grey :
 ergraute : turned grey :
 ergreifen : to gripe :
 ergreifen : to catch hold of :
 ergreifen : to take hold of :
 ergreifen (Gelegenheit) : to embrace :
 ergreifend : affectingly :
 ergreifend : seizing :
 ergreifend : reaching :
 ergreifend : griping :
 ergreift : seizes :
 ergreifte : gripes :
 ergriff : griped :
 ergriffen : seized :
 ergrimmen : to become angry :
 ergrimmend : becoming angry :
 ergrimmt : becomes angry :
 ergrimmte : became angry :
 ergrnden : fathom :
 ergrndend : bottoming :
 ergrndend : fathoming :
 ergrndet : fathoms :
 ergrndete : fathomed :
 ergrndlich : fathomable :
 erhaben : august :
 erhaben : convex :
 erhaben : convexly :
 erhaben : elevated :
 erhaben : sublime :
 erhaben : sublimely :
 erhaben; pathetisch; hochfliegend; hochmtig : lofty :
 erhabender; pathetischere : loftier :
 erhabendste; pathetischste : loftiest :
 erhabene : loftily :
 erhlt : conceives :
 erhlt : preserves :
 erhlt : receives :
 erhlt wieder : reobtains :
 erhlt aufrecht : upholds :
 erhltlich sein; zugnglich sein : to be available :
 erhltlich : obtainable :
 erhltlich : procurable :
 erhngend : haltering :
 erhngt : hangs :
 erhngte : haltered :
 erhngte; hngte auf : hung :
 erhaltbar : preservable :
 erhalten : to conceive :
 erhalten : to conserve :
 erhalten : to preserve :
 erhalten : to obtain :
 erhalten : to receive :
 erhaltend : conserving :
 erhaltend : retentivity :
 erhaltene Anzahlungen : advances from demand :
 erhaltet : conserves :
 erhascht; fngt : catches :
 erheben : to elevate :
 erheben : to extol :
 erheben : to levy :
 erheben : to uplift :
 erheben : to upraise :
 erhebend : arising :
 erhebend : elevating :
 erhebend : extoling :
 erhebend : levying :
 erhebend : uplifting :
 erhebend : upraising :
 erheblich : relevant :
 erhebt : extols :
 erhebt : levies :
 erhebt : raises :
 erhebt : uplifts :
 erhebt : upraises :
 erhebt; steigert : raises :
 erhebt sich : soars :
 erheitern : exhilarate :
 erheiternd : exhilarating :
 erheitert : exhilarated :
 erheitert : exhilarates :
 erhellen; erleuchten; erleichtern : lighten :
 erhellt : lights up :
 erhellte : lit up :
 erhielt : received :
 erhielt wieder : reobtained :
 erhitzen; heizen : to heat :
 erhitzend : heating :
 erhitzt : heats :
 erhitzte : heated :
 erhob : levied :
 erhob : uplifted :
 erhob : upraised :
 erhob sich : towered :
 erhob sich : aroses :
 erhoben : arisen :
 erhoben : arose :
 erhoben : exalted :
 erhoben : extoled :
 erhoben : soared :
 erhoben : upraised :
 erhhen : to exalt :
 erhhen : to heighten :
 erhhen : to increase :
 erhhen : to increment :
 erhhend : elevating :
 erhhend : enhancing :
 erhhend : exalting :
 erhhend : heightening :
 erhht : elevated :
 erhht : elevates :
 erhht : exalts :
 erhht : heightens :
 erhht : increased :
 erhht : incremented :
 erhhte : heightened :
 erhhtes Risiko : aggravated risk :
 erhoffe : hope for :
 erhoffend : hoping for :
 erhofft : hopes for :
 erhoffte : hoped for :
 erholen; wiederherstellen : to recover :
 erholend : recovering :
 erholsam : recreative :
 erholsamere : more relaxing :
 erholsamste : most relaxing :
 erholt sich : recuperates :
 erholt : recovers :
 erholte sich : recuperated :
 erholte; erholte : recovered :
 erinnere; erinnert : remembers :
 erinnerlich : rememberable :
 erinnern : to remember :
 erinnern : to remind :
 erinnernd : remembering :
 erinnernd : reminding :
 erinnernd : reminiscent :
 erinnernd; mahnend : reminding :
 erinnernd; sich erinnernd : remembering :
 erinnert : remembered :
 erinnert : reminds :
 erinnert; mahnt : reminds :
 erinnert sich an : recollects :
 erinnerte : reminded :
 erinnerte : remindered :
 erinnerte sich an : recollected :
 sich erklten : to catch a cold :
 erkltend : catching a cold :
 erkltete : caught a cold :
 sich abkhlen; erkalten; nachlassen : to cool down :
 erkannte : discerned :
 erkauft : buys :
 erkennbar : cognizable :
 erkennbar : cognizably :
 erkennbar : discernible :
 erkennbar : transparent :
 erkennbar; identifizierbar : identifiable :
 erkennbare : discernibly :
 erkennbare : identifiably :
 erkennen : to discern :
 erkennen : to perceive :
 erkennend : cognitive :
 erkennend : discerning :
 erkennend : recognizing :
 erkennt : discerns :
 erkennt : perceives :
 erkennt : recognizes :
 erkennt an : acknowledges :
 erkenntlichere : more grateful :
 erkenntlichste : most grateful :
 erkenntnistheoretisch : epistemological :
 erklrbar : allegeable :
 erklrbar : explicable :
 erklren : to expound :
 erklren : to meld :
 erklren : to profess :
 erklren : to explain :
 erklren; nachweisen : to account for :
 auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] : to explain :
 erklren; verkndigen : to declare :
 erklrend : declaring :
 erklrend : explaining :
 erklrend : explanatory :
 erklrend : expounding :
 erklrend : melding :
 erklrend : professing :
 erklrend {adj} : expository :
 erklrende : declaratory :
 erklrlich : explainable :
 erklrlich : explicable :
 erklrlich : explicably :
 erklrt : declared :
 erklrt : declares :
 erklrt : explained :
 erklrt : explains :
 erklrt : expounds :
 erklrt : melds :
 erklrt : professes :
 erklrt nichtig : nullifies :
 erklrte : expounded :
 erklrte : melded :
 erklrte : professed :
 erklrtermassen : declaredly :
 erklang; sondierte : sounded :
 erkletterbar : climbable :
 erklettern; ersteigen : to scale :
 erklimmend : cresting :
 erklimmt : crests :
 erklingend; sondierend : sounding :
 erklingt; sondiert : sounds :
 erklomm : crested :
 erkranken (an) : to fall ill; to fall sick (with) :
 erkranken an : to get ...; to come down with :
 erkranken : sicken :
 erkrankend : falling ill :
 erkrankend : sickening :
 erkrankt sein an : to have ...; to be laid up with :
 erkrankt : fall ill :
 erkrankt : falls ill :
 erkrankt : sickens :
 erkrankt : sicks :
 erkrankte : fell ill :
 erkrankte : sickened :
 erkrankter : fallen ill :
 erkunden : to reconnoiter; to reconnoitre [Br.] :
 erkundend : reconnoitering :
 erkundet : reconnoiters :
 erkundet : reconnoitered; reconnoitred [Br.] :
 erkundigen; nachforschen; erfragen : to inquire; to enquire :
 erkundigt : inquires; enquires :
 erkundigte sich : enquired :
 erlsslich : remissible :
 erlsst : remits :
 erlutern : to elucidate :
 erlutern : to exemplify :
 erlutern; erklren; darlegen : to explain :
 erluternd : commenting :
 erluternd : elucidating :
 erluternd : illustrative :
 erluternd : illustratively :
 erlutert : elucidates :
 erluterte : elucidated :
 erlag : succumbed :
 erlag : succumbed to :
 erlahmend; erschlaffend : flagging :
 erlangen : securable :
 erlangen; gelangen; erreichen : to attain :
 erlangt : attained :
 erlangt : obtains :
 erlangte : obtained :
 erlassend : remitting :
 erlassene; erliess : remitted :
 erlauben; lizensieren : to license :
 erlauben; zulassen : to permit :
 erlauben; zulassen; ermglichen; gewhren : to allow :
 sich erlauben zu : to take the liberty of :
 erlaubend : allowing :
 erlaubend : permitting :
 erlaubt : allowed :
 erlaubt : allows :
 erlaubt : permits :
 erlaubt : permitted :
 erlaubt : unprohibited :
 erlaubte : allowed :
 erlaubte : allowedly :
 erleben : to live to see :
 erlebend; unterziehend : undergoing :
 erlebt : undergone :
 erlebt neu : re-experiences :
 erlebt wieder : relives :
 erlebt; unterzieht : undergoes :
 erlebte neu : re-experienced :
 erlebte wieder : relived :
 erledigt : done :
 erledigt : fit :
 erledigt ihn : cooked his goose :
 erledigt sein; kaputt sein : to be broken :
 erlegt; ttet : kills :
 erlegt auf : enjoins :
 erleichtern : to alleviate :
 erleichtern; untersttzen : to facilitate :
 erleichtern; befreien; untersttzen : to relieve :
 erleichternd : alleviative :
 erleichternd : assuaging :
 erleichternd : easing :
 erleichternd : facilitating :
 erleichternd : facilitative :
 erleichternd : lightening :
 erleichternd : relieving :
 erleichtert : assuages :
 erleichtert : eases :
 erleichtert : facilitated :
 erleichtert : facilitates :
 erleichtert : lightens :
 erleichtert : relieves :
 erleichterte : assuaged :
 erleichterte : facilitated :
 erleichterte : lightened :
 erleichterte : relieved :
 erleichtert : eased :
 erlernbar : learnable :
 erleuchten : enlighten :
 erleuchten : illume :
 erleuchten : illuminate :
 erleuchtend : enlightening :
 erleuchtend : illuminating :
 erleuchtet : alit :
 erleuchtet : enlightened :
 erleuchtet : enlightens :
 erleuchtet : illumes :
 erleuchtet : illuminated :
 erleuchtet : illuminates :
 erleuchtete : illumed :
 erleuchtete : lit :
 erleuchtete; aufgeklrt; vorurteilsfrei : enlightened :
 erliege : succumb to :
 erliegen : succumb :
 erliegend : succumbing :
 erliegend : succumbing to :
 erliegt : succumbs :
 erliegt : succumbs to :
 erlischt : goes out; expires :
 erlschen lassen : to extinguish :
 erlschen (Leben) : to be extinguished :
 erlschen : to go out :
 erlschen (Vertrag) : to expire :
 erlschen (Vulkan) : to become extinct :
 wird erlschen am : will cease on :
 erlsen (religis) : to deliver :
 erlsend : redemptive :
 erlsende : redemptory :
 erloschen : extinct :
 ermchtigen : to capacitate :
 ermchtigen : legitimating :
 ermchtigen; berechtigen : authorize :
 ermchtigend : authorizing :
 ermchtigend : capacitating :
 ermchtigend : licencing :
 ermchtigt : authorized :
 ermchtigt : authorizes :
 ermchtigt : capacitates :
 ermchtigt : legitimates :
 ermchtigt : licenced :
 ermchtigt; befugt : authorized :
 ermchtigte : capacitated :
 ermchtigter Ausfhrer : approved exporter :
 ermssigen : to reduce :
 ermssigend; verbilligend : reducing :
 ermssigt; verbilligt : reduces :
 ermssigt; zurckgefhrt : reduced :
 ermahnen : to exhort :
 ermahnen; warnen : to admonish :
 ermahnend : admonishing :
 ermahnend : exhorting; exhortativ :
 ermahnend : monitory :
 ermahnend : remonstrant :
 ermahnt : admonishes :
 ermahnt : exhorts :
 ermahnte : admonished :
 ermahnte : exhorted :
 ermangeln; fehlen : to lack :
 ermatten : to wear down :
 ermatten : to droop :
 ermatten; schmachten : to languish :
 ermattend : fainting :
 ermattend : jading :
 ermattend : languishing :
 ermattend : wearing down :
 ermattend; schmachtend : languishing :
 ermattet : droops :
 ermattet : fainted :
 ermattet : faints :
 ermattet : jades :
 ermattet : languishes :
 ermattet : wears down :
 ermattet; schmachtet : languishes :
 ermattete : drooped :
 ermattete : jadedly :
 ermattete : languished :
 ermattete : wore down :
 ermattete; geschmachtet : languished :
 ermatteter : worn down :
 ermitteln; feststellen : to ascertain :
 ermitteln : to snap :
 knipsen; schnappen : to snap :
 ermittelnd : ascertaining :
 ermittelt : ascertains :
 ermittelte : ascertained :
 ermglichen : to submit :
 ermglichen : to make possible :
 ermglichend : enabling :
 ermglicht : enabled :
 ermglicht : enables :
 ermglichte : enabled :
 ermorden : to murder :
 ermorden; meucheln : to assassinate :
 ermordend : assassinating :
 ermordend; mordend : murdering :
 ermordet; meuchelt : assassinates :
 ermordet; mordet : murders :
 ermordete; gemeuchelt : assassinated :
 ermordete; gemordet : murdered :
 ermden : to tire :
 ermdend : fatigueing :
 ermdend : fatiguing :
 ermdend : irksome :
 ermdend : tedious :
 ermdend : tediously :
 ermdend : tireing :
 ermdend : tiresome :
 ermdend : tiresomely :
 ermdend : tiring :
 ermdend : wearisome :
 ermdend : wearisomely :
 ermdend : wearying :
 ermdende : tiresomely :
 ermdende : wearisomely :
 ermdender : wearying :
 ermdet : fatigues :
 ermdet : tires :
 ermdet : wearies :
 ermdete : fatigued :
 ermdete : wearied :
 ermdungssicher : fatigue-proof :
 ermunternd : encouragingly :
 ermuntert; ermutigt : encourages :
 ermutigen; beschwingen : to elate :
 ermutigen : to embolden :
 ermutigen; frdern; anfeuern : to encourage :
 ermutigend : countenancing :
 ermutigend : elating :
 ermutigend : emboldening :
 ermutigend : encouraging :
 ermutigend : heartening :
 ermutigt : elated :
 ermutigt : elatedly :
 ermutigt : elates :
 ermutigt : emboldened :
 ermutigt : emboldens :
 ermutigt : encouraged :
 ermutigt : heartened :
 ermutigte : countenanced :
 ermutigte : elated :
 ermutigte : emboldened :
 ernhren : to nourish :
 ernhrt : nourishes :
 ernhrte : nourished :
 ernannt : appointed :
 ernannt : deputized :
 ernannte : nominated :
 ernannte neu : renominated :
 ernennen : to deputize :
 ernennen : to nominate :
 ernennen; erstellen : to appoint :
 ernennend : appointing :
 ernennend : deputizing :
 ernennend : nominating :
 ernennt : appoints :
 ernennt : deputizes :
 ernennt : nominates :
 ernennt neu : renominates :
 erneuerbar : renewable :
 erneuerbare : renewable :
 erneuern : to regenerate :
 erneuern : to remake :
 erneuern : to renew :
 erneuernd : rebuilding :
 erneuernd : regenerating :
 erneuernd : renewing :
 erneuernd : repairing :
 erneuernd : reviving :
 erneuert : rebuild :
 erneuert : reconditions :
 erneuert : recreates :
 erneuert : regenerates :
 erneuert : renews :
 erneuert : repaired :
 erneuert : repairs :
 erneuert : retrieved :
 erneuert : retrieves :
 erneuert : revives :
 erneuerte : reconditioned :
 erneuerte : regenerated :
 erneuert : renewed :
 erneutes bertragen : passing-on :
 erneutes bertragen : retransmission :
 erniedrigen; demtigen : to abase :
 erniedrigen : to humiliate :
 erniedrigen : to vulgarize :
 sich erniedrigen; sich bcken : to stoop :
 erniedrigend : humiliating :
 erniedrigend : humiliatingly :
 erniedrigend : vulgarizing :
 erniedrigt : abases :
 erniedrigt : humiliates :
 erniedrigt : vulgarizes :
 erniedrigt; gedemtigt : abased :
 erniedrigte : humiliated :
 erniedrigte : vulgarized :
 ernst : austere :
 ernst : earnest :
 ernst : serious :
 ernst : seriously :
 ernst; feierlich; gemessen; wrdig; wichtig : grave :
 ernst : severe :
 ernst : stern :
 ernst : sternly :
 ernst : unsmiling :
 ernst; kieshaltig : gravelly :
 ernst; seris : serious :
 ernst; ernsthaft : serious :
 ernste : earnestly :
 ernste : gravely :
 ernste : unsmilingly :
 ernster : graver :
 ernstere : more serious :
 ernsteste : gravest :
 ernsteste : most serious :
 ernsthaft; rckhaltlos : wholehearted :
 ernsthaft krank : seriously ill :
 ernsthafte : wholeheartedly :
 ernten : reap :
 ernten : to harvest :
 erntend : harvesting :
 erntend : reaping :
 erntet : harvests :
 erntet : reapes :
 erntet : reaps :
 erntete : reaped :
 Erntezeit {f} : harvest time :
 ernchtern : to sober :
 ernchternd : sobering :
 ernchtert : sobers :
 ernchtert : sobered :
 erobern; besiegen : to conquer :
 erobernd : conquering :
 erobert : conquers :
 eroberte : conquered :
 eroberte zurck; zurckerobert : reconquered :
 erodieren; auswaschen : to erode :
 erffnen : opening :
 erffnen : to open :
 erffnen : to unclose :
 erffnend : unclosing :
 erffnet wieder : reopens :
 erffnet; ffnet : opens :
 erffnete : unclosed :
 erffnete wieder; wiedererffnet : reopened :
 errtern : to argue :
 errtern : to debate :
 errternd : arguing :
 errternd : debating :
 errtert : argues :
 errtert : debated :
 errtert : debates :
 errterte : argued :
 erogen : erogenous :
 erotisch : erotic :
 erotisch : erotically :
 erotischere : more erotic :
 erotischste : most erotic :
 erpicht sein auf : to be bent on :
 erpicht sein auf : to be set on :
 erpressen : to extort :
 erpressend : blackmailing :
 erpressend : extorting :
 erpresserisch : extorsively :
 erpresst : extorts :
 erpresste : blackmailed :
 erpresste : extorted :
 erproben : to try :
 erprobend; versuchend : trying :
 erprobt (im praktischen Einsatz) : field-tested :
 erprobt : tried :
 erprobt; versucht : tries :
 erprobt : well tried :
 erquicklichere : more refreshing :
 erquicklichste : most refreshing :
 erraten : to guess :
 errechne : reckon out :
 errechnend : reckoning out :
 errechnet : computes :
 errechnet : reckons out :
 errechnete : reckoned out :
 erregbarere : more irritable :
 erregbarste : most irritable :
 erregen : to energize :
 erregen : to thrill :
 erregen; aktivieren : to activate :
 erregen; anregen; hervorrufen : to excite :
 erregend : agitating :
 erregend; aufregend : exciting :
 erregende : thrillingly :
 erregt : excites :
 erregt : heatedly :
 erregt : thrills :
 erregte : thrilled :
 erreichbar : accomplishable :
 erreichbar : attainable :
 erreichbar : reachable :
 erreichbar : within reach :
 erreichbar; ausfhrbar; erreichbare : achievable :
 erreichbar; erwerbbar : acquirable :
 erreichen; leisten; ausfhren; vollenden; erhalten : to achieve :
 erreichen; erzielen; greifen (nach); sich erstrecken : to reach (for) :
 erreichend : achieving :
 erreichend : attaining :
 erreichend : obtaining :
 erreichend : reaching :
 erreicht : achieves :
 erreicht : attains :
 erreicht : reached :
 erreicht : reaches :
 erreichte : attained :
 erreichte einen Hhepunkt : climaxed :
 erreicht; geleistet; erlangt; vollendet : achieved :
 erretten von : to rescue from :
 errichten : to erect :
 errichten; bauen : to put up :
 errichtend : erecting :
 errichtend; grndend : founding :
 errichtet : constitutes :
 errichtet : erected :
 errichtet : erects :
 errichtet : established :
 errichtet : establishes :
 errichtet : raised :
 errichtet; grndet : founds :
 errichtete; grndete : founded :
 erringen; Punkte erzielen : to score :
 erringend; gewinnend : gaining :
 erringt; gewinnt : gains :
 erringte; gewann : gained :
 errten; sich schmen : to blush :
 errtend : blushing :
 errtet : blushed :
 errtet : blushes :
 errtete : blushed :
 ersann : conceived :
 ersatzweise : substed :
 erschaffen; kreieren : to create :
 erschaffend : fabricating :
 erschaffend; herstellend : fabricating :
 erschafft; schafft : creates :
 erschaffte; schaffte : created :
 erschallend : pealing :
 erschauern : to shiver; to thrill; to tremble :
 erscheinen : to turn up :
 erscheinen; auftauchen; auftreten : to appear :
 erscheinen; sichtbar werden; zutage treten : to manifest :
 erscheinend : appearing :
 erscheint : appears :
 erscheint : arises :
 erscheint : occurs :
 erscheint : seem :
 erscheint neu : re-emerges :
 erscheint wieder : reappears :
 erschien : appeared :
 erschien neu : re-emerged :
 erschien wieder : reappeared :
 erschienen im Verlag ... : published by ... :
 erschiessen : to shoot dead; to shoot and kill :
 standrechtlich erschossen werden : to be court-martialled and shot :
 erschiesst; schiesst : shoots :
 erschlgt : slays :
 erschlaffte; nachgelassen : flagged :
 erschlagen : to strike dead :
 erschlagend : slaying :
 erschleichen : to obtain by fraud :
 sich etwas erschleichen : to gain something by trickery :
 erschleichend : obtaining by fraud :
 erschleicht : obtains by fraud :
 erschlich : obtained by fraud :
 erschliessen (Markt; Absatzgebiet) : to open (up) :
 erschliessen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen : to develop :
 erschliessen (Rohstoffquellen etc.) : to tap; to exploit :
 sich jemandem erschliessen (Geheimnis) : to be revealed to someone :
 erschliessen : to index :
 erschpfbar : exhaustible :
 erschpfen : to exhaust :
 erschpfend : backbreaking :
 erschpfend : depletive :
 erschpfend : exhausting :
 erschpfend : exhaustive :
 erschpfend : exhaustively :
 erschpft : effete :
 erschpft; entkrftet : exhausted :
 verbraucht; erschpft; vergriffen : exhausted :
 erschpft : exhausts :
 erschpft : jaded :
 erschpft : outworn :
 erschpft : overwrought :
 erschpfte : effetely :
 erschpfte : fagged :
 erschrecken : to frighten; to scare; to startle; to horrify; to terrify :
 sich erschrecken (ber) : to be frightened (at); to get frightened :
 jemanden einen Schrecken einjagen; jemanden ngstigen : to scare :
 erschreckend : dismaying :
 erschreckend : horrifying :
 erschreckend; Furcht einflssend : terrifying :
 erschreckend schn : beautific :
 erschreckend; ngstlich; schaurig : scary :
 erschreckende : horrifyingly :
 erschreckender : scarier :
 erschreckenste : scariest :
 erschreckt : horrifies :
 erschreckt : terrifies :
 erschreckte : horrified :
 erschreckte : terrified :
 erschrickt : dismays :
 erschrocken : terrified :
 erschttern; schtteln : to shake :
 erschttern : convulse :
 erschttern : to shock :
 erschtternd : convulsing :
 erschtternd; schttelnd : shaking :
 erschttert : convulses :
 erschttert; schttelt : shakes :
 erschtterte : convulsed :
 erschtterte; schttelte : shook :
 erschweren : to make difficult :
 erschweren; verschrfen : to aggravate :
 erschwerend : aggravating :
 erschwerend : making difficult :
 erschwerend; gravierend : aggravating :
 erschwerende : aggravatingly :
 erschwerende Umstnde : aggravating circumstances :
 erschwerender : aggregative :
 erschwerendes : aggregatively :
 erschwert : aggravates :
 erschwert : makes difficult :
 erschwerte : aggravated :
 erschwerte : made difficult :
 erschwinge : can afford it :
 erschwinglich : affordable :
 erschwingte : could afford it :
 ersehnen : to long for :
 ersehnen : to crave :
 ersehnend : longing for :
 ersehnt : longs for :
 ersehnte : longed for :
 ersetzbar : remunerable :
 ersetzbar : substitutable :
 ersetzbar : replaceable :
 ersetzbarere : more replaceable :
 ersetzbarste : most replaceable :
 ersetzen : to substitute :
 ersetzen : to supersede :
 ersetzen : superseding :
 ersetzen : to replace :
 ersetzend : compensating :
 ersetzend : replacing :
 ersetzend : substituting :
 ersetzend : surrogating :
 ersetzt : compensates :
 ersetzt : replaced :
 ersetzt : replaces :
 ersetzt : substituted :
 ersetzt : substitutes :
 ersetzt : supersedes :
 ersetzte : substituted :
 ersetzte : superseded :
 ersetzte : surrogated :
 ersetzten : replaces :
 ersichtlich {adj} (aus) : apparent; evident (from) :
 klar ersichtlich : obvious; clearly evident (apparent) :
 ohne ersichtlichen Grund : for no apparent reason :
 daraus wird ersichtlich, dass : this shows (indicates) that :
 daraus wird ersichtlich, dass : thus it appears that :
 aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass : from your letter it would appear that :
 wie aus ... ersichtlich ist : as can be seen from ... :
 ersichtlichere : more obvious :
 ersichtlichste : most obvious :
 ersinnen; entwickeln : to device :
 ersinnend : conceiving :
 ersinnt : conceives :
 ersphen; entdecken : to spy :
 Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren : to spy :
 jemanden bespitzeln; abhren; nachspionieren : to spy on; to spy upon :
 ersphen : to espy :
 ersphend : espying :
 erspht : espies :
 ersphte : espied :
 ersphte : espyed :
 erst : foremost :
 erst als : only when :
 nicht eher als; nicht frher als; erst als; erst wenn : not before :
 erst als; erst wenn : not until; not till :
 erst gestern : only yesterday :
 erst jetzt : but now :
 erst recht : more than ever :
 erstach : knifed :
 erstand wieder : resurrected :
 erstarre : grow stiff :
 erstarren : congeal :
 erstarrend : congealing :
 erstarrend : growing stiff :
 erstarrt : congeals :
 erstarrt : grows stiff :
 erstarrte : congealed :
 erstarrte : grew stiff :
 erstarrter : grown stiff :
 erstattend; rckvergtend : refunding :
 erstattete zurck; umgelagert : restored :
 erstattete; rckvergtete : refunded :
 erstattungspflichtig; rckerstattungspflichtig {adj} : liable to make restitution :
 erstauffhrend : premiering :
 erstaunen; berraschen : to astonish :
 erstaunen : amazing :
 erstaunen; erstaunt sein : to be astonished :
 erstaunen; in Erstaunen setzen : to astonish :
 erstaunend : astonishing :
 erstaunend; berraschend : astonishing :
 erstaunlich : astonishing :
 erstaunlich : stupendous :
 erstaunlich; staunenswert; verblffend : amazing :
 erstaunliche : stupendously :
 erstaunlichere : more astonishing :
 erstaunlichste : most astonishing :
 erstaunt; berrascht : astonished :
 erstaunt; verblfft : amazed :
 erstaunt; verwundert; staunend : wondering :
 hchst erstaunt : wonderstruck :
 erstaunt : amazedly :
 erstaunt : wonderingly :
 erstaunlich : astoundingly :
 erste : first :
 erste : leadoff :
 erste; erster; erstes; zuerst : first :
 erstechen : to stab :
 ersteht wieder : resurrects :
 ersteigbar : ascendable :
 ersteigend : mounting :
 erstellen : to create :
 erstellt : created :
 erstens : firstly :
 erstens; zuerst : in the first place :
 erstens ist er zu alt : to begin with he's too old :
 erstes Stadium : incipiency :
 ersticht : stabs :
 ersticken : to suffocate :
 ersticken : to asphyxiate :
 ersticken : to smother :
 ersticken; unterdrcken (Gefhl); abwrgen (Diskussion) : to stifle :
 erstickend : asphyxiant :
 erstickend : smothering :
 erstickend : stifling :
 erstickend : suffocative :
 erstickend : suffocating :
 erstickende : asphyxiating :
 erstickende : suffocatingly :
 erstickt : asphyxiates :
 erstickt : smothers :
 erstickt : stifles :
 erstickt : suffocates :
 erstickte : asphyxiated :
 erstickte : smothered :
 erstickte : stifled :
 erstickt : suffocated :
 erstklassig : first class :
 erstklassig : first-class :
 erstklassig : first-rate :
 erstklassig : highclass :
 erstklassige : first rate :
 erstmals : for the first time :
 erstoch : smothered :
 erstrangig : primarily :
 erstrangig : principal :
 erstreben : aim at :
 erstreben : to strive :
 erstreckt; dehnt : extends :
 erstrmend : storming :
 erstrmt : storms :
 erstrmt : stormed :
 ersuchen : to beseech {besought; besought} :
 ersuchen : to entreat :
 ersuchend : beseeching :
 ersuchend : petitioning :
 ersucht : beseeches :
 ersuchte : beseeched :
 ersuchte : besought :
 ersuchte : entreated :
 ersuchte : petitioned :
 erteilbar : awardable :
 erteilt; gibt : gives :
 erteilt einen Verweis : reprimands :
 erteilte; gab : gave :
 ertnt : rings :
 ertrglich : bearable :
 ertrglich : endurable :
 ertrglich : sufferable :
 ertrglich : tolerably :
 ertrgliche : bearably :
 ertrgliche : sufferably :
 ertrgliche : tolerable :
 ertrgliche : tolerably :
 ertrglichere : more tolerable :
 ertrglichste : most tolerable :
 ertrumt; stellt sich vor : imagines :
 (Last; Verantwortung) tragen : to bear {bore; born; borne} :
 zur Welt bringen; gebren; hervorbringen : to bear {bore; born; borne} :
 ertragen; aushalten; ausstehen : to bear {bore; born; borne} :
 ausben; lasten; tragen; halten : to bear {bore; born; borne} :
 sich beziehen (auf); betreffen : to bear (on) :
 forttragen : to bear away :
 berwinden; berwltigen; (Widerstand) brechen : to bear down :
 sich schnell nhern; sich strzen auf : to bear down :
 lasten auf; bedrcken : to bear down :
 einer Sache zu Leibe gehen : to bear down :
 bekrftigen; besttigen; recht geben : to bear out :
 ermutigen; sich behaupten (gegen) : to bear up (against; under) :
 Mut fassen; wieder frhlich werden : to bear up :
 ertragend : bearing :
 ertragene; geboren : born :
 ertrank : was drowned :
 ertrank; bertnte : drowned :
 ertranken : were drowned :
 ertrinke : am drowned :
 ertrinken : be drowned :
 ertrinken; ersaufen : to drown :
 ersaufen (Motor) : to flood :
 ertrinkend : being drowned :
 ertrinkend; bertnend : drowning :
 ertrinkst : are drowned :
 ertrinkt : is drowned :
 ertrinkt; bertnt : drowns :
 ertrunken : been drowned :
 sich erbrigen : to be unnecessary :
 eruieren : to find out; to determine :
 eruptiv : eruptive :
 munter : awake :
 erwachend : arousing :
 erwachend : awakenings :
 erwachsen : adult :
 erwachsen : adultly :
 erwachsen : grown up :
 erwachsen : grown-up :
 erwachsen werdend : fledgeling :
 erwachsen werden : fledge :
 erwacht : awakened :
 erwacht : wakes up :
 erwacht : woken :
 erwachte : awoke :
 erwachte : woke :
 erwachte : woke up :
 erwgen : to ponder :
 erwgen : to consider :
 erwgen; berlegen; bercksichtigen : to consider :
 erwgend : pondering :
 erwgt : considers :
 erwgt : ponders :
 erwhnen; vermerken : to mention :
 erwhnend : mentioning :
 erwhnenswert : worth mentioning :
 erwhnenswert; nennbar : mentionable :
 erwhnt : mentioned :
 erwhnt : mentions :
 erwrmen : to warm :
 erwrmend : warming :
 erwrmt : warmed :
 erwarb durch Vorkaufsrecht : preempted :
 erwarten : to anticipate :
 erwarten : to await :
 erwarten : to bide :
 erwarten (von) : to expect (of; from) :
 erwarten; entgegensehen : to expect :
 erwartend; vorausschauend; vorgreifend : anticipatory :
 erwartend : awaiting :
 erwartend : biding :
 erwartend : expectant :
 erwartend : expecting :
 erwartet : anticipated :
 erwartet : awaited :
 erwartet : awaits :
 erwartet : bides :
 erwartet : expected :
 erwartet : expects :
 erwartete : awaited :
 erwartete : bided :
 erwartete : expected :
 erwartete mittlere Nutzungsdauer : anticipated average life :
 erwartungsgemss : as expected :
 erwartungsvoll : full of expectation :
 erwecke; weckend : awaken :
 erweckend; weckend : awaking :
 erweckt wieder : reawakens :
 erweckt; weckt : awakens :
 erweckte wieder : reawakened :
 erweckte; weckte : awakened :
 erwehren; widerstehen : to resist :
 erwehrend : resisting :
 erwehrt; widersteht : resists :
 erwehrte; sich widersetzen : resisted :
 erweicht; mildert : softens :
 erweiterbar : extensible :
 erweitern : to amplify :
 erweitern : to broaden :
 erweitern : to dilate :
 erweitern : to enhance :
 erweitern; ausweiten; expandieren : to expand :
 erweitern : to interpolate :
 erweitern : to ream :
 erweitern; dehnen; weiten; aufweiten; spreizen; breiter machen : to widen :
 erweitern; ausdehnen; vergrssern : to enlarge :
 erweiternd : amplifying :
 erweiternd : dilating :
 erweiternd : enlarging :
 erweiternd : expanding :
 erweiternd : extending :
 erweiternd : reaming :
 erweiternd; erweitert : widening :
 Verbreiterung {f}; Zunahme {f} : widening :
 erweiternd; vergrssernd : enlarging :
 erweitert : enhanced; extended :
 erweitert : amplified :
 erweitert : amplifies :
 erweitert : dilates :
 erweitert : emphasized :
 erweitert : enhances :
 erweitert : expanded :
 erweitert : extends :
 erweitert : reams :
 erweitert : widens :
 erweitert; dehnt aus : expands :
 erweitert; vergrssert : enlarges :
 erweiterte : advanced :
 erweiterte : amplified :
 erweiterte : dilated :
 erweiterte : parleyed :
 erweiterte : reamed :
 erweiterte : widened :
 erweiterte Matrix : augmented matrix :
 erweiterte; vergrsserte : enlarged :
 erweiterter Arbeitscode : augmented operating code :
 erweiterter Befehl : advanced command :
 erweiterungsfhig : capable of being extended :
 erweiterungsfhig : expandable :
 erweiterungsfhig : upgradeable :
 erwerben; erarbeiten : to acquire :
 anschaffen; erfassen : to acquire :
 sich etwas anschaffen; sich etwas zulegen : to get (oneself) something :
 anschaffen; kaufen : to purchase; to buy :
 erwerben; erlangen; in den Besitz kommen : to acquire :
 erwerbend : acquiring :
 erwerbsfhig : fit for work :
 erwerbsttig : gainfully employed :
 erwerbsunfhig : unfit for work :
 erwidern (Besuch; Geflligkeit) : to return :
 erwidern (Feuer - Militr) : to return :
 erwidern (Gefhl) : reciprocate :
 erwidern (scharf) : to retort :
 erwidernd : rejoining :
 erwidernd : retorting :
 erwidert : rejoins :
 erwidert : retorts :
 erwiderte : rejoined :
 erwiderte : retorted :
 erwiesen; bewhrt : proven :
 erwiesenermassen : as has been proved :
 erwiesenermassen : evidential :
 erwirkt; erhlt : obtains :
 erwirkte; erhielt : obtained :
 erwirtschaftet; stellt her : produces :
 erwirtschaftete : produced :
 erwischen; ertappen (bei) : to catch (at) :
 sich dabei ertappen; etwas zu tun : to catch oneself doing something :
 sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... : to catch oneself thinking that :
 erwischen : to cop :
 erwischen : to nab :
 erwischen : to get hold of :
 erwischend : copping :
 erwischend : nabbing :
 erwischt : caught :
 erwischt : nabs :
 erwischte : nabbed :
 erwogen : pondered :
 erworben : acquired :
 erwnschtere : more desired :
 erwnschteste : most desired :
 erwrgen : strangle :
 erwrgend : strangling :
 erwrgt : strangles :
 erwrgte : strangled :
 erzhlbar : tellable :
 erzhlen; berichten; sagen : to tell {told; told} :
 erzhlen : to narrate :
 erzhlen : to recount :
 erzhlend : narrating :
 erzhlend : narrative :
 erzhlend : narratively :
 erzhlend : recounting :
 erzhlende : narratively :
 Erzhlung {f}; Geschichte {f} : narrative :
 Bericht {m}; Schilderung {f} : narrative :
 Erzhlergabe {f} : narrative skill :
 erzhlt : narrates :
 erzhlt : proses :
 erzhlt : recounts :
 erzhlt : talks :
 erzhlt wieder : retells :
 erzhlt : tells :
 erzhlte : narrated :
 erzhlte : prosed :
 erzhlte : recounted :
 erzhlte wieder; wiedererzhlt : retold :
 erzatzhalber : as a substitute :
 erzeugen : to constitute :
 erzeugen : to engender :
 erzeugen : to originate :
 erzeugen : to procreate :
 erzeugen; entwerfen; erstellen : to create :
 erzeugen; entwickeln; errechnen : to generate :
 erzeugen; herstellen; vorzeigen : to produce :
 erzeugend : causing :
 erzeugend : creating :
 erzeugend : engendering :
 erzeugend : generating :
 erzeugend : procreating :
 erzeugend : producing :
 erzeugt : creates :
 erzeugt : engenders :
 erzeugt : generated :
 erzeugt : generates :
 erzeugt : procreates :
 erzeugt : produced :
 erzeugt : produces :
 erzeugte : engendered :
 erzeugte : generated :
 erzeugte : procreated :
 erziehbar : educable :
 erziehen : to bring up; to educate :
 erziehen; ausbilden : to educate :
 erziehend : rearing :
 erzieherische : educative :
 erzieherisches : educationally :
 erzieht : brings up :
 erzieht : rears :
 erzielen; erwirtschaften : to obtain :
 erzielen : touchdown :
 erzkonservativ : ultra conservative :
 erzogen : reared :
 erzrnen : to enrage :
 erzrnend : angering :
 erzrnend : enraging :
 erzrnend : incensing :
 erzrnt : angers :
 erzrnt : enrages :
 erzrnt : incensed :
 erzrnt; zornig : angry :
 erzrnte : angered :
 erzrnte : incenses :
 erzrnt; entrstet; wtend; aufgebracht {adj} : enraged :
 erzwingbar : constrainable :
 erzwingbar : enforcible :
 etwas durchsetzen; erzwingen : to enforce :
 aufzwingen; auferlegen : to enforce (on; upon) :
 (mit Nachdruck) geltend machen : to enforce an argument :
 Geltung verschaffen; durchfhren : to enforce :
 Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben : to enforce :
 Urteil vollstrecken : to enforce :
 Rechte aus einem Vertrag geltend machen : to enforce a contract :
 erzwingen; forcieren : to force :
 erzwingend : enforcing :
 erzwingt : enforces :
 erzwingt; zwingt : forces :
 erzwungen : compelled :
 erzwungen : enforced :
 erzwungen : forced :
 erzwungene : forcedly :
 es : it :
 es allen Leuten recht machen wollen : to try to suit everybody :
 es fr mglich halten; verdchtigen; vermuten : to suspect :
 es fr sich behalten : to keep it private :
 es ganz falsch verstehen : to get it wrong :
 es gengt : it will do :
 es gibt : there is :
 es ist : its :
 es nicht bse meinen : to mean no harm :
 es schndet : reproachable :
 es schaffen : to manage it :
 es sind : there are :
 es wagen; sich zutrauen : to dare {dared; durst; dared} :
 es war einmal : once upon a time :
 es wurde kalt : it grew cold :
 es ist : it's :
 eskalieren; sich ausweiten (zu) : to escalate (into) :
 sich ausweiten (zu) : to grow; to develop (into) :
 eskalierend : escalating :
 eskaliert : escalates :
 eskalierte : escalated :
 eskortierend : convoying :
 eskortierte : convoyed :
 esoterisch : esoteric :
 esoterische : esoterically :
 essbar : eatable; edible :
 essbar : fit to eat :
 essen : to eat {ate; eaten} :
 essend : eating :
 essend : victualing :
 essentiell; essenziell : essentially :
 essighnlich : vinegary :
 essigsauer : acetic :
 etablierend; grndend : establishing :
 etagenfrmig : in tiers :
 etatmssig : budgetary :
 ethisch : ethic :
 ethischen : ethical :
 ethisches : ethically :
 ethnisch : ethnic :
 ethnische : ethnical :
 ethnische Suberung {f} : ethnical cleansing :
 ethnisches : ethnically :
 ethnologisch : ethnologic :
 ethnologischen : ethnological :
 etliche; mancherlei : a number of; quite a few; several :
 etliches : a number of things :
 etwa; ungefhr : about :
 etwa; vielleicht : perhaps :
 etwa; gegen; ungefhr; um... : about :
 etwas : anything :
 etwas : aught :
 etwas : something :
 etwas : somewhat :
 etwas Charakteristisches : formant :
 etwas auf die Beine bringen : to get something going :
 etwas aufs Spiel setzen : to gamble with something :
 etwas ausprobieren : to give something a trial :
 etwas beanspruchen : to lay claim to something :
 etwas billigen : to approve of something :
 etwas erfllen : to live up to something :
 etwas gern tun : to like to do something :
 etwas in Zahlung geben : to trade in something :
 etwas leiten; etwas betreuen; fr etwas verantwortlich sein; etwas in Obhut haben : to be in charge of something :
 etwas loswerden : to get rid of something :
 etwas missbilligen : to frown on something :
 etwas spt : latish :
 etwas berschlafen : to sleep on something; to sleep over something :
 etwas verkehrt machen : to do something wrong :
 etwas wieder auffrischen : to brush up on something :
 etwas zu Gesicht bekommen : to catch sight of something :
 etwas zu Gesicht bekommen : to set eyes on something :
 etwas; alles : anything :
 etwas; irgendwas : something :
 etwas; irgendetwas : something :
 etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige : anything :
 eucharistisch : eucharistical :
 euer; dein; ihre : your :
 eugenisch : eugenic :
 eugenisches : eugenically :
 euklidisch [math.] : Euclidean :
 eulenhaft : owlish :
 eulenhafte : owlishly :
 euphemistisch : euphemistic :
 euphemistisches : euphemistically :
 euphonisch : euphonic :
 euphorisch : euphoric :
 euresgleichen : people of your kind :
 europisch : European :
 europischer Binnenmarkt : single market :
 europaweit : all over europe :
 evangelisch : evangelic :
 evangelisch : protestant :
 evangelischen : evangelical :
 evangelischer : evangelistic :
 evangelisches : evangelically :
 evangelischstes : evangelistically :
 evangelisieren : evangelize :
 evangelisierend : evangelizing :
 evangelisiert : evangelizes :
 evangelisierte : evangelized :
 eventuell; mglicherweise : contingently :
 eventuell; mglich; zufllig; ungewiss; gelegentlich : contingent :
 eventuell : maybe :
 eventuell; mglich : possible :
 ewig : eternal :
 ewig : imperishably :
 ewig : perpetual :
 ewig; ewiglich : eternally :
 ewig; unaufhrlich; dauerhaft : everlasting :
 exakt : minutely :
 exaltiert; exzentrisch : eccentric :
 exclusiv : exclusively :
 exekutieren : to execute :
 exemplarisch : exemplarily :
 exhumieren : to disinter :
 exhumierend : disinterring :
 exhumiert : disinters :
 exhumierte : disinterred :
 existent : existent :
 existent : existing :
 existentiell; existenziell : existential :
 existierend; existent : existing :
 existiert : exists :
 existiert vorher : preexists :
 existierte : existed :
 existierte vorher : preexisted :
 exklusiverem : more exclusive :
 exklusives ODER : exclusive-or :
 exklusivste : most exclusive :
 exmittieren : evict :
 exmittierend : evicting :
 exmittiert : evicts :
 exmittierte : evicted :
 exogen {adj} : exogenous :
 usserlich entstehend; von aussen wirkend : exogenous :
 exotisch : exotic :
 exotischere : more exotic :
 exotischste : most exotic :
 experimentell : experimental :
 experimentierend : experiencing :
 experimentierend : experimenting :
 experimentiert : experienced :
 experimentierte : experimented :
 explizit : explicit :
 explizite Adresse; ausdrckliche Adresse : explicit address :
 explodieren : to explode :
 explodieren : to detonate :
 explodierend : detonating :
 explodierend : exploding :
 explodiert : detonates :
 explodiert : explodes :
 explodierte : detonated :
 explodierte : exploded :
 explosionsgeschtzt : explosionproof :
 explosivere : more explosive :
 explosivste : most explosive :
 exponentiell; exponenziell : exponential :
 exponiert; offen; ungeschtzt : exposed :
 exportierend : exporting :
 exportierte : exported :
 extern : external :
 externer Speicher : external storage :
 exterritorial {adj} : extraterritorial; exterritorial :
 extra : extra :
 extrafein : superfine :
 extrafein : superfinely :
 extrahiert : extracted :
 extrahiert : extracts :
 extrapolieren : extrapolate :
 extravertiert : extroverted :
 extrem : extreme :
 extrem : extremely :
 extrem : thoroughgoing :
 extrem konservativ : ultraconservative :
 extrudieren : to extrude :
 exzentrische : eccentrically :
 fabelhaft : scrumptious :
 fabelhaft; wunderbar : marvellous :
 fabelhafte : scrumptiously :
 fabrikneu : virgin :
 fabrizieren : to fabricate :
 fabriziert : fabricates :
 fabriziert : manufactures :
 fabrizierte : manufactured :
 facettenreich; fassettenreich : multifarious; multifaceted :
 fachgerecht; fachgemss {adj} : skilled; professional :
 fachgemssere : more competent :
 fachgemsseste : most competent :
 fachkundigere : more expert :
 fachkundigste : most expert :
 fachlichere : more professional :
 fachlichste : most professional :
 fachmnnisch : specialistic :
 fachmnnisch : workmanlike :
 fachsimpeln : to talk shop :
 fachspezifisch {adj} : specialist ... :
 fad : stale :
 fad : stalely :
 fad : undistinctive :
 fad : undynamic :
 fad : vapid :
 fad : vapidly :
 fade : flavorless [Am.]; flavourless [Br.] :
 fade : insipid :
 fade : tastelessly :
 fadenscheinig : threadbare :
 fadenscheinig : threadbarely :
 fadenscheinigere : more threadbare :
 fadenscheinigste : most threadbare :
 fader : soppier :
 fadere : more tasteless :
 fadeste : most tasteless :
 fadeste : soppiest :
 fchelnd : fanning :
 fchelte : fanged :
 fdelte ein : threaded :
 fhig : capable :
 fhig; kompetent : able :
 fhig; tchtig; geschickt; klug : able :
 krperlich leistungsfhig; krftig : able-bodied :
 fhiger : abler :
 fhigere : more capable :
 fhigste : ablest :
 fhrt : carts :
 fhrt : navigates :
 fhrt ab : departs :
 fhrt an : snubs :
 fkal : faecal; fecal [Am.] :
 fllend : felling :
 fllig werden : to fall due :
 fllig; schuldig; gebhrend : due :
 fllt : drops :
 fllt : falls :
 fllt : tumbles :
 fllt ab : apostatizes :
 fllt ab : secedes :
 fllt hin : tumbles :
 fllt hinein : floppies :
 fllt durch : flunks :
 fllt zurck : relapses :
 fllte : felled :
 flschen : counterfeit :
 flschen : falsify :
 flschen; Flschung : fudge :
 flschen; verflsche; verflschen : falsify :
 flschend : counterfeiting :
 flschend : faking :
 flschend : falsifying :
 flschlich : wrongly :
 flschlicherweise : by mistake; erroneously :
 flscht : counterfeits :
 flscht : fakes :
 flscht : falsifies :
 flscht; schmiedet : forges :
 flschte : counterfeited :
 flschte : faked :
 flschte; schmiedete : forged :
 fngt : captivates :
 fngt ein; Fallen : traps :
 fngt auf : intercepts :
 frben (Haar; Stoff) : to dye :
 sich die Haare frben : to dye one's hair :
 sich die Haare frben lassen : to have one's hair dyed :
 frben; tnen : to tint :
 frben (Papier; Glas) : to stain :
 sich frben : to colour; to color; to change color; to change colour :
 frben : to tinge :
 frben; beschnigen : to colour; to color :
 frbend : coloring :
 frbend : colouring :
 frbend : dyeing :
 frbend : tincturing :
 frbend : tinging :
 frbend : tinting :
 frbt : dyes :
 frbt : tinctures :
 frbt : tinges :
 frbt : tints :
 frbt neu : recolors :
 frbte : colored :
 frbte : dyed :
 frbte : tinctured :
 frbte : tinted :
 frbte neu : recolored :
 fahbarstes : most travelling :
 fahl : livid :
 fahlere : paler :
 fahlste : palest :
 fahrbar : navigable :
 fahrbar : ridable :
 fahrbar : wheeled :
 fahrbarere : more travelling :
 fahrbereit : ready to start :
 fahren : navigate :
 fahren : to drive {drove; driven} :
 fahrend : carting :
 fahrend : keeling :
 fahrig; unstet; sprunghaft : erratic :
 fahrigere : more erratic :
 fahrigste : most erratic :
 fair : equatable :
 fair : faire :
 fair : nondiscriminatory :
 faktoriell [math.] : factorial :
 fallen : to drop :
 fallen : to fall {fell; fallen} :
 fallen : tumble :
 fallend : cascading :
 fallend [math.] : decreasing :
 fallend : falling :
 fallend : tumbling :
 fallschtig : epileptically :
 fallweise Wartung : remedial maintenance :
 falsch : cattish :
 falsch : cattishly :
 falsch : fake :
 falsch : false :
 falsch : falsely :
 falsch : incorrect :
 falsch : invalid :
 falsch : nonfactual :
 falsch : phony :
 falsch : unsounded :
 falsch : wrong :
 falsch : wrongly :
 falsch ablegen : to misfile :
 falsch ablegend : misfiling :
 falsch adressieren; fehlleiten : to misdirect :
 falsch angepasst : mismatched :
 falsch anpassen : to mismatch :
 falsch anpassend : mismatching :
 falsch anwendend : misapplying :
 falsch auffassen : to misconceive :
 falsch auffassend : misconceiving :
 falsch aussprechen : to mispronounce :
 falsch aussprechend : mispronouncing :
 falsch auswerten; missdeuten : to misinterpret :
 falsch benennen : to misname :
 falsch benennend : misnaming :
 falsch berechnen; verzhlen : to miscount :
 falsch berechnend : miscounting :
 falsch buchstabieren : to misspell :
 falsch buchstabierend : misspelling :
 falsch buchstabiert : misspelt :
 falsch darstellend : misrepresentative :
 falsch datieren : to misdate :
 falsches Datum : misdate :
 falsch datierend : misdating :
 falsch datiert : misdated :
 falsch geschworen : perjured :
 falsch handhaben : to mishandle :
 falsch informieren : to misinform :
 falsch lesen : to misread :
 falsch lesend : misreading :
 falsch nennen : to miscall :
 falsch nennend : miscalling :
 falsch rechnend : miscalculating :
 falsch schwrend : perjuring :
 falsch spielen : to misplay :
 falsch spielend : misplaying :
 falsch unterrichtend : misinforming :
 falsch verwenden : to misspend :
 falsch verwendend : misspending :
 falsch verwendete : misspent :
 falsch zitieren : to misquote :
 falsch zitierend : misquoting :
 falsch; unaufrichtig : insincere :
 falsch; unwahr : false :
 falsch; unrichtig; unaufrichtig : false :
 falsch angewandt : misapplied :
 falsch anwenden : to misapply :
 falsch gerechnet : miscalculated :
 falsch rechnen : to miscalculate :
 falsch schwren : to perjure :
 falsch unterrichten : to misinform :
 falsch unterrichtet : misinformed :
 falsche : phonily :
 falsche Anschuldigung : calumny :
 falsche Aussprache : mispronunciation :
 falsche Eingabe : misentry :
 falscher : phonier :
 falscher : shoddier :
 falscher : falser :
 falsches : phoney :
 falsches Zitat : misquotation :
 falscheste : falsest :
 falscheste : shoddiest :
 falschs : insincerely :
 falschste : phoniest :
 faltbar : foldable :
 falten; zusammen klappen; zusammenklappen [alt] : to fold :
 falten; einwickeln : to fold :
 falten; kniffen; zerknittern (Papier; Stoff) : to wrinkle (up) :
 faltend : pleating :
 faltend; zusammen legbar; zusammenlegbar [alt] : folding :
 faltenlos : unpleated :
 faltenlos : unwrinkled :
 faltenlos; nicht erzeugt : uncreased :
 faltet : folds :
 faltet neu : refolds :
 faltete : folded :
 faltete neu : refolded :
 faltig : wrinkled :
 faltige : wrinkly :
 faltigen : wrinkling :
 faltigere : more wrinkled :
 faltigste : most wrinkled :
 falzend : grooving :
 falzt : grooves :
 familir : familiar :
 familirere : more familiar :
 familirste : most familiar :
 famosere : more excellent :
 famoseste : most excellent :
 fanatisch : fanatical :
 fanatische : fanatically :
 fand ab : bested :
 fangen : to trap :
 fangen; auffangen; fassen; erwischen : to catch {caught; caught} :
 fangend : captivating :
 fangend : snaring :
 fantastisch : fancifully :
 fantastisch; phantastisch : fantastic :
 farbecht : colourfast :
 farbecht : colour fast :
 farbempfindlich : panchromatic :
 farbempfindlich : panchromatical :
 farbenblind : colour blind :
 farbenblind : colourblind :
 farbenfreudig : colorful :
 farbenfreudige : colorfully :
 farbenprchtig : gaudy :
 farbenprchtig; prachtvoll : gorgeous :
 farbenprchtige : gaudily :
 farbenreich : richly coloured :
 farbig : coloured :
 farbig; frbte : coloured :
 farbige : colored :
 farbigere : more coloured :
 farbigste : most coloured :
 farblos : colorless :
 farblos : colorlessly :
 farblos : colourless :
 farblos : colourlessly :
 farblose : colorlessly :
 farblosere : more colourless :
 farbloseste : most colourless :
 farnartig : ferny :
 faschistisch : fascistic :
 faschistische : fascistically :
 faseln : maunder :
 faserartig : fibroid :
 faserartig : filamentary :
 faserartige : filamentous :
 faserig : fibrous :
 faserig : fibrously :
 faserig : stringily :
 faserig : thready :
 faserige : fibrously :
 faseriger : threadier :
 faserigere : more fibrous :
 faserigste : most fibrous :
 faserigste : threadiest :
 faseroptischer Sensor : fibre sensor :
 faseroptisches System : fibre-optic system :
 fasert aus : roves :
 faserte aus; umhergestrichen : roved :
 fassartig : tubby :
 fassbar : subsumable :
 fassen : to subsume :
 fassend : collaring :
 fassend : subsuming :
 fassend; zufassend : grabbing :
 fassfrmig; Fass... : barreled; barelled :
 fasst : collars :
 fasst : grabs :
 fasst : subsumes :
 fasst falsch auf : misconceives :
 fasst ins Auge : envisages :
 fasst sich : recollects :
 fasst zusammen : summarizes :
 fasst ab : indites :
 fasst zusammen : recapitulates :
 fasste : collared :
 fasste : subsumed :
 fasste ein : welted :
 fasste falsch auf : misconceived :
 fasste ins Auge : envisaged :
 fasste sich : recollected :
 fasste zusammen; zusammen gfasst; zusammengefasst [alt] : summarized :
 fasste; zugefasst : grabbed :
 fasste zusammen : recapitulated :
 fassungslos; verwirrte : bewildered :
 fassungslosere : more bewildered :
 fast : almost :
 fast gar nicht : hardly ever :
 fast gar nicht; nie; niemals : hardly ever :
 fast nichts : next to nothing :
 fast nie : hardly ever :
 fast sicher [math.] : almost surely :
 fast; beinahe : nearly :
 fastend; hungernd : fasting :
 fastenmssig : lenten :
 fastet : fasts :
 fastete : fasted :
 faszinieren : to fascinate :
 faszinierend : fascinating :
 faszinierende : fascinatingly :
 faszinierende Rednern : spell binders :
 faszinierender Redner : spell binder :
 faszinierendere : more fascinating :
 faszinierendste : most fascinating :
 fasziniert : fascinates :
 faszinierte : fascinated :
 fatalere : more fatal :
 fatalistisch : fatalistic :
 fatalistische : fatalistically :
 fatalste : most fatal :
 fauchen; zischen : to hiss :
 fauchen : to spit :
 faucht; zischt : hisses :
 fauchte; zischte : hissed :
 faul : lazily :
 faul : lazy :
 faul : rottenly :
 faul : slothful :
 faul : sluggard :
 faul : sluggish :
 faul : sluggishly :
 faul; trge : lazy :
 faule : lazily :
 faule : slothfully :
 faule Ausrede : lame excuse :
 faulen; verfaulen; Rute; Stab : rod :
 faulend : putrescent :
 faulend : rotting :
 faulenzen : to idle :
 faulenzen : to laze :
 faulenzen : to lounge :
 faulenzend : idling :
 faulenzend : lazing :
 faulenzend : lounging :
 faulenzt : idles :
 faulenzt : lazes :
 faulenzt : lounges :
 faulenzte : idled :
 faulenzte : lazed :
 faulenzte : lounged :
 fauler : lazier :
 fauler : sluggardly :
 fauler; trgere : lazier :
 faulere : more rotten :
 faulig : putrefactive :
 faulig; scheusslich; verfault : rotten :
 faulste : laziest :
 faulste : most rotten :
 faulste : rottenest :
 faulste; trgste : laziest :
 faulte; verfaulte : rotted :
 fausten : to fist :
 faustkmpferisch : pugilistic :
 favorisieren : to favorite [Am.]; to favourite [Br.] :
 febrizierte : fabricated :
 fechten; einzunen : to fence :
 fechtet : fences :
 fechtet an : arraigns :
 fechtete : fenced :
 federartig; federweich : feathery :
 federbelastet : spring-loaded :
 federfhrend : in charge :
 federlos : unfeathered :
 teeren und federn : to tar and feather :
 gut federn : to have good suspension :
 sich mausern; sich federn (Vogel) : to molt [Am.]; to moult [Br.] :
 federnd : resilient :
 federnd : springily :
 federnd : springy :
 feenhaft : fairylike :
 feenhaftere : more fairylike :
 feenhafteste : most fairylike :
 fegen; ausfegen; kehren; dahin sausen : to sweep {swept; swept} :
 fegt : sweeps :
 fegten : sweeped :
 fehlbar : fallible :
 fehlbar : fallibly :
 fehlbare : fallibly :
 fehlbesetzen : miscast :
 fehlbesetzend : miscasting :
 fehlen : to be absent :
 fehlend : absent :
 fehlend : being absent :
 fehlend : lacking :
 fehlend : missing :
 fehlend : nonexisting :
 fehlend : omitted :
 fehlend : unavailable :
 fehlend : wanting :
 fehlend; schlecht : amiss :
 fehlend; verabsumend; versumend : missing :
 fehleranfllig : fault-prone; prone to error :
 fehlerbehaftet : error-prone; having errors; containing errors :
 fehlerbehebend; korrigiernd : corrective :
 fehlerfrei : error-free :
 fehlerfrei : faultless :
 fehlerfrei : faultlessly :
 fehlerhaft : defective :
 fehlerhaft : erroneous :
 fehlerhaft : faultily :
 fehlerhaft : faulty :
 fehlerhaft : flawed :
 fehlerhaft : mistakenly :
 fehlerhaft; unrichtig : incorrect :
 fehlerhaft gefhrter Prozess : mistrial :
 fehlerhaft; irrtmlich; irrtmliche : erroneous :
 fehlerhaft; irrtmlicherweise : mistakenly :
 fehlerhafte : erroneous :
 fehlerhafte : failing :
 fehlerhafte : flawy :
 fehlerhafte : offending :
 fehlerhafte Angabe einer Integer-Konstanten : error in integer constant :
 fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten : error in real constant :
 fehlerhafte Spur {f} : bad track :
 fehlerhafte Verzweigung {f} : wild branch :
 fehlerhafter Block : bad block :
 fehlerhafter Sektor : bad sector :
 fehlerhafte Stelle {f} : flaw :
 fehlerhaftere : more faulty :
 fehlerhaftes Programmende : abnormal end :
 fehlerhafteste : faultiest :
 fehlerlos : flawless :
 fehlerlos : immaculate :
 fehlerlos : immaculately :
 fehlerlose : flawlessly :
 fehlerverdchtig; suspekt : suspect :
 misstrauen : to suspect :
 fehlgebren; eine Fehlgeburt haben : to abort :
 fehlschlagen; scheitern : to abort :
 fehlschlagen : to miss :
 fehlschlagen : to go wrong; to come to nothing :
 fehlgeschlagen; gescheitert : failed; aborted :
 fehlgehen : to astray :
 fehlgeleitet : missent :
 fehlgezndet : misfired :
 fehlleiten : to misroute; to misrout :
 fehlleiten : to missend :
 fehlleitend : misdirecting :
 fehlprogrammiert : misprogramed :
 fehlschlagen : to backfire :
 fehlschlagend : backfiring :
 fehlt : is absent :
 fehlt : missing :
 fehlte : lacked :
 fehlte : was absent :
 fehlten : were absent :
 fehlznden : misfire :
 fehlzndend : misfiring :
 feierlich : ritualistic :
 feierlich : solemn :
 feierlich begehen : to solemnize :
 feierlich begehend : solemnizing :
 feierlich; zeremoniell : ceremonial :
 feierlich; ernst : solemn :
 feierliche : ceremoniously :
 feierliche : ritually :
 feierliche : solemnly :
 feierlichere : more solemn :
 feierliches : ritualistically :
 feierlichste : most solemn :
 feiern : to celebrate :
 feiern : to feast :
 feiern : to revel :
 feiern : to solemnize :
 im engsten Freundeskreis feiern : to celebrate with a few good friends :
 feiernd : celebrating :
 feiernd : feting :
 feiernd : reveling :
 feiernd : solemnizing :
 feiernd; zelebrierend : celebrating :
 zelebrieren : to celebrate :
 feiert : celebrates :
 feiert : revels :
 feiert : solemnizes :
 feiert; zelebriert : celebrates :
 feierte : partied :
 feierte : reveled :
 feierte : feted :
 feige; feig : cowardly :
 feige; feig : coward :
 feige : cravenly :
 feige : craven :
 feige : gutless :
 feigere : more cowardly :
 feiges : cravenly :
 feigste : most cowardly :
 feilbieten; prostituieren : to prostitute :
 feilbietend : prostituting :
 feilen : to rasp :
 feilgeboten : prostituted :
 feilschen : to haggle :
 feilschend : dickering :
 feilschend : haggling :
 feilscht : dickers :
 feilscht : haggles :
 feilschte : haggled :
 feilt : rasps :
 feilte : rasped :
 fein : fine :
 fein : finely :
 fein; feinsinnig; hintergrndig; subtil {adj} : subtle :
 fein machend : sprucing :
 fein verteilt; auseinander getrieben; auseinandergetrieben [alt]; zerstreute : dispersed :
 feindlich : adverse :
 feindlich : adversely :
 feindlich : antagonistic :
 feindlich; Feind...; Feindes... : hostile :
 feindlich : inimical :
 feindlich : inimically :
 feindlich; feindselig; feindlich gesinnt (gegen) : hostile (to) :
 feindliche : antagonistically :
 feindlichere : more hostile :
 feindlichste : most hostile :
 feindselig : hostile :
 feindselige : hostilely :
 feiner : subtler :
 feiner : finer :
 feines Ziegenleder : cordovan :
 feingeschliffen : honed :
 feinhrig : quick of hearing :
 feinhrigere : quicker of hearing :
 feinhrigste : quickest of hearing :
 feinkrnig : close grained :
 feinmaschig : finely woven :
 feinmechanisch : fine mechanical :
 feinschleifen; honen : to hone :
 feinschmeckerisch; gastronomisch : gastronomic :
 feinschmeckerische : gastronomical :
 feinschmeckerischen : gastronomically :
 feinste : finest :
 feinste : subtlest :
 felder : fields :
 felgelhafte : churlishly :
 felsenfest {adj} : steady as a rock :
 felsenfest {adj} : steadfast; unwavering; unshakeable :
 felsig : craggy :
 felsig : rockily :
 felsig : rocky :
 felsiger : craggier :
 felsigere; wackeliger : rockier :
 felsigste; wackeligste : rockiest :
 ferkeln : farrow :
 ferkelnd : farrowing :
 ferkelt : farrows :
 ferkelte : farrowed :
 fern : afar :
 fern : aloof :
 fern jeder Zivilisation : far from any semblance of civilization :
 fern; weit : far :
 fern; entfernt : distant :
 fernbedienen : teleguide :
 fernbleiben von : absent oneself from :
 fernbleibend : absenting :
 ferne Zukunft : remote future :
 ferner : also :
 ferner : moreover :
 ferner; weiter; berdies : further; farther :
 ferngeblieben : absented :
 ferngehalten : kept away :
 ferngesehen : watched television :
 ferngesteuert : remote-controlled :
 fernhalten : to keep away :
 fernhaltend : keeping away :
 fernkopieren : to telecopy :
 fernmessen : to telemeter :
 fernmndliche : telephonically :
 fernschreiben : to teleprint; to telescript; to teletype; to telewrite :
 fernsehen : to watch TV; to teleview :
 fernsehend : televiewing :
 fernsehend : watching television :
 fernsichtig : long sighted :
 fernste; weiteste : farthest :
 fernsteuern : to telecommand :
 fernsteuern : to telecontrol :
 fernbertragen : to telecommunicate :
 fernberwachen : to telediagnose :
 fernberwachen : to telemonitor :
 fernverarbeiten : to teleprocess :
 ferromagnetisch : ferromagnetic :
 ferromagnetisch : ferromagnetical :
 fertig : readily :
 bequem; leicht : readily :
 fertig; bereit (fr; zu) : ready (for) :
 fertigen; verarbeiten (zu) : to manufacture (into) :
 fertig machen : to get ready :
 fertig machen; scharf kritisieren : to blister :
 fertig gemacht : got ready :
 fertig stellen : to complete :
 fertig werden mit; einer Sache beikommen : to cope with something :
 fertig machend : getting ready :
 fertig gestellt : finished; completed :
 fesch : dashingly :
 fesch : doggy :
 fesch : smart :
 fesch; todschick; piekfein : posh :
 feschere; schlauer : smarter :
 fescheste; klgste : smartest :
 fesseln : to captivate :
 fesseln : to enchain :
 fesseln : to fetter :
 fesseln : to shackle :
 fesseln : to trammel :
 fesselnd : captivating :
 fesselnd : enchaining :
 fesselnd : engrossingly :
 fesselnd : fettering :
 fesselnd : intriguingly :
 fesselnd : manacling :
 fesselnd : pinioning :
 fesselnd : shackling :
 fesselnd : spell binding :
 fesselnd : trammeling :
 fesselnd; zupackend : gripping :
 fesselnde : captivatingly :
 fesselnde : grippingly :
 fesselndere : more captivating :
 fesselt : captivates :
 fesselt : enchains :
 fesselt : fetters :
 fesselt : shackles :
 fesselt : trammels :
 fesselte : captivated :
 fesselte : fettered :
 fesselte : manacled :
 fesselte : shackled :
 fesselte : trammeled :
 festgesetzt; festgelegt : set :
 fest : firm :
 fest : firmly :
 fest : fix; fixed :
 fest : fixated :
 fest : tight :
 fest : tightly :
 fest; sicher; bestndig; undurchdringlich : ...proof :
 (fest) eingebaut : integral :
 fest eingeschlafen sein : to be fast asleep :
 fest verbunden : non-switched :
 befestigen; festlegen; fixieren : to fix :
 fest; konstant : non-varying :
 fest; stmmig; stabil : sturdy :
 fest; unentwegt : steadfast :
 fest; schnell; tchtig : fast :
 fest; solid; stabil; robust : solid :
 fest anbieten : to offer firm :
 stabil gebaut : solidly built; solid :
 stabil bleiben (Preise) : to hold steady :
 fest; standhaft; langsam : steady :
 regelmssig : steady :
 solide; ordentlich; zuverlssig : steady :
 mit einem Mdchen (fest) gehen : to go steady with :
 festigen; fest (sicher) machen : to steady :
 sich sttzen : to steady oneself :
 (Pferd) zgeln; jemanden zur Vernunft bringen : to steady :
 fester Freund; feste Freundin : steady :
 fest zugeordnet; gewidmet : dedicated :
 fester : steadier :
 fester : firmer :
 fester Einband : hard-cover :
 fester Preis : fixed price :
 fester; knappere : tighter :
 fester Stand : foothold :
 festeste; standhafteste : firmest :
 festfahren : to get stuck :
 festfahrend : getting stuck :
 festgefahren : got stuck :
 festgehalten : held on :
 festgeklebt : stuck :
 festgelegt : determined :
 festgelegt : fixed :
 festgemacht : proofed :
 festgemacht : tightened :
 festgeschaltet : permanently connected :
 festgeschaltet : permanently switched :
 festgeschaltete Verbindung; Standverbindung : non-switched line :
 festgeschnallt : strapped down :
 festgesetzt : statedly :
 festgestanden : stood firm :
 festhaftend : bonded :
 festhaltbar : cleavable :
 festhalten : to hold down; to hold tight :
 festhalten : to retain :
 festhalten an : to adhere to :
 festhalten an : to hang on to :
 festhaltend : abiding :
 festhaltend : holding on :
 festigend : solidifying :
 festigste : steadiest :
 festigt : solidifies :
 festigte : solidified :
 festkeilen : chock :
 festkeilend : chocking :
 festklebend; klebend : sticking :
 festlegen : to determine :
 sich festlegen : to tie oneself down :
 festlegen : dimensioning :
 festlegen : to immobilize; to immobilise [Br.] :
 festlegend : immobilizing :
 festlegend : locating :
 festlich : convivial :
 festlich : convivially :
 festlich : feastful :
 festlich : festal :
 festlich : festally :
 festlich : solemnly :
 festlich; frhlich; Fest... : festive :
 festlichen : festively :
 festlichere : more festival :
 festlichste : most festival :
 festmachen : to belay :
 festmachen : to make fast :
 festmachen; befestigen (an) : to fasten (to) :
 festmachend : belaying :
 festmachend : mooring :
 festmachend : tightening :
 festnageln : to spike :
 festnagelnd : spiking :
 Festnahme {f} : arrest :
 festschnallen : to strap down :
 festschnallend : strapping down :
 festsetzen; bestimmen; ernennen : to appoint :
 festsetzen; festlegen; erklren; darlegen; konstatieren : to state :
 festsitzen : to be stuck :
 feststehen : to stand firm :
 feststehend : standing firm :
 feststehend : static :
 feststehend; ortsfest : stationary :
 feststellbar : certifiable :
 feststellbar : discoverable :
 feststellbar; ermittelbar : ascertainable :
 feststellbare : certifiably :
 feststellbare Taste : stay-down key :
 feststellen : to determine :
 etwas mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen : to notice something with satisfaction :
 feststellend : noticing :
 festverdrahtet : hard-wired :
 festverdrahtet : hardwired :
 festverdrahtet; verdrahtet; mit einem Drahtgeflecht umgeben : wired :
 festverzinslich : fixed interest bearing :
 feten : to fete :
 fett : adipose :
 fett : porkily :
 fett : porky :
 fett (Gemisch) : rich :
 fett; dick : fat :
 fett machen : to fatten :
 fette Schrift : blackface :
 fetten; schmieren; abschmieren : to grease :
 fetter : fatter :
 fetteste : fattest :
 fettet : greases :
 fettfrei : nonfat :
 fettig : fattily :
 fettig : greasily :
 fettig : lardy :
 fettig : oleaginous :
 fettig; schmalzig : greasy :
 fettig; speckig : fatty :
 fettiger : fattier :
 fettiger : greasier :
 fettiger : lardier :
 fettigste : fattiest :
 fettigste : greasiest :
 fettigste : lardiest :
 fettleibig; beleibt; korpulent; mollert [s.] : obese :
 fetzen; zerfetzen : to shred :
 feucht; dunstig {adj} : damp :
 feucht : damply :
 feucht : dank :
 feucht : dankly :
 feucht : dewily :
 feucht : humid :
 feucht : humidly :
 feucht : moist :
 feucht : moistly :
 feucht : moisty :
 feucht : soggily :
 feucht : soggy :
 feuchte : damply :
 feuchter : moister :
 feuchter : soggier :
 feuchteste : dampest :
 feuchteste : moistest :
 feuchteste : soggiest :
 feuchtigkeitsbindend : hygroscopic :
 feuchtigkeitsbindend : hygroscopical :
 feuchtigkeitsfest : moisture-proof :
 feuchtkalt : clammily :
 feuchtkalt : clammy :
 feudal : feudally :
 feudale : feudal :
 feudalere : more feudal :
 feudalherrschaftlich : seigniorial :
 feudalistisch : feudalistic :
 feudalste : most feudal :
 feuerbestndig : fire-resistant :
 feuerfest : fireproof; fire proof; fire-resistant :
 feuerfest (Geschirr) : heat-resistant :
 feuerfest : refractory :
 feuerfest machend : fireproofing :
 feuerfeste : fireproofed :
 feuerfestere : more fireproof :
 feuerfestes Glas : silex :
 feuerfesteste : most fireproof :
 feuergefhrdete Gebude : firetraps :
 feuergefhrlich : inflammable :
 feuern; anfeuern : to fire :
 mit Kohle feuern : to burn coal :
 jemandem eine feuern : to land someone one :
 feuerrot : blazing red :
 feuersicher : fire-proof :
 feuersicher : flameproof :
 feuerspeiend : fire spitting :
 feuerverzinkt : hot-dipped :
 feurig : fervently :
 feurig : fierily :
 feurig : fiery :
 feurig : igneous :
 feurig : mettled :
 feurig : spunky :
 feurige : ardently :
 feurige : fervidly :
 feurige : spunkily :
 feurigen : fierily :
 feuriger : fierier :
 feurigere : more fiery :
 feurigste : fieriest :
 feurigste : most fiery :
 ficken; vgeln; bumsen : to fuck; to hump :
 fidelere; lustiger : jollier :
 fidelste; lustigste : jolliest :
 fieberartig : fevery :
 fiebern : to have (a) temperature :
 fieberhaft : feverish :
 fieberhafte : feverishly :
 fieberhaftere : more feverish :
 fieberhafteste : most feverish :
 fiebernd : febrile :
 fiebernd : fevered :
 fiebernd : had a temperature :
 fiebert : has a temperature :
 fiebrig : feverish :
 fiebrig : shivery :
 fiedelnd : fiddling :
 fiedelt : fiddles :
 fiedelte : fiddled :
 fiel : cascaded :
 fiel : fell :
 fiel ab : apostatized :
 fiel ab : seceded :
 fiel herein : flopped :
 fiel hin : tumbled :
 fiel zurck : relapsed :
 fies : nasty; horrible :
 fiftyfifty : fiftyfifty :
 figrlich; gemustert : figured :
 figurative Konstante (Literale) : figurative constant :
 figurierend : figuring :
 figuriert : figured :
 fiktiv : fictitious :
 fiktive : fictitiously :
 filmen; verfilmen : to film; to shoot :
 filmen; verfilmen : to be filming; to make a film :
 filmend; verfilmend : filming :
 filmisch : cinematic :
 filmische : cinematically :
 filmte; verfilmte : filmed :
 filtern : to drain :
 filtern : to filtrate :
 filtern : to percolate :
 filternd : filtering :
 filternd : filtrating :
 filternd : percolating :
 filtert : filters :
 filtert : filtrates :
 filtert : percolates :
 filterte : filtered :
 filterte : percolated :
 filtrieren : to filtrate :
 filtrierend : filtrating :
 filtriert : filtrates :
 filtrierte : filtrated :
 filzen : to shakedown :
 filzig; verfilzte : felted :
 finanziell : financial :
 finanziell : financially :
 finanzielle Verhltnisse : financial circumstances :
 finanzielle : financially :
 finanzieller Anreiz : financial incentive :
 finanzieren : to finance :
 aus Eigenmitteln finanzieren : to finance with one's own resources :
 finanzieren : to bankroll :
 finanzierend : bankrolling :
 finanzierend : financing :
 finanziert : bankrolls :
 finanziert : financed :
 finanziert wieder : refinances :
 finanzierte : bankrolled :
 finanzierte : financed :
 finanzierte wieder : refinanced :
 finanzstark : heeled :
 finanztechnisch {adj} : financial; fiscal :
 finden; vorfinden : to find {found; found} :
 findend : encountering :
 findet : finds :
 findig : resourceful :
 findig : resourcefully :
 findige : resourcefully :
 findigere : more resourceful :
 findigste : most resourceful :
 fing : caught :
 fing : snared :
 finnisch : Finnish :
 etwas vortuschen; simulieren : to feign :
 (Ausrede) erfinden; fingieren : to feign :
 so tun als ob; sich verstellen : to feign :
 fingierend; simulierend : feigning :
 fingiert; simuliert : feigns :
 fingierte; vorgeblich : feigned :
 finster : gauntly :
 finster : gloomily :
 finster : loweringly :
 finster : murkily :
 finster : murky :
 finster : obfuscatory :
 finster blicken : to lour :
 finster blicken : to scowl :
 finster blickend : louring :
 finster blickend : scowling :
 finster blickende : scowlingly :
 finster blicken : to glower :
 finster blickend : glowering :
 finstere Gedanken : dark thoughts :
 Firlefanz {m} : gew gaws :
 fischen; angeln : to fish :
 fischend : fishing :
 fischt mit dem Netz : trawls :
 fiskalisch : fiscally :
 fixen : to fix :
 fixen (Drogen nehmen) : to shoot drugs; to be on the needle :
 fixen : to sell bear :
 fixend : mainlining :
 fixend : selling bear :
 fixieren : to locate :
 fixierend : fixing :
 fixiert : fixed :
 fixiert : fixes :
 fixt : mainlines :
 fixt : sells bear :
 fixte : mainlined :
 fixte : sold bear :
 flach : flat :
 flach : platy :
 flach : vapid :
 flach : vapidly :
 flach wie ein Brett : as flat as a pancake :
 flach; tabellarisch : tabular :
 flach; geschmacklos : flat :
 flchendeckend {adj} : exhaustive; saturation ... :
 schmeicheln : to flatter :
 flachsartig : flaxen :
 flachsartig : flaxy :
 flachshaarig : flax haired :
 flachste : flattest :
 flackern : to flare :
 flackern : to flicker :
 flackern : to glint :
 Flackern {n} : glint :
 flackernd : flaring :
 flackernd : flickering :
 flackernd; flackerte : flickered :
 flackert : flares :
 flackert : flickers :
 flackerte : flared :
 flackerte : flickered :
 flammen : flame :
 flammend : flaming :
 flammende : flamingly :
 flammt auf; lodert : blazes :
 flankiert : flanks :
 flankierte : flanked :
 flanscht an : flanges :
 flanschte an : flanged :
 flatterhaft : flighty :
 flatterhaftere : more flighty :
 flatterhafteste : most flighty :
 flattern : to flacker :
 flattern : to flutter :
 flattern : to jitter :
 flattern : to shimmy :
 flattern; wehen : to wave :
 flatternd : flittering :
 flatternd : fluttering :
 flatternd : shimming :
 flatternde : shimmying :
 flattert : flitters :
 flattert : flutters :
 flattert : shimmies :
 flatterte : flaffered :
 flatterte : flittered :
 flatterte : fluttered :
 flatterte : shimmied :
 flau; lose; schlaff : slack :
 flauere; schwcher : weaker :
 flaueste; schwchste : weakest :
 flaumig : cottony :
 flaumig : downey :
 flaumig : downy :
 flaumig; flockig : fluffy :
 flaumiger : downier :
 flaumiger : fluffier :
 flaumigste : downiest :
 flaumigste : fluffiest :
 flechten; zusammen flechten; zusammenflechten [alt]; aus Flechtwerk herstellen : to wattle :
 flechtend : braiding :
 flechtend : plaiting :
 flechtet : braids :
 flechtete; geflochten : plaited :
 fleckend : specking :
 fleckenfrei; rostfrei : stainless :
 fleckenlos : fleckless :
 fleckenlos : untainted :
 fleckenlos : spotless :
 fleckig : blotched :
 fleckig : patchy :
 fleckig : spotted :
 fleckige : patchily :
 fleckiger : patchier :
 fleckiger : splotchier :
 fleckigste : patchiest :
 fleckigste : splotchiest :
 fleckkenlose : spotlessly :
 flegelhaft : boorish :
 flegelhaft : boorishly :
 flegelhaft : churlish :
 flegelhaft : churlishly :
 flegelhaft; lmmelhaft : loutish :
 flegelhafte : boorishly :
 flehen (um) : to beg for; implore; to plead for :
 flehen; instndig bitten : to crave :
 flehend; bittend : appealing :
 flehend : beseechingly :
 flehend : craving :
 flehend : pleaded for :
 flehend : pleading :
 flehend : praying :
 flehend : supplicatory :
 flehende : pleading for :
 flehende : pleadingly :
 fleht : craves :
 fleht : pleads for :
 fleht an : supplicates :
 fleht an : implores :
 flehte : craved :
 flehte an : supplicated :
 fleichfressende : carnivorously :
 fleischfarben : flesh coloured; incarnadine :
 fleischfressend : carnivorous :
 fleischig : beefily :
 fleischig : beefy :
 fleischig : fleshy :
 fleischig : meaty :
 fleischiger : fleshier :
 fleischiger : meatier :
 fleischigste : fleshiest :
 fleischigste : meatiest :
 fleischlich : carnal :
 fleischlich : carnally :
 fleischlich : fleshly :
 fleischliche : carnally :
 fleischlos : fleshless :
 fleischlos : meatless :
 fleissig : diligent :
 fleissig : diligently :
 fleissig : studious :
 fleissig : studiously :
 fleissige : diligently :
 fleissige : industriously :
 fleissige : studiously :
 flektiert : flectional :
 flektiert : flexional :
 flektiert : inflectional :
 flennend; schreiend : crying :
 flennte; schrie : cried :
 (die Zhne) fletschen : to bare (one's teeth) :
 fletscht : bares :
 flexibel; biegsam; elastisch : flexible :
 anpassungsfhig; wendig; geschmeidig : flexible :
 flexible Politik : flexible policy :
 lenkbar; folgsam; fgsam : flexible :
 flexibel : flexile :
 flexible Organisationsform : adhocracy :
 flexibler Einband : soft-cover :
 wendiges Auto : flexible car :
 schwenkbares Geschtz : flexible gun :
 flicken : to botch :
 flicken; basteln : to tinker :
 flicken; schustern : to cobble :
 flicken; reparieren : to vamp up :
 etwas aufpolieren; etwas aufmotzen : to vamp up :
 flickend : tinkering :
 flickend : patching :
 flickend; schusternd : cobbling :
 flickt : botches :
 flickt : tinkers :
 flickt : patches :
 flickt; schustert : cobbles :
 flickte : tinkered :
 flickte; geschustert : cobbled :
 flicktest; flickte : patched :
 fliegen : to fly {flew; flown} :
 fliegen : to go by plane :
 fliegen : to travel by air :
 fliegend : flying :
 fliegend : winging :
 fliegender Druck : hit-on-the-fly print :
 fliegender Druck : on-the-fly print :
 fliegender Magnetkopf : floating head :
 fliegender Magnetkopf : flying head :
 fliegender Start : running start :
 fliegt : flies :
 fliehen; flchten : to flee {fled; fled} :
 fliehend : fleeing :
 flieht; flchtet : flees :
 fliessen; strmen : to flow :
 fliessend : floating :
 fliessend : flowing :
 fliessend : fluent :
 fliessend; reibungslos : fluently :
 fliessend : fluxionary :
 fliessend : runny :
 fliessend; gleitend : floating :
 fliessende : flowingly :
 fliessende : fluently :
 fliessender : runnier :
 fliessenste : runniest :
 fliesst : flows :
 fliesst wieder : reflows :
 flimmerfrei : flickerfree :
 flimmerfrei : glimmer-free :
 flimmern; Flimmern; flackern : flicker :
 flimmernd; schimmernd : glimmering :
 flimmert; schimmert; flimmernder : glimmers :
 flimmerte : glimmered :
 flink : nimble :
 flink : nimbly :
 flink; behnde; behende [alt] : nimble :
 flink; schnell; flott : slippy :
 flinker : nimbler :
 flinkste : nimblest :
 flippte : somersaulted :
 flirten : to coquet :
 flirten : to mash :
 flirten : to flirt :
 flirten : gallivant :
 flirten : philander :
 flirtend : flirting :
 flirtend : gallivanting :
 flirtend : mashing :
 flirtend : philandering :
 flirtend; flirtete : flirted :
 flirtende : flirtingly :
 flirtet : flirts :
 flirtet : gallivants :
 flirtet : mashes :
 flirtet : philanders :
 flirtete : gallivanted :
 flirtete : mashed :
 flitterhaft : tawdry :
 flitterhafte : tawdrily :
 flittern : tinsel :
 flitternd : tinseling :
 flittert : tinsels :
 flitterte : tinseled :
 flitzen : to flit :
 flitzen : to whizz :
 flitzend : whizzing :
 flitzend; flitzte : whizzed :
 flitzt : flits :
 flitzt : whizzes :
 flitzte : flitted :
 flocht : braided :
 flockig : flaked :
 flockig : floccose :
 flockige : flaky :
 flockige : flocculent :
 flockiger : flakier :
 flockigste : flakiest :
 flockig machen; in Flocken fallen : to flake :
 flsst ein : infuses :
 fltend : fluting :
 fltete : fluted :
 flog : flew :
 flogen; flog : flew :
 floh : fled :
 florieren : to prosper :
 florierend : prospering :
 floriert : prospers :
 florierte : prospered :
 floss wieder : reflowed :
 flott : jauntily :
 flott : perky :
 flott leben : to go the pace :
 flotte : jaunty :
 flotter : jauntier :
 flotteste : jauntiest :
 flottgemacht : got going again :
 flottmachen : get going again :
 flottmachend : getting going again :
 fluchen (ber) : to swear {swore; sworn} (at) :
 jemanden wst beschimpfen : to swear at someone :
 fluchen : to anathematize :
 schwren : to swear {swore; sworn} :
 ewige Treue schwren : to pledge one's troth :
 jemanden vereidigen; den Eid abnehmen : to swear {swore; sworn} in :
 fluchend : anathematizing :
 flucht : anathematizes :
 fluchte : anathematized :
 fluchten : to align :
 flchten; abhauen : to skedaddle :
 flchtend : absconding :
 flchtend : resorting :
 flchtet : absconds :
 flchtet : resorts :
 flchtete : absconded :
 flchtig; skizzenhaft; oberflchlich : sketchy :
 unzureichend : sketchy :
 flchtig : ephemeral :
 flchtig : fleeting :
 flchtig : flighty :
 flchtig : fugitive :
 flchtig : fugitively :
 flchtig : hit and run :
 flchtig : volatile :
 flchtig : volatilely :
 flchtig : voltile :
 flchtig erblickend : glimpsing :
 flchtig sehen : to catch a glimpse :
 flchtig zu sehen bekommen : to glimpse :
 flchtig; nicht dauerhaft : non-permanent :
 flchtig; unbestndig : volatile :
 flchtige : ephemerally :
 flchtige : fleetingly :
 flchtiger : flightier :
 flchtiger Eindruck; flchtiger Blick : glimpse :
 flchtiger Schuldner : absconding debtor :
 flchtiger Speicher : volatile storage :
 flchtige Bestandteile : volatile matter :
 flchtigere : more fugitive :
 flchtigste : flightiest :
 flchtigste : most fugitive :
 flgge : fledged :
 flgge : fully fledged :
 flgger Vogel : fledgling :
 flssig : fluid :
 flssig : fluidly :
 flssig : fluxional :
 flssig : liquid :
 flssig : liquidly :
 flssiger Sauerstoff : lox :
 flssiger : fluider :
 flssigste : fluidest :
 flstern : to speak under breath :
 flstern : to whisper :
 flsternd : whispering :
 flsternde : whisperingly :
 flstert : whispers :
 flstert : whispery :
 flsterte : whispered :
 flsterten : whispers :
 flugs; schnell : quickly :
 flugtauglich : capable of flying :
 flugunfhig : flightless :
 flugunfhige : flightlessly :
 flunkere; flunkern; aufschneiden : fib :
 flunkernd : fibbing :
 flunkerte : fibbed :
 fluoreszieren; glimmen : to fluoresce :
 fluoreszierend; glimmend : fluorescent :
 fluoreszierende : fluorescing :
 fluoresziert : fluoresces :
 fluoreszierte : fluoresced :
 flussabwrts : downstream :
 flussaufwrts; stromaufwrts : upstream :
 flussorientiert : flow-oriented :
 gegen den Strom : upstream :
 mit dem Strom : downstream :
 stromabwrts gerichtet; stromabwrts gelegen : downstream :
 stromaufwrts gerichtet; stromaufwrts gelegen : upstream :
 vorgeschaltete Verfahrensstufe {f} : upstream process stage :
 nachgeschaltete Verfahrensstufe {f} : downstream process stage :
 nachfolgende Schritte (Produktion) : downstream operations :
 vorherige Schritte (Produktion) : upstream operations :
 Entnahme von Rckinformationen (Funktechnik; TV) : extraction of upstream information :
 focht an : arraigned :
 fderativ : federally :
 fderativ : federative :
 fderative : federatively :
 frderlichste : most conductive :
 frdern : to convey; to deliver :
 frdern : to lift :
 frdern : to further :
 frdern; begnstigen : to forward :
 frdern; untersttzen : to support :
 frdernd : furthering :
 frdernd : promoting :
 frdert : promotes :
 frdert : furthers :
 frderte : furthered :
 frmlich : formerly :
 frmlich : punctilious :
 frmliche : punctiliously :
 ftal : fetal [Am.]; foetal [Br.] :
 fokal : focally :
 fokussierende : focussing :
 fokussierte : focused :
 folgen : to ensue :
 folgen; gelingen : to succeed :
 Erfolg haben : to succeed :
 folgen; verfolgen; beachten : to follow :
 folgend : consequent :
 folgend : ensuing :
 folgend : following :
 folgend : folowing :
 folgend : proximate :
 folgend : sequences :
 folgend : successional :
 folgende : following :
 folgende : proximately :
 folgende : sequentially :
 folgender Tag : morrow :
 folgendermassen : as follows :
 folgendermassen; wie folgt : as follows :
 folger : follower :
 folgerichtig : congruously :
 folgerichtig : logical :
 folgerichtig : sequentially :
 folgerichtig; logisch; stimmig, schlssig; konsequent : consistent :
 konsistent; fest; dicht : consistent :
 bereinstimmend; vereinbar; in Einklang stehend (mit) : consistent (with) :
 bestndig; konstant (Leistung) : consistent :
 folgern : to deduce :
 folgern : to infer :
 folgernd : deducing :
 folgernd : inferential :
 folgernd : inferring :
 folgernde : inferentially :
 folgert : deduces :
 folgert : infers :
 folgerte : deduced :
 folgerte : inferred :
 folgewidrig : inconsequent :
 folgewidrig; widersprechend; inkonsistent : inconsistent :
 folglich : thus :
 folglich; dann : then :
 folglich; somit : consequently :
 folgsam : obedient :
 folgsame : obediently :
 folgsamere : more obedient :
 folgsamste : most obedient :
 folgsamstem : most odedient :
 folgt : ensues :
 folgt : follows :
 folgte : ensued :
 folternd : torturing :
 foltert : tortures :
 folterte : tortured :
 foppen; sticheln; reizen : to tease :
 foppen; narren; einen Bren aufbinden; etwas weismachen : to hoax :
 foppend; narrend : hoaxing :
 foppt; narrt : hoaxes :
 foppt; stichelt : teases :
 foppte; narrte : hoaxed :
 foppte; stichelte : teased :
 fordern : to arrogate :
 fordern : to postulate :
 fordernd : arrogating :
 fordernd : postulating :
 fordert : arrogates :
 fordert : exacts :
 fordert : postulates :
 fordert heraus : defies :
 fordert zurck : reclaims :
 fordert heraus : challenges :
 forderte : arrogated :
 forderte : postulated :
 forderte zurck : reclaimed :
 formal : formal :
 formal und inhaltlich : in form and content :
 formale : formal :
 formale Logik : symbolic logic :
 formales Lehren : formal teaching :
 formalisieren : to formalise; to formalize :
 formalisierend : formalising :
 formalisierend : formalizing :
 formalisiert : formalises :
 formalisiert : formalizes :
 formalisierte : formalised :
 formalisierte : formalized :
 formalistisch : formalistic :
 formalistische : formalisticly :
 formatfrei : nonformatted :
 formatieren : to format :
 formatierend : formating :
 formatierend : formatting :
 formatiert : formated :
 formatiert : formats :
 formatiert : formatted :
 formatiert neu : reformats :
 formatierte : formattes :
 formatierte neu : reformatted :
 formbar : moldable :
 formell : formal :
 formell : formally :
 formell; ausdrcklich : formally :
 formellere : more formal :
 formelles Recht; Verfahrensrecht : adjective law :
 formellste : most formal :
 formen : to sculpt :
 formen : to form :
 formen; erfinden; flschen; schmieden : to forge :
 formend : formative :
 formend : forming :
 formend : modeling :
 formend : sculpting :
 formend : sculpturing :
 formende : formatively :
 formende : modelling :
 formiere : form up :
 formiert : forms up :
 formierte : formed up :
 formlos : amorphous :
 formlos : formless :
 formlos : informal :
 formlos : informally :
 formlos : shapeless :
 formlos : shapelessly :
 formlos; unformell : informal :
 formlose : formlessly :
 formlose : shapelessly :
 formloseren : more formless :
 formlosesten : most formless :
 formt : formes :
 formt : forms :
 formt : sculpts :
 formte : sculpted :
 formte : shaped :
 formte; geformt : formed :
 formulargerecht : according to form :
 formulieren : to formulate :
 formulieren : to word :
 formulierend : formulating :
 formulierend : verbalizing :
 formulierend : wording :
 formuliert : formulated :
 formuliert : formulates :
 formuliert : verbalizes :
 formuliert anders : rewords :
 formuliert neu : restates :
 formulierte : formulated :
 formulierte : verbalized :
 formulierte anders : reworded :
 formulierte neu : restated :
 formvollendet : perfect in form :
 forsch : brisk :
 forsch; flott; lebhaft : brisk :
 forschen : to research :
 forschend : inquiringly :
 forschend : pioneering :
 forschend : questing :
 forschend : researching :
 forscht : quests :
 forscht : researches :
 forschte : pioneered :
 forschte; Forscher : researched :
 forstet ab : deforests :
 forstet auf Reform : reforests :
 forstete ab : deforested :
 fort : begone :
 fort; verloren; verbraucht : gone :
 fort; weg; von; entfernt : off :
 fortan : from now on :
 fortan : henceforth :
 fort bestehen; fortbestehen [alt] : to continue to exist; to survive; to live on :
 fortbewegen : to move on :
 fortbewegend : moving on :
 fortbewegte : moved on :
 fortdauern : to subsist :
 fortdauernd; ununterbrochen : continuous :
 fortfahren; weitergehen; weitermachen : to proceed :
 fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern : to continue :
 fortgefahren : proceeded :
 fortgegangen : gone away :
 fortgehen : to go away :
 fortgehen : to walkaway :
 fortgehend : going away :
 fortgelassen : let away :
 fortgelebt : lived on :
 fortgepflanzt; pflanzte fort : reproduced :
 fortgeschafft : taken away :
 fortgeschritten : preceded :
 fortgeschritten : processed :
 fortgeschritten : progressed :
 fortgeschritten; hochentwickelt : sophisticated :
 fortgeschritten; vorrcken : advanced :
 fortgeschrittenes Alter : advanced age :
 fortgeschrittenes Arbeiten : advanced procedures :
 fortgesetzt : continually :
 fortgesetzt : continued :
 fortgesetzt : continuously :
 fortgestossen : push away :
 fortgestossene : pushed away :
 fortlassend : letting away :
 fortlaufend : consecutively :
 fortlaufend; durchgehend : continuous :
 fortlaufend : progressional :
 fortlaufende : consecutive :
 fortlaufende : continuously :
 fortlaufende Nummerierung {f} : consecutive numbering :
 fortleben : to live on :
 fortlebend : living on :
 fortpflanzen : to reproduce :
 fortpflanzend : propagative :
 fortschaffen : to take away :
 fortschaffend : taking away :
 fortschreiten : to progress :
 fortschreitend : advancing :
 fortschreitend : onward :
 fortschreitend : onwardly :
 fortschreitend : preceding :
 fortschreitend : preceeding :
 fortschreitend : progressing :
 fortschrittlich : progressive :
 fortschrittlich : progressively :
 fortschrittlich : forward :
 fortsetzen : to continue :
 fortsetzen : to proceed :
 fortsetzen; wiedererlangen : to resume :
 fortsetzend : proceeding :
 fortstossend : pushing away :
 fortwhrend : continual :
 fortwhrend : perpetual :
 fortwhrende : perpetually :
 fortziehen : to move away :
 fortziehen : to transmigrate :
 fortziehenden : transmigrating :
 fossil; versteinert : fossil :
 fossilienhaltig; Fossil... : fossiliferous :
 fossile berreste von Tieren : exuviae :
 fotografieren; photographieren [alt] : to photograph :
 fotografieren; photographieren [alt] : to take a picture; to take a photograph :
 fotografierend : taking a photo :
 fotografiert : takes a photo :
 fotografierte : took a photo :
 fotogrammetrische Vermessung {f} : photogrammetric survey :
 frsen : to mill :
 frsen (Holz) : to shape :
 frst Loch aus : countersinks :
 frste Loch aus : countersank :
 fragen : to request :
 fragen; auffordern; bitten; verlangen : to ask :
 fragen; verhren; abfragen : to interrogate :
 fragend : asking :
 fragend : inquiring :
 fragend : interrogatively :
 fragend : interrogatorily :
 fragend : prompting :
 fragend : querying :
 fragend : questioning :
 fragend : requesting :
 fragend; verhrend : interrogating :
 fragende : queryingly :
 fragenden : interrogatory :
 fraglich : questionable :
 fraglich; zweifelhaftes : doubtful :
 fraglichere : more doubtful :
 fraglichste : most doubtful :
 fraglos : questionless :
 fraglos : unquestionable :
 fraglos : unquestionably :
 fraglose : unquestionably :
 fragmentarisch : fragmentarily :
 fragt : demands :
 fragt : inquires :
 fragt : prompts :
 fragt : asks :
 fragt; verhrt : interrogates :
 fragt aus : quizzes :
 fragte : queried :
 fragte ab : quizzed :
 fragte; verhrte : interrogated :
 fragwrdig : questionably :
 fraktal : fractal :
 fraktionieren : fractionate :
 fraktionierend : fractioning :
 fraktionierte : fractioned :
 frankieren; freimachen (Brief) : to prepay {prepaid; prepaid} :
 frankiert : post-paid :
 frankiert : postpaid :
 franko : post paid :
 frankophob : francophobe :
 franzsisch : French :
 frass : gormandized :
 frass : rankled :
 frass voll : gorged :
 fraternisieren; verbrdern : to fraternize :
 fraternisierend; verbrdernd : fraternizing :
 fraternisiert; verbrdert : fraternizes :
 fraternisierte; verbrderte : fraternized :
 fratzenhaft; grotesk : grotesque :
 frauenhaft : womanlike :
 fraulich : wifelily :
 fraulich : wifely :
 fraulich : womanlikely :
 fraulich : womanly :
 fraulicheren : more womanly :
 fraulichste : most womanly :
 frech : cheekily :
 frech : cheeky :
 frech : insolent :
 frech : insultingly :
 frech : perkily :
 frech : ribald :
 frech : saucily :
 frech : saucy :
 frech; unverschmt : impudent :
 frech; unverschmt : sassy :
 freche : barefacedly :
 freche : boldfaced :
 freche : cheeky :
 freche : insolently :
 freche Antwort : backtalk :
 frecher : cheekier :
 frecher : nervier :
 frecher : perkier :
 frecher : saucier :
 frechere : more impudent :
 frechste : cheekiest :
 frechste : most impudent :
 frechste : nerviest :
 frechste : perkiest :
 frechste : sauciest :
 frei : free :
 frei : freed :
 frei : freely :
 frei : nonattached :
 frei : unengaged :
 frei : unengagedly :
 frei : unenslaved :
 frei : unfettered :
 frei : unrestricted :
 frei : untrapped :
 frei : wheeling :
 frei ausgehandelter Lohnsatz : arbitrary wage rate :
 frei gelassen : unstuck :
 frei heraus : bluntly :
 frei konvertierbare Whrung : Article eight Currency :
 frei machen : clearing :
 frei programmierbar : freely programmable :
 frei schweben : levitate :
 frei schwebend : levitating :
 freigeben : to free :
 frei; brig; berflssig; sparsam : spare :
 frei; ungebunden : uncommitted :
 frei; offenherzig; umsonst : free :
 freiberuflich : free-lance :
 freiberuflich arbeiten : to work free-lance :
 freiberuflich ttig sein : free-lancing :
 freibeweglich : freemoving :
 freibeweglich : motile :
 freibleibend anbieten : to offer subject to confirmation :
 freibleibendes Angebot : offer without engagement :
 freie Bauernschaft : yeomens :
 freiend; huldigend : courting :
 freier Grundbesitz : freehold :
 freier Mann : freeman :
 freier : freer :
 freigeben : de-allocate :
 freigeben : deallocate :
 freigeben : decontrol :
 freigebend : decontrolling :
 freigebend : releasing :
 freigebig : bounteously :
 freigebig : bountiful :
 freigebig : bountifully :
 freigebig : lavish :
 freigebig : lavishly :
 freigebig : munificent :
 freigebig : munificently :
 freigebig : open handed :
 freigebig : openhanded :
 freigebig : profuse :
 freigebig; freizgig : generous :
 freigebige : generously :
 freigebige : munificently :
 freigebigere : more open handed :
 freigebigste : most open handed :
 freigeboren : freeborn :
 freigegeben : decontrolled :
 freigegeben : enabled :
 freigegeben : released :
 freigehabt : had a holiday :
 freigehalten : kept free :
 freigelassen : unpent :
 freigelegt : laid open :
 freigemacht : disengaged :
 freigesprochen : acquitted :
 freigesprochen; sprach frei : acquitted :
 freigestanden : been vacant :
 freigestellt : exempted :
 freigestellt; fakultativ : optional :
 freigiebig : bountiful :
 freigiebig; grosszgig : generous :
 freigiebige : bountifully :
 freihaben : have a holiday :
 freihabend : having a holiday :
 freihndig : freehand :
 freihndig : without holding on :
 freihalten : keep free :
 freihaltende : keeping free :
 freiheitlich : liberal :
 freiheitlichere : more liberal :
 freiheitlichste : most liberal :
 freiheraus; offen : frankly :
 freiherrlich : baronial :
 freikaufend : ransoming :
 freilassen : manumit :
 freilassen : undam :
 freilassen : unharness :
 freilassend : manumitting :
 freilaufend : freewheeling :
 freilegen : lay open :
 freilegen; freigeben : uncover :
 freilegend : laying open :
 freilich; gewiss : sure enough :
 freimachen : disengage :
 freimachen : to vacantness :
 Leere {f} : vacantness :
 freimachend : disengaging :
 freimaurerisch : freemasonic :
 freimaurerisch : masonic :
 freimtig : frank :
 freimtig : outspoken :
 freimtig : unreservedly :
 freimtig; offenherzig; direkt : upfront [Am.] :
 freimtiger : franker :
 freimtigste : frankest :
 freischwingend : freerunning :
 freisetzen : to release :
 freisprechbar : absolvable :
 freisprechen; lossprechen (von) : to absolve (of) :
 entbinden (von) : to absolve (from) :
 die Absolution erteilen : to absolve :
 freigesprochen : to absolved :
 freisprechen : to acquit :
 freisprechend : absolving :
 freisprechend : acquitting :
 freiste : freest :
 freistehen : be vacant :
 freistehend : being vacant :
 freistehend : freestanding :
 freistellen : exempt :
 freistellend : exempting :
 freite; huldigte : courted :
 freitragend : cantilever :
 freiwillig : unsolicitous :
 freiwillig : voluntarily :
 freiwillig : voluntary :
 freiwillige Sozialleistungen : perks :
 freiwilligen : voluntarily :
 freiwilliges : volunteering :
 freizgigere : more generous :
 freizgigste : most generous :
 fremd : alien :
 fremd : foreign :
 fremd : strange :
 fremd; seltsam; sonderbar; skurril : strange :
 fremd; auslndisch : foreign :
 fremd; sonderbar : strange :
 fremdartig : outlandish :
 fremdartige : outlandishly :
 fremdartige : unfamiliar :
 fremde : strange :
 fremdenfeindlich : xenophobic :
 fremder : alien :
 fremdgehen : to be unfaithful; to two-time :
 frenetisch : frenetic :
 frenetisches : frenetically :
 frequentierend : frequenting :
 frequentiert : frequents :
 frequenzbestimmend : frequency determining :
 frequenzunabhngig : frequency-independent :
 fressen : to eat {ate; eaten} :
 fressen : to devour :
 fressen : to eat like a pig; to stuff someone with :
 einem Tier zu fressen geben : to feed an animal on :
 fressen : to gormandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge :
 sich fressen in (Sure) : to eat into :
 fressend : cankerous :
 fressend : corroding :
 fressend : guzzling :
 fressend : munching :
 fressend : rankling :
 fressendes : phaged :
 freudestrahlend : radiant with joy :
 freudig : glad :
 freudig : joyful :
 freudig : joyfully :
 freudig : joyously :
 freudigere : more joyful :
 freudigste : most joyful :
 freudlos; trostlos : cheerless :
 freudlos : joyless :
 freudlos : joylessly :
 freudlos : mirthless :
 freudlos : mirthlessly :
 freudlosere : more cheerless :
 freudloseste : most cheerless :
 freuen : to be glad :
 freuend : being glad :
 freunde : friends :
 freundet sich an : chums :
 freundet sich an : frates :
 freundete an : chummed :
 freundete sich an : frated :
 freundlich : befriending :
 freundlich : benign :
 freundlich : benignant :
 freundlich : benignly :
 freundlich : boonly :
 freundlich : friendly :
 freundlich : genially :
 freundlich; freundlicherweise : (very) kindly :
 freundlich : suave :
 freundlich : suavely :
 freundlich; leutselige : affable :
 freundlich gewesen : befriended :
 freundliche : affably :
 freundliche : benignantly :
 freundlicher : friendlier :
 freundlicher : gentler :
 freundlicher : kindlier :
 freundlichste : friendliest :
 freundlichste : gentlest :
 freundlichste : kindliest :
 freundlos : friendless :
 freundschaftlich : amicable :
 freundschaftlich : amicably :
 freundlich sein : befriend :
 freust : are glad :
 freut : is glad :
 freut mich; angenehm : pleased to meet you :
 freut sich hmisch : gloats :
 freut sich : rejoices :
 freute : was glad :
 freute sich hmisch : gloated :
 freute sich : rejoiced :
 freuten : were glad :
 frevelhaft : sacrilegious :
 frevelhafte : sacrilegiously :
 freveln : to commit an outrage :
 frevelnd : committing an outrage :
 frevelt : commits an outrage :
 frevelte : committed an outrage :
 frevlerisch : outrageous :
 friedfertige : peaceably :
 friedfertigere : more peaceable :
 friedfertigste : most peaceable :
 friedlich : peaceable :
 friedlich : peaceably :
 friedlich : peaceful :
 friedlich : peacefully :
 friedlich; friedfertig; friedliebend : pacific :
 friedliche : pacifically :
 friedliche : peacefully :
 friedlichen; sanften : placidly :
 friedlichste : tamest :
 friedlos : peaceless :
 friedlosere : more peaceless :
 friedloseste : most peaceless :
 frieren : to be cold :
 gefrieren : to freeze {froze; frozen} :
 friert neu ein : refreezes :
 friert ein : freezes :
 frikassieren : fricassee :
 frikassierend : fricasseeing :
 frikassiert : fricassees :
 frikassierte : fricasseed :
 frisch : dewy :
 frisch : fresh :
 frisch : freshly :
 frisch; neu; jngst : recent :
 frischer : dewier :
 frischere : fresher :
 frischeste : freshest :
 frischste : dewiest :
 frischt auf : refreshes :
 frisieren : to dress the hair :
 frisierend : fudging :
 frisiert : fudges :
 frisierte : fudged :
 frisierte die Bcher : cooked the account :
 frisst : gormandizes :
 frisst : guzzles :
 frisst : rankles :
 frisst; isst : eats :
 fristenlos : without respite :
 fristgemss; fristgerecht : at due date :
 fristlos : without notice :
 fritten; schmelzen; sintern : to frit :
 frittieren; fritieren [alt] : to deep-fry :
 frivol : flippant :
 frivol : frivolous :
 frivole : flippantly :
 frivole : frivolously :
 frhlich : gladsome :
 frhlich : gleeful :
 frhlich : happily :
 frhlich : joyous :
 frhlich : lighthearted :
 frhlich : liltingly :
 frhlich : merrily :
 frhlich : merry :
 frhlich : mirthful :
 frhlich : mirthfully :
 frhlich; munter : blithesome :
 frhlich; aufgerumt; heiter : cheerful :
 frhlich; lustig : merry :
 frhliche : blithely :
 frhliche : gladsomely :
 frhliche : gleefully :
 frhliche : lightheartedly :
 frhliche; stillvergngt : cheerfully :
 frhlichere : more cheerful :
 frhlichste : most cheerful :
 frsteln : to feel chilly :
 frstelnd : shivery :
 froh : cheerily :
 froh : cheery :
 froh : glad :
 froh : gladly :
 froh : lucky :
 froh (ber) : glad (of; at; about) :
 froh; heiter; vergngt; lustig : blithe :
 froher : cheerier :
 frohere; frhlicher : gladder :
 froheste : cheeriest :
 froheste; frhlichste : gladdest :
 frohlocken : to rejoice :
 frohlocken; jubeln : to exult :
 frohlockend : crowing :
 frohlockend; jubelnd : exultant :
 frohlockend : exulting :
 frohlockend : rejoicing :
 frohlockende : rejoicingly :
 frohlockt : exults :
 frohlockt : rejoices :
 frohlockte : crowed :
 frohlockte : exulted :
 frohlockt : rejoiced :
 fromm : godly :
 fromm : pious :
 fromm : piously :
 fromm werden : to get religion :
 fromme : piously :
 frommer : godlier :
 frommste : godliest :
 frontal : frontally :
 frontale : frontal :
 fror : was cold :
 fror neu ein : refroze :
 fror; gefror : froze :
 froren : were cold :
 froschhnlich : froggy :
 frostbestndig : frost resistant :
 frostfreier Winter : open winter :
 frostig : chilly :
 frostig : frostily :
 frostig : frosty :
 frostiger : frostier :
 frostigeren; frostigste : frostiest :
 frottiere : rub down :
 frottierend : rubbing down :
 frottiert : rubs down :
 frottierte : rubbed down :
 fruchtbar : fecund :
 fruchtbar : fecundly :
 fruchtbar : fertile :
 fruchtbar : fruitful :
 fruchtbar : rankly :
 fruchtbar : seminal :
 fruchtbare : reproductively :
 fruchtbare : seminally :
 fruchtlos : unfertile :
 fruchtlos; unfruchtbar : fruitless :
 frh : early :
 frh ins Bett gehen : to keep early hours :
 frh nach Hause kommen : to get home early :
 frh; baldig : early :
 frhe Morgenstunden : the small hours :
 frher : anterior :
 frher : earlier :
 frher : in the past :
 frher : prior :
 frher : sooner :
 frher oder spter; ber kurz oder lang : sooner or later :
 frher; ehemalig : former :
 frhere : former :
 frhest; erstens; erst : first :
 frheste : earliest :
 frhestens : at the earliest :
 frhestens : soonest :
 frhlingshaft : vernal :
 frhlingshafte : vernally :
 frhmorgens : early in the morning :
 frhreif : premature :
 frhreifere : more precocious :
 frhreifste : most precocious :
 frhstcken : have breakfast :
 frhstcken : to breakfast :
 frhstckend : having breakfast :
 frhstckt : has breakfast :
 frhstckte : had breakfast :
 frhzeitig; rechtzeitig; zeitig : in good time :
 frhzeitige : precociously :
 frhzeitigere : in better time :
 frhzeitigste : in best time :
 vereiteln; (Plan) durchkreuzen; zunichte machen : to frustrate :
 jemanden hemmen; hindern; behindern : to frustrate :
 jemanden einengen; jemanden am Fortkommen hindern : to frustrate :
 jemanden zurckwerfen : to frustrate :
 jemandem die Hoffnung nehmen : to frustrate :
 frustrieren; entmutigen; enttuschen : to frustrate :
 mit Minderwertigkeitsgefhlen erfllen : to frustrate :
 frustrierend : frustrating :
 frustrierende : frustratingly :
 frustrierendere : more frustrating :
 frustrierendste : most frustrating :
 frustriert : dissatisfied :
 frustriert : frustrates :
 frustriert; entmutigt {adj} : frustrated :
 fuchsartig : foxy :
 fuchsartig : vulpine :
 fuchsrot : foxy red :
 fuchsteufelswild : hopping mad :
 fuchteln : wave about :
 fgend : submitting :
 fgsam : docile :
 fgsam : toward :
 fgsame : docilely :
 fgsamer : dociler :
 fgsamste : docilest :
 fgt ein : inserts :
 fgt ein : interlines :
 fgt neu ein : reinserts :
 fgt : submits :
 fgt an : annexes :
 fgt hinzu : adds :
 fgt zu : inflicts :
 fgte : submitted :
 fgte ein : interlined :
 fgte neu ein : reinserted :
 fgte zu : inflicted :
 fhlbar : palpable :
 fhlbar : palpably :
 fhlbar : tactile :
 verschwommen : fuzzy :
 benommen : fuzzy :
 fuzzy : fuzzy :
 faserig; fusselig; flaumig : fuzzy :
 struppig (Haar); kraus : fuzzy :
 vernnftig; sinnvoll : sensible :
 konomisch sinnvoll sein : to make good economic sense :
 fhlbar; sprbar : sensible :
 merklich; wahrnehmbar : sensible :
 bewusst : sensible :
 sich einer Sache bewusst sein; etwas empfinden : to be sensible of :
 betasten : to feel {felt; felt} :
 fhlen; spren; empfinden : to feel {felt; felt} :
 fhlend : sensing :
 fhlende : sensitively :
 fhlt : feels :
 fhlte : felt :
 fhlte sich ein : empathized :
 fhren : shepherding :
 fhren; leiten : to lead {led; led} :
 fhren; leiten; lenken : to guide :
 fhrend : guiding :
 fhrend : leading :
 fhrende; vorderer : leading :
 fhrerlos : without a leader :
 fhrt : leads :
 fhrt Selbstgesprch : soliloquizes :
 fhrt aus : executes :
 fhrt aus : implements :
 fhrt ein : inaugurates :
 fhrt ein : initiates :
 fhrt ein : introduces :
 fhrt ein : spearheads :
 fhrt ein : superinduces :
 fhrt herbei : precipitates :
 fhrt irre : misleads :
 fhrt wieder ein : reintroduces :
 fhrt zurck : repatriates :
 fhrt; leitet : leads :
 fhrt Schleifen aus : loops :
 fhrt aus : achieves :
 fhrt durch : performs :
 fhrt ein : inducts :
 fhrt irre : misdirects :
 fhrt zurck : reduces :
 fhrte : shepherded :
 fhrte : waged :
 fhrte Selbstgesprch : soliloquized :
 fhrte als Beispiel : instanced :
 fhrte an : captained :
 fhrte ein : spearheaded :
 fhrte ein : superinduced :
 fhrte hinein : ushered :
 fhrte wieder ein; wiedereingefhrt : reintroduced :
 fhrte zurck : repatriated :
 fhrungslos : unguided :
 fhrungslos : unshepherded :
 fllen : fills :
 fllen : to fill :
 fllen Sie das Formular aus : fill out this form :
 fllen : to charge :
 fllen; vollstopfen; (Zahn) plombieren : to fill :
 fllend : filling :
 fllend : fulfilling :
 fllt : fills :
 fllt : fulfills :
 fllt auf : replenishes :
 fllt nach : refills :
 fllt um : decants :
 fllt wieder auf : restocks :
 fllt auf : refills :
 fllt voll : brims :
 fllte auf : replenished :
 fllte nach; nachgefllt : refilled :
 fllte wieder auf : restocked :
 fndig werden : to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza :
 fnf : five :
 fnfeckig : pentagonal :
 fnfeckige : pentagonally :
 fnffach : fivefold :
 fnffach : quintuple :
 fnfhundert : five hundred :
 fnfjhrig : five years old :
 fnfmal : five times :
 fnfte : fifth :
 fnftel : fifth part :
 fnftens : fifthly :
 fnfter : fifth :
 fnfzehn : fifteen :
 fnfzehnte : fifteenth :
 fnfzehntens : fifteenthly :
 fnfzig : fifty :
 fnfzigste : fiftieth :
 fr : for :
 fr : per :
 fr Frau und Kinder sorgen : to keep a wife and family :
 fr bare Mnze : at face value :
 fr ein Butterbrot : for a song :
 fr einen Apfel und ein Ei; fr ein Butterbrot : for peanuts; for next to nothing :
 fr immer : for ever :
 fr immer weggehen : to leave for good :
 fr; Funkeln; Glut; brenne : blaze :
 im Interesse von : on behalf of :
 fr jemanden : on someone's behalf :
 im Auftrag des Kunden : on behalf of the client :
 fr; nach; als; zu : for :
 fr Recht erkennen : to adjudge :
 fr sich : apart :
 frchten : dread :
 frchten; befrchten; Angst haben : to fear :
 frchtend : awing :
 frchtend : dreading :
 frchtend : fearing :
 frchterlich : dreadful :
 frchterlich : fearsome :
 frchterlich : redoubtable :
 frchterlich : redoubtably :
 frchterliche : fearsomely :
 frchtet : awes :
 frchtet : dreads :
 frchtet : fears :
 frchtete : awed :
 frchtete : dreaded :
 frsorglich; gedankenvoll : thoughtful :
 frsorglichere : more thoughtful :
 frsorglichste : most thoughtful :
 frsprechend : intercessional :
 fssig : footed :
 fttern; verpflegen : to feed {fed; fed} :
 ftterte : feeded :
 fuhr : carted :
 fuhr : drove :
 Gala... : fulldress :
 fundiert : funded :
 fundierte Branchenkenntnisse : profound knowledge of the trade :
 fungieren als : to act as; to serve as; to function as :
 funkeln : to coruscate :
 funkeln : to scintillate :
 funkeln : to sparkle :
 funkeln; blitzen : twinkling :
 funkeln; glitzern : to glitter :
 funkeln; leuchten; aufflammen : to flash :
 funkelnagelneu : brand new :
 funkelnd : coruscating :
 funkelnd : gemmy :
 funkelnd : scintillating :
 funkelnd : sparkling :
 funkelnd; glanzvoll : glittering :
 funkelt : coruscates :
 funkelt : glitters :
 funkelt : scintillates :
 funkelt : sparkles :
 funkelte : coruscated :
 funkelte : gittered :
 funkelte : glittered :
 funkelte : scintillated :
 funkelte : sparkled :
 funkend : flickeringly :
 funkend; bertragend : transmitting :
 funkgesteuert; funkgeregelt : radio controlled :
 funkt; bertrgt : transmits :
 funktionell {adj}; Funktions... : functional :
 funktionell; funktionsgemss : functionally :
 funktionieren : to work {worked, wrought; worked, wrought} :
 funktionieren : to function :
 funktionierend : functioning :
 funktionierend; funktionsfhig : functioning :
 funktionierte : functioned :
 funktionsfhig; funktionstchtig : functional :
 funktionsfhig; funktionstchtig : operative :
 funktionsfhig : viable :
 funktionsfhig; lauffhig : executable :
 funktionsorientiert : function-oriented :
 funktionstchtig : functioning properly :
 funktionsgemss : functional :
 funktionsunfhig; stillgelegt : inoperative :
 funktionsunfhige Tastatur : actual keyboard failure :
 (sich) furchen : to ridge :
 furchtbar : dreadful :
 furchtbar : formidable :
 furchtbar : parlous :
 furchtbar : redoubtable :
 furchtbar; schrecklich : terrible :
 furchtbare : parlously :
 furchtbarere : more terrible :
 furchtbares : awfully :
 furchtbarste : most terrible :
 furchteinflssend : awesomely :
 furchtlos : dauntless :
 furchtlos : fearless :
 furchtlos : fearlessly :
 furchtlos : intrepidly :
 furchtlos : unafraid :
 furchtlose : fearlessly :
 furchtlosere : more fearless :
 furchtloseste : most fearless :
 furchtsam : fearful :
 furchtsam : fearfully :
 furchtsam : timid :
 furchtsam : timidly :
 furchtsam : timorous :
 furchtsam : timorously :
 furchtsame : fearfully :
 furchtsame : timorously :
 furchtsamer : mousier :
 furchtsamere : more timid :
 furchtsamste : most timid :
 furchtsamste : mousiest :
 furnierend : veneering :
 furnierte : veneered :
 furzen : to fart :
 fusselfrei : lintfree :
 fusselfreier Lappen : lint-free cloth :
 fusselig : linty :
 fusseliger : lintier :
 fusseln : fuzz :
 fusselnd : fuzzing :
 fusselt : fuzzes :
 fusskrank : footsore :
 fussligste : lintiest :
 futsch ist das Geld : bang goes the money :
 futuristisch : futuristic :
 futuristischen : futuristically :
 gab : gave :
 gab Daten ein : inputted :
 gab Gesetze : legislated :
 gab den Geist auf : conked :
 gab einen Laufpass : jilted :
 gab heraus : redacted :
 gab nach : humored :
 gab nach : indulged :
 gab nach : yielded :
 gab neu heraus : re-edited :
 gab vor; vermeintlich : pretended :
 gab wieder : relayed :
 gab wieder aus : reissued :
 gab zum Pfand : gaged :
 gab zurck; retournierte : returned :
 gab auf : forsook :
 gabelig; gespalten : forked :
 gabeln : bifurcate :
 gabelnde : bifurcating :
 gabelt : bifurcates :
 gabelte : bifurcated :
 gackern : to cackle :
 gackernd : cackling :
 gackert : cackles :
 gackerte : cackled :
 grgert : galled :
 ghnen : to gape :
 ghnen : to yawn :
 ghnend : gaping :
 ghnend : yawning :
 ghnt : gapes :
 ghnt : yawns :
 ghrbar : fermentable :
 gngeln; am Gngelband fhren; am Gngelband halten : to keep in leading-strings :
 jemanden am Gngelband haben : to have someone on a string :
 gngig : current; (very) common :
 gngig; gutgehend : fast-selling :
 die gngige Meinung : the conventional wisdom :
 gnzlich : wholly :
 gren : to ferment :
 grend : fermenting :
 grtnerisch : horticultural :
 grtnerischer : horticulturally :
 grtnerte : gardened :
 grungserregend : zymogenic :
 gaffend : agape :
 gafft : gapes :
 gaffte an : gaped :
 galant : chivalrous :
 galant : gallant :
 galante : chivalrously :
 galante : gallantly :
 galantere : more gallant :
 galanteste : most gallant :
 gallertartig : colloidal :
 gallertartig : gelatinous :
 gallertartige : gelatinously :
 gallig : liverish :
 gallig; tzend : acrid :
 galoppierend : galloping :
 galoppiert : gallops :
 galoppierte : galloped :
 galt : was valid :
 galten : were valid :
 galvanisch : galvanic :
 galvanisch : galvanical :
 galvanisch : galvanically :
 galvanische : galvanically :
 galvanische Beschichtung {f} : electroplating :
 galvanischer berzug : electroplated coating :
 galvanisches Element : galvanic cell :
 galvanische Zelle : voltaic cell :
 galvanische Verzinkung : electrogalvanizing :
 galvanisieren : to electroplate :
 galvanisieren : to galvanize :
 galvanisiert : galvanized :
 galvanometrisch : galvanometric :
 gamma : gamma :
 ganglos : ductless :
 ganz : all :
 ganz : integrally :
 ganz : quite :
 ganz : unbrokenly :
 ganz; ungemildert : unmitigated :
 durch und durch; absolut; vollstndig; richtig : unmitigated :
 ganz : unmitigatedly :
 ganz : whole :
 ganz abgelegen : miles from anywhere :
 ganz allmhlich : little by little :
 ganz bestimmt : for sure :
 ganz bestimmt; unbedingt : without fail :
 ganz dringend brauchen : to be in dire need of :
 ganz erledigt sein : to be all knocked out :
 ganz erschpft sein : to be worn out :
 ganz gleich : no matter :
 ganz gleich, was passiert : no matter what happens :
 ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch : all the same :
 ganz in der Nhe : a few steps from here :
 ganz in der Nhe; eng beieinander : at close quarters :
 ganz pltzlich : all at once :
 ganz pltzlich : all of a sudden :
 ganz recht : quite so :
 ganz recht; in Ordnung : all right :
 ganz selbstverstndlich : as a matter of course :
 ganz und gar; zusammen : altogether :
 ganz vereinzelt : few and far between :
 ganz wach sein : to be wide awake :
 ganz wie ein Kind : much like a child :
 ganz zu schweigen von : to say nothing of :
 ganz; ganze : whole :
 ganz; vollstndig : entire :
 ganz; gesamt : total :
 Gesamtbetrag {m} : total :
 ganz; ziemlich : quite :
 ganz erheblich : monumental :
 ganz links : leftmost :
 ganz rechts : rightmost :
 ganze : entire :
 ganze : whole :
 ganze Arbeit leisten : to make a good job of it :
 ganze Zahl {f} [math.] : integer :
 ganze Zahl : whole number :
 ganzheitlich : holistic :
 ganztgig : whole-time :
 ganztgig arbeiten : to work full time :
 ganzzahlig : whole-numbered :
 gar nicht <garnicht> : not at all :
 gar nichts : not a dreg :
 garantie : warranty :
 garantieren : avouch :
 garantieren : guarantee :
 garantierend : avouching :
 garantierend : ensuring :
 garantierend : guaranteeing :
 garantierend : guaranting :
 garantiert : avouches :
 garantiert : guaranted :
 garantiert : guaranteed :
 garantiert : guarants :
 garantiert : underwrites :
 garantiert : underwritten :
 garantiert : warrants :
 garantiert; gewhrleistet : warranted :
 garantierte : avouched :
 garantierte : underwrote :
 garnieren : to garnish :
 garnierend : garnishing :
 garniert : garnishes :
 garnierte : garnished :
 garstig : nasty :
 garstig; scheusslich; unangenehm : nasty :
 garstige : nastily :
 garstiger : nastier :
 garstigste : nastiest :
 gasartig : gaseous :
 gasartig : gassy :
 gasdicht : gas-proof :
 gasdicht : gas-tight :
 gasfrmig : aerially :
 gasfrmig : gasiform :
 gasfrmige : gaseous :
 gastfreundlich : hospitable :
 gastfreundliche : hospitably :
 gastlich : convivial :
 gastlich : convivially :
 gastrointestinali; Magen und Darm betreffend [med.] : gastro-intestinal :
 gasvergiftet : gassed :
 geachtet : esteemed :
 geachtet; wertgeschtzt : esteemed :
 geadelt : gentled :
 gechtet : outlawed :
 gechtet; verbannte : ostracized :
 chzen; sthnend : groaning :
 gedert : veined :
 gedert; granuliert : grained :
 gendert : altered :
 gendert : changed :
 gendert : modified :
 gendert; umgendert : altered :
 gendertes Design : redesigned :
 gergert : fretted :
 gergert : irritated :
 gergert : nettled :
 gergert : vexed :
 geussert : uttered :
 geussert : voiced :
 geussert; usserte : uttered :
 geahndet : avenged :
 gealtert : grown old :
 geantwortet : answered :
 geantwortet : responded :
 gearbeitet : operated :
 gearbeitet : worked :
 gearbeitet : wrought :
 geartet : mannered :
 geartet : natured :
 geatmet : breathed :
 gebacken : baked :
 gebadet : bathed :
 gebndigt : subdued :
 gebrend : birthing :
 geballt : cumulative :
 gebastelt : done handicrafts :
 gebastelt : tinkered :
 gebaut : bodied :
 gebaut : built :
 geben : to give {gave; given} :
 schenken; widmen; hingeben : to give {gave; given} :
 verursachen; bereiten : to give {gave; given} :
 Vergngen bereiten (machen) : to give pleasure :
 Schmerzen bereiten; weh tun : to give pain :
 gebend : giving :
 gebettet : bedded :
 gebieterisch : authoritative :
 gebieterisch : imperious :
 gebieterisch : imperiously :
 gebildet : educated :
 gebildet : gentlemanly :
 gebildet : literate :
 gebildet : shaped :
 gebildet : unprimitive :
 gebildet; weltmnnisch : gentlemanly :
 gebildete : literately :
 gebildetere : more educated :
 gebildetste : most educated :
 gebilligt : approved :
 gebimmeln : tinklings :
 gebirgig : mountainous :
 gebissen : bitten :
 geblasen : blown :
 geblasen : tooted :
 geblasen; geschnuzt; geschneuzt [alt] : blown :
 gebleicht : bleached :
 geblendet : dazzled :
 geblieben : abode :
 geblieben : remained :
 geblieben : stayed :
 geblinkt : blinked :
 geblmt : flowered :
 geblutet : bled :
 geblutet : bleeded :
 gebogen : aquiline :
 gebogen : bent :
 gebogen : convoluted :
 gebogen : convolutely :
 gebogen : inflected :
 gebootet : booted :
 gebootet; gestartet : booted :
 geboren : born :
 geborene : nee :
 geborgen : salvaged :
 geboten : bade :
 geboten : bidden :
 gebracht : brought :
 gebracht : carried :
 gebruchlich : useable :
 gebrunt : bronzy :
 gebrunt : tanned :
 gebrannt : blazed :
 gebraten : fried :
 gebraten; rstete : roasted :
 gebrauchen; anwenden : to exert :
 gebrauchen; benutzen; anwenden : to use :
 gebrauchsfertig : ready for use :
 gebrauchsfertig : ready-made :
 gebraucht : second-hand :
 gebraucht : uses :
 gebraucht; getragen; aus zweiter Hand : second hand :
 gebraust : blustered :
 gebraut : brewed :
 gebrechlich : rickety :
 gebrechlich; krnklich; hinfllig : invalid :
 Kranken... : invalid :
 Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Gebrechliche {m,f}; Pflegefall {m} : invalid :
 zum Invaliden machen : to invalid :
 gebrechlich; schwchliche : frail :
 gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brchig : fragile :
 gebrechliche : frailly :
 gebrechlichere : more fragile :
 gebrechlichste : most fragile :
 gebrochen : brokenly :
 gebrochen : fractionally :
 gebrochen : fractured :
 gebrochen : heartbroken :
 gebrochen : refracted :
 gebrochen : ruptured :
 gebrochene : broken :
 brllen : to roar :
 vor Lachen brllen : to roar with laughter :
 vor Schmerz brllen : to scream with pain :
 muhen; blken (Rind) : to low :
 Gebrll {n} : bellow :
 brllen; grlen : to bellow :
 gebrllt : bellowed :
 gebrllt : blared :
 gebrllt : hollered :
 gebrllt : roared :
 gebrtet : hatched :
 gebrunstet : rutted :
 gebucht : booked :
 gebuckelt : humped :
 gebhrenfrei : free of charge :
 gebhrenfrei : nonchargeable :
 gebhrenfrei : toll-free :
 gebhrengnstig : low-charge :
 gebhrenpflichtig : chargeable :
 gebhrenpflichtig; berechenbar : billable :
 gebndelt : bundled :
 gebndelt : penciled :
 gebrgt : bailed :
 gebrstet : brushed :
 gebrtig : native of :
 gebsst : atoned :
 gebummelt : strolled :
 gebumst : thumped :
 gebunden : bound :
 gebunden (Buch) : hardcover; hardback :
 Hard cover {n}; gebundene Ausgabe {f} : hardcover edition :
 gebunden : legato :
 gebunden sein : to be tied :
 gebunden : trussed :
 gebundenes Wasser : combined water :
 geburtshilflich : obstetric :
 geburtshilfliche : obstetrical :
 geburtshilfliches : obstetrically :
 gecached : cached :
 geckenhaft : foppish :
 gedacht : thought :
 gedacht; Gedanke : thought :
 gedachte : commemorated :
 gedachtest : thought of :
 gedchnislos : amnesic :
 gedmpft : damped :
 gedmpft : muted :
 gedampft : steamed :
 gedankenlos : thoughtless :
 gedankenlos : thoughtlessly :
 gedankenlos : unreflecting :
 gedankenlos : unreflectingly :
 gedankenlos : unthinking :
 gedankenlos : unthinkingly :
 gedankenlose : thoughtlessly :
 gedankenlose : unthinkingly :
 gedankenlosere : more thoughtless :
 gedankenloseste : most thoughtless :
 gedankenreich : rich in ideas :
 gedankenvoll : pensive :
 gedankenvoll : pensively :
 gedankenvoll : thoughtful :
 gedankenvolle : thoughtfully :
 gedankt : thanked :
 gedankt; bedankte : thanked :
 gedauert : lasted :
 gedeckt : tiled :
 gedeckter Gterwagen : box car :
 gedehnt : stretched :
 gedeihen : to batten :
 gedeihen : to prosper :
 gedeihen : to thrive {throve; thrived; thriven; thrived} :
 gedeihend : battening :
 gedeihend : thriving :
 gedeiht : battens :
 gedeiht : thrives :
 gedemtigt : humbled :
 gedenken : commemorate :
 gedenkend : commemorating :
 gedenkend : thinking of :
 gedenkt : commemorates :
 gedichtet : sealed :
 gedichtet : written poetry :
 gediegen; wrdevoll : dignified :
 gediegenere : more dignified :
 gediegenste : most dignified :
 gedieh : battened :
 gedieh : thrived :
 gediehen : thrived :
 gediehen : thriven :
 gediehen : throve :
 gedient : conduced :
 gedrrt : dehydrated :
 gedst : snoozed :
 gedonnert : thundered :
 gedrngt : thronged :
 gedrngt : thrusted :
 gedrngt; erdrckte; zerdrckte : crushed :
 gedrngt; knapp : terse :
 gedrngt wie die Sardinen : packed like sardines :
 gedreht : revolved :
 gedreht : revved :
 gedreht : rotated :
 gedreht : turned :
 gedreht : twiddled :
 gedreht : twisted :
 gedreht : veered :
 gedroht : impended :
 gedroht : menaced :
 gedroht : threatened :
 gedruckt : listed :
 gedruckt : printed :
 gedruckt : printet :
 gedruckter Katalog : printed catalogue :
 gedrckt : depressed :
 gedrckt : depressing :
 gedrckt : pressed :
 gedrckt : shirked :
 gedngt : mucked :
 gedrstet : thirsted :
 gedulde : am patient :
 gedulden : to be patient :
 geduldend : being patient :
 geduldest : are patient :
 geduldetest : were patient :
 geduldetet : was patient :
 geduldig : patient :
 geduldig : patiently :
 geduldig : uncomplaining :
 geduldig; zulassend : tolerating :
 geduldigere : more patient :
 geduldigste : most patient :
 geduscht : douched :
 geduscht : taken a shower :
 geeggt : harrowed :
 geehrt : honored :
 geehrt : venerated :
 geehrte : revered :
 geeicht : gauged :
 geeifert : striven :
 geeignet : applicative :
 geeignet : applicatively :
 geeignet : apt :
 geeignet : eligible :
 geeignet : eligibly :
 geeignet : practical :
 geeignet : properly :
 geeignet : qualified :
 geeignet : qualified for :
 geeignet : suitably :
 geeignet sein : to be fit :
 geeignet zu : fit for :
 geeignet; passend : suitable :
 geeignet; qualifizierte : qualified :
 geeignet; tauglich : fit :
 geeignet; wahlfhige : eligible :
 geeignete Schritte : appropriate action :
 geeilt : hasted :
 geeitert : mattered :
 geeitert : suppurated :
 geeitert : ulcerated :
 geerbt : inherited :
 geernted : harvested :
 geernted : reaped :
 gefhrden : to endanger :
 gefhrden : to imperil :
 gefhrden : to jeopardize :
 gefhrden; beeintrchtigen; aufs Spiel setzen : to compromise :
 gefhrdend : endangering :
 gefhrdend : imperiling :
 gefhrdend : jeopardizing :
 gefhrdend : periling :
 gefhrdet : endangered :
 gefhrdet : endangers :
 gefhrdet : imperils :
 gefhrdet : jeopardizes :
 gefhrdet : periled :
 gefhrdete : endangered :
 gefhrdete : imperiled :
 gefhrdete : jeopardized :
 gefhrlich : dangerous :
 gefhrlich : dangerously :
 gefhrlich : perilous :
 gefhrlich : perilously :
 gefhrlich : pestilent :
 gefhrlich : pestilently :
 gefhrlich; gefahrbringend : dangerous :
 gefhrliche : dangerously :
 gefhrliche : unsafely :
 gefhrlicher Fehler : dangerous fault :
 gefhrlichere : more dangerous :
 gefhrlichste : most dangerous :
 gefllig : accommodatingly :
 gefllig : complaisant :
 gefllig : complaisantly :
 gefllig : compliant :
 gefllig : compliantly :
 gefllig : favorable :
 gefllig : winsome :
 gefllig : winsomely :
 gefllig; entgegenkommend; kulant : accommodating :
 gefllig; gnstig : favourable :
 gefllige : favorably :
 gefllige : favourably :
 geflligere : more pleasing :
 geflligste : most pleasing :
 gefllst : somebody likes you :
 gefllt : pleased :
 gefllt : pleases :
 geflltes Urteil : adjudicated :
 geflscht : falsified :
 gefrbt : coloured :
 gefrbt : tinged :
 gefrbt : tinted :
 gefahren : drove :
 gefahren : navigated :
 gefahrlos : riskless :
 gefahrlosere : more riskless :
 gefahrloseste : most riskless :
 gefahrvoll; gefhrlich : perilous :
 gefahrvollere : more perilous :
 gefahrvollste : most perilous :
 gefalle : likes me :
 gefallen : dropped :
 gefallen : fallen :
 gefallen : fell :
 gefallen : to please :
 gefallen : tumbled :
 gefallen; erfreuen : to please :
 gefallen; Anklang finden (bei); zusagen; reizen : to appeal :
 gefallend : pleasing :
 gefallsucht : craving for admiration :
 gefallschtig : coquettish :
 gefalten : pleated :
 gefaltet : folded :
 gefaltete : fold :
 gefalzt : grooved :
 gefangen : captive :
 gefangen : trapped :
 gefangen nehmen : captivate :
 gefangen genommene : captivated :
 gefangene : captured :
 gefangengehalten : kept imprisoned :
 gefangenhalten : to keep imprisoned :
 gefangenhaltend : keeping imprisoned :
 gefasst : collectedly :
 gefaulenzt : lounged :
 gefechtsbereit {adj} : ready for action; ready for combat :
 gefehlt : been absent :
 gefeiert : celebrated :
 gefeiert : solemnized :
 gefeilscht : haggled :
 gefeit : immune :
 gefertigt : made :
 gefertigt : manufactured :
 gefesselt : enchained :
 gefesselt : fettered :
 gefesselt : pinioned :
 gefesselt : shackled :
 gefiedert : feathered :
 gefiedert : pinnate :
 gefiedert : plumed :
 gefiedert : plumy :
 gefiederte : pinnately :
 gefiel : liked him :
 gefielen : liked us :
 gefielt : liked you :
 gefiltert : filtrated :
 gefischt : fished :
 geflackert : flared :
 geflammt : watered :
 geflammt : flashed :
 geflammt : moir :
 geflattert : fluttered :
 gefleckt : blotchy :
 gefleckt : mottled :
 gefleckt : specked :
 geflirtet : flirted :
 geflirtet : philandered :
 geflogen : flew :
 geflogen : flown :
 geflogen : winged :
 geflohen : fleed :
 geflossen : flowed :
 geflucht; geschworen : sworn :
 geflchtet : resorted :
 geflgelt : winged :
 geflgelte Worte : dictums :
 geflstert : whispered :
 gefrdert : promoted :
 gefrdert : sponsored :
 gefrdert; expedierte : forwarded :
 gefolgert : inferred :
 gefolgt : ensued :
 gefolgt : followed :
 gefolgt : suited :
 gefoltert : tortured :
 gefordert : postulated :
 geformt : formed :
 geformt : modeled :
 geformt : modelled :
 geformt : sculptured :
 geforscht : quested :
 gefrssig : gluttonous :
 gefrssig : gluttonously :
 gefrssig : gutsy :
 gefrssig : ravening :
 gefrssig : ravenous :
 gefrssig : ravenously :
 gefrssig : voracious :
 gefrssig : voraciously :
 gefrssig; habgierig : greedy :
 gefrssige : gluttonously :
 gefrssige : ravenously :
 gefrssige : voraciously :
 gefrssigere : more greedy :
 gefrssigste : most greedy :
 gefragt : asked :
 gefragt : inquired :
 gefragt : questioned :
 gefranst : fringed :
 gefressen : guzzled :
 gefressen : munched :
 gefressen; gegessen : eaten :
 gefreut : been glad :
 gefrierbar : freezable :
 gefriert; vereist : freezes :
 gefroren : freezed :
 gefroren : frozen :
 gefgig : amenable :
 gefgig : squeezable :
 gefgig : supple :
 gefgige : amenably :
 gefgigere : more supple :
 gefgigste : most supple :
 gefhllos : emotionless :
 gefhllos : insensate :
 gefhllos : insensately :
 gefhllos : unfeeling :
 gefhllos : unfeelingly :
 gefhllose : unfeelingly :
 gefhllosere : more unfeeling :
 gefhlloseste : most unfeeling :
 gefhlsduselig : sentimental :
 gefhlslos : benumbingly :
 gefhlslos : marbly :
 gefhlslos : uncaring :
 gefhlsmssig : emotional :
 gefhlsmssig : emotionally :
 gefhlt : felt :
 gefhlvoll : feelingly :
 gefhlvoll : lyrical :
 gefhlvoll : lyrically :
 gefhlvoll; empfindsam : sentimentally :
 gefhrt : guided :
 gefhrt : led :
 gefllt : filled :
 gefllt : fillet :
 gefllte : stuffed :
 gefrchtet : feared :
 gefrchtet : redoubtably :
 gefttert : fed :
 gefttert : fled :
 gefunden : encountered :
 gefunden : finding :
 gefunden : found :
 gefunden : funds :
 gefunkelt : sparkled :
 gefusselt : fuzzed :
 gegabelt : forked :
 geghnt : gaped :
 geghnt; ghnte : yawned :
 gegrt; grte : fermented :
 gegangen : gone :
 gegangen : walked :
 gegangen : went :
 gegehnt : yawned :
 gegeben : gave :
 gegeben : given :
 gegebene : donated :
 gegebene; schenkte : donated :
 gegebenenfalls; notfalls {adv} <gegebenfalls> : if necessary :
 gegebenenfalls {adv} <gegebenfalls> : should the occasion arise :
 gegebenenfalls {adv} (auf Formularen) <gegebenfalls> : if applicable :
 gegeizt : been stingy :
 gegellt; schrie : screamed :
 gegen : against :
 gegen; gegenber : toward; towards :
 gegen Abend : towards evening :
 gegen Personen gerichtet : antipersonnel :
 gegen angemessenes Honorar : for an appropriate fee :
 gegen die Wellen ankmpfen : to breast the waves :
 gegen; entgegen; zuwider : contrary to :
 gegen; wieder : against :
 gegenbeschuldigend : recriminative :
 gegenbeschuldigende : recriminatory :
 gegeneinander : against each other :
 gegenlufiger Zyklus : anticyclical pattern :
 gegenstzlich : conflictive :
 gegenstzlich : oppositional :
 gegenseitig : mutual :
 gegenseitig : reciprocative :
 gegenseitig beeinflussend : interacting :
 gegenseitig; wechselseitig : mutual :
 gegenseitig beeinflussen : to interact :
 gegenseitig beeinflusst : interacted :
 gegenseitige : mutually :
 gegenseitige Abhngigkeit {f} : interdependence :
 gegenseitige Beziehung {f} : interrelationship :
 gegenseitige Durchdringung {f} : interpenetration :
 gegenseitige Verbindung {f}; Kopplung {f}; Querverbindung {f} : interconnection :
 gegenseitiges Streifen : sideswipe :
 gegenstandslos : nonrepresentational :
 gegenstndlich : objective :
 gegenber : across from :
 gegenber : fornent :
 gegenber : opposite :
 gegenber : opposite to :
 gegenber : over the way :
 gegenber : via :
 gegenbergestanden : faced :
 gegenbergestellt : confronted :
 gegenbergestellt : confronted with :
 gegenberliegen; Trotz bieten : to face :
 gegenberliegend : being opposite :
 gegenberliegend : oppositely :
 gegenberliegende : oppositely :
 gegenberstehend : fronting :
 gegenberstehend : facing :
 gegenberstellen : confront :
 gegenberstellen : confront with :
 gegenberstellen; entgegensetzen : oppose :
 gegenberstellend : confronting :
 gegenberstellend : confronting with :
 gegenberstellend : opposing :
 gegenwrtig : at the present time :
 gegenwrtig : presently :
 gegenwrtig; aktuell; momentan; jetzig : current :
 gegenwrtig : present :
 gegenwrtige : currently :
 gegenwirkend : reactional :
 gegenwirkende : reactionally :
 gegessen : eaten :
 geglttet : sleeked :
 geglttet : smoothed :
 geglttet; glttete : smoothed :
 geglaubt : believed :
 geglaubt; glaubte : believed :
 geglichen; hnelte : resembled :
 gegliedert : structured :
 gegliedert; strukturiert : structured :
 geglimmt; schwelte : smouldered :
 geglitten : glided :
 geglitten; glitt : glided :
 geglitzert : glinted :
 geglitzert : twinkled :
 geglotzt; starrte : stared :
 gegnerisch : antagonistical :
 gegolten : been valid :
 gegossen : poured :
 gegraben : digged :
 gegraben : dug :
 gegraben : graven :
 gegraben : trenched :
 gegraben; grub : dug :
 gegraupelt : sleeted :
 gegrenzt : abutted :
 gegriffen : gripped :
 gegriffen : snatched :
 gegrillt : broiled :
 gegrillt : grilled :
 gegrinst : smirked :
 gegrinst; spttelte : sneered :
 gegrlt; grlte : bawled :
 gegrbelt : mused :
 gegrbelt : pored :
 gegrbelt; grbelte : mused :
 gegrndet : based :
 gegrndet : founded :
 gegrsst : greeted :
 gegrunzt : grunted :
 gegrtet : girt :
 gegurgelt : gurgled :
 gegurgelt; gurgelte : gargled :
 geh freundlich mit ihm um : deal with him kindly :
 geh mit ihm : go along with him :
 geh zur Hlle : confound you :
 geh zur Seite : step aside :
 gehabt : had :
 gehabt; hatte : had :
 gehackt : hacked :
 gehackt; hackte : hacked :
 gehkelt; hkelte : crocheted :
 gehmmert; hmmerte : hammered :
 gehngt : gibbeted :
 gehngt : hung :
 gehrtet : hardened :
 gehssig : spiteful :
 gehssige : spitefully :
 gehuft : heaped :
 gehuft : massed :
 gehuft; hufte : heaped :
 gehutet : skinned :
 gehaftet : sticked :
 gehagelt; hagelte : hailed :
 gehalten : held :
 gehalten : kept :
 gehalten : unexpended :
 gehalten : upheld :
 gehaltlos : inane :
 gehaltlos : unsubstantial :
 gehaltlosere : more trivial :
 gehaltloseste : most trivial :
 gehaltvoll : substantial :
 gehaltreichere : more substantial :
 gehaltreichste : most substantial :
 gehaltvoll : rich in content :
 gehandelt : agitated :
 gehandelt : dealt :
 gehandelt : traded :
 gehandelt : trafficked :
 gehandghabtes; handhabte : handled :
 gehandhabt : managed :
 gehandhabt : wielded :
 geharkt : raked :
 gehascht; raffte zusammen : snatched :
 gehasst : hated :
 gehasst; hasste : hated :
 gehastet : bustled :
 gehastet : scurried :
 gehauen : hewn :
 gehaust : kenneled :
 gehaust; hauste : resided :
 gehaut; haute : hewed :
 gehbehindert : hampered :
 geheftet : tacked :
 geheiligt : hallowed :
 geheiligt : sacrosanct :
 geheiligt : sanctified :
 geheilt : cures :
 geheilt : healed :
 geheilt : sanctified :
 geheilt; heilte : cured :
 geheim : occult :
 geheim : occultly :
 geheim : undercover :
 geheim; verborgen; Geheimnis : secret :
 geheimere : more secret :
 geheimes : cryptically :
 geheimnisvoll : arcane :
 geheimnisvoll : mysterious :
 geheimnisvoll : mysteriously :
 geheimnisvoll : mystical :
 geheimnisvoll : mysticly :
 geheimnisvoll; rtselhaft : mysterious :
 geheimnisvolle : mysteriously :
 geheimnisvollere : more mysterious :
 geheimnisvollste : most mysterious :
 geheimste : most secret :
 geheiratet : married :
 geheiratet : wedded :
 geheissen : been called :
 gehemmt : clammed :
 gehemmt : trigged :
 gehemmt; versperrte : obstructed :
 gehen : to go {went; gone} :
 gehen : to ambulate :
 gehen Sie geradeaus : keep straight on :
 gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] : to walk :
 arbeiten; fhren; funktionieren : to go {went; gone} :
 gehend : going :
 gehend : ambulating :
 gehend; spazierend : walking :
 gehen lassen; gehenlassen [alt] : to leave alone :
 sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich heraus gehen (herausgehen [alt]) : to let oneself go :
 gehen gelassen; gehengelassen [alt] : to let go :
 gehen lassend; gehenlassend [alt] : letting go :
 geherrscht : dominated :
 gehetzt : badgered :
 gehetzt : chevied :
 gehetzt : rushed :
 gehetzt : scampered :
 geheuchelt : feigned :
 geheuchelt; heuchelte : canted :
 geheuer; riskant : risky :
 geheul; heult : howls :
 gehindert : embarrassed :
 gehinkt : limped :
 gehinkt; lahmte : limped :
 gehobelt; planierte : planed :
 gehoben : hewed :
 gehoben : hewn :
 gehobener Dienst : higher service :
 gehobenere : more sophisticated :
 gehobenste : most sophisticated :
 gehren (zu) : to belong (to) :
 gehren : to appertain :
 gehren : to pertain :
 gehrend : appertaining :
 gehrend : belonging :
 gehrend : pertaining :
 gehrt : appertains :
 gehrt : heard :
 gehrt : heared :
 gehrt : listened :
 gehrt : pertains :
 gehrt zu : belongs :
 gehrte : appertained :
 gehrte : belonged :
 gehrte : pertained :
 gehrte zu : belonged :
 gehofft; hoffte : hoped :
 geholfen : aided :
 geholfen : assisted :
 geholfen : helped :
 geholfen; half : helped :
 geholt : fetched :
 gehorchen : to obey :
 gehorchend : obeying :
 gehorcht : harked :
 gehorcht : listened :
 gehorcht : obeyes :
 gehorcht : obeys :
 gehorcht nicht : disobeyes :
 gehorchte : obeied :
 gehorchte : obeyed :
 gehorsam : obedient :
 gehorsam : obediently :
 gehorsam : submissive :
 gehorsame : submissively :
 gehren : to miter; to mitre :
 gehrend : mitering :
 geht : ambulates :
 geht : goes :
 geht auf : tallies :
 geht voran : precedes :
 geht vorher : foregoes :
 geht zurck : regresses :
 geht zurck : retrogrades :
 geht auf Zehenspitzen : tiptoes :
 geht weiter : progresses :
 gehpft : frisked :
 gehuft : hoofed :
 gehuldigt : rendered homage :
 gehungert : famished :
 gehungert; verhungerte : starved :
 gehupft wie gesprungen; so oder so : by hook or by crook :
 gehupt; heulte : hooted :
 gehustet; hustete : coughed :
 geierhaft : vulturous :
 geifern : drool :
 geifernd : drooling :
 geifernd : slobbering :
 geifert : drools :
 geifert : slobbers :
 geiferte : drooled :
 geiferte : slobbered :
 geil : horny :
 geil : lustily :
 geil : prurient :
 geil : randy :
 geile : pruriently :
 geiler : hornier :
 geilere : more lustful :
 geilste : horniest :
 geilste : most lustful :
 geimpft : vaccinated :
 geimpft; impfte : inoculated :
 geirrt : mistaken :
 geisseln : flagellate :
 geisselnd : flagellating :
 geisselt : flagellates :
 geisselt : lashes :
 geisselte : flagellated :
 geisselte : lashed :
 geisterhaft : ghostly :
 geisterhaft : phantasmal :
 geisterhaft : spookily :
 geisterhaft : spooky :
 geisterhaft; spukhaft : ghostly :
 geisterhafte : spectrally :
 geisterhaftere : more ghostly :
 geisterhafteste : most ghostly :
 geistert herum : spooks :
 geisterte herum : spooked :
 geistesabwesend; zerstreut : absent-minded :
 geistesgestrt : insane :
 geistesgestrt : mentally disturbed :
 geistesschwach : feebleminded :
 geistesschwach : imbecile :
 geistesschwache : feeblemindedly :
 geistesschwchere : more imbecile :
 geistesschwchste : most imbecile :
 geistesverwandt : congenial :
 geistig; seelisch {adj} : mental :
 geistig {adv} : mentally :
 geistig; seelisch; Gemts... {adj} : spiritual :
 geistig behindert : mentally handicapped :
 geistig : spiritually :
 geistig; intelektuell : intellectual :
 geistlich : spiritual :
 geistlos : spiritless :
 geistlos : spiritlessly :
 geistlos : unintelligently :
 geistlosere; stumpfsinniger : duller :
 geistloseste; stumpfsinnigste : dullest :
 geistreich; witzige : witty :
 geistreichere; witziger : wittier :
 geistreichste; witzigste : wittiest :
 geistttend : deadly dull :
 geistvoll : spirited :
 geistvollere : more brilliant :
 geistvollste : most brilliant :
 geistvollstem : most brilliant :
 geize : am stingy :
 geizen : be stingy :
 geizen; geizig : stingy :
 geizend : being stingy :
 geizest : are stingy :
 geizig; geldgierig : avaricious :
 geizig : avariciously :
 geizig : closefisted :
 geizig : costive :
 geizig : miserly :
 geizig : niggardly :
 geizig : penurious :
 geizig : penuriously :
 geizig : stingily :
 geizig : thrifty :
 geizige : costively :
 geizige : penury :
 geiziger : stingier :
 geiziges : penuriously :
 geizigste : stingiest :
 geizt : is stingy :
 geizte : was stingy :
 geizten : were stingy :
 gejagt : hounded :
 gejagt : hunted :
 gejagt : scudded :
 gejagt; jagte : hunted :
 gejault : yipped :
 gejuckt : itched :
 gejuckt; juckte : itched :
 gekachelt : tiled :
 gekmmt; kmmte : combed :
 gekmpft : struggled :
 gekalbert : fooled about :
 gekaspert : clowned about :
 gekaudert : talked gibberish :
 gekauert : cowered :
 gekauert : squatted :
 gekauft : bought :
 gekaufte : commercial :
 gekaut : chawed :
 gekaut : chewed :
 gekaut : masticated :
 gekaut; kaute : chewed :
 gekeife; keifend : nagging :
 gekeift : jangled :
 gekeift; keifte : nagged :
 gekeimt : germed :
 gekennzeichnet; identifizierte : identified :
 gekentert : capsized :
 gekentert; kenterte : capsized :
 gekerbt : nicked :
 gekerbt : notched :
 gekeucht : gasped :
 gekeucht : wheezed :
 gekeucht; keuchte : panted :
 gekichert : chuckled :
 gekichert : giggled :
 gekichert : snickered :
 gekichert : sniggered :
 gekichert : tittered :
 gekichert; kicherte : giggled :
 gekippt : tilted :
 gekippt : tipped over :
 gekippt : toppled :
 gekittet : puttied :
 gekittet; zementierte : cemented :
 gekitzelt : tickled :
 gekitzelt : titillated :
 gekitzelt; kitzelte : tickled :
 Geklff {n} : yapping :
 klffend : yapping :
 geklrt : cleared :
 geklagt : complained :
 geklagt : wailed :
 geklagt; reklamierte : complained :
 geklammert : clasped :
 geklappert : clattered :
 geklappert; ratterte : clattered :
 geklatsche; tratschend : gossiping :
 geklatscht : clapped :
 geklatscht : slapped :
 geklebt : pasted :
 gekleidet : clad :
 gekleidet : clothed :
 gekleidet : endued :
 gekleidet : garbed :
 geklemmt : jammed :
 geklemmtem; zwickte : pinched :
 geklettert : clambered :
 geklettert : climbed :
 geklettert : scrambled :
 geklettert : scrambling :
 geklimmper; klirrend : jingling :
 geklimpert : thrummed :
 geklimpert; klirrte : jingled :
 geklingelt : jingled :
 geklingelt : tinkled :
 geklirrt; klirrte : clanked :
 geklnt; plauderte : chatted :
 geklopft : tapped :
 geklopft : throbbed :
 geklopft; schlug : knocked :
 gekloppft : knocked :
 geklungen : clinked :
 geklungen : clinkered :
 geklungen : tingled :
 geknabbert; knabberte : nibbled :
 geknackt : cracked :
 geknackt : cracking :
 geknackt; gekracht : cracked :
 geknarrt; knarrte : creaked :
 knattern; scheppern : to rattle :
 geknausert mit : scanted :
 geknebelt : gagged :
 geknebelt; knebelte : gagged :
 geknetet : kneaded :
 geknetet; knetete : kneaded :
 gekniet : kneeled; knelt :
 kniete nieder : knelt :
 gekniffen : nipped :
 gekniffen : pinched :
 geknipste; schnappte : snapped :
 geknirscht : gnashed :
 geknirscht; zermalmte : crunched :
 geknistert; prasselte : crackled :
 geknobelt; schleuderte : tossed :
 geknpft : buttoned :
 geknotet : burled :
 geknotet : kinked :
 geknotet : knotted :
 geknpfte; verschnrte : tied :
 geknurrt : growled :
 geknurrt : snarled :
 geknurrt; knurrte : growled :
 geknutschte : petted :
 gekocht : boiled :
 gekocht; kochte : cooked :
 gekochte : cooked :
 gekdert : decoyed :
 gekdert : lured :
 gekpft : decapitated :
 gekrnt : granular :
 gekrnt : granulated :
 gekommen : came :
 gekoppelt : coupled :
 gekoppelt; verkoppelte : coupled :
 gekoppelte : coupleds :
 gekrabbelt : scrabbled :
 gekracht; zerbrach : crashed :
 gekrchzt : cawed :
 gekrftigt : innervated :
 gekrftigt : invigorated :
 gekrht : crowed :
 gekrnkt : aggrieved :
 gekrnkt : mortified :
 gekruselt : crimpy :
 gekruselt : dimpled :
 gekruselt : dimply :
 gekruselt : frilled :
 gekruselt : frizzed :
 gekratzt : scraped :
 gekratzt; kratzte : scratched :
 gekrault; kroch : crawled :
 gekreischt : shrieked :
 gekreischt : squawked :
 gekreist : gyrated :
 gekreuzigt : crucified :
 der Gekreuzigte : Christ on the cross :
 gekritzel; kritzelnd : scribbling :
 gekritzeln : scribblings :
 gekritzelt : scrawled :
 gekritzelt : scribbled :
 gekrochen : crawled :
 gekrochen : creeped :
 gekrochen : crept :
 gekrochen : groveled :
 gekrochen : toadied :
 gekrochen : truckled :
 gekrochen; schlich : crept :
 gekrmelt : crumbed :
 gekrmmt : curved :
 gekrmmt : flexuose :
 gekrmmt : hooky :
 gekrmmt : humped :
 gekrmmt : writhed :
 gekhlt : cooled :
 gekhlt : refrigerated :
 gekndigt : given notice :
 geknstelt; konstruiert : inkhorn :
 geknstelt : affected :
 geknstelte : artificially :
 gekrzt : abridged :
 gekrzt : shortened :
 geksst : kissed :
 geksst; ksste : kissed :
 gekuppelt : pimped :
 gekuschelt : snuggled :
 gelacht : laughed :
 gelacht; lachte : laughed :
 geladen; aufgeladen [alektr.] : charged :
 geladen : loaded :
 geladen : reload :
 gelchelt : simpered :
 gelchelt : smiled :
 gelchelt; lchelnd : smiling :
 gelhmt : lamed :
 gelhmt : palsied :
 gelhmt; lahm : paralysed [Br.]; paralyzed :
 gelhmt; verkrppelt : crippled :
 an allen Gliedern gelhmt : quadriplegic :
 gelrmt : fussed :
 gelrmt : made noise :
 gelufig : voluble :
 gelufig : volubly :
 gelufig; allgemein bekannt : familiar; common :
 gelufigere : more common :
 gelufigste : most common :
 gelutet : knolled :
 gelutet : rang :
 gelutet : rung :
 gelagert : stocked :
 gelagert : warehoused :
 gelagert; speicherte : stored :
 gelandet; landete : landed :
 gelang : panned :
 gelang : succeeded :
 gelangt : arrives at :
 gelassen : coolly :
 gelassen : left standing :
 gelassen : unperturbed :
 gelassen : unperturbedly :
 gelassenere; ruhiger : calmer :
 gelassenste; ruhigste : calmest :
 gelauert : lurked :
 gelaufen : ran :
 gelaufen : trended :
 gelb : yellow :
 gelb vor Neid : green with envy :
 gelber : yellower :
 gelblich : yellowish :
 gelbliche : yellowly :
 geldlich : pecuniary :
 gelbschtig; ikterisch : icteric :
 geldgiering : greedy of money :
 geleast; gemietet; verpachtete; verpachteten : leased :
 gelebt; lebte : lived :
 geleckt; leckte : licked :
 geleert : depleted :
 gelegen : lain :
 gelegen kommen : to come in handy :
 gelegen; stellte auf; befindlich : situated :
 gelegentlich : casual :
 gelegentlich : casually :
 gelegentlich : occasional :
 gelegentlich; verschiedentlich {adv} : occasionally :
 gelegentlich einmal : sometime or other :
 gelegentlich; zeitweise {adv} : occasionally :
 gelegt : lied :
 gelegt : posed :
 gelegt; gestellt; getan : putting :
 gelehnt : reclined :
 gelehnt; lehnte : leaned :
 gelehrig : docile :
 gelehrig : teachable :
 gelehrig : teachably :
 gelehrigere : more docile :
 gelehrigste : most docile :
 gelehrt : erudite :
 gelehrt : eruditly :
 gelehrt : scholarly :
 gelehrt : taught :
 sich gelehrt ausdrcken : to speak in tongues :
 gelehrte : bookish :
 gelehrte : eruditely :
 geleimt : glued :
 geleimt; leimte : glued :
 geleistete Anzahlungen : advances to supply :
 geleitet : conducted :
 geleitet : piped :
 gelenk : hinge :
 gelernt : learned; learnt :
 gelesen : read :
 wieder gelesen : reread :
 geleuchtet; schien : shined :
 geleugnet : disclaimed :
 geliebt : beloved :
 geliebt : loved :
 geliebt; liebte : loved :
 geliefert : supplied :
 geliehen : borrowed :
 geliehen : lent :
 geliehen : loaned :
 gelieren : gelatinize :
 gelierend : gelatinizing :
 gelierend : jellying :
 geliert : gelatinizes :
 geliert : jellied :
 gelierte : gelatinized :
 gelinde gesagt : to say the least :
 gelindert : allayed :
 gelindert : alleviated :
 gelindert : mitigated :
 gelindert : palliated :
 gelindert; linderte : soothed :
 gelingen : to succeed; to be successful :
 gelingt : succeed :
 gelingt : succeeds :
 gelungen : successful :
 .. ist dir gut gelungen : you've made a good job of ...; you've done a good job on ... :
 gelispelt : lisped :
 gelitten : suffered :
 gellend : shrilly :
 gellend; schreiend : screaming :
 gellierend : gelling :
 gelliert : gelled :
 geloben : to vow :
 gelobend : vowing :
 gelobtest; gelobte : vowed :
 gelockert : limbered :
 gelockert; lockerte : loosened :
 gelockt : curled :
 gelockt : enticed :
 gelockt : wooed :
 gelffelt : spooned :
 gelscht : blanked :
 gelscht : canceled; cancelled :
 gelscht : erased :
 gelscht : extinguished :
 gelscht : killed :
 gelscht : quenched :
 gelscht : scratched :
 gelscht : slaked :
 gelschter : cleared :
 gelst : detached :
 gelst : disengaged :
 gelst : loosed :
 gelst : solved :
 gelst : unfastened :
 gelst : unfixed :
 geltet : brazed :
 geltet : soldered :
 gelogen : lied :
 gelohnt : remunerated :
 gelost : casted :
 gelotst : piloted :
 gelten : be valid :
 gelten als : to pass for :
 geltend : being valid :
 geltendes Recht : applicable law :
 geltungsbedrftig : egotistic :
 geltungsbedrftige : egotistically :
 gelyncht : lynched :
 gemacht : made :
 gemacht; hergestellt : made :
 gemchlich : leisurely :
 gemht : mowed :
 gemht : mown :
 gemht; mht : mown :
 gemss : according :
 gemss : pursuant :
 gemssigt : moderated :
 gemssigt : moderatly :
 gemssigt : temperate :
 gemssigt : temperately :
 gemssigt : tempered :
 gemssigt; angemessen; mssig; mittelmssig : moderate :
 gemssigte : moderately :
 gemssigte : temperately :
 gemstet : crammed :
 gemstet : fatted :
 gemstet; mstete : fattened :
 gemahlen : milled :
 gemahnt : dunned :
 gemalt : painted :
 gemalzt : malted :
 gemartert : martyred :
 gemausert : molted :
 gemausert : moulted :
 gemaust : pilfered :
 gemein : caitiff :
 gemein : cussedly :
 gemein : ignoble :
 gemein : ignobly :
 gemein; bse : mean :
 gemein : meanly :
 gemein : miscreant :
 gemein : rascally :
 gemein : scurillous :
 gemein : scurillously :
 gemein : scurvily :
 gemein : scurvy :
 gemein : vile :
 gemein : vilely :
 gemein; niedrig; roh : blackly :
 gemein; saumssig : beastly :
 gemein; schuftig : rascally :
 gemeiner : baser :
 gemeiner : scurvier :
 gemeingefhrlich : dangerous to public safety :
 gemeinntzig : non-profit :
 gemeinntzig : nonprofit :
 gemeinsam : common :
 gemeinsam : commonly :
 gemeinsam : concertedly :
 gemeinsam : conjoint :
 gemeinsam : consolidated :
 gemeinsam : in common :
 gemeinsam : mutual :
 gemeinsam : mutually :
 gemeinsam : together :
 gemeinsam benutzbar : shareable :
 gemeinsam benutzt : shared :
 gemeinsam; zugleich; zusammen : together :
 gemeinsam; gemeinschaftlich; verbunden : joint :
 gemeinsame : conjointly :
 gemeinsame Benutzung : sharing :
 gemeinsame Datei : shared file :
 gemeinsame Sache machen : to make common cause :
 gemeinsamer Bereich : same area :
 gemeinsamer Besitz : communities of interest :
 gemeinsamer Zugang : shared access :
 gemeinschaftlich : jointly :
 gemeinschaftlich; vereinigte : united :
 gemeinst : basest :
 gemeinste : scurviest :
 gemeint : meant :
 gemeldet : notified :
 gemessen : measured :
 gemessen : measuredly :
 gemessen : meted :
 gemessen : metered :
 gemieden : eschewed :
 gemieden : shunned :
 gemieden; vermieden : avoided :
 gemietet : leased :
 gemietet : rented :
 gemietet; vermietete : rented :
 gemildert : mitigated :
 gemindert : impaired :
 gemischt : blent :
 gemischt : mashed :
 gemischt : mingled :
 gemischt : mixed :
 gemischt; verschiedenartig; vielseitig : miscellaneous :
 gemischte : compositely :
 gemischte : miscellaneously :
 gemischte Zahl {f} : mixed numbers :
 gemischte Zustndigkeitsbereiche : mixed responsibilities :
 gemischtere : more mixed :
 gemischteste : most mixed :
 gemisst; versumte : missed :
 gemocht; mochte : liked :
 gemocht haben : liked :
 gemogelt : cribbed :
 gemogelt; mogelte : cheated :
 gemolken : milked :
 gemolken; melkte : milked :
 gemssigt : feel obliged to :
 gemtlich : comfortable :
 gemtlich : cosy :
 gemtlich : cozy :
 gemtlich : homelike :
 gemtlich : jovial :
 gemtlich : jovially :
 gemtlich : snugly :
 gemtlich : unhurried :
 gemtliche : cozily :
 gemtliche : unhurriedly :
 gemtlicher : cozier :
 gemtlicher : cosier :
 gemtlichste : cosiest :
 gemtlichste : coziest :
 gemtskrank : emotionally disturbed :
 gemuht : mooed :
 gemurmeln; murmelt : murmurs :
 gemurmelt : mumbled :
 gemurmelt : murmured :
 gemurmelt : muttered :
 gemurmelt; murmelte : mumbled :
 gemusst : had to :
 gemustert : mustered :
 gemustert : patterned :
 gen Himmel gerichtet : heavenward :
 genhert : approached :
 genhert : approximated :
 genhrte : nourished :
 genht : needled :
 genht : sewn :
 genht : stitched :
 genht; vernhte : sewed :
 genagt : gnawed :
 genagt; nagte ab : gnawed :
 genannt : called :
 genannt : named :
 genannt : yclept :
 genas : convalesced :
 genasen : convalesces :
 genau : accurate :
 genau : accurately :
 genau : correctly :
 genau : exact :
 genau : exacting :
 genau : exactly :
 genau : minutely :
 genau : pedantic :
 genau : precisely :
 genau : properly :
 genau ansehen : to see over :
 genau beschreiben : circumstantiate :
 genau derselbe : the very same :
 genau diese Frage : this very question :
 genau eingepasst : tight-fitting :
 genau festlegend : pinpointing :
 genau schildernd : detailing :
 genau westlich : due west :
 genau zielen oder abzielen : to target :
 genau; fehlerfrei; przise : accurate :
 genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; przis; przise : precise :
 genau; gleich; gerade; rechts; richtig : right :
 genau; richtig : exact :
 genau; pnktlich : exact :
 genaue : accurately :
 genaue : precisely :
 genaue Prfung : scruting :
 genauer : particularly :
 genauere : more exact :
 genaugenommen : strictly speaking :
 genausoviel : just as much; just as many :
 genauste : most exact :
 genealogisch : genealogical :
 geneckt : badinaged :
 geneckt : bantered :
 genehmere : more convenient :
 genehmigen : to approve :
 genehmigen; anerkennen : to homologate :
 genehmigend : okaying :
 genehmigt : okays :
 genehmigungspflichtig : subject to approval :
 genehmste : most convenient :
 geneigt : inclinational :
 geneigt : inclined :
 geneigt; gelehnt : leaned; leant :
 geneigt : slanted :
 geneigt : sloped :
 geneigt; neigte; tendierte : inclined :
 geneologische : genealogically :
 geneppt : vamped :
 generell : general :
 generell {adv} : generally :
 generelle Obergrenze : aggregate cap :
 generieren : to generate :
 genesen : convalesce :
 genesen : convalesced :
 genesend : convalescing :
 genetisch : genetic :
 genetische : genetical :
 genetischen : genetically :
 genial : ingenious :
 genial : ingeniously :
 geniale : ingeniously :
 genickt; nickte : nodded :
 genieren : be embarrassed :
 genierend : being embarrassed :
 genierst : are embarrassed :
 generiert : generated :
 geniert : is embarrassed :
 genierte : was embarrassed :
 genierten : were embarrassed :
 geniessbar : edible :
 geniessbar : relishable :
 geniessbare : enjoyably :
 geniessen : to relish :
 geniessen; recht geniessen; auskosten; wrdigen : to savor [Am.]; to savour [Br.] :
 geniessen; Gefallen finden an : to enjoy :
 geniessend : enjoying :
 geniessend : relishing :
 geniessend : savoring :
 geniesst : enjoys :
 geniesst : relishes :
 geniesst : savors :
 geniesst : sneezed :
 geniest; nieste : sneezed :
 genietet : riveted :
 genippt : sipped :
 genippt; schlrfte : sipped :
 genistet : nestled :
 genitiv : genitive :
 genrgelt : nagged :
 genommen : kept :
 genommen : picked :
 genommen : taken :
 genommen : took :
 genormt; normiert; standardisiert : standardized; standardised [Br.] :
 genoss : relished :
 genoss : savored :
 genossen; genoss : enjoyed :
 gentechnisch : genetic; genetically :
 gentechnisch manipuliert : genetically manipulated :
 gentechnisch verndert : genetically changed :
 gengen : suffice :
 gengend : sufficient :
 gengend : sufficiently :
 gengsame : frugally :
 gengt : suffices :
 gengt; reicht aus : suffices :
 gengte : sufficed :
 gentzt : profitted :
 gentzt : utilized :
 genug : enough :
 genug haben von : to be tired of :
 genussschtig : epicurean :
 genussschtig; sinnlich : sensual :
 genussschtigere : more sensual :
 genussschtigste : most sensual :
 geobachtet : watched :
 geodtisch : geodesic :
 geodtisch : geodetic :
 geodtisch : geodetical :
 geffnet : opened; open; unclosed :
 geffnet von 9 bis 6 : open from 9 to 6 :
 gelt; lte : oiled :
 geografisch : geographic :
 geografisch : geographically :
 geographisch : geographic :
 geographische : geographical :
 geographischen : geographically :
 geographisches Lexikon : gazetteer :
 geologisch : geologic :
 geologische : geological :
 geologischen : geologically :
 geometrisch : geometric :
 geometrische Reihe {f} [math.] : geometric series :
 geometrische : geometrical :
 geometrischen : geometrically :
 geometrischer Ort; Ortskurve {f} : locus :
 geopfert : sacrificed :
 geopfert : victimed :
 geophysikalische Prospektion {f} : geophysical prospection :
 geopolitisch : geopolitical :
 geordert : ordered :
 geordnet : classified :
 geordnet : put in order :
 geordnet : sorted :
 geordnet : tidyed :
 geordnet; ordentlich; systematisch : orderly :
 geothermisch : geothermal :
 geozentrisch : geocentric :
 geozentrische : geocentrically :
 gepackt : gotta :
 gepackt : grappled :
 gepackt : packed :
 gepafft : whiffed :
 gepanzert : armored :
 gepanzert : ironclad :
 geparkt : parked :
 gepasst : been suitable :
 gepatcht : patched :
 gepeinigt : martyred :
 gepeinigt; schikanierte : tormented :
 gepeitscht : flogged :
 gepeitscht : lashed :
 gepeitscht : whipped :
 gependelt : shuttled :
 gepfndet; pfndete : distrained :
 gepfeffert : peppered :
 gepfiffen : whistled :
 gepflanzt : planted :
 gepflastert : paved :
 gepflastert; pflasterte : paved :
 gepflegt : fostered :
 gepflegt : trimly :
 gepflegt : trimmed :
 gepflegt; pflegte : groomed :
 gepflegte : cherished :
 gepflegtere : more groomed :
 gepflegteste : most groomed :
 gepflgt; pflgte : ploughed; plowed :
 gepflgter Boden : plough soil; plow soil :
 gepfuscht : fudged :
 gepfuscht : scamped :
 gepicknickt : picnicked :
 gepilgert : pilgrimaged :
 geplagt : afflicted with :
 geplagt : bothered :
 geplanscht : swashed :
 geplant : planned :
 geplant : projected :
 Geplapper {n} : chatter :
 geplappert : jabbered :
 geplatscht : plashed :
 geplatscht : splashed :
 geplatzt : bursted :
 geplaudert : had a chat :
 geplaudert : nattered :
 geplndert : harried :
 geplndert : looted :
 geplndert : marauded :
 geplndert : plundered :
 geplndert : sacked :
 gepolstert : padded :
 geprgt : minted :
 geprahlt : boasted :
 geprahlt : bragged :
 geprahlt; prahlte : boasted :
 gepredigt; predigte : preached :
 gepresst : huddled :
 geprobt : rehearsed :
 geprobt; probten : rehearsed :
 geprotzt : shown off :
 geprft : examined :
 geprft : inspected :
 geprft : proved :
 geprft; nachgewiesen : proven :
 geprft : reviewed :
 geprft : scrutinized :
 geprfter Beleg : audited voucher :
 geprgelt : thrashed :
 gepuffert : buffered :
 gepumpt; pumpte : pumped :
 geputzt : furbished :
 geqult : pained :
 geqult : smitten :
 geqult : tantalized; tantalised :
 gequlte : agonized :
 gequakt : quacked :
 gequescht : crimped :
 gequetscht : bruised :
 gequetscht : squished :
 gequiekt : squeaked :
 gequietscht; quietschte : squeaked :
 gequollen : welled :
 gerade : straight :
 gerade [math.] : even :
 gerade : straightly :
 gerade : unbowed :
 gerade Paritt : even parity :
 gerade Zahl : even number :
 gerade machen : straighten :
 gerade machen : straightening :
 gerade werdend : straightening :
 gerade; gerade noch : just :
 gerade; rein; unverflscht : straight :
 gerade; einfach : just :
 gerade; direkt : direct :
 gerade; ebenso : just as :
 gerade; unmittelbar; geradewegs : straight :
 gerade geworden : straightened :
 gerade werden : straighten :
 geradeaus : ahead :
 geradeaus : straight ahead :
 geradeaus : straight on :
 geradeaus gehen : to keep straight on :
 geradegestanden : taken the responsibility :
 geradeheraus : (straight) from the shoulder :
 geradeheraus gesagt : plainspoken; plainly spoken :
 geradelegen : to uncross :
 geradelegend : uncrossing :
 geradelinig : lineally :
 geradelt; radelte : cycled :
 geradestehen : to take the responsibility :
 geradestehend : taking the responsibility :
 geradewegs; klipp und klar : point-blank :
 geradewegs : directly :
 geradewegs : straight :
 geradewegs auf jemanden zugehen : to make a bee-line :
 geradlinig : linearly :
 geradlinige : linearly :
 gercht : avenged :
 gercht; rchte : revenged :
 gerdert : knocked up :
 gerkelt : lolled :
 gerteabhngig : device-dependent :
 gerteabhngig : machine-dependent :
 gertegesteuert : device-controlled :
 gerteorientiert : device-oriented :
 gertespezifisch : device-specific :
 gerteunabhngig : device-independent :
 gerucherte : cured :
 gerucherte Schinken : gammons :
 gerucherter Schinken : gammon :
 gerumig : capacious :
 gerumig : capaciously :
 gerumig : commodious :
 gerumig : spacious :
 gerumig : spaciously :
 gerumig : roomy :
 gerumige : commodiously :
 gerumiger : roomier :
 gerumigste : roomiest :
 gerumt : evacuated :
 geruscharm : low-noise :
 geruschempfindlich; laut : noisy :
 geruschlos : noiseless :
 geruschlos : noiselessly :
 geruschlos : soundless :
 geruschlosere : more noiseless :
 geruschloseste : most noiseless :
 geruschvoll : noisy :
 geruschvoll; lrmig : noisy :
 geruschvoll; mampfen : munch :
 geruschvollere : more noisy :
 geruschvollste : most noisy :
 gerammt; rammte : rammed :
 gerammelt voll [ugs.] : chock-a-block :
 gerannt : raced :
 geraschelt : rustled :
 geraschelt; stahl : rustled :
 geraspelt : rasped :
 Gerassel {n} : rattling :
 scheppernd : rattling :
 gerasselt : rattled :
 gerasselt; schepperte : rattled :
 gerast : dashed :
 gerast : raved :
 gerast; strmte : raged :
 geraten : advised :
 geraten : guessed :
 geraten nach : to take after :
 geraubt : raped :
 geraubt : robbed :
 geraucht : reeked :
 geraucht : smoked :
 geraucht; rauchte : smoked :
 gerauft : scuffled :
 geraum : fairly long time :
 geraunt; murmelte : murmured :
 gerben : tan :
 gerechnet : computed :
 gerechnet : reckoned :
 gerecht : equitable :
 gerecht : fair :
 gerecht; genau; gerade : just :
 gerechte : equitably :
 gerechter : juster :
 gerechteste : justest :
 gerechtfertigste : most justified :
 gerechtfertigt; berechtigt : warrantable :
 gerechtfertigtere : more justified :
 geredet; sprechend : spoken :
 geregelt : regulated :
 geregelt : ruled :
 geregelt; regelten : regulated :
 geregnet : rained :
 geregnet : showered :
 geregnet; regnete : rained :
 gereift : matured :
 gereift; reifte : ripened :
 gereiht : ranked :
 gereimt : rhymed :
 gereimt; reimte : rhymed :
 gereinigt : cleaned :
 gereinigt : purged :
 gereinigt; machte sauber : cleaned :
 gereinigt : scoured :
 gereist : toured :
 gereist : travelled :
 gereist : voyaged :
 gereizt : excited :
 gereizt : galled :
 gereizt : petulant :
 gereizt : petulantly :
 gereizt : provoked :
 gereizt : teased :
 gereizt : testy :
 gereizt; angriffslustig : hackles up :
 gereizt; irritierte : irritated :
 gereizte : irritably :
 gereizte : petulantly :
 gereiztere : more irritated :
 gereizteste : most irritated :
 gerettet : saved :
 gerettet : rescued :
 gerettet : salved :
 gerichtet : directed :
 gerichtet; gelenkt; lenkte : directed :
 gerichtete : vectored :
 gerichtete Kantenprogression der Lnge : arc progression of length :
 gerichtete Unterbrechung : vector interupt independence :
 gerichtlich : forensic :
 gerichtlich : judicial :
 gerichtlich : judicially :
 gerichtlich : juridic :
 gerichtliche : judicially :
 gerichtliche : juridical :
 gerichtliche Testamenterffnung : probate :
 gerichtliche Untersuchung : inquest :
 gerichtliche Verfgung : injunction :
 gerichtlichen : forensically :
 gerichtlichen : juridically :
 gerichtlicher : jurisdictional :
 gerichtliches : jurisdictionally :
 gerieben : chafed :
 gerieben : grinded :
 gerieben : rubbed :
 gerieselt; nieselte : drizzled :
 geriffeltes Rohr : corrugated tube :
 gerillt; geriffelt; gewellt : corrugated :
 gerillt : grooved :
 gering; klein : small :
 geringe Integration : smale-scale integration :
 geringer : minor :
 geringere : lest :
 geringfgig : pettily :
 geringfgig; unerheblich {adj} : slight :
 geringfgig : slightly :
 geringfgig; schwach : slightly :
 geringfgigst : minimally :
 geringschtzig : contemptuous :
 geringschtzige : disparagingly :
 geringste : least :
 gerinnbar : coagulable :
 gerinnen : coagulate :
 gerinnen : congeal :
 gerinnen : curdle :
 gerinnend : clotting :
 gerinnend : coagulating :
 gerinnend : congealing :
 gerinnend : curdling :
 gerinnt : coagulates :
 gerinnt : congeals :
 gerinnt : curdles :
 gerippt : finned :
 mit Flossen : finned :
 gerippt : ribbed :
 gerissen : cagey :
 gerissen : quirkily :
 gerissen : shiftily :
 gerissen : shifty :
 gerissen : torn :
 gerissen : wrenched :
 gerissen; verschlagen : wily :
 gerissene : quirky :
 geritten : bestrode :
 geritten; losgeworden : ridden :
 gern : fain :
 gern haben; lieb haben : to be fond of :
 gerne : gladly :
 gerne naschen : to have a sweet tooth :
 gernhaben : like :
 gernhaben : to be fond of :
 gernhaben; lieben : to like :
 gerochen : smelt :
 gerodelt : tobogganed :
 gerstet : parched :
 gerstet : roasted :
 gerstet : toasted :
 gertet : reddened :
 gerollt : rolled :
 gerollt : trundled :
 gerollt : weltered :
 geronnen : clotted :
 geronnen : coagulated :
 geronnen : congealed :
 geronnen : curdled :
 gerontologisch : gerontological :
 gerostet : oxidized :
 geruchlos : odorless [Am.]; odourless [Br.] :
 geruchlos : scentless :
 gerudert : oared :
 gerudert : sculled :
 gerudert; ruderte : rowed :
 gerhmt : vaunted :
 gerhrt : stirred :
 gerttelt; rttelte : jogged :
 gerufen : called :
 geruhe : condescend to :
 geruhen : condescend :
 geruhen : deign :
 geruhend : condescending :
 geruhend : condescending to :
 geruhend : deigning :
 geruhsam : peaceful :
 geruhsamere : more peaceful :
 geruhsamste : most peaceful :
 geruht : condescends :
 geruht : deigns :
 geruht : rested :
 geruhte : condescended :
 geruhte : deigned :
 geruhte; geruhtet : condescended :
 geruhtest : condescended to :
 gerumpelt : rumbled :
 gerundet : rounded :
 gerungen; strampelte : struggled :
 gerunzelt : wrinkled :
 gerupft; zupfte : plucked :
 gesabbert; gegeifert; sabberte; geiferte : slavered :
 gesackt : sagged :
 gesgt : sawn :
 gesgt; sgte : sawed :
 gest; ausgest; ste : sowed :
 gest; st : sows :
 gesttigt : sated :
 gesttigt : saturated :
 gesttigt; sttigte : satiated :
 gesubert : cleaned :
 gesuert : soured :
 gesugt; sugte : suckled :
 gesumt : seamy :
 gesumt; sumte : hemmed :
 gesagt : told :
 gesalbt : anointed :
 gesalbt : rubbed with ointment :
 gesalzen : salted :
 gesammelt : allocated :
 gesammelt : collected :
 gesammelt : collective :
 gesammelt : gleaned :
 gesammelt : libraried :
 gesammelt : rallied :
 gesammelt : treasured :
 gesamt : cumulative :
 gesamt : total :
 gesamter : total :
 gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f} : aggregate supply function :
 gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f} : aggregate development :
 gesamtwirtschaftliche Konzentration {f} : aggregate concentration :
 gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} : aggregate demand :
 gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f} : aggregate demand curve :
 gesandt : posted :
 gesandt; schickte : sent :
 gesaugt : sucked :
 gesaust; sauste : rushed :
 geschabt; schabte : scraped :
 geschackvollen; geschmackvoll : tasteful :
 geschadet : done damage :
 geschadet : harmed :
 geschdigt : mared :
 geschftig; fleissig; beschftigt; belebt : busy :
 geschftlich : business :
 geschftlich : relating to business :
 geschftlich; in Geschften : on business :
 geschftsfhrend : acting :
 geschftsfhrend : managerial :
 geschftsfhrend : managing :
 geschftskundig : experienced in business :
 geschftsmssig : businesslike :
 geschftstchtigere : more efficient :
 geschftstchtigste : most efficient :
 geschlt : hulled :
 geschlt : husked :
 geschlt : pared :
 geschlt : peeled :
 geschlt; schlte : peeled :
 geschmt : felt ashamed :
 geschrft : sharpened :
 geschtzt : appraised :
 geschtzt : appreciated :
 geschtzt : rated :
 geschtzt : valved :
 geschumt : foamed :
 geschumt : frothed :
 geschumt; schumte : foamed :
 geschaffen : created :
 geschah : happend :
 geschah : happened :
 geschah wieder : reoccurred :
 geschaltet : switched :
 geschaltet : toggled :
 geschaltet : turned :
 geschaltet; schaltete : switched :
 geschart; versammelte : gathered :
 geschaudert : shivered :
 geschaudert : shuddered :
 geschaudert; schauderte : shuddered :
 geschaufelt : scooped :
 geschaufelt; schaufelte : shovelled :
 geschaukelt : dandled :
 geschaukelt : rocked :
 geschaukelt; schaukelte : swung :
 gescheffelt : raked in money :
 geschehen; ereignen : to happen :
 geschehen; passieren; vorkommen : to happen :
 geschehend : happening :
 gescheit : brainy :
 gescheitelt : made a parting :
 gescheiter : saner :
 gescheiteste : most clever :
 gescheiteste : sanest :
 gescherzt : froliced :
 gescherzt : joked :
 gescherzt; scherzte : joked :
 gescheuert; scheuerte : scrubbed :
 gescheut : taken fright :
 geschichtet : stratified :
 geschichtet; hufte an : piled :
 geschichtlich; historische : historical :
 geschickt; gekonnt; gewandt : skillful [Am.]; skilful [Br.] :
 geschickt; kunstvoll; kompliziert; verziert; zierreich : daedal :
 geschickt : ably :
 geschickt : clever :
 geschickt : deft :
 geschickt : neatly :
 geschickt : skilfully; skillfully :
 geschickt : skilled :
 geschickte : deftly :
 geschickter; griffigere : handier :
 geschickteste; griffigste : handiest :
 geschieden : divorced :
 geschieden : singled :
 geschieht : happens :
 geschieht wieder : reoccurs :
 geschielt; schielte : squinted :
 geschienen; schien : shone :
 geschient; schiente : splinted :
 geschifft; schiffte : navigated :
 geschildert : depicted :
 geschimmelt; goss : moulded :
 geschimpft : inveighed :
 geschimpft : upbraided :
 geschissen; schiss : shitted :
 geschlachtet : slaughtered :
 geschlackt; verschlackte : slagged :
 geschlngelt : wormed :
 geschlafen : nodded :
 geschlafen; schlief : slept :
 geschlagen : battered :
 geschlagen : beated :
 geschlagen : beaten :
 geschlagen : dashed :
 geschlagen : knocked :
 geschlechtlich : sexual :
 geschlechtlich : sexually :
 geschlechtslos : asexual :
 geschlechtslos : genderless :
 geschlechtslos : neuterly :
 geschlechtslos : sexless :
 geschlechtslos; ungeschlechtlich : asexual :
 geschlechtslose : asexually :
 geschlechtsloses : sexlessly :
 geschlechtsreif : pubescent :
 geschlendert : roamed :
 geschleppt : hauled :
 geschleppt : towed :
 geschleppt; schleppte : dragged :
 geschleudert : flung :
 geschleudert : hurled :
 geschleudert : slinged :
 geschlichen : skulked :
 geschlichen : slinked :
 geschlichen : slunk :
 geschlichen : sneaked :
 geschlitzt : slitted :
 geschlossen : locked :
 geschlossen : shutted :
 geschlossen; gesperrt : closed :
 geschlossen : shut :
 geschlossene Gesellschaft : coterie :
 geschlossener (Regel-) Kreis : closed loop :
 geschlossener (Strom-) Kreis : closed circuit :
 geschlossener Kreislauf : closed circuit :
 geschlossener Rechenzentrumsbetrieb : closed shop :
 geschlossenes Regelkreissystem : closed system :
 geschlottert; schlotterte : shivered :
 geschluchzt : sobbed :
 geschluchzt; schluchzte : sobbed :
 geschluckt : swallowed :
 geschluckt; schluckte : swallowed :
 geschlpft : slipt :
 geschlummert : slumbered :
 geschlummert; schlummerte : slumbered :
 geschlungen : slung :
 geschlurft : scuffed :
 geschlurft; schlurfte : shuffled :
 geschmacklich : flavorful [Am.]; flavourful [Br.] :
 geschmacklos : cheesy :
 geschmacklos : chintzy :
 geschmacklos : flavorless [Am.]; flavourless [Br.] :
 geschmacklos : flavourless :
 geschmacklos : in bad taste :
 geschmacklos : inelegant :
 geschmacklos : inelegantly :
 geschmacklos; unschmackhaft; fade : tasteless :
 geschmacklos : tastelessly :
 geschmacklos : unflavored [Am.]; unfavoured [Br.] :
 geschmackvoll : tasteful :
 geschmackvoll : tastefully :
 geschmackvolle : tastefully :
 geschmackvollere : more tasteful :
 geschmackvolles : tastily :
 geschmackvollste : most tasteful :
 geschmht; missbrauchte : abused :
 geschmlert; schmlerte : narrowed :
 geschmatzt; schmatzte : smacked :
 geschmeckt : smacked :
 geschmeckt : tasted :
 geschmeckt; schmeckte : tasted :
 geschmeichelt : coaxed :
 geschmeichelt; schmeichelte : flattered :
 geschmeidig : lissome :
 geschmeidig : lissomely :
 geschmeidig : lithe :
 geschmeidig : lithely :
 geschmeidig : sleek :
 geschmeidige : lithely :
 geschmeidigen : lithesome :
 geschmerzt : ached :
 geschmettert; zerschmetterte : dashed :
 geschmiegt : nestled to :
 geschmiert : lubricated :
 geschmiert : smeared :
 geschmissen : thrown :
 geschmollt : pouted :
 geschmollt : sulked :
 geschmollt; schmollte : sulked :
 geschmolzen : liquefied :
 geschmolzen : melted :
 geschmolzen : molten :
 geschmolzen; schmolz : melted :
 geschmort : stewed :
 geschmort; schmorte : braised :
 geschmckt : blazoned :
 geschmckt : decorated :
 geschmckt : robed :
 geschmuggelt : smuggled :
 geschmuggelt; schmuggelte : smuggled :
 geschmunzelt; lchelte : smiled :
 geschmutzt : got dirty :
 geschnallt; schnallte : strapped :
 geschnappt : collard :
 geschnappt : nabbed :
 geschnarcht : snored :
 geschnarcht; schnarchte : snored :
 geschnattert : cackled :
 geschnattert; schnatterte : chattered :
 geschnaubt; schnaubte : snorted :
 geschneidert : tailored :
 geschneit : snowed :
 geschneit; schneite : snowed :
 geschnibbelt : whittled :
 geschniegelt : dressed up :
 geschniegelt und gebgelt; schmuck : smug :
 geschniegelt und gebgelt; wie aus dem Ei gepellt : spick and span :
 geschnippelt; schnippelte : snipped :
 geschnippt : snipped :
 geschnittener Stein : cameo :
 geschnitzt : graven :
 geschnitzt; schnitzte : carved :
 geschnrkelt : made flourishes :
 geschnorrt; schnorrte : cadged :
 geschnffelt : sniffed :
 geschnffelt : snooped :
 geschnrt; schnrte : laced :
 geschnupft : taken snuff :
 geschnuppert; schnffelte : snuffled :
 geschnurrt : purred :
 geschnurrt; schnurrte : purred :
 geschoben : shoved :
 geschoben : shuffled :
 geschpft : ladled :
 geschpft; schpfte : scooped :
 gescholten : chid :
 gescholten : chidden :
 geschont; schonte : spared :
 geschossen : shot :
 geschrnkt : put crosswise :
 geschraubt : screwed :
 geschrieben : edited :
 geschrieben : prewritten :
 geschrieben : typed :
 geschrieben : written :
 geschrieben : wrote :
 geschrieen : cried :
 geschrieen : screamed :
 geschrieen : screeched :
 geschrieen : shouted :
 geschrieen : shrilled :
 geschrieen : squalled :
 geschrieen : yelled :
 geschrien : vociferated :
 geschrien : whooped :
 geschritten : treaded :
 geschritten : trodden :
 geschrpft; hohl : cupped :
 geschrumpft : shrivelled :
 geschrumpft : shrunk :
 geschrumpft : shrunken :
 geschrumpft; schrumpfte : shrinked :
 geschruppt : scrubbed :
 geschubst : pitchforked :
 geschrft : digged :
 geschrt; stiess : poked :
 geschttelt : shaken :
 geschttet : heaped up :
 geschtzt : protected :
 geschtzt : trademarked :
 geschtzt; sicher : safe :
 geschtzt; geheim : proprietary :
 geschtzte : protective :
 geschuftet : slaved :
 geschuftet : toiled :
 geschuldet : owed :
 geschuldet; schuldete : owed :
 geschultert : shouldered :
 geschunden; unterdrckte : oppressed :
 geschuppt : scaled :
 geschwabbelt; schwabbelte : wobbled :
 geschwcht : bated :
 geschwcht : debilitated :
 geschwcht : enfeebled :
 geschwcht : weakened :
 geschwngert : made pregnant :
 geschwnzelt; wackelte : wagged :
 geschwnzt : played truant :
 geschwrmt : swarmed :
 geschwrzt; schwrzte : blackened :
 geschwrzte : blackend :
 geschwtzig : blithering :
 geschwtzig : gabby :
 geschwtzig : garrulous :
 geschwtzig : loquacious :
 geschwtzig : loquaciously :
 geschwtzig; klatschhaft : gossipy :
 geschwtzig; redselig : talkative :
 geschwtziger : gabbier :
 geschwtzigere : more talkative :
 geschwtzigste : gabbiest :
 geschwtzigste : most talkative :
 geschwtzt : prated :
 geschwtzt : twaddled :
 geschwafelt; stammelte : babbled :
 geschwankt : faltered :
 geschwankt : fluctuated :
 geschwankt : oscillated :
 geschwankt : toddled :
 geschwankt : vacillated :
 geschwankt : wobbled :
 geschwankt; schwankte : staggered :
 geschwappt; schwappte : swashed :
 geschwatzt : blabbed :
 geschwebt; schwebte : floated :
 geschwefelt; schwefelte : sulphurated; sulfurated :
 geschweift; schweifte : rambled :
 geschweige : not to mention :
 geschweige denn : let alone :
 geschweisst : welded :
 geschweisst; schweisste : welded :
 geschwelt : smouldered :
 geschwenkt; schwenkbar : pivoted :
 geschwiegen : kept silent :
 geschwind : rapidly :
 geschwindelt : swindled :
 geschwirrt : twanged :
 geschwirrt : whirred :
 geschwirrt; schwirrte : whirred :
 geschwitzt : perspired :
 geschwitzt; schwitzte : sweated :
 geschwrt : sweared :
 geschwollen : billowed :
 geschwollen : chesty :
 geschwollen : puffed :
 geschwollen : sententious :
 geschwollen : sententiously :
 geschwollen : tumid :
 geschwollen : tumidly :
 geschwollen : turgid :
 geschwollen : turgidly :
 geschwollen reden : to rant :
 geschwollen geredet : ranted :
 geschwollen redend : ranting :
 geschwommen : swam :
 geschwommen : swum :
 geschworen : vowed :
 geschwrig : ulcerous :
 geschwunden : dwindled :
 gescrollt : scrolled :
 gesegelt : sailed :
 gesegnet : blest :
 gesegnet; segnete : blessed :
 gesegnet : consecrated :
 gesehen : looked :
 gesehen : saw :
 gesehen : seen :
 gesehen : viewed :
 gesehnt : longed :
 gesehnt : yearned :
 gesellig : chummily :
 gesellig : companionably :
 gesellig : gregarious :
 gesellig : sociable :
 gesellig : sociably :
 gesellig; sozial : social :
 gesellige : gregariously :
 geselliger : chummier :
 geselliger : folksier :
 geselligere : more social :
 geselligste : folksiest :
 geselligste : most social :
 gesellschaftlich : societal :
 gesellschaftliche : socially :
 gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt : sent :
 wird Ihnen zugesandt : will be sent to you :
 gesengt : singed :
 gesengt; sengte : singed :
 gesenkt; senkte : lowered :
 gesessen : seated :
 gesessen; sass : sat :
 Gesetze {pl} : rules :
 gesetzeswidrig : illegal :
 gesetzfeindlich : lawbreaking :
 gesetzgebend : lawgiving :
 gesetzgebend : legislative :
 gesetzgebend : legislatively :
 gesetzlich : by law :
 gesetzlich : lawful :
 gesetzlich : lawfully :
 gesetzlich : statutorily :
 gesetzliche Haftpflichtversicherung : act liability insurance :
 gesetzlos : anarchic :
 gesetzlos : lawless :
 gesetzlos : lawlessly :
 gesetzlose : lawlessly :
 gesetzmssig : licit :
 gesetzmssig; verfassungsmssig : constitutional :
 gesetzmssige : constitutionally :
 gesetzmssige : licitly :
 gesetzt : seated :
 gesetzt : sedate :
 gesetzt : sedately :
 gesetzt : setting :
 gesetzt den Fall; ich habe recht : let's suppose that I'm right :
 geseufzt : sighed :
 geseufzt; seufzte : sighed :
 gesichert : backed :
 gesichert : ensured :
 gesichert : firmed :
 gesichert : saving :
 gesichert; sicherte : secured :
 gesichtet; sichtete : sighted :
 gesichtslos : nonperson :
 gesickert : oozed :
 gesickert; tropfte : dripped :
 gesiebt : sieved :
 gesiebt : sifted :
 gesiecht : wasted away :
 gesiedet : seethed :
 gesiedet : simmered :
 gesiegelt : sealed :
 gesiegelt; siegelte : sealed :
 gesiegt; siegte : won :
 gesittet; zivilisierte : civilized :
 gesgt : sawn :
 gesoffen; soff : boozed :
 gesondert : separate :
 gesorgt : worried :
 gesorgt : worryed :
 gesorgt; sorgte : cared :
 gespht; sphte : peered :
 gespalten : cleaved :
 gespalten : cloven :
 gespalten : fissured :
 gespalten : rived :
 gespalten : splitted :
 gespaltet : cloven :
 gespannt : agog :
 gespannt; angespannt; nervs; verkrampft : tense :
 gespannte Lage {f} : tense situation :
 gespannt : tensely; tensly :
 gespannt (begierig) darauf sein zu : to be anxious to :
 gespannt; straff : taut :
 gespasst : jested :
 gespasst : joshed :
 gespasst : made fun :
 gespeichert : saved :
 gespeichert : stored :
 gespeist : dined :
 gespenstisch : ghostlike :
 gespenstisch : spectral :
 gespenstisch : spectrally :
 gesperrt : barricided :
 gesperrt : inaccessible :
 gesperrt : locked :
 gesperrt drucken : spaced :
 gesperrt; nicht zugreifbar : inaccessible :
 gespickt : spiked :
 gespiegelt : mirrored :
 gespielt : played :
 gespielt : toyed :
 gespielt : trifled :
 gespiessten; spiesste; Stosskeil : speared :
 gespitzt : pointed :
 gesplittert : splinted :
 gesponnen : spinned :
 gesponnen; getrudelt : spun :
 gespornt; spornte : spurred :
 gespottet : flouted :
 gespottet : mocked :
 gespottet : scoffed :
 gespottet : sneered :
 gespottet; verspottete : mocked :
 gesprchig : chattily :
 gesprchig : chatty :
 gesprchig : talkative :
 gesprchig : talkatively :
 gesprchsweise : conversationally :
 gespreizt : straddled :
 gesprengt : burst open :
 gesprenkelt : flecked :
 gesprenkelt : fleckered :
 gesprenkelt; sprenkelte : speckled :
 gespriesst; spriesste : sprouted :
 gesprintet; sprintete : sprinted :
 gespritzt : spattered :
 gespritzt : spouted :
 gespritzt : squirted :
 gespritzt; spritzte : sprayed :
 gesprochen : spoke :
 gesprochen : spoked :
 gesprochen : spoken :
 gesprochen : talked :
 gesprudelt : sputtered :
 gesprht : drizzled :
 gesprungen : bounced :
 gesprungen : gamboled :
 gesprungen : jumped :
 gesprungen : leaped; leapt :
 gesprungen : skipped :
 gesprungen; sprang : jumped :
 gesplt : swilled :
 gesplt; wusch : washed :
 gesprt : sensed :
 gespult : spooled :
 gespult; spulte : spooled :
 gespurtet : sprinted :
 gespurtet; spurtete : spurted :
 gestachelt : spurred on :
 gestaffelt : staggered :
 gestaffelte Einkommenssteuer : graduated income tax :
 gestaffelter Preis : graduated price scale :
 gestaffelte Steuer : deferred tax :
 gesthlt : steeled :
 gestnkert; stnkerte : vituperated :
 gestrkt : strengthened :
 gestakt : poled :
 gestalten : to configure :
 gestalten : to mold :
 gestalten : to fashion :
 gestalten; formen : to shape :
 gestaltet : configures :
 gestaltet : molds :
 gestaltet um : metamorphoses :
 gestaltet um : recompiles :
 gestaltet um : refashions :
 gestaltet um; umgemodelt : remodelled :
 gestaltet bunt : variegates :
 gestaltet um : transfigures :
 gestaltete : configured :
 gestaltete : molded :
 gestaltete um : recompiled :
 gestaltete um : refashioned :
 gestaltete um : remodeled :
 gestammelt; stammelte : stammered :
 gestammelte : babbled :
 gestammt : sprung from :
 gestampft : stomped :
 gestanden : confessed :
 gestanden : stood :
 gestanden; stand : stood :
 gestanzt; schlug : punched :
 gestapelt : stacked :
 gestarrt : gazed :
 gestarrt : scowled :
 gestarrt : stared :
 gestartet : started :
 gestatten; zulassen : to allow of :
 gestattend : granting :
 gestattend : licensing :
 gestattend; lizenzierend : licensing :
 gestattet : grants :
 gestattet : unforbidden :
 gestaunt : were astonished :
 gestaut : dammed up :
 gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt : wrapped connection :
 gestehen : to confess :
 gestehend : confessing :
 gesteht : confesses :
 gesteift; steifte : stiffened :
 gesteinigt : stoned :
 gestelzt : stilted :
 gestelzt : stiltedly :
 gestelzt; stelzte : stalked :
 gestempelte : stamped :
 gesteppt : quilted :
 gestern : yesterday :
 gestern Abend : last night :
 gesteuert : controlled :
 gesteuert : steered :
 gesteuert; steuerte : steered :
 gestickt; stickte : embroidered :
 gestiefelt; marschierte : marched :
 gestiegen : gone up :
 gestiegen : rised :
 gestiert; stierte : goggled :
 gestikulieren : to gesticulate :
 gestikulierend : gesticulating :
 gestikuliert : gesticulates :
 gestikulierte : gesticulated :
 gestillt; gesugt : nursed :
 gestimmt : voted :
 gestimmt; stimmte : tuned :
 gestippt : dipped in :
 gestochen : jabbed :
 gestochen : stabbed :
 gestochen : stinged :
 gestochen : stings :
 gestochen; stank : stung :
 gestbert : rummaged in :
 gesthnt : moaned :
 gesthnt; sthnte : groaned :
 gestpselt : plugged :
 gestrt : deranged :
 gestrt : troubled :
 gestrte : perturbed :
 gestohlen : stolen :
 gestohlen : thieved :
 gestolpert : stumbled :
 gestolpert; stolperte : stumbled :
 gestopft : plugged :
 gestopfte Stell {f} : darn :
 gestossen : bumped :
 gestossen : hustled :
 gestossen : impinged :
 gestossen : kicked :
 gestottert : stammered :
 gestottert : stuttered :
 gestrubt : bristled :
 gestrubt : ruffled up :
 gestrahlt : beamed :
 gestrandet : aground :
 gestrandet : beached :
 gestrandet; in Not : stranded :
 gestreckt : racked :
 gestreckter Winkel : straight angle :
 gestreichelt; streichelte : stroked :
 gestreift : streakily :
 gestreift : striated :
 gestreifte : striped :
 gestreiftes Eichhrnchen : chipmunk :
 gestreikt; streikte : striked :
 gestreunt; streunte : strayed :
 gestreut : strewn :
 gestreute Speicherung einer Datei : random organization :
 gestreutes Lesen : scatter read :
 gestreutes Speichern : scatter write :
 gestrichelt; tpfelte : dotted :
 gestrickt : knitted :
 gestrickt; strickte : knitted :
 gestriegelt; striegelte : curried :
 gestriemte; striemte : waled :
 gestritten : argued :
 gestritten : contended :
 gestritten : disputed :
 gestritten : wared :
 gestritten : wrangled :
 gestritten; stritt : quarrelled :
 gestrmt; strmte : streamed :
 gestrolcht; stampfte : tramped :
 gestrotzt : abounded in :
 gestrudelt; wirbelte : whirled :
 gestckelt : cut into pieces :
 gestlpt : put over :
 gestrzt : overturned :
 gesttzt : pillowed :
 gestuft; Stufen : stepped :
 gestunken : stunk :
 gestupst; stupste : prodded :
 gesucht : seeked :
 gesucht sein : to be in demand :
 gesucht; suchte : sought :
 gesuchte : searched :
 gesudelt; verpfuschte : botched :
 gesnder : healthier :
 gesndeste : healthiest :
 gesndigt : sinned :
 gesndigt; sndigte : sinned :
 gessste; verssste : sweetened :
 gesund : daffy :
 gesund : hale :
 gesund : healthful :
 gesund : healthy :
 gesund : nonhazardous :
 gesund : nonvenomous :
 gesund : salubrious :
 gesund : salubriously :
 gesund : salutarily :
 gesund : salutary :
 gesund : sane :
 gesund : sanely :
 gesund : wholesome :
 gesund : wholesomely :
 gesund bleiben : keep well and fit :
 gesund und munter : hale and hearty :
 gesund und munter : safe and sound :
 gesund wie ein Fisch im Wasser : as sound as a bell :
 gesund; gesnder : healthy :
 gesund; gut; gnzlich; wohl : well :
 gesund; vernnftig; einwandfrei : sound :
 gesunde : healthfully :
 gesunde : salubriously :
 gesunde : wholesomely :
 gesunder : daffier :
 gesunder Menschenverstand : common sense :
 gesunder Menschenverstand : sanity and reason :
 gesundes : healthily :
 gesundeste : daffiest :
 gesundet : convalesces :
 gesundheitsschdigende Wirkungen : adverse health effects :
 gesundheitlich; sanitr : sanitary :
 gesundheitsschdlich; ungesund : unhealthy :
 gesundheitsschdlichere : more unhealthy :
 gesundheitsschdlichste : most unhealthy :
 gesundheitsschdliche Effekte : noxious effects :
 gesungen : sang :
 gesungen : sung :
 gesunken : foundered :
 gesurrt; surrte : buzzed :
 getadelt : animadverted :
 getadelt : censured :
 getadelt : chid :
 getadelt : dispraised :
 getadelt : rebuked :
 getadelt : reprehended :
 getadelt : reproved :
 getadelt : vituperated :
 getadelt; tadelte : blamed :
 getadelte : chidden :
 getfelt : paneled :
 getuscht : deceived :
 getuscht : deludet :
 getuscht : hoodwinked :
 getuscht : mystified :
 getuschte : beguiled :
 getagt : held a meeting :
 getakelt; zurechtgebastelt : rigged :
 getankt : refueled :
 getankt : tanked :
 getankt; tankte; vollbetrunken : tanked :
 getanzt : denced :
 getanzt; tanzte : danced :
 getapst; trottete : plodded :
 getarnt; maskierte : masked :
 getastet : groped :
 getaucht : dived :
 getaucht : immersed :
 getaucht : plunged :
 getaucht; tauchte : dived :
 getauft : baptized :
 getaugt : been good for :
 getaumelt : reeled :
 getauscht : bartered :
 getaut : dewed :
 getaut : thawed :
 geteert : tarred :
 geteert; teerte : tarred :
 geteilt : apportioned :
 geteilt : divided :
 geteilt : shared :
 geteilt : split; forked :
 geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung : split screen :
 getestet : tested :
 gethront : been enthroned :
 getickt : ticked :
 getickt; tickte : ticked :
 getilgt : amortized :
 getippt : typed :
 getippt; tippte : typed :
 getoastet; toastete : toasted :
 getobt : rioted :
 gettet : killed :
 gettet : slain :
 getollt; tollte : romped :
 getorkelt : lurched :
 getrllert : trolled :
 getrllert; summte : hummed :
 getrnkt : imbued :
 getrnkt : tinctured :
 getrumt : dreamt :
 getrumt; trumte : dreamt :
 getragen : beared :
 getragen : borne :
 getragen : carried :
 getragen : wore :
 getragen : worn :
 getrampelt; zerstampfte : trampled :
 getrampt : tramped :
 getratscht : tattled :
 getrauert : mourned :
 getrauert; trauerte : mourned :
 getraut sich : dares :
 getraut; vertraute : trusted :
 getreckt : trekked :
 getreidelt; schleppte ab : towed :
 getreidereich : corny :
 getrennt : apart :
 getrennt : detachedly :
 getrennt : disassociated :
 getrennt : disconnected :
 getrennt : disconnectedly :
 getrennt : disjoined :
 getrennt : dissociated :
 getrennt : isolated :
 getrennt : seceded :
 getrennt : separate :
 getrennt : separated :
 getrennt : separately :
 getrennt : severed :
 getrennt; separat : separately :
 getrennt; trennte : disconnected :
 getrennt; abgesondert : separate :
 getrennte : discretely :
 getrennte : unconnectedly :
 getreten : trodden :
 getrickst : tricked :
 getrieben : drifted :
 getrieben : driven :
 getrieben : impelled :
 getrillert : quavered :
 getrillert : trilled :
 getrillert : warbled :
 getrillert; trillerte : trilled :
 getrippelt : tripped :
 getrippelt; stolperte : tripped :
 getrocknet : dehumidified :
 getrocknet : dried :
 getrocknet : hard cured :
 getrocknet : toweled :
 getrdelt : dallied :
 getrdelt : loitered :
 getrdelt; trdelte : loitered :
 getrpfelt : dripped :
 getrpfelt : trickled :
 getrstet : consoled :
 getrstet : solaced :
 getrollt : toddled off :
 getrommelt : drummed :
 getropft : seeped :
 getrost : confidently :
 getrottet : jogged :
 getrottet : trotted :
 getrottet; trottete : trotted :
 getrotzt; trotzte : defied :
 getrbt : misted :
 getrbt : tarnished :
 getrbte Glasur {f} : opacified glaze :
 getrumpft; trumpfte : trumped :
 getrunken : drank :
 getrunken : drunk :
 getrunken; betrunken; berauscht : drunk :
 getftelt : worked meticulously :
 getncht; tnchte : whitewashed :
 getpfelt : dotty :
 getpfelt; sommersprossig : freckled :
 getunkt : dipped :
 geturnt : done gymnastics :
 geuebt : exercised :
 geurteilt : judged :
 gewachsen : grown :
 gewachsen : sprouted :
 gewachst : waxed :
 gewacht : waked :
 gewacht : watched :
 gewacht : woken :
 gewacht; guckte zu : watched :
 gewackelt : tottered :
 gewackelt : wagged :
 gewackelt : waggled :
 gewackelt; wackelte : rocked :
 gewhlt : chose :
 gewhlt : dialed :
 gewhlt : elected :
 gewhlte : chosen :
 gewhltere : more refined :
 gewhlteste : most refined :
 gewhnt; whnte : fancied :
 gewhren : to deign :
 gewhren; gestatten : to grant :
 gewhren : to impart :
 gewhren : to afford; to allow; to accord :
 gewhren : to vouchsafe :
 gewhren : to warrant :
 gewhrend : deigning :
 gewhrend : imparting :
 gewhrend : vouchsafing :
 gewhrleistend : warranting :
 gewhrt : deigns :
 gewhrt : granted :
 gewhrt : imparts :
 gewhrt : vouchsafes :
 gewhrte : deigned :
 gewhrte : imparted :
 gewhrte : vouchsafed :
 gewagt : dared :
 gewagt : risked :
 gewagt; wagte heraus : ventured :
 gewagtere : more ventured :
 gewagteste : most ventured :
 gewahr; wissend : aware :
 gewalktes Tuch : milled cloth :
 ungewalktes Tuch : rough cloth :
 gewallt; winkte zu : waved :
 gewalltere : more waved :
 gewaltig : grand :
 gewaltig : mountainously :
 gewaltig : vast :
 gewaltig : vastly :
 frchterlich; schrecklich; furchtbar : tremendous :
 gewaltig; enorm; ungeheuer; toll : tremendous :
 gewaltig; mchtig : powerful :
 gewaltig; riesig; enorm : enormous :
 gewaltige : toweringly :
 gewaltigste : most waved :
 gewaltlos : non violent :
 gewaltlos : nonviolent :
 gewaltlose : nonviolently :
 gewaltsam : by violence :
 gewaltsam : forcible :
 gewaltsam : forcibly :
 gewaltsam : oppressive :
 gewaltsam : usurpingly :
 gewaltsam; heftig : violent :
 gewaltsame : forcibly :
 gewaltsamere : more violent :
 gewaltsamste : most violent :
 gewaltttig : rowdyish :
 gewaltttiger; Radaubrder : rowdier :
 gewaltttigste : rowdiest :
 gewalzt; schliff : grinded :
 gewandert : flitted :
 gewandert : migrated :
 gewandert : wandered :
 gewandert; ging : walked :
 gewandt : adroit :
 gewandt : deft :
 gewandt : deftly :
 gewandt : dexterous :
 gewandt : dexterously :
 gewandt : handily :
 gewandt : versa :
 gewandt : versus :
 gewandt : voluble :
 gewandt : volubly :
 gewandt; geschickt : adroit :
 gewandte : adroitly :
 gewandte : dexterously :
 gewandtere : more agile :
 gewandteste : most agile :
 gewankt : staggered :
 gewankt : wavered :
 gewann wieder : reprised :
 gewann zurck; wiedergewonnen : regained :
 gewarnt : warned :
 gewartet : waited :
 gewartet; wartete : waited :
 gewaschen : washed :
 gewatet; watete : waded :
 gewatschelt : shambled :
 gewatschelt : waddled :
 gewebt : weaved :
 gewebt : woven :
 gewechselt : bandied :
 gewechselt : bandyed :
 geweckt : awoke :
 geweckt : roused :
 gewehrt; verteidigte : defended :
 geweht : wafted :
 geweidet : pastured :
 geweiht : antlered :
 geweint : weeped :
 geweint; weinte : wept :
 geweisst : whitewashed :
 geweisst; machte weiss : whitened :
 gewelkt : wilted :
 gewelkt : withered :
 gewelkt; verblhte : withered :
 gewellt : waved :
 gewellte : curly :
 gewerblich {adj} : commercial; business ...; industrial; trade ... :
 gewerbliches Fahrzeug : commercial vehicle :
 Gewerberume {pl}; gewerbliche Rume; gewerblich genutzte Rume : business premises :
 gewerblich {adv} : commercially; on a commercial basis :
 gewerblich ttig sein : to carry on (out) a trade :
 gewerblich genutzt : (used) for commercial purposes :
 gewerkschaftlich : trade union :
 gewerkschaftlich organisieren : unionize :
 gewerkschaftlich organisierend : unionizing :
 gewesen : been :
 gewetteifert : vied :
 gewettert : fulminated :
 gewettet : betted :
 gewettet : wagered :
 gewettet; wettete : betted :
 gewetzt : whetted :
 gewetztere : more sharpened :
 gewetzteste : most sharpened :
 gewichen : given way :
 gewichtet : weighted :
 gewichtet; beschwert : weighted :
 gewichtig : weightily :
 gewichtiger : weightier :
 gewichtigste : weightiest :
 gewidmet : devoted :
 gewidmet; ergebene : devoted :
 gewiehert; wieherte : neighed :
 gewillt sein : to be determined; to be inclined :
 gewimmelt : teemed :
 gewimmelt; wimmelte : swarmed :
 gewimmert : whimpered :
 gewimmert : whined :
 gewimmert; wimmerte : whined :
 gewinkelt : angled :
 gewinnbringend : gainfully :
 gewinnen : to extract :
 gewinnen; erlangen : to win {won; won} :
 gewinnen; erlangen; erwerben : to gain :
 gewinnend : gaining :
 gewinnend : winning :
 gewinnend : yielding :
 gewinnschtig : acquisitive :
 gewinnschtig : acquisitively :
 gewinnschtig : mercenarily :
 gewinnschtig; erwerbsschtig : acquisitive :
 gewinnschtige; erwerbsschtige : acquisitively :
 gewinnt : gains :
 gewinnt : wins :
 gewinnt wieder : reclaims :
 gewinnt wieder : reprises :
 gewinnt lieb : embosoms :
 ins Herz schliessen : to take into one's heart :
 ins Herz geschlossen : locked in one's heart :
 jemanden ans Herz drcken : to press (someone) close to one's heart :
 ans Herz drcken; ins Herz schliessen : to embosom [poetically] :
 gewinnt wieder : regains :
 gewinselt; winselte : whimpered :
 gewippt : seesawed :
 gewirbelt : swirled :
 gewirbelt : twirled :
 gewirbelt : whirled :
 gewirtschaftet : kept house :
 gewischt : mopped :
 gewischt : whisked :
 gewischt : wiped :
 gewiss : aye :
 gewiss : certainly :
 gewiss : sure :
 gewissenhaft : conscientious :
 gewissenhafte : conscientiously :
 gewissenhaftere : more conscientious :
 gewissenhafteste : most conscientious :
 gewissenlos : unprincipled :
 gewissenlos : unprincipledly :
 gewissenlos : unscrupulous :
 gewissenlos; skrupellos : unscrupulous :
 gewissenlosere : more unscrupulous :
 gewissenloseste : most unscrupulous :
 gewissermassen : in a way :
 gewissermassen : to some extend :
 gewissermassen : virtual :
 gewitterschwl : thunderous :
 gewittert : scented :
 gewittert; witterte : scented :
 gewitzelt; witzelte : quipped :
 sich gewhnen an : to get used to :
 gewhnen (an) : to accoustom (to) :
 gewhnen : to acclimate :
 gewhnen : to accustom :
 kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneiden : to customize :
 individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen : to customize :
 gewhnen; anpassen : to customize :
 gewhnen : to familiarize :
 gewhnen : to inure :
 gewhnen an : to habituate :
 gewhnend : acclimating :
 gewhnend : familiarizing :
 gewhnend : getting used to :
 gewhnend : habituating :
 gewhnend : inuring :
 gewhnlich : conveniently :
 gewhnlich : customary :
 gewhnlich : generally :
 gewhnlich : generally (speaking) :
 gewhnlich : habitually :
 gewhnlich : ordinarily :
 gewhnlich : ornery :
 gewhnlich : usual :
 gewhnlich : usually :
 gewhnlich : vulgar :
 gewhnlich : vulgarly :
 gewhnlich; alltglich; gehaltlos : trivial :
 gewhnlich; alltglich : ordinary :
 gewhnliche : ordinarily :
 gewhnliche : usually :
 gewhnlichere : more ordinary :
 gewhnlichste : commonest :
 gewhnlichste : most ordinary :
 gewhnt : acclimates :
 gewhnt : accustomed :
 gewhnt : accustoms :
 gewhnt : customized :
 gewhnt : familiarizes :
 gewhnt : gets used to :
 gewhnt : habituates :
 gewhnt : inures :
 gewhnte : acclimated :
 gewhnte : familiarized :
 gewhnte : got used to :
 gewhnte : habituated :
 gewhnte : inured :
 gewlbt : arced :
 gewlbt : arched :
 gewlbt : cambered :
 gewlbt : domed :
 gewlbt : gibbous :
 gewlbt : vaulted :
 gewlbt; berwlbte; berwlbt : vaulted :
 gewlbtere : more arched :
 gewlbteste : most arched :
 gewnhlich : undistinguished :
 gewogen : weighted :
 gewogt : surged :
 gewohnheitsmssig : consuetudinarily :
 gewohnheitsmssig : habitual :
 gewohnheitsmssige : consuetudinary :
 gewohnt : accustomed :
 gewohnt : dwelt :
 gewohnt : habitually :
 gewohnt : wont :
 gewohnt : wonted :
 gewohnt an : accustomed to :
 gewohnt sein : to be used to :
 gewohnte : habitual :
 gewohntes : customized :
 gewonnen : gained :
 gewonnen : won :
 gewonnen : yielded :
 geworfen : flinged :
 geworfen : foaled :
 geworfen : threw :
 geworfen : thrown :
 geworfen : tossed :
 geworfen : whelped :
 gewrungen : mangled :
 gewrungen : wrung :
 gewuchert : grown exuberantly :
 gewuchtet : weighed heavy :
 gewnscht : desired :
 gewnscht : wanted :
 gewnscht : wished :
 gewnscht; Stellenangebot : wanted :
 gewnscht; begehrte; wnschte : desired :
 gewrdigt; wrdigte : appreciated :
 gewrfelt : plaid at dice :
 gewrgt : choked :
 gewrgt; wrgte : choked :
 gewrzt : flavored [Am.]; flavoured [Br.] :
 gewrzt : maced :
 gewrzt; wrzte : spiced :
 gewrztere : more spiced :
 gewrzteste : most spiced :
 gewtet : raged :
 gewunden : flexuous :
 gewunden : serpentine :
 gewunden : sinuous :
 gewunden : sinuously :
 gewunden : tortuous :
 gewunden : tortuously :
 gewunden : twined :
 gewunden : winded :
 gewunden : wreathed :
 gewunden; spiralfrmig; schneckenfrmig; schraubenfrmig : spiral :
 gewundene : sinuously :
 gewundene : tortuously :
 gewundert : wondered :
 gewundert; wunderte : wondered :
 gewusst : knew :
 gezhlt : counted :
 gezhlt : countered :
 gezhlt : numbered; paginated :
 gezhmt : tamed :
 gezhmt; zhmte : tamed :
 gezahnt : ridged :
 gezahnt; sgen : serrate :
 gezahnte Sperrstange; Ratsche : ratch :
 gezankt : bickered :
 gezankt : squabbled :
 gezapft : tongued :
 gezappelt : flounced :
 gezaubert : widget :
 gezecht : tippled :
 gezeichnet : designed :
 gezeichnet : drawn :
 gezeichnet : plotted :
 gezeichnet : signed :
 gezeichnet; entworfen : designed :
 gezeigt : evinced :
 gezeigt : pointed :
 gezeigt : showed :
 gezeigt : shown :
 gezeltet; zeltete : camped :
 gezerrt : jerked :
 gezerrt : lugged :
 gezerrt : tugged :
 gezerrt; zerrte : tugged :
 gezeugt : begotten :
 gezielt : aimed :
 gezieltere : more aimed :
 gezielteste : most aimed :
 geziemend : seemly :
 geziemt : befitted :
 geziert : stilted :
 geziert; zierte : adorned :
 gezierte : stiltedly :
 gezimmert : timbered :
 gezimmert; zimmerte : carpentered :
 gezirpt; zwitscherten : chirped :
 gezischt : fizzed :
 gezischt : frizzled :
 gezischt : hissed :
 gezischt : whizzed :
 gezischt; zischten : fizzed :
 gezittert : quivered :
 gezittert : trembled :
 gezgert : tarried :
 gezgert; zgerte : hesitated :
 gezogen : pulled :
 gezuckert : sugared :
 gezuckt : shrugged :
 gezchtigt : castigated :
 gezchtigt : chastised :
 gezchtigt : ferruled :
 gezchtigt; strafte : chastised :
 gezckt : pulled out :
 gezrnt : been cross with :
 gezupft : twitched :
 gezurrt : frapped :
 gezwickt : tweaked :
 gezwickt; zwickte : tweaked :
 gezwinkert : winked :
 gezwitschert : twittered :
 gezwungen : coerced :
 gezwungen : constrained :
 gezwungen : constrainedly :
 gezwungenermassen : compelled to :
 gibt aus : displays :
 gibt : gives :
 gibt Gesetze : legislates :
 gibt auf : capitulates :
 gibt auf : posts :
 gibt auf : resignes :
 gibt auf : waives :
 gibt bekannt : notifies :
 gibt den Geist auf : conks :
 gibt einen Laufpass : jilts :
 gibt frei : decontrols :
 gibt heraus : redacts :
 gibt nach : indulges :
 gibt neu heraus : re-edits :
 gibt neu heraus : reedits :
 gibt vor : pretends :
 gibt vor : will default :
 gibt wieder aus : reissues :
 gibt zu : admits :
 gibt zu : concedes :
 gibt zum Pfand : gages :
 gibt zurck : echos :
 gibt zurck; retourniert : returns :
 gibt auf : abandons :
 gibt auf : relinquishes :
 gibt auf : surrenders :
 gibt aus : issues :
 gibt ein : enters :
 gibt heraus : releases :
 gibt nach : relents :
 gibt zu verstehen : intimates :
 gichtkrankt : gouty :
 gieblig : gabled :
 gieren : to sheer :
 gieren : to yaw :
 gierend : lusting :
 gierend : yawing :
 gierig : avid :
 gierig : avidly :
 gierig : greedily :
 gierig : greedy :
 gierig : hoggish :
 gierig : piggishly :
 gierig auf : insatiate :
 gierige : hoggishly :
 gieriger : piggier :
 gierigere; habgieriger : greedier :
 gierigste : piggiest :
 gierigste; habgierigste : greediest :
 gierte : yawed :
 gierte auf; unersttlich : insatiated :
 gierten : yaws :
 giessen (Metall) : to cast {cast; cast} :
 giessen; schtten; einschenken : to pour :
 giessend : pouring :
 giessend; schimmelnd : moulding :
 giesst : pours :
 giesst aus : effuses :
 giesst ein : infuses :
 giesst ein : ingrains :
 giesst um : transfuses :
 giesst; schimmelt : moulds :
 giesst ab : decants :
 giftig : contaminative :
 giftig : poisonous :
 giftig : toxic :
 giftig : toxical :
 giftig : toxically :
 giftig : venomous :
 giftig : venomously :
 giftig : viperous :
 giftig : virulent :
 giftig : virulently :
 giftig : waspy :
 giftige : poisonously :
 giftige : toxically :
 giftige : venomously :
 giftige : viperously :
 giftigere : more poisonous :
 giftiges : venous :
 giftigste : most poisonous :
 gigantisch : gigantic :
 ging : ambulated :
 ging : walked :
 ging allein : soloed :
 ging auf : tallied :
 ging herum : skirted :
 ging zurck : regressed :
 ging zurck : retrograded :
 gingen : went :
 gipfeln : culminate :
 gipfelnd : culminating :
 gipfelt : culminates :
 gipfelte : culminated :
 gitterartige Strung am Bildschirm : criss-cross :
 glnzend : brilliant :
 glnzend : brilliantly :
 glnzend : effulgent :
 glnzend : effulgently :
 glnzend : gleamy :
 glnzend : glossing :
 glnzend : glossy :
 glnzend : lustered :
 glnzend : lustrous :
 glnzend : lustrously :
 glnzend : refulgent :
 glnzend; strahlend (poetisch) : fulgent :
 glnzend : resplendent :
 glnzend : resplendently :
 glnzend : sheeny :
 glnzend : shinily :
 glnzend : shiny :
 glnzend : splendidly :
 glnzend; famos : clinking :
 glnzend; prchtig; brillant : splendid :
 glnzende : effulgently :
 glnzende : lustering :
 glnzende : refulgently :
 glnzende : resplendently :
 glnzender : brillianter :
 glnzender : shinier :
 glnzendste : shiniest :
 glnzenste : brilliantest :
 glnzt : glares :
 glnzt : gleams :
 glnzt : sheens :
 glnzte : glared :
 glsern : glassy :
 glsern; aus Glas; Glas... : vitreous :
 glsern : vitreously :
 glsern; glasklar : glassy :
 gltten : straight out :
 gltten : to smooth :
 glttend : sleeking :
 glttet : sleeks :
 glttet : smoothes :
 glttet : troweling :
 glttet; spachtelt : smooths :
 glttete : smoothed :
 glttete : troweled :
 glubig; religis : religious :
 glubigere : more religious :
 glubigste : most religious :
 glanzlos : lackluster :
 glasugig : walleyed :
 glasieren : to glaze :
 rohglasieren : to raw-glaze :
 glasieren; verglasen : to glaze :
 glasierend; verglasend : glazing :
 glasiert; verglast : glazes :
 glasierte; verglaste : glazed :
 glasig; glasartig : vitreous :
 Glaskrper {m} (des Auges) : vitreous body :
 glasiger : glassier :
 glasigste : glassiest :
 glatt : glibby :
 glatt : glossy :
 glatt : sleek :
 glatt : slick :
 glatt : slickly :
 glatt : unruffled :
 glatt; mild : smooth :
 glatte : sleekly :
 glatter : glossier :
 glatter : slicker :
 glattere : smoother :
 glatt ablehnen : to refuse bluntly :
 glattes Haar : straight hair :
 glatteste : glossiest :
 glatteste : smoothest :
 glattstreichen : to smooth down :
 glattstreichend; glttend : smoothing :
 glauben (an) : to believe (in) :
 glauben : to estimate :
 glaubend : believing :
 glaubhaft : believable :
 glaubhaft : plausible :
 glaubhaft : plausibly :
 glaubhaft; glaubwrdig : believable :
 glaubhafte : believably :
 glaubhaftere : more plausible :
 glaubhafteste : most plausible :
 glaubt : believes :
 glaubwrdig; glaubhaft; zuverlssig : credible :
 glaubwrdig : credibly :
 glaubwrdige : credibly :
 glaubwrdigere : more credible :
 glaubwrdigste : most credible :
 gleich : equal :
 gleich : equally :
 gleich : pair :
 gleich [math.] : equal :
 gleich : same :
 gleich; gleichartig : similar :
 gleich gross : commensurate :
 gleich grosse : commensurately :
 gleich von Anfang an : right from start :
 gleich weit entfernte : equidistantly :
 gleich; hnlich : alike :
 angleichen : to equal :
 gleich; hnlich; ebenso; ohne Unterschied : alike :
 gleich; hnlich; wie : like :
 gleich; sofort : in a moment :
 gleichaltrig {adj} : (of) the same age :
 gleichbedeutend : conterminous :
 gleichbedeutend : tantamount :
 gleichbedeutende : conterminously :
 gleichbedeutend : synonynous :
 gleichberechtigt : having equal rights :
 gleichbleibend : monotonic :
 gleichbleibend; stabil : steady :
 gleichbleibend : unchanging :
 gleichbleibend : unvariable :
 gleichbleibende : monotonically :
 gleichbleibende : unchangingly :
 gleichbleibende : unvaryingly :
 gleichbleibenden : unvarying :
 gleiche Entfernung : equidistance :
 gleichen : equally :
 gleichen : to resemble :
 gleichend : equaling :
 gleichend : resembling :
 gleichend; hnelnd : resembling :
 gleicherweise : alike :
 gleichfrmig : equable :
 gleichfrmig : equably :
 gleichfrmig : uniform :
 gleichgemacht : equalized :
 gleichgemacht : made equal :
 gleichgeordnet : coordinative :
 gleichgesetzt : put on a level with :
 gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen : to level :
 gleichgestellt; stellte gleich : equated :
 gleichgezogen : drawn level with :
 ausgleichen (Sport) : to draw level :
 jemanden einholen (Sport) : to draw level with :
 punktgleich sein (Sport) : to be level on points :
 gleichgltig; uninteressiert : incurious :
 gleichgltig : incuriously :
 gleichgltig : indifferent :
 gleichgltig : indifferently :
 gleichgltig : languorous :
 gleichgltig gegen : insensibly to :
 gleichgltige : indifferently :
 gleichgltige : languorously :
 gleichkommen : to equal :
 gleichkommen; sich messen mit : to match :
 gleichlaufend : unidirectional; uniflow :
 gleichlaufender Zugriff : parallel access :
 gleichlautend : homonymic :
 gleichlautend; identisch : identical :
 gleichlautendes Wort : homophone :
 gleichmachen : to equalize; to equalise [Br.] :
 gleichmachen : to make equal :
 gleichmachend : equalizing :
 gleichmachend : making equal :
 gleichmacherisch : egalitarian :
 gleichmssig : equable :
 gleichmssig; ausgeglichen (Sport) : level :
 gleichmssig : permanent :
 gleichmssig : uniformly :
 gleichmssig stetig [math.] : uniformly continuous :
 gleichmssig verteilt : evenly distributed :
 gleichmssige : equably :
 gleichmssiger; regelmssig : regular :
 gleichmssiger Trab : jog trot :
 gleichmssigere : more regular :
 gleichmssigste : most regular :
 gleichnamig : eponymous :
 gleichnamig : of the same name :
 gleichnamig (Pole) : like (poles) :
 gleichnamig (Brche) : with a common denominator :
 gleichnamig machen (Brche) : to bring down to a common denominator :
 gleichrichten : to commutate :
 gleichrichten : to recitify :
 gleichrichten; richtigstellen : to rectify :
 gleichrichtend : commutating :
 gleichrichtend; Gleichrichtung : rectifying :
 gleichsam : quasi :
 gleichschenklig : isosceles :
 gleichseitig : equilateral :
 gleichseitig : synchronistic :
 gleichseitige : equilaterally :
 gleichseitige : synchronistically :
 gleichsetzend : putting on a level with :
 gleichsetzen (mit) : to equate (with) :
 gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen : to identify; to put on a level (with) :
 gleichst; hneln : resemble :
 gleichstellen : to equate :
 gleichstellend : equating :
 gleicht : likely :
 gleicht : resembles :
 gleicht aus : equalizes :
 gleicht; hnelt : resembles :
 gleichviel; gleichwertig : equivalent :
 gleichwarm : homoiotherm :
 gleichweit entfernt : equidistant :
 gleichwertig : equivalent :
 gleichwertig; entsprechend : homologous :
 gleichwertig; homogen : homogeneous :
 gleichwertige : equivalently :
 gleichwertige : equivalents :
 gleichwinklig : equiangular :
 gleichzeitig im Speicher : co-resident :
 gleichzeitig; zur selben Zeit : at the same time :
 gleichzeitig : coeval :
 gleichzeitig : coevally :
 gleichzeitig : concurrent :
 gleichzeitig : concurrently :
 gleichzeitig : contemporaneous :
 gleichzeitig : simultaneous :
 gleichzeitig : simultaneously :
 gleichzeitig erforderlich : corequisite :
 gleichzeitig in beide Richtungen : duplex mode :
 gleichzeitig sendend : multiplexing :
 gleichzeitig; simultan : concurrent :
 gleichzeitig; simultan : simultaneous :
 gleichzeitig; simultane : simultaneously :
 gleichzeitig; bereinstimmend : coincident :
 gleichzeitige : coevally :
 gleichzeitige : contemporaneously :
 gleichzeitige Sendung : simulcast :
 gleichzeitige Sendungen : simulcasts :
 gleichziehen : to draw level with :
 gleichziehend : drawing level with :
 gleit... : floating :
 gleite; flutsche : sashays :
 gleiten : to float :
 gleiten : floating :
 gleiten : to glide :
 gleiten; abgleiten; rutschen; schieben : to slide {slid; slid} :
 gleiten; flutschen : to sashay :
 gleitend : gliding :
 gleitend : smoothing :
 gleitend; flutschend : sashaying :
 gleitende Summenanpassung : automatic cover :
 gleitet : glides :
 glich : equaled :
 glich : resembled :
 glich aus : equalized :
 gliedern : to subdivide into; to divide into :
 gliedert auf; untergliedert : subdivides :
 gliedert wieder ein; integriert neu : reintegrates :
 gliedert wieder ein : reintegrates :
 glimmen; schwelen : to smoulder; to smolder [Am.] :
 glimmend; schwelend : smouldering; smoldering :
 glimmt; schwelt : smoulders :
 glitschigere : more slippery :
 glitschigste : most slippery :
 glitt; flutschte : sashayed :
 glitzern : to glint :
 glitzern : to glisten :
 glitzern; funkeln : to twinkle :
 glitzernd : glinting :
 glitzernd : glistening :
 glitzernd : glittering :
 glitzernd : twinkling :
 glitzert : glints :
 glitzert : glistens :
 glitzert : glitters :
 glitzert : twinkles :
 glitzerte : glistened :
 glitzerte : glittered :
 global : global :
 global : globally :
 glomm : smoldered :
 glorreich : palmy :
 glorreich; prchtig : glorious :
 glorreiche : gloriously :
 glorreichere : more glorious :
 glorreichste : most glorious :
 glotzen : to goggle :
 glotzend : eyeballing :
 glotzend : gawking :
 glotzend : goggling :
 glotzend; in den Hauptrollen : staring :
 glotzt : gawks :
 glotzt : goggles :
 glotzt; starrt : stares :
 glotzte : eyeballed :
 glotzte : gawked :
 glotzte : goggled :
 glucken (Henne) : chuckle :
 glucksen : chortle :
 glucksen; kichern; in sich hineinlachen : to chuckle :
 glucksend : chortling :
 glucksend : chuckling :
 gluckst : chortles :
 gluckst : chuckles :
 gluckste : chortled :
 gluckste : chuckled :
 glcken : to succeed :
 glckend : lucking :
 glcklich : felicitous :
 glcklich : felicitously :
 glcklich : fortunate :
 glcklich {adj} : happy :
 glcklich {adj} : lucky :
 glcklich : prosperous :
 glcklich : providential :
 glcklich : serendipitous :
 glcklich : slaphappy :
 glcklich (ber) : happy (at; about) :
 glckliche : prosperously :
 glckliche : providentially :
 glckliche Stunden : golden hours :
 glckliche Zeit : halcyon days :
 glcklicher : luckier :
 glcklicher Umstand : happenstance :
 glcklicher : happier :
 glcklicherweise : happily :
 glcklicherweise : luckily :
 glcklicherweiser : serendipitously :
 glckliches Lachen : laughter and happiness :
 glcklichste : happiest :
 glcklichste : luckiest :
 glcklos : luckless :
 glckselig : beatific :
 glckselig : blissful :
 glckselige : beatifically :
 glckseliges : blissfully :
 glcksverheissend; gnstig : auspicious :
 glckt : lucks :
 glckte : lucked :
 glhen : to glow :
 glhend : blistering :
 glhend : broiling :
 glhend : fervent :
 glhend : gloweringly :
 glhend : glowing :
 glhend : torrid :
 glhend : torridly :
 glhende : fervid :
 glhende : glowingly :
 glhende Hitze : blistering heat :
 glhendheiss : burning hot :
 glht : glow :
 glht : glows :
 glht aus : anneals :
 glhte : glowed :
 glhte aus : annealed :
 glutenfrei : glutenfree :
 gnadebringend : sacramentally :
 gnadenlos : merciless; pitiless :
 gndig : gracious :
 gndig : graciously :
 gndig : propitious :
 gndig : propitiously :
 gndig; gtig : gracious :
 gndige Frau : madam :
 gndigere : more gracious :
 gndigste : most gracious :
 gnostisch : gnostic :
 gnnen : to grant; to allow :
 gnnen : not to begrudge :
 gtterglubisch : deistically :
 gttlich : divine :
 gttlich : godlike :
 gttliche : divinely :
 golden : aureate :
 golden : golden :
 goldgelb : golden :
 goldgeltet; goldkontaktiert : gold-bonded :
 goldhaltig : auriferous :
 goss aus : effused :
 goss um : transfused :
 gotisch : gothically :
 gottglubisch : deistic :
 gottlos : godless :
 gottlos : ungodly :
 gottlos; gotteslsterlich : profane :
 gottlose : godlessly :
 gottverdammt : goddamn; goddamned :
 gottverlassen : godforsaken :
 graben : to dig {dug; dug} :
 graben : to sink; to burrow :
 graben; ausheben; mit Grben durchziehen : to trench :
 tief umpflgen; zerfurchen : to trench :
 sich eingraben : to trench :
 beeintrchtigen; in Rechte eingreifen : to trench on (upon) :
 grabend : digging :
 grabend : fossorial :
 grabend : spading :
 grabend : trenching :
 grbt : spades :
 grabte : spaded :
 gradlinig; linear : straight-line :
 gradzahlig : even-numbered :
 grbt : digs :
 grbt : grubs :
 grbt : trenches :
 grbt aus : unearthes :
 grbt aus : unearths :
 grbt aus : excavates :
 sich grmen (ber) : to grieve (over) :
 sich grmen; sich hrmen (ber; um; wegen) : to sorrow (at; for; over) :
 klagen; trauern (ber; um) : to sorrow (for; after) :
 sich grmen; sich sorgen : to fret (about) :
 sich zu Tode grmen : to die of a broken heart; to pine away :
 grmen : to trouble someone (deeply) :
 grmlich : morose; surly :
 grmt sich : sorrows :
 grsslich : dire :
 grsslich : direful :
 grsslich : dreadful :
 grsslich : ghastly :
 grsslich : grisly :
 grsslich : horrid :
 grsslich : horridly :
 grssliche : direly :
 grssliche : grisly :
 grsslichen : direfully :
 grsslicher : direr :
 grsslicher : grislier :
 grsslichste : direst :
 grsslichste : grisliest :
 grulich : grayish :
 grulich : greyish :
 grulich : grizzly :
 gruliche : grayly :
 grafisch : graphic :
 grafisch : graphical :
 grafisch : graphically :
 grafische Anzeige : graphic display :
 gramerfllt; verhrmt : careworn :
 grammatikalisch : grammatical :
 grammatikalische : grammatically :
 grammatisch : grammatic :
 grammatisch bestimmt : parsed :
 grandios; wunderbar : terrific :
 granulieren : to granulate :
 granulierend : granulating :
 granuliert : granulates :
 granulierte : granulated :
 graphisch : graphic :
 graphische : graphical :
 graphische Darstellung {f} : arithmetic chart :
 graphische Datenverarbeitung {f} : computer graphics :
 graphische Darstellung {f} : graph :
 graphischen : graphically :
 graphologisch : graphologic :
 grapscht : grabs :
 grasend : browsing :
 grasgrn : grass-green :
 grasig : grassy :
 grasiger : grassier :
 grasigste : grassiest :
 grast : browses :
 grast : grazes :
 grast ab : grazes :
 graste : browsed :
 gratis : free of charge :
 gratulieren : to congratulate :
 gratulierend : congratulating :
 gratuliert : congratulates :
 gratulierte : congratulated :
 gratuliertet : con gratulated :
 grau : gray [Am.]; grey [Br.] :
 grauenhaft : atrocious :
 grauenvoll; grulich; greulich [alt] : horrid :
 grauenvollere : more horrid :
 grauenvollste : most horrid :
 grauer : grayer :
 graueste : grayest :
 graugelb; blassbraun : biscuit :
 grauhaarig; nrgelte : grizzled :
 graupelig : sleety :
 graupeln : sleet :
 graupelnd : sleeting :
 graupelt : sleets :
 graupelte : sleeted :
 grausam (gegen) : cruel (to) :
 grausam : barbarous :
 grausam : cruelly :
 grausam : ferocious :
 grausam : ghastly :
 grausam : horrible :
 grausam zu Tode kommen : to die a horrible death :
 grausam : sanguinary :
 grausam; wild : savage :
 grausam; hart : unkind :
 grausame : barbarously :
 grausame : cruelly :
 grausame : ferociously :
 grausamer : crueler :
 grausamer : ghastlier :
 grausamere : crueller :
 grausamste : cruelest :
 grausamste : cruellest :
 grausamste : ghastliest :
 grausig : gruesome :
 grausig; makaber {adj} : macabre :
 grausige : gruesomely :
 gravieren; eingravieren; meisseln; einmeisseln : to engrave :
 schnitzen; einschnitzen; einschneiden (in); stechen : to engrave (on) :
 gravitieren : to gravitate :
 gravitierend : gravitating :
 gravitiert : gravitates :
 gravitierte : gravitated :
 greifbar : tangibly :
 greifbar; fhlbar : tangible :
 greifbar : seizable :
 greifbare; fhlbare : tangibly :
 greifen : to grasp :
 greifen : to snatch :
 greifend : snatching :
 greift : gripes :
 greift : grips :
 greift : picks :
 greift : snatches :
 greift an : assaults :
 greift an : offends :
 greift ber : overlaps :
 greift zu : accesses :
 greift an : affronts :
 greift an : attacks :
 greift ein : encroachs :
 greisenhaft : senile :
 grell : garish :
 grell : garishly :
 grell : gaudily :
 grell : gaudy :
 grell; blendend : glaring; glary; blinding; dazzling :
 grell : lurid :
 grell : luridly :
 greller : glarier :
 grelles : glaringly :
 grellste : glariest :
 grenzen; angrenzen; anstossen : to abut :
 grenzen (an); sumen : to border (on) :
 grenzend : abutting :
 grenzenlos : boundless :
 grenzenlos : boundlessly :
 grenzenlos : interminable :
 grenzenlos : limitless :
 grenzenlos : limitlessly :
 grenzenlose : boundlessly :
 grenzenlose : interminably :
 grenzt : abuts :
 grenzt : verges :
 grenzt ab : delimits :
 grenzt an : adjoins :
 grenzte : verged :
 grenzberschreitend : transborder :
 grenzberschreitend : transfrontier :
 grenzberschreitend : transnational :
 gruliche; greulich [alt] : horridly :
 griechisch : Greek :
 griesgrmig : curmudgeonly :
 griesgrmig : grouchily :
 griesgrmig; verdriesslich : morose :
 griesgrmige : grouchy :
 griesgrmiger : grouchier :
 griesgrmigste : grouchiest :
 griff ab : thumbed :
 griff an : assaulted :
 griff an : raided :
 griff ber : overlapped :
 griffbereit : ready to hand :
 griffig; handlich : handy :
 grillen : to broil :
 grillen : to grill :
 jemanden in die Mangel nehmen : to grill :
 jemanden ausquetschen ber : to grill someone about :
 grillend : broiling :
 grillend : grilling :
 grillt : broils :
 grillt : grills :
 grimmig : fierce :
 grimmig; makaber : grim :
 grimmig : grimly :
 grimmig; heftig; wild : fierce :
 grimmig; wtend : furious :
 grimmiger : grimmer :
 grimmigere : more furious :
 grimmigste : grimmest :
 grimmigste : most furious :
 grinsen; sptteln : to sneer :
 grinsen : to smirk :
 grinsen : to grin :
 grinsend : grinning :
 grinsend : smirking :
 grinsend; spttelnd; spttisch; hhnisch : sneering :
 grinst : grins :
 grinst : smirks :
 grinst an : grins :
 grinst bld : smirks :
 grinst; spttelt : sneers :
 grinste : grinned :
 grinste an : grinned :
 grinste bld : smirked :
 grob : bluntly :
 grob : coarsely :
 grob : crass :
 grob : gruff :
 grob : gruffly :
 grob : raw :
 grob : rough :
 grob : roughly :
 grob : rudely :
 grob : truculently :
 grob : uncivil :
 grob : uncouth :
 grob machen : coarsen :
 grob : unsubtle :
 grob; grobkrnig : coarse :
 grob; rau; rauh [alt]; derb; geschtzt : rough :
 grob; roh; derb : crude :
 grob; rau; rauh [alt]; roh; derb; ungeschliffen : coarse :
 grobe : crassly :
 grobe : uncouthly :
 grober Schnupftabak : rappee :
 grobere; grber : coarser :
 grobkrnig : coarse grained :
 grobmaschig : coarse meshed :
 grobmaschig : coarsemeshed :
 grobste : grossest :
 grobste; grbste : coarsest :
 grobste; ungehobelteste : rudest :
 grber : crasser :
 grblich : grossly :
 grbste : crassest :
 grlen : to bawl :
 grlend : bawling :
 grlt : bawls :
 grssenwahnsinnig : megalomaniac :
 grollen (Donner) : to rumble :
 jemandem grollen : to bear someone a grudge :
 grsser : bigger :
 grsser als [math.] : greater than :
 grsser : greater :
 grsser : larger :
 grsser : taller :
 grsser eingestellt : sized :
 grsseste : tallest :
 grsst; hchst; meist : most :
 grsst... : superlarge :
 grsste : biggest :
 grsste : greatest :
 grsste : largest :
 grsste : major :
 grsste; grsster; grsstes : ultralarge :
 grsstenteils : for the most part :
 grsstenteils; meist : for the most part :
 gross : bigly :
 gross : capital :
 gross : capitalized :
 gross : large :
 gross : largely :
 ziemlich gross : sizable; sizeable :
 betrchtlich; gross : sizably; sizeably :
 gross; schwer; wichtig : big :
 gross; umfangreich; ergiebig : heavyset :
 gross; bedeutend : great :
 gross; schlank : tall :
 gross; weit; umfangreich; reichlich : large :
 grossartig : excellent :
 grossartig : genial :
 grossartig : grand :
 grossartig : grandiose :
 grossartig : grandiosely :
 grossartig : grandly :
 grossartig : greatly :
 grossartig : magnificent :
 grossartig; prchtig : splendid :
 grossartige : grandly :
 grossartige : splendidly :
 grossartige; grossartigere : greater :
 grossartigste; besten : greatest :
 grosse : largely :
 grosse Hilfe : lifesaver :
 grosse Korbflasche : demijohn :
 grosse Lust haben zu : to have a good mind to :
 grosse Summen : spates :
 grosse Zahl : numerousness :
 grosses Fass; dickes Ende; Kippe; Zielscheibe : butt :
 grosses Passagierflugzeug : airliner :
 grossformatig : large-size :
 grossgeschrieben : capitalized :
 grossherzigere : nobler :
 grossherzigste; grossmtigste : noblest :
 grossmulig : loudmouthed :
 grossmtig : magnanimous :
 grossmtig : magnanimously :
 grossmtig : nobly :
 grossmtige : magnanimously :
 grossmtterlich : grandmotherly :
 grossschreibend : shifting :
 grosssprecherisch : magniloquently :
 grosssprecherisch; prahlerisch : boastful :
 grossspurig reden : to talk large :
 grossstdtisch : urbanly :
 grossvterlich : grandfatherly :
 grossziehen; stillen; pflegen : to nurse :
 grosszgig; alles erlaubend : permissive :
 grosszgig; weitherzig (Charakter) : liberal; broadminded :
 grosszgig (Planung; Anlage); weitrumig : large-scale; spacious :
 grosszgig : bounteous :
 grosszgig : freehanded :
 grosszgig : generously :
 grosszgig : lordly :
 grosszgig : tolerant :
 grosszgige : bounteously :
 grosszgige : freehandedly :
 grotesken : grotesquely :
 groteskere : more grotesque :
 groteskeste : most grotesque :
 grub : graved :
 grub : grubbed :
 grub aus : unearthed :
 grub sich : trenched :
 grbeln : to muse :
 grbeln : to speculate :
 grbelnd : musing :
 grbelnd : poring :
 grbelnd; sinnierend : pondering :
 grbelt : muses :
 grbelt; sinniert : ponders :
 grbelte; sinnierte : pondered :
 grn : green :
 grn : verdant :
 grnden; begrnden : to found :
 grnden; begrnden; einrichten; festsetzen; aufbauen; etablieren : to establish :
 grndend : basing :
 grndend : instituting :
 grndete : instituted :
 grndlich : searchingly :
 grndlich : soundly :
 grndlich : thorough :
 grndlich : thoroughgoing :
 grndlich : thoroughly :
 grndlich lesen : proofread :
 grndlich prfen : to vet :
 grndlich; radikal : radical :
 grndlichere : more thorough :
 grndlichste : most thorough :
 grndlich erprobt : tried in the furnace :
 grne : verdantly :
 grne Minze : spearmint :
 grnend : greening :
 grner : greener :
 grnlich : greenish :
 grnste : greenest :
 grssen : to greet :
 grssend : greeting :
 grsst : greets :
 grsste : greeted :
 grundehrlich : thoroughly honest :
 grundfalsch : utterly wrong :
 grundierte; niedergelegt : grounded :
 grundlegend : basal :
 grundlegend : basic :
 grundlegend : basically :
 grundlegend : fundamental :
 grundlos : baseless :
 grundlos : causaleless :
 grundlos : causeless :
 grundlos : causelessly :
 grundlos : groundless :
 grundlos : motiveless :
 grundlos : motivelessly :
 grundlos : unfound :
 grundlos : unfounded :
 grundlos : unfoundedly :
 grundlos : unprovoked :
 grundlos : without any reason :
 grundlose : groundlessly :
 grundstzlich : as a basic principle :
 grundstzlich : categorical :
 grundstzlich : categorically :
 grundstzlich : foregone :
 grundstzlich : fundamental :
 grundstzlich : principally :
 grundstzlich : strictly :
 grundstzlich zustimmen : agree in principle :
 grundstzliche : cardinally :
 grundverschieden : entirely different :
 grunzen : grunt :
 grunzend : grunting :
 grunzt : grunts :
 grunzte : grunted :
 gruppen : groups :
 gruppenweise : in groups :
 gruppieren : to group :
 gruppierend : clumping :
 gruppierend : grouping :
 gruppiert : clumps :
 gruppiert : grouped :
 gruppiert um : redeploys :
 gruppiert um : regroups :
 gruppierte : clumped :
 gruppierte : grouped :
 gruppierte um : redeployed :
 gruppierte um; umgeschichtet : regrouped :
 gruselig : creepy :
 gruselig; unheimlich; bernatrlich; eigenartig : weird :
 gruselige : creepily :
 gruseliger : creepier :
 gruseligste : creepiest :
 gucken : to peek; to peer; to look :
 (heimlich) gucken : to peep :
 guckend : peeking :
 guckt : peeks :
 guckte : peeked :
 gltig : valid :
 gltig : validated :
 gltig : validly :
 gltig; bedeutend; bedeutsam; bedeutsamen : significant :
 fr gltig erklren; rechtswirksam machen; validieren : to validate :
 gnstig (fr) : favorable [Am.]; favourable [Br.] (to) :
 gnstig : opportune :
 gnstig : opportunely :
 gnstig : propitious :
 gnstig stimmend : propitiating :
 gnstig verkaufen : to sell at a good price :
 gnstig stimmen : to propitiate :
 gnstige : auspiciously :
 gnstige : opportunely :
 gnstige : propitiously :
 gnstiger Preis : favourable price :
 gnstigere : more favourable :
 gnstiges Angebot : attractive offer :
 gnstigste : most favourable :
 gnstog stimmend : propitiating :
 grtet um : cinctures :
 grtete um : cinctured :
 gtig; herzlich : affectionate :
 gtig : amicable :
 gtig : benignly :
 gtig : kindhearted :
 gtig : kindly :
 gtige : affectionately :
 gtige : amicably :
 gtige : benevolently :
 gtige : graciously :
 gtige : kindheartedly :
 gtigere : kinder :
 gtigste; liebenswrdigste : kindest :
 gtliche Einigung : amicable settlement :
 gummiartig : gummy :
 gummieren : rubberize :
 gummierend : rubberizing :
 gummiert : rubberizes :
 gummierte : rubberized :
 gummihaft : rubbery :
 gurgeln : gargle :
 gurgeln : gurgle :
 gurgelnd : gargling :
 gurgelnd : gurgling :
 gurgelt : gargles :
 gurgelt : gurgles :
 gurgelte : gargled :
 gurgelte : gurgled :
 gurren : coo :
 gurrend : cooing :
 gurrt : coos :
 gurrte : cooed :
 gut : fine :
 gut : good :
 gut : well :
 gut ausgehen : to turn out all right :
 gut aufgelegt : flip :
 gut aussehend : handsome :
 gut aussehend : sightly :
 gut behandelt : unabused :
 gut bei Kasse : heeled :
 gut durchgebraten : well done :
 gut erhalten sein : to be in good condition :
 gut in Form; kerngesund : fit as a fiddle :
 gut instand halten : to keep in good condition :
 gut unterrichtet sein : to be well informed :
 gut zusammen passen; gut zusammenpassen [alt] : to be a good match :
 gutartig : good natured :
 gutartig : good-natured :
 gutaussehend : handsome :
 gutaussehend : smarting :
 gute Kondition : kilter :
 gute Noten : high marks :
 gute Umgangsformen : etiquettes :
 guten Absatz finden : to find a ready market :
 guter Durchschnitt : fair average :
 guter Erfolg : successfulness :
 guter Gesellschafter : conversationalist :
 guter Laune sein : to be in a good temper :
 guter Laune sein : to be in good spirits :
 gutes : good :
 gutgebaut : well built :
 gutgelaunt : good humoured :
 gutgelaunte : good humouredly :
 gutgemeint; wohlgemeint : well-meant :
 gutgesinnt; wohlgesinnt : well-meaning :
 gutglubig erwerben : acquire in good faith :
 gutglubig; leichtglubig : credulous :
 gutherzig : kind hearted :
 gutmtig : of good nature :
 gutmtigen : good natureds :
 gutmtiger : better natured :
 gutmtigste : best natured :
 gutnachbarlich : neighborly :
 gutschreiben : to credit :
 jemandem einen Betrag gutschreiben : to credit a sum to someone :
 guttural : guttural :
 gutturale : gutturally :
 gymnastisch : gymnastic :
 gymnastische : gymnastically :
 gynkologisch : gynaecological :
 gynkologisch : gynecological :
 haarig : hairily :
 haarig : hairy :
 haarig : hirsute :
 haariger : hairier :
 haarigste : hairiest :
 haarlos : hairless :
 haarscharf : very precise :
 haarspalterisch; spitzfindig : hair-splitting :
 haarspalterisch : hairsplitting :
 haarstrubend : bloodcurdling :
 habe; nachdem; habend : having :
 haben : to have {had; had} :
 zur Folge haben : implicate :
 kein Geld bei sich haben : to have no money on oneself :
 haben nicht : haven't :
 haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag : have dealt a hammer blow :
 besitzen; bekommen : to have (had; had) :
 wir haben : we've; we have :
 habend : having :
 habgierig : avaricious :
 habgierig : graspingly :
 habgierig : greedily :
 habgierige : avariciously :
 habgierigere : more avaricious :
 habgierigste : most avaricious :
 hacken : hack :
 hackend : hacking :
 hackend : hashing :
 hackend; umhackend : hoeing :
 hackt : hacks :
 hackt : hashes :
 hackte : hashed :
 hackte; umgehackt : hoed :
 hckelnd : crocheting :
 hkeln : crochet :
 hkelt : crochets :
 hlt : holds :
 hlt : keeps :
 hlt : stops :
 hlt : upholds :
 hlt an : halts :
 hlt aufrecht : buoys :
 hlt aus : withstands :
 hlt eine Ansprache : harangues :
 hlt kurz : skimps :
 hlt neu auf : rearrests :
 hlt zurck : withholds :
 hlt ab : detains :
 hlt aus : sustains :
 hlt fest : abides :
 hlt zurck : restrains :
 hmisch : gloating :
 hmischere : more sneering :
 hmischste : most sneering :
 hmmerbar : malleably :
 hmmern : to hammer :
 hmmernd : hammering :
 hngen; aufhngen : to hang {hung; hanged; hung; hanged} :
 hngen an; sich anschliessen an : to be attached to :
 hngenlassen; schweben : to hang {hung; hanged; hung; hanged} :
 hngenbleiben : to get caught :
 hngenbleibend : getting caught :
 hngend : gibbeting :
 hngend : hanging :
 hngend : pendulous :
 hngend : suspensory :
 hngende : pendulously :
 hngengeblieben : got caught :
 hngt : gibbets :
 hngt : hangs :
 hngt : hooked :
 hngt ab; es kommt darauf an : depends :
 hngt an : foists :
 hngt an : trails :
 hngt herab : sags :
 hngt zusammen : coheres :
 hngt ab : depends :
 hngt an : appends :
 hngt an : suffixes :
 hngt ber : overhangs :
 hngte an : foisted :
 hnseln : josh :
 hnseln; aufziehen : to razz :
 hnselt : joshes :
 hrten : to harden :
 hrten : to indurate :
 hrten; aushrten; vulkanisieren : to cure :
 hrten; sthlen : to anneal :
 hrtend : hardening :
 hrtend : indurating :
 hrter : flintier :
 hrter : harder :
 hrter : steelier :
 hrteste : flintiest :
 hrteste : hardest :
 hrteste : steeliest :
 hrtet : hardens :
 hrtet : indurates :
 hrtete : indurated :
 hsslich : ill-favoured :
 hsslich : nasty :
 hsslich : uglily :
 hsslich : ugly :
 hsslich : unsightly :
 hsslich wie die Snde : as ugly as sin :
 hsslicher : uglier :
 hsslicher : unsightlier :
 hsslichste : unsightliest :
 hsslichste : ugliest :
 htscheln : to cuddle :
 htscheln : to fondle :
 htscheln : to nuzzle :
 htschelnd : cuddling :
 htschelnd : nuzzling :
 htschelt : cuddles :
 htschelt : fondles :
 htschelt : nuzzles :
 htschelte : cuddled :
 htschelte : fondled :
 htschelte : nuzzled :
 hufen : to heap :
 hufend : heaping :
 hufend : massing :
 hufig : frequent :
 hufig : frequently :
 hufig : prevalently :
 hufige : frequently :
 hufigere : more frequent :
 hufigste : most frequent :
 huft : cumulates :
 huft : heapes :
 huft : heaps :
 huft an : accumulates :
 huft auf : agglomerates :
 hufte auf : agglomerated :
 hufte auf : cumulated :
 huslich : domestic :
 huslich : homely :
 husliche : domestically :
 huslichere : more domestic :
 huslichste : most domestic :
 huten : to skin :
 hutig : membranous :
 haftbar; verantwortlich : responsible :
 haften : adhere :
 haften; kleben : adhere :
 haftend : adhering :
 haftet : adheres :
 haftet an : inheres :
 haftet; klebt : sticks :
 haftete an : inhered :
 hagelnd : hailing :
 hagelt : hails :
 hager : gaunt :
 hager : lean :
 lehnen : to lean {leaned; leant; leaned; leant} :
 hagerer : leaner :
 hagerste : leanest :
 haken; anhaken : to hook :
 hakend : hooking :
 hakig : hooky :
 hakt : hooks :
 hakt los : unhooks :
 hakt auf : unhooks :
 hakte : hooked :
 hakte ein : hooked :
 hakte los : unhooked :
 halb : half :
 halb freistehend : semidetached :
 halb gekocht : parboiled :
 halb kochen : to parboil :
 halb kochend : parboiling :
 halb... : semi :
 halbamtlich : semiofficial :
 halbamtliche : semiofficially :
 halbautomatisch : semi-automatic :
 halbautomatisch : semiautomatic :
 halbautomatisch : semiautomatics :
 halbautomatischen : semiautomatically :
 halbbewusst : semiconscious :
 halbbewusste : semiconsciously :
 halbdauernd : semipermanent :
 halbdunkel : semidarkness :
 halbdurchlssig : semipermeable :
 halbdurchsichtig : semitransparent :
 halbedel : semiprecious :
 halber Weg : partway :
 halbfertig : half done :
 halbfest : semisolid :
 halbfrmlich : semiformal :
 halbgar; halbgar : underdone :
 halbherzig : half-hearted :
 halbieren : to halve :
 halbieren : to bisect :
 halbieren : to cut into halves :
 halbierend : bisecting :
 halbierend : halving :
 halbiert : bisects :
 halbiert : halved :
 halbierte : bisected :
 halbierte : halved :
 halbinselfrmig : peninsular :
 halbintelligentes Terminal : smart terminal :
 halbjhrlich : semestral :
 halbjhrlich : half-yearly; semi-annual :
 halbjhrlich : semiyearly :
 halbjhrlich : semiannual :
 halbkreisfrmig : semicircular :
 halbkreisfrmige : semicircularly :
 halbkugelig : hemispheric :
 halbmonatlich : fortnightly :
 halbmonatlich : semimonthly :
 halbnackt : half naked :
 halboffen [math.] : half-open :
 halboffen : half open :
 halbpensioniert : semiretired :
 halbprivat : semiprivate :
 halbsss : semisweet :
 halbwildes Pferd : bronco :
 halbwchentlich : semiweekly :
 halbwchsig; heranwachsend : adolescent :
 half : helped :
 half ab : remedied :
 halften : halter :
 halftern : halters :
 hallt nach : resonates :
 hallt wieder : re-echoes :
 hallte nach : resonated :
 hallte wieder : re-echoed :
 halluzinieren : hallucinate :
 halluzinierend : hallucinating :
 halluziniert : hallucinates :
 halluzinierte : hallucinated :
 halsbrecherisch : breakneck :
 halsbrecherischere : more breakneck :
 halsbrecherischste : most breakneck :
 halsig : necked :
 haltbar : maintainable :
 haltbar : savable :
 haltbar : supportable :
 haltbar : tenable :
 haltbar : tenably :
 haltbar : vindicable :
 haltbare : holeproof :
 haltbare : supportably :
 haltbare : tenably :
 haltbarere : more durable :
 haltbarste : most durable :
 halten : to retain :
 halten : to uphold :
 halten Sie sich rechts : keep to your right :
 halten fr : to repute :
 halten fr : to to take for :
 halten : to halt :
 halten; behalten; aufhalten; aufbewahren : to keep {kept; kept} :
 halten; bereithalten; beibehalten : to hold {held; held} :
 halten; festhalten; enthalten; (Treffen) abhalten : to hold {held; held} :
 haltend : holding :
 haltend : keeping :
 haltend; zurckhaltend : retentive :
 erhaltend; bewahrend : retentive :
 Wasser speichernd : retentive :
 haltend : retentively :
 haltend : stopping :
 haltend : upholding :
 haltet Wahlreden : barnstorms :
 haltet eine Rede : orates :
 haltlos (Mensch) : disoriented; (completely) insecure; adrift; floundering :
 haltlos (Theorie) : untenable :
 haltlose Verdchtigung {f} : groundless suspicion :
 haltlose Behauptung {f} : untenable assertion :
 unbegrndet; haltlos : unfounded :
 haltlos : unstable :
 haltlosere : more unstable :
 haltloseste : most unstable :
 hamstern : to forage :
 hamsternd : foraging :
 hamstert : forages :
 hamsterte : foraged :
 handbetrieben : hand-operated :
 handeln (Massnahmen ergreifen) : to act; to take action :
 handeln (mit) : to trade; to do business :
 hadeln mit (einer Ware) : to trade (deal) in :
 handeln um; feilschen : to bargain for; to haggle over :
 handeln von (Film; Buch) : to be about; to deal with :
 handeln fr wen es angeht : to act for whom it may concern :
 gehandelt werden : to be sold :
 gehandelt werden (an der Brse) : to be traded; to be listet :
 handeln : to deal {dealt; dealt} :
 handeln; verhandeln : to negotiate :
 handeln; wirken; funktionieren; auffhren : to act :
 durch Organe handeln : to act through primary agents :
 handelnd : acting :
 handelnd : agitating :
 handelnd : bargaining :
 handelnd : dealing :
 handelnd : merchandising :
 handelseinig : in agreement :
 handelsblich : customary in the trade :
 handelsblich : usual in the trade :
 handelt : agitates :
 handelt : deals :
 handelt : trades :
 handelt neu : rehandles :
 handelt zuwider : counteracts :
 handelte : traded :
 handelte neu : rehandled :
 handelte; marktete : bargained :
 handfest; robust : stalwart :
 handfestere : more stalwart :
 handfesteste : most stalwart :
 handfrmig : palmate :
 handfrmige : palmated :
 handgearbeitet : hand made :
 handgemacht : handmade :
 handgeschrieben : handwritten :
 handgestrickt : hand knitted :
 handgreiflich werden : to get rough :
 jemandem etwas handgreiflich vor Augen fhren : to show someone something quite plainly :
 handhaben : to handle :
 handhaben : to wield :
 handhaben; leiten; verwalten : to manage :
 handhabend : wielding :
 handhabt : wields :
 handlich : handily :
 ntzlich; dienlich : handy :
 handlich : manageable :
 handlich : manageably :
 handlich; kontrollierbar : manageable :
 handwerksmssig; in Ordnung : groovy :
 hanfen : to hempen :
 handhaben; hantieren (mit) : to ply :
 betreiben; ausben (Gewerbe) : to ply :
 bearbeiten (mit) : to ply (with) :
 jemanden zum Trinken ntigen : to ply someone with drink :
 befahren (regelmssig); verkehren; fahren; pendeln (zwischen) : to ply between :
 hantiert : plies :
 hantierte : plied :
 hantierte : plying :
 harken : to rake :
 harkend : raking :
 harkt : rakes :
 harkte : raked :
 harmlos : harmless :
 harmlos : harmlessly :
 harmlos : innocuous :
 harmlos : innocuously :
 harmlos : inoffensive :
 harmlos : nonviscous :
 harmlos : unoffending :
 harmlos : unoffendingly :
 harmlose : harmlessly :
 harmlose : innocuously :
 harmlose : inoffensively :
 harmlosere : more harmless :
 harmloserem : most harmless :
 harmonieren : to harmonize :
 harmonierend : harmonizing :
 harmoniert : harmonizes :
 harmonierte; harmonierte : harmonized :
 harmonisch : harmonic :
 harmonisch : harmonicly :
 harmonisch : harmonious :
 harmonisch [math.] : harmonic(al) :
 harmonisch : harmoniously :
 harmonische : harmonical :
 harmonische Oberschwingung : overtone :
 harmonische Reihe {f} [math.] : harmonic series :
 harmonisch : harmonically :
 harmonischere : more harmonious :
 harmonisches : harmoniously :
 harmonischste : most harmonious :
 harmonisieren : harmonize :
 harmonisierend : harmonizing :
 harmonisiert : harmonizes :
 harmonisierte : harmonized :
 harntreibend : diuretic :
 harpunieren : harpoon :
 harpunierend : harpooning :
 harpunierte : harpooned :
 hart : callous :
 hart : callously :
 hart : hard :
 hart : hardly :
 hart : rigorously :
 hart : toughly :
 hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren : hard sectored :
 hart; schwer : hard :
 hart; schwer; heftig : hard :
 harte : rigorously :
 harte Nsse : floorers :
 hartgebrannt; hochgebrannt : high fired :
 hartgesotten : hardboiled :
 hartherzig : flinty :
 hartherzig : hard hearted :
 hartherzig : remorseless :
 hartherzig : remorselessly :
 hartherzige : hard heartedly :
 hartherzigere : more hard hearted :
 hartherzigste : most hard hearted :
 hartmagnetisch : magnetically hard :
 hartnckereres : more obstinate :
 hartnckig : besetting :
 hartnckig : insistent :
 hartnckig : pertinacious :
 hartnckig : pertinaciously :
 hartnckig : refractorily :
 hartnckig; widerstandsfhig [med.] : refractory :
 hartnckig; robust; schwierig : tough :
 hartnckig; starrsinnig : obstinate :
 hartnckige : pertinaciously :
 hartnckige : stubbornly :
 hartnckigste : most obstinate :
 hartsektoriert : hard-sectored :
 harzig : resinous :
 haschen; zusammen raffen; zusammenraffen [alt] : to snatch :
 haschend; zusammen raffend; zusammenraffend [alt] : snatching :
 hascht; rafft zusammen : snatches :
 hassen; nicht mgen : to hate :
 hassend : hating :
 hasst : hates :
 hast : scurries :
 haste : scurried :
 hasten : scat :
 hasten : scurry :
 hasten : skelter :
 hastend : bustling :
 hastend : scatting :
 hastend : scurrilous :
 hastend : scurrying :
 hastende : scurrilously :
 hastender : scurrying :
 hastet : bustles :
 hastet : busts :
 hastet : scats :
 hastet : scurries :
 hastete : bustled :
 hastete : scatted :
 hastig : hastily :
 hastig : hasty :
 hastig : precipitant :
 hastig : precipitantly :
 hastig : rashly :
 hastiger : hastier :
 hastigste : hastiest :
 hastigste : rashest :
 hat : has :
 Schluckauf haben : to hiccup :
 berfluss haben; reich sein (an) : to abound (in) :
 reichlich vorhanden sein : to abound :
 hat Erfolg : prospers :
 hat teilgenommen : partakes :
 hat nicht : hasn't :
 hatte : had :
 hatte nicht : hadn't :
 hatte Bedenken : scrupled :
 hauchdnn : gauzily :
 hauen; bearbeiten : to hew {hewed; hewed; hewn} :
 hauend : hewing :
 hauend : whaling :
 haufenweise : in heaps :
 haupt : main :
 haupt-; grsst; wichtigst : main :
 hauptamtlich; hauptberuflich {adj} : full-time :
 hauptberuflich {dv} : main job; full-time (work) :
 hauptpunkte : centers :
 hauptschlich : chiefly :
 hauptschlich : generally :
 hauptschlich : mainly :
 hauptschlich : primal :
 hauptschlich : primarily :
 hauptschlich : principally :
 hauptschlich; Haupt... : major :
 Major {m} : major :
 hauptschlich; grsstenteils : mostly :
 hauptstdtisch : metropolitan :
 hausbacken : home made :
 hausend : kenneling :
 hausend : residing :
 haushlterisch; wirtschaftlich : economical :
 haushalten; sparen : to economize :
 haushaltend; sparend : economizing :
 haushoch berlegen : vast superior :
 hausiere : peddle :
 hausieren : peddle :
 hausierend : peddling :
 hausiert : peddles :
 hausierte : peddled :
 hausmeisterlich : janitorial :
 haut : hews :
 haut ab : scoots :
 haut ab : scrams :
 haute : whaled :
 haute ab : scooted :
 hauteng : skin tight :
 hauteng : skintight :
 hautfester Knstleranzug : leotard :
 hautnah {adj} : (very) close; tight :
 he : hey :
 hebbare Unstetigkeit {f} [math.] : removable discontinuity :
 hebeln; aushebeln : to leverage :
 hebelnd : levering :
 hebelte : levered :
 heben; hochheben : to heave {heaved; hove; heaved; hove} :
 heben; aufheben : to lift :
 heben; hochziehen; hissen : to hoist :
 hebend : heaving :
 hebend : lifting :
 hebrisch : Hebrew :
 hebt : elevates :
 hebt : heaves :
 hebt : lifts :
 hebt auf : nullifies :
 hebt auf : rescinds :
 hebt durch eine Kursivschrift hervor : italicizes :
 hebt empor : upheaves :
 hebt hoch : heaves :
 hebt hoch : uplifts :
 hebt auf : abrogates :
 hebt auf : repeals :
 heckenhpfen : hedgehop :
 heckt aus : concocts :
 hedonistisch : hedonistic :
 hedonistische : hedonistically :
 hefig : yeasty :
 hefiger : yeastier :
 hefigste : yeastiest :
 heften : to tack :
 (Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten (auf) : to rivet (on) :
 (Aufmerksamkeit) fesseln : to rivet :
 nieten; vernieten : to rivet :
 wie festgenagelt stehen bleiben : to stand riveted to the spot :
 heften; quetschen : to crimp :
 heftend : tacking :
 heftet an : clinches :
 heftet; schbig : tacks :
 heftet an : attaches :
 heftete : tacked :
 heftig : boisterous :
 heftig : boisterously :
 heftig : impetuous :
 heftig : impetuously :
 heftig : testily :
 heftig : vehemently :
 heftig : violent :
 heftig angreifen : clapperclaw :
 heftig; schwer; stark : heavy :
 heftig; ungestm; gewaltttig : violent :
 heftige : impetuously :
 heftige : violently :
 heftige Gewissensbisse : pangs of remorse :
 heftige; ungestm : boisterously :
 heftiger : testier :
 heftigste : testiest :
 heidnisch : gentile :
 heidnisch : heathen :
 heidnisch : pagan :
 heidnische : heathenish :
 heikel : fussily :
 heikel : fussy :
 heikel : queasily :
 heikel : queasy :
 heikel : scabrous :
 heikel : scabrously :
 heikel; schwierig {adj} : subtle :
 heikel : touchily :
 heikel : touchingly :
 heikel : trickily :
 heikeler : pickier :
 heikeler : queasier :
 heikeler : sorer :
 heikeler : touchier :
 heikeler : trickier :
 heikeler; heiklere : fussier :
 heikelste : fussiest :
 heikelste : pickiest :
 heikelste : queasiest :
 heikelste : touchiest :
 heikelste : trickiest :
 heikelsten : sorest :
 heikle : scabrously :
 heil und gesund : safe and sound :
 heilbar : curable :
 heilbar : curably :
 heilbar : healable :
 heilbar : remediable :
 heilbare : remediably :
 heilbringend : salutary :
 heilen : to heal :
 heilen : to cure :
 heilend : curing :
 heilend : healing :
 heilend; heilkrftig : curative :
 heilende : curatively :
 heilig : holy :
 heilig : sacred :
 heilig : saintly :
 heilige : sacredly :
 heiligen : hallow :
 heiligen : sanctify :
 heiligend : hallowing :
 heiligend : sanctifying :
 heiliger : hallower :
 heiliger : holier :
 heiliggesprochen : sainted :
 heiligste : holiest :
 heiligt : hallows :
 heiligt : sanctifies :
 heilkrftigere : more curative :
 heilkrftigste : most curative :
 heilsam : beneficial :
 heilsam : healthful :
 heilsam : healthfully :
 heilsam : medicative :
 heilste; sicherste : safest :
 heilt : cures :
 heilt : heals :
 heimatlos : homeless :
 heimatlos : homelessly :
 heimatlos : unhoused :
 heimbegleiten : to see home :
 heimbegleitend : seeing home :
 heimbegleitet : seen home :
 heimelig; heimisch : homelike :
 heimeligere : more homelike :
 heimeligste : most homelike :
 heimgegangen : returned home :
 heimgehen : return home :
 heimgehend : returning home :
 heimgeleuchtet : told off :
 heimgesucht : infested :
 heimgesucht : obsessed :
 heimgezahlt : paid back :
 heimisch : homey :
 heimkehrend : homing :
 heimkommen : to come home :
 heimleuchten : to tell off :
 heimleuchtend : telling off :
 heimlich : clandestine :
 heimlich : clandestinely :
 heimlich : cryptical :
 heimlich; hintergrndig {adj} : hidden :
 heimlich : on the sly :
 heimlich : secret :
 heimlich : stealthily :
 heimlich : stealthy :
 heimlich : thievishly :
 heimlich : underhand :
 sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen; trmen (vor); flchten (vor) : to abscond (from) :
 heimliche : covertly :
 heimliche : underhandedly :
 heimlicher : underhanded :
 heimsuchen : to infest :
 heimsuchend : infesting :
 heimsuchend : obsessing :
 heimtckisch : dastardly :
 heimtckisch : insidious :
 heimtckisch : insidiously :
 heimtckisch : perfidiously :
 heimtckisch : sneakily :
 heimtckische : sneakingly :
 heimtckischer : sneakier :
 heimtckischste : sneakiest :
 heimwrts : homeward; homewards; home :
 seine Schritte heimwrts lenken : to bend one's steps towards home :
 heimwrts steuern : to head homewards; to head for home :
 heimzahlen : to pay back :
 heimzahlend : paying back :
 heiraten : to marry :
 heiraten : to wed :
 heiratend : marriyng :
 heiratet : marries :
 heiratet : weds :
 heiser : croaky :
 heiser : hoarse :
 heiser : hoarsely :
 heisere : hoarsely :
 heiseren : hoarsen :
 heiss : ardent :
 heiss : ardently :
 heiss : fervent :
 heiss : fervently :
 heiss : hot :
 heiss : thermionic :
 heiss; warm : hot :
 scharf; scharf gewrzt : hot :
 heissbltig; leidenschaftlich : passionate :
 heissbltigere : more passionate :
 heissbltigste : most passionate :
 heissend : being called :
 heisser : hotter :
 heissest : are called :
 heisseste : hottest :
 ein heisses Eisen; eine heisse Kartoffel : a hot potatoe :
 heisslaufen; berheizen : to overheat :
 heisslaufend; berheizend : overheating :
 heisst : is called :
 heiter : alacritous :
 heiter : cheerful :
 heiter : cheerfully :
 heiter : cheery :
 heiter : gay :
 heiter : gayly :
 heiter : genially :
 heiter : jovial :
 heiter : jovially :
 heiter : mirthfully :
 heiter : sanguine :
 heiter : serene :
 heiter : serenely :
 heiter : fair :
 heitere : alacritously :
 heitere : sanguinely :
 heiterhell : very bright :
 heizen : to heat :
 heizt wieder : reheats :
 heizte wieder : reheated :
 hektisch : hectic :
 hektische : hectically :
 hektischere : more hectic :
 hektischste : most hectic :
 held : held :
 heldenhaft : heroic :
 heldenhafte : heroically :
 heldenhaftere : more heroic :
 heldenhafteste : most heroic :
 helfen : to help :
 helfen : to aid :
 helfen : to lend a hand :
 helfen; frdern; assistieren : to assist :
 helfend : aiding :
 helfend : assisting :
 helfend : helping :
 helfend; hilfreich : helping :
 heliographisch : heliographic :
 heliozentrisch : heliocentric :
 heliozentrische : heliocentrically :
 hell : bright :
 hell : light :
 erhellen : light :
 hell; frhlich; intelligent : bright :
 hell; klar; heiter; aufgeweckt : bright :
 hellblau : light blue :
 hellbraun; rehbraun; beige : fawn :
 helle : brightly :
 heller : brighter :
 hellhrig (Haus) : badly soundproofed :
 hellhrig sein : to have keen senses :
 hellhrig : sensitive :
 hellhrig (Wand) : wafer-thin :
 hellsichtig : clear sighted :
 hellsichtigere : more clear sighted :
 hellsichtigste : most clear sighted :
 hellste : brightest :
 hellt auf : brightens :
 helltasten : to intensify :
 verstrken; intensivieren : to intensify :
 hellwach : wide awake :
 hemdsrmelig : shirtly :
 hemmen : to clam :
 hemmen : to clog :
 hemmen : to trig :
 hemmen; hindern; blockieren; sperren : to inhibit :
 hemmend : clamming :
 hemmend : clogging :
 hemmend : dwarfing :
 hemmend : inhibiting :
 hemmend : trigging :
 hemmend; versperrend : obstructing :
 hemmt : clams :
 hemmt : clogs :
 hemmt : inhibits :
 hemmt : trigs :
 hemmt; versperrt : obstructs :
 hemmte : clogged :
 hemmte : dwarfed :
 hemmungslos : unarrested :
 hemmungslos : unscrupulous :
 hemmungslosere : more uncontrolled :
 hemmungsloseste : most uncontrolled :
 hepatisch : hepatic :
 herauf; nach oben; oben gelegen : upstairs :
 herabdrcken : press down :
 herabdrckend : pressing down :
 herabgedrckt : pressed down :
 herabgehngt : sagged :
 herabgesetzt : disparaged :
 herabgesetzte : depreciated :
 herabgestiegen : climbed down :
 herabhngend : droopy :
 herabhngend : sagging :
 herabhngender : droopier :
 herabhngendste : droopiest :
 herablassen : to let down :
 herablassend : condescending :
 herablassende : condescendingly :
 herablassendere : more patronizing :
 herablassendste : most patronizing :
 herabsehen (auf) : to look down (at) :
 herabsehend : looking down at :
 herabsetzbar : depreciable :
 herabsetzen : to degrade :
 herabsetzen : to depreciate :
 herabsetzen : to derate :
 herabsetzen : to disparage :
 herabsetzen; ermssigen; nachlassen : to abandon ship :
 herabsetzen; schmlern : to belittle :
 herabsetzen; berweisen : to remit :
 herabsetzen; verringern; ermssigen : to reduce :
 herabsetzend : degrading :
 herabsetzend : depreciating :
 herabsetzend : detractive :
 herabsetzend : disparaging :
 herabsinkend : degenerative :
 herabsteigen : climb down :
 herabsteigend : climbing down :
 herabwnschen : to imprecate :
 herabwnschend : imprecating :
 heraldisch : heraldic :
 heranbringen : to transport to the spot :
 heranbringend : transporting to the spot :
 heranfhren : to lead to; to introduce :
 herangebracht : transported to the spot :
 herangekommen : come near :
 herangeschlichen : sneaked up to :
 herankommend : coming near :
 heranschleichen : to sneak up to :
 heranschleichend : sneaking :
 heranschleichend : sneaking up to :
 heranwachsen; aufwachsen : to grow up :
 heraufbeschwren : to conjure up :
 heraufbringen : to bring up :
 heraufgekommen : come up :
 heraufgezogen : pulled up :
 heraufkommend : coming up :
 heraufziehen; heranziehen : to pull up :
 heranziehen (zu Diensten) : to call on; to enlist someone's service :
 heranziehen (Wolken) : to gather :
 heraufziehend : pulling up :
 heraus : forth :
 heraus : out :
 heraus : out here :
 herausarbeiten (aus Holz; Stein) : to carve out :
 herausarbeiten : to work out :
 herausbringen : to bring out :
 herausbringendem : bringing out :
 herausfordern : to defy :
 herausfinden : to find out :
 herausfindend : finding out :
 herausfordern : to challenge :
 herausfordern : to provoke :
 herausfordernd : challenging :
 herausfordernd : defying :
 herausgeben : to redact :
 herausgebend : redacting :
 herausgebend; bergebend : surrendering :
 herausgebracht : brought out :
 herausgefordert : challenged :
 herausgefordert : defied :
 herausgefunden : found out :
 herausgegeben : released :
 herausgegebene; bergab : surrendered :
 herausgekommen : come out :
 herausgenommen : taken out :
 herausgeplatzt : blurted out :
 herausgeragt; plante : projected :
 herausgerissen : torn out :
 herausgerufen : called out :
 herausgesprungen : jumped out :
 herausgestellt : exposed :
 herausgestellt : put out :
 herausgewagt : ventured out :
 herausgreifend : picking :
 herauskommend : coming out :
 herauslassen : to let out :
 herauslsen (Chemie) : to dissolve out :
 herauslsen : to liberate :
 herausnehmen : to rarefy :
 herausnehmen : to take out :
 herausnehmen : to unbag :
 herausnehmen : to uncase :
 herausnehmend : taking out :
 herausplatzen : to blurt; to blurt out :
 herausplatzend : blurting :
 herausplatzend : blurting out :
 herausragen : to jut :
 herausragen (ber) : to rise {rose; risen} (above) :
 herausragend : jutting :
 herausragend; planend : projecting :
 herausreden : to make excuses :
 herausreissen : to pull out :
 herausreissen : to tear out :
 herausreissend : tearing out :
 herausrufen : to call out :
 herausrufend : calling out :
 herausschneiden : to resect :
 herausschneidend : resecting :
 herausschreiben; ausfertigen : to write out :
 herausspringed : jumping out :
 herausspringen : to jump out :
 herausspritzen : to spout :
 herausspritzend : spouting :
 herausstehen; herausragen : to stick up; to stick out :
 herausstellen : to expose :
 herausstellend : exposing :
 herausstellend : putting out :
 herausragen; vorstehen; hervorstehen; herausstrecken : to protrude :
 herausstreckend : protruding :
 vorstehend; vorragend; vorspringend : protruding :
 herauswagen : to venture out :
 herauswagen; wagen : to venture :
 herauswagend : venturing out :
 herauswagend; wagend : venturing :
 herauswinden : to squirm :
 herauswindend : squirming :
 herausziehbarer Griff : retractable handle :
 herausziehen (aus) : to pull out (of) :
 herausziehen : to yank :
 herausziehen : to extract :
 herausziehend : pulling out :
 herausziehend : yanking :
 herb : harsh :
 herb : harshly :
 herb : tart :
 herb : tartly :
 Herbarien {pl} : herbariums :
 herbeieilen : to come running :
 herbeieilend : coming running :
 herbeifhren : to precipitate :
 herbeifhrend : precipitating :
 herbeigerufen : sent for :
 herbeirufen : to send for :
 herbeirufend : sending for :
 herbere; trockener : drier :
 herbeste; trockenste : driest :
 herbestellen : to ask to come :
 herbestellend : asking to come :
 herbestellt : asked to come :
 herbstlich : autumnal :
 herbstliches : autumnally :
 hereinbitten : invite in :
 hereinbittend : inviting in :
 hereinbrechen; widerfahren; befallen : to befall :
 hereinbrechend : irruptive :
 hereinbrechend; zustossend : befalling :
 hereinfallen : to be taken in :
 hereinfallend : being taken in :
 hereinfhren : to show in :
 hereinfhrend : showing in :
 hereingebeten : invited in :
 hereingebracht : brought in :
 hereingebrochen : befalled :
 hereingefallen : been taken in :
 hereingefhrt : showed in :
 hereingekommen : come in :
 hereingelegt : taken in :
 hereingeplatzt : burst in :
 hereingeschaut : looked in :
 hereingeschneit : snowed into :
 hereinkommen : to come inside :
 hereinkommen : to step in :
 hereinkommend : coming in :
 hereinkommend : incoming :
 hereinkommende : incoming :
 hereinlassen : to let in :
 hereinlassen; aufnehmen in : to admit to :
 hereinlegen : to take in :
 jemanden reinlegen : to screw someone :
 hereinlegen; betrgen : to trick :
 hereinlegend : taking in :
 hereinplatzen : to burst in :
 hereinplatzend : bursting in :
 hereinrufen; zuziehen (Arzt) : to call in :
 hereinschauen : to look in :
 hereinschauend : looking in :
 hereinschicken : to send in :
 hereinschneien : to snow into :
 hereinschneiend : snowing into :
 hergeben : to give away :
 hergebend : giving away :
 hergebracht; konventionell : conventional :
 hergegeben : given away :
 hergekommen : come here :
 hergelaufene : perfect stranger :
 hergemacht : set about :
 hergenommen : taken from :
 hergerhrt : come from :
 hergerufen : called over :
 hergesehen : looked here :
 hergestammt : descending from :
 hergestellt : constructed :
 hergestellt : fashioned :
 hergestellt; baute; konstruierte : constructed :
 hergewagt : ventured to come near :
 hergezogen : pulled near :
 herkmmlich : conventionally :
 herkmmlich : customarily :
 herkommen (von) : to come here; to come from :
 herkommend : coming here :
 herlaufend : running here :
 herlaufendem : running her :
 hermachend : setting about :
 hermetisch; luftdicht : hermetic :
 hermetisch; luftdicht : hermetical :
 hernehmend : taking from :
 heroisch : heroical :
 herrenlos : unappropriated :
 herrenlos : unowned :
 herrenlos; aufgelassen; sitzengelassen : abandoned :
 herrenlos : ownerless :
 herrichtend : furbishing :
 herrisch : authoritative :
 herrisch : masterful :
 herrische : authoritatively :
 herrische : imperiously :
 herrische : masterfully :
 herrischere : more imperious :
 herrischste : most imperious :
 herrlich : funny :
 herrlich : glorious :
 herrlich : gloriously :
 herrlich : magnificent :
 herrlich : pretty :
 herrlich : splendiferous :
 herrlich : superb :
 herrliche : splendiferously :
 herrliche : superbly :
 herrschen (ber) : to dominate (over) :
 herrschen : to govern :
 herrschen; beherrschen; regeln : to rule :
 herrschend : commandingly :
 herrschend : dominantly :
 herrschend : dominating :
 herrschend : prevailingly :
 herrschend : regent :
 herrschend : regently :
 herrscht : dominates :
 herrscht vor : predominates :
 herrschte vor : predominated :
 herrufen : to call over :
 herrufend : calling over :
 herschreibend; herrhrend : coming from :
 hersehen : to look here :
 hersehend : looking here :
 herstammen : to descend from :
 herstellbar : producible :
 herstellen : to fabricate :
 herstellen; erzeugen : to manufacture :
 herstellen; erzeugen; produzieren; hervorholen : to produce :
 herstellend : fashioning :
 herber : over :
 herber : over here :
 herber kommen : to overcome :
 herber kommend : coming over :
 herber reichen; aushndigen; bergeben : to hand over :
 herum : around :
 herumdrehen : to slue :
 herumdrehen : to reverse :
 herumdrehend : sluing :
 herumdrcken : to hang about :
 herumdrckend : hanging about :
 herumfuchteln : to fidget with :
 herumfuchtelnd : fidgeting with :
 herumfhren : to show around :
 herumfhrend : showing around :
 herumfummeln; herumtasten : to fumble around :
 herumgammeln : to fuck around :
 herumgedrckt : hung about :
 herumgefuchtelt : fidgeted with :
 herumgefhrt : shown around :
 herumgehen : skirt :
 herumgehend : skirting :
 herumgeistern : spook :
 herumgeisternd : spooking :
 herumgekriegt : won over :
 herumgereicht : handed round :
 herumgereist : travelled about :
 herumgeritten : ridden about :
 herumgesprochen : get about :
 herumgestanden : stood about :
 herumgetrieben : roved about :
 herumgezogen : wandered about :
 herumhpfen : to scamper :
 herumhpfend : scampering :
 herumhuren : to fornicate :
 herumkommandieren : to order about :
 herumkommandierend : ordering about :
 herumkommandiert : ordered about :
 herumkriegen : to win over :
 herumkriegend : winning over :
 herumlungern : to mooch :
 herumlungern : to hang about :
 herumlungernd : bumming :
 herumlungernd : loiteringly :
 herumlungernd : mooching :
 herumreden : to quibble :
 herumreichen : to hand round :
 herumreichend : handing round :
 herumreisen : to travel about :
 herumreisend : travelling about :
 herumreiten : to ride about :
 herumreitend : riding about :
 herumreitend; reitend : riding :
 auf etwas herum reiten : to harp on about something :
 herumschlagend : grappling :
 herumschleichen : to skulk :
 herumschleichend : skulking :
 herumspionieren : to snoop :
 herumspionieren : snoop around :
 herumspionierend : snooping :
 herumspionierend : snooping around :
 herumspioniert : snooped around :
 herumsprechend : getting about :
 herumstehen : to stand about :
 herumstehend : standing about :
 herumstbern : fossick :
 herumstbernd : fossicking :
 herumtanzen; hpfen : to frisk :
 herumtanzen : to gambol :
 herumtanzend : gamboling :
 herumtrampeln (auf) : to trample around; to stamp around (on) :
 (auf Gefhlen) herumtrampeln : to trample on :
 sich herumtreiben; herumgammeln : to screw around [Am.] :
 herumtreiben : to gad :
 herumtreiben : to prowl :
 herumtreiben : to rove about :
 herumtreibend : prowling :
 herumtreibend : roving about :
 herumwursteln : to bumble about :
 herumzappeln : to fidget :
 herumzappelnd : fidgeting :
 herumziehen : to wander about :
 herumziehend : wandering about :
 herunter : downward :
 herunterbringen : to bring down :
 herunterbringen; abschiessen : to bring down :
 herunterbringend : bringing down :
 herunterdrcken : to bring it down :
 heruntergebracht : brought down :
 heruntergekommen : come down :
 heruntergerissen : pulled down :
 heruntergewirtschaftet : run down :
 herunterhandeln : to beat down :
 herunterkommend : coming down :
 herunternehmen; abnehmen : to take down :
 herunternehmen; aufschreiben : to take down :
 herunter reichen; weiter geben : to hand down :
 herunterreissen : to pull down :
 herunterreissend : pulling down :
 herunterwirtschaftend : running down :
 hervor; heraus : forth :
 hervorbrachte : authored :
 hervorbrechen : to outburst :
 hervorbringen : to spawn :
 hervorbringen; schaffen : to create :
 hervorbringend : spawning :
 hervorgegangen : arisen :
 hervorgehen aus : to come from; to emerge from :
 hervorgehen aus; sich entwickeln aus : to develop from; to arise from :
 als Sieger hervorgehen : to emerge victorious :
 hervorgehobene : highlighting :
 hervorgehoben : highlighted :
 hervorgehobene : highlighed :
 hervorgelockt : elicited :
 hervorgeragt : jutted :
 hervorgerufen : evoked :
 hervorgesprungen : leaped; leapt :
 hervorgetreten : stepped forward :
 hervorheben : to highlight :
 hervorheben; hochheben : to elevate :
 hervorheben; unterstreichen; betonen : to emphasize; to emphasise [Br.] :
 hervorholen : to pop :
 hervorlocken : to elicit :
 hervorlockend : eliciting :
 hervorquellend; hervortretend : protuberantly :
 hervorragen : to jut :
 hervorragend : eminent :
 hervorragend : jutting :
 hervorragend : outstanding :
 hervorragend : preeminent :
 hervorragend : salient :
 hervorragend : saliently :
 hervorragend : surpassingly :
 hervorragend : terrific :
 hervorragende : preeminently :
 hervorrufen : to evoke :
 hervorrufend : evoking :
 hervorspringen; berspringen : to leap {leaped; leapt; leaped; leapt} :
 hervorspringend : salient :
 hervorspringende : leaping :
 hervorspringende : saliently :
 hervorstehen : to overhang :
 hervorstehend : overhanging :
 hervorstossend : jetting :
 hervortreten : to protuberance :
 hervortreten : to step forward :
 hervortretend; vortretend; vorstehend {adj} : protuberant :
 hervortretend : stepping forward :
 herwagen : to venture to come near :
 herwagend : venturing to come near :
 herzergreifend : deeply moving :
 herzfrmig : heart shaped :
 herzhaft; herzlich : hearty :
 herziehen : to pull near :
 herziehend : pulling near :
 herzig; ermutigen : hearted :
 herzig; sss : sweet :
 herzigere; ssser : sweeter :
 herzigste; ssseste : sweetest :
 herzlich : cordial :
 herzlich : cordially :
 herzlich : hearty :
 herzliche : cordially :
 herzliche : heartily :
 herzlicher : heartier :
 herzlichere : more cordial :
 herzlichste : heartiest :
 herzlichste : most cordial :
 herzlos : heartless :
 herzlos : heartlessly :
 herzlos : ungiving :
 herzlos : unkindly :
 herzlosere : more heartless :
 herzloseste : most heartless :
 herzoglich : ducal :
 herzstrkend : cardiotonic :
 herzzerbrechend : heartbreaking :
 herzzerreissend : heart rending :
 hessisch : Hessian :
 heterodox : heterodox :
 heterogen : heterogenous :
 heterogene : heterogeneously :
 heterosexuell : heterosexual :
 hetzen : to chevy :
 hetzen : to rush :
 hetzen : to scamper :
 hetzend : badgering :
 hetzend : chevying :
 hetzend : hounding :
 hetzend : rushing :
 hetzend : scampering :
 hetzt : badgers :
 hetzt : rushes :
 hetzt : scampers :
 hetzte : badgered :
 hetzte : hounded :
 hetzte : raced :
 heucheln : feign :
 heuchelnd : feigning :
 heuchelnd; heuchlerische : dissembling :
 heuchelnd; scheinheilig : canting :
 heuchelt : cants :
 heuchelt : feigns :
 heuchlerisch : hypocritical :
 heuchlerisch : hypocritically :
 heuchlerische : hypocritically :
 heuchlerischere : more dissembling :
 heuer : this year :
 heulen; flennen : to howl :
 heulen : to ululate :
 heulen; hupen : to hoot :
 heulend : blubbering :
 heulend : howling :
 heulend : ululating :
 heulend; hupend : hooting :
 heult : blubbers :
 heult : howls :
 heult : ululates :
 heult; hupt : hoots :
 heulte : blubbered :
 heulte : howled :
 heulte : ululated :
 heuristisch : heuristic :
 heuristisch : heuristical :
 heuristische : heuristically :
 heute : today :
 heute Abend; heute Nacht : tonight; tonite [Am.] :
 heute Nachmittag : this afternoon :
 heutige : todays :
 heutzutage : nowadays :
 heutzutage : these days :
 hexadezimal : hexadecimal :
 hexadezimal : hexadezimal :
 hielt Dit : dieted :
 hielt Gottesdienst : ministered :
 hielt Wahlreden : barnstormed :
 hielt auf : sojourned :
 hielt aufrecht : buoyed :
 hielt aus : braved :
 hielt aus : withstood :
 hielt eine Rede : discoursed :
 hielt eine Rede : orated :
 hielt einen Vortrag : lectured :
 hielt neu auf : rearrested :
 hielt zurck : refrained :
 hielt zurck : restrained :
 hielt zurck : withheld :
 hier : here :
 hier : herein :
 hier herum : hereabout :
 hier herum : hereabouts :
 hier und da : passim :
 hier und dort; zwischendurch : here and there :
 hier; da : here :
 hierarchisch : hierarchic :
 hierarchisch : hierarchical :
 hierarchischen : hierarchically :
 hierarchischer Aufbau; Baumstruktur : hierarchic structure :
 hierauf : hereunto :
 hierauf : hereupon :
 hieraus : from it :
 hierbei : at this :
 hierdurch : hereby :
 hierdurch : through this :
 hierfr : therefore :
 hiergegen : against this :
 hierher : hither :
 hiermit : with this :
 hiermit; mit diesen Worten : with these words; with this; saying this :
 hiermit : herewith :
 hiermit bin ich einverstanden : I'll agree to that; that's all right (alright) [Am.]) with me :
 hiermit senden wir Ihnen : herewith we send you; herewith we enclose :
 hiermit wird bescheinigt (besttigt) : this is to certify :
 hiermit wird bekanntgegeben, dass : his is to notify that ...; notice is hereby given that ... :
 hiernach : after this :
 hieroglyphisch : hieroglyphic :
 hieroglyphische : hieroglyphically :
 hierunter : beneath this :
 hierunter : hereunder :
 hiervon : hereof :
 hierzu; zu diesem Zweck : for this purpose :
 hierzu; zu diesem Punkt : concerning this :
 hiesig; lokal : local :
 hiess : was called :
 hiessen : were called :
 hieven; hochhieven; schwer heben : to heft :
 hilfen : facilities :
 hilfesuchend : seeking help :
 hilflos : defenseless :
 hilflos : helpless :
 hilflos : shiftless :
 hilflos : shiftlessly :
 hilflose : defenselessly :
 hilflose : helplessly :
 hilflose : shiftlessly :
 hilflosere : more helpless :
 hilfloseste : most helpless :
 hilfreich : administrable :
 hilfreich : helpful :
 hilfreich : helpfully :
 hilfreiche : helpfully :
 hilfsbedrftig; bedrftig : needy :
 hilfsbereit : cooperatively :
 hilfsbereit; ntzlich : helpful :
 hilfsbereitere : more helpful :
 hilfsbereiteste : most helpful :
 hilft : aides :
 hilft : aids :
 hilft : helps :
 himmelblau : azure :
 himmelblau : sky blue :
 himmelwrts : skyward :
 himmelwrts; himmelwrts gerichtet : skywards :
 himmlisch : celestial :
 himmlisch : celestially :
 himmlisch : elysian :
 himmlisch : empyreal :
 himmlisch : heavenly :
 himmlische : celestially :
 himmlischere : more heavenly :
 himmlischste : most heavenly :
 hin und her : back and forth :
 hin und her : to and from :
 hin und wieder : every now and then :
 hin und wieder; sporadisch {adv} : every once (in) a while :
 hin und wieder; gelegentlich : once in a while :
 hin und zurck; hin und her : bidirectional :
 hin- und herbewegen : to reciprocate :
 hin- und herschalten : to toggle :
 etwas hin und her berlegen : to turn something over in one's mind :
 hin und her : toggled :
 hinab : down :
 hinabgegangen : gone down :
 hinabgehen; untergehen : to go down :
 mit wehenden Fahnen untergehen : to go down fighting :
 hinabgehen; hinuntergehen : to walk down :
 hinabgehend : going down :
 hinauf; hoch : up :
 hinaufgehen : to go up :
 hinaufgehen : to go uphill :
 hinaufgehen : to walk up :
 hinaufgeklettert : shined :
 hinaufgeklettert : shinned :
 hinaufgestiegen : climbed up :
 hinaufklettern : to shin :
 hinaufkletternd : shinning :
 hinaufsteigen : to climb up :
 hinaufsteigen : to soar up :
 hinaufsteigend : climbing up :
 hinaus : out :
 hinausbegleiten : to show out :
 hinausbegleitend : showing out :
 hinausbegleitet : shown out :
 hinausbeugen : to lean out :
 hinausbeugende : leaning out :
 hinausdrngen : to expel :
 hinausgebeugt : leaned out; leant out :
 hinausgehen : to go out :
 hinausgelaufen : run out :
 hinausgereicht : reached out :
 hinausgeschossen : overshot :
 hinausgeworfen : thrown out :
 hinaushngen : to hang out :
 hinauslaufend : running out :
 hinausposaunen; bertragen : to broadcast {broadcast; broadcasted; broadcast; broadcasted} :
 hinausreichen : to reach out :
 hinausreichen ber : to outreach :
 hinausreichende : reaching out :
 hinausschiebend : protractile :
 hinausschiessend : overshooting :
 hinauswerfen : to throw out :
 hinauswerfen; produzieren; ausfallen : to turn out :
 hinauswerfend : throwing out :
 hinbringen : to take there :
 hinbringend : afferent :
 hinbringend : taking there :
 hinderlich : obstructive :
 hinderlich : obstructively :
 hinderlichere : more hindering :
 hinderlichste : most hindering :
 abhalten; hindern : to detain :
 hindern : to embarrass :
 hindern; behindern; hemmen; stren : to hamper :
 hindern : to impede :
 hindern : to stymie :
 hindern : to hinder :
 hindernd : detaining :
 hindernd : embarrassing :
 hindernd : hampering :
 hindernd : handicapping :
 hindernd : impeding :
 hindernd : incapacitating :
 hindernd : stymieing :
 hindert : detains :
 hindert : embarrasses :
 hindert : hampers :
 hindert : incapacitates :
 hindert : stymies :
 hinderte : detained :
 hinderte : hampered :
 hinderte : stymied :
 hindurch : through :
 hineinarbeiten : to work into :
 hineinarbeitend : working into :
 hineindenken : to try to understand :
 hineindenkend : trying to understand :
 hineindrngen : to interlope :
 hineindrngend : interloping :
 hineinfhrend : ushering :
 hineingearbeitet; eingearbeitet : worked into :
 hineingearbeitet; eingearbeitet (in) : inwrought (in) :
 hineingedacht : tried to understand :
 hineingedrngt : interloped :
 hineingegangen : gone into :
 hineingehen : to go in :
 hineingehen : to go inside :
 hineingehend : going into :
 hineingelegt : put inside :
 hineingezogen; verwickelt : involved :
 hineinlegend : putting inside :
 hineinstecken : to put in :
 hineinstecken : to stick into :
 hineinziehen; verwickeln : to involve :
 hineinziehend; verwirrend : involving :
 sich hineinzwngen : to wedge oneself in :
 hinfllig : decrepitly :
 hinflliger : frailer :
 hinflligste : frailest :
 hinfallend : tumbling :
 hinfhren : to lead to :
 hing auf : posted :
 hing davon ab : depended :
 hing zusammen : cohered :
 hing ab : depended :
 hingeben : to devote :
 hingebend : devoting :
 hingebracht : taken there :
 hingebungsvoll : dedicative :
 hingebungsvoll : devotedly :
 hingebungsvollere : more devoted :
 hingebungsvollste : most devoted :
 hingegangen : gone there :
 hingegen : whereas :
 hingehen : to go there :
 hingehend : going there :
 hingekniet : kneeled down :
 hingelegt : deposited :
 hingelegt : laid down :
 hingelegt; abgelagert; deponierte : deposited :
 hingenommen : acquiesced :
 hingenommen : put up with :
 hingeraten : get there :
 hingeratene : got there :
 hingerissen : panicked :
 hingerissen : ravished :
 hingesehen : looked there :
 hingesetzt : sat down :
 hingewiesen : pointed out :
 hingewiesen : referenced :
 hingewiesen; verwiesen : referenced :
 hingeworfen : thrown down :
 hingezogen : protracted :
 langwierige Krankheit {f} : protracted illness :
 hinhrend; lauschend : listening :
 hinken; lahmen : to limp :
 hinkend : haltingly :
 hinkend : limping :
 hinkend; lahmend : limping :
 hinkniend; kniend : kneeling :
 hinkriegen : to wangle :
 hinkriegend : wangling :
 hinkt : limps :
 hinkt; lahmt : limps :
 hinlnglich; zureichend : sufficient :
 hinlegen; aufzeichnen : to lay down :
 hinlegend : laying down :
 hinnehmen : to acquiesce :
 hinnehmen : to accept :
 hinnehmend : acquiescing :
 hinnehmend : putting up with :
 hinnehmend; vereinnahmend : pocketing :
 hinreichend [math.] : sufficient :
 hinreichend : enough; sufficient :
 hinreichend : sufficiently; enough; adequately :
 hinreichende Sorgfalt : adequate care :
 hinreissen : to ravish :
 hinreissend : enrapturing :
 hinreissend : panicking :
 hinreissend : ravishing :
 hinrichten : to electrocute :
 hinrichten : to put to death; to execute :
 hinrichtend : electrocuting :
 hinschlagend; schlagend : hitting :
 hinschmeissen : to plonk down :
 schmeissen; knallen : to plonk :
 schmeissen; werfen : to bung :
 hinschmeissend : plunking :
 hinsehen : to look there :
 hinsehend : looking there :
 hinsetzen : to sit down :
 hinsetzend : sitting down :
 hinsichtlich der Umwelt; Umwelt... : environmental :
 hinsichtlich; mit Bezug auf : with respect to; in respect of :
 hinten : aft :
 hinten : behind :
 hintenherum : from behind :
 hintenherum; unehrlich : on the crook :
 hinter : abaft :
 hinter : behind :
 hinter : rearward :
 hinter Schloss und Riegel : behind bars :
 hinter Schloss und Riegel : under lock and key :
 hinter Schloss und Riegel : under lock of key :
 hinter dem Haus : at the back of the house :
 hinter den Kulissen : behind the scenes :
 hinter den Kulissen : offstage :
 hinter; hinten; Hintern : behind :
 hinter; nach; nachdem : after :
 hinter; hinten; dahinter : behind :
 hinterblieben : bereaved :
 hintereinander : consecutively :
 hintereinander : in a row :
 hintereinander : one after another :
 hintereinander gehen; hintereinander dreingehen : to walk one after another :
 hintereinander; Reihe : tandem :
 hintergehen : to hoodwink :
 hintergehend : hoodwinking :
 hintergeht : hoodwinks :
 hinterging : hoodwinked :
 hintergrndig; tief; tiefdenkend; tiefschrfend; profund {adj} : profound :
 hinterhltig : snaky :
 hinterhltig; hinterlistig; heimtckisch; verrterisch; perfid {adj} : perfidious :
 hinterhltiger : snakier :
 hinterhltigere : more perfidious :
 hinterhltiges : snakily :
 hinterhltigste : most perfidious :
 hinterhltigste : snakiest :
 hinterher (zeitlich) : afterwards :
 hinterher (rtlich) : after; behind :
 im nachhinein; hinterher : with the wisdom of hindsight; by hindsight :
 hinterher : after the event :
 hinterher ist man immer klger (als vorher) : hindsight is easier than foresight :
 hinterherlaufen : to run after :
 hinterlassen : to leave behind :
 hinterlassend : leaving behind :
 hinterlassene : left behind :
 hinterlistig : insidious :
 hinterlistig; listig : artful :
 hinterlistigere : more artful :
 hinterlistigste : most artful :
 hinterrcks : from behind :
 hinterste : hindmost :
 hinterste : rearmost :
 hinterste; hinterster; hinterstes : rearmost :
 hinterster : rear :
 hintertreiben : to thwart :
 hintertreibend : thwarting :
 hintertreibt : thwarts :
 hintertrieben : thwarted :
 hinber : over :
 hinber; ber : across :
 hinbergehen : to go over :
 hinberwerfen : to throw over :
 hinunter : under :
 hinuntergehen : to go downhill :
 hinuntergehender : doing down :
 hinunterschleudern : to dashdown :
 hinunterschlingen : to gobble :
 hinunterschlingend : gobbling :
 hinunterschlingend : gulping :
 hinunterschlucken; schlucken : to swallow :
 hinunterschluckend; schluckend : swallowing :
 hinuntersteigend : descendent :
 hinweggekommen : to got over :
 hinweggesetzt; ignorierte : ignored :
 hinwegkommen : to get over :
 hinwegkommend : getting over :
 hinwegsehen : to see over :
 hinwegsetzen; ignorieren; bersehen; nicht beachten : to ignore :
 hinwegsetzend; ignorierend : ignoring :
 hinweisen : to allude :
 hinweisen : to point out :
 hinweisen : to advert :
 hinweisend : advertent :
 hinweisend auf : pointing :
 hinweisend : indicative :
 hinweisend : pointing out :
 hinweisende : advertently :
 hinwerfen : to throw down :
 hinwerfend : jotting :
 hinwerfend : throwing down :
 hinwirken : to work towards :
 hinziehen; in die Lnge ziehen; verschleppen : to protract :
 massstabsgetreu zeichnen; auftragen : to protract :
 hinziehend : protracting :
 hinziehend : protractive :
 hinzufgen zu; folgen lassen : to superimpose on :
 hinzufgen (zu); beitragen (zu) : to add (to) :
 hinzufgen : to subjoin :
 hinzufgen; addieren; hinzukommen; ergnzen : to add :
 hinzufgen; hinzurechnen : to add on :
 hinzugefgt : be added :
 hinzugekommen : come along :
 hinzugezogen : called in :
 hinzukommend : adventitious :
 hinzukommend : coming along :
 hinzukommende : adventitiously :
 hinzuziehen : to call in :
 hinzuziehend : calling in :
 hippokratisch : hippocratic :
 hirnlos {adj} : brainlessy :
 hirnrissig {adj} : crazy; whacky :
 hirntot {adj} : braindead :
 historisch : historic :
 historisch : historical :
 historisch : historically :
 historischen : historically :
 hitzebestndig : heat resistant :
 hitzebestndig : heat-proof :
 hitzebestndigere : more heat resistant :
 hitzefestes Geschirr : ovenware :
 hitzig : hot tempered :
 hitzig; erregt : hotly :
 hitzige : sulfurously :
 hitzigere : more hot tempered :
 hitzigste : most hot tempered :
 hitzkpfig : hot headed :
 hitzkpfig : hotheaded :
 hob auf : abrogated :
 hob auf : repealed :
 hob empor : upheaved :
 hob hoch : heaved :
 hobelnd; planierend : planing :
 hobelt : planes :
 hoch : high :
 hoch : highly :
 hoch : loftily :
 hoch : lofty :
 hoch : trebly :
 hoch : up :
 hochachtungsvoll : respectfully :
 hochachtungsvoll : yours respectfully :
 hochachtungsvoll : yours sincerely :
 hochachtungsvoll : yours truly :
 hochauflsend : high-resolution :
 hochbezahlt : highly paid :
 hochempfindlich : highly sensitive :
 hochentwickelt : highly developed :
 hochfahren : to run up :
 hochfliegend : soaringly :
 hochgeboren : highborn :
 hochgehoben : uplifted :
 hochgeschossen : rocketed :
 hochgestellt : high-ranking :
 hochgestellt (Schrift) : superscript :
 hochgezogen : hoisted :
 hochgradig : high-grade; high; to a high degree :
 hochhackig : high-heeled :
 hochheben : to upheaval :
 hochheben : to uplift :
 hochheben; erheben : to raise :
 aufziehen; heranziehen : to raise :
 verursachen : to raise :
 hochhebend : heaving :
 hochhebend : uplifting :
 hochheizen : to raise the temperature :
 hochintegrierter Baustein : highly integrated circuit :
 hochintelligente, aber kontaktarme Person : nerd :
 hochmtig : arrogant :
 hochmtig : arrogantly :
 hochmtig : cavalier :
 hochmtig : haughtily :
 hochmtig : haughty :
 hochmtig : proud :
 hochmtig : superciliary :
 hochmtig : supercilious :
 hochmtig : superciliously :
 hochmtig; stolz : prideful :
 hochmtige : supercilious :
 hochmtigen : superciliously :
 hochmtiger : haughtier :
 hochmtigste : haughtiest :
 hochnsig : snootily :
 hochnsig : uppish; stuck-up :
 hochnsig : snooty :
 hochnsig sein : to be stuck up :
 hochnsiger : sniffier :
 hochnsigere; rotziger : snootier :
 hochnsigste : sniffiest :
 hochnsigste; rotzigste : snootiest :
 hochplastisch : highly plastic :
 hochprzise : high-precision :
 hochprozentig : high percentage :
 hochqualifiziert : highly qualified :
 hochrangig {adj} : high-ranking :
 hochschiessend : rocketing :
 hochtrabend : grandiloquent :
 hochtrabend : highfalutin :
 hochtrabend : magniloquent :
 hochtrabende : grandiloquently :
 hochtreiben : to pushup :
 hochtreibend : boosting :
 hochwertig : high class :
 hochwertig : high grade :
 hochwertigere : more high grade :
 hochwertigste : most high grade :
 hochzeitlich : nuptial :
 hochzeitliche : nuptially :
 hochziehend : hoisting :
 hocken : to cower :
 hocken : to squat :
 hockend : cowering :
 hockend : squatting :
 hockt : cowers :
 hockt : squats :
 hockte : cowered :
 hockte : haunched :
 hockte : squatted :
 hchst : extreme :
 hchst : hegemonic :
 hchst : most :
 hchst : paramount :
 hchst : paramountly :
 hchst : superlatively :
 hchst : supreme :
 hchst : topmost :
 hchst zufrieden sein : to be highly pleased :
 hchst zuverlssig : loyal and faithful :
 hchst : highest :
 hchste : highest :
 hchste : paramount :
 hchste : paramountly :
 hchste : supremely :
 hchste Ebene : top level :
 hchste Prioritt : top priority :
 hchstens : at most; at the most :
 hchstens : at the most :
 hchstes : uppermost :
 hchstmglich {adj} : highest possible :
 hchstwahrscheinlich : most likely :
 hchstwertig : highest-order :
 hchstwertig : leftmost :
 hchstwertig : most significant :
 hflich : bland :
 hflich : blandly :
 hflich : civilly :
 hflich : complimentarily :
 hflich : complimentary :
 hflich : courteous :
 hflich : debonair :
 hflich : fairspoken :
 hflich : polite :
 hflich : politely :
 hflich : unrude :
 hflich : urbane :
 hflich : urbanely :
 hflich gegen : polite to :
 hfliche : complimentary :
 hfliche : courteously :
 hfliche : debonairly :
 hfliche : politely :
 hflicher : blander :
 hflicher : courtlier :
 hflichere : more polite :
 hflichste : blandest :
 hflichste : most polite :
 hher : higher :
 hhere Gewalt : act of God; force majeure :
 hhere Gewalt : forcemajeure :
 hhere Programmiersprache : advanced language :
 hhere Programmiersprache : high-level language :
 hhere Rechenart : advanced arithmetic operation :
 hhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} : secondary education :
 hherer Dienst : senior service :
 hherwertig : high-order :
 hhnen ber; spotten ber : to scoff at :
 hhnisch; spttisch : derisive; derisory :
 hhnisch aufziehen : to twit :
 hhnisch; verchtlich : scornful :
 hhnische : derisively :
 hhnischere : more scornful :
 hhnischste : most scornful :
 hllisch : hellish :
 hllisch : hellishly :
 hllisch : infernal :
 hllisch : infernally :
 hllische : hellishly :
 hllische : infernally :
 hllische Zahnschmerzen : the devil of toothache :
 hlzern : wodden :
 hlzern : wooden :
 hlzern : woodenly :
 hlzerne : woodenly :
 hr auf zu reden : stop talking :
 hrbar : audible :
 hrbar : audibly :
 hrbare : audible :
 hren : to listen :
 hren : to hear {heard; heard} :
 hren Sie auf meinen Rat : take my advice :
 hren von : to hear of :
 hren; vernehmen; Bescheid bekommen; erfahren : to hear {heard; heard} :
 hrend : hearing :
 hrend : listening :
 hrt : hears :
 hrt : listens :
 hrt : listens to :
 hrt; vernimmt : hears :
 hrte auf : ceased :
 hrte; vernahm : heard :
 hoffen : to hope :
 hoffen : to ween :
 hoffend : hoping :
 hoffentlich : I hope so; let's hope so; hopefully :
 hoffnungslos : hopeless :
 hoffnungslos : irredeemably :
 hoffnungslos : unhopeful :
 hoffnungslose : hopelessly :
 hoffnungslose : unhopefully :
 hoffnungsvoll {adj} : hopeful :
 hoffnungsvoll : hopefully :
 hoffnungsvolle : hopefully :
 hoffnungsvollere : more hopeful :
 hoffnungsvollste : most hopeful :
 hofft : hopes :
 hofft : weens :
 hoffte : hoped :
 hohe : high :
 hohe Auflsung : high resolution :
 hoheitsvoll; majesttisch : majestic :
 hoheitsvollere : more majestic :
 hoheitsvollste : most majestic :
 hohl : cavernous :
 hohl : concave :
 hohl : hollow :
 hohl : hollowly :
 hohle : concavely :
 hohlere : more hollow :
 hold {adj} : lovely; meek :
 holen : to fetch :
 holen Sie tief Atem : draw a deep breath :
 holen lassen : to send for :
 holen; bringen; lesen; erhalten : to get :
 holen; einbringen : to fetch :
 holend : fetching :
 hollndisch : Dutch :
 holographisch : holographic :
 holographisch : holographical :
 holonom {adj.} [math.] : holonomic :
 holonome Zwangsbedingungen {pl} : holonomic constraint :
 holperig : bumpily :
 holperig; holprig; uneben; hckrig : bumpy :
 big (Luftfahrt) : bumpy :
 schlechter Flug : bumpy flight; uncomfortable flight :
 holperig : doggerel :
 holperiger : bumpier :
 holt : fetches :
 holt; holend : fetches :
 holte heraus : pried :
 holzen (hart spielen im Fussball) : to play rough; to clog :
 holzfreies Papier : paper free from wood pulp :
 holzig : woody :
 homopathisch : homeopathic :
 homogen [math.] : homogeneous :
 homogene : homogeneously :
 homogenisieren : homogenize :
 homogenisierend : homogenizing :
 homogenisiert : homogenized :
 homogenisiert : homogenizes :
 homosexuell : homosexual :
 homosexuelle : homosexually :
 honigsss : honeyed :
 hoppla : whoops :
 hopplahop : slapdash :
 horchen : to hark :
 horchen : harken :
 horchen : hearken :
 horchen (auf); zuhren; lauschen : to listen (to) :
 horchend : harking :
 horchend : hearkening :
 horcht : harks :
 horcht : hearkens :
 horcht; hrt zu : listens :
 horchte : hearkened :
 horizontal : horizontally :
 horizontale Ausfallenden {pl} : horizontal drop-outs :
 hormonal : hormonal :
 hornig : horny :
 horrend : horrendous :
 horrende : horrendously :
 horten; hamstern; sich Vorrte anlegen : to hoard :
 hortend : hoarding :
 hortet : hoards :
 hortete : hoarded :
 hospitalisieren : hospitalize :
 hospitalisierend : hospitalizing :
 hospitalisiert : hospitalizes :
 hospitalisierte : hospitalized :
 hu : hugu :
 hu : whew :
 huckepack : piggy-back :
 hbsch : bonnie :
 hbsch : handsome :
 hbsch : handsomely :
 hbsch : nifty :
 hbsch : pretty :
 hbsch; fein; ziemlich : pretty :
 hbsch; nett; fein : nice :
 hbsch; ziemlich; betrchtlich : pretty :
 hbsche : bonny :
 hbsche : handsomely :
 hbsche : prettily :
 hbschen : bonnily :
 hbscher : comelier :
 hbscher : prettier :
 hbscheste : prettiest :
 hgelig : hilly :
 hgeliger : hillier :
 hgeligste : hilliest :
 hglig : hilly :
 Hllenkurve {f} : envelope :
 hllt ein : enshrouds :
 hllt ein : muffles :
 hllt ein : wraps :
 hllte ein : enshrouded :
 hllte ein : muffled :
 hlsentragend : leguminous :
 hlsig; heiser : huskily :
 hndisch : doggish :
 hndisch; kriechend : cringing :
 hpfend : frisking :
 hpfend : jigging :
 hpft : frisks :
 hpft : skips :
 hpft herum : scampers :
 hpfte : hopped :
 hpfte : skipped :
 hpfte herum : scampered :
 hten : to beware :
 htend : herding :
 htet : bewares :
 htete : herded :
 huldige : render homage :
 huldigend : rendering; rendering homage :
 huldigt : renders :
 huldigt : renders homage :
 huldigte; wiedergegeben : rendered :
 human : human :
 human : humanely :
 humanere : more humane :
 humanistisch : humanistic :
 humanistischen : humanistically :
 humanitr : humanitarian :
 humanste : most humane :
 humoristisch; humorvoll : humorous :
 humoristische; humorvoll : humorously :
 humpeln : hobble :
 humpelnd : hobbling :
 humpelt : hobbles :
 humpelte : hobbled :
 hunderprozentig : hundred per cent :
 hunderstel Gramm : centigram; centigramme :
 hunderstel Liter : centilitre; centiliter [Am.] :
 hundert : hundred :
 hunderte : hundreds :
 hunderte : hundredths :
 hundertfach : hundredfold :
 hundertgradig : centigrade :
 hunderthhrige : centennially :
 hundertjhrig : centennial :
 hundertste; Hundertstel : hundredth :
 hungere; verhungern : to starve :
 hungern : to famish :
 hungern : to hunger :
 hungern : to go hungry :
 hungern; hungrig sein : to be hungry :
 hungernd : famishing :
 hungernd : hungering :
 hungernd : starving :
 hungernd; verhungernd : starving :
 hungert : famishes :
 hungert : hungers :
 hungert : starves :
 hungert; verhungert : starves :
 hungerte : hungered :
 hungrig : hungrily :
 hungrig : hungry :
 hungrig : sharp set :
 hungrig wie ein Wolf : hungry as a hunter :
 hungrige : hungrily :
 hungriger : hungrier :
 hungrigste : hungriest :
 hupen : honk :
 hupend : honking :
 hupt : honks :
 hupte : honked :
 hurtig : spry :
 hurtige : spryly :
 hurtigere; lebhafter : brisker :
 hurtigste; lebhafteste : briskest :
 huschen : shoo :
 huschend : shooing :
 huscht; emporschiessen : shoos :
 huschte : shooed :
 husten : to cough :
 hustend : coughing :
 hustet : coughs :
 hydratisieren : hydrate :
 hydratisierend : hydrating :
 hydratisiert : hydrates :
 hydratisierte : hydrated :
 hydraulisch : hydlaulic :
 hydraulisch : hydraulic :
 hydraulisch : hydraulical :
 hydraulisch geregelt : hydraulically controlled :
 hydraulische Netztechnik {f} : hydraulic network :
 hydraulische Schaltung {f} : hydraulic circuit :
 hydrieren : hydrogenate :
 hydrierend : hydrogenating :
 hydriert : hydrogenates :
 hydrierte : hydrogenated :
 hydrolytisch : hydrolytic :
 hydrostatisch : hydrostatic :
 hygenisch : sanitarily :
 hygenisch machen : sanitize :
 hygenisch machend : sanitizing :
 hygienisch : hygienic :
 hygienische : hygienically :
 hygienischere : more hygienic :
 hygienischste : most hygienic :
 hymnisch : hymnal :
 hymnische : hymnals :
 hynotisierbar : hypnotizable :
 hyperaktiv : hyperactive :
 hyperbolisch [math.] : hyperbolic :
 hypersonisch : hypersonic :
 hypertrophisch : hypertrophic :
 hypertrophische : hypertrophied :
 hypnotisch : hypnotic :
 hypnotische : hypnotically :
 hypnotisieren : to hypnotize :
 hypnotisieren : to mesmerize :
 hypnotisierend : hypnotizing :
 hypnotisierend : mesmerizing :
 hypnotisiert : hypnotized :
 hypnotisiert : hypnotizes :
 hypnotisiert : mesmerizes :
 hypnotisierte : hypnotized :
 hypnotisierte : mesmerized :
 hypochondrisch : hypochondriac :
 hypothetisch : hypothetical :
 hypothetisch; zweifelhaft : hypothetic :
 hypothetische : hypothetical :
 hypothetische : hypothetically :
 hysterisch : hysterical :
 hysterisch : hysteric :
 hysterischer Ausbruch : conniption :
 ich : I :
 ich selbst : myself :
 ichbewusst : self aware :
 ichthyologisch : ichthyologically :
 ideal : ideal :
 idealerweise : ideally :
 idealere : more ideal :
 idealisieren : to idealize :
 idealisierend : idealizing :
 idealisiert : idealizes :
 idealisierte : idealized :
 idealistisch : idealistic :
 idealistische : idealistically :
 idealistischere : more idealistic :
 idealistischste : most idealistic :
 idealste : most ideal :
 ideell : ideally :
 ideell; scheinbar : imaginary :
 ideellere : more imaginary :
 ideellste : most imaginary :
 idempotent : idempotent :
 identifizierbar : identificable :
 identifizieren : to identify :
 identifizieren : tagging :
 identifizierend : identifying :
 identifiziert : identified :
 identifiziert : identifies :
 identisch : identic :
 identisch : identical :
 identisch : identically :
 identische : identically :
 identisch mit : identically equal to :
 ideologisch : ideologic :
 ideologisch : ideological :
 ideologische : ideologically :
 idiomatisch : idiomatically :
 idiotisch : idiotic :
 idiotisch : idioticly :
 idiotisch : imbecilic :
 idiotisch; dumm : asinine :
 idiotische : idiotically :
 idiotischere : more idiotic :
 idiotischste : most idiotic :
 idyllisch : idyllic :
 idyllische : idyllically :
 idyllischere : more idyllic :
 idyllischste : most idyllic :
 ignorierend : disregardful :
 ignoriert : ignored :
 ignoriert : ignores :
 ihm : him :
 ihnen : them :
 ihr : hers :
 ihr : their :
 ihr : her :
 ihr : theirs :
 ihre : her :
 ihre : hers :
 ihre : their :
 ihre : theirs :
 ihrer : hers :
 ihrerseits : on her part :
 ihrethalben : on her account :
 ihretwillen : because of her :
 iid : iid :
 illegal : illegally :
 illusorisch : illusiv :
 illusorisch : illusive :
 illusorisch : illusively :
 illusorisch : illusorily :
 illusorisch : illusory :
 illusorische : illusively :
 illusorischen : illusorily :
 illuster : illustrious :
 erhaben; glnzend; klangvoll : illustrious :
 illustere : illustriously :
 illustrieren; veranschaulichen : to illustrate :
 illustrierend; veranschaulichend : illustrating :
 illustriert : illustrated :
 illustriert : illustrates :
 illustriert; veranschaulicht : illustrates :
 illustriertem; veranschaulichte : illustrated :
 im Alter von : at the age of :
 im Amt : in office :
 im Amtsblatt bekanntgebend : gazetting :
 im Auftrag : by order of :
 im Augenblick : at present :
 im Augenblick : at the moment :
 im Augenblick : right now :
 im Ausland; ins Ausland : abroad :
 im Begriff sein zu : to be about to :
 im Begriff sein zu : to be on the point of :
 im Begriff sein zu tun : to be going to do :
 im Begriff sein zu : to be going to; gonna [Am.] :
 im Bett; zu Bett : abed :
 im Bett bleiben : to stay in bed :
 im Bezug auf : relating :
 im Chor singend : chorusing :
 im Falle : in the event :
 im Fernsehen gezeigt : televised :
 im Fernsehen bertragen : to transmit by television :
 im Fernsehen bertragen; Fernsehsendung : telecast :
 im Fernsehen bertragend : televising :
 im Fernsehen zeigend : televising :
 im Flugzeug befrdert : airborne :
 im Freien : alfresco :
 im Freien : out of doors :
 im Freien schlafen : to sleep in the open :
 im Gange : afoot :
 im Gange sein : be running; be working; be under way; be in progress :
 im Ganzen; vollkommen : altogether :
 im Gedchtnis behalten; beachten; bercksichtigen : to bear in mind :
 im Gegenteil; vielmehr : on the contrary :
 im Gesicht : facial :
 im Grunde : fundamentally :
 im Grunde genommen : at heart :
 im Grunde genommen; im Innersten : at heart :
 im Grunde; grundstzlich : basically :
 im Handbuch nachschlagen : to consult a manual :
 im Handumdrehen : in the twinkling of an eye :
 im Heer dienen : to serve in the army :
 im Hinblick auf : in view of :
 im Hinblick auf : with regard to :
 im Hintergrund : backdrop :
 im Krieg : at war :
 im Land herumziehen : to dash around the country :
 im Notfall : at a push :
 im Notfall : in case of need :
 im Nu : in a jiffy :
 im Nu : in an instant :
 im Nu : in no time :
 im Radio : over the radio :
 im Radio durchgeben : to announce over the radio :
 im Radio hren : to hear on the radio :
 im Radio; am Telefon : on the radio; on the phone :
 im Regelfall : as a rule :
 im Sand verlaufen : to end in talk; to come to nothing :
 im Schutze der Nacht : under favour of night :
 im Sinn haben; im Auge haben : to have in mind :
 im Stich lassen : to abandon :
 im Stich lassen : to desert :
 im Stich lassen : to maroon :
 im Stich lassen : to leave in the lurch :
 im Stich lassend : forsaking :
 im Stich lassend : marooning :
 im Sturm erobern : to take by assault :
 im Takt tanzen : to dance in step :
 im Uhrzeigersinn : clockwisely :
 im Urlaub : on vacation [Am.] :
 im Urlaub sein : to be on holiday :
 im Vergleich : by comparison :
 im Vergleich zu : in comparison with :
 im Vertrauen : confidentially :
 im Wasser lebend : aquatically :
 im Ziel; erfasst : on target :
 im allgemeinen : in general :
 im ganzen : on the whole :
 im grossen ganzen : by and large :
 im Grossen und Ganzen : generally speaking :
 im Grossen und Ganzen : in the main :
 im Grossen und Ganzen : on the whole; by and large :
 im gnstigsten Fall : at best :
 im letzten Augenblick : in the nick of time; in the (very) last moment :
 im ersten Augenblick : for a moment :
 im voraus : in advance :
 im voraus entscheiden : forejudge :
 im voraus entscheidend : forejudging :
 im voraus urteilen : prejudge :
 im voraus urteilend : prejudging :
 im voraus verurteilen : foredoom :
 im voraus verurteilend : foredooming :
 im Alter von : aged :
 im Ausland : abroad :
 im Durchschnitt : averaged :
 im Fernsehen gesendet : telecasted :
 im Fernsehen bertragen : to televise :
 im Fernsehen bertragend : telecasting :
 im Fwansehen zeigend : televising :
 im Nu : trice :
 im Schlaf : asleep :
 im Uhrzeigersinn : clockwise :
 im Zweiersystem : dyadisch :
 imaginr : imaginary :
 imitieren; nachahmen : to imitate :
 imitierend; nachahmend : imitating :
 immanent : immanently :
 immanent; einbegriffen : immanent :
 immatrikulieren : to matriculate :
 immatrikulierend : matriculating :
 immatrikuliert : matriculates :
 immatrikulierte : matriculated :
 immer : always :
 immer : forever :
 immer : throughout :
 immer mehr : more and more :
 immer schlechter : from bad to worse :
 immer wieder : over and over :
 immer wieder : over and over again :
 immer wieder : time and again :
 (immer) wiederholen : to reiterate :
 immer zur Hand : always at your fingertips :
 immer; wenn : whensoever :
 immer; stets : always :
 immer noch : still :
 immerfort : evermore :
 immergrn : evergreen :
 immerhin : after all :
 immerwhrend : everlasting :
 immerwhrende : everlastingly :
 immerzu; stndig : incessantly :
 immun : immun :
 immun machen : immunize :
 imperfekten : imperfects :
 imperialistisch : imperialistic :
 imperialistische : imperialistically :
 impfen : to inoculate :
 impfen : to vaccinate :
 impfend : vaccinating :
 impft : inoculates :
 impft : vaccinates :
 impft neu : reinoculates :
 impft ein : inoculates :
 impfte : vaccinated :
 impfte neu : reinoculated :
 implementieren : to implement :
 implizit [math.] : implicit :
 implizit; vorbehaltlos : implicit :
 implizite Adresse {f} : implicit address :
 implizite Funktion {f} [math.] : implicit function :
 implodieren : to implode :
 implosiv : implosive :
 imponierend : imposingly :
 imponiert; verhngt : imposes :
 importieren : to import :
 importiert : imported :
 importiert : imports :
 imposantere : more impressive :
 imposanteste : most impressive :
 impotente : impotent :
 impotentere : more impotent :
 impotenteste : most impotent :
 imprgniert : waterproofs :
 imprgnierte : waterproofed :
 impressionistisch : impressionistic :
 improvisatorisch : improvisatory :
 improvisieren : to improvise :
 improvisieren; aus dem Stegreif begleiten (Musik) : to vamp :
 improvisierend : improvising :
 improvisierend : vamping :
 improvisiert : improvisational :
 improvisiert : improvises :
 improvisiert : vamps :
 improvisiert; unvorbereitet : extemporaneous :
 improvisierte : improvised :
 improvisierte : vamped :
 impulsiv : impulsive :
 impulsiv : impulsively :
 impulsive : impulsively :
 impulsivere : more impulsive :
 impulsivste : most impulsive :
 imstande : capable of :
 imstande : capably :
 imstande sein : to be able :
 in : at; in; into; on :
 in Alarmbereitschaft : on the alert :
 in Anbetracht : in consideration of :
 in Beantwortung ihres Schreibens : in reply to your letter :
 in Beantwortung ihres Schreibens vom : in reply to your letter of :
 in Bearbeitung : under way :
 in Besitz nehmen; sich bemchtigen : to take possession of :
 in Betrieb gesetzt : activated :
 in Betrieb setzen : to put into operation :
 in Bewegung : on the move :
 in Brand geraten; Feuer fangen : to catch fire :
 in Brand setzen : to set on fire :
 in Brand stecken : to set on fire :
 in Bchsen einlegen; konservieren : to can :
 in Eile sein : to be in a hurry :
 in Eile sein : to be in a rush :
 in Erinnerungen schwelgen : reminisce :
 in Ermangelung : for want of :
 in Erstaunen versetzt : astonished :
 in Erwgung ziehen : to take into consideration :
 in Fsser fllend : barrelling; barelling :
 in Fsser gefllt : barreled; barelled :
 in Flammen : aflame :
 in Flaschen abfllend : bottling :
 in Flaschen abgefllt : bottled :
 in Formation fliegend : formating :
 in Fresko bemalend : frescoing :
 in Fhrung gehen : to gain the lead :
 in Gang kommen : to get going; to get starting; to get under :
 in Gang setzen : to launch :
 in Gang setzen : to put in train :
 in Gang setzen : to start up; to get something going :
 in Gedanken versunken : absorbed in thought :
 in Gedanken vesunken sein : to be lost in thought :
 in Geheimschrift geschrieben : cryptographic :
 in Geheimschrift geschrieben : cryptographically :
 in Gelchter ausbrechen : to burst out laughing :
 in Geldverlegenheit sein : to be pressed for money :
 in Gestalt von : in the shape of :
 in Gte : amicably :
 in Hinterhalt lockend : ambushing :
 in Klammern gesetzt; eingeklammert : bracketed :
 in Klammern setzen; einklammern; eingeschaltet : to parenthesize; to parenthesise [Br.] :
 in Kraft sein : to be in force :
 in Kraft treten : to come into force :
 in Kraft treten : to go into effect :
 in Krze; bald : shortly :
 in Lebensgrsse : full length :
 in Losen gefertigt : batch-fabricated :
 in Mitleidenschaft ziehen; beeintrchtigen : to affect :
 in Ohnmacht gefallen : swooned :
 in Ordnung : alright :
 in Ordnung bringen : to put in order :
 in Ordnung bringen : to fix up [Am.] :
 in Panik versetzend : stampeding :
 in Papier eingewickelt : papered :
 in Papier einwickelnd : papering :
 in Privatbesitz : privately owned :
 in Rechnung stellend : invoicing :
 in Reparatur : under repair :
 in Ruhe lassen : to leave alone :
 in Ruhe lassen : to let alone :
 in Ruhe lassen : to let alone; to leave alone :
 in Saus und Braus leben : to live on the fat of the land :
 in Schach halten : to keep in check :
 in Schulden geraten : to run into debt :
 in Schwierigkeiten geraten : get into trouble :
 in Schwierigkeiten geraten : to get into difficulty :
 in Schwierigkeiten sein : to be in trouble :
 in Sicht : in sight :
 ... in spe; angehende(r) ... : ...-to-be; future ... :
 ein Ingenieur in spe : an engineer in the making :
 in Streifen schneiden; trennen : to slit {slit; slit} :
 in Streik treten : to go on strike :
 in Teile trennen : to fractionize :
 in Trnen ausbrechen : to burst into tears :
 in berfluss vorhanden : plentifully :
 in Unkenntnis : unaware :
 in Unordnung : out of order :
 in Unordnung bringen : disarray :
 in Unordnung bringend : disarraying :
 in Unordnung bringend : disordering :
 in Urlaub fahren; Ferien machen : to go on holiday :
 in Verbindung bleiben : to keep in touch :
 in Verbindung stehen mit : to be connected with :
 in Verruf bringend : decrying :
 in Verruf bringend : discrediting :
 in Versform bringen : versify :
 in Versform gebacht : versified :
 in Versuchung fhren : to lead into temptation :
 in Vorwrtsrichtung vorspannen : to forward-bias :
 in Waffen stehen : to be under arms :
 in Wechselbeziehung stehend : interrelated :
 in Worte kleiden : to put into words :
 in Worten ausdrcken : to verbalize :
 in Wrfel geschnitten : cubed :
 in Wrfel schneidend : cubing :
 in Wut geraten : to fly into a passion :
 in Zonen einteilen : to zone :
 in Zwischenrumen : interstitially :
 in (... hinein) : into :
 in Acht nehmen : to take care of :
 in rztlicher Behandlung sein : to be under medical treatment :
 in alle Winde verweht : scattered to the four winds :
 in alle vier Winde zerstreut : scattered to the four winds :
 in aller Form : in due form :
 in aller Ruhe : without ruffle or excitement :
 in anderen Umstnden : in an interesting condition :
 in bester Ordnung : in apple-pie order :
 in Bezug auf : in relation to :
 in Bezug auf : with regard to :
 in Bezug auf; unter ... Aspekt : in terms of :
 in Form von; im Sinne als; hinsichtlich : in terms of :
 in bser Absicht : in bad faith :
 in den Himmel heben : to praise to the skies :
 in den Tag hinein leben : to live for the moment :
 in den Schatten gestellt : outshone :
 in den Schatten stellen : to outshine :
 in den Schatten stellend : outshining :
 in den Wind reden : to talk in vain :
 in den Wind schlagen : to set at nought :
 in den kleinsten Einzelheiten : in the minutest details :
 in den sauren Apfel beissen : to grin and bear it :
 in den sauren Apfel beissen : to swallow the pill :
 in der Blte der Jahre : in the prime of life :
 in der Ferne : in the distance :
 in der Gesamtheit; auf freiem Fuss : at large :
 in der Klemme : in deep water :
 in der Klemme sitzen : to be in a tight squeeze :
 in der Klemme sein (sitzen) : to be in a fix :
 in der Klemme sitzen : to be in the tight corner :
 in der Klemme sitzen : to be up a gum tree :
 jemandem aus der Klemme helfen : help someone out of a fix :
 in der Lage sein zu : to be able to :
 in der Lage sein zu : to be in a position to :
 in der Londoner City : within the sound of Bowbell :
 in der Nachbarschaft : in the neighborhood [Am.]; in the neighbourhood [Br.] :
 in der Nhe : near by :
 in der ffentlichkeit : in public :
 in der Patsche sitzen lassen : to leave in the lurch :
 in der Regel : as a rule :
 in der Reihe bleiben : to keep in line :
 in der Tat : in fact :
 in der Tat; gewiss; allerdings : indeed :
 in der Tinte sitzen : to be in the soup :
 in der Zwischenzeit : in the meantime :
 in der entgegengesetzten Richtung : in the opposite direction :
 in der ganzen Stadt : all over the town :
 in die Brche gehen; entzweigehen : to go to pieces :
 in die Enge treibend : cornering :
 in die Flucht schlagen : to put to flight :
 in die Hhe werfen : to throw up :
 in die Kirche gehen : to go to church :
 in die Quere kommen : to get in the way :
 in die Schule gehen : to go to school :
 in die Tat umsetzen : to put into practice :
 in die Zange nehmen : heckle :
 in die Zange nehmend : heckling :
 in die eigene Tasche arbeiten : to line one's pocket :
 in die gleiche Kerbe hauen : to take the same line :
 in diesem Stadium : at this stage :
 in dieser Beziehung : in this regard :
 in dreifacher Ausfertigung : in triplicate :
 in ein Tagebuch eintragen : to journalize :
 in eine Schlange stehend : cuing :
 in einem Ausschuss sein : to be on a committee :
 in einem Hotel bernachten : to stay at a hotel :
 in einem fort : on and on :
 in einer Entfernung von : at a distance of :
 in einer Prfung durchfallen : to fail an examination :
 in gegenseitiger Verbindung stehen : intercommunicate :
 in geheimnisvolles Dunkel gehllt : wrapped in mystery :
 in gehobener Stimmung sein : to be in high spirits :
 in gewissem Mass : in some degree :
 in gewissem Sinne : in a sense; in a certain manner :
 in gewisser Hinsicht : in a sense :
 in gewisser Hinsicht : in a way :
 in grossem Massstab : on a large scale :
 in grossen Mengen : in great quantities :
 in grossen Zgen : along general lines :
 in grosser Not sein : to be hard up :
 in gutem Glauben handeln : to act in good faith :
 in gutem Zustand : in good conditions :
 in guten Verhltnissen leben : to live at ease :
 in guter Laune : in a good temper :
 in guter Ordnung : shipshape :
 in jeder Beziehung : in every respect :
 in jeder Hinsicht : in every respect; in all respects :
 in jemanden verknallt sein : to have a crush on someone :
 in keiner Weise : in no way :
 in kurzem : before long :
 in kurzer Zeit : in a little while :
 in meinem Namen : on my behalf :
 ganz in meinem Sinn : that suits me fine :
 im Namen meines Freundes : in behalf of my friend :
 seitens meines Freundes : in behalf of my friend :
 meinetwegen : in my behalf :
 in meiner Jugend : in my younger days :
 in schlechter Laune : in a bad temper :
 in schnster Ordnung : as right as a rivet :
 in vieler Hinsicht : in many respects :
 in vollem Ernst : in dead earnest :
 in vollem Gang(e) sein : to be in full swing :
 in Klumpen : chunkily :
 in; hinein : in :
 in; hinein : into :
 in- und auswendig kennen : to know inside out :
 in; an; auf; hinein : in :
 in Betracht ziehen; ansehen : to consider :
 in Beziehung stehend : correlated :
 in Bruchstcken : fractional :
 in Cluster verpacken : clustering :
 in Erstaunen setzen : to amaze :
 in Felder aufgeteilt : fielded :
 in Gang gebracht : actuated :
 in Gestellen untergebracht : bay-mounted :
 in Klammern gesetzt : bracketed :
 in Konflikt stehend : conflicting :
 in Linie gebracht : aligned :
 in Menge : galore :
 in Ohnmacht fallend : swooning :
 in Ordnung : okay :
 in Panik versetzen : to stampede :
 in Panik versetzt : stampeded :
 in Phasen : phased :
 in Scheiben schneidend : slicing :
 in Tokens bersetzt : tokenized :
 in Verruf bringen : to decry :
 in Verruf gebracht : decried :
 in Versform bringend : versifying :
 in Wut bringen : to incense :
 in Zahlen aufgeteilt : scalar :
 in den Cachespeicher aufnehmen : caching :
 in der Schlange stehend : queuing :
 in die Falle lockend : trapping :
 in die Lehre gegeben : apprenticed :
 in einer Richtung : unidirectional :
 in jeglicher Richtung; irgendwie; jedenfalls : anyway :
 in zwei Stufen : two-step :
 ins Reine schreiben : to make a neat copy :
 inaktiv : inactiv :
 inaktiv : inactive :
 inaktiv : inert :
 inaktiv : unactive :
 inaktive : inertly :
 inaktivieren : inactivate :
 inaktivierend : inactivating :
 inaktiviert : inactivated :
 inbegriffen : implied :
 indefinit [math.] : indefinite :
 indem (Mittel) : by ...+ing :
 indem (zeitlich) : as; while :
 indessen : meanwhile :
 indessen; unterdessen : meanwhile :
 indexieren; indizieren : to subscript; to index :
 indexierend : indexing :
 indexiert; indiziert : subscripted :
 indexierte Schaltung {f} : indexed shifter :
 indirekt : indirect :
 indirekt : indirectly :
 indirekt : mediate :
 indirekt : mediately :
 indirekt; mittelbar; verblmt; versteckt; unaufrichtig; unredlich : oblique :
 indirekte Rede {f} : blique speech :
 indirekt; mehrstufig : multi level :
 indirekte : indirectly :
 indirekte Adressierung : indirect addressing :
 indisch : indian :
 indiskret : indiscreet :
 indiskret : indiscreetly :
 indiskrete : indiscreetly :
 indiskretere : more indiscreet :
 indiskreteste : most indiscreet :
 indiskutabel : out of the question :
 individualisieren : to individualize :
 individualisierend : individualizing :
 individualisiert : individualized :
 individualisiert : individualizes :
 individualisierte : individualized :
 individualistisch : individualistic :
 individualistische : individualistically :
 individuell; angepasst; entsprechend den Wnschen hergerichtet : customized :
 individuell : individual :
 individuell : individually :
 individuell; einzelne : individually :
 individuelle : individuals :
 indiziert : indexed :
 indizierte : index :
 indizierte Adressierung : indexed addressing :
 indonesisch : indonesian :
 indossierbar : endorsable :
 indossieren : to endorse :
 indossierend : endorsing :
 indossiert : endorses :
 indossierte : endorsed :
 induktionsfrei : non-inductive :
 induktiv : inductive :
 induktive : inductively :
 industrialisieren : to industrialize :
 industrialisierend : industrializing :
 industrialisiert : industrializes :
 industrialisierte : industrialized :
 industriell : industrial :
 industrielle : industrially :
 induzieren : to induce :
 ineinander : into one another :
 ineinander gegriffen; ineinandergegriffen [alt]; verflocht sich : intertwined :
 ineinander geschoben; ineinandergeschoben [alt] : telescoped :
 ineinander greifen; ineinandergreifen [alt]; sich verflechten : to intertwine :
 ineinander greifend; ineinandergreifend [alt]; sich verflechtend : intertwining :
 ineinander schiebend; ineinanderschiebend [alt] : telescoping :
 infektis : infective :
 infektise : infectively :
 infizierend : infecting :
 infizieren : to infect :
 infiziert : infects :
 infolge; aufgrund : due to :
 infolge : owing to :
 infolge; zufolge : as a result of :
 infolgedessen : consequently :
 informativ : informative :
 informativ : informatively :
 informativ; untersuchend : exploratory :
 Sondierungsgesprch {n} : exploratory talk :
 informativer Besuch : exploratory visit :
 Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} : exploratory drilling :
 informatorisch : informational :
 informierend : informing :
 informiert : informed :
 informiert : informs :
 informiert : schooled :
 infrarot : infrared :
 infrarot : ultrared :
 inhaliert : inhales :
 inhaltsadressiert : content-addressed :
 inhaltsadressiert : data-addressed :
 inhaltlich : textual; concerning the contents :
 inhaltslos; wesenlos : unsubstantial :
 inhaltslos : empty; meaningless; lacking in substance :
 inhaltslose : unsubstantially :
 inhaltsreich : rich in substance :
 inhrent : inherent :
 inhomogen : inhomogeneous :
 initialisieren : to initialize :
 initialisierend : initializing :
 initialisiert : initialized :
 initialisiert : initializes :
 initialisiert : initiated :
 injektiv [math.] : injective :
 injizieren; spritzen : to inject :
 inklusive : inclusive :
 inklusive; einschliesslich : inclusive :
 inkognito : incognito :
 inkompetent; unfhig : incompetent :
 inkongruent : incongruent :
 inkongruente : incongruently :
 inkonsequent : inconsequential :
 inkonsequente : inconsequentially :
 inkonsequentere : more inconsistent :
 inkonsequenteste : most inconsistent :
 inkorporiert neu : reincorporates :
 inkorporierte neu : reincorporated :
 inkorrekt : incorrect :
 inkorrekt; unrichtig : incorrect :
 inkorrektere : more incorrect :
 inkorrekteste : most incorrect :
 inkremental (vorwrts zhlend) : incremental :
 inliegend : enclosed :
 inmitten : midst :
 innehaben : to hold :
 innen : indoor :
 innen : indoors :
 innen : inside :
 innen : interiorly :
 innen : inwards :
 innenpolitisch; innerpolitisch {adj} : domestic political; internal; home ... :
 innenpolitisch {adv} : on the domestic front :
 innenpolitisch gesehen : as far as domestic policy is concerned :
 innenpolitisch gesehen : as far as home affairs are concerned :
 innenpolitische Auseinandersetzung : dispute over domestic policy :
 inner : inward :
 inner; wahr; eigentlich; wirklich; wesentlich; immanent : intrinsic :
 innerbetrieblich; Haus... : interoffice :
 innerbetrieblich; intern : internal :
 innere : inner :
 innerer; innere; innwendig; intern : interior :
 innerer Punkt [math.] : interior point :
 innerer Wert : intrinsic value :
 inneres : inside :
 innerhalb : intra :
 innerhalb : within :
 innerhalb von : in the space of :
 innerhalb des Systems : intrasystem :
 innerlich : inner :
 innerlich : inwardly :
 innerlich : mentally :
 innerst : inmost :
 innerst : innermost :
 innerst : midmost :
 innerste Gefhle : heartstrings :
 innerste Sphren : sanctums :
 eingewurzelt : inherent :
 innigere : more intimate :
 innigst : most intimate :
 inoffiziell : inofficial :
 inoffiziell : inofficially :
 inoffiziell : nonofficial :
 inoffiziell : unofficial :
 inoffiziell : unofficially :
 inoffizielle : nonofficially :
 inoffizielle : unofficially :
 inoperabel : inoperable :
 intrigierend; verblffend : intriguing :
 ins Auge fassen : to envisage :
 ins Auge fassend : envisaging :
 ins Ausland gehen : to go abroad :
 ins Bett bringen : to put to bed :
 ins Bett gehen : to go to bed :
 ins Blaue hinein reden : to talk at large :
 ins Gewicht fallen : to carry weight :
 nicht ins Gewicht fallen : to carry no weight; to be of no consequence :
 ins Landesinnere reisen : to go up country :
 ins Schwarze treffen : to hit the mark; to hit the bullseye :
 ins Wasser fallen : to fall through :
 ins einzelne gehen : to go into details :
 ins reine bringen : to iron out :
 ins reine bringen; ausbgeln : to iron out :
 insektenfressend : insectivorous :
 inseriert : advertised :
 insgeheim : in secret :
 insgesamt : altogether; in all :
 insgesamt (als Ganzes) : as a whole :
 insgesamt : collectively :
 insistierend : insisting :
 insistiert : insists :
 insistierte : insisted :
 insofern : in so far :
 insofern : insofar :
 insofern als : inasmuch :
 insofern; als : inasmuch :
 inspirativ : inspirational :
 inspirativen : inspirationally :
 inspirierte : inspired :
 instabil : unstable :
 instabil : unstably :
 instndig : imploringly :
 installierbar : installable :
 installieren; einbauen : to install; to instal :
 installierend : installing :
 installiert : installed :
 instandgesetzt; reparierte : mended :
 instandhalten; untersttzen : to maintain :
 instandsetzen; reparieren : to mend :
 instandsetzend; reparierend : mending :
 Instanz erstellen; instanziieren : to instantiate :
 instinktiv : intuitively :
 instinktiv; instinktmssig : instinctive; instinctual :
 instinktive : instinctively :
 institutionalisieren : institutionalize :
 institutionalisierend : institutionalizing :
 institutionalisiert : institutionalizes :
 institutionalisierte : institutionalized :
 instruiert : instructed :
 instruiert; unterweist : instructs :
 instruierte : briefed :
 instrumentell : instrumental :
 instrumentieren : orchestrate :
 instrumentierend : orchestrating :
 instrumentiert : orchestrates :
 instrumentierte : orchestrated :
 insular : insular :
 inszenieren : to stage :
 intakt : in good order :
 intaktere : in better order :
 intakteste : in best order :
 integer : integer :
 integrierbar [math.] : integrable :
 integrieren : to integrate :
 integrierend : integrating :
 integriert : integrated :
 integriert : integrates :
 integrierte : integrated :
 integrierte Analogschaltung : analog integrated circuit :
 integrierte Schaltung : integrated circuit (IC) :
 integrierter Schaltkreis : chip :
 intellektuell : intellectual :
 intellektuell [ugs.] : highbrow :
 intelligent : intelligent :
 intelligent; vernnfig; verstndnisvoll : intelligently :
 intelligente Datenstation : intelligent terminal :
 intelligentere : more intelligent :
 intelligenteste : most intelligent :
 intensiv : intensely :
 intensiv : intensive :
 intensiv : intensively :
 intensiv; scharf : acute :
 intensiv; stark; hochgradig : intense :
 intensivere : more intense :
 intensivste : most intense :
 interactiv : interactive :
 interaktiv; wechselseitig beeinflussend : interactive :
 interaktiver Modus : interactive mode :
 interdisziplinr : interdisciplinary :
 interessant : interestedly :
 interessant : interesting :
 interessanten : interestingly :
 interessantere : more interesting :
 interessanteste : most interesting :
 sich interessieren fr : to be interested in :
 sich interessieren fr : to interest oneself in :
 interessieren : to interest :
 interessierend : interesting :
 interessierst : are interested in :
 interessiert : interested :
 interessiert : is interested in :
 interessierte : was interested in :
 interessiertem : interested in :
 interessierten : were interested in :
 intergalaktisch : intergalactic :
 intergrierte neu : reintegrated :
 interkonfessionell : interdenominational :
 interkontinental : intercontinental :
 interkultur : intercultural :
 interkulturell : cross-cultural :
 intermittierend : intermittent :
 intern : internal :
 intern : internally :
 intern : intra :
 international : internationally :
 internationales Zinsgeflle : arbitrage margin :
 internationalisieren : internationalize :
 internationalisierend : internationalizing :
 internationalisiert : internationalizes :
 internationalisierte : internationalized :
 interne : internal :
 interne : internally :
 interne Revision : administrative audit :
 interner Zinsfuss : actuarial return :
 internieren : to intern :
 internierend : interning :
 interniert : interns :
 internierte : interned :
 interplanetarisch : interplanetary :
 interpolieren; einschalten : intercalate :
 interpretierbar : interpretable :
 interpretieren : to interpret :
 interpretierend : interpretively :
 interpretierende : interpretive :
 interpretiert : interpreted :
 interrassisch : interracial :
 interruptgesteuert : interrupt-driven :
 interstellar : interstellar :
 intervenieren : to intercede :
 intervenierend : interceding :
 interveniert : intercedes :
 interveniert; kommt dazwischen : intervenes :
 intervenierte : interceded :
 interviewend : interviewing :
 interviewt; verflechten : interviews :
 interviewte : interviewed :
 intim sein : hobnob :
 intim; vertraut : intimate :
 intolerant : intolarantly :
 intolerant : intolerantly :
 intolerante : intolerant :
 intolerantere : more intolerant :
 intransitiv : intransitive :
 intransitiv : intransitively :
 intravens : intravenous :
 intravense : intravenously :
 intrigieren : cabal :
 intrigieren : machinate :
 intrigierend : caballing :
 intrigierend : machinating :
 intrigiert : cabals :
 intrigiert : machinates :
 intrigierte : caballed :
 intrigierte : intrigued :
 intrigierte : machinated :
 intuitiv : intuitional :
 intuitiv : intuitive :
 intuitiv : intuitively :
 intuitiv; unmittelbar : intuitive :
 intuitive : intuitionally :
 invariant [math.] : invariant :
 inventarisierend : inventorying :
 inventarisierte : inventoried :
 invers : reverse :
 inverser Schrgstrich : inversed slant :
 invertierbar [math.] : invertible :
 invertiert : inverse :
 invertiert : reversed :
 invertierte : inverse :
 invertierte Liste : inverted file :
 investieren : to invest :
 investierend : investing :
 investiert : invests :
 investiert neu : reinvests :
 investierte : invested :
 investierte neu : reinvested :
 inwiefern : in what way; how :
 inwieweit : how far; to what extent :
 inzwischen; zwischendurch : in the meantime :
 inzwischen : meantime :
 inzwischen : meanwhile :
 inzwischen; mittlerweile : meanwhile :
 ionisierbar : ionizable :
 ionisieren : ionize :
 ionisierend : ionized :
 ionisiert : ionized :
 ionospherisch : ionospheric :
 irdisch : terrestrial :
 irdisch : terrestrially :
 irdisch; weltlich; Erd... : terrestrial :
 irdische : terrestrially :
 irgendetwas : somewhat :
 irgendjemand; jemand; jeder; jeder beliebige : anybody; anyone :
 irgendetwas : anything :
 irgendein Witzbold : some wit :
 irgendein; irgendetwas; einige : some :
 irgendeiner : anybody :
 irgendeiner : anyone :
 irgendeiner; irgendjemand : anybody :
 irgendeiner; jemand : someone :
 irgendeiner; einer; jeder; irgendetwas : any :
 irgendeiner; jeder : anybody :
 irgendeinmal : someday :
 irgendjemand : anyone :
 irgendwann : any time :
 irgendwann : anytime :
 irgendwas : somewhat :
 irgendwie : anyhow :
 irgendwie : anywise :
 irgendwie : somehow :
 irgendwie : somehow or other :
 irgendwie : someway :
 irgendwo : anyplace :
 irgendwo : everywhere :
 irgendwo : some place :
 irgendwo : someplace :
 irgendwo : somewhere :
 irgendwo; berall : anywhere :
 irgendwohin; berall : anywhere :
 irgenwie : anyway :
 irischer Bandit : rapparee :
 ironisch : ironic :
 ironisch : ironical :
 ironisch : ironically :
 ironisch : ironicly :
 ironischere : more ironical :
 ironisches : ironically :
 ironischste : most ironical :
 irr : madly :
 irrational : irrational :
 irrational : irrationally :
 irrational : surd :
 irrationale Zahl : irrational number :
 irre : mad :
 irre werden : to go crackers :
 irreal : unreal :
 irreal : unreally :
 irrefhren : to mislead {misled; misled} :
 irrefhrend : delusive :
 irrefhrend : misdirecting :
 irrefhrend : misleading :
 irrefhrend : misleadingly :
 irregefhrt : misdirected :
 irregefhrt : misleaded :
 irregeleitet : misguided :
 irregulr : irregular :
 irreleiten : to misdirect :
 irreleiten : to misguide :
 irreleitend : misguiding :
 irrelevant : irrelevant :
 irrelevant : irrelevantly :
 sich irren : to be wrong; to be mistaken :
 ich kann mich auch irren : of course; I may be wrong :
 wenn ich mich nicht irre : if I'm not mistaken :
 irren : to err; to wander; to stray :
 irrend : being mistaken :
 irrend : errant :
 irrend : erring :
 irrend : mistaking :
 irreparabel : irreparable :
 irreparabel : irreparably :
 irreredend : delirious :
 irreredende : deliriously :
 irrig : erroneously :
 irritieren : to irritate :
 irritierend : irritating :
 irritiert : irritates :
 irrsinnig : lunatic :
 irrsinnig : lunaticly :
 irrsinnigere : more insane :
 irrsinnigste : most insane :
 irrst : are mistaken :
 irrt : errs :
 irrt : is mistaken :
 irrt ab : strays :
 irrte : erred :
 irrte : was mistaken :
 irrten : were mistaken :
 irrtmlich : by mistake :
 irrtmliche : erroneously :
 islamisch : Islamic :
 isochor : isochoric :
 isochromatisch; isochrom : isochromatic :
 isochron : isochronal; isochronous :
 isolieren : to insulate :
 isolieren; schalldicht machen : to soundproof :
 schalldicht : soundproof :
 isolieren; trennen : to segregate :
 isolieren; vereinzeln : to isolate :
 isolierend : soundproofing :
 isolierend; nichtleitend : insulating :
 isolierend; vereinzelnd : isolating :
 isoliert : soundproofed :
 isoliert : insulated :
 isoliert : insulates :
 isoliert; vereinzelt : isolates :
 isolierte : insulated :
 isomer : isomeric :
 isometrisch [math.] : isometric :
 isometrische : isometrical :
 isometrischen : isometrically :
 isopropanol : isopropyl :
 isostatisches Pressen : isostatic pressing :
 isothermisch : isothermal :
 isothermische : isothermally :
 isotrop; gleich brechend : isotropic :
 ist : is :
 ist Schiedsrichter : umpires :
 ist anderer Meinung : dissents :
 ist ausgelassen : rollicks :
 ist behilflich : befriends :
 ist dienlich : subserves :
 ist freiberuflich ttig : free lanced :
 ist geschehen : passed :
 ist gleichseitig : syncs :
 ist nicht : isn't :
 bin nicht; ist nicht; hat nicht ... : ain't; short for: am not; is not; are not; has not; have not :
 ist rckfllig geworden : backslid :
 ist sauer : mopes :
 ist schwanger : gestates :
 ist sein Gewicht wert : is worth its weight :
 ist zahlenmssig berlegen : outnumbers :
 ist ausgelassen : revels :
 ist freundlich : befriends :
 ist mutig : clenches :
 italienisch : Italian :
 iteraktiv [math.] : iteractive :
 iterativ; sich periodisch wiederholend : repetitive :
 ja : yes :
 ja : yea; yep :
 jh; pltzlich : sudden :
 jhrig : years of age :
 jhrlich : annual :
 jhrlich : annual; yearly :
 jhrlich : annuall :
 jhrlich : annually :
 jhrlich : yearly :
 jhrliche : annually :
 jhrliche Gesamtbelastung : annual percentage rate :
 jhrlicher Lagerabgang : annual usage :
 jhrlicher Mietwert : annual value :
 jhzornig : irascible :
 jmmerlich : despicable :
 jmmerlich : miserably :
 jmmerliche : despicably :
 jmmerlichere : more miserable :
 jmmerlichste : most miserable :
 jten : weeding :
 jtete : weeded :
 jagd : chevies :
 jagen : to scud :
 jagen : to chase :
 jagen : to hunt :
 jagend : chasing :
 jagend : coursing :
 jagend : hawking :
 jagend : hounding :
 jagend : hunting :
 jagend : scudding :
 jagend; ziselierend : chasing :
 jagt : chases :
 jagt : hunts :
 jagt : scuds :
 jagt dahin : skitters :
 jagt; ziseliert : chases :
 jagte : coursed :
 jagte : hawked :
 jagte dahin : skittered :
 jagte; ziselierte : chased :
 jahrelang : for years :
 jahrelange : long lasting :
 jahreszeitlich; wohlangebracht : seasonable :
 jahreszeitliche : seasonably :
 jahreszeitlich : seasonal :
 jahreszeitlich : seasonally :
 jammern : to lament; to complain; to whine :
 jammern : to wail :
 jammern : to yammer :
 jammernd : wailing :
 jammernd : yakking :
 jammernd : yammering :
 jammernde : wailingly :
 jammert : yammers :
 jammerte : wailed :
 jammerte : yakked :
 jammerte : yammered :
 jammervoll : woebegone :
 japanisch : japanese :
 jaulen : to yip :
 jaulen : to yowl :
 jaulend : yipping :
 jaulend : yowling :
 jault : yips :
 jault : yowls :
 jaulte : yowled :
 jazzartig : jazzily :
 jemanden bedienen : to wait on someone :
 jemanden unter seine Fittiche nehmen : to take someone under one's wing :
 je : per :
 je Stck : apiece :
 je ... desto : the ... the :
 jede : each :
 jede Menge : aplenty :
 jede; jeder : each :
 jeden Augenblick : at a moment's notice :
 jedenfalls : at all events :
 jedenfalls; irgendwie : anyway :
 jeder : all :
 jeder : each :
 jeder : eachone :
 jeder : every :
 jeder : everybody :
 jeder der : whoso :
 jeder Zweite : every other :
 jeder; alle : every :
 jedermann : everyone :
 jedermanns : everyones :
 jederzeit : anytime :
 jederzeit : at all hours :
 jederzeit : at all times :
 jederzeit : at any time :
 jederzeit : everytime :
 jedes der : whosoever :
 jedesmal : each time :
 jedesmal : every time :
 von jeher : always; all along :
 seit alters; von jeher : ever since I can remember; from time immemorial :
 jemals : ever :
 jemals; je : ever :
 jemand : anybody :
 jemand : anyone :
 jemand : somebody :
 jemand : someone :
 jemand; irgendjemand : someone; somebody :
 jemandem das Gesicht zuwenden : to turn (round) to face (look at) someone :
 jemandem die Freundschaft aufkndigen : to break (up) with someone :
 jemandem die Treue brechen : to break faith to somebody :
 jemandem die Treue halten : to keep faith with someone :
 jemandem die Treue schwren : to swear fidelity to somebody :
 jemandem entwischen : to give someone the slip :
 jemandem Geld zuwenden : to give someone money :
 jemandem jemanden avisieren : to notify someone of someone's arrival :
 jemandem Kopfzerbrechen machen : to puzzle someone :
 jemandem Liebe zuwenden : to devote love to someone :
 jemandem seinen Tribut entrichten : to pay (one's) tribute to someone :
 jemandem zumuten : to expect of somebody :
 jemandem Bescheid geben : to let someone know :
 jemandem Gesellschaft leisten : to keep company with someone :
 jemandem Gesellschaft leisten : to keep someone's company :
 jemandem Honig um den Bart schmieren : to butter someone up :
 jemandem Zeit lassen : to give someone time :
 jemandem aufwarten : to attend on someone :
 jemandem auf den Zahn fhlen : to grill someone :
 jemandem auf halbem Weg entgegenkommen : to meet someone half way :
 jemandem begegnen : to run across someone :
 jemandem behilflich sein : to give a hand to someone :
 jemandem das Handwerk legen : to put a stop to someone's game :
 jemandem das Wasser nicht reichen knnen : can't hold a candle to someone :
 jemandem den Kopf waschen : to give someone a piece of your mind :
 jemandem den Laufpass geben : to give someone their marching orders :
 jemandem den Marsch blasen : to give someone a chewing out :
 jemandem die Nachricht beibringen : to break the news to someone :
 jemandem die Pistole auf die Brust setzen : to hold a pistol to someone's head :
 jemandem die Schuld in die Schuhe schieben : to put the blame on somebody :
 jemandem die Schuld geben fr : to blame somebody for :
 jemandem die kalte Schulter zeigen : to give someone the cold shoulder :
 jemandem die Suppe versalzen : to spoil things for someone :
 jemandem einen Besuch abstatten : to pay a visit to someone :
 jemandem einen Knppel zwischen die Beine werfen : to put a spoke in someone's wheel. :
 jemandem einen Streich spielen : to play a trick on someone :
 jemandem freie Hand lassen : to give someone plenty of rope :
 jemandem gehorchen : to obey someone :
 jemandem in Fleisch und Blut bergehen : to become second nature to someone :
 jemandem ins Wort fallen : to interrupt someone :
 jemandem mit etwas in den Ohren liegen : to nag someone about something :
 jemandem mit gleicher Mnze heimzahlen : to pay someone back in kind :
 jemandem nach dem Mund reden : to tell someone what they want to hear :
 jemandem seinen Standpunkt klarmachen : to make your position clear to someone :
 jemandem vorlesen : to read to someone :
 jemandem wahrsagen : to tell someone's fortune :
 jemandem zulcheln; ber jemanden lcheln : to smile at someone :
 jemanden anpumpen (um) : to tap someone (for) :
 jemanden arglistig tuschen : to practise a fraud on someone :
 jemanden auf Herz und Nieren prfen : to vet :
 jemanden bearbeiten; (Schwche) ausnutzen; missbrauchen : to practise on (upon) :
 jemanden (politisch) berprfen : to vet :
 jemanden unter Druck setzen : to put the bite on someone [Am.] :
 jemanden verarschen : to take someone on a ride :
 jemanden verarzten : to vet :
 jemanden zur Aufbietung all seiner Krfte zwingen : to put someone on his mettle :
 jemanden abholen : to come for someone :
 jemanden anrufen : to give someone a ring :
 jemanden anrufen : to give someone a ring; to ring someone up :
 jemanden auf die falsche Fhrte bringen : to set someone on the wrong track :
 jemanden aufs Glatteis fhren : to lead someone up the garden path :
 jemanden aus der Fassung bringen : to throw (stump) someone :
 jemanden auf die Schippe nehmen : to pull someone's leg :
 jemandem einen Bren aufbinden : to pull someone's leg :
 jemanden auf den Arm nehmen : to pull someone's leg :
 jemanden aufziehen; hochnehmen; veralbern : to pull someone's leg :
 jemanden auf die Schippe nehmen : to take someone for a ride :
 jemanden beschimpfen : to call somebody names :
 jemanden bitten; zu warten : to put on hold :
 in Wartestellung setzen : to put on hold :
 jemanden einladen : to extend an invitation to someone :
 jemanden hereinbitten : to invite someone in :
 jemanden im Stich lassen : to leave someone in the lurch :
 jemanden im Stich lassen : to let someone down :
 jemanden in Schutz nehmen : to come to someone's defence :
 jemanden krnken : to hurt someone's feelings :
 jemanden mit Vorwrfen berhufen : to heap reproaches on :
 jemanden mit offenen Armen empfangen : to welcome someone with open arms :
 jemanden schlecht machen. : to run someone down; to speak ill of someone :
 jemanden tadeln : to take someone to task :
 jemanden berraschen; jemanden unterbrechen : to break in on someone :
 jemanden bers Ohr hauen : to sell someone a pup :
 jemanden berwinden; jemanden bers Ohr hauen : to get the better of someone :
 jemanden berwinden; jemanden bers Ohr hauen : to get the better of somone :
 jemanden warten lassen : to keep a person waiting :
 jemanden zum alten Eisen werfen : to throw someone on the scrap heap :
 jemanden zum Wahnsinn treiben : to drive someone crazy :
 jemanden zur Rede stellen : to take someone to task :
 jemandes Partei ergreifen : to take someone's part :
 jene : yon :
 jene; jenes : those :
 jene; jener; jenes : those :
 jener : yonder :
 jenseitig : otherworld :
 jenseitig : thithertho :
 jenseitig : ulterior :
 jenseitige : otherworldly :
 jenseitige : ulteriorly :
 jenseits : beyond :
 jenseits : on the other side :
 jenseits der Mglichkeiten : beyond the means :
 jenseits; ber; darber hinaus : beyond :
 jetzt : currently :
 jetzt; nun; eben : now :
 jetzt; jetzt schon : by now :
 jeweilig : respective; particular; actual :
 jeweilig : for the time being :
 jeweils; jeweilig {adv} : at a time :
 jeweils; jedesmal : always; a time :
 mit jeweils 50 Fragen : with fifty questions each :
 jodeln : to yodel :
 jodelnd : yodeling :
 jodelt : yodels :
 jodelte : yodeled :
 joggen : to jog :
 johlen : to hoot :
 johlend : hooting :
 johlt : hoots :
 jonglieren : to juggle :
 jonglierend : juggling :
 jonglierte : juggled :
 jonglierten : juggles :
 journalistisch : journalistic :
 journalistische : journalistically :
 jubeln : to jubilate :
 jubeln; jauchzen; aufmuntern; anfeuern : to cheer :
 jubelnd : jubilant :
 jubelnd : jubilating :
 jubelnde : jubilantly :
 jubelt : jubilates :
 jubelt zu : acclaims :
 jubelte zu : acclaimed :
 jubilierend : jubilant :
 jubilierend : jubilantly :
 jubilierte : caroled :
 jucken : itch :
 juckend : itching :
 juckend; krtzig : itchy :
 juckig : itchy :
 juckt : itches :
 jdisch : jewish :
 jnger : junior :
 jnger : younger :
 jngere; letztere : latter :
 jngste : youngest :
 jugendlich : juvenile :
 jugendlich : teen :
 jugendlich : youthful :
 jugendlich : youthfully :
 jugendliche : juvenilely :
 jung : young :
 jung : youthfully :
 junge Eiche : oaklett :
 junge Hunde : pups :
 junge Leute : youths :
 junge Vgel : squeakers :
 jungen : boys :
 jungenhaft; knabenhaft : boyish :
 junger Baum; junge Bume : sapling :
 junger Hund : pup :
 junger Schwan : cygnet :
 junger Vogel : squeaker :
 junges Ehepaar : brides :
 jungfrulich : maiden :
 jungfrulich : virginal :
 jungfrulich : virginally :
 jungfrulich; mdchenhaft : maiden :
 jungfruliche : virginally :
 jungverheiratete : newly wed :
 jungvermhlt : newlywed :
 juristisch : juristic :
 juristische Person : artificial person :
 justieren : to align :
 justieren : to gauge :
 justieren (Gewehr) : to true up :
 justiert; verstellt : adjusts :
 kabbeln : to squabble :
 kabbelnd : squabbling :
 kabbelt : squabbles :
 kabbelte : squabbled :
 kachelt : tiles :
 kltebestndig : cold resistant :
 klteempfindlich : sensitive to cold :
 kltere : colder :
 klteste : coldest :
 kmmen : to comb :
 kmmend : combing :
 kmmte : carded :
 kmpfen (um) : to struggle (for) :
 kmpfen : to brawl :
 kmpfen : to combat :
 kmpfen; raufen : to tussle :
 kmpfen; sich schlagen : to battle :
 kmpfen; sich streiten : to fight {fought; fought} :
 kmpfend : battling :
 kmpfend : crusading :
 kmpfend : fighting :
 kmpfend : militantly :
 kmpfend : struggling :
 kmpfend : tussling :
 kmpferisch : militant :
 kmpferisch : pugnacious :
 kmpferisch : pugnaciously :
 kmpferischere : more militant :
 kmpferischste : most militant :
 kmpft : crusades :
 kmpft : fights :
 kmpft : struggles :
 kmpft : tussles :
 kmpfte : battled :
 kmpfte : crusaded :
 kmpfte : fought :
 kmpfte : tussled :
 ktzchenhaft : kittish :
 kuflich : bribable :
 kuflich : buyable :
 kuflich : mercenarily :
 kuflich : mercenary :
 kuflich : venal :
 kuflich : venally :
 kuflich erwerben : acquire by purchase :
 kut wieder : ruminates :
 kute wieder; wiedergekut : ruminated :
 kahl; glatzkpfig; federlos; weisskpfig {adj} : bald :
 kahl; schmucklos; nchtern; drftig; armselig {adj} : bald :
 unverblmt; unverhllt; trocken; nackt : bald :
 kahl : baldly :
 kahl : bleak :
 kahl werdend : balding :
 kahle : bleakly :
 kahler : balder :
 kahler : bleaker :
 kahlest : baldest :
 kahlgeschoren : shaven :
 kahlkpfig : bald headed :
 kahlkpfig : baldheaded :
 kahmig; schimmelig; schimmlig : mouldy :
 schbig : mouldy :
 kaiserlich : imperial :
 kaiserlich : imperially :
 kalben : calve :
 kalbend : calving :
 kalbere : fool about :
 kalbernd : fooling about :
 kalbert : fools about :
 kalbte : calved :
 kaleidoskopisch : kaleidoscopic :
 kalibrierend : calibrating :
 kalibriert : calibrates :
 kalibrierte : calibrated :
 kalkarm : deficient in lime :
 kalkartig : lime like :
 kalkhaltig; hart (Wasser) : hard :
 kalkhaltig (Erde) : chalky :
 kalkhaltig : calcareous; calciferous :
 kalkhaltiger Ton : limey clay :
 kalkig : limy :
 kalkte : limed :
 kalkulatorisch : calculatory :
 kalkuliert neu : recalculates :
 kalkulierte neu : recalculated :
 kalorienreich : rich in calories :
 kalorienreichere : richer in calories :
 kalorienreichste : richest in calories :
 kalorisch : caloric :
 kalt : coldly :
 kalt : cool :
 kalt : frigid :
 kalt : gelid :
 kalt : unloving :
 kalt; frostig : cold :
 Klte {f}; Schnupfen {m} : cold :
 kaltbleiben : to keep cool :
 kaltbleibend : keeping cool :
 kaltbltig : cold blooded :
 kaltbltig : coldblooded :
 kaltbltig : in cold blood :
 kaltbltigere : more cold blooded :
 kaltbltigste : most cold blooded :
 kaltbrchig : cold short :
 kalte : chillingly :
 kalte : frigidly :
 kalte : gelidly :
 kalte : unlovingly :
 kaltgeblieben : kept cool :
 kaltgehmmert : cold hammered :
 kaltgehrtet : strain hardened :
 kaltgestellt; neutralisierte : neutralized :
 kaltgezogen : cold drawn :
 kalthmmern : to cold hammer :
 kalthmmernd : cold hammering :
 kalthrtend : strain hardening :
 kaltherzig : coldhearted :
 kaltherzige : coldheartedly :
 kaltlchelnd : cooly :
 kaltstellen; neutralisieren : neutralize :
 kaltstellend; neutralisierend : neutralizing :
 kaltziehen : to cold draw :
 kaltziehend : cold drawing :
 kalzinieren : to calcine :
 glhen; ausglhen; brennen; rsten : to calcine :
 kalziniert : calcined :
 kam nher : approximated :
 kam weiter : forthcame :
 kam wieder vorbei : repassed :
 kam zurck : boomeranged :
 kam zusammen : foregathered :
 kam zusammen : forgathered :
 kameradschaftlich : companionate :
 kameradschaftlich; umgnglich : companionable :
 kameradschaftlichere : more companionable :
 kameradschaftlichste : most companionable :
 kampfbegierige : eager to fight :
 kampfbereit : ready for battle :
 kampfbereite : combatively :
 kampferfahren : battle tested :
 kampffhig : fit for action :
 kampflustig : combative :
 kampflustig : pugnacious :
 kampflustige : pugnaciously :
 kampflustigere : more pugnacious :
 kampflustigste : most pugnacious :
 kampfmde : battle weary :
 kampfstrkere; strker : stronger :
 kampfstrkste; strkste : strongest :
 kampfstark; stark : strong :
 kampierend : camping :
 kampiert : camps :
 kampiert; zeltet : camps :
 kampierte : camped :
 kanadische : Canadian :
 kanal : channel :
 kanalisieren : to canalize :
 kanalisierend : canalizing :
 kanalisiert : canalized :
 kanalisierte : canalizes :
 kandidieren fr : to run for :
 kandierend : candying :
 kandiert : candied :
 kann : can :
 kann : could :
 kann : may :
 kann : might :
 kann nicht leiden : dislikes :
 kann; mag; darf : may :
 kann nicht : cannot :
 kannibalisch : cannibalistically :
 kannibalistisch : cannibalistic :
 kanonisch : canonical :
 kanonisches Recht : canon law :
 kantenperforiert : edge sprocketed :
 kanternd : cantering :
 kantert : canters :
 kanterte : cantered :
 kantonesisch : cantonese :
 kapazitiv : capacitive :
 kapazitiver Blindwiderstand : capacity reactance :
 kapern : to capture :
 kapern : to gain by trickery :
 kapern : to seize; to grab :
 kapierend : savvying :
 kapillar : capillaries :
 Kapital... : capitally :
 kapitalintensiv : capital intensive :
 kapitalisierbar : capitalizable :
 kapitalisieren : to capitalize; to capitalise [Br.] :
 kapitalisierend : capitalizing :
 kapitalisiert : capitalizes :
 kapitalistisch : capitalistic :
 kapitalistische : capitalistically :
 kapitalkrftig; kaufkrftig : well funded :
 kapitalkrftigere; kaufkrftiger : better funded :
 kapitulieren : to capitulate :
 kapitulierend : capitulating :
 kapituliert : capitulates :
 kapitulierte : capitulated :
 kaprizilsestem : most capricious :
 kaprizis : capriciously :
 kaprizis; launenhaft : capricious :
 kaprizisere : more capricious :
 kaputt gehen; Pleite gehen : to bust :
 kaputt gehen; durcheinander geraten; berschnappen : to go hay :
 kaputt gehen; kaputtgehen [alt] : to get broken :
 kaputt; ausser Betrieb : broken :
 kaputt; geknickt; gebrochen : broken :
 kaputt; in die Brche gegangen : on the rocks :
 kaputt; vllig durcheinander; bergeschnappt : haywire :
 kaputt gegangen; kaputtgegangen [alt] : got broken :
 kaputt schlagend; zusammen schlagend; zusammenschlagend [alt] : smashing :
 kaputt : kaput; kaputt :
 karambolieren (mit) : to collide (with) :
 karambolierend : colliding with :
 karambolierte : collided with :
 karbonisierend : carbonating :
 karbonisierte : carbonated :
 karger : paltrier :
 kargere : more scanty :
 kargste : most scanty :
 kargste : paltriest :
 karieren : to chequer [Br.]; to checker [Am.] :
 kariert; schachbrettartig : chequered [Br.]; checkered [Am.] :
 karitativ; wohlttig : charitable :
 karikativ : caricatural :
 karitativere : more charitable :
 karitativste : most charitable :
 karikierend : caricaturing :
 karikierend : cartooning :
 karikiert : caricatured :
 karikiert : caricatures :
 karikierte : cartooned :
 karis : carious :
 karmesinrot : crimson :
 karminrot : carmine :
 kartesisch [math.] : Cartesian :
 kartieren : to plot :
 kartographisch : cartographic :
 kartographische : cartographical :
 kartonieren : to bind in boards :
 kartonierend : binding in boards :
 er kartoniert : he inds in boards :
 kartoniert : bound in boards :
 karzinogen : carcinogen :
 kaschieren; verbergen; verhehlen : to conceal :
 kaschierend; verbergend : concealing :
 kaschiert : clad :
 kaschiert; verbirgt : conceals :
 kaschierte; verbarg : concealed :
 kasernierend : barracking :
 kaserniert : barracked :
 kaskadierbar : cascadable :
 kaspere : clown about :
 kaspernd : clowning :
 kaspernd : clowning about :
 kasperte : clowned :
 kassieren : to take the money :
 kassierend : taking the money :
 kassiert : takes the money :
 kassiert ein : cashes :
 kassierte : took the money :
 kassierter : taken the money :
 kastanienbraun : auburn :
 kastanienbraun : maroon :
 kastanienbraun : chestnut brown :
 kasteie : chasten myself :
 kasteien : chasten oneself :
 kasteiend; zchtigend : chastening :
 kasteist : chasten yourself :
 kasteit : chastens oneself :
 kasteite; zchtigte : chastened :
 kastrieren : castrate :
 kastrierend : castrating :
 kastrierend : neutering :
 kastriert : castrates :
 kastriert : gelds :
 kastriert : neuters :
 kastrierte : castrated :
 kastrierte : gelded :
 kastrierte : neutered :
 katabolisch : catabolic :
 kataleptisch : cataleptic :
 katalogisierend : cataloging :
 katalogisierend : cataloguing :
 katalogisiert : cataloged :
 katalogisierte : catalogued :
 katalysieren : to catalyze; to catalyse [Br.] :
 katalysierend : catalyzing; catalysing [Br.] :
 katalysiert : catalyzes; catalyses [Br.] :
 katalysiert : catalyzed; catalysed [Br.] :
 katalytisch : catalytic :
 katapultierend : catapulting :
 katapultierte : catapulted :
 katarrhalisch : catarrhal :
 katarrhalischen : catarrhous :
 katastrophal : cataclysmal :
 katastrophal : catastrophic :
 katastrophal : disastrous :
 katastrophale : catastrophically :
 katastrophale : disastrously :
 katastrophalere : more disastrous :
 katastrophalste : most disastrous :
 katastrophisch : cataclysmic :
 katastrophische : cataclysmically :
 katechisieren : catechize :
 kategorisch : categorical :
 kategorische : categorically :
 kategorischere : more categorical :
 kategorischste : most categorical :
 kategorisieren : to categorize; to categorise [Br.] :
 kategorisierend : categorizing :
 kategorisierte : categorized; categorised [Br.] :
 katheterisieren : to catheterize :
 katheterisierend : catheterizing :
 katheterisiert : catheterizes :
 katheterisierte : catheterized :
 katholische : catholically :
 katholischere : more catholic :
 katholischste : most catholic :
 katzenartig : catlike :
 katzenartig : feline :
 katzenartige : felinely :
 katzenfreundlich; honigsss : oversweet :
 katzenhaft; heimtckisch; katzig : catty :
 kaubar : chewable :
 kaubar : masticable :
 kaudere : talk gibberish :
 kaudernd : talking gibberish :
 kaudert : talks gibberish :
 kauen : to champ :
 kauen : to chaw :
 kauen : to chew :
 kauen : to chomp :
 kauen : to masticate :
 kauend : champing :
 kauend : chawing :
 kauend : chewing :
 kauend : chomping :
 kauend : masticating :
 (sich) kauern : to hunch up :
 kauern : to cower :
 kauern : to squat :
 kauernd : cowering :
 kauernd : squatting :
 kauert : cowers :
 kauert : squats :
 kaufbar : purchasable :
 kaufen (von) : to buy {bought; bought} (from) :
 kaufen : to cash :
 kaufen : to purchase :
 kaufend : vending :
 kaufmnnisch : mercantile :
 kaufmnnisch; Handels... : mercantile :
 kaufmnnisch; Handels... : trading :
 kaufmnnisch; kommerziell; privatwirtschaftlich : commercial :
 kaufmnnische : mercantilistic :
 kauft frei : ransoms :
 kauft wieder : repurchases :
 kauft zurck : redeemes :
 kaufte : bought :
 kaufte ein : shopped :
 kaufte frei : ransomed :
 kaufte wieder : repurchased :
 kaum : hardly :
 kaum; knapp : barely :
 kaum; schwerlich : hardly :
 kaum; schwerlich; wohl nicht : scarcely :
 kaum; gerade erst : scarcely :
 kaum etwas; fast nichts : scarcely anything :
 kaum ... als : scarcely ... when :
 kausal : causally :
 kausalen : causatively :
 kaustische : caustically :
 kaustischere : more caustic :
 kaustischste : most caustic :
 kaut : champs :
 kaut : chaws :
 kaut : chewes :
 kaut : chews :
 kaut : chomps :
 kaut : masticates :
 kaute : champed :
 kaute : chomped :
 kaute : masticated :
 kauten : masticates :
 kauterisieren : to cauterize :
 kautionsfhig : bailable :
 kavits; pors : cavernous :
 keck : pertly :
 keck; kess : pert :
 keckere; khner : bolder :
 keckste; khnste : boldest :
 kegelfrmig : conic :
 kegelfrmig : conical :
 kegelfrmiges : conically :
 kegeln : play at skittles :
 kehlig : throatily :
 kehliger : throatier :
 kehligste : throatiest :
 kehrt um : inverses :
 kehrt um : reverses :
 kehrt zurck : returns :
 kehrt um : inverts :
 kehrt zurck : resumes :
 kehrt zurck : reverts :
 kehrte um; umgesteuert : reversed :
 kehrte um; verkehrt : inverted :
 kehrte zurck : reverted :
 kehrtgemacht : turned about :
 kehrtmachen : turn about :
 kehrtmachend : turning about :
 keifen : to nag :
 keifen : to jangle :
 keifend : jangling :
 keifende : naggingly :
 keift : jangles :
 keift : nags :
 keilend : wedging :
 keilfrmig : cuneiform :
 keilfrmig : wedge shaped :
 keilt fest : chocks :
 keilte : wedged :
 keilte fest : chocked :
 keimen : germ :
 keimen : germinate :
 keimend : germinating :
 keimend : germing :
 keimfhig : germinable :
 keimfrei gemacht : sterilized :
 keimfrei machen : to sterilize :
 keimfrei machend : sterilizing :
 keimt : germinates :
 keimt : germs :
 keimte : germinated :
 keimttend : germicidal :
 keimttende Mittel : germicides :
 keimttendes Mittel : germicide :
 kein : don't :
 kein : no :
 kein Blatt vor den Mund nehmen : not to mince matters :
 kein Hehl machen aus : to make no secret of :
 kein Papier im Drucker : printer out of paper :
 kein DOS : non-DOS :
 kein System : non-system :
 kein gutes Haar an jemandem lassen : to pull someone to pieces :
 keine : none :
 keine Macht der Welt : nothing on earth :
 keine; weder noch : neither :
 keine; keiner; keines : neither :
 keine; keiner; keines; gar nicht : none :
 keinem; niemand : nobody :
 keinen Pfifferling wert : not worth a rush :
 keinen Pfifferling wert : not worth a straw :
 keinen Zweifel lassen : to leave no doubt :
 keinen grossen Wert legen auf : to set no great store by :
 keiner; kein : none :
 keinerlei : not at all :
 keinesfalls : not at all :
 keineswegs : noway :
 keineswegs; auf keinen Fall : by no means :
 keinmal : not once :
 kelchfrmig : cup shaped :
 keltisch : celtic :
 keltischer Snger : bards :
 kennen; wissen : to know {knew; known} :
 kennend : knowing :
 kennengelernt : got to know :
 kennen lernen; kennenlernen [alt] : to get to know :
 kennerhaft; klug : knowledgeable :
 kennt : knows :
 kenntlich : knowable :
 kenntnisreich : well informed :
 kenntnisreicher : better informed :
 kennzeichnen; markieren : to denote :
 kennzeichnen : to earmark :
 kennzeichnen : to signify :
 kennzeichnen : to mark :
 kennzeichnen : to flag :
 Kennzeichen {n} : to flag :
 kennzeichnen : to label :
 Kennzeichen {n}; Etikett {n} : label :
 kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden : distinguish :
 kennzeichnen; zensieren; beachten : to mark :
 kennzeichnend : denoting :
 kennzeichnend : earmarking :
 kennzeichnet : denotes :
 kennzeichnet : earmarks :
 kennzeichnet : indents :
 kennzeichnete : featured :
 kentere; kentern : capsize :
 kentern : capsize :
 kenternd : capsizing :
 kentert : capsizes :
 keramisch : ceramic :
 keramischer Mrtel : ceramic mortar :
 keramisch erhrtender Mrtel : heat-setting mortar :
 keramische Bindung {f}; keramische Erhrtung {f} : ceramic bond :
 kerben; kerbt : notches :
 kerbend : nicking :
 kerbt : nicks :
 kerbt ein : notches :
 kerbte : notched :
 kerkert ein : incarcerates :
 kerkerte ein : incarcerated :
 kernal : kernal :
 kernel : kernel :
 kernfaul : rotten at (to) the core :
 kernig; prgnant : pithy :
 kernigere : more pithy :
 kernigste : most pithy :
 kernlos : seedless :
 kernlos : seedlessly :
 kerzengerade : bolt upright :
 kessere : more pert :
 kesseste : most pert :
 kettenfrmig : aliphatic :
 kettenlos : chainless :
 kettet los : unchains :
 kettet los : unlinks :
 ketzerisch : heretical :
 ketzerische : heretically :
 ketzerischere : more heretical :
 ketzerischste : most heretical :
 keuchen : to gasp :
 keuchen : to pant :
 keuchen : to wheeze :
 keuchend : gasping :
 keuchend : panting :
 keuchend : wheezing :
 keuchend : wheezy :
 keuchende : wheezily :
 keuchenden : wheezing :
 keuchender : wheezier :
 keucht : gaspes :
 keucht : gasps :
 keucht : wheezes :
 keuchte : gasped :
 keuchte : panted :
 keuchte : wheezed :
 keulenfrmig : clubbed :
 keusch : chaste :
 keusche : chastely :
 keuschere : more chaste :
 keuscheste : most chaste :
 kichern : giggle :
 kichern : snicker :
 kichern : snigger :
 kichern : titter :
 kichernd : chuckling :
 kichernd : giggling :
 kichernd : snickering :
 kichernd : sniggering :
 kichernd : tittering :
 kichernde : titteringly :
 kichert : chuckles :
 kichert : giggles :
 kichert : snickers :
 kichert : sniggers :
 kichert : titters :
 kicherte : snickered :
 kicherte : tittered :
 kielfrmig : keeled :
 kielholen : careen :
 kielholend : careening :
 kielholt : careens :
 kielholte : careened :
 kieselartig : like pebble :
 kieselhaltig; kieselig : siliceous :
 kieselig; kiesig : pebbly :
 kieseliger : pebblier :
 kieseligste : pebbliest :
 kilometerlang : miles long :
 kinderleicht : as easy as winking :
 kinderleicht : foolproof :
 kinderleicht : potty :
 kinderleicht : very easy :
 kinderlieb : fond of children :
 kinderlos : childless :
 kindisch : childish :
 kindisch : infantile :
 kindische : boyish :
 kindische : childishly :
 kindischere : more childish :
 kindischste : most childish :
 kindlich : babyish :
 kindlich : childishly :
 kindlich : childlike :
 kindlich : filial :
 kindlich : infantine :
 kindlich : kiddy :
 kindlich : puerile :
 kindliche : babyishly :
 kindliche : childish :
 kindliche : filially :
 kindliche : puerilely :
 kindlichere : more childlike :
 kindlichste : most childlike :
 kinematisch : kinematic :
 kinematische : kinematical :
 kinematisches : kinematically :
 kinematographisch : cinematographic :
 kinematographische : cinematographically :
 kinetisch : kinetic :
 kippen : to tip over :
 kippen : to topple :
 kippen; verkanten : to cant :
 kippend : canting :
 kippend : tilting :
 kippend : tipping :
 kippend : tipping over :
 kippend : toppling :
 kippt : cants :
 kippt : tilts :
 kippt : tips over :
 kippt : topples :
 kippte : tilted :
 kippte : tipped :
 kirchenfeindlich : anticlerical :
 kirchlich : churchly :
 kirchlich : clerical :
 kirchlich : ecclesiastically :
 kirschenrot : cherry red :
 kitschig : shoddily :
 kitschig : tawdrily :
 kitschig : tawdry :
 kitschig : trashy :
 kitschiger : trashier :
 kitschigere : more trashy :
 kitschigste : most trashy :
 kitschigste : trashiest :
 kitten : to putty :
 kittend : puttying :
 kittend; zementierend : cementing :
 kittet : putties :
 kittet; zementiert : cements :
 kittete : puttied :
 kitzele; kitzeln : tickle :
 kitzeln : tickle :
 kitzeln : titillate :
 kitzelnd : tickling :
 kitzelnd : titillating :
 kitzelnde : titillative :
 kitzelt : tickles :
 kitzelt : titillates :
 kitzelte : titillated :
 kitzlig : ticklish :
 kitzlig : ticklishly :
 kitzlige : ticklishly :
 klffen : yelp :
 klffend : yelping :
 klfft : yelps :
 klffte : yapped :
 klffte : yelped :
 klglich : deplorable :
 klglich : deplorably :
 klglich : piteous :
 klglich : piteously :
 klglich : pitiable :
 klglich : pitiably :
 klglich : rueful :
 klgliche : ruefully :
 klren : to clarify :
 klren; aufrumen; aufhellen : to clear :
 klrt : clarifies :
 klrt : clears :
 klrt auf : disabuses :
 klrt auf : undeceives :
 klrte auf : disabused :
 klagen : to bewail :
 klagen : to wail :
 klagen : to worry :
 klagen (ber) : to complain (of) :
 klagen; Anzeige erstatten (gegen) : to complain (of) :
 klagend : bewailing :
 klagend : complaining :
 klagend : complainingly :
 klagend : lamenting :
 klagend : wailing :
 klagend; reklamierend : complaining :
 klaghaft : wailfully :
 klaglos : uncomplainingly :
 klaglos : unrepining :
 klaglos : unrepiningly :
 klagt : bewails :
 klagt : complains :
 klagt : laments :
 klagt : wails :
 klagt an : impeaches :
 klagt an : indicts :
 klagt an; verklagt : accuses :
 klagt; reklamiert : complains :
 klagt an : impeachs :
 klagte : lamented :
 klagte an : impeached :
 klagte an : indicted :
 klamm; klebrige : clammy :
 klammere : more clammy :
 klammern : brackets :
 klammern : to clamp :
 klammern : to clasp :
 klammern : to cling {clung; clung} :
 klammernd : clasping :
 klammernd : leeching :
 klammernd : stapling :
 klammert : clamps :
 klammert : clasps :
 klammert : clings :
 klammert : clings to :
 klammerte : clung :
 klammerte : leeched :
 klammerte : stapled :
 klammste : most clammy :
 klang : twanged :
 klang auf : unlatched :
 klanglos : tuneless :
 klanglos : toneless :
 klanglose : tonelessly :
 klanglose : tunelessly :
 klangvoll : melodious :
 klangvoll : melodiously :
 klangvoll; sonor : sonorous :
 klangvollere : more sonorous :
 klangvollste : most sonorous :
 klappe : shutter :
 klappen : flap :
 klappenfrmig : valvular :
 klappere; rattern : clatter :
 klapperig : rattly :
 klapperiger : weedier :
 klapperigste : weediest :
 klappern : clatter :
 klappernd : clacking :
 klappernd : clattering :
 klappernd; ratternde : clattering :
 klappert : clacks :
 klappert : clatters :
 klappert; rattert : clatters :
 klapperte : clacked :
 klappt : flips :
 klappt zusammen : furls :
 klapsend : flipping :
 klapste : flipped :
 klar : articulative :
 klar : clear :
 klar : clearly :
 klar : intelligibly :
 klar : lucidly :
 klar : perspicacious :
 klar : perspicuous :
 klar : perspicuously :
 klar : serenely :
 klar : unobscured :
 klar : vivid :
 frwahr; wahrhaftig; klar : yea :
 ja; klar : yeah :
 So? : Yeah? :
 Na; na! : Yeah? :
 klar machen : to point out :
 klar; deutlich; hell; bersichtlich : lucid :
 klar; einleuchtend; offensichtlich; augenscheinlich : evident :
 sich klar darber sein : to be clear in one's mind :
 augenscheinlich; auf der Hand liegend : obvious :
 augenscheinlicher Mangel : apparent defect :
 klardenkend : clear thinking :
 klargemacht : made clear :
 klargeworden : become clear :
 klarmachen : to make clear :
 sich etwas klarmachen : to get something straight in one's (own) mind :
 klarmachend : making clear :
 klarwerdend : becoming clear :
 klassenbewusst : class conscious :
 klassiert; klassifiziert : classifies :
 klassifizierbar : classifiable :
 klassifizieren : to classify :
 klassifizieren : to range :
 klassifizierend : classifying :
 klassifiziert : classified :
 klassisch : classic :
 klassisch : classical :
 klassisches : classically :
 klatschen : to clap :
 klatschend : clapping :
 klatschend : slapping :
 klatschend : tattling :
 klatschnass : wet all over :
 klatschschtigere : more gossipy :
 klatschschtigste : most gossipy :
 klatscht : claps :
 klatscht : slaps :
 klatschte; tratschte : tattled :
 klatscht; tratscht : tattles :
 klauen : to filch :
 klauen : to shoplift :
 klauen : to snitch :
 klauen : to swipe :
 klauend : boning :
 klauend : filching :
 klauend : snitching :
 klauend : swiping :
 klaut : filches :
 klaut : shoplifts :
 klaut : snitches :
 klaut : swipes :
 klaute : filched :
 klaute : shoplifted :
 klaute : snitched :
 klaute : swiped :
 kleben : to cleave {clove; cleft; cloven; cleft} :
 kleben : to paste :
 kleben; verbinden : to splice :
 klebend : cleaving :
 klebend : pasting :
 klebend : taping :
 klebrig : clammily :
 klebrig : gluey :
 klebrig : glutinous :
 klebrig : glutinously :
 klebrig : glutinuos :
 klebrig : ropily :
 klebrig : ropy :
 klebrig : stickily :
 klebrig : sticky :
 klebrig : viscid :
 klebrig; hartnckig; zh : tenacious :
 klebrig; pappig : sticky :
 klebrig; strhnig : stringy :
 klebrige : glutinously :
 klebrige : tenaciously :
 klebrige : viscidly :
 klebrige; strhnigere : stringier :
 klebrigen : viscously :
 klebriger : clammier :
 klebriger : clingier :
 klebriger : gooier :
 klebriger : gummier :
 klebriger : pastier :
 klebriger : stickier :
 klebrigere : more sticky :
 klebrigste : clammiest :
 klebrigste : gooiest :
 klebrigste : gummiest :
 klebrigste : most sticky :
 klebrigste : pastiest :
 klebrigste : stickiest :
 klebrigste; strhnigste : stringiest :
 klebt : cleaves :
 klebte : cleaved :
 klebte : pasted :
 klebte : taped :
 klebte; haftete : adhered :
 kleiden : to attire :
 kleiden : clothe :
 kleiden : endue :
 kleidend : attiring :
 kleidet : attires :
 kleidet : endues :
 kleidet ein : accouters :
 kleidete : attired :
 kleidete ein : accoutered :
 kleidsam; schicklich : becoming :
 kleidsamere : more becoming :
 kleidsamste : most becoming :
 klein : little :
 klein : lower :
 klein : petite :
 klein : petty :
 klein : runty :
 klein : small :
 klein : smallish :
 klein : wee :
 klein geschrieben : uncapitalized :
 klein; Klein... : small-sized :
 klein; kurz : short :
 klein; gering; unbedeutend : small :
 klein; wenig; kaum; schwerlich : little (less; least) :
 kleine Autos : subcompacts :
 kleine Brtchen backen : to eat humble pie :
 kleine Handkoffer : valises :
 kleine Hgel : hillocks :
 kleine Kinder : toddlers :
 kleine Menge : modicum :
 kleine Menge; klitzekleines bisschen : smidgen :
 kleine Mengen : smidgens :
 kleine Mcke : midge :
 kleine Rennhunde : whippets :
 kleine Tasche : scrip :
 kleine Tastatur : keypad :
 kleine Vakuen : vacuoles :
 kleine Welle : wavelett :
 kleiner : less :
 kleiner als [math.] : less than :
 kleiner : lesser :
 kleiner : littler :
 kleiner : punier :
 kleiner : scrawnier :
 kleiner : skimpier :
 kleiner : smaller :
 kleiner : sonny :
 kleiner : teenier :
 kleiner : tinier :
 kleiner Finger : pinkie; pinky :
 kleine Zehe : pinky toe :
 kleiner Handkoffer : valise :
 kleiner Hgel : hillock :
 kleiner Hgel : hump :
 kleiner Rennhund : whippet :
 kleiner Zweig : sprig :
 kleiner; geringer : minor :
 kleiner; geringer; weniger : less :
 Wallaby {n} (kleineres Knguru) : wallaby :
 kleines Auto : subcompact :
 kleines Frulein : missy :
 kleines Kind : papoose :
 kleines Kind; Kleinkind {n} : toddler :
 kleines Kreuzfahrtschiff : mini-cruiser :
 kleines Mdchen : girlie :
 kleines Stck : nibble :
 knabbern : to nibble :
 kleines Vakuum : vacuole :
 kleinkariert : small minded :
 kleinlicher : pettier :
 kleinlichere; niedertrchtiger : meaner :
 kleinlichste : pettiest :
 kleinlichste; niedertrchtigste : meanest :
 kleinstdtisch; provinziell : provincial :
 kleinste : littlest :
 kleinste : puniest :
 kleinste : scrawniest :
 kleinste : skimpiest :
 kleinste : smallest :
 kleinste : teeniest :
 kleinste; wenigste; geringste; am wenigsten : least :
 am wenigsten : at least :
 kleinster : lowest :
 kleinstmglich : smallest possible :
 klemmen; einklemmen : to clamp :
 klemmt : jams :
 klemmt; schneidet ab : clips :
 klemmte ein : jammed :
 klerikale : clerically :
 klettern : to clamber :
 klettern : to scramble :
 klettern; erklettern; steigen; besteigen : to climb :
 kletternd : clambering :
 kletternd : climbing :
 kletternd : scrambling :
 kletternd : shinnying :
 klettert : clambers :
 klettert : climbs :
 klettert : scrambles :
 klettert : shinnies :
 klettert hinauf : shins :
 klettert hinauf : shines :
 kletterte : clambered :
 kletterte : shinnied :
 klickend : clicking :
 klimakterisch : climacteric :
 klimatisch : climactical :
 klimatisch : climatic :
 klimatische : climatical :
 klimatischer : climatically :
 klimatisiert : air conditioned :
 klimatologisch : climatologic :
 klimatologischen : climatological :
 klimpern : to strum :
 klimpern : to thrum :
 klimpernd : strumming :
 klimpernd : thrumming :
 klimpert : strums :
 klimpert : thrums :
 klimpert; klirrt : jingles :
 klimperte : strummed :
 klimperte : thrummed :
 klingeln : to ting :
 klingeln : to tinkle :
 klingeln : to ring the bell :
 klingeln; klimpern : to jingle :
 klingelnd : jingling :
 klingelnd : tinging :
 klingelnd : tinkling :
 klingelnd : tintinnabulary :
 klingelt : jingles :
 klingelt : rings :
 klingelt : tings :
 klingelt : tinkles :
 klingelte : rang :
 klingelte : tinkled :
 klingen : to clink :
 klingen : to tingle :
 klingen : to sound :
 klingen : to twang :
 klingend : clinking :
 klingend : tingling :
 klingend : twanging :
 klingend : vocal :
 klingt : clinkers :
 klingt : clinks :
 klingt : tingles :
 klingt : twangs :
 klinisch : clinical :
 klinischer : clinically :
 klinkt ein : latches :
 klinkt auf : unlatches :
 klippenreich : full of cliffs :
 klirren : to clank :
 klirren; tnen : to clink :
 klirrend : chinking :
 klirrend : clanging :
 klirrend : clanking :
 klirrend : clashing :
 klirrende : jingly :
 klirrt : chinks :
 klirrt : clangs :
 klirrt : clanks :
 klirrt : clashes :
 klirrte : chinked :
 klirrte : clashed :
 klischeehaft; stereotyp : stereotyped :
 klnen; plaudern : to chat :
 klnend; plaudernd : chatting :
 klnt; plaudert : chats :
 klsterlich : cloistral :
 klsterlich : monasterial :
 klsterlich : monastic :
 klsterliche : monastically :
 klsterlicher : monastical :
 klonen; nachmachen : to clone :
 klopfen : to palpitate :
 klopfen : to tap :
 klopfen : to throb :
 klopfen (an); schlagen; stossen : to knock (at) :
 klopfend : palpitating :
 klopfend : tapping :
 klopfend : throbbing :
 klopfend; schlagend : knocking :
 klopffest : knockproof :
 klopft : palpitates :
 klopft : taps :
 klopft : throbs :
 klopft; schlgt : knocks :
 klopfte : palpitated :
 klopfte : throbbed :
 klotzig; umfangreich : bulky :
 klotzigere : more bulky :
 klotzigste : most bulky :
 klger : savvier :
 klglich : prudential :
 klgliche : prudentially :
 klgste : savviest :
 klgste : shrewdest :
 klug : clever :
 klug : cleverly :
 klug : discreet :
 klug : discreetly :
 klug : knowledgable :
 klug : prudent :
 klug : prudently :
 klug : sagacious :
 klug : sage :
 klug : sagely :
 klug; geschickt : clever :
 kluge : sagaciously :
 kluge; wohlweislich : prudently :
 klugerweise : wisely :
 klughaft : sagely :
 klumpfssig : clubfooted :
 klumpig : clumpy :
 klumpig : lumpish :
 klumpig : lumpy :
 klumpige : coagulative :
 klumpiger : clumpier :
 klumpigste : clumpiest :
 knabbernd : nibbling :
 knabbert : nibbles :
 knabenhafte : boyishly :
 knacken; brechen : to crack :
 knackend; krachend : cracking :
 knackt; kracht : cracks :
 knallend : popping :
 knallgelb : bright yellow :
 knalligere : more glaring :
 knalligste : most glaring :
 knallrot : glaring red :
 knallt ab : zaps :
 knallt zu : slams :
 Knackgerusche; Knallgerusche : pops :
 knallte ab : zapped :
 knallte zu; zugeknallt : slammed :
 knapp : barely :
 knapp : concise :
 knapp : concisely :
 knapp : curt :
 knapp : curtly :
 knapp : lean :
 knapp : scant :
 knapp : scantily :
 knapp : scantly :
 knapp : scanty :
 knapp : scarce :
 knapp : scarcely :
 knapp : scrimpy :
 knapp : skimpily :
 knapp : skimpy :
 knapp : tersely :
 knapp an : short of :
 unterbesetzt; knapp an Arbeitskraft : understaffed; shorthanded :
 knapp haltend : skimping :
 knapp sein an : to be hard up for :
 knapp werden : to run short :
 knapp; karg; krglich; knausrig; beschrnkt : stinted :
 knapp; selten : scarce :
 knapp gehalten : skimped :
 knappe zehn Minuten : a bare ten minutes :
 knapper : scarcer :
 knapper : scrimpier :
 knapper : terser :
 knappste : scrimpiest :
 knappste : tightest :
 knarren : to creak :
 knarrend : creaking :
 knarrend : squeakily :
 knarrt : creaks :
 knauserig : illiberal :
 knauserig : tightfisted :
 knauserig : ungenerous :
 knauserig : ungenerously :
 knauserige : illiberally :
 knauserige : ungenerously :
 knauserigere : more stingy :
 knauserigste : most stingy :
 knausern : to be stingy; to be mean :
 knausern : to screw :
 knausern : to skimp :
 knausern mit : to be tight with; to scant :
 knausernd : skimping :
 knausernd mit : scanting :
 knausert : skimps :
 knausert mit : scants :
 knauserte : skimped :
 knebeln : gag :
 knebelnd : gagging :
 knebelt : gags :
 knechtisch : menial :
 knechtische : menially :
 kneifen; zwicken : to pinch :
 kneifen : to nip :
 kneifend : nipping :
 kneifend : pinching :
 kneifend; zwickend : pinching :
 kneift : nips :
 kneift : pinches :
 kneift; zwickt : pinches :
 knetbar : kneadable :
 kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmieren : to pug :
 kneten; druchkneten; massieren : to knead :
 formen (zu) : to knead (into) :
 knetend : kneading :
 knetet : kneads :
 knicksend : curtsying :
 knickste : curtsied :
 knieend : genuflecting :
 knieend : kneeing :
 knien; hinknien : to kneel {knelt; kneeled; knelt; kneeled} (down) :
 knien : to genuflect :
 kniend : kneeing :
 kniet : genuflects :
 kniet : knees :
 kniet hin; kniet : kneels :
 kniete : genuflected :
 kniete : kneed :
 kniete hin : kneeled :
 Kniff {m} (in Papier) : wrinkle :
 kniffeligere : more tricky :
 kniffeligste : most tricky :
 knifflige Frage : poser :
 knipst; schnappt : snaps :
 Krise; bse Situation : crunch :
 Knirschen {n} : crunch :
 wenn es hart auf hart geht : when it comes to the crunch :
 wenn es hart auf hart geht : when the crunch comes :
 knirschend kauen; zermalmen; knirschen : to crunch :
 knirschen : gnash :
 knirschend : creakily :
 knirschend : creaky :
 knirschend : gnashing :
 knirschend : grating :
 knirschend : gritting :
 knirschend; zermalmend : crunching :
 knirscht : gnashes :
 knirscht; zermalmt : crunches :
 knirschte : gnashed :
 knirschte : gritted :
 knistern; prasseln : to crackle :
 knistern (Feuer); brutzeln : to spit :
 knisternd; prasselnd : crackling :
 knistert; prasselt : crackles :
 knitterfrei : crease resistant :
 knittern : to crinkle :
 knitternd : crinkling :
 knittert : crinkles :
 knitterte : crinkled :
 knobeln : to toss :
 knobelnd; schleudernd : tossing :
 knobelt; schleudert : tosses :
 knoblauchhnlich : garlicky :
 knochendrr; knochig : bony :
 knchellang : ankle length :
 kncherne : bony :
 knpfend; zuknpfend : buttoning :
 knpft auf : unbuttons :
 knollig : bulbous :
 knorpelig : cartilaginous :
 knorpelig : gristly :
 knorrig : knobbed :
 knorrig : snaggy :
 knorrige : knobby :
 knorrigen : snagged :
 knorriger : knobbier :
 knorrigste : knobbiest :
 knospen : burgeon :
 knospend : budding :
 knospend : burgeoning :
 knospet : burgeons :
 knospte : burgeoned :
 knoten; knpfen : to knot :
 knoten : to kink :
 Knick {m}; Schleife {f} : kink :
 knotend : kinking :
 knotend : knotting :
 knotenfrmig : nodular :
 knotet : burls :
 knotet : kinks :
 knotet : knots :
 knotig : knotty :
 knotig; hckerig; warzig : tubercular :
 knuddelig : cuddlesome :
 knuddeliger : cuddlier :
 knuddeligste : cuddliest :
 knpfen : to tie; to make :
 Hoffnungen knpfen an : to pin one's hopes on :
 an Bedingungen knpfen : to attach conditions to :
 sich knpfen an : to be tied up with :
 sich an Bedingungen knpfen : to be attached to :
 knpfend; zuknpfend : tying :
 knpft; verschnrt : ties :
 knurren : to growl :
 knurren : to snarl :
 knurrend : growling :
 knurrend : snarling :
 knurrt : snarls :
 knurrt; knurren : growls :
 knurrte : snarled :
 knusperige; knusprig : crisp :
 knusperigere : more crisp :
 knusperigste : most crisp :
 knusprig : crisp :
 knusprig : crisply :
 knusprig : crunchy :
 knusprige : crispy :
 knusprigen : crisply :
 knuspriger : crisper :
 knuspriger : crunchier :
 knuspriger; knusprigste : crisper :
 knusprigeres : crispier :
 knusprigste : crunchiest :
 knusprigsten : crispiest :
 knutschen : to neck; to smooch; to snog :
 knutschend : petting :
 koaxial : coaxial :
 kobaltblau; trkis; blaugrn; aquamarin; zyan : cyan :
 kochecht : boil-proof :
 kochen : to seethe :
 kochen : to cook :
 kochen; sieden : to boil :
 kochend : boiling :
 kochend : seething :
 kocht : boils :
 kocht : cooks :
 kocht : seethes :
 kocht vor : precooks :
 kocht an : parboils :
 kochte : seethed :
 kochte vor : precooked :
 kodieren : to code; to encode :
 kodifizierend : codifying :
 kodifiziert : codifies :
 kodifizierte : codified :
 kdern : to lure :
 kdernd : baiting :
 kdernd : decoying :
 kdernd : luring :
 kdert : lures :
 kdert; lockt : decoys :
 kderte : baited :
 kderte : lured :
 kniglich : kinglike :
 kniglich : kingly :
 kniglich : queenlike :
 kniglich : queenly :
 kniglich : regal :
 kniglich : regally :
 kniglich : royal :
 kniglich : royally :
 kniglich : sovereignly :
 sich kniglich amsieren : to have great fun :
 knnen : to be able :
 knnen : to can :
 knnte : could :
 knnte : might :
 kpfen : to behead :
 kpfen : to decapitate :
 kpfend : decapitating :
 kpft : decapitates :
 krnen : to granulate :
 krnend : granulating :
 krnig : grainy :
 krnig : granulative :
 krnig : granulous :
 krnige : granularly :
 krniger : grainier :
 krnigere : more granular :
 krnigste : grainiest :
 krnigste : most granular :
 krnt : granulates :
 krperlich : bodily :
 krperlich : corporally :
 krperlich : corporeal :
 krperlich : physical :
 krperlich : somatic :
 krperliche Beschaffenheit : corporality :
 krperliche oder geistige Fhigkeit : capability :
 krperlichen : somatically :
 krperliches : corporeally :
 krperlos : bodiless :
 krperschaftlich : corporative :
 kstlich : delectable :
 kstlich : delectably :
 kstlich : delicious :
 kstlich : deliciously :
 kstlich amsiert : tickled pink :
 kstliche : deliciously :
 koexistent : coexistent :
 koexistieren : coexist :
 koexistierend : coexisting :
 koexistiert : coexists :
 koexistierte : coexisted :
 koextensiv : coextensive :
 koextensive : coextensively :
 kognitiv : cognitive :
 kohabitieren : cohabit :
 kohabitierend : cohabiting :
 kohabitiert : cohabits :
 kohabitierte : cohabited :
 kohrente Einheit : coherent unit :
 kohl : cabbage :
 kohleartig : carbonaceous :
 kohlenstoffhaltig : carbonic :
 kokett : flirtatious :
 kokette : flirtatiously :
 kokettere : more coquettish :
 koketteste : most coquettish :
 kokettierend : coquetting :
 kokettierend : fliring :
 kokettiert : coquettes :
 kokettierte : coquetted :
 kolikartig : colicky :
 kollationierend : collating :
 kollationiert : collates :
 kollationierte : collated :
 kollegial : collegial :
 kollegialere : more co operative :
 kollekten : collectes :
 kollektives : collectively :
 kollidieren mit : to clash with :
 kollidiert : collides :
 kollidierte : conflicted :
 kollinear {adj} : collinear :
 kolonial : colonial :
 kolonial : colonially :
 kolonisieren : to colonize; to colonise [Br.] :
 kolonisierend : colonizing :
 kolonisiert : colonized; colonised [Br.] :
 kolonistisch : colonialistic :
 kolossal : whopping :
 kombinatorisch : combinational :
 kombinieren : to combine; to combinate :
 kombinieren; verbinden; zusammenfhren : to join :
 kombinierend : combining :
 kombiniert : combined :
 kombiniert : combines :
 kombiniert neu : recombines :
 kombinierte : combined :
 kombinierte neu : recombined :
 kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung : accelerator multiplier interaction :
 kometenhaft : cometlike :
 komfort : convenience :
 komfortabel : comfortably :
 komfortabelste : most luxurious :
 komfortabel : comfortable :
 komfortabler : comfortablier :
 komfortablere : more luxurious :
 komfortable Suchmglichkeiten : comfortable search capabilities :
 komisch : comic :
 komisch : comical :
 komisch : comically :
 komisch : freaky :
 komisch : quizzical :
 komisch; herrlich; spassig : funny :
 komische : comically :
 komische : quizzically :
 komische Kuze : fogeys :
 komische Kuze : fogies :
 komischer : freakier :
 komischer Kauz : fogey :
 komischer Kauz : fogy :
 komischere; spassiger : funnier :
 komischste : freakiest :
 komischste; spassigster : funniest :
 komm in den Garten : come into the garden :
 kommandierend : bossing :
 kommandierte : bossed :
 kommen : to come {came; come} :
 kommen Sie morgen zu mir : see me tomorrow :
 kommen lassen : to send for :
 kommend : coming :
 kommentieren : to annotate; to comment :
 kommentierend : annotating :
 kommentierend : commenting :
 kommentiert : annotates :
 kommentiert : commented :
 kommentiert : comments :
 kommentierte : annotated :
 kommerzialisiere : commercialize :
 kommerzialisierend : commercializing :
 kommerzialisiert : commercializes :
 kommerzialisierte : commercialized :
 kommerziell : commercial :
 kommerziell : commercially :
 kommerzielle Anwendung : business application :
 kommerzielle Datenverarbeitung : business data processing :
 kommerzieller Kleinrechner : small business computer :
 kommerziellere : more commercial :
 Kaufmanns-Und {n}; kommerzielles UND-Zeichen (&) : ampersand :
 kommerziellste : most commercial :
 kommt : comes :
 kommt herunter : descends :
 kommt nher : approximates :
 kommt vor : occurs :
 kommt weiter : forthcomes :
 kommt wieder vorbei : repasses :
 kommt an : arrives :
 kommt um : perishes :
 kommunal : communal :
 kommunale : communally :
 kommunalisieren; verstadtlichen : to municipalize :
 kommunalisierend; verstadtlicht : municipalizes :
 kommunalisierte; verstadtlichte : municipalized :
 kommunikativ : communicative :
 kommunikative : communicatively :
 kommunistisch : communistic :
 kommunistische : communistically :
 kommunizieren : to commune :
 kommunizieren : to communicate :
 kommunizierend : communing :
 kommuniziert : communes :
 kommunizierte : communed :
 kommunizierte : communicated :
 kommutativ [math.] : commutative :
 kompakt [math.] : compact :
 kompakt : compactly :
 kompakt; gedrungen; massiv; zusammen gedrngt; zusammengedrngt [alt] : compact :
 kompaktere : more compact :
 kompakteste : most compact :
 kompatibel : compatible :
 kompatible : compatibles :
 kompensieren; erstatten; ausgleichen : to compensate :
 kompensiert : compensated :
 kompensiert; abgefunden; vergtete : compensated :
 komplettere : more complete :
 kompletteste : most complete :
 komplex : complex :
 komplex : complexly :
 komplexe Zahl {f} [math.] : complex number :
 kompliziere : complicate :
 komplizierend : complicating :
 kompliziert : complex; elaborate :
 kompliziert : complicated :
 kompliziert : complicates :
 kompliziert : intricate :
 kompliziert : sophisticated :
 kompliziert : tricky :
 kompliziert; verzwickt : tricky :
 komplizierte : complicated :
 kompliziertere : more complicated :
 komplizierteste : most complicated :
 komponiert : composes :
 komprimierbar : compressible :
 komprimieren : to compress :
 komprimierend : compressing :
 komprimiert : compressed :
 komprimiert : compresses :
 komprimiert; drckte zusammen : compressed :
 komprimierte : squeezed :
 kompromisslos : intransigent :
 kompromisslos : uncompromising :
 kompromisslos : uncrompising :
 kompromisslose : intransigently :
 kompromisslose : uncompromisingly :
 kompromisslosere : more uncompromising :
 kompromissloseste : most uncompromising :
 kompromittieren; (sich) blossstellen : to compromise (oneself) :
 kondensierbar : condensable :
 kondensieren; verdichten : to condense :
 kondensierend; verdichtend : condensing :
 kondensiert; verdichtet : condenses :
 kondensierte; verdichtete : condensed :
 konditionierend : conditioning :
 kondolieren : to condole :
 kondolierend : condoling :
 kondolierende : condolingly :
 kondoliert : condoles :
 kondolierte : condoled :
 konfessionell : denominational :
 konfessionelles : denominationally :
 konfessionslos : undenominational :
 konfigurierbar : configurable :
 rekonfigurierbar : reconfigurable :
 konfigurieren : to configure :
 konfigurierend : configuring :
 konfiguriert : configured :
 konfiszierend : confiscating :
 konfisziert : confiscated :
 konfisziert : confiscates :
 konform : conformable :
 konforme : conformably :
 konformativ : conformational :
 konfrontiert : confronts :
 konfusere : more confused :
 konfuseste : most confused :
 konifiziert : double butted :
 konifizierte Rohre : butted tubing :
 kongruent [math.] : congruent :
 doppelt konifiziert : triple butted :
 konisch : conical :
 konjugieren : conjugate :
 konjugierend : conjugating :
 konjugiert : conjugates :
 konjugierte : conjugated :
 konjunktiv : subjunctive :
 konjunktive : subjunctively :
 konjunkturdmpfend : countercyclical :
 konjunkturell; periodisch : cyclical :
 konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f} : aggregate unemployment :
 konkav [math.] : concave :
 konkret : concretely :
 konkrete Sachen : ascertained goods :
 konkretes Angebot : concrete proposal :
 konkretisieren : to substantiate :
 konkurrenzfhig; wettbewerbsfhig : competitive :
 konkurrenzfhiger Preis : competitive price :
 konkurrenzfhigere : more competitive :
 konkurrenzfhigste : most competitive :
 konkurrenzlos : unrivaled :
 konkurrieren : to compete :
 konkurrierend : competing :
 konkurrierend : competitively :
 konkurrierend; Konkurrenz...; Wettbewerbs... : competitive :
 konkurriert : competes :
 konkurrierte : competed :
 konnte : could :
 konnte nicht leiden : disliked :
 konnte nicht : couldn't :
 konsequenter : more consistent :
 konsequent : consequently :
 konsequenteste : most consistent :
 konservativ : conservative :
 konservative : conservatively :
 konservativere : more conservative :
 konservativste : most conservative :
 konservierbar : conservable :
 konserviert : conserved :
 konserviert : tinned :
 konsolidieren; festigen : to consolidate :
 konsolidierend : consolidating :
 konsolidierend : funding :
 konsolidiert : consolidates :
 konsolidierte : consolidated :
 konsonantisch : consonantal :
 konsonantische : consonantally :
 konspirieren : to collude :
 konspirierend : colluding :
 konspiriert : colludes :
 konspirierte : colluded :
 konstant : constant :
 konstant : constantly :
 konstant [math.] : constant :
 konstant : uniformly :
 konstruieren : to construct; to design :
 konstruieren : to construe :
 konstruierend : constructing :
 konstruierend : construing :
 konstruiert : builds :
 konstruiert : construes :
 konstruierte : construed :
 konstruktiv : constructive :
 konstruktive : constructively :
 konstruktivere : more constructive :
 konstruktivste : most constructive :
 konsularisch : consular :
 konsultieren; zuziehen : to consult :
 konsultierend; zuziehende : consulting :
 konsultiert : consults :
 konsultierte; zugezogen : consulted :
 konsumiert; verbraucht : consumes :
 kontaktfreudig : sociable :
 kontaktfreudigere : more sociable :
 kontaktfreudigste : most sociable :
 kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit : to get in touch with :
 kontaktiert : gets in touch with :
 kontaktlose : solid-state :
 kontaktlose Steuerung : solid-state control :
 kontenspezifisch : account specific :
 kontern : to counter :
 kontinuierlich; stetig : continuous :
 kontraproduktiv : counterproductive :
 kontraproduktive : counterproductively :
 kontrapunktisch : contrapuntal :
 kontrapunktische : contrapuntally :
 kontrastarm : low-contrast :
 kontrollieren : to check :
 kontrollieren; steuern : to control :
 kontrollieren; beherrschen : to control :
 kontrollierend : controlling :
 kontrollierend : policing :
 kontrolliert : checked :
 kontrolliert : controled :
 kontrolliert : controlled :
 kontrolliert : controls :
 kontrolliert : polices :
 kontrollierte : policed :
 konventionell : conventional :
 konventionell : conventionally :
 konvergent [math.] : convergent :
 konvergieren : to converge :
 konvergierend : converging :
 konvergiert : converges :
 konvergierte : converged :
 konvertieren : to convert :
 konvertiert : converted :
 konvertiert : converts :
 konvex [math.] : convex :
 konzentrieren : to concentrate :
 konzentrieren; zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to pool :
 Datenbasis {f} : pool :
 konzentrierend : concentrating :
 konzentriert : lumped :
 konzentriert neu : refocuses :
 konzentriert; zusammen gefasst; zusammengefasst [alt] : pooled :
 konzentrierte : concentrated :
 konzentrierte : concentrative :
 konzentrierte neu : refocused :
 konzentrisch : concentric :
 konzentrische Beschaffenheit : concentricity :
 konzentrische Kreise : concentric circles :
 konzentrischer : concentrical :
 konzentrisches : concentrically :
 konzeptionell : conceptual :
 konzessionieren : to franchise :
 konzipieren (Technik) : to design :
 konzipieren : to prepare a draft for :
 konzipiert fr : designed for :
 kooperieren : to cooperate :
 kooptieren : co opt :
 koordinieren : coordinate :
 koordinierend : coordinating :
 koordiniert : coordinately :
 koordinierte : coordinated :
 kopflos : headless :
 kopflosere : more headless :
 kopfloseste : most headless :
 kopfber : head first :
 kopfber : headlong :
 kopierbar : copyable :
 kopieren : copying :
 kopieren : to reproduce :
 kopierend : copying :
 kopierend : replicating :
 kopierend : xeroxing :
 kopiert : copied :
 kopiert : replicates :
 kopiert : xeroxes :
 kopiert wieder : recopies :
 kopierte : replicated :
 kopierte : xeroxed :
 kopierte wieder : recopied :
 koplanar {adj} : coplanar :
 koppeln : interlink :
 koppelt; verkoppelt : couples :
 koppelt los : uncouples :
 kopulativ : copular :
 kopulative : copulative :
 kopulativen : copulatory :
 kopulatives : copulatively :
 korkartig : corky :
 koronar : coronary :
 (miteinander) korrelieren : to correlate :
 korrekt : correct :
 korrekt : correctly :
 korrektere : more correct :
 korrekteste : most correct :
 korrespondieren : correspond :
 korrespondiert : corresponds :
 korrespondieren mit; mitteilen : to communicate :
 korrigierbar : correctable :
 korrigierbar : corrigible :
 korrigierbar : corrigibly :
 korrigierbar : rectifiable :
 korrigieren : to correct :
 korrigieren; berichtigen; verbessern : to emend :
 korrigierend : righting :
 korrigiert : corrected :
 korrigiert : corrects :
 korrodieren; tzen : to corrode :
 korrodiert; tzt : corrodes :
 korrodierte; tzte : corroded :
 korrupt : corrupt :
 korrupt : venally :
 kortikal : cortical :
 koscher : kosher :
 kosmetisch : cosmetic :
 kosmetische : cosmetically :
 kosmisch : cosmic :
 kosmische : cosmic :
 kosmische : cosmical :
 kosmischen : cosmically :
 kosmischer : cosmologic :
 kosmographisch : cosmographic :
 kosmologisch : cosmological :
 kosmologische : cosmologically :
 kosmopolitisch : cosmopolitical :
 kostbar : precious :
 kostbar : preciously :
 kostbar : sumptuous :
 kostbar : sumptuously :
 kostbare : preciously :
 kostbare : sumptuously :
 kostbare : valuably :
 kostbarere : more precious :
 kostbarste : most precious :
 kosten (Essen) : to taste :
 kosten : to cost {cost; cost} :
 kostend : costing :
 kostengnstig : (very) reasonable; cheap :
 kostengnstig : at (for) a reasonable price; cheaply :
 kostengnstiger : cheaper :
 kostenlos : free of charge :
 kostenlos : freebie :
 kostenlos; gebhrenfrei : at no charge :
 kostenoptimal : at optimal costs :
 kostenpflichtig : at the owner's expense :
 kostenpflichtig : liable to pay the costs (charges) :
 kostenpflichtig : fee required :
 kostet : costs :
 kostete : costed :
 kostspielig : costly :
 kostspielig; teuer : expensive :
 kostspieligere : more expensive :
 kostspieligste : most expensive :
 kostmierend : costuming :
 kostmierend : dressing up :
 kostmiert : dress up :
 kostmiert : dresses up :
 kotig : mirily :
 kotig : miry :
 kotzen : to puke; to spew; to throw up [slang] :
 kovalent : covalent :
 krabbeln : scrabble :
 krabbelnd : crawling :
 krabbelnd : scrabbling :
 krabbelt : crawls :
 krabbelt : scrabbles :
 krabbelt ab : unscrambles :
 krabbelte ab : unscrambled :
 krachen; zerschmettern : to crash :
 krachend : cracking :
 krachend; zerbrechend : crashing :
 kracht : cracks :
 kracht; zerbricht : crashes :
 krchzen : to caw :
 krchzen : to croak :
 krchzend : cawing :
 krchzend : croaking :
 krchzt : caws :
 krchzt : croaks :
 krchzte : cawed :
 krftig : athletic :
 krftig : beefy :
 krftig : burly :
 krftig : forceful :
 krftig : heftily :
 krftig : hefty :
 krftig : husky :
 krftig : lusty :
 krftig : puissant :
 krftig; robust; stabil : sturdy; robust :
 krftig : robustly :
 krftig : strongly :
 krftig : sturdily :
 krftig : sturdy :
 krftig : vigorous :
 krftig Anziehen : advance strongly :
 krftig; nahrhaft; sttigend; reichlich; reichhaltig : substantial :
 wesentlich; substantiell; substanziell; betrchtlich : substantial :
 wirklich; stofflich; krperlich; echt : substantial :
 fest; dauerhaft; haltbar : substantial :
 krftige : forcefully :
 krftige : puissantly :
 krftigen : to innervate :
 krftigen : to vigorate :
 krftigend : innervating :
 krftigend : invigorating :
 krftiger : beefier :
 krftiger : heftier :
 krftiger : lustier :
 krftiger; stmmigere : sturdier :
 krftigste : heftiest :
 krftigste : lustiest :
 krftigste; stmmigste : sturdiest :
 krftigt : innervates :
 krftigt : invigorates :
 krhen : to crow :
 krnkeln : to ail :
 krnkelnd : ailing :
 krnkelt : ails :
 krnken : to aggrieve :
 krnken : to mortify :
 krnken : to grieve :
 krnkend : aggrieving :
 krnkend : grieving :
 krnkend : grievous :
 krnkend : grievously :
 krnkend : mortifying :
 krnklich : dicky :
 krnklich : sickish :
 krnklich : valetudinarian :
 krnkliche : sickly :
 krnklicher : sicklier :
 krnklicher : weaklier :
 krnklichere : more sickly :
 krnkliches Aussehen : pastiness :
 krnklichste : most sickly :
 krnklichste : sickliest :
 krnklichste : weakliest :
 krnklichsten : sickling :
 krnkste : sickest :
 krnkt : aggrieves :
 krnkt : grieves :
 krnkt : mortifies :
 kruseln : to dimple :
 kruseln : to frill :
 kruseln : to frizz :
 kruseln : to gopher :
 kruselnd : crimping :
 kruselnd : dimpling :
 kruselnd : frilling :
 kruselnd : frizzing :
 kruselnd : gophering :
 kruselnd : shirring :
 kruselt : crimps :
 kruselt : dimples :
 kruselt : frills :
 kruselt : frizzes :
 kruselt : gophers :
 kruselte : crimped :
 kruselte : gophered :
 kraft : by virtue of; in virtue of :
 kraftlos : anodyne :
 kraftlos : infirm :
 kraftlos : nerveless :
 kraftlos : nervelessly :
 kraftlos : powerless :
 kraftlos : powerlessly :
 kraftlos; schwach : feeble :
 kraftlosere : more feeble :
 kraftloseste : most feeble :
 kraftvoll : forceful :
 kraftvoll; machtvoll : powerful :
 kraftvolle : vibrantly :
 krakeelen : to roister :
 krakeelend : brawling :
 krakeelend : roistering :
 krakeelt : brawls :
 krakeelt : roisters :
 krakeelte : brawled :
 krakeelte : roistered :
 krallig : taloned :
 krampfartig : paroxysmal :
 krampfhaft : convulsive :
 krampfhaft : spasmodic :
 krampfhafte : convulsively :
 krampfhafte : spasmodical :
 krampfhaften : spasmodically :
 krampfte ein : cramped :
 krank : diseased :
 krank : ill :
 krank : invalidly :
 krank : sick :
 krank : sickly :
 krank an; unwohl : sick of; sick with :
 krank werden : to be taken sick :
 krank werden : to fall ill :
 sich krank melden : to call in sick :
 krank; schlimm; schlecht : ill :
 kranker : sicker :
 krankhaft; krnklich; gesundheitlich angegriffen : morbid :
 krankhaft : morbidly :
 krankhaft; pathologisch : pathological :
 krankhaftere : more pathological :
 krankhafteste : most pathological :
 krankheitsbedingtes Fehlen : absence due to illness :
 krankheitserregend : pathogenic :
 kranzfrmig : annular :
 krassere : more blatant :
 krasseste : most blatant :
 kratzen : to scratch :
 kratzen; schaben : to scrape :
 kratzend : gratingly :
 kratzend : rasping :
 kratzend : scraping :
 kratzend : scratching :
 kratzende : raspy :
 kratzig : scratchy :
 kratzt : scrapes :
 kratzt : scratches :
 kraulen (Schwimmstil) : to do the crawl :
 kraulend; kriechend : crawling :
 krault; kriecht : crawls :
 kraus : frizzily :
 kraus; lockig : curly :
 krausere : more curly :
 krauseste : most curly :
 kraushaarig : curly haired :
 krautartig : herbaceous :
 kreativ; schpferisch : creative :
 kreative : creatively :
 kreative Denktechnik : area thinking :
 krebsartig : cancerous :
 krebsartig : crablike :
 krebsartige : cancerously :
 krebserregend : carcinogenic :
 kreditfhig; vertrauenswrdig : trustworthy :
 kreditfhigere : more trustworthy :
 kreditfhigste : most trustworthy :
 kreditwrdig : creditworthy; credible :
 kreditwrdigere : more solvent :
 kreditwrdigste : most solvent :
 kreidehaltiger : chalkier :
 kreidehaltigste : chalkiest :
 kreidete an : chalked :
 kreidig; gipsartig; kreideweiss : chalky :
 kreieren : to create :
 kreierend : creating :
 kreischen : to screech :
 kreischen : to shriek :
 kreischen : to squawk :
 kreischen : to yell :
 kreischend : jarring :
 Misston {m}; Missklang {m} : jarring note :
 kreischend : screeching :
 kreischend : shrieking :
 kreischend : squawking :
 kreischend : strident :
 kreischende : screechy :
 kreischt : screeches :
 kreischt : shrieks :
 kreischt : squawks :
 kreischte : jarred :
 kreischte : screeched :
 kreischte : shrieked :
 kreisen : gyrate :
 kreisen : to circle :
 kreisen; umlaufen; umwlzen : to circulate :
 kreisend : circuiting :
 kreisend : gyrating :
 kreisfrmig : circular :
 kreisfrmig : circularly :
 kreisfrmig; Kreis... : orbital :
 kreisfrmig; kreisrund : circular :
 kreist : gyrates :
 kreist ein : encircles :
 kreiste : circuited :
 kreiste : gyrated :
 krepieren : to die; to perish :
 krepieren; elendig sterben : to die a wretched death :
 kretinhaft : cretinous :
 kreuzen : to hybridize :
 kreuzen : to interbreed :
 kreuzen; durchqueren : to cross :
 kreuzen; schneiden (Linie) : to traverse :
 kreuzen (Schifffahrt) : to traverse :
 kreuzend : crossbreeding :
 kreuzend : cruising :
 kreuzend : hybridizing :
 kreuzend : interbreeding :
 kreuzfidel : happy as a king :
 kreuzigen : to crucify :
 kreuzigend : crucifying :
 kreuzigt : crucifies :
 kreuzigte : crucified :
 kreuzt : hybridizes :
 kreuzt : interbreeds :
 kreuzte : crossbred :
 kreuzte : cruised :
 kreuzte : hybridized :
 kreuzte : interbred :
 kribbelnd : crawly :
 kriechen : to crawl :
 kriechen : to cringe :
 kriechen : to grovel :
 kriechen : to truckle :
 kriechen; schleichen : to creep {crept; crept} :
 kriechend : creeping :
 kriechend : groveling :
 kriechend : toadying :
 kriechend : truckling :
 kriechend : worming :
 kriechend; schleichend : creeping :
 kriechende Glasur {f} : beading (crawling) glaze :
 kriecherisch : fawning :
 kriecherisch : sycophantic :
 kriecherische : fawningly :
 kriecherische : sycophantical :
 kriecherischen : sycophantically :
 kriecht : creeps :
 kriecht : cringes :
 kriecht : grovels :
 kriecht : toadies :
 kriecht : truckles :
 kriecht; schleicht : creeps :
 kriegerisch : bellicose :
 kriegerisch : martial :
 kriegerisch : martially :
 kriegerisch : warlike :
 kriegerisch : warlikely :
 kriegerisch; streitbar : warlike :
 kriegerische : bellicosely :
 kriminell; verbrecherisch : criminal :
 kriminellere : more criminal :
 kriminellste : most criminal :
 kriminologisch : criminological :
 kriminologische : criminologically :
 kristallen : crystalline :
 kristallisieren : to solidify :
 kritisch : censorious :
 kritisch : censoriously :
 kritisch : critical :
 kritisch : crucial :
 kritisch : discerningly :
 kritisch; bedenklich : critical :
 kritische : critically :
 kritische Abhandlung : critique :
 kritische Abhandlungen : critiques :
 kritischer Augenblick : juncture :
 in diesem Augenblick; zu diesem Zeitpunkt : at this juncture :
 kritischere : more critical :
 kritischste : most critical :
 kritisierbar : criticizable :
 kritisieren : to zing :
 kritisierend : zinging :
 kritisiert : zings :
 kritisierte : zinged :
 kritzeln : to doodle :
 kritzeln : to scrawl :
 kritzeln : to scribble :
 kritzelnd : doodling :
 kritzelnd : scrawling :
 kritzelnd : scribbling :
 kritzelt : doodles :
 kritzelt : scrawls :
 kritzelt : scribbles :
 kritzelte : doodled :
 kritzelte : scrawled :
 kritzelte : scribbled :
 kroch : cringed :
 kroch : groveled :
 kroch : snaked :
 kroch : truckled :
 kroch : wormed :
 krocher : rept :
 krnen : to crown :
 krnend : crowning :
 krnte : crowned :
 krmelnd : crumbing :
 krmelt : crumbs :
 krmliger : crumbier :
 krmliges : crumblier :
 krmligste : crumbiest :
 krmligste : crumbliest :
 (sich) krmmen; (sich) biegen : to crook :
 krmmen; anwinkeln : to bend :
 krmmen : to writhe :
 krmmen; biegen : to curve :
 krmmend : cranking :
 krmmend : crooking :
 krmmend : curving :
 krmmend : hogging :
 krmmend : humping :
 krmmend : writhing :
 krmmt : crooks :
 krmmt : writhes :
 krmmt sich : writhes :
 krmmte : cranked :
 krmmte sich : writhed :
 krumm : awry :
 krumm : crooked :
 krumm : wrily :
 krumm : wry :
 krumm dasitzen : slouch :
 krumm dasitzend : slouching :
 krumm; windschief : warped :
 krummere : more crooked :
 krummste : most crooked :
 krustig : crustal :
 krustiger : crustier :
 krustigste : crustiest :
 kryptographisch : cryptographic :
 kubisch; wrfelig : cubic :
 kubische; wrfelfrmig : cubical :
 kuckuck rufend : cuckooing :
 khl : cool :
 khl : cool; chilly :
 khl; kalt; frostig : chilly :
 khl; frisch : cool :
 khlen : to refrigerate :
 khlen (Glas) : to anneal :
 ausglhen; anlassen; tempern; vergten (Metall) : to anneal :
 khlend : refrigerating :
 khler : chillier :
 khler : coolish :
 khlste : chilliest :
 khlste : coolest :
 khlt : cools :
 khlt : refrigerates :
 khlt ab : chills :
 khlt ab : cooler :
 khlt tief : deep freezes :
 khlte : refrigerated :
 khlte ab : chilled :
 khlte ab : cooled :
 khn : audaciously :
 khn : boldly :
 khn : hardily :
 khn : hardy :
 khn : venturesome :
 khn; mutig; tapfer; unerschrocken : bold :
 riskant; gewagt : bold :
 klar; deutlich; ausgeprgt : bold :
 krftig; heftig; wild : bold :
 fett : bold :
 keck; dreist; frech; unverschmt : bold :
 khne : audaciously :
 khne : venturesomely :
 khner : hardier :
 khner : keener :
 khnes : venturously :
 khnste : hardiest :
 khnste : keenest :
 kmmerlich : puny :
 kmmern sie sich um ihre Angelegenheiten : mind your own business :
 kumulieren : to accumulate :
 kumulierte Hufigkeit : cumulative percentage :
 kndigen : to give notice (to quit) :
 kndigen : to cancel; to terminate :
 kndigend : giving notice :
 kndigt : gives notice :
 kndigt an : announces :
 kndigt an : signalizes :
 kndigt an : advertises :
 kndigt an : pronounces :
 kndigte : gave notice :
 kndigte an : billed :
 kndigte an : signalized :
 knftig : future :
 knftig; in Zukunft : for the future; in the future :
 knstlerisch : artistic :
 knstlerisch : artistical :
 knstlerisch : artistically :
 knstlerische : artistically :
 knstlerische Darstellung {f} : artwork :
 knstlich : artifical :
 knstlich : artificial :
 knstlich : artificially :
 knstlich : factitious :
 knstlich : factitiously :
 knstlich : imitately :
 knstlich stimulieren : hype :
 knstlich; simuliert; tuschte vor : simulated :
 knstlich; synthetisch : synthetical :
 knstliche Gebisse : dentures :
 knstliche Sprachausgabe : synthesized voice :
 knstliche Sprache : artificial language :
 knstliche Stimme : artificial voice :
 knstliche Variable : artificial variable :
 knstlichere : more artificial :
 knstliches Gebiss : denture :
 knstlichste : most artificial :
 krzen : to curtail :
 krzen; krzer machen; stutzen; vermindern : to shorten :
 mrbe machen (Teig) : to shorten :
 magern : to shorten :
 krzer werden; fallen (Preise) : to shorten :
 krzer werden : to decrease in length :
 krzer werden (Tage) : to close in :
 krzen; abkrzen; verkrzen : to abbreviate :
 krzend : abbreviating :
 krzend : abridging :
 krzend : curtailing :
 krzer : briefer :
 krzer : shorter :
 krzer : stubbier :
 krzeste : briefest :
 krzeste : stubbiest :
 krzeste; krzeste : shortest :
 krzester Weg : beeline :
 krzester Weg : beelines :
 krzlich : lately :
 krzlich; neulich : lately :
 krzlich; neulich : recently :
 krzt : abbreviates :
 krzt : abridges :
 krzt : curtails :
 krzt ab : abbreviates :
 krzt; verkrzt : shortens :
 krzte : curtailed :
 kssbar : kissable :
 kssen : to kiss :
 kssen : to buss :
 kssend : bussing :
 kssend : kissing :
 ksst : kisses :
 ksste : bussed :
 kugelfrmig : globular :
 kugelfrmig : orbicular :
 kugelfrmig : sherical :
 kugelfrmig : spherical :
 kugelfrmige : globularly :
 kugelfrmige : spherically :
 kugelig : spheroidal :
 kugelige : spheroidally :
 kugelsicher : bulletproof :
 kulinarisch : culinary :
 kulminieren : culminate :
 kulminierend : climactic :
 kulminierend : climactically :
 kulminierend : culminating :
 kulminiert : culminates :
 kulminierte : culminated :
 kultivierend : cultivating :
 kultiviert : cultivates :
 kultiviert : cultured :
 kultivierte : cultivated :
 kulturell : cultural :
 kulturell : culturally :
 kulturellere : more cultural :
 kulturellste : most cultural :
 kundenspezifisch : user-specific :
 kundenspezifisch; Kundschaft : custom :
 kungeln (mit) : to fiddle (with) :
 kunstgerecht : workmanlike :
 kunstvoll : artful :
 kunstvoll : artfully :
 kunstvoll; knstlerisch : artistic :
 kunstvolle Ausfhrungen : ingenuities :
 kunstvollere : more artistic :
 kunstvollste : most artistic :
 kunterbunt durcheinander : all in a tumble :
 kupferartig : coppery :
 kupferartig : cupric :
 kuppeln : to couple :
 kuppelnd : pandering :
 kuppelnd : pimping :
 kuppelt : pimps :
 kuppelt aus : declutches :
 kuppelte : pandered :
 kuppelte : pimped :
 kuriose Sachen : oddities :
 kursieren; umlaufen : to circulate :
 kursieren (Gerchte) : to go round :
 kursiv : italic; cursive :
 kursorisch : excursive :
 kurvenfrmig : curvilinear :
 kurvenreich : curvaceous :
 kurvenreich : winding; twisty :
 kurz : brief :
 kurz : briefly :
 kurz : curtly :
 kurz : short :
 kurz : shortly :
 kurz ausfallen : to fail briefly :
 kurz darstellen : epitomize :
 kurz darstellend : epitomizing :
 kurz gesagt : to make a long story short :
 kurz und klein schlagen : to smash to bits :
 kurz und gut : in a nutshell :
 kurz zusammen gefasst; kurz zusammengefasst [alt] : in a nutshell :
 instruieren; Anweisungen geben : to brief :
 informieren; jemanden in Kenntnis setzen : to brief :
 kurz zusammenfassen : to brief :
 Lagebesprechung abhalten : to brief :
 kurz; klein : short :
 kurz halten : skimp :
 kurze : compendiously :
 kurze : short :
 kurze Hosen : shorts :
 kurze Verse : versicles :
 kurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen : to give short shrift :
 kurzer Rundflug : flip [Br.] :
 kurzer Vers : versicle :
 kurzerhand : shorthand :
 kurzfristig : short-dated :
 kurzfristig : short term :
 kurzlebig : short-lived; short-dated :
 kurzlebig : ephemeral; fugacious :
 kurzlebiges Insekt : ephemerid; ephemeropteran :
 kurzschlussfest : short-circuit-proof :
 kurzschneidend : shingling :
 kurzsichtig : myopic :
 kurzsichtig : nearsighted :
 kurzsichtig : purblind :
 kurzsichtig : shortsighted :
 kurzsichtige : nearsightedly :
 kurzsichtige : shortsightedly :
 kurzum : in short :
 kurzzeitig : temporary :
 kurzzeitig; vorrbergehend : momentary :
 kuscheln : to snuggle :
 kuschelnd : snuggling :
 kuschelt : snuggles :
 kybernetisch : cybernetic :
 kyrillisch : Cyrillic :
 labende; erquickende : refreshingly :
 labial : labial :
 labiale : labially :
 labil : disoriented :
 labil; unbestndig : unstable :
 laborieren : to be afflicted with :
 laborierende : being afflicted with :
 laborierst : are afflicted with :
 laboriert : is afflicted with :
 laborierte : was afflicted with :
 laborierten : were afflicted with :
 labyrinthisch : mazy :
 lachen (ber); auslachen : to laugh (at) :
 lachend : laughing :
 lachende : laughingly :
 lachlustig : risible :
 lachlustig : risibly :
 lacht : laughs :
 lacht laut : guffaws :
 lachte laut : guffawed :
 lackieren : to lacquer :
 lackierend : enameling :
 lackierend : varnishing :
 lackiert : varnishes :
 lackiert : varnished :
 beladen; laden : to charge :
 laden : to load :
 laden : loading :
 laden : to bootstrap :
 ladend : loading :
 ladungsgekoppelt : charge-coupled :
 lsst aus : misses :
 lcheln (ber) : to smile (at) :
 lcheln : to simper :
 lchelnd : simpering :
 lchelnd : smiling :
 lchelnde : smilingly :
 lchelt : simpers :
 lchelt : smiles :
 lcherlich : laughable :
 lcherlich; grotesk; skurril : ludicrous :
 lcherlich : ludicrously :
 lcherlich : preposterous :
 lcherlich : ridiculous :
 lcherliche : preposterously :
 lcherliche : ridiculously :
 ldt : charges :
 ldt : lades :
 ldt : loads :
 ldt ein : invites :
 ldt nach : recharges :
 ldt neu ein : reinvites :
 ldt um : reloads :
 ldt um : transships :
 ldt vor : subpoenas :
 ldt aus : unloads :
 ldt wieder : reloads :
 lhmen : to lame :
 lhmen : to paralyse [Br.]; to paralyze :
 lhmen; vereiteln : to hamstring {hamstringed; hamstrung; hamstringed; hamstrung} :
 lhmend : hamstringing :
 lhmend : laming :
 lhmend : palsying :
 lhmend : paralysing :
 lhmend; verkrppelnd : crippling :
 lhmende : paralyzingly :
 lhmenden : paralyzing :
 lhmt : palsies :
 lhmt : paralyses :
 lhmte : paralyses [Br.]; paralyzes :
 lndlich : bucolic :
 lndlich : countrified :
 lndlich : rural :
 lndlich : rurally :
 lndlich : rustic :
 lndlich : rustically :
 lndliche : bucolically :
 lndliche : rurally :
 lndlichere : more rural :
 lndlichste : most rural :
 lngen; recken : to elongate :
 lnger : longer :
 lnglich : longish :
 lnglichere : more longish :
 lnglichste : most longish :
 lngs der Kste : alongshore :
 lngs; der Lnge nach; weiter; fort : along :
 lngsgerichtet; lngs : lengthwise :
 lngslaufend; Lngs... : longitudinal :
 lngsschiffs : fore and aft :
 lngsseits : alongside :
 lngst : long ago :
 lngste : longest :
 lrmen : to make a noise :
 lrmen : to rant :
 lrmen : to roister :
 lrmend : blatant :
 lrmend : blatantly :
 lrmend : fussing :
 lrmend : making noise :
 lrmend : noising :
 lrmend : ranting :
 lrmend : tumultuous :
 lrmend : vociferous :
 lrmend; krakellend : roistering :
 lrmende : rantingly :
 lrmende : roisters :
 lrmende : tumultuously :
 lrmende : vociferously :
 lrmig : noisily :
 lrmiger : noisier :
 lrmigste : noisiest :
 lrmt : fusses :
 lrmt : makes noise :
 lrmt : rants :
 lrmte : ranted :
 lssig; sportlich (Kleidung) : casual :
 lssig : nonchalant :
 lssig : remiss :
 lssig : remissly :
 lssige : nonchalantly :
 lssigere : more casual :
 lssigste : most casual :
 lsst : lets :
 lsst ab : desists :
 lsst ab : surceases :
 lsst ahnen : foreshadows :
 lsst aus : vents :
 lsst aus dem Sack : unbags :
 lsst im Stich : maroons :
 lsst los : relinquishes :
 lsst los : unclasps :
 lsst los : unhands :
 lsst sitzen : abandons :
 lsst verfaulen : putrefies :
 lsst aus : wreaks :
 lsst nach : slackens :
 lsst zu : admits :
 lstern : to run someone (something) down :
 ber jemanden lstern : to take someone's name in vain :
 Gott lstern : to blaspheme :
 lsternd : blaspheming :
 lstert : blasphemes :
 lsterte : blasphemed :
 lstig : bothersome :
 lstig : burdensome :
 lstig : burdensomely :
 lstig : cumbrous :
 lstig : importunate :
 lstig : importunately :
 lstig : incommodious :
 lstig : incommodiously :
 lstig : inconveniently :
 lstig : onerous :
 lstig : onerously :
 lstig : vexatious :
 lstig : worrisome :
 lstige : burdensomely :
 lstige : cumbrously :
 lstige : onerously :
 lstige : vexatiously :
 lufig : in heat :
 luft : runs :
 luft Ski : skies :
 luten : to chime :
 luten : to peal :
 luten; klingeln; klingen : to ring {rang; rung} :
 lutend : chiming :
 lutend : knolling :
 lutend : pealing :
 lutend : ringing :
 lutern : to purify; to reform :
 lutet : peals :
 lutete : chimed :
 lutete : pealed :
 lag zugrunde : underlay :
 lagal : legally :
 lagerbar : superposable :
 lagern : to encamp :
 lagern : to lair :
 lagern : to lie in storehouse (warehouse) :
 lagern : to shelve :
 beiseite legen; zu den Akten legen; ausrangieren : to shelve :
 aufschieben : to shelve :
 lagernd : encamping :
 lagernd : shelving :
 lagernd : superposing :
 lagernd; speichernd : storing :
 lagert : encamps :
 lagert : lairs :
 lagert : superposes :
 lagerte : encamped :
 lagerte : shelved :
 lagerte : superposed :
 lahm : gammy :
 lahm : lame :
 lahm : lamely :
 lahme : lamely :
 lahmer : lamer :
 lahmlegen : to paralyse :
 lahmlegung : paralysation :
 lahmste : lamest :
 laienhaft : amateurishly :
 laienhaft : unaware :
 laienhaft : unprofessional :
 laienhafte : unprofessionally :
 laienhafterem : more amateurish :
 laienhafteste : most amateurish :
 lakonisch; prgnant : laconic :
 lakonische : laconical :
 lakonisches : laconically :
 lancierend : launching :
 lanciert : launches :
 lancierte : launched :
 landeinwrts : upcountry :
 landen : to alight :
 landen : to debark :
 landen : to disembark :
 landen : to land :
 landend : alighting :
 landend : debarking :
 landend : disembarking :
 landend : docking :
 landet : debarks :
 landet : disembarks :
 landete : alighted :
 landete : debarked :
 landete : disembarked :
 landete : docked :
 landschaftlich; szenisch : scenic :
 landschaftliche : scenically :
 landumschlossen : landlocked :
 landwrts gelegen : landward :
 landwirtschaftlich : agrarian :
 landwirtschaftlich : agricultural :
 landwirtschaftlich genutzte Flche : agricultural land :
 landwirtschaftliche : agriculturally :
 landwirtschaftliche Produktivitt : agricultural productivity :
 lang : long :
 lang und breit erzhlen : to tell a long rigmarole :
 lang; weit : long :
 langatmig : lengthy :
 langatmig reden; wortreich darlegen : to spiel :
 langbeinig : leggy :
 lange : for a long time :
 lange Hose : trousers :
 lange Unterhosen : warmers :
 lange erprobt : time-tested :
 lange nicht gut genug : not good enough by half :
 lange vor dem Krieg : long before the war :
 lange; lange Zeit : a long time :
 langfristig : long term :
 langfristig : long-dated :
 langgezogen : long drawn-out :
 langjhrig : for many years; many years of :
 langsam : adagio :
 langsam : laggard :
 langsam : slow :
 langsam : slowly :
 langsam : tardily :
 langsam : tardy :
 langsam; trge; bedchtig : slow :
 langsame : slowly :
 langsame : tardily :
 langsamer : slower :
 langsames Abwandern : drift :
 langsamste : slowest :
 langweilen : to bore :
 zu Tode langweilen : to bore to death :
 sich langweilen : to feel bored; to be bored :
 (zu Tode) gelangweilt : bored (to death; to tears) :
 langweilig : boring :
 langweilig : insipidly :
 langweilig : prosy :
 langweilig : tedious :
 langweilig : unamusing :
 langweilige : tediously :
 langwierig : long; lengthy :
 langwierig (Krankheit) : prolonged :
 lapidar; kurz und bndig : lapidary :
 lass dich nicht entmutigen : don't lose heart :
 lassen : to let {let; let} :
 lassen Sie mich an der Ecke aussteigen : drop me at the corner :
 lassen wir das Thema fallen : let's drop the subject :
 lassen; erlauben; zulassen : to let {let; let} :
 lassen; vermuten; annehmen : to assume :
 vermieten : to let {let; let} :
 lassend : leaving standing :
 lassend : letting :
 lasterhaft : vicious :
 lasterhaft : viciously :
 lastfrei : unencumbered :
 auf lateinisch : in Latin :
 latent : latently :
 latschen : traipse :
 latschend : traipsing :
 latschig : slouchily :
 latschig : slouchy :
 latschiger : slouchier :
 latschigste : slouchiest :
 latscht : traipses :
 latschte : traipsed :
 lau : lukewarmly :
 lau : tepid :
 lau : tepidly :
 laue : tepidly :
 lauere : more tepid :
 lauern : lurk :
 lauernd : lurking :
 lauert : lurks :
 lauert auf : ambuscades :
 lauert auf : bushwhacks :
 lauert auf : waylays :
 lauert auf : waylais :
 lauert auf : wayllais :
 lauerte : lurked :
 lauerte auf : ambuscaded :
 lauerte auf : bushwhacked :
 laufen; rennen : to run {ran; run} :
 laufend; gelufig : current :
 laufend; permanent : ongoing :
 laufend : currently :
 laufend : running :
 laufend : trending :
 am laufenden Band produzieren : to churn out :
 lauffhig : executable :
 laufmaschenfest : runproof :
 laugen : to leach :
 auslaugen; auswaschen : to leach out :
 laugend : leaching :
 laugenhaft : alkaloidal :
 laugt : leaches :
 laugt aus : saps :
 laugte : leached :
 laugte aus : sapped :
 launenhaft; schrullenhaft : cranky :
 launenhafte : crankily :
 launenhafter; schrulligere : crankier :
 launenhafteste; schrulligste : crankiest :
 launisch : capricious :
 launisch : freakish :
 launisch : moodily :
 launisch : moody :
 launisch : pettish :
 launisch : pettishly :
 launisch : sulkily :
 launisch : vagarious :
 launisch : wayward :
 launische : freakishly :
 launische : moodily :
 launische : waywardly :
 launischer : sulkier :
 launischer : moodier :
 launischstem; launischster : moodiest :
 lauschen : to listen to :
 lauschend : eavesdropping :
 lausend : lousing :
 lausig : lousily :
 lausig : lousy :
 lauste : loused :
 lauste : most tepid :
 laut : aloud :
 laut : loud :
 laut : unquiet :
 laut : uproarious :
 laut lachend : guffawing :
 laut lesen : to read aloud :
 laut schreien : to shout :
 laut; grell (Farbe) : loud :
 laute : loudly :
 laute : unquietly :
 laute : uproariously :
 lauter Beifall : plaudit :
 lauter sprechen : to speak up :
 lauter : louder :
 lautes Klatschen : plaudits :
 lauteste; lauteste : loudest :
 lautlos : soundless :
 lautlos : soundlessly :
 lautlose : noiselessly :
 lauwarm : lukewarm :
 lax : laxly :
 leb wohl : good by; good bye :
 leben (von) : to live (on) :
 leben; wohnen : to live :
 lebend : alive :
 lebend : living :
 lebend; belebt : alive :
 lebend; lebendig : alive :
 lebende Bilder : tableaux :
 lebendes Bild : tableau :
 lebendgebrend : viviparous :
 lebendgebrende : viviparously :
 lebendig : alive :
 lebendig : live :
 lebendig : livelily :
 lebendig : lively :
 lebendig; lebhaft : lively :
 lebendig; Lebensunterhalt : living :
 lebendiger : livelier :
 lebendigste : liveliest :
 lebensfhige : viably :
 lebensgefhrlich : extremely dangerous :
 lebensgefhrlich (Krankheit) : very serious; life-threatening :
 lebensgefhrlich verletzt : very seriously hurt :
 lebenskrftig : animalistic :
 lebenslnglich : lifelong :
 lebensunfhig : unlivable :
 lebenswert : livable :
 lebenswichtigere : more vital :
 lebenswichtigste : most vital :
 lebensnotwendige Gter; lebenswichtige Gter : essentials :
 wesentlicher Bestandteil; Hauptbestandteil {n} : essential element; essential part :
 lebhaft : agile :
 die wesentlichen Bestimmungen : the essential provisions :
 lebhaft : animated :
 lebhaft : bouncy :
 lebhaft : briskly :
 lebhaft : chirpy :
 lebhaft : feisty :
 lebhaft : lively :
 lebhaft : mercurial :
 lebhaft : spiritedly :
 lebhaft : sprightly :
 lebhaft : vivace :
 lebhaft : vivacious :
 lebhaft : vivaciously :
 lebhaft : vivid :
 lebhaft : vividly :
 lebhaft anreden : apostrophize :
 lebhaft gehandelt : active tradet :
 lebhafte : mercurially :
 lebhafte : vivacious :
 lebhafte Kufer : active buyers :
 lebhafte Umstze : active market :
 lebhaften : vivaciously :
 lebhafter : sprier :
 lebhafter : sprightlier :
 lebhafter : spunkier :
 lebhafter Handel : active trading :
 lebhafteste : spriest :
 lebhafteste : sprightliest :
 lebhafteste : spunkiest :
 leblos : inanimately :
 leblos : lifeless :
 leblos; unbelebt : inanimate :
 leblose : inanimately :
 leblose : lifelessly :
 leblos machen : to fossilize :
 lebt : lives :
 lebt wieder auf : rekindles :
 lebte : lived :
 lebte wieder auf : rekindled :
 lecken; schlecken : to lick :
 schlecken; aufschlecken : to lap up :
 lecken : to leak :
 leckend : lambent :
 leckend : licking :
 lecker : daintily :
 lecker : dainty :
 lecker : delicate :
 lecker : delicately :
 lecker : luscious :
 lecker; undichtere : leakier :
 leckere : lusciously :
 leckerer : daintier :
 leckerste : daintiest :
 leckerste; undichteste : leakiest :
 leckt : leaks :
 leckt : licks :
 leckt; rinnt : leaks :
 lederfarben {adj} : buff :
 lederig : leathery :
 ledern : leathern :
 lederhart : leather-hard :
 ledig : unmarried :
 ledig : unwed :
 lediglich : merely :
 leer : blank :
 leer : blankly :
 leer : devoid :
 leer : empty :
 leer : frothily :
 leer : inanely :
 leer : vacant :
 leer : vacantly :
 leer : vacuous :
 leer : vacuously :
 leer; nichtig; ungltig : void :
 leer; unausgefllt : blank :
 leer aufgefllt; unbelegt aufgefllt : blank padded :
 Leere {f}; Niete {f} : blank :
 leere : emptily :
 leere : vacuously :
 leere Schmeichelei : flummery :
 leere Schmeicheleien : flummeries :
 leeren : deplete :
 leeren : to empty :
 leerend : blanking :
 leerend : depleting :
 leerer : blanker :
 leerer : emptier :
 leeres Gerede : idle talk :
 leeres Geschwtz : hot air :
 leerste : emptiest :
 leerstehend : vacant :
 leert : depletes :
 leert : empties :
 legal : legal :
 legal : legally :
 legalere : more legal :
 legalisieren : legalize :
 legalisierend : legalizing :
 legalisiert : legalizes :
 legalisierte : legalized :
 legalste : most legal :
 legen : to put {put; put} :
 legen : to recline :
 legen; stellen; setzen : to lay {laid; laid} :
 stellen; setzen; legen : to set {set; set} :
 (in einen Zustand) versetzen; veranlassen : to set {set; set} :
 stellen; einstellen : to set {set; set} :
 festsetzen; festlegen; aufstellen : to set {set; set} :
 fest werden; erstarren : to set {set; set} :
 startklar sein : to be all set :
 strikt gegen etwas sein : to be dead against something :
 entschlossen sein; etwas zu tun : to be set doing something :
 legend : laying :
 legend : reclining :
 legieren : to alloy :
 legierend : alloying :
 legiert : alloyed :
 legiert : alloys :
 legierter Transistor : alloyed transistor :
 legitim : legitimately :
 legitimieren : to legitimate :
 legitimieren : to legitimize :
 legitimierend : legitimizing :
 legitimiert : legitimizes :
 legitimierte : legitimized :
 legt : lays :
 legt : poses :
 legt : puts :
 legt : reclines :
 legt ab : discards :
 legt bei : subjoins :
 legt falsch ab : misfiles :
 legt fest : immobilizes :
 legt genau fest : pinpoints :
 legt gerade : uncrosses :
 legt neu dar : reanalyzes :
 legt neu dar : reformulates :
 legt nieder : abdicates :
 legt rein : browns :
 legt rein : spoofs :
 legt vor : propounds :
 legt; steckt : puts :
 legt ab : deposits :
 legt aus : interprets :
 legt offen : unfolds :
 legte : laid :
 legte : reclined :
 legte Handschellen an : handcuffed :
 legte bei : subjoined :
 legte falsch ab : misfiled :
 legte fest : immobilized :
 legte genau fest : pinpointed :
 legte gerade : uncrossed :
 legte neu dar : reanalyzed :
 legte neu dar : reformulated :
 legte nieder : abdicated :
 legte rein : spoofed :
 legte um : gunned :
 legte vor : propounded :
 fehllochen : mispunch :
 lehmig : loamy :
 lehmiger : loamier :
 lehmigste : loamiest :
 lehnen : to recline :
 lehnend : leaning :
 lehnend : reclining :
 lehnt : leans :
 lehnt : reclines :
 lehnt ab : disclaims :
 lehnt ab : disowns :
 lehnt ab : spurns :
 lehnt ab; weigert : refuses :
 lehnt an : abuts :
 lehnt auf; rebelliert : revolts :
 lehnt; lehnt : leans :
 lehnt ab : deprecates :
 lehnt ab : dislikes :
 lehnt ab : repudiates :
 lehnt sich auf : revolts :
 lehnte : abutted :
 lehnte ab : repudiated :
 lehrbar : teachable :
 lehrbar : trainable :
 lehrbare : teachably :
 lehren; unterrichten : to teach {taught; taught} :
 lehrend : teaching :
 lehrreich : instructive :
 lehrreich : instructively :
 lehrt neu : reinstructs :
 lehrte neu : reinstructed :
 leibhaftig; in Menschengestalt : incarnate :
 leichenhaft : cadaverous :
 leichenhaft : cadaverously :
 leichenhaftig : cadaverously :
 leicht : easily :
 leicht : easy :
 leicht : facilely :
 leicht : gossamerly :
 leicht : lightly :
 leicht : lightweight :
 leicht anwendbar : easy to apply :
 leicht herum : prowls :
 leicht verderbliche Lebensmittel : perishable food :
 leicht zu bedienen : easy to use :
 leicht; sicher; bei weitem : easily :
 leicht; unschwer : easy :
 leicht : light :
 leicht; bequem; ungezwungen : easy :
 leicht verrckt : pixilated :
 leichte Kost : slight fare :
 leichte Mdchen : floosies; floozies :
 leichter : easier :
 leichter Panzer : beaverette :
 leichter Rippenstoss : nudging :
 leichter Schlaganfall : strokelet :
 leichter Sieg : walkover :
 leichtes Mdchen : floosie; floosy; floozy :
 leichteste : easiest :
 leichtfertig : frivolous :
 leichtfertig : frivolously :
 leichtglubig : credulous :
 leichtglubig : credulously :
 leichtglubig : gullible :
 leichtglubige : credulously :
 leichtglubige : gullibly :
 leichtglubigste : most credulous :
 leichtsinnig : flippant :
 leichtsinnig : flippantly :
 leichtsinnig : frivolous :
 leichtsinnig : giddily :
 leichtsinnig : lightheaded :
 leichtsinnig; nachlssig; sorglos : careless :
 leichtsinniger : giddier :
 leichtsinnigste : giddiest :
 leichtverderbliche Waren : perishables :
 jemandem etwas leicht machen (leichtmachen [alt]) : to make something easy for someone :
 es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) : to take the easy way out :
 leid; traurig; betrbt; bekmmert : sorry :
 leiden (an) : to suffer (from) :
 leidend : ailing :
 leidend : idiopathic :
 leidend : languishingly :
 leidend : suffering :
 leidend : sufferingly :
 leidenschaftlich : impassioned :
 leidenschaftlich : passionate :
 leidenschaftlich : passionately :
 leidenschaftlich; begeistert : ardent :
 leidenschaftliche : passionately :
 leidenschaftslos : dispassionate :
 leidenschaftslos : passionless :
 leidenschaftslos : unemotional :
 leidenschaftslose : dispassionately :
 leidenschaftslose : unemotionally :
 leider : unfortunately :
 leider : alas :
 Leider muss ich sagen : I'm sorry to say :
 leidet : suffers :
 leidjammervoll : woebegone :
 leidlich : fairish :
 leidlich : goodish :
 leihen; entleihen : to borrow :
 leihen; mieten : to hire :
 leihend : lending :
 leihend : loaning :
 leiht : lends :
 leihweise : as a loan :
 leimend : gluing :
 leimen : to glue :
 leimt : glues :
 leise : quiet :
 (leise) anstossen : to nudge :
 leise stellen : to turn down :
 leise; ruhig; still : quiet :
 leise; sanft; zahm : gentle :
 leise Tne : undertones :
 leiser werden : to soften :
 leiser Ton : undertone :
 leisetreten : to pussyfoot :
 leisetretend : pussyfooting :
 leisten : to afford :
 leisten : to render :
 leistend : affording :
 leistend : rending :
 leistet : affords :
 leistet : renders :
 leistet : rends :
 leistet einen Meineid : perjures :
 leistete : afforded :
 leistete : rendered :
 leistungsfhig; leistungsstark : efficient :
 leistungsfhig; leistungsstark : high-performance :
 leistungsfhige : efficiently :
 immer leistungsfhiger : increasingly powerful :
 leistungsorientiert : achievement oriented :
 leiten : to conduct :
 leiten : to lead {led; led} :
 leiten; senden; steuern; routen : to route :
 leitend : channeling :
 leitend : conducting :
 leitend : directing :
 leitend : funneling :
 leitend : vectorial :
 leitende : vectoring :
 leitender Angestellter : officer :
 leitender Ingenieur : chief engineer :
 leitet : conducts :
 leitet : directs :
 leitet : flushes :
 leitet : governs :
 leitet ab : derivates :
 leitet ein : prefaces :
 leitet fehl : misdirects :
 leitet um : redirects :
 leitet ab : deduces :
 leitet ab : derives :
 leitet irre : misguides :
 leitet um : redirect :
 leitete : channeled :
 leitete : routed :
 leitete ein : preluded :
 leitete fehl : misdirected :
 leitete um : bypassed :
 leiteten : channelled :
 leitfhig : conductible :
 leitfhig : conductive :
 leitfhig; durchlssig : conducting :
 leitfhige : electrographic :
 lenkbar : dirigible :
 lenkbar : dirigibly :
 lenkbar : guidable :
 lenkbar : tractable :
 lenkbar : tractably :
 lenkbare Luftschiffe : dirigibles :
 lenken : mastermind :
 lenken; fhren : to guide :
 lenkend : channelling :
 lenkend : directing :
 lenkend : masterminding :
 lenksam : corrigible :
 lenksam : manageably :
 lenksame : corrigibly :
 lenksame : tractably :
 lenkt : masterminds :
 lenkt ab : distracts :
 lenkt ab : diverts :
 lenkt ab : deflects :
 lenkte : masterminded :
 lenkte ab : deflected :
 leprakrank : leprous :
 lernbegierig : eager to learn :
 lernen : to learn {learned; learnt; learned; learnt} :
 erlernen; erfahren : to learn {learned; learnt; learned; learnt} :
 lernend : learning :
 lernst : study :
 lernt : learns :
 lernt um : relearns :
 lernt auswendig : memorizes :
 lernte : learned; learnt :
 lernte um; umgelernt : relearned :
 lesbar : legible :
 lesbar : legibly :
 lesbar : readable :
 lesbar : readably :
 lesbar; lesenswert : readable :
 lesbisch : lesbian :
 lesen : to read {read; read} :
 auflesen; mitnehmen : to pick-up :
 lesend : reading :
 lesend : scanning :
 lesenswert : worth reading :
 leserlich : legible :
 leserliche : legibly :
 leserlicherem : more legible :
 leserlichste : most legible :
 lethargisch : lethargic :
 lethargische : lethargically :
 letzte : endmost :
 letzte : hindmost :
 letzte : last :
 letzte : laste :
 letzte : latest :
 letzte : latter :
 letzte : least :
 letzte; letzter; letztes; vorig; zuletzt : last :
 letztendlich : in the end :
 letzter : ultimate :
 letzter Teil : lag-end :
 letzter; zuletzt : last :
 letzthin : latterly :
 letzthin; krzlich : of late :
 letztlich : lately :
 letztmalig : ultimately :
 leuchten; scheinen : to shine {shone; shone} :
 leuchtend : luminous :
 leuchtend : luminously :
 leuchtend; transparent : lucent :
 leuchtend; heiter; froh; gescheit : bright :
 leuchtende : luminously :
 leuchtet : glowing :
 leuchtet; scheint : shines :
 leugnen; verweigern; abstreiten : to deny :
 leugnen : to gainsay :
 leugnend : denyingly :
 leugnend : gainsaying :
 leugnet : gainsays :
 leugnet ab : disavows :
 leugnet ab : abnegates :
 leugnete : gainsaid :
 leugnete ab : abnegated :
 leugnete ab : disavowed :
 leutselig : affable :
 leutselig : affably :
 leutseligste : most affable :
 lexikalisch : lexical :
 lexikographisch : lexicographical :
 liberal : liberally :
 liberalisieren : to liberalize; to liberalise [Br.] :
 liberalisierend : liberalizing; liberalising [Br.] :
 liberalisiert : liberalizes :
 liberalisiert : liberalized; liberalised [Br.] :
 lichtbrechend; Brechungs... : refractive; diffractive :
 lichtdurchlssigere : more translucent :
 lichtdurchlssigste : most translucent :
 lichtelektrisch; photoelektrisch : photoelectric :
 lichtempfindlich : light-sensitive :
 lichtempfindlich : photosensitive :
 lichtempfindlich : sensitive to light :
 lichterausstrahlend; leuchtend : luminescent :
 lichterloh brennen : to be ablaze :
 lichtspendend; lichtausstrahlend : luminiferous :
 lichtet : clears up :
 lichtmagnetisch; photomagnetisch : photomagnetic :
 lichtundurchlssiger : photoresist :
 liderlich : lewd :
 liderlich : lewdly :
 lieb; brav : good :
 ein lieber Kerl : nice guy :
 lieb gewinnend : embosoming :
 lieb gewinnen : to embosom :
 lieb gewonnen : embosomed :
 liebugeln : to ogle :
 liebugelnd : ogling :
 liebugelt : ogles :
 liebugelte : ogled :
 lieber; liebe; liebes : dear :
 lieben : to love :
 jemanden lieben; jemandem gegenber zrtlich werden : to make love to someone :
 liebend : loving :
 liebende : lovingly :
 liebenswert : likeable :
 liebenswert : lovable :
 liebenswert : lovably :
 liebenswerte : lovably :
 liebenswrdig : amiable :
 liebenswrdig : amiably :
 liebenswrdig : ingratiatingly :
 liebenswrdig : likable :
 liebenswrdige : amiably :
 lieber wollen; vorziehen : to prefer :
 lieber; lieb : dear :
 liebeskrank : lovesick :
 lieb; liebevoll : lovingly; fondly :
 lieb; zrtlich : tenderly :
 lieb; sanft : gently :
 liebevoll : affectionate :
 liebevoll : affectionately :
 liebevoll : benign :
 liebevollere : more loving :
 liebevollste : most loving :
 liebgewinnen : to become fond of :
 liebkosen : to fondle :
 liebkosen : to snuggle :
 liebkosen : to caress :
 liebkosend : caressing :
 liebkosend : fondling :
 liebkosend : hugging :
 liebkosend : snugglind :
 liebkosendes : carressing :
 liebkost : caresses :
 liebkost : fondles :
 liebkost : snuggles :
 liebkoste : caressed :
 liebkoste : fondled :
 lieblich : lovely :
 lieblich : mellifluous :
 liebliche : mellifluously :
 lieblicher; wonnigere : lovelier :
 lieblichst : loveliest :
 lieblos : loveless :
 lieblos : uncharitable :
 lieblos : uncharitably :
 lieblos : unloving :
 lieblos : unlovingly :
 lieblos : unkind :
 lieblose : lovelessly :
 lieblosere : more unkind :
 liebloseste : most unkind :
 liebste; teuerste : dearest :
 allerliebst; herzallerliebst : dearest :
 liebt : loves :
 liederlich : cockish :
 liederlich : dissipatedly :
 liederlich : dissolute :
 liederlich : licentious :
 liederlich : raffish :
 liederlich; nachlssigen : negligent :
 liederliche : dissolutely :
 liederliche : licentiously :
 liederlichere : more negligent :
 liederlichste : most negligent :
 lief : ran :
 lief Ski : skied :
 lief aus : petered :
 liefen; lief : ran :
 lieferbar : available :
 lieferbar : consignable :
 lieferbar : deliverable :
 lieferbar : shippable :
 lieferbare Bcher : books in print :
 liefern : to furnish; to supply :
 liefern : to purvey :
 liefern; abliefern : to deliver :
 liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) : to yield :
 liefern; vorsehen; bieten : to provide :
 liefern; versorgen (mit) : to supply (with) :
 liefernd : purveying :
 liefert : affords :
 liefert : delivers :
 liefert : provides :
 liefert : purveys :
 liefert : supplies :
 liefert Lebensmittel : caters :
 liefert neu : resupplies :
 liefert aus : extradites :
 lieferte : purveyed :
 lieferte : supplied :
 lieferte Lebensmittel : catered :
 lieferte neu : resupplied :
 liegen : to lie {lay; lain} :
 liegen ber : to overlie :
 liegenbleiben : to stay in bed :
 liegenbleibend : staying in bed :
 liegend : couching :
 liegend : horizontal :
 liegend : lying :
 liegend : recumbent :
 liegende : recumbently :
 liegengeblieben : stayed in bed :
 liegt : couches :
 liegt : lies :
 liegt ber : overlies :
 lieh : lent :
 liess ab : desisted :
 liess ab : surceased :
 liess ahnen : foreshadowed :
 liess aus : vented :
 liess frei : manumitted :
 liess frei : unharnessed :
 liess im Stich : marooned :
 liess los : relinquished :
 liess los : unclasped :
 liess los : unhanded :
 liess nach : slacked :
 liess verfaulen : putrefied :
 liess wieder zu; wiederzugelassen : readmitted :
 liest : reads :
 liest falsch : misreads :
 liest nochmals : rereads :
 lila : purple :
 limitierbar : limitable :
 limitiert : limited :
 lindern : to soothe :
 lindern : to mitigate :
 lindern : to palliate :
 lindern; mildern : to alleviate :
 lindern; erleichtern : to ease :
 lindernd : allaying :
 lindernd : alleviating :
 lindernd : lenitive :
 lindernd : palliating :
 lindernd; schmerzlindernd : soothing :
 lindernde : palliatively :
 lindernde : soothingly :
 lindert : alleviates :
 lindert : mitigates :
 lindert : palliates :
 lindert : soothes :
 linear : linear :
 linear; Reihen... : in-line :
 lineare Optimierung : linear optimization :
 linear [math.] : linear :
 linear abhngig [math.] : linearly dependent :
 linear unabhngig [math.] : linearly independent :
 linearisieren : to linearize :
 linearisiert : linearized :
 linguistischen : linguistically :
 liniert : lined :
 liniiert : lined :
 linke : left :
 linkisch : gauche :
 linkisch; tapsig; eckig; tppisch; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk : awkward :
 ungnstig; heikel; unangenehm : awkward :
 in einer misslichen Lage sein : to be in an awkward predicament :
 links : left :
 links : on the left :
 links liegenlassen : to send to Coventry :
 links von : to the left of :
 links; linke Seite; linke; linker; linkes : left :
 linksbndig : left-justified :
 linksgerichtet : leftist :
 linksseitig : sinistral :
 linksseitig differenzierbar [math.] : differentiable from below; from the left :
 linksseitiger Grenzwert [math.] : left-hand limit :
 linksstetig [math.] : left-contin.; c. from below; the left :
 lispeln : to lisp :
 lispelnd : lisping :
 lispelt : lisps :
 lispelte : lisped :
 listet : lists :
 listig : guileful :
 listig; schlau : cunning :
 listige : artfully :
 listige : craftily :
 listige : guilefully :
 listigere : more cunning :
 listigste : most cunning :
 literarisch : literarily :
 literarisch : literary :
 literarisch gebildet : lettered :
 lithographieren; Druckvorlage; Lithographie : lithogrph :
 lithographisch : lithographic :
 lithographische : lithographically :
 liturgisch : liturgic :
 liturgische : liturgical :
 liturgischen : liturgically :
 lizensieren : licensee :
 lizensiert : licensed :
 lobbend : lobbing :
 loben : to commend :
 loben : to laud :
 loben : to praise :
 lobend : commending :
 lobend : eulogistic :
 lobend : lauding :
 lobende : praisingly :
 lobenswert : laudable :
 lobenswert : laudably :
 lobenswert : praiseworthy :
 lobenswert; rhmenswert : commendable :
 lobenswerte : commendably :
 lobenswerte : praiseworthily :
 lobenswerteste : most praiseworthy :
 lobpreisend : panegyrically :
 lobt : commends :
 lobt : lauds :
 lobt : praises :
 lobte : commended :
 lobte : lauded :
 lobte : laudet :
 lochen : to punch :
 schlagen; boxen; knuffen : to punch :
 einhmmern auf : to punch :
 lochen : to pierce :
 locken : to cluck :
 locken : to entice :
 locken : to woo :
 (sich) locken; kruseln (Haar) : to curl :
 sich zusammen rollen; zusammenrollen [alt]; sich aufwerfen; sich verziehen : to curl up :
 Curling spielen : to curl :
 lockend : clucking :
 lockend : curling :
 lockend; berredend; abwerbend : enticing :
 lockend : wooing :
 locker : fluffily :
 locker : lax :
 locker : laxly :
 locker : limber :
 locker : loose :
 locker : loosely :
 locker : relaxedly :
 locker : unconstrained :
 locker : unformal :
 locker : ungirt :
 lockerer : looser :
 lockernd : limbering :
 lockernde : loosing :
 lockerste : loosest :
 lockert : limbers :
 lockert : loosens :
 lockerte : limbered :
 lockerte : loosed :
 lockerte : looses :
 lockt : clucks :
 lockt : entices :
 lockt : woos :
 lockt hervor : elicits :
 lockte : clucked :
 lockte in Hinterhalt : ambushed :
 lodernd : ablaze :
 in Flammen stehend : to be ablaze :
 im Lichterglanz erstrahlen : to be ablaze with light :
 lblich : laudable :
 lbliche : laudably :
 lchrig : holey :
 lffelnd : spooning :
 lffelte aus : spooned :
 lsbar : resolvable :
 lsbar : undoable :
 lsbar : solvable :
 lsbarere : more solvable :
 lsbarste : most solvable :
 lschbar : erasable :
 lschbar : quenchable :
 lschbarer Speicher : erasable storage :
 lschen : to erase :
 lschen : to expunge :
 lschen : to kill :
 lschen : to quench :
 lschen : to scratch :
 lschen : to slake :
 lschen : to zap :
 alles lschen; alles vernichten : tu nuke :
 lschen nach Ausgabe : to blank after :
 lschen; radieren : to delete :
 lschen; reinigen : to clear :
 lschen; zurcksetzen; in die Ausgangslage zurckfhren : to reset {reset; reset} :
 lschend : cancelling; canceling :
 lschend : erasing :
 lschend : quenching :
 lschend : scratching :
 lschend : slaking :
 lscht : destroys :
 lscht : erases :
 lscht : extinguishes :
 lscht : quenches :
 lscht : scratches :
 lscht : slakes :
 lscht : wipes :
 lscht aus : effaces :
 lscht aus : obliterates :
 lscht aus : extinguishes :
 lscht aus : razes :
 lschte : quenched :
 lschte aus : effaced :
 lsen : to solve :
 lsen : to unfasten :
 lsen : to unfix :
 lsen; berechnen; austfteln : to work out :
 erarbeiten; sich etwas erarbeiten : to work (hard) for :
 lsen; trennen : to part :
 lsend : detaching :
 lsend : disengaging :
 lsend : loosing :
 lsend : solving :
 lsend : tackling :
 lsend : unfastening :
 lsend : unfixing :
 lslich : soluble :
 lslich : solubly :
 lsliche : solubly :
 lsliche Salze : soluble salts :
 lslichere : more soluble :
 lslichste : most soluble :
 lst : detaches :
 lst : disengages :
 lst : looses :
 lst : solves :
 lst : unfastens :
 lst : unfixes :
 lst auf : disbands :
 lst auf : dissolves :
 lst aus : ransoms :
 lst ein : redeems :
 lst los : uncouples :
 lst sich ab : sloughs :
 lst ab : unsolders :
 lst auf : disintagrates :
 lst auf : resolves :
 lste : tackled :
 lste : undid :
 lste : unfixed :
 lste auf : disbanded :
 lste aus : triggered :
 lste sich ab : sloughed :
 ltbar : solderable :
 lten : to solder :
 lten : to braze :
 ltend : soldering :
 ltet : brazes :
 ltet : solders :
 ltfreie Verbindung : solderless connection :
 lwenherzig : lionhearted :
 log : belied :
 logarithmisch : logarithmic :
 logarithmisch : logarithmically :
 logarithmische : logarithmical :
 logieren : lodge :
 logiert : lodges :
 logierte : lodged :
 logisch : logical :
 logisch : logically :
 logische : consequentially :
 logische : logic :
 logische : logical :
 logische Ordnung : logical sequence :
 logischer Geist : reasoner :
 logischer Schluss : syllogism :
 logistisch; Versorgungs... : logistic :
 logistisch; Versorgungs... : logistical :
 logistisches : logistically :
 lohfarben : tawny :
 lohnen : to remunerate :
 sich lohnen : to be worthwhile; be worth one's while; to pay :
 lohnend : remunerating :
 lohnend : remunerative :
 lohnend : remuneratively :
 lohnende : remuneratively :
 lohnt : remunerates :
 lokal; rtlich : regional :
 lokalisieren : to localize :
 lokal [math.] : local :
 lokale Ebene {f} : local scale :
 lokales Extremum [math.] : local extremum :
 lokalisieren : to locate :
 lokalisieren : to pinpoint :
 lokalisierend : localizing :
 lokalisiert : localizes :
 lokalisierte : localized :
 lombardieren : to hypothecate :
 lombardierend : hypothecating :
 lombardiert : hypothecates :
 lombardierte : hypothecated :
 los : aweigh :
 los; wir wollen gehen : come on; let's go :
 los; befreit von : rid of :
 losbar : resoluble :
 losbinden : to unbind {unbound; unbound} :
 losbinden : to unclamp :
 losbindend : unbinding :
 losbindend : unclamping :
 losbrechend : eruptively :
 lose; verlassen : loose :
 lose; locker : loose :
 losflennen : to turn on the tap :
 losgehen : to go off :
 losgekoppelt : uncoupled :
 losgemacht; machte los : unfastened :
 losgeschraubt : unscrewed :
 losgrten : to ungird :
 loshaken : to unhook :
 loshakend : unhooking :
 losheften : to unpin :
 losheulen : to turn on the waters :
 losketten : to unchain :
 loskettend : unchaining :
 loskettend : unlinking :
 losknpfen : to unknot :
 loskommen; trmen : to getaway :
 loskoppeln : to uncouple :
 loskoppelnd : uncoupling :
 loslassen : to relinquish :
 loslassen : to let go :
 loslassen : to unclasp :
 loslassen : to unhand :
 loslassend : relinquishing :
 loslassend : unclasping :
 loslassend : unhanding :
 loslsend; steckte los : unpinned :
 losmachen : to unfasten :
 losmachen : to unhitch :
 losmachen : to unloose :
 losmachend : unhitching :
 losmachend : unfastening :
 losmachenden : unloosen :
 losmachendes : unloosening :
 losmachendes : unloosing :
 losreissen : to unsnap :
 losreissend : unsnapping :
 lossausen : to dart off :
 losschnallen : unbuckle :
 losschnallen : to unstrap :
 losschnallend : unbuckling :
 losschrauben : to unscrew :
 losschraubend : unscrewing :
 lossteckend : unpinning :
 losstrmend : barraging :
 losstrzend : lunging :
 loswerden : to rid {rid; ridded; rid; ridded} :
 loswerden : to get rid of :
 loswerdend : ridding :
 lotrecht : plumb :
 loten : to plumb :
 lotsend : piloting :
 loyal : loyal :
 loyale : loyally :
 lud : laded :
 lud nach : recharged :
 lud neu ein : reinvited :
 lud um; umgeladen : reloaded :
 lud vor : subpoenaed :
 lckenhaft; unvollstndig : incomplete :
 lckenhaftere : more incomplete :
 lckenhafteste : most incomplete :
 lckenlos : complete; unbroken :
 lften : to air :
 lftet : airs :
 lge mich nicht an : don't lie to me :
 lgen : to belie :
 lgen : to lie {lied; lied} :
 lgen : to tell a lie :
 lgt : belies :
 lmmelhafte : loutishly :
 lstern : concupiscent :
 lstern : lascivious :
 lsternd : lasciviously :
 lsternd : voluptuous :
 lsternd : voluptuously :
 lsterne : lasciviously :
 lstete : lusted :
 luftdicht : airtight :
 luftdicht; hermetisch verschlossen : air tight :
 luftdichtere : more airtight :
 luftdichteste : most airtight :
 luftgekhlt : air cooled :
 luftig : aerial :
 luftig : airy :
 luftig : breezier :
 luftig : breezy :
 luftig; lssig : airy :
 luftige : breezily :
 luftkrank : airsick :
 luftkrank sein : to be air-sick :
 luftlos : airless :
 luftlose : airlessly :
 lufttrocken : air dry :
 lufttchtig; flugtauglich : airworthy :
 lukrativ : lucrative :
 lukrative : lucratively :
 lukullisch : Lucullan :
 lullend : lullabying :
 lullt ein : lulls :
 lullte ein : lulled :
 lumbal : lumbar :
 lumpige drei Schillinge : a paltry three shillings :
 lungert herum : mooches :
 lungerte herum : bummed :
 lungerte herum : mooched :
 lustig : frolicsome :
 lustig : jocular :
 lustig : jocularly :
 lustig : jocund :
 lustig : jocundly :
 lustig : jolly :
 lustig : lazy :
 lustig; faul : lazy :
 lustig; vergngt : gay :
 lustige : drolly :
 lustige : jocundly :
 lustige : merrily :
 lustiger : gayer :
 lustiger : merrier :
 lustigste : gayest :
 lustigste : merriest :
 lustlos : halfhearted :
 lustlos : listless :
 lustlos : listlessly :
 lustlos : spiritless :
 lustlos; unlustig : listless :
 lustlose : halfheartedly :
 lustlose : listlessly :
 lustlose : spiritlessly :
 lustlosere : more spiritless :
 lustloseste : most spiritless :
 an etwas lutschen : to suck :
 luxemburgisch {adj} : Luxembourgian; from Luxembourg :
 luxuris : luxurious :
 luxuris : luxuriously :
 luxurise : luxuriously :
 lymphatisch : lymphatic :
 lynchen : to lynch :
 lynchend : lynching :
 lyncht : lynches :
 lynchte : lynched :
 lyrisch : lyric :
 lyrisch : lyricly :
 lyrische : lyrical :
 lyrisches : lyrically :
 machen : to make {made; made} :
 machen; herstellen : makes :
 machend : crafting :
 machend : making :
 macht : makes :
 macht : matter :
 macht Ausflchte : prevaricates :
 macht Ernst : unsheathes :
 macht Ordnung : neatens :
 macht Vorwrfe : upbraids :
 macht abgeneigt : disinclines :
 macht arm : pauperizes :
 macht auf : unstops :
 macht bedeutungslos : eviscerates :
 macht bekannt : circularizes :
 macht betrunken : intoxicates :
 macht bettelarm : pauperizes :
 macht breiter : widens :
 macht den Reissverschluss auf : unzips :
 macht druckfest : pressurizes :
 macht ein Schlfchen : catnaps :
 macht eine Packung : poultices :
 macht einen Ausflug : jaunts :
 macht fest : belays :
 macht fest : moors :
 macht feuerfest : fireproofs :
 macht gerade : straightens :
 macht grob : coarsens :
 macht hygenische : sanitizes :
 macht keimfrei : sterilizes :
 macht los : unfastens :
 macht los : unloosens :
 macht los : unlooses :
 macht mundtot : muzzles :
 macht rasend : maddens :
 macht scharf : primes :
 macht schlammig : muddies :
 macht schlank : slenderizes :
 macht schlechter : worsens :
 macht sehr klein : miniaturizes :
 macht sich vertraut : familiarizes :
 macht steil : steepens :
 macht unempfindlich : desensitizes :
 macht untauglich : indisposes :
 macht unzufrieden : disaffects :
 macht verliebt : enamors :
 macht verrckt : crazes :
 macht verrckt : maddens :
 macht weibisch : womanizes :
 macht weiss : whitens :
 macht weiss; weisst : whites :
 macht wetterdicht : weatherproofs :
 macht wtend : infuriates :
 macht zh : toughens :
 macht zart : tenderizes :
 macht Unfug : rags :
 macht arm : impoverishes :
 macht auf : unclasps :
 macht bekannt : acquaints :
 macht fest : tightens :
 macht gleich : equalizes :
 macht keimfrei : pasteurizes :
 macht nach : counterfeits :
 macht sich beliebt : ingratiates :
 macht sich zu schaffen an : tampers :
 macht unfhig : incapacitates :
 macht verlegen : nonplusses :
 macht verliebt : enamours :
 macht wtend : enrages :
 machte Ausflchte : prevaricated :
 machte Ernst : unsheathed :
 machte Ordnung : neatened :
 machte Urlaub : vacationed :
 machte Vorwrfe : upbraided :
 machte auf : unstopped :
 machte bedeutungslos : eviscerated :
 machte bekannt : circularized :
 machte bettelarm : pauperized :
 machte breiter : widened :
 machte den Reissverschluss auf : unzipped :
 machte druckfest : pressurized :
 machte ein Schlfchen : catnapped :
 machte ein berangebot : oversupplied :
 machte ein Wortspiel : punned :
 machte eine Geste : gestured :
 machte eine Packung : poulticed :
 machte einen Ausflug : jaunted :
 machte einen Umweg : detoured :
 machte fein : spruced :
 machte fest : belayed :
 machte gerade : straightened :
 machte hygenisch : sanitized :
 machte immum : immunized :
 machte los : unhitched :
 machte los : unloosed :
 machte los : unloosened :
 machte mundtot : muzzled :
 machte nichtig : overrode :
 machte scharf : primed :
 machte schlammig : muddied :
 machte schlank : slenderized :
 machte schlechter : worsened :
 machte schner : prettied :
 machte steil : steepened :
 machte unempfindlich : desensitized :
 machte verliebt : enamored :
 machte verrckt : maddened :
 machte weibisch : womanized :
 machte weiss : whited :
 machte wetterdicht : weatherproofed :
 machte wtend : infuriated :
 machte zh : toughened :
 machte zart : tenderized :
 machte; fest : moored :
 machte sich zu schaffen an : tampered :
 machtlos : powerless :
 machtlose : powerlessly :
 machtlosere : more powerless :
 machtloseste : most powerless :
 machtvollere : more powerful :
 machtvollste : most powerful :
 madig : maggoty :
 mchtig : mightily :
 mchtig : mighty :
 mchtig : powerful :
 mchtig : powerfully :
 mchtig : puissant :
 mchtig : puissantly :
 mchtig : spanking :
 mchtig; gewaltig : mighty :
 mchtiger : mightier :
 mchtigste : mightiest :
 mchtigster : amost powerful :
 mdchenhaft : girlish :
 mdchenhaft : maidenly :
 mdchenhaftere : more girlish :
 mdchenhafteste : most girlish :
 mhen : to mow {mowed; mown; mowed [Am.]} :
 mhend : mowing :
 mht : mowes :
 mht ab : scythes :
 mhte : mowed :
 mhte ab : scythed :
 mnnisch : mannish :
 mnnlich : male :
 mnnlich : manly :
 mnnlich : masculine :
 mnnlich : unfeminine :
 mnnlich : virile :
 mnnlich : virilly :
 mnnliche : masculinely :
 mnnliche Schwne : cobs :
 mnnlicher : manlier :
 mnnlicher Schwan : cob :
 mnnliches Glied : phallus :
 mnnlichste : manliest :
 mrchenhaft : magically :
 mrchenhaft; sagenhaft : fabulous :
 mrchenhaftere : more fabulous :
 mrchenhafteste : most fabulous :
 mssig : abstemious :
 mssig : frugal :
 mssig : frugally :
 mssig; gemssigt : moderate :
 mssigen : to temper :
 mssigend : moderating :
 mssigend : tempering :
 mssigere : more moderate :
 mssigste : most moderate :
 mssigt : moderates :
 mssigt : tempers :
 msten : fatten :
 msten : cram :
 mstend : cramming :
 mstend : fattening :
 mstend : fatting :
 mstet : crams :
 mstet : fattens :
 mag : likes :
 mag : may :
 mag : might :
 magenkrank : dyspeptic :
 magenta : magenta :
 mager : fatless :
 mager : gaunt :
 mager : lean :
 mager : leanly :
 mager : meagre :
 mager : skinnily :
 mager : skinny :
 mager; dnn : skinny :
 mager; knapp : meagre; meager :
 mager : meagrely; meagerly :
 magerere : more meager :
 magerste : most meager :
 magerschtig [med.] : anorexic :
 magert ab : peaks :
 magerte ab : peaked :
 magisch : magic :
 magisch : magical :
 magisch : magically :
 magisch : magicly :
 magnete : magnets :
 magnetgesteuert : solenoid-operated :
 magnetisch : magnetic :
 magnetisch : magnetically :
 magnetisch; Magnet... : magnetic :
 magnetisch; Magnet... : magnetical :
 magnetische Rasterung {f} : magnetic scanning :
 magnetische Grsse {f} : magnetic value :
 magnetisierbar : magnetizable :
 magnetisieren : to magnetize :
 magnetisierend : magnetizing :
 magnetisiert : magnetizes :
 magnetisiert; Magnet... : magnetized :
 magnetooptisch : magneto-optical :
 magnetwiderstandsbestndig : magneto-resistive :
 mahlen : to grind {ground; ground} :
 mahlen : to kibble :
 mahlend : kibbling :
 mahlend : milling :
 mahlt : kibbles :
 mahlt; schleift : grinds :
 mahlte : kibbled :
 mahnen : to remind :
 mahnen : to dun :
 mahnend : admonishingly :
 mahnend : dunning :
 mahnend : hortative :
 mahnende : hortatory :
 mahnt : duns :
 mahnte : dunned :
 majesttisch : augustly :
 majesttisch : majestic :
 majesttisch : majesticly :
 majesttische : majestical :
 majesttisches : majestically :
 majorisierte Konvergenz {n} [math.] : dominated convergence :
 makellos : unblemished :
 makellos : untarnished :
 makellos; einwandfrei; rein : immaculate :
 makellose : stainlessly :
 makellose; rein; einwandfrei : immaculately :
 makellosere : more stainless :
 makelloseste : most stainless :
 makrokosmisch : macrocosmic :
 makroskopisch : macroscopic :
 malariaverseucht : malarial :
 malariaverseuchte : malarian :
 malariaverseuchtes : malarious :
 malen : to paint :
 malen : to portray :
 malerisch : pictorial :
 malerisch : pictorially :
 malerisch : picturesque :
 malerisch : picturesquely :
 malerische : picturesquely :
 malt : paints :
 malzig : malty :
 mampfend : munching :
 mampfen : munche :
 mampfte : munched :
 man : one; you; we :
 man nehme : take :
 man wende sich an : apply to :
 man lasse sich nicht tuschen : don't be deceived :
 man kann mit Sicherheit sagen : it's safe to say :
 man kann zu Fuss hingehen : it's within walking distance :
 man sagt; es heisst : they say :
 manche; mancher; manches : many a :
 manchmal : sometime :
 manchmal : sometimes :
 manchmal; zuweilen : sometimes :
 mandelfrmig : almond shaped :
 mangelhaft : defectively :
 mangelhaft : deficient :
 mangelhaft : faultily :
 mangelhaft; unangemessen : inadequate :
 mangelhafte : defectiv :
 mangelhafte : defective :
 mangelhafte : deficiently :
 mangelhafte : inadequately :
 mangelnde Bereitschaft : unreadiness :
 mangelnde bereinstimmung : nonconformity :
 mangelnde bereinstimmungen : nonconformities :
 mangels : for want of :
 mangelt : there is a lack of :
 mangelte : there was a lack of :
 manifestieren; offenbaren; kundtun; bekunden : to manifest :
 manifest {adj} : manifest :
 manieriert : mannered :
 manierlich : mannerly :
 manikren : to manicure :
 sich manikren lassen : to have a manicure :
 manikrend : manicuring :
 manikrt : manicures :
 manikrte : manicured :
 manipulierbar : manipulable :
 manipuliere : manipulate :
 manipulieren : gerrymander :
 manipulieren : manipulate :
 manipulierend : gerrymandering :
 manipulierend : manipulating :
 manipulierend : manipulative :
 manipulierende : manipulatively :
 manipuliert : gerrymanders :
 manipuliert : manipulated :
 manipuliert : manipulates :
 manipulierte : gerrymandered :
 manisch : manic :
 mannbar : nubile :
 mannhaft : manful :
 mannhaft : manfully :
 mannstoll : man-crazy :
 mannshoch : head-high :
 mannhafte : manfully :
 mannigfaltig : multifarious :
 mannigfaltig : diverse :
 mannigfaltig : multifariously :
 mannigfaltige : multifariously :
 manvrieren : manoeuvre :
 manvrierend : maneuvering :
 manvriert : maneuvers :
 manvrierte : maneuvered :
 manuell : manually :
 manuelle Programmeingabe : keyboard program input :
 marinieren : to marinate :
 marinierend : marinating :
 mariniert : marinades :
 mariniert : marinates :
 mariniert : marinated :
 mariniert : marinaded :
 markant : striking; prominent :
 markieren; einzeichnen (auf; in) : to mark (on) :
 markieren : to tag :
 markierend : marking :
 markierend : tagging :
 markiert : marked :
 markiert : marks :
 markiert : remarks :
 markiert : tags :
 markierte : marked :
 markig : marrowy :
 markig : pithily :
 markig : pithy :
 markiger : pithier :
 markigste : pithiest :
 marktfhig : marketable :
 marktfhigere : more marketable :
 marktgngig : merchantable :
 marktgerecht : in line with market requirements :
 marmorieren; sprenkeln : to mottle :
 marmorieren; masern; dern : to vein :
 marmorierend : marbling :
 marmorierend : mottling :
 marmoriert : marbles :
 marmoriert {adj} : marbled :
 marmorierter Ton : marbled clay :
 marmoriert : mottles :
 marmorierte : marbled :
 marmorierte : mottled :
 marmorn : marmoreal :
 marschieren : to march :
 marschierend : marching :
 marschiert : marches :
 marschiert ab : decamps :
 marschierte : marched :
 marternd : martyring :
 martert : martyrs :
 maschinell runden : half-adjust :
 maschinelle : mechanically :
 maschinelle Programmeingabe : external program input :
 maschinenabhngig : machine-dependent :
 maschinenlesbar : machine readable :
 maschinennah; maschinenorientiert : machine-oriented :
 maschinenorientierte : machine-oriented :
 maschinenorientierte Programmiersprache : computer oriented language :
 maschinenorientierte Programmiersprache : computer-oriented language :
 maschinenunabhngig : machine-independent :
 maschinenuntersttzt : machine-aided :
 Maschine schreiben; maschineschreiben [alt] : to type :
 gut Maschine schreiben (maschineschreiben [alt]) : to be good at typing :
 maskengesteuert : mask-oriented :
 maskenprogrammiert : mask-programmed :
 maskierbar : maskable :
 maskieren : masking :
 maskierend; tarnend : masking :
 maskierte : masked :
 masochistisch : masochistic :
 masochistische : masochistically :
 mass aus : sized :
 mass neu : remeasured :
 massakrierend : massacring :
 massenhaft : large quantities of :
 massenhaft : plentiful :
 massgearbeitet : custom-made :
 massgebend; mustergltig : standard :
 massgeschneidert : tailor-made :
 massregeln : to proctorize :
 massieren : to massage :
 massierend : massaging :
 massiert : massages :
 massierte : massaged :
 massig : bulky :
 massig : lumping :
 massig : massy :
 massiv : massive :
 massiv : massively :
 massiv : solid :
 massiver : massier :
 massivere : more massive :
 massivste : massiest :
 massivste : most massive :
 masslos : exorbitant :
 masslos : exorbitantly :
 masslos : immoderate :
 masslos : immoderately :
 masslos; bermssig : immoderate :
 massstblich : full-scale :
 massstblich neu ndern : rescale :
 massstblich neu ndernd : rescaling :
 masst sich an : arrogantes :
 masturbieren : masturbate :
 masturbierend : masturbating :
 masturbiert : masturbates :
 masturbierte : masturbated :
 materialistisch : materialistic :
 materialistische : materialistically :
 materialistischere : more materialistic :
 materialistischste : most materialistic :
 materiell : materially :
 materiell; stofflich; krperlich : material :
 materieller Anreiz : material incentive :
 mathematischer Uhrzeigersinn (linksdrehend) : counter clockwise (CCW) :
 mathematisch : algebraic :
 mathematisch : math :
 mathematisch : mathematic :
 mathematisch : mathematical :
 mathematische : mathematically :
 mathematische : mathematics :
 mathematische Einheiten : semantics :
 mathematischer Rechner : arithmetic computer :
 matronenhaft : matronly :
 matschig : sloppily :
 matschig : sludgy :
 matschig : slushy :
 matschig; schmierig; ssslich : slobbery :
 matschiger : slushier :
 matschigere; weicher : pulpier :
 matschigste : slushiest :
 matschigste; weichste : pulpiest :
 matt : dull :
 matt : faint :
 matt : languid :
 matt : languidly :
 matt setztend : checkmating :
 mattieren : to tarnish :
 mattierend : matting :
 mattiert : matted :
 mattschwarz {adj} : matt black :
 mauern : to build; to lay bricks :
 mauern : to stonewall :
 mauert : stonewalls :
 mauerte : stonewalled :
 mauseartig : mousey :
 mausend : mousing :
 mausend : pilfering :
 mausernd : molting :
 mausernd : moulting :
 mausert : molts :
 mausert : moults :
 mausgrau : mousy :
 maximal : maximal :
 maximal erreichen : to top :
 maximal; hchster : maximum :
 maximale Schadenersatzleistung {f} : aggregate indemnity :
 maximieren : to maximize :
 maximierend : maximizing :
 maximiert : maximizes :
 maximierte : maximized :
 mechanisch : mechanical :
 mechanisch : mechanically :
 mechanisches Bauteil : mechanical component :
 mechanische Bauteile : mechanical components :
 mechanische (konventionelle) Verbuchung {f} : mechanical charging :
 mechanisieren : to mechanize :
 mechanisierend : mechanizing :
 mechanisiert : mechanizes :
 mechanisierte : mechanized :
 mechanistisch : mechanistic :
 mechanistisch : mechanistical :
 mechanistische : mechanistically :
 meckernd : bleating :
 meckernd : grousing :
 meckert : bleats :
 meckert : grouses :
 meckerte : bleated :
 meckerte : groused :
 meditativ : ruminant :
 meditieren : to meditate :
 meditierend : meditating :
 meditiert : meditates :
 meditierte : meditated :
 medizinisch : med :
 medizinisch : medic :
 medizinisch : medical :
 medizinisch : medicinal :
 medizinisch : medicinally :
 medizinisch behandeln : to medicate :
 medizinisch behandelnd : medicating :
 medizinisch behandelt : medicated :
 medizinische : medical :
 medizinische : medically :
 medizinische Behandlung {f} : medication :
 medizinische Einrichtungen : medical facilities :
 medizinischer : medicinal :
 medizinisches : medicinally :
 mega : mega :
 meherer Bits parallel d.h. gleichzeitig bertragen : bit-parallel :
 mehlig : floury :
 mehlig : mealy :
 mehliger : mealier :
 mehligere : more floury :
 mehligste : mealiest :
 mehligste : most floury :
 mehr : more :
 mehr : times :
 mehr als genug : more than enough :
 damals; als : at the time when :
 mehr als genug : enough and to spare :
 mehr oder weniger : more or less :
 mehr; weiter : more :
 mehrachsig : multi-axle :
 mehradrig : multi core :
 mehradrig : multi wired :
 mehrbndiges Werk : multipart item :
 mehrdeutig : equivocal :
 mehrdeutiger : more ambiguous :
 mehrdeutiger Dateiname : ambiguous filename :
 mehrdeutiges Kommandowort : ambiguous verb :
 mehrdeutigste : most ambiguous :
 mehrdimensional : multidimensional :
 mehrdimensionale Signale : multidimensional signals :
 mehrere : several :
 mehrere : severally :
 mehrere Bits seriell d.h. nacheinander bertragen : bit-serial :
 mehrere Bytes seriell d.h. nacheinander bertragen : byte-serial :
 mehrere; verschiedene; zahlreiche; viele : umpteen :
 verschieden; getrennt : several :
 mehrfach : multiple :
 mehrfach : plurally :
 mehrfach aufrufbar : reusable :
 mehrfache : multiples :
 mehrfache Genauigkeit : multiple precision :
 mehrfaches Integral [math.] : multiple integral :
 mehrfarbig : multicolored :
 mehrfarbig : polychrome :
 mehrfunktional : multifunctional :
 mehrheitlich : of the majority :
 mehrjhrig : lasting over several years; stretching over several years :
 mehrjhrig : of several years; several years of ... :
 mehrmals : several time :
 mehrmals : several times :
 mehrnamig : polynomial :
 mehrphasig : multi phase :
 mehrphasig : polyphase :
 mehrpolig : heteropolar :
 mehrsilbig : polysyllabic :
 mehrsprachig : multi lingual :
 mehrsprachig : multilingual :
 mehrsprachig; vielsprachig : polyglot :
 mehrsprachige Ausgabe {f} : polyglot edition :
 mehrstimmig : for several voices :
 mehrstckig : multi storey :
 mehrstufig : multistage :
 mehrstndig {adj} : of several hours; lasting several hours; several hours of :
 mehrwertig : multi valued :
 mehrwertig : polyvalent :
 meiden; vermeiden : to avoid :
 meiden : to eschew :
 meiden : to shun :
 meidend : eschewing :
 meidend : shunning :
 meidet : eschews :
 meidet : flees :
 meidet : shuns :
 meidet; vermeidet : avoids :
 meilenweit : for miles; miles away from :
 meilenweit : miles and miles of :
 mein : mine :
 mein : my :
 mein Herz schlgt schnell : my heart beats fast :
 mein verstorbener Vater : my late father :
 mein Herr : Sir :
 meine Damen und Herren : ladies and gentlemen :
 meine Familie : my people :
 meine Privatangelegenheiten : my private affairs :
 meinen : to opine :
 meinen; sagen wollen : to mean {meant; meant} :
 bedeuten; heissen : to mean {meant; meant} :
 beabsichtigen; vorhaben : to mean {meant; meant} :
 es ernst meinen : to mean business :
 gemnzt sein auf : to be meant for :
 jemandem wohlgesinnt sein : to mean well by :
 jemandem bel gesinnt sein : to mean ill by :
 jemandem alles (wenig) bedeuten : to mean everything (little) to someone :
 mitdenken : to think {thought; thought} :
 meinend : opining :
 meiner : mine :
 meiner Ansicht nach : in my opinion :
 meiner Auffassung nach : in my judgement (judgment) :
 meiner Meinung nach : in my opinion :
 meiner Meinung nach; fr mein Gefhl : to my mind :
 meinerseits : for my part :
 meinerseits; meinetwegen : for my part :
 meinesteils : on my part :
 meinetwegen : for all I care; I don't mind; as for me :
 meinetwegen : for my sake :
 meint : opines :
 meint : reckons :
 meinte : opined :
 meinte : reckoned :
 meisseln : to chisel :
 meisseln : to sculpt; to sculpture :
 meisselnd : chiseling :
 meisselnd : graving :
 meisselnd : sculpturing :
 meisselt : chisels :
 meisselt aus : gouges :
 meisselte : chiseled :
 meisselte : graved :
 meisselte : sculptured :
 meisselte aus : gouged :
 meist : almost :
 meist : most :
 meist; meistens; zumeist : mostly :
 meistbietend : bidding highest :
 meisterhaft : masterful :
 meisterhaft : masterfully :
 meisterhaft : masterly :
 meisterhaftere : more masterly :
 meisterhafteste : most masterly :
 meistern : manhandle :
 meisternd : coping :
 meisternd : manhandling :
 meisternd : mastering :
 meistert : copes :
 meistert : manhandles :
 meisterte : coped :
 meisterte : manhandled :
 melancholisch sein : to have the blues :
 melancholisch : melancholic :
 melancholischen : melancholiac :
 melancholischere : more melancholic :
 melancholisches : melancholically :
 melancholischste : most melancholic :
 melden : to notify :
 melden : to message :
 melden; ankndigen : to announce :
 meldend : notifying :
 meldepflichtig : reportable :
 meldepflichtig : reportable notifiable :
 meldepflichtig : subject to registration :
 meldet : notifies :
 meldete sich freiwillig : volunteered :
 melken : to milk :
 melkend : milking :
 melkt : milks :
 melodienreich : tuneful :
 melodienreiche : tunefully :
 melodisch : melodic :
 melodisch : melodious :
 melodisch : tuneful :
 melodisch : tunefully :
 melodisch : tuny :
 melodische : melodically :
 melodramatisch : melodramatic :
 melodramatische : melodramatically :
 memorierend : memorizing :
 memoriert : memorizes :
 memorierte : memorized :
 mengenmssig : quantitative :
 mengenmssig : quantitatively :
 mengt bei : admixes :
 menschenhnlich : anthropoid :
 menschenhnlich : humanoid :
 menschenhnlich : manlike :
 menschenfeindlich : misanthropic :
 menschenfeindliche : misanthropically :
 menschenfreundlich : philanthropic :
 menschenfreundliche : philanthropically :
 menschenfreundlichen : philanthropical :
 menschenmglich : within human power :
 menschenscheu; ungesellig : unsociable :
 menschenscheuere : more unsociable :
 menschenscheuste : most unsociable :
 menschenunwrdigere : more degrading :
 menschenunwrdigste : most degrading :
 menschlich : human :
 menschlich : humanly :
 menschlichere : more human :
 menschlichste : most human :
 menstruieren : to menstruate :
 menstruierend : menstruating :
 menstruiert : menstruates :
 menstruierte : menstruated :
 mengesteuert; mengefhrt : menu driven :
 mengefhrte Prozessorsteuerung {f} : menu-driven processor controlling :
 mergeln : to marl :
 merkbar : appreciable :
 merkbar : appreciably :
 merken; speichern : to memorize :
 sich etwas merken; an etwas denken : to keep something in mind :
 etwas im Sinn behalten : to keep something in mind; to bear something in mind :
 merkend : perceiving :
 merkend : remarking :
 merklich : appreciable :
 merklich : appreciably :
 merkliche; wahrnehmbar : perceptibly :
 merkte : remarked :
 merkwrdig; beachtenswert : remarkable :
 merkwrdige; seltsame : strangely :
 merkwrdigere : more strange :
 merkwrdigerweise : strange to say :
 merkwrdigste : most strange :
 merzerisieren : mercerize :
 merzerisierend : mercerizing :
 merzerisiert : mercerizes :
 merzerisierte : mercerized :
 merzt aus : expunges :
 messbar [math.] : measurable :
 messbar : commensurable :
 messbar : measurable :
 messbar : mensurable :
 messbare : measurably :
 messbare : mensural :
 messbarere : more measurable :
 messbarste : most measurable :
 messen : to measure :
 messen : to mete :
 messen; abmessen; vermessen; eichen : to gauge :
 messend : measuring :
 messend : metering :
 messerscharf : razor sharp :
 messianisch : messianic :
 messingartig : brassily :
 messingartig : brassy :
 metabolisch : metabolic :
 metabolische : metabolically :
 metall : metal :
 metallartig : metalloid :
 metallbeschichten; metallisieren : metallize :
 metallene : metallically :
 metallhaltig : metalliferous :
 metallisch : metallic :
 metallisch : metally :
 metallisch (Klang) : brazen :
 metallografisch : metallographical :
 metallurgisch : metallurgic :
 metallurgische : metallurgical :
 metallurgisches : metallurgically :
 metamorph : metamorphic :
 metamorph : metamorphous :
 metaphorisch : metaphoric :
 metaphorische : metaphorical :
 metaphorisches : metaphorically :
 metaphysisch : metaphysical :
 metaphysisch : transcendentally :
 metaphysisch; bersinnlich : transcendental :
 metaphysische : metaphysically :
 metaphysische : transcendently :
 meteorisch : meteoric :
 meteorische : meteorically :
 meteorologisch : meteorologic :
 meteorologischer : meteorological :
 meteorologisches : meteorologically :
 methodisch : methodic :
 methodisch : methodical :
 methodisch : methodically :
 methodisch : methodicly :
 methodische : methodically :
 methodischere : more methodical :
 methodologisch : methodological :
 methodologische : methodologically :
 metisch : metric :
 metrisch : metric :
 metrisch; metrisches System : metrical :
 metrische : metrically :
 metronomisch : metronomic :
 metronomische : metronomically :
 meutern : mutiny :
 meuternde : mutinying :
 meuterndes : mutinously :
 meutert; meuternd : mutinies :
 meuterte : mutinied :
 mexikanisch : mexican :
 mfm : mfm :
 mgnetisch : magneticly :
 miauen : to caterwaul :
 miauen : to mew :
 miauen : to miaow; to meow; to miaou :
 miauend : meowing :
 miauend : mewing :
 miauend : miaowing :
 miaut : caterwauls :
 miaut : mews :
 miaut : miaows :
 miaute : caterwauled :
 miaute : mewed :
 miaute : miaowed :
 mich dnkt : me thinks :
 mich friert : I am cold :
 mich; mir : me :
 mich dnkt : methinks :
 mich dnkte : me thought :
 mieden : mied :
 mies : lousy; rotten :
 in mieser Laune sein : to be in a foul mood :
 mietbar : leasable :
 mieten; leihen; anstellen; einstellen : hire :
 mieten; pachten; vermieten : rent :
 mietend : hiring :
 mietend : leasing :
 mietend : renting :
 mietet : hires :
 mietet : leases :
 mietet neu : rehires :
 mietete : hired :
 mietete neu : rehired :
 mikrobiologisch : microbiological :
 mikrobiologische : microbiologically :
 mikrobiotisch : macrobiotic :
 mikrobisch : microbial :
 mikrobische : microbic :
 mikrokosmisch : microcosmic :
 mikrokosmische : microcosmical :
 mikrophotographische : microphotography :
 mikrophotograpisch : microphotographic :
 mikroskopisch : microscopic :
 mikroskopische : microscopical :
 mikroskopische Tierchen : animalcules :
 mikroskopisches : microscopically :
 mikroskopisches Tierchen : animalcule :
 milchig : lactic :
 milchig : milky :
 milchiger : milkier :
 milchigste : milkiest :
 mild : balmy :
 mild : clement :
 mild : clemently :
 mild : lenient :
 mild : meek :
 mild : mild :
 mild : mildly :
 milder : balmier :
 milder : meeker :
 milder : milder :
 milderem : milder :
 mildern : mellow :
 mildern : mitigate :
 mildernd : alleviating :
 mildernd : extenuating :
 mildernd : mellowing :
 mildernd : mitigating :
 mildernd; strafmildernd : mitigating :
 mildernde : mitigative :
 milderndes : mitigatory :
 mildert : alleviates :
 mildert : mellows :
 mildert : mitigates :
 mildert : moderates :
 milderte : alleviated :
 milderte : mellowed :
 mildes : meekly :
 mildes; sanftes; friedliches : placidness :
 mildeste : balmiest :
 mildeste : meekest :
 mildeste : mildest :
 militrisch : militarily :
 militrisch : military :
 militarisieren : militarize :
 militarisierend : militarizing :
 militarisiert : militarizes :
 militarisierte : militarized :
 militaristisch : militaristic :
 militaristisch : militaristically :
 millionst : millionth :
 millionste : millionth :
 mimend : miming :
 mimisch : mimic :
 mimt : mimes :
 mimte : mimed :
 minderjhrig : underage :
 minderjhrig sein : to be under age :
 minderwertig; klein... : substandard :
 minderwertigere : more inferior :
 mindestens; wenigstens : at least :
 mineralisch : minerally :
 mineralogisch : mineralogical :
 mineralogische : mineralogically :
 miniaturisieren : to miniaturize :
 miniaturisiert : miniaturized :
 miniert : mined :
 minimal : irreducibly :
 minimal : minimally :
 minimale : minimal :
 minimalere : more minimal :
 minimalste : most minimal :
 minimieren : to minimize :
 minimierend : minimizing :
 minimiert : minimized :
 minus : minus :
 minutenlang : lasting a minute :
 mir : me :
 mir ist bel : I feel ill :
 mir ist warm : I am warm :
 mir ist's recht : it's all right with me :
 mir sind die Hnde gebunden : my hands are tied :
 mir; mich : me :
 mischbar : miscible :
 mischbar : mixable :
 mischbar : temperable :
 mischen : to blend {blended; blent; blended; blent} :
 mischen : to mix :
 mischen : to mash :
 mischen : to mell :
 mischen : to mingle :
 mischen; anmachen (Farbe; Mrtel; Ton) : to temper :
 mischend : compounding :
 mischend : mashing :
 mischend : merging :
 mischend : mingling :
 mischend : mixing :
 mischend; vermischend : mixing :
 mischend; verschmelzend : merging :
 mischt : mashs :
 mischt : mingles :
 mischt : mixes :
 mischt ein : tampers :
 mischt sich ein : interferes :
 mischt sich ein : meddles :
 mischt zusammen : commingles :
 mischt sich ein : intervenes :
 mischte : compounded :
 mischte ein : tampered :
 mischte zusammen : commingled :
 miserabel : villainous :
 missachten : to disobey :
 missachten (Befehl) : to flout :
 missachten : to disregard :
 missachtend : disobeying :
 missachtend : disregarding :
 missachtet : disobeys :
 missachtet : disregards :
 missachtete : disobeyed :
 missachtete : disregarded :
 missbilligen : to deprecate :
 missbilligen : to disapprove :
 missbilligen : to disfavor [Am.]; to disfavour [Br.] :
 missbilligen; verurteilen : to condemn :
 missbilligend : deprecating :
 missbilligend : disapproving :
 missbilligend : disfavoring :
 missbilligend : frowning :
 missbilligende : disapprovingly :
 missbilligende : disfavouring :
 missbilligetem; missbilligte : disapproved :
 missbilligt : deprecates :
 missbilligt : disapproves :
 missbilligt : disfavors :
 missbilligt : frowns :
 missbilligte : deprecated :
 missbilligte : disapproved :
 missbilligte : disfavored :
 missbilligte : frowned :
 missbilligten : disfavoured :
 missbrauchen : to abuse :
 beschimpfen : to abuse :
 missbrauchen : to encroach :
 missbrauchen : to misuse :
 missbrauchen : slating :
 missbrauchend : abusing :
 missbrauchend : encroaching :
 missbrauchend : misusing :
 missbrauchend; schmhend : abusing :
 missbraucht : abused :
 missbraucht : abuses :
 missbraucht : encroaches :
 missbraucht : misused :
 missbraucht : misuses :
 missbrauchte : encroached :
 missbrauchte : misused :
 missbrauchte : slated :
 missdeuten : to misconstrue :
 missdeutend : misconstruing :
 missdeutend : misinterpreting :
 missdeutet : misconstrues :
 missdeutet : misinterpreted :
 missdeutet : misinterprets :
 missdeutete : misconstrued :
 missdeutete : misinterpreted :
 missgedeutet : misinterpreted :
 missen; vermissen; verpassen : to miss :
 missfllt : displeases :
 missfllt : dissatisfies :
 missfallen : to displease :
 missfallen : displeased :
 missfallen : dissatisfy :
 missfallend : displeasing :
 missfallend; unangenehm : displeasing :
 missfallene; missfiel : displeased :
 missgebildet : malformed :
 missgedeutet : misconstrued :
 missgestimmt : distempered :
 missgestimmt; schlechtgelaunt : ill humoured :
 missglcken; im Sande verlaufen : to fizzle :
 missgnnen : to begrudge :
 missgnnend : grudging :
 missgnnende : envyingly :
 missgnnt : begrudges :
 missgnnt : grudged :
 missgnnt : grudges :
 missgnnte : begrudged :
 misshandeln : maltread :
 misshandeln : roughhouse :
 misshandeln; misshandeln : maltreat :
 misshandelnd : maltreating :
 misshandelnd : mauling :
 misshandelnd : mishandling :
 misshandelnd : roughhousing :
 misshandelt : maltreads :
 misshandelt : maltreated :
 misshandelt : maltreats :
 misshandelt : roughhouses :
 misshandelt : mauled :
 misshandelt : mishandled :
 misshandelt : roughhoused :
 misslautend : cacophonously :
 misslingen : to fail :
 misslingen; fehlschlagen; versagen : to fail :
 misslingend : miscarrying :
 misslingt : miscarries :
 misslingt; scheitert : fails :
 misslungen : failed :
 misslungen : miscarried :
 missmutigere : more discontented :
 missmutigste : most discontented :
 misst : metes :
 misst neu : remeasures :
 misstrauen : distrust :
 misstrauen : mistrust :
 misstrauend : distrusting :
 misstrauend : mistrusting :
 misstrauisch : distrustful :
 misstrauisch : distrustfully :
 misstrauisch : mistrustful :
 misstrauische : distrustingly :
 misstrauische : mistrustingly :
 misstrauischere : more distrustful :
 misstrauisches : mistrustfully :
 misstrauischste : most distrustful :
 misstraut : distrusts :
 misstraut : mistrusts :
 misstraute : distrusted :
 misstraute : mistrusted :
 missverstndlich : mistakable :
 missverstand : misapprehended :
 missverstand : misunderstood :
 missverstanden : misapprehended :
 missverstanden : misconceived :
 missverstehen : to misunderstand {misunderstood; misunderstood} :
 missverstehen : to misapprehend :
 missverstehen : to misconceive :
 missverstehen; falsch auffassen : to mistake {mistook; mistaken} :
 missverstehend : misapprehending :
 missverstehend : misconceiving :
 missversteht : misapprehends :
 missversteht : misunderstands :
 mit : with :
 mit Ach und Krach. : by the skin of one's teeth :
 mit Ach und Weh : with doleful outcry :
 mit rmeln : sleeved :
 mit Ballast beladen : ballasted :
 mit Ballast beladend : ballasting :
 mit Beschlag belegen : to garrison :
 mit Bezug auf : in regard to; with regard to :
 mit Eis berziehend : frosting :
 mit Fchern (Regalen) versehen : to shelve :
 mit Fenster versehen : windowed :
 mit Fingerabdrcken versehen : fingerprinted :
 mit Fluorid behandeln : fluoridate :
 mit Fluorid behandelnd : fluoridating :
 mit Fransen besetzen; umsumen; sumen : to fringe :
 mit Fssen treten : to trample under foot :
 mit Hngen und Wrgen : by the skin of one's teeth :
 mit Halmen : bladed :
 mit Hchstgeschwindigkeit : at full speed :
 mit Hchstgeschwindigkeit : at top speed :
 mit Ingwer gewrzt : gingered :
 mit Ingwer wrzend : gingering :
 mit Jubel und Trubel : with rejoicings and embraces :
 mit Juwelen geschmckt : jeweled :
 mit Juwelen schmckend : jeweling :
 mit Kind und Kegel : with kit and caboodle :
 mit Kind und Kegel : with kith and kin :
 mit Kohlensure sttigend : aerating :
 mit Kohlenstoff verbunden : carburetted :
 mit Kraft versehend : powering :
 mit Monogramm versehen : monogrammed :
 mit Monogramm versehend : monogramming :
 mit Nullen auffllen : zeroize :
 mit sen versehen : eyed :
 mit Rand versehen : margined :
 mit Rand versehend : margining :
 mit Recht : justly :
 mit Riesenschritten : with rapid strides :
 mit Sulengang versehen : porticoed :
 mit Schlauch versehen : tubed :
 mit Schnrkeln verziert : scrolled :
 mit Schutzmarke versehen : branded :
 mit Schwellungen behaftet : tuberous :
 mit Spinngeweben bedeckt : cobwebby :
 mit Sternzeichen versehen : starred :
 mit Stroh bedeckend : mulching :
 mit Stroh bedeckt : mulched :
 mit Tentakeln versehen : tentacled :
 mit Tinte versehen : tented :
 mit berschrift versehen : captioned :
 mit berschrift versehend : captioning :
 mit Verlust verkaufen (arbeiten) : to sell (run) at a loss :
 mit Verlust; in Verlegenheit : at a loss :
 mit Vitriol behandeln : to vitriolate :
 mit Vorwrfen; tadeln : reproaches :
 mit Vorzeichen versehen; signierte; signierten : signed :
 mit Wachs versehen : waxed :
 mit Widerhaken : barbed :
 mit Wirkung vom : as from :
 mit Zuname : surnamed :
 mit allem Drum und Dran : the whole shebang :
 mit aller Gewalt : with might and main :
 mit anderen Worten : in other words :
 mit angehaltenem Atem : with bated breath :
 mit aufgerissenen Augen; Kulleraugen; Glotzaugen : saucer eyed :
 mit blossem Auge : with the naked eye :
 mit dem Auto fahren : go by car :
 mit dem Auto fahren : to travel by car :
 mit dem Bus fahren : to go by bus :
 mit dem Flugzeug reisen : to travel by air :
 mit dem Zug fahren : to go by train :
 mit dem Zaunspfahl winken : to give a broad hint :
 mit den Hhnern aufstehen : to get up (early) with the chickens :
 mit den Hhner zu Bett gehen : to go to bed (early) with the chickens :
 mit den Fingern schnipsen : to snap your fingers :
 mit den Wlfen heulen : to do in Rome as the Romans do :
 mit der Bahn fahren : to go by train :
 mit der Bitte um Kenntnisnahme : please take note :
 mit der Eisenbahn : by rail :
 mit der Geschwindigkeit von : at the rate of :
 mit der Hand : by hand; manual; manually :
 mit der Not kmpfen : to keep the wolf from the door :
 mit der Schreibmaschine schreiben : to type :
 mit der Tr ins Haus fallen : to go like a bull at a gate :
 mit der Zeit Schritt halten : to keep up with the time :
 mit der Zeit gehen : to keep up with the times :
 mit der grssten Selbstverstndlichkeit : like a duck takes the water :
 mit einem Backenbart : whiskered :
 mit einem Bussgeld belegt : fined :
 mit einem Schwamm abwaschen : to sponge down :
 mit einem Trichter versehen : funneled :
 mit einem Vorurteil beeinflussen : prejudicing :
 mit einem Wort : in a word :
 mit einem Zapfen oder Hahn versehen : to tap :
 mit einem blauen Auge davonkommen : to get off cheaply :
 mit etwas protzen : to make a show of :
 mit gemischten Gefhlen : with mingled feelings :
 mit grossen Kosten : at great expense :
 mit grosser Geschwindigkeit : at a great speed :
 mit gutem Beispiel vorangehen : to set a good example :
 mit guten Umgangsformen : of good address :
 mit guter Vorbildung : well grounded :
 mit hohem Gewinn : at a high profit :
 mit hohen Grundstzen : principled :
 mit jemandem gemeinsame Sache machen : to make common cause with someone :
 mit jemandem quitt sein : to be even with someone :
 mit knapper Not davonkommen : to have a narrow escape :
 mit knapper Not entkommen : to have a narrow escape :
 mit lauter Stimme : at the top of voice :
 mit lauter Stimme : in a loud voice :
 mit leiser Stimme : in a low voice :
 mit monatlicher Kndigung : subject to a month's notice :
 mit nachweisbaren Erfolgen : with a proven record of success :
 mit nassem Schmutz bedeckt : caked with mud and wet :
 mit Anmerkungen versehen; annotieren : to annotate :
 mit Bindestrich geschrieben : hyphenated :
 mit Fussnote versehend : footnoting :
 mit Leib und Seele : with heart and soul :
 mit Luft durchsetzt : aeration :
 mit Mhe und Not : just barely; with pain and misery :
 mit Quecksilber legieren : to amalgamate :
 mit Rasen bedeckend : sodding :
 mit Rat und Tat helfen : to help with words and deeds :
 mit Sichtvermerk versehen : visaed :
 mit Zufallszahlen arbeiten : to randomize :
 mit dem Netz fischen : to trawl :
 mit der Axt niederschlagen : ax :
 mit drei Zustnden : tri-state :
 mit einem Copyright versehen : copyrighted :
 mit sich reden lassen : to be reasonable :
 mit zwei Anschlssen : two-port :
 mit zwei Drhten : two-wire :
 mit zwei Tnen : two-tone :
 mit zwei Zustnden : two-state :
 mitbedeutend : connotative :
 mitbedeutende; bedeutend : connotatively :
 Mitbeklagte {m,f} : co respondent :
 mitbringen : to bring along :
 mitbringend : bringing along :
 miteinander : together :
 miteinander : with each other :
 miteinander verbinden : interlink :
 mitfahren : to go with :
 mitfahrend : going with :
 mitfhlen : to feel with :
 mitfhlend : sympathetical :
 mitfhlend; sympathisch : sympathetic :
 mitfhren : to carry along :
 mitgendert : also changed :
 mitgebracht : brought along :
 mitgefahren : gone with :
 mitgefhlt : felt with :
 mitgefhrte : carried along :
 mitgegangen : gone along :
 mitgehen : to go along :
 mitgehend : going along :
 mitgekmpft : taken part in the combat :
 mitgeliefertes Zubehr : standard accessory :
 mitgemacht : taken part in :
 mitgenommen : taken along :
 mitgereist : traveled with :
 mitgeschleppter : inherited :
 mitgeteilt : communicated :
 mitgewirkt : co operated :
 mitgewirkt : concured :
 mitkmpfen : to take part in the combat :
 mitkmpfend : taking part in the combat :
 mitkommen : to come along :
 mitleidig : compassionate :
 mitleidig : merciful :
 mitleidig : mercifully :
 mitleidig : pitiful :
 mitleidig : pitifully :
 mitleidig werden : relent :
 mitleidig werdend : relenting :
 mitleidige : compassionately :
 mitleidige : pityingly :
 mitleidlose : mercilessly :
 mitleidlosere : more merciless :
 mitleidloseste : most merciless :
 mitleidslos : unpitying :
 mitmachen (bei) : to take part (in) :
 mitmachend : taking part in :
 mitnehmen : to take along :
 mitnehmen : to pick up :
 mitnehmend : taking along :
 mitreden : to join in; to take part :
 mitreisen : to travel with :
 mitreisend : traveling with :
 mitreissen : to carry away :
 mitreissend : carrying along :
 mitschleppen : inherit :
 mitschleppen; erben : inherit :
 mitschwingend; nachhallend : resonant :
 mittgig : meridional :
 mittgig : midday :
 mittags : at noon :
 mitteilbar : communicable :
 mitteilbare : communicably :
 mitteilen : to acquaint; to inform :
 um es dir mitzuteilen : to let you know :
 mitteilsam : informational :
 mittel : mezzo :
 mittelalterlich : medieval; mediaeval :
 mittelalterlich : medievally; mediaevally :
 mittelfristig : medium-term :
 mittelgross : medium scale :
 mittelgross : medium size :
 mittelgross : middle size :
 mittellos : destitute :
 mittellos : impecunious :
 mittellos : indigent :
 mittellos : penniless :
 mittellos : pennilessly :
 mittellose : impecuniously :
 mittellose : pennilessly :
 mittelmssig : fair :
 mittelmssig : mediocre :
 mittelmssig : middling :
 mittelmssig : moderate :
 mittelmssigere : more mediocre :
 mittelmssigste : most mediocre :
 mittels; anhand : by means of :
 mittelste : midmost :
 mitten am Tag : in broad daylight :
 mitten im Satz steckenbleiben : to break off in mid-sentence :
 mitten in : in the middle of :
 mitten in der Luft : midair :
 mitten in der Nacht : at dead of night :
 mitten ins Gesicht : fair in the face :
 mitten unter; inmitten : amid; amidst :
 mitten unter; inmitten : among; amongst :
 mittendrin : right in the middle of it :
 mittig : concentric :
 mittler : mid :
 mittlere Abweichung : average deviation :
 mittlere Lebenserwartung : average life expectancy :
 mittlere Transportentfernung : average haul distance :
 mittlere bertragungsgeschwindigkeit : average transfer rate :
 mittlere Zahl der Stichproben : average run length :
 mittlere Zugriffszeit : average access time :
 mittlerer Dienst : clerical grade :
 mittlerer Durchschlupf : average outgoing quality :
 Durchschlupfgrenze {f} : average outgoing quality limit (AOQL) :
 mittlerer Flligkeitstermin : average due rate :
 mittlerer Lagerbestand : average inventory on hand :
 mittlerer Westen : midwest :
 mittlerer Informationsgehalt : entropy :
 mittleres : medially :
 mitverantwortlich : jointly responsible :
 mitverwaltet : also managed :
 mitwirken : co operate :
 mitwirkend : concuring :
 mitwirkend : contributive :
 mitwirkend : enlisting :
 mitwirkende : contributively :
 mitwissen : joint knowledge :
 mixt neu : remixes :
 mixte neu : remixed :
 mnemonisch : mnemonic :
 mnemotechnisch : mnemonically :
 mobil : mobile :
 mobilere : more mobile :
 mobilisieren : to mobilize; to mobilise [Br.] :
 mobilisierend : mobilizing :
 mobilisiert : mobilizes :
 mobilisierte : mobilized :
 mobilste : most mobile :
 modal : modally :
 modellieren : to model :
 modellieren (mit Ton etc.) : to mold; to mould :
 moderieren : to moderate; to present; to compere; to emcee :
 moderig : frowstily :
 moderig : frowsty :
 moderig : frowzily :
 moderig : frowzy :
 moderig : fusty :
 modern : fashionable :
 modern : fashionably :
 modern : modernistic :
 modern : modernly :
 modern : present-day :
 modern : up-to-date :
 modern; auf dem Laufenden : up-to-date :
 modern; zeitgemss; zeitgerecht; neuzeitlich : modern :
 moderner : more modern :
 modernisieren : to modernize :
 modernisierend : modernizing :
 modernisiert : modernized :
 modernisiert : modernizes :
 modernisiert : updates :
 modernisiert : upgraded :
 modernste : modernest :
 modernste : most modern :
 Modi {pl} : modes :
 modifizieren; ndern; abndern; verndern : to alter :
 modifiziert : modifies :
 modisch : fashionable :
 modisch : modish :
 modisch : sporty :
 modisch : voguish :
 modische : fashionably :
 modische : modishly :
 modischere : more fashionable :
 modischste : most fashionable :
 modrig : moldily :
 modrig : moldy :
 modrig : mouldily :
 modrig; moderig : mouldy :
 modular : modular :
 modular : modularly :
 modular; modularisiert : unitized :
 modularisieren; vereinheitlichen : to unitize :
 modulieren : to modulate :
 modulierend : modulating :
 moduliert : modulates :
 modulierte : modulated :
 mbelt auf : reconditions :
 mbliert neu : refurnishes :
 mblierte neu : refurnished :
 mchte : would like to :
 mchte nicht : wouldn :
 mchtest nicht : wouldn't :
 mgen : to like :
 mgend : liking :
 mglich : possible :
 mgliche : eventual :
 mgliche : potential :
 mglichere : more possible :
 mglicherweise : possibly :
 mglicherweise : potentially :
 mglicherweise; eventuell; mglich : possibly :
 mglichst : as possible :
 mglichste : most possible :
 mnchisch : monkish :
 mnchisch : monkishly :
 mnchische : monkishly :
 mnchische Entsagung : asceticism :
 mrderisch : butcherly :
 mrderisch : gory :
 mrderisch : grueling :
 mrderisch : homicidal :
 mrderisch : murderous :
 mrderische : gruelingly :
 mrderische : homicidally :
 mrderische : murderously :
 mrderischen : gruellingly :
 mrderisches; zermrbend : gruelling :
 mogeln : to finagle :
 mogeln : to cheat :
 mogelnd : cheating :
 mogelnd : finagling :
 mogelt : cheats :
 mogelt : finagles :
 mogelte : finagled :
 molekular : molecular :
 molekulare : molecularly :
 mollig : snug :
 monarchisch : monarchic :
 monarchische : monarchistic :
 monatelang {adv} : months of :
 noch monatelang : for months after :
 monatlich : monthly :
 mondfrmig : moony :
 mondhell : moonlit :
 mondhelle : moonlighted :
 mondschtig : moonstruck :
 monetr : monetarily :
 mongolisch : Mongol; Mongolian :
 mongoloid : mongoloid :
 monitor : monitor :
 monochrom : monochromatic :
 monochrom : monochrome :
 monochromatische : monochromatically :
 monogam : monogamous :
 monogame : monogamously :
 monographisch : monographic :
 monolitisch : monolithic :
 monolytisch : monolythic :
 monophon : monophonic :
 monophone : monophonically :
 monopolfeindlich : antitrust :
 monopolisieren : monopolize :
 monopolisierend : monopolizing :
 monopolisiert : monopolizes :
 monopolisierte : monopolized :
 monopolistisch : monopolistic :
 monostabil : monostable :
 monoton {adj} [math.] : monotonic :
 monoton {adj} : monotonous :
 monoton {adv} [math.] : monotone :
 streng monoton fallend [math.] : strictly monotonic decreasing :
 streng monoton wachsend [math.] : strictly monotonic increasing :
 monotone Konvergenz {f} [math.] : monotone convergence :
 monotone : monotonously :
 monotones Gerusch : monotone :
 montierbar : mountable :
 montieren : to assemble; to fit; to install; to mount :
 montierter Mikrobaustein : micro assembly :
 monumental : monumentally :
 moosartig : muscoid :
 moosig : mossy :
 moosiger : mossier :
 moosigste : mossiest :
 moralisch : morally :
 moralisch verpflichtet : bound in honour :
 moralisch; sittlich : moral :
 moralische Grundstze : moralities :
 moraliseren; moralisiere : moralize :
 moralisierend : moralizing :
 moralisiert : moralizes :
 moralisiert : moralized :
 moralistisch : moralistic :
 moralistische : moralistically :
 morbid; im Verfall begriffen : morbid :
 morbid : morbidly :
 morden : to murder :
 morgen : tomorrow :
 morgenlich : matutinal :
 morphologisch : morphologic :
 morphologische : morphologically :
 morphologischer : morphological :
 morsch : rotten :
 moschusartig : musky :
 motivieren : to motivate :
 motivierend : motivating :
 motiviert : motived :
 motiviert : motivates :
 motivierte : motivated :
 motorisieren : to motorize; to motorise [Br.] :
 motorisierend : motorizing :
 motorisiert : motor driven :
 motorisiert : motor operated :
 motorisiert : motorized; motorised [Br.] :
 motorisiert : motorizes; motorises [Br.] :
 mde : tired :
 mde : waery :
 mde : wearily :
 mde : weary :
 mdere : more tired :
 mdes : tiredly :
 mdes : wearily :
 mdeste : most tired :
 mhelos : breezing :
 mhelos : trouble-free :
 mhelos : effortless :
 mhelos : effortlessly :
 mhelos : unlabored :
 mhelose : effortlessly :
 mhelosere : more effortless :
 mheloseste : most effortless :
 mhevoll : troublesome :
 mhsam; schwierig : arduous :
 mhsam; schwierig : arduously :
 mhsam : grindingly :
 mhsam : toilsome :
 mhsam : toilsomely :
 mhsam : troublesomely :
 mhsam; schmerzhaft; peinlich : painful :
 mhsame : toilsomely :
 mhselig : laboriously :
 mhselig : troublesome :
 mhseligere : more troublesome :
 mhseligste : most troublesome :
 mnden : to disembogue :
 mndend : disemboguing :
 mndet : disembogues :
 mndete : disembogued :
 mndig : responsible; mature :
 mndig werden : to come of age :
 das mndige Alter : years of discretion :
 mndlich : oral :
 mndlich : vocally :
 mndliche : orally :
 mndliche Prfungen : orals :
 mnzen; prgen : to coin :
 mrbe : mellow :
 mrbe : mellowly :
 mrbe machen : to wear down :
 mrrisch : cantankerous :
 mrrisch : crabby :
 mrrisch : crusty :
 mrrisch : dour :
 mrrisch : fractious :
 mrrisch : glum :
 mrrisch : glumly :
 mrrisch : morose :
 mrrisch : morosely :
 mrrisch : spleenful :
 mrrisch : sulky :
 mrrisch : sullen :
 mrrisch : sullenly :
 mrrische : surly :
 mrrische : cantankerously :
 mrrische : crabbily :
 mrrische : crustily :
 mrrische : dourly :
 mrrische : fractiously :
 mrrische : sullen :
 mrrischen : sullenly :
 mrrischer : gruffer :
 mrrischste : gruffest :
 mssen : must :
 mssen : to be obliged :
 mssen; tun mssen : to have to :
 mssig : otiose :
 mssig : truantly :
 mssig; unttig; faul; nutzlos : idle :
 mssige : otiosely :
 mtterlich : maternal :
 mtterlich : maternally :
 mtterlich : motherly :
 mtterliche : maternalistic :
 mtterliches : maternally :
 muffig : fustily :
 muffig : mustily :
 muffig; miefig : musty :
 muffig : smelly :
 muffig : unventilated :
 muffig; schnippisch : sniffy :
 muffiger : mustier :
 muffiger : smellier :
 muffiger Geruch : fust :
 muffigste : mustiest :
 muffigste : smelliest :
 muhend : mooing :
 multinational : multinational :
 multiplizieren : to multiply :
 multipliziert : multiplied :
 multivariate Datenanalyse {f} : multivariate data analysis :
 mumifizieren : to mummify :
 mumifizierend : mummifying :
 mumifiziert : mummifies :
 mumifizierte : mummified :
 mundartlich : vernacularly :
 mundtot machen : muzzle :
 mundtot machend : muzzling :
 mundvoll : mouthful :
 munkeln : to rumor [Am.]; to rumour [Br.] :
 munkelnd : rumoring :
 munkelt : rumors :
 munkelte : rumored :
 munter : frisky :
 munter : jauntily :
 munter : jaunty :
 munter werden : perk :
 munter werdend : perking :
 munter wie eine Schwalbe : gay as a lark :
 munterer : friskier :
 munterere : more awake :
 munterste : friskiest :
 munterste : most awake :
 murmeln : to murmur :
 murmeln : to mutter :
 in den Bart brummen; vor sich hin murmelm : to mumble (away) to oneself :
 etwas in den Bart nuscheln : to mumble (mutter) something into one's beard :
 nuscheln; undeutlich sprechen : to mumble :
 knabbern; mummeln : to mumble :
 murmelnd : mumbling :
 murmelnd : murmuring :
 murmelnd : muttering :
 murmelnd; raunend : murmuring :
 murmelnde : murmurous :
 murmelt : mumbles :
 murmelt : murmurs :
 murmelt : mutters :
 murmelte : muttered :
 murren; meckern; schimpfen (ber; wegen) : to grumble (about; at; over) :
 grollen; knurren; brummen : to grumble :
 murren : to repine :
 murrend : grumbling :
 murrend : repining :
 murrt : grumbles :
 murrt : repines :
 murrte : repined :
 musikalisch : musical :
 melodisch : musical :
 musikalisch : musically :
 musikalischere : more musical :
 musikalischste : most musical :
 musizieren : to make music :
 musizierend : making music :
 musiziert : makes music :
 musizierte : made music :
 muskuls : brawny :
 muskuls : muscular :
 muskulse : muscularly :
 muss : must :
 musst : must :
 mustern : to examine :
 musternd : mustering :
 mutierend : mutant :
 mutig; tapfer; wacker : brave :
 mutig; eifrig; feurig : mettlesome :
 mutig : audacious :
 mutig : clenched :
 mutig : clenching :
 mutig : courageous :
 mutig : courageously :
 mutig : gamely; gamily; gamy :
 mutig : gritty :
 mutig : pluckily :
 mutig sein : to be clench; to have a nerve :
 sich in die Hhle des Lwen wagen : to beard the lion in his den :
 mutig entgegentreten; Trotz bieten; jemanden ansprechen : to beard :
 sich wacker schlagen : to put up a good show; to do well :
 wacker standhalten : to hold one's own :
 jemandem die Stirn bieten : to defy someone :
 mutige : courageously :
 mutige : plucky :
 mutiger : gamier :
 mutiger : grittier :
 mutiger : gutsier :
 mutiger : pluckier :
 mutigere : more courageous :
 mutigste : gamiest :
 mutigste : grittiest :
 mutigste : gutsiest :
 mutigste : most courageous :
 mutigste : pluckiest :
 mutiplizieren : multiply :
 mutlos : despondent :
 mutlos : dispirited :
 mutlos : fainthearted :
 mutlos; entmutigt : discouraged :
 mutlose : despondently :
 mutlose : dispiritedly :
 mutlose : faintheartedly :
 mutlosere : more discouraged :
 mutloseste : most discouraged :
 mutmassen; annehmen : to suppose :
 mutmasslich : conjectural :
 mutmasslich : conjecturally :
 mutmasslich; vermutlich : probable :
 mutterlos : motherless :
 mutterloses Kalb; Einzelgnger : maverick :
 muttermrderisch : matricidal :
 mutterseelenallein : all alone :
 mutwillig : bratty :
 mutwillig : sportive :
 mutwillig; bermtig : wanton :
 mutwillige : sportively :
 mutwillige : wantonly :
 mykologisch : mycological :
 mystisch : mystic :
 mystisch : mystically :
 mystische : mystical :
 mystischen : mystically :
 mythisch : mythic :
 mythische : mythical :
 mythisches : mythically :
 mythologisch : mythologic :
 mythologische : mythological :
 mythologischen : mythologically :
 n-leitend : n type :
 n-leitendes Material : n material :
 n-stufig : n ary :
 Nachsicht gezeigt : indulged :
 Nachsicht zeigen : to indulge :
 Nachsicht zeigend : indulging :
 nach : after :
 nach : on :
 nach : towards :
 nach Aufwand (verrechnen) : (to invoice) at cost :
 nach Belieben : at will :
 nach Feierabend : after work :
 nach Hause gehen : to go home :
 nach Hause : home :
 nach Herzenslust : to the top of one's bent :
 nach Mass : made to measure :
 nach Mass machen : to make to order :
 nach Osten gehend : eastbound :
 nach Sicht : after sight :
 nach Sden : southwards :
 nach Sdwesten : southwestwardly :
 nach allem; schliesslich; also doch : after all :
 nach allen Regeln der Kunst : by every trick in the book :
 nach besten Krften : to the best of one's ability :
 nach bestem Wissen und Gewissen : to the best of one's knowledge and belief :
 nach dem Tode : beyond the veil :
 nach dem zu urteilen, was du sagst : judging from what you say :
 nach den Regeln : under the rules :
 nach der Doktorarbeit : postdoctoral :
 nach der Geburt : postpartum :
 nach innen gerichtet : introversive :
 nach jemandem schmachten; jemanden (heimlich; sehnlich) verehren : to carry a torch for someone :
 nach links : to the left :
 nach meinem Geschmack : after my fancy :
 nach meinen Erfahrungen : in my experience :
 nach meiner festen berzeugung : to the best of my belief :
 nach meiner Schtzung : by my count :
 nach oben beschrnkt [math.] : bounded above :
 nach oben gewandt : upturned :
 nach oben wendend : upturning :
 nachprfen : recheck :
 nach rechts : rightwards :
 nach reiflichem Nachdenken : after careful consideration :
 nach Strich und Faden : good and proper (thorough) :
 nach und nach : bit by bit :
 nach und nach : by degrees :
 nach und nach : little by little :
 nach und nach; allmhlich : by degrees :
 nach und nach; mit der Zeit : by and by :
 nach unten beschrnkt [math.] : bounded below :
 nach vorn : forwards :
 nach vorn : onwards :
 nach vorn; voreilig : forwardly :
 nach; gemss; nachdem; nachher : after :
 nach oben : upstairs :
 nach oben wenden : to upturn :
 nach sich ziehen : to entail :
 nach wie vor : still :
 nachffen : monkeying :
 nachffend : aping :
 nachahmbar : imitable :
 nachahmen : to emulate :
 nachahmen : to copy :
 nachahmen : to mimic :
 nachahmend : imitating :
 nachahmend : imitative :
 nachahmend : mimetic :
 nachahmend : mimicking :
 nachahmend : pantomiming :
 nachahmend : simulating :
 nachahmend; vortuschend : simulating :
 nachahmende : imitatively :
 nachahmende : mimetically :
 nacharbeiten : to rework; to finish :
 nachbarlich : neighborly [Am.]; neighbourly [Br.] :
 nachbessern : to touch up; to do some touching-up on :
 nachbessern : to repair; to do up :
 nachbestellen : order some more :
 nachbestellend : ordering some more :
 nachbestellt : ordered some more :
 nachbezahlen : to pay the rest :
 nachbezahlend : paying the rest :
 nachbezahlt : paid the rest :
 nachbilden : to emulate :
 nachbilden : to recreate :
 nachbilden : to clone :
 nachbildend : cloning :
 nachbildend : patterning :
 nachdatieren : to postdate :
 nachdatierend : postdating :
 nachdem : having :
 nachdenken : to cogitate :
 nachdenken : to meditate :
 nachdenken : to think about :
 nachdenken; grbeln ber : to mull over :
 nachdenkend : cogitating :
 nachdenkend : deliberating :
 nachdenkend : meditating :
 nachdenkend : thinking about :
 nachdenklich : contemplative :
 nachdenklich : meditative :
 nachdenklich : meditatively :
 nachdenklich : pensive :
 nachdenklich : ruminative :
 nachdenklich : thoughtfully :
 nachdenklich; versponnen : meditative :
 nachdenkliche : contemplatively :
 nachdenkliche : meditatively :
 nachdenkliche : pensively :
 nachdenkliche : reflectively :
 nachdenkliche : ruminatingly :
 nachdenklichen : ruminatively :
 nachdrngen : press after :
 nachdrngend : pressing after :
 nachdrucken : to reprint :
 Nachdruck {m} : reprint :
 nachdrcklich : emphatic :
 nacheifern : to emulate :
 nacheifernd : emulating :
 nacheinander : one after another :
 nacheinander : one after the other :
 nacheinander folgend; nacheinanderfolgend [alt] : successively :
 nachempfinden : to sympathize with :
 nachempfindend : sympathizing with :
 nachempfunden : sympathized with :
 nachempfunden : vicarious :
 nacherwrmen : to reheat :
 nacherzhlen : to re-narrate :
 nacherzhlend : re-narrating :
 nacherzhlt : re-narrated :
 nachfolgen : consecutively :
 nachfolgend : sequencing :
 nachfolgende Abbildungen; Nachbilder : afterimages :
 nachfragen : requesting :
 nachfllend : refilling :
 nachgefft : monkeyed :
 nachgeahmt : emulated :
 nachgeahmt : imitated :
 nachgeben : to give way :
 nachgeben : to indulge :
 nachgeben : to give in :
 nachgeben; weichen : to yield :
 nachgeben : to duck under :
 einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen abwerfen : to yield :
 nachgebend : caving :
 nachgebend : giving way :
 nachgebend : humoring :
 nachgebend : indulging :
 nachgebend : relenting :
 nachgebildet : cloned :
 nachgedacht : meditated :
 nachgedacht : thought about :
 nachgedrngt : pressed after :
 nachgeeifert : emulated :
 nachgegeben : relented :
 nachgehangen : indulged in :
 nachgeklungen; verweilte : lingered :
 nachgeladene : downloaded :
 nachgelassen : slackened :
 nachgelaufen : run after :
 nachgeliefert : delivered in addition :
 nachgelst : bought en route :
 nachgemacht : counterfeit :
 nachgeprft; prfte nach : verified :
 nachgeredet; wiederholt : repeats :
 nachgeschickt : sent on :
 nachgestanden : been inferior :
 nachgestellt : put back :
 nachgewachsene : grown again :
 nachgiebig : placable :
 nachgiebigere : more yielding :
 nachgiebigste : most yielding :
 nachhaken : to go into it; to broach the subject again :
 bei jemandem nachhaken (in einer Sache) : to press someone (on) :
 nachhngen : to indulge in :
 nachhngend : indulging in :
 nachhallen : to resonate :
 nachhallend : resonating :
 nachhallend : reverberative :
 nachhallende : resonantly :
 nachhaltig : lasting :
 nachhaltiger Geschmack : lingering aftertaste :
 nachhaltiger Geschmack bei Wein : long finish :
 nachhaltig; lange Zeit : for a long time :
 nachhaltig; tief; stark : deeply; strongly :
 nachhaltig beeinflussen : to have a lasting effect on :
 nachhaltig wirken : to have a lasting (long-term) effect :
 nachhaltig wirken : to make itself felt for a long time :
 jemanden nachhaltig beeindrucken : deeply impress someone :
 jemanden nachhaltig beeindrucken : to leave a lasting impression on someone :
 nachher; im nachhinein : afterwards :
 im nachhinein; rckblickend : in retrospect; with hindsight :
 nachher; hernach : hereafter :
 nachholen : to fetch later :
 (Versumtes) nachholen : to make up for; to catch up on :
 nachklingend; zgernd : lingering :
 jemandem nachkommen : to follow somebody :
 nachladen; herunterladen; laden : to download :
 nachladen; wieder laden; wieder aufladen (beladen) : to recharge :
 von neuem anklagen; wieder angreifen : to recharge :
 nachladen : to reload :
 nachladend : recharging :
 nachlssig : neglectful :
 nachlssig : neglectfully :
 nachlssig : negligent :
 nachlssig : negligently :
 nachlssig; unaufmerksam : inattentive :
 nachlssige : carelessly :
 nachlssige : inattentively :
 nachlssige : negligently :
 nachlssiges : neglectfully :
 nachlassen : to fade :
 nachlassen : to slacken :
 nachlassen : to ease up :
 nachlassen; absacken; sinken; untergehen : to sink {sank; sunk; sunken} :
 mit der gesamten Besatzung untergehen : to be lost with all hands :
 nachlassend : recessive :
 nachlassend : remittent :
 nachlassend : slackening :
 nachlassend : slacking :
 nachlassende : remittently :
 nachlassende : slackly :
 nachleuchten : luminesce :
 nachleuchten; Nachleuchten (Dioden) : afterglow :
 nachliefern : to deliver in addition :
 nachliefernd : delivering in addition :
 nachlsen : to buy en route :
 nachmachend : counterfeiting :
 nachmessend; prfend : checking :
 nachmittags : pm :
 nachplappernd : parroting :
 nachprfbar : checkable :
 nachprfbar : reviewable :
 nachprfbar : verifiable :
 nachprfen : to reexamine :
 nachprfen : to reconsider :
 nachprfen : to verify :
 nachprfen; hemmen : to check :
 zur Aufbewahrung geben : to check [Am.] :
 nachprfend : re-examining :
 nachprfend : rechecking :
 nachprfend : reviewing :
 nachrechnen; neu kalkulieren : to recalculate :
 nachregeln; nachstellen : to readjust :
 nachreichen : to give later :
 wird nachgereicht : will be given later :
 nachrsten : to retrofit :
 nachschicken : to send on :
 nachschlagen; suchen; betrachten : to lookup :
 nachschleppen : to drag :
 nachschleppend; schleppend : dragging :
 nachschssige Rente : annuity immediate :
 nachschusspflichtige Aktien : assessable stock :
 nachsehen : to look for :
 nachsehen : to look after :
 nachsehen : to look up :
 nachsehen (Speicher) : to peek :
 nachsenden; weiterleiten (Brief) : to forward :
 versenden; senden; schicken; befrdern : to forward :
 nachsichtig : clement :
 nachsichtig : forbearing :
 nachsichtig : forbearingly :
 nachsichtig : indulgent :
 nachsichtig : indulgently :
 nachsichtig : lenient :
 nachsichtig : leniently :
 nachsichtige : clemently :
 nachsichtige : indulgently :
 nachspren; durchpausen : to trace :
 nachstehen : to be inferior :
 nachstehend : hereinafter :
 nachstellend : putting back :
 jemandem nachstellen : to follow; to pester; to hunt someone :
 nachsuchen : to search for :
 nachteilig; beeintrchtigend; schadend : derogatory :
 nachteilig : disadvantageous :
 nachteilig; schdlich; verderblich {adj} : mischievous :
 nachteilig : prejudicial :
 nachteilige : disadvantageously :
 nachteilige : mischievously :
 nachteilige : prejudicially :
 nachteiligere : more disadvantageous :
 nachteiligste : most disadvantageous :
 nachtrglich; zustzlich : additional :
 nachtrgliche : subsequently :
 nachtrglicher Einfall : afterthought :
 nachtragend : unforgiving :
 nachtragend : resentful :
 nachtragende : resentfully :
 nachts : at night :
 nachts : by night :
 nachversichern : to reinsure :
 nachversichernd : reinsuring :
 nachvollziehen : to understand; to reproduce; to comprehend :
 nachvollziehbar {adj} : understandable; comprehensible :
 nachwachsen : to grow again :
 nachwachsend : growing again :
 nachweinend; trauernd : mourning :
 nachweisbar; nachweislich : traceable :
 nachweisbar : veritably :
 nachweisbare : verifiably :
 nachweisen; besttigen; konstatieren : to verify :
 nachweislich : verifiable :
 nachzhlen : to recount :
 nachzhlend : recounting :
 nackig : nudely :
 nackt : callow :
 nackt : callowly :
 nackt : naked :
 nackt : nakedly :
 nackt : nude :
 nackt : nudely :
 nackt; bloss; knapp : bare :
 entblssen; freimachen; abnehmen; ausziehen : to bare :
 nackt; kahl : naked :
 nackte Tatsachen : hard facts :
 nadelfrmig : spicular :
 nchst : nearest :
 nchste : closest :
 nchste : nearest :
 nchste : next :
 nchstes : next :
 nchtige : pass the night :
 nchtigte : passed the night :
 nchtlich : nightly :
 nchtlich : nocturnal :
 nchtliche : nocturnally :
 nhen : to sew {sewed; sewn; sewed} :
 nhen : to stitch :
 nhend : needling :
 nhend : stitching :
 nhend; vernhend : sewing :
 nher : nearer :
 nher beschrieben : specified :
 nherkommend : approximating :
 nhern : to approximate :
 nhernd : approaching :
 nhernd : approximating :
 nhernd : nearing :
 nhert : approaches :
 nhert : nears :
 nhert sich : approximates :
 nherte : neared :
 nhren : to nourish :
 nhren : to nurture :
 nhrend : nourishing :
 nhrend : nurturing :
 nhrt : nourishes :
 nhrt : nurtures :
 nhrte : nurtured :
 nht : stitches :
 nht neu : resews :
 nht zu : sutures :
 nht; vernht : sews :
 nhte zu : sutured :
 nmlich : that is to say :
 nmlich : videlicet :
 nmlich : viz :
 nrrisch : clownish :
 nrrisch : foolish :
 nrrisch : harebrained :
 nrrische : clownishly :
 nageln; annageln : nail :
 nagelnd : nailing :
 nagelneu : brand-new :
 nagelte : nailed :
 nagelte fest : spiked :
 nagend : gnawing :
 nagend : gnawingly :
 nagt : gnaws :
 nagt; nagt ab : gnaws :
 nah : nearby :
 nah verwandt; zugehrig : germane :
 nahe : near :
 nahe : nigh :
 nahe Umgebung; Nhe : vicinity :
 in unmittelbarer Nhe von : in close vicinity to :
 nahe Verwandschaft : kinship :
 nahe; dicht (an) : close (to; by) :
 nahe bei : nearby :
 nahegelegen : nearby :
 nahelegend : intimating :
 naheliegend; vorschlagend : suggesting :
 nahen : to approach; to draw near :
 nahend : oncoming :
 nahestehend : associated with :
 nahezu : almost :
 nahezu : nearly :
 nahm : took :
 nahm Neuerungen vor : innovated :
 nahm Sonnenbad : sunbathed :
 nahm ab : slimmed :
 nahm auf : ingested :
 nahm eine Hypothek auf : mortgaged :
 nahm eine zu starke Dosis : overdosed :
 nahm in die Zange : heckled :
 nahm bel : miffed :
 nahm vorein : jaundiced :
 nahm vorweg auf : prerecorded :
 nahm wahr : apprehended :
 nahm wieder : repossessed :
 nahm wieder auf : readopted :
 nahm wieder auf; wiederaufgenommen : resumed :
 nahm wieder ein; wiedereingenommen : recaptured :
 nahm teil : partook :
 nahrhaft : alimentary :
 nahrhaft : nourishing :
 nahrhaft : nutrimental :
 nahrhaft : nutritious :
 nahrhaft : nutritiously :
 nahrhaft : nutritive :
 nahrhaft : nutritively :
 nahrhafte : nourishingly :
 nahrhafte : nutritiously :
 nahrhaften : nutritive :
 nahrhaftere : more nutritious :
 nahrhaftes : nutritively :
 nahrhafteste : most nutritious :
 nahtlos : seamless :
 naiv : greenly :
 naiv : naive; nave :
 naiv : naively; unsophisticatedly :
 naivere : more naive :
 naivste : most naive :
 namenlos : anonymous :
 namenlos : nameless :
 namenlose : namelessly :
 namens : behalf :
 namentlich : by name :
 namentlich : namely :
 namentlich : nominal :
 namentlich : nominally :
 namentliche : nominal :
 namhaft : well-known :
 namhaftere : more notable :
 namhafteste : most notable :
 nannte falsch : miscalled :
 nannte vor; vorgenannt : prementioned :
 nannte; tituliert; betitelt : titled :
 narbenlos : unscarred :
 narbig : foveal :
 narbig : scarred :
 narbig : scarredly :
 narbig; schrammig : scarred :
 narbige : foveate :
 narbige : scarring :
 narkotische : narcotically :
 narkotisieren : to narcotize :
 narkotisierend : narcotic :
 narkotisierend : narcotically :
 narkotisierend : narcotizing :
 narkotisiert : narcotizes :
 narkotisiert : narcotized :
 narzisstisch : narcissistic :
 narzisstische : narcissistically :
 nasal : nasal :
 nasal : nasally :
 nasal : nasaly :
 naseweis; keck; unverschmt; schmissig; flott; schmuck : saucy :
 nass : wet :
 nass : wetly :
 anfeuchten : to wet :
 nasser : wetter :
 nassere : wetter :
 nasseste : wettest :
 national : nationally :
 national; Inland... : national :
 nationale : national :
 nationalistisch : nationalistic :
 nationalistische : nationalistically :
 nationalittbezogene : nationalized :
 natrualistisch : naturalistic :
 natrlich : artless :
 natrlich : natural :
 natrlich : naturally :
 natrlich : unstudied :
 natrlich : unstudiedly :
 natrlich; gewiss : of course :
 natrliche : artlessly :
 natrliche : natural :
 natrliche Gabe : dower :
 natrliche Grsse (Massstab 1:1) : full size :
 natrliche Zahl {f} [math.] : natural; natural number; whole number :
 natrliche Zahl : nonnegative integer :
 natrlicher : naturallier :
 natrlicher Logarithmus : natural logarithm :
 natrlichste : naturalliest :
 naturalisieren : to naturalize; to naturalise [Br.] :
 naturalisierend : naturalizing; naturalising [Br.] :
 naturalisiert : naturalizes :
 naturalisiert : naturalized; naturalised [Br.] :
 naturgemss; natrlich : natural :
 naturgemssere : more natural :
 naturgemsseste : most natural :
 naturgetreu : lifelike :
 naturverbunden sein; naturnah leben : to live in close touch with nature :
 nautisch : nautical :
 nautische : nautically :
 nebelartig : nebular :
 nebelhaft : misty :
 nebelhafter : mistier :
 nebelhafteste : mistiest :
 nebelig : nebulous :
 nebelige : nebulously :
 nebelte ein : fogged :
 neben : beside :
 neben : besides :
 neben : by :
 neben : para :
 neben; ausser : beside :
 neben; bei : next to :
 nebenan : next door :
 nebenan : next door (to) :
 nebenbei : by the way :
 nebenbei bemerkt; brigens : by the way :
 nebenberuflich : avocational :
 nebeneinander; Seite an Seite : abreast :
 nebeneinander : side by side :
 nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] : juxtapose :
 nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] : juxtaposing :
 nebenher {adv}; an der Seite : alongside; by my side :
 nebenschlich : negligible :
 nebenschlich : negligibly :
 nebenschliche : negligibly :
 nebenstehend (abgebildet) : opposite :
 wie nebenstehend : as per margin :
 neblig : foggy :
 neblig : mistily :
 neblig : misty :
 neblig : nebulous :
 neblig : nebulously :
 nebliger : foggier :
 nebligste : foggiest :
 necken : to tease :
 necken : to banter :
 neckend : badinaging :
 neckend : bantering :
 neckend : jollying :
 neckende : banteringly :
 neckt : banters :
 neckt : jollies :
 neckte : bantered :
 neckte : jollied :
 negativ : negative :
 negativ [math.] : negative :
 negativ definit [math.] : negative definite :
 negative : negatively :
 negative Abweichung {f} : adverse variance :
 negativere : more negative :
 negativerem : most negative :
 negativste : negativistic :
 negieren : to negate :
 negierend : negativing :
 negierte : negatived :
 nehmen : to take {took; taken} :
 nehmen Sie eine der beiden Strassen : take either road :
 nehmen wir einmal an : let us assume :
 nehmend : catching :
 nehmend : taking :
 neidisch : envious :
 neidisch : enviously :
 neidisch : grudging :
 neidische : enviously :
 neidische : grudgingly :
 neidischere : more envious :
 neidischste : most envious :
 neidlos : ungrudging :
 neigen; tendieren : to incline :
 neigen zu ... : to have a disposition to ... :
 neigend : inclining :
 neigend : slanting :
 neigend : sloping :
 neigend : tending :
 neigend : warping :
 neigt : slants :
 neigt : tends :
 neigt : warps :
 neigt sich : slopes :
 neigt; tendiert : inclines :
 neigt sich : inclines :
 neigte : tended :
 nein : no :
 nein : nope :
 nein; nicht : no :
 nein; keine; keiner; keines : no :
 nennbar : nameable :
 nennen : to name :
 nennenswert : appreciable :
 nennenswert : namable :
 nennt falsch : miscalls :
 nepotistisch : nepotistic :
 neppend : vamping :
 neppt : vamps :
 nerven : to nerve :
 nervend : bugging :
 nervend : nerving :
 nervenschwach : neurasthenic :
 nervig : nerved :
 nervs; reizbar : nervous :
 nervs : jittery :
 nervs : jumpily :
 nervs : jumpy :
 nervs : nervously :
 nervse : nervously :
 nervsen : nervy :
 nervser : jumpier :
 nervsere : more nervous :
 nervseste : jumpiest :
 nervseste : most nervous :
 nervt : nerves :
 nervte : bugged :
 nervte : nerved :
 nett : cutely :
 nett : natty :
 akkurat (Handschrift) : neat :
 nett; lieb; freundlich : nice :
 nett : nicely :
 nett : prettily :
 nett gekleidet; Trigonometrie : trig :
 nette : nattily :
 netter : jollier :
 netter : nattier :
 netter : neater :
 netter : nicer :
 netteste : jolliest :
 netteste : nattiest :
 netteste : neatest :
 netteste : nicest :
 netzabhngig : network-dependent :
 netzartig : reticulated :
 netzartig : net :
 netzbetrieben : line-operated :
 netzfrmig : netted :
 netzfrmig : reticular :
 netzfrmig anlegen : to reticulate :
 netzfrmige : retiform :
 netzgefhrter Stromrichter : line-commutated converter :
 netzorientiert : network-oriented :
 netzunabhngig : network-independent :
 neu : afresh :
 neu : coltish :
 neu : new :
 neu : nouveau :
 neu : recent :
 Neu-Bevollmchtigung {f} : reauthorization :
 neu kontrollieren : to recontrol :
 neu abschtzen : to re-evaluate :
 neu abschtzend : re-evaluating :
 neu abtasten : to rescan :
 neu anfragen : to repoll :
 neu angepasst : readjusted :
 neu anpassen : to readapt :
 neu anpassen : to reassimilate :
 neu anpassend : readapting :
 neu anpassend : reassimilating :
 neu aufhngen : to rehang :
 neu aufhalten : to rearrest :
 neu aufhaltend : rearresting :
 neu aufkochen : to reboil :
 neu auflsen : to redissolve :
 neu aufsteigen : to reascend :
 neu aufsteigend : reascending :
 neu aufwrmen : to rewarm :
 neu aufwecken : to reawake :
 neu ausrsten : to re-equip :
 neu ausrstend : re-equipping :
 neu ausrstend : refitting :
 neu bearbeiten : to reprocess :
 neu bearbeitend : reprocessing :
 neu beeindrucken : to reimpress :
 neu befriedigen : to repacify :
 neu bekleiden : to reclothe :
 neu bekleidend : reclothing :
 neu beleben : to reanimate :
 neu beleben : to reinvigorate :
 neu belebend : reanimating :
 neu belebend : reinvigorating :
 neu beschftigen : to reinvolve :
 neu beschftigend : reinvolving :
 neu besiedeln : to recolonize; to recolonise [Br.] :
 neu besohlen : to resole :
 neu besohlend : resoling :
 neu besttigen : to reverify :
 neu bestellen : to reorder :
 neu bestellend : reordering :
 neu bevlkern : to repopulate :
 neu bevlkernd : repopulating :
 neu bevollmchtigen : to reauthorize :
 neu bevollmchtigend : reauthorizing :
 neu bewerten : to reappraise :
 neu bewerten : to revaluate :
 neu bewertend : reappraising :
 neu bildend : to reformative :
 neu blocken : to reblock :
 neu darlegen : to reanalyze; to reanalyse [Br.] :
 neu darlegen : to reformulate :
 neu darlegend : reanalyzing :
 neu darlegend : reformulating :
 neu drahten : to rewire :
 neu drahtend : rewiring :
 neu durchdenken : to rethink :
 neu durchtreten : to reinter :
 neu einfrieren : to refreeze :
 neu einfrierend : refreezing :
 neu einfgen : to reinsert :
 neu einfgend : reinserting :
 neu eingefroren : refrozen :
 neu einladen : to reinvite :
 neu einladend : reinviting :
 neu einstellen : to recalibrate :
 neu einteilen : to reclassify :
 neu einzahlen : to redeposit :
 neu einzahlend : redepositing :
 neu entwerfen : to redesign :
 neu entwerfen : to redraft :
 neu entwerfen : to redraw :
 neu entwerfen : to restyle :
 neu entwerfend : redesigning :
 neu entwerfend : redrafting :
 neu entwerfend : redrawing :
 neu entwerfend : restyling :
 neu entworfen : redrawn :
 neu erleben : to re-experience :
 neu erlebend : re-experiencing :
 neu ernennen : to renominate :
 neu ernennend : renominating :
 neu errichten : to re-edify :
 neu erscheinen : to re-emerge :
 neu erscheinend : re-emerging :
 neu erstellen; regenerieren : to regenerate :
 neu frben : to recolor :
 neu frbend : recoloring :
 neu falten : to refold :
 neu faltend : refolding :
 neu fassend : resetting :
 neu formatieren : to reformat :
 neu formatierend : reformatting :
 neu formulieren : to restate :
 neu formulierend : restating :
 neu geladen : reloaded :
 neu handelend : rehandling :
 neu handeln : to rehandle :
 neu herausgeben : to re-edit :
 neu herausgebend : re-editing :
 neu impfen : to reinoculate :
 neu impfend : reinoculating :
 neu inkorporieren : to reincorporate :
 neu inkorporierend : reincorporating :
 neu intergrieren : to reintegrate :
 neu investieren : to reinvest :
 neu investierend : reinvesting :
 neu kalkulierend : recalculating :
 neu keimen : to regerminate :
 neu kombinieren : to recombine :
 neu kombinierend : recombining :
 neu konzentrieren : to refocus :
 neu konzentrierend : refocusing :
 neu lackieren : to revarnish :
 neu landen : to reland :
 neu lehren : to reinstruct :
 neu lehrend : reinstructing :
 neu leihen : to reloan :
 neu lieferend : resupplying :
 neu messen : to remeasure :
 neu messend : remeasuring :
 neu mieten : to rehire :
 neu mietend : rehiring :
 neu mitteilen : to reinform :
 neu mixen : to remix :
 neu mixend : remixing :
 neu mblieren : to refurnish :
 neu mblierend : refurnishing :
 neu nhen : to resew :
 neu fotografieren : to rephotograph :
 neu polieren : to repolish :
 neu positionieren : to reposition :
 neu prgen : to recoin :
 neu prgend : recoining :
 neu preisen : to reprice :
 neu preisend : repricing :
 neu programmierend : reprogramming :
 neu prfen : to resurvey :
 neu prfend : resurveying :
 neu reinigen : to repurify :
 neu richten : to reorient :
 neu richtend : reorienting :
 neu sen : to resow :
 neu send : resowing :
 neu sgen : to resaw :
 neu schmecken : to retaste :
 neu schmelzen : to remelt :
 neu schmelzend : remelting :
 neu spitzen : to resharpen :
 neu spritzen : to respray :
 neu stanzen : to repunch :
 neu strahlen : to reradiate :
 neu strahlend : reradiating :
 neu strukturieren : to restructure :
 neu strukturierend : restructuring :
 neu tapezieren : to redecorate :
 neu tippend : retyping :
 neu trennen : to resegregate :
 neu trennend : resegregating :
 neu berlegen : to reconsider :
 neu bersetzen : to recompile :
 neu bersetzen : to reinterpret :
 neu bersetzend : reinterpreting :
 neu bertragen : to retransmit :
 neu untersuchen : to reinvestigate :
 neu untersuchen : to restudy :
 neu untersuchend : reinvestigating :
 neu untersuchend : restudying :
 neu verbinden : to reassociate :
 neu verbreiten : to recirculate :
 neu verfolgen : to retrack :
 neu verhandeln : to renegotiate :
 neu verhandelnd : renegotiating :
 neu verffentlichen : to republish :
 neu verffentlichend : republishing :
 neu verpacken : to repackage :
 neu verpackend : repackaging :
 neu versammeln : to regather :
 neu versammelnd : regathering :
 neu vertagen : to readjourn :
 neu verteilen : to redistribute :
 neu verteilend : redistributing :
 neu verteilt : redistributable :
 neu verursachen : to reinduce :
 neu verursachend : reinducing :
 neu vorbereiten : to reinitialize :
 neu vorstellen : to rejudge :
 neu werben : to readvertise :
 neu widersetzen : to reoppose :
 neu wiegen : to reweigh :
 neu wiegend : reweighing :
 neu zuordnen : to reassign :
 neu zuteilen : to reallocate :
 neu zuteilend : reallocating :
 neu zuteilend : reassigning :
 Neuzuweisung {f} : repartition :
 neu... : re :
 neu aktivieren : to reactivate :
 neu anpassen : to readjust :
 neu anpassend : readjusting :
 neu booten : to reboot :
 neu definierend : redefining :
 neu gebootet : rebooted :
 neu gestartet : restarted :
 neu konfigurieren : to reconfigure :
 neu ladend : reloading :
 neu organisieren; reorganisieren : to reorganize; to reorganise [Br.] :
 neu startend : restarting :
 neu berdenkend : reconsidering :
 neuartig; innovativ : innovative :
 neuartig : novelly :
 neuartig; neu : innovative :
 neue Abschtzung : reevaluation :
 neue Abstimmung : revote :
 neue Anpassungen : reassimilation :
 neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} : resummon :
 neue Befestigung : reattachment :
 neue Belebung : reanimation :
 neue Beschftigung : reinvolvement :
 neue Bevlkerung : repopulation :
 neue Bewertung : reappraisal :
 neue Brauchbarkeit : re-usableness :
 neue Darlegung : reanalysis :
 neue Darlegung : reformulation :
 neue Darlegungen : reformulations :
 neue Einfgung : reinsertion :
 neue Eingabe : re-entry :
 neue Eingaben : re-entries :
 neue Entdeckungen : rediscoveries :
 neue Ernennung : renomination :
 neue Erscheinung : re-emergence :
 neue Formulierung : restatement :
 neue Gltigkeit : revalidation :
 neue Kalkulation : recalculation :
 neue Kalkulationen : recalculations :
 neue Lieferung : resupply :
 neue Richtung : redirection :
 neue Trennung : resegregation :
 neue bersetzung : reinterpretation :
 neue Vertagung : readjournment :
 neue Verteilung : redistribution :
 neue Zuteilung : reallocation :
 neue; modern : recent :
 neueinstellen : to reorient :
 neuentdeckt : newfound :
 neuer : newer :
 neuer Stern : nova :
 neuerdings : latterly :
 neuerdings : newly :
 neuere : newly :
 neuerlich verhandeln : reargue :
 neueste : recent :
 neuformatieren : to reformat :
 neugeboren : new born :
 neugierig : curious :
 neugierig : inquisitive :
 neugierig : inquisitively :
 neugierig : inquisitorial :
 neugierig : nosily :
 neugierig : nosy :
 neugierig : prying :
 neugierig : pryingly :
 neugierig : snoopy :
 neugierig sein : pry :
 neugierig; sonderbar; merkwrdig : curious :
 neugierig schauend : prying :
 neugierige : curiously :
 neugierige : inquisitorially :
 neugieriger : nosier :
 neugieriger : snoopier :
 neugierigere : more curious :
 neugierigste : most curious :
 neugierigste : nosiest :
 neugierigste : snoopiest :
 neuinstallieren : reinstall :
 neulich : newly :
 neulich : recently :
 neulich : the other day :
 neumodisch : newfangled :
 neumodischer Apparat : contraption :
 neun : nine :
 neunte : ninth :
 neunte; neuntes : ninth :
 neuntel : ninth part :
 neuntens : ninthly :
 neunzehn : nineteen :
 neunzehnte : nineteenth :
 neunzehnten : nineteenths :
 neunzig : ninety :
 neunzigjhrig : nonagenarian :
 neunzigste : ninetieth :
 neurologisch : neurologic :
 neurologische : neurological :
 neurologisches : neurologically :
 neurotisch : neurotic :
 neurotische : neurotically :
 neustarten : to restart :
 neuste : newest :
 neutral : neutral :
 neutral : neutrally :
 neutral; Null...; Ruhe... : neutral :
 neutralere : more neutral :
 neutrales Element [math.] : identity element :
 neutralisieren : to neutralize :
 neutralisierend : neutralizing :
 neutralisiert : neutralizes :
 neutralistisch : neutralistic :
 neutralste : most neutral :
 neuwertig : as good as new :
 nicht befriedigend : dissatisfying :
 nicht mehr gebrauchen : to disuse :
 nicht : noddies :
 nicht : non :
 nicht : not :
 nicht Standard : nonstandard :
 nicht abdruckbar; nicht bedruckbar : nonprinting :
 nicht abgesagt : uncanceled; uncancelled :
 nicht abgeschreckt : undeterred :
 nicht abgetrennt : undetached :
 nicht abnehmend : unshrinkably :
 nicht abzulehnen : unrefusable :
 nicht hnlich : unresembling :
 nicht angegriffen : unassayed :
 nicht angeklagt : unaccused :
 nicht angepasst : unadapted :
 nicht angepasst : unassimilated :
 nicht angeschlossen : unaligned :
 nicht angeschlossen; rechnerunabhngig : off-line :
 nicht angezapft : untapped :
 nicht annhernd so gut : not a quarter as good :
 nicht anpassungsfhig : inadaptable :
 nicht anpassungsfhig : unadaptable :
 nicht anpassungsfhig : unassimilable :
 nicht ansssig : nonresident :
 nicht ansteckend : noncontagious :
 nicht aufdrnglich : unimposing :
 nicht auffhrbar : unperformable :
 nicht aufgefhrt : unacted :
 nicht aufgefhrt : unperformed :
 nicht aufgehoben : unrepealed :
 nicht aufgeraucht : unsmoked :
 nicht aufgerichtet : unerect :
 nicht aufgerufen : unpaged :
 nicht aufgeteilt : undistributed :
 nicht aufgeteilt : unpartitioned :
 nicht aufgewrmt; nicht gewarnt : unwarmed :
 nicht aufmerksam : unobserving :
 nicht aufregbar : unexcitable :
 nicht aufregend : unexciting :
 nicht ausgebeutet : unexploited :
 nicht ausgedehnt : unextended :
 nicht ausgedrckt : unexpressed :
 nicht ausgefhrt : unimplemented :
 nicht ausgegeben : unissued :
 nicht ausgelassen : unvented :
 nicht ausgeliehen : unborrowed :
 nicht ausgeprgt : unincisive :
 nicht ausgesprochen : unverbalized :
 nicht ausgestorben : unextinct :
 nicht auslagerbar; resident : non-pageable :
 nicht ausleihbar : non-circulation :
 nicht auswechselbar; nicht tauschbar : unexchangeable :
 nicht auszufhren : unworkably :
 nicht auszuhalten : unsustainable :
 nicht bedauert : unregretted :
 nicht beeidigt : unchartered :
 nicht beeindruckbar : unimpressionable :
 nicht beeinflussend : unpersuasively :
 nicht beengt : uncrowded :
 nicht befreit : unpruned :
 nicht befruchtbar : nonreproductive :
 nicht begeistert : unamazed :
 nicht begierig : undesirous :
 nicht begrenzt : nonrestricted :
 nicht behoben : unremedied :
 nicht belebt : unenlivened :
 nicht bemalt : unpainted :
 nicht bepflanzt : unplanted :
 nicht beraten : unadvised :
 nicht berechnet : unreckoned :
 nicht bereichert; unangemeldet : unenriched :
 nicht bereit : unready :
 nicht berichtet : unreported :
 nicht bescheidend : unmodest :
 nicht bescheinigt : uncertified :
 nicht beschnitten : uncircumcised :
 nicht besichtigt : unsurveyed :
 nicht besprochen; unerrtert : undiscussed :
 nicht besttigt : unendorsed :
 nicht bestiegen : unscaled :
 nicht betreibbar : nonrecoverable :
 nicht betreten : untread :
 nicht bevorrechtigt : unprivileged :
 nicht bevorzugt : unfavored :
 nicht beweint : unmourned :
 nicht beweint; unbeweint : unlamented :
 nicht bewohnbar : unhabitable :
 nicht bigott : unbigoted :
 nicht blhend : nonbudding :
 nicht charakteristisch : uncharacteristic :
 nicht charakteristischen : uncharacteristically :
 nicht dargestellt : unembodied :
 nicht defomiert : undeformed :
 nicht demokratisch : undemocratically :
 nicht der Beachtung wert : beneath notice :
 nicht der Rede wert : nothing to speak of :
 nicht didaktisch : undidactic :
 nicht die geringste Eile : not the slightest hurry :
 nicht die leichteste Spur von Mdigkeit : not even a suggestion of fatigue :
 nicht die leiseste Ahnung : not the least inkling :
 nicht die leiseste Ahnung haben von : not to have the vaguest notion of :
 nicht dramatisiert : undramatized; undramatised [Br.] :
 nicht durch meine Schuld : from no fault of my own :
 nicht durchgehend : uncontinuous :
 nicht eifrig : uneager :
 nicht eifrig : uneagerly :
 nicht eifrig : unzealous :
 nicht eifrige : unzealously :
 nicht ein bisschen : not a jot :
 nicht einer : nary :
 nicht einfach : unfrugal :
 nicht eingegangen : unwithered :
 nicht eingeordnet : unordered :
 nicht eingerichtet; unmbliert : unfurnished :
 nicht eingeschtzt : unrated :
 nicht eingetragen : unregistered :
 nicht eingetragen : unremunerated :
 nicht eingetreten : unentered :
 nicht einlaufend : unshrinkable :
 nicht einmal : not even :
 nicht einschtzbar : unratable :
 nicht einschrnkend : nonrestrictive :
 nicht eintrglich : unremunerative :
 nicht einzuschrnken : unrestrainable :
 nicht elektrisch : nonelectric :
 nichtelektrische Grsse {f} : non-electrical value :
 nicht elektronisch : nonelectronic :
 nicht entfaltet : unevolved :
 nicht enthllt : unrevealed :
 nicht entmutigt : undiscouraged :
 nicht entrahmt : unskimmed :
 nicht entschuldigt : unexcused :
 nicht entschuldigt : unpardoned :
 nicht entschuldigt : unvindicated :
 nicht entworfen : uncharted :
 nicht entzifferbar : undecipherable :
 nicht entziffert : undeciphered :
 nicht erfinderisch : uninventive :
 nicht erfrischt : unrefreshed :
 nicht ergeben : unresigned :
 nicht erhaben : unexalted :
 nicht erhaltbar : unmaintainable :
 nicht erhalten : unmaintained :
 nicht erhoben : unlevied :
 nicht erklrt : undefined :
 nicht erlst : unsaved :
 nicht erlst; uneingelst : unredeemed :
 nicht erneuerbar : nonrenewable :
 nicht erneut : unrenewed :
 nicht erschpft : unjaded :
 nicht ersetzt : unreplaced :
 nicht ersucht : unrequested :
 nicht erwischt : uncaught :
 nicht erwnscht : undesired :
 nicht erzhlt : unrecounted :
 nicht erzhlt : untold :
 nicht erziehbar : ineducable :
 nicht erzwingbar : nonenforceable :
 nicht erzwingbar : unenforceable :
 nicht erzwungen : unenforced :
 nicht etabliert : unestablished :
 nicht existierend : nonexistent :
 nicht explodierend : inexplosive :
 nicht expotiert : unexported :
 nicht fahrplanmssig : nonscheduled :
 nicht feststellbar : undiscernible :
 nicht feuergefhrlich : noninflammable :
 nicht filtriert : unfiltered :
 nicht flssig : nonliquid :
 nicht frei : unfree :
 nicht freigemacht; unfrankiert : absence of postage :
 nicht freiwillig : nonvoluntary :
 nicht friedfertig : unpacified :
 nicht ganz auf der Hhe : not up to snuff :
 nicht gergert; uneingeschrnkt : unresented :
 nicht gebacken : unbaked :
 nicht gebeugt : unflexed :
 nicht geboten : unoffered :
 nicht gebraucht : unutilized :
 nicht gedehnt; unverdnnt : undilated :
 nicht gedreht : unturned :
 nicht gedruckt : unpressed :
 nicht geeinigt : unconsolidated :
 nicht gefrbt; ungefrbt : undyed :
 nicht gefeiert : uncelebrated :
 nicht gefesselt : unbraced :
 nicht gefilmt : unfilmed :
 nicht gefroren : unfrozen :
 nicht gefunden : unlocated :
 nicht geheim : unsecretive :
 nicht geholfen : unhelped :
 nicht geimpft : unvaccinated :
 nicht geistig : unspiritual :
 nicht gejagt : unhunted :
 nicht gekaut : unchewed :
 nicht gekehrt : unswept :
 nicht gekostet : untasted :
 nicht gekhlt : unchilled :
 nicht geksst : unkissed :
 nicht gelst : undissolved :
 nicht gemietet : unhired :
 nicht gemietet : unleased :
 nicht gemischt; ungemischt : unmixed :
 Hardware-Fehler {m} : hardware failure :
 nicht genehmigt : unapproved :
 nicht genug Platz haben : to lack space :
 nicht geplagt : uninfested :
 nicht geprgt : uncoined :
 nicht geprobt : unrehearsed :
 nicht gereift : unseasoned :
 nicht gereinigt : uncleaned :
 nicht gerissen : untorn :
 nicht gesammelt : uncollected :
 nicht geschdigt : unoffendedly :
 nicht geschlagen : unwhipped :
 nicht geschmelzt : unmelted :
 nicht geschnitten : uncropped :
 nicht geschossen : unfired :
 nicht geschwollen : unswollen :
 nicht gesellschaftsfhig : unpresentable :
 nicht gespielt : unplayed :
 nicht gespitzt : unpointed :
 nicht gesprengt : unexploded :
 nicht gestrichen : uncoated :
 nicht gesttzt : unsupported :
 nicht gesttzte : unsupportedly :
 nicht gestutzt : unpropped :
 nicht gesucht : unsearched :
 nicht getauft : unbaptized :
 nicht getrennt : unsplit :
 nicht getrieben : undriven :
 nicht getrocknet : undried :
 nicht getrstet : uncomforted :
 nicht gewhlt : unelected :
 nicht gewhlt : unpolled :
 nicht geweckt : unkindled :
 nicht geworben : unadvertised :
 nicht gezeichnet : undrawn :
 nicht gezndet : unlit :
 nicht gleichbleibend : unconstant :
 nicht gleichrichtend : non-rectifying :
 nicht halbiert : unhalved :
 nicht heilig : unsacred :
 nicht heiratsfhig : unmarriageable :
 nicht hervorgerufen : unevoked :
 nicht hilfreich : unhelpful :
 nicht hilfreiche : unhelpfully :
 nicht hrbar : infrasonic :
 nicht hygienisch : unhygienic :
 nicht im geringsten : not in the least :
 nicht imitierbar : unimitable :
 nicht imitiert : unimitated :
 nicht in Ordnung sein; kaputt sein : to be out of order :
 nicht indexiert; nicht indiziert : unsubscripted :
 nicht infektis : uninfectious :
 nicht informiert : unoriented :
 nicht intelligent : unintelligent :
 nicht investiert : uninvested :
 nicht isoliert : uninsulated :
 nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen : to take with a pinch of salt :
 nicht keimfrei : unsterile :
 nicht klagbar : unaccusable :
 nicht klassifiziert : unclassified :
 nicht kommerziell : uncommercial :
 nicht konfessionsgebunden : nondenominational :
 nicht kopiert : unduplicated :
 nicht lebendig : unlively :
 nicht lebensfhig : nonviable :
 nicht lesbar : indecipherable :
 nicht lesbar : nonreadable :
 nicht liebend : disliking :
 nicht liebenswert : unlovable :
 nicht lieferbar : undeliverable :
 nicht lieferbar : unmailable :
 nicht linear : nonlinear :
 nicht locker lassen : to stick to one's guns :
 nicht lschbar : non-erasable :
 nicht lschbar : unerasable :
 nicht lschend; nicht zerstrend : non-destructive :
 nicht magnetisch : unmagnetic :
 nicht mechanisch : unmechanical :
 nicht mechanische : unmechanically :
 nicht mehr; weiterhin : anymore :
 nicht mehr; nicht lnger : not any longer; no longer :
 nicht mitteilsam : incommunicable :
 nicht mitteilsame : incommunicably :
 nicht montiert : unmounted :
 nicht mde : unfatigued :
 nicht nachweisbar : unverifiable :
 nicht nachweisbare : unverifiably :
 nicht neidisch : unenvious :
 nicht normgerecht; nicht standartisiert : non-standard :
 nicht notiert : unquoted :
 nicht nur...sondern auch : not only...but also :
 nicht offensichtlich : unapparent :
 nicht offensichtlich : unobvious :
 nicht offiziell : off the record :
 nicht organisierbar : unorganizable :
 nicht organisiert : nonunion :
 nicht organisiert : nonunionized :
 nicht parallel : nonparallel :
 nicht passendes Stck : misfit :
 nicht pasteurisiert : unpasteurized :
 nicht patentiert : unpatented :
 nicht persnlich : nonpersonal :
 nicht pflichtig : nonobligatory :
 nicht pflichtig : unbinding :
 nicht phonetisch : unphonetic :
 nicht photograpisch : unphotogenic :
 nicht physikalisch : unphysical :
 nicht platziert : unplaced :
 nicht praktikabel : impracticable; not feasible :
 nicht programmierbare Datenstation : nonintelligent terminal :
 nicht progressiv : nonprogressive :
 nicht reagierend : unreactive :
 nicht redigiert : unedited :
 nicht reduzierbar : irreducible :
 nicht reduzierbar : unreducible :
 nicht reduziert : unreduced :
 nicht repariert : unrepaired :
 nicht reserviert : nonreserved :
 nicht residentes Kommando : transient command :
 nicht revidiert : unrevised :
 nicht revolutionr : nonrevolutionary :
 nicht scheu : unbashful :
 nicht scheu : unbashfully :
 nicht schlau : unartful :
 nicht schluckbar : unswallowable :
 nicht schweigsam : unreticent :
 nicht segmentiert : unspanned :
 nicht selbstmeldend : not self-signalling :
 nicht sensationell : unspectacular :
 nicht sexuell : unsexual :
 nicht specialisiert : unspecialized :
 nicht spezifisch : nonspecific :
 nicht spezifisch : unspecific :
 nicht spezifiziert : unspecified :
 nicht standardisiert : unstandardized; unstandardised [Br.] :
 nicht starr : nonrigid :
 nicht stimmberechtigt : nonvoting :
 nicht strend : undisturbing :
 nicht strittig : noncontentious :
 nicht suchbar : unsearchable :
 nicht schtig : unaddicted :
 nicht taxierbar : nontaxable :
 nicht technisch : nontechnical :
 nicht technische : nontechnically :
 nicht teilnehmend : nonparticipating :
 nicht testamentarisch geregelt : intestate :
 nicht theatralisch : untheatrical :
 nicht tdlich : nonlethal :
 nicht tragbar : unportable :
 nicht tragbar : unwearably :
 nicht trennbar : inseparable; unseparable :
 nicht trinkbar : undrinkable :
 nicht trivial : nontrivial :
 nicht bereinstimmen : to disagree :
 nicht bereinstimmend : disaccording :
 nicht bereinstimmend : disagree :
 nicht bereinstimmend : dissenting :
 nicht bersetzbar : untranslatable :
 nicht bersetzt : uninterpreted :
 nicht bersetzt : untranslated :
 nicht bertragbar : nonnegotiable :
 nicht bertragbar : untransferable :
 nicht bertragbar : untransverable :
 nicht bertragen : untransferred :
 nicht berwacht : unsupervised :
 nicht berzeugend; nicht beeinflussend : unpersuasive :
 nicht berzeugend; unbelehrbar : unconvincable :
 nicht berzeugende : unconvincingly :
 nicht berzeugenden : unconvincing :
 nicht berzeugt : unconvincedly :
 nicht umkehrbar : nonreversible :
 nicht umsetzbar : unconvertible :
 nicht unterdrckend : unoppressive :
 nicht unterdrckt : unoppressed :
 nicht unterdrckt : unrepressed :
 nicht unterdrckt : unsuppressed :
 nicht unternehmungslustig : unenterprising :
 nicht unterrichtet : uninstructed :
 nicht untersttzt : unbacked :
 nicht untersttzt : unsponsored :
 nicht vernderlich : unfluctuating :
 nicht verankert : unanchored :
 nicht verbunden : unassociated :
 nicht verfehlt : unmissed :
 nicht verfgbar : unavailably :
 nicht vergleichbar : incommensurable :
 nicht vergrssert : unenlarged :
 nicht vergrssert : unmagnified :
 nicht verkleidet : undisguised :
 nicht vermietet : unrented :
 nicht vermietet : untenanted :
 nicht verpflichtet : unpledged :
 nicht verschmutzt : unpolluted :
 nicht versenkbar; nicht sinkbar : unsinkable :
 nicht vershnt : unreconciled :
 nicht versteckbar : unconcealable :
 nicht vertieft : unpreoccupied :
 nicht vertraut : unacquainted :
 nicht vertreten : unrepresented :
 nicht verunreinigt; undotiert : uncontaminated :
 nicht verursacht : uncaused :
 nicht verwandelbar : incontrovertible :
 nicht verwandelbar : inconvertible :
 nicht verwandelbare : incontrovertibly :
 nicht verwandelbare : inconvertibly :
 nicht verwickelt : unentangled :
 nicht verzeichnet : unrecorded :
 nicht vokalisch : nonvocal :
 nicht vom Fleck kommen : to make no headway; not to be getting anywhere :
 sich nicht vom Fleck rhren : not to budge :
 am falschen Fleck : in the wrong place :
 nicht vor : not till :
 nicht vorrtig; vergriffen : out of stock; not in stock :
 nicht whlerisch : unexclusive :
 nicht whlerisch : unselective :
 nicht wechselnd : nonvariable :
 nicht widerstandsfhig : nonresistant :
 nicht widerwrtig : unoffensive :
 nicht wiederherstellbar : unrecoverable :
 nicht wiederholbar : unreproducible :
 nicht wiederholend : nonrecurrent :
 nicht zauberhaft : unglamorous :
 nicht zauberhafte : unglamorously :
 nicht zeigbar : undemonstrable :
 nicht zerlegt : undissected :
 nicht zu beeindrucken : unimpressible :
 nicht zu befriedigen : unsatisfiable :
 nicht zu behebender Fehler : unrecoverable error :
 nicht zu beherrschen : unrulable :
 nicht zu bemerken : unobservable :
 nicht zu beweisen : unprovable :
 nicht zu empfehlen; unratsam : inadvisable :
 nicht zu reparieren : unfixable :
 nicht zu berzeugen : unpersuadable :
 nicht zu verhindern : unstoppable :
 nicht zu versichern : uninsurable :
 nicht zurckgegeben : unreturned :
 nicht zurckgenommen : unretracted :
 nicht zurckzahlbar : nonrefundable :
 inkompressibel : incompressible :
 nicht zusammen drckbar; nicht zusammendrckbar [alt] : incompressible :
 nicht zusammen gefasst; nicht zusammengefasst [alt] : uncompiled :
 nicht zustimmend : disagreeing :
 nicht; ohne; un... : un... :
 nicht... : non :
 nicht Dimensioniert : undimensioned :
 nicht Null : non-zero :
 nicht abnehmend : unshrinkable :
 nicht angemessen : improper :
 unzureichend; nicht ausreichend : insufficient :
 nicht bedingt : unconditionally :
 nicht befriedigen : dissatisfy :
 nicht behebbar : unrecoverable :
 nicht betriebsbereit : inoperable :
 nicht gar : underdone :
 nicht geeignet; nicht benutzbar : unsuitable :
 nicht gehorchen : to disobey :
 nicht genutzt : unused :
 nicht geplant : unscheduled :
 nicht geschtzt : unprotected :
 nicht knnen : can't :
 nicht kompatiebel : incompatible :
 nicht markiert : unlabeled :
 nicht merkiert : unmarked :
 nicht packend : unpacking :
 nicht rckgngig zu machen : irreversible :
 nicht sortiert : unsorted :
 nicht berzeugend : unconvincing :
 nicht berzeugt : unconvinced :
 nicht untersttzt : unassisted :
 nicht untersttzt : unsupported :
 nicht verfgbar : unavailable :
 nicht versehen : unprovided :
 nicht wieder gut zu machen : irreparable :
 nicht wiederherstellbar : unrecovereable :
 nicht zhlbar : uncontable :
 nicht zur Kenntnis genommen : ignored :
 nichtabgelaufen : unexpired :
 nichtadressierbarer : non-addressable :
 nichtausfhrbar : nonexecutable :
 nichtbiologisch : abiologically :
 nichtdecodierbarer Operationsteil : operation code trap :
 nichtdruckendes : non-printing :
 nichtflchtig : non-volatile :
 nichtflchtig; permanent : non-volatile :
 nichtgewerblich : noncommercial :
 nichtholonom {adj} [math.] : nonholonomic :
 nichtholonome Zwangsbedingungen {pl} : nonholonomic constraints :
 nichtig : inane :
 nichtig erklrend : nullifying :
 nichtig erklrte : nullified :
 nichtig machend : overriding :
 Leere {f}; Gefhl {n} der Leere : void :
 nichtlinear : non-linear :
 nichtlineare Optimierung : non-linear optimization :
 nichtlschbar : non-erasable :
 nichtmaskierbar : non-maskable :
 nichtmechanischer : non-impact :
 nichtmetallisch : nonmetallic :
 nichtnegativ [math.] : nonnegative :
 nichtnumerisch : non-numeric :
 nichtnumerisch : non-numerical :
 nichtpolarisiert : non-polarized :
 nichtresident : non-resident :
 nichts : naught :
 nichts : none :
 nichts : nothing :
 nichts Besonderes : nothing mind :
 nichts Gutes im Schilde fhren : to be up to no good :
 nichts als Lgen : nothing but lies :
 nichts als Lgen; nichts als lauter Lgen : nothing but lies :
 nichts besonderes : unexceptionable :
 nichts dergleichen : no such thing :
 nichts dergleichen : nothing of the sort :
 nichts taugen : to be no good :
 nichts unversucht lassen : to leave nothing undone :
 nichts; Null : nothing :
 nichts; null : nil :
 nichts tun : do-nothing :
 nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) : to have no say (in that matter) :
 nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz : nevertheless :
 nichtsingulr [math.] : nonsingular :
 nichtsnutzig : good for nothing :
 nichtspezialisiert : nondedicated :
 nichtssagend : featureless :
 nichtssagend : inexpressively :
 nichtssagend : unmeaning :
 nichtssagend : unmeaningly :
 nichtssagendere : more insignificant :
 nichtssagendste : most insignificant :
 nichtverriegelnd : non-locking :
 nichtwiederkehrend : non-recurrent :
 nichtzahlend : nonpaying :
 nichtzulssig : non-permissible :
 nicken : to nod :
 nickend : nodding :
 nickt : nods :
 nie : never :
 nie ertrumt : undreamed :
 nie wieder : never again :
 nie; niemals; durchaus nicht : never :
 nie wieder : nevermore :
 nieder : low :
 nieder; herunter; hinunter; unten; hinab; abwrts : down :
 niederbrllen : to shout down :
 niederdrcken : to oppress :
 niedergedrcktere : more pressed :
 niedergedrckteste : most pressed :
 niedergefallene : fallen down :
 niedergehalten; unterdrckte : suppressed :
 niedergekmpft; berwltigte : overpowered :
 niedergemetzelt : massacred :
 niedergesbelte : sabers :
 niedergeschlagen : downfallen :
 niedergeschlagen sein : to be cut up :
 niedergeschlagen sein : to be in low spirits :
 niedergeschlagen sein : to feel low :
 niedergeschlagen; deprimiert : dejected :
 niedergeschlagen; geknickt : crestfallen :
 niedergeschlagen : downcast :
 niedergeschlagene : downheartedly :
 niedergeschlagenen : downhearted :
 niedergeschlagenere : more downcast :
 niedergeschlagenste : most downcast :
 niedergeschossen : shot down :
 niederhaltend; unterdrckend : suppressing :
 niederkmpfen; berwltigen : to overpower :
 niederkmpfend; berwltigend : overpowering :
 niederlassen : to lower; to let down :
 sich setzen; sich niederlassen : to sit down; to take a seat :
 sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen : to take up residence; to settle :
 sich niederlassen als Anwalt : to set oneself up as a lawyer :
 niederlegend : abdicating :
 niedermachen; abkanzeln : to bawl someone out; to give someone a roasting :
 niedermachen; niedermetzeln : to butcher; to massacre; to slaughter :
 niedermetzelnd : massacring :
 niederprasselnd : pelting :
 niederreissen : to raze :
 niederreissen : to pull down :
 niederreissen; aufspalten : to break down :
 niederreissend : razing :
 niedersbeln : to saber :
 niedersbelnd : sabering :
 niederschiessen : to shoot down :
 niederschlagen : to condense :
 niederschlagen : to knock down :
 niederschlagen : to knockdown :
 niederschreiben : to write down :
 niederstellen; absetzen : to put down; to set down :
 niederschreiben : to put down; to set down :
 niederstwertig : least significant :
 niederwerfen : to prostrate :
 niederwerfen; verprgeln : to thrash :
 niederwerfend : prostrating :
 niederwertig : low-order :
 niederwertiges Byte : low byte :
 niederwertiger Teiler : divisor latch low :
 niedlich : dinky :
 niedlich; nett; sauber : neat :
 niedlicher : cuter :
 niedlicher : dinkier :
 niedlichste : cutest :
 niedlichste : dinkiest :
 niedrig : low :
 niedrig : lowly :
 niedrig : menial :
 niedrig : menially :
 niedrig : neap :
 niedrig; tief; leise (Stimme) : low :
 niedriger Hgel : knoll :
 niedriger akademischer Grad : bachelor of science :
 niedrigerer : lower :
 niedrigerer Beitrag : abated contribution :
 niedrigst : lowermost :
 niedrigste : nethermost :
 niedrigste Prioritt : lowest priority :
 niedrigstwertig : lowest-order :
 niemals : never :
 niemand : nobody :
 nieseln : drizzle :
 nieselnde : drizzly :
 nieselt : drizzles :
 niesen : to sneeze :
 niesend : sneezing :
 niest : sneezes :
 nietend : riveting :
 nietete : riveted :
 nikotinfrei : non nicotine :
 nilpotent [math.] : nilpotent :
 nimm ihn beim Wort : take him at his word :
 nimmermehr : nevermore :
 nimmt : an assumes :
 nimmt : cashes :
 nimmt : takes :
 nimmt Neuerungen vor : innovates :
 nimmt Sonnenbad : sunbathes :
 nimmt ab : slims :
 nimmt ab : wanes :
 nimmt an : accepts :
 nimmt an : associates :
 nimmt an : assumes :
 nimmt an : imbibes :
 nimmt an; vereinigt : associates :
 nimmt auf : absorbs :
 nimmt auf : affiliates :
 nimmt auf : ingests :
 nimmt aus : excepts :
 nimmt eine zu starke Dosis : overdoses :
 nimmt einen Aufschwung : booms :
 nimmt hin : acquiesces :
 nimmt in die Zange : heckles :
 nimmt teil : partakes :
 nimmt teil : participates :
 nimmt bel : resents :
 nimmt vor : resolves :
 nimmt vorweg : anticipates :
 nimmt vorweg auf : prerecords :
 nimmt wahr : apprehends :
 nimmt wahr : descries :
 nimmt wahr : perceives :
 nimmt wieder : recaptures :
 nimmt wieder : repossesses :
 nimmt wieder auf : readopts :
 nimmt wieder auf : resumes :
 nippen : to kiss the cup :
 nippend : sipping :
 nippend; schlrfend : sipping :
 nippt : sips :
 nippt; schlrft : sips :
 nirgends : nowhere :
 nirgendwo; nirgendwohin : nowhere :
 nirgendwohin : nowhither :
 nisten : to nestle :
 nistend : nestling :
 nistend; kuschelnd : nestling :
 nistet : nestles :
 nistet; kuschelt : nestles :
 nistete; kuschelte : nestled :
 nitrieren : nitrate :
 nitrieren : nitrify :
 nitrierend : nitrating :
 nitrierend : nitrifying :
 nitriert : nitrates :
 nitrierte : nitrated :
 nitrierte : nitrified :
 nitriertes : nitrifies :
 noch : still :
 noch; weder noch : nor :
 noch begraben : unexcavated :
 noch dazu; obendrein : into the bargain :
 noch ein Stck Fleisch : another piece of meat :
 noch einer : another :
 noch einmal : once again :
 noch einmal : once more :
 noch einmal abgedruckt : reprinted :
 noch einmal soviel : twice as much :
 noch genauer; anspruchsvoll : exacting :
 noch heute : this very day :
 noch in den Windeln stecken : to be still in one's swaddling- clothes :
 noch mehr; noch etwas : anymore :
 noch nicht : not yet :
 noch nicht fllig; unzulssig : undue :
 noch nicht vollkommen : unperfected :
 noch; einer; ein zweiter : another :
 nochmal versuchen : to retry :
 nochmalige Prfung : reconsideration :
 nochmals : once more :
 nochmals : over again :
 nochmals beteuern : reaffirm :
 nochmals beteuerte : reaffirming :
 nochmals lesen : reread :
 nochmals tun : redo :
 nlitisch : neolithic :
 nrdlich : northerly :
 nrdlich : northern :
 nrdliche : northerly :
 nrdlichen; nordwrts : northwards :
 nrdlichere : more northern :
 nrdliches : northwardly :
 nrdlichst : northernmost :
 nrdlichste : most northern :
 nrgeln : to cavil :
 nrgeln : to grizzle :
 nrgeln; quengeln : to grouch :
 nrgeln : to nag :
 nrgeln; meckern : to grouse :
 meckern (Ziege); blken (Schaf) : to bleat :
 nrgelnd : caviling :
 nrgelnd : crabbing :
 nrgelnd : faultfinding :
 nrgelnd : grizzlies :
 nrgelnd : nagging :
 nrgelnd; tadelschtig : carping :
 nrgelt : cavils :
 nrgelt : grizzles :
 nrgelt : grouches :
 nrgelt : nags :
 nrgelte : carped :
 nrgelte : caviled :
 nrgelte : crabbed :
 nrglerisch : grumbly :
 nrglerische : grumpily :
 ntig : necessary :
 ntig : needful :
 ntig haben; brauchen : to be in need of :
 ntige : needfully :
 ntige : wherewithal :
 ntigen : to coerce :
 ntigend : coercing :
 ntiges : wherewithals :
 ntigt : coerces :
 ntigte : coerced :
 nomadisch : nomadic :
 nomadische : nomadically :
 nominal : nominal :
 nominell : nominally :
 nominieren : to nominate :
 nominierend : nominating :
 nominiert : nominates :
 nominiert : nominated :
 von oben bis unten : from top to bottom :
 nordstlich : northeastern :
 nordstliche : northeasterly :
 nordwrts : northward :
 nordwestliche : northwesterly :
 nordwestlichen : northwestwards :
 nordwestlicher : northwestern :
 nordwestwrts : northwestward :
 normal : normal :
 normal : standard :
 normal; gewhnlich : usual :
 normalere : more normal :
 normalerweise : naturally :
 normalerweise : normally :
 normalisieren : nomalize :
 normalisieren : to normalize; to normalise [Br.] :
 normalisierend : normalizing :
 normalisiert : normalized; normalised [Br.] :
 normalisiert : normalizes; normalises [Br.] :
 normalste : most normal :
 normativ : normative :
 normieren; standardisieren : to standardize; to standardise [Br.] :
 nordwrts : northwards :
 norwegisch : Norwegian :
 nostalgisch : nostalgic :
 nostalgische : nostalgically :
 notariell : notarial :
 notdrftiger : scantier :
 notdrftigste : scantiest :
 noten : notes :
 notfalls : in case of need :
 notgedrungen : perforce :
 notgelandet : made a forced landing :
 notierbar : noticable :
 notieren; vermerken : to note; to notice :
 schnell hinschreiben; fix notieren; hinwerfen : to jot down; to jot :
 sich ein paar Stichworte aufschreiben : to jot down a few notes :
 notierend : noting :
 notierend : quoting :
 notierend; bemerkend : noting :
 notiert : noted :
 notiert : notes :
 notiert : noticed :
 notiert : quotes :
 notierte : cuffed :
 notierte : noticed :
 notierte : quoted :
 im Wasser notlandend; notwassernd : ditching :
 notwendig : necessary :
 notwendig [math.] : necessary :
 notwendig : necessitative :
 ntig; notwendig {adj} : needful :
 das Ntige : needful :
 notwendig : needfully :
 notwendig; ntig : necessary :
 notwendigere : more necessary :
 notwendigerweise : necessarily :
 nchtern : jejune :
 nchtern : jejunely :
 nchtern : levelheaded :
 nchtern : sober :
 nchtern : soberly :
 nchtern : unemotional :
 nchtern : unemotionally :
 nchternere : more sober :
 nchternste : most sober :
 ntzen : to be of use :
 ntzen; nutzen : to utilize :
 ntzen; zugute kommen; frdern; begnstigen; guttun : to benefit :
 ntzend : availing :
 ntzend : profitting :
 ntzende : benefiting :
 ntzende; begnstigend : benefiting :
 ntzlich : beneficial :
 ntzlich : profitably :
 ntzlich : serviceably :
 ntzlich : useful :
 sich als ntzlich erweisen : to prove (to be) very useful :
 sich ntzlich machen : to make oneself useful :
 ntzlich; angebracht : expedient :
 ntzlich; segensreich : beneficial :
 ntzliches : beneficially :
 ntzlichkeit : beneficing :
 ntzt : avails :
 ntzt : benefits :
 ntzt : is of use :
 ntzt aus : utilizes :
 ntzte : availed :
 ntzte : was of use :
 ntzten : were of use :
 nuklear : nuclear :
 null : zero :
 null und nichtig : null and void :
 gutes Gedchtnis : retentive memory :
 nummerieren; numerieren [alt] : to number :
 nummeriert; numeriert [alt] : numbered :
 durchnummerieren; durchnumerieren [alt] : to number all the way through :
 numerisch : numeral :
 numerisch : numeric :
 numerisch : numerical :
 numerische : numerally :
 numerische Ordnung {f} : numerical order :
 numerische : numerically :
 numerologische : numerologically :
 numerologischen : numerological :
 numismatisch : numismatic :
 numismatische : numismatically :
 nummerieren : serially :
 nummerierend : numbering :
 nummeriert : numbered :
 nun : now :
 nun also : now then :
 nun; jetzt; eben; nunmehr : now :
 nur : only :
 nur frs Auge : mere window-dressing :
 nur keine solche Eile : don't be in such a hurry :
 nur weil : solely :
 nur zu gut : only too well :
 nur zum Spass : just for fun :
 nur zur Verrechnung : account payee only :
 nur; bloss : mere :
 nur; einzig : only :
 nussig : nuttily :
 nussig; nussartig; nussreich : nutty :
 nutzbringend; vorteilhaft; witschaftlich : profitable :
 aufbieten; einsetzen; verteidigen : to deploy :
 sein ganzes Knnen in die Waagschale werfen : to deploy all one's skill :
 aufmarschieren lassen; formieren; aufstellen; stationieren : to deploy :
 ein Raketensystem errichten : to deploy a missile system :
 nutzlos : bootless :
 nutzlos : fustily :
 nutzlos : futile :
 nutzlos; berflssig : needless :
 nutzlos; unntz : useless :
 nutzlos; zwecklos : useless :
 nutzlosere : more useless :
 nutzloseste : most useless :
 nutzt ab : outwears :
 nutzte ab : outwore :
 ob : if :
 ob : whether :
 obdachlos : unsheltered :
 oben : above :
 oben : ahead :
 oben : aloft :
 oben : at the head :
 oben : at the top of :
 oben : supra :
 oben : top :
 oben : up :
 oben : upstairs :
 oben ohne : topless :
 oben; obere; oberer; oberes : upstairs :
 oben; ber; obig : above :
 obenab : at the top :
 obenauf : atop :
 obenauf : on top :
 obenerwhnt : above mentioned :
 obenerwhnt : aforementioned :
 obengenannt; obenerwhnt : aforementioned; abovementioned :
 obere Grenze : upper bound :
 obere Umschaltung : upper case :
 obere; hhere : upper :
 oberer : superior :
 oberer : upper :
 oberer Heizwert : gross calorific value :
 oberer Totpunkt : top dead center :
 oberflchlich : cursorily :
 oberflchlich : perfunctorily :
 oberflchlich : superficial :
 oberflchlich : superficially :
 oberflchlich reden : to smatter :
 oberflchlich redend : smattering :
 oberflchliche : cursory :
 oberflchliche : perfunctory :
 oberflchliche : superficially :
 oberflchlicher Glanz : flashiness :
 oberflchlichere : more superficial :
 oberflchlichste : most superficial :
 oberhalb : above :
 oberhalb : upside :
 oberst : headmost :
 oberst : topmost :
 oberste : toggling :
 oberste Unternehmensleitung : administrative management :
 oberster Treppenabsatz : stairhead :
 obgleich : albeit :
 obgleich : although :
 obgleich : as :
 obgleich : howbeit :
 obgleich; wenngleich : though :
 obige : above :
 objekt : objekt :
 objektiv; sachlich; wirklich : objective :
 objektiv; vorurteilsfrei : impartial :
 objektive : objectively :
 objektivere : more objective :
 objektivieren : objectify :
 objektivierend : objectifying :
 objektiviert : objectifies :
 objektivierte : objectified :
 objektivste : most objective :
 objektorientiert {adj} : object-oriented :
 objektorientiertes Datenbanksystem : object-oriented data base system :
 objektorientierte Programmierung {f} (OOP) : object-oriented programming (OOP) :
 objektorientiertes Verfahren : object-oriented process :
 oblag : behooved :
 obliegen : behoove :
 obliegend : behooving :
 obliegend : incumbent :
 obliegt : behooves :
 obligatorisch : compulsorily :
 obligatorisch : compulsory :
 obligatorisch; obligat : obligatory :
 obligatorisch; zwingend : mandatory :
 obschon; obwohl : though :
 obsessiv : obsessive :
 obsessive : obsessively :
 obstruktive : obstructively :
 obszn : obscene :
 obszn : obscenely :
 obwohl : even though :
 obwohl : tho :
 obwohl; obgleich : although :
 ocker : ochre; ocher [Am.]; dark yellow :
 oder : or :
 de : bleak :
 de : bleakly :
 dere : more deserted :
 deste : most deserted :
 dipal : oedipal :
 ffentlich : public :
 ffentlich : publicly :
 nichtffentlich : non-public :
 ffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} : publicity :
 ffentliche Ausschreibung {f} : advertised bidding :
 ffentliche Meinung {f} : public opinion :
 ffentliche Netze : public networks :
 ffentlichere : more public :
 ffentlichste : most public :
 ffnen : to open :
 ffnen : to unbolt :
 ffnen : to unclench :
 ffnen : to unclose :
 ffnend : opening :
 ffnend : unbolting :
 ffnend : unclosing :
 ffnet : opens :
 ffnet : unbolts :
 ffnet : uncloses :
 ffnete : unbolted :
 fter : more often :
 meistens : more often than not :
 sehr oft : as often as not; ever so often :
 fters : ofttimes :
 kologische : ecological :
 kologisches : ecologically :
 kumenisch : ecumenical :
 kumenische : ecumenically :
 len : to oil :
 lend : lubricating :
 lend : oiling :
 lig : oilily :
 lig : oily :
 lige : oilily :
 liger : oilier :
 ligere : more oily :
 ligste : most oily :
 ligste : oiliest :
 lt : lubricates :
 lte : lubricated :
 rtlich : local :
 rtlich : locally :
 rtlich : regional :
 rtlich : regionally :
 rtliche Gegebenheiten : local conditions :
 rtliches : local :
 stlich : easterly :
 stlich : eastern :
 stlich : eastwardly :
 stlich : oriental :
 stlich : orientally :
 stlichere : more eastern :
 stlichste : most eastern :
 offen : apertured :
 offen : candid :
 offen : candidly :
 offen : forthright :
 offen : frank :
 offen : frankly :
 offen : free spoken :
 offen : ingenuous :
 offen : open :
 offen [math.] : open :
 offen : open-ended :
 offen : opened :
 offen : openly :
 offen : overt :
 offen : overtly :
 offen : unclenched :
 offen : unconcealed :
 offen : unharbored :
 offen : unhidden :
 offen und ehrlich : open and above board :
 offen zeigen; zur Schau stellen : to flaunt :
 offerieren : to offer :
 ffnen; anfangen : to open :
 offenbar : confessedly :
 offenbar; offenkundig; augenscheinlich {adj} : manifest :
 offenbar : manifestly :
 offenbar; scheinbar; offensichtlich : apparent :
 offenbaren : to reveal :
 offenbaren : to unbosom :
 offenbarend : manifesting :
 offenbarend : unbosoming :
 offenbart : disclosed :
 offenbart : manifests :
 offenbart : reveals :
 offenbart : unbosoms :
 offenbarte : manifested :
 offenbarte : revealed :
 offenbarte : unbosomed :
 offene : forthrightly :
 offene : ingenuously :
 offene : outspokenly :
 offene Lehrstellen : apprenticeship openings :
 offene Schleife : open loop :
 offene See : offing :
 offener Kreislauf : open circuit :
 offener Rechenzentrumsbetrieb : open shop :
 offenere : more open :
 offengelegt : unfolded :
 offen gesagt, ... : frankly, ... :
 offen reden; sachlich reden (mit) : to talk turkey (with) :
 offengestanden : stood open :
 offenkundig : overt :
 offenkundig : overtly :
 offenkundig : patently :
 bekannt machen; bekanntmachen [alt] : to manifest :
 offenkundigere : more evident :
 offenkundigst : most evident :
 offenlegen : to unfold :
 offenlegend : unfolding :
 offensichtlich {adv} : apparently; evidently; obviously :
 offensichtlich : transparently :
 offenste : most open :
 offenstehen : to stand open :
 offenstehend : standing open :
 offensichtlicher Mangel : apparent effect :
 offensichtlicher Schaden : apparent damage :
 offiziell : offical :
 offiziell : official :
 offiziell : officially :
 offizielle : officially :
 offiziellere : more official :
 offiziellste : most official :
 oft : frequently :
 oft; oftmals; hufig : often :
 oft benutzt : often used :
 oftmals : oftentimes :
 oh du liebe Zeit : good gracious :
 ohne : devoid :
 ohne : voidly :
 ohne : without :
 ohne Anhaltspunkt : clueless :
 ohne Antwort : unreplying :
 ohne Begeisterung : unenthusiastic :
 ohne Begeisterungen : unenthusiastically :
 ohne Begleitung : unchaperoned :
 ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) : without precedent :
 ohne Beschwerden : uncomplaining :
 ohne Bindestrich : unhyphenated :
 ohne Butter : unbuttered :
 ohne Chlor : unchlorinated :
 ohne Dimension : dimensionless :
 ohne Fett : ungreased :
 ohne Fett : unlubricated :
 nicht begrsst : ungreased :
 ohne Fussboden : floorless :
 ohne Gefhrte : companionless :
 ohne Grundbesitz : landless :
 ohne Gummi : ungummed :
 ohne Hand und Fuss : without rhyme or reason :
 ohne Handschuhe : ungloved :
 ohne Hilfe : unaided :
 ohne Hindernis : unhindered :
 ohne Knochen : boneless :
 ohne Knochen : unboned :
 ohne Lcher : unperforated :
 ohne Medikamenten : unmedicated :
 ohne Menschen : unpeopled :
 ohne Mitgift : dowerless :
 ohne Nachkommen : issueless :
 ohne l : unoiled :
 ohne Profit; unrentabel : unprofitable :
 ohne Profite : unprofitably :
 ohne Rahmen : unframed :
 ohne Rat : uncounselled :
 ohne Rcksicht auf Verluste : reqardless of the consequences :
 ohne Schleier : unshrouded :
 ohne Schulung : unbred :
 ohne Teppich : uncarpeted :
 ohne Tinte : uninked :
 ohne Treibstoff : unfueled :
 ohne Unterbrechung : at a stretch :
 ohne Untersttzung : unassisted :
 ohne Versptung : undelayed :
 ohne Vorbehalt : without reservation :
 ohne Wachs : unwaxed :
 ohne Zaun : unfenced :
 ohne Zustimmung : unconsenting :
 ohne auch nur hinzusehen : without even looking :
 ohne eigene Meinung : viewlessly :
 ohne mit der Wimper zu zucken : without turning a hair :
 ohne mit der Wimper zu zucken : without turning an eyelid :
 ohne mit der Wimper zu zucken : without batting an eye :
 ohne zu verstehen : uncomprehending :
 ohne zu verstehen : uncomprehendingly :
 ohne zu weinen : tearless :
 ohne zu zgern : without hesitation :
 ohne Beziehung : unrelated :
 ohne Hilfe : unassistedly :
 ohne Rand : borderless :
 ohne Rckkehr : non-return :
 ohne Rcksicht auf : regardless :
 ohne Vorzeichen : unsigned :
 ohne eigene Meinung : viewless :
 ohnehin {adv} : anyhow; anyway :
 ohnmchtig werden : to faint :
 ohrenbetubend : earpiercing :
 ohrenzerreissend : earsplitting :
 ohrfeigen : to box the ears :
 oktal (auf der Zahl 8 basierend) : octal :
 oktal : octal :
 okuliert : grafted :
 ominse : ominously :
 onkelhaft : avuncular :
 onkologisch : oncological :
 onomatopoetisch : onomatopoetic :
 ontologisch : ontological :
 ontologische : ontologically :
 opalisierend : opalescently :
 opernhaft : operatic :
 opernhaften : operatically :
 opferbereit : willing to make sacrifices :
 opfern : immolate :
 opfern : to sacrifice :
 opfern : victimize :
 opfernd : immolating :
 opfernd : sacrificial :
 opfernd : sacrificing :
 opfernd : victiming :
 opfernd : victimizing :
 opfernde : sacrificially :
 opfert : immolates :
 opfert : sacrifices :
 opfert : victimizes :
 opfert : victims :
 opferte : immolated :
 opferte : victimized :
 opportunistisch : opportunistic :
 opportunistisch : timeserving :
 oppositionell : oppositional :
 optativ : optative :
 optieren : to opt :
 optimal : optimal :
 optimal : optimum :
 optimieren : to optimize :
 optimieren : to optimalize :
 optimierend : optimizing :
 optimiert : optimized :
 optimiert : optimizes :
 optimierte : optimized :
 optimistisch : optimistic :
 optimistische : optimistically :
 optimistischere : more optimistic :
 optimistischste : most optimistic :
 optimum : optimal :
 optional : optionally :
 optisch : optical :
 optisch lesbar : photosensing :
 optisch lesbare Schrift : optical font :
 optisch; Seh... : optic :
 optische : optically :
 optische : visual :
 optische Infrarot-Nachrichtennetze : optical infrared communication networks :
 optischer Speicher : static optical memory :
 optisches Lot : optical plummet :
 optische bertragungssysteme : optical transmission systems :
 optoelektronisch : opto-electronic :
 optoelektronisch : opto-electronical :
 orakelhaft : oracular :
 orakelhafte : oracularly :
 orange; orangefarben : orange; orange-colored :
 orchestral : orchestral :
 orchestrale : orchestrally :
 ordentlich : fair :
 ordentlich : fairly :
 ordentlich : orderly :
 ordentlich : seemily :
 ordentlich : seemy :
 ordentlich : tidily :
 ordentlich : tidy :
 ordentlich : uncluttered :
 ordentlich; gepflegt; geschickt; hbsch : neat :
 ordentliche : tidily :
 ordentlicher : trimmer :
 ordentlicher : tidier :
 ordentlichste : trimmest :
 ordentlichste; sauberste : tidiest :
 ordernd : ordering :
 ordinrere : more vulgar :
 ordinrste : most vulgar :
 ordinieren : ordain :
 ordinierend : ordaining :
 ordiniert : ordains :
 ordinierte : ordained :
 ordnen; hinstellen; einrichten : to arrange :
 ordnen : to tabulate :
 nach Klassen ordnen : to classify :
 sich zu etwas ordnen : to form into :
 bereinkommen; vereinbaren; abmachen : to arrange :
 ordnend : arraying :
 ordnend : putting in order :
 ordnend : tabulating :
 ordnend : tidying :
 ordnet : arrays :
 ordnet : puts in order :
 ordnet : tabulates :
 ordnet : tidies :
 ordnet an : serializes :
 ordnet ein : pigeonholes :
 ordnet wieder ein : realigns :
 ordnet an : disposes :
 ordnet sich unter : subordinates :
 ordnete : arrayed :
 ordnete an : serialized :
 ordnete ein : pigeonholed :
 ordnete wieder ein : realigned :
 ordnungsgemss : according to the rules :
 ordnungsliebendere : more orderly :
 ordnungsliebendste : most orderly :
 ordnungsmssig : duly :
 ordnungswidrig; unregelmssig : irregular :
 ordnungswidrigere : more irregular :
 ordnungswidrigste : most irregular :
 organisation : organization :
 organisatorisch : organizational :
 organisatorisch; Organisation; haushalten : housekeeping :
 organisatorische : organizationally :
 organisatorischer : organizational :
 organisch : organic :
 organisch : organicly :
 organische : organically :
 organischere : more organic :
 organischste : most organic :
 organisieren; einrichten; ordnen; gliedern : to organize; to organise [Br.] :
 organisierend : networking :
 organisierend : organizing; organising [Br.] :
 organisiert : organized; organised [Br.] :
 organisiert : organizes; organises [Br.] :
 organisiert gewerkschaftlich : unionizes :
 organisierte gewerkschaftlich : unionized :
 orgasmisch : orgasmic :
 orgiastisch : orgiastic :
 orgiastische : orgiastically :
 orientalisch : oriental :
 orientieren : orientate :
 orientierend : orientating :
 orientierende : orienting :
 orientiert : orientates :
 orientiert : oriented :
 orientiert [math.] : oriented :
 orientierte : orientated :
 original : orginal :
 original : original :
 original : orignal :
 originalere : more original :
 originalste : most original :
 originell : originally :
 originellere : more ingenious :
 originellste : most ingenious :
 ornithologisch : ornithologic :
 ornithologische : ornithological :
 ornithologischer : ornithologically :
 orten; anpeilen : to locate :
 ortet : locates :
 ortsgebunden : place bound :
 orthodox : orthodoxly :
 orthodoxe : orthodox :
 orthogonal [math.] : orthogonal :
 orthogonal : orthogonal :
 orthogonale : orthogonally :
 orthographisch : orthographic :
 orthographischer : orthographically :
 orthonormal [math.] : orthonormal :
 orthopdisch : orthopedic :
 orthopdische : orthopedically :
 ortsblich : customary in a place :
 oskulieren : osculate :
 oskulierend : osculating :
 oskuliert : osculates :
 oskulierte : osculated :
 osmotisch : osmotic :
 ostwrts : eastward :
 ostwrts : eastwards :
 oszilliert : oscillates :
 oszillierte : oscillated :
 outzend : furbishing :
 oval : oval :
 oval : ovally :
 ovale : oval :
 ovipar : oviparous :
 ovipare : oviparously :
 oxidieren : oxidate :
 oxydieren : to oxidize :
 oxydieren : oxygenate :
 oxydierend : oxidizing :
 oxydierend : oxygenating :
 oxydiert : oxidized :
 oxydiert : oxidizes :
 oxydiert : oxygenated :
 oxydiertes : oxygenates :
 ozeanisch : oceanic :
 ozeanographisch : oceanographic :
 ozeanographische : oceanographical :
 ozeanographisches : oceanographically :
 ozonhaltig : ozoniferous :
 ozonisch : ozonic :
 ozonisieren : ozonize :
 ozonisierend : ozonizing :
 ozonisiert : ozonized :
 ozonisiert : ozonizes :
 p-leitend : p-type :
 p-leitendes Material (Halbleiter) : p-material :
 p-n-bergang (Halbleiter) : p-n-junction :
 paarend : yoking :
 paarhufig : cloven hoofed :
 paarig : matched :
 paarig; paarig anordnen : geminate :
 paart : yokes :
 paarte : yoked :
 paarte sich : paired :
 paarweise : by pairs :
 paarweise [math.] : pairwise :
 paarweise : in pairs :
 pachtend; vermietend : renting :
 packen : to grapple :
 packen; fassen : to grip :
 packen; einpacken : to pack :
 packend : clutching :
 packend : grappling :
 packend : grasping :
 packend : gripping :
 packt : grapples :
 packt : grasps :
 packt : packs :
 packt an y : grapples :
 packt aus : unwraps :
 packt um : repacks :
 packt vor : prepackages :
 packt zu : grasps :
 packt; verpackt : packs :
 packt aus : unpacks :
 packt vor : prepacks :
 packte : clutched :
 packte : grasped :
 packte an : grappled :
 packte um; umgepackt : repacked :
 packte vor : prepackaged :
 packte zu : grasped :
 paddeln; rudern : to paddle :
 planschen : to paddle :
 paddelnd : paddling :
 paddelt : paddles :
 paddelte : paddled :
 pdagogisch : pedagogic :
 pdagogisch : pedagogical :
 pdagogisches : pedagogically :
 pdiatrisch : pediatric [Am.]; paediatric [Br.] :
 ppstlich : papal :
 paffen : to puff away :
 paffen : to whiff :
 paffend : puffing away :
 paffend : whiffing :
 pafft : puffs :
 pafft : puffs away :
 pafft : whiffs :
 paffte : puffed away :
 paginieren : to paginate :
 paginierend : paginating :
 paginiert : paginates :
 paginierte : paginated :
 paketieren : to packet :
 paketieren; zusammen fgen; zusammenfgen [alt] : to packetize :
 pakistanisch : Pakistani :
 palozoisch : paleozoic :
 palastartig : palatial :
 palastartige : palatially :
 palisadieren; mit einer Palisade sperrend : palisading :
 palmenreicher : palmier :
 palmenreichste : palmiest :
 panieren : to crumb; to bread :
 panisch : panic :
 panisch : panicly :
 panischere : more panic :
 panischste : most panic :
 panoramisch : panoramic :
 panoramische : panoramically :
 panthomimisch : pantomimic :
 panzern : to armour plate :
 papierhnlich : papery :
 papierfrei : paper-free :
 papierlos : paperless :
 papillr : papillary :
 parabelfrmig : parabolic :
 parabolisch : parabolically :
 paradieren : to flaunt :
 paradieren : to prance :
 paradierend : flaunting :
 paradierend : prancing :
 paradierende : prancingly :
 paradiert : flaunts :
 paradiert : prances :
 paradierte : flaunted :
 paradierte : pranced :
 paradox : paradoxical :
 paradoxere : more paradoxical :
 paradoxerweise; seltsamerweise : paradoxically :
 paradoxeste : most paradoxical :
 parallel : parallel :
 parallel [math.] : parallel :
 parallel zu : in parallel with; parallel to :
 parallel laufen (verlaufen) zu : to run parallel to :
 parallel schalten : to connect in parallel :
 parallel schalten : to shunt :
 parallele Rechnerstrukturen : parallel computer architecture :
 parallel-seriell : parallel-serial :
 parallel-seriell : parallel-to-serial :
 paralytisch : paralytic :
 parameterisieren : to parameterize; to parametrize; to parametrise [Br.] :
 parameterisierend : parameterizing :
 parameterisiert : parameterized; parametrized; parametrised [Br.] :
 parametrisch : parametric :
 parametrisch : parametrical :
 parametrische : parametrically :
 parametrisches Programmieren : parametric programming :
 paranoid : paranoid :
 paranoide : paranoidal :
 paranoisch : paranoiac :
 parapsychologisch : psychically :
 parasitr; strend : parasetical :
 parasitr; strend : parasitic :
 parasitische : parasitically :
 parfmieren; mit Duft erfllen : to perfume :
 parfmierend : perfuming :
 parfmiert : perfumed :
 parfmierte : perfumed :
 parieren : to parry :
 parierend : parrying :
 pariert : parries :
 parierte : parried :
 parittisch : equal; on equal terms :
 parittisch : parity ... :
 parken : to park :
 parken verboten : no parking :
 parkend : parking :
 parkettierend : parqueting :
 parkettierte : parqueted :
 parkt : parks :
 parlamentarisch : parliamentary :
 parodierend : parodying :
 parodierte : parodied :
 parteigeistig : factional :
 parteiisch; teilweise : partial :
 parteilos : impartially :
 parteipolitisch : party political :
 parteischtige : factiously :
 partiell : partial :
 partiell differenzierbar [math.] : partial differentiable :
 partielle Integration {f} [math.] : integration by parts :
 partiellere : more partial :
 partiellste : most partial :
 partitiv : partitive :
 partnerschaftlich : fair; based on partnership :
 auf partnerschaftlicher Basis : on a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation :
 partnerschaftliches Verhalten : cooperation :
 passagierlos : riderless :
 passen (zu); sich eignen fr : to suit :
 passen : be suitable :
 passen; anprobieren : to fit :
 passend : aptly :
 passend : befittingly :
 passend : suitably :
 passend; austauschbar : compatibility :
 passend; begabt : apt :
 passend; richtig; geeignet; angemessen : proper :
 ordnungsgemss; zweckmssig : proper :
 anstndig; schicklich; korrekt; einwandfrei : proper :
 zulssig : proper :
 eigen; eigentmlich : proper :
 strenggenommen; im eigentlichen Sinne : in the proper meaning of the word :
 im Fernen Osten selbst : in the Far East proper :
 passende : appositely :
 passendere : more suitable :
 passendste : most suitable :
 passierbar : passable :
 passierbar : passably :
 passierbarere : more passable :
 passierbarste : most passable :
 passieren : pass :
 passierend : transpiring :
 passiert : passes :
 passiert : transpires :
 passierte : transpired :
 passiv : passive :
 passiv : passively :
 passiv; unttig : passive :
 passive Handelsbilanz : adverse trade balance :
 passiven : passively :
 passiver Fehler : passive fault :
 passiver Wortschatz : recognition vocabulary :
 passivere : more passive :
 passives : passive :
 passivste : most passive :
 passt : fit :
 passt : is suitable :
 passt : match :
 passt : suits :
 passt ab : bides :
 passt an : accommodates :
 passt an : adapts :
 passt an : adjusts :
 passt an : assimilates :
 passt falsch an : mismatches :
 passt neu an : readapts :
 passt neu an : readjusts :
 passt neu an : reassimilates :
 passt wieder an : readjusts :
 passte : toned :
 passte : was suitable :
 passte an : assimilated :
 passte an : conformed :
 passte an : paralleled :
 passte neu an : readapted :
 passte neu an : reassimilated :
 passte wieder an : readjusted :
 passten : were suitable :
 pasteurisiert; keimfrei gemacht : pasteurized; pasteurised [Br.] :
 pasteurisieren; keimfrei machen : to pasteurize; to pasteurise [Br.] :
 pasteurisierend; keimfrei machend : pasteurizing; pasteurising [Br.] :
 patentfhig : patentable :
 patentfhigere : more patentable :
 patentfhigste : most patentable :
 patentierend : patenting :
 patentiert : patented :
 paternalistisch : paternalistic :
 pathologische : pathologically :
 patriarchalisch : patriarchal :
 patriotisch : patriotic :
 patriotische : patriotically :
 patriotischere : more patriotic :
 patriotischste : most patriotic :
 patrouillierend : patrolling :
 patrouillierte : patrolled :
 patt setzen : to stalemate :
 patt setzend : stalemating :
 patzend : fluffing :
 patzig; unwirsch : stroppy :
 patzte : fluffed :
 pausbckig : chubby faced :
 pausen : to calk :
 pausend : calking :
 pausierend : pausing :
 pausiert : paused :
 pausiert : pauses :
 pausierte : paused :
 paust : calks :
 pauste : calked :
 pazifistisch : pacifistic :
 pechartig : pitchy :
 pechartiger : pitchier :
 pechartigste : pitchiest :
 pechhaltig : bituminous :
 pechschwarz : pitch dark :
 pechschwarz : pitch-black :
 pedantisch; kleinlich; spitzfindig : pedantic :
 pedantisch : pedanticly :
 pedantische : pedantically :
 pedantischere : more pedantic :
 pedantischste : most pedantic :
 peinigen; schikanieren : to torment :
 peinigen; qulen : to tantalize; to tantalise [Br.] :
 aufreizen; hinhalten (mit) : to tantalize; to tantalise [Br.] (with) :
 peinigend : martyring :
 peinigend; qulend : tantalizing; tantalising [Br.] :
 peinigend; schikanierend : tormenting :
 peinigt; qult : tantalizes; tantalises [Br.] :
 peinigt; schikaniert : torments :
 peinigte; qulte : tantalized; tantalised [Br.] :
 peinlich : awkward :
 peinlich : distressing :
 peinlich : embarrassing :
 peinlich : painful :
 peinlich berhrt (von) : indignant (at; with) :
 peinlich sauber : neat and clean :
 peinlich; verdutzend : disconcerting :
 peinliche : disconcertingly :
 peinliche : distressingly :
 peinliche : embarrassingly :
 peinliche Genauigkeit : meticulousness :
 peinlichere : more embarrassing :
 peinlichste : most embarrassing :
 peitschen : to flog :
 peitschen : to scourge :
 peitschen; auspeitschen : to whip :
 peitschend : flogging :
 peitschend : lashing :
 peitschend : scourging :
 peitschend : whipping :
 peitscht : flogs :
 peitscht : lashes :
 peitscht : scourges :
 peitscht : whips :
 peitschte : flogged :
 peitschte : scourged :
 pelzartig : furry :
 pendeln : to commute; to shuttle :
 pendelnd : commuting :
 pendelnd : shuttling :
 pendelt : commutes :
 pendelte : commuted :
 pendelte : shuttled :
 penetrantere : more penetrating :
 penetranteste : most penetrating :
 penibel : squeamish :
 penibel : squeamishly :
 pennsylvanisch : pennsylvanian :
 pensionieren; zurckziehen : to retire :
 pensionieren : to superannuate :
 pensionierend : pensioning :
 pensioniernd : superannuating :
 pensioniert : pensioned :
 pensioniert : superannuates :
 pensioniert; zieht zurck : retires :
 pensionierte : superannuated :
 pensionierte; zog zurck : retired :
 pensionsberechtigt : pensionable :
 pensionsreif : due for retirement :
 per Einladung : invitational :
 per; pro; fr : per :
 perennierende Pflanzen : perennials :
 perfekt; vollkommen : perfect :
 perfekt : perfectly :
 perforieren : to perforate :
 perforiert : perforated :
 perforiert : sprocketed :
 periodengerecht : approbiate to the period :
 periodisch : periodic :
 periodisch [math.] : periodical :
 periodisch wiederkehrend : recurrent :
 periodisch; schwingend : oscillatory :
 periodisch; zyklisch : cyclic :
 periodische : cyclically :
 periodische : intermittently :
 periodische : periodical :
 unendlicher, periodischer Dezimalbruch : recurring decimal :
 periodischer Dezimalbruch : repeating decimal :
 periodisches Durchlaufen : cycling :
 peripatetisch : peripatetic :
 periphere : peripherally :
 periphere bertragung : radial transfer :
 peripherie : peripheral :
 peritrich (biologisch) : peritrichous :
 perlenartig; himmlich : pearly :
 perlend : beady :
 perlenreicher : pearlier :
 perlenreichste : pearliest :
 perlmuttartig : nacreous :
 permanenteste : most permanent :
 peroxidierend : peroxiding :
 peroxidiert : peroxides :
 peroxidierte : peroxided :
 perplex : perplexed :
 persisch : persian :
 persnlich : in person; personal :
 persnlich : personal :
 persnlich : personally :
 persnlich : private :
 persnlich; Personal... : personal :
 persnliche Geheimzahl {f} : personal identification number (PIN) :
 persnlichere : more personal :
 persnlichst : most personal :
 Personen... : personal :
 personenbezogene Daten : personal data :
 personell : personnel :
 personifizieren : to personify :
 personifizieren : to personalize; personalise [Br.] :
 personifizierend : personalizing :
 personifizierend : personifying :
 personifiziert : personalizes :
 personifiziert : personifies :
 personifiziert; ... in Person : incarnate :
 personifizierte : personalized :
 personifizierte : personified :
 perspektiven; sichtet : prospects :
 perspektivisch : perspectively :
 perspektivisch zeichnen : foreshorten :
 perspektivisch zeichnend : foreshortening :
 pervers : perverse; perverted :
 pervers : perversely :
 pervers; verkorkst : kinky :
 perverser : kinkier :
 perverseste : kinkiest :
 pervertieren : to pervert :
 pervertierend : perverting :
 pervertiert : perverted :
 pervertierte : pervertedly :
 pessimistisch : pessimistic :
 pessimistische : pessimistically :
 pessimistischere : more pessimistic :
 pessimistischste : most pessimistic :
 pestartig : pestilent :
 pestartige : pestilently :
 pestartigen : pestilential :
 petrochemisch : petrochemical :
 petzen : squeal :
 petzenden : squeals :
 petzte : squealed :
 pfhlte ein : picketed :
 pfndbar : distrainable :
 pfndbare Bezge : attachable earnings :
 pfnden : to distrain :
 pfndend : distraining :
 pfndet : distrains :
 pfefferig; gepfefferten : peppery :
 pfeffernd; pfeffern : peppering :
 pfeffert : peppers :
 pfeifen : to blow a whistle :
 pfeifen : to pipe :
 pfeifen : to whistle :
 pfeifend : whistling :
 pfeiffend : whistling :
 pfiff : whistled :
 pflanzen : to plant :
 errichten; grnden : to plant :
 pflanzend : implanting :
 pflanzend : planting :
 pflanzenfressend : herbivorous :
 pflanzt : implants :
 pflanzt fort; reproduziert : reproduces :
 pflanzt um : replants :
 pflanzte um : replanted :
 pflastern : pave :
 pflasternd : paving :
 pflastert : paves :
 pflegebedrftig : in need of care :
 pflegeleicht : easy to clean :
 pflegeleichtere : easier to clean :
 pflegeleichteste : easiest to clean :
 pflegen; hegen : to cherish; to treasure :
 schtzen; wertschtzen : to cherish :
 festhalten (an einer Idee) : to cherish :
 pflegen : to foster :
 pflegen : to soigne :
 pflegend : cherishing :
 pflegend : fostering :
 pflegend : grooming :
 pflegend : nursing :
 pflegend : nurturing :
 pflegend : trimming :
 pflegend; sugend : nursing :
 pflegerisch : custodial :
 pflegt : cherishes :
 pflegt : fosters :
 pflegt : nurtures :
 pflegt : trims :
 pflichtbewusst : duteous :
 pflichtbewusst; pflichtgemss : dutiful :
 pflichtbewusste : duteously :
 pflichtbewusstere : more dutiful :
 pflichtbewussteste : most dutiful :
 pflichtet bei : accedes :
 pflichtete bei : acceded :
 pflichtgemss : as in duty bound :
 pflichtgemss : obligatorily :
 pflichtgemss : obligingly :
 pflichtgemsse : dutifully :
 pflichtschuldig : in duty bound :
 pflichtwidrig : contrary to duty :
 pflcken : to cull :
 pflcken : to pluck :
 pflckend : culling :
 pflckt : culls :
 pflckt; pickt : picks :
 pflckte : culled :
 pflgen : to plough; to plow [Am.] :
 pflgend : furrowing :
 pflgend : ploughing; plowing :
 pflgt : ploughs; plows :
 pflgte : furrowed :
 pflgte : plowed :
 pfropfen; zustpseln : to plug; to stop; to stopper :
 pfropfen (Kork) : to cork :
 pfropfen (Landwirtschaft); veredeln : to graft :
 pfui : ugh :
 pfundweise : by the pound :
 pfuschen : fudge :
 pfuschen : scamp :
 pfuschend : blundering :
 pfuschend : fudging :
 pfuschend : scamping :
 pfuschig : botchy :
 pfuscht : blunders :
 pfuscht : fudges :
 pfuscht : scamps :
 pfuscht; sudelt : botches :
 pfuschte : blundered :
 pfuschte : bobbled :
 pfuschte : boobed :
 phnomenal : phenomenal :
 phnomenale; phnomenales : phenomenally :
 phallisch : phallic :
 phantasielos : fanciless :
 phantasieren : to dream {dreamt; dreamed; dreamt; dreamed} :
 phantasiereich : fanciful :
 phantasiereiche : fancifully :
 phantasieren : fantasise :
 phantasieren : fantasize :
 phantasierend : fantasising :
 phantasierend; trumend : dreaming :
 phantasierende : fantasizing :
 phantasiert : fantasises :
 phantasiert; trumt : dreams :
 phantasierte : fantasised :
 phantasierte : fantasized :
 phantasierte; trumtes : dreamed :
 phantasiertes : fantasizes :
 phantasievollere : more imaginative :
 phantasievollste : most imaginative :
 phantastisch : chimeric :
 phantastisch : fanciful :
 phantastisch : quixotic :
 phantastisch : visionarily :
 phantastisch : visionary :
 phantastische : chimerical :
 phantastische : quixotically :
 phantastischen : fantastically :
 phantastischere : more fantastic :
 phantastischste : fanciest :
 phantastischste : most fantastic :
 pharmakologisch : pharmacologic :
 pharmakologische : pharmacologically :
 pharmazeutisch : pharmaceutic :
 pharmazeutische : pharmaceutically :
 pharmazeutischen : pharmaceutical :
 phasenfrei : nonreactive :
 phasenmoduliert : phase-modulated :
 phasenverschoben : phase-delayed :
 philatelistisch : philatelic :
 philatelistische : philatelically :
 philharmonisch : philharmonic :
 philippinisch : Philippine :
 philisterhaft; spiessbrgerlich : philistine :
 philisterhaft : fogyish :
 philologisch : philological :
 philologisch; sprachwissenschaftlich : philologic :
 philosophieren : philosophize :
 philosophierend : philosophizing :
 philosophiert : philosophizes :
 philosophierte : philosophized :
 philosophisch : philosophic :
 philosophische : philosophically :
 philosophischen : philosophical :
 phlegmatisch : phlegmatic :
 phlegmatische : phlegmatically :
 phlegmatischen : phlegmatical :
 phonetisch : phonetical :
 phonetisch : phonetically :
 phonetisch; Ausspracheform der Sprache : phonetic :
 phonetische : phonetically :
 phonetischen : phonetical :
 phonographisch : phonographic :
 phonographische : phonographically :
 phosphathaltig : phosphatic :
 phosphoreszieren : phosphoresce :
 phosphoreszierend : phosphorescent :
 phosphoreszierende : phosphorescing :
 phosphoresziert : phosphoresces :
 phosphoreszierte : phosphoresced :
 phosphorhaltig : phosphoric :
 fotoelektrische : photoelectrically :
 fotoempfindlicher : photosensistive :
 fotogen : photogenic :
 fotogene : photogenically :
 fotogenere : more photogenic :
 fotogenste : most photogenic :
 fotografisch; photographisch : photographic :
 fotografierend : photographing :
 fotografisch : photo-optical :
 fotografische : photographically :
 fotokopieren; Photokopie : photostat :
 fotokopierend : photocopying :
 fotokopierte : photocopied :
 fotoleitend : photoconductive :
 fotometrisch : photometric :
 phrasenhaft; rhetorisch : rhetorical :
 phraseologisch : phraseological :
 physikalisch : physical :
 physikalisch : physically :
 physikalische Grssen : physical values :
 physiologisch : physiological :
 physiologische : physiologically :
 physiologische Belastungen : physiological stress :
 physisch : physical :
 physische : physically :
 physische Adresse : physical address :
 picklig; pickelig : pimply :
 pickelig : spotty :
 pickelige : spottily :
 pickeliger : pimplier :
 pickeliger : spottier :
 pickeligste : pimpliest :
 pickeligste : spottiest :
 picken : to peck :
 picken; zupfen; auswhlen; (Frucht) pflcken : to pick :
 pickt : pecks :
 pickte : pecked :
 piepen : to beep :
 piepsen : to cheep :
 piepsen : to peep :
 piepsen; wimmern; winseln; piepen : to pule :
 piepsen; zirpt : chirps :
 piepsend : cheeping :
 piepsend : peeping :
 piepst : cheeps :
 piepst : peeps :
 piepst; piepte; wimmerte; winselte : pules :
 piepste : cheeped :
 piepste : peeped :
 piettlos : impious :
 piettlose : impiously :
 piezoelektrisch : piezo-electric :
 piezoelektrisch : piezoelectric :
 pigmentiert : pigmented :
 pikant; schmackhaft : nutty :
 pikant : piquant :
 pikante : nuttily :
 pikante : piquantly :
 pikanter : nuttier :
 pikanteste : nuttiest :
 pikieren : to prick :
 einpflanzen : to prick in :
 auspflanzen : to prick out :
 auspflocken; vermarken : to peg :
 pilgernd : pilgrimaging :
 pilgerte : went on a pilgrimage :
 pilzartig : fungoid :
 pilzttend : fungicidal :
 pilzttende : fungicidally :
 pilzttendes Mittel : fungicide :
 pinkeln; pissen; "Pipi machen" : to piss; to pee [slang] :
 Pinkelpause {f} : break for a pee [slang] :
 pieseln gehen; pinkeln gehen : to go for a pee [slang] :
 pinkeln : to tinkle [slang] :
 pinkeln : to piddle [slang] :
 pinkelnd : piddling :
 pinkelt : piddles :
 pinkelte : piddled :
 pirouettierte : pirouetted :
 platzierbar; plazierbar [alt] : placeable :
 pldieren : to plead {pleaded; pled [Am.]; pleaded; pled [Am.]} :
 vorschieben : to plead {pleaded; pled [Am.]; pleaded; pled [Am.]} :
 pldierend : pleading :
 pldiert : pleads :
 pldierte : pleaded :
 pldierte; vorgeschoben : pleaded :
 plnkeln : to skirmish :
 plnkelnd : skirmishing :
 plnkelt : skirmishes :
 plnkelte : skirmished :
 pltschernd : garrulously :
 pltten; bgeln : to iron :
 plagen : to plague :
 plagen; krnklich sein : to ail :
 plagen; zusetzen : to afflict :
 plagend : bothering :
 plagend : plaguing :
 plagiatorisch : plagiaristic :
 plagierend : pirating :
 plagiieren : to plagiarize :
 plagiierend : plagiarizing :
 plagiiert : plagiarizes :
 plagiierte : plagiarized :
 plagt : infests :
 plagt : plagues :
 plagt sich : bothers :
 plagte : plagued :
 planen : to plan :
 planen; festlegen : to schedule :
 planend : budgeting :
 planend : planning :
 planend : targeting :
 planieren; verflachen : to flatten :
 planiert : flattens :
 planierte; verflachte : flattened :
 planlos : planless :
 planlosere : more aimless :
 planloseste : most aimless :
 planmssig : according to plan :
 planmssig : scheduled :
 planmssig; systematisch : methodic :
 planmssig; systematisch : methodical :
 planmssig; systematisch : systematic :
 planmssig; systematisch : systematical :
 planmssige Wartung : scheduled maintenance :
 planmssigere : more systematic :
 planmssigste : most systematic :
 planschen : swash :
 plante : budgeted :
 plante : scheduled :
 plante : targeted :
 plantschend : swashing :
 plantscht : swashes :
 plappern : to burble :
 plappern : to jabber :
 plappern : to pratt :
 plappern : to sputter :
 plappernd : burbling :
 plappernd : chattering :
 plappernd : gabbing :
 plappernd : jabbering :
 plappernd : quacking :
 plappernd : sputtering :
 plappert : burbles :
 plappert : chatters :
 plappert : gabs :
 plappert : jabbers :
 plappert : sputters :
 plapperte : burbled :
 plapperte : gabbed :
 plapperte : jabbered :
 plapperte : quacked :
 plapperte : sputtered :
 plapperte nach : parroted :
 plasmatisch : plasmatic :
 plastisch : plastic :
 plastische : plastically :
 platonisch : platonic :
 platonische : platonically :
 platschen : to plash :
 platschen : to splash :
 platschend : plashing :
 platschend : splashing :
 platscht : plashes :
 platscht : splashes :
 platt : platitudinous :
 platt : unglossed :
 platte : platitudinously :
 plattenorientiert : disk-oriented :
 plattenspeicherresident : disk-resident :
 platter : triter :
 platteste : tritest :
 plattfssig : flat footed :
 plattiert : plated :
 platzen; bersten; brechen; zum Platzen bringen : to burst {burst; burst} :
 platzend : bursting :
 platzsparend : space saving :
 platzt : bursts :
 platzt heraus : blurts :
 platzte heraus : blurted :
 plaudern : to have a chat :
 plaudern : to natter :
 plaudern : to prate :
 plaudern; sich unterhalten : to chat :
 plaudernd : having a chat :
 plaudernd : nattering :
 plaudernd : prattling :
 plauschen; plaudern; klatschen; tratschen : to chin-wag :
 labern; plaudern : to prattle :
 plaudert : has a chat :
 plaudert : natters :
 plaudert : prates :
 plaudert : prattles :
 plaudert aus : blabs :
 plaudert aus : peaches :
 plaudert aus : divulges :
 plauderte : prated :
 plauderte aus : peached :
 plauderten : prattled :
 platzierend; plazierend [alt] : placing :
 platziert; plaziert [alt] : placed :
 platziert; plaziert [alt] : places :
 pleite : on the rocks :
 pleonastisch; redundant : pleonastic :
 pltzlich : sudden :
 pltzlich : suddenly :
 pltzlich anhalten : to stop short :
 pltzlich hereingeschneit kommen : to arrive out of the blue :
 pltzliche : sudden :
 pltzliche; unversehens : suddenly :
 plndern : to harry :
 plndern : to loot :
 plndern : to maraud :
 ausplndern; plndern : to pillage :
 plndern : to plunder :
 plndern : to sack :
 plndern; beschdigen : to spoil {spoiled; spoilt; spoiled; spoilt} :
 plndernd : despoiling :
 plndernd : foraying :
 plndernd : harrying :
 plndernd : looting :
 plndernd : marauding :
 plndernd : pillaging :
 plndernd : plundering :
 plndernd : sacking :
 plndert : despoils :
 plndert : harries :
 plndert : loots :
 plndert : marauds :
 plndert : pillages :
 plndert : plunders :
 plnderte : despoiled :
 plnderte : forayed :
 plnderte : harried :
 plnderte : looted :
 plnderte : marauded :
 plnderte : pillaged :
 plschartig : plushy :
 plschartiger : plushier :
 plschartigste : plushiest :
 plump : bearish :
 plump : clownish :
 plump : clownishly :
 plump : clumsily :
 plump : dumpy :
 plump : stumpily :
 plump : stumpy :
 plump; ohne Anmut; ungrazis : ungraceful :
 plumpe : bearishly :
 plumpe : dumpily :
 plumpe : ungracefully :
 plumper : dumpier :
 plumper : plumpest :
 plumper : pudgier :
 plumper : stumpier :
 plumper : unwieldier :
 plumper Schmeichler : buttery :
 plumper : clumsier :
 plumpeste : clumsiest :
 plumpeste : dumpiest :
 plumpeste : stumpiest :
 plumpsen : to bump :
 plumpsen : to plop :
 plumpsend : plumping :
 plumpsend : slumping :
 plumpst : plops :
 plumpst : plumps :
 plumpste : plopped :
 plumpste : plumped :
 plumpste : pudgiest :
 plumpste : slumped :
 plumpste : unwieldiest :
 plus : plus :
 pneumatisch; druckluftbettigt : pneumatic :
 pneumatische : pneumatically :
 pochieren : to poach :
 pochiert : poaches :
 pochierte : poached :
 pockennarbig : pockmarked; pocked :
 poetisch : poetical :
 polarisieren : polarize :
 polarisierend : polarizing :
 polarisiert : polarized :
 polarisiert : polarizes :
 polemisch : polemic :
 polemisch : polemical :
 polemisch : polemically :
 polemisch : polemicly :
 polemische : polemically :
 polemisieren : to polemize; polemicize; to polemicise :
 polemisierend : polemizing :
 polemisiert : polemizes :
 polemisiert : polemized :
 polieren : to burnish :
 polieren : to slick :
 polierend : burnishing :
 polierend : slicking :
 poliert : polishes :
 poliert : slicks :
 poliert auf : refurbishes :
 poliert auf : refurbishs :
 polierte : burnished :
 polierte : glossed :
 polierte : slicked :
 polierte : slickly :
 polierte auf : refurbished :
 politisch : political :
 politisch : politically :
 politisch brisant : politically charged :
 politische : politically :
 politisieren : to talk politics :
 politisieren : to politicize :
 politisierend : politicizing :
 politisierend : talking politics :
 politisiert : politicizes :
 politisiert : talks politics :
 politisierte : politicized :
 politisierte : talked politics :
 polizeilich : by the police :
 polizeiliche Abmeldung : notice of departure :
 pollen : to poll [comp.] :
 polstern : to cushion :
 polstern : to upholster :
 polsternd : bolstering :
 polsternd : cushioning :
 polsternd : padding :
 polsternd : upholstering :
 polstert : bolsters :
 polstert : cushions :
 polstert : upholsters :
 polstert; stopft : stuffs :
 polsterte : bolstered :
 polsterte : cushioned :
 polsterte : upholstered :
 poltern : to jangle :
 poltern : to rumble :
 polternd : jangling :
 poltert : jangles :
 poltert : rumbles :
 polterte : jangled :
 polterte : rumbled :
 polygam : polygamous :
 polygame : polygamously :
 polymer : polymeric :
 polymerisieren : polymerize :
 polymerisierend : polymerizing :
 polymerisiert : polymerizes :
 polymerisierte : polymerized :
 polyphon : polyphonic :
 polytechnisch : polytechnic :
 pomadisierend : pomading :
 pomadisierte : pomaded :
 populr : popular :
 popularisieren : to popularize; to popularise [Br.] :
 popularisierend : popularizing; popularising [Br.] :
 popularisiert : popularizes; popularises [Br.] :
 popularisiert : popularized; popularised [Br.] :
 pornographisch : pornographic :
 pornographische : pornographically :
 pors : porous :
 pors : porously :
 porse : porously :
 porsere : more porous :
 porseste : most porous :
 port : port :
 portofrei : postage free :
 portopflichtig : liable to postage :
 portrtieren : to portray :
 portrtierend : portraying :
 portrtiert : portrays :
 portrtiert : portrayed :
 portugiesisch : portuguese :
 posen; posieren : to pose :
 posieren : to attitudinize :
 posierend : attitudinizing :
 posierend : posturing :
 posiert : attitudinizes :
 posiert : postures :
 posierte : attitudinized :
 posierte : postured :
 posiert : posed :
 positionen : positions :
 positionieren; suchen : to seek {sought; sought} :
 positionierend : positioning :
 positioniert : positioned :
 positiv : affirmatory :
 positiv [math.] : positive :
 positiv : positive :
 positiv : positively :
 positiv definit [math.] : positive definite :
 positive Ziffer : significant digit :
 positivere : more positive :
 positivste : most positive :
 possenhaft : farcical :
 possenhafte : farcically :
 possessivere : more possessive :
 possessivste : most possessive :
 post : mail :
 postalisch : postal :
 postalisch : postally :
 postalisch; Post... : postal :
 postlagernd : poste restante :
 postlagernd : restante :
 postlagernd : to be called for :
 postlagernd : to be left till called for :
 postmortal : postmortem :
 postnatal : postnatal :
 postoperativ : postoperative :
 postoperative : postoperatively :
 postulieren : posit :
 postulierend : positing :
 postuliert : posits :
 postulierte : posited :
 postum; posthum : posthumous :
 postversandfhig : mailable :
 postwendend : by return :
 postwendend : by return of post :
 potent : potently :
 potentere : more potent :
 potenteste : most potent :
 potentialfrei : potential-free :
 potentiell; potenziell : potential :
 potenzieren : to raise to higher power :
 potenzieren : to exponentiate :
 potenziert : raises to higher power :
 potenzierte : raised to higher power :
 prachtvolle : gorgeously :
 prachtvoller : peachier :
 prachtvollste : peachiest :
 prchtig : glorious :
 prchtig; grossartig : gorgeous :
 prchtig : gorgeously :
 prchtig : magnificent :
 prchtig : magnificently :
 prchtig : showy :
 prchtig : splendid :
 prchtig : splendorous :
 prchtigere : more splendid :
 prchtigste : most splendid :
 prdestinieren : predestine :
 prdestinierend : predestining :
 prdestiniert : predestines :
 prdestiniert : predestinated :
 prdestiniert : predestined :
 prdisponieren : to predispose :
 prdisponierend : predisposing :
 prdisponiert : predisposes :
 prdisponiert : predisposed :
 prgen : to emboss :
 prgend : coining :
 prgend : minting :
 prgnant : concise :
 prgnant : incisive :
 prgnant : succinct :
 prgnante : concisely :
 prgnante : incisively :
 prgnante : succinctly :
 prgnante : tersely :
 prgnantere : more terse :
 prgnanteste : most terse :
 prgt : mints :
 prgt ein : implants :
 prgt neu : recoins :
 prgt ein : impresses :
 prgte : coined :
 prgte ein : implanted :
 prgte neu : recoined :
 prhistorisch; urgeschichtlich : prehistoric :
 prhistorische : prehistorically :
 prhistorischen : prehistorical :
 prpositional : prepositional :
 prpositionale : prepositionally :
 prsent : present :
 prsentierend : presenting :
 prsentiert : presents :
 prsentiert : represents :
 prsentiert : presented :
 prsidieren : to preside :
 prsidierend : presiding :
 prsidiert : presides :
 prsidierte : presided :
 prventiv : preventive :
 przisieren : to specify; to state more precisely :
 przisere : more precise :
 prziseste : most precise :
 pragmatisch : pragmatic :
 pragmatisch : pragmatical :
 pragmatisch : pragmatically :
 prahlen (mit) : to boast (of; about) :
 prahlen; angeben : to brag :
 prahlend : boasting :
 prahlend : bragging :
 prahlerisch; protzend : ostentatious :
 mit etwas protzen; mit etwas prahlen : to be ostentatiously about something :
 ostentativ; demonstrativ : ostentatious :
 prahlerisch : swaggeringly :
 prahlerisch : vainglorious :
 prahlerisch : vaingloriously :
 prahlerische : ostentatiously :
 prahlerische : vaingloriously :
 prahlt : boasts :
 prahlt : brags :
 prahlte : bragged :
 praktikabel : practicable; feasible :
 praktisch : applicatory :
 praktisch : hands-on :
 Seminar {n} mit praktischer Arbeit : hands-on seminar :
 praktisch : practical :
 praktisch : practically :
 praktisch : virtually :
 praktisch; brauchbar; erfahren : practical :
 praktische : practically :
 praktische Erfahrung : rule of thumb :
 praktische Anwendung : implementation :
 praktischere : more practical :
 praktischste : most practical :
 praktizieren; ben : to practise; to practice :
 seine Praxis ausben; praktizieren (Arzt) : to practise; to practice :
 praktizierend : practising :
 praktiziert : practises :
 praktizierte : practised :
 prall; mollig; drall; pummelig : plump :
 prall werden; prall machen : to plump :
 prall : plumply :
 prallend : repercussive :
 prallerem; voller : fuller :
 prallt ab : recoils :
 prallt zusammen : hurtles :
 prallt ab : rebounds :
 prallte ab : ricocheted :
 prallte zusammen : hurtled :
 prangen : to show off :
 prangend : parading :
 prangert an : pillories :
 prangerte an : pilloried :
 prangte : paraded :
 predigen : to preach :
 predigen : sermonize :
 predigend : sermonizing :
 predigend : preaching :
 predigt : sermonizes :
 predigt : preaches :
 predigte : sermonized :
 preisen : to praise :
 preisen : to eulogize :
 preisend : eulogizing :
 preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen : to expose :
 der Lcherlichkeit preisgeben : to hold up to ridicule :
 preisgnstig : low priced :
 preisgnstig : budget; budget-priced :
 preisgnstigere : lower priced :
 preisgnstigste : lowest priced :
 preislos : priceless :
 preist : eulogizes :
 preist neu : reprices :
 preiste : eulogized :
 preiste neu : repriced :
 preiswert : good value (for money) :
 preiswert; preisgnstig : very reasonable :
 preiswert : inexpensively :
 preiswert; preisgnstig; preiswrdig : worth the money :
 prekr : precariously :
 prellen : to bounce :
 prellen : bouncing :
 prellfrei : bounce-free :
 auf einen Haufen werfen; zusammen werfen; zusammenwerfen [alt] : to huddle together; to huddle up :
 kauern : to huddle :
 sich zusammen drngen; zusammendrngen [alt] : to huddle together :
 sich zusammen kauern; zusammenkauern [alt] : to huddle up :
 sich kuscheln an; sich schmiegen an : to huddle against :
 die Kpfe zusammen stecken (zusammenstecken [alt]) : to go into a huddle :
 pressen : to squeeze :
 pressen : to press :
 pressend : huddling :
 pressend : pressingly :
 presst : huddles :
 presst zusammen : compacts :
 presste zusammen : compacted :
 prestigevoll : prestigious :
 prestigevolle : prestigiously :
 prickeln : to tingle :
 prickeln : to prick :
 prickelnd : tingling :
 prickelnde : tingly :
 prickelt : tingles :
 prickelte : tingled :
 priesterlich : pontifical :
 priesterlich : priestly :
 priesterliche : pontifically :
 prima : topflight :
 prima : topnotch :
 prima : yummy :
 primr : primary; main :
 primr : primarily :
 primitiv : primitive :
 primitiv : primitively :
 primitive : primitiv :
 primitive : primitive :
 primitivere : more primitive :
 primitivste : most primitive :
 prinzipiell : as a matter of principle :
 prinzlich : princely :
 priorisieren : to prioritize :
 priorisierend : prioritizing :
 priorisiert : prioritizes :
 priorisierte : prioritized :
 prismatisch : prismatic :
 prismatische : prismatically :
 privat : private :
 privat : privately :
 privat; persnlich; nicht ffentlich : private :
 privilegierend : privileging :
 privilegiert : privileged :
 privilegierter Befehl : privileged instruction :
 privilegiertere : more privileged :
 privilegierteste : most privileged :
 pro : per :
 pro Kopf : capita :
 proben; probst : rehearse :
 probend : rehearsing :
 probeweise : on trial; by way of trial; experimentally :
 probeweise Eingestellte {m,f} : probationer :
 jemanden probeweise (auf Probe) einstellen : to employ somebody on probation (on trial) :
 probieren : to try :
 probierend : sampling :
 probiert : samples :
 probierte : sampled :
 probierte aus : sampled :
 problematisch : problematical :
 problematisch : problematic :
 problematische : problematically :
 problematischere : more problematic :
 problematischste : most problematic :
 problemlos {adj} : problem-free; (completely) unproblematic :
 problemlos ablaufen : to go off without a hitch :
 problemnah : problem-oriented :
 problemorientierte Programmiersprache : problem-oriented language :
 probt : rehearses :
 produktiv : productive :
 produktiv : productively :
 produktiv : proliferous :
 produktiver : proliferously :
 produktivere : more productive :
 produktivste : most productive :
 profan : profane; profanatory :
 professionell : professional :
 professionell : professionally :
 professionell; beruflich : professionally :
 professorial : professorial :
 profilierend : profiling :
 profiliert : profiled :
 profitieren : to profit :
 profitierend : profiting :
 profitiert : profits :
 profitiert : profited :
 profitlos : profitless :
 prognostisch : prognostic :
 programmabhngig : program dependent :
 programmabhngig : program-sensitive :
 programmgemss : as planned :
 programmgesteuert : program-controlled :
 programmierbar : programmable :
 programmieren : to program; to programme :
 programmierend : programming; programing [Am.] :
 programmiert : programmed; programed [Am.] :
 programmiert neu : reprograms :
 programmierte neu : reprogrammed :
 programmierter Halt : programmed stop :
 programmiertes Lernen : programmed learning :
 programmunabhngig : program independent :
 progressive Leistungsprmie : accelerated premium pay :
 progressiver Leistungslohn : accelerated incentive :
 progressivere : more progressive :
 progressivste : most progressive :
 projektieren : to project; to plan :
 projizieren (auf) : to project (onto) :
 proklamieren : to proclaim :
 proklamierend : proclaiming :
 proklamiert : proclaims :
 proklamiert : proclaimed :
 proktologisch : proctological :
 prolabieren : prolapse :
 prolabierend : prolapsing :
 prolabiert : prolapses :
 prolabierte : prolapsed :
 promenierend : promenading :
 promenierte : promenaded :
 prominent : prominently :
 prominentere : more prominent :
 prominentestem : most prominent :
 promovieren : to graduate :
 promovierend : graduating :
 promoviert : graduates :
 promovierte : graduated :
 promteste : promptest :
 propagandistisch : propagandistic :
 propagandistische : propagandistically :
 propagieren : to make propaganda for :
 propagieren : to propagandize :
 propagieren : to publicize :
 propagierend : propagandizing :
 propagierend : publicizing :
 propagiert : makes propaganda for :
 propagiert : publicizes :
 propagierte : made propaganda for :
 propagierte : propagandized :
 propagierte : publicized :
 prophetisch : predictive :
 prophetisch : prophetic :
 prophetische : predictively :
 prophetische : prophetical :
 prophetisches : prophetically :
 prophezeien : to bode :
 prophezeien : to prophesy :
 prophezeien; voraussagen : to predict :
 prophezeiend : auguring :
 prophezeiend : boding :
 prophezeiend : presaging :
 prophezeiend : prophesying :
 prophezeiend; prophezeihende : predicting :
 prophezeiende : prefiguring :
 prophezeienes : prefigure :
 prophezeihend; prophezeite : predicted :
 prophezeit : augurs :
 prophezeit : bodes :
 prophezeit : predicts :
 prophezeit : presages :
 prophezeit : prophesied :
 prophezeit : prophesies :
 prophezeite : augured :
 prophezeite : boded :
 prophezeite : prefigured :
 prophezeite : prefigures :
 prophezeite : presaged :
 proportional : proportional :
 proportional : proportionally :
 proportionierend : proportioning :
 proportioniert : proportionates :
 proportioniert : proportioned :
 proportioniertere : more proportioned :
 proportionierteste : most proportioned :
 prosaisch : prosaic :
 prosaische : prosaically :
 prost : cheers :
 prost : skoal :
 prostituierend : prostituting :
 prostituiertem; prostituierte : prostituted :
 protegieren : to sponsor :
 protegierend : sponsoring :
 protegiert : sponsors :
 protegiert : sponsored :
 protestieren : to remonstrate :
 jemandem Vorhaltungen machen (wegen) : to remonstrate with someone (on) :
 protestieren : to protest :
 protestierend : remonstrating :
 protestierende : remonstrative :
 protestiert : remonstrates :
 protestierte : expostulated :
 protestierte : remonstrated :
 prothetisch : prosthetic :
 prothetische : prosthetically :
 protokollieren : log :
 protokollieren : to record :
 protoplasmisch : protoplasmic :
 prototypisch : prototypal :
 prototypisch : prototypic :
 prototypische : prototypical :
 protzen : to splurge :
 protzen; prunken : to flaunt :
 protzend : showing off :
 protzend : splurging :
 protzig : swank :
 protzig; versnobt : snobbish :
 protzige : swankily :
 protziger : swankier :
 protzigere : more snobbish :
 protzigste : most snobbish :
 protzigste : swankiest :
 protzt : shows off :
 protzt : splurges :
 protzt ab : unlimbers :
 protzte : showed off :
 protzte : splurged :
 protzte ab : unlimbered :
 provisorisch : tentative :
 provisorisch; vorlufig; kommissarisch; einstweilig : provisional :
 provisorischere : more provisional :
 provisorischste : most provisional :
 provokativere : more provocative :
 provokativste : most provocative :
 provokatorisch : provocatively :
 provozieren : to provoke :
 provozierend : provoking :
 provozierende : provokingly :
 provoziert : provokes :
 provoziert : provoked :
 prozedurgemss : approbiate to the procedure :
 prozentual : percental :
 prozessabhngig : process-oriented :
 prozessieren : to litigate :
 prozessierend : litigating :
 prozessiert : litigates :
 prozessierte : litigated :
 prozessintern : in-process :
 prozessschtige : litigiously :
 prde : straitlaced :
 prde; zimperlich : prudish :
 prdere : more prudish :
 prdeste : most prudish :
 prfbar : perusable :
 prfbar : testable :
 prfen : to canvass :
 prfen : to check :
 prfen : to peruse :
 prfen : to prove {proved; proved; proven} :
 prfen : to test :
 prfen : to verify :
 prfen; versuchen : to try :
 prfen; untersuchen; verhren : to examine :
 prfend : canvassing :
 prfend : checking :
 prfend : perusing :
 prfend : scrutinizing :
 prft : canvasses :
 prft : checks :
 prft : peruses :
 prft : proves :
 prft : reviews :
 prft : scrutinizes :
 prft nach : re-examines :
 prft nach : rechecks :
 prft nach : reviews :
 prft nach : verifies :
 prft neu : resurveys :
 prft wieder : reinspects :
 prft; berprft : checks :
 prfte : canvassed :
 prfte : scrutinized :
 prfte nach : re-examined :
 prfte nach : rechecked :
 prfte nach : reviewed :
 prfte neu : resurveyed :
 prfte sich : introspected :
 prfte wieder : reinspected :
 prgeln : to fustigate :
 prgeln : to thrash :
 prgeln : to cudgel :
 prgelnd : cudgeling :
 prgelnd : thrashing :
 prgelt : canes :
 prgelt : thrashes :
 prgelt durch : belabors :
 prgelte : cudgeled :
 prgelte durch : belabored :
 prunkend : flauntingly :
 prunkend : flaunty :
 prunkhaft : showily :
 prunkhafter : gaudier :
 prunkhaftste : gaudiest :
 prunkvoll : pompous :
 prunkvoll : pompously :
 prunkvolle : pompously :
 pseudo : schein- :
 pseudonym : pseudonymous :
 pseudonyme : pseudonymously :
 pst : hist :
 pst : shush :
 psychedelische Drogen : psychedelics :
 psychiatrisch : psychiatric :
 psychiatrische : psychiatrically :
 psychiatrischen : psychiatrical :
 psychisch : psychic :
 psychisch : psychical :
 psychoanalisieren : to psychoanalyze; to psychoanalyse [Br.] :
 psychoanalisierend : psychoanalyzing; psychoanalysing [Br.] :
 psychoanalisiert : psychoanalyzes; psychoanalyses [Br.] :
 psychoanalisierte : psychoanalyzed; psychoanalysed [Br.] :
 psychoanalytisch : psychoanalytic :
 psychoanalytische : psychoanalytically :
 psychoanalytischen : psychoanalytical :
 psychologisch : psychologic :
 psychologisch; seelisch {adj} : psychological :
 psychologische : psychologically :
 psychopathisch; psychopatisch [alt] : psychopathic :
 psychopathische; psychopatische [alt] : psychopathically :
 psychosomatisch : psychosomatic :
 psychosomatische : psychosomatically :
 publizieren; verffentlichen : to publish :
 publizierend : headlining :
 publiziert; verffentlicht : publishes :
 publizierte : headlined :
 publizierte; verffentlichte : published :
 pudern : to powder :
 pnktlich : on time :
 pnktlich : punctual :
 pnktlich : punctuality :
 pnktlich : punctually :
 pnktliche : punctually :
 pnktlichere : more punctual :
 pnktlichste : most punctual :
 puffen : to chug :
 puffend : chugging :
 pufft : chugs :
 puffte : chugged :
 pulsieren : to pulsate :
 pulsierend : pulsing :
 pulsierend : pulsating :
 pulsiert : pulsates :
 pulsierte : pulsated :
 pulsierte : pulsed :
 pulverig : powdery :
 pulverisieren; zerreiben : to pulverize :
 pulverisieren : to triturate :
 pulverisierend : triturating :
 pulverisierend; zerreibend : pulverizing :
 pulverisiert : triturates :
 pulverisiert; zerreibt : pulverizes :
 pulverisierte : triturated :
 pulverisierte; zerrieb : pulverized :
 pulvert auf : dopes :
 pumpen : to pump :
 pumpend : pumping :
 pumpt : pumps :
 pumpt aus : poops :
 pumpte aus : pooped :
 punktieren [med.] : to tap :
 punktiert [math.] : punctured :
 punktiert : dotted :
 punktierte Linie : broken line :
 punktweise Konvergenz {f} [math.] : pointwise convergence :
 puritanisch : puritanically :
 puritanisch : puritanical :
 purpurfarbig : purplish :
 purzeln : to fall; to tumble; to roll out :
 pustelig : pimpled :
 putten : putt :
 putzbar : cleanable :
 putzen; reinemachen; subern : to clean :
 putzen (Gemse) : to clean :
 (sich die Zhne) putzen : to brush (one's teeth) :
 sich die Nase putzen : to blow one's nose :
 putzen (Schuhe) : to polish; to shine [Am.] :
 sich putzen : to preen oneself :
 putzen gehen : to work as a cleaner :
 putzen; abkellen : to trowel :
 putzen : furbish :
 putzend : preening :
 putzt : furbishes :
 putzt : preens :
 putzt; reinigt : cleans :
 putzte : preened :
 putzte weg : sniped :
 pyramidal : pyramidal :
 pyrotechnisch : pyrotechnic :
 pyrotechnisch : pyrotechnical :
 pyrotechnische : pyrotechnically :
 quadratisch [math.] : quadratic :
 quadratisch : quadrate :
 quadratische Gleichung {f} [math.] : quadratic equation :
 quadratische : quadratics :
 quken : to mewl :
 quken : to squawk :
 qukend : mewling :
 qukend : squawking :
 quket : squawks :
 qukt : mewls :
 qukte : mewled :
 qukte : squawked :
 qulen : to torture :
 qulen : to agonize :
 qulen : to smite {smote; smitten} :
 qulen : to toil :
 qulen; sich sorgen : to worry :
 qulen : to excruciate :
 qulend : afflicting :
 qulend : agonizing :
 qulend : anguishing :
 qulend : excruciating :
 qulend : grilling :
 qulend : harassingly :
 qulend : haunting :
 qulend : obsessing :
 qulend : toiling :
 qulende : hauntingly :
 qulende : obsessingly :
 qulendere : more tormenting :
 qulendste : most tormenting :
 qult : afflicts :
 qult : agonizes :
 qult : obsesses :
 qult : smites :
 qult : tantalizes :
 qult : toils :
 qulte : afflicted :
 qulte : distressed :
 qulte : smote :
 qulte : toiled :
 quaken : croak :
 quaken : quack :
 quakend : croaking :
 quakend : quacking :
 quakt : croaks :
 quakt : quacks :
 quakte : croaked :
 qualifizieren (zu; als) : to qualify (for; as) :
 sich qualifizieren fr : to get one's qualifications for :
 sich qualifizieren fr : to get the right qualifications for :
 sich als Spezialist qualifizieren : to qualify as a specialist; to become a specialist :
 sich qualifizieren (Sport) : to qualify :
 qualifizierbar : qualifiable :
 qualifizierend : qualifying :
 qualifiziert : qualified :
 qualifiziert : qualifies :
 qualitativ : qualitatively :
 qualitativ : qualitive :
 qualmig; rauchig : smoky :
 qualvoll : agonizing :
 qualvoll : distressful :
 qualvoll : harrowingly :
 qualvoll : very painful :
 qualvolle : distressfully :
 qualvollere : more painful :
 qualvollste : most painful :
 quantisieren : quantize :
 quantisiert : quantized :
 quantitativ bestimmen; befhigen : quantify :
 quascht : piffles :
 quaschte : piffled :
 quasseln : yap :
 quasselnd : yapping :
 quasselt : yaps :
 quatschen : piffle :
 quatschend : blathering :
 quatschend : piffling :
 quatschte Unsinn : blathered :
 quellend : welling :
 quengelig : grouchy :
 quengelig : querulous :
 quengelig : querulously :
 quengelnd : grouching :
 quengelt : grouches :
 quer; schief; rgerlich; zuwider : cross :
 quer; schrg; diagonal : transverse :
 quer durch; hinber; herber : across :
 quer : athwart :
 quer laufend : transverse :
 queren (Hang; Bergsteigen; Skifahren) : to traverse :
 querab : abeam :
 querfeldein : cross country :
 quergerichtet : crosswise :
 quer gestreift; quergestreift [alt] : fasciated :
 quetschen : to contuse :
 quetschen : to squish :
 quetschend : bruising :
 quetschend : squeezing :
 quetschend : swatting :
 quetscht : bruises :
 quetscht : squeezes :
 quetscht : swats :
 quetschte : swatted :
 quibinr : quibinary :
 quicklebendig : as fresh as a daisy :
 quieken; quietschen : to squeak :
 quiekend : squeaking :
 quiekt : squeaks :
 quietschend : squeaky :
 quietschend : squeaking :
 quietschender : squeakier :
 quietschendste : squeakiest :
 quietscht : squeaks :
 quillt : wells :
 quitt : even with :
 quitt : squared :
 quittieren : to receipt :
 Quittung {f}; Empfang {m} : receipt :
 quittierend : receipting :
 quittiert : receipted :
 quoll : welled :
 quotierend; zitierend : quoting :
 quotiert; zitiert : quotes :
 quotierte; zitierte : quoted :
 rabbinisch : rabbinic :
 rabbinische : rabbinically :
 rabbinischen : rabbinical :
 rabenschwarz : jet-black; pitch-dark :
 rabenschwarz : black as a crow :
 rabenschwarzer : caracinous :
 rabiat : raving :
 rabiatere : more raving :
 rabiateste : most raving :
 racheschnaubend; rachschtig : vengeful :
 rachgierig : revengeful :
 rachschtig : revengeful :
 rachschtig : revengefully :
 rachschtig : vindictive :
 rachschtig : vindictively :
 rachschtige : vengefully :
 rachschtige : vindictively :
 rackert sich ab : moils :
 rackert sich ab : travails :
 rackert sich ab : fags :
 rackerte sich ab : moiled :
 rackerte sich ab : travailed :
 radargesteuert : radar guided :
 radelnd : biking :
 radelt : bikes :
 Rad fahren; radfahren [alt] : to cycle; to ride a bicycle (bike); to bike :
 Rad fahrend; radfahrend [alt] : bicycling :
 Rad fahrend; radfahrend [alt] : pedaling :
 radfrmig : wheel shaped :
 Rad gefahren; radgefahren [alt] : pedaled :
 Rag geschlagen; radgeschlagen [alt] : turned wheels :
 radial; sternfrmig : radial :
 radieren; lschen : to erase :
 radikal : ultra :
 radikale : radically :
 radikalere : more radical :
 radikalisieren : to radicalize :
 radikalisierend : radicalizing :
 radikalisiert : radicalizes :
 radikalisierte : radicalized :
 radikalste : most radical :
 radioaktiver Grundstoff : radioelement :
 radioaktivere : more radioactive :
 radioaktivste : most radioactive :
 radizieren : root extraction :
 rchend : avenging :
 rcht : avenges :
 rcht : revenges :
 rdern : to break on the wheel :
 gerdert werden; aufs Rad geflochten werden : to be broken on the wheel :
 rkeln : to loll :
 rkelnd : lolling :
 rkelt : lolls :
 rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stossen : to ram :
 vollstopfen; verstopfen; verrammeln : to ram up :
 rndeln : to knurl :
 rnkevoll : scheming :
 rt : advises :
 rt : counsels :
 rt ab : dissuades :
 rtselhaft : enicmatical :
 rtselhaft; hintergrndig; dunkel {adj} : enigmatic; enigmatical :
 rtselhaft {adv} : enigmaticly; enigmatically :
 rtselhaft : puzzling :
 ruberisch : piratically :
 ruberisch : predacious :
 ruberisch : predatorily :
 ruberisch : predatory :
 ruchernd : fuming :
 ruchert : fumes :
 rucherte : fumed :
 rudig : mangily :
 rudig : mangy :
 rudig : scabiesious :
 rumend : evacuating :
 rumend : vacating :
 rumlich : spacial :
 rumlich durch : thru :
 rumlich; Raum... : spatial :
 rumliche : spatially :
 rumliche Struktur : topology :
 rumt : evacuates :
 rumt : vacates :
 rumt auf : tidies :
 rumt ein : concedes :
 rumte : vacated :
 rumte auf : tidied :
 raffinieren; verfeinern : to refine :
 raffiniert : cagey :
 raffiniert {adj} : subtle :
 raffiniert; verfeinert : refined :
 raffiniert; geschickt : nifty :
 raffinierter : niftier :
 raffiniertste : niftiest :
 ragen; emporragen; hochragen : to tower :
 berragen; hinausragen (ber) : to tower above; to overtower :
 sich trmen : to tower up :
 sich auftrmen; sich erheben (ber; bis) : to tower (above; to) :
 ragt heraus : juts :
 ragt hervor : juts :
 randalierend : rioting :
 randaliert : rioted :
 rang : wrestled :
 rangieren : to shunt; to switch :
 rangierend : ranking :
 rangierend : shunting :
 rangiert : shunts :
 rangierte : shunted :
 rannte wild weg : stampeded :
 ranzig : rancid :
 ranzig : rancidly :
 rar : rare :
 rasantere; schneller : faster :
 rasch : quick :
 rasch anziehen : to slip on :
 rasch ausziehen : to slip off :
 rasch fahren : to speed {sped; speeded; sped; speeded} :
 rascheln : to fissle :
 rascheln; knistern : to rustle :
 raschelnd : fissling :
 raschelnd : rustling :
 raschelnd; stehlend : rustling :
 raschelt : fissles :
 raschelt : rustles :
 raschelt; stiehlt : rustles :
 raschelte : fissled :
 raschere; schneller : quicker :
 rascheste; schnellste : quickest :
 rasen : to dash :
 rasen : to rave :
 rasen : to rush :
 rasenbedeckt : sodded :
 rasenbedeckt : turfily :
 rasenbedeckt : turfy :
 rasend : raving :
 rasende Kopfschmerzen : splitting headache :
 rasende Schmerzen : racking pains :
 rasieren; sich rasieren : to shave {shaved; shaved; shaven} :
 rasierend : shaving :
 rasiert : shaved :
 rasiert : shaves :
 rasierte : barbered :
 rasierte : shaved :
 raspeln : to rasp :
 raspelnd : rasping :
 raspelt : rasps :
 rasseln : to rattle :
 rasseln; klirren; schmettern : to clash :
 rasselnd : rattling :
 rasselnd; zusammen geratend; zusammengeratend [alt] : clashing :
 rasselt : clashes :
 rasselt : rattles :
 rasselte; zusammen geratene; zusammengeratene [alt] : clashed :
 rassig; schmissig : racy :
 rassiger : racier :
 rassigste; schnittigste : raciest :
 rassisch; Rassen... : racial :
 rassische : racially :
 rassistisch : racialist :
 rasten : speeded :
 rasten : to rest :
 rastern : to grate :
 (Kse) reiben; raspeln : to grate :
 vergittern : to grate :
 nirschen; kratzen; quietschen : to grate :
 krchzen; krchzend sagen : to grate :
 (jemandem) weh tun : to grate (on someone) :
 rastern : to raster :
 rastlos : unresting :
 rastlos : restless :
 rastlose : restlessly :
 raten; erraten; vermuten; meinen : to guess :
 ratend : advising :
 ratend : counselling :
 ratenweise : by instalments :
 ratete : counselled :
 rationieren : to ration :
 rationierten : rationed :
 rationale Zahl {f} [math.] : rational number :
 rationalisieren : to rationalize :
 rationalistisch : rationalistic :
 rationalistische : rationalistically :
 rationalisierend : rationalizing :
 rationalisiert : rationalizes :
 ratifizieren : ratify :
 ratlos : helpless :
 ratlos : perplex :
 ratsam : advisable :
 ratsame : advisably :
 rauben; berauben : to rob :
 raubend : raping :
 raubend : robbing :
 raubt : rapes :
 raubt : robs :
 raubte aus : mugged :
 rauchen : to smoke :
 rauchen wie ein Schlot : to smoke like a chimney :
 rauchen : to fume :
 ruchern (Fleisch) : to smoke; to cure :
 ruchern; ausruchern : to fumigate :
 ruchern : to burn incense :
 Dunst {m}; Rauch {m} : fume :
 rauchend : fuming :
 rauchend : reeking :
 rauchend : smoking :
 rauchig : smokily :
 rauchig : smoky :
 rauchiger : smokier :
 rauchigste : smokiest :
 rauchlos : smokeless :
 raucht : fumes :
 raucht : reeks :
 raucht : smokes :
 rauchte : fumed :
 raufen : to scuffle :
 sich die Haare raufen : to tear one's hair :
 raufend : scuffling :
 rauflustig : scrappily :
 rauflustige : scrappy :
 rauflustiger : scrappier :
 rauflustigste : scrappiest :
 rauft : scuffles :
 rauft : tussles :
 rau; rauh [alt] : gnarled :
 rau; rauh [alt] : inclement :
 rau; rauh [alt] : inclemently :
 rau; rauh [alt] : raucous :
 rau; rauh [alt] : scraggly :
 rau; rauh [alt] : throaty :
 rau; rauh [alt]; unglimpflich : harsh :
 rau; rauh [alt]; grob; roh : rough :
 raue; rauhe [alt] : harshly :
 raue; rauhe [alt] : inclemently :
 rauer; rauher [alt] : hoarser :
 rauer; rauher [alt] : scragglier :
 rauer; rauher [alt]; unsanftere : harsher :
 rauer; rauher [alt] : rougher :
 rauste; unsanfteste : harshest :
 raut auf; rauht auf [alt] : roughs :
 raupenhnliche Schnur : chenille :
 rauschen : sough :
 rauschend : soughing :
 rauscht : soughs :
 rauschte : soughed :
 rautenfrmig; rhombisch : rhombic :
 rautenfrmig; rhombisch : rhombical :
 reagieren : to react :
 reagierend : reacting :
 reagiert : reacts :
 reagiert zu heftig : overreacts :
 reagiert ab : abreacts :
 reagierte : reacted :
 reagierte zu heftig : overreacted :
 reaktionrere : more reactionary :
 reaktionrste : most reactionary :
 reaktivieren : to reactivate :
 reaktivierte : reactivated :
 reales Gert : physical device :
 realisieren : implement :
 realisieren; einfhren; ausfhren; durchfhren : to implement :
 realisiert; verwirklicht : realizes :
 in Kraft setzen : to implement :
 realistisch : realistic :
 realistisch : realisticly :
 realistischere : more realistic :
 realistischste : most realistic :
 reassembliert : reasembled :
 rebellierend : rebelling :
 rebellierte : rebelled :
 rebellisch : mutinous :
 rebellisch : rebellious :
 rebellisch : rebelliously :
 nur zum Empfang : receive-only :
 rechenbetont : computational :
 rechenbetontes : computationally :
 recherchieren : to investigate; to research; to do research :
 rechnen : arithmetic :
 rechnen : to compute :
 rechnen; planen; berechnen : to calculate :
 rechnen; zhlen : to reckon :
 rechnen; zhlen; gelten : to count :
 rechnend : ciphering :
 rechnend : computing :
 rechnend : reckoning :
 rechner : computer :
 rechnerabhngiges Gert : one-line peripheral device :
 rechnererzeugter Ablaufplan : automated logic diagram :
 rechnergesteuert : computer-controlled :
 rechnerisch {adj} : mathematical; arithmetical :
 rechnerisch {adv} : mathematically; arithmetically :
 rechnerisch {adv} : by way of calculation :
 rein rechnerisch gesehen : in terms of figures :
 rechnerischer Wert : book value :
 rechnerischer Wert von Aktien : accounting par value of shares :
 rechnerunabhngig : independent :
 rechnerunabhngige Verarbeitung : off-line processing :
 rechnerunabhngiges Gert : off-line peripheral device :
 rechneruntersttzt : computer-aided :
 rechneruntersttzte Programmierung : automatic coding :
 rechnet : ciphers :
 rechnet : reckons :
 rechnet wieder : recomputes :
 rechnet falsch : miscalculates :
 rechnete : ciphered :
 rechnete wieder : recomputed :
 recht haben : to be justified :
 recht haben : to be right :
 recht viel : ever so much :
 recht; ganz; ziemlich : quite :
 recht; richtig; sehr : right :
 rechteckig : oblong :
 rechteckig : rectangular :
 rechteckige : rectangularly :
 rechterhand : righthand :
 rechter Winkel : right angle :
 rechtfertigen : to justify :
 rechtfertigend : justifying :
 rechtfertigend : vindicatory :
 rechtfertigt : justifies :
 rechthabereien : dogmatisms :
 rechthaberisch : bossily :
 rechthaberisch; herrisch; diktatorisch {adj} : bossy :
 rechtlich : legal :
 rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten : to take legal measure :
 rechtlinig : rectilinear :
 rechtlinige : rectilinearly :
 rechtmssig : lawful; legal; rightful :
 rechtmssig : legitimate :
 rechtmssige : lawfully :
 rechtmssige : rightfully :
 rechts : right; on the right; to the right :
 rechts von : to the right of :
 rechts von ihm : on his right; to his right :
 rechts unten : downright; on the bottom right :
 rechts abbiegen : turn right :
 sich rechts halten; rechts fahren (gehen) : to keep to the right :
 rechts stehen (Politik) : to be on the right; to be a right-winger :
 rechts der Mitte (Politik) : right of centre (center [Am.]) :
 rechtsbndig : justified :
 rechtschaffen : righteously :
 rechtschaffen : righteous :
 rechtsgerichtet : rightist :
 rechtsgestaltender Gesetzesakt : act of law :
 rechtshndig : right handed :
 rechtsherum : to the right :
 rechtskundig : legally trained :
 Rechtsradikale {m,f} : right wing extremist :
 rechtsradikal : extreme right wing :
 rechtsseitig : dexter :
 rechtsseitig differenzierbar [math.] : differentiable from above; from the right :
 rechtsseitiger Grenzwert [math.] : right-hand limit :
 rechtsstetig [math.] : right-contin; c. from above; the right :
 rechtsverbindlich : legally binding :
 rechtsverdrehend : pettifogging :
 rechtswidrig : unlawfully :
 rechtwinklig : right-angled :
 rechtwinklig : right angled :
 rechtwinkliges Dreieck : right-angled triangle :
 rechtzeitig : in due time :
 rechtzeitig : in time :
 rechtzeitig : timely :
 rechtzeitig; gnstig; passend : opportune :
 rechtzeitig; zeitgemss : timely :
 rechtzeitiger : timelier :
 rechtzeitigste : timeliest :
 redaktionell : editorially :
 rede nicht so laut : don't talk so loud :
 redefinieren : to redefine :
 redefinierte : redefined :
 redegewandtere : more eloquent :
 redegewandteste : most eloquent :
 reden : to discourse :
 redend; sprechend : speaking :
 sprechen; reden (ber; von) : to speak {spoke; spoken} (about) :
 reden (zu); sprechen (mit); sich unterhalten (mit) : to talk (to) :
 ber Geschfte reden : to talk business :
 von etwas anderem reden : to change the subject :
 jemanden zum Reden bringen : to make someone talk :
 sprechen fr (als Vertreter) : to speak on behalf of :
 sprechen fr (vermittelnd) : to put in a good word for :
 sprechen fr (befrwortend) : to plead {pleaded; pled [Am.]; pleaded; pled [Am.]} for :
 alles spricht dafr, dass ... : there is every indication that ... :
 wir kamen auf ... zu sprechen : the subject of ... came up :
 jemanden zu sprechen wnschen : wish to see someone :
 redet : discourses :
 redet Kauderwelsch : gibbers :
 redet herum : quibbles :
 redet oberflchlich : smatters :
 redet tricht : footles :
 redet; spricht : speaks :
 redet geschwollen : rants :
 redet zweideutig : equivocates :
 redete : talked :
 redete herum : quibbled :
 redete oberflchlich : smattered :
 redete zweideutig : equivocated :
 redlich; ehrlich : honest :
 rednerisch : oratorical :
 rednerische : oratorically :
 redselig; wortreich {adj} : voluble :
 redselige : talkatively :
 redundant (zustzlich vorhanden) : redundant :
 redundanzfrei : redundance-free :
 reduzierbar; zurckfhrbar : reducible :
 reduzierbare : reducibly :
 reduzieren; vermindern; verringern; ermssigen : to reduce :
 reelle Zahl {f} [math.] : real number :
 reellwertig [math.] : real-valued :
 reexportierte : reexported :
 referenzieren : to reference; to refer to :
 reffen (Segel) : to shorten :
 reflektierend : reflecting :
 reflektierend : reflective :
 reflektierend : reflectively :
 reflektierend; reflektiert : reflective :
 reflektiert : reflected :
 reflektiert : rejected :
 reflektiert; wirft zurck : reflects :
 reflexiv : reflexive :
 reflexiv : reflexively :
 reformierend : reforming :
 reformiert : reforms :
 reformierte : reformed :
 rege : astir :
 rege; ttig; wirksam : active :
 regelmssig : regular :
 regelmssig wiederholter Abtastimpuls; abtasten : strobe :
 regelmssig; normal; regelgerecht : regular :
 regeln : to regularize :
 regeln; regulieren : to regulate :
 regelnd : managing :
 regelnd : regulating :
 regelnd : regulativ :
 regelnd : regulative :
 regelnd : ruling :
 regelnden : regularizing :
 regelrecht : regular; proper :
 regelrecht; ausgesprochen : real; regular :
 regelt : manages :
 regelt : regularizes :
 regelt : regulates :
 regelte : regularized :
 regelwidrig : anomalously :
 regenerativ : renewable :
 regenerativ; regenerierend : regenerative :
 regenerieren : to recycle :
 regenerieren; umbilden : to reshape :
 regeneriernd : regenerating :
 regeneriert : regenerates :
 regeneriert : regenerated :
 regenlos : rainless :
 regenschirmfrmig : umbraculiform :
 regierbar : governable :
 regieren : to reign :
 regieren : to govern :
 regierend : governing :
 regierend : regnant :
 regierend : reigning :
 regiert : governs :
 regiert : reigns :
 regiert schlecht : misgoverns :
 regiert schlecht : misrules :
 regierte : governed :
 regierte : reigned :
 regierte schlecht : misgoverned :
 regierte schlecht : misruled :
 regiert : reigned :
 regional : regionally :
 regionale Ebene {f} : regional level :
 regionale Tarifverhandlungen : area wide bargaining :
 registriert : registered :
 reglementieren : to regiment :
 regnen : to rain :
 regnend : raining :
 regnend : showering :
 regnerisch : pluvial :
 regnerisch : pluvious :
 regnerisch : rainy :
 regnerisch : showery :
 regnet : raining :
 regnet : rains :
 regt an : incites :
 regt an : innervates :
 regt an : stimulates :
 regt an : vivifies :
 regt auf : discomposes :
 regt an : animates :
 regt an : motivates :
 regte an : innervated :
 regte an : vivified :
 regte auf : discomposed :
 regulr : across the counter :
 regulr : regular :
 regulr : regularly :
 regulierbar : controlable :
 regulierbare; steuerbar : controllable :
 regulierend : modulating :
 regulierend : modulatory :
 reguliert : modulates :
 reguliert : regimented :
 regulierte : modulated :
 regungslos : motionless :
 regungslos : unmoving :
 rehabilitieren; sanieren : to rehabilitate :
 rehabilitierend; sanierend : rehabilitating :
 rehabilitiert; saniert : rehabilitates :
 rehabilitierte; sanierte : rehabilitated :
 reiben (an) : to rub (against) :
 sich die Haut aufscheuern : to rub oneself sore :
 sich die Haut abschrfen : to graze oneself :
 reiben : to chafe :
 reiben : to grind {ground; ground} :
 reibend : chafing :
 reibend : grinding :
 reibend : rubbing :
 reibt : chafes :
 reibt : grates :
 reibt : grinds :
 reibt : rubs :
 reibt ab : abrades :
 reibungslos : frictionless :
 reich : affluent :
 reich : affluently :
 reich : prolific :
 reich : rich :
 reich : wealthily :
 reich : wealthy :
 reich (an) : rich (in) :
 fett (Boden); schwer (Speisen) : rich :
 reich; vermgend : wealthy :
 reiche : proliferative :
 reich; reichhaltig; reichlich : rich :
 reichen; herberreichen; einhndigen : to hand :
 reichend : reaching :
 reicher : prolifically :
 reicher; vermgendere : wealthier :
 reicher : richer :
 reichert an : enriches :
 reichhaltigste; reichste : richest :
 reichlich : abound :
 reichlich : abundant :
 reichlich : ample :
 reichlich : copious :
 reichlich : fatly :
 reichlich : flush :
 (aufgeregt) auffliegen : to flush :
 Vgel aufscheuchen : to flush :
 splen; aussplen : to flush (out) :
 abspritzen : to flush :
 leeren : to flush :
 hinuntersplen : to flush down :
 Toilette splen : to flush the toilet :
 Splung {f} : flushing :
 Splhebel {m} : flushing lever :
 errten; rot werden : to flush :
 Errten {n}; Rte {f} : flush :
 Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} : flush :
 in Geld schwimmen : to be flush with money :
 gut bei Kasse sein : to be flush :
 knapp bei Kasse sein : to be a bit hard up :
 versenkbar : flush :
 bndig; eben (mit) : flush (with) :
 reichlich : opulent :
 reichlich : overabundant :
 reichlich : plenteous :
 reichlich : plentifully :
 reichlich : profusely :
 reichlich : unsparing :
 reichlich Lob spenden : to be ungrudging in :
 reichlich versehen : replete :
 reichlich; bbig : amply :
 reichlich; weit; gross : ample :
 reichlich vorhanden : abounding :
 reichliche : abundantly :
 reichliche : copiously :
 reichliche : plenteously :
 reichliche : plentiful :
 reichliche : unsparingly :
 reichste; vermgendste : wealthiest :
 reicht : reaches :
 reicht weiter : outreaches :
 reichte : ranged :
 reichte weiter : outreached :
 reif : mature :
 reif : maturely :
 reif : mellowly :
 reif : ripe :
 reif : seasoned :
 reif zum Verschrotten : fit only for a knackers's yard :
 reife : ripely :
 reifen; reifst : ripen :
 reifend : maturing :
 reifend : ripening :
 reifer : mellower :
 reifere : more mature :
 reifes : maturely :
 reiflich; sorgfltig : careful :
 reiflichere : more careful :
 reiflichste : most careful :
 reifste : mellowest :
 reifste : most mature :
 reift : matures :
 reift : ripens :
 reihend : ranking :
 reihenweise : in series :
 reihenweise : serials :
 reiht : ranks :
 reihte ein : tiered :
 reimend : rhyming :
 reimlos : unrhymed :
 reimt sich : rhymes :
 rein : chaste :
 rein : chastely :
 rein : pure :
 rein : purely :
 rein; blank; pur; unvermischt : sheer :
 rein : sheerly :
 rein : unadulterated :
 rein : uncorrupt :
 rein : undefiled :
 rein; echt : pure :
 reine : uncorrupted :
 reine Mathematik : abstract mathematics :
 reinen Tisch machen mit : to make a clean sweep of :
 reiner Binrcode : natural binary code :
 reinere : purer :
 reingelegt : browned :
 reinigen : to clean :
 reinigen : cleaning :
 reinigen : to cleanse :
 reinigen : to defecate :
 reinigen : to purge :
 reinigen : to scavenge :
 reinigen : to scour :
 reinigend : cathartic :
 reinigend : cleaning :
 reinigend : cleansing :
 reinigend : defecating :
 reinigend : detergent :
 reinigend : detergently :
 reinigend : purging :
 reinigend : purificatory :
 reinigend : purifying :
 reinigend : scavenging :
 reinigend : scouring :
 reinigt : cleans :
 reinigt : defecates :
 reinigt : purifies :
 reinigt : scavenges :
 reinigt : scours :
 reinigte : cleansed :
 reinigte : defecated :
 reinigte : purified :
 reinigte : scavenged :
 reinigten : cleanses :
 reinkarnieren : reincarnate :
 reinkarnierend : reincarnating :
 reinkarniert : reincarnates :
 reinkarnierte : reincarnated :
 reinlegen : to spoof :
 reinlich : cleanly :
 reinlich : neatly :
 reinlichere : more cleanly :
 reinlichste : most cleanly :
 reinrassig : pedigreed :
 reinrassig : purebred :
 reinste : cleanest :
 reinste : purest :
 reiselustig : fond of traveling :
 reisen : to travel :
 reisend : journeying :
 reisend : touring :
 reisend : traveling :
 reisend : travelling :
 reisend : voyaging :
 reisend : wayfaring :
 reissen : to rend {rent; rent} :
 reissen : to wrench :
 reissen : to rip :
 reissend : ripping :
 reissend : wrenching :
 reisst : rips :
 reisst : wrenches :
 reisst hin : ravishes :
 reisst los : unsnaps :
 reisst; zerreisst : tears :
 reisst an sich : monopolizes :
 reist : travels :
 reist ab : departs :
 reiste : journeyed :
 reiste : voyaged :
 reiste : traveled :
 reiten; fahren : to ride {rode; ridden} :
 reiten; (Pferd) besteigen; rittlings sitzen : to bestride {bestrode; bestridden} :
 berspannen; umfassen : to bestride {bestrode; bestridden} :
 reitend : bestriding :
 reitend auf : astraddle :
 reitet : bestrides :
 reizbar : excitable :
 reizbar : excitably :
 reizbar : irascibly :
 reizbar : irritable :
 reizbar : irritably :
 reizbar : testily :
 reizbar : testy :
 reizbar : waspish :
 reizbare : waspishly :
 reizbarer : excitablier :
 reizen : to pique :
 reizen : to irritate :
 reizend : charming :
 reizend : charmingly :
 reizend : delightful :
 reizend : delightfully :
 reizend : lovely :
 reizend : piquing :
 reizend : provoking :
 reizend : teasing :
 reizend; entzckend : charming :
 reizlos : charmless :
 reizlos : graceless :
 reizlos : unattractive :
 reizlos : unattractively :
 reizlos : uncomelily :
 reizlos : uncomely :
 reizlos : unlovely :
 reizlos : unmagical :
 reizlos : unprepossessing :
 reizlose : gracelessly :
 reizloser : unattarctivier :
 reizloser : unattractivier :
 reizloser : uncomelier :
 reizlosere : more charmless :
 reizloseste : most charmless :
 reizloseste : uncomeliest :
 reizt : excites :
 reizt : piques :
 reizt : provokes :
 reizt : teases :
 reizte : piqued :
 reizvoll : attractive :
 reizvoll sein : to be of interest :
 reizvolle : zestfully :
 rekapitulieren : to recapitulate :
 rekapitulierend : recapitulating :
 rekapituliert : recapitulates :
 rekapituliert : recapitulated :
 rekeln : to loll :
 rekelnd : lolling :
 rekelt : lolls :
 rekelte : lolled :
 reklamieren : to reclaim; to protest; to complain :
 rekognoszieren : to reconnoitre :
 rekognoszierend; rekognoszierend : reconnoitring :
 rekognosziert; rekognosziert : reconnoitres :
 rekognoszierte; rekognoszierte : reconnoitred :
 rekomplementieren; : to recomplement :
 Rekomplement {n} : recomplement :
 rekonfigurieren : to reconfigure :
 rekonfiguriert : reconfigured :
 rekonstruieren : to reconstruct :
 rekonstruiert : reconstructed :
 rekonstruiert : reconstructs :
 rekrutierend : recruiting :
 rekrutiert : recruited :
 rektal : rectal :
 rektale : rectally :
 rekursiv : recursive :
 relational : relational :
 relationales Datenbanksystem : relational database system :
 relativ : relative :
 relativ : relatively :
 relativ zu : based :
 relativ; Verwandter : relative :
 relative Adresse : displacement :
 relative Adressierung : relative addressing :
 relativer : realive :
 relativere : more relative :
 relativste : most relative :
 relegieren : to rusticate :
 relegierend : rusticating :
 relegiert : rusticates :
 relegierte : rusticated :
 religis : religious :
 religise : religiously :
 religs; fromm; gewissenhaft : religious :
 relokatierender : relocating :
 remanent : remanent :
 rempelt an : jostles :
 rempelte an : jostled :
 rennt wild weg : stampedes :
 renommieren (mit) : to boast (of) :
 renommiert : well-known :
 renovieren : to renovate :
 renovieren : to redecorate :
 renovieren : to upholster :
 renovierend : redecorating :
 renovierend : upholstering :
 renovierend : renovating :
 renoviert : redecorates :
 renoviert : upholsters :
 renoviert : renovates :
 renovierte : redecorated :
 renovierte : upholstered :
 renoviert : renovated :
 rentabel : profitably :
 sich rentieren : to be profitable :
 sich rentieren; Nutzen abwerfen : to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay :
 reorganisieren : to rearrange :
 reorganisierend : reorganizing :
 reorganisiert : reorganized :
 reorganisiert : reorganizes :
 reparaturbedrftig : in need of repair :
 reparierbar : fixable :
 reparierbar : reperable :
 reparierbar : retrievable :
 reparieren : to repair :
 reparieren; ausbessern : to patch :
 Reparatur {f}; Korrektur {f} : patch :
 repariert : mends :
 repariert : repaires :
 reperaturbedrftig : in need of repair :
 repetierendes : repetitive :
 reprsentativ; stellvertretend : representative :
 reprsentative Stichprobe : adequate sample :
 reprsentative Stichprobe : average sample :
 reprsentativer Charakter; Vertretung : representativeness :
 reprsentieren : represents :
 reprsentierend : representing :
 reprsentiert : represented :
 reprsentiert; vertritt : represents :
 reprsentierte; vertrat : represented :
 repressiv : repressive :
 repressiv : repressively :
 repressivere : more repressive :
 repressivste : most repressive :
 reproduzierbar : reproducible :
 reproduzieren : to reproduce :
 reproduzierend : reproducing :
 reprogrammierbares : reprogrammable :
 reptilisch : reptilian :
 republikanisch : republican :
 requirieren : commandeer :
 requirierend : commandeering :
 requiriert : commandeers :
 requirierte : commandeered :
 reservieren; reservieren lassen : to reserve :
 reservieren; belegen : to reserve :
 reservieren; belegen; zuteilen : to allocate :
 reservieren; widmen : to dedicate :
 reservieren; zurckhalten : to reserve :
 reservierend : reserving :
 reserviert : offish :
 reserviert : reserved :
 reserviert : reservedly :
 reserviert : reserves :
 reserviert : standoffish :
 reserviert : standoffishly :
 reservierte : offishly :
 reservierte; zurckhaltend : reserved :
 reservierter Liegeplatz : accommodation berth :
 reservierter Liegeplatz : appropriated berth :
 resident : resident :
 residentes Kommando : resident command :
 residieren : to reside :
 resignieren : to resign; to give up :
 aufgeben; verzichten (auf) : to resign :
 sich fgen; sich abfinden (mit) : to resign oneself (to) :
 zurcktreten; (Amt) niederlegen : to resign :
 resigniert; tritt zurck : resigns :
 resonant : resonant :
 resorbieren; aufsaugen : to resorb :
 resorbiert : reabsorbs :
 respektierend : respecting :
 respektiert : respects :
 respektlos : irreverent :
 respektlos : irreverently :
 respektlos : unfilial :
 respektlos : unfilially :
 respektlos : unrespectful :
 respektlos; respektwidrig : disrespectful :
 respektlose : disrespectfully :
 respektlose : irreverently :
 respektlose : unrespectfully :
 respektlosere : more irreverent :
 respektloseste : most irreverent :
 restaurieren : to restore :
 restauriert : restores :
 restlich : remaining :
 restlich : residuary :
 restlich; Rest : residual :
 resmierend : summing :
 resmierte : summed :
 resultieren aus; folgen aus : to result from :
 resultierend; Resultante : resultant :
 resultiert : results :
 retionalisierte : rationalized :
 retour; zurck : back :
 retournierend; zurckgebend : returning :
 retten : to deserves :
 retten : to receive :
 retten : to salvage :
 retten : to salve :
 retten, was zu retten ist : to make the best of a bad job :
 retten; bewahren; sparen; einsparen : to save :
 rettend : bailing :
 rettend : rescuing :
 rettend : salvaging :
 rettend : salving :
 rettenswert : salvageable :
 rettet : bails :
 rettet : rescues :
 rettet : retrieves :
 rettet : salvages :
 rettet : salves :
 rettete : bailed :
 rettete : rescued :
 rettete : salvaged :
 retuschieren : to retouch :
 retuschierend : retouching :
 retuschiert : retouches :
 retuschiert : retouched :
 reuelos : unrepentant :
 reuelos; unbussfertig : impenitent :
 reuelosere : more impenitent :
 reueloseste : most impenitent :
 reuevoll : contrite :
 reuevollerem : more penitent :
 reuig : penitent :
 reuig : penitently :
 reuig : rueful :
 reuig : ruefully :
 reumtig : remorseful :
 reumtige : remorsefully :
 sich revanchieren (an) : to take revenge (on) :
 sich revanchieren : to get one's own back (on) :
 sich revanchieren (als Dank) : to return the favour (favour); to pay someone back :
 revanchierend; rchend : revenging :
 revidieren : to revise :
 revidierend : revising :
 revidiert : revises :
 revidierte : audited :
 revidierter Text : recension :
 revolutionr : revolutionary :
 ein Buch rezensieren : to review a book :
 rezensiert : reviewed :
 reziprok : reciprocal :
 reziprok; umgekehrt : reciprocal :
 rezitiert; sagt vor : recites :
 rhapsodisch : rhapsodic :
 rhapsodische : rhapsodically :
 rhetorische : rhetorically :
 rheumahnlich : rheumatoid :
 rheumatisch : rheumatic :
 rhythmisch : cadenced :
 rhythmisch : rhythmic :
 rhythmisch : rhythmical :
 rhythmisch : rhythmically :
 rhythmischen : rhythmical :
 rhythmisches : rhythmically :
 richten (nach; auf); regeln; anweisen : to direct (to; at) :
 richten; urteilen (nach) : to judge (by) :
 richterlicher Beamter : magistrate :
 richtet auf : erects :
 richtet gleich : commutates :
 richtet her : furbishes :
 richtet hin : electrocutes :
 richtet neu : reorients :
 richtete auf : cocked :
 richtete auf : erected :
 richtete gleich : commutated :
 richtete her : furbished :
 richtete hin : electrocuted :
 richtete neu : reoriented :
 richtig : aright :
 richtig : correct :
 richtig : correctly :
 richtig : duly :
 richtig : justly :
 richtig : right :
 richtig : rightfully :
 richtig : true :
 richtig sein; recht haben : to be right :
 richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; ok : okay; OK; O.K. :
 richtig; passend; echt; geeignet : properly :
 richtig; zurecht : rightly :
 richtig; zutreffend; exakt : accurate :
 richtig schreiben : to spell {spelled; spelt; spelled; spelt} :
 richtigere : more right :
 richtiggestellt : set right :
 richtigste : most right :
 richtigstellend : setting right :
 richtungsweisend : trend-setting :
 richtungsweisendes Produkt oder Unternehmen : trend-setter :
 rieb : grated :
 rieb ab : abraded :
 riechen (nach) : to smell {smelled; smelt; smelled; smelt} (of) :
 riechen an : to take a smell at :
 riechend : odorous :
 riechend : smelling :
 riechende : odorously :
 riecht : smells :
 rief Kuckuck : cuckooed :
 rief wach; wachgerufen : roused :
 riegelt auf : unbarring :
 riegelte auf : unbarred :
 riesenhaft : gigantic :
 riesenhaft : giganticly :
 riesig : colossal :
 riesig : gargantuan :
 riesig : giant :
 riesig : giantly :
 riesig : gigantic :
 riesig : mammoth :
 riesig : mammothly :
 riesig; ungeheuer; enorm; gewaltig : huge :
 riesige : colossally :
 riesiger : huger :
 riesigste : hugest :
 riffeln; Riffelung : riffle :
 riffig : reefy :
 ringelfrmig : convolute :
 ringelfrmige : convolutedly :
 ringen : wrestle :
 ringen; strampeln : struggle :
 ringend; strampelnd : struggling :
 ringfrmig : annular :
 ringfrmig : circular :
 ringfrmig : zonular :
 ringfrmige : annularly :
 ringsherum : around :
 ringsherum; rund; Runde : round :
 ringsherum; ungefhr; um ... herum : around :
 ringt : wrestles :
 ringt : wrests :
 ringt; strampelt : struggles :
 rinnen; fliessen : to flow :
 risikoreich : chancy :
 risikoreicher : chancier :
 risikoreichste : chanciest :
 riskant : dicey :
 riskant; gefhrlich; gewagt : hazardous :
 riskant; khn : venturous :
 riskante : hazardously :
 riskanter : dicier :
 riskanter : riskier :
 riskanteste : diciest :
 riskanteste : riskiest :
 riskieren : to risk :
 riskieren; Risiko : peril :
 riskierend : chancing :
 riskierend : hazarding :
 riskierend : risking :
 riskierend : venturing :
 riskierte : chanced :
 riskierte : ventured :
 riskiert : risked :
 riss : ripped :
 riss : tore :
 riss los : unsnapped :
 rissigere : more cracked :
 rissigste : most cracked :
 ritt Wellen : surfed :
 ritterlich : chivalric :
 ritterlich : knightly :
 rittlings : astride :
 ritualisieren : ritualize :
 ritualisierend : ritualizing :
 ritualisiert : ritualizes :
 ritualisierte : ritualized :
 rituell : ritual :
 ritzen : scarify :
 ritzend : scarifying :
 ritzt : scarifies :
 ritzte : scarified :
 rivalisierend : rivalling :
 rivalisiert : rivalled :
 robust : robustly :
 robust : tough :
 robustere : more robust :
 robusteste : most robust :
 rochierend : castling :
 rochierte : castled :
 roden (Bume) : to root out :
 roden (ernten) : to lift :
 roden (Kartoffeln) : to dig up :
 roden (Land) : to clear; to stub :
 roden (Rben) : to pull up :
 rodeln : to toboggan :
 rodelnd : tobogganing :
 rodelt : toboggans :
 rodend : stubbing :
 rodet : stubs :
 rodete : stubbed :
 rchelnd : stertorous :
 rchelnde : stertorously :
 rhrenfrmig : tubular :
 rhrenfrmig : tubularly :
 rhrenfrmige : tubularly :
 rmisch : Roman :
 rmische Ziffer {f} : Roman numeral :
 rsten : to parch :
 rsten : to ret :
 rsten : to roast :
 rsten : to toast :
 rstend : parching :
 rstend : roasting :
 rstend : toasting :
 rstet : parches :
 rstet : parchs :
 rstet : roasts :
 rstet : toasts :
 rstete : parched :
 rten : redden :
 rtend : reddening :
 rter : redder :
 rtet : reddens :
 rtete : reddened :
 rtlich : reddish :
 rtlich : reddishly :
 rtlich : rubicund :
 rtlich : ruddily :
 rtlicher : pinker :
 rtlicher : ruddier :
 rtlichgrau : roan :
 rtlichste : pinkest :
 rtlichste : ruddiest :
 roh : rawly :
 roh : ruffianly :
 roh : uncooked :
 roh : unwrought :
 roh; rau; rauh [alt] : raw :
 rohe Ware; ungeschrhte Ware (Keramik) : green ware; greenware :
 rohgebrannte Tpfe : raw-fired pots :
 roher : rawer :
 rohest : rawest :
 rollen : to trundle :
 rollen : to welter :
 rollen; drehen; wickeln : to roll :
 rollend : rolling :
 rollend : trundling :
 rollend : weltering :
 rollt : rolls :
 rollt : trundles :
 rollt : welters :
 rollt ab : unrolls :
 rollt auf : furls :
 rollt zusammen : convolutes :
 rollt zusammen : convolves :
 rollt auf : unrolls :
 rollte : bowled :
 rollte auf : furled :
 rollte zusammen : convolved :
 romantisch : romantic :
 romantische : romanesque :
 romantischere : more romantic :
 romantisches : romantically :
 romantischste : most romantic :
 rosa : pink :
 rosenrot : roseate :
 rosenrote : roseately :
 rosig : auroral :
 rosig : rosy :
 rosiger : rosier :
 rosigste : rosiest :
 rostbestndig; rostfest : rustproof :
 rosten : to oxidize :
 rosten : to rust :
 rostend : oxidizing :
 rostend; verrostend : rusting :
 rostet : oxidizes :
 rostet; verrostet : rusts :
 rostfrei : rustless :
 rostfrei : stainless :
 rostfrei : stainlessly :
 rostig : rustily :
 rostig : rusty :
 rostiger : rustier :
 rostigste : rustiest :
 rot : red :
 rot : ruddy :
 rothaarig : redheaded :
 rotieren : to rotate :
 rotierend : rotating :
 rotierend; Dreh... : rotary :
 rotierend; turnusmssig wechselnd : rotative :
 rotierend; umlaufend : revolving :
 rotiert : rotates :
 rotiert : rotated :
 rottet aus : extirpates :
 rottet aus : eradicates :
 rottete aus : eradicated :
 rotzig : snottily :
 rotzig : snotty :
 rotziger : snottier :
 rotzigste : snottiest :
 routinemssig : routinely :
 routiniert : slick; sly :
 rubinrot : ruby :
 ruchlos : heinous :
 ruchlos : nefarious :
 ruchlose : heinously :
 ruchlose : nefariously :
 ruckartig : fitful :
 ruckartig : fitfully :
 ruckartig : jerkily :
 ruckartig : jerky :
 ruckartiger : jerkier :
 ruckartigste : jerkiest :
 rucken; einen Satz machen; zusammen zucken; zusammenzucken [alt] : to give a jerk :
 ruckweise; Ruck : jerk :
 rudern : boating :
 rudern : to scull :
 rudern : to row :
 rudernd : oaring :
 rudernd : sculling :
 rudernd : rowing :
 rudert : sculls :
 rudimentr : rudimentary :
 rudimentre : rudimentarily :
 rckberechnen; neuberechnen : to recalculate :
 rckberechnet : recalculated :
 rckbezeichnen : to redesignate :
 rckblickend; zurckblickend : retrospective :
 rckend : hitching :
 rckfllig : recidivist; recidivistic :
 rckfllig : recidivous :
 rckfllig werden : to backslide {backslid; backslid} :
 rckfllig werden : to relapse; to have a relapse :
 rckfallend : backsliding :
 rckgngig : retrogressive :
 rckgngig machen; absagen : to call off :
 rckgngig machen (Auftrag) : to cancel :
 rckgngig machen (Vertrag) : to annul; to rescind :
 rckgngige : retrogressively :
 rckhaltbar : reservable :
 rckhaltlos : without reserve; unreserved :
 rcklufig : regressive :
 rcklufig : retrograde :
 rcklufige : regressively :
 rcklten : to resolder :
 rckkehren; rckspringen : to return :
 rckrechnend : recalculating :
 rckrufen : to recall :
 rckschmelzen : to meltback :
 rcksetzen : to back-space :
 rcksichtslos : inconsiderate :
 rcksichtslos : irrespective :
 rcksichtslos : irrespectively :
 rcksichtslos : regardlessly :
 rcksichtslos : unthoughtful :
 rcksichtslose : unthoughtfully :
 rcksichtsvolle : considerately :
 rckstndig : backwardly :
 rckstndig; technisch jung : under developed :
 rckstossfrei : recoilless :
 rckt : hitches :
 rckt vor : advances :
 rckte : hitched :
 rckvergrssern : re-enlarge :
 rckvergrssern : remagnify :
 rckversichern : to reinsure :
 rckversichernd : reinsuring :
 rckversichert : reinsures :
 rckversicherte : reinsured :
 rckverzweigen : re-enter :
 rckverzweigen; rckwrts springen : to branch backward :
 rckwrtig : rearward :
 rckwrts : aback :
 rckwrts : afterwards :
 rckwrts : backlink :
 rckwrts : backward :
 rckwrts : backwards :
 rckwrts : down :
 rckwrts : rearwards :
 rckwrts (absteigend) sortiert : backward sorting :
 rckwrts : regress :
 erstaunt; berrascht; verblfft; bestrzt; sprachlos : taken aback :
 rckwrts; nach hinten : backward; backwards :
 rckwandeln : to reconvert :
 rckweisen : to repel :
 rckwirkend : retroactive :
 rckwirkend : retroactively :
 rckwirkend : retrospective :
 rckwirkend; Blind... : reactive :
 rckwirkende : retroactively :
 rckzahlbar : refundable :
 rckzahlbar : reimbursable :
 rckzahlbar : repayable :
 rffeln : to snub :
 rffelt : snubs :
 rffelte : snubbed :
 rgen : to reprehend :
 rgen : to reprove :
 rgend : reprimanding :
 rgend : reproving :
 rgende : reprovingly :
 rgt : reprehends :
 rgt : reproves :
 rgte : reprimanded :
 rgte : reproved :
 rhend : stirringly :
 rhmen : to praise :
 rhmen : vaunt :
 rhmend : vaunting :
 rhmt : vaunts :
 rhmt sich : vaunts :
 rhmte sich : vaunted :
 rhren : to budge :
 rhren; reizen : to stir :
 rhren; sich rhren; sich regen : to stir :
 rhrend : pathetic :
 rhrend : stiring :
 rhrend : stirring :
 rhrend : touchingly :
 rhrend : toughing :
 rhrende : movingly :
 rhrende : pathetically :
 rhrselig : maudlin :
 rhrselig : maudlinly :
 rhrselig : mawkish :
 rhrselig : mawkishly :
 rhrselig : schmaltzy :
 rhrt : budges :
 rhrt : stirs :
 rhrte : budged :
 rlpsen : to belch :
 rlpsen : to burp :
 rlpsend : belching :
 rlpsend : burping :
 rlpst : belches :
 rlpst : burps :
 rlpste : belched :
 rlpste : burped :
 rpelhaft : rowdily :
 rstet aus : accoutres; accouters [Am.] :
 rstet neu aus : reequips :
 rstet neu aus : refits :
 rstet auf : rearms :
 rstet aus : equips :
 rstete aus : accoutred; accouters [Am.] :
 rstete neu aus : refitted :
 rstig : hale :
 rstig : lusty :
 rtteln : to jiggle :
 rtteln; schubsen; stossen : to jog :
 rtteln : to jolt :
 rtteln : to jounce :
 rtteln; ausrichten : to joggle :
 rttelnd : jiggling :
 rttelnd : jogging :
 rttelnd : jolting :
 rttelnd : jouncing :
 rttelt : jiggles :
 rttelt : jogs :
 rttelt : jolts :
 rttelt : jounces :
 rttelt auf : arouses :
 rttelte : jiggled :
 rttelte : jolted :
 rttelte : jounced :
 rttelte auf : aroused :
 rufen (nach); schreien (nach); weinen : to cry (for) :
 rufen : calls :
 rufen : to shout :
 rufen Sie mich an : give me a call :
 rufen; holen : to call :
 ruft : calls :
 ruft : invoices :
 ruft : invokes :
 ruft aus : exclaims :
 ruft wach : rouses :
 ruft; fleht an : invokes :
 ruft auf : recalls :
 rufthervor : evokes :
 ruhelos : restless :
 ruhelos : unrest :
 ruhelos : wakefully :
 ruhelose : wakening :
 ruhelosere : more restless :
 ruheloseste : most restless :
 ruhen : repose :
 ruhend : dormant :
 ruhend : reposing :
 ruhendes : inoperative :
 ruhig : calmly :
 ruhig : easeful :
 ruhig : halcyon :
 ruhig : quiescent :
 ruhig : quiescently :
 ruhig : quiet :
 ruhig : quietly :
 ruhig : reposeful :
 ruhig : restful :
 ruhig : restfully :
 ruhig : sedately :
 ruhig : smoothly :
 ruhig : staid :
 ruhig : stilly :
 ruhig : tranquil :
 ruhig : tranquilly :
 ruhig : unexcited :
 ruhig : unflustered :
 ruhig : unharried :
 ruhig : unruffled :
 ruhig sein : to be at rest :
 ruhig; still : quiet :
 ruhig; still : calm :
 ruhig; gelassen : calm :
 ruhige : easefully :
 ruhige : quiescently :
 ruhige : reposefully :
 ruhige : restfully :
 ruhige : unhasty :
 ruhiger : quieter :
 ruhigere : more quiet :
 ruhigste : most quiet :
 ruhigste : quietest :
 ruht : reposes :
 ruht : rests :
 ruhte : reposed :
 ruinieren; verderben : to ruin :
 ruinieren; in Verruf bringen : to darn :
 ruinieren : to dilapidate :
 ruinieren : to scuttle :
 ruinierend : dilapidating :
 ruinierend : downing :
 ruinierend : marring :
 ruinierend : scuttling :
 ruiniert : bankrupted :
 ruiniert : dilapidates :
 ruiniert : marred :
 ruiniert : scuttles :
 ruinierte : scuttled :
 rumpeln : to rumble :
 rumpelnd : rumbling :
 rumpelt : rumbles :
 rund : rotund :
 rund : round :
 rund : roundly :
 rund; ringsherum; um...herum; Runde : round :
 rund um : around :
 runde : rotundly :
 runde Tablette : troche :
 runden : round :
 rundend : rounding :
 runder : chubbier :
 rundeste : chubbiest :
 rundheraus : direct and straight forward :
 rundheraus : pointblank :
 rundherum : round about :
 rundlich : chubbily :
 rundlich : chubby :
 rundlich : roundish :
 rundlich; plump : chubby :
 rundlichere : more roundish :
 rundlichste : most roundish :
 rundlichste : roundest :
 rundsenden : send round :
 rundweg ablehnen : to refuse point-blank :
 runisch : runic :
 runzeln (Stirn; Augenbrauen); rmpfen (Nase) : to wrinkle (up) :
 runzelnd : wrinkling :
 runzelt : wrinkles :
 runzelt die Stirn : frowns :
 runzlig : corrugated :
 rupfend; zupfend : plucking :
 rupft; zupft : plucks :
 russig : sootily :
 russig : sooty :
 russiger : sootier :
 russigste : sootiest :
 russisch : Russian :
 rutschen : to slide {slid; slid} :
 rutschen; verrutschen : to slip :
 rutschend : skidding :
 rutschsicher : nonskid; anti-skidding :
 rutscht : skids :
 rutschte : skidded :
 sich decken mit : align with :
 sabbeln : dote :
 sabbelt : dotes :
 sabbelte : doted :
 sabbere; sabbern; geifern : slaver :
 sabbern : drivel :
 sabbernd : driveling :
 sabbernd; geifernd; sabbernde; geifernde : slavering :
 sabbert : drivels :
 sabbert; geifert; sabberten; geiferten : slavers :
 sabberte : driveled :
 sabotieren : ratten :
 sabotieren; Sabotage : sabotage :
 sabotierend : rattening :
 sabotierend : sabotaging :
 sabotiert : rattens :
 sabotierte : rattened :
 sabotiert : sabotaged :
 sachdienlich : pertinent :
 sachdienlich : pertinently :
 sachdienlich : relevantly :
 sachgerechte Methoden {pl} : sound practices :
 sachkundigen : competently :
 sachlich : factual :
 sachlich : matter of fact :
 sachlich : objective :
 sachlich : objectively :
 sachlich : soberingly :
 sachliche : factually :
 sachlicher : soberer :
 sachlichste : soberest :
 sackartig : baggily :
 sackartig : pouchy :
 sacken : to sag :
 sackend : sagging :
 sackt : sags :
 sackte ein : bagged :
 sackvoll : bagful :
 sackvolle : bagfuls :
 sadistisch : sadistic :
 sadistische : sadistically :
 sadomasochistisch : sadomasochistic :
 sbelte nieder : sabered :
 schlich : neuter :
 sen : to sow {sowed; sown; sowed} :
 sen : to seed :
 send : seedling :
 send : sowing :
 sgen : to saw {sawed; sawn; sawed} :
 sgend : sawing :
 sgend : serrating :
 sgt : serrates :
 sgte : serrated :
 skularisieren; verweltlichen : to secularize :
 skularisierend; verweltlichend : secularizing :
 skularisiert; verweltlicht : secularizes :
 skularisierte; verweltlichte : secularized :
 smig {adj} : thick, viscid, creamy :
 smtlich : altogether :
 st : seeds :
 st neu : resows :
 ste neu : resowed :
 sttigen : to satisfy; to fill :
 sttigen : to saturate :
 sttigen : to sate :
 sttigen : to be filling :
 sttigend : satiable :
 sttigend : satiably :
 sttigend : sating :
 sttigend : saturating :
 sttigend : satiating :
 sttigt : sates :
 sttigt : saturates :
 sttigt mit Kohlensure : aerates :
 sttigt : satiates :
 sttigte : saturated :
 sttigte mit Kohlensure : aerated :
 sttigungsgleichgewichtig : meta stable :
 subern : to clean :
 subern : to cleanup :
 subern; bereinigen; entfernen; revidieren; krzen : to bowdlerize; to expurgate :
 Subern einer Ltung : deflux :
 subernd : bowdlerizing :
 subert : bowdlerizes :
 suberte : bowdlerized :
 suerlich : acidulous :
 suerlich : sourish :
 suerlich : sourishly :
 suerliche : sourly :
 suerlichste : most sourish :
 suern : acidify :
 suernd : acidifying :
 suernd : souring :
 suert : acidifies :
 suert : sours :
 suerte : acidified :
 sugen : to suckle :
 sugend : lactating :
 sugt : lactates :
 sugt : suckles :
 sugte : lactated :
 sulenartig : columnar :
 sulenfrmig : pillared :
 sumen; einsumen : to hem :
 sumen : to seam :
 zusammen nhen; zusammennhen [alt] : to seam up; to seam together :
 schrammen; zerschrammen; durchfurchen : to seam :
 umranden; einfassen : to hem :
 einschliessen [Mil.] : to hem :
 einengen : to hem :
 sich (verlegen) ruspern : to hem :
 herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen : to hem and haw :
 sumen : to purl :
 sumen; umsumen; einfassen : to edge :
 schrfen : to edge :
 schieben; drngen; antreiben : to edge (on) :
 Vorteil {m} : edge :
 jemandem einen Vorteil verschaffen : to give someone an edge :
 Kante {f}; Zacke {f}; Ecke {f} : edge :
 Schneide {f}; Schrfe {f} : edge :
 stumpf sein; nicht schneiden : to have no edge :
 stumpf machen; die Schrfe nehmen : to take the edge off :
 Rand {m}; Saum {m} : edge :
 sumend : hemming :
 sumend : purling :
 sumig; versptet : belated :
 sumiger : tardier :
 sumigste : most belated :
 sumigste : tardiest :
 sumt : purls :
 sumte : purled :
 surebestndig : acid-proof :
 surebestndig : acid resistant :
 surebestndigste : most acid-proof :
 surehaltig : acidic :
 surehaltigere : more acidic :
 surehaltigste : most acidic :
 surelslich : acid soluble :
 saftig : juicily :
 saftig : juicy :
 saftig : lushly :
 saftig : sappily :
 saftig : sappy :
 saftig : succulent :
 saftig : succulently :
 saftige : juicily :
 saftige : succulently :
 saftiger : juicier :
 saftiger : sappier :
 saftigste : juiciest :
 saftigste : sappiest :
 saftlos : sapless :
 saftlos : saplessly :
 sage und schreibe : believe it or not :
 sagen : to say {said; said} :
 sagen Sie mir bitte : kindly tell me :
 wie man so schn sagt : as the phrase goes :
 sagend : saying :
 sagend : telling :
 sagend; erzhlend; erzhlende : telling :
 sagenhaft : fabulous :
 sagenhaft : fabulously :
 sagenhaft : legendary :
 sagenhafte : fabulously :
 sagenhaftere : more legendary :
 sagenhafteste : most legendary :
 sagt : says :
 sagt : tells :
 sagt ab : reneges :
 sagt voraus : prophesies :
 sagt vorher : predicts :
 sagt aus : predicates :
 sagt vorher : foretells :
 sagte : said :
 sagte ab : reneged :
 sagte voraus : forecasted :
 sagte voraus : prognosticates :
 sagte vorher : foreboded :
 sagte wahr; wahrgesagt : prophesied :
 sah : saw :
 sah fern : televiewed :
 sah voraus : foresaw :
 sahnig : creamy :
 sahniger : creamier :
 sahnigste : creamiest :
 sahnt ab : skims :
 saitenlos : unstrung :
 sakramentlich : sacramental :
 salbadernd : preachy :
 salbend : rubbing with ointment :
 salbst : rub with ointment :
 salbt : rubs with ointment :
 salbte : salved :
 salbten : anointment :
 salbungsvoll : unctuous :
 salbungsvoll : unctuously :
 salbungsvoll : unctious :
 salbungsvolle : unctuously :
 salbungsvollere : more unctious :
 salbungsvollste : most unctious :
 salonfhigste : most presentable :
 salopp : rakish :
 salopp : rakishly :
 salpeterhaltig : nitrous :
 salpetersauer : nitric :
 salutierend : saluting :
 salutiert : salutes :
 salutiert : saluted :
 salzen; einpkeln : to salt :
 salzend : salting :
 salzglasiert : saltglazed :
 salzig : briny :
 salzig : saltily :
 salzig : salty :
 salziger : saltier :
 salzigste : saltiest :
 salzlos : saltless :
 salzloseste : most saltless :
 salzsauer : hydrochloric :
 salzt : salts :
 samenartig : spermatic :
 sammeln : to rally :
 sammeln; erfassen; versammeln; sich ansammeln : to gather :
 sammeln; stapeln : to stack :
 sammeln; stoppeln : to glean :
 sammeln; zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to collect :
 pflcken : to gather :
 sammelnd : collecting :
 sammelnd : garnering :
 sammelnd : gleaning :
 sammelnd : rallying :
 sammelnd : treasuring :
 sammelt : collects :
 sammelt : garners :
 sammelt : gathers :
 sammelt : gleans :
 sammelt : rallies :
 sammeln; hufen : to trasure :
 ansammeln; anhufen : to trasure up :
 sammelt : treasures :
 sammelt an : amasses :
 sammelt ein; stoppelt : gleans :
 sammelt sich an : accumulates :
 sammelte : garnered :
 sammelte : gathered :
 sammelte an : aggregated :
 sammelte an : amassed :
 sammelte ein : gleaned :
 samtartig : velvety :
 samtig : velvety :
 sandig : sandily :
 sandig : sandy :
 sandiger : sandier :
 sandigste : sandiest :
 sandte : despatched :
 sandte gleichzeitig : multiplexed :
 sandte wieder : resending :
 sanforisiert : preshrunk :
 sanft : bland :
 sanft : blandly :
 sanft : gentle :
 sanft : gently :
 sanft : mild :
 sanft : mildly :
 sanft : placid :
 sanft : placidly :
 sanft : soft :
 sanft : suave :
 sanft; mild; friedlich; seelenruhig : placid :
 sanft; leise; mild; zahm (Pferd) : gentle :
 sanfte : suavely :
 sanftere : more gentle :
 sanfteste : most gentle :
 sanftmtig : gentle :
 sanftmtig : meek :
 sanftmtig : meekly :
 sang ein Wiegenlied : lullabied :
 sang im Chor : chorused :
 sangen : sang :
 sanitr : sanitarian :
 sank : subsided :
 sanken : sank :
 sanktionierend : sanctioning :
 sanktioniert : sanctioned :
 sapperlot : zounds :
 sardonisch : sardonic :
 sardonische : sardonically :
 sarkastisch : sarcastic :
 sarkastische : sarcastical :
 sarkastischen : sarcastically :
 sass : sat :
 sass krumm da : slouched :
 sassen : sassen :
 satanischste : most satanic :
 satiniere : satin :
 satinierend : satining :
 satiniert : satins :
 satiniert : satined :
 satirisch : satiric :
 satirische : satirically :
 sattelfest : saddle fast :
 satteln : to saddle :
 sattelnd : saddling :
 sattelt : saddles :
 sattelt ab : unsaddles :
 sattelte : saddled :
 sattelte ab : unsaddled :
 satteste : most satisfied :
 saturierend : saturable :
 satyrartig : satyric :
 Satz {m} : record :
 satzungsgemss : statutory :
 satzweise : record-by-record :
 sauber : clean :
 sauber : cleanly :
 sauber : housebroken :
 sauber : sprucely :
 sauber : unsoiled :
 sauber; rein : clean :
 sauberer : cleaner :
 sauberer : cleanlier :
 sauer : acid :
 sauer : acidly :
 sauer : moped :
 sauer : moping :
 sauer : sour :
 sauer : sourly :
 sauer : sulkily :
 sauer : sulky :
 sauer : tartly :
 sauer werden : acetify :
 sauer werdend : acetifying :
 sauer sein; Trbsal blasen : to mope :
 sauerste : most sour :
 saufen : to soak :
 saufen : to swig :
 saufend : boozing :
 sauft : boozes :
 saufte : swigged :
 sauften : swigs :
 saugen : to suck :
 saugend : sucking :
 absorbierend : absorbent :
 Watte {f}; Verbandwatte {f} : absorbent cotton [Am.] :
 saugfhig; aufsaugend; einsaugend : absorbent :
 saugfhigere : more absorbent :
 saugfhigste : most absorbent :
 saugt : sucks :
 saugt auf : imbibes :
 saugt Staub : hoovers :
 saugt auf : sponges :
 saugte ab : vacuumed :
 saugte auf : imbibed :
 saugte auf : sponged :
 saumssigere : more beastly :
 saumssigste : most beastly :
 saure Drops : acid drops :
 sausen : to swish :
 sausend : sweepingly :
 sausend : swishing :
 sausend : rushing :
 saust : swishes :
 saust : rushes :
 sauste : swished :
 sauteuer; schweineteuer : fucking expensive [slang] :
 sautierend : sauteing :
 sautiert : sautes :
 sautierte : sauteed :
 scannen : to scan :
 schabend : scraping :
 schabet; schabt : scrapes :
 schablonenhafte Vorurteile : cut and dried opinions :
 schablonenhaftere : more stereotyped :
 schablonenhafteste : most stereotyped :
 schablonieren : to work in a jig :
 schablonieren : to stencil :
 schablonierend : stenciling :
 schablonierend : working in a jig :
 schabloniert : works in a jig :
 schablonierte : stenciled :
 schablonierte : worked in a jig :
 schachern (um) : to haggle (about; over) :
 schachern mit etwas : to trade :
 feilschen; gemein handeln; schachern : to palter :
 sein Spiel treiben mit : to palter with :
 schachernd : paltering :
 schachert : palters :
 schacherte : paltered :
 schachmatt : checkmate :
 schachmatt; verbinden : mate :
 schaden; schmerzen; verletzen : to hurt {hurt; hurt} :
 schaden : to derogate :
 schadend : derogating :
 schadend : doing damage :
 schadend : harming :
 schadend : wronging :
 schadenersatzpflichtig : answerable for damage :
 schadenersatzpflichtig : liable for damages :
 schadest : do damage :
 schadet : derogates :
 schadet : does damage :
 schadet : harms :
 schadet : wrongs :
 schadete : derogated :
 schadete : did damage :
 schadete : wronged :
 schadhaftere : more defective :
 schadhafteste : most defective :
 schbig : dingily :
 schbig : dowdy :
 schbig : measly :
 schbig : pokily :
 schbig : poky :
 schbig : raggedly :
 schbig : scabby :
 schbig : seedily :
 schbig : seedy :
 schbig : shabbily :
 schbig : shabby :
 schbig : sordid :
 schbig : tackily :
 schbige : dingy :
 schbige : dowdily :
 schbige : seedy :
 schbige : sordidly :
 schbige : tackily :
 schbiger : dingier :
 schbiger : dowdier :
 schbiger : measlier :
 schbiger : seedier :
 schbiger : shabbier :
 schbiger : tackier :
 schbigste : dingiest :
 schbigste : dowdiest :
 schbigste : measliest :
 schbigste : seediest :
 schbigste : shabbiest :
 schbigste : tackiest :
 schdigen : to dammage :
 schdigen (Ruf) : to impair :
 schdigen (gesundheitlich) : to injure; to harm :
 beschdigen; verunstalten : to mar :
 (Plne) stren; beeintrchtigen; (Spass) verderben : to mar :
 schdigend : injuring :
 schdigend : maring :
 schdigt : injures :
 schdigt : mars :
 schdlich : harmfull :
 schdlich : injurious :
 schdlich; nachteilig : detrimental :
 schdlich (fr) : bad (for) :
 schdlich : baneful :
 schdlich : deleterious :
 schdlich : hurtful :
 schdlich : inimical :
 schdlich : injuriously :
 schdlich : malign :
 schdlich : malignly :
 schdlich : mischievously :
 schdlich : nocuous :
 schdlich : noisome :
 schdlich : nonconstructive :
 schdlich : noxal :
 schdlich : noxious :
 schdlich : noxiously :
 schdlich : pernicious :
 schdliche : banefully :
 schdliche : deleteriously :
 schdliche : detrimentally :
 schdliche : harmfully :
 schdliche : hurtfully :
 schdliche : inimically :
 schdliche : nocuously :
 schdliche : noisomely :
 schdliche : nonconstructively :
 schdliche : noxiously :
 schdliche : perniciously :
 schkern : to joke around :
 schkern : to philander :
 schkernd : philandering :
 schkert : philanders :
 schkerte : philandered :
 schlen : to pare :
 schlen : to peel :
 schlen; enthlsen; ausschoten : to husk :
 schlend : hulling :
 schlend : husking :
 schlend : paring :
 schlend : peeling :
 schlt : hulls :
 schlt : pares :
 schlt : peels :
 schlte : pared :
 schmen : to feel ashamed :
 schmend : feeling ashamed :
 schmt : feels ashamed :
 schmte sich : shamed :
 schnden; vergewaltigen : to rape :
 schndete; vergewaltigte : raped :
 schndlich; disgraceful; disgraceful : disgraceful :
 schndlich : disgracefully :
 schndlich : flagitious :
 schndlich : flagitiously :
 schndlich : harmful :
 schndlich : harmfully :
 schndlich : ignominious :
 schndlich : ignominiously :
 schndlich : infamous :
 schndlich : infamously :
 schndlich : nefarious :
 schndlich : nefariously :
 schndlich : shameful :
 schndlich : shamefully :
 schndlich : villainously :
 schndlich; beschmend : shameful :
 schndliche : ignominiously :
 schndlichere : more shameful :
 schndlichste : most shameful :
 schrfen : sharpen :
 schrfend : sharpening :
 schrfer : keener :
 schrfer : sharper :
 schrfste : keenest :
 schrfste : sharpest :
 schrft : sharpens :
 schrft ein : inculcates :
 schrfte ein : inculcated :
 schtzbar : cherishable :
 schtzbar : ratable :
 schtzbare : ratably :
 schtzen : to appraise :
 schtzen; beziffern (auf) : to estimate (at) :
 schtzen : to prize :
 schtzen; wrdigen; dankbar sein : to appreciate :
 schtzen; bewerten : to value :
 schtzend : appraising :
 schtzend : appreciating :
 schtzend : cherishing :
 schtzend : estimating :
 schtzend : prizing :
 schtzend : rating :
 schtzend : valuing :
 schtzenswert : estimable :
 schtzenswert : estimably :
 schtzenswerte : estimably :
 schtzenswerter : estimative :
 schtzenswertere : more estimable :
 schtzenswerteste : most estimable :
 schtzt : appraises :
 schtzt : appreciates :
 schtzt : cherishes :
 schtzt : esteems :
 schtzt : estimates :
 schtzt neu ab : re-evaluates :
 schtzt neu ab : reevaluates :
 schtzte : appreciated :
 schtzte : cherished :
 schtzte : prized :
 schtzte neu ab : re-evaluated :
 schumend : creaming :
 schumend : foamily :
 schumend : foaming :
 schumend : frothing :
 schumend : lathering :
 schumender : foamier :
 schumendste : foamiest :
 schumt : foams :
 schumt : froths :
 schumt : lathers :
 schumt ab : scums :
 schumte : creamed :
 schumte : lathered :
 schumte ab : scummed :
 schaffend : constituting :
 schaffend : originating :
 schafft ab : disestablishes :
 schafft ab : abolishes :
 schaffte : scored :
 schaffte ab : disestablished :
 schaffte leicht : breezed :
 schaftem : sharp :
 schaler : stalely :
 schalig : shelled :
 schalkhaft : waggish :
 schalkhafte : roguishly :
 schalkhaftere : more roguish :
 schalkhafteste : most roguish :
 schalldmmend : quietized :
 schalldmmend : sound-absorbing :
 schalldmpfend : sound absorbing :
 schallend : clangorous :
 schallendes : clangorously :
 schallendes Gelchter : a broad laughter :
 schallendes Gelchter : guffaw :
 schallnah : transonic :
 schalste : stalest :
 schalten (Kfz) : to change gears :
 schalten zwischen : to toggle :
 schaltend : switching :
 schaltend : toggling :
 schaltend : turning :
 schaltet : toggles :
 schaltet : turns :
 schaltet ein : intercalates :
 schaltet ein : interpolates :
 schaltet ein : parenthesizes :
 schaltet aus : deactivates :
 schaltete ein : intercalated :
 schaltete ein : interpolated :
 schaltete ein : parenthesized :
 schaltungsintern : in-circuit :
 schamhaft : shamefaced :
 schamhaft errten; schamrot werden : to blush with shame :
 schamhafte : shamefacedly :
 schamhaftere : more shamefaced :
 schamhafteste : most shamefaced :
 schamlos : flagrant :
 schamlos : shameless :
 schamlos : shamelessly :
 schamlos : unashamed :
 schamlos : unashamedly :
 schamlos : unblushing :
 schamlos : unblushingly :
 schamlos : unembarrassed :
 schamlose : flagrantly :
 schamlose : shamelessly :
 schamlose : unashamedly :
 schamlose : unblushingly :
 schamlose : unembarrassedly :
 schamlosere : more shameless :
 schamloseste : most shameless :
 schampunierte; schamponierte : shampooed :
 schandbare : shamefully :
 schanghaiend : shanghaiing :
 schanghait : shanghais :
 schanghaite : shanghaied :
 sich scharen; sich sammeln : to troop up; to troop together :
 um sich scharen : to rally (round one) :
 sich scharen um : to crowd round :
 scharf : acrid :
 scharf : acridly :
 scharf : acute :
 scharf : keen :
 scharf : poignant :
 scharf : poignantly :
 scharf : pungent :
 scharf : pungently :
 scharf : sharp :
 scharf : sharply :
 scharf : strident :
 scharf : tangy :
 scharf : trenchant :
 scharf : twangy :
 scharf; Kanten : edged :
 scharf; schrill; pnktlich : sharp :
 scharfe : keenly :
 scharfe : poignantly :
 scharfe : stridently :
 scharfe : trenchantly :
 scharfe Augen haben : to be keen-eyed :
 scharfe Paprikas : chilies :
 scharfer Paprika : chili :
 Chili {m} : chili; chilli :
 scharfkantig : edgy :
 nervs; gereizt : edgy :
 scharfkantig : sharp-edged :
 scharfsichtig; scharfugig : sharp sighted :
 scharfsichtigste : most sharp sighted :
 scharfsinnig : astute :
 scharfsinnig : astutely :
 scharfsinnig : sagacious :
 scharfsinnig : sagaciously :
 scharfsinnig : shrewd :
 scharfsinnig : shrewdly :
 scharf; scharfsinnig; spitzfindig : subtle :
 scharfsinnig : sharp witted :
 scharfsinnige : astutely :
 scharfsinnigste : most sharp witted :
 scharfstellen : to focus :
 Bildschrfe {f}; Brennpunkt {m} : focus :
 scharlachrot; puterrot : scarlet red :
 puterrot werden : to turn scarlet :
 rot werden; sich rot frben : to turn red :
 scharrend : pawing :
 scharrte : pawed :
 schart; versammelt : gathers :
 schattenhaft : shadowy :
 schattenhafter : shadowier :
 schattenhaftere : more shadowy :
 schattenhafteste : most shadowy :
 schattenhaftigste : shadowiest :
 schattierend : shading :
 schattierend : shadowing :
 schattiert : shades :
 schattierte : shaded :
 schattierte; schattierte : shaded :
 schattig : shadily :
 schattig : shady :
 schattig : umbrageous :
 schattige : umbrageously :
 schattiger : shadier :
 schattigste : shadiest :
 schatzbar : treasurable :
 schauderhaft; schrecklich : dreadful :
 schauderhaftere : more dreadful :
 schauderhafteste : most dreadful :
 schaudern : to shudder :
 schaudernd : shivering :
 schaudernd : shuddering :
 schauders; schaudert : shudders :
 schaudert : shivers :
 schaudert : shudders :
 schauen : to look :
 schauerartig : showery :
 schauerlich : gauntly :
 schaufeln; schpfen : to scoop :
 aufschaufen : to scoop up :
 (Geld) scheffeln; (Gewinn) einstecken : to scoop up; to scoop in :
 jemandem zuvorkommen; ausstechen (mit; bei) : to scoop (on) :
 ausgraben : to scoop out :
 schaufelnd : scooping :
 schaufelnd : shoveling :
 schaufelnd : shovelling :
 schaufelt : scoops :
 schaufelte : shoveled :
 schaufliegen : air display :
 schaukelnd : rocking :
 schaukelnd : swinging :
 schaumgekrnte Wellen : whitecaps :
 schaumig : foamily :
 schaumig : foamy :
 schaumig : frothy :
 schaumig : lathery :
 schaumig : scummy :
 schaumig : sudsily :
 schaumig : sudsy :
 schaumig; schumend : foaming :
 schaumig; schumend : foamy :
 schaumige : foamingly :
 schaumiger : frothier :
 schaumiger : sudsier :
 schaumigere : more foamy :
 schaumigste : frothiest :
 schaumigste : most foamy :
 schaumigste : sudsiest :
 schaut : looks :
 schaute vor : previewed :
 scheckig : brindle :
 scheckig : brindly :
 scheckig : motley :
 scheckig : piebald :
 scheffelnd : raking in money :
 scheffelst : rake in money :
 scheffelt : rakes in money :
 scheibchenweise : sliced :
 scheiden : to separate :
 scheiden : to divide :
 scheiden : divorce; dissolve :
 sich scheiden lassen (von); geschieden werden : to get a divorce (from); to get to divorced :
 aus dem Dienst scheiden : to retire from a service :
 aus einer Firma scheiden : to leave a firm :
 scheidend : parting; closing :
 scheidet : separates :
 schein : apparent :
 schein... : pseudo :
 scheinbar : apparently :
 scheinbar : ostensive :
 scheinbar; offensichtlich {adv} : apparently :
 scheinbare : ostensively :
 scheinbarste : most seeming :
 scheinen : to seem :
 scheinen; erscheinen : to appear :
 scheinen; glnzen : to shine {shone; shone} :
 scheinend : seeming :
 scheinheilig : sanctimonious :
 scheinheilige : sanctimoniously :
 scheinheiligere : more canting :
 scheinheiligste : most canting :
 scheint : seems :
 scheintot : seemingly dead :
 scheinwahr; oberflchlich : factoid :
 scheissen; kacken : to shit :
 auf etwas scheissen; jemanden verpfeifen : to shit on :
 scheissend : shitting :
 scheisst : shits :
 Scheiss...; verflucht : fucking :
 scheitelen : make a parting :
 scheitelnd : making a parting :
 scheitelt : makes a parting :
 scheitelwinklig : azimuthal :
 scheitelwinklige : azimuthally :
 misslingen; scheitern : to miscarry :
 scheitern : to fail :
 scheiternd : miscarrying :
 scheiternde : failingly :
 scheitert : miscarries :
 scheiterte : miscarried :
 schell : schell :
 schelmisch : impish :
 schelmisch : waggish :
 schelmisch : waggishly :
 schelmische : impishly :
 schelmischste : archest :
 schelten : chide :
 scheltend : chidingly :
 scheltet; schilt : scolds :
 scheltete : chided :
 schematisch : diagrammatic :
 schematisch : schematic :
 schematische : schematically :
 schematisieren : to schematize :
 schematisierend : diagraming :
 schematisierend : schematizing :
 schematisiert : schematizes :
 schematisierte : diagramed :
 schematisierte : schemed :
 schematisiert : schematized :
 schemenhaft; unwirklich : unreal :
 schenkelig : shanked :
 schenken : to donate :
 schenkend : donating :
 schenkt : donates :
 scheren : to sheer :
 scherenartig : forficate :
 scherzen : frolic :
 scherzen : jest :
 scherzen : to joke :
 scherzend : frolicing :
 scherzend : jesting :
 scherzend : joking :
 scherzend; verppelnd : kidding :
 scherzende : kiddingly :
 scherzhaft : jocose :
 scherzhaft : jocosely :
 scherzhaft : jocular; joking :
 scherzt : frolics :
 scherzt : jests :
 scherzt : jokes :
 scheu {adj} : shy :
 scheuchte auf : flushed :
 scheuen : to eschew :
 scheuen : to shy :
 scheuend : eschewing :
 scheuend : taking fright :
 scheuerest; scheuern : scrub :
 scheuernd : scrubbing :
 scheuert : scrubs :
 scheueste; schchternste : shyest :
 scheusslich : atrocious :
 scheusslich : atrociously :
 scheusslich : hideous :
 scheusslich : hideously :
 scheusslich : undelightful :
 scheusslich : ungodly :
 scheussliche : atrociously :
 scheussliche : undelightfully :
 scheusslicher : unholier :
 scheusslichere : more abominable :
 scheusslichste : most abominable :
 scheusslichste : unholiest :
 scheust : take fright :
 scheut : eschews :
 scheut : shies :
 scheut : takes fright :
 scheut; schchternere : shyer :
 scheute : eschewed :
 scheute : shied :
 scheute : took fright :
 schichten : to stratify :
 schichtend : laminating :
 schichtend : layering :
 schichtend : stratifying :
 schichtet : laminates :
 schichtet : piles :
 schichtet : stratifies :
 schichtete : laminated :
 schick : chic :
 schick : chick :
 schick : dressy :
 schick : peachy :
 schick : posh :
 schick : spiffy :
 schick : tony :
 schick : trendy :
 schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befrdern : to send {sent; sent} :
 schicker : spiffier :
 schicker : tonier :
 schicker : trendier :
 schicker : yummier :
 schickeste : spiffiest :
 schicklich : decorous :
 schickliche : becomingly :
 schickliche : decorously :
 schicklicher : seemlier :
 schicklichste : seemliest :
 schicksalhaft : fateful :
 schicksalhafte : fatefully :
 schickste : trendiest :
 schickste : yummiest :
 schickste : toniest :
 schickt ab : mails :
 schieb die Schuld nicht auf mich : don't put the blame on me :
 schieb zu; unterstellte : imputed :
 schieben : to shove :
 schieben : to shuffle :
 schieben; abstossen; drcken : to push :
 schiebend : muscling :
 schiebend : shoving :
 schiebend : shuffling :
 schiebt : pushes :
 schiebt : shoves :
 schiebt : shuffles :
 schiebt auf : adjourns :
 schiebt auf : shunts :
 schiebt ab : deports :
 schiebt ein : interpolates :
 schiedsrichterlich : arbitral :
 schiedsrichterlich entscheiden : arbitrate :
 schiedsrichterliche : arbitrable :
 schiedsrichterliche Beilegung : arbitrational settlement :
 schiedsrichterliches : arbitrarily :
 schief : askance :
 schief : aslant :
 schief : cockeyed :
 schief; schrg : skew :
 schief : wry :
 schief; schrg : inclinated :
 schiefe : lopsidedly :
 schiefe Biegung {f} : oblique bending :
 schiefe Richtung {f} : obliqueness :
 schiefer Hals : wryneck :
 schiefer : wrier :
 schiefer Blick : wrylook :
 schiefere : more sloping :
 schieferig : slaty :
 schiefgegangen : gone wrong :
 schiefgehen : to go wrong :
 schiefgehend : going wrong :
 schiefste : most sloping :
 schiefste : wriest :
 schiefsymmetrisch [math.] : skew symmetric :
 schielen : to squint :
 schielend : leeringly :
 schielend : squinting :
 schielt : squints :
 schien : evidenced :
 schien : seemed :
 schienend : splinting :
 schient : splints :
 schiessen (nach); erlegen (Tier) : to shoot {shot; shot} (at) :
 schiessen; drehen (Film) : to shoot {shot; shot} :
 schiessen; hinauswerfen : to fire :
 schiessend : shooting :
 schiesst : shoots :
 schiesst hinaus : overshoots :
 schiffbar : navigable :
 schiffbar : navigably :
 schiffbare : navigably :
 schiffbrchig : shipwrecked :
 schifft ein : embarks :
 schifft : navigates :
 schikanieren : to harass :
 schikanieren : to persecute :
 schikanieren; drangsalieren : to pick on :
 schikanierend : deviling :
 schikanierend : hazing :
 schikaniert : bullies :
 schikaniert : hazes :
 schikanierte : bullied :
 schikanierte : deviled :
 schikanierte : hazed :
 schildern : to depict :
 schildernd : delineative :
 schildernd : depicting :
 schildert : depicts :
 schilderte : depicted :
 schilfig : reedy :
 schillernd : iridescent :
 schillernd : iridescently :
 schillernd : opalescent :
 schillernde : iridescently :
 schimmelig : mildewed :
 schimmelig : moldy :
 schimmelig werdend : mildewing :
 schimmeliger : moldier :
 schimmeligste : moldiest :
 schimmern : glimmer :
 schimmern : shimmer :
 schimmernd : gleaming :
 schimmernd : glimmering :
 schimmernd : shimmering :
 schimmernde : glinting :
 schimmernde : shimmery :
 schimmert : gleams :
 schimmert : glimmers :
 schimmert : shimmers :
 schimmerte : gleamed :
 schimmerte : glinted :
 schimmerte : shimmered :
 schimmerts : glints :
 schimpfen : badmouth :
 schimpfen : inveigh :
 schimpfen : upbraid :
 schimpfend : badmouthing :
 schimpfend : blusterous :
 schimpfend : invective :
 schimpfend : inveighing :
 schimpfend : sassing :
 schimpfend : upbraiding :
 schimpfende : blusterously :
 schimpfende : invectively :
 schimpflich : abusive :
 schimpft : badmouths :
 schimpft : chides :
 schimpft : inveighs :
 schimpft : sasses :
 schimpft : upbraids :
 schimpfte : badmouthed :
 schimpfte : inveighed :
 schimpfte : railed :
 schimpfte : sassed :
 schinden : flay :
 schindend : flaying :
 schindend; unterdrckend : oppressing :
 schindet : flays :
 schindet; unterdrckt : oppresses :
 schindet Zeit heraus : temporizes :
 schindete : flayed :
 schirrte an : harnessed :
 schismatisch : schismatic :
 schismatische : schismatical :
 schismatischen : schismatically :
 schizoid : schizoid :
 schizophren : schizophrenic :
 schlachten : slaughter :
 schlachtend : butchering :
 schlachtend : slaughtering :
 schlachtet : slaughters :
 schlachtet aus : cannibalizes :
 schlachtete : butchered :
 schlachtete aus : cannibalized :
 schlackend; verschlackend : slagging :
 schlackig : drossy :
 schlackiger : drossier :
 schlackigste : drossiest :
 schlacksig : lanky :
 schlackt; verschlackt : slags :
 schlfrig : dozy :
 schlfrig : sleepily :
 schlfrig : sleepy :
 schlfrig : slumberous :
 schlfrig : somnolent :
 schlfrige : dozily :
 schlfrige : drowsily :
 schlfrige : slumberously :
 schlfrige : somnolently :
 schlfriger : dozier :
 schlfriger : drowsier :
 schlfriger : sleepier :
 schlfrigste : doziest :
 schlfrigste : drowsiest :
 schlfrigste : sleepiest :
 schlft : naps :
 schlft : nods :
 schlft : roosts :
 schlft : sleeps :
 schlgt : bashes :
 schlgt : batters :
 schlgt : beats :
 schlgt : dollies :
 schlgt : flicks :
 schlgt : knocks :
 schlgt : pommels :
 schlgt : pummels :
 schlgt : raps :
 schlgt : slaps :
 schlgt : slats :
 schlgt : strikes :
 schlgt : whacks :
 schlgt aus : redounds :
 schlgt fehl : backfires :
 schlgt vor : submits :
 schlgt vor : proposes :
 schlgt zu : slams :
 schlngeln : to meander :
 schlngeln : to sidle :
 schlngeln : to worming :
 schlngeln : to wriggle :
 schlngelnd : meandering :
 schlngelnd : sidling :
 schlngelnd : wriggling :
 schlngelnd : wriggly :
 schlngelnd; biegend : winding :
 schlngelt : meanders :
 schlngelt : sidles :
 schlngelt : wriggles :
 schlngelte : meandered :
 schlngelte : sidled :
 schlafen : to sleep {slept; slept} :
 schlafen : to nod :
 schlafen : to roost :
 schlafen gehen : to go to sleep :
 schlafend : asleep :
 schlafend : dormant :
 schlafend : napping :
 schlafend : nodding :
 schlafend : roosting :
 schlafend : sleeping :
 schlaff : drooping :
 schlaff : flabbily :
 schlaff : flabby :
 schlaff : flaccid :
 schlaff : flaccidly :
 schlaff : floppily :
 schlaff : slack :
 schlaff : slacky :
 schlaffer : flabbier :
 schlaffeste : slackest :
 schlaffste : flabbiest :
 schlaflos : sleepless :
 schlaflos : sleeplessly :
 schlaflos : wakeful :
 schlaflose : sleeplessly :
 schlaflose : wakened :
 schlaftrunken; schlfrig : drowsy :
 schlafwandeln : walk in one's sleep :
 schlafwandelnd : sleepwalking :
 schlafwandlerisch : somnambulistic :
 schlagartigere : more sudden :
 schlagartigste : most sudden :
 schlagen : to batter :
 schlagen : to pommel :
 schlagen : to pummel :
 schlagen : to rap :
 schlagen : to slap :
 schlagen : to slat :
 schlagen : to beat {beat; beaten} :
 ausklopfen; klopfen; besiegen : to beat {beat; beaten} :
 schlagend : bashing :
 schlagend : battering :
 schlagend : batting :
 schlagend : beating :
 schlagend : clubbing :
 schlagend : dollying :
 schlagend : flapping :
 schlagend : knocking :
 schlagend : percussive :
 schlagend : pommeling :
 schlagend : pummeling :
 schlagend : slapping :
 schlagend : slugging :
 schlagend : socking :
 schlagend : tolling :
 schlagend : whacking :
 schlagende : percussively :
 schlagenden : pommelling :
 schlagfertig : glib :
 schlagfertig : ready witted :
 schlagfertig; wortgewandt : glib :
 schlagfertige : glibly :
 schlagfertiger; wortgewandtere : glibber :
 schlagfertigste; wortgewandtestem : glibbest :
 schlagkrftig : punchy :
 schlagt vor; suggeriert : suggests :
 schlaksig : lanky :
 schlaksiger : gawkier :
 schlaksigere : lankier :
 schlaksigste : gawkiest :
 schlaksigste : lankiest :
 schlammig : muddily :
 schlammig : muddy :
 schlammig : oozy :
 schlammig : slimily :
 schlammig : slimy :
 schlammig werdend : muddying :
 schlammige : oozily :
 schlammiger : mirier :
 schlammiger : sludgier :
 schlammigste : miriest :
 schlammigste : sludgiest :
 schlampig : blowzy :
 schlampig : draggled :
 schlampig : frumpish :
 schlampig : grumblingly :
 schlampig : sleazily :
 schlampig : slipshod :
 schlampig : sloppy :
 schlampig : slovenly :
 schlampig : sluttish :
 schlampige : slatternly :
 schlampige : sluttishly :
 schlampigen : slovenly :
 schlampigen : slutty :
 schlampiger : blowzier :
 schlampiger : frumpier :
 schlampiger : grubbier :
 schlampigste : frumpiest :
 schlampigste : grubbiest :
 schlang : noosed :
 schlang hinunter : gobbled :
 schlang hinunter : gulped :
 schlangend : rippling :
 schlangenhaft : rippled :
 schlank : slim :
 schlank : slender :
 schlank : slimly :
 schlank : scrawny :
 schlank; gertenschlank : svelte :
 schlank machen (Kleidung) : to make someone look slim :
 schlank machend : slenderizing :
 schlank werden; abnehmen : to slim; to lose weight :
 schlank bleiben : to keep one's figure :
 schlank (schlanker) machen; schlank werden : to slenderize :
 rank und schlank : lithe and lissom :
 schlanke Produktion {f} : lean production :
 schlanke : slenderly :
 schlanke : slimy :
 schlanker : slimmer :
 schlankere : more slender :
 schlankste : most slender :
 schlapp : flabby :
 schlapp : limply :
 schlapp : nerveless :
 schlappe : nervelessly :
 schlapper : flabbier :
 schlappgemacht : broken down :
 schlappiger : floppier :
 schlappigste : floppiest :
 schlappmachend : breaking down :
 schlau : cleverly :
 schlau : cunningly :
 schlau : cutely :
 schlau : foxy :
 schlau : leery :
 schlau : shifty :
 schlau : shrewd :
 schlau : shrewdly :
 schlau : slily :
 schlau : sly :
 schlau : smartly :
 schlau : vulpinely :
 schlau : wily :
 schlau; klug; aufgeweckt; hbsch; reizend; nett; niedlich; sss : cute :
 schlauchlos : tubeless :
 schlaue : slyly :
 schlaue Fchse : shifters :
 schlauer : foxier :
 schlauer : leerier :
 schlauer : shiftier :
 schlauer : shrewder :
 schlauer : slier :
 schlauer Fuchs : shifter :
 schlaues : cunningly :
 schlaueste : leeriest :
 schlauste : foxiest :
 schlauste : shiftiest :
 schlauste : sliest :
 schlecht : bad :
 schlecht : badly :
 schlecht behandeln : mistreat :
 schlecht behandelnd : mistreating :
 sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen : to misbehave :
 schlecht benehmend : misbehaving :
 schlecht funktionierend : malfunctioning :
 schlecht gelaunt : out of humour :
 schlecht regieren : misgovern :
 schlecht regieren : misrule :
 schlecht regierend : misgoverning :
 schlecht regierend : misruling :
 schlecht verwalten : mismanage :
 schlecht verwaltend : mismanaging :
 schlecht; schlimm; bel; bse; ungezogen : bad :
 schlecht; unschmackhaft : unpalatable :
 schlecht; schlimm; bel : bad (worse; worst) :
 schlecht behandelnd : slighting :
 schlecht benehmen : misconduct :
 schlecht benommen : misbehaved :
 schlechte : unpalatably :
 schlechte Aussprache : cacoepy :
 schlechte Handschrift : cacography :
 schlechte Laune : sulkiness :
 schlechte Justierung : misalignment :
 schlechter : worse :
 schlechter Laune sein : to be in bad temper :
 schlechter machen : to worsen :
 schlechter machend : worsening :
 schlechter; schlimmer : worse :
 schlechterzogen : illbred :
 schlechterzogen; unerzogen : ill bred :
 schlechteste : worst :
 schlechteste; schlimmste : worst :
 schlechteste; schlimmste; das Schlimmste : worst :
 schlechtgelaunt; bellaunig : ill tempered :
 schlechtgemacht; verleumdete : maligned :
 schlechtmachen; unheilvoll : malign :
 schlechtmachend; verleumdend : maligning :
 schleichen : to skulk :
 schleichen : to slink {slunk; slunk} :
 schleichen : to tiptoe :
 schleichen; heranschleichen : to sneak :
 schleichend : skulking :
 schleichend : slinking :
 schleichend : sneaking :
 schleichend (Gift) : subtle :
 schleichend : tiptoeing :
 schleichend : weaseling :
 schleichend; heimtckisch : sneaky :
 schleicht : skulks :
 schleicht : slinks :
 schleicht : sneaks :
 schleicht : tiptoes :
 schleicht heran : sneaks :
 schleicht herum : skulks :
 verschleiern; verhllen : to veil :
 schleierhaft; unverstndlich : incomprehensible :
 schleierhaftere : more incomprehensible :
 schleierhafteste : most incomprehensible :
 schleifen; wetzen : to grind {ground; ground} :
 schleifend : grinding :
 schleimabsondernd; pituitr; Schleim... : pituitary :
 schleimig : mucilaginous :
 schleimig : slimily :
 schleimig : mucous :
 schleimige : slimly :
 schleimiger : slimier :
 schleimigste : slimiest :
 schleimlsende : expectorant :
 schlendern : to amble :
 schlendern : to roam :
 schlendern : to saunter :
 schlendern; bummeln; umherbummeln; spazieren; spazieren gehen; spazierengehen [alt] : to stroll :
 schlendernd : ambling :
 schlendernd : roaming :
 schlendernd : sauntering :
 schlendernd; umherziehend : strolling :
 schlendernd : in a jog trot way :
 schlendert : ambles :
 schlendert : roams :
 schlendert : saunters :
 schlendert dahin : moseys :
 schlenderte : ambled :
 schlenderte : sauntered :
 schlenderte dahin : moseyed :
 schleppen : to haul :
 schleppen; ziehen : to drag :
 schleppend : hauling :
 schleppend : toting :
 schleppend : towing :
 schleppend; treidelnd : towing :
 schleppt : drags :
 schleppt : hauls :
 schleppt : tows :
 schleppt sich : lumbers :
 schleppt; treidelt : tows :
 schleppt sich : trudges :
 schleppte : trailed :
 schleppte sich : lumbered :
 schleudern : to hurl :
 schleudern : to sling {slung; slung} :
 schleudern : to smote :
 schleudern; katapultieren : to catapult :
 schleudern; rutschen : to skid :
 schleudern; werfen : to fling {flung; flung} :
 schleudern (Wsche) : to whiz :
 schleudernd : centrifuging :
 schleudernd : darting :
 schleudernd : flinging :
 schleudernd : hurling :
 schleudernd : slinging :
 schleudert : flings :
 schleudert : hurls :
 schleudert : slings :
 schleuderte : centrifuged :
 schleuderte : darted :
 schleuderte : hurled :
 schlich : slinked :
 schlich : tiptoed :
 schlich : weaseled :
 schlich heran : sneaked :
 schlich herum : skulked :
 schlicht : artless :
 schlicht : artlessly :
 schlicht : homebred :
 schlicht : homespun :
 schlicht : unostentatious :
 schlichten : arbitrate :
 schlichtend : arbitrating :
 schlichtere : plainer :
 schlichtet : arbitrates :
 schlichtete : arbitrated :
 schlief : napped :
 schliessbar : lockable :
 schliessen : to clause :
 schliessen : to close :
 etwas schliessen : decommission; close sth. down :
 schliessen; verschliessen; zumachen : to shut {shut; shut} :
 schliessend : closing :
 schliessend : closuring :
 schliessend : concluding :
 schliessend : locking :
 schliessend : shutting :
 schliesslich : finally :
 schliesslich : in the end :
 schliesslich : in the issue :
 schliesslich; endlich : finally :
 schliesslich; letzten Endes : eventual :
 schliesslich und endlich : when all is said and done :
 schliesst aus : debars :
 schliesst : closes :
 schliesst : concludes :
 schliesst : locks :
 schliesst : shuts :
 schliesst ab : secludes :
 schliesst an : affiliates :
 schliesst aus : forecloses :
 schliesst die Rede ab : perorates :
 schliesst ein : encloses :
 schliesst ein : immures :
 schliesst ein : implies :
 schliesst ein : imprisons :
 schliesst ein : incloses :
 schliesst ein : includes :
 schliesst ein : involves :
 schliesst zusammen : aligns :
 schliesst zusammen : interlocks :
 schliesst; sperrt : closes :
 schliesst auf : unlocks :
 schliesst aus : excludes :
 schliesst aus : precludes :
 schliesst ein : encases :
 schliesst ein : implicates :
 schlimm : fatal :
 schlimm : fatally :
 schlimm : sore :
 schlimm : sorely :
 schlimm : wicked :
 schlimm : wickedly :
 schlimmer dran sein : to be worse off :
 schlimmstenfalls : at the worst :
 schlimmster Fall : worst case :
 schlingelnd : looping :
 schlingelte : looped :
 schlingen : to noose :
 sich schlingen; sich winden; eine Schleife machen : to loop :
 in eine Schleife legen; in Schleifen legen; schlingen : to loop :
 ein Looping drehen : to loop the loop :
 zur Schleife schalten : to loop :
 schlingend : noosing :
 schlingend : twining :
 schlingt : nooses :
 schlingt hinunter : gobbles :
 schlingt hinunter : gulps :
 schlitten : sleigh :
 schlittend : sleighing :
 schlitterend : slithering :
 schlittern : sled :
 schlittern : slither :
 schlittert : sleds :
 schlittert : slithers :
 schlitterte : sledded :
 schlitterte : slithered :
 schlittet : sleighs :
 schlittschuhgelaufen : skated :
 schlittschuhlaufend : skating :
 schlitzugig : slit eyed :
 schlitzend : slashing :
 schlitzend : slitting :
 schlitzt : slashes :
 schlitzte : slitted :
 schlitzte; Schmarren : slashed :
 schlohweiss; schneeweiss : snow white :
 schloss : closured :
 schloss ab : secluded :
 schloss aus : foreclosed :
 schloss aus : precluded :
 schloss die Rede ab : perorated :
 schloss ein : immured :
 schloss ein : imprisoned :
 schloss ein : inclosed :
 schlottere; schlottern : shiver :
 schlotterig : shaky :
 schlottern : to dodder :
 schlotternd : doddering :
 schlotternda; schlotternde : shivering :
 schlottert : dodders :
 schlottert : shivers :
 schlotterte : doddered :
 schluchzen : to snivel :
 schluchzen : to sob :
 schluchzend : sniveling :
 schluchzend : sobbing :
 schluchzt : snivels :
 schluchzt : sobs :
 schluchzte : sniveled :
 schlucken : to gulp :
 schlucken : to swallow :
 schluckend : swallowing :
 schluckt : swallows :
 schlpfen ber : to slip over :
 ausgleiten; gleiten; ausrutschen; schlpfen : to slip :
 schlpfend : slipping :
 schlpfrig : risque :
 nicht ganz salonfhiger (gesellschaftsfhiger) Witz : risque; risqu :
 schlpfrig : slipperily :
 schlpfrig : slippery :
 schlpfrig : slithery :
 schlpfrig; glitschig; rutschig; aalglatt; gerissen : slippery :
 schlpfriger : slipperier :
 schlpfrigste : slipperiest :
 schlpft : slips :
 schlrfen : to sup :
 schlrfen; nippen : to sip :
 schlrft : scuffs :
 schlsselfertig : turn-key :
 schlssig : conclusive :
 schluf : roosted :
 schlug : bashed :
 schlug : batted :
 schlug : dollied :
 schlug : flapped :
 schlug : flicked :
 schlug : pommeled :
 schlug : pummeled :
 schlug : slapped :
 schlug : slatted :
 schlug : slugged :
 schlug : socked :
 schlug : tolled :
 schlug : whacked :
 schlug ab : teed :
 schlug auf; aufschlagend; drhnte : thudded :
 schlug aus : redounded :
 schlug ein Quartier auf : headquartered :
 schlug fehl : backfired :
 schlug mit der Faust : fisted :
 schlug vor; suggerierte : suggested :
 schlug vor; vorgeschlagen : proposed :
 schlugt : pommelled :
 schlummern : to drowse :
 schlummern : to nap :
 schlummern : to slumber :
 schlummernd : drowsing :
 schlummernd : napping :
 schlummernd : slumbering :
 schlummert : drowses :
 schlummert : naps :
 schlummert : slumbers :
 schlummerte : drowsed :
 schlummerte : napped :
 schlurfen; schlurfend gehen : to scuff :
 schlurfen : to shuffle :
 schlurfend : scuffing :
 schlurfend : shuffling :
 schlurft : shuffles :
 schlurfte : scuffled :
 schlurfte mit den Fssen : scuffs :
 schlurften : scuffling :
 schmachvoll : disgraceful :
 schmachvolle : disgracefully :
 schmachvollere : more disgraceful :
 schmachvollste : most disgraceful :
 schmackhaft : palatable :
 schmackhaft : palatably :
 schmackhaft : savory [Am.]; savoury [Br.] :
 schmackhaft : tasty :
 schmackhaft : toothsome :
 schmackhaft : toothsomely :
 schmackhafte : palatably :
 schmackhafte : toothsomely :
 schmackhafter : tastier :
 schmackhaftere : more palatable :
 schmackhafteste : most palatable :
 schmackhafteste : tastiest :
 schmchstigste : slightest :
 schmchtig : lank :
 schmchtig : lankly :
 schmchtig : slender :
 schmchtig : slighted :
 schmchtig : sligth :
 schmchtig; gertenschlank; schlank : slender :
 schmchtiger : slighter :
 schmhen : to vilify :
 schmhend : opprobrious :
 schmhend : vilifying :
 schmhend : vituperative :
 schmhende : opprobriously :
 schmhende : vituperatively :
 schmhliche Feigheit : recreancy :
 schmhlicher Feigling : recreant :
 schmht : vilifies :
 schmhte : vilified :
 schmlert : narrows :
 schmlert; subtrahiert; zieht ab : subtracts :
 schmlerte; abziehend; subtrahierte : subtracted :
 schmal : narrow :
 schmal : strait :
 schmaler Streifen : strip :
 schmaler Durchgang : alleyway :
 schmalfssig : narrow based :
 schmalspurig : narrow gauged :
 schmalziger : cornier :
 schmarotzen : to live on others :
 schmatzend : smacking :
 schmatzender : smacker :
 schmatzendes : smackers :
 schmatzt : smacks :
 schmecken : to taste :
 schmecken nach : to flavour of :
 schmecken nach; riechen nach : to smack :
 schmeckend : smacking :
 schmeckend : tasting :
 schmeckt : smacks :
 schmeckt : tastes :
 schmeichelhaft : flattering :
 schmeicheln : adulate :
 schmeicheln : bootlick :
 schmeicheln : cajole :
 schmeicheln; gut zureden : to coax :
 beschwatzen (etwas zu tun) : to coax (to do; into doing) :
 schmeichelnd : adulating :
 schmeichelnd : bootlicking :
 schmeichelnd : cajoling :
 schmeichelnd : coaxing :
 schmeichelnd : palavering :
 schmeichelnde : coaxingly :
 schmeichelt : adulates :
 schmeichelt : bootlicks :
 schmeichelt : cajoles :
 schmeichelt : coaxes :
 schmeichelt : flatters :
 schmeichelt ein : ingratiates :
 schmeichelt sich ein : endears :
 schmeichelte : adulated :
 schmeichelte : bootlicked :
 schmeichelte : cajoled :
 schmeichelte : coaxed :
 schmeichelte : palavered :
 schmeichelte : palavers :
 schmeichelte ein : ingratiated :
 schmeichelte sich ein : endeared :
 schmeichlerisch : adulatory :
 schmeichlerisch : flatteringly :
 schmeichlerisch : wheedlingly :
 schmeissend : throwing :
 schmeisst hin : plunks :
 schmeisst weg : junks :
 schmeisst; wirft : throws :
 schmelzbar : fusible :
 schmelzbare : fusibly :
 schmelzen : to liquefy :
 schmelzen; erweichen; rhren : to melt {melted; melted; molten} :
 schmelzend : liquefying :
 schmelzend : melting :
 schmelzend : smelting :
 schmelzt : melts :
 schmelzt : smelts :
 schmerzen : to ache :
 schmerzend : aching :
 schmerzend : hurting :
 schmerzend : paining :
 schmerzhaft : aching :
 schmerzhaft : achy :
 schmerzhaft : dolorous :
 schmerzhaft : dolorously :
 schmerzhaft : painful :
 schmerzhaft; schmerzlich : painful :
 schmerzhafter : achier :
 schmerzlich : dolorous :
 schmerzlich : grievous :
 schmerzlich : painfully :
 schmerzliche : dolorously :
 schmerzliche : grievously :
 schmerzliche : painfully :
 schmerzlinderndes Mittel : analgesic :
 schmerzlos : painless :
 schmerzlose : painlessly :
 schmerzstillend : pain killing :
 schmerzstillend : paregoric :
 schmerzt : aches :
 schmerzt : ails :
 schmerzt : hurts :
 schmerzte : ached :
 schmerzte : ailed :
 schmettern : blare :
 schmettern; zerschmetternd : dashing :
 schmetternd : blaring :
 schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar : clarion :
 schmettert : blares :
 schmetterte : blared :
 schmiedbar : forgeable :
 schmiege : nestle to :
 schmiegend : nestling to :
 schmiegst : nestles to :
 schmieren; len : to lubricate; to lube :
 schmieren : to smear :
 schmieren : to tallow :
 schmierend : daubing :
 schmierend : greasing :
 schmierend : lubricating :
 schmierend : smearing :
 schmierig : greasily :
 schmierig; schlpfrig : greasy :
 schmierig : lubricious :
 schmierig : sleazy :
 schmierig : smeary :
 schmierig : smudgy :
 schmieriger : smearier :
 schmierigste : smeariest :
 schmiermittel : lubricant :
 schmiert : daubs :
 schmiert : greases :
 schmiert : lubricates :
 schmiert : tallows :
 schmierte : greased :
 schmilzt : melts :
 schmilzt neu : remelts :
 schminkte : rouged :
 schmirgeln : to emery :
 schmiss hin : plunked :
 schmiss : threw :
 schmissig : snappy :
 schmissiger : zippier :
 schmissigste : zippiest :
 grasen; sen; weiden : to browse :
 schmollen : to pout :
 schmollen : to sulk :
 schmollend : pouting :
 schmollend : sulking :
 schmollt : pouts :
 schmollt : sulks :
 schmollte : pouted :
 schmolz : smelted :
 schmolz neu : remelted :
 schmoren : to braise :
 schmoren; dmpfen : to stew :
 schmorend : braising :
 schmorend : stewing :
 schmort : braises :
 schmort : stews :
 schmucklos : unadorned :
 schmucklos : undecorated :
 schmucklos : unembellished :
 schmucklos : ungarnished :
 schmucklos : unornamental :
 schmuddelig : grubby :
 schmcken : to bedeck :
 schmcken : to blazon :
 schmcken : to emblazon :
 schmcken : to spangle :
 schmcken; zieren : to adorn :
 schmckend : bedecking :
 schmckend : blazoning :
 schmckend : decorating :
 schmckend : emblazoning :
 schmckend : gracing :
 schmckend : ornamental :
 schmckend : ornamentally :
 schmckend : spangling :
 schmckt : bedecks :
 schmckt : blazons :
 schmckt : decorates :
 schmckt : emblazons :
 schmckt : spangles :
 schmckte : bedecked :
 schmckte : emblazoned :
 schmckte : spangled :
 schmuggeln : to bootleg :
 schmuggeln : to smuggle :
 schmuggelnd : bootlegging :
 schmuggelnd : smuggling :
 schmuggelt : bootlegs :
 schmuggelt : smuggles :
 schmuggelte : bootlegged :
 schmunzeln : to smile (to oneself); to grin :
 schmus : soft sawder :
 schmusen : to smooch :
 schmusend : smooching :
 schmust : butters :
 schmust : smooches :
 schmuste : smooched :
 schmutzabweisend : stain-resistant :
 schmutzen : to get dirty :
 schmutzend : getting dirty :
 schmutzig : dingily :
 schmutzig : dingy :
 schmutzig : dirty :
 schmutzig : filthily :
 schmutzig : foul :
 schmutzig : foully :
 schmutzig : frowzy :
 schmutzig : grimy :
 schmutzig : nastily :
 schmutzig : smuttily :
 schmutzig : smutty :
 schmutzig : sordid :
 schmutzig : sordidly :
 schmutzig : splotchy :
 schmutzig : squalid :
 schmutzig machen : to soil :
 schmutzig; unrein : impure :
 schmutzige : filthy :
 schmutzige : impurely :
 schmutzige : smuttily :
 schmutzige : squalidly :
 schmutziger : dirtier :
 schmutziger : filthier :
 schmutziger : fouler :
 schmutziger : frowzier :
 schmutziger : grimier :
 schmutziger : smuttier :
 schmutziger; schmutzigste : smudgier :
 schmutzigste : dirtiest :
 schmutzigste : filthiest :
 schmutzigste : foulest :
 schmutzigste : frowziest :
 schmutzigste : grimiest :
 schmutzigste : smudgiest :
 schmutzigste : smuttiest :
 schmutzt : gets dirty :
 schnabelfrmig : beak shaped; beaked :
 schnallend : strapping :
 schnallt los : unbuckles :
 schnallt : straps :
 schnallt ab : unstraps :
 schnallte los : unbuckled :
 schnalzen : chirrup :
 schnappen : nab :
 schnappen : snap :
 schnappen : swoop :
 schnappend : nabbing :
 schnappend : swooping :
 schnappt : nabs :
 schnappt : swoops :
 schnappt zu : clicks :
 schnappte : swooped :
 schnarchen : to snore :
 schnarchend : snoring :
 schnarcht : snores :
 schnattern : to cackle :
 schnattern : to gabble :
 schnattern : to gaggle :
 schnatternd : cackling :
 schnatternd : chattering :
 schnatternd : gabbling :
 schnatternd : quackish :
 schnattert : cackles :
 schnattert : chatters :
 schnattert : gabbles :
 schnattert : gaggles :
 schnatterte : gabbled :
 schnauben : to sniff :
 schnauben : to snort :
 schnaubend : snorting :
 schnaubt : sniffs :
 schnaubt : snorts :
 schnaufen : to wheeze :
 schnauzt an : strafes :
 schnauzte an : strafed :
 schneckenfrmig; spiralenfrmig : helical :
 schneebedeckt : snow covered :
 schneebedeckt : snowcapped :
 schneeblind : snow blind :
 schneeig : snowily :
 schneeig : snowy :
 schneeiger : snowier :
 schneeigste : snowiest :
 schneidbar : sliceable :
 schneiden : to scissor :
 schneiden; krzen; mhen : to cut {cut; cut} :
 schneidend : incisive :
 schneidend : incisively :
 schneidend : scissoring :
 schneidend : slicing :
 schneidende : piercingly :
 schneidern : to tailor :
 schneidernd : tailoring :
 schneidert : tailors :
 schneidet : cuts :
 schneidet : gashes :
 schneidet : slices :
 schneidet an : broaches :
 schneidet ein : nicks :
 schneidet heraus : resects :
 schneidet ein : incises :
 schneidig : dashing :
 schneidig : spirited :
 schneidige : dasher :
 schneidigere : more spirited :
 schneidigste : most spirited :
 schneien : to snow :
 schneiend : snowing :
 schneise : forest aisle :
 schneisen : forest aisles :
 schneit : snowing :
 schneit : snows :
 schnell : apace :
 schnell : expeditious :
 schnell : fast :
 schnell : hurry :
 schnell : quick :
 schnell : quickly :
 schnell : rapid :
 schnell : rapidly :
 schnell : rapids :
 schnell : speedily :
 schnell : speedy :
 schnell : swift :
 schnell : swiftly :
 schnell begreifen; schnell kapieren : to be quick on the uptake :
 schnell ins Krankenhaus schaffen : to rush to the hospital :
 schnell wie der Blitz : hell for leather :
 schnell wie der Blitz : in a hell-for-leather manner :
 schnell; fest : fast :
 schnelle : swiftly :
 schnellebig : fast moving :
 schnellebigste : fastest moving :
 schnellend : flicking :
 schneller : faster :
 schneller : quicker :
 schneller : quickly :
 schneller : speedier :
 schneller : swifter :
 schneller Pufferspeicher : cache memory :
 schneller als geplant : ahead of schedule :
 schnellfssig : swift footed :
 schnellste : fastest :
 schnellste : speediest :
 schnellste : swiftest :
 schnellstens : expressly :
 schnibbeln : whittle :
 schnibbelnd : whittling :
 schnibbelt : whittles :
 schniegeln : titivate :
 schniegelnd : titivating :
 schniegelt : titivates :
 schniegelte : titivated :
 schnippeln; schnippelst : snip :
 schnippelnd : snipping :
 schnippelt : snips :
 schnippend : snipping :
 schnippisch : snappish :
 schnippisch : snappishly :
 schnippt : snips :
 schnipsen; schnellen : to flip :
 wegschnipsen : to flip off :
 schnitt : scissored :
 schnitt : sliced :
 schnitt Grimassen : grimaced :
 schnitt an : broached :
 schnitt ein : incised :
 schnitt ein : nicked :
 schnitt heraus : resected :
 schnitt kurz : shingled :
 schnitzen : whittle :
 schnitzen; zerschneiden; einritzen; einschneiden (in) : to carve (into) :
 schnitzend : whittling :
 schnitzt : carves :
 schnitzt : whittles :
 schnitzte : whittled :
 schnobend : sniffing :
 schnobt : sniffed :
 schnodderigere : perter :
 schnodderigste : pertest :
 schnde; verachtungsvoll : disdainful :
 schnrkelhaft; berladen : ornate :
 schnrkelnd : making flourishes :
 schnrkelst : make flourishes :
 schnrkelt : makes flourishes :
 schnorcheln : snorkel :
 schnorchelnd : snorkeling :
 schnorchelt : snorkels :
 schnorchelte : snorkeled :
 schnorren; um Geld anpumpen : to cadge; to scrounge :
 schnorren : to scrounge :
 schnorrend : cadging :
 schnorrend : scrounging :
 schnorrt : cadges :
 schnorrt : scrounges :
 schnorrte : scrounged :
 schnffeln : to sleuthing :
 schnffeln : to sniff; to snuff :
 schnffeln : to sniffle :
 schnffeln : to snoop :
 schnffelnd : sniffing :
 schnffelnd : sniffling :
 schnffelnd : snooping :
 schnffelt : sniffles :
 schnffelt : sniffs :
 schnffelt : snoops :
 schnffelte : sniffled :
 schnren : lace :
 schnrend : lacing :
 schnrt : laces :
 schnrt ab : strangulates :
 schnrt auf : unlaces :
 schnrte auf : unlaced :
 schnupfen : to take snuff :
 schnupfend : snuffing :
 schnupfende : taking snuff :
 schnupft : takes snuff :
 schnupft; Schnuppen : snuffs :
 schnupfte : snuffed :
 schnupfte : took snuff :
 schnuppern; schnffeln : to snuffle; to snuff :
 schnuppernd; schnffelnd : snuffling :
 schnuppert; schnffelt : snuffles :
 schnur : cord :
 schnurgerade : dead straight :
 schnurgerade : point-blank :
 schnurlos : cordless :
 schnurrbrtig : moustached :
 schnurrbrtig : mustached :
 schnurren : funny tales :
 schnurren : to purr :
 schnurrend : purring :
 schnurrt : purrs :
 schnurstracks : straightway :
 schob hinauf : upped :
 schockierend : shocking :
 schockierende : shockingly :
 schockiert : shocks :
 schn : beautiful :
 schn : beautifully :
 schn : goodly :
 schn : pulchritudinous :
 schn warm : nice and warm :
 schn; fein; dnn; zart : fine :
 Geldstrafe {f} : fine :
 schner : beauteously :
 schner : shapelier :
 schner machend : prettying :
 schnere : more beautiful :
 schnfrben : to gloss over :
 schngefrbt : glossed over :
 schnste : fairest :
 schnste : most beautiful :
 schnste : shapeliest :
 schpfend : ladling :
 schpfend : scooping :
 schpferisch : creative :
 schpferisch : imaginatively :
 schpferische : inventively :
 schpft ab : skims :
 schon : already :
 schon am nchsten Tag : the very next day :
 schon an frhen Morgen : as soon as the day broke :
 schon der Gedanke : the very idea :
 schon der Hflichkeit halber : out of sheer politeness :
 schon der Name : the bare name :
 schon im Herbst 1989 ... : As early as the autumn of 1989 ... :
 schon weil ... : for the very reason that ... :
 schon gut; in Ordnung : all right :
 schon gut; macht nichts : never mind :
 schon lange; schon lange her : long ago; a long time ago :
 schon; bereits : already :
 schon; jetzt : yet :
 sogar; jedoch : yet :
 verschonen; schonen : to spare :
 sparsam umgehen; schonen; sparen : to spare :
 Gnade walten lassen : to spare :
 weder Mhe noch Kosten scheuen : to spare neither trouble nor expense :
 sich (nicht) schonen : (not) to spare oneself :
 (jemandem etwas) ersparen; (jemanden) verschonen : to spare :
 entbehren : to spare :
 erbrigen; brig haben : to spare :
 schonend : sparing :
 schonungslos : unsparing :
 schonungslos : unsparingly :
 schor : sheared :
 schorfig; gekrtzt : scabbed :
 schorfig : scurfy :
 schoss : spindled :
 schottern : to gravel :
 schottisch : scotch :
 schrg : angular; bevel; sloping :
 schrg : askew :
 schrg; schief; quer : oblique :
 schiefer Winkel : oblique angle :
 schiefwinklig : oblique-angled :
 schrg : obliquely :
 schrg : slanting :
 schrg : slantwise :
 schrg : slantwisely :
 schrg : slopingly :
 schrg : transversal :
 schrge : slantingly :
 schrge : transversely :
 schrgen : to slantwise :
 schrgere : more slanting :
 schrgste : most slanting :
 schrgt ab : bevels :
 schrgte ab : beveled :
 schrgte ab : bevelled :
 schrnkend : putting crosswise :
 schrnkt : puts crosswise :
 schrnkt : restricts :
 schrnkt ein : retrenches :
 schrnkt ein : restricts :
 schrauben : to screw :
 schraubend : screwing :
 schraubend : spiraling :
 schraubt : screws :
 schraubt auf : unscrews :
 schraubt los : unscrews :
 schraubte : spiraled :
 schreckensbleich : green with fear :
 schreckerregende : frighteningly :
 furchteinflssend; ehrfurchtgebietend : awesome :
 phantastisch; stark (Umgangssprache) : awesome [Am.] :
 schrecklich : awful :
 schrecklich : awfully :
 schrecklich : cruel :
 schrecklich : direly :
 schrecklich : dreadful :
 schrecklich : dreadfully :
 schrecklich : formidable :
 schrecklich : formidably :
 schrecklich : frightful :
 schrecklich : frightfully :
 schrecklich : lurid :
 schrecklich : luridly :
 schrecklich : terrible :
 schrecklich : terribly :
 schrecklich : terrific :
 schrecklich : terrificly :
 schrecklich : tremenduous :
 schrecklich : tremenduously :
 schrecklich; furchtbar : awful; terrible :
 schreckliche : dreadfully :
 schreckliche : frightfully :
 schreckliche : horribly :
 schreckliche : terribly :
 schreckt ab : deters :
 schreckt auf : startles :
 schreckt zurck : boggles :
 schreckt auf : scares :
 schreckte zurck : boggled :
 schreib mir ein paar Zeilen : drop me a line :
 schreibe das Wort aus : write the word out in full :
 schreiben : to write {wrote; written} :
 schreiben : writing :
 schreiben Sie ihren Namen hierher : put your name here :
 schreibend : typeing :
 schreibend : writing :
 schreibgeschtzt : write-protected :
 schreibt : types :
 schreibt : writes :
 schreibt vor : enjoins :
 schreibt wieder : respells :
 schreibt zu : ascribes :
 schreibt zu; unterstellt : imputes :
 schreibt ab : transcribes :
 schreibt vor : prescribes :
 schreibt zurck : rewrites :
 schreien; brllen; heulen : to scream :
 schreien : to screech :
 schreien : to shout :
 schreien : to squall :
 schreien : to cry :
 schreien : to vociferate :
 schreien : to whoop :
 schreien : to yell :
 schreien; zetern : to clamour :
 schreiend : crying :
 schreiend : screaming :
 schreiend : shouting :
 schreiend : squalling :
 schreiend : vociferating :
 schreiend : whooping :
 schreiend : yelling :
 schreiend; zeternd : clamouring :
 schreiend; zurufend : shouting :
 schreiende : screamingly :
 schreit : clamors :
 schreit : clamours :
 schreit : cries :
 schreit : screams :
 schreit : screeches :
 schreit : shouts :
 schreit : squalls :
 schreit : strides :
 schreit : vociferates :
 schreit : whoops :
 schreit : yells :
 schreit; zetert : clamours :
 schreiten : to tread {trod; trodden; trod} :
 schreiten; berschreiten; durchschreiten; bersteigen : to stride {strode; stridden} :
 schreitend : striding :
 schreitend : treading :
 schreitet : steps :
 schreitet : treads :
 schreitete : strode :
 schrie : vociferated :
 schrie : yelled :
 schrie; zeterte : clamoured :
 schrie; zugerufen : shouted :
 schrieb : scribed :
 schrieb : wrote :
 schrieb ab : transcribed :
 schrieb um : paraphrased :
 schrieb um : rewrote :
 schrieb vor : enjoined :
 schrieb vor; vorgeschrieben : prescribed :
 schrieb wieder : respelled :
 schriftlich : in written :
 schriftliches Angebot : written offer :
 schrill : shrill :
 schrille Stimme : shrillness :
 schrillend : shrilling :
 schrillere : shriller :
 schrillste : shrillest :
 schrillt : shrills :
 schritt : step :
 schritt : trod :
 schritthalten; Echtzeit... : real-time :
 schritthaltend : inline :
 schrittweise : one-step :
 schrittweise : stepwise :
 schrittweise; Einzelschritt... : step-by-step :
 jemanden schrpfen : to soak :
 schrpfen; schrpfend : cupping :
 schrpfend : fleecing :
 schrpfte : fleeced :
 schroff : brusque :
 schroff : craggily :
 schroff : gruff :
 schroff : rugged :
 schroffe : brusquely :
 schroffe : gruffly :
 schroffere : more rugged :
 schroffste : most rugged :
 schrubben : to swab :
 schrubbend : swabbing :
 schrubbt : swabs :
 schrubbte : swabbed :
 schrhen : to bisque fire :
 schrullenhaft : crotchety :
 schrullig (alte Menschen) : crotchety :
 schrullig : cranky :
 schrumpelig : wizen :
 schrumpelig : wizened :
 schrumpelig : wizenedly :
 schrumpelig : wizenly :
 schrumpelig; zerknitterte : crumpled :
 schrumpelnd : shriveling :
 schrumpelt : shrivels :
 schrumpelte : shriveled :
 schrumpelte : shrivelled :
 schrumpelten : shrivelling :
 schrumpfen : to shrink {shrank; shrunk; shrunk; shrunken} :
 schrumpfen; schrumpeln : to shrivel :
 schrumpfend : shrivelling :
 schrumpfend : shrinking :
 schrumpft : shrinks :
 schrumpft : shrivels :
 schrumplig : wizened :
 schruppend : scrubbing :
 schruppt : scrubs :
 schub : shoved :
 schub auf : shunted :
 schubsen : to pitchfork :
 schubst : pitchforks :
 schchtern : bashful :
 schchtern : bashfully :
 schchtern : coy :
 schchtern : diffident :
 schchtern : diffidently :
 schchtern : sheepish :
 schchtern sein : to be shy :
 schchtern : shyly :
 schchtern {adj} : shy :
 schchterne : coyly :
 schchterne : diffidently :
 schchterne : sheepishly :
 schchtert ein : daunts :
 schchtert ein : hectors :
 schchtert ein : overawes :
 schchtert ein; verschchtert : intimidates :
 schchtert ein : browbeats :
 schchtert ein : intimidates :
 schchterte ein : hectored :
 schren : to stoke :
 schrend : stoking :
 schrend; stossend : poking :
 schrft ab : excoriates :
 schrt : stokes :
 schrt; stsst : pokes :
 schrte : stoked :
 schtte : heap up :
 Schttelfrost {m} : ague :
 schtteln; rtteln : to shake {shook; shaken} :
 erschttern; zittern : to shake (shook; shaken) :
 schttelnd : joggling :
 schttelnd : shaking :
 schttelt : joggles :
 schttelt : shakes :
 schttelte : joggled :
 schttelte um; umgeschttelt : reshuffled :
 schttend : heaping up :
 schttet : heaps up :
 schtze : scorer :
 schtzen : scorers :
 schtzen (vor); beschtzen; sichern : to protect (from) :
 schtzen vor : to defend from :
 schtzen; bewachen : to guard :
 schtzend : patronizing :
 schtzend : protecting :
 schtzend : safeguarding :
 schtzend : shielding :
 schtzend : tutelar :
 schtzende : tutelary :
 schtzt : protects :
 schtzte : shielded :
 schuften : to plod :
 schuften : to toil :
 schuftend : plodding :
 schuftend : slaving :
 schuftend : toiling :
 schuftet : drudges :
 schuftet : plods :
 schuftet : toils :
 schuld sein an : to be to blame for :
 schuldbewusst; schuldig : guilty :
 schuldend : owing :
 schuldenfrei : free from debt :
 schuldenfrei; liquide : afloat :
 schuldet : owes :
 schuldhaft : culpable :
 schuldhaft : culpably :
 schuldhaftere : more culpable :
 schuldhafteste : most culpable :
 schuldig : blamable :
 schuldige : blamably :
 schuldige : guiltily :
 schuldiger : guiltier :
 schuldiges : blameworthy :
 schuldigste : guiltiest :
 schuldlos : guiltless :
 schuldlos; tadellosem : blameless :
 schuldlose : blamelessly :
 schuldlose : guiltlessly :
 schulen; einweisen : indoctrinate :
 schulend : indoctrinating :
 schulmssig : scholastic :
 schulmssig : scholastically :
 schulmeisterlich : schoolmasterly :
 schult : indoctrinates :
 schult um : re-educates :
 schult um : retrains :
 schulte : indoctrinated :
 schulte um : re-educated :
 schulte um; umgeschult : retrained :
 schulterfrei; trgerlos : strapless :
 schultern : to shoulder :
 schulternd : shouldering :
 schuppig : scaly :
 schuppiger : scalier :
 schuppigste : scaliest :
 schurkisch : knavish :
 schurkisch : roguish :
 schurkische : knavishly :
 schurkischer Akt : villainy :
 schussbereit : ready to fire :
 schuttbedeckt : rubbishy :
 schutzlos; unbeschtzt : unprotected :
 schutzlos; wehrlos : defenceless :
 schutzlosere : more unprotected :
 schutzloseste : most unprotected :
 schwabbeln : to buff :
 schwabbeln : to wobble :
 schwabbelnd : wobbling :
 schwabbelt : wobbles :
 schwabbelte : buffed :
 schwach : faintly :
 schwach : feckless :
 schwach : feeble :
 schwach : feebly :
 schwach : flimsily :
 schwach : flimsy :
 schwach : infirm :
 schwach : infirmly :
 schwach : languid :
 schwach : sinewed :
 schwach : weak :
 schwach : weaklily :
 schwach : weakly :
 jemanden beleidigen; jemanden krnken : to slight someone :
 schwach : faint :
 schwach; klein; unbedeutend; dnn; unwichtig; gering : slight :
 schwache : fecklessly :
 schwache : feebly :
 schwache : flimsy :
 schwache : languidly :
 schwache Seite : foible :
 schwache Seite : weak point :
 schwache Seiten : foibles :
 schwacher : weaker :
 schwacher Trost : cold comfort :
 schwachsichtig : weaksighted :
 schwachsinnig : moronic :
 schwachsinnige : moronically :
 schwadronieren : to swagger :
 schwadronierend : swaggering :
 schwadroniert : swaggers :
 schwadronierte : swaggered :
 schwchen : to bate :
 schwchen : to debilitate :
 schwchen : to enfeeble :
 schwchen : to weaken :
 schwchend : bates :
 schwchend : bating :
 schwchend : debilitating :
 schwchend : debilitative :
 schwchend : enfeebling :
 schwchend : weakening :
 schwcher : feebler :
 schwcher : flimsier :
 schwcher : weaklier :
 schwchlich : weakly :
 schwchste : feeblest :
 schwchste : flimsiest :
 schwchste : weakliest :
 schwcht : debilitates :
 schwcht : enfeebles :
 schwcht : weakens :
 schwcht ab : extenuates :
 schwchtest : weakend :
 schwngern : to make pregnant :
 schwngernd : making pregnant :
 schwngert : makes pregnant :
 schwnzeln; schmeicheln; sich einschmeicheln (bei) : to fawn (on) :
 kriechen (vor) : to fawn (upon) :
 um jemanden schwnzeln : to fawn on someone :
 Junge bekommen; werfen : to fawn :
 schwnzeln; wedeln : to wag :
 mit dem Schwanz wedeln : to wag its tail :
 wedeln; wackeln (mit) : to waggle :
 wackeln : to wiggle :
 schwanzwedelnd : with a wag of its tail :
 jemandem mit dem Finger drohen : to wag one's finger :
 fr Gerede sorgen : to set tongues wagging :
 unterhaltsamer Mensch : wag :
 schwnzelnde; wackelnd : wagging :
 schwnzelt : fawns :
 schwnzelt; wackelt : wags :
 schwnzelte : fawned :
 schwrmen : to lionize :
 schwrmen (von; fr) : to enthuse (about; over) :
 schwrmen : to rave :
 schwrmen : to rhapsodize :
 schwrmen : to romanticize :
 schwrmend : enthusing :
 schwrmend : lionizing :
 schwrmend : rhapsodizing :
 schwrmend : romanticizing :
 schwrmt : lionizes :
 schwrmt : raves :
 schwrmt : rhapsodizes :
 schwrmt : romanticizes :
 schwrmt : slops :
 schwrmte : lionized :
 schwrmte : raved :
 schwrmte : rhapsodized :
 schwrmte : romanticized :
 schwrzen : to blacken :
 schwrzend : blackening :
 schwrzeste : blackest :
 schwrzlich : blackish :
 schwrzlich : darkish :
 schwrzt : blackens :
 schwtzen : to prate :
 schwtzen : to twaddle :
 schwtzend : prating :
 schwtzend : twaddling :
 schwtzt : gabbles :
 schwtzt : gossips :
 schwtzt : prates :
 schwtzt : twaddles :
 schwafeln; labern; stammeln : to babble :
 schwafeln : to blether :
 schwafelnd; labernd; stammelnd : babbling :
 schwafelt; labert; stammelt : babbles :
 schwammig : fungous :
 schwammig : spongily :
 schwammig : spongy :
 schwammiger : spongier :
 schwammigste : spongiest :
 schwand : swooned :
 schwand; zergangen : dwindled :
 schwang : swang :
 schwanger : gestating :
 schwanger : pregnantly :
 schwanger sein : gestate :
 schwangere : pregnantly :
 schwanken : to fluctuate :
 schwanken : to sway :
 schwanken : to falter :
 schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln : to toddle :
 schwanken : to vacillate :
 schwanken : to wobble :
 schwanken; schwingen; vibrieren : to vibrate :
 schwanken; sich nicht entscheiden knnen (zwischen) : to dither (between) :
 schwanken; wanken; schweben; flattern : to waver :
 schwankend : faltering :
 schwankend : fickle :
 schwankend : firmless :
 schwankend : fluctuating :
 schwankend : seesawing :
 schwankend : shakily :
 schwankend : swaying :
 schwankend : toddling :
 schwankend : vacillating :
 schwankend : wavering :
 schwankend : wobbling :
 schwankend; taumelnd : staggering :
 schwankende : staggeringly :
 schwankt : falters :
 schwankt : fluctuates :
 schwankt : sways :
 schwankt : toddles :
 schwankt : vacillates :
 schwankt : wavers :
 schwankt : wobbles :
 schwankte : fluctuated :
 schwankte : swayed :
 schwankte : vacillated :
 schwankte : wavered :
 schwanzlose Katze : rumpy :
 schwappen : swash :
 schwappend : swashing :
 schwappt : swashes :
 schwarz : black :
 schwarz : blackly :
 schwarz : noir :
 schwarz auf weiss : in cold print :
 schwarz wie die Nacht : black as coal :
 schwarz (Klaviertasten) : ebony :
 tiefschwarz : ebony :
 schwarz; schmutzig; unsauber : black :
 schwrzen; Schuhe wichsen : to black :
 wichsen (Schuhe) : to polish :
 wichsen (onanieren) : to wank; to jerk off [Am.] :
 schwarzblau : bluish black :
 schwarze Liste : blacklist :
 schwarze Listen : blacklists :
 schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems) : black box :
 schwarzweiss : black and white :
 schwatzen : to blab :
 schwatzen : gabbings :
 schwatzen : to patter :
 schwatzen : to twaddle :
 schwatzen; plaudern : to gossip :
 schwatzen; plappern; schnattern; klappern : to chatter :
 schwatzend : blabbing :
 schwatzend : gabbling :
 schwatzend : pattering :
 schwatzend : twaddling :
 schwatzhaft : chatty :
 schwatzhaft : garrulous :
 schwatzhaft : jawy :
 schwatzhaft : prating :
 schwatzhafte : loquaciously :
 schwatzhafter : chattier :
 schwatzhafteste : chattiest :
 schwatzt : blabs :
 schwatzt : patters :
 schwatzt : twaddles :
 schwatzte : gabbled :
 schwatzte : pattered :
 schwatzte : twaddled :
 schweben : to hover :
 schweben; sausen : to breeze :
 schweben : to impend :
 schwebend : hovering :
 schwebend : pending :
 schwebt : floats :
 schwebt : hovers :
 schwebt : impends :
 schwebt frei : levitates :
 schwebte : hovered :
 schwebte : impended :
 schwebte frei : levitated :
 schwedisch : Swedish :
 schwefelfarbig; schwefelhaltige : sulphureous; sulfureous :
 schwefelhaltige Drogen : sulphonamides; sulfonamides :
 schwefelig : sulphurous; sulfurous :
 schwefeln : to sulphurate; to sulfurate :
 schwefelnd : sulphurating; sulfurating :
 schwefelsaures Salz : sulphate; sulfate :
 schweifen : to ramble :
 schweifend : rambling :
 schweift : rambles :
 schweift ab : digresses :
 schweigen : to be silent :
 schweigen : to keep still :
 schweigen : to keep silent :
 schweigend : closemouthed :
 schweigend : in silence :
 schweigend : keeping silent :
 schweigend : muted :
 schweigend : silencing :
 schweigend : silently :
 schweigsam : taciturn :
 schweigsam : taciturnly :
 schweigsamen : taciturnly :
 schweigt : keeps silent :
 schweigt : silences :
 schweigte : silenced :
 schweinisch : hoggish :
 schweinisch : hoggishly :
 schweinisch : pigging :
 schweinisch; schweinehnlich; schweineartig : porcine :
 schweinisch : swinish :
 schweinische : piggish :
 schweinische : swinishly :
 schweissbar : weldable :
 schweissen : to weld :
 schweissend : welding :
 schweissgebadet : dripping with sweat :
 schweissig : sweatily :
 schweissig : sweaty :
 schweisst : welds :
 schweisstreibend : sudorific :
 schweizerisch : swiss :
 schwelend : smouldering :
 schwelgen in : to luxuriate :
 schwelgend : luxuriating :
 schwelgerisch : revelling :
 schwelgt : luxuriates :
 schwelgt in Erinnerungen : reminisces :
 schwelgte : luxuriated :
 schwelgte in Erinnerungen : reminisced :
 schwellen; anschwellen : to swell {swelled; swollen; swelled} :
 schwellend : tumescent :
 schwellt : swells :
 schwelt : smoulders :
 schwemme : watering place :
 schwemmen : watering places :
 schwemmend; wssernd : watering :
 schwenkbar : swivel-mounted :
 schwenken : to pivot :
 schwenkend : pivoting :
 schwenkt : pivots :
 schwer : heavy :
 schwer; wuchtig; folgenschwer : weighty :
 schwer arbeiten : to work hard :
 schwer vermittelbar : difficult to place :
 schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben : to be slow on the uptake :
 schwer zu erklren : difficult of explanation :
 schwer zugnglich : difficult to access :
 schwer; stark (Regen) : heavy :
 schwer; schwierig; diffizil : difficult :
 schwer; schwerwiegend; massiv : grave :
 schwerbeladen : heavily laden :
 schwerbeschdigt : heavily damaged :
 schwerbewaffnet : heavily armed :
 schwere Krperverletzung : mayhem :
 schwerelos : weightless :
 schwerelose : weightlessly :
 schweren Herzens : with a heavy heart :
 schweren Herzens; widerwillig : relucting :
 schwerer : heavier :
 schwerer wiegen : outbalance :
 schwererziehbar; schwierig : difficult :
 schweres Wasser : heavy water :
 schwerfllig : bovine :
 schwerfllig : clumsy :
 schwerfllig : cumbersome :
 schwerfllig : cumbersomely :
 schwerfllig : klutzy :
 schwerfllig : lumberingly :
 schwerfllig : stodgy :
 schwerfllig : unwieldy :
 schwerfllig : ponderous :
 schwerfllig; stumpf; trbe : dull :
 schwerfllige : ponderously :
 schwerflliger : klutzier :
 schwerflligere : more ponderous :
 schwerflligste : klutziest :
 schwerflligste : most ponderous :
 schwer fallen; schwerfallen [alt] : be difficult :
 schwer fallende; schwerfallende [alt] : being difficult :
 schwer gefallen; schwergefallen [alt] : been difficult :
 schwerhrig : hard of hearing :
 schwerhrig; taub : deaf :
 schwerlich : gravely :
 schwerlich : heavily :
 schwermtig : melancholy :
 schwerste : heaviest :
 abstrus; schwerverstndlich : abstruse :
 schwerverstndlich : difficult to understand :
 schwerverwundet : seriously injured :
 schwerwiegend : fatal :
 schwesterlich : sisterly :
 schwielig : callous :
 schwielig : callously :
 schwierig : catchy :
 schwierig : difficult :
 schwierige : difficultly :
 schwierige Frage : puzzler :
 schwieriger : catchier :
 schwierigere : more difficult :
 schwierigste : catchiest :
 schwierigste : most difficult :
 schwimmen : to swim {swam; swum} :
 schwimmen : to take a swim :
 schwimmen lernen : to learn how to swim :
 schwimmen; flssen : to float :
 schwimmend : buoyant :
 schwimmend : buoyantly :
 schwimmend : floating :
 schwimmend : swimming :
 schwimmerisch : natatorial :
 schwimmfhig : floatable :
 schwimmhutig : webbed :
 schwimmt : swims :
 schwindelerregend; schwindlige : dizzy :
 schwindelfrei : free from giddiness :
 schwindelig : dizzily :
 schwindelig : dizzy :
 schwindeln : fib :
 schwindeln : gyp :
 schwindeln : to swindle :
 schwindelnd : giddy :
 schwindelnd : gypping :
 schwindelnd : swindling :
 schwindelnd : vertiginous :
 schwindelnd : vertiginously :
 schwindelt : fibs :
 schwindelt : gyps :
 schwindelt : swindles :
 schwindelte : gypped :
 schwinden : dwindle :
 schwinden : swoon :
 schwinden; zergehe : dwindle :
 schwindend : dwindling :
 schwindend : evanescent :
 schwindend : swooning :
 schwindet : dwindles :
 schwindet : swoons :
 schwindet; abnehmen; abflauen; geringer : wanes :
 schwindet; zergeht : dwindles :
 schwindlig : dizzily :
 schwindlig : giddy :
 schwindliger : dizzier :
 schwindligste : dizziest :
 schwingen : to brandish :
 schwingen; oszillieren : to oscillate :
 schwingen : to pulsate :
 schwingen; pendeln; vibrieren : to oscillate :
 schwingen; schaukeln : to swing {swung; swung} :
 sich ber etwas schwingen : to vault over something :
 schwingend : brandishing :
 schwingend : oscillating :
 schwingend : vibrant :
 schwingend; Schwing... : oscillating :
 schwingt : brandishes :
 schwingt : oscillates :
 schwingungsfrei : vibration free :
 schwingungsfhig : vibratory :
 schwirren : to ping :
 schwirren : to twang :
 schwirren : to zip :
 schwirrend : pinging :
 schwirrend : twanging :
 schwirrend : whiring :
 schwirrend : whirring :
 schwirrt : pings :
 schwirrt : twangs :
 schwirrt : whirrs :
 schwirrt : whirs :
 schwirrt : zips :
 schwirrte : pinged :
 schwirrte : zipped :
 schwitzen : perspire :
 schwitzen : to sweat :
 schwitzen : transpire :
 schwitzend : perspiring :
 schwitzend : transpiring :
 schwitzend : sweating :
 schwitzt : perspires :
 schwitzt : transpires :
 schwitzt : sweats :
 schwitzte : perspired :
 schwren : to vow :
 schwrend : swearing :
 schwrend : vowing :
 schwrt : swears :
 schwrt : vows :
 schwrt ab : abjures :
 schwrt ab : forswears :
 schwrt falsch : perjures :
 schwoll : swelled :
 schwor : swore :
 schwor ab : forswore :
 schwl : muggily :
 schwl : muggy :
 schwl : sultry :
 schwler : muggier :
 schwlere : sultrier :
 schwlste : muggiest :
 schwlste : sultriest :
 schwlstig : sesquipedalian :
 schwlstiges : bombastically :
 schwul; homosexuell : gay :
 schwung : brandished :
 schwungvoll : full of verve :
 schwungvoll : peppy :
 schwungvoll : snappily :
 schwungvoller : peppier :
 schwungvollere : fuller of verve :
 schwungvollste : fullest of verve :
 schwungvollste : peppiest :
 sechs : six :
 sechseckige : hexagonally :
 sechsfach : sextuple :
 sechsfach : sixfold :
 sechsjhrig : six year old :
 sechsmonatlich : six monthly :
 sechsseitig : hexagonal :
 sechste; sechster; der Sechste : sixth :
 sechstens : sixthly :
 sechszig : sexagenary :
 sechzehn : sixteen :
 sechzehnte : sixteenth :
 sechzehnte; sechzehnter; der Sechzehnte : sixteenth :
 sechzehnten : sixteenths :
 sechzig : sixty :
 sechzig : threescore :
 sechzigste; der Sechzigste : sixtieth :
 sedezimal (auf Basis 16) : sedecimal :
 sedimentr : sedimentary :
 sedimente : sediments :
 seefahrend : seafaring :
 seefest; seetchtig : seaworthy :
 seeklar : ready for sea :
 seekrank : sea sick :
 seekrank : seasick :
 seekrank : seasickly :
 seelenfroh : very happy :
 seelenlos : soulless :
 seelenlose : soullessly :
 seelenvoll : soulful :
 seelenvolle : soulfully :
 seelisch bedingt : emotional; psychological :
 seelisch gestrt : emotionally disturbed :
 seemnnisch : seamanlike :
 seemnnisch : seamanly :
 seetchtig : seagoing :
 seetchtig : seaworthy :
 seetchtigste : most seaworthy :
 seeuntchtig : unseaworthy :
 seewrtig : seawards :
 seewrts : seaborne :
 seewrts : seaward :
 segelfertig : ready to sail :
 segeln : to sail :
 segeln; abfahren (nach) : to sail (for) :
 segelnd : sailing :
 segelt : sails :
 segensreich : benedictive :
 segensreiche : benedictory :
 segmentre : segmentally :
 segmentiert; schnitt ab : segmented :
 segmentiert; bergreifend : spanned :
 segmentweise : segmental :
 segnen : to consecrate :
 segnen; preisen; verletzen : to bless {blessed; blest; blessed; blest} :
 segnend : consecrating :
 segnet : blesses :
 segnet : consecrates :
 segnete : consecrated :
 sehbehindert : visually handicapped; visually impaired :
 sehen : to view :
 sehen; wie der Hase luft : to see how the wind blows :
 sehen; betrachten; erblicken : to behold :
 siehe : see :
 sehen; blicken (auf; nach) : to look (at; on) :
 sehen; zusehen : to see {saw; seen} :
 sehend : looking :
 sehend : seeing :
 sehend : viewing :
 sehenswert : worth seeing :
 sich sehnen (nach) : to crave (for; after) :
 sehnend : longing :
 sehnig : sinewy :
 sehnlich {adj} : fervent; ardent :
 sein sehnlichster Wunsch : his greatest wish; his most fervent wish :
 sehnlich erwarten : to await eagerly :
 sehnschtig : wishful :
 sehnschtig : wishfully :
 sehnschtig : wistful :
 sehnschtig : wistfully :
 sehnschtig : longing :
 sehnschtige : longingly :
 sehnt : longs :
 sehnt sich : yearns :
 sehnt sich : hankers :
 sehnte : longed :
 sehnte sich : hankered :
 sehnte sich : yearned :
 sehr : very :
 sehr klein machend : miniaturizing :
 sehr klein; winzig; klitzeklein : teeny :
 klitzeklein {adj} : tiny (little); teeny weeny; itty bitty [Am.]; itsi bitsi :
 sehr passend : fit and proper :
 sehr viele : a great many :
 sehr viele : a great many; a great deal :
 sehr zu meinem Bedauern : much to my regret :
 sehr; wirklich : very :
 sehr geehrte : dear :
 Sehr geehrter Herr ... : Dear Mr ... :
 sehr lang : lengthy :
 sei ein netter Kerl : be a sport :
 seicht : fordable :
 seicht : shallow :
 seicht : shallowly :
 seichter : shallower :
 seichtigste : shallowest :
 seiden : silken :
 seidenartig : silky :
 seidene Tcher : foulards :
 seidenes Tuch : foulard :
 seidenweich : silken :
 seidig : flossy :
 seidig : satiny :
 seidig : silkily :
 seidiger : flossier :
 seidiger : silkier :
 seidigste : flossiest :
 seidigste : silkiest :
 seien Sie sachlich : stick to facts :
 seiend : being :
 seifig : soapily :
 seifig : soapy :
 seifiger : soapier :
 seifigste : soapiest :
 seift ein : soaps :
 sein : to be {was; were; been} :
 sein : being :
 sein; seine : his :
 sein : its :
 sein Auskommen haben : to make a living :
 sein Gehalt wurde gekrzt : his salary was cut :
 sein Glck mit Fssen treten : to spurn one's fortune :
 sein Glck versuchen : to try one's luck :
 sein Versprechen halten : to keep one's promise :
 sein Wort brechen : to break one's word :
 sein Wort halten : to keep one's word :
 sein blaues Wunder erleben : to get the shock of one's life :
 sein einziger Gedanke : his one thought :
 sein unfreundliches Verhalten : the unkindness of his behavior (behaviour) :
 sein wahres Gesicht zeigen : to show one's true colours :
 sein; gewesen : been :
 seine : its :
 seine Angelegenheiten in Ordnung bringen : to order one's affairs :
 seine Freundin : his young lady :
 seine Karten aufdecken : to put one's cards on the table :
 seine Kleider reinigen lassen : to have one's clothes cleaned :
 seine Meinung ndern; sich anders entschliessen : to change one's mind :
 seine Ruhe bewahren : to keep one's balance :
 seine Schuhe anziehen : to put on one's shoes :
 seine Schuldigkeit tun : to do one's part :
 seine Stimme erheben gegen : to raise one's voice against :
 seine Unschuld beteuern : to protest one's innocense :
 seine Wahl treffen : to take one's choice :
 seine Zhne putzen : to brush one's teeth :
 seine Zeit ist abgelaufen : his time is up :
 seine Zeit vertrdeln : to while away one's time :
 die Zeit vertrdeln : to fritter away time :
 seinen Durst lschen : to quench one's thirst :
 seinen Lebensunterhalt verdienen : to earn one's living :
 seinen Mann stehen : to stand one's ground :
 seinen Reiz verlierend : palling :
 seinen Senf dazugeben : to put one's oar in :
 seinen Senf dazugeben : to put in one's two cents :
 seinen Rcktritt einreichen : to hand in one's resignation :
 seiner Zeit voraus : ahead of the times :
 seinerseits : on his part :
 seinerzeit : in due course; in due time :
 seinesgleichen : ilk :
 seinesgleichen : peer :
 als Musiker sucht er seinesgleichen : as a musician he has no peer :
 seinetwegen : because of him :
 seinetwegen : for his sake :
 seinetwegen : sake :
 seismisch : seismic :
 seismographisch : seismographic :
 seismologisch : seismological :
 seit : ever since :
 seit : since :
 seit Menschengedenken : within living memory :
 seit jener Zeit : thenceforward :
 seit langem : for a long time :
 seitdem : ever since :
 seitdem; seither : since then :
 seither : since that time :
 seitdem; da ja; seit : since :
 seitdem; seither; seit; weil : since :
 seite : page :
 seiten : sides :
 seitenlang : filling pages :
 seitennummeriert : paged :
 seitenorientierter Speicher : paging area memory (PAM) :
 seitig : sided :
 seitlich : edgeways :
 seitlich : lateral :
 seitlich : laterally :
 seitlich : marginally :
 seitlich angrenzend : flanking :
 seitlich; seitwrts : sideways :
 seitlich : edgewise :
 seitwrts : askance :
 seitwrts : askew :
 seitwrts : laterally :
 seitwrts : sidelong :
 seitwrts : sideward :
 seitwrts : sidewards :
 sekretorisch : secretory :
 sekundr : secondary :
 sekundr indiziert : induced :
 sekundre Kennziffer : advanced ratio :
 sekundenlang : for seconds :
 sekundierend : seconding :
 sekundierte : seconded :
 sekundierten : secondeds :
 selbe : same :
 selbe : selfsame :
 selber : yourselves :
 selber; selbst : self :
 selbst : itself :
 selbst : self :
 selbst : thyself :
 selbst : yourself :
 selbst dann : even so :
 selbst jetzt : even now :
 selbst wenn; wenn auch : even if; even though :
 auf mich selbst angewiesen sein : to be on my own :
 selbstabtastend : self-scanning :
 selbstadjungiert [math.] : self-adjoint :
 selbstsichernde Mutter {f} : self-locking nut :
 selbststndig; selbstndig [alt] : independent :
 selbststndig; selbstndig [alt] : standalone :
 sich selbststndig (selbstndig [alt]) machen : to go into business for oneself :
 selbstanpassend : self-adapting :
 selbstantwortend : autoanswering :
 selbstbefriedigend : masturbatory :
 selbstbewegend : automotive :
 selbstbeweglich : automobile :
 selbstbewusst : self confident :
 sicher; selbstsicher; berzeugt; zuversichtlich : confident :
 selbstdefinierend : self-defining :
 selbstdekrementierend : autodecremental :
 selbst entwickeltes Programm : in-house development :
 selbst erklrend; selbstdokumentierend : self-explanatory :
 selbstdurchschreibendes Papier : carbonless Paper :
 selbsteinfdelnd : autothreading; self-threading :
 selbsteinstellend : self-regulating :
 selbstfahrend : automotive :
 selbstgebackenes Brot : home-baked bread :
 selbstgebrautes Bier : homebrew :
 selbstgefllig : self complacent :
 selbstgefllig; blasiert {adj} : smug :
 selbstgemacht : homemade :
 selbstgemacht : self made; self-made :
 selbstgerecht : self righteous :
 selbstherrlich : autocratical :
 selbstindizierend : autoindexed :
 selbstinkrementierend : autoincremental :
 selbstkorrigierend : self-correcting :
 selbstladend : self-loading :
 selbstlos : disinterested :
 selbstlos : selfless :
 selbstlos : selflessly :
 selbstlos : unselfish :
 selbstlos : unselfishly :
 selbstlose : disinterestedly :
 selbstlose : selflessly :
 selbstlose : unselfishly :
 selbstmeldend : self-signalling :
 selbstmrderisch : suicidal :
 selbstmrderische : suicidally :
 selbstprfend : self-checking :
 selbstregelnd : self-regulating :
 selbstschuldnerische Brgschaft : absolute guaranty :
 selbstschuldnerische Brgschaft : absolute suretyship :
 selbststartend : self-triggering :
 selbststeuernd : self-controlling :
 selbstschtig : egomaniacal :
 selbstschtig : selfish :
 selbstschtig : selfishly :
 selbstschtige : selfishly :
 selektiv : selective :
 selten : rarely :
 selten : seldom :
 senkrecht; lotrecht (zu) : perpendicular (to) :
 senkrecht [math.] : perpendicular :
 ein Lot errichten (fllen) : raise (let fall) a perpendicular :
 sensibel : sensitive :
 serialisierbar : serializable :
 serienmssig {adj} : production-line ... :
 serienmssig; standardmssig {adj} : standard :
 serienmssige Ausstattung {f} : standard fitting :
 serienmssig {adv} : in series :
 serienmssig; genormt {adv} : as standard :
 serienmssig herstellen : to mass-produce :
 serienreif : ready to go into production :
 servohydraulisch : servo-hydraulic :
 sesshaft : sedentary :
 setzen; legen; lagern (auf; ber) : to superimpose :
 sich ergebend : arising :
 sich ergiessend : gushing :
 sich erheben : to soar :
 sich erhebend : raising :
 sich erhebend : soaring :
 sich erhebend : towering :
 sich erinnern : to remember :
 sich erinnern an : to recollect :
 sich erinnernd an : recollecting :
 sich freuen : to rejoice :
 sich (insgeheim) freuen (ber) : to chuckle (at; over) :
 sich freuend : rejoicing :
 sich gesammelt : trooped :
 sich geschleppt : trudged :
 sich hindurcharbeitend : wading :
 sich leisten knnen : to afford :
 sich merken : to memorize :
 sich neigen : to incline :
 sich neigend : inclining :
 sich rechtfertigend : apologetically :
 sich reimend : rhyming :
 sich sammelnd : trooping :
 sich schleppen : trudge :
 sich schleppend : trudging :
 sich sehnen : hanker :
 sich sehnen : yearn :
 sich sehnend : hankering :
 sich selbst : itself :
 sich selbst : themself :
 sich selbst : themselves :
 sich selbst regierend : autonomic :
 sich verdient gemacht : deserved :
 sich vereinigend : coalescing :
 sich verhalten : to behave :
 sich verlassen : relied :
 sich verlassend : relying :
 sich versammeln : to assemble :
 sich vertraut machend : familiarizing :
 sich vorstellend : imagining :
 sich winden : to squirm :
 sich zu schaffen machend an : tampering :
 sich zu Nutze (zunutze [alt]) machen : to avail :
 sich zu Nutze (zunutze [alt]) machend : utilizing :
 sich zusammen ballend; zusammenballend [alt] : agglomerating :
 sichelfrmig : sickle shaped :
 sicher : assuredly :
 sicher : certain :
 sicher : certainly :
 sicher : for sure :
 sicher : safe :
 sicher : safely :
 sicher : secure :
 sicher : securely :
 sicher : sure :
 sicher : surely :
 sicher : unendangered :
 sicher : unharmful :
 sicher : unmistaken :
 sicher sein : to feel certain :
 sicher vor : safe from :
 sicherstellen : to secure :
 sicher; gewiss : certain :
 sicher; gewiss; zuverlssig : sure :
 sichere : safe :
 sichere : unharmfully :
 sicherer : securer :
 sicherer : surer :
 sichergestellt (durch) : guaranteed; secured (by) :
 sicherheitsgerichtete Steuerung : safety-related control :
 sicherheitshalber : as a precaution :
 sicherheitsrelevant : security related :
 sicherlich; bestimmt : surely :
 sichern : to backup :
 sichern : to protect :
 sichern : to safeguard :
 sichern; sicherstellen : to back up :
 sichernd : ensuring :
 sichernd : saving :
 sichernd : securing :
 sicherste : safest :
 sicherste : securest :
 sicherste : surest :
 sicherstellend : steadying :
 sichert : ensures :
 sichert : insures :
 sichert : secures :
 sicherte : ensured :
 sichtbar : apparitional :
 sichtbar : unblanked :
 sichtbar : visible :
 sichtbar : visibly :
 sichtbar : visual :
 sichtbar : visually :
 sichtbar machen : to uncover :
 sichten : to sift :
 sichtend : sighting :
 sichtet : sifts :
 sichtete : sifted :
 sichtlich : visibly :
 sickern : to ooze :
 sickern : to seep :
 sickernd : dripping :
 sickernd : oozing :
 sickernd : seeping :
 sickert : oozes :
 sickert : seeps :
 sickert durch : infiltrates :
 sickert durch : percolates :
 sickerte : oozed :
 sickerte : seeped :
 sickerte durch : infiltrated :
 sie : she :
 sie : them :
 sie {pl} : they :
 sie wrden : they'd :
 sie; ihnen : them :
 sieben : seven :
 sieben : to sift :
 siebend : sieving :
 siebend : sifting :
 siebenfach : sevenfold :
 siebenjhrig : seven year old :
 siebenmal : seven times :
 siebenmalig : seven times repeated :
 siebente : seventh :
 siebentgig : seven days :
 siebt : sieves :
 siebt : sifts :
 siebte : seventh :
 siebtel : seventh part :
 siebtens : seventhly :
 siebzehn : seventeen :
 siebzehnt : seventeenth :
 siebzehnte : seventeenth :
 siebzehntel : seventeenth part :
 siebzig : seventy :
 siebzigste : seventieth :
 siechend : wasting away :
 siecht : wastes away :
 siedelt : an locates :
 siedelt an : locates :
 siedelt um : resettles :
 siedelte um; umgesiedelt : resettled :
 sieden : to seethe :
 sieden : to simmer :
 siedend : seething :
 siedend : simmering :
 siedens : simmering :
 siedet : boils :
 siedet : seethes :
 siedet : simmers :
 siedete : simmered :
 siegelbar : sealable :
 siegelnd : sealing :
 siegelt : seals :
 siegen oder untergehen : to stand or fall :
 siegend; siegreich : winning :
 siegesgewisser : sure of victory :
 siegreich : conqueringly :
 siegreich : victorious :
 siegreich : victoriously :
 siegreiche : victoriously :
 siegreichere : more victorious :
 siegreichste : most victorious :
 siegt : wins :
 siehe : look :
 siehe : vide :
 sieht : sees :
 sieht : views :
 sieht voraus : foreknows :
 sieht voraus : foresees :
 sieht darber hinweg : connives :
 ...sichtig : sighted :
 sigmoidal; s-frmig : sigmoid; sigmoidal :
 signalisieren : to signal :
 signalisieren; ankndigen : to signalize :
 signalisiert : signaled :
 signierend : signing :
 signifikant : significant :
 silbenbildend : syllabic :
 silbenbildende : syllabically :
 silberhell : silvery :
 silbern : silver :
 silbige : syllabled :
 silbrig : argentine :
 simplex (Betrieb in einer Richtung) : simplex :
 simplifizierend : simplistic :
 simplifizierend : simplistically :
 simulieren : to malinger :
 simulieren; vortuschen : to simulate :
 simulierend : malingering :
 simulierend : simulative :
 simuliert : malingers :
 simuliert : simulates :
 simuliert; tuscht vor : simulates :
 simulierte : malingered :
 simulierte : simulated :
 simuliertes : bogus :
 sind : are :
 sind; seid : are :
 sind nicht : aren :
 sind nicht : aren't :
 singbar : singable :
 singen : to sing {sang; sung} :
 singt : sings :
 singt im Chor : choruses :
 singularisch : singularly :
 singulr [math.] : singular :
 sink : subsides :
 sinken : subside :
 sinkend : foundering :
 sinkend : subsiding :
 sinkende : downwardly :
 sinkende : sinking :
 sinkt : drops :
 sinnende : musingly :
 sinnenfreudig; sinnlich : sensuous :
 sinnentstellend; verzerrend : distorting :
 sinngetreu : faithful :
 sinnig : witted :
 sinnlich : sensual :
 sinnlich : sensually :
 sinnlich : sensuous :
 sinnlich : sensuously :
 sinnliche : sensuously :
 sinnlicher : fleshlier :
 sinnlichste : fleshliest :
 sinnlos : senseless :
 sinnlos : senselessly :
 sinnlos betrunken : dead drunk :
 sinnlos; bewusstlos : senseless :
 sinnlose : senselessly :
 sinnlosere : more senseless :
 sinnloseste : most senseless :
 sinnreich : ingenious :
 sinnreich : clever :
 sinnverwandte : synonymously :
 sinnvoll : suggestive :
 sinnvoll : meaningful :
 sinnvoll; ntzlich : useful :
 sinnwidrig : absurdly :
 sintern : to sinter :
 sintern : sinters :
 sintflutlich : diluvial :
 sinusfrmig : sinusoidal :
 sirupartig : syrupy :
 sittenlos; unsittlich : immoral :
 sittenlosere : more immoral :
 sittenloseste : most immoral :
 situationsbezogen : situational :
 situiert : circumstanced :
 sitzen : to sit {sat; sat} :
 sitzen bleiben; sitzenbleiben [alt] : to stay down :
 sitzen bleibend; sitzenbleibend [alt] : staying down :
 (viel) sitzend : sedentary, sedentarily :
 sitzend : sitting :
 sitzengeblieben : stayed down :
 sitzenlassend : abandoning :
 sitzt : sits :
 sitzt ab : dismounts :
 sitzt krumm da : slouches :
 sitzt vor : presides :
 skalar : scalar :
 skalpierend : scalping :
 skalpierte : scalped :
 skandals : scandalous :
 skandinavisch : Scandinavian :
 skandlse : scandalously :
 skanken (zu Ska tanzen) : to skank :
 skatologisch : scatological :
 skelettartig : skeletal :
 skeptisch : sceptical :
 skeptisch : sceptically :
 skeptisch : skeptic :
 skeptische : skeptical :
 skeptischen : skeptically :
 skilaufend : skiing :
 skizzend : sketching :
 skizzenhaft; flchtig; oberflchlich : sketchily :
 skizzieren; andeuten; angeben : to adumbrate :
 skizzieren : to sketch :
 skizzierend : adumbrating :
 skizzierend : delineating :
 skizzierend : drafting :
 skizzierend : outlining :
 skizziert : adumbrates :
 skizziert : delineates :
 skizziert : outlined; sketched :
 skizziert : outlines :
 skizziert : drafted :
 skizzierte : adumbrated :
 skizzierte : delineated :
 skizzierte : outlined; sketched :
 sklavisch : slavish :
 sklavische : slavishly :
 sklerotisch : sclerotic :
 skrofuls : scrofulous :
 skrupelhaft : scrupled :
 skrupellos : machiavellians :
 skrupellos : ruthless :
 skrupellos : ruthlessly :
 skrupellos : unconscionable :
 skrupellos : unethical :
 skrupellose : unconscionably :
 skrupellose : unethically :
 skrupellose : unscrupulously :
 slangartig; slangliebend : slangy :
 smaragdgrn : emerald green :
 snobistischer : snobbier :
 snobistischste : snobbiest :
 so : as :
 so : so :
 so : that way :
 so eine Frechheit : confound his impudence :
 so etwas : something of the kind :
 so etwas : such a thing :
 so etwas gibt es nicht : such a thing doesn't exist :
 so gern ich auch mchte : much as I would like :
 so gut sie es eben versteht : according to her lights :
 so gut sie konnten : as best they could :
 so gut wie nichts : next to nothing :
 so klug wie zuvor : none the wiser :
 so lange : such a long time :
 so ungefhr : thereabouts :
 so weit wie : as far as :
 so will er es haben : that's the way he wants it :
 so; also; daher : so :
 so; auf diese Weise : thus :
 so ungefhr : thereabout :
 sobald; sowie : as soon as :
 sobald als mglich : as soon as possible :
 sobald ich sie sah : the instant I saw her :
 soeben; gerade : just now :
 sofort : at once :
 sofort : instant; instantly :
 sofort : instantaneous :
 sofort : pronto :
 sofort; auf Anhieb : right away :
 sofort einsetzbarer Ersatz : hot standby :
 sofort einsetzbarer Ersatzrechner : hot standby computer :
 sofort verfgbar : at call :
 sofort; sogleich; unverzglich : immediately :
 sofort : instantaneously :
 softsektoriert : soft-sectored :
 sogenannt : so called; so-called :
 sogleich : on the spot :
 sogleich; augenblicklich : instantly :
 sogleich; auf der Stelle : then and there :
 solange : so long as :
 solarzellenbetrieben : solar-powered :
 solch : such :
 solche : such :
 solche Leute : these kind of people :
 solche; solcher; solches : such :
 solchermassen : in such a way :
 soldatisch : soldierly :
 solemn : feierlich; ernst :
 solidarisch : solidly united :
 solidarische : solidly :
 solide : solid :
 solide : solidly :
 solidere : more solid :
 solidste : most solid :
 soll : desired :
 soll : shall :
 sollst : ought to :
 sollst : shalt :
 sollst nicht : shouldn't :
 sollte : ought :
 sollte; sollten : should :
 sollte nicht : shouldn :
 sommerlich : summerly :
 sommerliche : summery :
 sonderbar : oddly :
 sonderbar : weird :
 sonderbar : weirdly :
 sonderbarerweise : oddly enough :
 sondern : but :
 sondert ab : excretes :
 sondert ab : secludes :
 sondert ab : secretes :
 sondert ab : sequesters :
 sondert ab : detaches :
 sondert ab : isolates :
 sondert ab : segregates :
 sonderte ab : secreted :
 sonderte ab : sequestered :
 sondieren : to take a sounding :
 sondierend : taking a sounding :
 sondiert : probing :
 sondiert : takes a sounding :
 sondierte : probed :
 sondierte : took a sounding :
 sondiertem : taken a sounding :
 sonnen : to bask :
 sonnenbestrahlt : sunlit :
 sonnend : basking :
 sonnengebrunt : bronzed :
 sonnengebrunt : suntanned :
 sonnenklar : as plain as the nose in your face :
 sonnenklar : clear as daylight :
 sonnenlos : sunless :
 sonnenverbrannt : sunburned; sunburnt :
 sonnig : sunny :
 sonnige : sunshiny :
 sonniger : sunnier :
 sonnigste : sunniest :
 sonnt : basks :
 sonnte : basked :
 sonnverbrannt : sunburnt :
 sonore : sonorously :
 sonst : else :
 sonst : or else :
 sonst : otherwise :
 sonst; andernfalls : or else :
 sonst; sonst noch; anders : else :
 sonstig : other :
 sonstige Kenntnisse : further skills :
 Sonstiges : Miscellaneous; Other :
 sonstige Forderungen : accounts receivable other :
 sonstige Verbindlichkeiten : accounts payable other :
 sonstwas : something else :
 sonstwo : elsewhere :
 sonstwo : somewhere else :
 sooft; so oft; wenn auch immer : whenever :
 sophistisch : sophistic :
 sophistische : sophistical :
 sorgen fr : to care for :
 sorgen fr : to look after :
 sorgen fr; achtgeben auf; erledigen : to take care of :
 pfleglich behandeln; schonen : to take care of; to look after :
 sich hten; sich Mhe geben : to take care :
 sich schonen : to take it easy :
 sorgen fr; sehen nach : to see to :
 sorgend : caring :
 sorgend : minding :
 sorgenfrei; sorgenlos : carefree :
 sorgenvoll : full of cares :
 sorgfltig : careful :
 sorgfltig : carefull :
 sorgfltig : carefully :
 sorgfltig : elaboratively :
 sorgfltig; minutis; minuzis; akkurat; akribisch; diffizil : meticulous :
 sorgfltig : meticulously :
 sorgfltig : painstaking :
 sorgfltig; vollstndig : thorough :
 sorgfltige : carefully :
 sorgfltig : painstakingly :
 sorgfltige Beachtung : care and attention :
 sorglos : airily :
 sorglos : careless :
 sorglos : carelessly :
 sorglos : unheeding :
 sorglos : unheedingly :
 sorglos : unmindful :
 sorglos : unworried :
 sorglos; unbesorgt (um); unbeschwert; ruhig : easy in one's mind (about) :
 sorgt : worrys :
 sorgte : cared :
 sorgte : minded :
 sortieren : to sort :
 ordnen; sortieren : to sort (out); to arrange :
 sortieren; gruppieren; zusammen stellen; zusammenstellen [alt] : to assort :
 sortierend : assorting :
 sortierend : sorting :
 sortierfhig : sortable :
 sortiert : assorted :
 sortiert : assorts :
 sortiert : sorted :
 sortiert : sorts :
 sortierte : assorted :
 souvern; unumschrnkt : sovereign :
 hchst; oberst; usserst; grsst; unbertrefflich : sovereign :
 tiefste Verachtung : sovereign contempt :
 soviel : as much :
 soviel ich weiss : for all I know :
 soviel ich weiss : for aught I know :
 soviel ich weiss : to my knowledge :
 soviel ich weiss; meines Wissens : to my knowledge :
 soviel wie : as much as :
 sowieso : in any case :
 sowjetisieren : to sovietize :
 sowjetisierend : sovietizing :
 sowjetisiert : sovietizes :
 sowjetisierte : sovietized :
 sowohl ... als auch : both ... and :
 sowohl als auch : as well as :
 sowie : as well as; and; plus :
 sozial; gesellschaftlich; gesellig : social :
 sozialdemokratisch : social democratic :
 soziale Sicherheit : social security :
 sozusagen : so to speak; so to say; in a manner of speaking :
 sozusagen; gleichsam : as it were :
 so gut wie; sozusagen : as good as :
 sozusagen; durchaus; eigentlich; praktisch : in a manner of speaking :
 in jeder Hinsicht; im Grunde : in a manner of speaking :
 spalten; aufteilen; zersplittern : to split {split; split} :
 spalten : to chop; to divide :
 mit einem Keil spalten : to wedge :
 abspalten : to wedge off :
 spanende Formgebung {f} : shape cutting; chipping technology :
 spanendes Werkzeug : cutting tool :
 spanisch : Spanish :
 spanisch; spanische Herkunft : Hispanic :
 spanlose Umformung {f} : non-cutting shaping; chipless forming :
 spannen : to tense :
 spannend : exciting; thrilling; gripping; suspense-packed :
 spannungsgeladen : full of suspense :
 spter (als) : later (than) :
 spterhin : later on :
 sptestens : at the latest :
 mit Lob sparen : to be sparing with praise :
 speicherprogrammierbare Steuerung {f} : programmable logic controller :
 spektakulr : sensational :
 jemandem etwas spendieren : to treat someone to something :
 ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben : to stand a beer; to buy a beer :
 sperren (Drucktechnik) : to space out :
 speziell; eigens {adv} : specifically :
 gezielt fragen : to ask specifically :
 spiegeln : to mirror :
 spielen : to play; to gamble :
 Ball spielen : to play ball :
 Karten spielen : to play at cards :
 eine Rolle spielen : to figure :
 eine untergeordnete Rolle spielen : to play a tangential role :
 Theater spielen : to act :
 spielerisch : playful :
 mit spielerischer Leichtigkeit : with the greatest of ease :
 sich spiegeln : to be reflected :
 vertikal (horizontal) spiegeln : to flip vertical (horizontal) :
 spitzfindig : oversubtle :
 splitternackt : stark naked; bar naked; without a stitch on :
 spttisch : mocking :
 spontan : spontaneous :
 spontaner Entschluss : off-the-cuff; spur-of-the-moment decision :
 spontan : spontaneously; on the spur of the moment :
 sportlich sein : to do a lot of sports; to be keen on sports :
 sich sportlich bettigen : to do sports :
 sportlich (Aussehen) : athletic; sporty :
 sprachlich : linguistic; grammatical :
 sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort : neologism :
 sprachlicher Fehler : language mistake :
 sprachlos : speechless :
 sprachloses Erstaunen : blank astonishment :
 sprachlos vor Entsetzen : struck dumb with horror :
 sprachlos sein : to be struck all of a heap :
 sprachlos vor Wut : inarticulate with rage :
 spreizen : to straddle :
 sprichwrtlich : proverbial :
 spritzen : to spritz :
 sprde; sprd : brittle :
 sprde (Haut) : rough; chapped :
 sprd; abweisend; hochnsig : stand-offish :
 sprhen; spritzen : to spray :
 vor Ideen sprhen : to be bubbling over with ideas :
 vor Temperament sprhen : to be a livewire :
 es sprht : it is spitting (with rain) :
 sprunghaft : excursive :
 sprunghaft : jumpy :
 sprunghaft : saltatory :
 sprunghaft : spasmodic :
 sprunghaft; flchtig : tangential :
 spuken durch : to haunt; to walk :
 es spukt (in dem Haus) : (the house) is haunted :
 ausstrecken; ausspreizen : to sprawl out :
 staatenlos {adj} : stateless :
 staatlich : state ...; government ... :
 staatlich (Unternehmen) : state-owned; nationalized :
 staatlich gleited : state-controled; state-run :
 staatliche Mittel : government funds :
 staatlich anerkannt : officially recognized; officially recognised :
 staatlich geprft : certified :
 stabilisieren : to stabilize; to stabilise [Br.] :
 stachlig; stachelig; dornig : spiny :
 stachlig; stachelig : spinose :
 staffeln : to stagger :
 stagnieren : to stagnate :
 stagnierend : stagnant :
 stahlhart : hard as nails :
 sthlern; stahlhart : steely :
 stammen (von; aus) : to come from; to date from :
 stapelbar : stackable :
 stapeln (Computer) : to batch :
 strken (Wsche) : to starch :
 strken; untermauern; sttzen : to buttress :
 strkehaltig; gestrkt : starchy :
 starren; schielen : to peer :
 jemanden anstarren; auf etwas schielen : to peer hard at somebody / something :
 starrkpfig : stubborn; obstinate; pigheaded :
 (Rechner) neu starten (hochfahren); neu booten : to reboot :
 stationr {adj} : stationary :
 stationr [med.] : in-patient ... :
 stationre Behandlung : in-patient treatment; inpatient treatment :
 stationr behandeln : to treat in hospital :
 stationrer Patient; stationr behandelter Patient : in-patient; inpatient :
 statistisch {adj} : statistical :
 statistisches Jahrbuch : annual abstract of statistics :
 statistisch gesehen : statistically; according to the statistics :
 stattdessen : instead :
 stattfinden : to take place; to happen :
 stattgeben (einer Bitte) : to grant :
 stattlich; imposant; wrdevoll : stately :
 stattlich (Gebude etc.) : grand :
 stattlich (eindrucksvoll) : imposing :
 stattlich; krftig gebaut : well-built :
 stattliche Erscheinung : commanding figure :
 stattliche Summe : tidy (little) sum :
 stattlicher Gewinn : handsome profit :
 ein stattliches Mannsbild : a fine figure of a man :
 stechen (Insekt) : to sting {stung; stung} :
 brennen (auf); jemanden aktiv werden lassen : to sting {stung; stung} :
 jemanden necken : to sting {stung; stung} :
 stecken bleiben; steckenbleiben [alt] : to get stuck :
 stecken bleibeni; steckenbleiben [alt] (Verhandlungen) : to come to a standstill; to reach deadlock :
 stecken bleiben; steckenbleiben [alt] (beim Vortrag) : to dry up :
 stecken; schieben : to thrust {thrust; thrust} :
 stossen (nach) : to thrust at :
 stehen : to stand {stood; stood} :
 stehend : standing :
 stehlen : to thieve :
 stehlen : to cabbage :
 steif; formell : starchy :
 steif (Benehmen) : starched :
 steif vor Klte : frozen stiff :
 steigend [math.] : increasing :
 steinig : stony :
 stellt gegenber : opposes :
 stellt heraus : exposes :
 stellt sich vor : envisages :
 stellt sich vor : imagines :
 sich vergegenwrtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen von : to visualize :
 stellt sich vor : visualizes :
 stellt um : reconverts :
 stellt wieder her : reconstitutes :
 stellte an : staffed :
 stellte auf : embattled :
 stellte dazwischen : interposed :
 stellte ein : collimated :
 stellte her : fabricated :
 stellte in Rechnung : invoiced :
 stellte kurz dar : epitomized :
 stellte nebeneinender : juxtaposed :
 stellte schief : slanted :
 stellte sich gegenber : fronted :
 stellte sich vor : imaged :
 stellte sich vor : visualized :
 stellte sicher : steadied :
 stellte um : reconverted :
 stellte um : repositioned :
 stellte um : transposed :
 stellte wieder an : re-engaged :
 stellte wieder an : recommissioned :
 stellte wieder an; wiederangestellt : reappointed :
 stellte wieder dar : redisplayed :
 stellte wieder her : re-established :
 stellte den vorherigen Zustand wieder her : undone :
 stellte wieder her : reconstituted :
 stellvertretend : acting :
 stellvertretend : vicarious :
 stellvertretende : substitutionally :
 stellvertretende; stellvertretender : vicariously :
 stellvertretender Direktor : alternate director :
 stellvertretender Vorsitzender : vice chairman :
 stelzen : to stalk :
 stelzend : stalking :
 stelzt : stalks :
 stempeln; prgen; frankieren : to stamp :
 stenographieren : to write (in) shorthand :
 stenographieren : to stenograph :
 Stenogramm {n} : stenograph :
 stenographierend : writing in shorthand :
 stenographiert : writes in shorthand :
 stenographierte : wrote in shorthand :
 stenographiertem : written in shorthand :
 stenographisch : stenographic :
 stenographisch : stenographical :
 stenographische : stenographically :
 steppt : taps :
 sterben (an) : to die {died; died} (of; from) :
 sterben : to pass away; to pass by :
 eines natrlichen Todes sterben : to die a natural death :
 sterben an einer Krankheit (einer Wunde) : die of an illness (from a wound) :
 ins Gras beissen; sterben : to bite the dust :
 ohne direkte Nachkommen sterben : to die without issue :
 sterbend : deceasing :
 sterbend : dying :
 sterbend : moribund :
 sterbend : moribundly :
 sterbenskrank : sick to death :
 sterblich : mortal :
 sterblich : noneternal :
 sterbliche : mortally :
 stereophonisch : stereophonic :
 stereoskopisch : stereoscopic :
 stereoskopische : stereoscopically :
 stereotyp : stereotype :
 stereotypierend : stereotyping :
 stereotypiert : stereotypes :
 stereotypisch : stereotypical :
 stereotypische : stereotypically :
 steril : sterilely :
 steril; sauber : clean :
 sterilere : more sterile :
 sterilisieren : to sterilize :
 sterilisierend : sterilizing :
 sterilisiert : sterilizes :
 sterilisiert : sterilized :
 sterilste : most sterile :
 sternartig : asteroidal :
 sternenfrmig : stellar :
 sternenklar : starlit :
 sternfrmig : astral :
 sternfrmig : radially :
 sternfrmig : star-shaped :
 sternfrmig : starlike :
 sternhagelvoll : dead drunk :
 sternhell : starry :
 sternhellere : starrier :
 sternhellste : starriest :
 sternklar : starlit :
 sternlos : starless :
 sterophonischen : stereophonically :
 stet; stetige : steadily :
 stethoskopisch : stethoscopic :
 stethoskopische : stethoscopically :
 stetig; gleichmssig; unbeirrbar : consistent :
 stetig [math.] : continuous :
 stetig; stndig : steady :
 stetig differenzierbar [math.] : continuously differentiable :
 stets : always :
 steuerfrei : tax exempt :
 steuerfrei : tax free :
 steuerfrei : tax-exempt :
 steuerfrei : tax-free :
 steuerliche Vermgensbewertung : assessed valuation :
 steuerlos : rudderless :
 steuern (See und Luft); schiffen : navigate :
 steuern; lenken; fhren : to steer :
 steuern : to control :
 steuernd : conning :
 steuernd : steering :
 steuerpflicht : taxable :
 steuerpflichtig : declarable :
 steuerpflichtig : declarably :
 steuerpflichtig; nachschusspflichtig : assessable :
 steuerrechtlich : according to tax law :
 steuerrechtlich : fiscal :
 steuert : conns :
 steuert : steers :
 steuert bei : contributes :
 steuerte : conned :
 steuerte an : headed :
 stibitzen; mausen; klauen; stehlen : to pilfer :
 stibitzend : pilfering :
 stibitzt : pilfers :
 stibitzte : pilfered :
 sticheln; necken : to taunt :
 stichelt : taunts :
 sticht : jabs :
 sticht : prickles :
 sticht : stabs :
 sticht : stings :
 sticht : twinges :
 sticken : embroider :
 stickend : embroidering :
 stickig : stuffily :
 stickig : stuffy :
 stickiger : stuffier :
 stickigste : stuffiest :
 stickstoffhaltig : azotic :
 stickstoffhaltig : nitrogenous :
 stiefmtterlich : stepmotherly :
 stieg : ascended :
 stieg : went up :
 stieg auf : soared :
 stieg neu auf : reascended :
 stieg ab : descended :
 stiehlt : purloins :
 stiehlt : steals :
 stiellos; ungestielt; festgewachsen : sessile :
 stieren : to goggle :
 stierend : goggling :
 stiernackig : bull necked :
 stiernackig : bullnecked :
 stiess : bunted :
 stiess : hustled :
 stiess : impinged :
 stiess : punted :
 stiess : thrusted :
 stiess an : adjoined :
 stiess aus : ejaculated :
 stiess das Ei aus : ovulated :
 stiess leise an : nudged :
 stiess um : overturned :
 einen Preis stiften : to endow a prize :
 stiftet an : instigates :
 stiftet an : abets :
 stigmatisch : stigmatic :
 stigmatische : stigmatical :
 stilecht : in proper style :
 stilisieren : to stylize :
 stilisieren : to conventionalize :
 stilisierend : conventionalizing :
 stilisierend : stylizing :
 stilisiert : conventionalizes :
 stilisiert : stylizes :
 stilisierte : conventionalized :
 stilisiert : stylized :
 stilistisch : stylistic :
 stilistische : stylistically :
 still : hush :
 still : mum :
 still : mumly :
 still : quietly :
 still : silent :
 still : silently :
 still : tacit :
 still; ruhig; unbewegt : still :
 stille; ruhig; wortkarg : silent :
 stillegen : to cripple :
 stillegen : to quiesce :
 stillegend : shutting down :
 stillen : to slake :
 stillen : to stanch :
 stillen; befriedigen : to assuage :
 stillend : slaking :
 stillend : stanching :
 stilles : tacitly :
 stillgehalten : keeping still :
 stillgelegt : inoperative :
 stillhalten : to keep still :
 stilliegen : to lie quiet :
 stilliegend : lying still :
 stillos : in bad style :
 stillschweigend : being silent :
 stillschweigend : tacit :
 stillschweigend : tacitly :
 stillschweigende : tacit :
 stillste : stillest :
 stillstehen : to stand idle :
 stillstehend : stagnant :
 stillstehende : stagnantly :
 stillt : slakes :
 stillt : stanches :
 stillte : slaked :
 stillte : stanched :
 stilvoll : classy :
 stilvoll : stylishly :
 stilvoll : stylish :
 stilvoller : classier :
 stilvollere : more stylish :
 stilvollste : classiest :
 stilvollste : most stylish :
 stimmbar : tunable :
 stimmberechtigt : entitled to vote :
 stimmen : to attune :
 stimmen fr; whlen; abstimmen (fr) : to vote; to ballot (for) :
 stimmend : attuning :
 stimmgewaltig : loud voiced :
 stimmhaft : voicing :
 stimmlich : vocal :
 stimmlos : unvoiced :
 stimmt : attunes :
 stimmt : votes :
 stimmt an : intones :
 stimmt nicht zu : disagrees :
 stimmt berein : coincides :
 stimmt berein : jibes :
 stimmt zu : assents :
 stimmt zu : consents :
 stimmt : tunes :
 stimmt gnstig : propitiates :
 stimmt berein : accords :
 stimmt berein : tallies :
 stimmt zu : concerns :
 stimmt zu : jibes :
 stimmte : attuned :
 stimmte nicht berein : disaccorded :
 stimmte nicht zu : disagreed :
 stimmte berein : jibed :
 stimmte um; umgestimmt : retuned :
 stimmte zu : assented :
 stimmte gnstig : propitiated :
 stimmungsvollere : more atmospheric :
 stimmungsvollste : most atmospheric :
 stimnmend : voting :
 stimuliert : stimulates :
 stimulierte knstlich : hyped :
 stinken : to stink {stank; stunk; stunk} :
 stinkend : fetid; foetid :
 stinkend : fetidly :
 stinkend : reeking :
 stinkend : stinking :
 stinkende : fetidly :
 stinkende : stinky :
 stinkfaul : bonelazy :
 stinkfaulste : most bonelazy :
 stinkige : olio :
 stinkiges : olios :
 stinksauer : hopping mad :
 stinkt : reeks :
 stinkt : stinks :
 stinkvornehm : ritzy :
 stippen : to dip in :
 stippend : dipping in :
 stippt : dips in :
 stirbt : dies :
 stochern : to rake :
 stockdumm : utterly stupid :
 stockend : balking :
 stockend : stagnant :
 stockend : stagnantly :
 stocksteif : stiff as a poker :
 stockstill : stock still :
 stockt : balks :
 stocktaub : stone deaf :
 stockte : balked :
 stbern : to rummage in :
 stbern : to quarry :
 stbernd : rummaging :
 stbernd : rummaging in :
 stbert : quarries :
 stbert : rummages :
 stbert : rummages in :
 stbert herum : fossicks :
 stberte : rummaged :
 stberte herum : fossicked :
 sthnen : to moan :
 sthnen; chzen : to groan :
 sthnend : groaning :
 sthnend : moaning :
 sthnt : groans :
 sthnt : moans :
 sthnte : moaned :
 stpselnd; zustopfend : plugging :
 stpselt zu : stopples :
 stpselte zu : stoppled :
 stranfllig : interference prone :
 stren : to derange :
 stren : to disturb :
 stren : to incommode :
 stren : to perturb :
 stren; verstmmeln : to mutilate :
 stren; durcheinander bringen; durcheinanderbringen [alt] : to disturb :
 strend : deranging :
 strend : distempering :
 strend : incommoding :
 strend : objectionable :
 strend : perturbing :
 strend : spurious :
 strend : troubling :
 strende : interferingly :
 strfrei : noisefree :
 strfrei; geruschlos : noiseless :
 strrisch : balky :
 strrisch : intractably :
 strrisch : mulish :
 strrisch; unfgsam : intractable :
 strrische : mulishly :
 strt : deranges :
 strt : incommodes :
 strt : perturbs :
 strte : incommoded :
 strungsfrei; ungestrt : undisturbed :
 strungsfreier : failure-free :
 strungssicheres System : fail safe system :
 stsst aus : expells :
 stsst : buffets :
 stsst : bunts :
 stsst : butts :
 stsst : hustles :
 stsst : impinges :
 stsst : kicks :
 stsst : punts :
 stsst aus : ejaculates :
 stsst das Ei aus : ovulates :
 stsst leise an : nudges :
 stsst um : overturns :
 stsst zusammen : collides :
 stsst auf : belchs :
 stsst aus : extrudes :
 stsst zu : befalls :
 stoisch : stoic :
 stoisch : stoicly :
 stoische : stoical :
 stoischen : stoically :
 stolpern : to stumble :
 stolpern; trippeln : to trip :
 stolpernd : stumbling :
 stolpernd : trippling :
 stolpert : stumbles :
 stolz : haughtily :
 stolz : haughty :
 stolz : proud :
 stolz : proudly :
 stolz (auf); hochmtig : proud (of) :
 stolz auf : proud of :
 stolz sein auf : to take pride in :
 stolze : pridefully :
 stolze : proudly :
 stolzer : prouder :
 stolzere : more proud :
 stolzeste : most proud :
 stolzeste : proudest :
 stolzieren : strut :
 stolzierend : strutting :
 stolziert : struts :
 stolzierte : strutted :
 stopfend : astringent :
 stopfend : darning :
 stopfend : plugging :
 stopfend : stuffing :
 stopfende : astringently :
 stopft : darns :
 stopft : plugs :
 stopft voll : crams :
 stopft zu : tamps :
 stopfte zu : tamped :
 stoppelig : stubbly :
 stoppelige : stubby :
 stoppte ab : clocked :
 storchbeinig : spindle legged :
 stornieren : to cancel :
 storniert : canceled; cancelled :
 stoss hervor : jetted :
 stossbar : shakable :
 stossen : to butt :
 stossen : to hustle :
 stossen (an; gegen); zusammen stossen (mit); zusammenstossen [alt] (mit); auftreffen (auf) : to impinge (on; upon) :
 fallen; einwirken (auf); sich auswirken (auf); beeinflussen : to impinge (on) :
 (widerrechtlich) eingreifen (in); verstossen (gegen Rechte etc.) : to impinge :
 stossen : to punt :
 stossen auf; hinweisen auf : to prod to :
 stossen; stecken; stbern : to poke :
 stossen; schieben; drngen : to push :
 stossend : buffeting :
 stossend : bumping :
 stossend : bunting :
 stossend : hustling :
 stossend : impinging :
 stossend : kicking :
 stossend : punting :
 stossende : impinging :
 stossfest : shock-proof :
 stossfest : shockproof :
 stossfrei : hitchless :
 stottern : splutter :
 stottern : stammer :
 stottern : stutter :
 stotternd : spluttering :
 stotternd : stammering :
 stotternd : stuttering :
 stotternde : stutteringly :
 stottert : splutters :
 stottert : stammers :
 stottert : stutters :
 stotterte : spluttered :
 stotterte : stuttered :
 stracks; auf Anhieb : straightaway :
 struben : to ruffle up :
 struben : to bristle :
 struben : to ruffle :
 strubend : bristling :
 strubend : ruffling :
 strubend : ruffling up :
 strubt : bristles :
 strubt : ruffles :
 strubt : ruffles up :
 strubte : bristled :
 strubte : ruffled :
 strafbar : culpable :
 strafbar : culpably :
 strafbar : indictable :
 strafbar : penally :
 strafbar : punishable :
 strafen; zchtigen : to chastise :
 strafen; bestrafen (fr) : to punish (for) :
 strafend : inflictive :
 strafend : punishing :
 strafend : punitive :
 strafend; zchtigend : chastising :
 strafende : punitively :
 straff : tautly :
 straff; fest : tighten :
 straffllig : delinquent :
 straffllig : delinquently :
 strafflligere : more punishable :
 strafflligste : most punishable :
 straffend : tightening :
 straffer : tightly :
 straffrei : exempt from punishment :
 strafft : tightens :
 straffte : tightened :
 strafrechtlich : penal :
 straft : punishes :
 straft; zchtigt : chastises :
 strafte : punished :
 strahlen : to irradiate :
 strahlen : to radiate :
 strahlen; ausstrahlen : to beam :
 strahlend : beaming :
 strahlend : beamy :
 strahlend : brightly :
 strahlend : irradiant :
 strahlend : irradiantly :
 strahlend : lustrously :
 strahlend : radiating :
 strahlend : refulgent :
 strahlend : refulgently :
 strahlend; grossartig; brillant : brilliant :
 strahlend; strahlenfrmig : radiant :
 strahlende : radiantly :
 strahlender : radiative :
 strahlt : radiates :
 strahlt an : spotlights :
 strahlt neu : reradiates :
 strahlt zurck : reverberates :
 strahlt ab : beams :
 strahlt aus : emanates :
 strahlte : beamed :
 strahlte an : spotlighted :
 strahlte neu : reradiated :
 strahlte zurck : reverberated :
 stramm gestanden : stood at attention :
 stramm stehen : to stand at attention :
 stramm stehend : standing at attention :
 strampelnd : strugglingly :
 Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} : strand :
 Strnge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) : strands :
 Drahtisolation {f} : strand isolation :
 Drahtseil {n}; Litzendraht {m} : stranded wire :
 Strhne {f}; Haarstrhne {f} : strand :
 farbige Strhne {f} : streak :
 stranden : to strand :
 auf den Strand setzen; auf Grund treiben : to strand :
 stranden lassen; scheitern lassen : to strand :
 strandend : beaching :
 Strandung {f}; Scheitern {n} : stranding :
 strandend : stranding :
 strandet : strands :
 strangpressen : to extrude :
 strategisch {adj} : strategic :
 strategisch {adv} : strategically :
 stratosphrisch : stratospheric :
 strebend : aspiring :
 strebend : striving :
 strebend; Strapaze; anwendend : exerting :
 strebsamere : more striving :
 strebsamste : most striving :
 strebt : aspires :
 strebt : exerts :
 strebt : strives :
 strebte : strived :
 strecken; ausstrecken; sich erstrecken : to stretch :
 streckend : racking :
 streckenweise : in parts :
 streckt : stretches :
 streckt heraus : protrudes :
 streckte heraus : protruded :
 streicheln : to stroke :
 streichelnd : stroking :
 streichen : to discard :
 streichen : to cancel :
 streichen; anstreichen; malen; bemalen : to paint :
 streifen : to streak :
 streifen : to stripe :
 streifend : streaking :
 streifend : striping :
 streifig : streaky :
 streift : streaks :
 streift umher : scours :
 streift umher : straggles :
 streift zurck : tucks :
 streift umher : rambles :
 streifte : streaked :
 streifte : striped :
 streifte umher : scoured :
 streifte umher : straggled :
 streifte zurck : tucked :
 streik bestimmt : strikebound :
 streiken; in Streik treten : to go on strike :
 streiten : to altercate :
 streiten : to combat :
 streiten : to contend :
 streiten; abstreiten : to dispute :
 streiten : to quarrel :
 streiten : to wrangle :
 streiten; bereden; vorbringen : to argue :
 streiten; zanken : to quarrel :
 streitend : altercating :
 streitend : contending :
 streitend : disputing :
 streitend : quarreling :
 streitend : wrangling :
 streitend : quarrelling :
 streitet : altercates :
 streitet : contends :
 streitet : disputes :
 streitet : wrangles :
 streitig : debatable :
 streitiges Verfahren : adversary proceedings :
 streitlustig : belligerent :
 streitlustig; aggressiv : aggressiv :
 streitlustige : belligerently :
 streitschtig : disputatious :
 streitschtig : litigious :
 streitschtig : quarrelsome :
 streitschtig : contentiously :
 streitschtig : contentious :
 strittig; umstritten : contentious :
 streitschtige : disputatiously :
 streitschtige : quarrelsomely :
 streng : draconic :
 streng : severely :
 streng : sternly :
 streng geheim : top secret :
 streng geheim : topsecret :
 streng; entsagend : austere :
 streng; genau : strict :
 streng; hart : rigorous :
 streng; hart; heftig; massiv; akut (Schmerzen) : severe :
 strenge : stringently :
 strenger : severer :
 strenger : sterner :
 strenger; unnachsichtigere : stricter :
 strengere : more severe :
 strenges : austerely :
 strenges : strictly :
 strenggenommen : strictly speaking :
 strengste : most severe :
 strengste : severest :
 strengste : sternest :
 strengste; unnachsichtigste : strictest :
 strengt an : strains :
 stressvoll : stressful :
 stressvolle : stressfully :
 streuen : to scatter :
 vergeuden; zunichte machen : to scatter :
 streunend : straying :
 streunt : strays :
 streut ein : intersperses :
 streuungsarm : scatter-resistant :
 streute ein : interspersed :
 strichpunktiert : dotdashed :
 stricken; verknpfen : to knit {knitted; knit; knitted; knit} :
 strickend : knitting :
 strickt : knits :
 striegeln : to curry combs :
 striegeln; striegelst : curry :
 striegelnd : currying :
 striegelt : curries :
 strieme : wale :
 striemen : to wales :
 striemend : waling :
 striemig : covered with wales :
 stritt : altercated :
 stritt : quarreled :
 stritt : wrangled :
 strittig : debatably :
 strittig : disputable :
 strittig; umstritten; kontrovers : controversial :
 kontroverse Frage {f} : contentious issue :
 strittige : controversially :
 strmen : to flow :
 Strom {m} : flow :
 strmen; flattern : to stream :
 strmend : gutting :
 strmend : trooping :
 strmend : streaming :
 strmt aus : emanates :
 strmt hervor : gushes :
 strmt : streams :
 strmte : trooped :
 strmte aus : emanated :
 strmte aus : sluiced :
 strmte hervor : gushed :
 strohfarben : straw coloured :
 strohig; trocken : jejune :
 stromabwrts : downstream :
 stromaufwrts : upriver :
 stromkreise : circuits :
 stromleitende Tinte : electrographic ink :
 stromleitender Graphitstift : electrographic pen :
 stromlinienfrmig : streamlined :
 strophisch : strophic :
 strotzend : abounding :
 strotzte : abounded :
 strubbelig : tousled :
 strudeln; wirbelt : swirls :
 strudelnd; wirbelnd : whirling :
 strudeln; wirbeln : to whirl :
 strudelt; wirbelt : whirls :
 strukturiert : textured :
 strukturell : textural :
 strukturell; Struktur... : structural :
 strukturelle : structurally :
 strukturelle : texturally :
 strukturierend : texturing :
 strukturiert : structured :
 strukturiert neu : restructures :
 strukturierte Daten : structured data :
 strukturierte Programmierung {f} : structured programming :
 strukturierte neu : restructured :
 strukturmssig : configurational :
 struppig : bristly :
 struppig : scrubbily :
 struppig : scrubby :
 stubenrein : house trained :
 stuckieren : stucco :
 stuckiernd : stuccoing :
 stuckiert : stuccoes :
 stuckierte : stuccoed :
 studentisch : student; students' :
 studentische Selbstverwaltung {f} : student self-administration :
 studentische Hilfskraft {f} : student assistant :
 studieren : to study :
 studierte als Hauptfach : majored :
 stckelnd : cutting into pieces :
 stckelt : cuts into pieces :
 stckweise : piece by piece :
 stckweise : piecemeal :
 stckweise [math.] : piecewise :
 stlpend : putting over :
 stlpt : puts over :
 stlpt um : upends :
 stlpte um : upended :
 stmperhaft : stuporous :
 stmperhaft; dilettantisch : ragged :
 stndlich : hourly :
 strmen : to squall :
 strmen : to storm :
 strmisch : gustily :
 strmisch : gusty :
 strmisch : blustery :
 strmisch : squally :
 strmisch : stormily :
 strmisch : stormy :
 strmisch : tempestuous :
 strmisch : tempestuously :
 strmisch; ungestm : tumultuous :
 strmisch; turbulent : turbulent :
 strmisch : vehement :
 strmische : tempestuously :
 strmische : turbulently :
 strmischer : gustier :
 strmischer : stormier :
 strmischste : gustiest :
 strmischste : stormiest :
 strmt : squalls :
 strmt los : barrages :
 strmte : flounced :
 strmte : gusted :
 strmte los : barraged :
 strzen : to overthrow {overthrew; overthrown} :
 strzen : to overturn :
 strzen : to precipitate :
 strzen : to fall {fell; fallen} :
 strzen : to topple :
 strzend : barging :
 strzend : overturning :
 strzend : plummeting :
 strzend : precipitating :
 strzend : toppling :
 strzt : overthrows :
 strzt : overturns :
 strzt : plummets :
 strzt : precipitates :
 strzt : topples :
 strzt los : lunges :
 strzte : barged :
 strzte : overthrew :
 strzte : plummeted :
 strzte : toppled :
 strzte ab : gullied :
 strzte ein : caved :
 strzte los : lunged :
 sttzen; Kraft geben; ertragen; tragen; untersttzen : to sustain :
 sttzen; beruhen; basieren auf : to base on :
 sttzend : basing :
 sttzend : pillowing :
 sttzend : propping :
 sttzt : props :
 sttzte : propped :
 stufenartig : steplike :
 stufenfrmig : cascade :
 stufenlos : infinitely variable :
 stufenlose optische Formatnderung : zooming :
 stufenweise : gradual :
 stufenweise Verringerung : decrement :
 stuft ein : classifies :
 stuft ab : graduates :
 stufte ein : classed :
 stumm : dumb :
 stumm : mutely :
 stumm wie ein Fisch : as mute as a maggot; (as) silent as the grave :
 stumme : dumbly :
 stummer : dumber :
 stummste : dumbest :
 stumpf : blunt :
 stumpf : bluntly :
 sehr deutlich; schonungslos; offen; ungehobelt : blunt :
 abstumpfen; stumpf machen (gegen) : to blunt (to) :
 stumpf; dumpf; schwerfllig; matt : dull :
 stumpfartig : stumpy :
 stumpfend : blunting :
 stumpfer : blunter :
 stumpfer Winkel : obtuse angle :
 stumpfsinnig : obtuse :
 stumpfsinnig : obtusely :
 stumpfsinnige : dully :
 stumpfsinnige : obtusely :
 stumpfste : bluntest :
 stumpft : blunts :
 stumpft ab : deadens :
 stundenlang : for hours :
 stundenlang : for hours together :
 stundenlang : lasting for hours :
 stundenweise : part time :
 stupsen : to prod :
 stupsend; stupsend : prodding :
 stupsnasig : snub-nosed :
 stupst : prods :
 stur : obstinate :
 stur : obstinately :
 stur : stolid :
 stur : wilful; willful [Am.] :
 stur : wilfully; willfully [Am.] :
 stur : wilily :
 sture : stolidity :
 sturen : stolidly :
 sturere : more pigheaded :
 sturste : most pigheaded :
 sturzflutartig : torrential :
 sturzflutartig : torrentially :
 stutzen : to lop :
 stutzen; zurechtstutzen : to prune :
 beschneiden; verschneiden : to prune :
 befreien; subern (von) : to prune (of) :
 stutzend : lopping :
 stutzend : truncating :
 stutzigere : more startled :
 stutzigste : most startled :
 stutzt : lops :
 stutzt : truncates :
 stutzte : bobbed :
 stutzte : truncated :
 stygisch : stygian :
 subarktisch : subarctic :
 subjektiv : subjective :
 subjektive : subjectively :
 subkutan : subcutaneous :
 subkutane : subcutaneously :
 sublim : sublimely :
 sublimieren : sublimate :
 sublimierend : sublimating :
 sublimierens : sublime :
 sublimiernd : subliming :
 sublimiert : sublimates :
 sublimiert : sublimed :
 sublimiert : sublimes :
 sublimierte : sublimated :
 subnormal : subnormal :
 subnormale : subnormally :
 substantiv : substantively :
 substantivisch : substantival :
 subtil : subtly :
 subtrahieren : to subtract :
 subtropisch : semitropical :
 subtropisch : subtropical :
 subventionieren : to subsidize :
 subventionierend : subsidizing :
 subventioniert : subsidizes :
 subventioniert : subsidized :
 subversiv : subversively :
 suchen : to search :
 suchen : to seek {sought; sought} :
 suchen : to look for :
 suchen nach : to search for :
 suchen nach : to seek {sought; sought} after; ... for :
 suchen; durchsuchen; forschen nach : to search for; to search after :
 suchend : prospecting :
 suchend : questing :
 suchend : searching :
 suchend : seeking :
 sucht : searches :
 sucht : seeks :
 sucht heim : obsesses :
 sucht; Durchsuchungen; durchsucht : searches :
 sucht heim : infests :
 suchte : prospected :
 suchte : quested :
 suchte auf; sphend : scouted :
 suchterzeugend; schtig machend : addictive :
 sudeln; verpfuschen : to botch :
 schtig : addicted :
 schtig machende : addictively :
 sddeutsch : south german :
 sdlich : austral :
 sdlich : southerly :
 sdlich : southern :
 sdlichere : more southern :
 sdliches : southernly :
 sdlichst : southernmost :
 sdlichste : most southern :
 sdstlich : south-eastern :
 sdstliche : southeasterly :
 sdstlichen : southeastern :
 sdstlicher : southeastward :
 sdstliches : southeastwardly :
 sdwrtig : southwardly :
 sdwrts : southward :
 sdwestlich : south-western :
 sdwestlich : southwesterly :
 sdwestlich : southwestern :
 sdwestwrts : southwestward :
 sffig : palatable :
 shnen; bssen : atone :
 shnend : expiatory :
 sndenfrei : sinless :
 sndhaft : flagitious :
 sndhaft : peccable :
 sndhaft : sinful :
 sndhaft : sinfully :
 sndhafte : flagitiously :
 sndhafte : sinfully :
 sndig : peccant :
 sndigen : sin :
 sndigend : sinning :
 sndlos : sinless :
 sndlose : sinlessly :
 sss : sweet :
 sss : sweetly :
 sss; zuckerig : sugary :
 ssse : sweetly :
 sssen : to dulcify :
 sssen; versssen : to sweeten :
 sssend : dulcifying :
 ssslich : mawkish :
 ssslich : sweetish :
 ssslich : treacly :
 sssliche : mawkishly :
 sssliches Getrnk : julep :
 ssst : dulcifies :
 ssst; verssst : sweetens :
 sukzessiv {adj} : gradual :
 sukzessive Vernderung {f} : step-by-step change :
 summen : to croon :
 summen : to hum :
 summen; surren; brummen; anrufen : to buzz :
 summend : crooning :
 summend : humming :
 summend; trllernd : humming :
 summierend : summing :
 summierend : totaling :
 summierend : totalizing :
 summiert : totalizes :
 summiert : totalized :
 summt : croons :
 summt : hums :
 summt; trllert : hums :
 summte : crooned :
 summte : hummed :
 sumpfig : boggy :
 sumpfig : fenny :
 sumpfig : marshily :
 sumpfig : marshy :
 sumpfig : miry :
 sumpfig : swampy :
 sumpfige Flussarme : bayous :
 sumpfiger : boggier :
 sumpfiger : marshier :
 sumpfiger Flussarm : bayou :
 sumpfigere : swampier :
 sumpfiges Grasland : everglade :
 sumpfigste : marshiest :
 sumpfigste : swampiest :
 superklug : overwise :
 supermodern : ultramodern :
 supermodern : ultramodernly :
 supraleitend : superconductive :
 supraleitfhig : superconductive :
 surjektiv [math.] : surjective :
 surrealistisch : surreal :
 surrealistische : surrealistic :
 surrealistischen : surrealistically :
 surren; schwirren : to whir :
 surrend : buzzing :
 surrt : buzzes :
 sybaritisch : sybaritic :
 symbiotisch : symbiotic :
 symbiotische : symbiotically :
 symbolisch : emblematic :
 symbolisch : symbolic :
 symbolisch : symbolical :
 symbolische : symbolically :
 symbolische Adresse : symbolic address :
 symbolische Programmiersprache : symbolic language :
 symbolischer : emblematical :
 symbolischer Abschnittsname : alias phase name :
 symbolisches : emblematically :
 symbolisches Adressieren : symbolic addressing :
 symbolisieren : to symbolize; to symbolise [Br.] :
 symbolisierend : symboling :
 symbolisierend : symbolizing :
 symbolisiert : symbolizes; symbolises [Br.] :
 symbolisierte : symboled :
 symbolisiert : symbolized; symbolised [Br.] :
 symmetrisch [math.] : symmetric :
 symmetrisch : symmetrical :
 symmetrisches : symmetrically :
 sympathisch : simpatico :
 sympathische : sympathetically :
 sympathisieren : sympathize :
 sympathisierend : sympathizing :
 sympathisiert : sympathizes :
 sympathisiert : sympathizes with :
 sympathisierte : sympathized :
 sympathisch : congenially :
 symphonisch : symphonic :
 symphonische : symphonically :
 symptomatische : symptomatic :
 symptomatisches : symptomatically :
 synchron : synchron :
 synchron laufen; synchron schalten : to synchronize :
 synchron; taktgesteuert; gleichzeitig : synchronous :
 synchrone : synchronously :
 synchroner Zhler : parallel counter :
 synchronisieren; abgleichen : to synchronize :
 synchronisieren : to sync :
 synchronisierend : synchronizing :
 synchronisiert : synchronizes :
 synchronisiert : synchronized :
 synergistisch : synergistic :
 synkopieren : to syncopate :
 synkopierend : syncopating :
 synkopiert : syncopates :
 synkopierte : syncopated :
 synodisch : synodal :
 synodische : synodic :
 synodisches : synodical :
 synonym; gleichbedeutend : synonymic :
 synonym; gleichbedeutend : synonymical :
 synonym; gleichbedeutend : synonymous :
 synonyme : synonyms :
 synoptisch : synoptical :
 synotisch : synoptic :
 syntaktisch : syntactic :
 syntaktische : syntactical :
 syntaktisches : syntactically :
 synthetisches : synthetically :
 synthetisieren : to synthesize :
 systematisch geordnet : in classified order :
 systematisch; wissenschaftlich : scientifical :
 systematische Ordnung {f} : systematic order :
 systematischer (innerbetrieblicher) Arbeitsplatzwechsel : job rotation :
 systematischer Katalog : classified catalogue :
 systematisches : systematically :
 systematisieren : systematize :
 systematisieren : systemize :
 systematisierend : systematizing :
 systematisiert : systematizes :
 systematisierte : systematized :
 systemgebunden; systemorientiert : system-oriented :
 systemgerecht : system-compatible :
 systemgerechtes Signal : system-compatible signal :
 systemintern : intrasystem :
 systemlos : unmethodical :
 systemresident; im System abgespeichert : system-resident :
 tabellarisch : tabular :
 tabellarisch anordnen; tabellieren : to tabulate :
 tabellarische : tabularly :
 tabellarische Anordnung : tabulation :
 tabellarisierend : tabulating :
 tabellarisiert : tabulates :
 Tabelle erstellen : to tabulate :
 tabellarisiert : tabulated :
 tabellenorientiert : table-oriented :
 tabelliert : tabulated :
 tadellos : blameless :
 tadellos : blamelessly :
 tadellos : reproachless :
 tadellosere : more blameless :
 tadelloseste : most blameless :
 tadeln : animadvert :
 tadeln : censure :
 tadeln : chide :
 tadeln : dispraise :
 tadeln : objurgate :
 tadeln : rebuke :
 tadeln : reprehend :
 tadeln : reprehension :
 tadeln : reprove :
 tadeln : to blame :
 tadeln : vituperate :
 tadeln; vorwerfen : to blame :
 tadelnd : animadverting :
 tadelnd : blaming :
 tadelnd : censuring :
 tadelnd : chiding :
 tadelnd : dispraising :
 tadelnd : objurgating :
 tadelnd : rebuking :
 tadelnd : reprehending :
 tadelnd : reproving :
 tadelnd : vituperating :
 tadelnswert : censurable :
 tadelnswert : reprehensible :
 tadelnswerte : reprehensibly :
 tadelnswertere : more reprehensible :
 tadelnswerteste : most reprehensible :
 tadelnswrdig : blameful :
 tadelnswrdige : blamefully :
 tadelschtig : censorial :
 tadelschtige : censoriously :
 tadelschtigen : censorious :
 tadelschtigere : more carping :
 tadelschtigste : most carping :
 tadelt : animadverts :
 tadelt : blames :
 tadelt : censures :
 tadelt : chides :
 tadelt : dispraises :
 tadelt : objurgates :
 tadelt : rebukes :
 tadelt : reprehends :
 tadelt : reproves :
 tadelt : vituperates :
 tadelte : animadverted :
 tadelte : censured :
 tadelte : objurgated :
 tfelnd : panelling :
 tglich; tagtglich : daily :
 tglich : diurnal :
 tglich; tagtglich : everyday :
 tglich : quotidian :
 tgliche : daily :
 tgliche : diurnally :
 ttig : active :
 ttig sein als : to act as :
 ttowieren : to tattoo :
 ttowierend : tattooing :
 ttowiert : tattoos :
 ttowierte : tattooed :
 ttscheln : to pat :
 ttschelnd : patting :
 ttschelt : pats :
 tuschen : to beguile :
 tuschen : to bluff :
 tuschen : to delude :
 tuschen : to hoodwink :
 tuschen : to mystify :
 tuschend : beguiling :
 tuschend : deceiving :
 tuschend : deceptive :
 tuschend : deluding :
 tuschend : delusive :
 tuschend : delusively :
 tuschend : feinting :
 tuschend : fooling :
 tuschend : foxing :
 tuschend : hoodwinking :
 tuschend : mystifying :
 tuschende : deceptively :
 tuschende : mystifyingly :
 tuscht : beguiles :
 tuscht : deceives :
 tuscht : deludes :
 tuscht : hoodwinks :
 tuscht vor : shams :
 tuscht vor : pretends :
 tuschte : beguiled :
 tuschte : deluded :
 tuschte : feinted :
 tuschte : foxed :
 tuschte : mystifies :
 tagaus : day out :
 tage : days :
 tagelang : for days :
 tagend : holding a meeting :
 tageweise : by the day :
 tags zuvor : the day before :
 tagen : to hold a meeting :
 tagsber : during the day :
 tagt : holds a meeting :
 tagtglich {adv} : every day :
 tagtglich {adv} : day in; day out :
 tagtglich {adj} : day-to-day :
 takeln; zurechtbasteln : to torig :
 taklos : untactful :
 taklose : untactfully :
 taktfesteste : soundest :
 taktieren : to beat time :
 taktierend : beating time :
 taktiert : beats time :
 taktisch : tactical :
 taktische : tactically :
 taktlos : indelicate :
 taktlos : indelicately :
 taktlos : maladroit :
 taktlos : tactless :
 taktlos : tactlessly :
 taktlose : maladroitly :
 taktlose : tactlessly :
 taktlosere : more tactless :
 taktloseste : most tactless :
 taktsynchron : synchronus :
 taktsynchroner Zhler : clocked counter :
 taktvoll : tactful :
 taktvoll : tactfully :
 taktvolle : tactfully :
 taktvollere : more tactful :
 taktvollste : most tactful :
 talentlos; unbegabt : untalented :
 talentlosere : more untalented :
 talentloseste : most untalented :
 talentvollere : more gifted :
 talentvollste : most gifted :
 talgig : tallowy :
 talgig : suety :
 talmudisch : talmudic :
 tangential; Tangenten...; Tangential... : tangential :
 tangiere : am tangent to :
 tangieren : to be tangent to :
 tangiert : is tangent to :
 tangierte : was tangent to :
 tangierten : were tangent to :
 tanken : to refuel :
 tanken : to fuel :
 tankend : fueling :
 tankend : refueling :
 tankend : tanking :
 tankt : refuels :
 tankt : tanks :
 tankt auf : refuels :
 tankte : fueled :
 tankte auf : refueled :
 tanzen : to dance :
 tanzend : dancing :
 tanzt : dances :
 tanzt herum : gambols :
 tanzte : danced :
 tanzte herum : frisked :
 tanzte herum : gamboled :
 tapezieren : to wallpaper; to decorate :
 tapezierend : wallpapering :
 tapezierte : wallpapered :
 tapfer : brave :
 tapfer : bravely :
 tapfer : valiant :
 tapfer : valiantly :
 tapfer : valorous :
 tapfer; tchtig : brave :
 tapfere : valiantly :
 tapfere : valorously :
 tapferere : braver :
 tapferste : bravest :
 tapsen; trotten : to plod :
 tapst; trottet : plods :
 tarieren : to tare :
 tarannisch : tyrannically :
 tarierend : taring :
 tariert : tares :
 tariert : tared :
 tariflich {adj} : tariff; standard :
 tariflich {adv} : according to the tariff :
 tariflich (Lhne) : according to scale :
 tarnen : to camouflage; to disguise :
 tarnend : camouflaging :
 tarnte : camouflaged :
 tastaturgesteuert; tastengesteuert : key-controlled; keyboard-controlled; keyboard-operated :
 tasten : to fumble :
 tasten : to grope :
 tastenbezogen : hotkeyed :
 tastend : tentative :
 tastend : fumbling :
 tastend : groping :
 tastend : gropingly :
 tastengesteuert : key-driven :
 tastet : fumbles :
 tastet : gropes :
 tastet ab : palpates :
 tastet umher : fumbles :
 tastete : fumbled :
 tastete : groped :
 tastete ab : palpated :
 tastete umher : fumbled :
 tat : did :
 tat nicht : didn't :
 tat weh : smarted :
 tat nicht : didn :
 taten; tat : did :
 tatendurstig : burning for action :
 tatenlos; trge : inactive :
 tatkrftigere : more energetic :
 tatkrftigste : most energetic :
 tatschlich : as a matter of fact :
 tatschlich : defacto :
 tatschlich : in fact :
 tatschlich : indeed :
 tatschlich; eigentlich; wirklich : actual :
 tatschliche Adresse : real address :
 tatschliche Nutzungsdauer : actual life :
 tatschlicher Bestand : actual stock :
 tattrig; tatterig : doddery :
 taub : deaf :
 taub : deafly :
 taubengrau : dove coloured :
 taubere : more deaf :
 taubste : most deaf :
 taubstumm : deaf and dumb :
 tauchbar : submergible :
 tauchen (nach) : to dive (for) :
 tauchen (als Sport) : to skin-dive :
 tauchen (mit Gert) : to scuba-dive :
 tauchen (U-Boot) : to dive; to submerge :
 tauchen : to immerse :
 tauchen : to plunge :
 tauchend : dipping :
 tauchend : diving :
 tauchend : immersing :
 tauchend : plunging :
 taucht : dips :
 taucht : dives :
 taucht : immerses :
 taucht : plunges :
 taucht ein : immerses :
 taucht ein : souses :
 taucht unter : submerges :
 taucht wieder auf : resurfaces :
 taucht auf : emerges :
 tauchte auf : surfaced :
 tauchte ein : immersed :
 tauchte ein : plunged :
 tauchte ein : soused :
 tauchte unter : ducked :
 tauchte unter : submerged :
 tauchte unter : submerses :
 tauchte wieder auf : resurfaced :
 tauchten unter : submersed :
 tauen : to dew :
 tauen : to thaw :
 tauend : dewing :
 tauend : thawing :
 taufen : to christen; to baptize :
 taufend : baptizing :
 taufest : baptisms :
 taufeucht : dewy :
 taufeucht : moist with dew :
 tauft : baptizes :
 tauft wieder : rebaptizes :
 taufte wieder : rebaptized :
 tauge : am good for :
 taugen : to be good for :
 taugend : being good for :
 tauglicher : fitlier :
 tauglichste : fittest :
 taugst : are good for :
 taugt : is good for :
 taugte : was good for :
 taugten : were good for :
 tauiger : dewier :
 tauigste : dewiest :
 taumelig : groggily :
 taumelig : groggy :
 taumeln : to lurch :
 taumeln : to tumble :
 taumelnd : lurching :
 taumelt : lurches :
 taumelt : reels :
 taumelte : lurched :
 taumelte : reeled :
 tauschen : to barter :
 tauschen; austauschen; eintauschen; umtauschen : to exchange :
 tauschen : to interchange :
 tauschend : bartering :
 tauschend : swapping :
 tauscht : barters :
 tauscht : swaps :
 tauscht aus : interchanges :
 tauschte : swapped :
 tauschte : trucked :
 tausend : thousand :
 tausend Jahre : millennium :
 tausende : thousands :
 tausenderlei : a thousand things :
 tausendfach : thousandfold :
 tausendjhrig : thousand years old :
 tausendmal : a thousand times :
 tausendste : thousandth :
 tausendstel : thousandth part :
 taut : dews :
 taut : thaws :
 taute : thawed :
 tautologisch : tautological :
 taxidermisch : taxidermic :
 technisch : engineering :
 technisch : technic :
 technisch : technical :
 technisch : technicality :
 technisch : technique :
 technisch : techniques :
 technisch; fachlich : technical :
 technische : physical :
 technische : technical :
 technische Anlagen : technical installations :
 technische Einrichtungen : technical facilities; technical equipment :
 technische Einzelheit : technicalty :
 technische Erfordernisse : technical demands :
 technische Produkte : technological products :
 technische Unterlagen : technical documentation :
 technischer Fortschritt : progress of the art :
 technischer Kundendienst : after installation service :
 technischer Zeichner : tracer :
 technischere : more technical :
 technischste : most technical :
 technisiert : engineered :
 technokratisch : technocratic :
 technologisch : technologic :
 technologisch : technological :
 technologischen : technologically :
 teerend : tarring :
 teert : tars :
 teflonbeschichtet : teflon-coated :
 teigig : doughy :
 teigiger : doughier :
 teigigste : doughiest :
 teigigste; teigigstes : doughiest :
 teilbar : divisible :
 teilbar : divisible; separable :
 teilbare : divisibly :
 teilbarere : more divisible :
 teilbarste : most divisible :
 teilen : to apportion :
 teilen : to intersect :
 teilen : to split {split; split} :
 eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen : breaking a complex task into simpler ones :
 teilen; gemeinsam benutzen; mitbenutzen : to share :
 teilend : apportioning :
 teilend : divisive :
 teilend : severing :
 teilend : sharing :
 teilende : divisively :
 teiler : divider :
 teilgehabt : partaken :
 teilgenommen : partaken :
 teilgenommen : participated :
 teilhaben an; teilen : to share in :
 teilhabend : participating :
 teilnahmslos : impassive :
 teilnahmslos : impassively :
 teilnahmslose : impassively :
 teilnahmsvollere : more sympathetic :
 teilnahmsvollste : most sympathetic :
 teilnehmen; teilhaben; sich beteiligen; partizipieren (an) : to participate (in); to partake :
 mitmachen; beteiligt sein : to participate :
 etwas an sich haben (von) : to partake (of); to participate (of) :
 mitessen; (Mahlzeit) essen; (Mahlzeit) teilen : to partake (of) :
 teilnehmen (an); sich beteiligen (an) : to take part (in) :
 teilnehmen; erledigen; bedienen : to attend :
 teilnehmend : partaking :
 teilnehmend : participatory :
 teils : partly :
 teilt : apportions :
 teilt : divides :
 teilt : severs :
 teilt dreimal : trisects :
 teilt mit : communicates :
 teilt neu zu : reallocates :
 teilt neu zu : reassigns :
 teilt zu : allocates :
 teilt zu : apportions :
 teilt zu : prorates :
 teilt aus : dispenses :
 teilte : severed :
 teilte auf : portioned :
 teilte dreimal : trisected :
 teilte neu zu : reallocated :
 teilte neu zu : reassigned :
 teilte zu : allocated :
 teilte zu : allowanced :
 teilte zu : apportioned :
 teilte zu : prorated :
 teilte mit : acquainted :
 teilweise : halfway :
 teilweise : partial :
 teilweise : partially :
 teilweise : particularly :
 teilweise : particulary :
 teilweise : particulate :
 teilweise : partly :
 teilweise; insbesondere : particularly :
 tektonisch : tectonic :
 tektonisch : tectonically :
 telefone : telephones :
 telefonieren : to call [Am.]; to phone [Br.]; to telephone :
 telefonierend : telephoning :
 telefoniert : phoned :
 telefoniert : phones :
 telefonierte : telephoned :
 telefonisch : telephonic :
 telegrafisch : by telegram :
 telegrafisch : telegrafic :
 telegrafisch : telegraphicly :
 telegrafieren; telegraphieren : to telegraph :
 telegraphierend : telegraphing :
 telegraphierte : cabled :
 telegraphierte : telegraphed :
 telegrafisch; telegraphisch : by wire :
 telegraphisch : telegraphic :
 telegraphisch : telegraphical :
 telegraphisches : telegraphically :
 telemetrisch : telemetric :
 telemetrische : telemetrically :
 teleogisch : teleological :
 telepathisch : telepathic :
 telepathische : telepathically :
 telepathischere : more telepathic :
 telepathischste : most telepathic :
 telefonieren : to telephone :
 telefonisch : by telephone :
 telefotografisch : telephotographic :
 telefotografisches : telephotographically :
 teleskopisch {adj} : telescopic :
 teleskopisch {adv} : telescopically :
 temperamentvoll : full of spirits :
 temperamentvoll : temperamental :
 temperamentvolle : temperamentally :
 temperamentvollere : fuller of spirits :
 temperamentvollste : fullest of spirits :
 temperaturabhngig : temperature dependent :
 temperaturabhngig : temperature-sensitive :
 temperaturgesteuerter Widerstand : thermistor :
 temperierend : tempering :
 temperiert : tempered :
 temporr : temporary :
 tendenzis : tendentious :
 tendenzise : tendentiously :
 tendenzisere : more tendentious :
 tendenziseste : most tendentious :
 terassenfrmig : terraced :
 terminalgesteuert : terminal-controlled :
 termingerecht : in due time :
 terminologisch : terminological :
 terminologische : terminologically :
 terorisierend : bulldozing :
 terrestrisch {adj} : terrestrial :
 territoriale : territorial :
 terrorisieren : to terrorize :
 terrorisieren : to bulldoze :
 terrorisierend : terrorizing :
 terrorisiert : bulldozes :
 terrorisiert : terrorizes :
 terrorisierte : bulldozed :
 terrorisiert : terrorized :
 tesselieren : to tessellate :
 tesselierend : tessellating :
 tesseliert : tessellates :
 tesselierte : tessellated :
 testamentarisch : testamentary :
 testamentarisch : by will :
 testend : testing :
 testet : tests :
 testet aus : debugs :
 testet vor : pretests :
 testet wieder : retests :
 testete vor : pretested :
 testete wieder : retested :
 testieren : to make a will :
 testierend : making a will :
 testierte : made a will :
 testierter Abschluss : audited accounts :
 teuer : dearly :
 teuer : expensively :
 teuer : pricey :
 teuer; lieb : dear :
 teuerer : dearer :
 teufel : devil :
 teuflisch : devilish :
 teuflisch : devilishly :
 teuflisch : fiendish :
 teuflische : fiendishly :
 teuflischere : more devilish :
 teuflischst : most devilish :
 textabhngig : contextual :
 textliche : textually :
 theatralisch : histrionic :
 theatralisch : stagy :
 theatralisch : theatric :
 theatralische : histrionically :
 theatralische : stagily :
 theatralische : theatrically :
 theatralisch : theatrical :
 theistisch : theistical :
 theistische : theistically :
 thematisch : thematic :
 thematisch; zeitgemss : topical :
 thematische : thematically :
 thematische : topically :
 thematisieren : to make something a subject of discussion :
 theokratisch : theocratic :
 theokratische : theocratically :
 theologisch : theologic :
 theologische : theologically :
 theologisch : theological :
 theoretisch : theoretic :
 theoretisch : theoretical :
 theoretisch : theoretically :
 theoretisch : theoreticly :
 theoretischen; rein gedanklich; spekulativ : theoretical :
 theoretischere : more theoretical :
 theoretisches : theoretically :
 theoretischste : most theoretical :
 theorie : theory :
 theorisieren : to theorize; to theorise [Br.] :
 theorisierend : theorizing :
 theorisiert : theorizes :
 theorisiert : theorized :
 theosophisch : theosophical :
 theosophisch : theosophically :
 theosopisch : theosophic :
 therapeutisch : therapeutic :
 therapeutische : therapeutically :
 therapeutisch : therapeutical :
 thermisch : thermic :
 thermisch; warm : thermal :
 thermodynamisch : thermodynamically :
 thermoekletrisch : thermoelectric :
 thermokernfrmig : thermonuclear :
 thermometrisch : thermometrical :
 thermometrisch : thermometric :
 thermometrische : thermometrically :
 thermostatisch : thermostatic :
 thermostatische : thermostatically :
 thrombotisch : thrombotic :
 thronen : be enthroned :
 thronend : being enthroned :
 thronst : are enthroned :
 thront : is enthroned :
 thronte : throned :
 thronte : was enthroned :
 thronten : were enthroned :
 ticken : to tick :
 im Leerlauf sein (Auto) : to tick :
 normal (gut) laufen : to tick :
 auf Pump kaufen : buy on tick :
 tickend : ticking :
 tickt : ticks :
 tickten : ticks :
 tief; abgrundtief : abyssal :
 tief : cavernously :
 tief : deep :
 tief : profoundly :
 tief durchatmen : to take a deep breath :
 tief ergriffen sein : to be deeply moved :
 tief in die Tasche greifen mssen : to have to pay through one's nose :
 tief khlen : deep freeze {froze; frozen} :
 tief; zutiefst : deeply :
 tief; unergrndlich; dunkel : deep :
 tiefbetrbt : deeply grieved :
 tiefbetrbt : heartsick :
 tiefbewegt : deeply moved :
 tiefblau : deep blue :
 tiefe Schlucht : kloof :
 tiefempfunden : deep felt :
 tiefempfunden; tiefgefhlt : heartfelt :
 tiefempfundenerem : deeper felt :
 tiefempfundenstem : deepest felt :
 tiefer : deeper :
 tieferliegend : subjacent :
 tiefgebeugt : deeply afflicted :
 tiefgehend : deep :
 tiefgehende Diskussion {f} : serious discussion :
 tiefgekhlt : deep frozen :
 tiefgestellt : lowered :
 tiefgestelltes Zeichen; tiefstehendes Zeichen : subscripted character; subscript :
 tiefgreifend; tiefsinnig {adj} : profound :
 tiefgreifend; weitreichend : far reaching :
 tiefkhlen : deep-freeze :
 tiefliegend : low lying :
 tiefschwarz : deep black :
 tiefschwarz : inky :
 tiefsinnigerem : more profound :
 tiefsinnigste : most profound :
 tiefste : deepest :
 tierisch : animally :
 tierisch : beastly :
 tierisch : bestial :
 tierisch : bestially :
 tilgbarere : more redeemable :
 tilgbarste : most redeemable :
 tilgen : to amortize :
 tilgen : to obliterate :
 tilgen : to pay off :
 tilgend : deleting :
 tilgend : liquidating :
 tilgend : obliterating :
 tilgt : deletes :
 tilgt : liquidates :
 tilgt : obliterates :
 tilgt : wipes out :
 tilgte : liquidated :
 tilgte : obliterated :
 tilgte; lscht : deleted :
 tintiger : inkier :
 tintigste : inkiest :
 tippelnd : tripping :
 tippt ab : typewrites :
 tippt neu : retypes :
 tippte neu : retyped :
 tipptopp : tiptop :
 tischlerte : did joiner's work :
 titanisch : titanic :
 titrieren : titrate :
 titrierend : titrating :
 titriert : titrates :
 titrierte : titrated :
 titulieren : to dub :
 titulierend : dubbing :
 tituliert : dubs :
 tituliert : titled :
 titulierte : dubbed :
 toastend : toasting :
 toben : to bluster :
 toben; schreien : to clamor [Am.]; to clamour [Br.] :
 toben : to rampage :
 tobend : blustering :
 tobend : clamoring :
 tobend : rampaging :
 tobend : riotous :
 tobend : riotously :
 tobend : riotuos :
 tobend : uproarious :
 tobend : uproariously :
 tobschtig : raving mad :
 tobt : blusters :
 tobt : clamors :
 tobt : rampages :
 tobte : blustered :
 getobt : clamored :
 tobte : rampaged :
 todernst : deadly serious :
 todgeweiht : fey :
 todkrank : fatally ill :
 todmde : dead tired :
 todmde : deadbeat :
 todmde; sterbensmde : tired to death :
 todschick : poshly :
 todschick : super :
 todsicher : dead sure :
 tchterlich : daughterly :
 tdlich : deadly :
 tdlich : deathlily :
 tdlich : deathly :
 tdlich : fatal :
 tdlich : lethal :
 tdlich : lethally :
 tdlich : mortal :
 tdlich; totenhnlich : deathly :
 tdliche : lethally :
 tdlicher : deadlier :
 tdlichste : deadliest :
 tlpelhaft : lubberly :
 tnen : to sound :
 tnend : sounding :
 tnte : tinged :
 tricht; affig; albern : silly :
 trichtere : more foolish :
 trichtste : most foolish :
 ermorden; umbringen; erschlagen; tten : to slay {slew; slain} :
 tten; vernichten : to kill :
 ttend : killing :
 ttend : slaying :
 ttet : slays :
 ttet ab : deadens :
 ttete ab : deadened :
 tolerant : permissive :
 tolerant : tolerantly :
 tolerante : permissively :
 tolerante : tolerant :
 tolerantere : more tolerant :
 toleranteste : most tolerant :
 toll : jazzy :
 toll : madcap :
 toll : pippin :
 tollen; tollst : romp :
 tollend : romping :
 toller : groovier :
 toller : jazzier :
 tollkhn : foolhardily :
 tollkhn : foolhardy :
 tollkhnere : more foolhardy :
 tollkhnste : most foolhardy :
 tollste : grooviest :
 tollste : jazziest :
 tollt : romps :
 tollwtig : rabid :
 tollwtig : rabidly :
 tonhaltig : clayey :
 tonlich : tonal :
 tonliche : tonally :
 tonlose : soundlessly :
 tonlosere : more soundless :
 tonloseste : most soundless :
 tonnenweise : in barrels :
 tonwertrichtig : orthochromatic :
 tonwertrichtig : orthochromatical :
 topfvoll : potful :
 topographisch : topographic :
 topographisch : topographical :
 topographischen : topographically :
 topologisch : topological :
 topologische : topologically :
 topologischer Raum [math.] : topological space :
 torkelig : tottery :
 torkelige : totteringly :
 torkeln : to lurch :
 torkeln : to totter :
 torkelnd : lurching :
 torkelnd : tottering :
 torkelt : lurches :
 torkelt : totters :
 torkelte : tottered :
 torlos : goalless :
 torlos : scoreless :
 torpediere : torpedo :
 torpedierend : torpedoing :
 torpediert : torpedoes :
 torpediert : torpedoed :
 tot : dead :
 tot; de; Toter : dead :
 tot; stromlos : dead; out of service :
 sich tot lachen; sich totlachen : to die laughing; to die of laughter :
 total blau : drunk as a lord :
 totalitr : totalitarian :
 totalitre Systeme : totalitarianisms :
 totalitrere : more totalitarian :
 totalitres System : totalitarianism :
 totalitrste : most totalitarian :
 totenhnlich : deathlike :
 totenblasse : deathly pale :
 totensicher : cocksure :
 totenstill : deadly silent :
 totes Gewicht : deadweight :
 totgeboren : stillborn :
 totgelaufen : fizzled out :
 totgeschossen : shot to death :
 totgestellt : feigned death :
 totlaufen : fizzle out :
 totlaufend : fizzling out :
 totschiessen : to shoot to death :
 totschiessend : shooting to death :
 totstellen : to feign death :
 totstellend : feigning death :
 touristisch : touristic :
 touristische Landkarte {f}; Landjarte {f} fr Touristen : touristic map; tourist map :
 toxikologisch : toxicological :
 toxikologische : toxicologically :
 traditionell : traditional :
 traditionell : traditionally :
 traditionellere : more traditional :
 traditionellste : most traditional :
 trchtigere : more pregnant :
 trchtigste : most pregnant :
 trge : idle; idly :
 trge : indolent :
 trge : indolently :
 trge : inert :
 trge : inertly :
 trge : lazy :
 trge : remiss :
 trge : sluggish :
 trge : supinely :
 trgt : bears :
 trgt : carries :
 trgt : sustains :
 trgt : wears :
 trgt ein : inscribes :
 trgt vor : recites :
 trgt bei : contributes :
 trgt vor : declaims :
 trllern : to lilt :
 trllern : to troll :
 trllernd : lilting :
 trllernd : trolling :
 trllert : lilts :
 trllert : trolls :
 trllerte : lilted :
 trllerte : trolled :
 trnenreich : lachrymose :
 trnenreich : tearful :
 trnenreich : tearfully :
 trnenberstrmt : drowned in tears :
 trnenvoll; weinerlich : tearful :
 trnken : to imbue :
 trnkend : tincturing :
 trnkt : imbues :
 trufelt ein : instils :
 truffelt ein : instills :
 truffelte ein : instilled :
 trumen : to dream {dreamt; dreamed; dreamt; dreamed} :
 trumend : daydreaming :
 trumerisch : dreamful :
 trumerisch; vertrumt : dreamy :
 trumerische : dreamfully :
 trumerischere; vertrumter : dreamier :
 trumerischste; vertrumteste : dreamiest :
 trumte : daydreamed :
 traf : met :
 traf zusammen : coincided :
 traf zusammen : concurred :
 tragbar : portable :
 tragbar : portably :
 tragbar : sustainable :
 tragbar; tragend : wearable :
 tragbarere : more portable :
 tragbares Sprechfunkgert : walkie-talkie :
 tragbarste : most portable :
 tragen; anhaben; aufhaben (Kleidung) : to wear {wore; worn} :
 tragen; befrdern : to carry :
 tragen; abtragen; abnutzen : to wear {wore; worn} :
 tragend : bearing :
 tragend : carrying :
 tragend : shouldering :
 tragend : sustaining :
 tragend : wearing :
 tragikomisch : tragicomic :
 tragikomische : tragicomically :
 tragikomischen : tragicomical :
 tragisch : tragic :
 tragisch : tragical :
 tragisch : tragically :
 tragisch : tragicly :
 tragische : tragically :
 tragischere : more tragic :
 tragischste : most tragic :
 trainieren : to practise; to practice :
 trainieren; dressieren : to train :
 trainiert : trained :
 trampeln : trample :
 trampelnd; zerstampfend : trampling :
 trampelt; zerstampft : tramples :
 trampen; per Anhalter fahren : to hitchhike :
 trampend : hitchhiking :
 trampend : tramping :
 trampt : hitchhikes :
 trampt : tramps :
 trampte : hitchhiked :
 trank : bibbed :
 trank : drank :
 transatlantisch : transatlantic :
 transferiert : transfers :
 transferierte; berfhrte : transferred :
 transformieren; umformen; umspannen : to transform :
 transformierend; umformend : transforming :
 transformiert; umformt : transforms :
 transformiert; umgeformt : transformed :
 transistorisieren : to transistorize :
 transistorisierend : transistorizing :
 transistorisiert : semi-conductors :
 transistorisiert : transistorized :
 transistorisiert : transistorizes :
 transitiv : transitive :
 transitiven; vorbergehende : transitively :
 transkontinental : transcontinental :
 transkribieren : to transliterate :
 transkribierend : transliterating :
 transkribiert : transliterates :
 transkribierte : transliterated :
 transparentere : more transparent :
 transparenteste : most transparent :
 transplantieren; verpflanzen : to transplant :
 transplantierend; verpflanzte : transplanted :
 transplantierende; verpflanzend : transplanting :
 transplantiert; verpflanzt : transplants :
 transponieren : to transpose :
 transportabel : transportable :
 transportabelste : most transportable :
 transportablere : more transportable :
 transportieren : to transport :
 transportieren; bermitteln : to convey :
 transportierend : transporting :
 transportierend; transportierend : transporting :
 transportiert : transports :
 transportierte : transported :
 transportierte; versandte : transported :
 transzendent [math.] : transcendental :
 trapeziodes : trapezoidal :
 trassieren : to trace out :
 trassierend : tracing out :
 trassiert : traces out :
 trassierte : traced out :
 trat : kicked :
 trat ab : ceded :
 trat dazwischen : intermediated :
 trat ein : eventuated :
 trat leise : pussyfooted :
 trat vor : anteceded :
 trat wieder auf; wiederaufgetreten : reappeared :
 trat zurck : receded :
 trat zurck : rescinded :
 trat zurck : retreated :
 trat zurck : retrogressed :
 trat zu Tage (zutage [alt]) : outcropped :
 trat; zertrat : trod :
 tratschen; klatschen : to tattle; to gossip :
 tratschend : tattling :
 tratschte : gossiped :
 trauen (jemandem; einer Sache) : to trust :
 seinen Worten trauen : to have trust in his words :
 dem Glck ist nicht zu trauen : fortune is fickle :
 sich etwas trauen : to have the courage to do something, :
 sich etwas trauen : to dare to do something :
 sich trauen : to dare {dared; durst; dared} :
 trauen; sich trauen lassen; sich verehelichen : to get married; to marry :
 trauend; zutraulich : trusting :
 betrauern; trauern (um) (ber) : to mourn (for; over) (at; over) :
 trauernd : mourning :
 trauert : mourns :
 trauig : pathetical :
 trauig : tearily :
 trauig : woeful :
 trauiger : tearier :
 trauigste : teariest :
 traumatisch : traumatic :
 traumatische : traumatically :
 traumhaft : phantasmagoric :
 traumhaft schn : a perfect dream :
 traurig : doleful :
 traurig : funereal :
 traurig : lugubrious :
 traurig : lugubriously :
 traurig : mournful :
 traurig : mournfully :
 traurig : plaintive :
 traurig : plaintively :
 traurig : sadly :
 traurig : sorrowful :
 traurige : dolefully :
 traurige : funereally :
 traurige : lugubriously :
 traurige : plaintively :
 traurige : sorrowfully :
 traurige : woefully :
 trauriger : sadder :
 traurigste : saddest :
 traut; vertraut : trusts :
 traute sich : dared :
 traversieren (Fechten; Reitsport) : to traverse :
 travestierend : travestying :
 travestierte : travestied :
 treckend : trekking :
 treffen; begegnen : to meet {met; met} :
 treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen : to hit {hit; hit} :
 streiken; schlagen; stossen; treffen : to strike {struck; struck; stricken} :
 treffend : felicitous :
 treffend : to the point :
 treffend; angebracht; passend : apposite :
 treffende : felicitously :
 treffischerstem : most unerring :
 treffsicher; zielsicher : unerring :
 treibbar : forceable :
 treiben : to impel :
 treiben : to propel :
 treiben : to wreak :
 treiben; lenken : to drive {drove; driven} :
 treibend : adrift :
 treibend : drifting :
 treibend : impelling :
 treibend : propelling :
 treibend : wreaking :
 treibende Kraft : mainspring :
 treibt : drifts :
 treibt : impels :
 treibt : propels :
 treibt : wreaks :
 treibt Handel : merchandises :
 treibt an : actuates :
 treibt an : energizes :
 treibt an : goads :
 treibt an : impels :
 treibt an : prompts :
 treibt herum : gads :
 treibt hoch : boosts :
 trennbar : dividable :
 trennbar : separable :
 trennbar : separably :
 trennbar : severable :
 trennbare : separably :
 trennbarere : more separable :
 trennbarste : most separable :
 trennen : to decollate :
 trennen : to disassociate :
 trennen : to disjoin :
 trennen : to dissociate :
 trennen : to disunite :
 trennen : to secede :
 trennen : to separate :
 trennen : to sever :
 trennen : to sunder :
 trennen : to unlink :
 trennen von; absondern : to separate from :
 trennen; ausschalten : to disconnect :
 trennen; zerreissen : to disrupt :
 trennend : disassociating :
 trennend : disconnecting :
 trennend : disjoining :
 trennend : disjunctive :
 trennend : dissociating :
 trennend : dissociative :
 trennend : disuniting :
 trennend : seceding :
 trennend : segregating :
 trennend : separative :
 trennend : severing :
 trennend : sundering :
 trennende : disjunctively :
 trennende : separating :
 trennendere : more separating :
 trennendste : most separating :
 trennscharf : selective :
 trennschrfste : most selective :
 trennt : disassociates :
 trennt : disconnects :
 trennt : disjoins :
 trennt : dissociates :
 trennt : disunites :
 trennt : secedes :
 trennt : segregates :
 trennt : separates :
 trennt : severs :
 trennt : sunders :
 trennt auf : ravels :
 trennt neu : resegregates :
 trennte : dissociated :
 trennte : disunited :
 trennte : segregated :
 trennte : sundered :
 trennte auf : raveled :
 trennte neu : resegregated :
 treppabwrts : downstairs :
 treten (auf); zertreten : tread {trod; trodden; trod} (on) :
 vorsichtig auftreten; vorsichtig vorgehen : to tread carefully :
 eintreten : to tread in; to tread into :
 treten (in) : to step (into) :
 treten; (Pferd) ausschlagen : to kick :
 tretend : kicking :
 tretend; zertretend : treading :
 treu : faithful (to) :
 treu; treugesinnt : loyal (to) :
 treu; ergeben : devoted (to) :
 nicht treu : unfaithful :
 jemandem treu bleiben : to be faithful to someone :
 sich (seinen Grundstzen) treu bleiben : to remain true to oneself (one's principles) :
 seinem Entschluss treu bleiben : to stick to (by) one's decision :
 zu treuen Hnden bergeben : to hand over for safekeeping :
 treu {adv} : faithfully; loyally :
 jemandem treu ergeben sein : to be devoted to someone :
 treu und brav : faithfully :
 treu : abidingly :
 treu : trusty :
 treu geblieben : uncompromised :
 gewissenhaft : faithful :
 treubrchig; untreu : disloyal :
 treubrchigere : more disloyal :
 treubrchigste : most disloyal :
 treuere : more faithful :
 treues; treulich : faithfully :
 treueste : most faithful :
 treuhnderisch : fiduciary :
 treuliebend : uxorious :
 treuliebende : uxoriously :
 treulos : disloyal :
 treulos : disloyally :
 treulos : perfidious :
 treulos : perfidiously :
 treulos; unzuverlssig : faithless :
 treulose : unfaithfully :
 treulosere : more faithless :
 treuloseste : most faithless :
 trichterfrmig : funnel shaped :
 tricksend : tricking :
 trieb : coasted :
 trieb : tided :
 trieb : wreaked :
 trieb Handel : merchandised :
 trieb Possen : frolicked :
 trieb Unzucht : whored :
 trieb an : actuated :
 trieb an : energized :
 trieb an : goaded :
 trieb an : impelled :
 trieb dahin : drifted :
 trieb herum : prowled :
 trieb hoch : boosted :
 trieb in die Enge : cornered :
 trieb umher : gadded :
 triebhaft : libidinal :
 triebhaftere : more instinctive :
 triebhafteste : most instinctive :
 triefugig : blear eyed :
 triefugig : bleareyed :
 triefugige : blearily :
 triefend : sopping :
 triefnasse : dripping wet :
 trieft; tropft : drips :
 trifft : hits :
 trifft : meets :
 trifft ein : arrives :
 trifft sich : foregathers :
 trifft sich : forgathers :
 trifft zusammen : coincides :
 trifft zusammen : concurs :
 triftigere : more valid :
 triftigste : most valid :
 trigonometrisch [math.] : trigonometric(al) :
 trigonometrisch : trigonometric :
 trigonometrische : trigonometrical :
 trigonometrische Funktionen : trigonometrical functions :
 trigonometrischen : trigonometrically :
 trist : dreary; dismal; depressing :
 trist (Farbe) : drab; dull :
 trist (Gegend) : forlorn :
 trillern : to quaver :
 trillern : to trill :
 trillern : to warble :
 trillernd : quavering :
 trillernd : trilling :
 trillernd : warbling :
 trillert : quavers :
 trillert : trills :
 trillert : warbles :
 trillerte : warbled :
 trinkbar : drinkable :
 trinkbar : potable :
 trinken : to drink {drank; drunk} :
 trinken : bib :
 trinkend : drinking :
 trinkfest : hard drinking :
 trinkfestere : harder drinking :
 trinkfesteste : hardest drinking :
 trinkt : bibs :
 tritt ab : cedes :
 tritt bei : accedes :
 tritt dazwischen : intermediates :
 tritt ein : eventuates :
 tritt leise : pussyfoots :
 tritt vor : antecedes :
 tritt wieder auf : reappears :
 tritt zurck : rescinds :
 tritt zurck : retrogresses :
 tritt zu Tage (zutage [alt]) : outcrops :
 tritt; zertritt : treads :
 tritt auf : appears :
 tritt zurck : recedes :
 tritt zurck : retires :
 triumphalere : more triumphant :
 triumphalste : most triumphant :
 triumphierend : glorying :
 triumphierend : triumphant :
 triumphierend : triumphantly :
 triumphierend : triumphing :
 triumphiert : glories :
 triumphiert : triumphs :
 triumphierte : gloried :
 triumphiert : triumphed :
 trivialisieren : to trivialize :
 trivialisierend : trivializing :
 trivialisiert : trivializes :
 trivialisierte : trivialized :
 trochischer Vers : trochaic :
 trocken : drily :
 trocken : dryly :
 trockene : aridly :
 trockener : dryer :
 trockenste : dryest :
 trockenlegen; drnieren; entwssern : to drain :
 trocknen : to dehumidify :
 trocknen; abtrocknen; drren : to dry :
 trocknend : dehumidifying :
 trocknend : drying :
 trocknend : toweling :
 trocknet : dehumidifies :
 trocknet : dries :
 trdeln : to dally :
 trdeln : to dawdle :
 trdeln : to loiter :
 trdeln : to niggle :
 herumtrdeln : to fiddle aroung; to fiddle about :
 vertrdeln : to fiddle away :
 trdelnd : dallying :
 trdelnd : loitering :
 trdelnd : niggling :
 trdelt : dallies :
 trdelt : dawdles :
 trdelt : loiters :
 trdelt : niggles :
 trdelte : dallied :
 trdelte : dawdled :
 trdelte : niggled :
 trpfeln : to dribble :
 trpfeln; sickern : to drip :
 trpfelnd : dribbling :
 trpfelnd : dripping :
 trpfelnd : trickling :
 trpfelt : dribbles :
 trpfelt : drips :
 trpfelt : trickles :
 trpfelte : dribbled :
 trstbar : consolable :
 trstbar : relievable :
 trsten : to solace :
 trsten; ermutigen : to comfort :
 trstend : consoling :
 trstend : solacing :
 trstet : consoles :
 trstet : solaces :
 trstete : comforted :
 trstete : solaced :
 trstliche : comfortingly :
 troglodytisch : troglodytic :
 trollen; fortgehen : to toddle off :
 abschieben : to toddle off :
 trollend : toddling :
 trollend : toddling off :
 trollt : toddles :
 trollt : toddles off :
 trollte : toddled :
 trommelnd : drumming :
 trommelt : drums :
 trompetend : trumpeting :
 trompetete : trumpeted :
 tropenfestere : more tropicalized :
 tropenfesteste : most tropicalized :
 tropentauglich : tropicalized :
 tropfen : to seep :
 tropfen; fallen (lassen); zusammen brechen; zusammenbrechen [alt] : to drop :
 tropfend : seeping :
 tropfenfrmig : drop shaped :
 tropfenweise : drop by drop :
 tropft : drops :
 tropft : seeps :
 tropisch : tropical :
 tropisch : tropically :
 tropischen : tropically :
 tropischere : more tropical :
 tropischste : most tropical :
 trostlos : comfortless :
 trostlos : comfortlessly :
 trostlos : disconsolate :
 trostlos : dismal :
 trostlos : dismally :
 trostlos : dreary :
 trostlos; untrstlich : inconsolable :
 trostlose : disconsolately :
 trostlose : drearily :
 trostlose : inconsolably :
 trostloser : drearier :
 trostlosere : more disconsolate :
 trostloseste : dreariest :
 trostloseste : most disconsolate :
 trostreich; trstlich : comforting; comfortable :
 trostreichere : more comforting :
 trostreichste : most comforting :
 trottelig : gawkly :
 trotten; mhsam gehen : to jog :
 trotten : to trot :
 dahintrotten : to jog on :
 trottend : jogging :
 trottend : trotting :
 trottet : jogs :
 trottet : trots :
 trotz : despite :
 trotz : in spite of :
 trotz alledem : but for all that :
 trotzdem : all the same :
 trotzdem : even so :
 trotzdem : nevertheless :
 trotzdem; nichtsdestotrotz : nonetheless :
 trotzdem; dennoch; gleichwohl : nevertheless :
 trotzdem; dennoch; gleichwohl; irgendwie : anyhow :
 trotzen; die Stirn bieten; sich widersetzen : to defy :
 sich hinwegsetzen ber; verstossen gegen; standhalten : to defy :
 Schwierigkeiten machen : to defy :
 jeder Beschreibung spotten : to defy description :
 (fast) unbersetzbar sein : to defy translation :
 trotzend : braving :
 trotzend : defying :
 trotzendere : more defying :
 trotzendste : most defying :
 trotzig : defiant :
 trotzige : defiantly :
 trotzigere : more defiant :
 trotzigste : most defiant :
 trotzt : defies :
 trudeln : trundle :
 trudelnd : trundling :
 trudelt : trundles :
 trudelte : trundled :
 trb : fishy :
 trb : muddily :
 trb : turbidly :
 trbbar : tarnishable :
 trbe : blear :
 trbe : blearly :
 trbe : dimly :
 trbe : muddy :
 trbe : turbid :
 trben : to tarnish :
 trbend : dulling :
 trbend : misting :
 trbend : tarnishing :
 trber : muddier :
 trbsinnig : doleful :
 trbsinnig : dolefully :
 trbste : muddiest :
 trbt : dims :
 trbt : dulls :
 trbt : tarnishes :
 trbt : tarnishs :
 trbte : dulled :
 trbte : tarnished :
 trgerisch : delusory :
 trgerisch : elusive :
 trgerisch : elusorily :
 trgerisch : elusory :
 trgerisch : fallacious :
 trgerisch : fallaciously :
 trgerisch : illusionary :
 trgerisch : phantasmic :
 trgerisch : specious :
 trgerisch; verrterisch : treacherous :
 trgerische : elusively :
 trgerische : fallaciously :
 trgerische : speciously :
 trgerischer Schein : speciousness :
 trgerischere : more treacherous :
 trgerischste : most treacherous :
 trug : shouldered :
 trug : sustained :
 trug : toted :
 trug : wore :
 trug ein : inscribed :
 trumpfend : trumping :
 trunkenere : more drunken :
 trunkenste : most drunken :
 trunkschtig : bibulous :
 trunkschtige : bibulously :
 trunkschtigere : more alcoholic :
 trunkschtigste : most alcoholic :
 truppweise : in troops :
 tschechoslowakisch : Czechoslovak :
 tuberkuls; mit Tuberkeln behaftet : tuberculous :
 tuckern; tuckernd fahren; blubbern; glucksen : to chuggle :
 tue nicht : doesn't :
 tchtig : proficient :
 tchtig : strenuous :
 tchtig : strenuously :
 tchtig rangehen : to put a jerk in it :
 tchtig trinkend : to tipple :
 tchtige : proficiently :
 tchtiger : goodlier :
 tchtigste : goodliest :
 tfteln : to work meticulously :
 an etwas tfteln : to fiddle about with :
 herumhantieren (mit); herumfummeln (mit); herumpfuschen (an) : to fiddle around (with) :
 tftelnd : working meticulously :
 tftelt : works meticulously :
 tmmeln : scrimmage :
 tmmelnd : scrimmaging :
 tmmelt : scrimmages :
 tmmelte : scrimmaged :
 tnchen : to whitewash :
 tnchend : whitewashing :
 tncht : whitewashes :
 tuend : doing :
 tpfeln : to stipple :
 tpfelnd : dotting :
 tpfelnd : stippling :
 tpfelt : stipples :
 tpfelte : stippled :
 trkis : turquoise :
 trkisch : turkish :
 trmen nach : to make a bolt for :
 trmen : to bunk :
 trmte sich auf : loomed :
 tugendhaft : virtuously :
 tugendhaft : virtuous :
 tugendhafte : virtuously :
 tugendhaftere : more virtuous :
 tugendhafteste : most virtuous :
 tumorhaft : tumorous :
 tun : doing :
 tun : to do {did; done} :
 tun mssen : need to do :
 nicht tun : do not; don't :
 tunkt : dips :
 tunkt ein : dunks :
 tunkt ein : sops :
 tunkte ein : dunked :
 tunkte ein : sopped :
 turbantragend : turbaned :
 turmhoch : high as a tower :
 turnen : to do gymnastics; to practise gymnastics :
 turnend : doing gymnastics :
 turnierend : jousting :
 turnierend : tourneying :
 turnierte : tourneyed :
 turnt : does gymnastics :
 turnte : did gymnastics :
 tut : does :
 tut nochmals : redoes :
 tut weh : smarts :
 tut nicht : doesn't :
 tuten : to toot :
 tutend : tooting :
 tutete : tooted :
 tweedhaft : tweedy :
 typen : types :
 typhs : typhoid :
 typhsen : typhoidal :
 typisch : typical :
 typisch; typischerweise : typically :
 typisch; Muster... : examplary :
 typische : typical :
 typischere : more typical :
 typischste : most typical :
 typographischen : typographically :
 typographischer Punkt (Schriftgrssenskala) : didot point :
 tyrannisch : domineering :
 tyrannisch : tyrannic :
 tyrannisch : tyrannical :
 tyrannisch : tyrannicly :
 tyrannisch : tyrannous :
 tyrannische : domineeringly :
 tyrannische : tyrannical :
 tyrannische : tyrannously :
 tyrannischen : tyrannically :
 tyrannischere : more despotic :
 tyrannischste : most despotic :
 tyrannisieren : to browbeat :
 tyrannisieren : to domineer :
 tyrannisieren : to tyrannize :
 tyrannisierend : browbeating :
 tyrannisierend : bullying :
 tyrannisierend : tyrannizing :
 tyrannisiert : browbeats :
 tyrannisiert : domineers :
 tyrannisiert : tyrannizes :
 tyrannisierte : browbeaten :
 tyrannisierte : domineered :
 tyrannisierte : tyrannized :
 bel : evil :
 bel : evilly :
 bel dran sein : to be in a bad way :
 bel {n} : evil :
 ein schlimmes bel : a scourge :
 notwendiges bel : necessary evil :
 das kleinere bel : the lesser of the two evils :
 bel genommen : resented :
 belgesinnt : evil minded :
 belgesinnt : ill disposed :
 belgewollte : wished a person ill :
 belnehmen : to miff :
 belnehmend : easily offended :
 belnehmend : miffing :
 belnehmend : resenting :
 belnehmerisch : huffily :
 belnehmerisch : huffish :
 belnehmerische : huffishly :
 belnehmerischen : huffy :
 belriechend : ill smelling :
 belriechend : malodoruos :
 belriechend : malodoruosly :
 belriechende : malodorously :
 belriechend : malodorous :
 belriechenden : foul smelling :
 beltnend : cacophonous :
 belwollen : to wish a person ill :
 belwollend : malevolent :
 belwollende : malevolently :
 auf dem Klavier ben : to practise on the piano :
 ben; trainieren : to exercise :
 exerzieren : to exercise :
 bend : exercising :
 ber : about :
 ber : above :
 ber : at :
 ber : dabout :
 ber : on :
 ber : over :
 ber : sur :
 ber : via :
 ber Bord : overboard :
 ber Land : overland :
 ber Nacht bleiben : to stay overnight :
 ber Nennwert : above par :
 ber Null : above zero :
 ber Stock und Stein : over rough and smooth :
 ber dem Durchschnitt : above average :
 ber den Berg kommen : to turn the corner :
 ber den Berg sein : to be over the worst :
 ber den Berg sein : to be over the hump :
 brachte das Unternehmen ber den Berg : carried the enterprise through :
 ber den Deich gehen : to go west :
 draufgehen : to go west :
 nach Westen (westwrts) gehen (ziehen) : to go west :
 ber den Kopf gewachsen : outgrown :
 ber den Kopf wachsen : to outgrow {outgrew; outgrown} :
 ber den Kopf wachsend : outgrowing :
 ber den grnen Klee loben : to praise to the skies :
 ber eine Leitung leiten; Leitung : pipeline :
 ber gelegen : overlain :
 ber jemanden zu Gericht sitzen : to sit in judgement on someone :
 ber und ber : all over :
 ber; jenseits; kreuzweise : across :
 ber; oberhalb; oben : above :
 ber... : hyper :
 ber; ungefhr : about :
 ber; hinber : over :
 ber Wasser : afloat :
 ber verschiedene : across :
 berabzhlbar [math.] : uncountable :
 berngstlich : overanxious :
 beraktiv : overactive :
 berall : all over :
 berall : all over the world :
 berall : everywhere :
 berall erhltlich : obtainable everywhere :
 berall; allenthalben : everywhere :
 berall; ber und ber : all over :
 berallhin : abroad :
 beraltert; berholt : outdated :
 beranstrengen : to overexert :
 beranstrengen : to overstrain; to overwork :
 mit Arbeit berlasten; berstrapazieren : to overwork :
 beranstrengend : overexerting :
 beranstrengend : overstraining :
 beranstrengt : overexerts :
 beranstrengt : overstrained :
 beranstrengt : overstrains :
 beranstrengte : overexerted :
 berantworten : to give over :
 berarbeiten : to rework; to go over (again); to revise :
 sich berarbeiten : to overwork; to overdo things :
 berarbeitend : revising :
 berarbeitet; gestresst {adj} : overworked :
 berarbeitet : overwrought :
 berarbeitet : revises :
 berarbeitet sich : overworks :
 berarbeitet; revidiert : revised :
 berarbeitete Auflage : revised edition :
 berarbeitete sich : overworked :
 berass; stopfte sich voll : overate :
 beraus : excessively :
 beraus : extremely :
 beraus; ausserordentlich : exceedingly :
 berbackene Kseschnitte : rarebit :
 berbeanspruchen : overuse :
 berbeanspruchend : overusing :
 berbeansprucht : overuses :
 berbeanspruchte : overused :
 berbeladen; berladene : overloaded :
 berbelasten; berladen : to overload :
 berbelichten : overexpose :
 berbelichtend : overexposing :
 berbelichtet : overexposed :
 berbelichtete : overexposes :
 berbesteuern : to overtax :
 berbesteuernd : overtaxing :
 berbesteuert : overtaxes :
 berbesteuerte : overtaxed :
 berbetonen : to overemphasize; to overemphasise [Br.] :
 berbetonend : overemphasizing :
 berbetont : overemphasizes :
 berblenden : to change-over :
 berblenden (auf; zu) : to fade (to) :
 berblenden : to dissolve :
 berblicken; bersehen : to survey :
 berbetont : overemphasized :
 berbewerten : to overvalue :
 Mehrwert {m} : overvalue :
 berbewertend : overvaluing :
 berbewertet : overvalued :
 berbewertet : overvalues :
 berbezahlen; zu viel bezahlen : to overpay; to pay too much :
 berbezahlend : overpaying :
 berbezahlt; berzahlt : overpaid :
 berbieten : to surpass :
 berbieten : to outbid {outbid; outbid} :
 berbieten : to overbid :
 berbieten : to overcall :
 ausgehen; verlassen : to outgo {outwent; outgone} :
 berbieten; bertreffen : to outgo {outwent; outgone} :
 berbietend : outbidding :
 berbietend : overbidding :
 berbietet : outbids :
 berbietet : overbids :
 berbietet : surpasses :
 berblickend : surveying :
 berblickt : surveys :
 berblickt : surveyed :
 berbot : outbade :
 berbot : surpassed :
 berboten : outbid :
 berbrennen : to overburn :
 berbringen; zustellen : to deliver :
 berbrckbar : bridgeable :
 berbrcken : to bridge :
 berbrckend : bridging :
 berbrckte : bridged :
 berdachen : to roof :
 berdachend : roofing :
 berdachend : roofing over :
 berdacht : roofed :
 berdacht : roofed over :
 berdachtest : thought over :
 berdauern : to outlast :
 berdauernd : outlasting :
 berdauert : outlasts :
 berdauerte : outlasted :
 berdauert : outlasted :
 berdeckend : overlaid :
 berdeckend; lag ber : overlaid :
 berdenken : to think over; to mull :
 berdenkend : mulling :
 berdenkend : thinking over :
 berdenkt neu : reconsiders :
 berdies : moreover :
 berdies : too :
 berdimensioniert : oversized :
 berdrehen : to overwind :
 berdrehen : to overtwist :
 eine Schraube berdrehen : to strip the thread :
 berdrehend : overwinding :
 berdrucken : to overprint :
 berdruckt : overprints :
 berdruckt : overprinted :
 berdrssig : bored with :
 lebensberdrssig : disgusted with life :
 berdrssig : sick of :
 berdrssig : tired of :
 berdrssig : weary of :
 berdrssigere : more tired of :
 berdurchschnittlich : above-average; surpassing :
 berdurchschnittliches Wachstum : above average growth :
 berdurchschnittlichste : most outstanding :
 bereifrig : officious :
 bereifrig : officiously :
 bereifrig : overeager :
 bereifrig : overzealous :
 bereifrigere : more overzealous :
 bereifrigste : most overzealous :
 bereigne : assign transfer :
 bereignend : assigning transfer :
 bereignet : assigns transfer :
 bereignete : assigned transfer :
 bereilig : precipitative :
 bereilt; bereilig : overhasty :
 bereinander : one upon the other :
 bereinander gelagert; bereinandergelagert [alt] : one superimposed on the other :
 bereinander liegen; bereinanderliegen [alt] : to lie on top of each other :
 bereingestimmt : accorded :
 bereingestimmt : tallied :
 bereinkommend : reaching an agreement :
 bereinstimmen (mit; in) : to agree (with; on) :
 bereinstimmen (Angaben) : to tally; to correspond :
 bereinstimmen (Muster) : to match; to go together :
 bereinstimmen : to coincide :
 bereinstimmen : to concur :
 bereinstimmen : to conform :
 bereinstimmen : to jibe :
 bereinstimmen mit : to accord with :
 bereinstimmung {f} : accord :
 bereinstimmend : accordant :
 bereinstimmend : according :
 bereinstimmend : accordingly :
 bereinstimmend : coincided :
 bereinstimmend : coincidental :
 bereinstimmend : coinciding :
 bereinstimmend : concordant :
 bereinstimmend : conformable :
 bereinstimmend : conformably :
 bereinstimmend : consistently :
 bereinstimmend : consonantly :
 bereinstimmend : jibing :
 bereinstimmend : unisonous :
 bereinstimmende : accordantly :
 bereinstimmende : concordantly :
 bereinstimmende : congruently :
 berempfindlich : hypersensitive :
 berempfindlich : oversensitive :
 berempfindlichere : more oversensitive :
 berempfindlichste : most oversensitive :
 berentwickeln : overdevelop :
 berentwickelnd : overdeveloping :
 berentwickelt : overdevelops :
 berentwickelte : overdeveloped :
 bererdig : aboveground :
 sich beressen : to overeat :
 beressend; sich beressend : overeating :
 beressen : overeaten :
 berfhrt : runs over :
 berfllig : overdue :
 berfllige Wertpapiere : accelerated paper :
 berflliger Betrag : amount overdue :
 berflligere : more overdue :
 berflligste : most overdue :
 berfllt : holds up :
 berfllt : raids :
 berfahren : to run down; to run over :
 berfahren; niederschlagen : to knock down :
 berfahrend : running over :
 berfallen : raided :
 berfallen : to hold up :
 berfallend : holding up :
 berfallend : raiding :
 berfallene : held up :
 berfein : overnice :
 berfluft : overflows :
 berfliegen : to overfly; to fly over :
 berfliegen : to scan :
 berfliegend : browsing :
 berfliegend : flying over :
 berfliegend : overflying :
 berfliegt : flies over :
 berfliegt : overflies :
 berfliessen : to run over :
 berfliessend; berlaufend : overflowing :
 berflog : flew over :
 berflog : overflew :
 berflogen; berfliesst : overflown :
 berflogene : flown over :
 berflossen; berlief : overflowed :
 berflgeln : to outflank :
 berflgelnd : outflanking :
 berflgelt : outflanks :
 berflgelte : outflanked :
 berflssig : superfluous :
 berflssig : redundant :
 berflssig : superfluously :
 berflssig : waste :
 berflssigere : more superfluous :
 berflssigste : most superfluous :
 berfluten : to flood :
 berflutet : awash :
 berflutet : floods :
 berflutet; berschwemmte : flooded :
 berfordere; berfordern : overcharge :
 berfordern : overextend :
 berfordernd : overextending :
 berfordernd : overcharging :
 berfordert : overextends :
 berfordert : swamped :
 berfordert : overcharges :
 berfordert : overextended :
 berfordert : overcharged :
 (jemanden eines Verbrechens) berfhren : to convict (somebody of a crime) :
 berfhrt sein : to stand convicted :
 berfhrt : found guilty :
 berfllen : to overfill :
 berfllen : to congest :
 berfllen : to glut :
 berfllen : to overcrowd :
 berfllen : to overstuff :
 berfllend : glutting :
 berfllend : overcrowding :
 berfllend : overstuffing :
 berfllend : overfilling :
 berfllt : gluts :
 berfllt : overcrowds :
 berfllt : overstuffs :
 berfllt; berfllt; vollgestopft : crowded :
 berfllt : overcrowded :
 berfllte : glutted :
 berfllte : overcrowded :
 berfllte : overcrowds :
 berfllte : overfills :
 berfllte : overstuffed :
 berfllte; berfllt : overfilled :
 berfttere; berfttern : overfeed :
 berftternd : overfeeding :
 berfttert : overfeeds :
 berftterte; berfttert : overfed :
 bergab : consigned :
 bergeben : committed :
 bergeben : to consign :
 bergeben : consigned :
 bergeben : to turn over :
 bergeben; weiterleiten : to transfer :
 sich bergeben : to throw up :
 bergebend : consigning :
 bergebhrlich : supererogatory :
 bergegriffen : overlapped :
 bergehen; wandern : to migrate :
 bergehend : ignoring :
 bergekocht : boiled over :
 bergelaufen : overflowed :
 bergeleitet : led over :
 bergenau; peinlich genau : meticulous :
 bergenau; peinlich genau : meticulously :
 bergenug : more than enough :
 bergeordnet : superior :
 bergeordnet : superordinated :
 bergeordneter Titel : collective title :
 bergestreift : slipped over :
 bergeworfen : thrown over :
 bergibt : consigns :
 berglcklich : overhappy :
 berglcklich : overjoyed :
 berglcklich machen : overjoy :
 berglcklichere : more overjoyed :
 berglcklichste : most overjoyed :
 bergreifen : overlap :
 bergreift : overlaps :
 bergross : ultralarge :
 bergross : outsized :
 bergrosse Genauigkeit : ultraprecision :
 berhngen : overhang :
 berhngend : hanging over :
 berhngend : overhung :
 berhngend : pendently :
 berhngt : hangs over :
 berhngte : hung over :
 berhufe : glut :
 berhufend; bersttigend : glutting :
 berhuft : clutters :
 berhuft; bersttigt : gluts :
 berhufte; bersttigte : glutted :
 berhufte; voller Unordnung; nicht aufgerumt : cluttered :
 berhaupt : at all :
 berhaupt nicht : not at all :
 berheblich : arrogant :
 berhebt; beranstrengt : overstrains :
 berheizend : superheating :
 berheizt : overheats :
 berheizt : superheats :
 berheizte : superheated :
 berhin : in all directions :
 berhitzen : overheat :
 berhitzen : superheat :
 berhitzt; heissgelaufen; berheizt : overheated :
 berhht : inflated :
 berhhtere : more excessive :
 berhhteste : most excessive :
 berholen : to overtake {overtook; overtaken}; to pass [Am.] :
 berholen : to outdistance :
 berholen : to outstrip :
 berholen : to overhaul :
 berholen; wieder herstellen : to recondition :
 berholen; wiederherstellen : to refit :
 berholend : outdistancing :
 berholend : outstripping :
 berholend : overhauling :
 berholend : overtaking :
 berholt : outdistances :
 berholt : outstrips :
 berholt : overhauls :
 berholt : overtakes :
 berholte : outdistanced :
 berholte : outstripped :
 berholte : overhauled :
 berholten : outdistances :
 berirdisch : extraterrestrial :
 berirdisch : supernal :
 berirdisch; bernatrlich : supernatural :
 berirdische : supernally :
 berirdischere : more supernatural :
 berirdischste : most supernatural :
 berisst : overeats :
 berklebe : paste over :
 berklebt : pasted over :
 berklugere : more overwise :
 berklugste : most overwise :
 berkochen : boil over :
 berkochen : overboil :
 berkochend : boiling over :
 berkochte : overboiled :
 berkritisch : overcritical :
 berkrusten : encrust :
 berkrusten : overcrust :
 berkrustend : encrusting :
 berkrustend : overcrusting :
 berkrustet : encrusts :
 berkrustet : overcrusted :
 berkrustete : encrusted :
 berladen : flamboyant :
 berladen : to overcharge :
 berladen : overcharged :
 berladen : to supercharge :
 berladend : overcharging :
 berladend : overloading :
 berladend : supercharging :
 berladene : ornately :
 berladene : overloaded :
 berldt : overcharges :
 berldt : overloads :
 berldt : supercharges :
 berlsst : cedes :
 berlagerbar (Seite) : overlayable :
 berlagern (Geologie) : to overlie :
 berlagern : to superimpose :
 berlagern : to superpose :
 berlagern (Radio) : to heterodyne :
 berlagern; schichtweise legen : to layer :
 berlagernd : layering :
 berlagernd : overlaying :
 berlagernd : superimposing :
 berlagert : overlais :
 berlagert : overlayed :
 berlagert von (neuen Problemen) : superimposed by; displaced by :
 berlagerte : layered :
 berlagert : superimposed :
 berlappen : to interleave :
 berlappen : to lap :
 berlappende : overlapping :
 berlappende Eingabe : rollover :
 berlappt : interleaved :
 berlassen : to cede :
 berlassen : ceded :
 berlassend : ceding :
 berlassend : committing :
 berlasten : overburden :
 berlasten : overload :
 berlasten : overstress :
 berlasten : surcharged :
 berlastend : overburdening :
 berlastend : surcharging :
 berlastet : overburdens :
 berlastete : overburdened :
 berlastfest : overload-proof :
 berlastfester Ausgang : overload-proof output :
 berlaufen : to overflow :
 berfliessen; berfluten : to overflow :
 berleben; durchstehen; berstehen : to survive :
 berleben : to live out [Am.] :
 berleben : to outlive :
 berlebend : outliving :
 berlebend : surviving :
 berlebensfhig : survivable :
 berlebt : outlives :
 berlebt : survives :
 berlebte : outlived :
 berlebte : survived :
 berlebt : survived :
 berlegen : to deliberate :
 berlegen; abwgen : to ponder :
 berlegen; logisch denken : to reason :
 berlegen; beherrschend; vorherrschend : predominant :
 berlegend : cogitating :
 berlegend : deliberating :
 berlegend : reasoning :
 berlegt : deliberates :
 berlegt vorher : premeditates :
 berlegte : cogitated :
 berlegte : deliberated :
 berlegte sich : bethought :
 berlegte vorher : premeditated :
 berlegte neu : reconsidered :
 berleiten : to lead over :
 berleitend : leading over :
 berlesend : reading over :
 berlesen : to read over :
 berlas : read over :
 berliest : reads over :
 berlisten; berflgeln : to outwit :
 berlisten : to outfox :
 berlisten : to outsmart :
 berlistend : outfoxing :
 berlistend : outsmarting :
 berlistend : outwitting :
 berlistet : finesses :
 berlistet : outfoxes :
 berlistet : outsmarts :
 berlistet : outwits :
 berlistete : finessed :
 berlistete : outfoxed :
 berlistete : outsmarted :
 berlistete : outwitted :
 berlistete; berlistetes : outwitted :
 berlochen (Zeile 11 u. 12 einer Lochkarte) : overpunch :
 berlud : supercharged :
 bermacht : hands over :
 bermssig : effusive :
 bermssig : effusively :
 bermssig : excessively :
 bermssig : exuberant :
 bermssig : exuberantly :
 bermssig : inordinate :
 bermssig : profuse :
 bermssig : unduly :
 bermssige : immoderately :
 bermssiger Genuss : overindulgence :
 bermssigere : more immoderate :
 bermssigste : most immoderate :
 bermale : paint over :
 bermalen : repaint :
 bermalend : painting over :
 bermalend : repainting :
 bermalt : paints over :
 bermalt : repaints :
 bermalte : painted over :
 bermalte : repainted :
 bermannt; berwltigt : overpowers :
 bermenschlich : superhuman :
 bermenschliche : superhumanly :
 bermitteln : to convey :
 bermittelnd : transceiving :
 bermittelt : transmitted :
 bermorgen : the day after tomorrow :
 bermdet; bermdete : overtired :
 bermtig : rollicking :
 bermtigere : more wanton :
 bermtigste : most wanton :
 bernachten : to stay overnight :
 bernachten : to spend the night :
 bernachtend : staying overnight :
 bernachtet : stays overnight :
 bernachtete : stayed overnight :
 bernchst : the next but one :
 bernchtigt : tired out :
 bernahm : took over :
 bernahm : undertook :
 bernational : supranational :
 bernatrlich : preternatural :
 bernatrlich : supernatural :
 bernatrlich : supernaturally :
 bernatrliche : preternaturally :
 bernatrliche : supernaturally :
 bernehmen : to take over :
 bernehmen : to undertake {undertook; undertaken} :
 bernehmen; auf sich nehmen : to take on :
 eine Regel bernehmen : to adopt a rule :
 bernehmend : taking over :
 bernehmend : undertaking :
 bernehmende Gesellschaft : absorbing company :
 bernimmt : takes over :
 bernommen : taken over :
 bernommen : undertaken :
 bernommen : wrapped :
 beroptimistisch : overoptimistic :
 berordne : place over :
 berordnend : placing over :
 berordnete : placed over :
 berparteilich : non-party :
 berproduzieren : overproduce :
 berproduzierend : overproducing :
 berproduziert : overproduces :
 berproduzierte : overproduced :
 berprfbar : checkable :
 berprfen : to revise :
 berprfen : to verify :
 berprfen; validieren : to validate :
 berqualifiziert : overqualified :
 berquerbar : traversable :
 berquerend : traversal :
 berragen; bertreffen : to overtop :
 berragend : outreaching :
 berrannten : ran down :
 berraschen : to overtake {overtook; overtaken} :
 berraschen : to surprise; to take by surprise (surprize [Am.]) :
 berraschend : surprising :
 berraschende : astonishingly :
 berraschend; berraschenderweise : surprisingly :
 berrascht : overtakes :
 berrascht {adj} : surprised :
 berraschte : overtook :
 berreden; berzeugen (zu; von) : to persuade (of; to) :
 berredend : persuading :
 berredend : suasively :
 berredet : persuades :
 berredete : persuaded :
 berregionale Ebene {f} : supra-regional scale :
 berreichlich : superabundant :
 berreichliche : redundantly :
 berreichliche : superabundantly :
 berreif : overripe :
 berreizt : overstrung :
 berreizt : wrought up :
 berrennt : runs down :
 berrollend : overrunning :
 berrollt : overruns :
 berrollt : overran :
 berrumpeln : to take by surprise :
 berrumpelnd : taking by surprise :
 berrumpelt : takes by surprise :
 berrumpelte : took by surprise :
 berrumpeltem : taken by surprise :
 berrunden; berflgeln : to outstrip :
 berrundend; berflgelnd : outstripping :
 berrundet : surrounds :
 berrundet; berflgelt : outstrips :
 berrundete; berflgelte : outstripped :
 bers Ohr gehauen : shortchanged :
 bersttigen : to surfeit :
 bersttigen : to sate :
 bersttigen : supersaturate :
 bersttigend : cloyingly :
 bersttigend : sating :
 bersttigend : surfeiting :
 bersttigt : sates :
 bersttigt : surfeits :
 bersttigte : sated :
 bersah; berschaute : overlooked :
 bersatt; bersttigte : surfeited :
 berschtzen : to overestimate :
 berschtzen : to overrate :
 berschtzend : overestimating :
 berschtzend : overrating :
 berschtzt : overestimates :
 berschtzt : overrates :
 berschtzte : overestimated :
 berschtzt : overrated :
 berschumen : to foam over :
 berschumend : ebullient :
 berschumend; ppig : exuberant :
 berschumende : ebulliently :
 berschumt : foams over :
 berschumte : foamed over :
 berschatten : to overshadow :
 berschattend : overshadowing :
 berschattet : overshadows :
 berschattet : overshadowed :
 bersehen; nicht beachten; hinwegsehen ber : to overlook :
 berschauen; berblicken : to overlook :
 berwachen; durchsehen : to overlook :
 von jemandem bersehen werden : to escape someone's notice :
 (Fehler absichtlich) bersehen : to turn a blind eye to :
 berschauend : overlooking :
 berschaut : overlooks :
 berschwemmt den Markt : overstocks :
 berschicht {f} : extra shift :
 berschlft : sleeps on :
 berschlgt : turns over :
 berschlafen : to sleep on :
 berschlafend : sleeping on :
 berschlief : slept on :
 berschnappen : to go mad :
 berschnappend : going mad :
 berschreiben : overwrite :
 berschreiben : to sign over :
 berschreiben : to transcribe :
 berschreibend : signing over :
 berschreibt : overwrites :
 berschreibt : signs over :
 berschreitbar : exceedable :
 berschreiten (Termin); versumen : to overstay :
 berschreiten : to outrun {outran; outrun} :
 berschreiten : to overshoot :
 berschreiten : to overstep :
 berschreiten : to transcend :
 berschreiten : to transgress :
 seine Befugnisse berschreiten : to exceed one's powers :
 seine Kompetenzen berschreiten : to exceed one's authority :
 berschreiten; bersteigen : to exceed :
 berschreitend : outrunning :
 berschreitend : overstepping :
 berschreitend : transcending :
 berschreitend : transgressing :
 berschreitend; bersteigend; bermssig; beraus : exceeding :
 ausserordentlich; usserst; bodenlos : exceeding :
 berschreitet : exceeds :
 berschreitet : outruns :
 berschreitet : oversteps :
 berschreitet : transcends :
 berschreitet : transgresses :
 berschreitet; bersteigt; bersteigte : exceeds :
 berschreitete : transcended :
 berschrieb : signed over :
 berschrieben : captioned :
 berschrieben : overridden :
 berschrieben : overwritten :
 berschrieben : transcribed :
 berschrieben; nichtig gemacht : overridden :
 berschritt : outran :
 berschritt : overstepped :
 berschritt : transgressed :
 berschritten : exceeded :
 berschssig : excessive :
 berschtten : to shower :
 berschtten : to whelm :
 berschttend : whelming :
 berschttet : whelms :
 berschttete : whelmed :
 berschuldet : heavily indebted :
 berschwemmen : to deluge :
 berschwemmen : to inundate :
 berschwemmen : to flood :
 berschwemmend : deluging :
 berschwemmend : inundating :
 berschwemmend : swamping :
 berschwemmt : deluges :
 berschwemmt : inundates :
 berschwemmte : deluged :
 berschwemmte : inundated :
 berschwemmte : swamped :
 berschwemmte den Markt : overstocked :
 berschwnglich; berschwenglich [alt] : effusive :
 berschwnglich; berschwenglich [alt] : gushy :
 berschwnglich; berschwenglich [alt] : gushing :
 berschwngliche; berschwengliche [alt] : effusively :
 berschwngliche; berschwengliche [alt] : gushily :
 berschwnglichere; berschwenglichere [alt] : more gushing :
 berschwnglichste; berschwenglichste [alt] : most gushing :
 berseeisch : transoceanic :
 berseeisch : overseas :
 bersehend : overlooking :
 bersehene : overlooked :
 bersendbar : transmissible :
 bersetzbar : translatable :
 zusammen stellen; zusammenstellen [alt]; zusammen tragen; zusammentragen [alt]; erarbeiten : to compile :
 bersetzen (in) : to translate (into) :
 bersetzen; deuten : to interpret :
 bersetzend : ferrying :
 bersetzend : translating :
 bersetzend : transmitting :
 bersetzt : translated :
 bersetzt : translates :
 bersetzt neu : reinterprets :
 bersetzte neu : reinterpreted :
 bersichtlich (klar dargestellt) : clear; clearly :
 bersichtlich (Gelnde) : open :
 bersichtlich (Kurve) : clear :
 bersiedeln : to move; to migrate :
 bersieht : overlooks :
 berspannen : to overstretch :
 berspannen (Fluss) : to traverse :
 berspannend : overstretching :
 berspannt : extravagant :
 berspannt : extravagantly :
 berspannt : hypertensive :
 berspannt : spans :
 berspannt : overstretches :
 berspannt : overstretched :
 berspannter : gushier :
 berspannteste : gushiest :
 berspielen : to outplay :
 berspielen : to overact :
 berspielend : outplaying :
 berspielend : overacting :
 berspielt : outplays :
 berspielt : overacts :
 berspielte : outplayed :
 berspielte : overacted :
 berspitzt; bertreibt : exaggerates :
 bersprang : jumped over :
 bersprang : overleaped :
 berspringen : to jump over :
 berspringen : overleap :
 berspringen; hpfend : skipping :
 berspringen; springen; hpfen : to skip :
 springen; verzweigen : to branch :
 springen; schnellen : to spring {sprang; sprung} :
 sich strzen auf : to spring at; to make a spring at :
 zurckschnellen : to spring back :
 aufspringen (Deckel) : to spring open :
 (Wind) aufkommen; aus dem Boden schiessen : to spring up :
 herrhren von : to spring from :
 aufspringen : to spring to one's feet :
 berspringend : jumping over :
 berspringend : overjumping :
 berspringend : overleaping :
 berspringt : jumps over :
 berspringt : overjumps :
 berspringt : overleaps :
 berspritzen : to overspray :
 bersprudeln : to brim :
 bersprudeln : to bubble over :
 bersprudelnd : brimming :
 bersprudelnd : bubbling over :
 bersprudelt : bubbles over :
 bersprudelte : brimmed :
 bersprudelte : bubbled over :
 berstanden : overcame :
 berstehend : supernatant :
 berstehend : overcoming :
 bersteht : overcomes :
 bersteigen : to surmount :
 bersteigen : to top :
 bersteigen : to transcend :
 bersteigend : surmounting :
 bersteigend : transcending :
 bersteigt : surmounts :
 bersteigt : transcends :
 bersteuern : to overdrive :
 berstieg : exceeded :
 berstieg : surmounted :
 berstiegen : surmounted :
 berstiegen : transcended :
 berstimmen : to outvote :
 berstimmen : to overrule :
 berstimmen : to vote down :
 berstimmend : overruling :
 berstimmend : outvoting :
 berstimmt : outvotes :
 berstimmt : overruled :
 berstimmt : outvoted :
 berstrahlen : to outshine :
 berstrahlend : outshining :
 berstrahlt : outshines :
 berstrahlte : outshined :
 berstreifen : to slip over :
 berstreifend : slipping over :
 berstumpfer Winkel : reflex angle :
 bertlpeln : to euchre :
 bertlpelnd : euchring :
 bertlpelnd : gulling :
 bertlpelt : dupes :
 bertlpelt : euchres :
 bertlpelt : gulled :
 bertlpelte : euchred :
 bertrgt : broadcasts :
 bertrgt : confers :
 bertrgt : devolves :
 bertrgt : overtops :
 bertrgt : transfers :
 bertrgt : transfuses :
 bertrgt im Fernsehen : televises :
 bertrgt im Fernsehen : telecasts :
 bertraf : outdid :
 bertraf : outreached :
 bertragbar : assignable :
 bertragbar : conferrable :
 bertragbar : transferably :
 bertragbar : transmittable :
 bertragbare : transferable :
 bertragbaren : transmissive :
 bertragbares Wertpapier : assignable instrument :
 bertragen : to assign; to transmit :
 bertragen : to carry :
 bertragen : to confer :
 bertragen : to convey :
 bertragen : to devolve :
 bertragen (jemandem) : to endorse (on someone) :
 bertragen : to transfer :
 bertragen : to transfuse :
 bertragen; senden : to transmit :
 bertragen : transfered :
 bertragen : transferred :
 bertragen : transferring :
 bertragen : transfused :
 bertragend : conferring :
 bertragend : devolving :
 bertragend : overtopping :
 bertragend : radioing :
 bertragend : transfering :
 bertragend : transferring :
 bertragend : transfusing :
 bertrainieren : overtrain :
 bertrainierend : overtraining :
 bertrainiert : overtrains :
 bertrainiert : overtrained :
 bertrat : passed over :
 bertrat : trespassed :
 bertrat : violated :
 bertreffbar : surpassable :
 bertreffen : to excel :
 bertreffen : to overexceed :
 bertreffen : to outclass :
 bertreffen : to outdo {outdid; outdone} :
 bertreffen : to outrange :
 bertreffen : to surpass :
 bertreffen; zahlenmssig berlegen sein : to outnumber :
 bertreffend : excelling :
 bertreffend : outclassed :
 bertreffend : outdoing :
 bertreffend : surpassing :
 bertreiben : to exaggerate :
 bertreiben : to overact :
 bertreiben : to overdo {overdid; overdone} :
 bertreiben : to overstate :
 bertreibend : exaggerating :
 bertreibend : hyperbolic :
 bertreibend : overacting :
 bertreibend : overdoing :
 bertreibend : overplaying :
 bertreibend : overstating :
 bertreibende : hyperbolically :
 bertreibt : exaggerates :
 bertreibt : overacts :
 bertreibt : overdoes :
 bertreibt : overplays :
 bertreibt : overstates :
 bertreten : to pass over :
 bertreten : to transgress :
 bergetreten : transgressed :
 bertretend : passing over :
 bertretend : transgressing :
 bertretend : trespassing :
 bertretend : violating :
 bertrieb : overdid :
 bertrieb : overplayed :
 bertrieb : overstated :
 bertrieben : exaggerated :
 bertrieben : exaggeratedly :
 bertrieben : hyperbolical :
 bertrieben : inordinately :
 bertrieben : overdone :
 bertrieben angezogen : overdressed :
 bertriebene : overacted :
 bertriebene : overstated :
 bertrifft : excels :
 bertrifft : outdoes :
 bertrifft : outreaches :
 bertrifft : surpasses :
 bertritt : transgresses :
 bertritt : violates :
 bertroffen : excelled :
 bertroffen : outdone :
 bertroffen : surpassed :
 bertrug : broadcasted :
 bertrug : conferred :
 bertrug : devolved :
 bertrug : overtopped :
 bertrug : radioed :
 bertrug im Fernsehen : televised :
 bertrumpfen : to overtrump :
 bertrumpfend : overtrumping :
 bertrumpft : overtrumps :
 bertrumpft : overtrumped :
 bervlkern : to overpopulate :
 bervlkernd : overpopulating :
 bervlkert : overpeopled :
 bervoll : brimful :
 bervorteilen : to overreach :
 bervorteilen : to outsmart :
 bervorteilend : outsmarting :
 bervorteilt : outsmarted :
 bervorteilt : outsmarts :
 bervorteilt : overreaches :
 berwachen; beaufsichtigen : to oversee {oversaw; overseen} :
 berwachen : to watch :
 berwachend : overseeing :
 berwachend; berwachungs... : supervisory :
 berwachend; verwaltend : administrative :
 berwachsen : to overgrown :
 berwacht : monitors :
 berwacht : oversees :
 berwachte : monitored :
 berwachte : oversaw :
 berwltigen : to overbear :
 berwltigen : to overmaster :
 berwltigen; bermannen : to overwhelm :
 berschtten; berhufen (mit Geschenken; Fragen) : to overwhelm :
 berlastet : overwhelmed with work :
 berwltigend : overmastering :
 berwltigend : overpowering :
 berwltigend : overwhelming :
 berwltigende : overpoweringly :
 berwltigende : overwhelmingly :
 berwltigt : overmasters :
 berwltigt : overwhelms :
 berwltigte : overmastered :
 berwltigte : overpowered :
 berwltigt {adj} : overwhelmed :
 berwandte : hurdled :
 berweisen (Geld auf ein Konto) : to transfer (money to an account) :
 berweisen (per Post) : to remit :
 berweisen (an) (Patienten) : to refer (to) :
 werden monatlich berwiesen : will be remitted (transferred) monthly :
 berweltlich : transcendent :
 berwerfen : to throw over :
 berwerfend : throwing over :
 berwiegen : to prevail :
 berwiegen : to outweigh :
 berwiegen : to overbalance :
 berwiegen : to preponderate :
 berwiegend : outweighing :
 berwiegend : overbalancing :
 berwiegend : preponderant :
 berwiegend : prevailing :
 berwiegt : outweighs :
 berwiegt : overbalances :
 berwiegt : preponderates :
 berwiegt : prevails :
 berwindbar : conquerable :
 berwinden; berwltigen; bewltigen : to overcome {overcame; overcome} :
 berwindend : bettering :
 berwindend : hurdling :
 berwindet : betters :
 berwintern : to hibernate :
 berwinternd : hibernating :
 berwintert : hibernates :
 berwinterte : hibernated :
 berwlbend : vaulting :
 berwog : outweighed :
 berwog : overbalanced :
 berwog : preponderated :
 berwog : prevailed :
 berwuchern : to overgrow :
 berwuchernd : overgrowing :
 berwuchert : overgrows :
 berwucherte : overgrowed :
 berwuchert : overgrew :
 berwunden : bettered :
 berzhlen : to count over :
 berzhlend : counting over :
 berzhlig : supernumerary :
 berzhlt : counts over :
 berzhlte : counted over :
 berzahlen : to overpay :
 berzahlend : overpaying :
 berzahlte : overpayed :
 berzahlte; bertreiben : overpays :
 berzeichnen : to oversubscribe :
 berzeichnend : oversubscribing :
 berzeichnet : oversubscribes :
 berzeichnet : oversubscribed :
 berzeugbar : persuadable :
 berzeugen (von) : to convince (of) :
 berzeugen (von) : to persuade (of) :
 berzeugen (zu) : to persuade (to) :
 berzeugend : convincing :
 berzeugend : persuasive :
 berzeugend : persuasively :
 berzeugend; berredend : suasive :
 berzeugende : convincingly :
 berzeugende : persuasively :
 berzeugt : convinces :
 berzeugt {adj} (von; dass) : confident (of; that) :
 berzeugt : convinced :
 berziehen : to cover; to coat :
 anstreichen; berstreichen; berziehen; beschichten : to coat :
 plattieren : to coat with silver :
 umhllen; umkleiden; bedecken; auskleiden (mit) : to coat (with) :
 berziehen (Bett) : to put fresh linnen on :
 berziehen (Konto) : to overdraw {overdrew; overdrawn} :
 berziehen (Sendezeit) : to overrun :
 berziehen : to exceed the time limit :
 sich berziehen (mit) : to become covered (with) :
 sich berziehen (Himmel) : to become overcast :
 berziehen (Kleid) : to put on :
 berziehen : to sheathe :
 ble Laune : spleen :
 blich : conventional :
 blich : ordinary :
 blich : traditional :
 blich : usual; customary; normal :
 blichere : more usual :
 blicherweise : usually :
 blichste : most usual :
 brig : left over :
 brig bleiben; brigbleiben [alt] : to remain :
 brig bleibend; brigbleibend [alt] : residual :
 brig bleibend; brigbleibend [alt] : residually :
 brige : residually :
 brig geblieben; briggeblieben [alt] : remaining; extant :
 brig gelassen; briggelassen [alt] : left :
 viel (wenig) zu wnschen brig lassen (briglassen [alt]) : to leave much (little) to be desired :
 bte : practiced :
 ppig : luscious :
 ppig : lusciously :
 ppig : luxuriant :
 ppig : luxuriantly :
 ppig : wanton :
 ppig : wantonly :
 ppige : opulently :
 ppigere : more luxuriant :
 ppigste : most luxuriant :
 ulkig : laughable :
 ulkige : laughably :
 ultramarin : ultramarine :
 ultraviolett : ultraviolet :
 um ... zu : so as to :
 um : at :
 um Geld spielen : gamble :
 um Geld spielend : gambling :
 um Geld spielend : gaming :
 um Haaresbreite : hairbreadth :
 um Hilfe rufen : to call for help :
 um Rat fragen : to consult :
 um Rat gefragt : consulted :
 um Verzeihung bitten fr : to ask pardon for :
 um alles in der Welt : for the world :
 um die Ecke : round the corner :
 um die Ecke biegen : to turn the corner :
 um die Wette rennen : to race :
 um ein Haar : by a fraction of an inch :
 um ein Haar : by a hair; by a whisker :
 um ein Haar : within an inch :
 um einen Gefallen bitten : to ask a favour :
 um einen Spottpreis : for a song :
 um es ganz offen zu sagen : to put it bluntly :
 um es ganz offen zu sagen : to put it pluntly :
 um es kurz zu machen : to cut a long story short :
 um hohe Einstze spielen : to gamble for high stakes :
 um jeden Preis : at all costs :
 um jeden Preis : at any price :
 um keinen Preis : not at any price :
 um keinen Preis : not for anything :
 um so besser : so much the better :
 um so mehr : all the more :
 um so schlimmer : so much the worse :
 um...willen : sake :
 um...zu : in order to :
 um Rat fragend : consulting :
 umadressieren; leitet um : redirect :
 umadressierend : redirecting :
 umadressiert : redirects :
 umadressiert : redirected :
 umarbeiten; aufpolieren : to revamp :
 umarbeiten : to rework :
 umarbeiten : to make over :
 umarbeitend : reworking :
 (sich) umarmen; umfassen; umschlingen : to embrace :
 umarmen : to hug :
 knuddeln; liebkosen : to hug :
 immer zu Hause hocken : to hug the fire :
 sich mit eitlen Hoffnungen tragen : to hug fond hopes :
 umarmend : embracing :
 umarmend : hugging :
 umarmende : embracingly :
 umarmt : embraces :
 umarmt : hugs :
 umarmte : embraced :
 umarmte : hugged :
 umbauen : to reconstruct :
 umbauend; wiederaufbauend : reconstructing :
 umbenannt : renamed :
 umbenennen : to redefine :
 umbenennen : to rename :
 umbenennend : renaming :
 umbetten : to put into another bed :
 umbettend : putting into another bed :
 umbilden : to remodel :
 umbildend : reshaping :
 umbinden : to tie round :
 umbindend : tying round :
 umblttern; weiter blttern : to turn over :
 umbltternd : turning over :
 umbrechen (Drucktechnik) : to make up :
 umbrechend : wrapping :
 (einen Posten) umbuchen : to reverse (an item) :
 umbuchen (Geld zwischen Konten) : to transfer (from one account to another) :
 umdefinieren : to redefine :
 umdenken : rethinking :
 umdenkende : changing their views :
 umdirigierend : rearranging :
 umdrehen : to turnabout :
 umdruckend : reprinting :
 umfngt : surrounds :
 umfahren : to drive round :
 umfahrend : driving round :
 umfallend : falling down :
 umfangene; umfing : surrounded :
 umfangreich : bulkily :
 umfangreich; ausgedehnt : extensive :
 umfangreich : voluminous :
 umfangreich : voluminously :
 umfangreiche : voluminous :
 umfangreicher; ungeschlachtere : bulkier :
 umfangreichere : more extensive :
 umfangreichst : most extensive :
 umfangreichste; ungeschlachteste : bulkiest :
 umfassen : to comprise :
 umfassen : to enfold :
 umfassen : to span :
 Spanne {f}; Bereich {m} : span :
 umfassen; enthalten; einbeziehen : to include :
 Einfgung {f} : include :
 umfassend : capacious :
 umfassend : comprising :
 umfassend : encyclopedic :
 umfassend : enfolding :
 umfassend : explicitly :
 umfassend; global : global :
 umfassend; reichhaltig : comprehensive :
 umfassende : capaciously :
 umfassende : comprehensive :
 umfassende : comprehensively :
 umfassende : encyclopedical :
 umfassendere : more comprehensive :
 umfassendes; enzyklopdisch : encyclopedically :
 umfassendste : most comprehensive :
 umfasst : comprises :
 umfasst : enfolds :
 umfasste : comprised :
 umfasste : enfolded :
 umfliegen : to fly round :
 umfliegend : flying round :
 umfliegt : flies round :
 umflog : flew round :
 umflogene : flown round :
 umfluten : to flow round :
 umflutend : flowing round :
 umflutet : flows round :
 umflutete : flowed round :
 umformend; umgestaltend : transformative :
 umfllen : to decant :
 umfllend : decanting :
 umfunktionierend; verwandelnd : converting :
 umfunktioniert; verwandelte : converted :
 umgab : encompassed :
 umgab : girdled :
 umgangen : circumvented :
 umgangen : gone round :
 umgangene : bypassed :
 umgangssprachlich : colloquially :
 umgangssprachlich {adj} : colloquial :
 umgarnen : to ensnare :
 umgarnend : ensnaring :
 umgarnt; umgarnt : ensnares :
 umgarnte : ensnared :
 umgearbeitet : revamped :
 umgebaut : rebuilt :
 umgeben : to encompass :
 umgeben : to environ :
 umgeben : surrounded :
 umgeben von : surrounded by :
 umgeben; einfassen : to surround :
 umgeben; einschliessen : to surround :
 umgebend : ambient :
 umgebend : encompassing :
 umgebend : girdling :
 umgebend : hedging :
 umgebend : surrounding :
 umgebend; Rand... : surrounding :
 umgeblttert : turned over :
 umgebunden : tied round :
 umgebungsbedingt : environmental :
 umweltbedingt : environmentally :
 umgebungsmssig : environmental :
 umgedreht; verkehrt : upside down :
 umgefllt : decanted :
 umgegraben : dug up :
 umgehngt : put on :
 umgehaut : cut down :
 umgehen : to go round :
 umgehen : to bypass :
 umgehen : to elude :
 umgehen; verhindern : to circumvent :
 umgehend : bypassing :
 umgehend : circumventing :
 umgehend : going round :
 umgeht : bypasses :
 umgeht : circumvents :
 umgeht : eludes :
 umgeht : goes round :
 umgekehrt : contrariwise :
 umgekehrt : converse :
 umgekehrt {adv} : conversely :
 umgekehrt : inverse :
 umgekehrt : inversely :
 umgekehrt : inverted :
 umgekehrt; umgedreht : reverse :
 umgekehrt : reversely :
 umgekehrt : vice versa :
 umgekehrte : inversely :
 umgekehrte : reciprocally :
 umgekehrte Reihenfolge : reverse order :
 umgeklappt : turned down :
 umgekommen : perished :
 umgeleitet : redirected :
 umgelenkt : turned round :
 umgepflgt : ploughed up; plowed up :
 umgepolt : reversed the polarity of :
 umgepolte : with reversed polarity :
 umgerhrt : stirred up :
 umgesattelt : switched to :
 umgeschaut : looked round :
 umgeschlagen : knocked over :
 umgeschttet : spilt :
 umgeschwenkt : changed sides :
 umgesehen : looked back :
 umgestalten; wandeln; umwandeln : to metamorphose :
 umgestalten : to refashion :
 umgestalten : to remodel :
 umgestalten : revamps :
 umgestalten : to transfigure :
 umgestaltend : metamorphosing :
 umgestaltend : recompiling :
 umgestaltend : refashioning :
 umgestaltend : remodeling :
 umgestaltend : transfiguring :
 umgestaltend : remodelling :
 umgestaltend; umgiessend : recasting :
 umgestaltet : metamorphosed :
 umgestaltet : remodels :
 umgestaltet : transfigured :
 umgestaltet : transfigures :
 umgestaltete : transfigured :
 umgestellt : reconverted :
 umgestrzt : overthrown :
 umgewlzt; wlzte um : revolutionized :
 umgewandelt : converted :
 umgewandelt : transformed :
 umgewandelt : transmuted :
 umgewertet; umwertete : reassessed :
 umgibt : encompasses :
 umgibt : girdles :
 umgiessen : to transfuse :
 umgiessend : transfusing :
 umging : went round :
 umgraben : to dig up :
 umgrabend : digging up :
 umgruppieren : to redeploy :
 umgruppieren : to regroup :
 umgruppierend : redeploying :
 umgruppierend : regrouping :
 umgrten : to cincture :
 umgrtend : cincturing :
 umgrtend : girding :
 umgrtet : girds :
 umgrtet; umgrtete : girded :
 umhabend : having on :
 umhngend : putting on :
 umhauend : cutting down :
 umhergestreift : rambled :
 umhergezogen : gadded about :
 umherreisend : errant :
 umherschweifen : to wander :
 umherspringen : to cavort :
 umherspringend : cavorting :
 umherstreifen : to scour :
 umherstreifen : to straggle :
 umherstreifend : ramble :
 umherstreifend : scouring :
 umherstreifend : straggling :
 umhertasten : to fumble :
 umhertastend : fumbling :
 umhertollend : wantoning :
 umhertreibend : gadding :
 umherwerfen : to knockabout :
 umherziehen : to gad about :
 umherziehen : to stroll :
 umherziehend : gadding about :
 umherziehend : itinerant :
 umhllen : to encase :
 umhllen : to infold :
 umhllen : to muffle :
 umhllend : encasing :
 umhllend : infolding :
 umhllend : muffling :
 umhllt : encases :
 umhllt : infolds :
 umhllt : muffled :
 umhllt : muffles :
 umhllte : encased :
 umhllte : infolded :
 Umkehr... : reversal :
 umkehrbar : invertible :
 umkehrbar : reversible :
 umkehren : invert :
 umkehren : to turn back :
 umkehren : to turn around :
 umkehren : to turndown :
 umkehrend : inversive :
 umkehrend : reversing :
 umkippen : to tip over :
 umkippen; umfallen : to fall over :
 umkippen; umstossen : to knock over :
 umkippen (Gewsser) : to die :
 umkippen; ins Gegenteil umschlagen : to switch completely :
 umkippen; ohnmchtig werden; einpennen; sich verziehen : to flake out :
 umkippen; ohnmchtig werden : to faint; to keel over :
 umklammern : to clasp :
 umklammernd : clasping :
 umklammert : clasps :
 umklammerte : clasped :
 umklappen : to turn down :
 umklappend : turning down :
 umkleiden : to coat :
 umklemmen : to reconnect :
 mit dem Fuss umknicken : to twist one's ankle :
 umkommen : to perish :
 umkommen; verderben : to go to waste :
 umkommend : perishing :
 umkreisen : to revolve :
 umkreisend : circling :
 umkreisend : orbiting :
 umkreisend : perimetric :
 umkreisende : perimetrically :
 umkreist : revolves :
 umkreiste : circled :
 umkreiste : orbited :
 umkreist : revolved :
 jemanden umkrempeln : to change someone's ways :
 umladen : to reload :
 umladen : to transship :
 umladend : transshipping :
 umladend : reloading :
 umlagernd; zurckerstattend : restoring :
 umlaufen : to circulate :
 umlaufend : rotary :
 umlautend; verndernd : mutating :
 umleiten : to deflect :
 umleiten; ableiten : to divert :
 umlenken : to turn round :
 umlenkend : turning round :
 umlernen : to relearn :
 umlernend : relearning :
 umliegend : circumjacent :
 ummodeln : to transmogrify :
 umnachtet : mentally deranged :
 umnebeln : to befog :
 umnebeln; verschleiern : to fog :
 umnebelt : befogs :
 umnummeriert; umnumeriert [alt] : renumbered :
 umnummerieren : to renumber :
 umorganisieren : to rearrange :
 umpacken : to repack :
 umpackend : repacking :
 umpflanzen : to replant :
 umpflanzend : replanting :
 umpflgen : to plough up; to plow up [Am.] :
 umpflgend : ploughing up; plowing up [Am.] :
 umpolen : to reverse the polarity of :
 umpolend : reversing the polarity of :
 umprogrammierbar : reprogrammable :
 umprogrammieren : to reprogram :
 umquartieren : to nevacuate :
 umrahmend : framing :
 umrahmt : framed :
 umrahmt : frames :
 umrahmte : framed :
 umrandend : bordering :
 umranken; umschlingen : to entwine :
 umrankend; umschlingend : entwining :
 umrankt; umschlingt : entwines :
 umrankte; umschlang : entwined :
 umrannte : raced round :
 umrechnen : to randomize :
 umrennen : to race round :
 umrennend : racing round :
 umrennt : races round :
 umrichtergespeiste Antriebe : inverter-fed drives :
 umrichtergespeiste Asynchronmaschine {f} : inverter-fed asynchronous machine :
 umringt : encircles :
 umriss : contoured :
 umrhren : to stir up :
 umrhrend : stirring up :
 umrunden : to walk round; to go round; to drive round :
 umrsten : to convert :
 ums Leben kommen : to lose one's life :
 umsumend : fringing :
 umsumtes : borderzone :
 umsatteln : to switch to :
 umsattelnd : switching to :
 umschalten : to shift :
 Platz (Lage) wechseln; sich bewegen : to shift :
 sich verlagern; sich verwandeln; sich verschieben; wechseln : to shift :
 sich verlagern (Ballast; Ladung) : to shift :
 Wohnung wechseln : to shift :
 herauf (herunter) schalten (Auto) : to shift up (down) :
 auf sich selbst gestellt sein : to shift for oneself :
 sich selbst helfen; sich durchschlagen : to shift for oneself :
 Ausflchte machen : to shift :
 sich davonmachen : to shift away :
 auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschen : to shift :
 (Betrieb) umstellen (auf) : to shift (to) :
 Kulissen schieben (Theater) : to shift :
 schalten; verstellen; umlegen : to shift :
 (Kleidung) wechseln : to shift :
 (Verantwortung) abschieben; abwlzen (auf) : to shift (on; upon) :
 jemanden loswerden : to shift :
 (Essen) wegputzen; kippen (Schnaps) : to shift :
 Umschaltung {f} : shift :
 Umschalter {m} : toggle :
 festknebeln; umschalten; feststellen : to toggle :
 umschauen : to look round :
 umschauend : looking round :
 umschiffen : to sail round :
 umschiffend : sailing round :
 umschifft : sails round :
 umschiffte : sailed round :
 umschlagen : to knock over :
 umschlagend : knocking over :
 umschlang : entangled :
 umschliessbar : embraceable :
 umschliessen : to enclose :
 umschliessend : paling :
 umschliesst : embeds :
 umschliesst : pales :
 umschliesst; bettet ein : embeds :
 umschlingen : to entangle :
 umschlingend : entangling :
 umschlingt : entangles :
 umschlossen : paled :
 umschlsseln : to recode :
 umschlsseln : to transcode :
 umschmelzen : to refound :
 umschmelzend : refounding :
 umschmolzen : refounded :
 umschreiben : to circumscribe :
 umschreiben : to paraphrase :
 umschreiben; neu schreiben : to retype :
 umschreibend : circumscribing :
 umschreibend : paraphrasing :
 umschreibend : rewriting :
 umschreibt : circumscribes :
 umschreibt : paraphrases :
 umschrieb; umschriebener : circumscribed :
 umschrieben : circumscribed :
 umschtteln : to reshuffle :
 umschttelnd : reshuffling :
 umschtten; verschtten : to spill {spilled; spilt; spilled; spilt} :
 umschttend; verschttend : spilling :
 umschulden : to reschedule :
 umschulen : to re-educate :
 jemanden umschulen; umlernen : to retrain :
 neu ausbilden fr einen Beruf : to retrain :
 unterlassen; bleiben lassen : to refrain from :
 umschulend : re-educating :
 umschwrmen; vergttern : to idolize :
 umschwrmend; vergtternd : idolizing :
 umschwrmt; vergttert : idolizes :
 umschwrmte; vergtterte : idolized :
 umschwenken : to change sides :
 umschwenkend : changing sides :
 umsegeln : to circumnavigate :
 umsegelnd : circumnavigating :
 umsegelt : circumnavigates :
 umsegelte : circumnavigated :
 umsehen : to look back :
 umsehend : looking back :
 umseitig : overleaf :
 umseitig; umstehend : overleaf :
 umsetzbar : convertible :
 umsetzbarere : more realizable :
 umsetzbarste : most realizable :
 umsetzen : to transcribe :
 umsetzen : to transform :
 umsichtig : cannily :
 umsichtig : canny :
 umsichtig : farseeing :
 umsichtiger : cannier :
 umsichtigste : canniest :
 umsiedeln : to resettle :
 umsiedelnd : resettling :
 umsonst : for free :
 umsonst : for nothing :
 umsonst : to no purpose :
 umsortieren : to resort :
 umspann : spun round :
 umspannend : spanning :
 umspeichern : to restore :
 umspinnen : to spin round :
 umspinnend : spinning round :
 umspinnt : spins round :
 umsprang : jumped round :
 umspringen : to jump round :
 umspringen : to veer :
 umspringend : jumping round :
 umspringt : jumps round :
 umspulend : rewinding :
 umstndlich : circumstantial :
 umstndlich : long winded :
 umstndliche : circumstantially :
 umstndliche : intricately :
 umsteigen nach : to change for :
 umstellbar : transposable :
 umstellen : to reconvert :
 umstellend : reconverting :
 umstellend : transposing :
 umstellend auf Automation : automating :
 umsteuern : to reroute :
 umstimmen : to retune :
 umstimmend : retuning :
 umstossen; umwerfen : to knock over :
 umstossend : overturning :
 umstritten; beweiskrftig : argumentative :
 umstritten; fraglich : debatable :
 umstrittene : debatably :
 umstrittene; streitschtig : argumentatively :
 umstrittenere : more controversial :
 umstrittenste : most controversial :
 umstrukturiert : restructured :
 umstlpen : to upend :
 umstlpend : upending :
 umstrzen : to knock over :
 umstrzen (Politik) : to overthrow; to topple :
 umstrzen : to fall down; to fall over; to be knocked down; to be blown over :
 umstrzen : to overturn :
 umstrzend : overthrowing :
 umtaufen : to relabel :
 umtauschen : to exchange :
 Ware umtauschen : to exchange the goods :
 Ware zurcknehmen : to take the goods back :
 umwlzen : to recycle :
 umwlzen : to revolutionize :
 umwlzend : revolutionizing :
 umwandelbar : convertibly :
 umwandelbar : transmutable :
 umwandelbar : transformable :
 umwandelbare : transmutably :
 umwandeln : to metabolize :
 umwandeln : to transform :
 umwandeln : to transmute :
 umwandeln; verwandeln : to transsubstantiate :
 umwandeln; umformen : to convert :
 umwandelnd : metabolizing :
 umwandelnd : transforming :
 umwandelnd : transmuting :
 umwandelnd : transubstantiating :
 umwandelt : metabolizes :
 umwandelte : metabolized :
 umweltfreundlich : environment-friendly :
 umweltfreundlich : nonpolluting :
 umwerben : to court; to woo :
 umwerfen : to upset {upset; upset} :
 umwerfend : upsetting :
 umwerten : reassess :
 umwertend : reassessing :
 umwertet : reassesses :
 umwickeln : to wrap round :
 umwickelnd : wrapping round :
 umwickelt : wraps round :
 umwickelte : wrapped round :
 umzunen : to fence in :
 umzunend : fencing in :
 umzunt : fences in :
 umzunte : fenced in :
 umziehen (Wohnung wechseln) : move house; to relocate [Am.] :
 umziehen; enfernen; beseitigen : to remove :
 sich umziehen : to change clothes; to put some other clothes on :
 umgezogen : moved :
 umgezogen (Kleidung) : changed clothes :
 umzingeln : to surround; to encircle :
 um zu ... : in order to .. :
 unabnderlich : irremediable :
 unabnderlich; unumkehrbar; irreversibel : irreversible :
 unabnderlich; unwiderruflich : irrevocable :
 unabnderliche : irreversibly :
 unabdingbar; unvernderlich : unalterable :
 unabgeschirmt : unscreened :
 unabhngig (von) : independent (of) :
 unabhngig : freelance :
 unabhngig : independantly :
 unabhngig : independently :
 unabhngig : nonpartisan :
 unabhngig : selfcontained :
 unabhngig : unattached :
 unabhngig; selbststndig; selbstndig [alt] : independently :
 unabhngigere : more independent :
 unabhngigste : most independent :
 unabkmmlicherer : more indispendable :
 unabkmmlichste : most indispensable :
 unablssig : incessant :
 unablssig : unremittingly :
 unabsehbar; unberechenbar : incalculable :
 unabsehbarere : more incalculable :
 unabsehbarste : most incalculable :
 unabsetzbar; unbeweglich : irremovable :
 unabsetzbarere : more irremovable :
 unabsetzbarste : most irremovable :
 unabsichtlich : undeliberate :
 unabsichtlich : unintended :
 unabsichtlich; ungewollt : unintentional :
 unabsichtlich : unwitting :
 unabsichtliche : unwittingly :
 unabsichtlichen : more unintentional :
 unabsichtlichen : unintentionally :
 unabsichtlichste : most unintentional :
 unabweichbar : unescapable :
 unabwendbar; unvermeidlich; unausweichlich : inevitable :
 unachtsam : heedless :
 unachtsam : inadvertent :
 unachtsam : unheedful :
 unachtsam : unobservant :
 unachtsam : unobservantly :
 unachtsam : unwarily :
 unachtsam : unwary :
 unachtsame : inadvertently :
 unachtsame : unheeding :
 unhnlich : dissimilar :
 unhnlich : dissimilarly :
 unhnlich : unalike :
 unhnlich : unanalogous :
 unhnliche : dissimilarly :
 unhnlichere : more dissimilar :
 unhnlichste : most dissimilar :
 unsthetisch : unesthetic :
 unsthetischere : more unesthetic :
 unsthetischste : most unesthetic :
 unaggressiv : unaggressive :
 unaktiviert : uninitiated :
 unanfllig : unsusceptible :
 unanfllige : unsusceptibly :
 unanfechtbar : incontestable :
 unanfechtbar : indefeasible :
 unanfechtbare : incontestably :
 unanfechtbare; unstillbar : unappeasable :
 unanfechtbar : unappealingly :
 unangebracht : inappropriate :
 unangebracht : inopportune :
 unangebracht : inopportunely :
 unangebracht : malapropos :
 unangebracht sein : to be out of place :
 unangebracht; unpassend : inappropriate :
 unangefochten : unchallenged :
 unangefochten; unbestritten : undisputed :
 unangemeldet : unannounced :
 unangemeldet : unced :
 unangemessen : inadequately :
 unangemessen : incommensurate :
 unangemessene : incommensurately :
 unangenehm : disagreeable :
 unangenehm : disagreeably :
 unangenehm : objectionable :
 unangenehm : objectionably :
 unangenehm : unpleasant :
 unangenehm : unpleasantly :
 unangenehm : unpleasing :
 unangenehm; widerlich : unpleasant :
 unangenehme : displeasingly :
 unangenehmere : more unpleasant :
 unangenehmste : most unpleasant :
 unangepasst : maladjusted :
 unangeschlossen : unaffiliated :
 unangetastet : unsolicited :
 unangetastet : untouched :
 unangreifbar : unassailable :
 unangreifbar : untouchably :
 unangreifbar; unbezwinglich : impregnable :
 unangreifbare : unassailably :
 unannehmbar : unacceptable :
 unannehmbare : unacceptably :
 unannehmbarere : more unacceptable :
 unannehmbarste : most unacceptable :
 unansehlich : unsightly :
 unanstndig : indecent :
 unanstndig : indecently :
 unanstndig : indelicately :
 unanstndig : rude :
 unanstndig : rudely :
 unanstndig : undecent :
 unanstndige : indecently :
 unanstndigere : more indecent :
 unanstndigste : most indecent :
 unantastbar : inviolable :
 unantastbar : unimpeachable :
 unantastbare : inviolably :
 unantastbare : unimpeachably :
 unanwendbar; ungeeignet : inapplicable :
 unappetitlich : unappetizing :
 unappetitlich : unsavoury :
 unappetitliche : unappetizingly :
 unartig; bse : naughty :
 unartige : naughtily :
 unartiger : naughtier :
 unartigste : naughtiest :
 unartikuliert; undeutlich : inarticulate :
 unattraktiv : unalluring :
 unaufdringlich : undemonstrative :
 unaufdringlich : unostentatious :
 unaufdringlich : unobtrusive :
 unaufdringlich; zurckziehend : retiringly :
 unaufdringliche : undemonstratively :
 unaufdringliche : unobtrusively :
 unaufdringliche : unostentatiously :
 unauffllig : inconspicuous :
 unauffllig : without attracting attention :
 unauffllige : inconspicuously :
 unauffindbar : undiscoverable :
 unauffindbar : untraceable :
 unauffindbare : untraceably :
 unauffhrbar : unactable :
 unaufgefordert : unbid :
 unaufgefordert : uncalled :
 unaufgefordert : unasked :
 unaufgefordert; unverlangt : unsolicited :
 unaufgehoben : unrevoked :
 unaufgeklrt : unsolved :
 unaufgeregt : unagitated :
 unaufhaltsam; unwiderstehlich : irresistible :
 unaufhrlich : ceaseless :
 unaufhrlich : ceaselessly :
 unaufhrlich : continuously :
 unaufhrlich : incessantly :
 unaufhrlich : unceasing :
 unaufhrlich : unceasingly :
 unaufhrlich : unremitting :
 unaufhrliche : ceaseless :
 unaufhrliche : ceaselessly :
 unaufhrliche : unceasingly :
 unaufhrliche : unremittingly :
 unauflsbar : indissoluble :
 unauflsbare : indissolubly :
 unauflsbare : inextricably :
 unauflslich : insoluble :
 unauflslich : irresolvable :
 unaufmerksam : inattentive :
 unaufmerksam : inattentively :
 unaufmerksam : unalert :
 unaufmerksam : unobservant :
 unaufmerksame : unobservantly :
 unaufmerksamere : more inattentive :
 unaufmerksamste : most inattentive :
 unaufrichtig : disingenuous :
 unaufrichtig : insincere :
 unaufrichtig : insincerely :
 unaufrichtig : uncandid :
 unaufrichtige : disingenuously :
 unaufrichtige : uncandidly :
 unaufschiebbar : not to be delayed :
 unaufteilbar : nondivisible :
 unausfhrbar : unworkable :
 unausgebildet : untrained :
 unausgeglichen : unbalanced :
 unausgeglichen : unbalancedly :
 unausgerichtet; unjustiert : unjustified :
 unausgerstet : unequipped :
 unausgesprochen : unuttered :
 unausgetestet : undebugged :
 unausgewogen; unsymetrisch : unbalanced :
 unausgleichend : unbalancing :
 unauslschbar : inerasable :
 unauslschbar : inextinguishably :
 unauslschlich : indelible :
 unauslschlich : ineffaceable :
 unauslschlich : inextinguishable :
 unauslschliche : indelibly :
 unausrottbar : ineradicable :
 unaussprechlich : ineffably :
 unaussprechlich : inexpressible :
 unaussprechlich : inexpressibly :
 unaussprechlich : unmentionable :
 unaussprechlich : unpronounceable :
 unaussprechlich : unutterable :
 unaussprechlich : unutterably :
 unaussprechliche : unmentionably :
 unsagbar; unaussprechlich : ineffable :
 unausstehlich : insupportably :
 unausstehlich : intolerably :
 unausstehlich; unertrglich : insufferable :
 unbndig : ungovernable :
 unbndig : ungovernably :
 unbndig; wiederspenstig : unruly :
 unbarmherzig : merciless :
 unbarmherzig : mercilessly :
 unbarmherzig : pitiless :
 unbarmherzig : pitilessly :
 unbarmherzig : relentless :
 unbarmherzig : relentlessly :
 unbarmherzig : remorseless :
 unbarmherzig : ruthless :
 unbarmherzig : unremorseful :
 unbarmherzig : unmerciful :
 unbarmherzige : relentlessly :
 unbarmherzige : remorselessly :
 unbarmherzige : ruthlessly :
 unbarmherzige : unmercifully :
 unbarmherzige : unremorsefully :
 unbarmherzigere : more unmerciful :
 unbarmherzigste : most unmerciful :
 unbeabsichtigt : undesignedly :
 unbeachtet : uncared :
 unbeachtet : uncaredly :
 unbeachtet : unheeded :
 unbeachtet : unnoted :
 unbeachtet : unregarded :
 unbeachtet : unregardedly :
 unbeachtet : unnoticed :
 unbeachtet gelassen : disregarded :
 unbeachtlich : unremarkable :
 unbengstlich : unfearing :
 unbeansprucht : unclaimed :
 unbeansprucht : unclaimedly :
 unbeanstandet : unobjected :
 unbeantwortet : unanswered :
 unbearbeitet : original; in its original state :
 unbearbeitet : unworked :
 unbearbeitet; unbehandelt : untreated :
 unbearbeitet; roh : raw :
 unbeaufsichtigt : unattended :
 unbebaut : untilled :
 unbedacht : unmindful :
 unbedacht : unmindfully :
 unbedacht : unthought :
 unbedacht : unthoughtly :
 unbedachte : unmindfully :
 unbedachtere : more inconsiderate :
 unbedachteste : most inconsiderate :
 unbedarft : lowbrow :
 unbedenklich : unhesitating :
 unbedeutend : inconsiderable :
 unbedeutend : inconsiderably :
 unbedeutend; vernachlssigbar : negligible :
 unbedeutend : nonsignificant :
 unbedeutend : petit :
 unbedeutend : pettily :
 unbedeutend : petty :
 unbedeutend : trivial :
 unbedeutend : trivially :
 unbedeutend; bedeutungslos : insignificant :
 unbedeutend; unbetrchtlich : inconsiderable :
 unbedeutende : inconsiderably :
 unbedeutende Menschen : mediocrities :
 unbedingt : absolute :
 unbedingt : imperative :
 unbedingt : implicitly :
 unbedingt : unconditional :
 unbedingte : imperative :
 unbedingte Annahme : absolute acceptance :
 unbedingter Sprung : unconditional branch :
 unbedingter Sprung : unconditional jump :
 unbedingter Srungbefehl : go-to instruction :
 unbedruckt : unprintable :
 unbedrckt : unvexed :
 unbeeidet : unsworn :
 unbeeinflusst : uninfluenced :
 unbeeinflusst : unpersuaded :
 unbeendet : undetermined :
 unbeendet : unfinished :
 unbeendet : unfinishedly :
 unbefahrbar : unnavigable :
 unbefahrbar; unpassierbar : impassable :
 unbefahrbarere : more impassable :
 unbefahrbarste : most impassable :
 unbefangen : ingenuous :
 unbefangen : ingenuously :
 unbefangen : unbiased :
 unbefangen : unbiasedly :
 unbefangen : unbiassed :
 unbefangen : unbiassedly :
 unbefangen : unwarped :
 unbefangenere : more impartial :
 unbefangenste : most impartial :
 unbefestigt : unfortified :
 unbefleckt : unpolluted :
 unbefleckt : unpollutedly :
 unbefleckt : unsullied :
 unbefriedigend : dissatisfactory :
 unbefriedigend : dissatisfying :
 unbefriedigend : unsatisfactorily :
 unbefriedigend : unsatisfactory :
 unbefriedigend : unsatisfying :
 unbefriedigend : unsatisfyingly :
 unbefriedigendes : unsatisfying :
 unbefriedigt : unsatisfied :
 unbefriedigt : unsatisfiedly :
 unbefriedigt; unbefriedigt : unsatisfied :
 unbefristet : unlimited :
 unbefruchtet : unfertilized :
 unbefugt : unauthorized :
 unbefugt : unauthorizedly :
 unbefugt : unwarranted :
 unbefugt; unzustndig : incompetent :
 unbefugtere : more unauthorized :
 unbefugteste : most unauthorized :
 unbegabt : ungifted :
 unbegeistert : unimpressed :
 unbegeistert : uninspired :
 unbegleitet : unaccompanied :
 unbegraben : unburied :
 unbegreiflich : incomprehensive :
 unbegreifliche : incomprehensively :
 unbegrenzt : unbounded :
 unbegrenzt : unboundedly :
 unbegrenzt : unlimited :
 unbegrenzt : unlimitedly :
 unbegrenzte : unboundedly :
 unbegrenzterem : more unlimited :
 unbegrenzteste : most unlimited :
 unbegrndet : unsubstantiated :
 unbegrndete Behauptung : assertion without substance :
 unbehaart : hairless :
 unbehaglich : discomforting :
 unbehaglich : uneasily :
 unbehaglich; unbequem : uncomfortable :
 unbehaglich : uneasy :
 unbehaglichere : more uneasy :
 unbehaglichste : most uneasy :
 unbehandelt : untreated :
 unbehebbar : non-recoverable :
 unbehelligt; unbelstigt : unmolested :
 unbeherrscht : ungoverned :
 unbeherrscht : unmastered :
 unbeherrscht; zgellos : unrestrained :
 unbeherrschtere : more unrestrained :
 unbeherrschteste : most unrestrained :
 unbehindert : unimpeded :
 unbeholfen : putter :
 unbeholfen : ungainly :
 unbeholfen; schwerfllig; plump : clumsy :
 unbeholfenen : putters :
 unbehtet : untended :
 unbeirrbar : undeviating :
 unbeirrbar; unerschtterlich : imperturbable :
 unbeirrbare : undeviatingly :
 unbeirrt : unperturbed :
 unbekannt : fameless :
 unbekannt : innominate :
 unbekannt : nonfamous :
 unbekannt : unacquainted :
 unbekannt : unacquaintedly :
 unbekannt : unavowed :
 unbekannt : unbeknown :
 unbekannt : unbeknownly :
 unbekannt : unidentified :
 unbekannt : unknown :
 unbekannt : unknowns :
 unbekannte : unavowedly :
 unbekannte : unbeknownst :
 unbekannter Bezeichner : unknown identifier :
 unbekanntere : more unknown :
 unbekanntes Sektorformat : unknown media type :
 unbekanntes Symbol (Zeichen) : abstract symbol :
 unbekannteste : most unknown :
 unbekannt verzogen : unknown distorted :
 unbekehrt : unconverted :
 unbekmmert : easygoing :
 unbekmmert : gaily :
 unbekmmert : insouciant :
 unbekmmert : mindless :
 unbekmmert : reckless :
 unbekmmert : recklessly :
 unbekmmert : unconcerned :
 unbekmmert : unconcernedly :
 unbekmmert; waghalsig : reckless :
 unbekmmerte : insouciantly :
 unbekmmerte : mindlessly :
 unbekmmerte : recklessly :
 unbekmmertere : more unconcerned :
 unbekmmerteste : most unconcerned :
 unbelstigt : unmolested :
 unbelstigt : unmolestedly :
 unbelastet : unstressed :
 unbelastet : unladen :
 unbelebtere : more inanimate :
 unbelebteste : most inanimate :
 unbelehrbar : unteachable :
 unbelehrbar : unteachably :
 unbelehrbarere : more unconvincable :
 unbelehrbarste : most unconvincable :
 unbeleuchtet : unlighted :
 unbelichtet : unexposed :
 unbeliebt : unpopular :
 unbeliebte : unpopularly :
 unbeliebtere : more unpopular :
 unbeliebteste : most unpopular :
 unbelobt : unaccredited :
 unbelohnt : unrequited :
 unbelohnt : unrewarded :
 unbemerkbar; unmerklich : imperceptible :
 unbemerkt : unnoticeable :
 unbemerkt : unnoticed :
 unbemerkt : unnoticedly :
 unbemerkt : unperceived :
 unbemerkt : unperceivedly :
 unbemerkte : unnoticeably :
 unbemitteltere : more impecunious :
 unbemitteltste : most impecunious :
 unbenannt : unlabeled :
 unbenannt : unnamed :
 unbenutzbar : unusually :
 unbenutzt : unneeded :
 unbenutzt : unused :
 unbenutztere : more unused :
 unbenutzteste : most unused :
 unbeobachtet : unobserved :
 unbeobachtet : unobservedly :
 unbeobachtet : unwatched :
 unbequem : uncomfortably :
 unbequem; ungelegen : inconvenient :
 unbequeme : inconveniently :
 unbequemere : more uncomfortable :
 unbequemste : most uncomfortable :
 unberaten : unadvised :
 unberaten : unadvisedly :
 unberechenbar : incalculable :
 unberechenbar : incalculably :
 unberechenbar : incomputable :
 unberechenbar : unpredictable :
 unberechenbar : unreckonable :
 unberechenbare : incalculably :
 unberechtigt : unauthorized :
 unberechtigt : unwarranted :
 unberechtigt : unwarrantedly :
 unbereist : untraveled :
 unbereit : unreadily :
 unbereut : unrepenting :
 unbereut : unrepentingly :
 unbercksichtigt : unconsidered :
 unberhrt : inviolate :
 unberhrt : unaffected :
 unberhrt : unaffectedly :
 unberhrt : undazzled :
 unberhrt : untouched :
 unberhrt : untouchedly :
 unberhrte : inviolately :
 unberhrtere : more untouched :
 unberhrteste : most untouched :
 unberufen; ungebeten : unbidden :
 unbeschadet : irrespective of :
 unbeschdigt : intact :
 unbeschdigt : undamaged :
 unbeschdigt : undamagedly :
 unbeschdigt : uninjured :
 unbeschdigt : unspoiled :
 unbeschdigt : unspoiledly :
 unbeschdigt : unspoilt :
 unbeschdigt : unspoiltly :
 unbeschdigt; ohne Duft : unscathed :
 unbeschdigtere : more undamaged :
 unbeschdigtste : most undamaged :
 unbeschftigt : leisured :
 unbeschftigt : unemployed :
 unbeschftigt : unemployedly :
 unbeschftigt : unengaged :
 unbeschftigtere : more unemployed :
 unbeschftigtste : most unemployed :
 unbescheiden : immodest :
 unbescheiden : immodestly :
 unbescheiden : unhumble :
 unbescheidene : immodestly :
 unbescheidenere : more immodest :
 unbescheidenste : most immodest :
 unbeschrnkt : illimitable :
 unbeschrnkt : unrestrained :
 unbeschrnkt : unrestrainedly :
 unbeschrnkt haftbar : absolutely liable :
 unbeschrnktere : more unrestricted :
 unbeschrnkteste : most unrestricted :
 unbeschreiblich : indescribable :
 unbeschreiblich : indescribably :
 unbeschreiblich : ineffable :
 unbeschreibliche : ineffably :
 unbeschreiblichen : indescribably :
 unbeschrieben : undescribed :
 unbeschriftet; ungekennzeichnet : unlabelled :
 unbeschrifteter : virgin :
 unbeschwert : light hearted :
 unbeschwertere : more light hearted :
 unbeschwerteste : most light hearted :
 unbesehen : unseen :
 unbesetzt : unallocated :
 unbesetzt : unoccupied :
 unbesetzt : vacant :
 unbesiegbar : invincible :
 unbesiegbar : unconquerable :
 unbesiegbare : unconquerably :
 unbesiegbarere : more invincible :
 unbesiegbarste : most invincible :
 unbesiegt : unconquered :
 unbesiegt : unconqueredly :
 unbesiegt : unvanquished :
 unbesiegt : undefeated :
 unbesonnen : indiscreet :
 unbesonnen; unberlegt : imprudent :
 unbesonnenere : more imprudent :
 unbesonnenste : most imprudent :
 unbestndig : fitful :
 unbestndig : impermanent :
 unbestndig : inconstant :
 unbestndig : inconstantly :
 unbestndig : labile :
 unbestndig : unsettled :
 unbestndig : unsteady :
 unbestndige : fitfully :
 unbestndige : impermanently :
 unbestndige : inconstantly :
 unbestndigere : more inconstant :
 unbestndigste : most inconstant :
 unbesttigt : unauthenticated :
 unbesttigt : unconfirmed :
 unbesttigt : unconfirmedly :
 unbesttigt : uncorroborated :
 unbesttigt : unsanctioned :
 unbesttigt : unverified :
 unbestechlich : incorrupt :
 unbestechlich : incorruptible :
 unbestechlichere : more incorruptible :
 unbestechliches : incorruptly :
 unbestechlichste : most incorruptible :
 unbestimmbar : indeterminable :
 unbestimmbar : nondescript :
 unbestimmbar : nondescriptly :
 unbestimmbar; unbestimmt : nondescript :
 unbestimmbare : indeterminably :
 unbestimmt : indecisive :
 unbestimmt : indecisively :
 unbestimmt : indefinite :
 unbegrenzt; unbeschrnkt : indefinite :
 unklar; undeutlich; ungenau : indefinite :
 unbestimmt : indeterminate :
 unbestimmt : unassigned :
 unbestimmt : undefined :
 unbestimmt : undefinedly :
 unbestimmt : undesignated :
 unbestimmt : undetermined :
 unbestimmte : indeterminately :
 unbestimmte Zahl : umpteenty :
 unbestimmtere : more indeterminate :
 unbestimmtes Integral : antiderivative :
 unbestimmteste : most indeterminate :
 unbestraft : unpunished :
 unbestreitbar : indisputable :
 unbestreitbar : indisputably :
 unbestreitbar : undeniable :
 unbestreitbar : undeniably :
 unbestreitbare : indisputably :
 unbestreitbarere : more incontestable :
 unbestreitbarste : most incontestable :
 unbestritten : unchallenged :
 unbestritten : unchallengedly :
 unbestritten : undisputed :
 unbestritten : undisputedly :
 unbestritten : uncontested :
 unbestritten; unzweifelhaft : undoubted :
 unbestrittene : undisputably :
 unbestrittenere : more uncontested :
 unbestrittenste : most uncontested :
 unbesungen : unsung :
 unbeteiligt : noninvolved :
 unbetitelt : untitled :
 unbetont : unaccented :
 unbetont : unhighlighted :
 unbetont : unstressed :
 unbetont : unstressedly :
 unbetreten : untrod :
 unbetreten : untrodden :
 unbetroffen : uninvolved :
 unbeugsam : unfaltering :
 unbeugsam : unrelenting :
 unbeugsame : unfalteringly :
 unbeugsame : unrelentingly :
 unbevlkert : unpopulated :
 unbewacht : unguarded :
 unbewacht : unguardedly :
 unbewachte : unguardedly :
 unbewachtere : more unguarded :
 unbewachteste : most unguarded :
 unbewssert : unwatered :
 unbewaffnet : weaponless :
 unbewaffnet; waffenlos : unarmed :
 unbewandert : inexperienced :
 unbeweglich : immobile :
 unbeweglich : immovably :
 unbeweglich : inflexible :
 unbeweglich : steadfastly :
 unbeweglich : unbudging :
 unbeweglich : unmovable :
 unbeweglich; unvernderlich : immovable :
 ortsfest; unbewegt; bewegungslos : immovable :
 unerschtterlich; unnachgiebig; fest : immovable :
 unbewegliche : immovably :
 unbewegliche : unbudgingly :
 unbewegliche : unmovably :
 unbeweglichere : more motionless :
 unbeweglichste : most motionless :
 unbewegt : unmoved :
 unbewegt : unmovedly :
 unbewertet : unvalued :
 unbewertet : unweighted :
 unbewglich : immobile :
 unbewiesen : nonproven :
 unbewiesen : unproven :
 unbewiesen; unerprobt : unproved :
 unbewohnbar : uninhabitable :
 unbewohnbar : uninhabitably :
 unbewohnbar : unlivable :
 unbewohnt : uninhabitated :
 unbewohnt : unoccupied :
 unbewohnt : unoccupiedly :
 unbewohnt : untenanted :
 unbewohnt : untenantedly :
 unbewohnt : uninhabited :
 unbewusst : unconscious :
 unbewusst : unconsciously :
 unbewusste : unconsciously :
 unbewusste : unknowingly :
 unbewusstere : more unconscious :
 unbewussteste : most unconscious :
 unbezhmbar : indomitable :
 unbezhmbar : irrepressible :
 unbezhmbar : irrepressibly :
 unbezhmbare : indomitably :
 unbezhmbare : irrepressibly :
 unbezhmbarere : more indomitable :
 unbezhmbarste : most indomitable :
 unbezahlbar : priceless :
 unbezahlbar; unschtzbar : invaluable :
 unbezahlbare : pricelessly :
 unbezahlbarere : more invaluable :
 unbezahlbarste : most invaluable :
 unbezahlt : uncompensated :
 unbezahlt; unerledigt : undischarged :
 unbezahlt : unliquidated :
 unbezahlt : unpaid :
 unbezahlt : unpaidly :
 unbezahlt : unsalaried :
 unbezeichnet : unmarked :
 unbezwinglich : inexpugnable :
 unbezwingliche : impregnably :
 unbiblisch : unscriptural :
 unbiegsam : inflexibly :
 unbiegsam : unyielding :
 unbiegsame : unyieldingly :
 unbiegsamere : more inflexible :
 unbiegsamste : most inflexible :
 unbillig : inequitable :
 unbillig : inequitably :
 unbrauchbar : unemployable :
 unbrauchbar : unusable :
 unbrauchbares Material : junk :
 unbrderlich : unfraternal :
 unbussfertige : impenitently :
 unchristlich : unchristian :
 unchristlichere : more unchristian :
 unchristlichste : most unchristian :
 uncodiert : uncoded :
 uncompiliert : uncompiled :
 und : and :
 und alle anderen : and all the rest of them :
 und andere : et al; and others :
 und so weiter : and so on :
 und was geschieht, wenn : what if :
 und; sowohl : and :
 usw.; und so weiter : etc :
 undankbar : ingrate :
 undankbar : thankless :
 undankbar : thanklessly :
 undankbar : unappreciative :
 undankbar : ungrateful :
 undankbar : ungratefully :
 undankbar : unthankful :
 undankbar : unthankfully :
 undankbar gegen : ungrateful to :
 undankbare : thanklessly :
 undankbare : unappreciatively :
 undankbare : ungratefully :
 undankbare : unthankfully :
 undankbarere : more ungrateful :
 undankbarste : most ungrateful :
 undatiert : undated :
 undefinierbar : indefinable :
 undefinierbar : undefinable :
 undemokratisch : undemocratic :
 undenkbar : unthinkable :
 undenkbar : unthinkably :
 undenkbare : unthinkably :
 undenklich : from times immemorial :
 undestilliert : undistilled :
 undeutlich : inarticulate :
 undeutlich : inarticulately :
 undeutlich : indistinct :
 undeutlich : unarticulate :
 undeutlich : unclear :
 undeutlich : confused :
 undeutlich : undistinguishable :
 undeutlich : unemphatic :
 undeutlich : unexplicit :
 undeutlich erkennen : to loom :
 undeutlich machen; verworren machen : to confuse :
 undeutlich : vague :
 undeutliche : fuzzily :
 undeutliche : inarticulately :
 undeutliche : indistinctly :
 undeutliche : undistinguishably :
 undeutliche : unexplicitly :
 undeutliche : vaguely :
 undeutlicher : fuzzier :
 undeutlicher : vaguer :
 undeutlichste : fuzziest :
 undeutlichste : vaguest :
 undifferenziert : undifferentiated :
 undiplomatisch : impolitically :
 undiplomatisch : undiplomatic :
 undiplomatische : undiplomatically :
 undiszipliniert : undisciplined :
 undiszipliniertere : more undisciplined :
 undisziplinierteste : most undisciplined :
 undogmatisch : undogmatic :
 undokumentiert : undocumented :
 undramatisch; dramalos : undramatic :
 undramatischen : undramatically :
 ungehalten (ber); unduldsam (gegen) : impatient (of) :
 unzufrieden (mit) : impatient (of) :
 unduldsamste : most intolerant :
 undurchdringbar : impenetrably :
 undurchdringlich : impenetrable :
 undurchdringlich : impermeable :
 undurchdringlich : impermeably :
 undurchdringlich : impervious :
 undurchdringlich; undurchlssig : impermeable :
 undurchdringliche : impenetrably :
 undurchdringliche : impermeably :
 undurchdringliche : imperviously :
 undurchdringlichere : more impenetrable :
 undurchdringlichste : most impenetrable :
 undurchfhrbar : impractibable :
 undurchfhrbar : impracticable :
 undurchfhrbar : impracticably :
 undurchfhrbar : unfeasible :
 undurchlssigere : more impermeable :
 undurchlssigste : most impermeable :
 undurchsichtig : opaque :
 undurchsichtig : opaquely :
 undurchsichtige : opaquely :
 uneben; ungrade : uneven :
 unebene : unevenly :
 unebenere : more uneven :
 unebenste : most uneven :
 unecht : apocryphal :
 unecht : dummy :
 unecht : gimmicky :
 unecht : phonily :
 unecht : phony :
 unecht : unlifelike :
 unechte : apocryphally :
 unechter Bruch : improper fraction :
 unedel : ignoble :
 unedel : ignobly :
 unehelich : misbegotten :
 unehrenhaft : dishonorable [Am.]; dishonourable [Br.] :
 unehrenhafte : dishonorably :
 unehrenhaftere : more dishonourable :
 unehrenhafteste : most dishonourable :
 unehrerbietigere : more disrespectful :
 unehrerbietigste : most disrespectful :
 unehrlich : dishonest :
 unehrlich : dishonestly :
 unehrlich : unfrank :
 unehrliche : dishonestly :
 unehrlichere : more dishonest :
 unehrlichste : most dishonest :
 uneigenntzig : disinterested :
 uneigenntzigere : more unselfish :
 uneigenntzigste : most unselfish :
 uneingelst : unredeemed :
 uneingelst : unredeemedly :
 uneingeschrnkt : unconfined :
 uneingeschrnkt : unreserved :
 uneingeschrnkt : unreservedly :
 uneingeschrnkt : unrestrainedly :
 uneingeschrnkt : unrestricted :
 uneingeschrnkt : unrestrictedly :
 uneingeschrnkter Besitz : absolute interest :
 uneingeschrnktes Eigentum : absolute title :
 uneingestanden : unacknowledged :
 uneingeweiht : uninitiated :
 uneinig : discordant :
 uneinige : discordantly :
 unelastisch : inelastic :
 unelastisch : inelastical :
 unelegant : inelegant :
 unelegante : inelegantly :
 unempfnglich : insensible :
 unempfnglich : insusceptible :
 unempfnglich : unresponsive :
 unempfnglich : unreceivable :
 unempfngliche : insusceptibly :
 unempfngliche : unresponsively :
 unempfnglicher : unreceptively :
 unempfindlich : impassible :
 unempfindlich : impassibly :
 unempfindlich : insensible :
 unempfindlich : insensibly :
 unempfindlich : insensitive :
 unempfindlich : insensitively :
 unempfindlich : non-sensitive :
 unempfindlich machen : desensitize :
 unempfindlich machend : desensitizing :
 unempfindlich; sicher : prof :
 unempfindliche : insensitively :
 unendlich {adv} [math.] : infinite :
 unendlich {adj} [math.] : infinity :
 unendlich : infinitely :
 unendlich : indefinitely :
 unendlich : nonfinite :
 unendlich : nonterminating :
 unendlich : unendingly :
 unendlich-dimensional [math.] : infinite-dimensional :
 unendlichere : more endless :
 unendlichste : most endless :
 unengagiert : undedicated :
 unenglisch; nicht englisch : un English :
 unentbehrlich; unverzichtbar; unabkmmlich : indispensable :
 unverzichtbar : (absolutely) essential :
 unentbehrlich : indispensably :
 unentbehrliche : indispensably :
 unentdeckt : undetected :
 unentdeckt : undiscovered :
 unentgeltlich : gratuitous :
 unentgeltlich : gratuitously :
 unentgeltlich erwerben : acquire gratuitously :
 unentgeltliche : gratuitously :
 unenthaltsam; unmssig : incontinent :
 unenthaltsamere : more incontinent :
 unenthaltsamste : most incontinent :
 unentrinnbar : inescapable :
 unentrinnbar : inescapably :
 unentrinnbare : inescapably :
 unentschieden : undecided :
 unentschieden : undecidedly :
 unentschiedene : undecidedly :
 unentschlossen : iffy :
 unentschlossen : indecisive :
 unentschlossen : irresolute :
 unentschlossen : irresolutely :
 unentschlossen : seesawed :
 unentschlossen : undecisive :
 unentschlossen : waveringly :
 unentschlossene : indecisively :
 unentschlossene : undecisively :
 unentschlossenen : waverers :
 unentschlossener; unentschlossene; schwankender : waverer :
 unentschlossenere : more irresolute :
 unentschlossenste : most irresolute :
 unentschuldbar : inexcusable :
 unentschuldbar : inexcusably :
 unentschuldbare : inexcusably :
 unentwegt : undeviating :
 unentwegt : undeviatingly :
 unentwegt : unswerving :
 unentwegte : unswervingly :
 unentwegtere : more steadfast :
 unentwegteren : more teadfast :
 unentwegteste : most steadfast :
 unentwickelt : embryologic :
 unentwickelt : undeveloped :
 unentwickelter : embryological :
 unentwickeltes : embryologically :
 unentwirrbar : inextricable :
 unentwirrbar : inextricably :
 unerbittlich : adamant :
 unerbittlich : adamantly :
 unerbittlich : implacable :
 unerbittlich : implacably :
 unerbittlich : inexorable :
 unerbittlich : inexorably :
 unerbittlich : inflexibly :
 unerbittlich : unrelenting :
 unerbittlich : unrelentingly :
 unerbittliche : implacably :
 unerbittliche : inexorably :
 unerfahren : inerxpertly :
 unerfahren : inexperienced :
 unerfahren : inexpert :
 unerfahren : unversed :
 unerfahren : unversedly :
 unerfahren; unerprobt : unexperienced :
 unerfahrenere : more inexperienced :
 unerfahrenste : most inexperienced :
 unerforschlich : inscrutably :
 unerforscht : unexplored :
 unerfreulich : joyless :
 unerfreulich; lstig : annoying :
 unerfllbar : unaccomplishable :
 unerfllbar : unrealizable :
 unerfllt : unaccomplished :
 unerfllt : unrealized; unrealised [Br.] :
 unerfllt : unfulfilled :
 unergiebig : unproductive :
 unergiebige : unproductively :
 unergrndet : unfathomed :
 unergrndlich : fathomless :
 unergrndlich; undurchschaubar : inscrutable :
 unergrndlich : unfathomable :
 unergrndlich : unfathomably :
 unergrndlich : unsearchable :
 unergrndlich : unsearchably :
 unergrndlichere : more bottomless :
 unergrndlichste : most bottomless :
 unerheblichere : more unimportant :
 unerheblichste : most unimportant :
 unerhrt : egregious :
 unerhrt : outrageously :
 unerhrt : undreamt :
 unerhrte : egregiously :
 unerkannt; verkannt : unrecognized; unrecognised [Br.] :
 unerkanntere : more unrecognized :
 unerkannteste : most unrecognized :
 unerkennbar : irrecognizable :
 unerkennbar : unrecognizable :
 unerkennbar : unrecognizably :
 unerkennbare : unrecognizably :
 unerklrlich : inexplicable :
 unerklrlich : inexplicably :
 unerklrlich : unaccountable :
 unerklrlich : unaccountably :
 unerklrlich : undefinably :
 unerklrlich : unexplainable :
 unerklrliche : unexplainably :
 unerklrlichere : more inexplicable :
 unerklrlicherweise : inexplicably :
 unerklrlichste : most inexplicable :
 unerklrt : unaccounted :
 unerklrt : undeclared :
 unerklrt : unexplained :
 unerklrt : unexplainedly :
 unerlaubt : illicit :
 unerlaubt : unlicensed :
 unerlaubte : illicitly :
 unerlaubtere : more illegal :
 unerleuchtend : unenlightening :
 unerleuchtet : unenlightened :
 unerleuchtet : unilluminated :
 unermesslich : immeasurable :
 unermesslich : immeasurably :
 unermesslich : immense :
 unermesslich : immensely :
 unermesslich : measureless :
 unermesslich : unmeasurable :
 unermesslich : unmeasured :
 unermesslich : unmeasuredly :
 unermesslich; unbeschrnkt : illimitable :
 unermesslich; unmessbar : immeasurable :
 unermessliche : illimitably :
 unermessliche : immeasurably :
 unermessliche : more immense :
 unermessliche : unmeasurably :
 unermesslichste : most immense :
 unermdlich : indefatigable :
 unermdlich : indefatigably :
 unermdlich : tireless :
 unermdlich : tirelessly :
 unermdlich : unfailing :
 unermdlich : unfailingly :
 unermdlich : unfatiguing :
 unermdlich : unflagging :
 unermdlich : unremitting :
 unermdlich : unrestless :
 unermdlich : untirable :
 unermdlich : untiring :
 unermdlich : untiringly :
 unermdlich : unweary :
 unermdliche : indefatigably :
 unermdliche : tirelessly :
 unermdliche : unflaggingly :
 unermdliche : untiring :
 unermdliche : unwearying :
 unermdlichere : more indefatigable :
 unermdliches : untiringly :
 unermdlichste : most indefatigable :
 unerotisch : unerotic :
 unerquicklich; wenig erbaulich : unedifying :
 unerreichbar : out of reach :
 unerreichbar : unaccessible :
 unnahbar; abweisend (Person) : unapproachable :
 unzugnglich; unerreichbar : unapproachable :
 unerreichbar : unascertainable :
 unerreichbar : unobtainable :
 unerreichbar : unobtainably :
 unerreichbar : unreachable :
 unerreichbar : unattainable :
 unerreichbare : unachievable :
 unerreichbare : unattainably :
 unerreichbarere : more unattainable :
 unerreichbarste : most unattainable :
 unerreicht : unmatched :
 unerreicht : unrivaled :
 unerreicht : unrivaledly :
 unerreicht : unrivalled :
 unerreicht : unrivalledly :
 unerreichtere : more unrivalled :
 unerreichteste : most unrivalled :
 unersttlich : insatiable :
 unersttlich : insatiably :
 unersttliche : insatiably :
 unersttlichen : insatiately :
 unersttlichere : more insatiable :
 unersttlichste : most insatiable :
 unerstzlich : irreplaceable :
 unerschlossenere : more undeveloped :
 unerschlossenste : most undeveloped :
 unerschpflich : inexhaustible :
 unerschpflich : inexhaustibly :
 unerschpflich : unexhaustible :
 unerschpfliche : inexhaustibly :
 unerschpflichere : more inexhaustible :
 unerschpflichste : most inexhaustible :
 unerschpft : unexhausted :
 unerschreckend : unalarming :
 unerschreckt : unalarmed :
 unerschrocken : dauntless :
 unerschrocken : intrepid :
 unerschrocken : intrepidly :
 unerschrocken : undaunted :
 unerschrocken : undauntedly :
 unerschrocken; furchtlos : fearless :
 unerschrockene : dauntlessly :
 unerschrockene : undauntedly :
 unerschtterlich : imperturbable :
 unerschtterlich : imperturbably :
 unerschtterlich : steadfast :
 unerschtterlich : unflappable :
 unerschtterlich : unshaken :
 unerschtterlich : unshakenly :
 unerschtterlich : unshakable :
 unerschtterlich : unswerving :
 unerschtterliche : imperturbably :
 unerschtterliche : unflappably :
 unerschtterliche : unshakably :
 unerschttert : unshaken :
 unerschwinglich; bermssig : exorbitant :
 unerschwinglichere : more exorbitant :
 unerschwinglichste : most exorbitant :
 unersetzlich : irrecoverably :
 unersetzlich : irredeemable :
 unersetzlich : irredeemably :
 unersetzlich : irreparable :
 unersetzlich : irreplaceably :
 unersetzlich : irreplaceable :
 unersetzliche : irreparably :
 unersetzlichere : more irreplaceable :
 unersetzlichste : most irreplaceable :
 unertrglich : insufferable :
 unertrglich : insufferably :
 unertrglich : insupportable :
 unertrglich : insupportably :
 unertrglich : intolerable :
 unertrglich : intolerably :
 unertrglich : unbearable :
 unertrglich : unbearably :
 unertrglich : unendurable :
 unertrglich : unendurably :
 unertrglich; untragbar : unbearable :
 unertrgliche : insufferably :
 unertrgliche : unbearably :
 unertrgliche : unendurably :
 unertrglicher : unbearablier :
 unertrglichere : more intolerable :
 unertrglichste : most intolerable :
 unertrglichste : unbearabliest :
 unerwhnbar : unmentionable :
 unerwhnbar : unmentionably :
 unerwhnt : unspoken :
 unerwhnt : unmentioned :
 unerwartet : unexpectedly :
 unerwartet : unexpected :
 unerwartet : unforeseeable :
 unerwartet : unsuspected :
 unerwartet : unsuspectedly :
 unerwartete : unattended :
 unerwartetere : more unexpected :
 unerwartetes Quelltextende : unexpected end of file :
 unerwartetste : most unexpected :
 unerwidert : unrequited :
 unerwidert : unrequitedly :
 unerwiesen : unproved :
 unerwiesen : unprovedly :
 unerwnscht; lstig; nicht wnschenswert : undesirable :
 unerwnscht : undesirably :
 unerwnscht : unwanted :
 unerwnscht : unwantedly :
 unerwnschte : undesirably :
 unerwnschte Person {f} : undesirable alien :
 unerwnschte Personen : undesirables :
 unerwnschte Substanz {f}; berflssiger Mll; berflssiger Programmkode : cruft :
 unerwnschtere : more unwanted :
 unerwnschteste : most unwanted :
 unerzogen : unclad :
 unerzogen : uneducated :
 unerzogen : uneducatedly :
 unfachmnnisch : inexpert :
 unfachmnnisch : unworkmanlike :
 unfhig : impotent :
 unfhig : impotently :
 unfhig : inable :
 unfhig : inapt :
 unfhig : incapable :
 unfhig : incapably :
 unfhig : unable :
 unfhig machen : to incapacitate :
 unfhig machen : to disable :
 unfhig machend : disabling :
 unfhig; untauglich : unable :
 unfhig gemacht : incapacitated :
 unfhig machend : incapacitating :
 unfhige : inaptly :
 unfhige : incapably :
 unfhige : incompetently :
 unfair : unequable :
 unfair : unfair :
 unfair : unfairly :
 unfair : unright :
 unfaire : unequably :
 unfaire : unrightful :
 unfairere : more unfair :
 unfairste : most unfair :
 unfallfrei : accident-free; without an accident :
 unfallgeneigt : accident prone :
 unfassbar : inconceivable :
 unfassbar : inconceivably :
 unfassbar : intangible :
 unfassbare : inconceivably :
 unfassbare : intangibly :
 unfassbarere : more inconceivable :
 unfassbarste : most inconceivable :
 unfehlbar : impeccable :
 unfehlbar : infallible :
 unfehlbar : infallibly :
 unfehlbar : unerring :
 unfehlbar : unerringly :
 unfehlbare : impeccably :
 unfehlbare : infallibly :
 unfehlbarere : more infallible :
 unfehlbarste : most infallible :
 unfein : ungentlemanly :
 unfeinere : more indelicate :
 unfeinste : most indelicate :
 unfertig : unfinished :
 unfertig : unreadily :
 unfertig : unready :
 unflexibel : nonelastic :
 unfrmig : unshapely :
 unfrmig : misshapen :
 unfrmigere : more misshapen :
 unfrmigste : most misshapen :
 unfrmlichere : more informal :
 unfrmlichste : most informal :
 unfolgsam; ungehorsam : disobedient :
 unformatiert : unformatted :
 unfrankiert : unstamped :
 unfreiwillig : involuntarily :
 unfreiwillig : involuntary :
 unfreiwillige : involuntarily :
 unfreiwilligere : more involuntary :
 unfreiwilligste : most involuntary :
 unfreundlich : unaffable :
 unfreundlich : uncordial :
 unfreundlich : uncourteous :
 unfreundlich : unfriendly :
 unfreundlich : ungracious :
 unfreundlich : ungraciously :
 unfreundlich; ungefllig : unkind :
 unfreundlich : unkindly :
 unfreundlich : unneighborly [Am.]; unneighbourly [Br.] :
 unfreundlich; unholde : unfriendly :
 unfreundliche : uncordially :
 unfreundlicher : unkindlier :
 unfreundlichste : unkindliest :
 unfruchbar : infertile :
 unfruchtbar : barren :
 unfruchtbar : barrenly :
 unfruchtbar : infertile :
 unfruchtbar : unfruitful :
 unfruchtbare : fruitlessly :
 unfruchtbare : unfruitfully :
 unfgsamere : more intractable :
 unfgsamste : most intractable :
 unfhlbar : impalpable :
 unfhlbarere : more impalpable :
 unfhlbarste : most impalpable :
 unfundiert : unfunded :
 ungalant : ungallant :
 ungangbar : impassably :
 ungastlich : inhospitable :
 ungastliche : inhospitably :
 ungastlichere : more inhospitable :
 ungastlichste : most inhospitable :
 ungeachte : regardlessly :
 ungeachtet : degardless of :
 ungeachtet : irrespectively :
 ungeachtet; nichtsdestotrotz : notwithstanding :
 ungeachtet : regardless :
 ungeachtete; verachtete : despised :
 ungeachtetere : more despised :
 ungeachtetste : most despised :
 ungedert : veinless :
 ungendert : unaltered :
 ungeahndetere : more unpunished :
 ungeahndetste : most unpunished :
 ungeahnt : undreamt :
 ungeahnt : undreamtly :
 ungeahnt : unimagined :
 ungeahnt : unforeseen :
 ungebrdig : obstreperous :
 ungebrdig : skittish :
 ungebrdig : unrulily :
 ungebrdig : unruly :
 ungebrdige : obstreperously :
 ungebrdige : skittishly :
 ungebrdigere : wilder :
 ungebrdigste : wildest :
 ungebeten : unasked :
 ungebeten : unbidden; unbid :
 ungebetene Gste : unbidden guests :
 ungebeten : without being asked :
 ungebeten : uninvited :
 ungebeten : unsolicited :
 ungebetenere : more uninvited :
 ungebetenste : most uninvited :
 ungebildet : illiterate :
 ungebildet : illiterately :
 ungebildet : unlettered :
 ungebildet : unschooled :
 ungebildet : untutored :
 ungebildet : uneducated :
 ungebildetere : more uneducated :
 ungebildetste : most uneducated :
 ungebleicht : unbleached :
 naturfarben; ungebleicht; ekr : ecru :
 ungeboren : unborn :
 ungeboren : unbornly :
 ungebruchlich : unusual :
 ungebruchlichere : more unusual :
 ungebruchlichste : most unusual :
 ungebraucht; ungewohnt : unused :
 ungebrochen : unbroken :
 ungebrochen : unfractured :
 ungebhr : impropriety :
 ungebhrlich : undue :
 ungebhrlich : unduely :
 ungebhrlichere : more improper :
 ungebhrlichste : most improper :
 ungebunden : footloose :
 ungebunden : unattached :
 ungebunden : unattachedly :
 ungebunden : unbound :
 ungebunden : unlinked :
 ungedmpft : undamped :
 ungedmpft : unmuted :
 ungedecktere : more uncovered :
 ungeduldig : impatient :
 ungeduldig : impatiently :
 ungeduldige : impatiently :
 ungeduldigere : more impatient :
 ungeduldigste : most impatient :
 ungeehrt : unhonored :
 ungeehrt : unhonoredly :
 ungeehrt : unhonoured :
 ungeehrt : unhonouredly :
 ungeeignet : improperly :
 ungeeignet : inapplicable :
 ungeeignet : inapt :
 ungeeignet : inaptly :
 ungeeignet : ineligible :
 ungeeignet : ineligibly :
 ungeeignet : unapt :
 ungeeignet : unaptly :
 ungeeignet : uneligible :
 ungeeignet : unfit :
 ungeeignet : unfitly :
 ungeeignet : unfitted :
 ungeeignet : unmeet :
 ungeeignet : unmeetly :
 ungeeignet : unsuitable :
 ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch : improper :
 ungeeignet; unpassende : improperly :
 ungeeignet; untauglich : unfit :
 ungeeignete : inapplicably :
 ungeeignete : unaptly :
 ungeeignete : unsuitably :
 ungeeigneten : unsuited :
 ungeeignetere : more unsuitable :
 ungeeignetste : most unsuitable :
 ungeerdet : ungrounded :
 ungefhr : about :
 ungefhr : peradventure :
 ungefhr das gleiche : roughly the same :
 ungefhr; gleichermassen; hnlich : similarly :
 ungefhr; grob; geschtzt : roughly :
 ungefhrdet : invulnerably :
 ungefhrlich : unperilous :
 ungefhrlicher Fehler : harmless fault :
 ungefllig : unobliging :
 ungeflligere : more unobliging :
 ungeflligste : most unobliging :
 ungefrbt : uncolored :
 ungefrbt : untinged :
 ungefiedert : callow :
 ungefiedert : fledgeless :
 ungefiedert : squab :
 ungefiedert : unfledged :
 ungefleckt : unstained :
 ungeformt : unformed :
 ungefragt : unaskedly :
 ungefragt : unquestioned :
 ungefragt : unsolicitedly :
 ungefragt : without being asked :
 ungefgig : untoward :
 ungefgige : untowardly :
 ungefhlt : unfelt :
 ungefllt : unfilled :
 ungefttert : unfed :
 ungegessen : uneaten :
 ungegliedert : structureless :
 ungegoren : unfermented :
 ungehrtet : untempered :
 ungehalten : indignant :
 ungehaltene : indignantly :
 ungeheilt : unhealed :
 ungeheilt : uncured :
 ungeheizt; unbeachtet : unheated :
 ungehemmt : unresisted :
 ungehemmt : uninhibited :
 ungehemmtere : more uninhibited :
 ungehemmteste : most uninhibited :
 ungeheuer : egregious :
 ungeheuer : egregiously :
 ungeheuer : enormous :
 ungeheuer : enormously :
 ungeheuer : huge :
 ungeheuer : hugely :
 ungeheuer; immens : immense :
 ungeheuer : immensely :
 ungeheuer : infinitely :
 ungeheuer : monstrous :
 ungeheuer : monstrously :
 ungeheuer; unermesslich : immense :
 ungeheuer; gewaltig; furchtbar; frchterlich : tremendously :
 ungeheuerlichere : more scandalous :
 ungeheuerlichste : most scandalous :
 ungeheure Grsse : hugeness :
 ungehindert : unchecked :
 ungehindert : uncheckedly :
 ungehindert : unhampered :
 ungehindert : unhamperedly :
 ungehindert : unopposed :
 ungehindert : unopposedly :
 ungehindert : untrammeled :
 ungehobelt : coarsely :
 ungehobelt : crudely :
 ungehobelt : mannerless :
 ungehobelt : rough and ready! :
 ungehobelter : cruder :
 ungehobeltere : ruder :
 ungehobelteste : crudest :
 ungehrig : unseemly; in an unseemly manner :
 ungehrt : unheard :
 ungehrtere : more unheard :
 ungehrteste : most unheard :
 ungehorsam : contumacious :
 ungehorsam : disobedient :
 ungehorsam : disobediently :
 ungehorsam : disobeying :
 ungehorsam : undutiful :
 ungehorsam : undutifully :
 ungehorsam; ungeraten : undutiful :
 ungehorsame : contumaciously :
 ungehorsame : disobediently :
 ungehorsame : undutifully :
 ungehorsamere : more disobedient :
 ungehorsamste : most disobedient :
 ungekmmt : uncombed :
 ungekmmt : unkempt :
 ungekauft : unbought :
 ungekennzeichnet : unsigned :
 ungeklrtere : more unsettled :
 ungeklrteste : most unsettled :
 ungekocht : unboiled :
 ungekocht : uncooked :
 ungekratzt : unscratched :
 ungeknstelt : unaffected :
 ungeknstelte : unaffectedly :
 ungeknsteltere : more unaffected :
 ungeknsteltste : most unaffected :
 ungekrzt : unabridged :
 ungekrzt : unexpurgated :
 ungeladen (el.) : uncharged :
 ungeladen : unloaded :
 ungelegen : inopportunely :
 ungelegen : unseasonable :
 ungelegen : unseasonably :
 ungelegenere : more inconvenient :
 ungelegenste : most inconvenient :
 ungelehrig : indocile :
 ungelehrigere : more indocile :
 ungelehrigste : most indocile :
 ungelehrt : unscholarly :
 ungelehrt : untaught :
 ungelehrtere : more unskilled :
 ungelehrteste : most unskilled :
 ungeleitet : undirected :
 ungelenk : stodgily :
 ungelenk; ungeschickt : awkward :
 ungelernt : unskilled :
 ungelernt : unskilledly :
 ungelernter Arbeiter : unskilled worker :
 ungelesen : unread :
 ungeliebt : unloved :
 ungelindert : unrelieved :
 ungelscht : unerased :
 ungelscht : unextinguished :
 ungelscht : unslaked :
 ungelst : unresolved :
 ungelst : unsolved :
 ungelst : unsolvedly :
 ungemacht : unmade :
 ungemht : unmown :
 ungemessen : unmeasured :
 ungemischt; ungesegnet : unblended :
 ungemtlich : uncomfortable :
 ungemtlich : uncomfortably :
 ungemtlich : unintimate :
 ungenannt : undisclosed :
 ungenannt : undubbed :
 ungenannt : unnamed :
 ungenannt : unnamedly :
 ungenanntere : more unnamed :
 ungenannteste : most unnamed :
 ungenau : imprecise :
 ungenau : improper :
 ungenau : inaccurate :
 ungenau : inaccurately :
 ungenau : inexact :
 ungenau : inexactly :
 ungenau : unexact :
 ungenau : unprecise :
 ungenaue : imprecisely :
 ungenaue : inaccurately :
 ungenaue : inexactly :
 ungenaue Darstellung {f} : misrepresentation :
 ungenaue Darstellungen {pl} : misrepresentations :
 ungenauere : more inexact :
 ungenauste : most inexact :
 ungeniessbar : inedible :
 ungeniessbar : unenjoyable :
 ungeniessbar : uneatable :
 ungeniessbarere : more uneatable :
 ungeniessbarste : most uneatable :
 ungengend : insufficient :
 ungengend : insuffient :
 ungengend : unsatisfactory :
 ungengende : insufficiently :
 ungengende Ladung : undercharge :
 ungengendere : more insufficient :
 ungengendste : most insufficient :
 ungenutzter Raum : dead space :
 ungeffnet : unopen :
 ungeffnete : unopened :
 ungeordnet : orderless :
 ungeordnet; unorganisiert : unorganized :
 ungepackt : unpacked :
 ungepanzert : unarmored :
 ungepflastert : unpaved :
 ungepflegt : unkempt :
 ungepflegt : unkemptly :
 ungepflegtere : more neglected :
 ungepflegteste : most neglected :
 ungepflckt : unplucked :
 ungeprft : unevaluated :
 ungeprft : unexamined :
 ungepuffert : unbuffered :
 ungerade [math.] : odd :
 ungerade : unlevel :
 ungerade Zahl : odd number :
 ungerade Zahl : uneven number :
 ungercht : unavenged :
 ungerchtere : more unavenged :
 ungerchteste : most unavenged :
 ungeratenere : more undutiful :
 ungeratenste : most undutiful :
 ungerechnet; ungezhlt : uncounted :
 ungerechnetere : more uncounted :
 ungerechnetste; ungedeckteste : most uncounted :
 ungerecht : inequitable :
 ungerecht : iniquitous :
 ungerecht : unjust :
 ungerecht : unjustly :
 ungerecht : wrongful :
 ungerechte : inequitably :
 ungerechte : iniquitously :
 ungerechte : unjustly :
 ungerechte : wrongfully :
 ungerechtere : more unjust :
 ungerechteste : most unjust :
 ungerechtfertigt : unjustifiably :
 ungerechtfertigtere : more unjustified :
 ungerechtfertigtste : most unjustified :
 ungeregelt : unregulated :
 ungeregelt; unordentlich : disorderly :
 ungereift : unseasonabled :
 ungern : reluctantly :
 ungern : unwillingly :
 ungerstet : unroasted :
 ungerhrt : unmoved :
 ungerhrtere : more unmoved :
 ungerhrteste : most unmoved :
 ungerufen : uncalled :
 ungerufen : uncalledly :
 ungesuertes Brot : matzo :
 ungesagt : unsaid :
 ungesagt : unspoken :
 ungesagt : unstated :
 ungesalzen : unsalted :
 ungesalzenere : more unsalted :
 ungesalzenste : most unsalted :
 ungesattelt : bareback :
 ungesattelte : barebacked :
 ungeschdigt : unoffended :
 ungeschichtlich; unhistorische : unhistorical :
 ungeschickt : awkwardly :
 ungeschickt : schlemiel :
 ungeschickt : unadept :
 ungeschickt : unhandily :
 ungeschickt : unskilful :
 ungeschickt : unskilfully :
 ungeschickt : unskillful :
 ungeschickt : unskillfully :
 ungeschickt; ungeuebt : inexpertly :
 ungeschickte : awkwardly :
 ungeschickte : unskillfully :
 ungeschicktere : more awkward :
 ungeschickterweise : blunderingly :
 ungeschickteste : most awkward :
 ungeschlagen : unbeaten :
 ungeschlagen : unbeatenly :
 ungeschliffen : unpolished :
 ungeschmlert : undiminished :
 ungeschminkt : unflattering :
 ungeschminkt : unvarnished :
 ungeschminkt : unvarnishedly :
 ungeschminkte : unflatteringly :
 ungeschnitten : uncut :
 ungeschoren : unshorn :
 ungeschrieben : unscripted :
 ungeschrieben : unwritten :
 ungeschtzt : unguarded :
 ungeschtzt : unprotect :
 ungeschtzt : unprotected :
 ungeschtzt : unshielded :
 ungeschult : unschooled :
 ungeschult : unschooledly :
 ungesehen : unsighted :
 ungesellig : asocial :
 ungesellig : unsociable :
 ungesellig : unsociably :
 ungesellige : unsociably :
 ungesetzlich : illegally :
 ungesetzlich : unlawful :
 ungesetzlich : wrongous :
 ungesichert : unsecured :
 ungesiebt : unsifted :
 ungesittet : uncivilized :
 ungesteuert : uncontrolled :
 ungesteuert : untaxed :
 ungestrt : undisturbed :
 ungestrt : untroubled :
 ungestrt : untroubledly :
 ungestm : boisterous :
 ungestm : vehement :
 ungesucht : unsought :
 ungessst : unsweetened :
 ungesund : insalubrious :
 ungesund : insanitary; unhealthy :
 ungesund : unhealthful :
 ungesund : unhealthily :
 ungesund : unhealthy :
 ungesund : unsanitary :
 ungesund : unsanitary; unhealthy :
 ungesund : unsound :
 ungesund : unsoundly :
 ungesund : unwholesome :
 ungesund; unhygienisch : insanitary :
 ungesunde : unhealthfully :
 ungesunde : unwholesomely :
 ungesunden : unhealthily :
 ungesunder : unhealthier :
 ungesundeste : unhealthiest :
 ungetauft : unchristened :
 ungeteilt : undivided :
 ungetestet : untested :
 ungetragen : unworn :
 ungetrbt : unclouded :
 ungeuebt : unexercised :
 ungeuebt : unpracticed :
 ungebt : unpractised :
 ungebt : unpractisedly :
 ungebt : untrained :
 ungewhlte : unselected :
 ungewaschen : unwashed :
 ungewillt sein; nicht gewillt sein : to be unwilling :
 ungewiss : in the air :
 ungewisse : uncertainly :
 ungewhnlich; ungewohnt {adj} : unusual :
 ungewhnlich : uncommon :
 ungewhnlich : inconvenient :
 ungewhnlich : uncommonly :
 ungewhnlich : unusually :
 ungewhnlich : unwontedly :
 ungewhnlich hoher Preisnachlass : abnormal discount :
 ungewhnlichkeit : unwontness :
 ungewohnt : unaccustomed :
 ungewohnt : unaccustomedly :
 ungewohnt : unwonted :
 ungewohnt : unfamiliar :
 ungewohnte : unfamiliarly :
 ungewollt : unmeant :
 ungewnscht : unwished :
 ungezhlt; zahllos : countless :
 ungezhlte : uncounted :
 ungezhmt : untamed :
 ungezeichnet : unlabeled :
 ungeziemend : unseemly :
 ungezgelt : unbridled :
 ungezwungen : at ease :
 ungezwungen : cavalierly :
 ungezwungen : unceremonious :
 ungezwungen : uncoerced :
 ungezwungen : unforced :
 ungezwungen : unforcedly :
 ungezwungene : unceremoniously :
 ungiftig : nontoxic :
 unglubig : faithless :
 unglubig : incredulous :
 unglubig : incredulously :
 unglubig : infidel :
 unglubig : irreligious :
 unglubig : unbelieving :
 unglubig : unbelievingly :
 unglubige : irreligiously :
 unglubige : unbelievingly :
 unglaubhaft; unglaublich : incredible :
 unglaubhafte : incredibly :
 unglaubhaften; unglubig : incredulous :
 unglaubhaftes : incredulously :
 unglaublich : elusive :
 unglaublich : elusively :
 unglaublich : incredible :
 unglaublich : incredibly :
 unglaublich : unbelievable :
 unglaublich : unbelievably :
 unglaublich; unglaubwrdig : beyond belief :
 unglaublicher : more unbelievably; less believably :
 unglaubwrdig : unbelievable :
 unglaubwrdig; unzuverlssig : unreliable :
 ungleich : unequal :
 ungleich : unhomogeneous :
 ungleich : unlike :
 ungleich : unlikely :
 ungleich; unsymetrisch : unequal :
 ungleichartig : disparate :
 ungleichartig : uncongenial :
 ungleichartig : unlike :
 ungleichartige : disparately :
 ungleiche : unequally :
 ungleichfrmig : non uniform :
 ungleichmssig : uneven :
 ungleichmssig : unevenly :
 ungleichmssig : unintegrated :
 ungleichseitig : scalene :
 unglcklich : hapless :
 unglcklich : miserable :
 unglcklich : unhappily :
 unglcklich : unhappy :
 unglcklich : unjoyous :
 unglcklich : unluckily :
 unglcklich : unlucky :
 unglckliche : accidental :
 unglckliche : haplessly :
 unglckliche : unfortunate :
 unglcklicher : unhappier :
 unglcklicher : unluckier :
 unglcklicher Zufall : contretemps :
 unglcklicherweise : accidentally :
 unglcklicherweise : unfortunately :
 unglcklicherweise : unhappily :
 unglcklicherweise : unluckily :
 unglcklicherweise : unsuccessful :
 unglcklichste : unhappiest :
 unglcklichste : unluckiest :
 unglckselig : unfortunate :
 ungndig : ungracious :
 ungndige : ungraciously :
 ungrade Paritt : odd parity :
 ungradzahlig : odd-numbered :
 ungradzahlig : uneven-numbered :
 ungrammatisch : ungrammatical :
 ungrammatische : ungrammatically :
 ungltig : invalid :
 ungltig : nonstandard :
 ungltig : void :
 ungltig machen : to annul :
 ungltig; nichtig; Leer... : null :
 ungltig gemacht : avoided :
 ungltig machen : to cancel :
 ungltige Daten : bad data :
 ungltiger Befehl : unknown command :
 ungltiger Dateimodus : invalid file access mode :
 ungltiger Dateiname : invalid file name :
 ungltiger Variablenbezug : invalid variable reference :
 ungnstig : inauspicious :
 ungnstig (fr) : unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] (for; to) :
 widrig (Umstnde) : unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] :
 unvorteilhaft : unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] :
 ungnstige Auskunft {f}; negative Auskunft {f} : unfavourable information; unfavourable reference :
 passiv (Zahlungsbilanz) : unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] :
 ungnstig : unfavorably [Am.]; unfavourably [Br.] :
 ungnstig : unpropitious :
 ungnstige : inauspiciously :
 ungnstigster Fall : worst-case :
 unhaltbar : indefensible :
 unhaltbar : indefensibly :
 unhaltbar : untenable :
 unhaltbare : indefensibly :
 unhaltbare : untenably :
 unhandlich : bulky :
 unhandlich : unhandily :
 unhandlich : unhandy :
 unhandlich : unmanageable :
 unhandlich : unwieldily :
 unhandlich : unwieldy :
 unhandliche : unmanageably :
 unharmonisch : disharmonious :
 unharmonisch : inharmonic :
 unharmonisch : unharmonious :
 unharmonische : disharmoniously :
 unharmonische : inharmonious :
 unharmonische : unharmoniously :
 unharmonischen : inharmoniously :
 unheilbar : incurable :
 unheilbar : incurably :
 unheilbar : irremediable :
 unheilbar : irremediably :
 unheilbar : uncurable :
 unheilbare : incurably :
 unheilig : unhallowed :
 unheilig : unholy :
 unheilig : unsaintly :
 unheilvoll : baleful :
 unheilvoll : calamitous :
 unheilvoll : disasterous :
 unheilvoll : disasterously :
 unheilvoll : ominous :
 unheilvoll : ominuosly :
 unheilvoll : portentous :
 unheilvolle : balefully :
 unheilvolle : calamitously :
 unheilvolle : portentously :
 unheimlich gut; sagenhaft : fucking good :
 unheimlich : sinister :
 unheimlich : uncannily :
 unheimlich : uncanny :
 unheimlich : unearthly :
 unheimlich; furchterregend : eerie :
 unheimliche : eerily :
 unheimliche : sinisterly :
 unheimliche : uncannily :
 unheimlicher : eerier :
 unheimlicher; bernatrlicher; eigenartiger : weirder :
 unheimliches; bernatrliches; eigenartiges : weirdly :
 unheimlichste : eeriest :
 unheimlichste; bernatrliche; eigenartige : weirdest :
 unhistorisch : unhistoric :
 unhflich : discourteous :
 unhflich : discourteously :
 unhflich : disrespectful :
 unhflich : impolite :
 unhflich : impolitely :
 unhflich : rude :
 unhflich : uncivil :
 unhflich : uncivily :
 unhflich : uncomplimentary :
 unhflich : uncourtly :
 unhfliche : discourteously :
 unhfliche : impolitely :
 unhrbar : inaudible :
 unhrbar : inaudibly :
 unhrbare : inaudibly :
 unhygienisch : unsanitarily :
 unhygienisch : unsanitary :
 unidentifiziert : unidentified :
 unidirektional : unidirectional :
 uniformiert : uniformed :
 unindiziert : unindexed :
 uninformativ : uninformative :
 uninformiert; unwissend : uninformed :
 unintelligente Datenstation : dump terminal :
 uninteressant : uninteresting :
 uninteressante : uninterestingly :
 uninteressiert : uninterested :
 universal : cyclopedic :
 universal : universal :
 unkaufmnnisch : unbusinesslike :
 unkenntlich : irrecognizable :
 unkeusch : unchaste :
 unkindlich : unchildlike :
 unklar : indistinct :
 unklar : indistinctly :
 unklar : inexplicit :
 unklar : inoperable :
 unklar : nondistinctive :
 unklar; vage : sketchy :
 unklar; unbersichtlich : unclear :
 unklar : vague :
 unklar : vaguely :
 unklarer : obscurer :
 unklarste : obscurest :
 unkleidsam : unbecoming :
 unkleidsam : unbecomingly :
 unkleidsame : unbecomingly :
 unklug : imprudent :
 unklug : imprudently :
 unklug : unwise :
 unklug : unwisely :
 unkluge : unwisely :
 unkrperlich : incorporeal :
 unkrperlich; unwesentlich : immaterial :
 unkrperliche : immaterially :
 unkrperliche : incorporeally :
 unkollegial : uncooperative :
 unkollegiale : uncooperatively :
 unkommerziell : noncommercial :
 unkompliziert : uncomplicated :
 unkomprimiert : uncompressed :
 unkonsequent : nonsequential :
 unkontrollierbar : uncontrollable :
 unkontrollierbar : uncontrollably :
 unkontrollierbare : uncontrollably :
 unkontrolliert : unchecked :
 unkontrolliert : uncontrolled :
 unkontrolliert : uncontrolledly :
 unkontrolliertes Stichprobenverfahren : accidental sampling :
 unkonventionell : unconventional :
 unkonventionelle : unconventionally :
 unkonvetionell : outre :
 unkoordiniert : uncoordinated :
 unkopierbar : uncopyable :
 unkorrigierbar : incorrectable :
 unkorrigierbar : uncorrectable :
 unkrautartig : weedy :
 unkritisch : noncritical :
 unkritisch : uncritical :
 unkritischen : uncritically :
 unkndbar; untilgbar : irredeemable :
 unkultiviert : uncultivated :
 unkultiviert : uncultivatedly :
 unkultiviert : uncultured :
 unkultiviert : unculturedly :
 unkultiviert : unimproved :
 unkultiviert : unimprovedly :
 unkultiviert : unrefined :
 unkultivierten : uncultured :
 unlenksamer : unrulier :
 unlenksamste : unruliest :
 unlesbar : illegible :
 unlesbar : unreadable :
 unleserlich : illegible :
 unleserlich : illegibly :
 unleserlich : unreadable :
 unleserlich : unreadably :
 unleserliche : illegibly :
 unleugbar : undeniable :
 unlieb : unwelcome :
 unliebenswrdig : unamiable :
 unliniert; unliniiertes : unruled :
 unliniiert : unlined :
 unlsbar : unanswerable :
 unlsbar : unresolvable :
 unlsbar : unsolvable :
 unlsbar : unsolvably :
 unlsbare : unanswerably :
 unlschbar : unquenchable :
 unlschbare : unquenchably :
 unlschlich : quenchless :
 unlslich : insoluble :
 unlslich : insolubly :
 unlsliche : insolvable :
 unlogisch : illogical :
 unlogisch : illogically :
 unlogische : illogically :
 unmnnlich : unmanly :
 unmssig : incontinent :
 unmssig : incontinently :
 unmssig : inordinate :
 unmssig : inordinately :
 unmssig : intemperate :
 unmssig : intemperately :
 unmssige : incontinently :
 unmssige : intemperately :
 unmarkierbar : unremarkably :
 unmarkiert : untagged :
 unmassgeblich : not authoritative :
 unmathematisch : unmathematical :
 unmelodisch : tuneless :
 unmelodisch : tunelessly :
 unmenschlich : inhuman :
 unmenschlich : inhumane :
 unmenschlich : inhumanly :
 unmenschlich : unhuman :
 unmenschliche : inhumanely :
 unmenschlichen : inhumanly :
 unmerklich : impalpably :
 unmerklich : imperceptible :
 unmerklich : imperceptibly :
 unmerklich : inappreciable :
 unmerklich : indistinguishable :
 unmerkliche : imperceptibly :
 unmerkliche : inappreciably :
 unmerkliche : indiscernibly :
 unmerkliche : indistinguishably :
 unmerklichen : imperceptive :
 unmilitrisch : unmilitary :
 unmissverstndlich : in round terms :
 unmissverstndlich; unverwechselbar : unmistakable :
 unmissverstndlich : unmistakably :
 unmittelbar : direct :
 unmittelbar; sofortig {adj} : immediate :
 unmittelbar : immediately :
 unmittelbar; Okular : ocular :
 unmittelbare Adressierung : immediate addressing :
 unmittelbarer Besitz : actual possession :
 unmodern : out of fashion :
 unmodern : unfashionable :
 unmoderne : unfashionably :
 unmbliert : unfurnished :
 unmbliert : unfurnishedly :
 unmglich : impossible :
 unmglich : impossibly :
 unmontiert : unmounted :
 unmontiert : unmountedly :
 unmoralisch : immoral :
 unmoralisch : immorally :
 unmotiviert : unmotivated :
 unmusikalisch : not musical :
 unmusikalisch : unmusical :
 nicht musikalisch sein; unmusikalisch sein : to be not musical :
 unmutigere : more annoyed :
 unmutigste : most annoyed :
 unnachahmlich : inimitable :
 unnachahmlich : inimitably :
 unnachahmlich; unvergleichlich : matchless :
 unnachgiebig : unaccommodating :
 unnachgiebig : unaccomodating :
 unnachgiebig : unflinching :
 unnachgiebig : unflinchingly :
 unnachgiebig : unyielding :
 unnachgiebig : unyieldingly :
 unnahbar : inapproachable :
 unnahbar : inapproachably :
 unnahbare : inaccessibly :
 unnahbarere : more inaccessible :
 unnahbarste : most inaccessible :
 unnatrlich : nonnatural :
 unnatrlich : unnatural :
 unnatrlich : unnaturally :
 unnatrliche : unnaturally :
 unnatrlichere : more unnatural :
 unnatrlichste : most unnatural :
 unnennbar; namenlos : nameless :
 unntig : needlessly :
 unntig; unntz; berflssig : unnecessary :
 unntig : unnecessarily :
 unntige : needlessly :
 unntige : unneeded :
 unntigere : more unnecessary :
 unntigerweise : unnecessarily :
 unntigste : most unnecessary :
 unnormal : abnormal :
 unnotiert : unlisted :
 unntz : unprofitable :
 unntz : unprofitably :
 unntzes Zeug : useless stuff :
 unnummeriert; umnumeriert [alt] : unnumbered :
 unordentlich : messily :
 unordentlich : messy :
 unordentlich : mussy :
 unordentlich : unorderly :
 unordentlich : untidily :
 unordentlich : untidy :
 unordentlicher : messier :
 unordentlicher : untidier :
 unordentlichste : messiest :
 unordentlichste : untidiest :
 unorganisch : inorganic :
 unoriginal : unoriginal :
 unorthodox : nonorthodox :
 unorthodox : unorthodoxly :
 unorthodoxe : unorthodoxy :
 unpdagogisch : unpedagogical :
 unpsslich : indisposed :
 unparlamentalisch : unparliamentary :
 unparteiisch : evenhanded :
 unparteiisch : fairminded :
 unparteiisch : impartial :
 unparteiisch : impartially :
 unparteiische : evenhandedly :
 unpassend : incongruous :
 unpassend : incongruously :
 unpassend : indecorous :
 unpassend : indecorously :
 unpassend; ungeeignet; untauglich; unangebracht; untchtig : inept :
 unpassend : ineptly :
 unpassend : inexpedient :
 unpassend : inexpediently :
 unpassend : unbefitting :
 unpassend : unfitting :
 unpassend : unpassable :
 unpassend : unsuitable :
 unpassend : unsuitably :
 unpassende : inappropriately :
 unpassende : ineptly :
 unpassierbar : impassable :
 unpatriotisch : unpatriotic :
 unpatriotische : unpatriotically :
 unperforiert : imperforate :
 unpersnlich : impersonal :
 unpersnlich : impersonally :
 unpersnliche : impersonally :
 unpersnlichere : more impersonal :
 unpersnlichste : most impersonal :
 unpfndbar : unseizable :
 unpoetisch : unpoetic :
 unpoetische : unpoetical :
 unpolitisch : apolitical :
 unpolitisch : nonpolitical :
 unpolitisch : unpolitical :
 unpolitische : nonpolitically :
 unpopulr : unpopuarly :
 unpopulr : unpopular :
 unpraktisch : impractical :
 unpraktisch : impractically :
 unpraktisch : nonpractical :
 unpraktisch : unexpedient :
 unpraktisch : unfunctional :
 unpraktisch : unpractical :
 unpraktisch : unpractically :
 unpraktische : unpractically :
 unproduktiv : non-productive :
 unproduktiv : nonproductive :
 unproduktivere : more unproductive :
 unproduktivste : most unproductive :
 unprofessionell : nonprofessional :
 unprfbar : unexaminable :
 unpnktlich : unpunctual :
 unpnktlichere : more unpunctual :
 unpnktlichste : most unpunctual :
 unqualifiziert : unpolished :
 unqualifiziert : unpolishedly :
 unqualifiziert : unqualified :
 unqualifiziert : unqualifiedly :
 unqualifiziert : unrefined :
 unqualifiziert : unrefinedly :
 unqualifiziertere : more unqualified :
 unqualifizierteste : most unqualified :
 unquittiert : unreceipted :
 unrasiert : unshaven :
 unrasiert : unshavenly :
 unrasiert : unshaved :
 unrasierte : unshaven :
 unrationell : inefficient :
 unratsam : unadvisable :
 unrealistisch : unrealistic :
 unrealistische Hoffnung {f} : pie in the sky :
 unrecht haben : to be wrong :
 unrechtmssig : unlawfully :
 unrechtmssig : wrongful :
 unrechtmssig : wrongfully :
 unrechtmssig : wrongously :
 unrechtmssig erworben : ill gotten :
 unrechtmssigere : more unlawful :
 unrechtmssigkeit : unlawfulness :
 unrechtmssigste : most unlawful :
 unredlich : unrighteous :
 unredlich : unrighteously :
 unregelmssig : abnormal :
 unregelmssig : irregular :
 unregelmssig schlagen : to palpitate :
 unregelmssig; vereinzelt; sporadisch {adj} : sporadic :
 sporadisch {adv} : sporadically :
 unregelmssig; ungleich; ungeregelt : irregular :
 unregelmssige : irregularly :
 unregistriert : unregistered :
 unreif : immature :
 unreif : unfledged :
 unreif : unfledgedly :
 unreif : unripe :
 unreif : unripely :
 unreif : verdant :
 unreif : verdantly :
 unreifen : unripened :
 unreifen; Unreife : immaturely :
 unreifere : more unripe :
 unreifste : most unripe :
 unrein : impure :
 unrein : impurely :
 unrein : unclean :
 unrein : uncleanly :
 unreinere : more impure :
 unreinlich : uncleanly :
 unreinlichere : more uncleanly :
 unreinlichste : most uncleanly :
 unreinste : most impure :
 unrentabelste : most unprofitable :
 unrentablere : more unprofitable :
 unrettbarere : more irrecoverable :
 unrettbarste : most irrecoverable :
 unrichtig; unwahr : untrue :
 unrichtige : incorrectly :
 unritterlich : unchivalrous :
 unromantisch : unromantic :
 unromantischen : unromantically :
 unrhmlich : inglorious :
 unrhmliche : ingloriously :
 unrhmlichere : more inglorious :
 unrhmlichste : most inglorious :
 unruhig : anxiously :
 unruhig : restive :
 unruhig : uneasily :
 unruhig : uneasy :
 unruhig; zappelig : fidgety :
 unruhige : restively :
 unruhiger : lumpier :
 unruhiger : uneasier :
 unruhigste : lumpiest :
 unruhigste : uneasiest :
 uns : ourselves :
 uns : us :
 uns selbst : ourselves :
 unsglich : inexpressibly :
 unsglichere : more unspeakable :
 unsglichste : most unspeakable :
 unsagbar : unspeakable :
 unsagbar : unspeakably :
 unsagbar : untold :
 unsagbar : untoldly :
 unsagbar; unsglich : unspeakable :
 unsagbar : unutterable :
 unsagbare : unspeakably :
 unsagbare : unutterably :
 unsagbarere : more unutterable :
 unsagbarste : most unutterable :
 unsanft : ungentle :
 unsanft : ungently :
 unsauber : filthy; scruffy :
 unsauber : unpurified :
 unsauber : unclean :
 unsaubere Anwlte : shysters :
 unsauberste : most unclean :
 unschdlich : innoxious :
 unschdlich : innoxiously :
 unschrfere : more blurred :
 unschrfste : most blurred :
 unschtzbar : inestimable :
 unschtzbar : inestimably :
 unschtzbar : invaluable :
 unschtzbar : invaluably :
 unschtzbar : pricelessly :
 unschtzbar : unestimable :
 unschtzbare : inestimably :
 unschtzbare : invaluably :
 unscharf; verschwommen : blurred :
 unschicklich : indecorous :
 unschickliche : indecorously :
 unschlagbar : unbeatable :
 unschlagbarere : more unbeatable :
 unschlagbarste : most unbeatable :
 unschlssig : irresolutely :
 unschmackhaftere : more unpalatable :
 unschmackhafteste : most unpalatable :
 unschmelzbar : infusible :
 unschn : unaesthetic :
 unschn : unattractive :
 unschn : unbeautiful :
 unschn : uneloquent :
 unschn : unhandsome :
 unschn : unhandsomely :
 unschn : unlovely :
 unschn : unpicturesque :
 unschne : unhandsomely :
 unschuldig : inculpable :
 unschuldig : innocent :
 unschuldig : innocently :
 unschuldig : unawakened :
 unschuldige : innocently :
 unschuldige Kinder : cherubs :
 unschuldigere : more innocent :
 unschuldiges Kind : cherub :
 unschuldigste : most innocent :
 unselbstndigere : more dependent :
 unselbstndigste : most dependent :
 unselektiv : nonselective :
 unseligere : more unfortunate :
 unseligste : most unfortunate :
 unsensibel : nonsensitive :
 unsentimental : unsentimental :
 unsentimentale : unsentimentally :
 unser : our :
 unsere : ours :
 unsereins; wir : we :
 unsererseits : on our part :
 unseresgleichen : our equals :
 unseris : nonserious :
 unsers : ours :
 unserthalben : for our sake :
 unsertwegen : because of us :
 unsicher : insecure :
 unsicher : insecurely :
 unsicher : instable :
 unsicher : precarious :
 unsicher : precariously :
 unsicher : uncertain :
 unsicher : unsafe :
 unsicher : unsafely :
 unsicher : unstably :
 unsicher : unsure :
 unsichere : insecurely :
 unsichere : unsurely :
 unsicherere : more unsteady :
 unsicherste : most unsteady :
 unsichtbar : invisible :
 unsichtbar : invisibly :
 unsichtbar : unseeable :
 unsichtbar : unseen :
 unsichtbar : unseenly :
 unsichtbar; unmerklich : indiscernible :
 unsichtbar : hidden :
 unsichtbarere : more invisible :
 unsichtbarste : most invisible :
 unsinnig : insanely :
 unsinnig : nonsensical :
 unsinnig : nonsensically :
 unsinnige : nonsensically :
 unsittliche : immorally :
 unsmypathische : unsympathetically :
 unsortiert : unpicked :
 unsortiert : unsorted :
 unsozial : antisocial :
 unsozial : unsocial :
 unsozial : unsocially :
 unsoziale : antisocially :
 unsozialere : more unsocial :
 unsozialste : most unsocial :
 unspezifiziert : unspecified :
 unspielbar : unplayable :
 unsportlich : unsportsmanlike :
 unsportlich : unathletic :
 unsportlichere : more unathletic :
 unsportlichste : most unathletic :
 unstaatsmnnisch : unstatesmanlike :
 unstabil : unstable :
 unstarr : non rigid :
 unstarrere : more non rigid :
 unstarrste : most non rigid :
 statthaft {adj} : admissible :
 unstatthaft : not allowed :
 unsterblich : deathless :
 unsterblich : deathlessly :
 unsterblich : immortal :
 unsterblich : immortally :
 unsterblich : undying :
 unsterblich; unvergnglich : immortal :
 unsterbliche : deathlessly :
 unsterbliche : undyingly :
 unstet : choppy :
 unstet : vagrant :
 unstet : vagrantly :
 unstete : erratically :
 unstetig : unsteadily :
 unstetig [math.] : discontinuous :
 unstetig : unsteady :
 unstillbarere : more unappeasable :
 unstillbarste : most unappeasable :
 unstreitigere : more indisputable :
 unstreitigste : most indisputable :
 unstrukturiert : unstructured :
 unshnbar : inexpiable :
 unsymetrisch : unsymmetrical :
 unsymetrische : unsymmetrically :
 unsymmetrischere : more asymmetrical :
 unsymmetrischste : most asymmetrical :
 unsympathisch : unsympathetic :
 unsympathisch : unappealing :
 unsympathischere : more unappealing :
 unsympathischste : most unappealing :
 unsystematik : unsystematical :
 unsystematisch : non-systematic :
 unsystematisch : unsystematic :
 unsystematische : unsystematically :
 untadelig : unexceptionably :
 untadelig : unreproachful :
 untadeligere : more irreproachable :
 untadeligste : most irreproachable :
 unttig : idly :
 unttig : inactively :
 unttig; Ruhe... : quiescent :
 unttig; mssig; nicht in Betrieb : idle :
 unttigere : more inactive :
 unttigste : most inactive :
 untauglich : ineffectual :
 untauglich : ineligible :
 untauglich : unapt :
 untauglich machen : indispose :
 untaugliche : ineligibly :
 untauglichere : more unfit :
 untauglichste : most unfit :
 unteilbar : indivisible :
 unteilbare : indivisibly :
 unterlegen; schlechter (als) : inferior :
 unten : below :
 unten : down :
 unten : downstairs :
 unten : lowly :
 unten : underfoot :
 unten an : at the bottom of :
 unten; darunter : under :
 unten; unterhalb : below :
 unten; unter : beneath :
 unten; unter; unterhalb : below :
 unter : hypo :
 unter : nether :
 unter : under :
 unter : underneath :
 unter Bezugnahme auf : with reference to; in reference to :
 unter Lebensgefahr : at the risk of one's life :
 sein Leben einsetzen : to risk one's life :
 unter Nennwert : at a discount :
 unter Null : below zero :
 unter Nullgrad : subfreezing :
 unter Quarantne gestellt : quarantined :
 unter Quarantne stellend : quarantining :
 unter Tage arbeiten : to work underground :
 unter Waffen stehen : to be under arms :
 unter allen Umstnden : at all events; whatever happens :
 unter allen Umstnden : by all means :
 unter allen Umstnden; mit allen Mitteln : by hook or by crook :
 unter aller Kritik : beneath contempt :
 unter anderem : among other things :
 unter dem Siegel der Verschwiegenheit : under the pledge of secrecy :
 unter der Hand; klammheimlich : on the quiet :
 unter der Hand : underhandly; backhandedly :
 unter die Rder kommen : to go to the dogs :
 unter diesen Umstnden : under these circumstances :
 unter dieser Bedingung : on that condition :
 unter einer Bedingung : on one condition :
 unter keinen Umstnden : on no account; under no circumstances :
 unter keiner Bedingung : on no condition :
 unter uns gesagt : between you and me :
 unter Umstnden; mglicherweise : possibly; perhaps; potentially :
 unter Umstnden; notfalls : if need be :
 ussere Umstnde : external circumstances :
 mildernde Umstnde : mitigating circumstances :
 nhere Umstnde : (further) particulars :
 in anderen Umstnden (schwanger) : in the family way :
 unter vier Augen : between you and me and the gatepost :
 unter vier Augen : in private :
 unter; unten; darunter : beneath :
 unter; zwischen : among :
 unter; unten; darunter : under :
 unter dem Pantoffel stehend : to be henpecked :
 unter der Hand : underhand :
 unterbaut : underslung :
 unterbelichten : to underexpose :
 unterbelichtend : underexposing :
 unterbelichtet : underexposes :
 unterbelichtet : underexposed :
 unterbesetzt : understaffedly :
 unterbetonen : to underemphasize; to underemphasise [Br.] :
 unterbetonend : underemphasizing :
 unterbetont : underemphasizes :
 unterbetonte : underemphasized :
 unterbewerten : to undervalue :
 unterbewertend : understating :
 unterbewertend : undervaluing :
 unterbewertet : undervalues :
 unterbewertete : undervalued :
 unterbewusst : subliminal :
 unterbewusst : subconscious :
 unterbewusste : subconsciously :
 unterbewusste : subliminally :
 unterbewusstere : more subconscious :
 unterbewussteste : most subconscious :
 unterbezahlen : to underpay :
 unterbezahlend : underpaying :
 unterbezahlt : underpaid :
 unterbezahlt : underpays :
 unterbieten : to underbid {underbid; underbid} :
 unterbieten : to undercut :
 unterbieten : to undersell :
 unterbietend : underbidding :
 unterbietend : undercutting :
 unterbietend : underselling :
 unterbietet : underbids :
 unterbietet : undercuts :
 unterbietet : undersells :
 unterbindend : prohibitive :
 unterbleiben : to remain undone :
 unterbleibt : remains undone :
 unterblieb : remained undone :
 unterbot : undersold :
 unterboten : undercutted :
 unterboten : underselled :
 unterbrach : discontinued :
 unterbrach : intermitted :
 unterbrechbar : interruptible :
 unterbrechen : to break {broke; broken} :
 unterbrechen : to disconnect :
 unterbrechen : to discontinue :
 unterbrechen : to disturb :
 unterbrechen : to halt :
 unterbrechen; nachlassen : to intermit :
 unterbrechen; stren : to interrupt :
 unterbrechend : breaking :
 unterbrechend : discontinuing :
 unterbrechend : interceptive :
 unterbrechend : intermitting :
 unterbrechend : interrupting :
 unterbrechende : interruptive :
 unterbrechungsfrei : interruption-free :
 unterbrechungsfrei : uninterruptible :
 unterbrechungsfreie Wartung : on-line maintenance :
 unterbrechungsgesteuert : interrupt-driven :
 unterbrechunsgesteuert : interrupt-controlled :
 unterbricht : breaks :
 unterbricht : discontinues :
 unterbricht : intermits :
 unterbricht : interrupts :
 unterbringen : to house :
 unterbrochen; eingestellt : discontinued :
 alle Zahlungen eingestellt : stopped (suspended) all payments :
 unterbrochen : discontinuous :
 unterbrochen : halted :
 unterbrochen : intermitted :
 unterbrochen; mit Unterbrechungen : intermittent :
 unterbrochen; unterbrach : interrupted :
 unterdrcken : to eliminate :
 unterdrcken : to oppress :
 unterdrcken : to quash :
 unterdrcken : to repress :
 unterdrcken : to suppress :
 unterdrckend : oppressing :
 unterdrckend : quashing :
 unterdrckend : repressing :
 unterdrckende : suppressive :
 unterdrckenden : suppressively :
 unterdrckt : disabled :
 unterdrckt : downtrodden :
 unterdrckt : oppresses :
 unterdrckt : quashes :
 unterdrckt : represses :
 unterdrckt : suppressed :
 unterdrckt : suppresses :
 unterdrckte : oppressed :
 unterdrckte : quashed :
 unterdrckte : repressed :
 unterdrckte; verklemmt : repressed :
 unterdrckungsfhig : repressible :
 unterdurchschnittlich {adj} : below-average :
 untere : inferior :
 untere Grenze : lower bound :
 untere Ende : bottom :
 untereinander : among each other :
 untereinander : among one another :
 untereinander : among themselves :
 unterentwickeln : under develop :
 unterentwickelt : underdeveloped :
 unterentwickeltere : more underdeveloped :
 unterentwickelteste : most underdeveloped :
 unterer Totpunkt : bottom dead center :
 unterernhren : underfeed :
 unterernhrend : underfeeding :
 unterernhrt : underfed :
 unterernhrt : underfedly :
 unterernhrt : undernourished :
 unterernhrtere : more underfed :
 unterfngt; unternimmt : undertakes :
 unterfangen; unternehmen : to undertake {undertook; undertaken} :
 unternommen : undertaken :
 unterfinanziert : underfunded :
 unterfing; unternahm : undertook :
 untergeben; unterstehen : to be subordinate to :
 untergebenere : more subordinate :
 untergebenste : most subordinate :
 untergehen : to perish; to be destroyed :
 im Strudel der Ereignisse untergehen : to be lost in the whirlpool of events :
 untergekommene : found accommodation :
 untergekriegt : got down :
 untergeordnet; Hilfs...; Zusatz... : ancillary :
 untergeordnet : secondarily :
 untergeordnet : subaltern :
 untergeordnet : subordinated :
 unterordnen : to subordinate :
 untergeordnet; minderwertig : inferior :
 untergraben : to undermine :
 untergrabend : undermining :
 untergrabene; untergrub : undermined :
 untergrbt : undermines :
 unterhlt : entertains :
 unterhlt : subsists :
 unterhlt; hlt aufrecht : maintains :
 unterhalb : neath :
 unterhalb : underneath :
 unterhalten : to entertain :
 sich gut unterhalten : to enjoy oneself :
 sich unterhalten; sprechen (mit; ber) : to converse (with; on; about) :
 unterhalten : entertained :
 unterhalten : to maintain :
 unterhalten; belustigen : to amuse :
 unterhalten; bewirten : to entertain :
 unterhaltend : entertaining :
 unterhaltend : subsistent :
 unterhaltende : subsisting :
 unterhaltsam : sportful :
 unterhaltsame : sportfully :
 unterhaltsamere : more amusing :
 unterhaltsamste : most amusing :
 unterhandelt; verhandelt : negotiates :
 unterhielt : subsisted :
 unterirdisch : subterranean :
 unterirdisch : subsurface :
 unterirdische : subterrestrial :
 unterirdische Wasserleitung : culvert :
 unterirdische Wasserleitungen : culverts :
 unterirdischen : subterraneously :
 unterjoche; versklaven : enslave :
 unterjocht; versklavt : enslaves :
 unterjochte; versklavte : enslaved :
 unterkommen : to find accommodation :
 unterkriegen : to get down :
 unterkriegt : gets down :
 unterlsst : omits :
 unterlassen; auslassen : to omit :
 unterlassen : to forbore :
 es unterlassen zu ... : to omit (fail) to ... :
 unterlassbar; auslassbar : omittable :
 unterlassend : forbearant :
 unterlassend : omitting :
 unterlassend; auslassend : omitting :
 unterlassend; vertragsbrchig : defaulting :
 unterlaufen : to slip in; to creep in :
 unterlegen : to put under :
 unterlegen : to highlite :
 unterlegend : putting under :
 unterlegt : puts under :
 unterliegen; unterstehen : to be subject to :
 unterliegen : to underlie :
 dem Gesetz unterstehen (unterliegen) : to be amenable to the law :
 unterliegend : being subject to :
 unterliegst : are subject to :
 unterliegt : is subject to :
 unterliegt : underlies :
 unterliegt : was subject to :
 unterliegten : were subject to :
 unterliess : defaulted :
 unterliess : forbeared :
 unterliess : forborne :
 unterm Ladentisch : under the counter :
 untermauern : underpin :
 untermauernd : underpinning :
 untermauert : underpins :
 untermauerte : underpinned :
 untermenschlich : subhuman :
 unterminieren : to undermine; to countermine :
 unternehmungslustig : adventuresome :
 unternehmungslustig : enterprising :
 unternimmt : undertakes :
 unterordnend : subordinately :
 unterordnend : subordinating :
 unterordnenden : subordinative :
 unterordnender : subordinating :
 unterordnet : subordinates :
 unterordnet : subordinated :
 unterprivilegiert : underprivileged :
 unterrichtet : cognizant :
 unterrichtet : instructs :
 unterrichtet falsch : misinforms :
 unterrichtete falsch : misinformed :
 untersagen : to prohibit :
 untersagen : to forbid {forbade; forbad; forbidden} :
 untersagend : prohibiting :
 untersagt : interdictive :
 untersagt : prohibits :
 untersagte : interdictively :
 untersagt : prohibited :
 unterschtzen : to underestimate :
 unterschtzen : to underrate :
 unterschtzen : to undervalue :
 unterschtzend : underrating :
 unterschtzend : understimating :
 unterschtzend : undervaluing :
 unterschtzend : underestimating :
 unterschtzt : underestimated :
 unterschtzt : underestimates :
 unterschtzt : underrates :
 unterschtzt : undervalues :
 unterschtzte : underrated :
 unterschtzte : undervalued :
 unterscheidbar; zu unterscheiden : distinguishable; distinguishably :
 unterscheiden (von) : to distinguish (from) :
 unterscheiden : to discern :
 unterscheiden : to discriminate :
 unterscheidend : diacritic :
 unterscheidend : differencing :
 unterscheidend : differing :
 unterscheidend : discerning :
 unterscheidend : discriminating :
 unterscheidend : discriminatingly :
 unterscheidend : distinguishing :
 unterscheidet : discerns :
 unterscheidet : discriminates :
 unterscheidet : distinguishes :
 unterscheidet sich : differs :
 unterschied : discerned :
 unterschiede : differences :
 unterschieden : differenced :
 unterschiedlich : differentially :
 unterschiedlich : differently :
 unterschiedlich : discriminative :
 unterschiedlich : variably :
 unterschiedliche : different :
 unterschiedliche : discriminatively :
 unterschiedlichere : more different :
 unterschiedlichste : most different :
 unterschiedslos : undiscriminating :
 unterschiedslose : undiscriminatingly :
 unterschlchtig : undershot :
 unterschlgt : embezzles :
 unterschlgt : misappropriates :
 unterschlgt : peculates :
 unterschlgt; veruntreut : embezzles :
 unterschlagen; veruntreuen : embezzle :
 unterschlagen : embezzled :
 unterschlagen : to misappropriate :
 unterschlagen : to peculate :
 unterschlagen : peculated :
 unterschlagend : embezzling :
 unterschlagend : misappropriating :
 unterschlagend : peculating :
 unterschlagend; veruntreuend : embezzling :
 unterschlagene; veruntreute : embezzled :
 unterschlug : misappropriated :
 unterschreiben : to sign; to undersign :
 unterschreiben; garantieren : to underwrite :
 unterschreibend : undersigning :
 unterschreibend : underwriting :
 unterschreibt : undersingns :
 unterschreibt : underwrites :
 unterschreiten : to fall short of; to fall below :
 unterschreitend : falling short of :
 unterschreitet : falls short of :
 unterschrieb : underwrote :
 unterschrieben : underwritten :
 unterschritt : fell short of :
 unterschrittene : fallen short of :
 unterseeisch : undersea :
 unterseeische : underseas :
 untersetzen : to place underneath :
 untersetzt : lumpish :
 untersetzt : stocky :
 unterspielen : to underact :
 unterspielen : to underplay :
 unterspielend : underacting :
 unterspielend : underplaying :
 unterspielt : underacts :
 unterspielt : underplays :
 unterspielte : underacted :
 unterspielte : underplayed :
 unterst : lowest :
 unterste : lowest :
 jemandem unmittelbar unterstehen : to be immediately under somebody :
 jemandem unterstehen; jemandem unterstellt sein : to be under someone's control :
 einer Behrde unterstehen : to come under an authority :
 unterstellend; zuschreibend : imputing :
 unterstellt : supposed :
 unterster akademischer Grad : bachelor of arts (B.A.) :
 unterstes : undermost :
 unterstreichen : to punctuate :
 unterstreichen : to underline :
 unterstreichen : to underscore :
 unterstreichend : punctuating :
 unterstreichend : underlining :
 unterstreichend : underlying :
 unterstreichend : underscoring :
 unterstreicht : punctuates :
 unterstreicht : underlines :
 unterstreicht : underscores :
 unterstrich : punctuated :
 unterstrich : underlined :
 unterstrich : underscored :
 unterstrichen : underlined :
 untersttzen : to espouse :
 untersttzen : to provide :
 untersttzen : to back :
 untersttzen; helfen : to second :
 untersttzen; sttzen; ernhren : to support :
 untersttzend : espousing :
 untersttzend : providing :
 untersttzend : supporting :
 untersttzend : supportingly :
 untersttzende : supportive :
 untersttzt : aided :
 untersttzt : assisted :
 untersttzt : assists :
 untersttzt : encourages :
 untersttzt : espouses :
 untersttzt : provided :
 untersttzt : provides :
 untersttzt : supports :
 untersttzte : espoused :
 Unterstufe {f} : lower grade :
 untersuchen : to determine :
 untersuchen : to examine :
 untersuchen : to look into :
 (Tier) untersuchen; behandeln : to vet :
 untersuchend : assaying :
 untersuchend : researching :
 untersuchend : scanning :
 untersuchend : vetting :
 untersucht : assays :
 untersucht : probed :
 untersucht : researches :
 untersucht : scans :
 untersucht neu : reinvestigates :
 untersucht neu : restudies :
 untersuchte : assayed :
 untersuchte : scanned :
 untersuchte : vetted :
 untersuchte neu : reinvestigated :
 untersuchte neu : restudied :
 untersynchrone Kaskade {f} : sub-synchronous converter cascade :
 untertauchbar : submersible :
 untertauchen : to submerge :
 untertauchen (in) : to duck (in) :
 untertauchend : ducking :
 untertauchend : submerging :
 untertauchende : submersing :
 untertauchendes : submerse :
 unterteilt : subdivided :
 untertitelt : subtitling :
 untertitelte : subtitled :
 untertreiben : understate :
 untertreibend : understating :
 untertreibt : understates :
 untertrieb : understated :
 untertunnelnd : tunnelling :
 untertunnelt : tunnelled :
 untervermieten : to sublease :
 untervermietend : subleasing :
 untervermietet : sublet :
 untervermietete : subleased :
 unterwarf : subjected :
 Unterwasser... : underwater :
 unterwegs : on the way :
 unterwerfen : to subject :
 seiner Herrschaft unterwerfen : to subject to one's rule :
 unterwerfen : to subdue; to subjugate :
 sich unterwerfen : to submit (to) :
 unterworfen : subjected :
 unterwerfend : subjecting :
 unterwerfend : knuckling :
 unterworfen : knuckled :
 unterwrfig : obeisant :
 unterwrfig : obsequious :
 unterwrfig : obsequiously :
 unterwrfig : servilely :
 unterwrfig : submissive :
 unterwrfig : submissively :
 unterwrfige : obeisantly :
 unterwrfige : obsequiously :
 unterwrfigere : more subservient :
 unterwrfigste : most subservient :
 unterzeichnen : execute; sign :
 unterzeichnen : to subscribe :
 unterzeichnen; unterschreiben; signieren : to sign :
 unterzeichnend : initialing :
 unterzeichnend : subscribing :
 unterzeichnet : subscribes :
 unterzeichnet : undersigned :
 unterzeichnet : undersigns :
 unterzeichnete : initialed :
 unterzeichnete : subscribed :
 unterzog Gehirnwsche : brainwashed :
 untragbar : unabearable :
 untragbar : unwearable :
 untrennbar : inseparable :
 untrennbar : inseparably :
 untreu : unfaithful :
 untreu : unfaithfully :
 untreues; Abtrnnigkeit; Treulosigkeit : disloyally :
 untrstlich : brokenhearted :
 untrstlich : inconsolable :
 untrstlich : inconsolably :
 untchtig : nonefficient :
 untunlich : infeasible :
 untypisch : nontypical :
 untypisch : untypical :
 untypisches : untypically :
 unberbrckbar; unberwindlich : insurmountable :
 unberlegend : unreflective :
 unberlegt : imprudently :
 unberlegt : inconsiderately :
 unberlegt : injudicious :
 unberlegt : injudiciously :
 unbersetzt : untranslated :
 unbersichtlichere : more complex :
 unbersichtlichste : most complex :
 unbertragbar : not transferable :
 unbertrefflich : unsurpassable :
 unbertrieben : unexaggerated :
 unbertroffen : unexcelled :
 unbertroffen : unsurpassed :
 unbertroffen : unsurpassedly :
 unberwindlich : impregnable :
 unberwindlich : impregnably :
 unberwindlich : inexpugnably :
 unberwindlich : insuperable :
 unberwindlich : insuperably :
 unberwindlich : invincibly :
 unberwindlich : unconquerable :
 unberwindlich : unconquerably :
 unberwindlich : unsurmountable :
 unberwindliche : insurmountably :
 unblich : unusable :
 unblich : unusual :
 unumschrnkt : sovereignly :
 unumstsslich : irrevocably :
 unumstritten : undisputable :
 ununterbrochen : incessant :
 ununterbrochen : uninterrupted :
 ununterrichtet : uninformed :
 ununterrichtet : uninformedly :
 ununtersttzbar : unsupportable :
 ununtersttzt : unaided :
 ununtersttzt : unaidedly :
 ununtersttzt : unbacked :
 ununtersttzt : unbackedly :
 unvernderbar : immovable :
 unvernderbar : immutable :
 unvernderbar : unchangable :
 unvernderlich : changeless :
 unvernderlich : changelessly :
 unvernderlich : immutably :
 unvernderlich : inalterable :
 unvernderlich : invariable :
 unvernderlich : invariant :
 unvernderlich : unalterable :
 unvernderlich : unalterably :
 unvernderlich : unchangeable :
 unvernderlich : unchangeably :
 unvernderlich : unchanging :
 unvernderlich : unchangingly :
 unvernderlich : unmodifiable :
 unvernderlich : unvarying :
 unvernderliche : invariable :
 unvernderliche : unalterably :
 unvernderliche : unchangeably :
 unvernderlichen : changeless :
 unvernderlicher : immutable :
 unvernderliches : immutably :
 unverndert : unaltered :
 unverndert : unalteredly :
 unverndert : unchanged :
 unverndert : unchangedly :
 unverndert : unmodified :
 unverndert : unvaried :
 unverusserlich : inalienable :
 unverusserliche : inalienably :
 unverantwortlich : irresponsible :
 unverantwortlich : irresponsibly :
 unverantwortlich : unaccountable :
 unverantwortlich : unjustifiable :
 unverantwortlich : unwarrantable :
 unverantwortlich : unwarrantably :
 unverantwortlich; verantwortungslos : irresponsible :
 unverarbeitet : unprocessed :
 unverusserlich : unalienable :
 unverbesserlich : incorrigible :
 unverbesserlich : incorrigibly :
 unverbesserlich : inveterate :
 unverbesserlich : irreclaimable :
 unverbesserlich : irreclaimably :
 unverbesserlich : unreformable :
 unverbesserliche : incorrigibly :
 unverbesserliche : inveterately :
 unverbesserliche : irreclaimably :
 unverbesserlich : dyed-in-the-wool :
 unverbessert : unamended :
 unverbessert : uncorrected :
 unverbessert : unimproved :
 unverbessert : unreformed :
 unverbindlich : not binding :
 unverblmt : baldly :
 unverbrannt : unburnt :
 unverbraucht : unconsumed :
 unverbraucht : unspent :
 unverbraucht : unspently :
 unverbreitet : uncirculated :
 unbrennbar; unverbrennbar; feuerfest : incombustible :
 unverbunden : nonchained :
 unverbunden : unconnected :
 unverbunden : unconnectedly :
 unverdchtig : unsuspicious :
 unverdchtige : unsuspiciously :
 unverdchtigt : unsuspected :
 unverdampft; nicht verdampft : unevaporated :
 unverdaulich : indigestible :
 unverdaulich : indigestibly :
 unverdaulich : stodgier :
 unverdauliche : indigestibly :
 unverdaulichere : more indigestible :
 unverdaulichste : most indigestible :
 unverdaulichste : stodgiest :
 unverdaut : undigested :
 unverdient : undeserved :
 unverdient : unearned :
 unverdient : unmerited :
 unverdient : unmeritedly :
 unverdient : unowned :
 unverdient : unownedly :
 unverdiente : undeservedly :
 unverdienter : undeserving :
 unverdientermassen : undeservedly :
 unverdientes : undeservingly :
 unverdorben : undecayed :
 unverdorben : unspoiled :
 unverdorben : unspoilt :
 unverdunkelt : unshaded :
 unvereinbar : incongruous :
 unvereinbar : inconsistent :
 unvereinbar : inconsistently :
 unvereinbar; unvertrglich : irreconcilable :
 unvereinbare : incompatibly :
 unvereinbare : incongruously :
 unverflscht : unsophisticated :
 unverfroren : unabashed :
 unverfroren : unabashedly :
 unverfroren; khn : audacious :
 unverfroren; unverschmt; frech : barefaced :
 unverfrorene : unabashedly :
 unvergnglich : imperishable :
 unvergnglich : imperishably :
 unvergnglich : nonvolatile :
 unvergnglich : unfading :
 unvergnglich : unfadingly :
 unvergngliche : immortally :
 unvergessen : unforgotten :
 unvergesslich : unforgettable :
 unvergesslich : unforgettably :
 unvergessliche : unforgettably :
 unverglast : unglazed :
 unvergleichbare Dinge : disparateness :
 unvergleichlich : incomparably :
 unvergleichlich : matchless :
 unvergleichlich : matchlessly :
 unvergleichlich : nonesuch :
 unvergleichlich : nonpar :
 unvergleichlich : peerless :
 unvergleichlich : unequaled :
 unvergleichlich : unequaledly :
 unvergleichlich : unequalled :
 unvergleichlich : unequalledly :
 unvergleichlich : unequally :
 unvergleichlich : unmatchable :
 unvergleichlich : without comparison; past comparison :
 unvergleichlich : incomparable :
 unvergleichliche : incomparably :
 unvergleichliche : nonpareil :
 unvergleichliche : peerlessly :
 unvergleichliche : unmatched :
 unverhltnismssig : disproportional :
 unverhltnismssige; verhltniswidrig : disproportionate :
 berproportional (zu) : disproportionate (to) :
 unverhltnismssiges : disproportionately :
 unverheiratet : unmarried :
 unverhofft : unexpected :
 unverkuflich : inalienable :
 unverkuflich : inalienably :
 unverkuflich : nonmarketable :
 unverkuflich : not for sale :
 unverkuflich : unmarketable :
 unverkuflich : unmerchantable :
 unverkuflich : unsalable :
 unverkuflich : unsalably :
 unverkuflich : unsaleable :
 unverkuflich : unsaleably :
 unverkauft : unsold :
 unverkennbar : unmistakably :
 unverkettet : unchained :
 unverkleidet : undisguised :
 unverkleidet : undisguisedly :
 unverkndet : undeclared :
 unverkrzt : unabbreviated :
 unverleichbar : incomparable :
 unverletzlich : inviolable :
 unverletzlich : inviolably :
 unverletzlich; unangreifbar : invulnerable :
 unverletzt : unharmed :
 unverletzt : unhurt :
 unverletzt : unhurtly :
 unverletzt : unwounded :
 unverlierbare Mutter {f} : captive nut :
 unverlierbare Schraube {f} : captive screw :
 unvermeidlich : ineluctable :
 unvermeidlich; unausweichlich : inescapable :
 unvermeidlich; unumgnglich; unausweichlich {adj} : inevitable :
 unvermeidlich : inevitably :
 unvermeidlich; unvermeidbar; unausweichlich; unumgnglich {adj} : unavoidable :
 unumgnglich; notwendig {adj} : indispensable :
 unumgnglich {adj} : absolutely essential; imperative :
 unvermeidlich : unavoidably :
 unvermeidliche : ineluctably :
 unvermeidliche : unavoidably :
 unvermeidlichere : more inevitable :
 unvermeidlichste : most inevitable :
 unvermindert : unabated :
 unvermindert : unabatedly :
 unvermindert : unimpaired :
 unvermindert : unrelieved :
 unvermindert : unrelievedly :
 unvermischbar : immiscible :
 unvermischbar : unmixable :
 unvermischt : unalloyed :
 unvermischt; unverarbeitet : undiffused :
 unvernnftig : irrational :
 unvernnftig : irrationally :
 unvernnftig : unreasonable :
 unvernnftig : unreasonably :
 unvernnftige : unreasonably :
 unvernnftigere : more unreasonable :
 unvernnftigste : most unreasonable :
 unverffentlicht : unpublished :
 unverpfndet : unmortgaged :
 unverschmt : barefaced :
 unverschmt; unverfroren : brazen; brazen-faced :
 unverschmt : contumelious :
 unverschmt : impertinent :
 unverschmt : impertinently :
 unverschmt : impudently :
 unverschmt : insolent :
 unverschmt : insolently :
 unverschmt : tacky :
 unverschmt : unconscionable :
 unverschmt : unconscionably :
 unverschmte : impertinently :
 unverschieblich : non-relocatable :
 unverschlossen : unlocked :
 unverschlsselt : unencrypted :
 unversehen : unprovided :
 unversehens : unawares :
 unversehrt : intactly :
 unversehrt : unbrokenly :
 unversehrt : unharmed :
 unversehrt : unharmedly :
 unversichert : uninsured :
 unvershnlich : inexpiably :
 unvershnlich : irreconcilably :
 unvershnlich : unforgiving :
 unvershnlich : unforgivingly :
 unversperrt : unobstructed :
 unversperrte : unobstructedly :
 unverstndlich : unintelligible :
 unverstndlich : unintelligibly :
 unverstndliche : incomprehensibly :
 unverstndliche : unintelligibly :
 unversucht : unattempted :
 unversucht : untried :
 unversucht : untriedly :
 unverteidigt : undefended :
 unvertrglich : incompatible :
 unvertraut : unfamiliarly :
 unverwandt : unrelated :
 unverwstlich : scuffproof :
 unverwundbar : invulnerably :
 unverwundbar : invulnerable :
 unverzagt : nothing daunted :
 unverzagt : undismayed :
 unverzagt : unshrinking :
 unverzagt : unshrinkingly :
 unverzeihbar : unexcusable :
 unverzeihlich : nonexcusable :
 unverzeihlich : unforgivably :
 unverzeihlich : unforgivable :
 unverzeihliche : unpardonably :
 unverzeihlichere : more unpardonable :
 unverzeihlichste : most unpardonable :
 unverziehen : unforgiven :
 unverzglich : forthwith :
 unverzglich : unhesitating :
 unverzglich : without delay :
 unverzgliche : unhesitatingly :
 unvollkommen : abortive :
 unvollkommen : imperfectly :
 unvollstndig : imperfect :
 unvollstndig : inchoate :
 unvollstndig : incomplete :
 unvollstndig : incompletely :
 unvollstndig : uncompleted :
 unvollstndige : imperfectly :
 unvollstndige : inchoately :
 unvollstndige : incompletely :
 unvorausgesehen : unanticipated :
 unvorbereitet : unpremeditated :
 unvorbereitet : unprepared :
 unvorbereitet : unpreparedly :
 unvorbereitet : unpreventable :
 unvorbereitete : unpreparedly :
 unvoreingenommen : unprejudiced :
 unvoreingenommen : unprejudicedly :
 unvoreingenommen sein : to have an open mind :
 unvoreingenommen; vorurteilsfrei : unprejudiced :
 unvorhergesehen : unexpected :
 unvorhergesehen : unforeseen :
 unvorhergesehen : unforeseenly :
 unvorhersagbar : unpredictable :
 unvorhersehbar : unpredictably :
 unvorschriftsmssig : incorrectly :
 unvorsichtig : improvident :
 unvorsichtig : incautious :
 unvorsichtig : incautiously :
 unvorsichtig : uncareful :
 unvorsichtig : unwarily :
 unvorsichtig : unwary :
 unvorsichtige : improvidently :
 unvorsichtigere : more incautious :
 unvorsichtigste : most incautious :
 unvorstellbar : unimaginable :
 unvorstellbar : unimaginably :
 unvorstellbare : unimaginably :
 unwgbar : imponderable :
 unwgbare : imponderably :
 unwahr : untrue :
 unwahr : untruely :
 unwahr; wahrheitswidrige : untruthful :
 unwahre; wahrheitswidrig : untruthfully :
 unwahrscheinlich : implausible :
 unwahrscheinlich : improbable :
 unwahrscheinlich : improbably :
 unwahrscheinlich : unlikely :
 unwahrscheinliche : implausibly :
 unwahrscheinliche : improbably :
 unwahrscheinlichere : more improbable :
 unwahrscheinlichste : most improbable :
 unweiblich : mannishly :
 unweiblich : unwomanly :
 unweigerlich : without fail :
 unweit : not far from :
 unweltlich : unworldly :
 unwesentlich : irrelevant; unimportant :
 unwesentlich; geringfgig : negligible :
 unwesentlich : inessential; nonessential; unessential :
 unwesentlich : unessential :
 unwichtig : nonrelevant :
 unwichtig : unimportant :
 unwichtig : unimportantly :
 unwichtige : unimportantly :
 unwiderlegbar : irrefragable :
 unwiderlegbar : irrefutable :
 unwiderlegbar : irrefutably :
 unwiderlegbar : unchallengeable :
 unwiderlegbare : irrefragably :
 unwiderlegbaren : irrefutable :
 unwiderlegbares : irrefutably :
 unwiderleglich : unanswerable :
 unwiderleglich : unanswerably :
 unwiderlegliche Aussage : apodictic statement :
 unwiderlegliche Vermutung : absolute presumption :
 unwiderruflich : irrevocable :
 unwiderruflich : irrevocably :
 unwiderstehlich : compellingly :
 unwiderstehlich : irresistible :
 unwiderstehlich : irresistibly :
 unwiderstehlich : resistless :
 unwiderstehliche : irresistibly :
 unwiederbringlich : unrecoverable :
 unwiederbringlich : irretrievable :
 unwiederbringlich; verloren : irrecoverable :
 unwiederbringlich verloren : irrecoverable :
 unwiederbringliche : irretrievably :
 unwillig : loathly :
 unwilligere : more indignant :
 unwilligste : most indignant :
 unwillkommen : unwelcome :
 unwirklich : insubstantial :
 unwirksam : ineffective :
 unwirksam : ineffectively :
 unwirksam : ineffectual :
 unwirksam : ineffectually :
 unwirksam : inefficient :
 unwirksam : inoperatively :
 unwirksam : non-effective :
 unwirksam; fruchtlos : effectless :
 unwirksam; wirkungslos; erfolglos : ineffective :
 unwirksame : ineffectively :
 unwirksames : ineffectually :
 unwirtlich : inhospitable :
 unwirtlich : inhospitably :
 unwirtschaftlich : uneconomic :
 unwirtschaftliche : uneconomical :
 unwirtschaftlichen : uneconomically :
 unwissend : ignorant :
 unwissend : ignorantly :
 unwissend : unillumined :
 unwissend : unknowable :
 unwissend : unknowing :
 unwissend; dumm : ignorant :
 unwissende : unknowably :
 unwissenden : unknowing :
 unwissenschaftlich : unscientific :
 unwissenschaftliche : unscientifically :
 unwissentlich : unknowledgeable :
 unwissentlich : unwitting :
 unwissentlich : unwittingly :
 unwissentschaftlich : nonscientific :
 unwohl : qualmish :
 unwohl : qualmishly :
 unwohl : unwell :
 unwrdig : undeserving :
 unwrdig : undeservingly :
 unwrdig : unworthily :
 unwrdig : unworthy :
 unwrdig : derogatory :
 unwrdigere : more unworthy :
 unwrdigste : most unworthy :
 unzhlbar : uncountable :
 unzhlbar : uncountably :
 unzhlig : innumerable :
 unzhlig : innumerably :
 unzhlig : numberless :
 unzhlige : innumerable :
 unzhlige : innumerably :
 unzhmbar : indomitable :
 unzhmbar : indomitably :
 unzhmbar : untamable :
 unzart : ungentle :
 unzarte : ungently :
 unzeitig : unseasonable :
 unzeitige : unseasonably :
 unzensiert : unstrained :
 unzensiert : unstrainedly :
 unzerbrechlich : nonbreakable :
 unzerbrechlich : unbreakable :
 unzerstrbar : indestructible :
 unzerstrbar : indestructibly :
 unzerstrbare : indestructibly :
 unzertrennlich : inseparably :
 unzivilisiert : uncivilized :
 unzivilisiert : uncivilizedly :
 unzchtig : bawdily :
 unzchtig : bawdy :
 unzchtig : lecherous :
 unzchtig : lewd :
 unzchtig : licentious :
 unzchtig : licentiously :
 unzchtig : obscene :
 unzchtige : lecherously :
 unzchtige : lewdly :
 unzchtige : obscenely :
 unzchtiger : bawdier :
 unzchtiger : lewder :
 unzchtigste : bawdiest :
 unzchtigste : lewdest :
 unzufreiden; missmutig : discontented :
 unzufrieden : disaffected :
 unzufrieden : discontented :
 unzufrieden : dissatisfied :
 unzufrieden : malcontent :
 unzufrieden : malcontently :
 unzufrieden : uncontent :
 unzufrieden : unhappy :
 unzufrieden machen : to disaffect :
 unzufrieden machend : disaffecting :
 unzufriedene : discontentedly :
 unzufriedenen : discontenting :
 unzufriedenere : more discontent :
 unzufriedenste : most discontent :
 unzugnglich : impenetrable :
 unzugnglich : inaccessible :
 unzugnglich : inaccessibly :
 unzugnglich : unamendable :
 unzugnglich : unapproachably :
 unzugngliche : unapproachably :
 unzulnglich : inadequate :
 unzulssig : illegal :
 unzulssig : inadmissible :
 unzulssig : inadmissibly :
 unzulssig : objectionable :
 unzulssig : unallowable :
 unzulssiges Argument : invalid argument :
 unzulssiges Zeichen in einer Typ-Definition : error in type :
 unzusammenhngend : desultorily :
 unzusammenhngend : discontinuously :
 unzusammenhngend : disjointed :
 unzusammenhngend : incoherent :
 unzusammenhngend : incoherently :
 unzusammenhngende : desultory :
 unzusammenhngende : disjointedly :
 unzustndig : incompetent :
 unzustndig : incompetently :
 unzustellbar : unclaimed :
 unzuverlssig; unstet; vertrackt; riskant; verdchtig : dodgy :
 unstetes Wetter : dodgy weather :
 unzuverlssig : disaffectedly :
 unzuverlssig : faithless :
 unzuverlssig : undependable :
 unzuverlssig : unreliable :
 unzuverlssig : unreliably :
 unzuverlssig : unsound :
 unzuverlssig : untrustworthy :
 unzuverlssige : unreliably :
 unzuverlssige : unsoundly :
 unzuverlssige : untrusty :
 unzuverlssigen : unrelievable :
 unzuverlssiger Spieler : piker :
 unzuverlssigere : more unreliable :
 unzuverlssigste : most unreliable :
 unzweckmssig : inexpedient :
 unzweckmssige : inexpediently :
 unzweideutig; eindeutig : unambiguous :
 unzweideutige; eindeutige : unambiguously :
 unzweifelhafte : undoubtedly :
 uralt : immemorial :
 uralt : very old :
 uralte : immemorially :
 urbanem : urbane :
 urbildlich : archetypic :
 urbildlich : archetypically :
 urheberrechtlich geschtzt : copyrighted :
 urheberrechtlich schtzend : copyrighting :
 urinieren : to urinate :
 urinierend : urinating :
 uriniert : urinates :
 uriniert : urinated :
 urkomisch : damned funny :
 urogenital : urogenital :
 urschlich : causal :
 urschlich : causally :
 urschlich : causative :
 ursprnglich : orginally :
 ursprnglich : original :
 ursprnglich : primordial :
 ursprnglich : pristine :
 ursprnglich; anfangs... : primary :
 ursprnglich; Original : original :
 ursprngliche : primordially :
 ursprngliche : pristinely :
 ursprngliche Preisforderung : asking price :
 urteilen; beurteilen : to judge :
 urteilsfhig; vernnftig : judicious :
 urteilt im voraus : prejudges :
 urteilte im voraus : prejudged :
 wurde uraufgefhrt : was performed first :
 urzeitlich : primeval; primaeval :
 urzeitliche : primevally :
 utilitaristisch : utilitarian :
 utopisch : utopian :
 utopischem : utopistic :
 vterlich : fatherly :
 vterlich : paternal :
 vterlich : paternally :
 vterliche : paternally :
 vterlichere : more paternal :
 vterlicherseits : paternal :
 vterliches Erbgut : patrimony :
 vterlichste : most paternal :
 vagabundieren; streunen : to stray :
 vage : vague :
 vage; unbestimmt : unassertive :
 eine vage Schtzung : a long guess :
 vager : sketchier :
 vageste : sketchiest :
 vaginal : vaginal :
 variabel langer Block : variable block :
 variabel langer Operand : variable operand :
 variabel langer Satz : variable record :
 variabel langes Feld : variable field :
 variabel langes Speicherwort : variable word :
 variable Lnge : variable length :
 variable Taktlnge : variable cycle :
 variablen : variables :
 variablere : more variable :
 variablste : most variable :
 variieren : to vary :
 variierend : varying :
 variiert; verschiedenartig : varied :
 variks : varicose :
 vaterlos : fatherless :
 vederbend : tainting :
 vegetarisch : vegetarian :
 vegetativ : vegetal :
 vegetativ : vegetative :
 vegetativ : vegetatively :
 vegetative : vegetatively :
 vegetieren; (wie eine Pflanze) wachsen : to vegetate :
 dahinvegetieren; rumhngen : to vegetate; to veg out :
 vegetierend : vegetating :
 vegetiert : vegetates :
 vegetiert : vegetated :
 velar : velar :
 venerisch : venereal :
 venerischere : more venereal :
 venerischste : most venereal :
 vens : venously :
 ventilieren : to ventilate :
 ventilierend : ventilating :
 ventiliert : ventilates :
 ventilierte : ventilated :
 ventilierten : ventilated :
 ventiliertere : more ventilated :
 ventilierteste : most ventilated :
 ventrikulr : ventricular :
 venzolanisch : Venezuelan :
 verableugnen : to disown :
 verableugnend : disowning :
 verableugnet : disowns :
 verableugnete : disowned :
 (etwas) verabreden : to agree on; to arrange :
 (Ort; Zeit) verabreden : to fix :
 sich mit jemandem verabreden (geschftlich) : to make an appointment with someone :
 sich mit jemandem verabreden : to arrange to meet someone; to go out with someone :
 verabsumt; versumt : misses :
 verabscheuen : to abhor :
 verabscheuen : to abominate :
 verabscheuen : to detest :
 verabscheuen : to loathe :
 verabscheuen : to nauseate :
 verabscheuend : abhoring :
 verabscheuend : abhorring :
 verabscheuend : abominating :
 verabscheuend : detesting :
 verabscheuend : loathing :
 verabscheuend : nauseating :
 verabscheuendere : more abhorring :
 verabscheuendste : most abhorring :
 verabscheuenswertere : more detestable :
 verabscheuenswerteste : most detestable :
 verabscheut : abhores :
 verabscheut : abhors :
 verabscheut : abominates :
 verabscheut : detests :
 verabscheut : loathes :
 verabscheut : nauseates :
 verabscheute : abhored :
 verabscheute : abhorred :
 verabscheute : abominated :
 verabscheute : detested :
 verabscheute : loathed :
 verabscheute : nauseated :
 verabscheuungswrdig : abhorrent :
 verabscheuungswrdige : abhorrently :
 verabschieden : to say good bye :
 verabschiedend : saying good bye :
 verabschiedet : says good bye :
 verabschiedete : said good bye :
 verachten : to despise :
 verachten : to dispise :
 verachten : to scorn :
 verachten; verschmhen : to disdain :
 verachtend : despising :
 verachtend : disdaining :
 verachtend : scorning :
 verachtend; verschmhend : disdaining :
 verachtender : more despising :
 verachtendste : most despising :
 verachtenswert : contemptible :
 verachtenswert : contemptibly :
 verachtet : despises :
 verachtet : disdains :
 verachtet : scorns :
 verachtet; verschmht : disdains :
 verachtete : despised :
 verachtete : disdained :
 verachtete : scorned :
 verachtungsvoll; verchtlich : contemptuous :
 verachtungsvoll : contemptuously :
 verachtungsvoll : disdainfully :
 verchtlich : abject :
 verchtlich : contemptible :
 verchtlich : contemptuously :
 verchtlich : despicable :
 verchtlich : despicably :
 verchtlich : scornful :
 verchtlich : scornfully :
 verchtlich machend : decrying :
 verchtliche : contemptibly :
 verchtliche : scornfully :
 verchtlichere : more contemptible :
 verchtlichste : most contemptible :
 vernderbar : alterable :
 vernderbar; modifizierbar : modifiable :
 vernderer : editors :
 vernderlich : changeably :
 vernderlich : fluctuating :
 vernderlich : mutable :
 vernderlich : mutably :
 vernderlich : variably :
 vernderlich : changeable :
 vernderliche : changeably :
 vernderliche : mutably :
 vernderlichen : mutational :
 vernderlicher : more mutable :
 vernderlicher : mutative :
 vernderlichere : more changeable :
 vernderlichste : most changeable :
 vernderlichste : most mutable :
 verndern : to diversify :
 verndern : to mutate :
 verndernd : diversifying :
 verndernd : varying :
 verndert : diversified :
 verndert : modified; changed :
 verndert : mutated :
 verndert : varied :
 vernderter : more changed :
 verndertste : most changed :
 verngstigste : most frightened :
 verngstigtere : more frightened :
 verppelte : kidded :
 verrgern : to disgruntle :
 verrgernd : disgruntling :
 verrgert : angrily :
 verrgert : annoyed :
 verrgert : disgruntles :
 verrgerte : disgruntled :
 verrgerte : peeved :
 verstelnd : ramifying :
 versteltere : more ramified :
 versteltste : most ramified :
 verusserlich : alienable :
 verussern; bertragen : to alienate :
 verussert : alienates :
 verusserte : alienated :
 veralbern : to stultify :
 veralbernd : stultifying :
 veralbert : stultifies :
 veralberte : stultified :
 verallgemeinerert : generalized :
 verallgemeinern; generalisieren : to generalize :
 verallgemeinern : to make generalizations :
 verallgemeinern : to universalize :
 verallgemeinernd : generalizing :
 verallgemeinert : generalized :
 verallgemeinert : generalizes :
 veralten : to become obsolete :
 veralten : to antiquate :
 veraltend : antiquating :
 veraltend : obsolescent :
 veraltende : obsolescently :
 veraltet : antiquated :
 veraltet : antiqued :
 veraltet : archaic :
 veraltet : becomes obsolete :
 veraltet; berholt; obsolet; altmodisch : obsolete :
 verbraucht; abgenutzt : obsolete :
 veraltet : obsoletely :
 veraltet : out-of-date :
 veraltet : outmoded :
 veraltet : timeworn :
 veraltet; datiert : dated :
 veraltete : antiquates :
 veraltete : became obsolete :
 veraltete : obsoletely :
 veraltete Daten : decaying data :
 veraltetem : out of date :
 verankert : anchored :
 veranlagen; einschtzen; abschtzen : to assess :
 veranlagend : assessing :
 veranlagt : assessed :
 veranlagt : assesses :
 veranlagte : assessed :
 veranlagte Steuer : assessed tax :
 veranlagungsgemss : temperamental :
 veranlassen zu : to bring to :
 veranlassen; bewegen : to induce :
 veranlassen; erledigen; anordnen; verfgen : to dispose :
 veranlassen; verursachen : to cause :
 veranlassend : inducing :
 veranlassend : motiving :
 veranlasst : induces :
 veranlasste : induced :
 veranlasste : occasioned :
 veranschaulichen : illustrate :
 veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen : demonstrate :
 veranschaulicht : exemplifies :
 veranschlagen : to estimate :
 veranstaltete : staged :
 verantworten : to answer for; to take (the) responsibility for :
 sich fr etwas verantworten : to answer for something :
 sich vor jemandem verantworten mssen : to have to answer to someone :
 sich vor Gericht verantworten : to stand (one's) trial :
 verantwortet : takes the responsibility :
 verantwortete : took the responsibility :
 verantwortlich : accountable :
 verantwortlich : accountably :
 verantwortlich : answerable :
 verantwortlich : liably :
 verantwortungsvoll; verantwortungsbewusst : responsible :
 verantwortungsbewusst : responsible-minded :
 verantwortlich; zustndig (fr) : responsible (for) :
 verantwortlich gemacht werden fr : to be held responsible for :
 verantwortlich; verpflichtet : liable :
 verantwortliche : accountably :
 verantwortliche : responsibly :
 verantwortlichere : more responsible :
 verantwortlichste : most responsible :
 verantwortungslose : irresponsibly :
 verantwortungslosere : more irresponsible :
 verantwortungsloseste : most irresponsible :
 verarbeitbar : processible :
 verarbeiten : to work up :
 verarbeiten; bedienen; behandeln : to handle :
 verarbeiten; weiter verarbeiten; entwickeln : to process :
 verarbeitend : processing :
 verarbeitend : working up :
 verarbeitet : handled :
 verarbeitet : works up :
 verarbeitete : worked up :
 verarbeitete; weiterverarbeitet : processed :
 verarmen : to become impoverished :
 verarmen : to impoverish :
 verarmend : becoming impoverished :
 verarmend : impoverishing :
 verarmt : becomes impoverished :
 verarmt : impoverished :
 verarmte : became impoverished :
 verarmte : impoverishes :
 verarmteste : become most impoverished :
 verarschen : to mess around; to muck around; to take the piss out of :
 verarztend : doctoring :
 verarztend : vetting :
 verarztet; rzte : doctors :
 verarztete : doctored :
 verarztete : vetted :
 verausgabend : expending :
 verausgabt : expends :
 verausgabte : expended :
 verbal : verbally :
 verbalere : more verbal :
 verbalste : most verbal :
 verband : agglutinated :
 verband : conglomerated :
 verband : conjoined :
 verband : mated :
 verbannen : to dispel :
 verbannen; vertreiben : to banish :
 verbannend : banning :
 verbannend : banishing :
 verbannend; verbannte : banished :
 verbannt : banished :
 verbannt : banishes :
 verbannte : banned :
 verbarg : burrowed :
 verbarg : dissembled :
 verbarrikadieren; sperren : to barricade :
 verbarrikadierend : barricading :
 verbarrikadierte : barricaded :
 verbat : forbade :
 verbat : refused to tolerate :
 verbauern : to become countrified :
 verbauerte : became countrified :
 verbergen (vor) : to conceal (from) :
 verbergen; verhehlen : to dissemble :
 verbergen : to burrow :
 Kaninchenbau {m}; Kaninchenhhle {f} : burrow :
 verbergend : burrowing :
 verbergend : concealing :
 verbessern : to ameliorate :
 verbessern : to meliorate :
 verbessern : to mend :
 verbessern : to rectify :
 verbessern : to update :
 verbessern; berichtigen : to correct :
 verbessern; sich bessern : to improve :
 verbessern; umgestalten : to reform :
 jemanden bessern : to reform :
 verbessernd : ameliorating :
 verbessernd : emending :
 verbessernd : improving :
 verbessernd : meliorating :
 verbessernd : mending :
 verbessernd : rectifying :
 verbessernd : reforming :
 verbessernde : amending :
 verbessernde : correctively :
 verbessert : amends :
 verbessert : emends :
 verbessert : enhanced :
 verbessert : improved :
 verbessert : improves :
 verbessert : meliorated :
 verbessert : meliorates :
 verbessert : mended :
 verbessert : mends :
 verbessert : rectifies :
 verbessert : reforms :
 verbessert : upgrade :
 verbesserte : ameliorated :
 verbesserte : emended :
 verbesserte : meliorated :
 verbesserte : rectified :
 verbesserte : reformed :
 verbesserte : topped :
 verbessertes : ameliorates :
 verbesserungsfhig : improvable :
 verbesserungsfhig : reclaimable :
 verbesserungsfhig : reformable :
 verbetend : refusing to tolerate :
 verbeugend : bowing :
 verbeugte : bowed :
 verbeulen; zerschlagen : to batter :
 verbeulen; schwer beschdigen : to bung up [Am.] :
 verbeulend : denting :
 verbeulend; zerschlagend : battering :
 verbeult : dented :
 verbeult : dents :
 verbeult; zerschlgt : batters :
 verbeulte; zerschlug; zerschmettert; abgenutzt : battered :
 verbiegt : twists :
 verbieten : to interdict :
 verbieten; sperren : to ban :
 verbieten : to prohibit :
 verbieten : to proscribe :
 verbieten : to forbid {forbade; forbad; forbidden} :
 verbietend : forbidding :
 verbietend : interdicting :
 verbietend : prohibiting :
 verbietend : prohibitory :
 verbietend : proscribing :
 verbietend : tabooing :
 verbietend : vetoing :
 verbietet : forbids :
 verbietet : interdicts :
 verbietet : prohibits :
 verbietet : proscribes :
 verbilligen : to cheapen; to reduce in price :
 verbilligend : cheapening :
 verbilligend : reducing in price :
 verbilligt : cheapens :
 verbilligt : reduces in price :
 verbilligte : cheapened :
 verbilligte : reduced in price :
 verbindbar : compoundable :
 verbinden (mit) : to put through :
 verbinden (mit) : to connect (to) :
 verbinden : to affiliate :
 verbinden : to agglutinate :
 verbinden : to concatenate :
 verbinden : to conjoin :
 verbinden : to interconnect :
 verbinden : to tie :
 verbinden : to contact :
 verbinden : to couple :
 verbinden : to ally :
 verbinden; verketten : to chain :
 verbinden; zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to compound :
 verbinden : to link :
 verbinden; vereinen; verknpfen : to combine :
 verbinden; vereinigen; verschmelzen; zusammenfhren : to conflate :
 verbindend : agglutinating :
 verbindend : aligning :
 verbindend : associational :
 verbindend : conglomerating :
 verbindend : conjoining :
 verbindend : conjunctive :
 verbindend : conjunctively :
 verbindend : connectional :
 verbindend : joining :
 verbindend : linking :
 verbindende : connective :
 verbindendes; Verbundenheit : connectively :
 verbinder : connector :
 verbindet : agglutinates :
 verbindet : chains :
 verbindet : concatenates :
 verbindet : conglomerates :
 verbindet : conjoins :
 verbindet : connects :
 verbindet : joins :
 verbindet wieder : reconnects :
 verbindet; vereint : joins :
 verbindete wieder : reconnected :
 verbindlich : allying :
 verbindlich : combinable :
 verbindlich : obligatory :
 verbindlich : obliging :
 verbindliche : bindingly :
 verbindliche : engagingly :
 verbindliche : obligingly :
 verbindliche Sprachregelung : authentic language :
 verbindliches Angebot : binding offer :
 verbirgt : conceals :
 verbirgt : dissembles :
 verbissen : dogged :
 verbissene : doggedly :
 verbissenere : more dogged :
 verbissenste : most dogged :
 verbitten : to refuse to tolerate :
 verbittere : fill with bitterness :
 verbittern : acerbate :
 verbittern : embitter :
 verbitternd : acerbating :
 verbitternd : embittering :
 verbitternd : filling with bitterness :
 verbittert : acerbates :
 verbittert : embittered :
 verbittert : embitters :
 verbittert : fills with bitterness :
 verbitterte : acerbated :
 verbitterte : embittered :
 verbitterte : filled with bitterness :
 verbittet : refuses to tolerate :
 verblassen; verwelken; verklingen : to fade :
 verblasst : fades :
 verblasste : faded :
 verblasstere : more faded :
 verbleibt : remains :
 verbleit : leaded :
 verbleit : plumbs :
 verbleite : plumbed :
 verblenden : to blindfold :
 verblendend; vermengend : blending :
 verblendet : blindfolds :
 verblendet; vermengt : blends :
 verblendete : blindfolded :
 verblendete; vermengte : blended :
 verblendetere : more blended :
 verblendetste : most blended :
 verblden : to go gaga :
 verbldend : going gaga :
 verbldet : goes gaga :
 verbldete : went gaga :
 verbldetem : gone gaga :
 verblffen : to amaze :
 verblffen : to astound :
 verblffen : to baffle :
 verblffen : to dumbfound :
 verblffen : to flabbergast :
 verblffen : to flummox :
 verblffen : to nonplus :
 verblffen : to stupefy :
 verblffen : to puzzle :
 verblffen; dmpfen : to baffle :
 verblffend : astounding :
 verblffend : flabbergast :
 verblffend : flabbergasting :
 verblffend : graveling :
 verblffend : nonplussing :
 verblffend : stumping :
 verblffend : stupefying :
 verblffende : amazingly :
 verblffendere : more amazing :
 verblffendste : most amazing :
 verblfft : amazes :
 verblfft : astounds :
 verblfft : dumbfounds :
 verblfft : flabbergasted :
 verblfft : flabbergasts :
 verblfft : perplexedly :
 verblfft : stupefies :
 verblffte : astounded :
 verblffte : dumbfounded :
 verblffte : graveled :
 verblffte : nonplussed :
 verblffte : perplexingly :
 verblffte : stumped :
 verblfftere : more amazed :
 verblhen; verdorren : to wither :
 verblhend : withering :
 verblht : withers :
 verblmt : allusive :
 verblmte : allusively :
 verblmtere : more allusive :
 verblmteste : most allusive :
 verblutet : bleeds to death :
 verbog : twisted :
 verbogenere : more twisted :
 verbogenste : most twisted :
 verbolzen : to gib :
 verborgen : concealed :
 verborgen : crypt :
 verborgen : cryptic :
 verborgen : cryptly :
 verborgen : latent :
 verborgen : occult :
 verborgen vorhanden : latent :
 verborgenere : more concealed :
 verborgenste : most concealed :
 verbot : forbade :
 verbot : interdicted :
 verbot : vetoed :
 verbot; verpnt : proscribed :
 verboten : forbidden :
 verboten : interdicted :
 verboten : prohibited :
 verboten : tabooed :
 verbrannt : burnt :
 verbrannte : incinerated :
 verbrannte : scorched :
 verbrannte; verpuffte : deflagrated :
 verbrauchen : consuming :
 verbrauchen : to dissipate :
 verbrauchen; verschwenden : to waste :
 verbrauchend : consuming :
 verbrauchend : consummative :
 verbrauchendes : consumptively :
 verbraucht : consumed :
 verbraucht : consumes :
 verbrecherisch : felonious :
 verbrecherische : criminally :
 verbrecherische : feloniously :
 verbreiten : to bandy :
 verbreiten : to bruit :
 verbreiten : to diffuse :
 verbreiten; ausstreuen : to disseminate :
 verbreiten : to propagate :
 verbreiten : to vulgarize :
 verbreitend : bandying :
 verbreitend : bruiting :
 verbreitend : diffusing :
 verbreitend : disseminating :
 verbreitend : propagating :
 verbreitend : vulgarizing :
 verbreitern; sich ausweiten : to broaden :
 verbreiternd : broadening :
 verbreitert : broadens :
 verbreiterte : broadened :
 verbreitet {adj} : widespread; common :
 verbreitet (Zeitung) {adj} : widely read :
 verbreitet : bandies :
 verbreitet : bruits :
 verbreitet : diffuses :
 verbreitet : disseminates :
 verbreitet : propagated :
 verbreitet : propagates :
 verbreitet : vulgarizes :
 verbreitet allgemein : universalizes :
 verbreitet sich : expatiates :
 verbreitete : bandied :
 verbreitete : bruited :
 verbreitete : diffused :
 verbreitete : disseminated :
 verbreitete : propagated :
 verbreitete : vulgarized :
 verbreitete allgemein : universalized :
 verbrennen : to incinerate :
 verbrennen : to scorch :
 verbrennen; verpuffen : to deflagrate :
 verbrennend : incinerating :
 verbrennend : scorching :
 verbrennend; verpuffend : deflagrating :
 verbrennt : incinerates :
 verbrennt : scorchs :
 verbrennt; verpufft : deflagrates :
 verbriefen : to confirm by documents :
 verbriefend : confirming by documents :
 verbrieft : confirms by documents :
 verbriefte : confirmed by documents :
 verbringen; verleben : to spend {spent; spent} :
 verbringt : spends :
 verbrhen : to scald :
 verbrhend : scalding :
 verbrht : scalds :
 verbrht : scalded :
 verbnden : to confederate :
 verbnden : to federalize :
 verbndend : federalizing :
 verbndend : leaguing :
 verbndet : allied :
 verbndet : allies :
 verbndet : confederated :
 verbndet : confederates :
 verbndet : confederative :
 verbndet : federalized :
 verbndet : federalizes :
 verbndet : leagued :
 verbndet : leagues :
 verbndet sich : federalizes :
 verbndete : allied :
 verbndete : leagued :
 verbndete sich : federalized :
 verbndete sich : federates :
 verbndeten sich : federated :
 verbrgen : to vouch :
 verbrgend : vouching :
 verbrgt : authentic :
 verbrgt : vouches :
 verbrgt : vouched :
 verbrgte : vouchs :
 verbssen : to serve a sentence :
 verbssend : serving a sentence :
 verbsst : serves a sentence :
 verbsste : served a sentence :
 verbummeln : to idle away :
 verbummelnd : idling away :
 verbummelte : idled away :
 verbunden : adjunctive :
 verbunden : adjuratory :
 verbunden : aligned :
 verbunden : associated :
 verbunden : chained :
 verbunden : conjoined :
 verbunden : conjoint :
 verbunden : connected :
 verbunden : incorporated :
 verbunden : joined :
 verbunden mit : itchite :
 verbundene Warenzeichen : associated trademarks :
 verbuttern; durchschtteln; schtteln; aufwhlen : to churn :
 verchromen : to chrome-plate :
 verchromend : chroming :
 verchromt : chromes :
 verchromt : chromium plated :
 verchromte : chromed :
 verdchtige : suspiciously :
 verdchtigend : suspecting :
 verdchtigere : more suspect :
 verdchtigste : most suspect :
 verdchtigt : suspects :
 verdchtigt : suspected :
 verdammen : to condemn :
 verdammen; verfluchen : to damn :
 verdammen; verfluchen : to darn :
 zum Scheitern verdammt : doomed to fail :
 dazu verdammt sein zu : to be doomed (condemned) to :
 verdammend : damning :
 verdammende : condemnatory :
 verdammenswert : condemnable :
 verdammenswert : damnable :
 verdammenswertere : more damnable :
 verdammenswerteste : most damnable :
 verdammt : cursedly :
 verdammt hnlich : bloody similar :
 verdammt wenig : bugger all :
 verdammt viel : a hell of a lot :
 verdammt; verurteilt : condemns :
 verdammte : damns :
 verdammtere : more condemned :
 verdammteste : most condemned :
 verdampfen : to evaporate :
 verdampfen : to vaporize; to vaporise [Br.] :
 verdampfend : evaporating :
 verdampfend : vaporizing; vaporising [Br.] :
 verdampft : evaporates :
 verdampft : vaporizes; vaporises [Br.] :
 verdampfte : evaporated :
 verdampft : vaporized; vaporised [Br.] :
 verdanken; schulden; schuldig sein : to owe :
 verdankend : owing :
 verdarb : addled :
 verdarb : barbarized :
 verdarb : spoiled :
 verdarb : tainted :
 verdarb : vitiated :
 verdarb : wracked :
 verdauen : to digest :
 verdauend : digesting :
 verdaulich : easy to digest :
 verdaulichere : easier to digest :
 verdaulichste : easiest to digest :
 verdaut : digests :
 verdaut wieder : redigests :
 verdaute : digested :
 verdaute wieder : redigested :
 verdauungsfrdernd : digestive :
 verdeckbar : concealable :
 verdecken; berprfen : to screen :
 verdeckend : blanketing :
 verdeckt : hooded :
 verdeckte : blanketed :
 verderben : to addle :
 verderben : to barbarize :
 verderben : to debauch :
 verderben : to deprave :
 verderben : to spoil {spoiled; spoilt; spoiled; spoilt} :
 verderben : to taint :
 verderben : to vitiate :
 verderbend : addling :
 verderbend : barbarizing :
 verderbend : corrupting :
 verderbend : debauching :
 verderbend : depraving :
 verderbend : spoiling :
 verderbend : tainting :
 verderbend : vitiating :
 verderbend : wracking :
 verderblich : baleful :
 verderblich : balefully :
 verderblich : baneful :
 verderblich : banefully :
 verderblich : pernicious :
 verderblich : perniciously :
 verderblich : perversive :
 verderblich : ruinous :
 verderblich; schdlich : noxious :
 verderblich; vergnglich : perishable :
 verderbliche : pervertible :
 verderbliche : ruinously :
 verderblichere : more perishable :
 verderblichste : most perishable :
 verdeutlichen : to make clear :
 verdeutlichen; erklren : to explain; to elucidate :
 verdeutlichen (durch Beispiele) : to illustrate :
 verdeutlicht : makes clear :
 verdeutschen; ins Deutsche bersetzen : to translate into German :
 verdeutschte : translated into German :
 verdichten : to concondense :
 verdichten : to solidify :
 verdichtend : solidifying :
 verdichtet : condensed :
 verdichtet : condenses :
 verdichtet : solidifies :
 verdichtete : solidified :
 verdicken : to thicken :
 verdickend : thickening :
 verdickt : fattens :
 verdickt : thickens :
 verdickt : thickened :
 verdienen : to deserve :
 verdienen : to earn :
 verdienend : deserving :
 verdienend : earning :
 verdienend : meriting :
 verdienstvoll; verdienstlich : meritorious :
 verdienstliche : meritoriously :
 verdienstvoll : deserving :
 verdienstvoll : meritoriously :
 verdienstvollere : more meritorious :
 verdienstvollste : most meritorious :
 verdient : deserves :
 verdient : earns :
 verdient : merits :
 verdiente : deserved :
 verdiente : earned :
 verdiente : merited :
 verdientermassen : deservedly :
 verdingen : to hire out :
 verdingend : hiring out :
 verdingt : hires out :
 verdingte : hired out :
 verdirbt : addles :
 verdirbt : barbarizes :
 verdirbt : corrupts :
 verdirbt : debauches :
 verdirbt : depraves :
 verdirbt : spoils :
 verdirbt : vitiates :
 verdoppeln : to redouble :
 verdoppeln : to reduplicate :
 verdoppeln : to double :
 verdoppelnd : doubling :
 verdoppelnd : redoubling :
 verdoppelt : doubled :
 verdoppelt : redoubles :
 verdoppelt : reduplicates :
 verdoppelte : redoubled :
 verdoppelte : reduplicated :
 verdorben : corrupt :
 verdorben : corruptly :
 verdorben : debauched :
 verdorben : depraved :
 verdorben : putrid :
 verdorben : putridly :
 verdorben; schlecht (Speisen) : spoiled; spoilt; bad :
 verdorben : tainted :
 verdorbenere : more spoiled :
 verdorbenste : most spoiled :
 verdorrt : dries up :
 verdrngen : to extrude :
 verdrngen : to oust :
 verdrngen : to supplant :
 verdrngend : displacing :
 verdrngend : ousting :
 verdrngend : supplanting :
 verdrngt : displaces :
 verdrngt : ousts :
 verdrngt : supplants :
 verdrngte : ousted :
 verdrngte : supplanted :
 verdrngt : displaced :
 verdrahtend : wiring :
 verdrahtet : wired :
 verdrahtetes Programm : wired program :
 verdrahtetes ODER : wired-or :
 verdrasch : larruped :
 verdrehen : to contort :
 verdrehen : to distort :
 verdrehen : to misrepresent :
 verdrehen : to pervert :
 verdrehen : to sophisticate :
 verdrehen : to twist :
 verdrehend : contorting :
 verdrehend : contortive :
 verdrehend : distorting :
 verdrehend : misrepresenting :
 verdrehend : perverting :
 verdrehend : skewing :
 verdrehend : sophisticating :
 verdrehend : twisting :
 verdreht : contorts :
 verdreht : dippy :
 verdreht : distorts :
 verdreht : misrepresents :
 verdreht : perverts :
 verdreht : skews :
 verdreht : sophisticates :
 verdreht : wryly :
 verdrehte : contorted :
 verdrehte : distorted :
 verdrehte : misrepresented :
 verdrehte : perverted :
 verdrehte : skewed :
 verdreifachen : to treble :
 verdreifachend : tripling :
 verdreifachenden : triplicating :
 verdreifacht : trebled :
 verdreifacht : triples :
 verdreifachte : trebled :
 verdreifachte : triplicated :
 verdreifacht : tripled :
 verdreifachten : triplicates :
 jemanden verdreschen : to soak; to slug someone :
 verdreschen : to thrash soundly :
 verdreschen : to lam :
 verdreschen : to larrup :
 verdreschen : to thresh :
 verdreschend : larruping :
 verdreschend : thrashing soundly :
 verdrescht : thrashes soundly :
 verdreschte : thrashed soundly :
 verdriesslich : glum :
 verdriesslich : peevish :
 verdriesslich : peevishly :
 verdriesslich : splenetic :
 verdriesslich : surlily :
 verdriesslich; verdrossen : peevish :
 verdriessliche : glumly :
 verdriessliche : morosely :
 verdriessliche : peevishly :
 verdriesslicher : surlier :
 verdriesslichere : more morose :
 verdriesslichste : most morose :
 verdriesslichste : surliest :
 verdrischt : larrups :
 verdroschen : threshed :
 verdrossen : querulous :
 verdrossene : querulously :
 verdrossenere : more peevish :
 verdrossenste : most peevish :
 verdrucken : to misprint :
 verdruckend : misprinting :
 verdruckt : misprints :
 verdruckt : misprinted :
 verdrcken : to stow away :
 verdrckend : stowing away :
 verdrckt : stows away :
 verdrckte : stowed away :
 verdnnen : to dilute :
 verdnnend : diluting :
 verdnnend : rarefying :
 verdnnend : thinning :
 verdnnt : dilutes :
 verdnnt : rarefield :
 verdnnt : rarefies :
 verdnnt : thins :
 verdnnte : diluted :
 verdnnte : rarefied :
 verdnnte : thinned :
 verdnntere : more diluted :
 verdnnteste : most diluted :
 verdufend : vamoosing :
 verduften : to beat it :
 verdufte : vamoosed :
 verduften : to vamoose :
 verduftend : beating it :
 verduftet : beats it :
 verduftet : bunks :
 verduftet : vamooses :
 verduftete : bunked :
 verduftetem : beaten it :
 verdummen : to make stupid :
 verdummend : making stupid :
 verdummt : makes stupid :
 verdummte : made stupid :
 verdunkeln : to becloud :
 verdunkeln : to darken :
 verdunkelnd : beclouding :
 verdunkelnd : darkening :
 verdunkelnd : dimming :
 verdunkelnd : obscuring :
 verdunkelnd : obscuringly :
 verdunkelt : beclouds :
 verdunkelt : darkened :
 verdunkelt : darkens :
 verdunkelt : dims :
 verdunkelt : fogs :
 verdunkelt : obscures :
 verdunkelte : beclouded :
 verdunkelte : dimmed :
 verdunkelte : obscured :
 verdunsten : to evaporate :
 verdunstend : evaporating :
 verdunstet : evaporated :
 verdunstet : evaporates :
 verdursten : to die with thirst :
 verdurstend : dying with thirst :
 verdurstet : dies with thirst :
 verdurstete : died with thirst :
 verdutzen; verwirren : to disconcert :
 verdutzt; verwirrt : disconcerts :
 verdutzte; verwirrte : disconcerted :
 verebben : to ebb away :
 verebbend : ebbing :
 verebbend : ebbing away :
 verebbt : ebbs away :
 verebbte : ebbed :
 verebbte : ebbed away :
 veredeln; reinigen : to purify :
 veredelnd : grafting :
 veredelt : grafts :
 verehren : to enshrine :
 verehren : to revere :
 verehren; ehren : to venerate :
 (ein Mdchen aus der Ferne) verehren : to carry a torch for [Am.] :
 verehrend : adoring :
 verehrend : enshrining :
 verehrend : revering :
 verehrend : venerating :
 verehrend : worshipful :
 verehrende : worshiping :
 verehrend : worshipfully :
 verehrenswertere : more venerable :
 verehrenswerteste : most venerable :
 verehrt : adores :
 verehrt : enshrines :
 verehrt : reveres :
 verehrt : venerates :
 verehrt : worships :
 verehrte : enshrined :
 verehrte : revered :
 verehrte : venerated :
 verehrte : worshiped :
 verehrungswrdig : adorably :
 vereidigt; weiht ein : inaugurates :
 vereinbare : compatibly :
 vereinbaren : to agree upon :
 vereinbaren : to stipulate :
 vereinbaren; verknden : to declare :
 vereinbarend : arranging :
 vereinbarend : stipulating :
 vereinbarend : stipulatory :
 vereinbart : agreed :
 vereinbart : concerted :
 vereinbart : stipulated :
 vereinbart : stipulates :
 vereinbarte : stipulated :
 vereinend : unifying :
 vereinfachen : to simplify :
 vereinfachen : to deskill :
 vereinfachend : simplifying :
 vereinfacht : simplified :
 vereinfacht : simplifies :
 vereinfacht allzu sehr : oversimplifies :
 vereinfachte allzu sehr : oversimplified :
 vereinheitlichen : unify :
 vereinheitlicht : unified :
 vereinigen : to ally :
 vereinigen : to confederate :
 vereinigen : to amalgamate :
 vereinigen : to incorporate :
 verschmelzen; fusionieren; vereinigen : to fuse :
 sichern; absichern : to fuse :
 schmelzen; verschmelzen : to fuse :
 durchbrennen [elektr.] : to fuse :
 vereinigen : to rejoin :
 vereinigen; zuordnen; angehren; zugehrig : to associate :
 vereinigend : allying :
 vereinigend : amalgamating :
 vereinigend : associating :
 vereinigend : banding :
 vereinigend : brigading :
 vereinigend : confederating :
 vereinigend : incorporating :
 vereinigend : pooling :
 vereinigend : rejoining :
 vereinigend : unifying :
 vereinigend : uniting :
 vereinigt : amalgamates :
 vereinigt : associated :
 vereinigt : corporately :
 vereinigt : incorporates :
 vereinigt : rejoins :
 vereinigt : unifies :
 vereinigt : united :
 vereinigt : unites :
 vereinigt wieder : reunifies :
 vereinigt wieder : reunites :
 vereinigt; verbunden; angeschlossen : associated :
 vereinigt sich : coalesces :
 vereinigte : amalgamated :
 vereinigte : banded :
 vereinigte : brigaded :
 vereinigte : coalesced :
 vereinigte : confederated :
 vereinigte : incorporated :
 vereinigte : rejoined :
 vereinigte : unified :
 vereinigte wieder : reunified :
 vereinigte wieder; wiedervereinigt : reunited :
 vereinnahmt : pockets :
 vereinnahmte : pocketed :
 vereinsamen : to grow lonely :
 vereinsamend : growing lonely :
 vereinsamt : grows lonely :
 vereinsamte : grew lonely :
 vereinsamtem : grown lonely :
 vereinsamtere : grown lonelier :
 vereinsamteste : grown loneliest :
 vereint : conjunct :
 vereint : unifies :
 vereinzelt : scattered :
 vereisend : icing :
 vereist : iced :
 vereiteln; im Keim ersticken; am Gedeihen hindern; verderben : to blight :
 vereitelte : thwarted :
 vereitelnd : blighting :
 vereitelnd : foiling :
 vereitelt : blights :
 vereitelt : thwarts :
 vereitelt : blighted :
 vereitelte : foiled :
 vereitern; eitern : to ulcerate :
 vereiternd : ulcerating :
 vereitert : ulcerated :
 vereiterte : ulcerates :
 vereitert : festered :
 verelenden : to sink into poverty :
 verelendend : sinking into poverty :
 verelendet : sinks into poverty :
 verelendete : sank into poverty :
 verelendetem : sunk into poverty :
 verenden : to perish; to die :
 verendet : perishes :
 vererbbar : inheritable :
 vererzen : to mineralize :
 vererzend : mineralizing :
 vererzt : mineralizes :
 vererzte : mineralized :
 verewigen : to perpetuate :
 verewigen : to eternalize :
 verewigen : to immortalize :
 verewigend : eternalizing :
 verewigend : immortalizing :
 verewigend : perpetuate :
 verewigend : perpetuating :
 verewigt : eternalizes :
 verewigt : immortalizes :
 verewigt : perpetuates :
 verewigte : eternalized :
 verewigte : immortalized :
 verewigte : perpetuated :
 verfllt : decays :
 verflschen : to adulterate :
 verflschen : to bastardize :
 verflschen : to sophisticate :
 verflschend : adulterating :
 verflschend : bastardizing :
 verflschend : falsifying :
 verflschend : shamming :
 verflschend : sophisticating :
 verflscht : adulterates :
 verflscht : bastardizes :
 verflscht : falsifies :
 verflscht : sophisticates :
 verflschte : adulterated :
 verflschte : bastardized :
 verflschte : falsified :
 verflschter Wein : adulterated wine :
 verflschtere : more falsified :
 verflschteste : most falsified :
 verfngliche : captiously :
 verfnglichere : more captious :
 verfnglichste : most captious :
 verfngst : are caught :
 verfngt : is caught :
 verfrben : to change colour :
 verfrbt : changes colour :
 verfrbte : changed colour :
 verfrbte : discolored :
 verfrbtere : more discoloured :
 verfrbteste : most discoloured :
 verfahrend : proceeding :
 verfahrene; verfuhr : proceeded :
 verfahrensorientiert : procedural :
 verfahrensorientiert : procedure-oriented :
 verfahrensrechtliche : procedurally :
 verfallen : addicted :
 verfallen : to expire :
 verfallen; verkommen; sich zersetzen; verwesen : to decay :
 verfallend : decaying :
 verfallene; verfiel : decayed :
 verfallenem : dacayed :
 verfangen : to be caught :
 verfangend : being caught :
 verfassen : to write :
 verfassen (Gedicht) : to compose :
 verfassend : penning :
 verfasste : penned :
 verfasste zusammen : coauthored :
 verfassungswidrig : unconstitional :
 verfassungswidrigere : more unconstitutional :
 verfassungswidrigste : most unconstitutional :
 verfaulen; verwesen : to rot :
 verfaulen lassen : putrefy :
 verfaulen lassend : putrefying :
 verfaulend : festering :
 verfaulend : rotting :
 verfault : festers :
 verfault : putrid :
 verfault : putridly :
 verfault : rots :
 verfault : rotten :
 verfaulten : rots :
 verfaulte : festered :
 verfaulte : rotted :
 verfechten : to stickle :
 verfechten : to advocate :
 verfechtend : advocating :
 verfechtend : championing :
 verfechtend : stickling :
 verfechtet : stickles :
 verfechtete : stickled :
 verfehlt : to manque :
 verfehmend; verbannend : ostracizing :
 verfeinden : to make enemies of :
 verfeindend : making enemies of :
 verfeindet : makes enemies of :
 verfeindete : made enemies of :
 verfeinern : to rarefy :
 verfeinern : to refine :
 verfeinern; verbessern : to hone :
 verfeinernd : culturing :
 verfeinernd : rarefying :
 verfeinernd : refining :
 verfeinert : rarefies :
 verfeinert : refined :
 verfeinert : refines :
 verfeinerte : rarefied :
 verfemen; verbannen : to ostracize :
 verfemt; verbannt : ostracizes :
 verfestigen : to rigidify :
 verfeuern : to use up :
 verfeuernd : using up :
 verfeuert : uses up :
 verfeuerte : used up :
 verfilzte : felted :
 verfing : was caught :
 verfingen : were caught :
 verfinstern : to eclipse :
 verfinstern : to obfuscate :
 verfinsternd : eclipsing :
 verfinsternd : obfuscating :
 verfinstert : eclipsed :
 verfinstert : obfuscates :
 verfinsterte : obfuscated :
 verflechtend : interlacing :
 verflechtet : interlaces :
 verflechtet : interweaves :
 verflechtet sich : intertwines :
 verfliegen : to fly away :
 verfliegt : flies away :
 verfliessen : to lapse :
 verfliessend : elapsing :
 verfliessend : lapsing :
 verfliessend; vergehend : elapsing :
 verfliesst : elapses :
 verfliesst : lapses :
 verfliesst; vergeht : elapses :
 verflixt : confoundedly :
 verflixt : darned :
 verflixt kalt : confoundedly cold :
 verflixtere : more darned :
 verflixteste : most darned :
 verflocht : interweaved :
 verflocht : interwove :
 verflochten : interwoven :
 verflog : flew away :
 verflogene : flown away :
 verflossen : elapsed :
 verflossen : lapsed :
 verflossen; verging : elapsed :
 verfluchen; fluchen; verdammen : to curse :
 verfluchen : to hex :
 verfluchend : cussing :
 verflucht : accursed :
 verflucht : cursed :
 verflucht : cussed :
 verflucht : darn :
 verflucht : hexes :
 verfluchte : accursedly :
 verfluchte : cursed :
 verfluchte : hexed :
 verfluchten : accurst :
 verfluchtere : more cursed :
 verfluchteste : most cursed :
 verflchtigen : volatilize :
 verflchtigend : volatilizing :
 verflchtigt : volatilized :
 verflssigen : to liquefy :
 verflssigen : to fluidify :
 verflssigend : liquefying :
 verflssigt : liquefies :
 verflssigte : liquefied :
 verfocht : advocated :
 verfocht : championed :
 verfolgbar : pursuable :
 verfolgen (ein Ziel; einen Plan) : to pursue :
 (nach etwas) streben; etwas folgen; (Kurs; Weg) einschlagen : to pursue :
 weiterfhren; fortsetzen; fortfahren in : to pursue :
 verfolgen; jemandem nachsetzen; jemanden jagen : to pursue :
 verfolgen : to follow up :
 verfolgen : to haunt :
 verfolgen : to persecute :
 verfolgen : to track :
 verfolgen : to trace :
 verfolgen; heimsuchen : to obsess :
 verfolgend : dogging :
 verfolgend : haunting :
 verfolgend : persecuting :
 verfolgend : trailing :
 verfolgend : pursuing :
 verfolgend; zurckhngend; zurckhngende : trailing :
 verfolgende : persecutive :
 verfolgt : besets :
 verfolgt : haunts :
 verfolgt : persecutes :
 verfolgt : pursues :
 verfolgt zurck : retraces :
 verfolgte : chased :
 verfolgte : haunted :
 verfolgte : persecuted :
 verfolgte : pursued :
 verfolgte zurck; zurckverfolgt : retraced :
 verfolgt : pursued :
 verfrachten : to freight :
 verfremden; entfremden; abspenstig machen : to alienate :
 verfrieren : to be chilled through :
 verfrierend : being chilled through :
 verfrierst : are chilled through :
 verfriert : is chilled through :
 verfror : was chilled through :
 verfroren : chilled through :
 verfrorst : were chilled through :
 verfrhte : prematurely :
 verfgbar : available :
 verfgbar : disposable :
 verfgbar : on-hand :
 verfgbar; vorhanden; gltig : available :
 verfgbare Mittel : available funds :
 verfgbare; vorhandene : availably :
 verfgen : to enact :
 verfgen ber : to dispose of :
 ber etwas verfgen : to have something at one's disposal :
 verfgend : disposing :
 verfgend : enacting :
 verfgt : disposes :
 verfgt : enacts :
 verfgte : disposed :
 verfhrbar : seducible :
 verfhren : to debauch :
 verfhren : to ensnare :
 verleiten; verfhren : to inveigle :
 verfhren : to seduce :
 verfhrend : debauching :
 verfhrend : ensnaring :
 verfhrend : inveigling :
 verfhrend : seducing :
 verfhrerisch : beguiling :
 verfhrerisch : seductive :
 verfhrerisch : seductively :
 verfhrerische : seductively :
 verfhrerischere : more seductive :
 verfhrerischste : most seductive :
 verfhrt : debauches :
 verfhrt : ensnared :
 verfhrt : ensnares :
 verfhrt : inveigles :
 verfhrt : seduces :
 verfhrte : debauched :
 verfhrte : inveigled :
 verfhrte : seduced :
 verfhrt : seduced :
 verfnffachen : to quintuple :
 verfnffachend : quintupling :
 verfnffacht : quintupled :
 vergab : placed with :
 vergllen : to denature :
 vergllend : denaturing :
 vergllt : denatures :
 vergllte : denatured :
 vergngliche : perishably :
 vergnglichere : more transient :
 vergnglichste : most transient :
 vergaffen : to be smitten with :
 vergaffen : to smitten :
 vergaffend : being smitten with :
 vergaffst : are smitten with :
 vergafft : is smitten with :
 vergaffte : was smitten with :
 vergafftem : been smitten with :
 vergafften : were smitten with :
 vergalt : repaid :
 vergalt : retaliated :
 vergammeln; verlottern : to go to seed :
 vergammelnd : going to seed :
 vergammelt : goes to seed :
 vergammelte : went to seed :
 vergammeltem : gone to seed :
 vergangen : bygone :
 vergangen : past :
 vergangenes Jahr : last year :
 vergasen : carbured :
 vergasen : to gasify :
 vergass : forgot :
 vergeben : to place with :
 vergebend : forgiving :
 vergebens : for nothing :
 vergebens : in vain :
 vergeblich : vain :
 vergeblich : unavailing :
 vergeblich : unavailingly :
 vergeblich : vainly :
 vergebliche : futilely :
 vergebliche : unavailingly :
 vergeblichere : vainer :
 vergeblichste : vainest :
 vergegenwrtigen : to bring to mind :
 vergegenwrtigen : to envision :
 vergegenwrtigend : bringing to mind :
 vergegenwrtigend : envisioning :
 vergegenwrtigt : brings to mind :
 vergegenwrtigt : envisions :
 vergegenwrtigte : brought to mind :
 vergegenwrtigte : envisioned :
 vergehen : to pass off :
 vergehen; vorbergehen : to go by :
 vergeistigen : to spiritualize :
 vergeistigend : spiritualizing :
 vergeistigt : spiritualizes :
 vergeistigte : spritualized :
 vergeistigte; vergeistigtete : spiritualized :
 vergelten : to repay {repaid; repaid} :
 vergelten : to reciprocate :
 vergelten : to requite :
 vergelten : to retaliate :
 vergeltend : reciprocating :
 vergeltend : requiting :
 vergeltend : retaliating :
 vergeltend : retaliative :
 vergeltend : retributive :
 vergeltend : rewarding :
 vergeltend : repaying :
 vergeltende : retributory :
 vergeltendes : retributively :
 vergeltet : reciprocates :
 vergeltet : requites :
 vergeltete : reciprocated :
 vergessen : to forget {forgot; forgotten} :
 vergessend : forgetting :
 vergessen; verschollen : forgotten :
 vergesslich : forgetful :
 vergesslich : forgetfully :
 vergesslich : oblivious :
 vergesslich : obliviously :
 vergessliche : forgetfully :
 vergessliche : obliviously :
 vergesslichere : more forgetful :
 vergesslichste : most forgetful :
 vergeuden; verzetteln; verschwenden : to dissipate :
 sich zerstreuen; sich zerteilen : to dissipate :
 vergeudet; zerteilt : dissipates :
 vergewaltigend : raping :
 vergewaltigen : to rape; to violate :
 sich vergewissern : to make sure :
 dafr sorgen : to make sure :
 sich von etwas berzeugen : to make sure of something :
 vergewissernd : making sure :
 vergewissert : makes sure :
 vergewisserte : made sure :
 vergibt : places with :
 vergiessen : to shed {shed; shed} :
 vergiessend : shedding :
 vergiesst : sheds :
 vergiften : to poison :
 vergiftet wieder : recontaminates :
 vergiftete wieder : recontaminated :
 vergiftet : poisoned :
 vergilbt : yellowed :
 vergilbt : yellows :
 vergilbtere : more yellowed :
 vergilbteste : most yellowed :
 vergilt : repays :
 vergilt : retaliates :
 vergisst : forgets :
 vergitternd : latticing :
 vergittert : grilled :
 vergittert : trellised :
 verglasen : to vitrify :
 verglasend : vitrifying :
 verglast : glassed :
 verglast : paned :
 verglaste : vitrified :
 vergleichbar : assimilable :
 vergleichbar : commensurable :
 vergleichbar : comparable :
 vergleichbar : comparably :
 vergleichbar : contrastable :
 vergleichbare : commensurably :
 vergleichbare : comparably :
 vergleichen : to collate :
 vergleichen : to liken :
 vergleichen (mit); gleichsetzen : to compare (with) :
 vergleichend : comparative :
 vergleichend : comparing :
 vergleichend : likening :
 vergleichsweise : comparatively :
 vergleicht : compares :
 vergleicht : likens :
 verglich : compared :
 verglich : likened :
 verglichen : compared :
 verglichen : likened :
 verglichen mit : compared to :
 sich vergngen : to enjoy :
 vergnglich : pleasurable :
 vergngliche : amusingly :
 vergngliche : pleasurably :
 vergngt : gay :
 vergngt : hilarious :
 vergngt sich : disports :
 vergngt sich : pleasures :
 vergngte : hilariously :
 vergngte sich : disported :
 vergngte sich : pleasured :
 vergngtere : more amused :
 vergngteste : most amused :
 vergngungsschtig : pleasure seeking :
 vergttern : to deify :
 vergtternd : deifying :
 vergttert : deifies :
 vergtterte : deified :
 vergolden : to gild {gilded; gilt; gilded} :
 vergoldend : gilding :
 vergoldet : gilds :
 vergoldet : gilt :
 vergoldete : gilded :
 vergoldete : gilt :
 vergolten : requited :
 vergossen : shedded :
 vergraben; begraben : to bury :
 vergrabend : burying :
 vergrbt : burys :
 vergreifen : to make a mistake :
 vergreifend : making a mistake :
 vergreift : makes a mistake :
 vergreisen : to become senile :
 vergreisend : becoming senile :
 vergreist : becomes senile :
 vergreiste : became senile :
 vergriff : made a mistake :
 vergriffen : out of print :
 vergriffene : out of print :
 vergrssern (massstblich) : to scale up :
 vergrssern : to heighten :
 vergrssern : to extend; to zoom :
 vergrssern : to magnify :
 vergrssern; ausbauen; ausdehnen : to enlarge :
 vergrssern; vermehren : to accrete :
 vergrssern; vermehren; erhhen : to increase :
 vergrssernd : amplifying :
 vergrssernd : augmenting :
 vergrssernd : heightening :
 vergrssernd : magnifying :
 vergrssert : amplified :
 vergrssert : augmented :
 vergrssert : augments :
 vergrssert : enlarged :
 vergrssert : heightens :
 vergrssert : magnified :
 vergrssert : magnifies :
 vergrssert; gesteigert : enhanced :
 vergrsserte : amplified :
 vergrsserte : augmented :
 vergrsserte : heightened :
 verhlt sich; benimmt : behaves :
 verhlt sich : behaves :
 verhltnismssig : pro rata :
 verhltnismssig : proportionally :
 verhltnismssig : propositional :
 verhltnismssigere : more proportional :
 verhltnismssigste : most proportional :
 verhngnisvoll : fatally :
 verhngnisvollere : more fateful :
 verhngnisvollste : most fateful :
 verhrtet : callouses :
 verhrtet : hardens :
 verhtscheln : to coddle; to cuddle :
 verhtscheln : to cocker :
 verhtscheln : to cosher :
 verhtschelnd : coddling :
 verhtschelnd : coshering :
 verhtschelnd : cuddling :
 verhtschelt : coddled :
 verhtschelt : coddles :
 verhtschelt : coshers :
 verhtschelt : cuddles :
 verhtschelt : petted :
 verhtschelte : coddled :
 verhtschelte : coshered :
 verhtschelte : cuddled :
 verhtscheltere : more coddled :
 verhtscheltste : most coddled :
 festnehmen; verhaften; gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] : to arrest :
 gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] : to capture; to take prisoner; to take captive :
 sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen : to surrender :
 aufhalten; anhalten : to arrest :
 verhaftend : arresting :
 verhaftet : arrested :
 verhaftet : arrests :
 verhallt : dies away :
 verhalten; gedmpft : cautious :
 verhandeln (ber) : to negotiate (about; on) :
 verhandeln (Gericht) (gegen) : to hold proceedings; to hold a trial (against) :
 ber eine Sache verhandeln : to hear a case :
 ber einen Fall verhandeln (strafrechtlich) : to try a case :
 verhandelnd : negotiating :
 verhandelt : negotiates :
 verhandelt neu : renegotiates :
 verhandelt neu gegen : retries :
 verhandelte : negotiated :
 verhandelte neu : renegotiated :
 verhandelte neu gegen : retried :
 verhandlungssicher (Sprachkenntnis) : business fluent :
 verharmlosend : belittling :
 verharmlost : belittles :
 verharmloste : belittled :
 verharmloste : minimized :
 verharrt : holds out :
 verharschend : crusting :
 verhaspeln : to get muddled :
 verhaspelnd : getting muddled :
 verhaspelt : gets muddled :
 verhaspelte : got muddled :
 verhasst : hateful :
 verhasst : hatefully :
 verhasst : invidious :
 verhasst : invidiously :
 verhasst : odious :
 verhasst : odiously :
 verhasste : hatefully :
 verhasste : odiously :
 verhasstere : more hated :
 verhassteste : most hated :
 verhauen : to spank :
 verhauen : to trounce :
 verhauen : to whack :
 verhauen : to paddle [Am.] :
 verhauend : banging :
 verhauend : spanking :
 verhauend : trouncing :
 verhauend : whacking :
 verhauend; wegwerfend : trashing :
 verhaut : bangs :
 verhaut : spanks :
 verhaut : trounces :
 verhaut : whacks :
 verhaut; wirft weg : trashes :
 verhaute : banged :
 verhaute : spanked :
 verhaute : trounced :
 verhaute : whacked :
 verhaute; warf weg : trashed :
 verheddern : to get entangled :
 verheddernd : getting entangled :
 verheddert : gets entangled :
 verheddert; verwirrt; in Kollision : afoul :
 verhedderte : got entangled :
 verheeren; verwsten : to devastate :
 verheerend : devastating :
 verheerend : wasteful :
 verheerende : devastatingly :
 verheert; verwstet : devastates :
 verheerte; verwstete : devastated :
 verhelne : to blind :
 verheilt : heals :
 verheimlichen; verhehlen : to hide {hid; hidden} :
 verheimlichen : to dissimulate :
 verheimlichend : dissimulating :
 verheimlichend : hiding :
 verheimlicht : dissimulates :
 verheimlicht : hides :
 verheimlichte : dissimulated :
 verheimlichte : hid :
 verheiratet : married :
 verheiratet : undivorced :
 verheiratet wieder : remarries :
 verheiratete wieder; wiederverheiratet : remarried :
 verheissen : to augur :
 verheissene; versprach : promised :
 verheissungsvollere : more auspicious :
 verheissungsvollste : most auspicious :
 verherrlichen : to exalt :
 verherrlichen : to glamorize; to glamourize :
 verherrlichen : to glamorise; to glamourise [Br.] :
 verherrlichen : glorifying :
 verherrlichen; verhimmeln : to glorify :
 verherrlichend : exalting :
 verherrlichend : glamorizing :
 verherrlichend; verhimmelnd : glorifying :
 verherrlicht : glamorizes :
 verherrlicht : glorified :
 verherrlicht : glorifies :
 verherrlicht : exalts :
 verherrlicht; verhimmelt : glorifies :
 verherrlichte : exalted :
 verherrlichte : glamorized :
 verherrlichte; verhimmelte : glorified :
 verhexen; behexen : to bedevil :
 verhexen : to jinx :
 verhexen; verzaubern : to bewitch :
 verhexend : bedeviling :
 verhexend : jinxing :
 verhext : bedevils :
 verhext : elfstruck :
 verhext : jinxes :
 verhexte : bedeviled :
 verhexte : jinxed :
 verhindern : to forestall :
 verhindern : to impede :
 verhindern; vorbeugen : to prevent :
 verhindernd : circumventing :
 verhindernd : forestalling :
 verhindernd : impeding :
 verhindernd : inhibiting :
 verhindernd : preventing :
 verhindernde : prohibitively :
 verhindert : circumvents :
 verhindert : disabled :
 verhindert : forestalls :
 verhindert : impeded :
 verhindert : impedes :
 verhindert : inhibits :
 verhindert : prevent :
 verhindert : prevents :
 verhinderte : circumvented :
 verhinderte : forestalled :
 verhinderte : impeded :
 verhinderte : inhibited :
 verhinderte; hemmte : inhibited :
 verhindert : prevented :
 verhhnen : to gibe :
 verhhnend : gibing :
 verhhnend : ridiculing :
 verhhnt : gibes :
 verhhnt : ridicules :
 verhhnte : gibed :
 verhhnt : ridiculed :
 verhllen : to mantle :
 verhllend : cloaking :
 verhllend : mantling :
 verhllt : mantled :
 verhllt : mantles :
 verhllte : cloaked :
 verhllte : mantled :
 verhtbar : preventable :
 verhten : to forfend :
 verhtend : forfending :
 verhtet : averted :
 verhtet : forfends :
 verhtet : prevents :
 verhtete : forfended :
 verhtete : prevented :
 verhungern : to clem :
 verhungern : to famish :
 verhungern : to die of hunger; to starve :
 verhungernd : famishing :
 verhungert : famishes :
 verhungerte : famished :
 verhunzen; vermasseln : to foozle :
 verhunzend; vermasselnd : foozling :
 verhunzt; vermasselt : foozles :
 verhunzte; vermasselte : foozled :
 verhutzelt : weazen :
 verhutzelt : weazenly :
 verifiziert : verified :
 etwas verinnerlichen : to internalize :
 verirren : to astray :
 verirrend : getting astray :
 verirrte : lost my way :
 verirrtem : got astray :
 verirrten : lost their way :
 verirrtest : lost your way :
 verirrtet : lost his way :
 verjhren (Recht) : to come under the statute of limitations; to prescribe :
 verjagen : to chase away :
 verjagend : chasing away :
 verjagte : chased away :
 verjubelnd : bluing :
 verjubelt : blues :
 verjubelte : blued :
 verjngen : to make young again :
 verjngen : to rejuvenate :
 verjngend : making young again :
 verjngend : rejuvenating :
 verjngt : makes young again :
 verjngt : rejuvenates :
 verjngt : tapered :
 verjngte : made young again :
 verjngte : rejuvenated :
 verjngte Speiche : butted spoke :
 verkuflich : alienable :
 verkuflich : alienably :
 verkuflich : for sale :
 verkuflich : negotiable :
 verkuflich : salable :
 verkuflich : salably :
 verkuflich : saleable :
 verkuflich : saleably :
 verkuflich : vendible :
 verkufliche : salably :
 verkalken : to calcify :
 verkalkend : calcifying :
 verkalkt : calcifies :
 verkalkte : calcified :
 verkalkte : calicified :
 verkalkulieren : to miscalculate :
 verkalkulierend : miscalculating :
 verkalkuliert : miscalculates :
 verkalkulierte : miscalculated :
 verkannt : misjudged :
 verkappt : in disguise :
 verkapsele : encapsulate :
 verkapselnd : encapsulating :
 verkapselt : encapsulates :
 verkapselte : encapsulated :
 verkaueflich : salable :
 verkaufen : to sale :
 verkaufen; absetzen : to sell {sold; sold} :
 verkaufen : to vend :
 verkaufend : selling :
 verkauft : sells :
 verkauft : sold :
 verkauft : vends :
 verkauft wieder : resells :
 verkauft zu teuer : oversells :
 verkaufte : marketed :
 verkaufte : selled :
 verkaufte : sold :
 verkaufte : vended :
 verkaufte wieder : resold :
 verkaufte zu teuer : oversold :
 verkehren : to consort :
 verkehrend : consorting :
 verkehrsfreie Zone {f} : vehicle-free zone :
 verkehrsgnstig gelegen : conveniently placed as regards transport facilities :
 verkehrsreich; berfllt : congested :
 verkehrsreichere : more congested :
 verkehrsreichste : most congested :
 verkehrsschwach : with little traffic :
 verkehrssicher : roadworthy :
 verkehrt : amiss :
 verkehrt : amissly :
 verkehrt : consorts :
 verkehrt : perverse :
 verkehrt : perversely :
 verkehrte : consorted :
 verkehrtere : more inverted :
 verkehrteste : most inverted :
 festklemmen; verkeilen : to wedge :
 einkeilen; keilen; einzwngen; zwngen : to wedge (in) :
 verkennbare : mistakably :
 verkennen : to misjudge :
 verkennend : misjudging :
 verkennt : misjudges :
 verketten : to chain up :
 verketten : to catenate :
 verketten; verknpfen : to concatenate :
 verkettend : chaining up :
 verkettet : chains up :
 verkettet : concatenated :
 verkettete : chained up :
 verkettete Netze : networks :
 verketzern : to brand as a heretic :
 verketzernd : branding as a heretic :
 verketzert : branded as a heretic :
 verklagbar; klagbar; einklagbar : actionable :
 verklagen : to sue :
 verklagend : suing :
 verklagt : sues :
 verklagte : sued :
 verklammern; klammern : to cotter :
 verkleben : to stick together :
 verklebend : agglutinating :
 verklebend : sticking together :
 verklebt : agglutinates :
 verklebt : clotty :
 verklebt : sticks together :
 verklebte : agglutinated :
 verklebte : stuck together :
 verkleiden : to disguise :
 verkleiden : to wainscot :
 verkleidend : disguising :
 verkleidend : wainscoting :
 verkleidet : disguised :
 verkleidet : disguises :
 verkleidet : masquerades :
 verkleidet : wainscots :
 verkleidete : cased :
 verkleidete : disguised :
 verkleidete : masqueraded :
 verkleidete : wainscoted :
 verkleinern : to make smaller :
 verkleinern : to shrink; to reduce :
 verkleinern (massstblich) : to scale down :
 verkleinern : to lessen :
 verkleinernd : belittling :
 verkleinernd : diminutive :
 verkleinernd : making smaller :
 verkleinert : belittles :
 verkleinert : makes smaller :
 verkleinerte : belittled :
 verkleinerte : made smaller :
 verklingen : to die away :
 verknappen : to run short :
 verknappt : runs short :
 verkneifen : to deny oneself a thing :
 sich das Lachen verkneifen : to refrain from laughing :
 verkneifend : denying oneself a thing :
 verkneifst : deny yourself a thing :
 verkneift : denies himself a thing :
 verkneifte : denied a thing :
 verkniff : denied myself a thing :
 verkniffen : denied ourselves a thing :
 verkniffst : denied yourself a thing :
 verknchern : to ossify :
 verknchernd : ossifying :
 verknchert : ossified :
 verknchert : ossifies :
 verkncherter Mensch : fossil :
 verknoten : to fasten with knots :
 verknpfbar : connectable :
 verknpfend : affiliating :
 verknpfend : concatenating :
 verknpfend : knotting :
 verknpft : concatenates :
 verknpft : knots :
 verknpft : linked :
 verknpfte : concatenated :
 verknpfte : knotted :
 verknpfte : linked :
 verkrpern : to embody :
 verkrperlichen : materialize :
 verkrperlichend : materializing :
 verkrperlicht : materializes :
 verkrperlichte : materialized :
 verkrpern : to impersonate :
 verkrpern : to incarnate :
 verkrpern : to personify :
 verkrpern : to typify :
 verkrpernd : embodying :
 verkrpernd : impersonating :
 verkrpernd : incarnating :
 verkrpernd : personifying :
 verkrpernd : typifying :
 verkrpert : embodied :
 verkrpert : embodies :
 verkrpert : impersonates :
 verkrpert : incarnates :
 verkrpert : personifies :
 verkrpert : typifies :
 verkrperte : embodied :
 verkrperte : impersonated :
 verkrperte : incarnated :
 verkrperte : personified :
 verkrperte : typified :
 verkohlen : to char :
 verkohlen [chem.] : to carbonize :
 verkohlen; verppeln; zum Besten haben : to have someone on :
 verkohlend : carbonizing :
 verkohlend : charing :
 verkohlt : carbonizes :
 verkohlt : carbonized :
 verkohlte : chared :
 verkokend : coking :
 verkokt : cokes :
 verkokte : coked :
 verkommen : to reprobate :
 verkommen (Mensch) : to go downhill :
 verkommen : to go bad; to go wild :
 verkommen : to come down in the world :
 verkommen : reprobated :
 verkommen : reprobately :
 verkommend : reprobating :
 verkommt : reprobates :
 verkorkte : corked :
 verkosten : to taste :
 verkrachen : to fall out with :
 verkrachend : falling out with :
 verkracht : falls out with :
 verkrachte : fell out with :
 verkraften : to cope with :
 verkratzen : to scratch :
 verkrppeln : to stunt :
 verkrppelt : stunts :
 verkrppelte : stunted :
 verkrusten : to become incrusted :
 verkrustend : becoming incrusted :
 verkrustet : incrusted :
 verkmmeren : to become stunted :
 verkmmernd : atrophying :
 verkmmernd : becoming stunted :
 verkmmert : atrophied :
 verkmmert : becomes stunted :
 verkmmert : vestigial :
 verkmmerte : became stunted :
 verkmmerte : vestigially :
 verknden : to annunciate :
 verknden : to enunciate :
 verknden : to promulgate :
 verkndend : annunciating :
 verkndend : enunciating :
 verkndend : heralding :
 verkndend : promulgating :
 verkndet : announces :
 verkndet : annunciates :
 verkndet : enunciates :
 verkndet : heralds :
 verkndet : promulgates :
 verkndete : annunciated :
 verkndete : heralded :
 verkndete : promulgated :
 verkndigen : to promulgate :
 verkndigend : promulgating :
 verkndigt : promulgates :
 verkndigte : promulgated :
 verkrzen; abkrzen; krzen : to abridge :
 verkrzend : abridging :
 verkrzt : abridged :
 verkrzt : shortens :
 verkupfern : to copper plate :
 verkupferte : copper plated :
 jemanden an jemanden verkuppeln : to marry someone off to someone :
 verlacht : laughs at :
 verlngern : to lengthen :
 verlngern (zeitlich) : to prolong :
 verlngern : to elongate :
 verlngernd : elongating :
 verlngernd : lengthening :
 verlngernd : prolongable :
 verlngernd : prolonging :
 verlngert : elongates :
 verlngert : lengthens :
 verlngert : prolongates :
 verlngert : prolonged :
 verlngert : prolongs :
 verlngerte : elongated :
 verlngerte : lengthened :
 verlsslich : calculably :
 verlsslich : dependable :
 verlsslich; zuverlssig; betriebssicher : reliable :
 verlsslich; zuverlssig; betriebssicher : reliably :
 verlssliche : dependably :
 verlsslichere : more reliable :
 verlsslichste : most reliable :
 verlsst : derelicts :
 verlsst : deserts :
 verlsst : forsakes :
 verlsst : leaves :
 verlsst : quits :
 verlsst sich : relies :
 verluft : processes :
 verlagern; verschieben : to displace :
 verlangen : to require :
 verlangen : requisition :
 verlangen nach : to long for :
 verlangen; fordern; anfordern : to demand :
 verlangen; fordern; bedrfen : to require :
 verlangend : demanding :
 verlangend : requiring :
 verlangende : demandingly :
 verlangenden : requisitioning :
 verlangsamen : to decelerate :
 verlangsamen : to slow down :
 verlangsamend : decelerating :
 verlangsamt : decelerates :
 verlangsamt : slowed :
 verlangsamt; bremste ab : slowed :
 verlangsamte : decelerated :
 verlangt : requested :
 verlangt : requests :
 verlangt : requires :
 verlangt : requiring :
 verlangt wieder : redemands :
 verlangte : demanded :
 verlangte : requisitioned :
 verlangte wieder : redemanded :
 verlangten : requisitions :
 verlassen : abandoned :
 verlassen : to derelict :
 verlassen : derelicted :
 verlassen : to desert :
 verlassen : deserted :
 verlassen; rumen; ausrumen; auslagern : to evacuate :
 ausleeren; entleeren : to evacuate :
 herauspumpen; luftleer pumpen : to evacuate :
 evakuieren; verlegen; abtransportieren : to evacuate :
 verlassen : to forlorn :
 verlassen : to forsake {forsook; forsaken} :
 verlassen : to loose :
 verlassen : to quit {quitted; quit; quitted; quit} :
 verlassen; preisgeben; aufgeben : to abandon :
 verlassen; hinterlassen; berlassen; zurcklassen; briglassen : to leave {left; left} :
 aufhren : to leave {left; left} :
 verlassend : derelicting :
 verlassend : deserting :
 verlassend : escaping :
 verlassend : leaving :
 verlassend : outgoing :
 verlassend : quiting :
 verlassene : forlornly :
 verlassenen : forsaken :
 verlastet : lorried :
 verlaufend : zigzagging :
 verlaust : full of lice :
 verlaust : verminous :
 verlauste : verminously :
 verlauten : to be reported :
 verlautend : being reported :
 verlautet : is reported :
 verlautete : was reported :
 verlautetem : been reported :
 verlauteten : were reported :
 verlegen : to mislay :
 verlegen : to misplace :
 verlegen (Buch) : to publish :
 verlegen machend : nonplussing :
 verlegen sein um : to be at a loss for :
 verlegen gemacht : nonplussed :
 verlegen; bestrzt {adj} : confused :
 verlegend : misplacing :
 verlegend : mislaying :
 verlegt : mislaid :
 verlegt : misplaces :
 verlegt : mislays :
 verlegte : misplaced :
 verleihen : to award :
 verleihen : to impart :
 verleihen; ausleihen; leihen; borgen : to lend {lent; lent} (out) :
 verleihen (Preis; Titel) : to bestow :
 verleihend : imparting :
 verleiht : imparts :
 verleiht das Wahlrecht : franchises :
 verleimen : to glue (together) :
 verleitbar : temptable :
 verleiten : to misguide :
 verleitend : inveigling :
 verleitend : misguiding :
 verleitende : temptingly :
 verleitendere : more tempting :
 verleitendste : most tempting :
 verleitet : corrupts :
 verleitet : inveigles :
 verleitet : misguides :
 verleitet : misled :
 verleitet : tempts :
 verleitete : inveigled :
 verleitete : misguided :
 verleitet : tempted :
 verlernbar : forgettable :
 verlernen : unlearn :
 verlernen; verlerne; umlernen; anders lernen : unlearn :
 verlernend : unlearning :
 verlernt : unlearns :
 verlernte : unlearned :
 verlernte : unlearnt :
 verlernte; nicht gelernt; ungelehrt : unlearned :
 verlernt : unlearnt :
 verlerntes; verlernten : unlearns :
 verlesend : reading out :
 verletzbar : violable :
 verletzbar : vulnerable :
 verletzbar; verwundbar : vulnerably :
 verletzbare : violably :
 verletzbarere : more vulnerable :
 verletzbarste : most vulnerable :
 verletzen : to infringe :
 verletzen : to injure :
 verletzen : to violate :
 verletzen : to bruise :
 verletzend : blasphemous :
 verletzend : blessing :
 verletzend : hurting :
 verletzend : infringing :
 verletzend : injuring :
 verletzend : violating :
 verletzenden : blasphemously :
 verletzendere : more hurting :
 verletzendste : most hurting :
 verletzlich : violative :
 verletzlich : vulnerably :
 verletzt : hurt :
 verletzt : hurted :
 verletzt : hurts :
 verletzt : infringes :
 verletzt : injures :
 verletzt : violated :
 verletzt : violates :
 verletzte : harmed :
 verletzte : infringed :
 verletzte; beschdigt : injured :
 verlstern; verleumden : to slander :
 verleumden : to asperse :
 verleumden : to backbite {backbit; backbitten; backbit} :
 verleumden : to defame :
 verleumden : to traduce :
 verleumden : to slur :
 Rufschdigung {f} : slur on someone's reputation :
 undeutlich sprechen; lallen : slur one's speech :
 schlrfen : to slurp :
 verleumdend : aspersing :
 verleumdend : backbiting :
 verleumdend : calumniating :
 verleumdend : defaming :
 verleumdend : libelling :
 verleumdend : maligning :
 verleumdend : slandering :
 verleumdend : traducing :
 verleumdend : vilifyingly :
 verleumdend; verlsternd : slandering :
 verleumderisch : calumnious :
 verleumderisch : defamatory :
 verleumderisch : libellous :
 verleumderisch : slanderous :
 verleumderisch : slanderously :
 verleumderische : calumniously :
 verleumderische : libellously :
 verleumderische : slanderously :
 verleumdet : backbeted :
 verleumdet : backbites :
 verleumdet : calumniated :
 verleumdet : calumniates :
 verleumdet : defames :
 verleumdet : maligned :
 verleumdet : malignes :
 verleumdet : maligns :
 verleumdet : slanders :
 verleumdet : traduces :
 verleumdet; verlstert : slanders :
 verleumdet; verschleift : slurs :
 verleumdete : aspersed :
 verleumdete : backbitten :
 verleumdete : defamed :
 verleumdete : libelled :
 verleumdete : slandered :
 verleumdete : traduced :
 verleumdete; verlsterte : slandered :
 verleumdete; verschleifte : slurred :
 verlieben : to fall in love :
 verliebend : falling in love :
 verliebt : amatory :
 verliebt : amorous :
 verliebt : enamored; enamoured :
 verliebt {adj} : lovestruck :
 verliebt : falls in love :
 verliebt : fond :
 verliebt : fondly :
 verliebt machen : to enamor [Am.]; to enamour [Br.] :
 verliebt machend : enamoring :
 verliebt sein in : to be in love with :
 verliebte : amorously :
 verliebte : fell in love :
 verliebtem : fallen in love :
 verlief : zigzagged :
 verlieh das Wahlrecht : franchised :
 verliehen : lent :
 verlieren : to lose {lost; lost} :
 verlierend : losing :
 verliert : loses :
 verliess : forsook :
 verliess sich : relied :
 sich verloben : to become engaged; to get engaged :
 sich verloben : to betroth; to plight; to affiance :
 verlobend : affiancing :
 verlobend : becoming engaged :
 verlobend : betrothing :
 verlobt : becomes engaged :
 verlobt : betroths :
 verlobt sein (mit) : to be engaged; to be betrothed (to) :
 verlobte : became engaged :
 verlobte : betrothed :
 verlocken : to allure :
 verlockend : alluring :
 verlockend : alluringly :
 verlockend : invitingly :
 verlockend : luring :
 verlockend : tempting :
 verlockende : luringly :
 verlockt : allures :
 verlockt : entices :
 verlockte : allured :
 verlscht : goes out :
 verlschte : went out :
 verlten : to solder (up) :
 verltend : soldering :
 verltend : soldering up :
 verltet : solders :
 verltet : solders up :
 verltete : soldered :
 verltete : soldered up :
 verlogen : mendacious :
 verlogen : mendaciously :
 verlogene : mendaciously :
 verlogenere : more mendacious :
 verlogenste : most mendacious :
 verlor die Kontrolle : unglued :
 verloren : doomed :
 verloren : irrecoverable :
 verloren : lost :
 verloren gehen; verlorengehen [alt] : to be lost :
 verloren gehen; verlorengehen [alt]; sich verirren : to get lost :
 verlosen : to raffle :
 verlosend : raffling :
 verlost : raffles :
 verlost : raffled :
 verlottern : to go to rack :
 verlotternd : going to rack :
 verlottert : goes to rack :
 verlotterte : went to rack :
 verlottert : gone to rack :
 vermachen : to bequeath :
 vermachend : bequeathing :
 vermacht : bequeathes :
 vermacht : bequeaths :
 vermachte : bequeathed :
 vermhlen : to wed :
 vermhlt : weds :
 vermhlt : wedded :
 vermaschen : to intermesh :
 vermascht : intermeshed :
 vermascht; netzartig : meshed :
 vermasseln : to bungle :
 vermasseln : to goof :
 vermasseln : to muddle :
 vermasselnd : goofing :
 vermasselnd; verpfuschend : bungling :
 vermasselnd; wurstelnd : muddling :
 vermasselt : goofs :
 vermasselt : muddles :
 vermasselt; verpfuscht : bungles :
 vermasselte : goofed :
 vermasselte : muddled :
 vermasselte; verpfuschte : bungled :
 vermauernd : walling :
 vermauerte : walled :
 vermehren : to aggrandize; to aggrandise [Br.] :
 vermehren; vergrssern : to augment :
 durch Ableger vermehren : to layer :
 vermehrend : aggrandizing :
 vermehrt : aggrandizes :
 vermehrt : augmented :
 vermehrt : aggrandized; aggrandised [Br.] :
 vermeidbar : preventible :
 vermeidbar; anfechtbar : avoidable :
 vermeidbare : avoidably :
 vermeidbare Verzgerung : avoidable delay :
 vermeiden : to beware :
 vermeiden : to avoid :
 um zu vermeiden : in avoidance of :
 vermeidend : avoiding :
 vermeidet : avoids :
 vermeidlich : avoidable :
 vermeidlich : evadable :
 vermeintlich : putative :
 vermeintliche : putatively :
 vermengen : to mix up :
 vermengend : mixing up :
 vermengt : mixes up :
 vermengte : mixed up :
 vermenschlichen : humanize :
 vermenschlichend : humanizing :
 vermenschlicht : humanizes :
 vermenschlichte : humanized :
 vermerken (auf) : to endorse (on) :
 vermessen; ausmessen : to survey :
 vermessen; bertrieben selbstbewusst; allzusehr vertrauend {adj} : overconfident :
 vermessene : presumptuously :
 vermessen : presumptuous :
 vermessenen : presumputous :
 vermied : avoided :
 zu mieten; zu vermieten; vermietbar : for hire :
 vermindern; verringern; reduzieren; nachlassen; herabsetzen : to decrease :
 vermarkten : to market; to put on the market :
 vermarkten : to exploit (commercially); to capitalize on :
 vermindern : to derogate :
 vermindern; erniedrigen; um eins verringern : to decrement :
 vermindern : to diminish :
 vermindern : to lessen :
 vermindernd : abating :
 vermindernd : attenuating :
 vermindernd : decreasing :
 vermindernd : decrementing :
 vermindernd : derogating :
 vermindernd : diminishing :
 vermindernd : lessening :
 vermindert : abates :
 vermindert : attenuates :
 vermindert : decreased :
 vermindert : decreases :
 vermindert : derogates :
 vermindert : diminishes :
 vermindert : diminishs :
 vermindert : lessened :
 vermindert : lessens :
 vermindert : reduced :
 verminderte : abated :
 verminderte : attenuated :
 verminderte : decreased :
 verminderte : decremented :
 verminderte : derogated :
 verminderte : diminished :
 vermischen : to intermingle :
 vermischen : to intermix :
 vermischen : to mingle :
 vermischend : intermingling :
 vermischend : intermixing :
 vermischend : mingling :
 vermischt : intermingles :
 vermischt : intermixes :
 vermischt : mingles :
 vermischte : intermingled :
 vermischte : mingled :
 vermischte Schriften : miscellanies :
 vermissen; verfehlen; versumen; bersehen : to miss :
 vermisst werden : to be missing :
 vermisste : missed :
 vermitteln : to conciliate :
 vermitteln : to intercede :
 vermitteln : to interfere :
 vermitteln; indirekt : mediate :
 vermittelnd : conciliating :
 vermittelnd : interceding :
 vermittelnd : intercessory :
 vermittelnd : interfering :
 vermittelnd : mediating :
 vermittelnde : mediative :
 vermittels : by means of :
 vermittelt : conciliates :
 vermittelt : intercedes :
 vermittelt : interferes :
 vermittelt : mediates :
 vermittelte : interceded :
 vermittelte : interfered :
 vermittelte : mediated :
 vermochte : was in a position to :
 vermochten : were in a position to :
 vermodert : mouldered :
 vermbelnd : shellacking :
 vermbelt : shellackings :
 vermbelte : shellacked :
 vermummt sich : mums :
 vermummte sich : mummed :
 vermuten : to surmise :
 vermuten : to suspect :
 vermuten : to presume :
 vermuten : to suppose :
 vermuten; raten; erraten : to guess :
 vermutend : conjecturing :
 vermutend : guessing :
 vermutend : presuming :
 vermutend : supposing :
 vermutend : surmising :
 vermutend : suspecting :
 vermutet : conjectures :
 vermutet : guesses :
 vermutet : presumes :
 vermutet : surmises :
 vermutet : suspects :
 vermutet : supposes :
 vermutete : conjectured :
 vermutete : guessed :
 vermutete : presumed :
 vermutete : surmised :
 vermutete : suspected :
 vermutlich : assumedly :
 vermutlich : presumable :
 vermutlich : presumably :
 vermutlich : presumedly :
 vermutlich : probably :
 vermutlich : supposable :
 vermutliche : presumably :
 vermutliche : supposably :
 vermutlicher : presumptively :
 vermutliches : presumptive :
 vernachlssigend : neglecting :
 vernachlssigt : neglected :
 vernachlssigt : neglects :
 vernachlssigt; nicht bezeugt : unattended :
 vernachlssigte : neglected :
 vernhen : to sew up :
 vernht : sews up :
 vernageln : to nail up :
 vernagelnd : nailing up :
 vernagelt : nails up :
 vernagelte : nailed up :
 vernarben : to scar over :
 vernarbend : scaring :
 vernarbend : scaring over :
 vernarbte : scared over :
 vernarren : to become infatuated with :
 vernarren : to besot :
 vernarrend : becoming infatuated with :
 vernarrend : besotting :
 vernarrt : becomes infatuated with :
 vernarrt : besots :
 vernarrt : doting :
 vernarrt : goopy :
 vernarrte : became infatuated with :
 vernaschen : to spend on sweets :
 vernaschend : spending on sweets :
 vernascht : spends on sweets :
 vernaschte : spent on sweets :
 vernebeln : to cover by a smoke screen :
 vernebelt : covered by a smoke screen :
 vernehmbare : audibly :
 verneinen : to negate :
 verneinend : negating :
 verneinend : negativing :
 verneinend : nixing :
 verneint : negates :
 verneint : negatives :
 verneinte : negated :
 verneinte : negatived :
 vernetzen : to network; to net :
 vernetzt : networked :
 vernichten : to annihilate :
 vernichten : to defeat :
 vernichten : to destroy :
 vernichten; zerschlagen : to annihilate :
 vernichtend : annihilating :
 vernichtend : destroying :
 vernichtend : destructively :
 vernichtend : internecine :
 vernichtend : scathing :
 vernichtend : scathingly :
 vernichtet : annihilates :
 vernichtete : annihilated :
 vernichtete : destroyed :
 vernickeln : to nickel plate :
 vernickelt : nickelplated :
 verniedlichen : to belittle; to minimize :
 vernnftig; rational : rational :
 vernnftig reden; vernnftig urteilen : to reason :
 vernnftig : rationally :
 vernnftig : reasonable :
 vernnftig : reasonably :
 vernnftig : sensibly :
 vernnftig; mssig; angemessen : reasonable :
 vernnftige : judiciously :
 vernnftige : reasonably :
 vernnftiger : more reasonable :
 vernnftigerweise etwas tun : to be sensible enough to do something :
 vernnftigerweise etwas tun : to have the good sense to do something :
 vernnftigste : most reasonable :
 vernunftlos : unreasoning :
 vernunftwidrig : contrary to reason :
 verden : to make desolate :
 verdend : making desolated :
 verdet : made desolate :
 verdetem : made desolated :
 verffentlichbar : publishable :
 verffentlichen : publish :
 verffentlicht : published :
 verffentlicht neu : republishes :
 verffentlichte neu : republished :
 verordnen : to decree :
 verordnen : to enact :
 (Medizin) verordnen; verschreiben; ein Rezept ausstellen : to prescribe :
 (Medizin) verschrieben; verordnet : prescribed :
 verordnend : enacting :
 verordnend : prescriptive :
 verordnende : prescriptively :
 verordnet : decrees :
 verordnet : enacted :
 verordnet : enacts :
 verordnete : enacted :
 verpackend : crating :
 verpackend : packaging :
 verpackend : parceling :
 verpackt : packaged :
 verpackt : parceled :
 verpackt neu : repackages :
 verpackte : boxed :
 verpackte : crated :
 verpackte neu : repackaged :
 verpppeln : to featherbed :
 verpppelnd : featherbedding :
 verpppelt : featherbeds :
 verpppelte : featherbedded :
 verpatzen : to muff :
 verpatzen : to mull :
 verpatzen : to snafu :
 verpatzend : muffing :
 verpatzend : mulling :
 verpatzend : snafuing :
 verpatzt : muffs :
 verpatzt : mulls :
 verpatzt : snafus :
 verpatzte : muffed :
 verpatzte : mulled :
 verpatzte : snafued :
 verpestend; verseuchend : contaminating :
 verpestet : mephitic :
 verpestet; verseucht : contaminates :
 verpetzen : to peach on :
 verpetzend : peaching on :
 verpetzt : peaches on :
 verpetzte : peached on :
 verpfnden : to pawn; to pledge; to mortgage :
 verpfndend : bonding :
 verpfndend : hocking :
 verpfndend : pawning :
 verpfndend : pledging :
 verpfndet : mortgages :
 verpfndet : pawned :
 verpfndet : pawns :
 verpfndete : bonded :
 verpfndete : pledged :
 verpfndete Forderung : assigned account :
 (jemanden) verpfeifen; verpetzen; petzen : to snitch (on someone) :
 verpflanzend : transplanting :
 verpflanzt : transplants :
 verpflanzte : transplanted :
 verpflegen : to feed; to supply with rations :
 sich verpflegen : to cook for oneself :
 verpflegen : victual :
 verpflegend : victualing :
 verpflegt : victuals :
 verpflegte : victualed :
 verpflichten : to obligate :
 verpflichten; zwingen; gefallen; ntigen : to oblige :
 verpflichtend : engaging :
 verpflichtend : obligating :
 verpflichtet : beholden :
 verpflichtet : engaged :
 verpflichtet : engages :
 verpflichtet : obligates :
 verpflichtet : obliges :
 verpflichtet vertraglich : indentures :
 verpflichtet wieder : re-enlists :
 verpflichtet; ntigt : obliges :
 verpflichtete : obligated :
 verpflichtete : obliged :
 verpflichtete vertraglich : indentured :
 verpflichtete wieder : re-enlisted :
 verpflichtete; ntigte : obliged :
 verflochten; verschachtelt : interlaced :
 verpfuschen : to bungle :
 verpfuschend : bungling :
 verpfuscht : bungled :
 verpfuscht : bungles :
 verplaudern : to talk away; to chat away :
 den ganzen Abend verplaudern : to spend the whole evening chatting :
 sich verplaudern : to forget the time chatting :
 verplauderte : prattled away :
 verplempern : to fritter away :
 verplempert : fritters away :
 verplemperte : frittered away :
 verprassen : to dissipate in luxury :
 verprassen : to guzzle :
 verprassend : dissipating in luxury :
 verprassend : guzzling :
 verprasst : guzzles :
 verprasste : dissipated in luxury :
 verprasste : guzzled :
 verprgeln : to baste :
 verprgeln : to lambaste :
 verprgeln : to slog :
 verprgeln : to trounce :
 verprgeln : to wallop :
 verprgelnd : basting :
 verprgelnd : drubbing :
 verprgelnd : lambasting :
 verprgelnd : slogging :
 verprgelnd : trouncing :
 verprgelnd : walloping :
 verprgelt : drubs :
 verprgelt : lambastes :
 verprgelt : slogs :
 verprgelt : trounces :
 verprgelt : wallops :
 verprgelt : thrashes :
 verprgelte : basted :
 verprgelte : drubbed :
 verprgelte : lambasted :
 verprgelte : slogged :
 verprgelte : trounced :
 verprgelte : walloped :
 verprgelt : thrashed :
 verpumpen : to lend out :
 verpumpt : lends out :
 verpumpte : lent out :
 verpuppen : to pupate :
 verpuppend : pupating :
 verpuppte; verpuppten; verpupptes; verpuppt : pupated :
 verpusten : to get my wind back :
 verputzend : plastering :
 verputzt : plasters :
 verputzt : plastered :
 verqualmen : to fill with smoke :
 verqualmend : filling with smoke :
 verqualmt : fills with smoke :
 verqualmte : filled with smoke :
 verrt : betrays :
 verrterisch : telltale :
 verrterisch : traitorous :
 verrterisch : treacherous :
 verrterisch : treacherously :
 verrterisch : treasonable :
 verrterisch : treasonably :
 verrterische : traitorously :
 verrterische : treacherously :
 verrterische : treasonably :
 verrterischen : treasonous :
 verrterisches : treasonously :
 verrammelnd : blocking up :
 verrammeln : to block up :
 verrammelt : blocks up :
 verrammelte : blocked up :
 verramschen; mit Verlust verkaufen : to sell at a loss :
 verramschend : selling at a loss :
 verramscht : sells at a loss :
 verramschte : sold at a loss :
 verrann : trickled :
 verrann : trickled off :
 verraten; betrgen : to betray :
 verraten und verkauft sein : to be sold down the river :
 verratend : betraying :
 verratend : squealing :
 verratene; verriet : betrayed :
 verrauchte : went off in smoke :
 verrechnen : to pass to account :
 verrechnen; aufrechnen : to reckon up :
 verrechnete Gemeinkosten : absorbed overhead :
 verrechnete Kosten : allocated cost :
 verrechnete Kosten : applied cost :
 verrecken : to kick the bucket :
 verregnen : to spoil by raining :
 verreisen : to go away; to go to :
 verreisen : to make a journey :
 geschftlich verreisen : to go away (off) on business; to go away on a a business trip :
 verreissen : to pull to pieces :
 verreissend : pulling :
 verreissend : pulling to pieces :
 verreisst : pulls to pieces :
 verreist sein : to be out of town :
 verreiste : went on a journey :
 verreistet : went ona journey :
 verrenken : to crick :
 verrenken : to luxate :
 verrenkend : cricking :
 verrenkend : dislocating :
 verrenkend : luxating :
 verrenkt : cricks :
 verrenkt : dislocates :
 verrenkt : luxates :
 verrenkte : cricked :
 verrenkte : dislocated :
 verrenkte : luxated :
 verrichtet : performes :
 verriegeln : to interlock :
 verriegelnd : locking :
 verringern : to bate :
 verringern; vermindern; nachlassen; sich legen (Sturm) : to abate :
 verringern; reduzieren : to reduce :
 verringern; zerstreuen : to allay :
 verringernd : abating :
 verringernd : bating :
 verringernd : lessening :
 verringert : abates :
 verringert : bates :
 verringert : lessens :
 verringert : minimizes :
 verringerte : abated :
 verringerte : bated :
 verringerte : lessened :
 verrinnen; sickern; trpfeln; rieseln; tropfen; trufeln : to trickle :
 verrinnend : trickling :
 verrinnend : trickling off :
 verrinnens : trickle off :
 verrinnt : trickles :
 verrinnt : trickles off :
 verrissen : pulled to pieces :
 verrottet : rottens :
 verrottet : rottened :
 verrckt : daft :
 verrckt : daisy :
 verrckt : dementedly :
 verrckt : kooky :
 verrckt : loony :
 verrckt : madly :
 verrckt : psycho :
 verrckt : screwy :
 verrckt : wackily :
 total verrckt : nutty as a fruitcake :
 verrckt; hirnrissig; deppert : nutty :
 verrckt gemacht : crazed :
 verrckt gemacht : maddend :
 verrckt machen : craze :
 verrckt machend : crazing :
 verrckt machend : maddening :
 verrckt; bergeschnappt : crazy :
 verrckt; wahnsinnig; toll : mad :
 verrckt machen : to madden :
 verrckte : crazily :
 verrckte : daftly :
 verrckter : battier :
 verrckter : buggier :
 verrckter : crazier :
 verrckter : dafter :
 verrckter : kookier :
 verrckter : loonier :
 verrckter : madder :
 verrckter : screwier :
 verrckter : wackier :
 verrckteste : buggiest :
 verrckteste : craziest :
 verrckteste : daftest :
 verrckteste : looniest :
 verrckteste : screwiest :
 verrckteste : wackiest :
 verrufen : disreputable :
 verrufen : ill famed :
 verrufene : disreputably :
 verrufene : infamously :
 verrussen : to soot :
 verrussend : sooting :
 verrusst : soots :
 verrusste : sooted :
 verrutschen : to get out of place :
 versubern : to trim; to neat :
 versuft : wastes on drink :
 versumen : to overstay :
 versumend : lapsing :
 versumend : overstaying :
 versumt : overstays :
 versumte : lapsed :
 versumte : overstayed :
 versagen : to flop :
 versagend : flopping :
 versagend; nicht funktionierend : malfunctioning :
 versagt : fails :
 versagt : flops :
 versagte : flopped :
 versagte : malfunctioned :
 versalzen : to oversalt :
 versalzend : oversalting :
 versalzt : oversalts :
 versalzt; versalzen : oversalted :
 versammeln : to congregate :
 versammelnd : congregating :
 versammelt : assembled :
 versammelt : congregates :
 versammelt neu : regathers :
 versammelt wieder : reassembles :
 versammelt : assembles :
 versammelte : congregated :
 versammelte neu : regathered :
 versammelte sich : flocked :
 versammelte wieder : reassembled :
 versandbereit : ready for delivery :
 versande : silt up :
 versanden : to silt :
 versandend : silting :
 versandend : silting up :
 versandet : silts :
 versandet : silts up :
 versandete : silted :
 versandete : silted up :
 versandfertig : mailable :
 versandfertig : mailably :
 versandt : conveyed :
 versandt : shipped :
 versandte; verschiffte : shipped :
 versank : engulfed :
 etwas versauen; vermasseln : to screw up; to fuck up :
 versauend; zerstrend : wrecking :
 versauern : to go stale :
 versauernd : going stale :
 versauert : goes stale :
 versauerte : went stale :
 versauertem : gone stale :
 versaufen : to waste on drink :
 versaut; zerstrt : wrecks :
 versaute; zerstrte : wrecked :
 verschachern : to barter away :
 verschachernd : bartering :
 verschachert : barters away :
 verschacherte : bartered :
 verschacherte : bartered away :
 verschachteln : to interleave :
 verschachteln : to nest :
 verschachteln; verflechten : to interlace :
 verschachtelt : nested :
 verschachtelt : nests :
 verschachteltes Programm : nested program :
 verschmen : to spurn :
 verschmend : spurning :
 verschmt : pudent :
 verschmt : pudently :
 verschmt : spurns :
 verschmt : bashful :
 verschmte : bashfully :
 verschmte : spurned :
 verschrfen : to get worse :
 verschrfend : getting worse :
 verschrft : gets worse :
 verschrfte : got worse :
 verschanzen : to entrench :
 verschanzend : entrenching :
 verschanzt : entrenches :
 verschanzte : entrenched :
 verscheiden : to pass away :
 verscheidet : passes away :
 verschenken; preisgeben : to give away :
 verschenkt : gives away :
 verschenkte : gave away :
 verscherzen : to throw away :
 verscherzend : throwing away :
 verscherzt : throws away :
 verscherzte : threw away :
 verscherztem : thrown away :
 verscheuchen; verjagen : to scare away :
 verscheuchend : scaring away :
 verscheucht : scares :
 verscheucht : scares away :
 verscheuchte : scared :
 verscheuchte : scared away :
 verschiebbar : relocatable :
 verschieben : to displace :
 verschieben; aufschieben; zurck stellen (hinter) : to postpone (to) :
 verschieben : to relocate :
 verschieben; umschalten : to switch :
 verschiebend : deferring :
 verschiebend : displacing :
 verschiebend : postponing :
 verschiebend; Verschieben : relocating :
 verschiebt : defers :
 verschiebt : displaces :
 verschiebt : postpones :
 verschiebt : puts off :
 verschied : passed away :
 verschieden (von) : different (from) :
 verschieden (von); getrennt; einzeln : distinct (from) :
 verschieden; abweichend : differently :
 verschieden; mannigfaltig : various :
 verschieden; ungleich : diverse :
 verschieden : different :
 verschieden : distinctly :
 verschieden : diversely :
 verschieden : uncommon :
 verschieden : varied :
 verschieden : variedly :
 verschieden : varying :
 verschiedenartig : heterogeneous :
 verschiedenartig : various :
 verschiedenartig : variously :
 verschiedenartige : variously :
 verschiedene : deserve :
 verschiedene : miscellaneous :
 verschiedene : sundry :
 verschiedene : various :
 verschiedene; einzelne : several :
 verschiedentlich {adj} : several; repeated :
 verschiffen : to ship :
 verschimmeln : to get mouldy; to go mouldy :
 verschimmelt : gets mouldy :
 verschimmelte : got mouldy :
 verschimmelt; schimmlig {adj} : mouldy :
 verschlft : oversleeps :
 verschlacken : to slag :
 verschlafen : to oversleep :
 verschlafend : oversleeping :
 verschlafene; verschlief : overslept :
 verschlagene : boarded up :
 verschlammen : to silt; to warp :
 mit Schlamm dngen : to warp :
 verschlammt : silty :
 verschlampt : lost sheer negligence :
 verschlang : wolfed :
 verschlechtern : to deteriorate :
 verschlechtern : to debase :
 verschlechtern : to worsen :
 verschlechternd : debasing :
 verschlechternd : deteriorating :
 verschlechternd : worsening :
 verschlechtert : debases :
 verschlechtert : deteriorates :
 verschlechtert : worsens :
 verschlechterte : debased :
 verschlechterte : deteriorated :
 verschlechterte : worsened :
 verschleiernd : shrouding :
 verschleiernd : veiling :
 verschleiert : shrouded :
 verschleiert : veils :
 verschleierte : veiled :
 verschleiert : veiled :
 verschleissen; heisslaufen : to chafe :
 verschleisst : wears out :
 verschleisste : wore out :
 jemanden verschleppen : to kidnap someone :
 Prozess verschleppen; Verfahren verschleppen : to delay the proceedings :
 verschleppen : to carry off :
 verschleudern : to squander :
 verschleudernd : squandering :
 verschleudert : squanders :
 verschleudert : squandered :
 verschliessen; schliessen : to closure :
 verschliessen : to lock :
 verschliessen; einfangen : to trap :
 verschliessend : cloturing :
 verschliesst : clotures :
 verschlimmern : to make worse :
 verschlimmern : to aggravate :
 verschlimmernd : making worse :
 verschlimmert : makes worse :
 verschlimmerte : made worse :
 verschlingen : to devour :
 verschlingen : to engulf :
 verschlingen : to gobble :
 verschlingen; hinunterschlingen : to gulp :
 verschlingend : devouring :
 verschlingend : engulfing :
 verschlingend : gobbling :
 verschlingend : ravening :
 verschlingend : wolfing :
 verschlingt : devours :
 verschlingt : engulfs :
 verschlingt : gobbles :
 verschloss : clotured :
 verschlossen : cagily :
 verschlossen : occlusive :
 verschlossen : secretive :
 verschlossen : secretively :
 verschlossen : uncommunicative :
 verschlossene : uncommunicatively :
 verschlossener : cagier :
 verschlossenste : cagiest :
 verschlucke : to swallow (up) :
 verschluckend : swallowing up :
 verschluckt : swallows up :
 verschluckte : swallowed up :
 verschlsseln : to cipher :
 verschlsseln : to encipher :
 verschlsseln : to encode :
 verschlsseln : to scramble :
 verschlsselt : encrypted :
 verschlsselt : coded :
 verschlsselt : enciphers :
 verschlsselt : encodes :
 verschlsselt : keyed :
 verschlsselte : enciphered :
 verschlsselte : encoded :
 verschlungen : devoured :
 verschlungen : engulfed :
 verschlungen : gobbled :
 von der See verschlungen werden : to be sent to Davy Jones's locker :
 verschmachten : to swelter :
 verschmachtend : pining :
 verschmachtend : sweltering :
 verschmachtende : swelteringly :
 verschmachtet : pined :
 verschmachtet : swelters :
 verschmachtete : sweltered :
 verschmelzend : coalescing :
 verschmelzend : merging :
 verschmerzt : gets over :
 schmieren; verschmieren : to daub :
 verschmierend : daubing :
 verschmiert : daubs :
 verschmierte : daubed :
 verschmilzt : coalesces :
 verschmolzen : coalesced :
 verschmutzt : soils :
 verschnaufe : pause for breath :
 verschnaufend : pausing for breath :
 verschnaufte : paused for breath :
 verschneit : snowily :
 verschneit : snowy :
 verschnrkeln : to squiggle :
 verschnrkelnd : squiggling :
 verschnrkelt : squiggles :
 verschnrkelt : squiggly :
 verschnrkelte : squiggled :
 verschnren; fest ziehen; festziehen [alt] : to tie up :
 verschnrt : ties up :
 verschnrt; gestreift; gerippt : corded :
 verschnrte : tied up :
 verschnupfen; rgern : to huff :
 verschnupft : snuffy :
 verschnupft; rgert : huffs :
 verschnupfte; rgerte : huffed :
 verschob : deferred :
 verschob : postponed :
 verschoben : deferred :
 verschoben : displaced :
 verschoben; aufgeschoben, zurck gestellt : postponed :
 verschollen : missing :
 verschnern : to embellish :
 verschnern : to beautify :
 verschnern : to prettify :
 verschnernd : embellishing :
 verschnernd : prettifying :
 verschnert : beautifies :
 verschnert : embellished :
 verschnert : embellishes :
 verschnert : prettifies :
 verschnert sich : primps :
 verschnerte : embellished :
 verschnerte : prettified :
 verschnerte sich : primped :
 verschrnken (Arme) : to cross; to fold :
 verschrnken : to interlock :
 verschrauben : to bolt together :
 verschraubt : screwed :
 sich verschreiben : to make a slip of the pen :
 sich einer Sache verschreiben : to devote oneself to something :
 verschrottend : scrapping :
 verschrottene; verschrottete : scrapped :
 verschrottet : scrapped :
 verschrottet : scraps :
 verschttend : slopping :
 verschttend : spilling :
 verschttet : slopped :
 verschttet : slops :
 verschttet : spills :
 verschttet : spilt :
 verschttet; bergiesst : spills :
 verschttete; bergossen : spilled :
 verschulden : to encumber with debts :
 verschuldet : encumbers with debts :
 verschuldet : indebted :
 verschuldete : encumbered with debts :
 verschwamm : became blurred :
 verschwimmen : to become blurred :
 verschwand : disappeared :
 verschweigen : to keep secret :
 verschweigt : keeps secret :
 verschwenden : to lavish :
 verschwenden : to squander :
 verschwenden : to waste :
 verschwendend : dissipating :
 verschwendend : lavishing :
 verschwendend : squandering :
 verschwendend : wasting :
 verschwenderisch : extravagant :
 verschwenderisch : lavishly :
 verschwenderisch : luxuriantly :
 verschwenderisch : luxurious :
 verschwenderisch : prodigal :
 verschwenderisch : thriftless :
 verschwenderisch : thriftlessly :
 verschwenderisch : unthriftily :
 verschwenderisch : unthrifty :
 verschwenderisch : wastfully :
 verschwenderische : prodigally :
 verschwenderische : thriftlessly :
 verschwenderische : unthrifty :
 verschwenderische : wastefully :
 verschwendet : dissipates :
 verschwendet : squanders :
 verschwendet : wastes :
 verschwendete : dissipated :
 verschwendete : lavished :
 verschwendete : squandered :
 verschwendet : wasted :
 verschwieg : kept secret :
 verschwiegen : reticent :
 verschwiegen : reticently :
 verschwiegen : secretive :
 verschwiegene : discret :
 verschwimmt : becomes blurred :
 verschwinden : to vanish :
 verschwinden : to disappear :
 verschwindend : disappearing :
 verschwindend : vanishing :
 verschwindend; winzig : infinitesimal :
 verschwindet : disappears :
 verschwindet : vanishes :
 verschwitzen : to soak with sweat :
 verschwitzt : soaks :
 verschwitzt : soaks with sweat :
 verschwitzte : soaked with sweat :
 verschwitzter : sweatier :
 verschwitzteste : sweatiest :
 verschwren : to conspire :
 verschwrend : conspiring :
 verschwrt : conspires :
 verschwommen : ambiguous :
 verschwommen : bleary :
 verschwommen : blurry :
 verschwommener Fleck : blur :
 verwischen; verschmieren; verschleiern : to blur :
 verschwommen; undeutlich machen : to blur :
 verwackeln (Fotografie) : to blur :
 verschwimmen; sich verwischen : to blur :
 verschwor : conspired :
 verschwunden : disappeared :
 verschwunden : vanished :
 versechsfachend : sextupling :
 versechsfacht : sextuples :
 versechsfachte : sextupled :
 versehbar : dischargeable :
 versehen; versorgen; verschaffen; liefern : to provide :
 versehentlich : accidental :
 versehentlich : inadvertent :
 versehentlich : inadvertently :
 versehentlich : unawares :
 versehentlich : undesigned :
 versen : verses :
 versendbar : conveyable :
 versenden : to convey :
 versendend : conveying :
 versendet : conveys :
 versengen : to sear :
 versengend : searing :
 versengende : searingly :
 versengt : sears :
 versengte : seared :
 versenken : to engulf :
 versenken; Loch ausfrsen : to countersink :
 versessen sein : to bent on :
 versessen sein (auf) : to be nutty (on) :
 versessen : hipped :
 versetzen : to displace :
 versetzend : transposing :
 versetzt : hocks :
 versetzt : shiftily :
 versetzt : transposes :
 versetzt werden : to get one's remove :
 versetzt : shifts :
 versetzt in Panik : stampedes :
 versetzte : hocked :
 versetzte : transposed :
 verseuchen : to contaminate :
 verseuchend : contaminating :
 verseucht : contaminates :
 verseuchte : contaminated :
 versicherbar : insurable :
 versichern : to ensure :
 versichern; sicherstellen : to insure :
 versichern : to reassure :
 versichern; behaupten : to affirm :
 versichernd : assuring :
 versichernd : insuring :
 versichernd : reassuring :
 versichert : assured :
 versichert : assures :
 versichert : insures :
 versichert : reassures :
 versichert nach : reinsures :
 versicherte : insured :
 versicherte : reassured :
 versicherte : safeguarded :
 versicherte nach : reinsured :
 versicherungsmathematische Berechnungen : actuarial calculations :
 versicherungsmathematische Grundlage : actuarial basis :
 versicherungsmathematische Kostenermittlung : actuarial valuation :
 versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch : actuarial :
 versicherungsstatistische Tabelle : actuarial table :
 versicherungsstatistisch : actuarially :
 versickern : to trickle away :
 versickert : trickles away :
 versickerte : trickled away :
 versiegeln : to seal :
 versiegen : to run dry :
 versilbern : to silver :
 versilbert : silver plates :
 versilbert : silvered :
 versilberte : silver plated :
 versinkend : engulfing :
 versinkt : engulfs :
 versinnbildlichen : typifies :
 versinnbildlichen : to typify :
 versinnbildlichend : typifying :
 versinnbildlichte : typified :
 versinnlichen : to sensualize :
 versinnlichend : sensualizing :
 versinnlicht : sensualizes :
 versinnlichte : sensualized :
 versklavend : enslaving :
 versnobt : snobby :
 versnobt; hochnsig : snobbishly :
 vershnbar : reconcilable :
 vershnbar : reconcilably :
 vershnen : to propitiate :
 vershnend : conciliative :
 vershnend : propitiating :
 vershnend : reconciliatory :
 vershnend : reconciling :
 vershnende : conciliatorily :
 vershnende : propitiatory :
 vershnlich : conciliatorily :
 vershnlich : conciliatory :
 vershnlich : placable :
 vershnlich : placably :
 vershnlich : placative :
 vershnliche : placatory :
 vershnt : propitiates :
 vershnt : reconciles :
 vershnte : propitiated :
 vershnte : reconciled :
 versoff : wasted on drink :
 versoffen : boozily :
 versoffen : sottish :
 versoffene : boozy :
 versoffene : sottishly :
 versorgen (mit) : to provide (with) :
 versorgen; sorgen (fr) : to provide (for) :
 versorgend : accommodative :
 versorgende : accommodatively :
 versorgt : feeds :
 versorgt; ernhrt; fttert : feeds :
 versorgt : provides :
 bin versptet : am late :
 sich verspten : to be late :
 versptest : are late :
 versptet : belated :
 versptet : belatedly :
 versptet : is late :
 versptete : was late :
 verspteten : were late :
 verspannen; verankern : to guy :
 Anker {m}; Abspannung {f} : guy :
 verspannt : uptight :
 verspannte : braced :
 verspeist : eats up :
 verspeiste : ate up :
 versperren : to obstruct :
 versperrend : obstructing :
 versperrend : obstruncting :
 versperrt : locks up :
 versperrt : obstructs :
 versperrte : obstructed :
 verspielen (Geld; Chancen) : to gamble away (money; chances) :
 verspielt : playful; cheerful (tune; pattern) :
 verspotten : to deride :
 verspotten : to flout :
 verspotten : to gibe :
 verspotten : to lampoon :
 verspotten : to satirize; to satirise [Br.] :
 verspotten : to mock :
 verspotten; verhhnen : to ridicule :
 verspottend : deriding :
 verspottend : gibing :
 verspottend : lampooning :
 verspottend : satirizing :
 verspottend : scoffing :
 verspottet : derided :
 verspottet : derides :
 verspottet : flouts :
 verspottet : gibes :
 verspottet : lampoons :
 verspottet : satirizes :
 verspottet : scoffs :
 verspottete : derided :
 verspottete : flouted :
 verspottete : gibed :
 verspottete : lampooned :
 verspottet : satirized; satirised [Br.] :
 verspottete : scoffed :
 verspottete : scoffed at :
 versprechen; verheissen : to promise :
 sich etwas versprechen von : to expect something of :
 ich hatte mir mehr davon versprochen : I had expected better of it :
 sich versprechen (falsch sprechen) : to make a slip (of the tongue) :
 versprechend : promising :
 versprechend : promissory :
 versprengt; zerstreut : disperses :
 verspricht : promises :
 verspritzen; spritzen : to squirt :
 verspritzend : squirting :
 verspritzt : squirts :
 verspritzt : squirted :
 versprochen : promised :
 verstaatlichen : to nationalize :
 verstaatlichend : nationalizing :
 verstaatlicht : nationalizes :
 verstaatlicht : nationalized :
 verstdtern; urbanisieren : to urbanize :
 verstdternd : urbanizing :
 verstdtert : urbanizes :
 verstdtert : urbanized :
 verstndig : reasonable; sensible; understanding :
 verstndig : judicious :
 verstndig : judiciously :
 verstndig : knowledgeably :
 verstndigen : to advise; to inform :
 sich mit jemandem ber etwas verstndigen : to come to an understanding (arrangement) with somebody on (about) something :
 sich mit jemandem verstndigen : to make oneself understood to someone :
 verstndlich : comprehensible :
 verstndlich : comprehensibly :
 verstndlich : conceptional :
 verstndlich : intelligible :
 verstndlich : intelligibly :
 verstndlich : understandably :
 verstndliche : comprehensibly :
 verstndliche : understandable :
 verstndliche : understandably :
 verstndlichen : understandingly :
 verstndlichere : more understandable :
 verstndlicherweise : understandybly :
 verstndlichste : most understandable :
 verstndnisvoll : insightfully :
 verstndnisvollere : more understanding :
 verstndnisvollste : most understanding :
 verstrken : to amplify :
 verstrken : to intensify :
 verstrken : to reenforce :
 verstrken; untermauern : to reinforce :
 verstrken; ankurbeln : to boost :
 verstrkend : boosting :
 verstrkend : intensifying :
 verstrkend : reenforcing :
 verstrkend : reinforcing :
 verstrkert : intensifies :
 verstrkt : boosted :
 verstrkt : boosts :
 verstrkt : intensified :
 verstrkt : intensifies :
 verstrkt : reenforces :
 verstrkt : reinforces :
 verstrkte : intensified :
 verstrkte : reenforced :
 verstrkte : reinforced :
 verstrkten : reinforced :
 verstrkungsfhig : augmentable :
 verstand : savvied :
 verstanden : understood :
 verstauben : to get dusty :
 verstaubt : dusted :
 verstaubt : fusty :
 verstaubt : gets dusty :
 verstaubte : got dusty :
 verstauchen : to sprain :
 verstauchend : spraining :
 verstaucht : sprains :
 verstauchte : sprained :
 verstaucht : sprained :
 verstecken : to ensconce :
 verstecken : to hide {hid; hidden} :
 verstecken : to stash :
 versteckend : caching :
 versteckend : ensconcing :
 versteckend : stashing :
 versteckt : covert :
 versteckt : ensconces :
 versteckt : hides :
 versteckt : stashes :
 versteckt; verborgen {adj} : hidden :
 versteckte : cached :
 versteckte : ensconced :
 versteckte : hid :
 versteckte : stashed :
 blinder Passagier; versteckter Passagier : stowaway :
 blinde Passagiere; versteckte Passagiere : stowaways :
 verstecktere : more hidden :
 versteckteste : most hidden :
 Verstehen {n} : understanding :
 verstehen; begreifen : to understand {understood; understood} :
 verstehen; entziffern : to make out :
 verstehen; begreifen : to grok :
 verstehend : kenning :
 versteht : kens :
 versteht : savvies :
 versteht : understands :
 versteht falsch : misconceives :
 versteift; verstrebt : struts :
 versteifte; verstrebte : strutted :
 versteigern : to sell by (at [Am.]) auction :
 versteigern : to auction off :
 verauktionieren; versteigern : to put up for (at [Am.]) auction :
 versteigernd : auctioning :
 versteigert : sells by auction :
 versteigerte : auctioned :
 versteigerte : sold by auction :
 versteinern : to turn into stone :
 versteinern; verknchern : to fossilize :
 versteinern : to petrify :
 versteinernd : fossilizing :
 versteinernd : petrifying :
 versteinert : fossilizes :
 versteinert : petrifies :
 versteinert : turns into stone :
 versteinert; verknchert : fossilized :
 versteinert : petrified :
 versteinert : turned into stone :
 verstellen : to misplace :
 verstellend : misplacing :
 verstellt : disguised :
 verstellt : misplaces :
 verstellte : misplaced :
 versteuern : to pay duty :
 versteuerte : paid duty :
 versteuert : duty paid :
 verstiess : contravened :
 verstimmt : out of tune :
 verstimmt : puts out :
 verstimmte : biliously :
 verstockt : obdurate :
 verstockt : obdurately :
 verstockte : obdurately :
 verstrt : haggard :
 verstrt : haggardly :
 verstrt; verwirrte : distracted :
 verstsst : contravenes :
 verstohlen : furtive :
 verstohlen : furtively :
 verstopfen; zupfropfen; verspunden : to bung (up) :
 verstopfen : to constipate :
 verstopfen : to engorge :
 verstopfen : to occlude :
 verstopfend : congesting :
 verstopfend : constipating :
 verstopfend : engorging :
 verstopfend : occluding :
 verstopfende : congestive :
 verstopft : congests :
 verstopft : constipates :
 verstopft : engorges :
 verstopft : occludes :
 verstopft : bunged up :
 verstopfte : constipated :
 verstopfte : engorged :
 verstopfte : occluded :
 verstorben : deceased :
 verstorben : defunct :
 verstossen : contravene :
 verstossen : to outcast :
 verstossend : contravening :
 verstreben : to strut :
 verstrebend : strutting :
 verstreichen : to elapse :
 verstreuen; sich zerstreuen : to scatter :
 verstreut : scatters :
 verstreuter : sloppier :
 verstreuteste : sloppiest :
 verstrichene : elapsed :
 verstricktere : more entangled :
 verstrickteste : most entangled :
 verstmmeln : to garble :
 verstmmeln : to maim :
 verstmmeln : to mutilate :
 verstmmeln; zerfleischen : to mangle :
 verstmmelnd : maiming :
 verstmmelnd : mutilating :
 verstmmelt : maimes :
 verstmmelt : maims :
 verstmmelt : mutilates :
 verstmmelte : garbled :
 verstmmelte : maimed :
 verstmmelte : mutilated :
 verstmmelt : mutilated :
 verstmmeltes : mutilated :
 verstummen : to become silent :
 verstummt : becomes silent :
 verstummte : became silent :
 versuche : to try :
 versuche : trying :
 versuchen; verleiten : to tempt :
 versuchen : to attempt :
 versuchen; sich bemhen; aburteilen : to try :
 versuchend : attempting :
 versuchend : tempting :
 versuchenswert : attemptable :
 versuchsweise : by way of trial :
 versuchsweise : tentatively :
 versucht : attempted :
 versucht : attempts :
 versucht : tempts :
 versucht : tries :
 versucht wieder : reattempts :
 versucht erneut : retries :
 versuchte : attempted :
 versuchte : tempted :
 versuchte wieder : reattempted :
 versuchte erneut : retried :
 versumpfen : to become marshy :
 versumpfend : becoming marshy :
 versumpft : becomes marshy :
 versumpfte : became marshy :
 versunken : rapt :
 versunken : sunken :
 versunkene : raptly :
 vertagen : to adjourn :
 vertagen : to prorogue :
 vertagend : adjourning :
 vertagend : proroguing :
 vertagend : recessing :
 vertagt : adjourns :
 vertagt : prorogues :
 vertagt : recessed :
 vertagte : adjourned :
 vertagte : prorogued :
 vertan : mistaken :
 vertauschbar : commutable :
 vertauschen; umsetzen : to permute :
 vertauschend : interchanging :
 vertauschend : permuting :
 vertauscht : interchanges :
 vertauscht : permutes :
 vertauschte : interchanged :
 vertauschte : permuted :
 verteidigen : to advocate :
 verteidigen; rechtfertigen : to vindicate :
 verteidigen gegen : to defend against :
 verteidigend : defending :
 verteidigend : vindicating :
 verteidigt : advocates :
 verteidigt : defences :
 verteidigt : defends :
 verteidigt : vindicates :
 verteidigte : advocated :
 verteidigte : defended :
 verteidigte : vindicated :
 verteilbar : distributable :
 verteilbar : sharable :
 verteilen (unter); verbreiten (unter) : to distribute (among) :
 verteilen : to distribute :
 verteilen; austeilen; zuteilen : to allot :
 verteilend : allotting :
 verteilend : distributive :
 verteilend : quartering :
 verteilend : sectoring :
 verteilende : distributively :
 verteilt : allots :
 verteilt : dispenses :
 verteilt : distributed :
 verteilt : distributes :
 verteilt : shared :
 verteilt neu : redistributes :
 verteilte : allotted :
 verteilte : sectored :
 verteilte neu : redistributed :
 verteilte sparsam : doled :
 verteueren : to increase the price :
 verteuernd : increasing the price :
 verteuert : increases the price :
 verteuerte : increased the price :
 verteufeln : to demonise :
 verteufelnd : demonising :
 verteufelt : demonises :
 verteufelt : deuced :
 verteufelt : devilishly :
 verteufelte : demonised :
 vertiefen; strker werden : to deepen :
 vertiefend : deepening :
 vertieft : absorbed :
 vertieft : deepens :
 vertieft : preoccupied :
 vertiefte : deepened :
 vertiert; viehisch : brutish :
 vertikal : vertical :
 vertikale Ausfallenden : vertical dropouts :
 vertippen : to type wrong :
 vertippen : to mistype :
 vertippend : mistyping :
 vertippt : mistypes :
 vertippt : types wrong :
 vertippte : mistyped :
 vertippte : typed wrong :
 vertonen : to set to music :
 vertonend : setting to music :
 vertont : sets to music :
 vertrglich : compatible :
 vertrumen : to dream away :
 vertrumt : dreams away :
 vertrumte : dreamily :
 vertrumte : dreamt away :
 vertragen : to tolerate :
 vertraglich : contractual :
 vertraglich gebunden : articled :
 vertraglich vereinbaren : to agree by contract :
 vertraglich verpflichtend : indenturing :
 vertragliche : contractually :
 vertragschliessend : concluding a contract :
 vertragsgemss : according to contract :
 vertragsgemss : as per agreement :
 vertragsmssig : conventionary :
 vertragsschliessende Parteien : contracting parties :
 vertragswidrig : contrary to (a) contract :
 vertrank : spent on drink :
 vertraten : respresented :
 vertrauen : to confide :
 vertrauen : to rely :
 vertrauen (in); sich verlassen (auf) : to trust (in) :
 vertrauend; vertrauensvoll {adj} : confident :
 vertrauend : confidently :
 vertrauend : confiding :
 vertrauend : relying :
 vertrauenerweckend : inspiring confidence :
 vertrauensselig : confidentiality :
 vertrauensvoll : faithful :
 vertrauensvoll : trustful :
 vertrauensvoll : trustfully :
 vertrauensvoll : trusting :
 vertrauensvoll : trustingly :
 vertrauensvoll : truthfully :
 vertrauensvolle : confidingly :
 vertrauensvolle : trustfully :
 vertrauensvolle : trustily :
 vertrauenswrdige : trustworthily :
 vertrauern : to pass in mourning :
 vertraulich : confidential :
 vertraulich : tete a tete :
 vertraulich besprechend : closeting :
 vertrauliche Besprechung haben : closeted :
 vertraulichere : more confidential :
 vertraulichste : most confidential :
 vertraut (mit) : familiar (with) :
 vertraut : an entrusts :
 vertraut : confides :
 vertraut : conversant :
 vertraut : conversantly :
 vertraut : familiar :
 vertraut : familiarly :
 vertraut an : entrusts :
 vertraut an : intrusts :
 vertraut machen : to familiarize :
 vertraut; gewohnt; gelufig : familiar :
 vertraut an : commits :
 vertraut gemacht : familiarized :
 vertraute : confided :
 vertraute : trusted :
 vertraute an : intrusted :
 vertrauten : intimated :
 vertrautes : intimately :
 vertreiben : to drive away :
 vertreiben : to dislodge :
 vertreiben : to dispel :
 vertreiben; verscheuchen : to frighten away :
 vertreiben : dispelled :
 vertreibend : dislodging :
 vertreibend : dispelling :
 vertreibend : driving away :
 vertreibend : ejecting :
 vertreibt : dislodges :
 vertreibt : dispels :
 vertreibt : drives away :
 vertreibt : ejects :
 vertreibt : expels :
 vertretbar : passably :
 vertretbar : fungible :
 vertreten : to act for :
 vertreten; handeln : to act in place of :
 vertreten; vorstellen; darstellen : to represent :
 vertretungsweise : representatively :
 vertrieb : ejected :
 vertrieben : dislodged :
 vertrieben : dispelled :
 vertrieben : dispelling :
 vertrinken : to spend on drink :
 vertrinkt : spends on drink :
 vertrdele : dawdle away :
 vertrdelnd : dawdling away :
 vertrdelte : dawdled away :
 vertrsten (auf) : to feed with hopes (of) :
 vertrsten; trsten (mit) : to console (with) :
 vertrsten; hinhalten (auf) : to put off (till; until) :
 vertuschen : to hush (up) :
 vertuschend : hushing :
 vertuschend : hushing up :
 vertuscht : hushes :
 vertuscht : hushes up :
 vertuschte : hushed :
 vertuschte : hushed up :
 verbeln; belnehmen : to resent :
 verbelnd : resenting :
 verbelt : resents :
 verbelte; belgenommen : resented :
 verben : to perpetrate :
 verbend : perpetrating :
 verbt : perpetrates :
 verbte : perpetrated :
 verckt machend : maddening :
 verckt gemacht : maddend :
 verunglimpfen : to revile :
 verunglimpfen : to denigrate :
 verunglimpfen : to disparage :
 verunglimpfen; verleumden : to libel :
 verunglimpfen : to vilify :
 verunglimpfend : denigrating :
 verunglimpfend : vilifying :
 verunglimpfend : reviling :
 verunglimpft : denigrates :
 verunglimpft : disparages :
 verunglimpft : libels :
 verunglimpft : vilifies :
 verunglimpft : reviles :
 verunglimpfte : denigrated :
 verunglimpfte : disparaged :
 verunglimpfte : vilified :
 verunglimpft : reviled :
 verunglcken : to meet with an accident :
 verunglckend : meeting with an accident :
 verunglckt : meets with an accident :
 verunglckte : met with an accident :
 verunkrautet : weedily :
 verunkrautet : weedy :
 verunreinigen : to pollute :
 verunreinigen; kontaminieren : to contaminate :
 verunreinigend : polluting :
 verunreinigt : pollutes :
 verunreinigte : polluted :
 verunsichern : to make insecure :
 verunsichernd : making insecure :
 verunsichert : makes insecure :
 verunsicherte : made insecure :
 verunstalten : to deface :
 verunstaltend : blemishing :
 verunstaltend : blotching :
 verunstaltend : defacing :
 verunstaltet : defaces :
 verunstaltet : misshapen :
 verunstaltete : blemished :
 verunstaltete : defaced :
 veruntreuen : to peculate :
 veruntreuend : peculating :
 veruntreut : peculates :
 veruntreute : peculated :
 verursachen : to originate :
 verursachen; hervorrufen; bewirken : to cause :
 verursacht durch : caused :
 verursacht neu : reinduces :
 verursachte neu : reinduced :
 verurteilen; tadeln : to damn; to darn :
 verurteilend : condemning :
 verurteilend : convicting :
 verurteilend : damning :
 verurteilend : dooming :
 verurteilend : reprobating :
 verurteilend : sentencing :
 verurteilt : condemned :
 verurteilt : condemnes :
 verurteilt : condemns :
 verurteilt : damnes :
 verurteilt : dooms :
 verurteilt im voraus : foredooms :
 verurteilte : convicted :
 verurteilte : sentenced :
 verurteilte im voraus : foredoomed :
 vervielfacht : multiplies :
 vervielfltigen : to duplicate :
 vervielfltigen : to mimeograph :
 vervielfltigen : to manifold :
 vervielfltigend : duplicating :
 vervielfltigend : mimeographing :
 vervielfltigt : mimeographs :
 vervielfltigte : mimeographed :
 vervierfachen : to quadruplicate :
 vervierfachenden : quadruplicate :
 vervierfacht : quadruples :
 vervierfachte : quadrupled :
 vervierfachte : quadruplicated :
 vervollkommnen; perfektionieren : to perfect :
 vervollkommnet; vollendet : perfects :
 vervollkommnete; vollendet : perfected :
 vervollkommnungsfhig : perfectible :
 vervollstndigen : to round out :
 vervollstndigend : completing :
 vervollstndigt : completed :
 vervollstndigt : completes :
 verwachsen : to grow together :
 verwachsend : growing together :
 verwachsene : grown together :
 verwchst : grows together :
 verwssert : washy :
 verwahrlost : neglected; seedy; squalid; unkempt :
 verwahrlost : out at heels; down at heel :
 verwahrlost (sittlich) : depraved :
 verwahrt : coffers :
 verwahrte : coffered :
 verwaisen : to become an orphan :
 verwaist : becomes an orphan :
 verwaist : orphaned :
 verwaisten : became an orphan :
 verwalten; administrieren : to administer :
 verwaltend : administering :
 verwaltende : administrating :
 verwaltendes : administratively :
 verwaltene : administrate :
 verwaltet : administered :
 verwaltet : administers :
 verwaltet : administrates :
 verwaltet schlecht : mismanages :
 verwaltete : administered :
 verwaltete schlecht : mismanaged :
 verwalteten : administrated :
 verwaltetes Vermgen : agency fund :
 verwaltungsmssig : administrative :
 verwandeln : to transmute :
 verwandelnd : metamorphosing :
 verwandelnd : transmuting :
 verwandelt : transmutes :
 verwandelte : metamorphosed :
 verwandelte : transmuted :
 verwandelte zurck; zurckverwandelt : retransformed :
 verwandt : akin :
 verwandt : cognate :
 verwandt : cognitional :
 verwandt : connatural :
 verwandt : related :
 verwandt mit : related to :
 blutsverwandt; verwandt; gleichartig : kindred :
 verwandte : cognates :
 verwandtere : more related :
 verwandtes : relatedly :
 verwandtes Gebiet : allied field :
 verwandteste : most related :
 verwandtschaftlich : kinsmanlike :
 verwarf : overruled :
 verwarf : reprobated :
 verwarnend : cautioning :
 verwarnte : cautioned :
 verwaschend : concretive :
 verwechselbar : confusable :
 verwechselbare : confusably :
 verwechseln : to confound :
 verwechseln (mit); durcheinander bringen : to confuse (with) :
 verwechseln mit : confound with :
 verwechselnd : confounding :
 verwechselnd mit : confounding with :
 verwechselt : confounds :
 verwechselt : confuses :
 verwechselte : confounded :
 verwechselte : mistook :
 verwechselte mit : confounded with :
 verwegen : venturesome :
 verwegen : venturesomely :
 verwegen : venturous :
 verwegen : venturously :
 verwehen : to blow away :
 verweht : blows away :
 verwehte : blew away :
 verwehtem : blown away :
 verweichlichen : to render effeminate :
 verweichlichen : mollycoddle :
 verweichlichend : mollycoddling :
 verweichlichend : rendering effeminate :
 verweichlicht : effeminate :
 verweichlicht : effeminately :
 verweichlicht : mollycoddles :
 verweichlicht : renders effeminate :
 verweichlichte : effeminately :
 verweichlichte : mollycoddled :
 verweichlichte : rendered effeminate :
 verweigern : to deny :
 verweigern : to disallow :
 verweigern; ablehnen : to refuse :
 verweigernd : disallowing :
 verweigert : denied :
 verweigert : denies :
 verweigert : disallows :
 verweigert : refuses :
 verweigerte : disallowed :
 verweigerte : refused :
 verweilen : to abide {abode; abided; abode; abided} :
 verweilen : to linger :
 verweilend : abiding :
 verweilend : lingering :
 verweilend : whiling :
 verweilt : lingered :
 verweilt : lingers :
 verweilt : whiles :
 verweilte : whiled :
 verweint : tear stained :
 verweint : tearstained :
 verweisen (auf); hinweisen (auf) : to refer (to) :
 verweisen an jemanden : to refer to someone :
 bergeben; berweisen (an) : to refer (to) :
 zuordnen; zuweisen : to refer :
 sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen> : to refer to :
 sich wenden an; nachschlagen (Buch); nachsehen : to refer to :
 relegieren; zurck versetzen; verbannen (aus) : to relegate (out of) :
 absteigen (Sport) : to be relegated :
 verweisen (in; an); zuschreiben : to relegate (to) :
 verweisend; zurckversetzend : relegating :
 verweist zurck : recommits :
 verweiste : relegates :
 verwenden; anwenden; anlegen : to apply :
 verwenden; bereitstellen; bewilligen (Geld) (fr) : to appropriate (for) :
 sich etwas aneignen : to appropriate :
 verwendend : applying :
 verwendend : appropriating :
 verwendet : applies :
 verwendet : appropriates :
 verwendet falsch : misspends :
 verwendet wieder : re-uses :
 verwendete : appropriated :
 verwendete wieder : re-used :
 verwerfen : to overrule :
 verwerfen : to quash :
 verwerfen : to reprobate :
 verwerfend : overruling :
 verwerfend : quashing :
 verwerfliche : abjectly :
 verwertbar {adj} : usable :
 verwertbar {adj} (Wirtschaft) : realizable :
 verwertbar {adj} : exploitable; workable; utilizable :
 abbaufhig {adj} : exploitable :
 verwerten : to turn to account :
 verwerten; ausnutzen; ausbeuten; instrumentalisieren : to exploit :
 verwertend : turning to account :
 verwertet : turns to account :
 verwertet wieder : recycles :
 verwertete wieder : recycled :
 verwertetem : turned to account :
 verwestlichen : westernize :
 verwestlichend : westernizing :
 verwestlicht : westernizes :
 verwestlichte : westernized :
 verwettet; wettet : bets :
 verwickeln : to embroil :
 verwickeln : to entangle :
 verwickelnd : embroiling :
 verwickelnd : entangling :
 verwickelnd : implicating :
 verwickelnd : meshing :
 verwickelt : embroils :
 verwickelt : entangled :
 verwickelt : entangles :
 verwickelt : implicates :
 verwickelt : intricately :
 verwickelt : involves :
 verwickelt in : connected with :
 verwickelt; dicht verwachsen : tangly :
 verwickelte : embroiled :
 verwickelte : implicated :
 verwickelte : involuted :
 verwickelte : involved :
 verwickelter : knottier :
 verwickelteste : knottiest :
 verwies : referred :
 verwies zurck : recommitted :
 verwildern : to run to seed; to run wild :
 verwildernd : running to seed :
 verwildernd : savaging :
 verwildert : runs to seed :
 verwildert : savaged :
 verwilderte : ran to seed :
 verwirft : overrules :
 verwirft : quashes :
 verwirft : rejects :
 verwirft : reprobates :
 verwirkbar : forfeitable :
 verwirkend : forfeiting :
 verwirklichen : to actualize :
 verwirklichen; realisieren; ausfhren; durchfhren : to realize; to realise [Br.] :
 sich vergegenwrtigen; sich vorstellen : to realize; to realise [Br.] :
 begreifen; erfassen; erkennen; sich klarmachen; mitkriegen : to realize; to realise [Br.] :
 verwerten; realisieren; zu Geld machen; (Gewinn) erzielen : to realize; to realise [Br.] :
 verwirklichend : actualizing :
 verwirklichend : realizing :
 verwirklicht : actualizes :
 verwirklicht : realizes :
 verwirklichte : actualized :
 verwirklicht : realized; realised :
 verwirkt : forfeits :
 verwirkte : forfeited :
 verwirren : to bemuse :
 verwirren : to bewilder :
 verwirren : to derange :
 verwirren : to disarrange :
 verwirren : to discombobulate :
 verwirren : to dishevel :
 verwirren : to disorient :
 verwirren : to distract :
 verwirren : to embarrass :
 verwirren : to fluster :
 verwirren : to muddle :
 verwirren : to perplex :
 sich verwirren; durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt]; sich verheddern; sich verwickeln : to tangle :
 verwirren; durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt]; verheddern : to tangle up :
 aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] mit : to tangle with :
 verwirren : to unsettle :
 verwirren; in Unordnung bringen : to confuse :
 verwirren; aus der Fassung bringen; verlegen machen : to confuse :
 verwirrend : baffling :
 verwirrend : bemusing :
 verwirrend : bewildering :
 verwirrend : cluttering :
 verwirrend : cockamamie :
 verwirrend; verworren; unbersichtlich : confusing :
 verwirrend : deranging :
 verwirrend : disarranging :
 verwirrend : discombobulating :
 verwirrend : disheveling :
 verwirrend : disorienting :
 verwirrend : distractedly :
 verwirrend : distracting :
 verwirrend : disturbing :
 verwirrend : dizzying :
 verwirrend : flustering :
 verwirrend : messing :
 verwirrend : muddling :
 verwirrend : perplexing :
 verwirrend : snarly :
 verwirrend : tangling :
 verwirrend : unsettling :
 verwirrende : bafflingly :
 verwirrende : bewilderingly :
 verwirrende : confusingly :
 verwirrt : baffled :
 verwirrt : baffles :
 verwirrt : bemuses :
 verwirrt : bewilders :
 verwirrt : confuses :
 verwirrt : dazedly :
 verwirrt : dazzlingly :
 verwirrt : deranges :
 verwirrt : disarranges :
 verwirrt : discombobulates :
 verwirrt : dishevels :
 verwirrt : disorients :
 verwirrt : distracts :
 verwirrt : disturbed :
 verwirrt : dizzied :
 verwirrt : embarrasses :
 verwirrt : flusters :
 verwirrt : mazed :
 verwirrt : muddles :
 verwirrt : perplexes :
 verwirrt : puzzled :
 verwirrt : scatterbrained :
 verwirrt : tangles :
 verwirrt : unsettles :
 verwirrte : baffled :
 verwirrte : bemused :
 verwirrte : deranged :
 verwirrte : disarranged :
 verwirrte : dizzyingly :
 verwirrte : flustered :
 verwirrte : muddled :
 verwirrte : perplexed :
 verwirrte : tangled :
 verwirrte sich : tangled :
 verwirrtes : dizzies :
 verwirtschaften : squander away :
 verwirtschaftend : squandering away :
 verwirtschaftet : squanders away :
 verwirtschaftete : squandered away :
 verwischen; wischen; anschmieren; schmieren; verschmieren : to smear :
 verwischt : blurs :
 verwittert : weathers :
 verwittert; wetterhart; wetterharte : weather beaten :
 verwitterte : weathered :
 verwitwet : widowed :
 verwoben; verflochten : interweaved :
 verwhnen : to regale :
 verwhnen : to spoil {spoiled; spoilt; spoiled; spoilt} :
 verwhnend : regaling :
 verwhnt : daintily :
 verwhnt : fastidious :
 verwhnt : fastidiously :
 verwhnt : regaled :
 verwhnt; verzogen (Kind) : spoiled; spoilt :
 verworfen : castaway :
 verworfen : cockled :
 verworfen : depraved :
 verworfen : profligate :
 verworfen : quashed :
 verworfen : unrighteous :
 verworfene : profligately :
 verworfene : unrighteously :
 verworren; verwirrt; konfus; wirr : confused :
 verworren : discombobulated :
 verworren : promiscuous :
 verworren : promiscuously :
 verworrene : abstrusely :
 verworrene : promiscuously :
 verwuchs : grew together :
 verwnschen : to execrate :
 verwnschend : cursing :
 verwnschend : execrating :
 verwnschend : imprecatory :
 verwnscht : accursed :
 verwnscht : execrates :
 verwsten : to desolate :
 verwsten : to ravage :
 verwstend : desolating :
 verwstend : devastating :
 verwstend : ravaging :
 verwstend : wasting :
 verwstet : desolates :
 verwstet : devastates :
 verwstet : ravages :
 verwstet : wasted :
 verwstet : wastes :
 verwstete : desolated :
 verwstete : devastated :
 verwstete : ravaged :
 verwunden : to wound :
 verwundend : wounding :
 verwunderlich : surprising; astonishing :
 verwundet : wounds :
 verwundete : wounded :
 verwunschen : execrated :
 verwurzelnd : rooting :
 verwurzelt : rooted :
 verzrteln : to pamper :
 verzrtelnd : pampering :
 verzrtelt : pampers :
 verzrtelte : pampered :
 verzagen : to give up hope :
 verzagen : to despond :
 verzagend : desponding :
 verzagt : despondent :
 verzagt : despondently :
 verzagt : despondingly :
 verzagt : desponds :
 verzagt : gives up hope :
 verzagt : pusillanimous :
 verzagte : desponded :
 verzagte : gave up hope :
 verzagte : pusillanimously :
 verzagten : desponds :
 verzahnen; sperren; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] : to interlock :
 verzahnt : geared :
 verzahnt : interlocked :
 verzahnt : toothed :
 verzahnt : tooths :
 verzapfen; einzapfen (in); einstemmen : to mortise (into) :
 verzapft : mortises :
 verzapfte : mortised :
 verzaubern : to bewitch :
 verzaubernd : bewitching :
 verzaubert : bewitched :
 verzaubert : bewitchs :
 verzaubert : spellbound :
 verzehnfachen : to increase tenfold :
 verzehnfachen : to decuple :
 verzehnfachend : decupling :
 verzehnfacht : decuples :
 verzehnfacht : increases tenfold :
 verzehnfachte : decupled :
 verzehnfachte : increased tenfold :
 verzehrbar : consumable :
 verzehren : to consume; to eat :
 sich verzehren nach : to yearn for :
 sich verzehren (vor Kummer) : to pine away with; to be eaten up with; to be consumed with, :
 sich verzehren : to eat one's heart out :
 verzeichnen : to note down :
 notieren; vermerken; niederschreiben : to note down :
 verzeichnen : to list :
 verzeichnend : noting down :
 verzeichnend : scheduling :
 verzeichnend : listing :
 verzeichnet : notes down :
 verzeichnet : scheduled :
 verzeichnete : noted down :
 verzeihen : to condone :
 verzeihen : to pardon :
 verzeihen; vergeben : to forgive {forgave; forgiven} :
 verzeihend : condoning :
 verzeihend : forgiving :
 verzeihend : pardoning :
 verzeihend : pardonning :
 verzeihende : forgivingly :
 verzeihlich : excusable :
 verzeihlich : pardonable :
 verzeihlich : pardonably :
 verzeihlich : venial :
 verzeihlich : venially :
 verzeihliche : pardonably :
 verzeihliche : venially :
 verzeiht : condones :
 verzeiht : forgives :
 verzerrbar : deformable :
 verzerren : to distort :
 verzerrend : warping :
 verzerrt : distorts :
 verzerrt : warps :
 verzerrte : distorted :
 verzerrte : warped :
 verzetteln : to fritter :
 verzettelnd : frittering :
 verzettelt : fritters :
 verzettelte : frittered :
 verzichtbar : abdicable :
 verzichten : to waive :
 verzichten auf : to forgo :
 verzichten : to renounce :
 verzichtend auf : forgoing :
 verzichtend auf : waiving :
 verzichtend : renouncing :
 verzichtet : renounces :
 verzichtet auf : forgoes :
 verzichtet auf : waives :
 verzichtete auf : forgone :
 verzichtete auf : forwent :
 verzichtete auf : waived :
 verzichtet : renounced :
 verzieh : condoned :
 verzieh : forgave :
 verziehen : forgiven :
 verziehen : pardonned :
 (sich) krmmen; verziehen; werfen (Holz) : to warp :
 verwinden (Tragflchen) : to warp :
 verdrehen; entstellen; verzerren (Tatsache) : to warp :
 krumm werden : to warp :
 verdreht werden; entstellt werden : to warp :
 jemanden nachteilig beeinflussen; verflschen : to wwarp :
 verleiten zu : to warp into :
 abbringen von : to warp from :
 verziert : ornate :
 verzimmernd : planking :
 verzimmerte : planked :
 verzinken : to dovetail :
 verzinken : to zinced :
 verzinkend : dovetailing :
 verzinkend : galvanizing :
 verzinkend : zincing :
 verzinkt : dovetails :
 verzinkt : galvanizes :
 verzinkt : zincs :
 verzinkte : dovetailed :
 verzinkte : galvanized :
 verzinnt : tinned :
 verzinsen : to pay interest on :
 verzinslich : bearing interest :
 verzinsliche Schuldverschreibungen : active bonds :
 verzinste : paid interest on :
 verzgern : to lag :
 verzgern : to retard :
 verzgern; zurckhalten; bremsen : to retard :
 verzgern; aufschieben; hinhalten : to delay :
 verzgernd : delaying :
 verzgernd : retarding :
 verzgerndes : lagged :
 verzgert : delayed :
 verzgert : delays :
 verzgert : retards :
 verzgerte : delayed :
 verzgerte : prolongate :
 verzgerte : retarded :
 verzollen : to pay duty on :
 verzollend : tariffing :
 verzollte : paid duty on :
 verzollte : tariffed :
 verzuckert; berzuckert : sugars :
 verzcken : to ecstasize :
 verzckend : ecstasizing :
 verrckt; exzentrisch : wacky :
 verzckt : ecstasizes :
 verzckte : ecstasized :
 verzckte : ecstatically :
 verzweifeln (an) : to despair (of) :
 verzweifelnd : despairing :
 verzweifelns; verzweifelt : despairs :
 verzweifelt : despairs :
 verzweifelt : desperate :
 verzweifelt : desponded :
 verzweifelt : hopelessly :
 verzweifelt : in desperation :
 verzweifelte : despaired :
 verzweifelte : despairingly :
 verzweifelte : desperately :
 verzweiflungsvoller Kummer : grief and despair :
 verzweigen; versteln : to ramify :
 verzweigend : branching :
 verzweigend : ramifying :
 verzweigt : ramifies :
 verzweigt; verstelt : ramifies :
 verzweigte : ramified :
 verzweigte; verstelte : ramified :
 vespern : to have a snack :
 vespert : has a snack :
 vesperte : had a snack :
 vestibulr : vestibular :
 vibrationsfrei : vibration-free :
 vibrierend : vibrating :
 vibriert : vibrates :
 vibriert : vibrated :
 viel Freude haben an : to take much pleasure in :
 viehische : bestially :
 viel : much :
 viel Aufhebens machen um : to make a fuss about :
 viel Glck : godspeed :
 viel Glck : good luck :
 viel Zeit haben : to have plenty of time :
 viel {adj}; sehr {adv} : much :
 viel besser : much better :
 viel leichter : a lot easier :
 viel sagend; vielsagend [alt] : meaningful :
 vielbndige : voluminously :
 vielbeschftigt : very busy :
 viele : many :
 viele : various :
 viele Leute wurden verletzt : many people were hurt :
 viele Rassen umfassend : multi racial :
 vieleckig : polygonal :
 vieleckige : polygonally :
 vielen : a lot of :
 vielerlei : of many kinds :
 vielerorts : in many places :
 vieles das : much that :
 vieles gemeinsam haben : to have a lot in common :
 vielfach : multiple :
 vielfach : in many cases; frequently :
 vielfach : multiplicate :
 vielfach : multiplicative :
 vielfache : multiplicatively :
 auf vielfachen Wunsch : by popular request :
 die vielfache Menge : many times the amount :
 vielfltig : manifold :
 vielfltig : manifoldly :
 vielfltig : multifaceted :
 vielfltig : multiplex :
 vielfltige : manifoldly :
 vielfarbig {adj} : multi coloured; multicoloured; polychromatic :
 vielflchig : polyhedral :
 vielfrmig : multiform :
 vielfrmig : multiformly :
 vielgeliebt : well beloved :
 vielgeprft : much tried :
 vielgereist : widely travelled :
 vielgestaltig : polymorphic :
 vielgestaltig : variform :
 vielleicht : maybe :
 vielleicht : perhaps :
 vielmalig : often repeated :
 vielmals : many-times :
 vielrassig : multiracial :
 vielschichtig {adj} : multi-layered :
 vielschichtig; komplex (Problem) : complex :
 vielseitig : many-sided :
 vielseitig : multilateral :
 vielseitig : versatile :
 vielseitige : multilaterally :
 vielseitige : versatilely :
 vielsilbig : poly syllabic :
 vielsilbiges Wort : polysyllable :
 vielstimmig : many-voiced :
 vielstockig : multistorey :
 vielverheissend : very promising :
 vielversprechende : promisingly :
 vier : four :
 vier Exemplare : quadruplicates :
 vier Tage hintereinander : four days running :
 vierbeinig : four legged :
 vierbltterig : four leaved :
 vierdimensional : four dimensional :
 viereckig : foursquare :
 viereckig : quadrangular :
 viereckig : square :
 vierfach : four fold :
 vierfach : fourfold :
 vierfach : quad :
 vierfach : quadruple :
 vierfach; Viereck : quad :
 vierfachend : quadrupling :
 vierflchig : tetrahedral :
 vierfssig : four footed :
 vierfssig : quadrupedal :
 vierhndig : four handed :
 vierhundert : four hundred :
 vierjhrig : four years old :
 vierjhrig : quadrennial :
 vierjhrige : quadrennially :
 vierkantig : tetragonal :
 viermal : four times :
 viermal : quadruple of :
 viermotorig : four engined :
 vierrdig : four wheeled :
 vierschrtig : square built :
 vierseitig : quadrilateral :
 vierseitig : four sided :
 vierspnnig : four in hand :
 vierstellig : four digit :
 vierstckig : four storied :
 vierte; vierter; viertes; Viertel : fourth :
 vierteilen : divide into four parts :
 vierteilte : quartered :
 vierteljhrlich : quarterly :
 vierteljhrlich : trimester :
 viertens : fourthly :
 vierter : fourth :
 vierzehn : fourteen :
 vierzehn Tage : fortnight :
 vierzehntgig : fortnightly :
 vierzehnte : fourteenth :
 vierzehntens : fourteenthly :
 vierzig : forty :
 vierzigste : fortieth :
 vierzigste : fortleth :
 vierzigste; vierzigster; vierzigstes : fortieth :
 vignettierend : vignetting :
 vignettierte : vignetted :
 violett : magenta :
 violett : mauve :
 violett : violet :
 virtuell : virtual :
 virtuelle (gedachte) Adresse {f} : virtual address :
 virtuelle Adressierung {f} : virtual addressing :
 virtueller Arbeitsspeicher : virtual memory :
 virulent : virulent :
 virulentere : more virulent :
 virulenteste : most virulent :
 Virus... : viral :
 visiert : gauges :
 visierte; mass aus : gauged :
 visuell lesbar : human readable :
 visuell : visual :
 vitaminarm : poor in vitamins :
 vitaminhaltig : vitamin containing :
 vitaminisieren : to vitaminize :
 vitaminisiert : vitaminized :
 vitaminreich : rich in vitamins :
 vitaminreichere : richer in vitamins :
 vitaminreichste : richest in vitamins :
 vitriolisch : vitriolic :
 vivisezieren : vivisect :
 vivisezierend : vivisecting :
 viviseziert : vivisects :
 vivisezierte : vivisected :
 vizekniglich : viceregal :
 vgeln; bumsen : to screw :
 vllig; vollkommen : absolute :
 rein; unvermischt : absolute :
 vllig : arrant :
 vllig : consummately :
 vllig : entirely :
 vllig : fully :
 vllig : stark :
 vllig aus dem Huschen sein : to be beside oneself with joy :
 vllig daneben : not in the right ballpark :
 vllig durchdringen : interpenetrate :
 vllig durchdringend : interpenetrating :
 vllig geruschlos : utterly quiet :
 vllig kahl : as bald as a coot :
 vllig sicher : cocksurely :
 vllig umsonst : of no earthly use :
 vllig; absolut; total; ganz und gar; ausgesprochen : downright :
 offen; offenherzig; unverblmt; unzweideutig; ehrlich; gerade : downright :
 offen; unverblmt; glatt : point-blank :
 eine glatte Lge : a downright lie :
 vllig; lediglich : entirely :
 vllig; vollstndig : total :
 vllig; gnzlich : entirely :
 vllig sicher : cocksure :
 vllige : arrantly :
 vllige Verzweiflung : black despair :
 volkreich : populous :
 volkreiches : populously :
 volkstmlich : folksy :
 volkstmlich : popular :
 volkstmlich : popularly :
 volkstmlich; beliebt : popular :
 volkswirtschaftlich; wirtschaftlich : economic :
 volkswirtschaftliche Sparquote {f} : aggregate saving ratio :
 volkswirtschaftliche Vermgensbildung {f} : aggregate wealth formation :
 volkswirtschaftliche Wertschpfung {f} : aggregate value added :
 voll; vllig; vollstndig : full :
 voll : brimful :
 voll : crowded :
 voll : fraught :
 voll : plenteous :
 voll : plenteously :
 voll : replete :
 voll : repletely :
 voll aufgeblht; in voller Blte : full-blown :
 voll entfaltet; vllig ausgebildet; vllig ausgearbeitet : full-blown :
 vollauf; vllig : fully :
 vollautomatisch : fully automatic :
 vollautomatische Fertigung : automatic assembly :
 vollberechtigt : fully entitled :
 vollbeschftigt : fully employed :
 vollbesetzt : fully occupied :
 vollbltig; krftig : fullblooded :
 vollbltig : thoroughbred :
 vollbracht : accomplished :
 erreichen; schaffen; leisten : to accomplish :
 vollbringen : to accomplish :
 vollbringend : accomplishing :
 vollbringt : accomplishes :
 vollbusig : full bosomed :
 volldigital : all digital :
 vollelektronisch : all electronic :
 vollenden : to accomplish :
 vollenden : to consummate :
 vollenden : to finish :
 vollenden; vervollstndigen; komplettieren; ergnzen : to complete :
 vollendend : accomplishing :
 vollendend : consummating :
 vollendend : perfecting :
 vollendet : accomplishes :
 vollendet : consummate :
 vollendet : consummates :
 vollendete : consummated :
 voller Ungeziefer : verminously :
 voller Ungeziefer : verminous :
 vollfressend : gorging :
 vollfllen : to fill up :
 vollfllend : brimming :
 vollgeblasen : full-blown :
 vollgefedertes Rad : full suspension bike :
 vollgepackt : crammed :
 vollgltig : fully valid :
 volljhrig sein : to be of age :
 volljhrig werden : attain full age :
 vollkommen : plenarily :
 vollkommen : quintessential :
 vollkommen : totally :
 vollkommen : unflawed :
 vollkommen; vollendet : perfect :
 vollkommene : plenary :
 vollkommene : quintessentially :
 vollkommenes Monopol : absolute monopoly :
 vollnumerisch : all numeric :
 vollpacken; vollstopfen : to cram :
 vollschlank : full figured; plump :
 vollschlank sein : to have a full figure; to be on the plump side :
 vollstndig; komplett; vllig : complete :
 vollstndig [math.] : complete :
 vollstndig : absolutely :
 vollstndig : completed :
 vollstndig : completely :
 vollstndig : entire :
 vollstndig : fully :
 vollstndig : outright :
 vollstndig : quitely :
 vollstndig : thorough :
 vollstndig : totally :
 vollstndige : completive :
 vollstndige : plain :
 vollstndige Induktion {f} [math.] : induction :
 vollstndiges : completively :
 vollste : fullest :
 vollstopfen : to clutter up :
 vollstopfend : cramming :
 volltransistorisiert : all-transistor :
 voltaisch : voltaic :
 volumetrisch : volumetric :
 volumetrische : volumetrically :
 vom Anfang bis zum Ende : from start to finish :
 vom Erfolg berauscht : inebriated by success :
 vom Hren : by hearsay :
 vom Regen in die Traufe : out from the frying pan into the fire :
 vom Schicksal bestimmt : fated :
 vom Sehen : by sight :
 von : by :
 von : from :
 von : of :
 von Beruf : by profession :
 von Beruf : by trade :
 von Ehrfurcht ergriffen : awestruck; awestricken :
 von Erfolg gekrnt : crowned with success :
 von Geburt : by birth :
 von Grund auf; ganz von vorne : from scratch :
 von Hand gemacht : handmade :
 von Kindheit an : from a child :
 von Luxus umgeben : in the lap of luxury :
 von Natur aus : by nature :
 von Schmerz geplagt : anguished :
 von Spinngeweben bedeckt : cobwebbed :
 von Zeit zu Zeit : from time to time :
 von amtlicher Seite : from official quarters :
 von aussen : from the outside :
 von da : thenceforth :
 von da an : thenceforwards :
 von den meisten : from most :
 von der Bildflche verschwinden : to vanish into thin air :
 von der Wahrheit abweichen : to deviate from the truth :
 von dort : thence :
 von ganzem Herzen : with all my heart :
 von geringer Qualitt : off-grade :
 von grsster Bedeutung : of prime importance :
 von jetzt an : from now on :
 von mittlerer Sorte : middling :
 von morgens bis abends : from morning to night :
 von nun an : henceforward :
 von nun an; nunmehr : from now on :
 von oben nach unten : top down :
 von berall her : from all quarters :
 von unten nach oben : bottom-up :
 von vornherein : at the outset :
 von weitem : from a distance :
 von wo auch immer; woher auch immer : whencever :
 von wo; woher : wherefrom :
 von; aus; vor : from :
 von; ber; aus; vor : of :
 von Fehlern befreite : debugged :
 von Mauern umgebend : walling :
 von neuem : anew :
 voneinander abhngig : interdependent :
 voneinander abhngigen : interdependently :
 vonnten sein : to be necessary; to be called for :
 vonstatten gehen : to take place; to proceed; to go ahead :
 vor : ante :
 vor : avant :
 vor : pre :
 vor Ende der Woche : before the week is out :
 vor einem Jahr : a year ago :
 vor Freude an die Decke springen : to jump for joy :
 vor Freude johlen : maffick :
 vor Freude strahlen : to beam with joy :
 vor Gebrauch gut schtteln : shake well before using :
 vor Ort : at the face :
 vor Schreck : with shock :
 vor Wut kochen : to be in a rage :
 vor Wut kochen : to boil with rage :
 vor Wut schumen : to fret and fume :
 vor : in front of :
 vor allem <vorallem> : above all :
 vor allem; zunchst <vorallem> : first of all :
 vor kurzem : a short while ago :
 vor kurzem; krzlich; neulich : recently :
 vor langer Zeit : a long time ago :
 vor... : pre :
 vor; bevor : before :
 vor; vorher : ago :
 vorab : in advance :
 vorahnen : to have a presentiment :
 vorahnend : having a presentiment :
 voran : at the head :
 vorangegangen : walked in front :
 vorangehen : to lead {led; led} the way :
 vorangehen : to precede :
 vorangehend : antecedent :
 vorangehen : preceding :
 vorangekommen : made headway :
 vorangestellte : prefixed :
 vorangetrieben : propelled :
 vorankommen : to make progress; to make headway :
 voranstellen : to prefix :
 voranstellend : prefixing :
 vorantreiben : to press ahead with; to set on :
 vorarbeitend : preparatorily :
 voraus; vorwrts; voran : ahead :
 vorausahnend : anticipating :
 vorausbedingen : to put ahead as condition :
 vorausbestellen : to order in advance :
 vorausbestellt : ordered in advance :
 vorausbestimmen : predeterminate :
 vorausbestimmend : presetting :
 vorausbestimmt : predeterminated :
 vorausbezahlen : to pay in advance :
 vorausbezahlt : paid in advance :
 vorausbezahlt; im voraus bezahlt : prepaid :
 Fracht im voraus zu zahlen : freight to be prepaid :
 Fracht im voraus bezahlt : freight prepaid :
 vorausblickend; weitsichtig : prospective :
 vorausdenken : to think ahead :
 vorauseilen : to hurry ahead :
 vorausgedacht : thought ahead :
 vorausgeeilt : hurried ahead :
 vorausgegangen : led the way :
 vorausgehen : to precede :
 vorausgehend : precursory :
 vorausgesagt : foretold :
 vorausgesehen : foreknown :
 vorausgesehen; vorhergesehenem : foreseen :
 vorausgesetzt : assumed :
 vorausgesetzt : presumed :
 vorausgesetzt : preconditioned :
 vorausgesetzt, dass : provided that :
 sofern : provided (that); as long as :
 sofern; vorausgesetzt, dass; solange wie : so long as :
 sofern nichts Gegenteiliges bekannt : unless I hear to the contrary :
 sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist : unless otherwise agreed :
 sofern er nicht absagt : provided he doesn't call it off :
 sofern er nicht absagt : as long as he doesn't call it off :
 voraussagbar; berechenbar : predictable :
 voraussagen : to foretell :
 voraussagen : to prognosticate :
 voraussagen; prophezeien : to predict :
 voraussagend : forecasting :
 vorausschauen : to look ahead :
 voraussehen : to foreknow :
 voraussehend : foreknowing :
 voraussehend : foresighted :
 voraussetzen; erfordern : to require :
 voraussetzen; annehmen : to assume; to expect :
 etwas stillschweigend voraussetzen : to take something for granted :
 ich setze diese Tatsache als bekannt voraus : I assume that these facts are known :
 voraussetzen : to presuppose :
 voraussetzen; vermuten : to presume :
 voraussetzen; vermuten; annehmen : to suppose :
 voraussetzend : premising :
 voraussetzend : presupposing :
 voraussichtlich : prospective; expected :
 voraussichtlich : probably :
 voraussichtliche : expectancy :
 voraussichtlicher Preis : anticipated price :
 vorauswhlen : to preselect :
 vorauszahlen : to prepay :
 vorauszahlend : prepaying :
 vorbedacht : aforethought :
 vorbedachte : forethoughts :
 vorbedeuten : to foretoken :
 vorbehaltlich : subject to :
 vorbehaltlich Zahlungseingang : reserving due payment :
 vorbehaltlose Abtretung : absolute assignment :
 vorbeifahren an : to drive past :
 vorbeigefahren : driven past :
 vorbeigehen : to pass by :
 vorbeigehen (an); (Zeit) verfliessen : to pass (by) :
 vorbeigehend : passing :
 vorbeigehend : transitory :
 vorbeigeredet : talked at cross purposes :
 vorbeigeschossen : missed the mark :
 vorbeimarschieren : to march past :
 vorbeimarschiert : marched past :
 aneinander vorbei reden; vorbeireden : to talk at cross purposes :
 vorbeischiessen : to miss the mark :
 vorbenannt : aforesaid :
 vorbereiten (zu; auf) : to prepare (for) :
 vorbereiten : priming :
 vorbereiten; rsten : to set up :
 vorbereitend; Ankndigungs...; Vorbereitungs... : preparatory :
 vorbereitend; vorbereitende Massnahme : preparative :
 vorbereitet : prepared :
 vorbericht : preliminary report :
 vorberuflich : preprofessional :
 vorbestimmen : to predetermine :
 vorbestimmt : predetermined :
 vorbestraft : previously convicted :
 vorbeugen : to prevent :
 vorbeugen : to obviate :
 vorbeugend : obviating :
 vorbeugend : preventively :
 vorbeugend; prophylaktisch : prophylactic :
 vorbeugend; prophylaktisch : prophylactical :
 vorbeugend; vorsorglich : precautionary :
 Vorsichts...; Warnungs... : precautionary :
 vorbeugende : prophylactically :
 vorbeugende Wartung {f} : corrective maintenance :
 vorbeugende Wartung {f} : preventive maintenance :
 vorbildgetreu; vorbildgerecht : prototypical :
 vorbildlich : exemplary :
 vorbildlich : ideal :
 vorbringen : to bring forward :
 vorbringen : to bring up :
 vorbuchstabieren : to spell out :
 vorbuchstabiert : spelled out :
 vordatieren; vorausdatieren : to date ahead; to date in advance :
 vordatieren : to antedate :
 vordatieren : to predate :
 vordatierend : antedating :
 vordatierend : predating :
 vordatiert : antedated :
 vordatiert : predates :
 vordefiniert : predefined :
 vordefiniert : predifined :
 vordem : heretofore :
 vordere Laderume : foreholds :
 vorderer Laderaum : forehold :
 vordergrndig; angeblich : ostensible :
 vorderst : foremost :
 vordrngen : to press forward :
 vordringliche : urgently :
 vordringlich; Voraus...; fhrend : upfront [Am.] :
 vorrangig : priority ... :
 etwas vorrangig (vordringlich) behandeln : to give something (top) priority :
 vorehelich : premarital :
 vorehelich : prenuptial :
 voreilig : headily :
 voreilig : heady :
 voreilig : rash :
 voreilig : rashly :
 voreiligst : rashest :
 voreinander : one in front of the other :
 voreingenommen : biased :
 voreingenommen : prejudiced :
 voreingenommen sein gegen : to be prejudiced against :
 voreinstellen : to preset :
 Standard... : preset :
 vorenthalten : to keep back :
 vorenthalten : to withhold :
 vorenthaltend : withholding :
 vorenthaltet : kept back :
 vorerst : for the time being :
 vorfabrizieren : to prefabricate :
 vorfabrizierend : prefabricating :
 vorfabriziert : prefabricated :
 sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; unterlaufen : to occur :
 vorkommen (bei) : to occur (in) :
 einfallen; in den Sinn kommen : to occur :
 vorformatieren : to preformat :
 vorformatierend : preformatting :
 vorformatiert : preformats :
 vorformatierte : preformatted :
 vorfhren : to show; to present; to demonstrate; to perform :
 (jemandem einem Richter) vorfhren : to bring someone before :
 vorfhren : to make someone look like a fool :
 vorfrsorglich : provident :
 vorfrsorgliche : providently :
 vorgeahnt : had a presentiment :
 vorgeben; heucheln : to pretend :
 vorgebend : pretending :
 vorgebeugt : obviated :
 vorgebracht : brought forward :
 vorgeburtlich : prenatal :
 vorgeburtliche : prenatally :
 vorgedrngt : pressed forward :
 vorgedruckt : preprinted :
 vorgefahren : driven up :
 vorgefertigt : precast :
 vorgefertigt : prefab :
 vorgefertigt : prefabricated :
 vorgefertigt : prepackaged :
 vorgegebener Wert : default value :
 vorgehen : to go ahead :
 vorgekaut : chewed for :
 vorgekommen : was found :
 vorgeladen : preloaded :
 vorgelagerte Insel : island (just) off the coast :
 vorgelagert : in front of :
 der Kste vorgelagert : offshore :
 vorgelesen : red out :
 vorgelocht : prepunched :
 vorgelogen : told a person lies :
 vorgemacht : put before :
 vorgemerkt : earmarked :
 vorgemerkt : made a note of :
 vorgenommen : resolved to do :
 vorgerechnet : reckoned up :
 vorgeredet : told a person tales :
 vorgerckt : moved forward :
 vorgeschlagen : proposed :
 vorgeschlagen : submitted :
 vorgeschlagen : suggested :
 vorgeschossen : dashed forward :
 (wie) vorgeschrieben; vorschriftsmssig : (as) prescribed :
 vorgeschwebt : had in mind :
 vorgesehener Platz : allocated space :
 vorgesessen : presided :
 vorgesetzt : prefixed :
 vorgespannt : prestressed :
 vorgespiegelt : duped :
 vorgespielt : played to :
 vorgestellt : envisaged :
 vorgestellt : visualized :
 vorgestern : the day before yesterday :
 vorgestossen : pushed forward :
 vorgestreckt : thrusted out :
 vorgestrmt : rushed forward :
 vorgetuscht : shammed :
 vorgetragen : declaimed :
 vorgetragen : recited :
 vorgetragene : declamed :
 vorgeworfen : reproached :
 vorgeworfen; warf vor : reproached :
 vorhaben : to intend :
 vorhalten : to charge with :
 vorhalten : to hold before somebody :
 vorhalten : to hold out :
 vorhalten : to reproach somebody with :
 vorhanden; vorliegend : available :
 vorhanden : exists :
 vorhanden : present :
 vorhanden sein; bestehen; existieren; leben : to exist :
 vorhanden sein; vorliegen : to be there :
 vorliegen; angekommen sein : to be arrived :
 aktiver Ordner : active folder :
 vorhandenes Segment : available segment :
 vorher : ago :
 vorher : antecedent :
 vorher : before :
 vorher : previously :
 vorher ausdenken : to preconceive :
 vorher ausdenkend : preconceiving :
 vorher existieren : to preexist :
 vorher existierend : preexisting :
 vorher berlegen : to premeditate :
 vorher berlegen : premeditating :
 vorher; vor : ago :
 vorherbestimmen : to foreordain :
 vorherbestimmen : to predefine :
 vorherbestimmen : to predestinate :
 vorherbestimmen : to predetermine :
 vorherbestimmen : to preordain :
 vorherbestimmend : foreordaining :
 vorherbestimmend : predestinating :
 vorherbestimmend : preordaining :
 vorherbestimmend : predeterminating :
 vorherbestimmende : predetermining :
 vorherbestimmt : foregone :
 vorherbestimmt : predetermined :
 vorherbestimmte : predestinated :
 vorhergehen : forego :
 vorhergehend : antecedent :
 vorhergehend : foregoing :
 vorhergehend; vor ...; bisherig : previous :
 vorhergehend : precedent :
 vorhergehende : antecedently :
 vorhergehende : anteriorly :
 vorhergesagt : augured :
 vorhergesagt : foretelled :
 vorhergesagt : predicted :
 vorherige : previous :
 vorheriger Tag : previous day :
 vorherrschen : to predominate :
 vorherrschend : predominant :
 vorherrschend : predominating :
 vorherrschend : prepotent :
 vorherrschend; weit verbreitet; allgemein verbreitet; herrschend : prevalent :
 berhand nehmend; berhandnehmend [alt] : prevalent :
 vorherrschend : prevalently :
 vorherrschende : predominantly :
 vorherrschendes : predominating :
 vorhersagen : to forebode :
 vorhersagen : to foretell :
 vorhersagen; schtzen : to forecast {forecast; forecasted; forecast; forecasted} :
 vorhersagend : foretelling :
 vorhersagend : predicting :
 wie vorherzusehen war : predictably; as was to be expected :
 vorhersehbar : predictable :
 vorherwissend : prescient :
 vorherwissende : presciently :
 vorhin : a short while ago :
 vorige Jahre : yesteryears :
 vorigen Monats : ultimo :
 voriges Jahr : yesteryear :
 vorkauen : to chew for :
 vorkochen : to precook :
 vorkochend : precooking :
 vorkommen : to be found :
 geschachtelt : nested :
 vorkommend : occurring :
 vorladen : to subpoena :
 vorladend : subpoenaing :
 vorlufig : for the present :
 vorlufig : for the time being :
 vorlufig : interim :
 vorlufig : preliminarily :
 vorlufig : preliminary :
 vorlufig; vorbergehend; zeitweilig; kommissarisch : temporary :
 vorlufige : provisionally :
 vorlufige : tentatively :
 vorlaut : pert :
 vorlaut : pertly :
 vorlaut; dreist : forward :
 vorlegen; unterbreiten : to submit :
 vorlegen : to present :
 Tempo vorlegen : to set the pace :
 ein scharfes Tempo vorlegen : to set a brisk pace :
 vorlegen : to propound :
 vorlegend : propounding :
 vorletzte : last but one; second last :
 vorletzte Woche {f} : the week before last :
 vorletzte Nacht : the night before last :
 vorletzt : penultimate :
 vorlgen : to tell a person lies :
 vormals : yore :
 vormedizinisch : premed :
 vormedizinische : premedical :
 vormerken : to make a note of :
 sich vormerken lassen (fr) : put one's name down (for) :
 vorn : fore :
 vorn : in front :
 vorn; vorne; voraus : ahead :
 vorne : in the front :
 voranstellen; vorneanstellen : to prepend :
 vornehm : courtly :
 vornehm : genteel :
 vornehm : highbred :
 vornehm : plush :
 vornehm : plushly :
 vornehme : genteelly :
 vornehme Dame : gentlewoman :
 vornehme Herkunft : gentility :
 vornehmen : to carry out; to make; to take :
 sich vornehmen; etwas zu tun : to decide to do something :
 sich jemanden vornehmen (wegen) : to take someone to task (about) :
 sich zu viel vornehmen : to take on too much :
 vornehmend : resolving :
 vornehmere : more distinguished :
 vornehmlich : especial :
 vornehmlich : especially :
 vornehmste : most distinguished :
 vornherein : from the first :
 vorpacken : prepackage :
 vorpackend : prepacking :
 vorprogrammiert : preprogrammed :
 vorrtig : in stock :
 vorrtig haben : to have in stock :
 vorrtig : in store :
 vorrtig : on hand :
 vorrangige Verbindlichkeiten : antecedent debt :
 voraussehen : to look ahead :
 voraussetzen; einschliessen; beinhalten : to imply :
 einbeziehen; in sich schliessen; beinhalten : to imply :
 mit sich bringen; darauf hinauslaufen : to imply :
 besagen; bedeuten; schliessen lassen auf : to imply :
 andeuten; durchblicken lassen; implizieren : to imply :
 daraus ergibt sich; das bedeutet : that implies :
 voraussichtlich : estimated :
 voraussichtlicher Bedarf : anticipated requirement :
 vorrollen : to scroll up :
 vorrbergehend; flchtig; kurzlebig : transient :
 vorrcken : to move forward :
 vorrcken; fortschreiten; frdern; befrdern : to advance :
 vorrckend : advancing :
 vorstzlich : advisedly :
 vorstzlich : premeditative :
 vorstzlich : purposely :
 vorstzliche : premeditatedly :
 vorsagen : to say to :
 vorschiessen : to dash forward :
 vorschiessend : dashing forward :
 vorschlagen (zu); beantragen : to propose (for) :
 beantragen (im Parlament) : to move for :
 vorschlagen : to submit :
 vorschlagen; andeuten; nahelegen : to suggest :
 vorschlagend : submitting :
 vorschlagend : proposing :
 vorschneller : rasher :
 vorschreiben : to enjoin :
 vorschreiben; anordnen : to prescribe :
 vorschreibend : enjoining :
 vorschreibend : prescribing :
 vorschriftsmssig : according to instructions :
 vorschriftsmssig : canonic :
 vorschriftsmssig : regulately :
 vorschriftsmssige : according to directions :
 vorschriftsmssige : canonical :
 vorschriftsmssigem : according to regulations :
 vorschriftsmssiges : canonically :
 vorschriftswidrig : contrary to regulations :
 vorschssige Rente : annuity due :
 vorschweben : to have in mind :
 es ist vorgesehen zu ... : there are plans to; they're planning to :
 vorgesehen sein zu ... : to be supposed to :
 ... ist fr zehn Personen vorgesehen : is designed to take ten people :
 ... ist fr nchste Woche vorgesehen : is planned (scheduled) for next week; has been slated for next week :
 vorsehen (Mittel) : to earmark; to set aside (for) :
 vorsehen (Plan; Gesetz) : to provide for :
 wie vorgesehen : as provided for in :
 (der Entwurf) sieht vor, dass : provides that :
 vorsehen; einschliessen; einplanen : to include :
 sich vorsehen (bei jemandem) : to be careful; to watch out (with someone) :
 vorsetzen : to forward space :
 vorsetzend : prefixal :
 vorsichtig : careful :
 vorsichtig; achtsam {adj} : cautious :
 usserst vorsichtig; vorsorglich : precautious :
 vorsichtig; mit Vorsicht; mit Bedacht : cautiously; with caution :
 vorsichtig : charily :
 vorsichtig : chary :
 vorsichtig : circumspect :
 vorsichtig : guardedly :
 vorsichtig : warily :
 vorsichtig : wary :
 vorsichtig behandeln : to handle with care :
 vorsichtig; besorgt : careful :
 vorsichtige : circumspective :
 vorsichtige Spieler : pikers :
 vorsichtigen : circumspectly :
 vorsichtshalber : as a precaution :
 vorsintflutlich; altmodisch : antediluvian :
 vorsitzen : to preside :
 vorsitzend : presiding :
 vorsorglich : forehanded :
 vorsorglich : preventative :
 vorsorglich; prophylaktisch : preventive :
 vorsorgliche : forehandedly :
 vorsortieren; Vorsortierung : presort :
 vorspannen : to prestress :
 vorspeichern : to prestore :
 vorspiegeln : to dupe :
 vorspiegelnd : duping :
 vorsprechen : to audition :
 vorsprechend : auditioning :
 vorspringen : to jump forward :
 vorspringend : beaked :
 vorspringend : jumping forward :
 vorspringend : projective :
 vorspringende : projectively :
 vorstdtisch : suburban :
 vorstehend : beetling :
 vorstehend : protrusive :
 vorstehende : protrusively :
 vorstellbare : conceivably :
 vorstellbaren : presentational :
 vorstellen : to envisage :
 vorstellen : to suggest :
 vorstellen : to imagine :
 vorstellen : to introduce :
 vorstellen; prsentieren : to present :
 vorstellend : envisaging :
 vorstellend : visualizing :
 vorstellende : introducer :
 vorstossen : to push forward :
 vorstrecken : to thrust out :
 vorstrmen : to rush forward :
 vorstrmend : rushing forward :
 vortuschen : to pretend :
 vortuschend : pretending :
 vortuschend : shamming :
 vortuschenden : feinging :
 vorteilhaft : profitable :
 vorteilhaft; gnstig; ntzlich : advantageous :
 vorteilhafte : advantageously :
 vorteilhaftere : more advantageous :
 vorteilhafteste : most advantageous :
 vortesten : to pretest :
 vortestend : pretesting :
 vortragen : to declaim :
 vortragen : to recite :
 vortragend : declaiming :
 vortragend : reciting :
 vortreten : to antecede :
 vortreten : to come forward :
 vortretend : anteceding :
 vorbergehend : temporary :
 vorbergehend : transiently :
 vorbergehend : transitional :
 vorbergehend : transitorily :
 vorbergehend : transitory :
 vorbergehende : transitionally :
 vorbergehender Aufenthalt : sojourns :
 vorbergehender Fehler : transient error :
 vorberziehen : to pass by :
 vorberziehend : passing by :
 vorurteilslos : unbiased :
 vorurteilslose : unbiasedly :
 vorverlegen : to bring forward; to move up :
 vorwrmen : to look for an excuse :
 vorwrmen; vorheizen : to preheat; to heat up :
 vorwrmend : preheating :
 vorwrts : forrader :
 vorwrts; nach vorn; Vorwrts... : forward; forwards :
 vorwrts kommen : to get on :
 vorwrts; weiter : onward :
 vorwrts gekommen; vorwrtsgekommen [alt] : made progress :
 vorwrts kommen; vorwrtskommen [alt] : to get ahead :
 vorwrts kommen; vorwrtskommen [alt] : to make progress :
 vorwrts schreitend; vorwrtsschreitend [alt] : onwardly :
 vorwrts treibend; vorwrtstreibend [alt] : propulsive :
 vorwssern : to predunk :
 vorweg aufnehmen : to prerecord :
 vorweg aufnehmend : prerecording :
 vorweggenommene : anticipated :
 vorweggenommener Gewinnanteil : anticipated bonus :
 vorwegnehmen : to anticipate :
 vorwegnehmend : anticipating :
 vorweisen : to show; to produce :
 nichts vorzuweisen haben : to have nothing to show :
 etwas vorweisen knnen : to possess something :
 jemandem etwas vorwerfen : to taunt someone with something :
 vorwerfend : reproaching :
 vorwerfend : upbraidingly :
 vorwiegend : main; mainly :
 vorwitzig : meddlesome :
 vorwitzige : meddlesomely :
 vorwurfsvoll; hhnisch : taunting :
 vorwurfsvoll : reproachful :
 vorwurfsvolle : reproachfully :
 vorzeichenlos : unsigned :
 vorzeitig : abortive :
 vorzeitig : abortively :
 vorzeitig : premature :
 vorzeitig : prematurely :
 vorzeitig : untimely :
 vorzeitige : abortively :
 vorzeitige Abwicklung : advance termination :
 vorzeitige Beendigung; ausserplanmssige Beendigung : abnormal termination :
 vorzeitige Flligkeit : accelerated maturity :
 vorzeitige Rckzahlung : advance repayment :
 vorzeitige Tilgung : anticipated redemption :
 vorziehen; bevorzugen : to prefer :
 vorziehend : prefering :
 vorzugsweise : preferably :
 vorzugsweise : preferentially :
 vorzuziehen : preferable :
 vulgr : vulgarly :
 vulkanisch : volcanic :
 vulkanische : volcanically :
 vulkanisieren : to vulcanize :
 vulkanisierend : vulcanizing :
 vulkanisiert : vulcanizes :
 vulkanisierte : vulcanized :
 waagerecht; horizontal : horizontal :
 waagerechtere : more horizontal :
 waagerechteste : most horizontal :
 sich wappnen : to forearm :
 gewappnet sein : to be forearmed :
 wach : awake :
 wachen : waken :
 wachen; erwachen : to wake {woke, waked; woken, waked} :
 wachend : waking :
 wachere : more alert :
 wacheste : most alert :
 wachgerttelt : shaken up :
 wachrtteln : to shake up :
 wachrttelnd : shaking up :
 wachrufen : to rouse :
 wachrufend : evocative :
 wachrufend : rousing :
 wachsam : alert :
 wachsam : vigilant :
 wachsam : vigilantly :
 wachsam : wakeful :
 wachsam : wakefully :
 wachsam : watchful :
 wachsam : watchfully :
 wachsam; Warnton; Alarmruf : alert :
 wachsame : alertly :
 wachsame : vigilantly :
 wachsame : watchfully :
 wachsamere : more watchful :
 wachsamste : most watchful :
 wachsen : to increase :
 wachsen; zchten; anbauen; werden : to grow {grew; grown} :
 wachsend : accumulative :
 wachsend : adolescent :
 wachsend : growing :
 wachsend : waxing :
 wachsend [math.] : increasing :
 wachsende : accumulatively :
 wachst : waxes :
 wacht : wakens :
 wacht : wakes :
 wacht auf : smartens :
 wachte : waked :
 wachte : woke :
 wachte auf : smartened :
 wachten : wakes :
 wackelig : tipsily :
 wackelig : unfirm :
 wackelig : unsteadily :
 wackelig : waggly :
 wackelig : wobbly :
 wackeliger : tipsier :
 wackeliger : unsteadier :
 wackeliger : wobblier :
 wackeliger; wackligere : shakier :
 wackeligste : tipsiest :
 wackeligste : unsteadiest :
 wackeligste : wobbliest :
 wackeligste; wackligstem : shakiest :
 wackeln : to totter :
 wackeln : waggle :
 wackelnd : tottering :
 wackelnd : wagging :
 wackelnd : waggling :
 wackelnden : waging :
 wackelt : totters :
 wackelt : waggles :
 wackelt : wags :
 wackelte : waggled :
 wacklig : ramshackle :
 wacklig : ramshackly :
 wacklig : shakily :
 wacklig : shaky :
 wchsern : waxy :
 wchst : grows :
 wchst : increases :
 wchst wieder : regrows :
 wchst; nimmt zu : increases :
 wgbar : weighable :
 wgbarere : more weighable :
 wgbarste : most weighable :
 whlbare : selectable :
 whlen; auswhlen; kren : to select :
 (Telefonnummer) whlen : to dial :
 (Prsidenten) whlen : to elect :
 whlen gehen : to go to the polls :
 jemanden in den Vorstand whlen : to vote someone on the board :
 whlen (zwischen) : to opt (between) :
 whlen : to pick :
 whlen : to make one's choice :
 whlend : balloting :
 whlend : dialing :
 whlend : electing :
 whlend : opting :
 whlend : selecting :
 whlende : dialling :
 whlerisch : choosy :
 whlerisch : finical :
 whlerisch : finically :
 whlerisch : finicking :
 whlerischer : choosier :
 whlerischere : more particular :
 whlerischeste : most particular :
 whlerischste : choosiest :
 whlt : chooses :
 whlt : dials :
 whlt : elects :
 whlt : opts :
 whlt : selects :
 whlt aus : selects :
 whlt wieder : re-elects :
 whlt wieder : redials :
 whlte : balloted :
 whlte : opted :
 whlte wieder : re-elected :
 whlte wieder : redialed :
 whnend : fancying :
 whnt : fancies :
 whrend : as :
 whrend : during :
 whrend : whereas :
 whrend [cj.] : while; whilst :
 whrend [prp.] : during :
 whrend der Laufzeit : at run time :
 whrend der bersetzung : at compile time :
 whrend der Verarbeitung : at object time :
 solange als : while :
 whrend es luft : runtime :
 whrenddessen : in the meantime; meanwhile :
 whrungfrei : nonmonetary :
 wlzen : to roll :
 (Bcher) wlzen : to pore over :
 (Probleme) wlzen : to turn something over in one's mind :
 im Schmutz wlzen : to wallow :
 sich hin und her wlzen : to toss and turn; to toss about :
 wlzt sich : wallows :
 wlzt um : revolutionizes :
 wlzte sich : wallowed :
 wlzte sich : weltered :
 wre : would be :
 wren Sie so freundlich und : would you be kind enough to :
 wrmebestndig : heat resistant; heat-proof :
 wrmen; aufwrmen : to warm (up); to heat (up) :
 sich die Fsse wrmen : to warm one's feet :
 wrmer : warmer :
 wrmetechnische : thermotechnical :
 wrmste : warmest :
 wrmt vor : preheats :
 wrmt wieder auf : rehashes :
 wrmt auf : rehashes :
 wrmte vor : preheated :
 wrmte wieder auf : rehashed :
 wscht : launders :
 wscht : laves :
 wscht : washes :
 wsserig; wssrig : aqueous :
 wsserig : aqueously :
 wsserig : washily :
 wsserig : washy :
 wsserig : waterily :
 wsserig; wssrig : watery :
 wsseriger : washier :
 wsseriger : waterier :
 wsserigere : more watery :
 wsserigste : washiest :
 wsserigste : wateriest :
 wsserigster : most watery :
 waffenlos; barhuptig : barehanded :
 waffenlosere : more unarmed :
 waffenloseste : most unarmed :
 wagemutig : daring :
 wagemutige : daringly :
 (sich) wagen : to risk :
 es wagen : to take a chance; to take the plunge :
 es wagen mit : to try :
 wagen; sich erdreisten; drfen : to dare {dared; durst; dared} :
 sich an eine schwere Augabe wagen : venture on a difficult task :
 wagend : daring :
 wagend : risking :
 waghalsigere : more reckless :
 waghalsigste : most reckless :
 wagnerisch : wagnerian :
 wagt : dares :
 wagt : risks :
 wahlberechtigt; wahlfrei : elective :
 wahlfhig : elegible :
 wahlfhigere : more eligible :
 wahlfhigste : most eligible :
 wahlfrei : random :
 wahlfreiere : more elective :
 wahlfreiste : most elective :
 wahllos : haply :
 wahllos : indiscriminate :
 wahllose : indiscriminately :
 wahllose : randomly :
 wahlloser : indiscriminative :
 wahllosere : more indiscriminate :
 wahlloses : indiscriminatively :
 wahlloseste : most indiscriminate :
 wahlweise : electively :
 wahlweise; optional : optional :
 wahlweises Vorzeichen : optionally signed :
 wahnsinnig : delirious :
 wahnsinnig : deliriously :
 wahnsinnig : demented :
 wahnsinnig : frenzied :
 wahnsinnig : insane :
 wahnsinnig : insanely :
 wahnsinnig : maniac :
 wahnsinnig : maniacal :
 wahnsinnig : psychotically :
 wahnsinnig vor Schmerz : distract with pain :
 wahnsinnigere : mader :
 wahnsinniges : maniacally :
 wahnsinnigste : madest :
 wahr : true :
 wahr; echt; treu : true :
 wahrgenommen : descried :
 wahrgenommen : perceived :
 wahrhaft : truthful :
 wahrhaft : veracious :
 wahrhaft : veraciously :
 wahrhaft : veritable :
 wahrhaftere : more veritable :
 wahrhafteste : most veritable :
 wahrhaftig : egad :
 wahrhaftig; wahrheitsgemss : truthfully :
 wahrheitsgemsse; wahr : truthful :
 wahrheitsgemssere : more truthful :
 wahrheitsgemsseste : most truthful :
 wahrheitsliebend : veracious :
 wahrheitsliebendere : more veracious :
 wahrheitsliebendste : most veracious :
 wahrheitswidrigere : more untruthful :
 wahrheitswidrigste : most untruthful :
 wahrlich : forsooth :
 wahrlich : sooth :
 wahrlich : verily :
 wahrnehmbar : noticeably :
 wahrnehmbar : perceivable :
 wahrnehmbar : perceptible :
 wahrnehmbar : perceptibly :
 wahrnehmbar; merklich : perceptible :
 wahrnehmbare : observably :
 wahrnehmbare : perceivably :
 wahrnehmbarere : more perceptible :
 wahrnehmbarste : most perceptible :
 etwas nicht wahrhaben wollen : to refuse to believe something :
 wahrnehmen : to perceive; to notice :
 (Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen : to use; to seize :
 (Interessen; Rechte) wahrnehmen : to protect; to safeguard :
 wahrnehmen : to descry :
 wahrnehmend : apprehending :
 wahrnehmend : descrying :
 wahrnehmend : perceptive :
 wahrnehmend : perceptual :
 wahrnehmend : percipient :
 wahrnehmend : perceiving :
 wahrnehmende : perceptively :
 wahrnehmende : perceptually :
 wahrsagen : soothsaying :
 wahrsagend : prophesying :
 wahrscheinlich : likely :
 wahrscheinlich : prob :
 wahrscheinlich : probability :
 wahrscheinlich : probable :
 wahrscheinlich : probably :
 wahrscheinlich; voraussichtlich : likely :
 wahrscheinliche : probable :
 wahrscheinlichen : probabilistic :
 wahrscheinlicher : likelier :
 wahrscheinlichere : more probable :
 wahrscheinlichste : likeliest :
 wahrscheinlichste : most probable :
 waldrmste : most sparsely wooded :
 waldarm : sparsely wooded :
 waldig : sylvan :
 waldig : woodily :
 waldig : woody :
 waldig; buschig : bosky :
 waldiger : woodier :
 waldigere : more wooded :
 waldigste : most wooded :
 waldigste : woodiest :
 waldreich : well wooded :
 waldreichere : better wooded :
 waldreichste : best wooded :
 walisisch : welsh :
 walzend : waltzing :
 walzenfrmig; zylindrische : cylindrical :
 walzenfrmigere : more cylindrical :
 walzenfrmigste : most cylindrical :
 walzte : waltzed :
 wand : coiled :
 wand : wreathed :
 wand : wriggled :
 wand heraus : squirmed :
 wandelbar : alterably :
 wandelbar : convertible :
 wandelbar : convertibly :
 sich wandeln : to change :
 sich wandeln in : to turn into :
 wandeln : to change; to alter :
 wandeln (gehen) : to walk; to promenade; to stroll :
 lustwandeln : to stroll :
 wandelt um : transmutes :
 wandelt um : transubstantiates :
 wandelt um : transforms :
 wandelte um : transubstantiated :
 wanderern : wanderers :
 wandern : to hike :
 wandern : to flit :
 wandern : to migrate :
 wandern : to peregrinate :
 wandern : to roam :
 wandern : to wander :
 wandernd : ambulant :
 wandernd : erratic :
 wandernd : erratically :
 wandernd : flitting :
 wandernd : hiking :
 wandernd : migrating :
 wandernd : migratorily :
 wandernd : migratory :
 wandernd : roaming :
 wandernd : vagrant :
 wandernd : walking :
 wandernd : wandering :
 wandernde : migrational :
 wandernde : vagrantly :
 wanderndes : migratory :
 wandert : flits :
 wandert : hikes :
 wandert : migrates :
 wandert : roams :
 wandert : walks :
 wandert : wanders :
 wandert ein : immigrates :
 wandert aus : emigrants :
 wanderte : hiked :
 wanderte : roamed :
 wandest : wound wandet wound :
 wandte ab : averted :
 wandte sich : squirmed :
 wankelmtig : fickle :
 wankelmtigere : more fickle :
 wankelmtigste : most fickle :
 wanken : to stagger :
 wankend : staggering :
 wankend : wavering :
 wankt : staggers :
 wankt : wavers :
 wann auch immer : whenever :
 wann; wenn : when :
 wann; wenn; als; whrend : when :
 wann immer : whenever :
 war : was :
 war anderer Meinung : dissented :
 war ausgelassen : rollicked :
 war behilflich : befriended :
 war dienlich : subserved :
 war schwanger : gestated :
 war zahlenmssig berlegen : outnumbered :
 war; wurde : was :
 war nicht : was not; wasn't :
 warb : touted :
 warb Stimmen : electioneered :
 waren : were :
 warf : chucked :
 warf : pelleted :
 warf : pelted :
 warf : pitched :
 warf : threw :
 warf aus : disgorged :
 warf ein : interjected :
 warf hin : jotted :
 warf nieder : prostrated :
 warf ber Bord : jettisoned :
 warhheitsliebende : veraciously :
 warm : warm :
 warm : warmly :
 (sich) erwrmen : to warm :
 warmgehalten : kept warm :
 warmhalten : to keep warm :
 warmhaltende : keeping warm :
 warmherzig : warm hearted :
 warmherzig : warmhearted :
 warmherzigere : more warm hearted :
 warmlaufen : to warm up :
 Anlaufen {n} : warm up :
 warnen (vor) : to warn (of) :
 warnen : to warn :
 warnend : alerting :
 warnend : cautionary :
 warnend; abschreckend : exemplary :
 warnend : premonitory :
 warnend : warningly :
 warnende : premonitorily :
 warnt : warns :
 warnte : alerted :
 warnte : warned :
 warnte vorher : forewarned :
 warpt : kedges :
 warten (am Telefon) : to hold on :
 warten : to maintain; to service :
 warten (auf; bis) : to wait (for; until) :
 warten lassen : to keep waiting :
 wartend auf : waiting :
 wartet : waits :
 wartet ab : temporizes :
 wartete ab : temporized :
 wartete ab : bode :
 warum : why :
 warum; weshalb : why :
 warzig : warty :
 warziger : wartier :
 warzigste : wartiest :
 was ... betrifft : as for ... :
 was : what :
 was : what's :
 was; was auch immer; alles was : whatever; whatsoever :
 was auch; trotz allem : whatever :
 was denn; was in aller Welt : whatever :
 was du auch tust : whatever you do :
 aus welchen Grnden auch immer : for whatever reasons :
 berhaupt (gar) kein Zweifel : no doubt whatever :
 was das betrifft : for that matter :
 was mich betrifft : as far as I'm concerned :
 was mich betrifft : as for me :
 was; wie; welche : what :
 das; was : what :
 waschbar : washable :
 waschbar : washably :
 waschen : to launder :
 waschen : to lave :
 waschen : to wash :
 waschen; abwaschen : to give a wash :
 waschend : laundering :
 waschend : laving :
 waschend : washing :
 was immer : whatever :
 was immer : whichever :
 wasserabstossend : water repellent :
 wasserrmere : more arid :
 wasserrmste : most arid :
 wasserartig : aqueous :
 wasserdicht : rainproof :
 wasserdicht : waterproof :
 wasserdicht : watertight :
 wasserdicht : watertightly :
 wasserfrei : anhydrous :
 wassergekhlt : water-cooled :
 wasserhaltig : containing water :
 wasserhaltig : hydrus :
 wasserlslich : water soluble :
 wasserlslichere : more water soluble :
 wasserscheu : afraid of water :
 wasserscheue : hydrophobic :
 wasserstoffhaltig : hydrogenous :
 wasserstoffhaltigere : more hydrogenous :
 wasserstoffhaltigste : most hydrogenous :
 wasserschtig : dropsical :
 waten : to wade :
 watend : wading :
 watet : wades :
 watscheln : to shamble :
 watscheln : to waddle; to paddle :
 watschelnder Gang : waddle :
 watschelnd : shambling :
 watschelnd : waddling :
 watschelt : shambles :
 watschelt : waddles :
 watschelte : shambled :
 watschelte : waddled :
 wattieren : to quilt :
 wattierend : quilting :
 wattierend : wadding :
 wattiert : quilts :
 wattiert : wads :
 wattierte : quilted :
 wattierte : wadded :
 weben; wirken : to weave {wove; woven} :
 zusammen weben; zusammenweben [alt]; flechten; einflechten (in) : to weave {wove; woven} (into) :
 verflechten; verweben (mit; zu) : to weave {wove; woven} (with; into) :
 ersinnen; erfinden : to weave {wove; woven} :
 webend : weaving :
 webt : weaves :
 webte : weaved :
 webte : wove :
 wechselhaft : vicissitudinous :
 wechselhaftere : more alternating :
 wechselhafteste : most alternating :
 wechseln : to alternate :
 wechseln : to bandy :
 wechseln; tauschen; austauschen; eintauschen : to swap :
 wechseln; umschalten : to switch :
 wechseln; umschalten; ndern; verndern : to change :
 wechseln; ndern; umsteigen; sich ndern; sich verndern : to change :
 wechselnd : varyingly :
 wechselseitig : reciprocal :
 wechselseitig : reciprocally :
 wechselseitig : two-way :
 wechselseitig geben : to reciprocate :
 wechselt : alternates :
 wechselt : bandies :
 wechselvoll : changeful :
 wechselvollere : more eventful :
 wechselvollste : most eventful :
 wechselwarm : poikilotherm :
 wechselweise : alternately :
 wechselwirkende : interactively :
 wecken : to rouse :
 wecken : to awake {awoke; awaked; awoken} :
 weckend : rousing :
 weckt : rouses :
 weckt auf : arouses :
 weckte : awakes :
 weder : neither :
 weder : weather :
 weder noch : neither nor :
 weder noch : nor :
 weder...noch : neither...nor :
 weg : away :
 weg; fort; entfernt : away :
 weg; fort; entfernt; abwesend : away :
 wegblasen : to blow off :
 wegblasend : blowing off :
 wegbleiben : to stay away :
 wegblicken : to look away :
 wegblickend : looking away :
 wegen : because of :
 wegen : on account of :
 wegen des Regens : owing to the rain :
 wegen; in Bezug auf : concerning :
 wegfallen; entfallen : to be cancelled; to be dropped :
 wegfangen : to snatch away :
 wegfangend : snatching away :
 wegfegen : to sweep away :
 wegfegend : sweeping away :
 wegfhrend : leading away :
 weggeblasen : blown off :
 weggeblickt : looked away :
 weggefangene : snatched away :
 weggefegt : swept away :
 weggegangen : offed :
 weggeholfen : helped to get away :
 weggeholt : fetched away :
 weggelegt : put away :
 weggemusst : had to go :
 weggepackt : packed away :
 weggeputzt : wiped away :
 weggerumt : cleared away :
 weggerafft : carried off :
 weggerissen : torn away :
 weggeschert : have been off :
 weggeschickt : sent away :
 weggeschleppt : dragged off :
 weggeschmissen : junked :
 weggesteckt : popped :
 weggestorben : died off :
 weggewesen : have been away :
 weggezaubert : spirited away :
 weggezogen : pulled away :
 weghelfen : to help to get away :
 weghelfend : helping away :
 wegholen : to fetch away :
 wegholend : fetching away :
 wegjagen : to drive away :
 wegkehrend : aversive :
 wegkommen : to get away :
 weglassen : to omit :
 weglassen; auslassen : to leave out :
 weglaufen : to run away :
 weglegen : to lay aside :
 weglegen : to put away :
 weglegend : putting away :
 wegmssen : to have to go :
 wegnehmen : to take away :
 (Hut) absetzen; (Kleider) ausziehen : to take off :
 wegnehmen; einnehmen; ergreifen : to take {took; taken} :
 wegpacken : to pack away :
 wegpackend : packing away :
 wegputzen : to wipe away :
 wegputzend : sniping :
 wegputzend : wiping away :
 wegrumen : to clear away :
 wegrumend : clearing away :
 wegraffend : carrying off :
 wegreissen : to tear away :
 wegreissen : to tear off :
 wegreissend : tearing away :
 wegschaffen; beseitigen : to remove :
 wegscheren : to be off :
 wegscherend : being off :
 wegschicken : send away :
 wegschickend : sending away :
 wegschleppen : to drag off :
 wegschleppend : dragging off :
 wegschmeissend : junking :
 wegschwemmen : to wash away :
 wegsein : to be away :
 wegwerfen : to throw away :
 wegwischen : to wipe off :
 wegzaubern : to spirit away :
 wegzaubernd : spiriting :
 wegzaubernd : spiriting away :
 wegziehen : to pull away :
 wegziehend : pulling away :
 weh tun : to ache :
 weh tun : to grieve :
 wehe : woe :
 wehen : to waft :
 wehen : to breeze :
 wehen; flattern; winken mit : to wave :
 wehend : wafting :
 wehleidig : snivelling :
 wehleidigere : more snivelling :
 wehleidigste : most snivelling :
 wehmtig : wistful :
 wehmtig : wistfully :
 wehmtigere : more wistful :
 wehmtigste : most wistful :
 wehrfhig : fit for military service :
 wehrfhigere : fitter for military service :
 wehrfhigste : fittest for military service :
 sich wehren (gegen) : to defend (against) :
 sich gegen etwas wehren : to resist something; to fight something :
 sich gegen etwas wehren; etwas ablehnen : to refuse to accept :
 den Anfngen wehren : nip things in the bud :
 wehrlos : defenceless :
 wehrlos : defenseless :
 wehrpflichtig : liable to military service :
 wehrt ab : parries :
 wehrt ab : repulses :
 wehrt sich : fends :
 wehrt ab : fends :
 wehrte sich : fended :
 weht : wafts :
 wehte : wafted :
 weiberfeindlich : misogynous :
 weibisch : womanish :
 weibisch machen : womanize :
 weibisch machend : womanizing :
 weibische : womanishly :
 weiblich : female :
 weiblich : feminine :
 weiblich : unmasculine :
 weiblich : womanly :
 weibliche Scham : vulva :
 weiblichere : more female :
 weiblichste : most female :
 weich : pillowy :
 weich : smoothly :
 weich : soft :
 weich : softly :
 weich : squashy :
 weich werdend : softening :
 weich; krmlig : crumby :
 weich; sanft : soft :
 weich; (Licht) matt : soft :
 weich werden : to relent :
 weichen : to smooth :
 weiche : squashily :
 weichen : to give way; to yield :
 weichen : to go away :
 weichen (in Wasser) : to soak :
 weicher : fleecier :
 weicher : pussier :
 weicher : squashier :
 weicher : waxier :
 weicher : softer :
 weicherzige : softheartedly :
 weichgekocht : soft boiled :
 weichgeltet : soft solded :
 weichherzig : soft hearted :
 weichherzig : softhearted :
 weichherzig : tenderhearted :
 weichherzige : tenderheartedly :
 weichherzigere : more soft hearted :
 weichherzigste : most soft hearted :
 weichlich : mushy :
 weichlich : softish :
 weichlicher : mushier :
 weichlichere : more softish :
 weichlichste : most softish :
 weichlichste : mushiest :
 weichlten : soft solder :
 weichltend : soft solding :
 weichmagnetisch : magnetically soft :
 weichst : gives way :
 weichste : fleeciest :
 weichste : pussiest :
 weichste : waxiest :
 weichste : softest :
 weicht ab : deviates :
 weicht auf : macerates :
 weicht aus : eludes :
 weicht aus : quibbles :
 weicht aus : side steps :
 weicht aus : swerves :
 weicht auf : softens :
 weicht aus : evades :
 weicht zurck : flinches :
 weichte auf : macerated :
 weichte ein : steeped :
 weidend : pasturing :
 weidet aus : disembowels :
 weidete aus : disembowelled :
 weidgerecht; kundig : expertly :
 weidgerechtere : more expertly :
 weidgerechteste : most expertly :
 weiht ein : inducts :
 weihte ein : inducted :
 weil : as :
 weil : because :
 weil : since :
 weil; wegen : because :
 weile : a while :
 weinen : to weep {wept; wept} :
 weinend : sobbingly :
 weinend : weeping :
 weinerisch : whiningly :
 weinerisch : whiny :
 weinhaft : vinous :
 weinrot : ruby coloured :
 weint : weeps :
 weinte : wept :
 weise : sapient :
 weise : wisely :
 weise; verstndig : wise :
 ein weises Wort : a wise saying :
 weisen : to point out :
 weiser : sapiently :
 weisere : wiser :
 weiseste; klugste : wisest :
 weisgemacht : made believe :
 weismachen : to make believe :
 weismachend : making believe :
 weiss : knows :
 weiss (Farbe) : white :
 weiss : whitely :
 weiss machen : to whiten :
 weissagen : to augur :
 weissagend : foretelling :
 weissagend : presagingly :
 weissend : whitewashing :
 weissend : whitening :
 weisser : whiter :
 weissgelb : pale yellow :
 hellgelb : pale yellow; straw yellow :
 weissgewaschen : white washed :
 weissglhend : incandescent :
 weissglhend : white hot :
 weissglhende : incandescently :
 weisshaarig : white haired :
 weisshaarigere : more white haired :
 weisslich : whitely :
 weisslich : whitish :
 weisslich : whitishly :
 weisswaschen : white wash :
 weisswaschend : white washing :
 weist : point at :
 weist ab : repels :
 weist hin : adverts :
 weist hin : alludes :
 weist zurck : rebuffs :
 weist zurck : rejects :
 weist ab : repulses :
 weist zu : assigns :
 weist zurck : rebuts :
 weist zurck : repels :
 weisungsgemss : as directed :
 weit : ample :
 weit : far :
 weit : wide :
 weit : widely :
 weit entfernt von etwas : a far cry from something :
 weit berlegen : outclassing :
 weit und breit : far and wide :
 weit weg : a long way off :
 weit weg : far away :
 weit; von weitem : afar :
 weit; breit : wide :
 weit; fern : far :
 weitab : far away :
 weitaus : by far :
 weitblickend : far sighted :
 (sich) weiten; ausweiten : to widen; to stretch :
 weitentfernt : faraway :
 weiter : continues :
 weiter : continuing :
 weiter : farther :
 weiter; mehr : further :
 weiter : proceed :
 weiter : resume :
 weiter : wider :
 weiter arbeiten; weiterarbeiten : to continue to work :
 weiter reichend : outreaching :
 weiter reichen : to outreach :
 weiterbefrdernd : sending on :
 weiterbilden : study further :
 weiterbildend : studying further :
 weiterbringen : to help on :
 weiterbringend : helping on :
 weitere Anwendung : additional application :
 weitere Benutzerdaten : advanced user data :
 weitere; andere : another :
 weiterentwickeln : to develop further; to refine :
 sich weiterentwickeln : to develop; to make progress :
 weiterfhren : to carry on :
 weitergebracht : helped on :
 weitergegeben : imparted :
 weitergehen; weiterfahren : to go on :
 weiterfahren : to drive on :
 weitergehen : to move along; to move on :
 weitergehend : going on :
 weitergekommen : got on :
 weitergeleitet : forwarded :
 weitergelesen : read on :
 weitergesagtes : passed on :
 jemandem weiterhelfen : to help someone (along) :
 sich weiterzuhelfen wissen : to know what one is doing :
 sich weiterzuhelfen wissen : to be able to look after oneself :
 weiterhin : beyond :
 weiterhin : further on :
 weiterhin : furthermore :
 weiterkommen : to forthcome :
 weiterkommen : to get on :
 weiterkommend : getting on :
 weiterleiten : to send up :
 weitermachen : to continue :
 weitermachen; fortfahren : to keep up :
 weiterreichend : further reaching :
 weitersagen : to pass on :
 weitersagend : passing on :
 weitersprechen : to keep on talking :
 weitest : furthest :
 weitest; am weitesten entfernt : furthermost :
 weiteste : farthest :
 weiteste : furthest :
 weiteste : widest :
 weitgehend : widely :
 weitestgehend : as far as possible :
 weiter : from afar :
 weithergeholt : farfetched :
 weitherzig : latitudinarian :
 weitherzigere : broader-minded; more broad-minded :
 weitlufig : rambling :
 weitlufig : straggly :
 weitmaschig : wide-meshed :
 weitmaschigere : wider-meshed; more wide-meshed :
 weitreichend : farreaching :
 weitschweifig : circuitous :
 weitschweifig : circuitously :
 weitschweifig : circumlocutory :
 weitschweifig : diffusely :
 weitschweifig : prolix :
 weitschweifig : prolixly :
 weitschweifige : circuitously :
 weitschweifige : prolixly :
 weitschweifigere : more diffuse :
 weitschweifigste : most diffuse :
 weitsichtig : farsighted :
 weitsichtig : presbyopic :
 weitsichtige : farsightedly :
 weitsichtigere : more long sighted :
 weitsichtigste : most long sighted :
 weitverbreitet : widespread :
 weitverzweigt : widely ramified :
 welche : which :
 welche : whichever :
 welche; welch; welcher : which :
 welche; welcher; welches; der; die; das : which :
 welche; welcher; der; die : who :
 welchen : whichsoever :
 welken : to wilt :
 welken : to wither :
 welkend : wilting :
 welkend : withering :
 welkere : more withered :
 welkste : most withered :
 welkt : wilts :
 welkt : withers :
 wellen : to corrugate :
 wellen : to undulate :
 wellend : corrugating :
 wellend : undulating :
 wellend; zuwinkend : waving :
 wellenfrmig : undulated :
 wellenfrmig : wavelike :
 wellenfrmig : undulatory :
 wellengeritten : surf ridden :
 wellenlos; glatt : waveless :
 wellenreitend : surf riding :
 wellig : billowy :
 wellig : wavily :
 wellig : wavy :
 welliger : wavier :
 welligste : waviest :
 wellt : corrugates :
 wellt : undulates :
 weltabgewandt : detached from the world :
 weltberhmt; weltbekannt : world-famous :
 weltberhmt; weltbekannt : famous the world over :
 weltbeschreibend : cosmographical :
 weltbewegend : worldshaking :
 weltbewegendere : more worldshaking :
 weltbildend : cosmoplastic :
 welterfahren : worldly wise :
 welterfahrenere : more worldly wise :
 welterschtternd : earthshaking :
 welterschtternd : world shaking :
 weltfremd : worldly innocent :
 weltlich : earthly :
 derb (Humor) : earthly :
 weltlich; Welt... : mundane :
 weltlich : profane :
 weltlich : profanely :
 weltlich : secular :
 weltlich : secularly :
 weltlich : worldlily :
 weltlich : worldly :
 weltlich; irdisch : mundane :
 weltliche Dichtung {f} : mundane poetry :
 prosaisch; nchtern : mundane :
 weltliche : mundanely :
 weltliche : secularly :
 weltliche Gesinnung : earthiness :
 weltlicher : worldlier :
 weltlichere : more worldly :
 weltlichste : most worldly :
 weltlichste : worldliest :
 weltmnnisch : gently :
 weltmnnischere : more gentlemanly :
 weltmnnischste : most gentlemanly :
 weltumfassend : world wide :
 weltweit : world-wide; worldwide :
 weltweite Einfhrung {f} von : worldwide launch of :
 WWW; wrtlich: weltweites Gewebe : world wide web (WWW) :
 wem auch immer : whomsoever :
 wen : whom :
 wen auch immer : whomever :
 wenden; umdrehen : to flip (over) :
 wendet an : applies :
 wendet falsch an : misapplies :
 wendet sich : wends :
 wendet sich nochmals : readdresses :
 wendet wieder an : reapplies :
 wendet ab : averts :
 wendet auf : expends :
 wendet nach oben : upturns :
 wendete falsch an : misapplied :
 wendete sich : wended :
 wendete sich nochmals : readdressed :
 wendete wieder an : reapplied :
 wendig : versatilely :
 wendige : versatile :
 wendigere : more nimble :
 wendigste : most nimble :
 wenig : few :
 wenig : less :
 wenig : little :
 ein wenig; etwas : poco :
 wenig : sparse :
 wenig Lust dazu haben : not to be keen on it :
 wenig anregend : uninspiring :
 wenig anregende : uninspiringly :
 wenig anziehend : uninvitingly :
 wenig beneidenswert : unenviable :
 wenig verlockend : uninviting :
 wenig; klein : little :
 wenige : few :
 wenige : sparsely :
 weniger : fewer :
 weniger : lesser :
 weniger; geringer; kleiner : less :
 wenigst; geringst; kleinst : least :
 wenigste : fewest :
 wenigstens : at least :
 wenigstens : leastwise :
 wenn : unless :
 wenn : wheather :
 wenn : when :
 wenn alles gut geht : if everything goes well :
 wenn Not am Mann ist : if worst comes to worst :
 wenn ja : if so :
 wenn nicht : unless :
 wenn; falls; ob; sofern : if :
 wennimmer : whenever :
 wer : who :
 wer; welcher : who :
 wer auch immer : whoever :
 (Mitglieder) werben : to recruit :
 werben : to tout :
 werben : to woo :
 werbend : touting :
 werbend : wooing :
 werbewirksam : having advertising appeal :
 werbewirksamere : having more advertising :
 werbt : woos :
 werden (Zukunft) : will :
 werden; anfangen : to become {became; become} :
 werden; stehen; kleiden : to become {became; become} :
 werdend : becoming :
 werdend : getting :
 werdend : nascent :
 werdend; abkriegend; bekommend : getting :
 werfen : to cast {cast; cast} :
 werfen : to throw {threw; thrown} :
 werfen; empor werfen; schleudern : to toss :
 werfen; Hebel umlegen : to throw {threw; thrown} :
 werfen; errichten; festsetzen : to pitch :
 werfen; giessen : to cast {cast; cast} :
 eine Mnze (hoch-) werfen (zum Auslosen) : to flip a coin; to toss a coin :
 werfend : chucking :
 werfend : cockling :
 werfend : flinging :
 werfend : foaling :
 werfend : pitching :
 werfend : tossing :
 werfend : whelping :
 werickelt : embroiled :
 werksintern : in-plant :
 wert : worth :
 sind wert was sie kosten : are worth the money charged for :
 wertend : valuing :
 werteste; wrdigste : worthiest :
 wertet ab : devalues :
 wertet auf : valorizes :
 wertet aus : evaluates :
 wertete ab : devalued :
 wertete auf : valorized :
 wertig : significant :
 wertlos : meritless :
 wertlos : nugatory :
 wertlos : trashily :
 wertlos : trashy :
 wertlos : valueless :
 wertlos : valuelessly :
 wertlos : vile :
 wertlos : worthless :
 wertlos : worthlessly :
 wertlose : vilely :
 wertlosere : more valueless :
 wertloseste : most valueless :
 wertschtzend : esteeming :
 wertvoll : valuable :
 wertvoll : valuably :
 wertvoll; erstrebenswert : worthwhile :
 wesenlosere : more unsubstantial :
 wesenloseste : most unsubstantial :
 wesentichstem : most western :
 wesentlich {adv} : essentially :
 wesentlich {adj} : essential :
 wesentlich {adv} : substantially :
 wesentlich {adj} : vital :
 wesentlich {adv} : vitally :
 wesentlich; notwendig : essential :
 wesentlich : material :
 wesentliche Bestandteile : constituents :
 wesentlicher Bestandteil : integrant :
 wesentlichere : more essential :
 wesentlichst : primely :
 wesentlichste : most essential :
 weshalb : wherefore :
 wessen : whose :
 westeuropisch : western European :
 westlich : occidental :
 westlich : occidentally :
 westlich : westerly :
 westlich : western :
 westlichere : more western :
 westwrts : westward :
 westwrts : westwards :
 weswegen : why wett even :
 wettbewerbsbeschrnkend : anticompetitive :
 wettbewerbsfeindliches Verhalten : anticompetitive behavior; anticompetitive behaviour [Br.] :
 wettbewerbsintensiver Markt : highly competitive market :
 wettbewerbsschdlicher Zusammenschluss : anticompetitive combination :
 wettbewerbswidriges Verhalten : anticompetitive practice :
 wetteifern : to vie :
 wetteifern; nacheifern; nachbilden : to emulate :
 wetteifernd : competitively :
 wetteifernd : rivaling :
 wetteifernd : vieing :
 wetteifernd : vying :
 wetteifernd : vyingly :
 wetteifert : vies :
 wetteiferte : rivaled :
 wetteiferte : vied :
 wetten : to bet {bet; betted; bet; betted} :
 wettend : betting :
 wettend : staking :
 wettend : wagering :
 wetterdicht machend : weatherproofing :
 wetterdicht; wetterfest : weatherproof :
 wetterfestere : more weatherproof :
 wetterfesteste : most weatherproof :
 wetterhrtere : more weather beaten :
 wettern; donnern : to fulminate :
 wetternd : fulminating :
 wettert : fulminates :
 wettet : wagers :
 wettete : staked :
 wettete : wagered :
 wetzen : to whet :
 wetzend : whetting :
 wetzt : whets :
 wetzte : whetted :
 ...rdrig : wheeled :
 wich : gave way :
 wich ab : differed :
 wich aus : dodged :
 wich aus : eluded :
 wich aus : shunned :
 wich aus : side stepped :
 wich aus : swerved :
 wich zurck : flinched :
 wichte : wights :
 wichtig {adj} : important :
 wichtig {adv} : importantly :
 wichtig : momentous :
 wichtig : momentously :
 wichtig : necessary :
 wichtig : vitally :
 wichtig : weightily :
 wichtig; gewichtig; bedeutsam; schwerwiegend : weighty :
 folgenschwer; einflussreich : weighty :
 wichtig; passend; themabezogen : relevant :
 wichtig; wesentlich; bedeutend : important :
 wichtige : importantly :
 wichtige Persnlichkeit : notability :
 wichtigere : more important :
 wichtigste : most important :
 wichtigste : prime :
 wickeln : to swaddle :
 wickeln; hllen; einhllen; einwickeln : to wrap :
 drehen : to wind {wound; wound} :
 wickeln (um) : to wind {wound; wound} (round) :
 sich winden; schlngeln : to wind {wound; wound} :
 wickelnd : swaddling :
 wickelt : swaddles :
 wickelt : winds :
 wickelt ab : transacts :
 wickelt ab : uncoils :
 wickelt auf : coils :
 wickelt aus : unwraps :
 wickelt ein : swathes :
 wickelt ab : liquidates :
 wickelt ab : unwinds :
 wickelt ein : envelops :
 wickelte : swaddled :
 wickelte ab : uncoiled :
 wickelte ein : enveloped :
 wickelte ein : swathed :
 widerborstig : cross grained :
 widerfhrt : befalls :
 widerfuhr : befell :
 widergefahren : befallen :
 widergehallt; widerhallte : resounded :
 widerhallen : to re-echo :
 widerhallen : to resound :
 widerhallen : to echo :
 widerhallend : echoing :
 widerhallend : re-echoing :
 widerhallend : resounding :
 widerhallende : resoundingly :
 widerhallt : echoed :
 widerhallt : resounds :
 widerlegbar : disprovable :
 widerlegbar : refutable :
 widerlegbare : refutably :
 widerlegbarere : more refutable :
 widerlegbarste : most refutable :
 widerlegen : to confute :
 widerlegen : to disprove :
 widerlegen : to refute :
 widerlegend : confuting :
 widerlegend : disproving :
 widerlegend : refuting :
 widerlegt : confutes :
 widerlegt : disproves :
 widerlegt : refutes :
 widerlegt; widerlegte : refuted :
 widerlegte : confuted :
 widerlegte : disproved :
 widerlegte : refuted :
 widerlegtere : more refuted :
 widerlegteste : most refuted :
 widerlich : abhorrently :
 widerlich : distasteful :
 widerlich : loathsome :
 widerlich : lousy :
 widerlich : noisome :
 widerlich : noisomely :
 widerlich : rancid :
 widerlich : repellent :
 widerlich : repugnant :
 widerlich : sickening :
 widerlich : stinkingly :
 widerliche : distastefully :
 widerliche : loathsomely :
 widerliche : lousily :
 widerliche : rancidly :
 widerliche : repugnantly :
 widerliche : sickeningly :
 widerliche : unpleasantly :
 widerlicher : lousier :
 widerlicher : sleazier :
 widerlicher : stinkier :
 widerlichste : lousiest :
 widerlichste : sleaziest :
 widerlichste : stinkiest :
 widernatrlichere : more perverse :
 widernatrlichste : most perverse :
 widerratet : dissuades :
 widerrechtlichstem : mos illegal :
 widerrief : revoked :
 widerrufen : to revoke :
 widerrufen : revoked :
 widerrufen : to unsay :
 widerrufend : revoking :
 widerrufend : unsaying :
 widerruflich : revocable :
 widerrufliche : revocably :
 widerruft : revokes :
 widersetzlich; obstruktiv : obstructive :
 widerspenstig : contumacious :
 widerspenstig : contumaciously :
 widerspenstig : recalcitrant :
 widerspenstig : unmanageable :
 widerspenstig : unmanageably :
 widerspenstig; aufsssig : refractory :
 widerspenstigere : more refractory :
 widerspenstigste : most refractory :
 widerspiegelnd : mirroring :
 widersprach : contradicted :
 widersprach sich : tergiversated :
 widersprechen : to contradict :
 widersprechen : to disagree :
 widersprechen : to dissent :
 widersprechen : to object :
 widersprechend : contradicting :
 widersprechend : dissenting :
 widersprechend : vetoing :
 widersprechende : inconsistently :
 widerspricht : contradicts :
 widerspricht : dissents :
 widerspricht : vetoes :
 widerspricht sich : tergiversates :
 widersprochen : contradicted :
 widersprochen : dissented :
 widersprochen : vetoed :
 widerspruchslos : uncontradicted :
 widerspruchslos : without contradiction :
 widerspruchslosere : more uncontradicted :
 widerspruchsloseste : most uncontradicted :
 widerspruchsvoll; widersprchliche : contradictory :
 widerspruchsvollere : more contradictory :
 widerspruchsvollste : most contradictory :
 widersprchlich : contradictorily :
 widersprchlich : contradictory :
 widerstand : resisted :
 widerstand : withstood :
 widerstandsfhig : imperishable :
 widerstandsfhig : resistant :
 widerstandsfhig : robust :
 widerstandsfhigere : more resistant :
 widerstandsfhigste : most resistant :
 widerstandslos : unopposed :
 widerstandslos : unresistant :
 widerstandslos : unresisting :
 widerstandslos : unresistingly :
 widerstandslosere : more unresisting :
 widerstandsloseste : most unresisting :
 widerstehen : to withstand {withstood; withstood} :
 widerstehend : resisting :
 widerstehend : withstanding :
 widerstehende : resistibly :
 widerstehendem : resistively :
 widerstehendes : resistingly :
 widerstehlich : resistible :
 widersteht : resists :
 widersteht : withstands :
 widerstreben : to jib :
 widerstrebend : jibbing :
 widerstrebend : reluctantly :
 widerstrebendere : more resisting :
 widerstrebendste : most resisting :
 widerstrebt : averses :
 widerstrebt : jibs :
 widerstreiten : militate :
 widerstreitend : militating :
 widerstreitend; zwiespltig : conflicting :
 widerstreitet : militates :
 widerstreitet : opposes :
 widerstreitete : militated :
 widert an : cloys :
 widerte an : cloyed :
 widerwrtig : distasteful :
 widerwrtig : distastefully :
 widerwrtig : unsavory [Am.]; unsavoury [Br.] :
 widerwrtig : unsavorily [Am.]; unsavourily [Br.] :
 widerwillig : reluctant :
 widerwillig : unwilling :
 widerwillig : unwillingly :
 widerwilligere : more relucting :
 widerwilligste : most relucting :
 widmen : to devote :
 widmend : addicting :
 widmend : dedicating :
 widmend : devoting :
 widmet : dedicates :
 widmet : devotes :
 widrig : adverse :
 widrige : adversely :
 widrigere : more adverse :
 widrigste : most adverse :
 wie : as :
 wie : eh :
 wie : like :
 wie Gott in Frankreich leben : to live in clover :
 wie Pilze aus der Erde schiessen : to spring up like mushrooms :
 wie Wachs : waxen :
 wie auf glhenden Kohlen sitzen : to be like a cat on a hot tin roof :
 wie der Blitz : like the wind :
 wie der Ochse vorm Berg : like a dying duck in a thunderstorm :
 wie der Teufel : like smoke :
 wie die Dinge liegen : as matters stand; as it is :
 wie ein Pferd arbeiten : to beaver away :
 wie ein gelter Blitz : like a bat out of hell :
 wie es gerade kommt : as the case may be :
 wie gewhnlich : as usual :
 wie gewnscht : as requested :
 wie verlautet : reportedly :
 wie zum Beispiel : such as :
 wie; als : as :
 wied aus : gutted :
 wieder : again :
 wieder : afresh :
 wieder absteigen : to redescend :
 wieder anstecken : to reinfect :
 wieder ansteckend : reinfecting :
 wieder anstellen; wiederanstellen : to reappoint :
 wieder anstellend : to re-engaging :
 wieder anstellend : recommissioning :
 wieder anstellend; wiederanstellend : reappointing :
 wieder auffllend : restocking :
 wieder auftauchend : resurfacing :
 wieder ausbrechen : to recrudesce :
 wieder ausbrechend : recrudescing :
 wieder ausgebend : redisplaying :
 wieder befreien : to redeliver :
 wieder befreiend : redelivering :
 wieder beginnen : to recommence :
 wieder behaupten : to reassert :
 wieder behauptend : reasserting :
 wieder beheben : to re-elevate :
 wieder besttigen : to reconfirm :
 wieder besttigend : reconfirming :
 wieder besteigend : remounting :
 wieder besuchen : to revisit :
 wieder betonen : to re-emphasize; to re-emphasise [Br.] :
 wieder betonend : re-emphasizing :
 wieder betrachtend : reconsidering :
 wieder betreten : to re-enter :
 wieder betretend : re-entering :
 wieder bevlkern : to repeople :
 wieder bewaffnen; wiederbewaffnen : to rearm :
 wieder binden : to reattach :
 wieder bindend : reattaching :
 wieder blhen : to reflourish :
 wieder darstellend : redisplaying :
 wieder eingiessen : to reinfuse :
 wieder einhngen : to remount :
 wieder einnehmend; wiedereinnehmend : recapturing :
 wieder einschiffen : to re-embark :
 wieder einschiffen : to reembark :
 wieder einsetzen : to parlay :
 wieder einsetzend : parlaying :
 wieder entdecken : to rediscover :
 wieder entwickeln : to redevelop :
 wieder entwickelnd : redeveloping :
 wieder entznden : to reinflame :
 wieder entzndend : reinflaming :
 wieder erfinden : to reinvent :
 wieder erfindend : reinventing :
 wieder erhalten : to reobtain :
 wieder erleben : to relive :
 wieder erlebend : reliving :
 wieder erschaffend : recreating :
 wieder erscheinend : reappearing :
 wieder erstehend : resurrecting :
 wieder erwecken : to reawaken :
 wieder erzhlen; wiedererzhlen : to retell {retold; retold} :
 wieder festigen : to refasten :
 wieder finanzieren : to refinance :
 wieder finanzierend : refinancing :
 wieder fliessen : to reflow :
 wieder fliessend : reflowing :
 wieder gemacht : remade :
 wieder geschehen : to reoccur :
 wieder gewachsen : regrown :
 wieder gewinnen : to reprise :
 wieder heizen : to reheat :
 wieder heizend : reheating :
 wieder in Umlauf bringen : to recirculate :
 wieder kopieren : to recopy :
 wieder kopierend : recopying :
 wieder nehmen : to reposs :
 wieder prfen : to reinspect :
 wieder rechnen : to recompute :
 wieder rechnend : recomputing :
 wieder sagen : to resay :
 wieder schreiben : to respell :
 wieder schreibend : respelling :
 wieder senden : to resend :
 wieder taufen : to rebaptize :
 wieder testen : to retest :
 wieder testend : retesting :
 wieder und wieder; immer wieder : time and (time) again :
 wieder verbindend : reconnecting :
 wieder verdauen : to redigest :
 wieder verdauend : redigesting :
 wieder vergiften : to recontaminate :
 wieder vergiftend : recontaminating :
 wieder verlangen : to redemand :
 wieder verlangend : redemanding :
 wieder versammelnd : reassembling :
 wieder verschlimmernd : recrudescent :
 wieder versuchen : to reattempt :
 wieder versuchend : reattempting :
 wieder verwenden : to re-use :
 wieder verwendend : re-using :
 wieder vorbeikommen : to repass :
 wieder vorbeikommend : repassing :
 wieder vorlegen : to re-present :
 wieder wachsen : to regrow :
 wieder wachsend : regrowing :
 wieder zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to reassemble :
 wieder zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to recompose :
 wieder zusammen setzend; zusammensetzend [alt] : recomposing :
 wieder; wiederum; ferner; dagegen : against :
 wieder; abermals; ferner : again :
 wieder ausgeben : to redisplay :
 wieder ausgegeben : redisplayed :
 wieder einfgen : to reinsert :
 wieder einsetzen : to reinstate :
 wieder erscheinen : to reappear :
 wieder erschienen : reappeared :
 wieder formatieren : to reformat :
 wieder genommen : recaptured :
 wieder herstellen : to recovery :
 wieder nehmen; wieder einnehmen : to recapture :
 wieder nehmend : recapturing :
 wieder vorgefhrt : represented :
 wieder zuweisen : to reassign :
 wiederanlaufen : to restart :
 wiederanlaufsicher : restart-proof :
 wiederanpassend : readjusting :
 wiederanstellen : to re-engage :
 wiederanstellen : to recommission :
 wiederanwenden : to reapply :
 wiederanwendend : reapplying :
 wiederaufbauend : reconstructing :
 wiederaufbauend : reconstructive :
 wiederauferstanden : risen from the dead :
 wiederauferstehen; von den Toten auferstehen : to rise from the dead (grave) :
 wiederauferstehend : rising from the dead :
 wiederauffinden : to retrival :
 wiederauffinden; wiedergewinnen : to retrieve :
 wiederauffllen; auffllen (Lager) : to restock :
 wiederaufgefrischt : refreshed :
 wiederaufleben : to rekindle :
 wiederauflebend : rekindling :
 wiederauflebend : renascent :
 wiederauflebend; wieder erstehend : resurgent :
 wiederaufnehmen : to readopt :
 wiederaufnehmen : to reshoot :
 wiederaufnehmen : to resume :
 wiederaufnehmend : readopting :
 wiederaufnehmend : resuming :
 wiederaufrufen : to reaccess :
 wiederaufrufen : recalling :
 wiederauftauchen : to resurface :
 wiederauftreten : to reappear :
 wiederauftretend : reappearing :
 wiederaufwrmen : to rehash :
 wiederaufwrmend; erneute Verhandlung : rehashing :
 wiederausgeben : to reissue :
 wiederausgebend : reissuing :
 wiederbeginnen : to reconvene :
 wiederbeginnend : recommencing :
 wiederbeginnend : reconvening :
 wiederbekommen : got back :
 wiederbekommend : getting back :
 wiederbelebbar : revivable :
 wiederbeleben : to resusciate :
 wiederbeleben : to resuscitate :
 wiederbeleben : to revivify :
 wiederbelebend : resusciating :
 wiederbelebend : resuscitating :
 wiederbelebend : revitalizing :
 wiederbelebende : revivifying :
 wiederbelebendes : resuscitative :
 wiederbelebt : resusciates :
 wiederbelebt : revived :
 wiederbelebte : resusciated :
 wiederbenutzen : to reuse :
 wiederbesetzen : to reoccupy :
 wiederbesetzend : reoccupying :
 wiederbesuchend : revisiting :
 wiederbringen : to bring back :
 wiederbringend : bringing back :
 wiedereinfhren : reintroduce :
 wiedereinfhrend : reintroducing :
 wiedereingesetzt : reinstated :
 wiedereingestellt : reemployed :
 wiedereingliedernd : reintegrating :
 wiedereinordnen : to realign :
 wiedereinordnend : realigning :
 wiedereinsetzen : to re-employ :
 wiedereinsetzen : to reinstate :
 wiedereinsetzend : re-employing :
 wiedereinsetzend : reinstating :
 wiedereinstellen : to reemploy :
 wiedereinstellend : reemploying :
 wiedereintreten : to reenter :
 wiedereintretend : reentering :
 wiederentdeckend : rediscovering :
 wiedererbaut : rebuilt :
 wiedererhaltend : reobtaining :
 wiedererkannt : recognized; recognised [Br.] :
 wiedererkennbar : recognizable :
 wiedererkennen; erkennen (an; als) : to recognize; to recognise [Br.] (by; as) :
 anerkennen : to recognize; to recognise [Br.] :
 wiedererlangen : to get back :
 wiedererlangen; sich erholen : to recover :
 wiedererffnen : to reopen :
 wiedererffnend : reopening :
 wiedererstellen : recreation :
 wiedererzhlend : retelling :
 wiedererzeugt : reproduced :
 wiederfinden : to find again :
 wiederfinden : to recover :
 wiederfinden : to retrieve :
 wiederfindend : finding again :
 wiedergeben : to regive :
 wiedergeben : to play back :
 wiedergeben : to render :
 wiedergebend : relaying :
 wiedergebend : rendering :
 wiedergeboren : reborn :
 wiedergebracht : brought back :
 wiedergefunden : found again :
 wiedergefunden : recovered :
 wiedergekutes Futter : cud :
 wiedergerufen; abberufene; berufte ab : recalled :
 wiedergeschaffen : recreated :
 wiedergeschehend : reoccurring :
 wiedergesehen : met again :
 wiedergetan : done again :
 wiedergewhlt : reelected :
 wiedergewinnen : to retrieve :
 wiedergewinnen; zurckgewinnen : to regain :
 wiedergewinnend : reclaiming :
 wiedergewinnend : regaining :
 wiedergewinnend : reprising :
 wiedergewinnend; zurckgewinnend : regaining :
 wiedergewonnen : reclaimed :
 wiedergutmachen : to make up for :
 wiedergutmachend : reparative :
 wiederhergestellt : recovered :
 wiederhergestellt : restored :
 wiederherstellbar : recoverable; restorable :
 wiederherstellen : to re-establish :
 wiederherstellen : to reconstitute :
 wiederherstellen : to reconstruct :
 wiederherstellen; zurckfhren : to restore :
 wiederherstellen : to undelete :
 wiederherstellend : re-establishing :
 wiederherstellend : reconstituting :
 wiederherstellend : rehabilitative :
 wiederherstellend : retrieving :
 wiederholbar : continuable :
 wiederholbar : repeatable :
 wiederholen : to iterate :
 wiederholen : to re-enact :
 wiederholen : to repeat :
 wiederholen : to retry :
 wiederholen : to rollback :
 wiederholen : to rerun :
 wiederholen; kopieren : to replicate :
 wiederholend : iterating :
 wiederholend : re-enacting :
 wiederholend : reiterant :
 wiederholend : reiterating :
 wiederholend : repeatedly :
 wiederholend : repetitious :
 wiederholend : replaying :
 wiederholende : repetitively :
 wiederholendes : repetitiously :
 wiederholt : iterated :
 wiederholt : iterates :
 wiederholt : re-enacts :
 wiederholt : reiterates :
 wiederholt : repeated :
 wiederholt; mehrmals; verschiedentlich : repeatedly :
 mehrmals; verschiedentlich : several times :
 wiederholt : repeats :
 wiederholt : repetitive :
 wiederholt durchkreuzen : to crisscross :
 wiederholte : iterated :
 wiederholte : re-enacted :
 wiederholte : reenacted :
 wiederholte : reiterated :
 wiederholte : replayed :
 wiederholte : reran :
 wiederholte Anwendung : reapplication :
 wiederkuen : to ruminate :
 wiederkuend : ruminating :
 wiederkaufend : repurchasing :
 wiederkehren : to recur :
 wiederkehrende : recurrently :
 wiederkehrenden : recurring :
 wiederkehrt : recurs :
 wiederkehrte : recurred :
 wiederladbar : reloadable :
 wiederlesen : to reread :
 wiedernehmend : repossessing :
 wiederprfend : reinspecting :
 wiederrufen : to recant :
 wiederrufend : recanting :
 wiederruft : recants :
 wiederrufte : recanted :
 wiedersehen : to meet again :
 wiedersehend : meeting again :
 widerspiegeln; reflektieren <wiederspiegeln> : to reflect :
 wiedersprechen : to respeak :
 wieder taufend : rebaptizing :
 wieder tuend : doing again :
 wieder tun : to do again :
 wieder bernehmen : to reassume :
 wiederum : again :
 wiederverbinden : to reconnect :
 wiedervereinigen : to reunify :
 wiedervereinigen : to reunite :
 wiedervereinigend : reunifying :
 wiedervereinigende : reuniting :
 wiederverheiraten : to remarry :
 wiederverheiratend : remarrying :
 wiederverkaufen : to resell :
 wiederverkaufend : reselling :
 wiederverpflichten : to re-enlist :
 wiederverpflichtend : re-enlisting :
 wiederverwendbar : re-usable :
 wiederverwertbar : recyclable :
 wiederwhlbar : reeligible :
 wiederwhlen (Telefon) : to redial :
 wiederwhlen : to re-elect :
 wiederwhlen : to reelect :
 wiederwhlend : re-electing :
 wiederwhlend : reelecting :
 wiederzulassen : to readmit :
 wiederzulassend : readmitting :
 wiegen : to dandle :
 wiegen; abwgen; lasten (auf) : to weigh (on) :
 wiegend : cradling :
 wiegend : dandling :
 wiegend : weighting :
 wiegt : cradles :
 wiegt : dandles :
 wiegt : weighs :
 wiegt neu : reweighs :
 wiegte : cradled :
 wiehern : to neigh :
 wiehern : whinny :
 wiehernd : whinnying :
 wiehernd : neighing :
 wiehert : neighs :
 wiehert : whinnies :
 wieherte : neighed :
 wieherte : whinnied :
 wies : pointed at :
 wies ab : repelled :
 wies ein : warded :
 wies hin : adverted :
 wies hin : alluded :
 wies zurecht; zurechtgewiesen : rebuked :
 wiesenartig : meadowy :
 wieviel : how much :
 wieviele : how many :
 wievielmal : how many times :
 wild : feral :
 wild : ferocious :
 wild : ferociously :
 wild : frantically :
 wild : furious :
 wild : furiously :
 wild : rambunctious :
 wild : rampant :
 wild : savage :
 wild : savagely :
 wild : tigerish :
 wild : tomboyish :
 wild : truculent :
 wild : truculently :
 wild : undomesticated :
 wild : wild :
 wild : wildly :
 wild wegrennen : to stampede :
 wild wegrennend : stampeding :
 wild; ausgelassen; strmisch : wild :
 wilde : fiercely :
 wilde : haggardly :
 wilde : rampantly :
 wilde : tigerishly :
 wilde Ehe : concubinage :
 wilder : fiercer :
 wildes Spekulieren : wildcatting :
 wildeste : fiercest :
 wildfremd : totally unknown :
 wildwachsend : growing wild :
 wollen : to want :
 wollen; vermachen : to will :
 sie wird nicht : she won't (will not) :
 willenlos : will less :
 willenlosere : more will less :
 willenloseste : most will less :
 willensmssig : volitional :
 willensmssige : volitionally :
 willfhrig : compliably :
 willfhrige : compliantly :
 willfhrigen : compliant :
 willig : willed :
 willkommen; willkommen heissen; begrssen : to welcome :
 willkommenere : more welcome :
 willkommenste : most welcome :
 willkrlich : arbitrarily :
 willkrlich : arbitrary :
 willkrlich : highhanded :
 willkrliche : highhandedly :
 willkrliche Annahme : arbitrary assumption :
 willkrlicher Parameter : arbitrary parameter :
 willkrlichere : more arbitrary :
 willkrlichste : most arbitrary :
 wimmeln : to teem :
 voll sein; wimmeln (von) : to abound (with) :
 wimmeln von : to be alive with :
 wimmelnd : swarming :
 wimmelnd : teeming :
 wimmelt : swarms :
 wimmelt : teems :
 wimmelte : teemed :
 wimmern : to whimper :
 wimmern : to whine :
 wimmernd : whimpering :
 wimmernd : whining :
 wimmert : whimpers :
 wimmert : whines :
 winden : to wreathe :
 winden : to wriggle :
 winden : to windlass :
 windend : coiling :
 windend : twining :
 windend : winding :
 windend : wreathing :
 windend : wriggling :
 winderlich : wintrily :
 windet : twines :
 windet : wreathes :
 windet : wriggles :
 windet heraus : squirms :
 windet sich : squirms :
 windig : breezy :
 windig : drafty :
 windig : windily :
 windig : windy :
 windiger : draftier :
 windigere : more windy :
 windigste : draftiest :
 windigste : most windy :
 windschiefere : more warped :
 windschiefste : most warped :
 windschlpfigere : more streamlined :
 windschlpfigste : most streamlined :
 windstill : calm :
 windwrts : upwind :
 windwrts : windwards :
 winerlich : teary :
 winkeltreu {adj} : angle preserving; equiangular :
 winkeltreu {adj} : isogonal; isogonic :
 winken : to beckon :
 winkend : beckoning :
 winkend : motioning :
 winklig; winkelig; winkelfrmig; eckig : angular :
 winkt : beckons :
 winkte : beckoned :
 winkte : motioned :
 winseln : to whine :
 winseln : to whimper :
 winselnd : whimpering :
 winselnde : whimperingly :
 winselt : whimpers :
 winterlich : winterly :
 winterlich : wintry :
 winterlichere : more wintry :
 winterlichste : most wintry :
 winzig; peinlich genau; minuzis : minute :
 minutis; minuzis : minutely detailed; scrupulously precise :
 winzig : diminutively :
 winzig : dwarfishly :
 winzig : minikin :
 winzig : teenily :
 winzig : teeny :
 winzig : tinily :
 winzig : tiny :
 winzig : undersized :
 winzig : wee :
 winzig : weely :
 winzige : infinitesimally :
 winziger : tinier :
 winzigste : tiniest :
 wippen : to seesaw :
 wippen : to teeter :
 wippend : seesawing :
 wippend : teetering :
 wippt : seesaws :
 wippt : teeters :
 wippte : teetered :
 wir : we :
 wir alle : all of us :
 wir beide : both of us :
 wir bieten : we offer :
 wirbellos : invertebrate :
 wirbellos : spineless :
 wirbellose : spinelessly :
 wirbeln; strudeln : to swirl :
 wirbeln : to twirl :
 wirbelnd : swirling :
 wirbelnd : twirling :
 wirbelnd : vertiginous :
 wirbelnd : whirling :
 wirbelnde : vertiginously :
 wirbelnde Bewegung : vortex :
 wirbelnde Bewegungen : vortexes :
 wirbelt : swirls :
 wirbelt : twirls :
 wirbelt : whirls :
 wirbelte : swirled :
 wirbt : touts :
 wirbt Stimmen : electioneers :
 wird : becomes :
 wird : gets :
 wird los; hufig : rids :
 wird mitleidig : relents :
 wird ohnmchtig : faints :
 wird rckfllig : backslides :
 wird sauer : acetifies :
 wird wtend : huffs :
 wird gerade : straightens :
 wird ohnmchtig : swoons :
 wird steif : stiffens :
 wird zh : toughens :
 wirft : chucks :
 wirft : flings :
 wirft : foals :
 wirft : pellets :
 wirft : pelts :
 wirft : tosses :
 wirft aus : disgorges :
 wirft ein : interjects :
 wirft hinaus : ejects :
 wirft nieder : prostrates :
 wirft vor : reproaches :
 wirft durcheinander : jumbles :
 wirft ein : interposes :
 wirft um : upsets :
 wirken : to take effect :
 wirken; arbeiten : to act :
 wirkend : operatively :
 wirklich : intrinsically :
 wirklich : real :
 wirklich : really :
 wirklich; echt : genuine :
 wirklich; wahrlich : truly :
 wirklich; ganz gewiss : sure enough :
 wirklich; tatschlich; echt : real :
 etwas wirklich tun wollen : to be serious about doing something :
 wirklicher Totalverlust : actual total loss :
 wirklicher : more real :
 wirklichkeitsfremd : unrealistic :
 wirklichkeitsfremder : more unrealistic :
 wirklichkeitsfremdeste; am wirklichkeitsfremdesten : most unrealistic :
 wirklichste : most real :
 wirksam; effizient : effective :
 wirksam : efficacious :
 wirksam; krftig : effectual :
 wirksame : effectually :
 wirksame : efficaciously :
 wirkt aufeinander : interacts :
 wirkt entgegen : antagonizes :
 wirkt entgegen : counteracts :
 wirkt ein : appeales :
 wirkt mit : concurs :
 wirkte aufeinander : interacted :
 wirkte entgegen : antagonized :
 wirkungslos : inefficiently :
 wirkungslos : noneffective :
 wirkungslos : without effect :
 wirkungslose : inefficiently :
 wirkungslosere : more inefficient :
 wirkungsloseste : most inefficient :
 wirkungsvoll : effecient :
 wirkungsvoll : effective :
 wirkungsvoll : efficient :
 wirkungsvoll : efficiently :
 wirr : mazily :
 wirr : mazy :
 wirr : woozily :
 wirr im Kopf : light in the head :
 wirtschaftend : keeping house :
 wirtschaftet : keeps house :
 wirtschaftlich : economic :
 wirtschaftlichere : more economic :
 wirtschaftlichste : most economic :
 wischen : to whisk :
 wischend : mopping :
 wischend : whisking :
 wischend : wiping :
 wischfest : non-smudge :
 wischfest : smear-resistant :
 wischfest : smudge-proof :
 wischt : mops :
 wischt : whisks :
 wischt auf : swabs :
 wischte : whisked :
 wissbegierig : inquisitive :
 wissen; kennen : to aware :
 wissen; kennen; knnen : to know {knew; known} :
 wissend : intuitiv :
 wissend : knowing :
 wissendere : more knowing :
 wissensbasierte Methode {f} : knowledge-based method :
 wissensbasierte Methoden : knowledge-based methods :
 wissenschaftlich : scientific :
 wissenschaftlich : scientifically :
 wissenschaftlich; gelehrt : scholarly :
 wissenschaftlichere : more scientific :
 wissenschaftlichste : most scientific :
 wissenschaftliche Verffentlichung {f} : (scientific) paper :
 wissenswert : worth knowing :
 wissenswertere : more worth knowing :
 wissentlich : knowingly :
 witternd : scenting :
 wittert : scents :
 witzeln : to quip :
 witzelnd : quipping :
 witzig : facetious :
 witzig : facetiously :
 witzig : jocular :
 witzig : jocularly :
 witzig : wittily :
 witzig : witty :
 witzige : facetiously :
 witzlos; sinnlos; unntz : pointless :
 witzlos : unfunny :
 witzlos : unhumorous :
 witzlos : witless :
 witzlose : pointlessly :
 witzlose : unhumorously :
 witzlose : witlessly :
 wo : where :
 wo auch immer : wheresoever :
 wo auch immer : wherever :
 wo immer : wherever :
 wo; wohin : where :
 wo herum : whereabout :
 wobei : at what :
 wobei : whereat :
 wobei; wohingegen : whereas :
 wochenlang : lasting several weeks :
 wodurch : by what :
 wodurch : whereby :
 wodurch; wobei : whereby :
 wchentlich : by the week :
 wchentliche : weekly :
 sich wlben; berwlben : to vault :
 wlbend : arching :
 wlbend : arcing :
 wlbend : cambering :
 wlbend : vaulting :
 wlbt : arches :
 wlfisch : wolfish :
 wlfische : wolfishly :
 wrtlich : verbatim :
 wrtlich; Text... : textual :
 wrtlich; mndlich : verbal :
 wrtlich : literal :
 wrtlich; wortwrtlich : word-for-word :
 wrtliche : literally :
 wrtlich : verbally :
 wofr : for what :
 wog : weighed :
 wog ab : hefted :
 wog neu : reweighed :
 wogegen : against what :
 wogen; bauschen; sich blhen : to billow :
 wogen; sich wellen; sich winden : to curl :
 wogen : to surge :
 wogen : to undulate :
 wogend : billowing :
 wogend : billowy :
 wogend : surging :
 wogend : undulating :
 wogt : surges :
 wogt : undulates :
 wogte : undulated :
 woher : from where :
 woher : whence :
 wohin : whereto :
 wohin : whither :
 wohingegen : whereas :
 wohl; zwar; selbstverstndlich; sicher sein : to be sure :
 wohlbedacht : well considered :
 wohlbedachtere : better considered :
 wohlbehalten : healthy :
 wohlbeleibtere : more corpulent :
 wohlbeleibtestem : most corpulent :
 wohldefiniert [math.] : well defined :
 wohlerzogen; artig : well behaved :
 wohlerzogenerem : better behaved :
 wohlfeil : inexpensively :
 wohlgeformt : shapelily :
 wohlgeformt : shapely :
 wohlgemerkt : mind you :
 wohlgenhrt : well fed :
 wohlgenhrtere : better fed :
 wohlgesittet : well mannered :
 wohlgesittetere : better mannered :
 wohlgestaltet : well shaped :
 wohlgestaltetere : better shaped :
 wohlgetan : done good :
 wohlhabend : affluent :
 wohlhabend : richly :
 wohlhabend : wealthy :
 wohlhabende : affluently :
 wohnlich : livable :
 wohlklingend : dulcet :
 wohlklingend : euphonious :
 wohlklingende : euphoniously :
 wohlklingende : melodiously :
 wohlklingendere : more melodious :
 wohlklingendste : most melodious :
 wohlriechend : odoriferous :
 wohlttig : beneficent :
 wohlttig : charitable :
 wohlttig : charitably :
 wohlttige : beneficently :
 wohlttige : charitably :
 wohltuend : beneficially :
 wohlberlegt : deliberately :
 wohlberlegt; absichtliche : deliberately :
 wohlverdient : well deserved :
 wohlverstanden : well understood :
 wohlweislichere : more prudently :
 wohlweislichste : most prudently :
 wohlwollend; gtig : benevolent :
 wohlttig; mildttig : benevolent :
 wohlwollend : benevolently :
 wohnen : to dwell {dwelt; dwelt} :
 wohnen bei : to stay with :
 wohnend : housing :
 wohnend : rooming :
 wohnt : dwells :
 wohnte : dwelled :
 wohnte : dwelt :
 wohnte; zimmerig : roomed :
 wolkenbruchartig : torrential :
 wolkenbruchartige : torrentially :
 wolkenlos : cloudless :
 wolkenlos : clouldless :
 wolkenlosere : more cloudless :
 wolkenloseste : most cloudless :
 wolkig : cloudily :
 wolkig : cloudy :
 wollend : intending :
 wollend : willing :
 wollend : wishing :
 wollig : fleecily :
 wollig : fleecy :
 wollig : woolen [Am.]; woollen [Br.] :
 wollig : woolenly [Am.]; woollenly [Br.] :
 wollig : wooly [Am.]; woolly [Br.] :
 wolliger : woollier :
 wolligste : woolliest :
 wollte; wrde : would :
 wollstig : lecherous :
 wollstig : lecherously :
 wollstig : salacious :
 wollstige : lustfully :
 wollstige : salaciously :
 wollstige : voluptuously :
 wollstig : voluptuous :
 wollstigere : more voluptuous :
 wollstigste : most voluptuous :
 womit : wherewith :
 womit : with what :
 womglich : if possible :
 wonach : after what :
 wonach; worauf : whereupon :
 wonnetrunkenere : more in raptures :
 wonnetrunkenste : most in raptures :
 woran : whereof :
 worauf : whereon :
 woraufhin : whereupon :
 woraus : what from :
 worden : was; were; has; have :
 worin : in what :
 worin : wherein :
 wortarm : poor in words :
 wortgetreuere : more literal :
 wortgetreuste : most literal :
 wortkargere : more silent :
 wortkargste : most silent :
 wortlos : wordless :
 wortlose : wordlessly :
 wortorientiert : word-oriented :
 wortreich : verbose :
 wortreich : verbosely :
 wortreich : wordily :
 wortreich : wordy :
 wortreiche : verbosely :
 wortreicher : wordier :
 wortreichere : more verbose :
 wortreichste : most verbose :
 wortreichste : wordiest :
 worber : what about :
 worber : whereat :
 wovor : what of :
 wozu : what for :
 wozu : wherefore :
 wricken; wriggeln : to scull :
 wringen : to wring {wrung; wrung} :
 wringend : mangling :
 wringend : wringing :
 wringt : mangles :
 wringt : wrings :
 wucherhaft; wucherisch : usurious :
 wucherhaftere : more usurious :
 wucherhafteste : most usurious :
 wucherisch : hawkish :
 wucherische : hawkishly :
 wucherischen : usuriously :
 wuchernd : growing exuberantly :
 wuchernd : proliferating :
 wuchernd : rampantly :
 wuchert : grows exuberantly :
 wuchert : proliferates :
 wucherte : grew exuberantly :
 wucherte : proliferated :
 wuchs : grew :
 wuchs hinaus : outgrew :
 wuchten : to weigh heavy :
 wuchtet : weighs heavy :
 whlerisch : rabble rousing :
 wnschen : to wish :
 wnschen; begehren : to desire :
 wnschen; wollen : to want :
 wnschend : desiring :
 wnschend : wanting :
 wnschend : wishing :
 wnschenswert; erstrebenswert : desirable :
 wnschenswerte : desirably :
 wnschenswerterweise : desirability :
 Erwnschtheit {f} : desirability :
 wnscht : desires :
 wnscht : wants :
 wnscht herab : imprecates :
 wnschte herab : imprecated :
 wrde : would :
 wrdelos : undignified :
 wrdelos : undignifiedly :
 Wrden Sie so freundlich sein und ... : Would you be so kind as ... :
 wrdevoll : dignified :
 wrdevoll : portly :
 wrdig : dignifiedly :
 wrdig : worthily :
 wrdig : worthy :
 wrdigend : appreciating :
 wrdiger : worthier :
 wrdigt : appreciates :
 wrfelfrmig : cube formed :
 wrfelfrmig : cubical :
 wrfelfrmig : cubically :
 wrfeln : to dice; to throw dice; to play dice :
 wrfelnd : dicing :
 wrfelst : play at dice :
 wrfelt : dices :
 wrfelt durcheinender : jumbles :
 wrfelte : diced :
 wrfelte durcheinander : jumbled :
 wrgen : to choke :
 wrgen : to retch :
 wrgend : choking :
 wrgend : retching :
 wrgt : chokes :
 wrgt : retches :
 wrgte : retched :
 wrzen : to season :
 wrzend : macing :
 wrzend : spicing :
 wrzender Zusatz : zests :
 wrzig : fruity :
 wrzig : spicily :
 wrzig : spicy :
 wrzige : spicily :
 wrziger : fruitier :
 wrziger : spicier :
 wrzigste : fruitiest :
 wrzigste : spiciest :
 wst : desolately :
 wst; de; unbrauchbar; berflssig : waste :
 wstere : more desert :
 wsteste : most desert :
 wtend : berserk :
 wtend : furious :
 wtend : irately :
 wtend : rabid :
 wtend : raging :
 wtend : sulfureous :
 wtend gemacht : infuriated :
 wtend machen : to enrage :
 wtend machend : enraging :
 wtend sein auf; bse sein auf : to be mad at :
 wtend werden : to lose one's temper :
 wtend gemacht : enraged :
 wtend geworden : huffed :
 wtend machen : infuriate :
 wtend machend : infuriating :
 wtend werden : to huff :
 wtend werdend : huffing :
 wtende : furiously :
 wtende : rabidly :
 wtet : rages :
 wulstigere : more padded :
 wulstigste : most padded :
 wund; weh : sore :
 wunderbar : marvellous :
 wunderbar : marvellously :
 wunderbar : marvelous :
 wunderbar : miraculous :
 wunderbar : miraculously :
 wunderbar : prodigious :
 wunderbar; wunderschn : wonderful :
 wunderbar; wunderttig : miraculous :
 wunderbare : marvellously :
 wunderbare : miraculously :
 wunderbare : prodigiously :
 wunderbare : wonderfully :
 wunderbarere : more wonderful :
 wunderbares : marvelously :
 wunderbares : terrifically :
 wunderbarste : most wonderful :
 wunderlich : fantastical :
 wunderlich : whimsical :
 wunderlich : whimsically :
 wunderlich : quaint :
 wunderliche : quaintly :
 wunderliche : whimsicality :
 wunderlichen : whimsically :
 wunderlichere : quainter :
 wunderlichste : quaintest :
 wundern : to surprise :
 wundersam : wondrous :
 wundersame : wondrously :
 wundersamere : more wondrous :
 wundersamste : most wondrous :
 wunderschn : fair and beautiful :
 wundervoll : wonderful :
 wundervoll : wonderfully :
 wundgelaufen : got footsore :
 wundgelegen : to get bedsore :
 wundgelegene : got bedsore :
 wundgelegene Stelle : bedsore :
 wundgelegene Stellen : bedsores :
 wundgelegenere : got more bedsore :
 wundgelegenste : got most bedsore :
 wundgelegenstes : get most bedsore :
 wundlaufen : to get footsore :
 wundlaufend : getting footsore :
 wundliegend : getting bedsore :
 wunschgemss : as requested :
 wunschlos : perfectly happy :
 wunschlose : undesireable :
 wurde : became :
 wurde : were :
 wurde abtrnnig : defected :
 wurde erstaufgefhrt : premiered :
 wurde mitleidig : relented :
 wurde munter : perked :
 wurde ohnmchtig : fainted :
 wurde rckfllig : backslid :
 wurde sauer : acetified :
 wurde; war : was :
 wurmartig : vermicular :
 wurmartig : vermicularly :
 wurmfrmig : vermicular :
 wurmfrmige : vermiform :
 wurmig : wormy :
 wurmkrank : suffering from worms :
 wurzellos : rootless :
 wurzeln : to root :
 wusch : laundered :
 wusch : laved :
 wusste : intuited :
 wusste : knew :
 wutentbrannt : inflamed with rage :
 wutentbranntere : more enraged :
 wutentbrannteste : most enraged :
 wutschnaubendere : more foaming :
 wutschnaubendste : most foaming :
 x beliebig : the first that comes along :
 x-mal : hundred of times :
 x-mal; zig-mal : umpteen times :
 zackig : jagged :
 zackig : snappish :
 zackig; zinkig : pronged :
 zackige : jaggedly :
 zackigen : snappishly :
 zackiger : snappier :
 zackigste : snappiest :
 zh : stringily :
 zh : stringy :
 zh : tenacious :
 zh : tenaciously :
 zh machen; zh werden : to toughen :
 zh machend : toughening :
 zh werdend : toughening :
 zh; hartnckig; schwierig : tough :
 derb (Leder) : tough :
 zhflssig : gooey :
 zhflssig : viscous :
 zhflssig : viscously :
 zhlbar : countable :
 zhlbar : numerable :
 zhlen : to checkoff :
 zhlen : tallying :
 zhlen; rechnen (mit) : to count (on) :
 zhlend : counting :
 zhlt : counts :
 zhlt : tots :
 zhlt auf : numerates :
 zhlt nach : recounts :
 zhlt auf : enumerates :
 zhlte : totaled :
 zhlte auf : numerated :
 zhlte nach : recounted :
 zhmbar : tamable :
 zhmen : to domesticate :
 zhmen : to tame :
 zhmend : domesticating :
 zhmend : taming :
 zhmend; zhmend : taming :
 zhmt : domesticates :
 zhmt : tames :
 zhmte : domesticated :
 znkisch : cantankerous :
 znkisch : cantankerously :
 znkisch : quarrelsome :
 znkisch : quarrelsomely :
 znkisch : vixenish :
 znkische : vixenishly :
 zrtlich : endearing :
 zrtlich : fond :
 zrtlich : fondly :
 zrtlich : tenderly :
 zrtlich; verliebt : fond :
 zrtliche : endearingly :
 zunt ein : fences :
 zahlbar : defrayable :
 zahlbar : payable :
 zahlbar : payably :
 zahlbar; fllig : payable :
 zahlen : to pay {paid; paid} :
 zahlend : defraying :
 zahlenmssig : numerically :
 zahlenmssig berlegen : outnumbering :
 zahllos : countless :
 zahllos : countlessly :
 zahllos : numberless :
 zahlreich : multitudinous :
 zahlreich : numerous :
 zahlreich : numerously :
 zahlreiche : multitudinously :
 zahlreiche : numerous :
 zahlreiche : numerously :
 zahlreichere : more numerous :
 zahlreichste : most numerous :
 zahlt : defrays :
 zahlt neu ein : redeposits :
 zahlt voraus : prepays :
 zahlt zurck : repays :
 zahlt aus : disburses :
 zahlt zurck : refunds :
 zahlte : defrayed :
 zahlte Geld ein : banked :
 zahlte neu ein : redeposited :
 zahlungsfhig : solvent; able to pay :
 zahlungskrftig : financially strong :
 zahlungsunfhig : insolvent :
 zahlungsunfhig : insolvently :
 zahlungsunfhigere : more insolvent :
 zahlungsunfhigste : most insolvent :
 zahm : tame :
 zahm : tamely :
 zahmere : more tame :
 zahmste : most tame :
 zahnrztlich : dental :
 zahnen : to teethe :
 zahnend : teething :
 zahnlos : toothless :
 zahnlos : toothlessly :
 zahnt : teethes :
 zahnte : teethed :
 zahlt zurck : rebates :
 sich zanken : to bicker :
 zanken : to quarrel :
 zanken : to scold :
 zanken : to squabble :
 zankend : bickering :
 zankend : brawling :
 zankend : quarreling :
 zankend : scolding :
 zankend : squabbling :
 zankschtig : termagant :
 zankschtig : termagantly :
 zankt : bickers :
 zankt : brawls :
 zankt : quarrels :
 zankt : scolds :
 zankt : squabbles :
 zankt aus : berates :
 zankte : bickered :
 zankte : brawled :
 zankte : quarrelled :
 zankte : scolded :
 zankte aus : berated :
 zapfentragend : coniferous :
 zappeligere : more fidgety :
 zappeligste : most fidgety :
 zappeln : to flounce :
 zappeln; strampeln : to flounder :
 sich abqulen : to flounder :
 taumeln; stolpern; sich verhaspeln; nicht weiterwissen : to flounder :
 zappelnd : flouncing :
 zappelt : flounces :
 zappelt : flounders :
 zappelt herum : fidgets :
 zappelte : floundered :
 zappelte herum : fidgeted :
 zappen (von einem TV-Kanal zum anderen) : to zap (from one TV channel to another) :
 zart : tenderly :
 zart machen : tenderize :
 zart machend : tenderizing :
 zart; feinfhlig; whlerisch : delicate :
 heikel (Frage) : delicate :
 zart; weich; empfindlich : tender :
 zartere : more tender :
 zarteste : most tender :
 zauberhaft : glamorous :
 zauberhafte : glamorously :
 zauberisch : magical :
 zaubern : to perform magic; to conjure; to do conjuring tricks :
 zaudernd : lagging :
 zausen : to tousle :
 zausend : tousling :
 zaust : tousles :
 zauste : tousled :
 zechen : to carouse :
 zechen : to quaff :
 zechen : to tipple :
 zechend : carousing :
 zechend : quaffing :
 zechend : tippling :
 zecht : carouses :
 zecht : quaffs :
 zecht : tipples :
 zechte : caroused :
 zechte : quaffed :
 zechte : tippled :
 zehn : ten :
 zehnfach : tenfold :
 zehnte : tenth :
 zehnte : tenths :
 zehntel : tenth part :
 zehntens : tenthly :
 zehnter : tenth :
 zehren; schwchen : to sap one's energy :
 zehren von : to live on; to live off; to draw on :
 zehrt ab : emaciates :
 zeiadrig : bifilar :
 zeichendarstellend : character imaging :
 zeichenweise : character by character :
 zeichenweise arbeitend : character-oriented :
 zeichenweiser Betrieb : character mode :
 zeichnen : to chart :
 zeichnen : to draw {drew; drawn} :
 nach Augenmass zeichnen : to draw by eye :
 zeichnend : penciling :
 zeichnend : plotting :
 zeichnet : draws :
 zeichnet : plots :
 zeichnet perspektivisch : foreshortens :
 zeichnet zurck : redraws :
 zeichnet aus : signalizes :
 zeichnet sich ab : looms :
 zeichnete auf einen Videoband auf : videotaped :
 zeichnete perspektivisch : foreshortened :
 zeigen : to evince :
 zeigen : to exhibit :
 zeigen : to point :
 zeigen : to show {showed; shown; showed} :
 zeigen auf : to point at; to point to :
 hindeuten; hinweisen; erkennen lassen : to indicate :
 andeuten; anzeigen; zu verstehen geben : to indicate :
 indizieren; erfordern [med.] : to indicate :
 indiziert sein; angebracht sein : to be indicated :
 zeigend : displaying :
 zeigend : evincing :
 zeigend : showing :
 zeigergesteuert : vectored :
 zeigergesteuerte Unterbrechung : vector interrupt :
 zeigt : an indicates :
 zeigt : displays :
 zeigt : exhibits :
 zeigt : illustrates :
 zeigt : indicated :
 zeigt : shows :
 zeigt : tells :
 zeigt an : indicates :
 zeigt Nachsicht : indulges :
 zeigte; zeigte : showed :
 zeilenweise : line-by-line :
 zeitabhngig : time-dependent :
 zeitaufwendig : time-consuming :
 zeitgefhrt : time-oriented :
 zeitgekoppelt : time coupled :
 zeitgemss : seasonable :
 zeitgemss : seasonably :
 zeitkritisch : time-critical :
 zeitlich : seasonal :
 zeitlich : temporal :
 zeitlich : temporale :
 zeitlich : temporally :
 zeitlich anpassend : timing :
 zeitlich festgelegt : timed :
 zeitlich bereinstimmend : syncing :
 zeitlich : time :
 zeitlich abgepasst : timed :
 zeitlich verzahnt : time-shared :
 zeitliche : temporally :
 zeitlicher Abstand; Verzgerung {f} : time lag :
 zeitlos : timeless :
 zeitlose : timelessly :
 zeitnah : contemporary :
 zeitraubend : time-consuming :
 zeitraubend : time consuming :
 zeitsparend : time saving :
 zeitsparend : time-saving :
 zeitsparend : timesaving :
 zeitweilig : sporadic :
 zeitweilig : temporarily :
 zeitweiliger Aufenthaltsort : whereabouts :
 zeitweise : from time to time :
 zeitweise Beurlaubung : administrative suspension :
 zeitweise; hin und wieder : at times :
 zeitweises Aussetzen des Gedchtnisses : blackouts :
 zellenfrmig; zellig : cellular :
 zellfrmig : cellularly :
 zellstoffhaltig : containing cellulose :
 zelten; lagern : to camp :
 zelten : to camp; to tent :
 zelten gehen : to go camping :
 zensierend : censoring :
 zensiert : censored :
 zensieren (Zensuren geben) : to mark; to grade [Am.] :
 zensieren (Zensur ausben) : to censore :
 zentnerschwer : very heavy :
 zentral : central :
 zentral : pivotal :
 zentrale : center :
 zentrale : central :
 zentrale : centrally :
 zentrale : pivotally :
 zentrale Abrechnungsstelle : accounting center :
 zentrale Lage : centrical :
 zentraler Telefonservice : central telephone support :
 zentralere : more central :
 zentrales : centrically :
 zentralisieren : to centralize :
 zentralisierend : centralizing :
 zentralisiert : centralizes :
 zentralisierte : centralized :
 zentralisiertere : more centralized :
 zentralisierteste : most centralized :
 zentralste : most central :
 zentralste Lage : centricity :
 zentrieren : to center [Am.]; to centre [Br.] :
 zentrierend : centering; centring, centreing [Br.] :
 zentriert : centered :
 zentriert : centers :
 zentrifugal : centrifugal :
 zentrifugale : centrifugally :
 zentrifugieren : centrifugate :
 zentripetal : centripetal :
 zentrisch : centric :
 zentrische : centricly :
 zerbarst : burst asunder :
 zerbeissendes : biting though :
 zerbeisst : bites through :
 zerberstend : bursting asunder :
 zerbissest : bit through :
 zerbombt : bombed :
 zerbrechen : to to break to pieces :
 zerbrechen : to rupture :
 zerbrechen; platzen; knallen : to crack :
 zerbrechend : flawing :
 zerbrechlich : breakable :
 zerbrechlich : brittle :
 zerbrechlich : brittly :
 zerbrechlich : fragile :
 zerbrechlich : frail :
 zerbrechlich : frangible :
 zerbrechliche : fragilely :
 zerbrochen : broke :
 zerbrckeln; krmeln : to crumble :
 zerbrckeln; absplittern : to spall :
 zerdrckenden : most crushing :
 zerdrcktere : more crushed :
 zerdrckteste : most crushed :
 zerebral : cerebral :
 zerebrale : cerebrally :
 zeremonis : ceremonious :
 zeremonisere : more ceremonious :
 zeremonises; Feierlichkeit : ceremoniousness :
 zeremoniseste : most ceremonious :
 zerfllt : molders :
 zerfllt : moulders :
 zerfahren; zerstreut : absentminded :
 zerfahrenere : more absentminded :
 zerfahrenste : most absentminded :
 zerfallen : to molder :
 zerfallen : moldered :
 zerfallen : to moulder :
 zerfallen : mouldered :
 zerfallen; zersetzen : to disintegrate :
 zerfallend : moldering :
 zerfallend : mouldering :
 zerfallenere : more decayed :
 zerfallenste : most decayed :
 zerfetzen : to tear up :
 zerfetzen : to frazzle :
 zerfetzen : to tatter :
 zerfetzend : frazzling :
 zerfetzend : shredding :
 zerfetzend : tattering :
 zerfetzend : tearing up :
 zerfetzt : frazzled :
 zerfetzt : frazzles :
 zerfetzt : shreds :
 zerfetzt : tatters :
 zerfetzt : torn up :
 zerfetzte : frazzled :
 zerfetzte : shredded :
 verlotterter Kerl; heruntergekommener Mensch : tatterdemalion :
 zerfetzt; zelumpt : tattered :
 ruiniert; ramponiert : tattered :
 zerfetzte : tore up :
 zerfetztere : more torn up :
 zerfetzteste : most torn up :
 zerfleischen : to rend {rent; rent} :
 zerfleischen : to lacerate :
 zerfleischend : lacerating :
 zerfleischend : lacerative :
 zerfleischend : mangling :
 zerfleischend : rending :
 zerfleischest; zerfleischte : rended :
 zerfleischt : lacerates :
 zerfleischt : mangles :
 zerfleischte : lacerated :
 zerfleischte : mangled :
 zerfressen; wegfressen; ausfressen : to erode :
 zerfrisst : erodes :
 zergehen : to deliquesce :
 zergehend : deliquescing :
 zergeht : deliquesces :
 zerging : deliquesced :
 zergliedern : to anatomize :
 zergliedernd : anatomizing :
 zergliedernd : dismembering :
 zergliedert : anatomizes :
 zergliedert : dismembers :
 zergliederte : anatomized :
 zergliederte : dismembered :
 zerhacken : to chop up :
 zerhacken : to mince :
 zerhackend : chopping up :
 zerhackend : mincing :
 zerhackt : chopped up :
 zerhackt : minced :
 zerhackt : minces :
 zerhackte : minced :
 zerkleinern : to reduce to small pieces :
 zerkleinern : to hackle :
 zerkleinernd : hackling :
 zerkleinert : hackles :
 zerkleinert : reduces to small pieces :
 zerkleinerte : hackled :
 zerkleinerte : reduced to small pieces :
 zerklftet : cleft :
 zerklftetere : more cleft :
 zerklftetste : most cleft :
 zerknirscht : contrite :
 zerknirschte : contritely :
 zerknirschtere : more contrite :
 zerknirschteste : most contrite :
 zerknittern : to crumple :
 zerknittern : to rumple :
 zerknitternd : creasing :
 zerknitternd : rumpling :
 zerknitternd; zerknitternd : crumpling :
 zerknittert : crinkly :
 zerknittert : crumples :
 zerknittert : rumples :
 zerknitterte : creased :
 zerknitterte : rumpled :
 zerknittertere : more crumpled :
 zerknitterteste : most crumpled :
 zerknllen; zerwhlen : to rumple :
 zerknllend; zerwhlend : rumpling :
 zerknllte; zerwhlte : rumpled :
 zerkochen : to cook to rags :
 zerkochend : cooking to rags :
 zerkocht : cooks to rags :
 zerkochte : cooked to rags :
 zerkratzen; : to claw :
 zerkratzend : clawing :
 zerkratzte : clawed :
 zerlsst : dissolves :
 zerlegbar : decomposable :
 zerlegbar : demountable :
 zerlegbar : dispersible :
 zerlegbar : folding :
 zerlegbar : take-apart :
 zerlegen : to analyse :
 zerlegen : to carve :
 zerlegen : to depacketize :
 zerlegen : to disassemble :
 zerlegen; spalten; zersetzen : to decompose :
 sich zersetzen; verwesen; verfaulen; sich auflsen; verfallen : to decompose :
 zerlegen; zergliedern : to dismember :
 zerlegen; zerstreuen (Optik) : to disperse :
 zerlegend : decomposing :
 zerlegend : disassembling :
 zerlegend : disjointing :
 zerlegend : dissecting :
 zerlegend : hashing :
 zerlegt : carves :
 zerlegt : decomposes :
 zerlegt : disassembles :
 zerlegt : disjoints :
 zerlegt : dissects :
 zerlegt : hashed :
 zerlegte : carved :
 zerlegte : decomposed :
 zerlegte : disassembled :
 zerlegte : dissected :
 zerlesen : well thumbed :
 zerlumpend : ragging :
 zerlumpt : ragged :
 zerlumptere : more ragged :
 zerlumpteste : most ragged :
 zermahlbar : pulverizable :
 zermahlen : to squelch :
 zermahlen : squelched :
 zermahlend : squelching :
 zermahlt : squelches :
 zermalmen : to squelch :
 zermalmend : squelching :
 zermalmt : squelches :
 zermalmte : squelched :
 zermrbend : mellowing :
 zermrbendere : more gruelling :
 zermrbendste : most gruelling :
 zermrbt : mellowed :
 zermrbt : mellows :
 zernagen : to gnaw away :
 zernagend : gnawing away :
 zernagt : gnaws away :
 zernagte : gnawed away :
 zerplatzt : bursts asunder :
 zerquetschen : to squash :
 zerquetschen : to swat :
 zerquetschen; zerdrcken (Kartoffeln) : to mash :
 zerquetschen; ausdrcken; zerdrcken; vernichten : to crush :
 zerquetschend : squashing :
 zerquetscht : squashes :
 zerquetscht : squashed :
 zerrann : melted away :
 zerren : to tug :
 zerreiben : to bray :
 zerreiben : to triturate :
 zerreibend : braying :
 zerreibend : triturating :
 zerreibt : brays :
 zerreibt : triturates :
 zerreissbar : tearable :
 zerreissen : to tear up :
 zerreissen; zerren : to tear {tore; torn} :
 zerreissend : disrupting :
 zerreissend : ripping :
 zerreissend : rupturing :
 zerreissende : disruptive :
 zerreissendes : disruptively :
 zerreisst : disrupts :
 zerreisst : rips :
 zerreisst : ruptures :
 zerren; schleppen : to lug :
 sich mit einem schweren Koffer schleppen : to lug a heavy case around :
 an den Haaren herbeiziehen : to lug in :
 an den Haaren herbeigezogen : far-fetched :
 zerrend : jerking :
 zerrend : lugging :
 zerrend : tugging :
 zerrieb : brayed :
 zerrieben : triturated :
 zerrinnen : to melt away :
 zerrinnend : melting away :
 zerriss : disrupted :
 zerriss : ruptured :
 zerrissen : disrupted :
 zerrissen : ripped :
 zerrt : jerks :
 zerrt : lugs :
 zerrt : tugs :
 zerrte : lugged :
 zerrtten : to subvert :
 zerrtten : to shatter :
 zerrttend : disordering :
 zerrttend : subverting :
 zerrttend : shattering :
 zerrttet : disordered :
 zerrttet : disorders :
 zerrttet : subverts :
 zerrttet : shattered :
 zerrttete : subverted :
 zerschellen : be smashed :
 zerschellend : being smashed :
 zerschellt : is smashed :
 zerschellte : was smashed :
 zerschellten : were smashed :
 zerschlgt : slabs :
 zerschlagen : to break up :
 abschwarten : to slab :
 in Bretter zersgen : to slab :
 zerschlagen : to slab :
 mit Platten aufbauen : slabbing :
 mit Wlsten aufbauen : coiling :
 zerschlagen : to shatter :
 zerschlug : slabbed :
 zerschmettern : to smash to pieces :
 zerschmettern : to shatter :
 zerschmettern : to dash to pieces :
 zerschmettern; kaputtschlagen; zusammen schlagen; zusammenschlagen [alt] : to smash :
 zerschmetternd : shattering :
 zerschmetternd : smashing to pieces :
 zerschmettert : shatters :
 zerschmettert; kaputtgeschlagen; schlug zusammen : smashed :
 zerschmetterte : shattered :
 zerschmetterte : smashed to pieces :
 zerschmilzt : melts away :
 zerschmolzen : deliquescent :
 zerschneiden : to cut up :
 zerschneidend : cutting up :
 zerschnitzelnd : shredding :
 zerschnitzelt : shredded :
 zerschnitzelt : shreds :
 zerschrammend; zerstampfend : bruising :
 zerschrammt; zerstampft : bruises :
 zerschrammte; zerstampfte : bruised :
 zerschrammtere : more bruised :
 zerschrammteste : most bruised :
 zersetzend : disintegrating :
 zersetzendere : more disintegrating :
 zersetzendste : most disintegrating :
 zersetzt : disintegrates :
 zersetzte : disintegrated :
 zersetztest : desintegrated :
 zersplittern : to break; to crack :
 zersplittern : to splinter; to go to (into) splinters :
 zersplittern; abspalten : to sliver :
 seine Krfte zersplittern : to fritter away one's energies :
 zerspringen : to burst {burst; burst} :
 zerstach : pricked all over :
 zerstampfen : to trample down :
 zerstampfend : trampling down :
 zerstampft : tramples down :
 zerstampfte : trampled down :
 stechen; einstechen; durchstechen; piken : to prick :
 stechen; ausstechen; lochen : to prick out :
 zerstechen : to prick all over :
 zerstechend : pricking all over :
 zersticht : pricks all over :
 zerstiess : pounded :
 zerstrbar : corrodible :
 zerstrbar : destructible :
 zerstrbarere : more destructible :
 zerstrbarste : most destructible :
 zerstren : to kill :
 zerstren : to vandalize :
 zerstren : to destruct :
 zerstren; vernichten : to destroy :
 zerstrend : deleting :
 zerstrend : demolishing :
 zerstrend : destroying :
 zerstrend : destructing :
 zerstrend; zerstrerisch : destructive :
 zerstrend : killing :
 zerstrend : routing :
 zerstrend : vandalizing :
 zerstrt : deleted :
 zerstrt : deletes :
 zerstrt : demolishs :
 zerstrt : destroyed :
 zerstrt : destroys :
 zerstrt : destructs :
 zerstrt : kills :
 zerstrt : shacked :
 zerstrt : vandalizes :
 zerstrte : demolished :
 zerstrte : destructed :
 zerstrte : vandalized :
 zerstrungsfrei : non-destructive :
 zerstossen : to crush :
 (im Mrser) zerstossen : to pound :
 zerstossend : pounding :
 zerstreubar : distractible :
 zerstreuen : to disperse :
 zerstreuen : to scatter :
 zerstreuen; zerteilen : to disaggregate :
 zerstreuend : dispersing :
 zerstreuend : diverting :
 zerstreuend : scattering :
 zerstreuende : dispersive :
 zerstreuendes : dispersively :
 zerstreut : absentmindedly :
 zerstreut : abstracted :
 zerstreut : diffusedly :
 zerstreut : dispersed :
 zerstreut : disperses :
 zerstreut : diverts :
 zerstreut; konfus; gedankenlos : scatterbrained :
 zerstreut : scatters :
 zerstreute : absentmindedly :
 zerstreute : diverted :
 zerstreute : scattered :
 zerstreuten : dispels :
 zerstreutere : more scattered :
 zerstreuteste : most scattered :
 zerstckeln : to cut up; to cut into pieces :
 (Krper) zerstckeln : to dismember; to chop up :
 (Erz) zerstckeln : to spall :
 (Land) zerstckeln : to parcel out :
 zerstckelt : fragmented :
 zerteilend : dissipating :
 zertrat : treaded :
 zertrennen; zerlegen : to disjoint :
 zertrete : tread down :
 zertritt : treads down :
 zertrmmern : to smash :
 zertrmmernd : smashing :
 zertrmmernd : wrecking :
 zertrmmert : smashes :
 zertrmmert : wrecked :
 zertrmmerte : smashed :
 zerttet : shatters :
 zerwhlt; zerzausten : rumples :
 zerwhltere : more rumpled :
 zerwhlteste : most rumpled :
 zerzausen : to tousle :
 zerzausend : tousling :
 zerzaust : tousles :
 zerzauste : disheveled :
 zerzaustere : more tousled :
 zerzausteste : most tousled :
 zeugen : to beget {begot; begotten} :
 zeugen : to sire :
 zeugen fr : to to testify to :
 zeugend : begetting :
 zeugend : fathering :
 zeugend : siring :
 zeugt : begets :
 zeugt : sires :
 zeugte : begot :
 zeugte : fathered :
 zeugte : sired :
 zeugungsfhig : procreative :
 zeugungsfhigere : more procreative :
 zeugungsfhigste : most procreative :
 zich abgezeichnet : loomed :
 zickig : touchy; bitchy :
 zickzack-gefaltet : fanfold :
 zickzackgefaltet; leporellogefaltet : fanfold :
 ziegelrot : brick red :
 ziehe heraus : unplugging :
 ziehen : to drag :
 ziehen : to pull :
 ziehen : pulling :
 ziehen : to tear {tore; torn} :
 ziehen; transportieren : to haul :
 ziehen; reissen; zerren : to pull :
 ziehen; zeichnen; anlocken; (Geld) abheben : to draw {drew; drawn} :
 ziehend : dragging :
 ziehend : hauling :
 ziehend : pulling :
 zieht : pulls :
 zieht Blasen : vesicates :
 zieht ab : strips :
 zieht ab : strops :
 zieht an : attracts :
 zieht an : togs :
 zieht auf : fosters :
 zieht auf : rears :
 zieht aus : doffs :
 zieht ein : conscripts :
 zieht fort : transmigrates :
 zieht heraus : yanks :
 zieht herum : wanders :
 zieht hoch : hoists :
 zieht sich bertrieben an : overdresses :
 zieht sich zu : incurs :
 zieht sich zurck : cloisters :
 zieht vor : prefers :
 zieht zurck : backtracks :
 zieht zurck : retracts :
 zieht zusammen : constricts :
 zieht ab : deducts :
 zieht ab : subtracts :
 zieht auf : razzes :
 zieht auf : twits :
 zieht heraus : extracs :
 zieht hin : protracts :
 zieht sich zurck : retreats :
 zieht zurck : withdraws :
 zielbewusst; zielgerichtet; entschlossen : purposeful :
 zielbewusste : purposefully :
 zielbewusstere : more purposeful :
 zielbewussteste : most purposeful :
 zielen (auf) : to aim (at) :
 zielgerichtet : single-minded :
 zielsichere : unerringly :
 zielstrebigere : more determined :
 zielstrebigste : most determined :
 zielt ab : tends :
 ziemen : to befit :
 ziemend : befitting :
 ziemlich flach : flattish :
 ziemlich gross : largish :
 ziemlich jung : youngish :
 ziemlich langsam : larghetto :
 ziemlich oft : a good many times :
 ziemlich verrckt : kind of mad :
 ziemlich viel; sehr viel : a good deal; a great deal :
 ziemlich viele : quite a few :
 ziemt : befits :
 ziemt sich : beseems :
 zierend : adorning :
 zierlich : dainty :
 zierlich; grazis; anmutig; voller Anmut; reizend; elegant : graceful :
 zierlicher : daintier :
 zierlichere : more delicate :
 zierlichste : daintiest :
 zierlichste : most delicate :
 ziert : adorns :
 zigeunernd : gypsying :
 zigeunert : gypsies :
 zigeunerte : gypsied :
 zimmern : to carpenter; to build of wood :
 zimmernd : carpentering :
 zimmernd : timbering :
 zimmert : timbers :
 zimperlich : demure :
 zimperlich : prissy :
 zimperlich : puling :
 zimperlich : squeamish :
 zimperliche : demurely :
 zimperliche : prissily :
 zimperliche : prudishly :
 zimperliche : squeamishly :
 zimperlicher : prissier :
 zimperlichste : prissiest :
 zinnhaltig : tinnily :
 zinnhaltig : tinny :
 zinnhaltiger : tinnier :
 zinnhaltigste : tinniest :
 zinnoberrot : vermilion :
 zinnrot : vermillion :
 zinsbringendste : bearing most interest :
 zinsfrei : free of interest :
 zinslos : free of interest :
 zinstragendes Papier : active paper :
 zirkulieren : to circulate :
 zirkulierend : circulating :
 zirkulierend : circulatory :
 zirkuliert : circulates :
 zirkulierte : circulated :
 zirpen : to chirr :
 zirpen; zwitschern : to chirp :
 zirpend : chirping :
 zirpend : chirring :
 zirpend; zwitschernd : chirping :
 zirpt : chirps :
 zirpt : chirrs :
 zirpten : chirred :
 zischen : to fizz :
 zischen : to fizzle :
 zischen : to frizzle :
 zischen : to sizzle :
 zischen : to whiz :
 zischen : to whizz :
 zischend : fizzing :
 zischend : frizzling :
 zischend : hissing :
 zischend : sibilantly :
 zischend : sizzling :
 zischend : whizzing :
 zischt : fizzes :
 zischt : frizzles :
 zischt : hisses :
 zischt : sizzles :
 zischt : whizzes :
 zischte : fizzled :
 zischte : sizzled :
 zischten : fizzles :
 zitierbar : quotable :
 zitieren : to cite :
 zitieren; (wrtlich) anfhren; entnehmen : to quote :
 zitierend : citing :
 zitierende : quotative :
 zitiert : cites :
 zitiert falsch : misquotes :
 zitierte : cited :
 zitierte falsch : misquoted :
 zitterigere : more shaky :
 zitterigste : most shaky :
 zittern : to jitter :
 zittern : to quaver :
 zittern : to quiver :
 zittern (vor Klte) : to dither :
 zittern vor : to tremble with :
 zittern wie Espenlaub : to tremble like an aspen leaf :
 zitternd : quavering :
 zitternd : quavery :
 zitternd : quivering :
 zitternd : trembling :
 zitternd : tremulous :
 zitternd : tremulously :
 zitternde : quaveringly :
 zitterndes : tremblingly :
 zitterndes : trembly :
 zittert : quavers :
 zittert : quivers :
 zittert : trembles :
 zitterte : quavered :
 zivil : civil :
 zivilisatorisch : civilizing :
 zivilisieren : to civilize :
 zivilisiert : civilized :
 zivilisiertere : more civilized :
 zivilisierteste : most civilized :
 zivilrechtlich : according to civil law :
 zgern : to demur :
 zgern : to lag :
 zgern : to procrastinate :
 zgern : to tarry :
 zgern; verweilen; pausieren : to pause :
 zgern; zaudern : to hesitate :
 zgernd : demurring :
 zgernd : falteringly :
 zgernd; zgerlich : hesitant :
 zgernd : hesitating :
 zgernd : lagging :
 zgernd : procrastinating :
 zgernd : tarrying :
 zgernde : hesitantly :
 zgernde : lingeringly :
 zgert : demurs :
 zgert : hesitates :
 zgert : lags :
 zgert : procrastinates :
 zgert : tarries :
 zgerte : demurred :
 zgerte : hesitated :
 zgerte : lagged :
 zgerte : procrastinated :
 zgerte : tarried :
 zgerten : hesitatingly :
 zog : drew :
 zog : hauled :
 zog : pulled :
 zog Blasen : vesicated :
 zog ab : stropped :
 zog auf : fostered :
 zog auf : twitted :
 zog aus : doffed :
 zog aus : wrenched :
 zog fort : transmigrated :
 zog heraus : extricated :
 zog heraus : yanked :
 zog herum : wandered :
 zog hin : protracted :
 zog hoch : hoisted :
 zog sich zu : incurred :
 zog zurck : backtracked :
 zog zurck : retracted :
 zog zurck : withdrew :
 zog; zeichnete : drew :
 zogen einen Strich : drew a line :
 zollfrei : duty free :
 zollfrei : free of duty :
 zollpflichtig : dutiable :
 zollpflichtig : liable to duty :
 zollpflichtig : tollable :
 zonenfrmige : zonally :
 zoologisch : zoological :
 zoologische : zoologically :
 zoomt : zooms :
 zoomte; holte heran : zoomed :
 zornentbrannt : boiling with rage :
 zornig : irate :
 zornig : wrathful :
 zornig; wtend : irate :
 zornige : irately :
 zornige : wrathfully :
 zotteln : shag :
 zottelnd : shagging :
 zottelt : shags :
 zottelte : shagged :
 zottig; struppig : ragged :
 zottig : raggedly :
 zottig : shaggily :
 zottig : shaggy :
 zottig : villous :
 zottige : shaggy :
 zottiger : shaggier :
 zottigste : shaggiest :
 zu : at :
 zu : to :
 zu : too :
 zu : toward :
 zu : towards :
 zu : unto :
 zu Ende gehen : to run out :
 zu Fuss : by foot :
 zu Geld machen : to turn into cash :
 zu Hause : at home :
 zu Hause ankommen : to arrive home :
 zu ihrem Vorteil : in your interest :
 zu ihrer Information : for your information :
 zu Kreuze kriechen : to eat humble pie :
 zu Lande : ashore :
 zu Lebzeiten : in life :
 zu Lebzeiten : in the lifetime :
 zu Pferde : on horseback :
 zu Trnen gerhrt sein : to be moved to tears :
 zu abhngig : overdependent :
 zu beanspruchen : claimable :
 zu befestigen : fortifiable :
 zu besttigen : confirmable :
 zu den Sternen greifen : to hitch one's wagon to a star :
 zu einer Entscheidung gelangen : to arrive at a decision :
 zu folgernd : deducible :
 zu frher Stunde : at an early hour :
 zu gegebener Zeit : in due course :
 zu gross : oversized :
 zu gnstigen Bedingungen : on easy terms :
 zu heftig reagieren : overreact :
 zu heftig reagierend : overreacting :
 zu herabgesetzten Preisen : at reduced prices :
 zu hoch bewerten : overprice :
 zu hoch bewertend : overpricing :
 zu irgendeiner Zeit : at any one time :
 zu jemandem Vertrauen haben : to have confidence in someone :
 zu jeweiligen Preisen : at current prices :
 zu konstanten Preisen : at constant prices :
 zu lange : too long :
 zu meiner berraschung : to my surprise :
 zu nichts zu gebrauchen : good for nothing :
 zu schnell laufen; bergeschwindigkeit : overspeed :
 zu spt kommen : to be late :
 zu starke Vereinfachung : oversimplification :
 zu teuer verkaufen : oversell :
 zu teuer verkaufend : overselling :
 zu tun haben mit : to be concerned with :
 zu tun haben mit : to deal with :
 zu verbessernd : meliorative :
 zu verkaufen : for sale :
 zu verkaufen; verkuflich : for sale :
 zu vermuten : conjecturable :
 zu verteidigend : defensible :
 zu verteidigend : defensibly :
 zu verteitigend : defendable :
 zu wenig berechnend : undercharging :
 zu; nach; an; auf : to :
 zu; auch : too :
 zu; bei; im : at :
 zu Pferd : horseback :
 zu klein : undersized :
 zu schaffen machen mit : tamper :
 zuallererst : first of all :
 zuallerletzt : last of all :
 zubauend : building up :
 zubekommen : to get shut :
 zubereiten : to prepare :
 zubindend : tying up :
 zubleiben : to remain shut :
 zubleibend : remaining shut :
 zublinzeln : to wink at :
 zublinzelnd : winking at :
 zuchtlosere : more unruly :
 zuchtloseste : most unruly :
 zucken : to shrug {shrugged; shrugged} :
 zuckend : shrugging :
 zuckend; zusammen zuckend; zusammenzuckend [alt] : jerking :
 zuckerhaltig : saccharated :
 zuckerigere : more sugary :
 zuckerigste : most sugary :
 zuckerlos : sugarless :
 zuckernd; berzuckernd : sugaring :
 zuckt : shrugs :
 zuckt die Achseln : shrugs :
 zuckt; zuckt zusammen : jerks :
 zuckte die Achseln : shrugged :
 zuckte; zuckte zusammen : jerked :
 zudecken : to cover up :
 zudeckend : covering :
 zudeckend : covering up :
 zudem : besides; moreover; furthermore; in addition to :
 zudrehend : squaring :
 zudringlich : intrusive :
 zudringlich : intrusively :
 zudringlichere : more importunate :
 zudringlichste : most importunate :
 zchten : to breed {bred; bred} :
 zchtet : breeds :
 zchtigen : to castigate :
 zchtigen : to chasten :
 zchtigend : castigating :
 zchtigend : chastising :
 zchtigt : castigates :
 zchtigt : chastens :
 zchtigt : chastises :
 zchtigte : castigated :
 zckt : pulls out :
 zgellos : uncurbed :
 zgellos : ungovernable :
 zgellos : unhalted :
 zgellose : ungovernably :
 zgeln; im Zaum halten : to curb :
 zgelnd : bridling :
 zgelnd : curbing :
 zgelnd : reining :
 zgelt : bridles :
 zgelt : curbs :
 zgelte : bridled :
 zgelte : curbed :
 zgelte : reined :
 zu Eigen machen; zueigen gemacht [alt] : appropriated :
 zueilen : to hasten to :
 zueilend : hastening to :
 zueinander : to each other; to one another :
 znden : to ignite :
 zndend : sparking :
 zndet : kindles :
 zndet : sparks :
 zndet an : kindles :
 zndete : sparked :
 zngelnd : lambent :
 zngelnd : lambently :
 zuerkannt : awarded :
 zuerkennen : adjudicate :
 zuerkennend : to awarding :
 zrnen : to be cross with :
 zrnst : are cross with :
 zrnt : is cross with :
 zrnte : was cross with :
 zrnten : were cross with :
 zuerst : at first :
 zuerst : primary :
 zuerst; zunchst : at first :
 zufllig : accidental :
 zufllig : accidently :
 zufllig : by chance :
 zufllig : coincidental :
 zufllig {adj} : fortuitous :
 zufllig : haphazard :
 zufllig : incidental :
 zufllig : incidentally :
 zufllig : perchance :
 zufllig : perchancely :
 zufllig : stochastic :
 zufllig : stochastical :
 zufllig geschehen : to chance :
 zufllig; Zufalls... : random :
 zufllig; aus Versehen : accidentally :
 zufllig; durch Zufall; zuflligerweise : by accident :
 zufllig {adv} : coincidentally :
 zufllig {adv} : fortuitously :
 zufllig {adv} : haphazardly :
 zuflliger Fehler : random error :
 zuflligere : more accidental :
 zuflligsten : most accidental :
 zufallen : to fall to :
 zufallend : falling to :
 zufliegen : to fly to :
 zufliegend : flying to :
 zufliessen : to flow to :
 zufliessend : flowing to :
 zuflstern : to whisper to :
 zuflsternd : whispering to :
 zufrieden : content :
 zufrieden : contented :
 zufrieden sein : to be satisfied :
 zufriedene : contentedly :
 zufriedenere : more pleased :
 zufrieden geben; zufriedengeben [alt] : be content with :
 zufrieden gebend; zufriedengebend [alt] : being content with :
 zufrieden gegeben; zufriedengegeben [alt] : been content with :
 zufrieden gestellte; zufriedengestellte [alt] : satisfied :
 zufriedenste : most pleased :
 zufrieden stellen; zufriedenstellen [alt] : to content :
 zufrieden stellend; zufriedenstellend [alt] : satisfactorily :
 zufrieden stellend; zufriedenstellend fr : satisfactory to :
 zufrieden stellend; zufriedenstellend [alt] : satisfying :
 zufrieren : to freeze up :
 zufrierend : freezing up :
 zufgen : to add :
 zufgen : to inflict :
 zufgend : adding :
 zufgend : inflicting :
 zugnglich : accessable :
 zugnglich : accessible :
 zugnglich : accessibly :
 zugnglich : approachable :
 zugnglich machen : to customize :
 zugnglichere : more accessible :
 zugngliches Register : accessible register :
 zugnglichste : most accessible :
 zugebaut : built up :
 zugeben : to confess :
 zugeben, dass : to recognize that; to recognise that [Br.] :
 eingestehen, dass : to recognize that; to recognise that [Br.] :
 zugeben; zulassen : to admit :
 zugeben; eingestehen : to admit to :
 zugeblieben : remained shut :
 zugeblinzelt : winked at :
 zugedeckt : covered up :
 zugeeilt : hastened to :
 zugefallen : fallen to :
 zugeflogen : flown to :
 zugeflstert : whispered to :
 zugefgt : added :
 zugefgt : attached :
 zugefgt : inflicted :
 zugegossen : poured on :
 zugegriffen : accessed :
 zugegriffen : taken hold :
 zugehabt : kept closed :
 zugehngt : covered with curtains :
 zugehalten : kept shut :
 zugeheftet : stitched up :
 zugehen auf; sich bewegen nach; sich nhern : to make toward; to make towards :
 zugehren : to belong :
 zugehrig : accordingly :
 zugehrig : allowing :
 zugehrig : appurtenant :
 zugehrig : belonging :
 zugehrig; folgend; gelegentlich; zufllig : incidental :
 zugehrig; geeignet : dedicated :
 zugehrige Gerte : gadgets :
 zugehrt haben : listened :
 zugejubelt : acclaimed :
 zugejubelt : cheered :
 zugekauft : bought in addition :
 zugekehrt : turned to :
 zugeklappt : closed with a snap :
 zugeklebt : pasted up :
 zugeknpfter Mensch : clam [Am.] :
 zugekommen : come up to :
 zugekorkt : corked up :
 zugelassen : admitted :
 zugelassener Anleger : accredited investor :
 zugelassener Hndler : accredited dealer :
 zugelaufen : strayed to :
 zugemauert : bricked :
 zugemauert : walled :
 zugemauert : walled up :
 zugemessen : measured out :
 zugenht : sewn up :
 zugenickt : nodded to :
 zugeordnet : accessed :
 zugeordnet : assigned to :
 zugepackt : gripped :
 zugeschlagen : slammed :
 zugeschmiert : smeared up :
 zugeschnallt : buckled :
 zugeschnappt : clicked :
 zugeschnitten : fitted :
 zugeschnitten : tailored :
 zugeschnrt : corded up :
 zugeschoben : pushed towards :
 zugeschraubt : screwed down :
 zugeschrieben : ascribed :
 zugeschrieben : attributed :
 zugeschrieben; beigelegt : attributive :
 zugeschriebene; beigelegte : attributively :
 zugespitzt : come to a crisis :
 zugespitzt : cuspidal :
 zugespitzt : pinnacled :
 zugespitzt : tapered :
 zugesprochen : adjudged :
 zugesprochen : adjudicated :
 zugesprungen : sprung towards :
 zugestanden : conceded :
 zugestehen; einrumen; erlauben; konzedieren : to concede :
 zugestehend : conceding :
 zugestimmt : agreed :
 zugestimmt : consented :
 zugestimmt : jibed :
 zugestopft : stopped up :
 zugestossen : befalled :
 zugestossen : happened to :
 zugestrmt : poured towards :
 zugestrzt : rushed up to :
 zugetan; zugeneigt; affektioniert : affectionate :
 zugetan : devoted to :
 zugetan; zugeneigt : attached to :
 zugeteilt : allocate :
 zugetroffen : been true :
 zugewartet : waited patiently :
 zugewiesen : allocated :
 zugewiesen : alloted :
 zugewiesen : allotted :
 zugewiesen : assigned :
 zugewiesenes : assigned :
 zugewunken : waved to :
 zugezahlt : paid in addition :
 zugiessen : pour on :
 zugiessend : pouring on :
 zugig : draughty; drafty [Am.] :
 zugigere : more draughty; more drafty [Am.] :
 zugigste : most draughty; most drafty [Am.] :
 zugleich; nebenher : at the same time :
 zugreifen : to take hold :
 zugreifend : accessing :
 zugreifend : taking hold :
 zugriffsberechtigt : access authorized :
 zugriffsberechtigt : authorized to access :
 zu Grunde legen; zugrundelegen; zugrunde legen [alt] : to take as a basis :
 zugrunde richten : to wreck :
 zugrunde richten; ruinieren : to ruin :
 zugrunde liegen : underlain :
 zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt] : to underlie :
 zu Gunsten; zugunsten [alt] : in favour of :
 zu Gunsten; zugunsten [alt]; fr : in favour :
 zum Besten von; zu Gunsten von; zugunsten [alt] von : for the benefit of :
 zuhaben : keep closed :
 zuhabend : keeping closed :
 zuhngen : cover with curtains :
 zuhngend : covering with curtains :
 zuhalten : to keep shut :
 zuhaltend : keeping shut :
 zuhause; daheim : at home :
 zuheften : to stitch up :
 zuheftend : stitching up :
 zuhren : to listen to :
 zuhren; anhren; mithren : to listen :
 zuinnerst : right inside :
 zujubeln : to acclaim :
 zujubelnd : acclaiming :
 zujubelnd : cheering :
 zukaufen : to buy in addition :
 zukaufend : buying in addition :
 zukehren : to turn to :
 zukehrend : turning to :
 zuklappen : to close with a snap :
 zuklappend : closing with a snap :
 zukleben : to paste up :
 zuklebend : pasting up :
 zuknallen : to slam :
 zuknallend; zuknallend : slamming :
 zuknpfen : to button up :
 zuknpfend : buttoning up :
 zukommend : coming up to :
 zukorken : to cork up :
 zukorkend : corking :
 zukorkend : corking up :
 zuknftig : future :
 zuknftige : prospectively :
 zukunftsorientiert : future-oriented :
 zukunftssicher : future-proof; assured of a good future :
 zukunftstrchtige Entwicklung {f} : seminal development :
 zukunftsweisend; fortschrittlich : advanced :
 zukunftsweisend : forward-looking :
 zulssig : admissible :
 zulssig : admissibly :
 zulssig : allowable :
 zulssig : permissible :
 zulssig : valid :
 zulssig; Aussenstand : receivable :
 zulssig; gltig : valid :
 zulssig; rechtmssig : allowable :
 zulssige : admissive :
 zulssige : allowable :
 zulssige : permissibly :
 zulssige Basis : admissible basis :
 zulssige Hypothese : admissible hypothesis :
 zulssige Untergruppe : admissible subgroup :
 zulssige Zahl : admissible number :
 zulssigerweise : permissibly :
 zulssiges Beweismaterial : admissible evidence :
 zulangen : to help oneself :
 zulangend : helping oneself :
 zulassen : to admit of :
 zulassen : to allow :
 zulassen : to permit :
 zulassen zu : to admit into :
 zulassen; zugeben : to admit :
 zulassend : admitting :
 zulaufend : running up to :
 zuletzt : at last :
 zum : to the :
 zum ussersten treiben : to carry to an extreme :
 zum Andenken an : in memory of :
 zum Anschaffungswert : at cost :
 zum Beispiel : for example :
 zum Dank fr : as a reward for :
 zum Greifen geeignet : prehensile :
 zum Halten bringen : to bring to a stop :
 zum Letzten treiben : to carry to an extreme :
 zum Narren halten : to fool :
 zum Nennwert; al pari : at par :
 zum Schein : feignedly :
 zum Schweigen bringen : to silence :
 zum Spass : for a lark :
 zum Spass : for the fun of it :
 zum Spass : jokingly :
 zum Stillstand bringen; Strmungsabriss : stall :
 zum Teil; teilweise : in part; partly :
 zum Teufel : confound it :
 zum eigenen Nutzen : for one's own end :
 zum halben Preis : at half (the) price :
 zum Abschluss : finally :
 zum Schweigen gebracht : silenced :
 zumachen; schliessen; abschliessen : to close :
 zumal : the more so as :
 zumauern : to wall up :
 zumauernd : bricking :
 zumauernd : walling up :
 zumessen : to measure out :
 zumindest : at least :
 zumutbar (Arbeit) : not unreasonable; reasonable :
 zunchst : approximately :
 zunchst : apriori :
 zunchst : first :
 zunhen : to suture :
 zunhend : sewing up :
 zunhend : suturing :
 zunehmen (an); vergrssern; vermehren; steigern : to increase (in) :
 zunehmen; steigen : to be on the increase :
 zunehmend : incrementally :
 zunehmend; sich vergrssernd : increasingly :
 zuneigen : to lean towards :
 zuneigen : towards :
 zuneigend : drawing to a close :
 zungenfrmig : tongue shaped :
 zunichte machend : nothinging :
 zunichte gemacht : nothinged :
 zunicken : to nod to :
 zunickend : nodding to :
 zu Nutze; zunutze [alt] : utilizes :
 zu Nutze (zunutze [alt]) machen; Vorteil wahrnehmen : to take advantage of :
 zuoberst : upmost :
 zuordnen zu : to assign to :
 zuordnend : assigning to :
 zupackend : grasping :
 zupfen : to twitch :
 zupfen : twitching :
 zupfend : twitching :
 zupft : twitches :
 zupfte : twitched :
 zur Abwechslung : for a change :
 zur Diskussion stehen : to be under consideration :
 zur Explosion bringen; sprengen : to detonate :
 zur Folge haben : involving :
 zur Folge haben; verwickeln : implicate :
 zur Kenntnis nehmen; vermerken : to take note of :
 etwas am Rand vermerken : to make a note of something in the margin :
 zur Kirche gehen : to go to church :
 zur Messe gehen : to go to Mass :
 zur Neige gehen : to run short :
 zur Rechten : rightward :
 zur Sache kommen : to come to business :
 zur Sache kommen : to come to the point :
 zur Sache kommen : to get down to brass tacks :
 zur See; auf See : at sea :
 zur Sprache kommen : to come up :
 zur Startzeit : at start time :
 zur berraschung aller : to the surprise of all :
 zur Untersttzung; zugunsten : in support of :
 zur Unzeit : out of season :
 zur Wahl gehen : to go to the polls :
 zur rechten Zeit : in due time :
 zur rechten Zeit : in good season :
 zur Ausbildung gehrend : educational :
 zur Hilfe dienend : auxiliary :
 zurechenbare Ursache : assignable cause :
 zurechnungsfhig : sane :
 zurechnungsfhige : sanely :
 zurechnungsfhigere : more sane :
 zurechnungsfhigste : most sane :
 zurechtbasteln : to rig up :
 zurechtbastelnd : rigging up :
 zurechtgebastelt : rigged up :
 zurechtgesetzt : put straight :
 zurechtgewiesen : carpeted :
 sich zurecht finden; sich zurechtfinden [alt] : to find one's way :
 zurecht kommen; zurechtkommen [alt] : to get along :
 zurechtsetzend : putting straight :
 zurechtweisend : carpeting :
 zurechtweisend : rebukingly :
 zurechtweisend : rebuking :
 zureden : to blandish :
 zureichende : sufficiently :
 zurren : to frap :
 zurrend : frapping :
 zurrt : frappes :
 zurck : back :
 zurck : replaces :
 zurck : returned :
 zurck : returns :
 zurck kommend : boomeranging :
 zurck verweisend : recommitting :
 zurck geblieben; rudimentr : obsolete :
 zurck geblieben : backward :
 zurckbegeben : gone back :
 zurckbegebend : going back :
 zurckbegleiten : to accompany back :
 zurckbegleitend : accompanying back :
 zurckbegleitet : accompanied back :
 zurckberufen : to call back :
 zurckberufend : calling back :
 zurckberufene : called back :
 zurckbleiben : to fall behind :
 zurckbleiben : to fall short :
 zurckbleiben : to stay behind :
 zurckblickende : retrospectively :
 zurckbuchen : to back post :
 zurckdatieren : to date back :
 zurckdatieren : to backdate :
 zurckdatierend : dating back :
 zurckdatiert : dated back :
 zurckdenken : to think back :
 zurckdenkend : thinking back :
 zurckdrngen : to push back :
 zurckdrngend : pushing back :
 zurckdrehen : to back off :
 zurckeilen : to hasten back :
 zurckeilend : hastening back :
 zurckerbeten : asked back :
 zurckerbitten : to ask back :
 zurckerbittend : asking back :
 zurckerobern : to reconquer :
 zurckerobernd : reconquering :
 zurckerstatten : to recompense :
 Rckerstattung {f} : recompense :
 zurckfahren : to drive back :
 zurckfahrend : driving back :
 zurckfallen : to fall back :
 zurckfallen : to relapse :
 zurckfallend : falling back :
 zurckfallend; rckfllig : relapsing :
 zurckfinden : to find back :
 zurckfindend : finding back :
 zurckfliessen (Flut ...) : to set back :
 zurckfordern : to claim back :
 zurckfordern : to reclaim :
 zurckfordernd : claiming back :
 zurckfordernd : reclaiming :
 zurckfhrbar : ascribable :
 zurckfhren : to ascribe :
 zurckfhren auf : to reduce to :
 sich reduzieren lassen auf; sich zurckfhren lassen auf : to be reducible to :
 etwas zurckfhren auf; etwas herleiten von : to trace something to :
 zurckfhren : to lead back :
 zurckfhren : to repatriate :
 ist auf ... zurckzufhren : is due to ...; is the result of ... :
 zurckfhrend : leading back :
 zurckfhrend : reducing :
 zurckfhrend : repatriating :
 zurckfhrend : retracting :
 zurckgeben : to pass back :
 zurckgeben : to give back :
 zurckgedacht : thought back :
 zurckgedrngt : pushed back :
 zurckgeeilt : hastened back :
 zurckgefahren : driven back :
 zurckgefallen : fallen back :
 zurckgefallen : relapsed :
 zurckgefordert : claimed back :
 zurckgefhrt : led back :
 zurckgefhrt : reduced :
 zurckgefunden : found back :
 zurckgegangen : backed :
 zurckgegriffen : referred to :
 zurckgehalten : restrained :
 zurckgehen : to go back :
 zurckgehen : to retrograde :
 zurckgehen auf : to trace back to :
 zurckgehend : regressing :
 zurckgehend : retrograding :
 zurckgeholt : fetched back :
 zurckgekauft : bought back :
 zurckgekehrt : returned :
 zurckgekehrt : reverted :
 zurckgekommen : come back :
 zurckgeleitet : redirected :
 zurckgemeldet : reported back :
 zurckgenommen : taken back :
 zurckgerechnet : counted back :
 zurckgesandt : resent :
 zurckgeschaudert : shrunk back :
 zurckgeschickt : sent back :
 zurckgeschlagen : struck back :
 zurckgeschreckt : blenched :
 zurckgeschrieben : rewritten :
 zurckgeschrieben : written back :
 zurckgesehnt : wished back :
 zurckgesetzt : backout :
 zurckgesetzt : relocated :
 zurckgesetzt : repositioned :
 zurckgespeichert : restored :
 zurckgestanden : stood back :
 zurckgestellt : placed back :
 zurckgestreift : tucked up :
 zurckgetreten : receded :
 zurckgetreten : retired :
 zurckgewesen : been back :
 zurckgewichen : flinched :
 zurckgewiesen : rebuffed :
 zurckgewiesen : rebutted :
 zurckgewiesen : repelled :
 zurckgewonnen : regained :
 zurckgeworfen : thrown back :
 zurckgezahlt : rebated :
 zurckgezahlt : refunded :
 zurckgezahlt : repayed :
 zurckgezeichnet : redrawn :
 zurckgezogen : retreated :
 zurckgezogen : secludedly :
 zurckgezogen : seclusive :
 zurckgezogen : withdrawn :
 zurckgezogene : seclusively :
 zurckgezogenere : more retired :
 zurckgezogenste : most retired :
 zurckgreifen auf : to fall back on (upon); go back to :
 zurckgreifend : referring to :
 zurckhalten : to restrain :
 zurckhalten : to hold back :
 sich zgerlich geben : to hold back :
 zurckhalten : to withhold {withheld; withheld} :
 zurckhaltend : incommunicative :
 zurckhaltend : refraining :
 zurckhaltend : restrainedly :
 zurckhaltend : restraining :
 zurckhaltend sein : to be reserved :
 zurckhaltendere : more reserved :
 zurckhaltendste : most reserved :
 zurckholen : to fetch back :
 zurckholen : to return; to retract :
 zurckholend : fetching back :
 zurckkaufen : to buy back :
 zurckkaufen : to redeem :
 zurckkaufen : to repurchase :
 Rckkauf {m} : repurchase :
 zurckkaufend : buying back :
 zurckkaufend : redeeming :
 zurckkehren : to revert :
 zurckkehren; zurckschicken; zurckzahlen : to return :
 zurckkehrend : reverting :
 zurckkommend : coming back :
 zurckladen : to recopy :
 zurcklassen : to leave behind :
 zurcklegen; beiseite legen : to put aside :
 zurckmelden : to report back :
 zurckmeldend : reporting back :
 zurckmssen : to have to return :
 zurckmssend : having to return :
 zurcknehmen : to take back :
 zurcknehmend : taking back :
 zurckprallen : to rebound :
 zurckprallen; zurckspringen : to recoil :
 zurckrechnen : to count back :
 zurckrechnend : counting back :
 zurckrollen : to scroll down :
 zurckrufen : to callback :
 zurckrufen : to ring back :
 zurckrufend : recalling :
 zurckschaudern : to shrink back :
 zurckschaudernd : shrinking back :
 zurckschauend : reviewing :
 zurckschicken : to remand :
 zurckschicken : to remit :
 zurckschicken : to send back :
 zurckschickend : sending back :
 zurckschlagen : to beatback :
 zurckschlagen : to repulse :
 zurckschlagen : to strike back :
 zurckschlagend : striking back :
 zurckschnappen : to snap back :
 zurckschrecken : to blench :
 zurckschrecken : to boggle :
 zurckschreckend : blenching :
 zurckschreckend : boggling :
 zurckschreiben : to rewrite :
 zurckschreiben : to write back :
 zurckschreiben; umschreiben : to rewrite {rewrote; rewritten} :
 zurckschreibend : writing back :
 zurcksehnen : to wish back :
 zurcksehnend : wishing back :
 zurcksein : to be back :
 zurcksetzen : to backout :
 zurcksetzen (Haus ...) : to set back :
 zurcksetzen : to relocate :
 zurcksetzen : to remove :
 zurcksetzend : backing :
 zurcksetzend : backspacing :
 zurcksetzend : relocating :
 zurcksetzend : resetting :
 zurckspeichern : to resave :
 zurckspringend : recoiling :
 zurckspulen : to rewind {rewound; rewound} :
 Rckspulung {f} : rewind :
 zurckstehen : to stand back :
 zurckstehend : standing back :
 zurckstellen : to place back :
 zurckstellen (Uhr) : to set back :
 zurckstellend : placing back :
 zurckstrahlen : to reverberate :
 zurckstrahlend : reverberating :
 zurckstrahlende : reverberatory :
 zurckstreifen : to tuck :
 zurckstreifen : to tuck up :
 zurckstreifend : tucking :
 zurckstreifend : tucking up :
 zurcktreten : to recede :
 zurcktreten : to rescind :
 zurcktreten : to retire :
 zurcktreten : to retrogress :
 zurcktreten : to step back :
 zurcktretend : receding :
 zurcktretend : recessionary :
 zurcktretend : rescinding :
 zurcktretend : retiring :
 zurcktretend : retreating :
 zurcktretend : retrogressing :
 zurcktretende : recessively :
 zurckbersetzen : to retranslate :
 zurckbersetzend : retranslating :
 zurckbersetzt; bersetzte zurck : retranslated :
 zurckverfolgbar : retraceable :
 zurckverfolgen : to backtrack :
 zurckverfolgen : to retrace :
 zurckverfolgen : to trace back :
 zurckverfolgend : retracing :
 zurckverfolgt : retraced :
 zurckverlangen : to demand back :
 zurckverlangend : demanding back :
 zurckverlangt : demanded back :
 zurckversetzt; bergab; relegierte : relegated :
 zurckverwandeln : to retransform :
 zurckverwandelnd : retransforming :
 zurckverweisen : to recommit :
 zurckverweisen : to refer back to :
 zurckverweisend : referring back to :
 zurckverweist : referred back to :
 zurckwandern : to remigrate :
 zurckweichen : to flinch :
 zurckweichend : flinching :
 zurckweisen : to rebuff :
 entkrften; zurckweisen : to rebut :
 zurckweisend : rebuffing :
 zurckweisend : rebutting :
 zurckweisend : rejectable :
 zurckweisend : rejecting :
 zurckweisend : repelling :
 zurckwerfen : to throw back; to set back :
 zurckwerfen : to throwback :
 zurckwerfend : throwing back :
 zurckwirken : to retroact :
 zurckzahlen; erstatten : to refund :
 zurckzahlen; erstatten : to repay {repaid; repaid} :
 zurckzahlen : to pay back :
 zurckzahlend : rebating :
 zurckzahlend : refunding :
 zurckzahlend : repaying :
 zurckzeichnen : to redraw :
 zurckzeichnend : redrawing :
 zurckziehbar : retractable :
 zurckziehen : to backtrack :
 zurckziehen : to retract :
 zurckziehen : to retrieve :
 zurckziehen; wegnehmen : to withdraw {withdrew; withdrawn} :
 zurckziehend : backtracking :
 zurckziehend : retiring :
 zurckziehend : retracting :
 zurckziehend : retreating :
 zurckziehend : withdrawing :
 zurckzugeben : returnable :
 zustzlich; andere : other :
 zustzlich : accessorily :
 zustzlich : accessory :
 zustzlich : added :
 zustzlich : additional :
 zustzlich : additionally :
 zustzlich : additive :
 zustzlich : side-bar :
 zustzliche : additive :
 zustzliche : additively :
 zustzliche Abschreibung : additional depreciation :
 zustzliche Hilfe : additional help :
 zustzlicher Aufschlag : additional markon :
 zustzliches : additionally :
 zusammen; zugleich : together :
 zusammen : contigued :
 zusammen : contiguous :
 zusammen : synced :
 zusammen leben : shacking :
 zusammen verfassend : coauthoring :
 zusammen arbeiten; zusammenarbeiten [alt] : to act in concert :
 zusammen arbeiten; zusammenarbeiten [alt] : to act jointly :
 zusammen arbeiten; zusammenarbeiten [alt]; mitarbeiten (an einem Werk) : to collaborate (in a work) :
 zusammen arbeiten; zusammenarbeiten [alt] : to cooperate :
 zusammen arbeitend; zusammenarbeitend [alt] : collaborating :
 zusammen arbeitend; zusammenarbeitend [alt] : cooperating :
 zusammen arbeitend; zusammenarbeitend [alt]; zusammenwirkend : cooperating :
 zusammen arbeitend; zusammenarbeitend [alt]; kooperativ : cooperative :
 zusammen backend; zusammenbackend [alt] : caking :
 zusammen ballen; zusammenballen [alt] : to agglomerate :
 zusammen ballen; zusammenballen [alt] : to mass-together :
 zusammen ballen; zusammenballen [alt]; anhufen : to conglomerate :
 zusammen ballend; zusammenballend [alt] : balling :
 zusammen ballend; zusammenballend [alt] : massing-together :
 zusammen beissen; zusammenbeissen [alt] : to clench :
 zusammen beissend; zusammenbeissend [alt] : clenching :
 zusammen bekommen; zusammenbekommen [alt] : to get together :
 zusammen bekommend; zusammenbekommend [alt] : getting together :
 zusammen bekommene; zusammenbekommene [alt] : got together :
 zusammen berufen; zusammenberufen [alt] : call together :
 zusammen berufend; zusammenberufend [alt] : calling together :
 zusammen berufene; zusammenberufene [alt] : called together :
 zusammen binden; zusammenbinden [alt] : to bind together :
 zusammen binden; zusammenbinden [alt] : to interconnect :
 zusammen binden; zusammenbinden [alt]; zusammen schnren; zusammenschnren [alt] : to tie up :
 zusammen bindend; zusammenbindend [alt] : binding together :
 zusammen bindend; zusammenbindend [alt] : bundling :
 zusammen bindend; zusammenbindend [alt] : interconnecting :
 zusammen brauen; zusammenbrauen [alt] : to concoct :
 zusammen brauend; zusammenbrauend [alt] : concocting :
 zusammen brechen; zusammenbrechen [alt]; zusammenfallen : to collapse :
 zusammen brechen; zusammenbrechen [alt]; versagen : to break down :
 zusammen brechend; zusammenbrechend [alt] : collapsing :
 zusammen bringen; zusammenbringen [alt] : to bring together :
 zusammen bringend; zusammenbringend [alt] : bringing together :
 zusammen drngen; zusammendrngen [alt] : to crowd together :
 zusammen drngend; zusammendrngend [alt] : crowding :
 zusammen drngend; zusammendrngend [alt] : crowding together :
 zusammen fallen; zusammenfallen [alt] : to coincidently :
 zusammen falten; zusammenfalten [alt] : to fold together :
 zusammen faltend; zusammenfaltend [alt] : folding together :
 zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to collect :
 zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to recapitulate :
 zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to sum up :
 zusammen fassen; zusammenfassen [alt] : to summarize :
 zusammen fassend; zusammenfassend [alt] : recapitulating :
 zusammen fassend; zusammenfassend [alt] : summarizing :
 zusammen fliessen; zusammenfliessen [alt] : to flow together :
 zusammen fliessend; zusammenfliessend [alt] : confluent :
 zusammen fliessend; zusammenfliessend [alt] : flowing together :
 zusammen fgen; zusammenfgen [alt] : to coalesce :
 einverleiben; zusammen legen; zusammenlegen [alt] (in) : to merge (into) :
 verschmelzen (mit); aufgehen lassen (in) : to merge (in) :
 in etwas aufgehen : to be merged in :
 fusionieren (mit); (Aktien) zusammen legen; zusammenlegen [alt] : to merge (with) :
 aufheben; tilgen; aufgehen (in) : to merge (in) :
 bergehen (in) : to merge (into) :
 sich einfdeln (in den Verkehr) : to merge :
 zusammen laufen; zusammenlaufen [alt] (Strassen) : to merge :
 zusammen gearbeitet; zusammengearbeitet [alt] : collaborated :
 zusammen gearbeitet; zusammengearbeitet [alt] : cooperated :
 zusammen gebacken; zusammengebacken [alt] : caked :
 zusammen geballt; zusammengeballt [alt] : agglomerated :
 zusammen geballt; zusammengeballt [alt] : massed-together :
 zusammen gebracht; zusammengebracht [alt] : brought together :
 zusammen gebraut; zusammengebraut [alt] : concocted :
 zusammen gebrochen; zusammengebrochen [alt] : collapsed :
 zusammen gebunden; zusammengebunden [alt] : bound together :
 zusammen gebunden; zusammengebunden [alt] : interconnected :
 zusammen gedrngt; zusammengedrngt [alt] : crowded together :
 zusammen gefaltet; zusammengefaltet [alt] : folded together :
 zusammen gefasst; zusammengefasst [alt] : compendious :
 zusammen geflossen; zusammengeflossen [alt] : flowed together :
 zusammen gefgt; zusammengefgt [alt] : jointed :
 zusammen gegangen; zusammengegangen [alt] : gone together :
 zusammen gehalten; zusammengehalten [alt] : belted :
 zusammen gehalten; zusammengehalten [alt] : held together :
 zusammen gehangen; zusammengehangen [alt] : have been coherent :
 zusammen gehaut; zusammengehaut [alt] : beaten up :
 zusammen geheftet; zusammengeheftet [alt] : stitched together :
 zusammen gehen; zusammengehen [alt] : to go together :
 zusammen gehend; zusammengehend [alt] : going together :
 zusammen gehren; zusammengehren [alt] : belong together :
 zusammen gehren; zusammengehren [alt]; zusammenpassen : mate :
 zusammen gehrend; zusammengehrend [alt] : belonging together :
 zusammen gehrt; zusammengehrt [alt] : belonged together :
 zusammen geklappt; zusammengeklappt [alt] : folded up :
 zusammen geklappt; zusammengeklappt [alt] : furled :
 zusammen gelaufen; zusammengelaufen [alt] : run together :
 zusammen gelebt; zusammengelebt [alt] : lived together :
 zusammen genommen; zusammengenommen [alt]; aufgerafft : pulled oneself together :
 zusammen gepackt; zusammengepackt [alt] : packed up :
 zusammen gepfercht; zusammengepfercht [alt] : penned up :
 zusammen gepresst; zusammengepresst [alt] : impacted :
 zusammen gepresst; zusammengepresst [alt] : sandwiched :
 zusammen gerafft; zusammengerafft [alt] : snatched up :
 zusammen gereimt; zusammengereimt [alt] : made out :
 zusammen gerottet; zusammengerottet [alt] : flocked together :
 zusammen gerckt; zusammengerckt [alt] : moved together :
 zusammen geschart; zusammengeschart [alt] : rallied :
 zusammen geschmolzen; zusammengeschmolzen [alt] : melted down :
 zusammen geschnrt; zusammengeschnrt [alt] : laced up :
 zusammen geschrieben; zusammengeschrieben [alt] : written in one word :
 zusammen geschweisst; zusammengeschweisst [alt] : welded together :
 zusammen gesetzt; zusammengesetzt [alt] : complexly :
 zusammen gesetzt; zusammengesetzt [alt] : consisting :
 zusammen gesetzt; zusammengesetzt [alt] : consisting of :
 zusammen gesetzt; zusammengesetzt [alt] : pieced :
 zusammen gesetzt; zusammengesetzt [alt]; gemischt : composite :
 zusammen gestanden; zusammengestanden [alt] : stood together :
 zusammen gestellt; zusammengestellt [alt] : composed :
 zusammen gestellt; zusammengestellt [alt] : constituted :
 zusammen gestoppelt; zusammengestoppelt [alt] : pieced together :
 zusammen gestossen; zusammengestossen [alt] : banged together :
 zusammen gestossen; zusammengestossen [alt] : collided :
 zusammen gestossen; zusammengestossen [alt] mit; begegnete : encountered :
 zusammen gesunken; zusammengesunken [alt] : sunk down :
 zusammen getan; zusammengetan [alt] : put together :
 zusammen getragen; zusammengetragen [alt] : carried together :
 zusammen gewesen; zusammengewesen [alt] : have been together :
 zusammen geworfen; zusammengeworfen [alt] : thrown together :
 zusammen gewrfelt; zusammengewrfelt [alt] : motley :
 zusammen gezogen; zusammengezogen [alt] : constricted :
 zusammen gezogen; zusammengezogen [alt]; zog zusammen : contracted :
 zusammen hngen; zusammenhngen [alt] : to cohere :
 zusammen hngend; zusammenhngend [alt] : coherent :
 zusammen hngend; zusammenhngend [alt] : coherently :
 zusammen hngend; zusammenhngend [alt] : cohesively :
 zusammen hngend; zusammenhngend [alt] : contiguous :
 zusammen hngende; zusammenhngende [alt] : coherent :
 zusammen hngende; zusammenhngende [alt] : cohering :
 zusammen hngende; zusammenhngende [alt] : cohesive :
 zusammen halten; zusammenhalten [alt] : to hold together :
 zusammen halten; zusammenhalten [alt] : to stick together :
 zusammen haltend; zusammenhaltend [alt] : cohesive :
 zusammen haltende; zusammenhaltende [alt] : belting :
 zusammen haltende; zusammenhaltende [alt] : cohesively :
 zusammenhanglos : incoherent :
 zusammenhanglose : incoherently :
 zusammenhanglosere : more incoherent :
 zusammenhangloseste : most incoherent :
 zusammen hauend; zusammenhauend [alt] : beating up :
 zusammen heften; zusammenheften [alt] : to stitch together :
 zusammen heftend; zusammenheftend [alt] : stitching together :
 zusammen klappbar; zusammenklappbar [alt] : collapsible :
 zusammen klappbar; zusammenklappbar [alt] : collapsibly :
 zusammen klappen; zusammenklappen [alt] : to fold up :
 zusammen klappen; zusammenklappen [alt] : to furl :
 zusammen klappend; zusammenklappend [alt] : folding up :
 zusammen klappend; zusammenklappend [alt] : furling :
 zusammen kommen; zusammenkommen [alt] : to foregather :
 zusammen kommen; zusammenkommen [alt] : to forgather :
 zusammen kommen; zusammenkommen [alt] : to get together :
 zusammen kommend; zusammenkommend [alt] : foregathering :
 zusammen kommend; zusammenkommend [alt] : forgathering :
 zusammen laufend; zusammenlaufend [alt] : convergent :
 zusammen laufend; zusammenlaufend [alt] : running together :
 zusammen leben; zusammenleben [alt] : to live together :
 zusammen lebend; zusammenlebend [alt] : living together :
 zusammen mischen; zusammenmischen [alt] : to commingle :
 zusammen mischend; zusammenmischend [alt] : commingling :
 zusammen nehmend; zusammennehmend [alt]; aufraffend : pulling oneself together :
 zusammen packen; zusammenpacken [alt] : to pack up :
 zusammen packen; zusammenpacken [alt] : to package :
 zusammen packend; zusammenpackend [alt] : packing up :
 zusammen passend; zusammenpassend [alt] : matching :
 zusammen pferchen; zusammenpferchen [alt] : to pen up :
 zusammen pferchend; zusammenpferchend [alt] : penning up :
 zusammen prallen; zusammenprallen [alt] : to hurtle :
 zusammen prallend; zusammenprallend [alt] : hurtling :
 zusammen pressend; zusammenpressend [alt] : compacting :
 zusammen pressend; zusammenpressend [alt] : impacting :
 zusammen pressend; zusammenpressend [alt] : sandwiching :
 zusammen pressende; zusammenpressende [alt] : compressive :
 zusammen raffen; zusammenraffen [alt] : to snatch up :
 zusammen raffend; zusammenraffend [alt] : snatching up :
 zusammen rechnen; zusammenrechnen [alt] : to totalize :
 zusammen reimen; zusammenreimen [alt] : to make out :
 zusammen reimend; zusammenreimend [alt] : making out :
 zusammen rollen; zusammenrollen [alt] : to convolve :
 zusammen rollend; zusammenrollend [alt] : convoluting :
 zusammen rollende; zusammenrollende [alt] : convolving :
 zusammen rotten; zusammenrotten [alt] : to flock together :
 zusammen rottend; zusammenrottend [alt] : flocking together :
 zusammen rcken; zusammenrcken [alt] : to move together :
 zusammen rckend; zusammenrckend [alt] : moving together :
 zusammen scharend; zusammenscharend [alt] : rallying :
 zusammen schiessend; zusammenschiessend [alt] : shooting down :
 zusammen schlagen; zusammenschlagen [alt] : to beat up :
 zusammen schlagen; zusammenschlagen [alt] : to staved :
 zusammen schmelzen; zusammenschmelzen [alt] : to melt down :
 zusammen schmelzend; zusammenschmelzend [alt] : melting down :
 zusammen schnren; zusammenschnren [alt] : to lace up :
 zusammen schnrend; zusammenschnrend [alt] : lacing up :
 zusammen schreiben; zusammenschreiben [alt] : to write in one word :
 zusammen schreibend; zusammenschreibend [alt] : writing in one word :
 zusammen schweissen; zusammenschweissen [alt] : to weld together :
 zusammen schweissend; zusammenschweissend [alt] : welding together :
 zusammen sein; zusammensein [alt] : to be together :
 zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to compound :
 zusammen setzen; zusammensetzen [alt] : to unfragment :
 zusammen setzen; zusammensetzen [alt]; komponieren; beruhigen : to compose :
 zusammen setzend; zusammensetzend [alt] : consist :
 zusammen setzend; zusammensetzend [alt] : piecing :
 zusammen setzend; zusammensetzend [alt] : putting together :
 zusammen sinken; zusammensinken [alt] : to sink down :
 zusammen sinkend; zusammensinkend [alt] : sinking down :
 zusammen stehen; zusammenstehen [alt] : to stand together :
 zusammen stehend; zusammenstehend [alt] : standing together :
 zusammen stellen; zusammenstellen [alt] : to compilate :
 zusammen stellen; zusammenstellen [alt] : to compose :
 zusammen stellen; zusammenstellen [alt]; montieren; zusammenbauen : to assemble :
 zusammen stellen; zusammenstellen [alt]; zurechtmachen; vervollstndigen : to make up :
 zusammen stellend; zusammenstellend [alt] : compiling :
 zusammen stellte; zusammenstellte [alt]; montierte : assembled :
 zusammen stoppeln; zusammenstoppeln [alt] : to piece together :
 zusammen stoppelnd; zusammenstoppelnd [alt] : piecing together :
 zusammen stossen; zusammenstossen [alt] : to bang together :
 zusammen stossend; zusammenstossend [alt] : banging together :
 zusammen stossend; zusammenstossend [alt] : colliding :
 zusammen tragbar; zusammentragbar [alt] : compilable :
 zusammen tragen; zusammentragen [alt] : to carry together :
 zusammen tragend; zusammentragend [alt] : carrying together :
 zusammen treffen; zusammentreffen [alt] : to coincide :
 zusammen treffend; zusammentreffend [alt] : concurring :
 zusammen treffenden; zusammentreffenden [alt] : coinciding :
 zusammen tun; zusammentun [alt]; zusammenlegen : to lump together :
 ber einen Kamm scheren; in einen Topf werfen : to lump together :
 zusammen wachsen; zusammenwachsen [alt] : to grow together; to coalesce :
 zusammen wachsend; zusammenwachsend [alt] : coalescent :
 zusammen werfen; zusammenwerfen [alt] : to throw together :
 zusammen werfend; zusammenwerfend [alt] : throwing together :
 zusammen wirkend; zusammenwirkend [alt] : cooperative :
 zusammen wirkend; zusammenwirkend [alt] : cooperatively :
 zusammen zhlen; zusammenzhlen [alt]; addieren; summieren : to add up :
 sich summieren (auf; zu) : to add (mount) up (to) :
 zusammen zhlen; zusammenzhlen [alt]; sich belaufen : to tot up :
 zusammen ziehbar; zusammenziehbar [alt] : contractible :
 zusammen ziehen; zusammenziehen [alt] : to constrict :
 zusammen ziehen; zusammenziehen [alt]; fest ziehen; festigen : to tighten :
 zusammen ziehend; zusammenziehend [alt] : astringent :
 zusammen ziehend; zusammenziehend [alt] : constricting :
 zusammen ziehend; zusammenziehend [alt] : contracting :
 zusammen ziehend; zusammenziehend [alt] : summarizing :
 zusammenfassen; umfassen : to blanket [Am.] :
 zusammengesetzt : compound :
 zuschieben : to push towards :
 zuschiebend : pushing towards :
 zuschlagen : to slam :
 zuschlagend : slamming :
 zuschlagsfrei : free of extra charge :
 zuschliessen : to lock :
 zuschmieren : to smear up :
 zuschmierend : smearing up :
 zuschnappen : to click :
 zuschnappend : clicking :
 zuschneiden auf : to tailor to :
 zuschnren : to cord up :
 zuschnrend : cording :
 zuschnrend : cording up :
 zuschrauben : to screw down :
 zuschraubend : screwing :
 zuschraubend : screwing down :
 zuschreibbar : attributable :
 zuschreibbar; beilegbar : attributable :
 zuschreiben; beimessen : to ascribe :
 zuschreibend : ascribing :
 zuschreibend : attributing :
 zusichern; garantieren; sicherstellen : to ensure :
 zusptkommende : late comers :
 zuspitzen; spitz zulaufen : to taper :
 zuspitzend : coming to a crisis :
 zuspitzend : pinnacling :
 zuspitzend; konisch (Werkstck) : tapering :
 zusprechen : to adjudge :
 zusprechend : adjudging :
 zuspringen : to spring towards :
 zuspringend : springing towards :
 zustndig : competent :
 zu Stande bringen; zustande [alt] bringen : to bring about :
 zu Stande gekommen; zustandegekommen [alt] : come about :
 zu Stande kommend; zustandekommend [alt] : coming off :
 zustimmen : to agree :
 zustimmen : to assent :
 zustimmen : to concern :
 zustimmen : to considered :
 zustimmen : to jibe :
 zustimmen; einwilligen : to consent :
 zustimmen; behaupten : to assent :
 zustimmend : affirmative :
 zustimmend : assenting :
 zustimmend : concerned :
 zustimmend : consentient :
 zustimmend : consenting :
 zustimmend : jibing :
 zustimmend : approvingly :
 zustpselnd : stoppling :
 zustopfen : to stop up :
 zustopfen : to tamp :
 zustopfend : stopping up :
 zustopfend : tamping :
 zustossen : to happen to :
 zustossend : befalling :
 zustossend : happening to :
 zustrmend : pouring towards :
 zustrzen : to rush up to :
 zustrzend : rushing up to :
 zu Tage treten; zutage [alt] treten : to outcrop :
 zu Tage treten; zutage [alt] tretend : outcropping :
 zuteilen : to deal {dealt; dealt} :
 zuteilen : to portion :
 zuteilen; aufteilen : to apportion :
 zuteilen; beauftragen; zuweisen : to assign :
 zuteilend : apportioning :
 zuteilend : prorating :
 zutrglichere : more conducive :
 zutrglichste : most conducive :
 zutrauliche : trustingly :
 zutraulichere : more trusting :
 zutraulichste : most trusting :
 zutreffen : to be true :
 zutreffend; gleichzeitig : concurrently :
 zutreffend; zugehrig : appropriate :
 zurckbleiben hinter : to lag behind :
 zu Ungunsten; zuungunsten [alt] : to the disadvantage of :
 zu unterst; zuunterst [alt] : right at the bottom :
 zuverlssig : dependable :
 zuverlssig : dependably :
 zuverlssig : reliable :
 zuverlssig : reliably :
 zuverlssig : solid :
 zuverlssig : staunch :
 zuverlssig : steadily :
 zuverlssig : steady :
 zuverlssig : unfailing :
 zuverlssige : reliable :
 zuverlssige : staunchly :
 zuverlssige : unfailingly :
 zuverlssiger : trustier :
 zuverlssigste : trustiest :
 zuversichtlich : reliant :
 zuversichtlich sein : to be confident of :
 zuversichtliche : reliantly :
 zuversichtlichere : more confident :
 zuversichtlichste : most confident :
 zu viel; zuviel [alt] : too much :
 zu viele Dateien auf einmal offen : too many open files :
 zu viele Dateien innerhalb eines Projekts : too many files :
 zu viele Variablen : too many variables :
 zu viele Verschachtelungsebenen : too many nested scopes :
 zuvor : beforehand :
 zuvorkommend : preventing :
 zuvortun; ausstechen : to outdo {outdid; outdone} :
 zuwachsen : to accrue :
 zuwachsen : to become overgrown :
 zuwachsend : becoming overgrown :
 zuwachsend : incrementing :
 zuwarten : to wait patiently :
 zuwartend : waiting patiently :
 zuweisbar; angebbar; bestimmbar : assignable :
 zuweisen : to assign :
 zuweisen; zuteilen : to allocate :
 zuweisend : assigning :
 zuwenden : to turn towards :
 sich einer Ttigkeit zuwenden : to turn to :
 sich ganz einer Sache zuwenden : to devote oneself fully to :
 einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden : to turn one's attention to something :
 zu wenig; zuwenig [alt] : too little :
 zuwider : contrary :
 zuwider : dislikable :
 zuwidergehandelt : acted contrary to :
 zuwidergehandelt : counteracted :
 zuwidergelaufen : run contrary to :
 zuwiderhandelnd : counteracting :
 zuwiderlaufen : to be contrary to :
 zuwiderlaufend : running contrary to :
 zuwinken : to wave to :
 zuwinkend : waving to :
 zuzahlen : to pay in addition :
 zuzahlend : paying in addition :
 zuzeiten : at times :
 sich etwas zuziehen; geraten in : to incur :
 etwas auf sich laden; etwas auf sich ziehen : to incur :
 Missfallen erregen : to incur displeasure :
 Schulden machen : to incur debts :
 Verluste erleiden : to incur losses :
 Verpflichtungen eingehen : to incur liabilities :
 sich der Kritik aussetzen : to incur censure :
 eine Geldstrafe verwirken : to incur a fine (a penalty) :
 zuzglich : plus :
 zuzuschreiben : imputable :
 zwngt ein : wedges :
 zwang : bludgeoned :
 zwang : compelled :
 zwanghaftere : more constrained :
 zwanghafteste : most constrained :
 zwanglos : free and easy :
 zwanglose : informally :
 zwangsbewirtschaftet : under economic control :
 zwangsernhren : to force feed :
 zwangsernhrend : force feeding :
 zwangslufig : inevitably :
 zwangslufig : perforce :
 zwangsverpflichtet : conscript :
 zwangsverpflichtete : conscripted :
 zwangsweise : by force :
 zwanzig : twenty :
 zwanzigfach : twentyfold :
 zwanzigste : twentieth :
 zwanzigstel : twentieth part :
 zweckbestimmt; zweckmssig : purposive :
 zweckbetont; zweckmssig; sachlich; praktisch : functional :
 zweckdienlichere : more expedient :
 zweckdienlichste : most expedient :
 zweckentfremdetere : more alienated :
 zweckentfremdetste : most alienated :
 zwecklos : purposeless :
 zwecklos; sinnlos : futile :
 zwecklose : purposelessly :
 zwecklose : uselessly :
 zweckmssig : expedient :
 zweckmssig : expediently :
 zweckmssigere : more proper :
 zweckmssigste : most proper :
 zwei : two :
 zwei : twain :
 zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen : to kill two birds with one stone :
 zwei Parteien vertretend : bipartisan :
 zwei Tage hintereinander : two days running :
 zweiadrig : two-core :
 zweiarmig : two armed :
 zweibndig : in two volumes :
 zweibahnig : dual web :
 zweibeinig : two legged :
 zweiachsig : biaxial :
 zweideutig : equivocal :
 zweideutig : equivocally :
 zweideutig : suggestive :
 zweideutig reden : equivocate :
 zweideutig geredet : equivocated :
 zweideutig redend : equivocating :
 zweideutige : equivocally :
 zweidimensional : two-dimensional :
 zweidimensional : two dimensional :
 zweifach : twofold :
 zweifach : twofoldly :
 zweifach; doppelt : dual :
 zweifachwirkend : double-acting :
 zweifltig : twofold :
 zweifarbig : bichrome :
 zweifarbig : two coloured :
 zweifelhaft : doubtable :
 zweifelhaft : dubious :
 zweifelhaft : dubiously :
 zweifelhaft : iffy :
 zweifelhafte : doubtfully :
 zweifelhafte : dubiously :
 zweifelhafte : dubois :
 zweifellos : indubitable :
 zweifellos : undoubted :
 zweifellos : undoubtedly :
 zweifellos : undoubtful :
 zweifellos : doubtless :
 zweifellos; ausser Zweifel : beyond doubt :
 zweifellose : doubtlessly :
 zweifellose : indubitably :
 zweifellosere : more doubtless :
 zweifelloseste : most doubtless :
 zweifeln (an) : to doubt (of; about) :
 zweifelnd : doubting :
 zweifelnde : doubtingly :
 zweifelndere : more doubting :
 zweifelndste : most doubting :
 zweifelsfrei {adj} : free of doubt; absolutely certain; doubtless :
 zweifelsfreier Beweis : unequivocal evidence; unimpeachable evidence :
 die zweifelsfreie Ursache : the undoubted cause :
 zweifelsfrei beweisen (feststellen) : to prove (ascertain) beyond doubt :
 zweifelsohne : without doubt :
 zweifelsohne; ohne Zweifel : without doubt :
 zweifssig : bipedal :
 bisexuell; zweigeschlechtig; zwitterhaft : bisexual :
 zweigeschlechtige : bisexually :
 zweigleisig : double tracked :
 zweigte ab : branched :
 zweihndig : two handed :
 zweihundertjhrig : bicentennial :
 zweijhrig : biennially :
 zweijhrig : two years old :
 zweilagig; zweiteilig : two-part :
 zweimal : twice :
 zweimal im Jahr : biyearly :
 zweimal; doppelt : twice :
 zweimal jhrlich : biannual :
 zweimalig : done twice :
 zweimetallisch : bimetallic :
 zweimonatlich : bimonthly :
 zweiphasig : two-phase :
 zweipolig : bipolar :
 zweirderig : two wheeled :
 zweirdriger Wagen : whisky :
 zweireihig : two rowed :
 zweischneidig : two edged :
 zweiseitig : bilateral :
 zweiseitig : bilatterally :
 zweiseitig : two-sided :
 zweiseitig : two sided :
 zweisilbig : dissyllabic :
 zweisitzig : two seated :
 zweisprachig : bilingual :
 zweisprachige : bilingually :
 zweistellig : two place :
 zweistimmig : in two voices :
 zweistckig : two storied :
 zweistrahl : dual-trace :
 zweistndig : two hour :
 zweistufig : two stage :
 zweistufig : two-stage :
 zweitgig : two day :
 zweitlteste : second eldest :
 zweitbeste : second best :
 zweite : second :
 zweiteilig : bipartite :
 zweiteilig : dyadic :
 zweiteilig : two piece :
 zweiteilige Nebeneintragung {f} : name-title added entry :
 zweiteilige Verweisung {f} : name-title reference :
 zweitens : secondly :
 zweiter Klasse; zweiten Grades : second class :
 zweitgrsste : second largest :
 zweitjngst : youngest but one :
 zweitklassig : second-rate :
 zweitklassig; zweiten Ranges : second rate :
 zweitrangig : secondarily :
 zweitrangig : secondary :
 zweitrangig; untergeordnet; nebenschlich : secondary :
 zweiwege : two way :
 zweiwertig : bivalent :
 zweiwertig : two-valued :
 zweiwchentlich : biweekly :
 zweizackig : two pronged :
 zweizeilig : double spaced :
 zweizeilig : doublespaced :
 zwei Jahrtausende : bimillenary :
 zwerchfellerschtternd : side splitting :
 zwergenhaft : dwarfish :
 zwergenhaft : gnomish :
 zwergenhaftere : more dwarfish :
 zwergenhafteste : most dwarfish :
 zwicken : to nip :
 zwicken : to tweak :
 zwickend : tweaking :
 zwickt : nips :
 zwickt : tweaks :
 zwickte : nipped :
 zwiegenht : double stitched :
 zwiespltigere : more conflicting :
 zwiespltigste : most conflicting :
 zwiespaltig : dichotomous :
 zwiespaltige : dichotomously :
 zwingen : to bludgeon :
 zwingen : to coerce :
 zwingen : to constrain :
 zwingen : to force :
 zwingen; ntigen : to compel :
 zwingend : bludgeoning :
 zwingend : coercible :
 zwingend : coercing :
 zwingend : coercive :
 zwingend : cogent :
 zwingend : cogently :
 zwingend : compellable :
 zwingend : compelling :
 zwingend : compulsive :
 zwingend : constraining :
 zwingend : forcing :
 zwingend : mandatory :
 zwingend : stringent :
 zwingend : stringently :
 zwingend : urgent :
 zwingend beweisen : stringent :
 zwingende : coercively :
 zwingende : cogently :
 zwingende : compelling :
 zwingende : compulsively :
 zwingende : imperatively :
 zwingender Beweis : strigency :
 zwingt : bludgeons :
 zwingt : coerces :
 zwingt : compels :
 zwingt : constrains :
 zwingt : forces :
 zwinkernd : winking :
 zwinkern : to wink :
 zwirnen : to twine :
 zwirnt : twines :
 gezwirnt : twined :
 zwischen : among :
 zwischen : amongst :
 zwischen : between :
 zwischen : betwixt :
 zwischen : insinde :
 zwischen : inter :
 zwischen Fabrikationsbetrieben : interplant :
 zwischen Stdten : interurban :
 zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig : interline :
 zwischen zwei Sthlen sitzen : to sit on the fence :
 zwischen; unter : between :
 zwischen Broabteilungen : interoffice :
 zwischen Spuren : intertrack :
 zwischen Systemen : intersystem :
 zwischenbetrieblich : intercompany :
 zwischendurch {adv} : in between :
 zwischeneiszeitlich : interglacial :
 zwischengemischt : intermixed :
 zwischenliegend : intercostal :
 zwischenmenschlich : interpersonal :
 zwischenmenschliche : interpersonally :
 zwischenschalten : to interpose :
 zwischenstaatlich : intergovernmental :
 zwischenstaatlich : interstate :
 zwischenzeilig : interlinear :
 zwischenzeitlich : intermediate :
 zwischenzeitliche : intermittent :
 zwitschern : to chipper :
 zwitschern : to twitter :
 zwitschern; zirpen : to chirp :
 zwitschernd : twittering :
 zwitschert : twitters :
 zwitscherte : twittered :
 zwittertmlich : hermaphroditic :
 zwittertmliche : hermaphroditically :
 zwlf : twelve :
 zwlfeckig : dodecagonal :
 zwlffach; Zwlffache {n} : twelvefold :
 zwlfjhrig : twelve years old :
 zwlfstndig : twelve hour :
 zwlftgig : twelve day :
 zwlfte : twelfth :
 zwlftel : twelfth parts :
 zyklisch : circadian :
 zyklische Programmierung : loop coding :
 zyklopisch : cyclopean :
 zylindrisch; Zylinder... : cylindric :
 zylindrisches : cylindrically :
 zynisch : cynic :
 zynisch : cynical :
 zynisch : cynically :
 zynische : cynically :
 zynischere : more cynical :
 zynischste : most cynical :
 sich Aufzeichnungen machen ber : to take notes of :
 sich Zeit lassen : to take up time :
 sich abfinden mit : to put up with :
 sich abgeben mit : to have to do with :
 sich abseits halten von : to keep aloof from :
 sich an die Arbeit machen : to set to work :
 sich auf den Weg machen nach : to set out for :
 sich aufregen ber : to have strong feelings about :
 sich aus dem Staub machen : to make off :
 sich bei der Information melden : to contact the information desk :
 sich bei jemandem Rat holen : to ask someone's advice :
 sich beteiligen an : to acquire an interest in :
 sich blicken lassen : to show one's face :
 sich den Kopf zerbrechen; sich das Hirn zermartern : to rack one's brains :
 sich der Ohnmacht nahe fhlen : to feel faint :
 sich die Hand geben : to shake hands :
 sich die Mhe machen : to take the trouble :
 sich die Radieschen von unten angucken : to push up the daisies :
 sich die grsste Mhe geben : to try hard :
 sich eignen fr : to be proper for :
 sich eignen fr : to be suited for :
 sich eine Meinung bilden : to form an opinion :
 sich eine Meinung bilden ber : to form a view on :
 sich einer Illusion hingeben : to cherish an illusion :
 sich Hoffnungen hingeben : to cherish hopes :
 sich einhaken bei : to link arms with :
 sich empren gegen : to be up in arms against :
 sich erkundigen (nach) : to inquire; to enquire (about; after) :
 sich fehl am Platze fhlen : to be out of one's element :
 fehl am Platze sein; unangebracht sein : to be out of place :
 fehl am Platze sein (Bemerkung) : to be uncalled for :
 der rechte Mann am rechten Platz : the right man in the right place :
 sich fernhalten von : to keep out of :
 sich freuen auf : to look forward to :
 sich gewhnen an : to get accustomed to :
 sich gleichen wie ein Ei dem anderen : as like as two peas in a pod :
 sich grosse Mhe geben : to take great pains :
 sich gut unterhalten : to have a good time :
 sich hingeben; schtig sein nach : to addict to :
 sich hundeelend fhlen : to feel like nothing on earth :
 sich in Luft auflsen : to end in smoke :
 sich in Unkosten strzen : to go to expense :
 sich in einer Reihe aufstellen : to form a line :
 sich interessieren fr : to take an interest in :
 sich losreissen von : to break away from :
 sich lustig machen ber : to make fun of :
 sich mit etwas abfinden : to make the best of something :
 sich nach dem Weg erkundigen : to ask the way :
 sich nicht bewhren : to prove a failure :
 sich satt essen : to eat one's fill :
 sich schlecht unterhalten : to have a bad time :
 sich schmen wegen : to be ashamed of :
 sich sonderbar benehmen : to behave in a strange fashion :
 sich stndig einmischen : to be always interfering :
 sich trennen (von) : to part (with) :
 sich um eine Stelle bewerben : to apply for a job :
 sich unbehaglich fhlen : to be ill at ease :
 sich vergleichen (mit) : to compare (with; to) :
 sich verlieben in : to fall in love with :
 sich vertragen mit : to get along with :
 sich von Grund auf ndern : to undergo a radical change :
 sich wie im siebten Himmel fhlen : to walk on air :
 wie im siebten Himmel sein : to be on cloud nine; to be in seventh heaven :
 sich wundern; erstaunt sein (ber) : to be surprised (at) :
 sich wundern (ber); gern wissen wollen : to wonder (at) :
 sich zu helfen wissen : to find a way :
 sich ber etwas freuen : to be pleased with something :
 sich ber etwas keine Gedanken machen : to be unconcerned about :
 herstammen (von) : to spring {sprang; sprung} (from) :
 trug den Tisch herein : carried in the table :
 trug den Tisch hinaus : carried out the table :
 vom Kongress verabschiedetes Gesetz : Act of Congress :
 zum angegebenen Kurs oder besser : at given rate or better :
 Adygeja : Adygeya :
 Altai : Altay :
 Astrachan : Astrakhan :
 Baschkortostan; Baschkirien : Bashkiria :
 Burjatien : Buriatia :
 Chakasien : Khakassia :
 Ewenkischer Autonomer Kreis : Evenkia :
 Ewenke {m} : Evenk :
 Inguschien : Ingushia :
 Ingusche {m} : Ingush :
 Kabardino-Balkarische Republik : Kabard-Balkaria :
 Kalmykien : Kalmykia :
 Kamtschatka : Kamchatka :
 Karelien {n} : Karelia :
 Komi : Komia :
 Marij El : Mariy El :
 Mordwinien : Mordovia :
 Nord-Osetien : North Ossetia :
 Sacha; Jakutien : Sakha; Yakutia :
 Sachalin : Sakhalin :
 Tatarstan : Tataria; Tartary :
 Tscherkessien {n} : Cherkessia :
 Tschetschenien {n} : Chechenia :
 Tschuktschien {n} : Chukchia :
 Tuva (Tuwa); Tuwinien : Tuva; Tuvinia :
 Udmurtien : Udmurtia :
 Aber ja! : Yes, indeed! :
 Abgemacht! : It's a bargain! :
 Abgemacht! : It's a deal! :
 Ach du mein Gte! : Good grief! :
 Ach wo! : Certainly not! :
 Ach wo! : By no means! :
 Achtung Stufe! : Mind the step! :
 Achtung! : Look out! :
 Achtung, fertig, los! : On your mark, ready, go! :
 Alle Pltze sind besetzt. : All seats are taken. :
 Alle Rechte vorbehalten! : Copyright reserved! :
 Alle Wege fhren nach Rom. : All roads lead to Rome. :
 Allerdings! : With knobs on! :
 Alles hat seine Zeit. : There is a time for everything. :
 Alles ist in Butter. : All is gas and gaiters. :
 Alles oder nichts. : To win the mare or lose the halter. :
 Alles zu seiner Zeit. : Everything at the proper time. :
 Alter schtzt vor Torheit nicht. : There's no fool like an old fool. :
 Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. : The first day a guest, the third day a pest. :
 An der Frucht erkennt man den Baum. : The tree is known by its fruit. :
 An jedem Gercht ist ein kleines bisschen Wahrheit. : Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. :
 An jedem Gercht ist ein kleines bisschen Wahrheit. : In every rumor there is a little bit of truth. :
 Andere Lnder, andere Sitten! : When in Rome, do as the Romans do! :
 Andere Mtter haben auch schne Tchter. : There are plenty of other fish in the sea. :
 Ankleben verboten! : post no bills! :
 arm wie eine Kirchenmaus : poor as a church mouse :
 Armer Kerl! : Poor old chap! :
 Auch das noch! : Oh no, not that! :
 Auch dem Aufmerksamsten entgeht manchmal etwas. : Homer sometimes nods. :
 Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn : Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. :
 Auf Peter wartet ein Freund. : Peter has a friend waiting to see him. :
 Auf Wiederhren! : Goodbye! :
 Auf Wiedersehen! : Goodbye!; Goodby!; Good bye! :
 Auf Wiedersehen! : See you (again)! :
 Auf Wiedersehen!; Bis dann! : So long! :
 Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. : All lay load on a willing horse. :
 Auf gut Glck. : Hit or miss. :
 Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen. : He's in her bad books. :
 Auf ihr Wohl! : Here's to you! :
 Auf ihre Gesundheit! : Here's to you! :
 Auf in den Kampf! : Go in and win! :
 Auf meine Frage erwiderte er ... : In reply to my question he said ... :
 Auf welcher Seite, bitte? : What page, please? :
 Auge um Auge, Zahn um Zahn. : Tit for tat. :
 Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... : The letter doesn't indicate whether ... :
 aus dem Grbsten heraus sein : to be out of the woods :
 aus dem Leben gegriffen : taken from real life :
 aus dem Rahmen (des blichen) : out of the ordinary :
 aus dem Stegreif : off the cuff :
 Aus den Augen, aus dem Sinn. : Long absent, soon forgotten. :
 Aus den Augen, aus dem Sinn. : Out of sight, out of mind. :
 aus einer Mcke einen Elefanten machen : to make a mountain out of a molehill :
 Aus welcher Zeit stammt es? : From when does it date? :
 Ausgerechnet jetzt! : Now, of all time! :
 Ausgeschlossen! : Nothing doing! :
 Auswendig kann ich ihnen nichts sagen. : I can't tell you off-hand. :
 Aussen fix, innen nix! : All show and no substance! :
 Aussen hui, innen pfui! : All show and no substance! :
 Bald danach sollte er abreisen. : He was expected to depart soon thereafter. :
 Bedauere, dieser Platz ist besetzt. : Sorry, this seat is taken. :
 Beeil dich! : Hurry up! :
 Beeil dich! : Make haste! :
 Begebe dich nicht in die Hhle des Lwen. : Never beard a lion. :
 Behalt es fr dich! : Keep it under your hat! :
 Beherrsch dich! : Keep your temper! :
 Beherrschen Sie sich! : Keep your temper! :
 Bei dem Anblick wurde ich schwach. : I melted at the sight. :
 Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. : My stomach turns at this sight. :
 Bei ihm brennt leicht die Sicherung durch. : He has a short fuse. [Am.] :
 Bei ihm ist eine Schraube locker. : He's got a screw loose. :
 Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. : He's a dead loss (hopeless). :
 bei jemandem ein gutes Wort fr jemanden einlegen : to put in a good word to someone for somebody :
 Bei Nacht sind alle Katzen grau. : All cats are grey by night. :
 Bekennen Sie sich schuldig? : Do you plead guilty? :
 Bellende Hunde beissen nicht. : His bark is worse than his bite. :
 Bemhe dich nicht! : Don't bother! :
 Benehmen Sie sich! : Behave yourself! :
 Beschuldigen Sie nicht den Falschen! : Don't put the saddle on the wrong horse! :
 Besser arm in Ehren als reich in Schanden. : A good name is better than riches. :
 Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. : A bird in the hand is worth two in the bush. :
 Besser spt als nie! : Better late than never! :
 Besser Unrecht leiden als Unrecht tun. : Better suffer injustice than commit injustice.. :
 Betreten des Rasens verboten! : Keep off the grass! :
 Beweise her oder Maul halten! : Put up evidence or shut up! :
 Bigamie bedeutet, eine Frau zuviel zu haben, Monogamie bedeutet dasselbe. : Bigamy is having one wife too many; monogamy is the same. :
 Bitte bedenken Sie doch! : Pray, consider! :
 Bitte bedienen Sie sich! : Please help yourself! :
 Bitte greifen Sie zu! : Please help yourself! :
 Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. : We would be honoured if you would visit us at the fair. :
 Bitte belasten Sie unser Konto mit ... : Kindly debit our account with ... :
 Bitte belasten Sie damit mein Konto. : Please debit my account with your expenses. :
 Bitte legen Sie ab! : Please take your things off! :
 Bitte nachsenden! : Please forward! :
 Bitte nehmen Sie Platz! : Please take a seat! :
 Bitte nicht krmeln! : No crumbs on the floor, please! :
 Bitte rumen Sie den Tisch ab! : Please clear the table! :
 Bitte sehen Sie das l nach! : Please check the oil! :
 Bitte seien Sie pnktlich. : Please be on time. :
 Bitte sorgen Sie dafr, whrend ich fort bin! : Please see to this while I'm away! :
 Bitte warten sie einen Augenblick! : Please wait a little!. :
 Einen Augenblick bitte! : One moment, please! :
 Bitte wiederholen Sie das! : Could you please repeat that? :
 Bitte zu Tisch; es ist angerichtet. : Dinner is served. :
 Bitte, nehmen Sie Platz! : Have a seat, please! :
 Bitte, reichen Sie mir das Brot. : Please pass the bread. :
 Bitten Sie ihn hereinzukommen! : Ask him in! :
 Bitten Sie sie herein. : Ask her in. :
 Bleiben Sie am Apparat! : Hold the line (the wire)! :
 Bleiben Sie sachlich! : Stick to facts! :
 Bleiben Sie sitzen! : Keep your seats! :
 Blhender Unsinn! : Rank nonsense! :
 Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! : Spare his blushes! :
 Bringen Sie mir doch bitte mal die Gerte. : Bring me the tools, will you? :
 Da beisst die Maus keinen Faden ab. : It's Lombard Street to a China orange. :
 Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. : I really blew it. :
 Da hast du mich drangekriegt. : You've got me there. :
 Da hrt sich alles auf! : That beats everything! :
 Da irren Sie sich. : There you're mistaken. :
 Da irrst du dich aber gewaltig! : You're very much mistaken there! :
 Da ist berhaupt nichts Wahres dran. : There's not a jot of truth in it. :
 Da kann ich nicht mitreden. : I don't know anything about that. :
 Da lachen ja die Hhner. : That gives one a horse laugh. :
 Da liegt der Hase im Pfeffer! : That's the snag! :
 Da liegt der Hase im Pfeffer! : That's the fly in the ointment! :
 Da liegt der Hund begraben. : There's the rub. :
 Da liegt der Hund begraben. : That's the crux of the matter. :
 Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. : Then also the auto had to go and break down. :
 Da muss ein Irrtum vorliegen. : There must be some mistake. :
 Da musste ich erstmal tief Luft holen. : I had to swallow hard. :
 Da pfeift es aus einem anderen Loch. : That's a horse of a different color. :
 Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... : You have another think coming if ... :
 Da sind Sie ja endlich. : There you are at last. :
 Da spielen Sie mit dem Feuer! : You're playing with fire! :
 Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. : You're looking for a needle in a haystack. :
 Da platzte mir der Kragen. : That was the last straw. :
 Da schlgt's dreizehn! : That's the last straw! :
 Da steckt mehr dahinter. : There's more behind. :
 Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. : It cramps my style. :
 Dabei kriege ich Gnsehaut. : It gives me the creeps. :
 Dagegen lsst sich nichts einwenden. : There are no objections to it. :
 Damit ist die Sache endgltig entschieden. : That settles the matter once and for all. :
 Damit ist die Sache erledigt. : That settles the matter. :
 Damit ist mir nicht gedient. : This won't serve my turn. :
 Damit kannst du dich begraben lassen! : It's not worth a tinker's damn! :
 Damit knnen Sie bei mir nicht landen. : That cuts no ice with me. :
 Damit lockt man keinen Hund vorm Ofen hervor. : It's nothing to write home about. :
 Danach krht kein Hahn. : Nobody cares two hoots about it. :
 Danke gleichfalls! : Thank you, the same to you! :
 Danke sehr! : Thank you very much! :
 Danke! : Thank you! :
 Danke! : Thanx! :
 Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. : Then I got wise to him. :
 Daran lsst sich nichts ndern. : It can't be helped. :
 Daran liess sich nichts zweifeln. : You couldn't doubt it. :
 Darauf kann er stolz sein. : That's a feather in his cap. :
 Darauf kannst du Gift nehmen! : You can bet your life on it! :
 Daraus geht hervor, dass ... : It follows that ... :
 Daraus geht hervor, dass ... : This shows that ... :
 Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen : May I bring up the question of ... :
 Darf ich ihn sprechen? : May I see him? :
 Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen? : May I introduce Mr. Brown to you? :
 Darf ich ihnen behilflich sein? : Can I give you a hand? :
 Darf ich mich ihnen anschliessen? : May I join you? :
 Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? : May I talk to you privately? :
 Darf ich Sie bitten um ... : May I trouble you for ... :
 Darf ich Sie miteinander bekannt machen? : May I introduce you to each other? :
 Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? : May I trouble you for a match? :
 Darf ich um den nchsten Tanz bitten? : May I have the next dance? :
 Darf ich vorstellen, ... : May I introduce ... :
 Darum handelt es sich nicht. : That's not the issue. :
 Darber ist lngst Gras gewachsen. : That's dead and burried (over and done with). :
 Darber lsst sich reden. : That's a matter of argument. :
 Darber lsst sich streiten. : That's open to disput. :
 Das Abendessen hat mir geschmeckt. : I enjoyed my supper. :
 Das Bessere ist des Guten Feind. : Better is the enemy of good. :
 das beste, was man sich nur denken kann : the best one could possibly imagine :
 Das Bild hngt schief. : The picture is crooked. :
 Das Bild ist gut gelungen. : The picture has turned out well. :
 Das Blatt hat sich gewendet. : The tide (luck) has turned. :
 das Blaue vom Himmel lgen : to lie to beat the band :
 Das brachte mich auf die Palme. : That drives me nut. :
 Das bringt das Ergebnis zu Tage. : That's the pay-off. :
 Das bringt mich in Zorn. : That gets my goat. :
 Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang. : The book ambraces the fields of hunting and fishing. :
 Das Buch geht gut. : The book sells well. :
 Das Buch verkauft sich gut. : The book sells well. :
 Das Datum ist mir entfallen. : The date slipped my mind. :
 Das Ding ist gelaufen. : My goose is cooked. :
 Das dicke Ende kommt noch. : The worse is yet to come. :
 Das du dich ja warm hltst! : Mind you, keep warm! :
 Das drfte der Fall sein. : That might well be so. :
 Das eilt nicht! : That's not urgent! :
 Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... : The only criticism (objection) I have :
 Das Ende vom Lied war, dass ... : The upshot was that ... :
 das Ende vom Lied : the end of the story :
 Das entspricht nicht den Anforderungen. : That doesn't come up to scratch. :
 Das Essen ist angerichtet! : Dinner is served! :
 Das gab bei ihm den Ausschlag. : That clinched it for him. :
 Das geht dich einen Dreck an! : That's none of your damn business! :
 Das geht mir auf die Nerven. : That gets on my nerves. :
 Das geht mir gegen den Strich. : It goes against the grain for me. :
 Das Geld wird nicht reichen. : The money won't last. :
 Das Hauptproblem ist ... : The main problem is ... :
 Das ist (echt) tzend. : That sucks (a big one). :
 Das ist doch nicht zumutbar (fr) : That's expecting a bit much (of) :
 Das ist gar nicht so schlimm. : It's not so bad.) :
 Das ist ja unglaublich! : That's unbelievable! :
 Das ist verheerend! : That's awful! :
 Das ist schrecklich! : That's horrible! :
 Das Leben besteht nicht nur aus Vergngen. : Life isn't all beer and skittles. :
 Das ffnet den Forderungen aller anderen Tr und Tor. : That opens the flood gates to the demands of all the others. :
 Das Projekt ist in den Anfangsstadien steckengeblieben. : The project didn't get beyond the early stages. :
 Das Rtsel ist gelst. : The murder is out. :
 Das Schiff liegt auf der Reede. : The ship is lying in the roads. :
 Das Schlimmste kommt noch. : The worst is yet to come. :
 Das Spiel endet unentschieden. : The game ended in a tie. :
 Das Spiel ging unentschieden aus. : The game was a draw; the game ended in a draw. :
 Das Spiel ist aus. : The game is up. :
 Das Spiel ist aus. : The jig is up. :
 Das Thema kam nie zur Sprache. : The subject never came up. :
 Das Wetter hlt sich. : The weather keeps up. :
 Das Wetter ist sehr drckend. : The weather is very close. :
 Das Wetter verspricht gut zu werden. : The weather looks promising. :
 Das Zimmer liegt nach Norden. : The room faces north. :
 Das bedeutet mir nichts. : That's nothing to me. :
 Das bekommt mir nicht. : That doesn't agree with me. :
 Das beleidigt mein Auge. : It offends my eye. :
 Das bleibt abzuwarten. : That remains to be seen. :
 Das darf nicht wieder vorkommen. : Let there be no more of this. :
 Das dauert genauso lange. : That takes just as long. :
 Das drfen Sie nie vergessen. : You must never forget that. :
 Das drfte ihnen bekannt sein. : You're probably aware of it. :
 Das erinnert mich an zu Hause. : This reminds me of home. :
 Das fhrt zu nichts. : That will get you nowhere. :
 Das fhrt zu nichts. : That will lead to nothing. :
 Das geht Sie an. : This concerns you. :
 Das geht Sie nichts an. : That doesn't regard you. :
 Das geht Sie nichts an. : That's none of your business. :
 Das geht Sie nichts an. : That's nothing to you. :
 Das geht an die Substanz. : That really takes it out of you. :
 Das geht auf keine Kuhhaut. : It beggars description. :
 Das geht auf meine Rechnung. : This is on me. :
 Das geht mich nichts an. : That's no concern of mine. :
 Das geht zu weit. : That's going too far. :
 Das geht mir ueber die Hutschnur. : That's going too far. :
 Das geht ber meinen Horizont. : That's over my head. :
 Das geht ber meinen Horizont. : That's too deep for me. :
 Das geht ber meinen Verstand. : That's over my head. :
 Das gehrt nicht zur Sache. : That's beside the point. :
 Das gehrt sich nicht. : That's just not done. :
 Das gehrt zu meiner Aufgabe. : That's all part of my job. :
 Das gengt nicht. : This won't do. :
 Das gengt vllig. : That's quite enough. :
 Das gengt. : That will do. :
 Das geschieht ihm recht. : That serves him right. :
 Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. : That gives it that extra something. :
 Das gilt auch fr Sie. : That applies to you, too. :
 Das gilt auch fr Sie! : And that goes for you too! :
 Das gilt nicht fr dich. : This does not apply to you. :
 Das ging beinahe ins Auge. : That was a close shave. :
 Das glaube ich gern. : I quite believe it. :
 Das Glck suchen wir, das Unglck sucht uns. : We seek good fortune, misfortune seeks us. :
 Das habe ich mir wohl gedacht! : I thought as much! :
 Das habe ich selbst gemacht. : This is of my own making. :
 Das hat bis morgen Zeit. : That can wait till tomorrow. :
 Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. : He surely made that up out of thin air. :
 Das hat keinen Sinn. : It doesn't make sense. :
 Das hat keinen Sinn. : There's no point in that. :
 Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. : That has upset my plans. :
 Das hat mir sehr weitergeholfen. : That was a great help. :
 Das hat Schule gemacht. : That set a precedent . :
 Das hat viel Staub aufgewirbelt. : That caused a great stir. :
 Das heisst nicht viel. : That doesn't mean a lot. :
 Das Hemd ist mir nher als der Rock. : Charity begins at home. :
 Das hltst du im Kopf nicht aus! : It's a lot too thin! :
 Das hngt mir zum Hals raus. : I'm sick and tired of it. :
 Das httest du dir sparen knnen! : That was unnecessary! :
 Das ist Ansichtssache. : That's a matter of opinion. :
 Das ist ausgeschlossen. : That's out of the question. :
 Das ist doch zu arg. : That is really too bad. :
 Das ist heller Wahnsinn. : That's sheer madness. :
 Das ist erledigt. : Already done. :
 Das ist Haarspalterei. : That's splitting hairs. :
 Das ist Nebensache. : That's a minor matter. :
 Das ist aber (durchaus; dennoch) schn. : It's nice, though. :
 Das ist alles noch Zukunftsmusik. : That's all still up in the air. :
 Das ist bei ihm mglich. : This is possible with him. :
 Das ist das Ei des Kolumbus. : That's a solution of striking simplicity. :
 Das ist das reinste Kinderspiel. : That's mere child's play. :
 Das ist der Gipfel! : That just takes the biscuit! :
 Das ist der Gipfel! : That beats everything! :
 Das ist der absolute Hammer. : That's just about the limit. :
 Das ist der wahre Jakob. : It's the real McCoy. :
 Das ist die Hhe. : That's the limit. :
 Das ist die reine Wahrheit. : That's the absolute truth. :
 Das ist doch Schnee von gestern! : That's old hat! :
 Das ist doch das Allerletzte! : That takes the biscuit! :
 Das ist doch kalter Kaffee! : That's old hat! :
 Das ist doch keine Snde. : It's no crime. :
 Das ist doch nicht mglich. : That really isn't possible. :
 Das ist durchaus zumutbar fr ihn. : It's not expecting too much of him. :
 Das ist eher mglich. : That's more likely. :
 Das ist ein arger Absturz fr ihn. : That's quite a comedown for him. :
 Das ist ein Batzen Geld. : That's a tidy (little) sum. :
 Das ist ein Bild fr die Gtter! : What a sight! :
 Das ist ein Buch mit sieben Siegeln. : It's a closed book. :
 Das ist ein Kapitel fr sich. : That's another story. :
 Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. : It's a completely different ball game. :
 Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. : It's a horse of a different colour. :
 Das ist ein bisschen viel verlangt. : That's a tall order. :
 Das ist ein reines Kinderspiel. : That's mere child's play. :
 Das ist ein schlechter Trost. : That's small comfort. :
 Das ist ein starkes Stck. : That's a bit thick. :
 Das ist ein starkes Stck. : That's coming it strong. :
 Das ist ein wunder Punkt. : That is a sore point. :
 Das ist eine wunde Stelle bei ihm. : That is a sore point with him. :
 Das ist eine arge Schinderei. : That's a real grind. :
 Das ist eine Kleinigkeit! : That's nothing! :
 Das ist eine Sache fr sich. : That's another story. :
 Das ist eine falsche Fragestellung. : The question has to be put differently. :
 Das ist eine riskante Situation. : That's a dodgy situation. :
 Das ist eine schne Bescherung! : That's a fine mess! :
 Das ist eine schne Bescherung! : That's a pretty kettle of fish! :
 Das ist eine schne Geschichte! : That's a pretty mess! :
 Das ist etwas fr mich. : That's (right) down (up) my alley. :
 Das ist fehl am Platz. : That is inappropriate. :
 Das ist ganz gut. : That's not bad. :
 Das ist ganz mein Fall. : That's (right) down (up) my alley. :
 Das ist gar nicht bel. : That isn't half bad. :
 Das ist gehupft wie gesprungen. : That's six of one and half a dozen of another. :
 Das ist genau sein Fall. : That's nuts to him. :
 Das ist gut mglich. : That's quite possible. :
 Das ist ihr vllig schnuppe. : She doesn't care a hang. :
 Das ist ihre Sache! : It's your funeral! :
 Das ist in der Schwebe. : That's up in the air (pending). :
 Das ist ja ein Witz! : That's an absolute scream! :
 Das ist ja frchterlich! : Why, that's outragous! :
 Das ist ja wohl die Hhe! : That really is the limit! :
 Das ist Jacke wie Hose. : That's six of one and half a dozen of another. :
 Das ist kaum zu befrchten. : There isn't much fear of it. :
 Das ist kein Honiglecken. : That's no piece of cake. :
 Das ist kein Trost fr mich. : That's no comfort to me. :
 Das ist meine Sache. : That's my affair. :
 Das ist mir bekannt. : I know that. :
 Das ist mir egal. : It's all the same to me. :
 Das ist mir gleich. : It's all the same to me. :
 Das ist mir einerlei. : I've no preference. :
 Das ist mir neu. : That's news to me. :
 Das ist mir scheissegal! : I don't give damn shit! :
 Das ist mir scheissegal. : I don't give a fuck. :
 Das ist mir schnurzpiepegal! : A fat lot I care! :
 Das ist mir zu hoch. : That beats me. :
 Das ist mir zu hoch. : That's too deep for me. :
 Das ist nicht der Rede wert. : That's not worth mentioning. :
 Das ist nicht ganz geheuer. : That's a bit fishy. :
 Das ist nicht mein Bier. : That's not my pigeon. :
 Das ist nicht mein Fall. : That's not my cup of tea. :
 Das ist nicht meine Aufgabe. : It isn't my job. :
 Das ist nicht nach unserem Geschmack. : That's not to our taste. :
 Das ist nicht ohne. : That's not half bad. :
 Das ist nicht schlecht. : That's not bad. :
 Das ist nicht seine starke Seite. : That's not his strong point. :
 Das ist nicht zu verachten. : That's not to be sneezed. :
 Das ist nichts Besonderes. : It's all in the day's work. :
 Das ist nichts Besonderes. : It's nothing to write home about. :
 Das ist noch nicht alles. : There's more to it than that. :
 Das ist nur recht und billig. : That's only fair. :
 Das ist reine Phantasie. : It's all in the mind. :
 Das ist reine Vermutung. : That's anyone's guess. :
 Das ist reinigungsbedrftig. : This wants cleaning. :
 Das ist schon ein grosser Vorteil. : That's half the battle. :
 Das ist schon ganz richtig, aber ... : That's all very true, but ... :
 Das ist schon wahr. : That's true, of course. :
 Das ist sehr freundlich von ihnen. : It's very good of you. :
 Das ist seine schwache Seite. : That's his blind side. :
 Das ist seltsam. : That's an odd thing. :
 Das ist sicher aus der Luft gegriffen. : That is made up out of thin air. :
 Das ist so klar wie dicke Tinte. : That's as clear as mud. :
 Das ist streng verboten! : That's strictly forbidden! :
 Das ist total beknackt. : That's all my eye and Betty Martin. :
 Das ist unter seiner Wrde. : That's beneath him. :
 Das ist unwichtig. : That's of no importance. :
 Das ist vielleicht ein guter Wein! : That's a wine for you! :
 Das ist wahrhaftig zu viel. : That's really too much. :
 Das ist wohl nicht mglich. : That is hardly possible. :
 Das ist ziemlich dasselbe. : It's much the same thing. :
 Das ist zu viel gesagt. : It's carrying things too far. :
 Das ist zwar nicht gerade schn, aber ntzlich. : This may not be exactly nice, but it is useful. :
 Das kann doch nicht dein Ernst sein? : You're not serious, are you? :
 Das kann doch nicht wahr sein! : It's a lot too thin! :
 Das kann doch nichts schaden. : Come, come. That won't hurt him. :
 Das kann ernste Folgen haben. : This may have serious consequences. :
 Das kann ich unmglich tun. : I can't possibly do this. :
 Das kann nicht so bleiben. : Things can't remain this way. :
 Das kannst du deiner Grossmutter erzhlen! : Tell it to the marines! :
 Das kannst du mir nicht weismachen. : Tell that to the marines. :
 das Kind mit dem Bade ausschttern : to throw the baby out with the bath water :
 Das klingt recht und billig. : That sounds reasonable. :
 Das kommt darauf an! : That depends! :
 Das kommt mir komisch vor. : That seems funny to me. :
 Das kommt mir komisch vor. : That sounds funny to me. :
 Das kommt mir Spanisch vor. : That's Greek to me. :
 Das kommt nicht in Betracht. : That's out of the question. :
 Das konnte keiner vorhersehen. : Nobody could have foreseen (predicted) that. :
 Das knnen Sie uns nicht erzhlen! : Tell us another! :
 Das lass ich mir gefallen! : I'm glad of that! :
 Das lasse ich mir nicht einreden! : I won't be talked into it! :
 Das lsst sich schon machen. : That can be done. :
 Das lsst sich denken. : That can be imagined. :
 Das lsst tief blicken. : That gives a deep insight. :
 Das lsst sich hren. : That sounds reasonable. :
 Das leuchtet mir nicht ein. : That doesn't make sense to me. :
 Das liegt nicht jedem. : This isn't everybodys job. :
 Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. : It's not worth the effort (involved). :
 Das lsst sich hren! : This is something like! :
 Das lsst sich hren! : That's good to hear! :
 Das lsst sich nicht ndern. : That can't be helped. :
 Das lsst sich nicht leugnen. : There's no denying. :
 Das lst mein Problem nicht. : That won't my case. :
 Das mache ich im Schlaf. : I can do it on my head. :
 Das mache ich nicht mit. : I won't be a party to that. :
 Das macht den Bock zum Grtner. : That's asking for trouble. :
 Das macht ihm viel zu schaffen. : That caused him a lot of trouble. :
 Das macht keinen Unterschied. : That makes no difference. :
 Das macht mich fertig. : That's getting me down. :
 Das macht mir Kopfzerbrechen. : That worries me. :
 Das macht mir grossen Spass. : I get a kick out of it. :
 Das macht's erst recht schlimm. : That makes it all the worse. :
 Das macht nichts. : That doesn't matter. :
 Das macht mir nichts aus! : That's nothing to me! :
 Das macht Spass! : That's fun! :
 Das mag wohl stimmen. : That may be so. :
 Das mag wohl sein. : That (very) well may be. :
 Das muss erst noch erfunden werden. : That has still to be invented. :
 Das muss gefeiert werden. : This calls for a celebration. :
 Das muss ich rot anstreichen. : I must make a special note of that. :
 Das muss man ihm lassen. : Give him his due. :
 Das muss man ihm lassen. : You've got to hand it to him. :
 Das mssen wir begiessen. : That calls for a drink. :
 Das musste nun einmal so sein. : Fate would have it so. :
 Das msste heute noch geschehen. : That ought to be done by today. :
 Das nenne ich schlau. : That's what I call smart. :
 Das ntzt ihnen nichts! : That's no advantage to you! :
 Das passt mir nicht in dem Kram. : That doesn't suit my plans. :
 Das sagen Sie nur so. : You're just talking. :
 Das schadet nichts. : That won't hurt. :
 Das schadet nichts. : That does no harm. :
 Das schadet ja gar nichts. : It doesn't matter, you see. :
 Das schlgt dem Fass den Boden aus. : That's outrageous. :
 Das schliesst alles ein. : That covers everything. :
 Das sieht dir hnlich. : That's just like you. :
 Das sieht ihm gar nicht hnlich. : That's very unlike him. :
 Das sind keine Tatsachen. : It's all make believe. :
 Das sind kleine Fische (problemlose Angelegenheit). : That's no big deal. :
 Das sitzt wie angegossen. : That's a perfect fit. :
 Das sitzt wie angegossen. : It fits like a glove. :
 Das sollte ein Witz sein. : It was meant as a joke. :
 Das spricht fr ihn. : That says something for him. :
 Das spricht fr ihn. : That speaks in his favour. :
 Das spricht fr sich selbst. : That speaks for itself. :
 Das steht auf einem anderen Blatt. : That's a different kettle of fish. :
 Das steht endgltig fest. : That's (for) definite. :
 Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. : That's not in keeping with his position. :
 Das steht nicht in meiner Macht. : That's beyond my power. :
 Das stimmt! : That's for sure! :
 Das Tollste dabei ist ... : The funniest part about it is ... :
 Das traue ich ihm glatt zu. : I wouldn't put it past him. :
 Das tut man nicht. : One doesn't do that. :
 Das tut man einfach nicht. : That's just (simply) not done.. :
 Das tut mir in der Seele weh. : Das cut me to the quick. :
 Das tut mir leid. : I'm sorry about that. :
 Das verbitte ich mir. : I won't stand that. :
 Das versteht sich von selbst. : That goes without saying. :
 Das war die sprichwrtliche Katze im Sack. : It was (a case of) your proverbial pig in a poke. :
 Das war ein gefundenes Fressen fr ihn. : That was just what he is wating for. :
 Das war nett von ihm. : That was decent of him. :
 Das war nicht auf dich gemnzt. : That was not aimed at you. :
 Das war nicht meine Absicht. : Such was not my intention. :
 Das war zum Schreien. : That was a scream. :
 Das war zum Schreien. : That was too funny for words. :
 Das waren noch Zeiten. : Those were the days. :
 Das werden Sie mir bssen! : You'll hear of this! :
 Das will ein Mann sein? : Do you call that a man? :
 Das will getan sein. : It's got to be done. :
 Das will ich auch tun. : I intend to do just that. :
 Das will ich meinen! : I should say so! :
 Das will ich nicht bestreiten. : I won't argue that point. :
 Das will nicht viel sagen. : That doesn't mean much. :
 Das will viel sagen. : That's saying a lot. :
 Das wird gengen. : That will do (enough). :
 Das wird Gerede geben. : Tongues will wag. :
 Das wird nicht ganz leicht sein. : I'm afraid it's not so easy. :
 Das wird sein Verderben sein. : That will be his undoing (ruin). :
 Das wird sich finden. : We'll see about that. :
 Das wird sich alles finden. : Everything will turn out all right. :
 Das wird sich zeigen. : That remains to be seen. :
 Das wird wohl ganz richtig sein. : I dare say it's quite true. :
 Das wissen Sie doch! : But you know that! :
 Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind. : Wonder is the dearest child of faith. :
 Das zieht bei mir nicht. : That won't wash with me. :
 Das zieht nicht. : That cuts no ice. :
 Dass du dich nur ja nicht erkltest! : Now, don't go and catch a cold! :
 Dass ich nicht lache! : Don't make me laugh! :
 Dazu gehrt Charakter. : That needs character. :
 Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen. : I won't put up with your bad behavoir. :
 Dein Wort in Gottes Ohr! : Let's hope so, by goodness! :
 Deine Arbeit lsst viel zu wnschen brig. : Your work leaves a lot to be desired. :
 Dem Blinden hilft keine Brille. : A blind man won't thank you for a mirror. :
 Dem Glcklichen schlgt keine Stunde. : Hours do not strike for a happy man. :
 den Kopf aus der Schlinge ziehen : to get out of a tight spot :
 Den letzten beissen die Hunde. : The weakest goes to the wall. :
 Den letzten holt der Teufel. : The devil takes the hindmost. :
 den Mantel nach dem Winde hngen : to float with the tide :
 Den mchte ich sehen, der das fertigbringt. : I defy anyone to do it. :
 den Mund spitzen : to purse one's lips :
 den Nagel auf den Kopf treffen : to hit the nail on the head :
 den Spiess umdrehen : to turn the tables :
 den Stein ins Rollen bringen : to get the ball rolling :
 Denk an mich! : Keep me in mind! :
 Der Amtsschimmel wiehert! : It's red tape all the way! :
 Der Antrag ist angenommen! : The yeas have it! :
 Der Antrag wurde abgelehnt. : The motion was defeated. :
 Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafr. : April showers bring May flowers. :
 Der Ausspruch stammt von Schiller. : The word was coined by Schiller. :
 Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. : It's (not) very widely known. :
 Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. : A good man thinks of himself last. :
 Der Bus kommt alle 10 Minuten. : There's a bus every 10 minutes. :
 Der Draht steht unter Strom. : That's a live wire. :
 Der Einbrecher wurde auf freien Fuss gesetzt. : The burglar was set free. :
 Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. : The driver was unhurt. :
 Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. : The driver peered through the fog. :
 Der Film lohnt sich. : The film's worth seeing. :
 Der Gedanke drngt sich auf. : The idea suggests itself. :
 Der Gedanke spukt noch immer in den Kpfen. : People still believe in it. :
 Der Gedanke spukt noch immer in den Kpfen. : People still haven't given up the idea. :
 Der Gedanke spukt noch immer in den Kpfen. : The idea still hasn't been laid to rest. :
 Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. : The spirit is willing but the flesh is weak. :
 Der Groschen ist gefallen! : Now he gets the point! :
 Der Hahn krht auf dem Mist. : The cock crows on the dung heap. :
 Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. : A little knowledge is a dangerous thing. :
 Der Hieb sitzt. : That struck home. :
 Der Himmel hngt ihm voller Geigen. : He sees things through rose-colored glasses. :
 Der Hund wedelte mit dem Schwanz. : The dog wagged its tail. :
 Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. : He's an up-and-coming young man. :
 Der Kandidat wurde gross herausgestellt. : The candidate was given a big build-up. :
 Der Klgere gibt nach. : The cleverer give in. :
 Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. : The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended). :
 Der Lack ist ab! : All the glamor (glamour) is gone! :
 Der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn. : Man is the head, but woman turns it. :
 Der Mensch denkt, Gott lenkt. : Man proposes, God disposes. :
 Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. : The Moor has done his duty, the Moor can go. :
 Der Mond nimmt ab. : The moon is waning. :
 Der Motor wird von einer Batterie betrieben. : The engin runs by a battery. :
 Der Motor wird von einer Batterie betrieben. : The engine runs by a battery. :
 Der Nebel lichtete sich. : The fog lifted. :
 Der Plan scheiterte. : The plan failed. :
 Der Roman spielt in ... : The novell is set in ... :
 Der Sinn leuchtet mir nicht ein. : The sense escapes me. :
 Der Teufel ist los. : The fat is in the fire. :
 Der Teufel scheisst immer auf den grssten Haufen. : Money makes money. :
 Der Ton macht die Musik. : It's not what you say, but how you say it. :
 Der Unfall forderte drei Todesopfer. : The accident claimed three lives. :
 Der Unfall ist auf Leichtsinn zurckzufhren. : The accident has been put down to carelessness. :
 Der Unfall ist auf Leichtsinn zurckzufhren. : The accident was due to carelessness. :
 Der Vertrag ist null und nichtig. : The contract is null and void. :
 Der Wunsch war der Vater des Gedankens. : The wish was father to the thought. :
 Der Zug fhrt um 2 Uhr ab. : The train leaves at 2. :
 Der Zug msste schon da sein. : The train is already due. :
 Der ganze Aufwand war umsonst. : It was a waste of time (money; energy). :
 Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. : A friend in need is a friend indeed. :
 Deswegen sind Sie hier. : That's why you're here. :
 Dich sticht wohl der Hafer? : Are you feeling all right (alright)? :
 Dicke Luft! : Trouble's brewing! :
 Die Aufregung hat sich gelegt. : The dust has settled. :
 Die Ausnahme besttigt die Regel. : The exception proves the rule. :
 Die Bibliothek verleiht Bcher. : The library lends books. :
 Die beiden mgen sich. : The two are fond of eachother. :
 die bittere Pille schlucken : to bite the bullet :
 Die Dummen werden nicht alle. : There's a sucker born every minute. :
 Die Erde ist eine Kugel. : The earth is a sphere. :
 Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. : We haven't received (had) any results so far. :
 die erste Geige spielen : to call the tune :
 Die Farben passen nicht zusammen. : The colours do not match. :
 die Flinte ins Korn werfen; das Handtuch werfen : to throw in the towel :
 Die Folgen waren derart, dass... : The consequences were such that... :
 Die Frage erhob sich. : The question came up. :
 Die Frage ist belanglos. : The question doesn't arise. :
 Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. : A blind man's wife needs no paint. :
 Die Frist luft. : The period runs. :
 die Fhler ausstrecken nach ... : to put out feelers to ... :
 Die Gedanken sind frei. : Thoughts are free. :
 Die Gelegenheit bietet sich. : The opportunity arises. :
 Die Geschichte hat einen langen Bart. : That story is as old as the hills. :
 Die Haare standen ihm zu Berge. : His hair stood on end. :
 Die Haare standen mir zu Berge. : My hair stood on end. :
 die Hnde ber dem Kopf zusammenschlagen : to throw one's hands up in horror :
 Die Hauptrollen waren gut besetzt. : The main parts were well cast. :
 Die Hecke dazwischen erhlt die Freundschaft. : A hedge between keeps friendship green. :
 Die Katze lsst das Mausen nicht. : The Leopard doesn't change his spots. :
 Die Kinder schlugen ber die Strnge. : The children kicked over the traces. :
 Die Krankheit ist ansteckend. : The disease is contagious. :
 Die Kunst ist lang, das Leben kurz. : Life is short, art is long. :
 Die Kurse geben nach (ziehen an). : Prices are softening (hardening). :
 Die Leitung ist besetzt. : The line is busy (engaged). :
 Die Leitung ist tot. : The line's gone dead. :
 Die Luft ist rein. : The coast is clear. :
 Die Maschine luft mit Wechselstrom. : The machine runs on AC. :
 Die Mehrheit ist dagegen. : The noes have it. :
 Die Mode kommt und geht. : Fashions pass. :
 Die Mhe lohnt sich. : It's worth (making) the effort. :
 Die Nachricht ist gut. : The news is good. :
 Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. : The news made me jump. :
 Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. : The news spread like wildfire. :
 Die Natur erschuf den Menschen und zerstrte die Form. : Nature made human, and then broke the mould. :
 Die Pflicht ruft. : Duty calls. :
 Die Preise sinken. : Prices are on the decrease. :
 Die Preise stiegen weiter. : Prices continued to rise. :
 Die Sache gefllt mir nicht. : I don't like the look of it. :
 Die Sache hat einen Haken. : There's a rub in it. :
 Die Sache hat einen Haken. : There's a snag (to it). :
 Die Sache hat ihre Mucken. : It's got its snags. :
 Die Sache lohnt nicht. : The game is not worth the candle. :
 Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. : The headline caught my eye this morning. :
 Die Sonne steht tief. : The sun is low. :
 Die Spatzen pfeifen es von den Dchern. : It's all over town.. :
 Die Strasse wird eben ausgebessert. : The road is under repair. :
 Die Tat wirkt mchtiger als das Wort. : Actions speak louder than words. :
 Die Verbrecher wurden genau unter the Lupe genommen. : A thorough checkup was made of the criminals. :
 Die Wand ist sehr hellhrig. : You can hear everything through that wall. :
 Die Wsche hngt auf der Leine. : The washing is on the line. :
 Die Wogen der Erregung gingen hoch. : Feelings ran high. :
 Die Zeit heilt alle Wunden. : Time is a great healer. :
 Die Zeit ist noch nicht reif (dafr). : The time is not ripe (for it). :
 Die Zeiten haben sich gendert. : Times have changed. :
 Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. : The twins are the spitting image of each other.. :
 Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst. : The best things in life are free. :
 Die ganze Kunst besteht darin zu ... : The whole trick is to ... :
 Die ganze Sache ist abgeblasen. : The whole thing is off. :
 Die ganze Sache sieht verdchtig aus. : The whole thing looks fishy. :
 Die grossen Vergngungen im Leben machen keinen Krach. : All great pleasures in life are silent. :
 Dies oder gar nichts. : It's Hobson's choice. :
 Diese Gedankengnge sind ihm fremd. : Such thoughts are alien to him. :
 Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. : You can put that idea right out of your mind. :
 Diese Schuhe stammen noch von meinem Grossvater. : These shoes used to be my grandfather's. :
 Diese Tabletten halfen mir nicht. : These pills did me no good. :
 Diese Tatsache entging mir. : That fact escaped me. :
 Dieser Knopf ist abgegangen. : This button came off. :
 Dieser Wein ist sehr sffig. : This wine goes down well. :
 Dieses Buch liest sich gut. : This book makes good reading. :
 Dieses Hemd frbt ab. : The dye comes off this shirt. :
 Diesmal drcke ich ein Auge zu, aber ... : This time I will turn a blind eye to it, but ... :
 Doch! : Yes, I do! :
 Doch, ich sehe es. : Yes, I see it. :
 Doppelt genht hlt besser. : Make assurance double sure. :
 Dort steht es schwarz auf weiss. : There it is in black and white. :
 Drehst Du den Spiess um? : Are you turning the tables on me? :
 Drei Menschen kamen ums Leben. : Three lives were lost. :
 Drcken Sie die Daumen! : Cross your fingers! :
 Du bist ein Pechvogel! : You're a jinx! :
 Du bist ein grosser Schwindler. : You're a gyp artist. :
 Du Ekel! : You rotter! :
 Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. : You're in a rut. :
 Du bist ein Prachtkerl! : You're a brick! :
 Du bist mir ein feiner Freund! : A fine friend you are! :
 Du bist nicht sehr schlagfertig! : You're not very quick on the trigger! :
 Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. : You're still wet behind the ears. :
 Du bist unausstehlich! : You're a pain in the neck! :
 Du bist wohl nicht recht gescheit. : You must be out of your mind. :
 Du brauchst unbedingt Hilfe. : You're certain to need help. :
 Du brauchst doch keine Angst zu haben. : You urely don't have to be afraid. :
 Du gehst mir auf die Nerven. : You're a pain in the neck. :
 Du gibst aber an! : My, you're fussy! :
 Du gnnst mir nicht das Weisse im Auge. : You begrudge me the shirt on my back. :
 Du hast das Mundwerk am rechten Fleck. : You know all the answers. :
 Du hast das Pulver nicht erfunden. : You won't set the world on fire. :
 Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. : You've got your sweater on back to front. :
 Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. : You've got your sweater on backwards. :
 Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. : You haven't exactly covered yourself with glory. :
 Du hast die richtige Revolverschnauze! : Stop shooting off your big mouth! :
 Du hast Dreck am Stecken. : You have a skeleton in your closet. :
 Du hast einen gehrigen Bock geschossen. : You sure pulled a boner. :
 Du hast gar nichts zu wollen. : You have no say in the matter. :
 Du hast gut reden. : You can talk. :
 Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen. : You know as much about it as the man in the moon. :
 Du hast viel auf dem Kerbholz. : You've much to answer for. :
 Du httest es besser wissen mssen. : You ought to have known better. :
 Du httest nichts damit zu tun. : It wouldn't involve you. :
 Du irrst dich gewaltig! : You're way off! :
 Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. : You can do what you want if you want what you can do. :
 Du kannst mir den Buckel runterrutschen! : Go sit on a tack! :
 Du kannst mir nichts vormachen. : You can't fool me. :
 Du liebe Zeit! : Dear me! :
 Du meine Gte! : Bless my heart! :
 Du musst dich schonen. : You must look after yourself. :
 Du msstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. : You should be loaded (wealthy) by now considering all your work. :
 Du siehst krank aus. : You look ill. :
 Du siehst zerzaust aus. : You look dishevelled. :
 Du sitzt auf einem Pulverfass. : You're sitting on a powder keg. :
 Du sollst das tun. : You should do that. :
 Du sollst nicht an die grosse Glocke hngen, dass ... : Don't spread it around that ... :
 Du traust dich ja nicht! : I dare you! :
 Du traust dich nur nicht! : You're just scared! :
 Du treibst die Dinge zu weit. : You carry things too far. :
 Du tust mir Leid. : I pity you. :
 Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. : You know as much about it as the man in the moon. :
 Du verstehst mich falsch. : You've got me wrong. :
 Du weisst doch, dass ... : You know that ..., don't you? :
 Du weisst doch, dass ... : Surely you know that ... :
 Du weisst nicht, wogegen ich anzukmpfen habe. : You don't know what I'm up against. :
 Du wirst dich eben damit abfinden mssen. : If you don't like it you can lump it. :
 durch eine rosa Brille sehen : to see things through rose-colored glasses :
 Durch Training wird man stark. : Practice makes perfect. :
 Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. : You were mistakenly sent the wrong goods. :
 Ehre, wem Ehre gebhrt : Honour to whom honour is due. :
 Ehre, wem Ehre gebhrt. : To each saint his candle. :
 Eigentlich drfte ich dir ja nicht verzeihen! : I really shouldn't forgive you! :
 Eile ist nur zum Flhefangen gut. : Nothing should be done in haste but gripping a flea. :
 Eile mit Weile : More haste, less speed :
 Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen. : A blind man should not judge colors. :
 Ein Esel schimpft den anderen Langohr. : The pot calling the kettle black. :
 Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. : A friend in need is a friend indeed. :
 Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. : An idea rushed into my mind. :
 Ein Mann ist so alt wie er sich fhlt, eine Frau so alt, wie sie aussieht. : A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks. :
 Ein Mann kann mit jeder Frau glcklich werden, solange er sie nicht liebt. : A man can be happy with any woman as long as he does not love her. :
 Ein Mann, ein Wort! : A promise is a promise! :
 Ein Mann, ein Wort. : An honest man's word's as good as his bond. :
 Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen. : One fool can ask more questions than seven wise men can answer. :
 Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. : A prophet has no honor in his own country. :
 Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. : A prophet is not without honor save in his own country. :
 Ein Trottel findet immer einen grsseren Trottel, der ihn bewundert. : A fool can always find a greater fool to admire him. :
 Ein Unglck kommt selten allein. : It never rains but it pours. :
 Ein Unglck kommt selten allein. : Misfortunes never come singly. :
 Ein toter Hund beisst nicht. : Dead men tell no tales. :
 Ein Versuch lohnt sich. : It's worth a try. :
 Ein ausgegebener Pfennig ist oft ntzlicher als ein gesparter. : A penny is sometimes better spent than spared. :
 Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. : A close friend can become a close enemy. :
 Ein gutes Buch ist ein grossartiger Kumpel. : A good book is a great companion. :
 Ein hherer Preis darf verlangt werden. : A higher price can be charged. :
 Ein leichter Wind ist aufgekommen. : A breeze has sprung up. :
 Ein neuer Besen kehrt gut. : A new broom sweeps clean. :
 Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. : The tongue is sharper than any sword. :
 Ein schlechtes Gewissen braucht keinen Klger. : A guilty conscience needs no accuser. :
 Ein schnes Chaos! : A glorious mess! :
 Eine Hand wscht die andere. : One hand washes the other. :
 Eine Katze mit Handschuhen fngt keine Muse. : A cat in gloves catches no mice. :
 Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh. : A crown is no cure for a headache. :
 Eine Mhle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. : A mill cannot grind with the water that is past. :
 Eine hbsche Ausrede! : A fine excuse! :
 Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. : A bad excuse is better than none. :
 Eine schne Unordnung! : A precious mess! :
 Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. : One swallow does not make a summer. :
 Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. : A lost opportunity never returns. :
 Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. : A beggar may sing before a pick-pocket. :
 Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. : Never look a gift horse in the mouth. :
 Einen Zimmermann erkennt man an den Spnen. : A carpenter is known by his chips. :
 einen Floh ins Ohr setzen : to put a bee in the bonnet :
 Einspruch wurde nicht erhoben. : Application was left unopposed. :
 Eintritt frei! : admission free! :
 Eintritt verboten! : keep out! :
 Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! : Give my regards to your parents! :
 Ende gut, alles gut. : All's well that ends well. :
 Endlich ist der Groschen gefallen. : It finally sunk in. :
 Englisch wird weltweit gesprochen. : English is spoken all over the world. :
 Entschuldigen Sie bitte! : Excuse me, please! :
 Entschuldigen Sie bitte! : I beg your pardon! :
 Entschuldigen Sie bitte. : You've my apologies. :
 Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. : Excuse my interrupting. :
 Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! : Excuse me for interrupting! :
 Entzndbar! : Inflammable! :
 Er (es) ist mir ein Gruel (Greuel [alt]). : I loathe him (it). :
 Er amsierte sich gut. : He had a fine old time. :
 Er arbeitet nach Vorschrift. : He works to rule. :
 Er arbeitet von frh bis spt. : He works from morning to night. :
 Er rgerte sich grn und blau ber ... : He was extremely annoyed with himself about ... :
 Er ass das Brot auf. : He finished up the bread. :
 Er bat, sich zurckziehen zu drfen. : He asked to be allowed to withdraw. :
 Er baut Luftschlsser. : He throws his cap over the mill. :
 Er begab sich in die Hhle des Lwen. : He stepped into the lion's den. :
 Er begrndete es damit, dass ... : He explained (justified) it by the fact that ... :
 Er behauptet Sie zu kennen. : He claims to know you. :
 Er behlt immer einen klaren Kopf. : He always keeps a level head. :
 Er bekam Gewissensbisse. : His conscience pricked him. :
 Er bemerkte es nicht. : He took no notice. :
 Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. : He behaves like a bull in a china shop. :
 Er besass Geistesgegenwart. : He had presence of mind. :
 Er beschimpfte mich. : He called me names. :
 Er bewarb sich um die Stelle. : He applied for the job. :
 Er bleibt hflich. : He keeps a civil tongue in his head. :
 Er blickte nicht mehr durch. : His mind was in a haze. :
 Er blieb in einem Lokal hngen. : He wound up in a pub. :
 Er blies ihr den Marsch. : He gave her a piece of his mind. :
 Er brach sein Wort. : He departed from his word. :
 Er brachte vor Rhrung kein Wort heraus. : He was choked with emotion. :
 Er braucht Hilfe. : He needs helping. :
 Er bricht oft einen Streit vom Zaun. : He often picks a quarrel. :
 Er bringt Schwung in die Sache. : He makes things hum. :
 Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten mge. : He wondered what the word could possibly mean. :
 Er dreht den Spiess um. : He turns the tables. :
 Er eignet sich nicht zum Arzt. : He's not suited for a doctor. :
 Er entging knapp dem Tode. : He just escaped being killed. :
 Er erkannte die Gefahr. : He saw the red light. :
 Er erlebte sein blaues Wunder. : He got the shock of his life. :
 Er erledigte es im Handumdrehen. : He managed it in the twinkling of an eye. :
 Er erlitt eine vernichtende Niederlage. : He met his Waterloo. :
 Er erschien nicht. : He failed to appear. :
 Er erschien nicht. : He failed to turn up. :
 Er fand viel Arbeit vor. : He found plenty of work to do. :
 Er fasste Mut und machte sich auf den Weg. : He plucked up courage and went on his way. :
 Er findet keine Schonung. : He finds no quarter. :
 Er flucht wie ein Landsknecht. : He talks Billingsgate. :
 Er fhrt nichts Gutes im Schilde. : He is up to no good. :
 Er fgt sich gut ein. : He fits in very well. :
 Er fhrte das grosse Wort. : He did all the talking. :
 Er gab ihm sein letztes Hemd. : He gave him the shirt off his back. :
 Er gab keine Antwort. : He made no reply. :
 Er gab sich grosse Mhe. : He tried hard. :
 Er gefllt mir nicht. : I don't like his looks. :
 Er geht mir auf die Nerven. : He's a pain in my neck. :
 Er geht mchtig ran. : He drives a hard bargain. :
 Er geht stempeln. : He's on the dole. :
 Er gert ganz nach seinem Vater. : He really takes after his father. :
 Er gewann mit knapper Mehrheit. : He won by a close vote. :
 Er gewann, indem er mogelte. : He won by cheating. :
 Er gibt sein Senf dazu. : He put in his two cents. :
 Er gibt sich damit zufrieden. : He puts up with it. :
 Er gilt als reicher Mann. : He's said to be a rich man. :
 Er ging aufs Ganze. : He went the whole hog. :
 Er ging heimwrts. : He struck for home. :
 Er ging in die Luft. : He blew his top. :
 Er ging in die Luft. : He went through the roof. :
 Er glaubt, das Gras wachsen zu hren . : He thinks he's the cat's meow. :
 Er hlt uns stndig auf Trab. : He keeps us on the go. :
 Er hat Besuch. : He has visitors. :
 Er hat Dienst. : He's on duty. :
 Er hat Fieber. : He has a temperature. :
 Er hat Geld wie Heu. : He's rolling in money. :
 Er hat Haare auf den Zhnen. : He has a sharp tongue. :
 Er hat Kpfchen. : He has brains. :
 Er hat Kpfchen. Er hat Verstand. : He has brains. :
 Er hat Schiss! : He's yellow! :
 Er hat Schwung. : He's full of go. :
 Er hat Vorfahrt. : He has the right of way. :
 Er hat alle Rekorde gebrochen. : He broke all records. He beat all records. :
 Er hat bei mir verspielt. : I'm through with him. :
 Er hat dagegen anzukmpfen. : He's up against it. :
 Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. : He'll never set the world on fire. :
 Er hat (sich) den Fuss verstaucht. : He sprained his ankle. :
 Er hat den Knigge wohl nicht gelesen. : He hasn't read Emily Post. :
 Er hat den Kopf voll. : He's got a lot on his mind. :
 Er hat den Rahm abgeschpft. : He skimmed the cream off the top. :
 Er hat den Vogel abgeschossen. : He stole the show. :
 Er hat die lngste Zeit gelebt. : His race is run. :
 Er hat die Weisheit mit Lffeln gefressen. : He makes a great show of learning. :
 Er hat dienstfrei. : He has a day off. :
 Er hat ein blaues Auge. : He has a black eye. :
 Er hat eine gute Auffassungsgabe. : He has a good grasp. :
 Er hat eine lange Leitung. : He's slow to catch on. :
 Er hat einen Dickschdel. : He's pig-headed. :
 Er hat einen Groll auf mich. : He has a grudge against me. :
 Er hat einen Klaps. : He's round the bend. :
 Er hat einen Vogel. : He has bats in the belfry. :
 Er hat einen sehr scharfen Verstand. : He has a very keen mind. :
 Er hat einen wunden Punkt berhrt. : He has touched a sore spot. :
 Er hat einfach blau gemacht. : He simply skipped work. :
 Er hat blau gemacht. : He took French leave. :
 Er hat eins aufs Dach gekriegt. : He got it in the neck. :
 Er hat es also doch vergessen. : So he forgot it after all. :
 Er hat es faustdick hinter den Ohren. : He's a deep me. :
 Er hat es faustdick hinter den Ohren. : He's a sly old dog. :
 Er hat es geschafft. : He brought home the bacon. :
 Er hat es in der Tat gemacht. : He actually did it. :
 Er hat es klargestellt. : He put it straight. :
 Er hat es sich in den Kopf gesetzt. : He has taken it into his head. :
 Er hat es tun knnen. : He was able to do it. :
 Er hat es tun mssen. : He had to do it. :
 Er hat es von der Pike auf gelernt. : He lerned it from scratch. :
 Er hat etwas dabei zu sagen. : He has a say in the matter. :
 Er hat ihn vllig in der Hand. : He has him on toast. :
 Er hat ihr viel zu verdanken. : He owes a lot to her. :
 Er hat immer etwas in Petto. : He always has something up his sleeve. :
 Er hat immer Unsinn im Sinn. : He's full of mischief. :
 Er hat ins Schwarze getroffen. : He hit the mark. :
 Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. : He hardly had time to breathe. :
 Er hat kein Auge zugetan. : He didn't sleep a wink. :
 Er hat kein Recht zu. : He has no right to. :
 Er hat kein Sitzfleisch. : He's always on the go. :
 Er hat kein Sitzfleisch. : He's can't sit still. :
 Er hat keine Manieren.; Er hat keine Lebensart. : He has no manners. :
 Er hat keinen Funken Anstand. : He has not a spark of decency. :
 Er hat keinen Schwung mehr. : He has no kick left. :
 Er hat kommen sollen. : He was expected to come. :
 Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. : He turned a deaf ear to my advice. :
 Er hat mich belogen. : He told me a lie. :
 Er hat mich zum Narren gehalten. : He has made a perfect fool of me. :
 Er hat mir das Fell ber die Ohren gezogen. : He pulled the wool over my eyes. :
 Er hat mir eine Stelle besorgt. : He has found me a job. :
 Er hat mir einen Knppel zwischen die Beine geworfen. : He put a spoke in my wheel. :
 Er hat nicht das Zeug dazu. : He hasn't got it in him. :
 Er hat nicht gengend Durchsetzungsvermgen. : He isn't forceful enough. :
 Er hat nicht seinesgleichen. : He has not his fellow. :
 Er hat nichts zu lachen. : His life is no bed of roses. :
 Er hat nichts zu sagen. : He has no say. :
 Er hat nur Spass gemacht. : He was only joking. :
 Er hat Pech gehabt. : He got a bad break. :
 Er hat sein Schfchen im Trockenen. : He made his pile. :
 Er hat sein Schfchen ins Trockene gebracht. : He feathered his own nest. :
 Er hat seine Hand im Spiel. : He has a finger in the pie. :
 Er hat seiner Firma treu gedient. : He served his company well. :
 Er hat sich an ihm gercht. : He took revenge on him. :
 Er hat sich bei ... beworben. : He's applied to ... (for a job). :
 Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. : He made a fool of himself. :
 Er hat sich in den Finger geschnitten. : He cut his finger. :
 Er hat sich mit der Tasache abgefunden. : He is resigned to the fact. :
 Er hat sich mit Hnden und Fssen dagegen gewehrt. : He fought it tooth and nail. :
 Er hat sich schn in die Nesseln gesetzt. : He really got himself into hot water. :
 Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... : He swore to high heaven that ... :
 Er hat uns die Wohnung gekndigt. : He's told us we have to leave the flat (apartment). :
 Er hat viel Arbeit. : He has a lot of work. :
 Er hat wenige Freunde. : His friends are few. :
 Er hat wirklich das grosse Los gezogen. : He has really hit the jackpot. :
 Er hat zwei linke Hnde. : His fingers are all thumbs. :
 Er htte das drfen sollen. : He should have been allowed to do it. :
 Er hatte einen schlechten Tag. : It was his off day. :
 Er htte das lesen sollen. : He ought to have read it. :
 Er hatte den Faden verloren. : He had lost the thread of the conversation. :
 Er hatte kein Geld bei sich. : He had no money on him. :
 Er htte schneller fahren mssen. : He should have driven faster. :
 Er hielt damit nicht hinterm Berg. : He made no bones about it. :
 Er hielt die Sache in Gang. : He kept the pot boiling. :
 Er hielt mich von der Arbeit ab. : He kept me from work. :
 Er hielt sein Wort. : He kept his word. :
 Er hielt sich ber Wasser. : He kept his head above water. :
 Er holt Sie ein. : He'll catch up with you. :
 Er holt auf. : He is gaining on us. :
 Er hlt grosse Stcke auf Sie. : He thinks the world of you. :
 Er hlt grosse Stcke auf dich. : He thinks highly of you. :
 Er hlt nichts davon. : He thinks nothing of it. :
 Er hngt von ihm ab. : He's up to him. :
 Er htete sich wohl, davon zu sprechen : He was careful, though, not to speak about it. :
 Er ist auf den toten Punkt gekommen. : He has reached a dead end. :
 Er ist bekannt wie ein bunter Hund. : He's known all over town. :
 Er ist das fnfte Rad am Wagen. : He's a fifth wheel. :
 Er ist Diplomkaufmann. : He's got a business degree. :
 Er ist doch nicht etwa krank? : Don't tell me he's sick. :
 Er ist Englnder. : He's English. He's an Englishman. :
 Er ist Schotte. : He's Scottish. He's a Scotsman. :
 Er ist anderer Meinung. : He's of another opinion. :
 Er ist arbeitslos. : He's out of work. :
 Er ist auf Besuch. : He's on a visit. :
 Er ist auf Draht. : He knows his stuff. :
 Er ist auf Geld aus. : He's on the make. :
 Er ist auf dem Weg zur Besserung. : He's on the mend. :
 Er ist ausser Atem. : He has lost his wind. :
 Er ist ausser sich vor Wut. : He's beside himself with rage. :
 Er ist bei der Polizei. : He is a police officer. :
 Er ist bescheuert. : He's gone off his nut. :
 Er ist bis ber beide Ohren verliebt. : He's head over ears in love. :
 Er ist daran schuld. : He is to blame for it. :
 Er ist dumm wie Bohnenstroh. : He is as dumb as a post. :
 Er ist dumm wie Bohnenstroh. : He's as thick as two short plankes. :
 Er ist eben angekommen. : He just arrived. :
 Er ist ein blinder Passagier. : He is a stowaway. :
 Er ist ein Bsewicht, und zwar von der gefhrlichsten Sorte. : He is a villain, and a most dangerous one at that. :
 Er ist ein feiner (famoser) Kerl. : He is a fine chap. :
 Er ist ein ganz anderer Typ. : He's a very different kind of man. :
 Er ist ein Draufgnger. : He's a go-getter (daredevil). :
 Er ist ein Hochstapler. : He's a con man. :
 Er ist ein Kleinkrmer. : He stands upon trifles. :
 Er ist ein Mssiggnger. : He's a man about town. :
 Er ist ein Narr von Hause aus. : He's a born foll. :
 Er ist ein Pantoffelheld. : He's a hen-pecked husband. :
 Er ist ein Radfahrer. : He's a goody-goody. :
 Er ist ein Schlappschwanz. : He's a wet blanket. :
 Er ist ein Schlauberger. : He's a knowing me. :
 Er ist ein Schnorrer (Nassauer). : He's a sponger. :
 Er ist ein Spielverderber. : He's a dog in the manger. :
 Er ist ein Stubenhocker. : He's a stay-at-home. :
 Er ist ein alter Hase. : He's an old stager. :
 Er ist ein anstndiger Mensch. : He's a decent fellow. :
 Er ist ein arger Tunichtgut. : He's a sad dog. :
 Er ist ein falscher Fnfziger. : He's two-faced. :
 Er ist ein gefhrlicher Bursche. : He's bad medicine. :
 Er ist ein grosser Schwtzer. : He is all talker. :
 Er ist ein guter Gesellschafter. : He's good company. :
 Er ist ein hoffnungsloser Fall. : He's a dead loss. :
 Er ist ein komischer Kauz. : He's a queer card. :
 Er ist ein paar Jahre zu jung. : He's a few years under age. :
 Er ist ein paar Tage verreist. : He's gone for a few days. :
 Er ist ein richtiges Schlitzohr. : He never misses a trick. :
 Er ist ein starker Esser. : He plays a good knife and fork. :
 Er ist ein toller Kerl. : He's a glamour boy. :
 Er ist ein taube Nuss. : He's dead from the neck up. :
 Er ist fort. : He is away. :
 Er ist ganz fertig. : He's all done in. :
 Er ist ganz in seinem Element. : He is completely in his element. :
 Er ist ganz Ohr. : He's all ears. :
 Er ist ganz der Vater. : He's a chip of the old block. :
 Er ist ganz der Vater. : He's a chip off the old block. :
 Er ist ganz der Vater. : He's just like his father. :
 Er ist ganz in ihrer Hand. : He's entirely in your hands. :
 Er ist gar nicht so dumm. : He knows a thing or two. :
 Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser. : He's as fit as a fiddle. :
 Er ist glattrasiert. : He's clean-shaven. :
 Er ist grenzenlos eingebildet. : He thinks no end of himself. :
 Er ist grundehrlich. : He's on the up and up. :
 Er ist gut dran. : He's well off. :
 Er ist gut in Form. : He's going strong. :
 Er ist gut in Franzsisch. : He's good at French. :
 Er ist hellwach. : He's wide awake. :
 Er ist hilfsbereit. : He's being helpful. :
 Er ist ihm nicht gewachsen. : He is no match for him. :
 Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. : He slipped through their fingers. :
 Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. : He's in two minds as to whether he should go or not. :
 Er ist im besten Alter. : He's in his prime. :
 Er ist immer auf dem Sprung. : He is always on the go. :
 Er ist immer auf Draht. : He's always on the ball. :
 Er ist in der Klemme. : He's up against it. :
 Er ist in eine Sackgasse gekommen. : He has reached a blind alley. :
 Er ist in schlechter Verfassung. : He's in bad shape. :
 Er ist in Wartestellung. : He fell into abeyance. :
 Er ist kaum zufrieden zu stellen. : He's a hard man to please. :
 Er ist kein guter Tnzer. : He's not much of a dancer. :
 Er ist kontaktarm. : He is a bad mixer. :
 Er ist kontaktfreudig. : He is a good mixer. :
 Er ist leer ausgegangen. : He went away empty handed. :
 Er ist mir ein Dorn im Auge. : He's a thorn in my side. :
 Er ist mit allen Hunden gehetzt. : He's on to every dodge. :
 Er ist mit allen Wassern gewaschen. : He's up to every trick. :
 Er ist mit allen Wassern gewaschen. : He's a smooth customer. :
 Er ist mit dem linken Fuss zuerst aufgestanden. : He got up on the wrong side. :
 Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. : He got off with a slap on the wrist. :
 Er ist nicht auf den Mund gefallen. : He has the gift of gab. :
 Er ist nicht auf der Hhe. : He fells nohow. :
 Er ist nicht da. : He's not in. :
 Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hlt. : He's not one to keep his opinions to himself. :
 Er ist nicht gekommen. : He hasn't come. :
 Er ist nicht mehr hier. : He isn't here any more. :
 Er ist nicht ohne. : He's got what it takes. :
 Er ist nicht recht bei Verstand. : He's not in his right mind. :
 Er ist nicht zu sprechen. : He's busy. :
 Er ist noch grn hinter den Ohren. : He's half-baked. :
 Er ist noch nicht auf. : He isn't up yet. :
 Er ist nun einmal so. : He is like that. :
 Er ist pudelnass. : He's like a drowned rat. :
 Er ist schrecklich langweilig. : He's an awful bore. :
 Er ist schuld. : It's his fault. :
 Er ist sehr whlerisch. : He's very particular. :
 Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. : He's the spitting image of his father. :
 Er ist springlebendig. : He is full of beans. :
 Er ist steif wie ein Stock. : He's as stiff as a poker. :
 Er ist todmde. : He's dead tired. :
 Er ist total verschossen in sie. : He's nuts about her. :
 Er ist unter die Rder gekommen. : He has gone to rack and ruin. :
 Er ist voreingenommen. : He's prejudiced. :
 Er ist vor die Hunde gegangen. : He has gone to the dogs. :
 Er ist Wachs in den Hnde seiner Frau. : He's putty in his wife's hands. :
 Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuss zuerst aufgestanden. : He probably got out of bed on the wrong side. :
 Er ist wirklich ein Pantoffelheld. : He is really henpecked. :
 Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... : No doubt he is a man-of-consequence, but ... :
 Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. : He has really taken leave of his senses. :
 Er ist zerstreut. : He is absentminded. :
 Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ... : He is clever, I grant, but ... :
 Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich. : Though he's poor, he's an honest man. :
 Er kam allein. : He came by himself. :
 Er kam auf einen Sprung herein. : He dropped in. :
 Er kam auf keinen grnen Zweig. : He got nowhere. :
 Er kam aus dem gleichen Grund. : He came by the same token. :
 Er kam erst, als ... : He did not come until ... :
 Er kam ihr zu Hilfe. : He came to her aid. :
 Er kam mit knapper Not davon. : He got away by the skin of his teeth. :
 Er kam rechtzeitig an. : He arrived in good time. :
 Er kam vom Regen in die Traufe. : He jumped out of the frying pan into the fire. :
 Er kam zuletzt. : He came last. :
 Er kam zwar, doch war's zu spt. : He came alright, but too late. :
 Er kann Englisch. : He can speak English. :
 Er kann einen guten Puff vertragen. : He can take it. :
 Er kann es getan haben. : He may have done it. :
 Er kann sich alles erlauben. : He gets away with everything. :
 Er kann sich einfach nicht anpassen. : He just won't fit in. :
 Er kann sich mit ihnen nicht vergleichen. : He cannot compare with you. :
 Er kann sich nicht benehmen. : He doesn't know how to behave. :
 Er kauft immer sehr preisgnstig ein. : He always shops around for bargains. :
 Er kennt sich aus. : He knows his stuff. :
 Er kocht auch nur mit Wasser. : He's the same as everyone else. :
 Er kommt bestimmt. : He's certain to come. :
 Er kommt sicherlich. : He's certain to come. :
 Er kommt viel herum. : He gets about a lot. :
 Er kommt vielleicht morgen. : He may come tomorrow. :
 Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. : He gets carried away and rambles on. :
 Er kommt wie gewhnlich zu spt. : He's late as usual. :
 Er kommt wohl heute. : I suppose he'll come today. :
 Er konnte nicht schwimmen, ich schon. : He didn't know how to swim, I did. :
 Er kmmert sich keinen Deut darum. : He doesn't care a straw. :
 Er kmmert sich um jeden Dreck. : He pokes his nose into everything. :
 Er lacht sich einen Ast. : He's splitting his sides with laughter. :
 Er lachte sich ins Fustchen. : He laughed up his sleeve. :
 Er lachte bers ganze Gesicht. : He was all smiles. :
 Er lsst den lieben Gott einen guten Mann sein. : He lets things slide. :
 Er lsst mich ber sein Plne vllig im Dunkeln. : He left me completely in the dark about his plans. :
 Er lsst mich die ganze schwere Arbeit allein machen. : He let me do all the hard work alone. :
 Er lsst mit sich reden. : He's open to reason. :
 Er lsst sich alles gefallen. : He puts up with everything. :
 Er lsst sich die Haare schneiden. : He's having his hair cut. :
 Er lsst sich kein X fr ein U vormachen. : You can't put anything over on him. :
 Er lsst sich nicht lumpen. : Money is no object to him. :
 Er lsst sich nichts sagen. : You can't tell him a thing. :
 Er lsst sich von mir nichts sagen. : He won't listen to anything I say. :
 Er lebt auf dem Mond. : He's up in the air. :
 Er lebt auf grossen Fuss. : He's living it up. :
 Er lebt in Saus und Braus. : He's living it up. :
 Er lebt herrlich und in Freuden. : He's living off the fat of the land. :
 Er lebt hinter dem Mond. : He's behind the times. :
 Er lebt wie Gott in Frankreich. : He lives the life of Riley. :
 Er lebt ber seine Verhltnisse. : He lives beyond his means. :
 Er legte den Streit bei. : He settles the quarrel. :
 Er lehnte sich aus dem Fenster. : He leaned out of the window. :
 Er leistete keinen Widerstand. : He made no resistance. :
 Er lernt rasch. : He's quick at learning. :
 Er leugnete rundweg. : He flatly denied. :
 Er lief wie der Blitz. : He ran like lightening. :
 Er liess es darauf ankommen. : He took his chance. :
 Er liess sich die Haare schneiden. : He had his hair cut. :
 Er liess sich entschuldigen. : He asked to be excused. :
 Er liess sich leicht berreden. : He was easily persuaded. :
 Er liess sie aufsitzen. : He stood her up. :
 Er liess sie in der Tinte. : He left her holding the bag. :
 Er lsst es darauf ankommen. : He'll take the chance. :
 Er lsst mit sich handeln. : He is open to an offer. :
 Er lsst mit sich reden. : He will listen to reason. :
 Er lsst sich nicht abweisen. : He'll take no refusal. :
 Er lgt, dass sich die Balken biegen. : He lies like a trooper. :
 Er macht aus seinem Herzen keine Mrdergrube. : He made no bones about it. :
 Er macht gern Spsse. : He is fond of joking. :
 Er macht die Runde. : He's on his beat. :
 Er macht gute Miene zum bsen Spiel. : He's putting up a brave front. :
 Er macht gute Miene zum bsen Spiel. : He puts a good face on the matter. :
 Er macht keinen Finger krumm. : He doesn't lift a finger. :
 Er macht mir viel Mhe. : He gives me a lot of trouble. :
 Er macht mir viel rger. : He gives me a lot of trouble. :
 Er macht nicht viel Worte. : He's a man of few words. :
 Er macht sich rar. : He makes himself scare. :
 Er machte Dummheiten. : He cut a caper. :
 Er machte Ernst. : He took the gloves. :
 Er machte ein Nickerchen. : He had forty winks. :
 Er machte ein langes Gesicht. : His face fell. :
 Er machte es mir klar. : He made it plain to me. :
 Er machte es sich zur Aufgabe. : He made it his business. :
 Er machte grosse Augen. : He was wide-eye. :
 Er machte ihn zur Schnecke. : He knocked the stuffing out of him. :
 Er machte sich aus dem Staub. : He made a bolt for it. :
 Er mag sich nur in Acht nehmen! : He had better take care! :
 Er meint es ernst. : He means business. :
 Er mischte sich ein. : He put his oar in. :
 Er mischte sich in die Unterhaltung. : He edged himself into the conversation. :
 Er muss bald hier sein. : He's due to be here soon. :
 Er muss das Bett (Haus) hten. : He is confined to bed (the house). :
 Er muss eigenverantwortlich handeln. : He must act as he sees fit. :
 Er muss es getan haben. : He must have done it. :
 Er muss Lehrgeld bezahlen. : He learns the hard way. :
 Er muss krank sein. : He must be sick. :
 Er muss seinen Senf dazugeben. : He must always butt in. :
 Er muss sich ins Zeug legen. : He must work flat out. :
 Er muss wohl abfllig ber ihn geurteilt haben. : He must have judged him unfavorably. :
 Er musste mir gerade jetzt ber den Weg laufen. : Of all times he has to run into me now. :
 Er musste nachsitzen. : He was kept in after school. :
 Er msste mal ein bisschen abspecken. : He could do with losing a few pounds. :
 Er nahm die Fsse unter den Arm. : He made a quick getaway. :
 Er nahm Fahrstunden. : He took lessons in driving. :
 Er nahm jedes Wort zur Kenntnis. : He registered every word. :
 Er nahm mich aufs Korn. : He aimed his remarks at me. :
 Er nahm mich in seinem Wagen mit. : He gave me a ride. :
 Er neigt zu Erkltungen. : He is subject to colds. :
 Er nimmt es sich zu Herzen. : He's taking it to heart. :
 Er nimmt kein Blatt vor den Mund. : He doesn't mince matters. :
 Er nimmt kein Blatt vor den Mund. : He doesn't mince his words. :
 Er nimmt kein Blatt vor den Mund. : He makes no bones about it. :
 Er nhme es nicht geschenkt. : He wouldn't give it house-room. :
 Er packte den Stier bei den Hrnern. : He took the bull by the horns. :
 Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. : He jumped at the opportunity. :
 Er packte mich am Arm. : He seized me by the arm. :
 Er pfeift aus dem letzten Loch. : He's on his last legs. :
 Er pflegte zu kommen. : He used to come. :
 Er putzte seine Schuhe. : He polished his shoes. :
 Er redet grosse Tne. : He talks big. :
 Er redet wie ein Wasserfall. : He talks his head off. :
 Er reisst sich keine Beine aus. : He won't set the Thames on fire. :
 Er reisst sich kein Bein aus. : He isn't straining himself. :
 Er reisst sich kein Bein aus. : He isn't breaking his back. :
 Er riecht den Braten. : He smells a rat. :
 Er riet davon ab. : He advised against it. :
 Er riskierte Kopf und Kragen, um ... : He risked his neck to ... :
 Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus. : He rests on his laurels. :
 Er rhrt keinen Finger. : He won't stir a finger. :
 Er sagte es mir unter vier Augen. : He told it to me in confidence. :
 Er sagte berhaupt nichts. : He didn't say anything at all. :
 Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. : He met his fate calmly. :
 Er suft wie ein Brstenbinder. : He drinks like a fish. :
 Er scheint (sehr) krank zu sein. : He appears to be (very) sick. :
 Er schenkte mir reinen Wein ein. : He told me the plain truth. :
 Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. : He didn't seem to be quite all here. :
 Er schiesst mit Kanonen nach Spatzen. : He breaks a fly on the wheel. :
 Er schlief ein. : He fell asleep. :
 Er schlgt den Weg des geringsten Widerstands ein. : He takes a line of the least resistance. :
 Er schmckte sich mit fremden Federn. : He's falsely taking all the credit. :
 Er schreckt vor nichts zurck. : He stops at nothing. :
 Er schrie mich an. : He shouted at me. :
 Er schrieb einen Roman mit Pfiff. : He wrote a novel with a kick. :
 Er setzte alle Hebel in Bewegung. : He left no stone unturned. :
 Er liess nichts unversucht. : He moved heaven and earth. :
 Er setzte sich an die Arbeit. : He settled down to work. :
 Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... : He put his life on the line to ... :
 Er setzte seinen Kopf durch. : He got his own way. :
 Er sitzt ganz schn in der Klemme (Patsche; Tinte). : He's in a real fix (bind; jam). :
 Er soll das Buch gestohlen haben. : He is said to have stollen the book. :
 Er soll krank sein. : He's said to be ill. :
 Er soll mal eben ans Telefon kommen. : Tell him he's wanted on the phone. :
 Er soll reich sein. : He's supposed to be rich. :
 Er soll um zehn Uhr ankommen. : He's due to arrive at ten. :
 Er soll vor der eigenen Tr kehren. : He should mind his own business. :
 Er sondert sich ab. : He keeps to himself. :
 Er lebt fr sich. : He keeps to himself. :
 Er sperrte Mund und Nase auf. : He was open-mouthed. :
 Er spielt die gekrnkte Leberwurst. : He's a sorehead. :
 Er spielt nur. : He's only toying. :
 Er spitzte die Ohren. : He picked up his ears. :
 Er sprach ber Nichtssagendes. : He spoke about indifferent topics. :
 Er spricht mal so, mal so. : He says one thing, then another. :
 Er spuckt grosse Tne. : He talks big fam. :
 Er stand da wie von Donner gerhrt. : He was thunderstruck. :
 Er stand da wie ein begossener Pudel. : He looked crestfallen. :
 Er stand vor dem Nichts. : He was faced with ruin. :
 Er starb an einem Herzschlag. : He died of a heart attack. :
 Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). : He always puts me to shame (in the shade). :
 Er steckt seine Nase in alles hinein. : He sticks his nose into everything. :
 Er steht auf der Liste. : He's on the list. :
 Er steht auf eigenen Fssen. : He is on his own. :
 Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. : He stands there like a duck in a thunder storm. :
 Er stiess mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. : His suggestion didn't go down particularly well. :
 Er streitet sich mit seinem Freund. : He's at odds with his friend. :
 Er strzte den Wein hinunter. : He quaffed off the wine. :
 Er tappt im Dunkeln. : He's in the dark. :
 Er tat es absichtlich. : He did it on purpose. :
 Er tat es im Spass. : He did it in joke. :
 Er tat sein bestes. : He did his best. :
 Er tickt nicht richtig. : He's wrong in the garvet. :
 Er traut sich nicht ins Wasser. : He's scared of the water. :
 Er traut sich was! : He's got a nerve! :
 Er trinkt bedchtig ein Glas Wein. : He nurses a glass of wine. :
 Er trinkt viel. : He's a heavy drinker. :
 Er trug den Namen in ein Notizbuch ein. : He entered the name in a notebook. :
 Er trug den Sieg davon. : He bore the palm. :
 Er trgt ihm nichts nach. : He doesn't hold a grudge against him. :
 Er trgt nichts nach. : He bears no enmity. :
 Er tritt auf der Stelle. : He has been treading water. :
 Er tritt auf der Stelle. : He has been getting nowhere. :
 Er tut, als knne er nicht bis drei zhlen. : You'd think he couldn't say boo. :
 Er tut nur so. : He's just pretending. :
 Er tut nur so. : He's only pretending. :
 Er berzeugte mich, dass ... : He satisfied me that ... :
 Er verabschiedete sich. : He took leave. :
 Er verbrachte den Tag mit Freunden. : He spent the day among friends. :
 Er verbrachte seine Zeit mit Lesen. : He spent his time in reading. :
 Er verdient es nicht anders. : He had it coming to him. :
 Er verliebte sich in sie. : He fell in love with her. :
 Er verliert die Fassung nie. : He never loses his poise. :
 Er verlor dabei. : He came off a loser. :
 Er verlor die Herrschaft ber. : He lost control over. :
 Er verlor die Kontrolle ber seinen Wagen. : He lost control of his car. :
 Er verschlief den Tag. : He slept away the day. :
 Er verschwand von der Bildflche. : He took a powder. :
 Er verschwand von der Bildflche. : He disappeared from the picture. :
 Er versetzte ihm einen Schlag. : He struck him a blow. :
 Er versteht keinen Spass. : He can't take a joke. :
 Er versteht sein Geschft. : He knows his onions. :
 Er versuchte es mir anzudrehen. : He tried to palm it off on me. :
 Er versuchte es nicht einmal. : He didn't even begin to try. :
 Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen. : He tried to save his bacon. :
 Er vollbrachte Wunder. : He worked wonders. :
 Er war beim Arzt. : He has been to see the doctor. :
 Er war doch immer ein guter Arbeiter. : He was a good worker, say what you will. :
 Er war durch und durch Student. : He was an out and out student. :
 Er war frech wie Oskar. : He was as bold as brass. :
 Er war ja der Chef. : He was, after all, the boss. :
 Er war mit Leib und Seele dabei. : He put his heart and soul in it. :
 Er war sehr beliebt bei seinesgleichen. : He was well-liked by his peers. :
 Er war sehr ungezogen. : He was very off-hand. :
 Er war wie betubt. : His mind was in a haze. :
 Er warf das Geld zum Fenster hinaus. : He poured the money down the drain (down a rat hole). :
 Er warf mir einen wtenden Blick zu. : He threw an angry look at me. :
 Er weist ihn ab. : He gives him the fluff. :
 Er weiss ein Lied davon zu singen. : He can tell you a thing or two about it. :
 Er weiss nicht, was er tun soll. : He's in a quandary. :
 Er will es gesehen haben. : He claims he saw it. :
 Er will immer das letzte Wort haben. : He always wants the last word. :
 Er wird bestimmt Erfolg haben. : He's sure to succeed. :
 Er wird daraus nicht klug. : He can't make head or tail of it. :
 Er wird dich schon nicht fressen. : He won't bite you. :
 Er wird es nie zu etwas bringen. : He'll never get anywhere. :
 Er wird es noch bereuen. : He will live to rue it. :
 Er wird jeden Augenblick hier sein. : He'll be here at any moment. :
 Er wird Mechaniker. : He is going to be a mechanic. :
 Er wird nicht seekrank. : He's a god sailor. :
 Er wird wohl wollen mssen. : He'll just have to want to. :
 Er wird wohl kommen. : I expect he will come. :
 Er wirft immer mit hochgestochenen Wrtern um sich. : He always bandies big words about. :
 Er wohnt bei mir. : He's staying with me. :
 Er wollte das Gegenteil beweisen. : He tried to prove that black is white. :
 Er wurde aufgehalten. : He was delayed. :
 Er wrde ber Leichen gehen, um ... : He would stop at nothing to ... :
 Er wurde von einen Wagen angefahren. : He was struck by a car. :
 Er wurde von ihm reingelegt. : He was taken in by him. :
 Er wurde zum Direktor ernannt. : He was appointed manager. :
 Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte. : He didn't know what to say to that. :
 Er zeigte es vor aller Augen. : He showed it for all the world to see. :
 Er zieht immer den Krzeren. : He always gets the short end of the stick. :
 Er zieht sich aus. : He takes his clothes off. :
 Er zuckte die Achseln. : He shrugged his shoulders. :
 Er zhlt berhaupt nicht. : He simply doesn't count. :
 Erinnern Sie sich an mich? : Do you remember me? :
 Erinnert Sie der Name an jemanden? : Does that name ring the bell? :
 Erlaubt ist, was gefllt. : All is permitted that pleases. :
 Erst als sie anrief, wurde mir das klar. : It was only when she rang up that I realized it. :
 Erst das Geschft und dann das Vergngen. : Business before pleasure. :
 Erst gehen, dann laufen. : Before you run you must learn to walk. :
 Erst gestern erfuhr ich es. : I got to know about it only yesterday. :
 Erst vor drei Tagen ... : Only three days ago ... :
 Erzhle mir keine Mrchen! : And did you ever see an oyster walk upstairs? :
 Es bedeutet mir viel. : It means a lot to me. :
 Es beruhigt mich, das zu hren. : I'm relieved to hear that. :
 Es bessert sich. : Things are looking up. :
 Es besteht keinerlei Hoffnung. : There's no room for hope. :
 Es bleibt nichts anderes brig. : Nothing else remains to be done. :
 Es bot sich keine Gelegenheit. : No opportunity offered itself. :
 Es bringt nichts ein. : It doesn't pay. :
 Es bringt nichts. : It's no use. :
 Es dauert lange, bis der Zug kommt. : The train will be long in coming. :
 Es drfte sich wohl um einen Irrtum handeln. : It is probably just a mistake. :
 Es eilt nicht. : There's no hurry. :
 Es fehlt an Substanz. : It lacks substance. :
 Es fehlte ihm der Mut dazu. : He lacked the courage to do it. :
 Es fiel mir ein. : It crossed my mind. :
 Es fiel mir recht schwer. : I had a job to do it. :
 Es fiel mir sofort auf. : It struck me right away. :
 Es fiel uns nichts ein. : We could think of nothing to say. :
 Es fragt sich, ob das wahr ist. : The question is whether this is true. :
 Es fllt mir schwer. : It's hard for me. :
 Es gab viel zu tun. : There was a lot to do. :
 Es geht drunter und drber. : It's all haywire. :
 Es geht ihm (finanziell) gut. : He's well off. :
 Es geht ihm schlecht. : He's badly off. :
 Es geht ihm schlecht. : He's hard up. :
 Es geht ihnen besser als uns. : They are better off than we. :
 Es geht ihr gut. : She is doing well. :
 Es geht mir durch Mark und Bein. : It goes right through me. :
 Es geht mir schon viel besser. : I've improved a lot. :
 Es geht nicht. : It won't work. :
 Es geht nichts bers Reisen. : There is nothing like travelling. :
 Es geht um Leben und Tod. : It's a matter of life and death. :
 Es geht um die Wurst. : It's neck or nothing. :
 Es geht um sein Leben. : His life is at stake. :
 Es geht uns primr darum, dass ... : Our main concern is that ... :
 Es geht uns primr darum, dass ... : What concerns us primarily is that ... :
 Es geht vielmehr darum, ob ... : It's rather a question of whether ... :
 Es geht ber alle Begriffe. : It's past comprehension. :
 Es geht ber ihren Verstand. : It's beyond her grasp. :
 Es geht zu Ende. : The end is not far off. :
 Es geht zu wie in einem Taubenschlag. : It's like Grand Central Station. :
 Es gehrt ihnen. : It's theirs. :
 Es gehrt mir. : It's mine. :
 Es gehrt sich nicht. : It's bad manners. :
 Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu berwinden. : He succeeded in overcoming the difficulties. :
 Es gibt noch viel zu tun. : There's still a lot to be done. :
 Es gibt wohl Leute, die ... : I suppose there are people who ... :
 Es gibt zwar Leute, die ... : I admit there are people who ... :
 Es giesst in Strmen. : It's pouring with rain. :
 Es ging hart auf hart. : It was either do or die. :
 Es ging heiss her. : It was a stormy affair. :
 Es goss in Strmen. : Rain fell in sheets. :
 Es hat Zeit bis morgen. : It will do tomorrow. :
 Es hat keinen Zweck. : It serves no purpose. :
 Es hat mich sehr bereichert. : I gained (learned) a lot from it. :
 Es hebt die Welt aus den Angeln. : It's turning the world upside down. :
 Es herrscht Hochspannung. : Things are very tense. :
 Es herrschte Totenstille. : There was a dead silence. :
 Es hngt alles von ihrer Entscheidung ab. : Everything hangs on your decision. :
 Es hngt in hohem Mass von ihnen ab. : It depends largely upon you. :
 Es hngt von ihm ab. : It's up to him. :
 Es htte keinen Zweck. : It would be no good. :
 Es hrte auf zu regnen. : The rain passed off. :
 Es ist allgemein bekannt. : It's a matter of common knowledge. :
 Es ist an der Zeit! : It is about time! :
 Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. : It's better to live rich, than to die rich. :
 Es ist der Mhe wert. : It's worth the trouble. :
 Es ist ein Haar in der Suppe. : There's a fly in the ointment. :
 Es ist ein Jammer! : It's such a shame! :
 Es ist ein rotes Tuch fr ihn. : It's a red rag to him. :
 Es ist ein wahrer Segen! : It's a mercy! :
 Es ist eindeutig seine Schuld. : It was clearly his fault. :
 Es ist eindeutig seine Schuld. : There's no doubt that it was his fault. :
 Es ist eine Affenschande. : It's a beastly shame. :
 Es ist eine Eigeninitiative von ihm. : It was his own idea. :
 Es ist eine Schande! : It's a shame! :
 Es ist eine verkehrsreiche Strasse. : It's a busy street. :
 Es ist etwas im Gange. : Something is going on. :
 Es ist fr Geld nicht zu haben. : Money can't buy it. :
 Es ist furchtbar langweilig. : It is frightfully boring. :
 Es ist gang und gbe. : It is the custom. :
 Es ist gehupft wie gesprungen. : It's about as broad as it's long. :
 Es ist hchste Zeit. : It's high time. :
 Es ist ihm in den Schoss gefallen. : It just fell into his lap. :
 Es ist ihm zu verdanken. : It's due to him. :
 Es ist immer die alte Leier. : It's always the same old story. :
 Es ist im Arsch. : It's had it. :
 Es ist ja lcherlich. : It is really ridiculous. :
 Es ist jammerschade (um) : It's such a shame (about) :
 Es ist kein Platz mehr. : There's no room left. :
 Es ist keinen Pfenning wert. : It's not worth a thing. :
 Es ist klipp und klar. : It's clear as daylight. :
 Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. : It's easy to be brave from a safe distance. :
 Es ist lesenswert. : It's worth reading. :
 Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. : It is more or less a matter of taste. :
 Es ist meine Schuld. : It's my fault. :
 Es ist mir Ernst damit. : I mean it. :
 Es ist mir ein Ekel. : I loathe it. :
 Es ist mir ein Klotz am Bein. : It is a millstone around my neck. :
 Es ist mir Jacke wie Hose. : I don't give a hoot one way or the other. :
 Es ist mir nicht nachvollziehbar. : I can't understand it. :
 Es ist mir nicht zum Lachen. : I'm in no laughing mood. :
 Es ist mir schnuppe. : I don't give a damn. :
 Es ist mir vllig egal. : I don't care a pap for it. :
 Es ist nicht alles Gold, was glnzt. : All that glitters is not gold. :
 Es ist nicht der Mhe wert. : It is not worth the trouble. :
 Es ist nicht der Mhe wert. : It's not worth worrying about. :
 Es ist nicht meine Aufgabe. : It isn't my job. :
 Es ist nicht verwunderlich, dass ... : It's no wonder that ... :
 Es ist nicht zum Lachen. : It's not a matter to laugh about. :
 Es ist noch in der Schwebe. : It hasn't been decided yet. :
 Es ist noch viel Platz. : There's plenty of room (left). :
 Es ist nun mal so. : That's the way things are. :
 Es ist nur Formsache. : It's merely a matter of form. :
 Es ist nur eine Frage der Zeit. : It's merely a matter of time. :
 Es ist ja nur ein Katzensprung. : It is only a stone's throw away. :
 Es ist nur einen Katzensprung entfernt. : It's only a stone's throw from here. :
 Es ist nur Theater. : It's just an act. :
 Es ist schade drum. : It's (such) a shame. [Am.] :
 Es ist schade. : It is a pity. It's a pity. :
 Es ist scheussliches Wetter. : It's horrible weather. :
 Es ist schon ein Elend mit ihm. : It's no end of trouble with him. :
 Es ist schon in Ordnung. : That's all right. :
 Es ist sehr ntzlich. : It's a great convenience. :
 Es ist sehr schade. : It's a great pity. :
 Es ist sein Verdienst, dass ... : It is thanks to him that ... :
 Es ist selbstverstndlich. : It's understood. :
 Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hren knnte. : It's so quiet you could hear a pin drop. :
 Es ist so ziemlich das gleiche. : It's pretty much the same. :
 Es ist vieles nur Fassade bei ihm. : He put up a big front. :
 Es ist vielleicht zu spt. : It may be too late. :
 Es ist vllig tricht. : It's perfectly silly. :
 Es ist weit entfernt. : It's far away. :
 Es ist wichtig. : It matters. :
 Es ist wirklich nicht sehr weit. : It really isn't very far. :
 Es ist wirklich schade um ... : It's a real shame with ... [Am.] :
 Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. : I dare say it's only a matter of habit. :
 Es ist zu Ende. : It's all over. :
 Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... : It's enough to drive you up the wall that ... :
 Es ist zum Einschlafen. : It is enough to put you to sleep. :
 Es ist zum Kotzen. : It's absolutely sickening. :
 Es ist usserst preiswert. : It's excellent value for money. :
 Es kam mir der Gedanke, dass ... : It occurred to me that ... :
 Es kam mir in den Sinn. : It occurred to me. :
 Es kam mir nie in den Sinn. : It never entered my head (thoughts). :
 Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. : It was like a bolt from the blue. :
 Es klingt richtig. : It rings true. :
 Es knistert im Geblk. : There's trouble in the air. There is trouble brewing. :
 Es kommt auf jede Kleinigkeit an. : Every little counts. :
 Es kommt mir vor. : It seems to me. :
 Es kommt nicht in Frage. : It is out of the question. :
 Es lag mir auf der Zunge. : I had it on the tip of my tongue. :
 Es lsst sich nicht leugnen. : It can not be denied. :
 Es luft mir kalt ber den Rcken. : It sends cold shivers up and down my spine. :
 Es leuchtet ein. : It stands to reason. :
 Es lief wie am Schnrchen. : It went like clockwork. :
 Es liegen keine Grnde vor. : There are no reasons. :
 Es liegen noch keine Ergebnisse vor. : The results haven't come in yet. :
 Es liegt an ihm. : It's up to him. :
 Es liegt an ihnen, es zu tun. : It lies with you to do it. :
 Es liegt etwas in der Luft. : there is something in the wind. :
 Es liegt ihm nicht. : It's not in him. :
 Es liegt ihr in der Natur. : It's in her nature. :
 Es liegt im Blut. : It runs in the blood. :
 Es liegt in seinem Interesse. : It's in his interest. :
 Es liegt mir auf der Zunge. : It's on the tip of my tongue. :
 Es liegt mir nichts mehr daran. : I don't care any more. :
 Es liegt mir viel daran. : It means a lot to me. :
 Es liesse sich noch manches besser machen. : There's room for improvement. :
 Es lohnt die Mhe. : It's worth the effort. :
 Es lohnt sich nicht. : It's not worth it. :
 Es lohnt sich. : It's worth it. :
 Es lsst mich kalt. : It leaves me cold. :
 Es lsst sich nicht entschuldigen. : It allows of no excuse. :
 Es lsst sich nicht ndern. : It can't be helped. :
 Es luft nunmehr drei Monate lang. : It's been going on for three months now. :
 Es lsst sich nicht mit Worten beschreiben. : It beggars description. :
 Es macht (keinen) Spass. : It's (no) fun. :
 Es macht mich verrckt. : It gives me the willies. :
 Es macht mir berhaupt keine Umstnde. : It's no trouble at all. :
 Es macht nichts aus. : It makes no odds. :
 Es macht nichts wenn : There's no harm if :
 Es muss sich erst noch zeigen. : That remains to be seen. :
 Es ntzt nichts. : It's no use. :
 Es passt mir schlecht. : It is not convenient for me. :
 Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. : I don't like it, but I will do it anyway. :
 Es regnet in Strmen. : It's raining cats and dogs. :
 Es regnet stark. : It's raining hard. :
 Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzhlen. : A good tale is none the worse for being told twice. :
 Es scheint so. : It looks that way. :
 Es schmeckt nach Salz. : It tastes of salt. :
 Es sieht nach Regen aus. : It looks like rain. :
 Es sind wohl drei Jahre. : I should say it's about three years. :
 Es sollte ein Kompliment sein. : I intended it for a compliment. :
 Es spottet jeder Beschreibung. : It baffles description. :
 Es spottet jeder Beschreibung. : It beggars description. :
 Es spricht fr sich selbst. : It tells its own tale. :
 Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prfung bestehe. : It was touch-and-go whether I passed my exams. :
 Es steht ausser Frage. : It's out of the question. :
 Es steht ihnen frei zu gehen. : You are at liberty to go. :
 Es steht ihnen frei zu gehen. : You are free to go. :
 Es steht ihnen sehr gut. : It's very becoming to you. :
 Es steht noch auf der Kippe. : It's still in the balance. :
 Es steht noch auf des Messers Schneide. : It's still in the balance. :
 Es strmt. : It's blowing a gale. :
 Es summiert sich. : It all adds up. :
 Es taugt nicht viel. : It isn't much good. :
 Es trat eine tiefe Stille ein. : There fell a deep silence. :
 Es trifft mich sehr. : It's hard on me. :
 Es tut ihm sehr Leid. : He feels very bad about it. :
 Es tut mir Leid. : I am sorry. :
 Es tut mir ausserordentlich Leid. : I am awfully sorry. :
 Es tut mir furchtbar Leid. : I'm awfully sorry. :
 Es tut mir schrecklich leid. : I'm dreadfully sorry. :
 Es tut mir wirklich Leid. : I'm really sorry. :
 Es tut verdammt weh. : It hurts like hell. :
 Es verbreitete sich in Windeseile. : It spread like wildfire. :
 Es verschlgt mir die Sprache. : Words fail me. :
 Es war alles fr die Katz. : It was all a waste-of-time. :
 Es war dunkel geworden. : Darkness had come. :
 Es war ein abgekartetes Spiel. : It was a put-up job. :
 Es war ein Bild der Zerstrung. : It was a scene of destruction. :
 Es war ein Kampf bis aufs Messer. : It was a fight to the finish. :
 Es war ein Schlag ins Wasser. : It was a flop. :
 Es war ein teures Vergngen. : It was a costly affair. :
 Es war eine abgekartete Sache. : It was a put-up affair. :
 Es war eine wahre Wonne. : It was a sheer delight. :
 Es war fr die Katz. : It was a dog's breakfast. :
 Es war kein Vergngen. : It was no picnic. :
 Es war nur blinder Alarm. : It was only a false alarm. :
 Es war zum Bersten voll. : It was full to the bursting point. :
 Es will mir nicht in den Sinn. : I just can't understand it. :
 Es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird. : Never trouble trouble till trouble troubles you. :
 Es wird nichts so heiss gegessen, wie es gekocht wird. : Nothing is as bad as it looks. :
 Es wird nicht so heiss gegessen wie gekocht. : Things are never as bad as they seem. :
 Es wird schon gehen. : That'll go off all right. :
 Es wird schn werden. : We'll have a fine day. :
 Es wird sich schon finden. : It will come out all right in the end. :
 Es wundert mich. : I'm surprised. :
 Es wurde ein strahlender Tag. : The day turned out to be a fine one. :
 Es wurde ihm klar. : It was borne in on him. :
 Es wurde kalt. : It grew cold. :
 Es wrde mich nicht wundern, wenn .. : I shouldn't be at all surprised if ... :
 Es wurde nichts daraus. : It came to nothing. :
 Es wurde viel gelacht. : There was a lot of laughter. :
 Es wurde ziemlich kalt. : It got quite cold. :
 Es wre besser, wenn Sie jetzt gingen. : You had better go now. :
 Es wre nicht sehr sinnvoll zu ... : It wouldn't be a very good idea to ... :
 Es wre nicht sehr sinnvoll zu ... : It would be pointless to ... :
 Es zieht. : There is a draught. There is a draft. [Am.] :
 Fahren Sie etwas rckwrts! : Back up a little! :
 Fahren Sie langsamer! : Slow down! :
 Fahren Sie nach links! : Make a left turn! :
 Fahrgste steigen hier aus. : Passengers alight here. :
 Fall lieber gleich mit der Tr ins Haus. : Better come straight to the point. :
 Fall nicht vom Stngel (Stengel [alt])! : Take a deep breath, wait for this! :
 Falls es regnen sollte ... : In case it should rain ... :
 Falls es regnet ... : In case it rains ... :
 Fasse dich kurz! : Make it short! :
 Fassen Sie sich kurz! : Be brief! :
 Fehlt ihnen etwas? : Is anything wrong with you? :
 Fische und Gste stinken nach drei Tagen. : Fish and guests stink after three days. :
 Fort mit dir! : Off you go! :
 Frag doch nicht andauernd. : Don't keep asking me. :
 Freiheit ist berall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier. : Freedom is everywhere but I'm here. :
 Freilich! : Indeed! :
 Freu dich nicht zu frh! : Don't halloo till you're out of the wood! :
 Freut mich, Sie kennen zu lernen. : I'm delighted to meet you. :
 Freunde erkennt man in der Not. : A friend in need is a friend indeed. :
 Frisch gestrichen! : Wet paint! :
 Frisch gewagt ist halb gewonnen. : Well begun is half done. :
 Frohe Ostern! : Happy Easter! :
 Frohe Weihnachten! : Merry Christmas! :
 Frher wohnten wir auf dem Lande. : We used to live in the country. :
 Fhigkeit ist des armen Mannes Reichtum. : Ability is the poor man's wealth. :
 Fhlen Sie sich wie zu Hause. : Feel at home. :
 Fhren Sie Seide? : Do you carry silk? :
 Fhrst du mich an der Nase herum? : Are you telling me porkies? :
 Fr diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. : I put my shirt on that man. :
 Fr diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. : I would give that man the shirt off my back. :
 Fr ihn habe ich nichts brig. : I have not time for him. :
 Fr ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. : The women he'll marry hasn't been born yet. :
 Ganz aus dem Stegreif. : Right off the bat. :
 Ganz wie Sie wollen. : Just as you like. :
 Gar nicht so bel! : Not half bad! :
 Gar nicht so bel! : Not so dusty! :
 Geben Sie acht auf seine Worte! : Pay heed to what he says! :
 Gebranntes Kind scheut das Feuer. : Once bitten, twice shy. :
 Gebranntes Kind scheut das Feuer. : Once burnt, twice shy. :
 Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! : Wait a minute, please! :
 Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. : A danger foreseen is half avoided. :
 Geh dahin, wo der Pfeffer wchst! : Jump in the lake! :
 Geh hinein! : Walk inside! :
 Geh mit ihm! : Go along with him! :
 Schleich nicht wie die Katze um den heissen Brei! : Stop beating around the bush! :
 Geh und wasch dich! : Go and have a wash! :
 Geh zum Teufel! : Screw you! [Am.] :
 Gehen Sie nach links! : Turn to (the) left! :
 Gehen Sie sparsam damit um! : Use it sparingly! :
 Gehen wir auf Nummer Sicher. : Let's play it safe. :
 Gehen wir bummeln! : Let's go places! :
 Gehen wir nach London! : Let's go to London! :
 Geld allein macht nicht glcklich. : Money doesn't bring happiness. :
 Geld regiert die Welt. : A golden key can open any door. :
 Geld regiert die Welt. : Money will make the mare go. :
 Geld spielt keine Rolle. : Money is no consideration. :
 Geld spielt keine Rolle. : Money is no object. :
 Gemeinheit! : Dirty trick! :
 Gengt ihnen dieses Glas? : Will this glass do you? :
 Gerade ihn musste ich treffen. : I had to meet him of all people. :
 Gern geschehen! : You're welcome! :
 Gesagt, getan. : A word and a blow. :
 Gesagt, getan! : No sooner said than done! :
 Geschieht ihm recht! : Serves him right! :
 Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? : Excuse me. Is this seat taken? :
 Gewiss! : Sure!; Certainly! :
 Gib Gas! : Let her rip! :
 Gib ihm Saures! : Give him beans! :
 Gibt es so etwas? : Is there such a thing? :
 Gibt es sowas? : Is there such a thing? :
 Gib nicht so an! : Don't fuss so! :
 Gib nicht so an! : Don't brag so! :
 Glas - zerbrechlich! : Glass - Fragile! :
 Glauben Sie es bloss nicht. : Don't run away with the idea. :
 Gleich und gleich gesellt sich gern. : Birds of a feather flock together. :
 Gleich! : I'm on my way! :
 Gott sei Dank! : Thank goodness!; Thank God! :
 Grossartig! : Great! :
 Grss Gott! : Greetings! :
 Grssen Sie ihn schn von mir. : Give him my best (kind) regards. :
 Grssen Sie ihren Vater von mir. : Remember me to your father. :
 Gut gebrllt, Lwe! : Well roared, lion! :
 Gut gemacht! : Nice going! :
 Gut vorbereitet ist halb getan. : A good lather is half the shave. :
 Gute Besserung! : Get well soon! :
 Guten Abend! : Good evening! :
 Guten Appetit! : Enjoy your meal! :
 Guten Morgen! : Good morning! :
 Guten Tag! : Good morning!; Good afternoon! :
 Guten Tag! : How do you do? [Br.] :
 Hab Spass! : Enjoy! :
 Habe ich es nicht gleich gesagt? : Didn't I tell you before? :
 Habe ich recht, ja? : I'm right, am I not? :
 Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? : Do you have any comments to make? :
 Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? : Would you like to comment? :
 Haben Sie Feuer? : Do you have a light? :
 Haben Sie Geld bei sich? : Do you have any money with you? :
 Haben Sie Hunger? : Do you feel hungry? :
 Haben Sie Kleingeld? : Have you any change? :
 Haben Sie die Sache erledigt? : Did you straighten out the matter? :
 Haben Sie eine Minute Zeit? : Can you spare a minute? :
 Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? : Do you mind if I smoke? :
 Haben Sie sich gut unterhalten? : Did you have a nice time? :
 Haben Sie viel zu tun? : Are you busy? :
 Hallo allerseits! : Hello everybody! :
 Hallo! : Hi! :
 Hallo!; Guten Tag! : Hello! :
 Hallo, Leute! : Hi, folks! :
 Hals und Beinbruch! : Good luck! :
 Hals- und Beinbruch! : Mud in your eyes! :
 Halt den Mund! : Hold your noise! :
 Halt die Ohren steif! : Keep a stiff upper lip! :
 Halt mich auf dem laufenden! : Keep me informed! :
 Halt's Maul! : Stow it! :
 Halten Sie es geheim! : Keep it dark! :
 Hnde hoch! : Hands up! :
 Hnde weg! : Hands off! :
 Handwerk hat goldenen Boden. : A trade in hand finds gold in every land. :
 Hngen Sie es nicht an die grosse Glocke! : You don't have to shout it from the housetops! :
 Hast du eine Ahnung! : You haven't the faintest idea! :
 Hast du Tne! : Did you ever! :
 Hast du Wasser aufgesetzt? : Have you put on some water? :
 Hast du dich im Spiegel gesehen? : Did you look at yourself in the glass? :
 Httest du das doch gleich gesagt! : Why didn't you tell me straightaway? :
 Hat es sich gelohnt? : Was it worth while? :
 Hat man so was schon erlebt? : Did you ever see the likes of it? :
 Hat sie Fieber? : Has she a temperature? :
 Hau ab! : Hook it! :
 Hau ab! : Skiddoo! :
 Heraus mit der Sprache! : Spit it out! :
 Herzlichen Glckwunsch! : Congratulations! :
 Heul nicht stndig! : Don't keep crying! :
 Heute bin ich nicht ganz auf der Hhe. : I'm a bit under the weather today. :
 Heute geht mir alles schief. : This is an off-day for me. :
 Heute geht mir alles schief. : Everything's going wrong. :
 Heute ist schlechtes Wetter. : It's foul weather today. :
 Hier herein, bitte! : This way in, please! :
 Hier spukt es. : This place is haunted. :
 Hiermit mchte ich mich verabschieden. : And that's all from me (for today). :
 Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... : This is to inform you of ... :
 ... ist hiermit aufgehoben. : ... is herewith cancelled. :
 Hochmut kommt vor dem Fall. : Pride goeth before a fall. :
 Hoffentlich bleibt's so. : I hope it stays that way. :
 Hol ihn der Teufel! : Curse him! :
 Holen Sie mir die Akte. : Get me the file. :
 Holen Sie tief Atem! : Draw a deep breath! :
 Holst du ihn an der Bahn ab? : Will you meet him at the train? :
 Hoppla! : Oh oh!; Oops! :
 Hunderte, ja tausende. : Hundreds, nay thousands. :
 Hunger ist der beste Koch. : Hunger is the best sauce. :
 Hurra! : Hooray! :
 Hte deine Zunge! : Guard you tongue! :
 Hr auf damit! : Cut it out! :
 Hr auf damit! : Don't go on like that! :
 Hren Sie auf meinen Rat! : Take my advice! :
 Ich auch. : So am I. :
 Ich auch. : So did I. :
 Ich auch nicht! : Nor am I! :
 Ich auch nicht. : Nor I either. :
 Ich beantrage Vertagung. : I move we adjourn. :
 Ich bedanke mich! : I thank you! :
 Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... : I beg to inform you ... :
 Ich begreife es. : It's within my grasp. :
 Ich begreife nicht, was Sie meinen. : I fail to see what you mean. :
 Ich bekam eine Gnsehaut. : I got goose pimples (goose bumps). :
 Ich bekomme es zugeschickt. : I have it sent to me. :
 Ich bemerkte es nicht. : It escaped my notice. :
 Ich beneide Sie um ihre Ruhe. : I envy your calm. :
 Ich bereue gar nichts. : I have no regrets (about anything). :
 Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. : I decided to keep him at arm's length. :
 Ich besitze keinen Pfennig. : I haven't a penny to my name. :
 Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). : I am an American (Canadian; German). :
 Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). : I am an American (a Canadian; a German) (man; woman). :
 Ich bin an der Reihe. : It is my turn. :
 Ich bin anderer Ansicht. : I beg to differ. :
 Ich bin bei ihr unten durch. : I'm out of favor with her. :
 Ich bin bei ihm gut angeschrieben. : I'm in his good books (good favor). :
 Ich bin dafr zu gehen. : I'm in favour of going. :
 Ich bin darauf gespannt. : I'm curious about it. :
 Ich bin darber nicht erfreut. : I don't feel happy about it. :
 Ich bin der gleichen Meinung. : I quite agree. :
 Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse. : I'm short of cash this month. :
 Ich bin doch nicht bescheuert! : I'm not that stupid! :
 Ich bin dran. : It's my turn. :
 Ich bin eigentlich froh. : I'm sort of glad. :
 Ich bin fast vom Stngel (Stengel [alt]) gefallen. : I nearly fell over backwards. :
 Ich bin felsenfest davon berzeugt. : I'm firmly (absolutely) convinced of it. :
 Ich bin fix und fertig. : I am quite ready. :
 Ich bin fix und fertig. : I am all set. :
 Ich bin fix und fertig. (erschpft) : I am all run down. :
 Ich bin fremd hier. : I'm a stranger here. :
 Ich bin fr morgen mit ihr verabredet. : I've arranged to meet her tomorrow. :
 Ich bin ganz ausser mir ber die Sache. : I'm quite put out about the matter. :
 Ich bin ganz durcheinander. : I'm all mixed up. :
 Ich bin ganz erledigt. : I feel tired out. :
 Ich bin ganz schn ins Fettnpfchen getreten. : I really put my foot in it! :
 Ich bin gerade noch davongekommen. : I escaped by the skin of my teeth. :
 Ich bin guten Mutes. : I'm of good cheer. :
 Ich bin hier fremd. : I'm a stranger here. :
 Ich bin in einer verzweifelten Lage. : I've my back to the wall. :
 Ich bin krank. : I am ill. :
 Ich bin mit Arbeit eingedeckt. : I'm snowed under with work. :
 Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende. : I am at my wit's end. :
 Ich bin mit meinem Latein am Ende! : I give up! :
 Ich bin mit meiner Kunst am Ende. : I'm at my wits' end. :
 Ich bin nicht auf der Hhe. : I don't feel up to the mark. :
 Ich bin nicht ihrer Meinung. : I'm afraid, I don't agree. :
 Ich bin (doch) nicht von gestern. : I was not born yesterday. :
 Ich bin pleite. : I'm broke. :
 Ich bin prinzipiell einverstanden. : I agree in principle. :
 Ich bin schlecht dran. : I'm badly off. :
 Ich bin schwer beschdigt worden. : I have suffered from heavy losses. :
 Ich bin sehr dafr. : I'm very much in favour of it. :
 Ich bin sprachlos. : I don't know what to say. :
 Ich bin berzeugt, dass ... : I'm convinced that ... :
 Ich bin unruhig. : My mind is not at ease. :
 Ich bin vllig fertig. : I am totally exhausted. :
 Ich bin von der Arbeit mde. : I'm tired from work. :
 Ich bin zeitlich vllig ausgelastet. : My time is fully engaged. :
 Ich bin zwar sein Vater, aber ... : I am, it is true, his father ... :
 Ich bin zweimal so alt wie Sie. : I'm double your age. :
 Ich bin's. : It's me. :
 Ich biss die Zhne zusammen und sagte nichts. : I gritted my teeth and said nothing. :
 Ich bitte um das Wort. : May I have the floor. :
 Ich bitte um's Wort. : May I have the floor. :
 Ich bleibe dabei. : I stick to it. :
 Ich bleibe nicht lnger hier! : I'm not staying here any longer! :
 Ich bringe Sie nach Hause. : I'll see you home. :
 Ich dachte mir nichts dabei. : I meant no harm by it. :
 Ich dachte so ungefhr. : I kind of thought. :
 Ich dachte zuerst ... : I was first exposed ... :
 Ich danke ihnen vielmals. : Thank you very much indeed. :
 Ich darf auch nicht vergessen ... : I also mustn't forget ... :
 Ich darf nicht. : I must not. :
 Ich darf wohl sagen, ... : I dare say ... :
 Ich denke mir, dass ... : I've a notion that ... :
 Ich denke, also bin ich. : Cogito, ergo sum. :
 Ich denke nicht im Traum daran. : I wouldn't dream of it. :
 Ich drcke Ihnen die Daumen. : I'll keep my fingers crossed for you. :
 Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein. : I beg to differ. :
 Ich finde das gar nicht lustig. : I don't see the fun of it. :
 Ich finde keine Worte. : I'm at a loss for words. :
 Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. : I'm unable to appreciate modern music. :
 Ich fresse einen Besen, wenn ... : I'll eat my hat if ... :
 Ich freue mich. : I am glad. :
 Ich freue mich, Sie kennenzulernen. : I'm glad to meet you. :
 Ich freue mich, Sie wiederzusehen. : I'm looking forward to seeing you again. :
 Ich friere. : I'm cold. :
 Ich fhlte mich beunruhigt. : I was ill at ease. :
 Ich fhlte mich sehr unbehaglich. : I felt very uncomfortable. :
 Ich fhle mich wie das fnfte Rad am Wagen. : I feel like a fifth wheel. :
 Ich fhrte ihn in das Zimmer. : I showed him into the room. :
 Ich frchtete, er mchte sich blamieren. : I was afraid he would put his foot in it. :
 Ich gebe schon zu, dass ... : I'm willing to admit that ... :
 Ich gehe auf Nummer Sicher. : I'll hedge my bet. :
 Ich gehe ins Kino. : I go to the pictures. :
 Ich gehe jetzt. : I'm off. :
 Ich gehe mit. : I'm going along. :
 Ich gehe schwimmen. : I go for a swim. :
 Ich gewinne bestimmt. : I stand to win. :
 Ich ging einkaufen. : I went shopping. :
 Ich glaube kein Wort davon. : I don't believe a word of it. :
 Ich glaube nicht. : I don't think so. :
 Ich glaube schon. : I think so. :
 Ich glaube, das sein lassen zu drfen. : I believe I can afford to let it go. :
 Ich glaube, er ist jetzt aus dem Grbsten heraus. : I think he's out of the wood now. :
 Ich glaube, es wird regnen. : I think it will rain. :
 Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. : I think I've been done. :
 Ich glaube, mich laust der Affe. : Well, I'll be damned. :
 Ich glaube, wir bekommen schnes Wetter. : I think we'll have good weather. :
 Ich griff mit beiden Hnden zu. : I seized the opportunity with both hands. :
 Ich hab es gerade geschafft. : I just managed it. :
 Ich hab's. : I've got it. :
 Ich hab's doch gewusst! : I knew it! :
 Ich hab's jetzt im Griff. : I've got it down pat. :
 Ich habe Ruhe dringend ntig. : I need some rest badly. :
 Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. : I didn't quite catch what you said. :
 Ich habe Wichtigeres zu tun. : I've other fish to fry. :
 Ich habe darber keine Meinung. : I have no independent opinion on the subject. :
 Ich habe das Wort nicht verstanden. : I didn't catch the word. :
 Ich habe den Anschluss verpasst. : I missed the connection. :
 Ich habe den Satz nicht verstanden. : I didn't catch the sentence. :
 Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. : I let the cat out of the bag. :
 Ich habe die letzten Worte berhrt. : I didn't catch you last words. :
 Ich habe die Streiks satt. : I'm fed up with strikes. :
 Ich habe doch nicht Geld wie Heu. : I don't have pots of money. :
 Ich habe ein Attentat auf dich vor. : I've got a big favo(u)r to ask of you. :
 Ich habe ein Gedchtnis wie ein Sieb. : I have a memory like a sieve. :
 Ich habe ein Hhnchen mit Ihnen zu rupfen. : I have a bone to pick with you. :
 Ich habe ein kaputtes (unzuverlssiges) Bein. : I have a dodgy leg. :
 Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhhung bekommen. : I've got a raise at work. :
 Ich habe eine schlimme Erkltung. : I've a bad cold. :
 Ich habe einen ...fimmel. : I'm mad about ...; I'm ...-mad. :
 Ich habe einen Kater. : I have a hangover. :
 Ich habe einen Tag frei. : I have a day off. :
 Ich habe erst zehn Seiten gelesen. : I have read only ten pages so far. :
 Ich habe es aus guter Quelle. : I have it from a good source. :
 Ich habe es dir ja gesagt! : I told you, didn't I! :
 Ich habe es gerade geschafft. : I just managed it. :
 Ich habe es heute Morgen im Radio gehrt. : I heard it this morning on the radio. :
 Ich habe es ihnen gesagt. : I told you so. :
 Ich habe es im voraus ausgemacht. : I arranged it in advance. :
 Ich habe es nicht bei mir. : I don't have it with me. :
 Ich habe es nur zum Spass gesagt. : I only said it in fun. :
 Ich habe es satt. : I'm fed up with it. :
 Ich habe es satt. : I'm sick of it. :
 Ich habe es satt. : I'm tired of it. :
 Ich habe es schon erlebt. : I've known it to happen. :
 Ich habe es vergessen. : I forgot about it. :
 Ich habe es vorhergesehen. : I knew it would happen. :
 Ich habe es vorhergesehen. : I could see it coming. :
 Ich habe heute Abend nichts vor. : I've nothing on tonight. :
 Ich habe ihm den Weg geebnet. : I have paved the way for him. :
 Ich habe ihm die Leviten gelesen. : I told him where to get off. :
 Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... : I drummed it into him that ... :
 Ich habe ihm eine geknallt. : I landed him one in the face. :
 Ich habe ihn durchschaut. : I've got his number. :
 Ich habe ihn um Rat gefragt. : I asked his advice. :
 Ich habe ihn zufllig getroffen. : I happened to meet him. :
 Ich habe kein Auge zugemacht. : I didn't get a wink of sleep. :
 Ich habe kein Geld. : I haven't any money. :
 Ich habe kein Kleingeld. : I have no small change. :
 Ich habe keine blasse Ahnung. : I haven't the faintest idea. :
 Ich habe keinen Bock (keine Lust). : I have no desire. :
 Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ... : I don't want to ... :
 Ich habe keinen blassen Dunst! : I'll be damned if I know! :
 Ich habe Lust auf ... : I have a mind to ... :
 Ich habe mehr als genug. : I've enough and to spare. :
 Ich habe mein eigenes Zimmer. : I have a room of my own. :
 Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht. : I can't take any more. :
 Ich habe mich anders entschlossen. : I've changed my mind. :
 Ich habe mich ganz schn gelangweilt. : I was bored stiff. :
 Ich habe mir den Magen verdorben. : I've an upset stomach. :
 Ich habe mir die Finger verbrannt. : I've burnt my fingers. :
 Ich habe mit Befremden festgestellt ... : I was quite disconcerted to realize ... :
 Ich habe nicht die leiseste Ahnung. : I have not the faintest idea. :
 Ich habe nichts daran zu beanstanden. : I can't see anything wrong with it. :
 Ich habe nichts einzuwenden. : I have no objections. :
 Ich habe nur mit halbem Ohr zugehrt. : I was only listening with half an ear. :
 Ich habe sie ins Herz geschlossen. : I have taken her to my heart. :
 Ich habe viel um die Ohren. : I'm up to my ears with work. :
 Ich hatte einem Trumpf ausgespielt. : I played my trump card. :
 Ich hatte es grndlich satt. : I was completely browned off. :
 Ich htte fast Lust zu ... : I have half a mind to ... :
 Ich heisse Frank. : My name is Frank. :
 Ich hoffe es. : I hope so. :
 Ich hoffe, Sie untersttzen meinen Plan. : I hope you'll back my plan. :
 Ich hrte es zufllig. : I chanced to hear it. :
 Ich interessiere mich fr ... : I'm interested in ... :
 Ich kann daraus nicht klug werden. : I can make nothing of it. :
 Ich kann das aus dem Effeff. : I can do that standing on my head. :
 Ich kann das aus dem Effeff. : I can do that with both hands tied. :
 Ich kann dem nicht zustimmen. : I'm afraid I couldn't go along with that. :
 Ich kann den Kniff nicht herausbekommen. : I can't get the knack of it. :
 Ich kann Deutsch (sprechen). : I know German. :
 Ich kann diese Hitze nicht ertragen. : I can't bear this heat. :
 Ich kann ein Lied davon singen. : I can tell you a thing or two about it. :
 Ich kann es allein tun. : I can do it by myself. :
 Ich kann es mir kaum leisten. : I can ill afford it. :
 Ich kann es mir nicht leisten. : I can't afford it. :
 Ich kann es nicht erreichen. : I can't get at it. :
 Ich kann es nicht lassen. : I can't help doing it. :
 Ich kann es nicht machen. : I can't do it. :
 Ich kann es nicht mehr austehen. : I can't stand it any longer. :
 Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden). : I cannot bear him. :
 Ich kann ihn nicht leiden. : I can't bear him. :
 Ich kann ihr nichts abschlagen. : I can't refuse her anything. :
 Ich kann mich dafr nicht begeistern. : I can't work up any enthusiasm for it. :
 Ich kann mich dafr nicht begeistern. : It just doesn't appeal to me (grab me). :
 Ich kann mir kein Auto leisten. : I can't afford a car. :
 Ich kann mir nicht helfen. : I can't help it. :
 Ich kann nicht klug daraus werden. : I can't make head or tail of it. :
 Ich kann nicht klug daraus werden. : I cannot make head or tail of it. :
 Ich kann nicht nachkommen. : I cannot keep up. :
 Ich kann nichts dafr. : I can't help it. :
 Ich kann ja nichts dafr. : That's not my fault. :
 Ich kann wirklich nichts dafr. : I'm really not responsible for it. :
 Ich kann mich nicht beklagen. : I can't complain. :
 Ich kann mir kein Herz fassen. : I can't pluck up my courage. :
 Ich kann nicht mehr. : I can't go on any longer. :
 Ich kann nicht zu Wort kommen. : I can't get a word in edgewise. :
 Ich kann nichts damit anfangen. : I can't do anything with it. :
 Ich kenne ihn dem Namen nach. : I know him by name. :
 Ich kenne ihn vom Sehen. : I know him by sight. :
 Ich kenne meine Pappenheimer! : How well I know them! :
 Ich klebe die Marke darauf. : I stick on the stamp. :
 Ich komme auf einen Sprung vorbei. : I'll just drop in for a second. :
 Ich komme mit weniger aus. : I can manage with less. :
 Ich komme morgen in acht Tagen. : I'll arrive a week tomorrow. :
 Ich konnte nicht zu Worte kommen. : I couldn't get a word in edge-wise. :
 Ich lache mich tot. : I laugh myself to death. :
 Ich langweilte mich furchtbar. : I was terribly bored. :
 Ich lass' mich doch nicht verarschen! : Who do they take me for? :
 Ich lass' mich doch nicht verarschen! : Who do they think I am? :
 Ich lass' mir nicht gern befehlen. : I don't like being ordered about. :
 Ich lasse ihn fallen. : I won't support him any longer. :
 Ich lasse ihn grssen. : Remember me to him (Give him my regards). :
 Ich lasse mich von Ihnen doch nicht fr dumm verkaufen. : Don't take me for an.idiot. :
 Ich lasse mich da nicht hineinziehen! : I am not getting involved in this! :
 Ich lasse mich nicht drngen. : I refuse to be rushed. :
 Ich lasse mich nicht einschchtern. : I'll not be browbeaten. :
 Ich lasse mich nicht so leicht unterkriegen. : I'll give them a run for their money. :
 Ich lasse mich nicht unterkriegen. : I won't let it get me down. :
 Ich lasse mir ber das keine grauen Haare wachsen. : I'm not losing any sleep over that. :
 Ich lasse mir ein Haus bauen. : I'm having a house built. :
 Ich lese gern. : I love to read. :
 Ich lese sehr gern. : I am fond of reading. :
 Ich liess es erledigen. : I had it done. :
 Ich liess sie Platz nehmen. : I had her sit down. :
 Ich mache Schluss fr heute. : I call it a day. :
 Ich mache es auf der Stelle. : I'll do it this minute. :
 Ich mache mir nichts daraus. : I don't care a fig for it. :
 Ich mchte ... : I should like to ... :
 Ich mchte gern ... : I should like to ... :
 Ich mchte lieber ... : I would rather ... :
 Ich mchte beinahe weglaufen. : I've half a mind to run off. :
 Ich mchte Ihnen reinen Wein einschenken. : I want to come clean with you. :
 Ich mchte Ihnen reinen Wein einschenken. : I want to tell you the truth. :
 Ich mchte nicht in seiner Haut stecken. : I wouldn't like to be in his shoes. :
 Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. : I've got to watch what I eat. :
 Ich muss aufs Klo. : I've got to go to the loo. :
 Ich muss dringend aufs Klo. : I'm dying to go to the loo. :
 Ich muss eine Besorgung machen. : I have to do an errand. :
 Ich muss fort. : I have to go. :
 Ich muss Ihnen davon erzhlen, um es mir vom Herzen zu reden. : I must tell you about it to get it off my chest. :
 Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. : I must always sort things out. :
 Ich muss meine Gedanken beisammen haben. : I must have my wits about me. :
 Ich muss mal (aufs Klo). : I must go to the bathroom. :
 Ich muss in aller Frhe aufbrechen. : I have to start bright and early. :
 Ich muss sagen ... : I'm bound to say ... :
 Ich muss mich doch sehr wundern! : I'm surprised at you! :
 Ich muss viel einstecken. : I must put up with much. :
 Ich musste lachen. : I couldn't help laughing. :
 Ich musste viel hinunterschlucken. : I had to swallow a lot. :
 Ich musste weinen. : It made me cry. :
 Ich mchte gern wissen, wer er ist. : I wonder who he is. :
 Ich mchte in Ruhe lesen. : I want to read in peace. :
 Ich mchte nicht so viel. : I don't want that much. :
 Ich nehme an, dass ... : I take it that ... :
 Ich nehme das fr bare Mnze. : I take that at face value. :
 Ich nehme dich beim Wort. : I'll take you up on that. :
 Ich nehme es an. : I suppose so. :
 Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. : I'm not going to mince matters. :
 Ich pfeife eben darauf. : I couldn't care less about it. :
 Ich platze vor Neugier. : I'm bursting with curiosity. :
 Ich rhre keinen Alkohol mehr an. : I'm off the booze. :
 Ich rhre keinen Finger. : I won't lift a finger. :
 Ich sage ihnen, was wirklich dran ist. : I'll give you the low down. :
 Ich sah es ein. : It was brought home to me. :
 Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. : I felt impelled to say it. :
 Ich sass auf glhenden Kohlen. : I was on pins and needles. :
 Ich schaffte es gerade noch. : I just managed it. :
 Ich schlafe wie ein Murmeltier. : I sleep like a log. :
 Ich schlief wie ein Murmeltier. : I slept like a top. :
 Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. : I killed two birds with one stone. :
 Ich sehe es im Geiste. : I see it in my mind's eye. :
 Ich sehe nicht ein ... : I fail to see ... :
 Ich setze alles auf eine Karte. : I put all my eggs in one basket. :
 Ich setzte meinen Willen durch. : I carried my point. :
 Ich soll morgen gehen. : I'm to go tomorrow. :
 Ich sollte gehen. : I ought to. :
 Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch). : I only speak a little German (English). :
 Ich stehe auf seiner Seite. : I'm on his side. :
 Ich stehe lieber. : I prefer standing.; I prefer to stand. :
 Ich stehe mit ihm auf gutem Fuss. : I'm on good terms with him. :
 Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. : I get my watch an hour ahead. :
 Ich sterbe vor Hunger. : I'm starving (to death). :
 Ich suchte ihre Wohnung auf. : I called at your house. :
 Ich tappe im Dunkeln. : I'm in the dark. :
 Ich tat es auf seine Anregung hin. : I did it at his suggestion. :
 Ich teilte ihm das Wichtigste mit. : I told him what was most important. :
 Ich traf ihn zufllig. : I happened to meet him. :
 Ich traf sie zufllig. : I chanced to meet her. :
 Ich trau' der Sache nicht. : I don't like the look of it. :
 Ich trau' mich nicht nach Hause. : I daren't go home, I'm scared to go home. :
 Ich traue dem Frieden nicht. : There's something in the wind. :
 Ich traue dem Frieden nicht. : It's too good to last. :
 Ich traue ihm nicht ber den Weg. : I don't trust him an inch. :
 Ich traue seinen Worten nicht. : I put (have) no trust in his words. :
 Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. : I couldn't believe my ears (eyes). :
 Ich tue es auf der Stelle. : I'll do it this minute. :
 Ich verbitte mir solche Ausdrcke! : Language, Sir! :
 Ich verdanke ihm viel. : I owe him much. :
 Ich verdiene jetzt mehr Geld. : I earn more money now. :
 Ich verkrafte es nicht mehr. : I can't cope (with it) any longer. :
 Ich verkrafte es nicht mehr. : I can't take it any longer. :
 Ich verlange Gehorsam. : I insist on obedience. :
 Ich verlasse mich auf Sie. : I count on you. :
 Ich verstehe die Frage nicht. : I don't understand the question. :
 Ich verstehe mich wohl selbst nicht. : Very likely I fail to understand myself. :
 Ich verstehe nur Bahnhof. : It's all Greek to me. :
 Ich verstehe schon. : I get it. :
 Ich vertraue ihm. : I trust him. :
 Ich war in letzter Zeit sehr beschftigt. : I've been extremely busy lately. :
 Ich war richtig dankbar. : I was truly grateful. :
 Ich wre Ihnen sehr verbunden. : I'd be much obligued. :
 Ich warte auf ihre Erklrung. : I'm waiting to hear your explanation. :
 Ich warte lieber bis zum Abend. : I should prefer to wait until evening. :
 Ich warte lieber. : I should prefer to wait. :
 Ich wasche die Hnde. : I wash my hands. :
 Ich wasche meine Hnde in Unschuld. : I wash my hands of it. :
 Ich weiss davon. : I know about it. :
 Ich weiss es wirklich nicht. : I'm blessed if I know. :
 Ich weiss es wirklich nicht. : I'm sure I don't know. :
 Ich weiss genau, dass du es nicht (tun) kannst. : I defy you to do it. :
 Ich weiss kein Wort davon. : I don't know a thing about it. :
 Ich weiss nicht, was ich tun soll. : I'm at a loss what to do. :
 Ich weiss nicht, wo mir der Kopf steht. : I don't know whether I'm coming or going. :
 Ich weiss nichts davon. : I don't know anything about it. :
 Ich weiss, was ich will. : I know my own mind. :
 Ich weiss, wo der Schuh drckt. : I know where the shoe pinches. :
 Ich weiss wohl, dass ... : I am perfectly aware of the fact that ... :
 Ich werde das Kind beim Namen nennen. : I will call a spade a spade. :
 Ich werde dir helfen! : I'll give you what for! :
 Ich werde es gern ausrichten. : I'll be happy to convey the message. :
 Ich werde es mir berlegen. : I'll think it over. :
 Ich werde es nie schaffen. : I'll never make it. :
 Ich werde es schon machen. : I'll do it, I assure you. :
 Ich werde fr Sie den Daumen halten. : I'll keep my fingers crossed. :
 Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. : I'll teach him a lesson he won't forget. :
 Ich werde ihm schon helfen! : I'll give him what for! :
 Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. : I'll tell him where to get off with that stuff. :
 Ich werde ihn schon bezahlen. : I'll pay him all right. :
 Ich werde ihnen Bescheid sagen. : I will inform you. :
 Ich werde ihnen was husten. : I'll see you further first. :
 Ich werde ihrem Rat folgen. : I'll act on your advice. :
 Ich werde ihren Rat befolgen. : I'll act on your advice. :
 Ich werde mein usserstes tun. : I'll do my level best. :
 Ich werde meinem Herzen Luft machen. : I'm going to give vent to my feelings. :
 Ich werde mich hten, das zu tun. : I will take good care not to do that. :
 Ich werde mich sofort darum kmmern. : I'll see to it at once. :
 Ich werde schon damit auskommen. : I'll make do with it. :
 Ich werde schon ber die Runden kommen. : I will make ends meet. :
 Ich werde sie breit schlagen. : I will talk her into it. :
 Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben. : I won't take advantage of you. :
 Ich will nichts davon hren. : I won't hear of it. :
 Ich will sagen ... : I mean to say ... :
 Ich will Sie nicht lnger aufhalten. : Don't let me keep you. :
 Ich wollte eben weggehen. : I was just about to leave. :
 Ich wurde bis auf die Haut nass. : I got soaked to the skin. :
 Ich wurde durch den Regen aufgehalten. : I was delayed by the rain. :
 Ich wurde herzlich empfangen. : I was cordially received. :
 Ich wurde vertraut mit ihm. : I became familiar with him. :
 Ich wnschte, er wrde kommen. : I wish he would come. :
 Ich wnschte, ich knnte bleiben. : I wish I could stay. :
 Ich wrde gerne wissen, was du denkst. : A penny for your thoughts. :
 Ich wrde lieber warten. : I had rather wait. :
 Ich wrde lieber warten. : I would rather wait. :
 Ich zahlte es ihm mit gleicher Mnze heim. : I paid him out in his own coin. :
 Ich zum Beispiel. : I for one. :
 Ich zweifle daran. : I'm in doubt about it. :
 Ich rgere mich darber. : I'm annoyed about it. :
 Ihm fehlen zwei Zhne. : He has two teeth missing. :
 Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. : He needs a little horse sense. :
 Ihm fehlt der Mut dazu. : He lacks the courage to do it. :
 Ihm fehlte der Mut vllig. : He was completely lacking in courage. :
 Ihm ging ein Licht auf. : He saw daylight. :
 Ihm ist alles gleich. : All things are alike to him. :
 Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. : He blew a fuse. :
 Ihm ist eine Laus ber die Leber gelaufen. : He's peeved. :
 Ihm ist nicht mehr zu helfen. : He's beyond help. :
 Ihm sank der Mut. : His courage fell. :
 Ihm steht das Wasser bis zum Hals. : He's up to his neck in it. :
 Ihr ist bel. : She feels sick. :
 Ihr neuer Hut steht ihr gut. : Her new hat becomes her. :
 Ihre Augen standen voller Trnen. : Her eyes were filled with tears. :
 Ihre Chancen sind gering. : Your chances are small. :
 Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen. : Your help is beyond price. :
 Ihre Plne haben weder Hand noch Fuss. : Your plan doesn't make any sense at all. :
 Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein. : I don't see your conclusion. :
 Im Ernst! : No kidding! :
 Im letzten Moment bekam ich kalte Fsse und tat es nicht. : I got cold feet at the last moment and didn't do it. :
 Im Preis ist alles eingeschlossen. : The price is all-inclusive. :
 Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. : The program will include several breaks. :
 Im Rahmen der stdtebaulichen Entwicklung ... : Within the framework of the proposed urban-planning development ... :
 Immer der Nase nach! : Just follow your nose! :
 Immer mit der Ruhe! : Hold your horses! :
 Immer mit der Ruhe! : Take it easy! :
 Immer mssen Sie ein Haar in der Suppe finden. : You always have to have something to gripe about. :
 In dem Haus spukt es. : There used to be ghosts in this house. :
 In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. : There was a mix-up in the line-up. :
 In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. : All is fair in love and war. :
 In der Krze liegt die Wrze. : Keep it simple, stupid. :
 In der Not frisst der Teufel Fliegen. : Beggars can't be choosers. :
 In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. : The devil dances in an empty pocket. :
 In liebevoller Sorge begleitet sie ihn. : With tender and loving care she follows him. :
 Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. : Owing to the rain we couldn't come. :
 Irgendetwas ist immer dran. : No smoke without a fire. :
 Irgendwo muss man Abstriche machen. : You can't have everything. :
 Irren ist menschlich. : We all make mistakes. :
 Irren ist menschlich. : To err is human. :
 Ist das ihr Ernst? : Are you in earnest? :
 Ist dieser Platz belegt (reserviert)? : Is this seat reserved? :
 Ist dieser Platz frei? : Is this seat taken? :
 Ist dir eine Laus ber die Leber laufen? : Is something bugging you? :
 Ist er ein Arbeitstier? : Is he a glutton for work? :
 Ist es begehbar? : Can you walk on it? :
 Ist es Ihnen recht? : Is it all right with you? :
 Ist genug Wein fr alle da? : Is there enough wine to go round? :
 Ist jemand in der Nhe?. : Is there anybody around?. :
 Ist noch Saft brig? : Is there any juice left? :
 Ist noch Tee brig? : Is there any tea left? :
 Ja, also eigentlich ... : Well, actually ... :
 Ja, das ist etwas anderes. : Come now, that's different. :
 Ja, das kennen wir schon. : Well, that's an old story. :
 Ja, doch! : Yes, of couse! :
 Ja, sicher! : Yes, for sure! :
 Ja, was ich sagen wollte. : Oh, by the way. :
 Jeder ist seines Glckes Schmied. : Man forges his own destiny. :
 Jeder weiss am besten, wo ihn der Schuh drckt. : Everyone knows best where the shoe pinches. :
 Jeder zahlt fr sich selbst. : Let's go Dutch. (Every one pays for himself.) :
 Jetzt aber dalli! : Sharp's the word! :
 Jetzt bin ich wieder obenauf. : Now I'm back to normal. :
 Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. : Now I'm finally putting the finishing touches to it. :
 Jetzt erst recht. : Now more than ever. :
 Jetzt geht es um die Wurst. : It's now or never. :
 Jetzt geht mir ein Licht auf. : Now I begin to see. :
 Jetzt geht mir ein Licht auf. : Now I get it. :
 Jetzt geht's ums Ganze. : It's all or nothing now. :
 Jetzt geht's ums Ganze. : It's do or die now. :
 Jetzt ist alles aus! : That's torn it! :
 Jetzt ist er dran. : His number is up. :
 Jetzt mach mal einen Punkt! : Come off it! :
 Jetzt mucks' dich aber ja nicht! : Now stay put! :
 Jetzt muss ich mich verabschieden. : I've got to leave now. :
 Jetzt redest du vernnftig. : Now you're talking sense. :
 Jetzt reicht es mir aber! : That's the last straw! :
 Jetzt reichts mir! : This is the limit! :
 Jetzt sind Sie dran. : The ball's in your court. :
 Jetzt weiss ich dir nichts zu erwidern. : You've got me there! I have no answer. :
 Jetzt wird es ernst. : The band begins to play. :
 Junge, Junge! : Boy, oh boy! :
 Jungen sind nun einmal so. : Boys will be boys. :
 Kann ich Sie kurz sprechen? : May I have a word with you? :
 Kapiert? : Savvy? :
 Kein Trinkwasser! : Not for drinking! :
 Keine Ahnung! : No idea! :
 Keine Bange! : No fear! :
 Keine Haarspalterei! : Don't split hairs! :
 Keine Komplimente! : No ceremony! :
 Kein Mensch muss mssen. : There is no such thing as a must. :
 Keine Unverschmtheiten! : None of your lip! :
 Keine Ursache! : You're welcome! :
 Keine Ursache. : Don't mention it. :
 Keine zehn Pferde bringen mich dahin. : Wild horses couldn't drag me there. :
 Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. : There's none so blind as those who will not see. :
 Keineswegs! : No way! :
 Kinder haben keinen Zutritt! : Children not admitted! :
 Kinder und Narren reden die Wahrheit. : Children and fools speak the truth. :
 Kleider machen Leute. : Fine feathers make fine birds. :
 Kleider machen Leute. : Clothes make the man. :
 Kleinvieh macht auch Mist. : Many a little makes a Mickle. :
 Knarrende Wagen fahren am lngsten. : A creaking door hangs longest. :
 Komm doch! : Do come! :
 Komm ganz bestimmt! : Don't fail to come! :
 Komm mir nie wieder ins Haus. : Don't darken my door again. :
 Komm mit! : Come along! :
 Kommen Sie doch auch einmal zu uns! : You should come see us once in a while! :
 Kommen Sie doch herein! : Do come in! :
 Kommen Sie gut nach Hause! : Get home safe! :
 Kommen Sie ja rechtzeitig! : Be sure to come on time! :
 Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! : None of your excuses! :
 Kommen wir zur Sache! : Let's get down to brass tacks! :
 Kommt Zeit, kommt Rat. : Time will tell. :
 Knnen Sie mich unterbringen? : Can you put me up? :
 Knnen Sie mich unterbringen? : Can you house me? :
 Kopf hoch! : Bear up! :
 Kopf hoch! : Cheer up! :
 Kopf hoch! : Chin up! :
 Kopf weg! : Mind your head! :
 Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind. : Scratch a lover, and find a foe. :
 Knnen Sie das beschwren? : Can you swear to that? :
 Knnen Sie es przisieren? : Can you be more precise? :
 Knnen Sie es przisieren? : Can you specify what you mean? :
 Knnten Sie bitte lauter (langsamer) sprechen? : Could you please speak louder (slower)? :
 Knnten Sie mir bitte helfen? : Could you please help me? :
 Knnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? : Could you tell me where the station is? :
 Khl aufbewahren! : Keep in cool place! :
 Kmmere dich nicht um ungelegte Eier. : Don't cross your bridges before you come to them. :
 Kmmern Sie sich nicht darum. : Don't bother about it. :
 Kmmern Sie sich um ihre eigenen Sachen! : Mind your own business! :
 Kmmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! : Mind your own business! :
 Lange Rede, kurzer Sinn! : The longer the speech, the less thought. :
 Langsam fahren! : Drive slowly! :
 Langsamer fahren! : Slow down! :
 Lass das! : Drop it! :
 Lass deine Finger davon! : Keep your hands off! :
 Lass den Kopf nicht hngen! : Don't be down in the mouth! :
 Lass den Quatsch! : Stop it! Cut it out! :
 Lass dich nicht aufhalten. : Don't let me keep you. :
 Lass dich nicht entmutigen! : Don't lose heart! :
 Lass dich nicht ertappen! : Mind you don't get caught! :
 Lass dich nicht unterkriegen! : Keep your tail up! :
 Lass dir nichts anmerken! : Don't let on anything! :
 Lass doch! : Don't bother! :
 Lass es dir von mir gesagt sein. : Take it from me. :
 Lass es doch! : Forget it!; Skip it! :
 Lass mich in Frieden! : Don't bother me! :
 Lassen Sie den Kopf nicht hngen. : Don't be down in the mouth. :
 Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. : Drop me at the corner. :
 Lassen Sie sich nicht abhalten! : Don't let me disturb you! :
 Lassen Sie sich nicht entmutigen. : Don't get discouraged. :
 Lassen Sie sich nicht tuschen. : Don't let yourself be fooled. :
 Lass es nicht darauf ankommen! : Don't push your luck! :
 Lass mal sehen. : Just let me have a look. :
 Lass mich doch nicht im Stich! : Don't let me down! :
 Lass mich doch nicht im Stich! : Don't leave me in the lurch! :
 Lass mich nicht zappeln! : Don't keep me in suspense. :
 Lass mich nicht zappeln! : Don't keep me on tenterhooks. :
 Lass nicht locker! : Keep at it! :
 Lass uns reinen Tisch machen! : Let's clear the air and make a fresh start. :
 Lassen Sie das Spassen! : Stop joking! :
 Lasst Blumen sprechen. : Say it with flowers. :
 Leb schnell, lieb heftig, stirb jung. : Live fast, love hard, die young. :
 Lebe wohl! : Farewell! :
 Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Plne schmiedest. : Life is what happens to you while you are making plans. :
 Lebst du hinter dem Mond? : Where do you live? :
 Leck mich am Arsch! : Eat my shorts! :
 Leck mich am Arsch! (zu sich selber) : Bugger it! :
 Leck mich am Arsch! : Get stuffed! :
 Legen Sie etwas fr schlechte Zeiten zurck! : Put something by for a rainy day! :
 Lesen Sie es ab! : Read it off! :
 Leider (Gottes)! : Unfortunately (, yes)! :
 Leider ja. : I'm afraid so. :
 Leider mssen wir jetzt gehen. : I'm afraid we have to go now. :
 Leider nicht! : I'm afraid not! :
 Leider! : Worse luck! :
 Liebe macht blind. : The eyes of love are blind. :
 Liebe macht blind. : Love is blind. :
 Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. : Love and understanding are seldom found together. :
 Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. : A bird in the hand is worth two in the bush. :
 Lieber tot als ehrlos. : Better death than dishonor. :
 Linux ist Klasse! : Linux rules! :
 Los, verschwinden wir! : Quick, let's beat it! :
 Lg mich nicht an! : Don't lie to me! :
 Lgen haben kurze Beine. : A lie has no feet. :
 Lgen haben kurze Beine. : Lies have short legs. :
 Lgen haben kurze Beine. : Lies don't travel far. :
 Mach dich sofort fertig! : Get ready at once! :
 Mach fix! : Make it snappy! :
 Mach gute Miene zum bsen Spiel! : Grin and bear it! :
 Mach kein Theater! : Don't fuss! :
 Mach keine Witze! : Quit joking! :
 Mach keinen Unfug! : Keep out of mischief! :
 Mach mal Dampf! : Pull your finger out! :
 Mach mal nicht die Pferde scheu! : Keep your shirt on! :
 Mach schnell! : Buck up! :
 Mach's mal halblang! : Draw it mild! :
 Mach, was du willst! : Do your worst! :
 Mach, was du willst! : Take it or leave it! :
 Machen Sie drei Durchschlge! : Make three copies! :
 Machen Sie es sich bequem! : Make yourself at home! :
 Machen Sie es sich bequem! : Make yourself comfortable! :
 Machen Sie es sich bequem. : Make yourself at home. :
 Machen Sie meinetwegen keine Umstnde. : Don't trouble yourself on my account. :
 Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! : Don't let it trouble you! :
 Machen Sie sich keine Sorgen! : Don't worry! :
 Machen Sie sich keine Umstnde! : Don't go to any trouble! :
 Machen Sie, was Sie wollen! : Have it your own way! :
 Macht geht vor Recht. : Might is right. :
 Macht nichts! : Never mind! :
 Mag es tun, wer es kann. : Let everyone do it who can. :
 Mag sein! : Could be! :
 Mag sie auch noch so schn sein. : May she be ever so beautiful. :
 Mal den Teufel nicht an die Wand! : Speak of the devil and the devil shows up! :
 Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! : Don't meet trouble halfway! :
 Man erfuhr es gestern. : It was learned yesterday. :
 Man darf dabei nicht vergessen, dass : In this connection it shouldn't be forgotten that ... :
 Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. : Give a dog a bad name and hang him. :
 Man hat dich reingelegt. : You've been had. :
 Man kann es sagen. : It's safe to say. :
 Man kann nie wissen. : You never can tell. :
 Man kann sich an den fnf Fingern abzhlen, dass ... : It's as clear as daylight that ... :
 Man kann sich die Beine abfrieren vor Klte. : It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. :
 Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. : Don't buy a pig in a poke. :
 Man muss die Kirche im Dorf lassen. : Now that's going too far. :
 Man muss es ihm lassen. : You've got to hand it to him. :
 Man muss es dir mit dem Nrnburger Trichter eingeben. : It's got to be pounded into you. :
 Man muss ihn an die Kandare nehmen. : One has to take a hard line with him. :
 Man muss zufrieden sein. : Can't complain. :
 Man sieht die Hand vor den Augen nicht. : You can't see your hand in front of your face. :
 Man sieht ihr ihr Alter nicht an. : She doesn't look her age. :
 Man soll das Eisen schmieden, solange es heiss ist. : One should strike while the iron's hot. :
 Man soll das Fell des Bren nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. : Don't count you chickens before they hatch. :
 Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. : Don't count your chickens before they hatch. :
 Man soll nicht einmal reden drfen? : Aren't we even allowed to talk? :
 Man soll nur Positives von Menschen sagen. : One should look only on the good side of people. :
 Man sollte glauben. : One would imagine. :
 Man verspricht uns hhere Lhne. : We are promised higher wages. :
 Man weiss nie. : You never know. :
 Meckern Sie nicht! : Don't be so fussy! :
 Mehr als genug ist zuviel. : More than enough is too much. :
 Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. : My car is a real clunker. :
 Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. : My dog follows me whereever I go. :
 Mein Name ist Hase (, ich weiss von nichts). : I haven't got a clue. :
 Mein Name ist Hase (, ich weiss von nichts). : I haven't the faintest idea. :
 Meine Augen sind sehr schlecht. : My sight is very poor. :
 Meine Schmerzen sind weg. : My pain has gone. :
 Meine Zeit kommt noch. : My turn will come. :
 Meinen Sie nicht auch, dass ... : Are you not also of the opinion that ... :
 Meinetwegen! : I don't mind! :
 Menschenskind! : Man alive! :
 Menschliches Blut hat berall dieselbe Farbe. : Human blood is all one color. :
 Merk dir meine Worte! : Mark my words! :
 Mir brummt der Schdel. : My head is trobbing. :
 Mir dreht sich alles im Kopf. : My head is spinning. :
 Mir raucht der Kopf. : My head is spinning. :
 Mir fiel ein Stein vom Herzen. : It took a load off my mind. :
 Mir gefllt, wie er arbeitet. : I like the way he works. :
 Mir geht es gut. : I am OK. :
 Mir ist gekndigt worden. : I'm under notice to leave. :
 Mir ist kalt. : I am cold. :
 Mir ist nicht entgangen, dass ... : I couldn't fail to notice that ... :
 Mir ist schwindelig. : My head swims. :
 Mir ist sie zu leichtsinnig. : For me she's too frivolous. :
 Mir reisst der Geduldsfaden. : My patience is wearing thin. :
 Mir rutschte das Herz in die Hose. : My heart was in my mouth. :
 Mir standen die Haare zu Berge. : My hair stood on end. :
 Mir strubten sich die Haare. : My hair stood on end. :
 Mit den besten Wnschen zum Fest : With the compliments of the season :
 Mit der Dummheit kmpfen Gtter selbst vergebens. : With stupidity the gods themselves struggle in vain. :
 Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? : How can you get anything done with people like that? :
 Mit ihnen bin ich fertig. : I've finished with you. :
 Mit wem sind Sie verabredet? : Who is your date? :
 Muss er es tun? : Need he do it? :
 Mkle nicht an ihm! : Don't run him so down! :
 Mchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? : Would you care for a cup of coffee? :
 Mgen die Leute sagen, was sie wollen. : Let people say what they wish. :
 Mssiggang ist aller Laster Anfang. : Idleness is the beginning of all vice. :
 Mssiggang ist des Teufels Ruhebank. : The devil finds work for idle hands. :
 Na, wenn schon! : Well, so what! :
 Nachts sind alle Katzen grau. : All colors will agree in the dark. :
 Nach dem Zusammenstoss wurde ein Grossaufnahme gemacht. : After the crack-up a close-up was taken. :
 Nanu! : Oops! :
 Nanu, dass du hier bist! : Fancy meeting you here! :
 Nehmen Sie es nicht bel. : Don't take it amiss. :
 Nein, so was! : Well, I never! :
 Nein, durchaus nicht! : No! By no means! :
 Neue Besen kehren gut. : A new broom sweeps clean. :
 Nicht doch! : Don't! Stop it! :
 Nicht drngeln! : Don't push! :
 Nicht gerade jetzt! : Not just yet! :
 Nicht gucken! : No looking! No peeping! :
 Nicht mglich! : You don't say so! :
 Nicht um alles in der Welt! : Not for the life of me! :
 Nicht, dass ich wsste. : Not that I know of. :
 Nicht, dass ich wsste. : Not that I remember. :
 Nichts als Narren! : None but fools! :
 Nichts fr ungut! : No harm meant! :
 Nichts fr ungut! : No offence! :
 Nichts kann seinen Heiligenschein trben. : His halo never slips. :
 Nichts zu danken! : You're welcome! :
 Nichts zu machen! : Nothing doing! :
 Niemand ausser ihnen. : No person other than yourself. :
 Nimm alles! : Take the lot! :
 Nimm dich zusammen! : Be yourself! :
 Nimm dich zusammen! : Get a grip! :
 Nimm dich zusammen! : Pull yourself together! :
 Noch ist Polen nicht verloren. : Down but not out. :
 Noch jemand zugestiegen? : Any more fares? :
 Not ist der Liebe Tod. : When poverty comes in, love flies out. :
 Not kennt kein Gebot. : Necessity knows no law. :
 Not macht erfinderisch. : Necessity is the mother of invention. :
 Nr. : no. :
 Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. : Now finally he's got the hang of it. :
 Nun erst recht nicht! : Now less then ever! :
 Nun ist guter Rat teuer. : What am I going to do now? :
 Nun ist guter Rat teuer. : Now I need some good advice. :
 Nun tue ich's erst recht nicht! : Now I certainly won't! :
 Nur abwarten! : Wait and see! :
 Nur die Lumpen sind bescheiden. : Only nobodies are modest. :
 Nur dies nicht! : Anything but that! :
 Nur nicht verzweifeln! : Never say die! :
 Nur wer den Schuh trgt, weiss wo er drckt. : Only the wearer knows where the shoe pinches. :
 Nur zu! : More power to you! :
 Ntze es so gut wie mglich aus! : Make the most of it! :
 Ob er mich wohl noch kennt? : I wonder if he still know me. :
 Ohne Fleiss kein Preis. : No cross, no crown. :
 Ohne Fleiss kein Preis. : No sweet without sweat. :
 Ohne Fleiss kein Preis. : There is no pleasure without pain. :
 Ohne Moos nichts los. : No ticky, no washy. :
 Ohne mich! : I'm not taking any! :
 Operation gelungen, Patient tot! : It was a perfectly organized disaster (cock-up)! :
 Ordnung ist das halbe Leben. : A tidy house, a tidy mind. :
 Pack schlgt sich, Pack vertrgt sich. : Cads' fighting when ended is soon mended. :
 Papier ist geduldig. : Paper doesn't blush. :
 Pass auf! : Look out! :
 Pass auf das Baby auf! : Mind the baby! :
 Passen Sie auf! : Be careful! :
 Passen Sie auf! : Look out! :
 Passen Sie gut auf! : Pay close attention! :
 Pfui! : Fie! :
 Platz da! : Move along, please! :
 Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. : Out of memory. :
 Preisnderungen vorbehalten. : Prices are subject to change without notice. :
 Probieren geht ber studieren. : The proof of the pudding is in the eating. :
 Probieren Sie mal! : Have a go! :
 Prosit Neujahr! : Happy New Year! :
 Putze deine Schuhe! : Give your shoes a shine! :
 Rasen betreten verboten! : Keep off the grass! :
 Rechnen Sie nicht mit mir! : You can count me out! :
 Red keinen Quatsch! : Don't talk rubbish! Stop talking rubbish! :
 Reden Sie nicht um den heissen Brei herum! : Don't beat about the bush! :
 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. : A shut mouth catches no flies. :
 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. : Talk is silver, silence is golden. :
 Reissen Sie sich zusammen! : Pull yourself together! :
 Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. : Rome wasn't built in a day either. :
 Rufen Sie mich an! : Give me a call! :
 Ruhe ist die erste Brgerflicht. : Peace is the citizen's first obligation. :
 Ruhig Blut! : Keep your hair on! :
 Rutsch mir den Buckel runter! : Nuts to you! :
 Sage ihm, er soll gehen! : Tell him to go! :
 Sagen Sie es ihm doch! : Why don't you go and tell him? :
 Sagen Sie ihm, er mchte uns abholen. : Tell him to pick us up. :
 Sagen Sie ihr duch die Blume, dass ... : Tell her in a roundabout way that ... :
 Schach und Matt! : Checkmate! :
 Schach! : Check! :
 Schalt das Licht ein! : Turn on the light! :
 Schau nicht so dumm! : Don't look like that! :
 Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! : Let's get it over with! :
 Scheisse! : Fuck!; Fuck it! :
 Scher dich zum Teufel! : Go to hell! :
 Scherz beiseite. : Kidding aside. :
 Scherz beiseite. : Joking aside. :
 Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! : Don't lay the blame on me! :
 Schiess los! : Fire away! :
 Schiess los! : Get cracking! :
 Schlag ein! Abgemacht! : Put it there! Agreed! :
 Schluss damit! : There's an end of it! :
 Schon erledigt! : Well, that's settled! :
 Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. : She's already deep in debt to him. :
 Schnen Gruss zu Hause. : Give my regards to the folks. :
 Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... : Get it into your thick head that ... :
 Schreib mir ein paar Zeilen. : Drop me a line. :
 Schuster, bleib bei deinen Leisten. : Cobbler, stick to your trade. :
 Schuster, bleib bei deinen Leisten. : A cobbler should stick to his last. :
 Schwamm drber! : Forget it!; Let's forget it! :
 Schm dich! : Shame on you! :
 Schme dich! : Be ashamed of yourself! :
 Schnen Feierabend! : Have a nice evening! :
 Schnheit ist Macht, ein Lcheln ist ihr Schwert. : Beauty is power, a smile is its sword. :
 Sehr gerne! : I'd be glad to! :
 Sei artig! : Be a good girl (boy)! :
 Sei artig! : Be good! :
 Sei auf der Hut! : Keep your powder dry! :
 Sei doch geduldig! : Now, be patient! :
 Sei doch mal still! : Be quiet, will you! :
 Sei guten Mutes! : Cheer up! :
 Sei kein Spielverderber! : Don't be a poor sport! :
 Sei keine gekrnkte Leberwurst! : Don't be a sorehead! :
 Sei mir nicht bse. : Don't be cross with me. :
 Sei ruhig! : Keep quiet! :
 Sei still! : Keep quiet! :
 Sei's drum! : Anyway! :
 Seien Sie anstndig! : Behave yourself! :
 Seien Sie offen zu mir! : Be frank with me! :
 Seien Sie mir nicht bse! : Don't be mad at me! :
 Seien wir ehrlich. : Let's face it. :
 Sein Bericht erregte Aufsehen. : His report caused a sensation. :
 Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. : There's no limit to his ambition. :
 Sein Freund griff ihm unter die Arme. : His friend helped him out. :
 Sein Gehalt wurde gekrzt. : His salary was cut. :
 Sein Gesicht war sehenswert. : His face was a perfect study. :
 Sein Leben hngt an einem seidenen Faden. : His life is hanging by a thread. :
 Sein Name ist mir entfallen. : His name escaped me. :
 Sein Vorschlag passt mir gar nicht. : I don't like his suggestion at all. :
 Seine Plne sind in die Binsen gegangen. : His plans went up in smoke. :
 Seine Tage sind gezhlt. : His days are numbered. :
 Seine Trume erfllten sich. : His dreams came true. :
 Seine Zeit ist abgelaufen. : His time is up. :
 Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr. : Please don't put ideas into his head. :
 Setze nicht alles auf eine Karte. : Don't put all your eggs in one basket. :
 Setze nie alles auf eine Karte. : Never venture all in one bottom. :
 Sicherlich wird er kommen. : I'm sure he will come. :
 Sie amsierte sich kstlich. : She had a ripping good time. :
 Sie besuchen die Versammlung. : They attend the meeting. :
 Sie bot einen enttuschenden Anblick. : She was a vision of delight. :
 Sie boten ihm die Stirn. : They defied him. :
 Sie brachte mich auf die Palme. : She drove me crazy. :
 Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. : You needn't justify yourself. :
 Sie braucht nicht zu gehen. : She hasn't got to go. :
 Sie deckte den Tisch. : She laid the table. :
 Sie dreht durch. : She's cracking up. :
 Sie durfte nicht gehen. : She wasn't allowed to go. :
 Sie drfen nicht hingehen. : You must not go there. :
 Sie eilen nicht sehr damit. : They're taking their time about it. :
 Sie erleichterte ihr Herz. : She lightened her heart. :
 Sie erleichterte ihr Herz. : She unburdened her mind. :
 Sie fiel ihm um den Hals. : She flung her arms around his neck. :
 Sie fiel ihm um den Hals. : She fell on his neck. :
 Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie. : They want the government to back out of the nuclear energy program. :
 Sie fragten mich geradeheraus. : They asked me point-black. :
 Sie fragten mich geradeheraus. : They asked me point-blank. :
 Sie fhlt sich gekrnkt. : She feels hurt. :
 Sie fhren uns nur an der Nase herum. : They're only giving us the run around. :
 Sie gab ihm ihr Jawort. : She said yes. :
 Sie gab sich grosse Mhe. : She tried hard. :
 Sie gab sich ihm hin. : She gave herself up to him. :
 Sie ging ihre Notizen durch. : She went over her notes. :
 Sie gehen miteinander. : They're going together. :
 Sie gerieten ausser Rand und Band. : They went wild (crazy). :
 Sie gerieten ausser Rand und Band. : They went besides themselves. :
 Sie ging dir nicht auf den Leim. : She didn't fall for your line. :
 Sie gingen gerade heimwrts. : They were on their way home. :
 Sie gingen weg wie warme Semmeln. : They sold like hotcakes. :
 Sie gnnt es Dir. : She doesn't begrudge it to you. :
 Sie gnnt es Dir. : She doesn't begruge it to you. :
 Sie haben 3:1 gewonnen. : They won by three goals to one. :
 Sie haben das Zeug dazu. : They've got what it takes. :
 Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. : They have one child and that happens to be a son. :
 Sie haben einen Tag frei. : You've a day off. :
 Sie haben es heraufbeschworen. : You've asked for it. :
 Sie haben gut lachen! : It's all very well for you to laugh! :
 Sie haben gut reden. : Talk is cheap. :
 Sie haben keine Chance. : You don't stand a chance. :
 Sie haben nicht die geringste Aussicht. : You haven't an earthly. :
 Sie haben nichts freinander brig. : There's no love lost between them. :
 Sie haben nichts gegessen. : They feel empty. :
 Sie haben recht. : You're right. :
 Sie haben schon Recht, aber ... : You're quite right, but ... :
 Sie haben sich nicht verstanden. : They didn't get on well together. :
 Sie haben sich tapfer gehalten. : They put up a good fight (to hold out). :
 Sie haben uns sehr gefehlt. : We've missed you badly. :
 Sie hat an ihm einen Narren gefressen. : She has a crush on him. :
 Sie hat einen Fernsehfimmel. : She's crazy about television. :
 Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. : She took it the wrong way. :
 Sie hat Haare auf den Zhnen. : She has all the answers. :
 Sie hat kein Kunstempfinden. : She has no feeling for art. :
 Sie hat ihm einen Korb gegeben. : She turned him down. :
 Sie hat ihn durch den Kakao gezogen. : She pulled his leg. :
 Sie hat ihn lcherlich gemacht. : She made him ridiculous. :
 Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. : She really has her husband under her thumb. :
 Sie hat leichte Kopfschmerzen. : She has a slight headache. :
 Sie hat nichts zu melden. : She's a nobody. :
 Sie hat nichts zum Anziehen. : She has not a rag to put on. :
 Sie hat viel von ihrer Mutter. : She takes after her mother. :
 Sie hat berhaupt keine Ahnung. : She doesn't know the first thing. :
 Sie hatte Mitleid mit ihm. : She had pity on him. :
 Sie hatte kein Geld bei sich. : She had no money on her. :
 Sie hrte schweigend zu. : She listened in silence. :
 Sie irren sich wohl. : I'm afraid you're wrong. :
 Sie ist alles andere als hbsch. : She is anything but pretty. :
 Sie ist bis ber beide Ohren verliebt. : She's head over heels in love. :
 Sie ist ein Bcherwurm. : She's a glutton for books. :
 Sie ist eine Frhaufsteherin. : She's an early bird. :
 Sie ist eine dumme Gans. : She's a dumb Dora (goose). :
 Sie ist entschlossen zu gehen. : She's bent on going. :
 Sie ist fantasielos. : She has no imagination. :
 Sie ist franzsischer Herkunft! : She's of French stock! :
 Sie ist gar nicht so unmusikalisch. : She's not at all musical. :
 Sie ist gut bei ihm angeschrieben. : She's in his good books. :
 Sie ist heute erkltet. : She has a cold today. :
 Sie ist in festen Hnden. : She is going steady. :
 Sie ist in festen Hnden. : She has a steady boyfriend. :
 Sie ist in fieberhafter Aufregung. : She's in a fever of excitement. :
 Sie ist nicht da. : She's not in. :
 Sie ist piekfein gekleidet. : She's dressed up to the nines. :
 Sie ist schlagfertig. : She's quick at repartee. :
 Sie ist schwach in Franzsisch. : She's weak in French. :
 Sie ist sehr mager geworden. : She's grown very thin. :
 Sie ist sehr whlerisch. : She's very particular. :
 Sie ist sein ein und alles. : She's all the world to him. :
 Sie ist unglaublich. : She's the limit. :
 Sie ist verreist. : She is out of town. :
 Sie ist von gestern. : She's quite a back number. :
 Sie ist wieder die alte. : She's herself again. :
 Sie ist wieder zu Hause. : She's back home. :
 Sie kam als letzte. : She came last. :
 Sie kam also doch? : Then she did come after all? :
 Sie kam auf einen Sprung herein. : She dropped in. :
 Sie kam eben wieder zu sich. : She regained consciousness. :
 Sie kam mit dem Bus an. : She arrived by bus. :
 Sie kam vom Lande. : She came up from the country. :
 Sie kann gut rechnen. : She's good at sums. :
 Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln. : She can twist him around her little finger. :
 Sie kennt nicht Mass und Ziel. : She doesn't know her meter and bounds. :
 Sie kommen doch, oder? : You'll come, won't you? :
 Sie konnte ihre Rhrung nicht verbergen. : She couldn't hide her emotion. :
 Sie knnen Gift darauf nehmen. : You can bet your bottom dollar. :
 Sie knnen ebensogut ... : You might as well ... :
 Sie knnen es ruhig gestehen. : You may as well own up. :
 Sie knnen mich gern haben. : I'll see you further first. :
 Sie knnen mir glauben. : You can take it from me. :
 Sie knnen sich darauf verlassen. : You can count on that. :
 Sie knnen sich ihre Worte sparen. : You're wasting your breath. :
 Sie lsst sich aushalten. : She is a kept women. :
 Sie leben von der Hand in den Mund. : They live from hand to mouth. :
 Sie leugnete rundweg. : She flatly denied. :
 Sie lieben sich. : They love one another. :
 Sie liegen sich stndig in den Haaren. : They are always at loggerheads. :
 Sie liessen ihn links liegen. : They sent him to Coventry (ignored him). :
 Sie liessen sich es nicht zweimal sagen. : They didn't need to be told twice. :
 Sie luden Freund und Feind ein. : They invited friend and foe. :
 Sie lsst ihrer Fantasie freien Lauf. : She gives her fancy full scope. :
 Sie lgt wie gedruckt. : She's a lying so-and-so. :
 Sie machen sich keinen Begriff! : You've no idea! :
 Sie macht mir viel Mhe. : She gives me a lot of trouble. :
 Sie macht sich nur ber Sie lustig. : She's only trying to poke fun at you. :
 Sie machte grosse Augen. : She looked surprised. :
 Sie meint es ernst. : She means business. :
 Sie muss sich immer in Szene setzen und Mittelpunkt des Interesses sein. : She must always play the gallery and be the center of interest. :
 Sie musste viel hinunterschlucken. : She had to swallow a lot. :
 Sie mchte gern ein Kompliment hren. : She's fishing for compliments. :
 Sie mssen Farbe bekennen. : You have to show your colours. :
 Sie mssen ihm den Rcken strken. : You must give him encouragement. :
 Sie mssen ihm wie ein rohes Ei behandeln. : You must handle him with kid gloves. :
 Sie mssen wissen ... : You should know ... :
 Sie mssen sich entscheiden. : You have to make up your mind. :
 Sie mssen sich entschuldigen. : You must apologize. :
 Sie nahmen Reissaus. : They made themselve scarce. :
 Sie nahmen Reissaus. : They took to their heels. :
 Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen. : She decided to give him a wide berth. :
 Sie nehmen mich auf den Arm. : They are pulling my leg. :
 Sie nickte mit dem Kopf. : She nodded her head. :
 Sie passen berhaupt nicht zusammen. : They're a bad match. :
 Sie platzt vor Neugierde. : She's bursting with curiosity. :
 Sie rauschte aus dem Zimmer. : She swept from the room. :
 Sie redet in Bildern. : She speaks in images. :
 Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. : The keep on talking about the same old stuff. :
 Sie rmpft die Nase ber Leute. : She looks down her nose at people. :
 Sie sagen das nur so, nicht wahr? : You don't mean it, do you? :
 Sie sass am Steuer. : She was at the wheel. :
 Sie schieben eine ruhige Kugel. : They have it pretty cushy (easy). :
 Sie schlagen mir ein Schnippchen. : They are playing a trick on me. :
 Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein. : She confined herself to her room. :
 Sie schmierte ihm Honig ums Maul. : She soft-soaped him. :
 Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn. : She cut him dead. She ignored him. :
 Sie schritt auf und ab. : She paved up and down. :
 Sie schttete mir ihr Herz aus. : She poured her heart out to me. :
 Sie schwnzen die Schule. : They are playing hooky. :
 Sie sehen gut aus. : You look well. :
 Sie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze. : You can't see any father than the end of your nose. :
 Sie sieht aus, als ob sie kein Wsserchen trben knnte. : She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. :
 Sie sind altersmssig nicht weit auseinander. : They're quite close in age. :
 Sie sind an der Reihe. : It's your turn. :
 Sie sind anstndige Leute. : They're respectable people. :
 Sie sind auf der gleichen Wellenlnge. Sie verstehen sich. : They are tuned to the same wavelength. They understand each other. :
 Sie sind dran! : It's your turn! :
 Sie sind ein Herz und eine Seele. : They are bosom buddies. :
 Sie sind gemeint. : This means you. :
 Sie sind gleichwertig oder ebenbrtig. : They are on a par. :
 Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. : They are as different as day and night. :
 Sie sind ungefhr gleich gross. : They are about the same size. :
 Sie sind verduftet. : They disappeared into thin air. :
 Sie sitzt in der Patsche. : She's in a jam. :
 Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzumen. : Don't put the cart before.the horse. :
 Sie sollten lieber gehen. : You had better go. :
 Sie sollten mich kennen! : I'll give you what for! :
 Sie sollten sich schmen. : You ought to be ashamed of yourself. :
 Sie spielen mir einen Streich. : They are playing a trick on me. :
 Sie spielt die beleidigte Leberwurst. : She is in a huff. :
 Sie standen in aller Herrgottsfrhe auf. : They got up at an unearthly hour. :
 Sie stecken unter einer Decke. : They're in cahoots together. :
 Sie treiben mit mir Schabernack. : They are playing a trick on me. :
 Sie tut mir leid. : I'm sorry for her. :
 Sie verlangten ihr Geld zurck. : They claimed their money back. :
 Sie verstehen ihn. : They sympathize with him. :
 Sie war beleidigt. : She was offended. :
 Sie war gestern beim Frisr. : She had a hair-do yesterday. :
 Sie war tief eingeschlafen. : She was fast asleep. :
 Sie waren vor Freude ganz aus dem Huschen. : They were beside themselves with joy. :
 Sie werden bald gesund sein. : You'll soon get well. :
 Sie werden gebeten ... : You are requested to ... :
 Sie werden mich schon verstehen. : I'm sure you'll understand me. :
 Sie werden verzichten lernen mssen. : They will have to learn to do without. :
 Sie wird leicht seekrank. : She's a bad sailor. :
 Sie wissen doch, dass ... : You must surely know that ... :
 Sie wohnt bei mir. : She's staying with me. :
 Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. : She lives one floor below me. :
 Sie wollte es einfach nicht glauben. : She refused to believe it. :
 Sie wnschen? Was darf es sein? : What can I do for you? :
 Sie wurden Freunde. : They got to be friends. :
 Sie wurden auf frischer Tat ertappt. : They were caught red-handed. :
 Sie usserte sich sehr offen darber. : She was very outspoken about it. :
 Sie zeigte mir die kalte Schulter. : She gave me the cold shoulder. :
 Sieh dich vor! : Look ahead! :
 Siehst du ihn jemals? : Do you ever see him? :
 Sind Sie satt? : Are you full? :
 So dumm bin ich nicht. : I know better. :
 So ein Bart! : Queen Anne is dead! :
 So ein Feigling! : Such a coward! :
 So ein Unsinn! : The very idea! :
 So eine Schande! : What a shame! :
 So fragt man Bauern aus! : Stop pumping me! :
 So geht es mir auch! : Same here! :
 So hat er wrtlich gesagt. : Those were his exact words. :
 So hre doch! Hr' doch zu! : Do listen! :
 So ist das Leben! : Such is life! :
 So musste es kommen. : It was bound to happen. :
 So reich er auch sein mag ... : However rich he may be ... :
 So schaust du aus! : That's what you think! :
 So schnell schiessen die Preussen nicht. : We are not that quick on the trigger. :
 So sieht du aus! : That's what you think! :
 So wahr ich hier stehe! : Upon my Sam! :
 So wahr ich lebe! : Upon my life! :
 So wahr mir Gott helfe! : So help me God! :
 Soll das ein Scherz sein? : Do you call that a joke? :
 Soll das ein Scherz sein? : Are you joking? :
 Sonst noch etwas? : Anything else? :
 Soviel ich weiss. : As far as I know. :
 Sowas mag ich! : I like that! :
 Soweit ich mich erinnere ... : So far as I recall ... :
 Soweit ich mich erinnern kann ... : As far as I can remember ... :
 Soweit ich mich erinnern kann ... : To the best of my recollection ... :
 Soweit ich mich erinnern kann ... : To the best of my remembrance ... :
 Spass beiseite! : All jokes aside!; All joking aside! :
 Spt kommt er, doch er kommt. : He's late, but he's coming after all. :
 Spiegelberg, ich kenne dich! : I've got your number! :
 Spielen Sie Klavier? : Do you play the piano? :
 Spielen wir im Ernst. : Let's play for keeps. :
 Steck dir das hinter den Spiegel! : Don't you forget it! :
 Stecken Sie es in die Tasche! : Put it in your pocket! :
 Steigern Sie ihre Effektivitt! : Maximize your effectiveness! :
 Stell das Radio ab! : Turn off the radio! :
 Steter Tropfen hhlt den Stein. : Little strokes fell big oaks. :
 Strasse gesperrt! : Road closed! :
 Streng dich an! : Play up! :
 Strengen Sie sich mal an! : Pull yourself together! :
 Toi-toi-toi! Dreimal auf Holz! : Knock on wood! :
 Topp! Abgemacht! : It's a go! Settled! :
 Toll! : wow! :
 Tue es nur ja nicht! : Please don't do it! :
 Tun Sie das ja nicht! : For goodness' sakes, don't do it! :
 Tschss! : So long!; Bye bye! :
 Tu es mir zuliebe. : Do it for my sake. :
 Tu es selbst. : Do it yourself. :
 Tu es sofort. : Do it without delay. :
 Tu mir einen Gefallen. : Do me a favour. :
 Tun Sie es mit reinem Gewissen. : Do it with a clear conscience. :
 Tun Sie, was Sie wollen. : Do as you please. :
 berlassen Sie es mir! : Leave it to me! :
 berlassen wir die Entscheidung einem Unparteiischen. : Let's put it to an impartial observer. :
 bung macht den Meister. : Practice makes perfect. :
 Um Gottes willen! : For heaven's sake! :
 Um Gottes willen! : Oh, Goodness! :
 Um Himmels willen! : Good heavens! :
 Um Himmels willen! : For heaven's sake! :
 Um was handelt es sich? : What's it all about? :
 Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch. : In order to kill time I'll read my book. :
 Und ob! : And how! :
 Und ob ich es weiss! : Don't I know it! :
 Und wenn du dich auf den Kopf stellt. : No matter what you say. :
 Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. : And they all lived happily ever after. :
 Undank ist der Welt Lohn. : Nothing is so hard as man's ingratitude. :
 Unkraut vergeht nicht. : Bad needs grow tall. :
 Uns fiel nichts ein. : We could think of nothing to say. :
 Unser Lagerbestand geht zur Neige. : Our stock is running short. :
 Unsere Arbeit lsst nicht nach. : There was no let-up in our work. :
 Unsere Plne mssen wir auf Eis legen. : We must put off our plans. :
 Unsere Plne sind ber den Haufen geworfen worden. : Our plans have been upset. :
 Unsere Produkte finden guten Absatz. : Our products meet with a ready market. :
 Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen. : Our production cannot cope with the demand. :
 Unsere Vorrte gehen zu Ende. : We are running out of supplies. :
 Unsere Vorrte gehen zur Neige. : We are running out of supplies. :
 Unsinn! : Rats! :
 Unter schwierigen Umstnden zeigt man, was in einem steckt. : One shows what he is made of under difficult conditions. :
 Unterbrechen Sie mich nicht! : Don't interrupt me! :
 Unterstehen Sie sich! : Don't you dare! :
 Unverhofft kommt oft. : Things always seem to happen when you least expect them. :
 Verbleiben wir so? : Shall we leave it at that, then? :
 Verdammt noch mal!; Verdammt und zugenht! : Damnation! :
 Verdammt noch mal!; Verflucht noch mal! : Damn it! :
 Verdammt! : Blast it! :
 Verdammt! : Damn (it)! :
 Verdammte Scheisse! : Bloody hell! :
 Verflucht! : Darn it! :
 Vergeben ist leichter als vergessen. : It's easier to forgive than forget. :
 Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. : Bear in mind that you've an appointment. :
 Verlieren Sie den Mut nicht! : Don't lose courage! :
 Versumen Sie nicht hinzugehen. : Don't fail to go there. :
 Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit. : Time wasted is time lost. :
 Verschwinde! : Get along with you! :
 Versetzen Sie sich in meine Lage! : Put yourself in my place! :
 Verstehen Sir denn gar keinen Spass? : Can't you take a joke? :
 Verstehen Sie mich? : Do you take me? :
 Verstehen Sie mich richtig ... : Please get me right ... :
 Verstehen Sie, was ich meine? : Do you understand what I mean? :
 Verstehen Sie, worauf es ankommt? : Do you see the point? :
 Versuchen wir es mal. : Let's have a go at it. :
 Versuchs doch mal! : Have a go at it! :
 Versuchs doch mal! : Just go and try it! :
 Verzeihung! : Pardon me! :
 Verzeihung! : Sorry! :
 Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. : Sorry, I didn't quite understand. :
 Verzichte darauf! : Do without it! :
 Viel Erfolg! : Good speed! :
 Viel Feind, viel Ehr'. : The more danger, the more honor. :
 Viel Spass! : Have fun! :
 Viele Hnde machen bald ein Ende. : Many hands make light work. :
 Viele Hunde sind des Hasen Tod. : Many hounds soon catch the hare. :
 Viele Wege fhren nach Rom. : That isn't the only way of doing it (going about it). :
 Viele Wege fhren nach Rom. : There isn't just one way of doing it. :
 Viele Wege fhren zum Ziel. : There are more ways of killing a dog than by hanging. :
 Viele kssen die Hand, die sie gerne abgehackt haben. : Many kiss the hand they wish to cut off. :
 Vielen Dank! : Many thanks! :
 Vielen Dank fr ihren Anruf! : Thanks for calling! :
 Vieles spricht dafr (dagegen). : There is much to be said for (against) it. :
 Vogel friss oder stirb. : It's sink or swim. :
 Von einem Streich fllt keine Eiche. : A single stroke won't fell an oak. :
 Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. : One can take a leaf out of his book. :
 Von jetzt an geht alles glatt. : From now on it's all plain sailing. :
 Von mir aus. : For all I care. :
 Von nicht kommt nichts. : Nothing can be created out of nothing. :
 Vor Hitze schtzen! : Store away from heat! :
 Vor Nsse schtzen! : Keep dry! :
 Vorsicht Stufe! : Mind the step! :
 Vorsicht! Glas! : Glass! Handle with care! :
 Vorsicht, Stufe! : Watch your step! :
 Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. : An ounce of prevention is worth a pound of cure. :
 Wahrscheinlich haben Sie recht. : I dare say you're right. :
 Wnde haben Ohren. : Walls have ears. :
 Warte nur! : Just wait! :
 Warten Sie, bis Sie dran sind! : Wait your turn! :
 Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? : Why should I take the blame? :
 Was Hnschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. : A tree must be bent while it is young. :
 Was Hnschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. : You can't teach an old dog new tricks. :
 Was Sie nicht sagen! : You don't say so! :
 Was Sie nicht sagen! : You don't say! :
 Was denn noch? : What next? :
 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. : Never put off till tomorrow what you can do today. :
 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. : A stitch in time saves nine. :
 Was du sagst, hat manches fr sich! : You've got something there! :
 Was eilen Sie so? : What's the rush? :
 Was fllt Ihnen denn ein? : What's the big idea? Are you crazy? :
 Was fehlt Ihnen denn? : What's up (wrong) with you? :
 Was fr Erwgungen? : What considerations? :
 Was fr Unsinn! : What nonsens! :
 Was fr Unsinn! : What nonsense! :
 Was fr ein Prachtexemplar! : What a beauty! :
 Was fr eine Frechheit! : What cheek! :
 Was fr eine Unverschmtheit! : What sense! :
 Was geht das mich an? : What's that to me? :
 Was geht hier vor? : What's up? :
 Was gibt es Neues? : What's the news? :
 Was gibt's Neues? : What's the news? :
 Was haben Sie auf dem Herzen? : What's on your mind? :
 Was halten Sie davon? : How does it strike you? :
 Was halten Sie davon? : What do you make of it? :
 Was halten Sie vom Wetter? : What does the weather look like to you? :
 Was hltst du davon? : How do you feel about this? :
 Was hast du nun angestellt? : What have you been up to? :
 Was hast du nun angestellt? : What have you done? :
 Was ich auch immer tun mag ... : Whatever I might do ... :
 Was ich noch sagen wollte ... : Come to think of it ... :
 Was ist daraus geworden? : What has become of it? :
 Was ist denn schon wieder los? : What's the matter now? :
 Was ist der Anlass? : What's the occasion? :
 Was ist fr heute vorgesehen? : What are the plans for today?, What's on the agenda today? :
 Was ist ihre Ansicht? : What's your opinion? :
 Was ist los mit dir? : What has come over you? :
 Was ist los mit dir? : What's wrong with you? :
 Was ist (denn) los? : What's the matter? :
 Was ist los? : What's the pitch? :
 Was ist los? : What's the trouble? :
 Was ist los? : What's up? :
 Was ist (mit) Ihnen? : What's the matter with you? :
 Was ist in dich gefahren? : What's gotten into you? :
 Was ist schon dabei? : What of it! :
 Was kann man noch tun? : What remains to be done? :
 Was kostet die Fahrt? : What's the fare? :
 Was machen Sie hauptberuflich? : What's your main job? :
 Was macht das schon aus! : what's the difference! :
 Was macht es schon aus? : What's the odds? :
 Was mag er sich wohl gedacht haben? : What may he have imagined? :
 Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. : Those who can't use their head must use their back. :
 Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslffeln. : You've made your bed, now you must lie in it. :
 Was man wnscht, glaubt man gern. : We believe what we wish to believe. :
 Was meinen Sie dazu? : What is your opinion? :
 Was nicht ist, kann noch werden. : Your day may come. :
 Was nun? : What next? :
 Was nur der Grund sein mag? : I wonder what the reason may be. :
 Was ntzt das schon? : What's the use anyhow? :
 Was ntzt es? : Of what avail is it? :
 Was sein Aussehen angeht ... : When it comes to looks ... :
 Was soll damit geschehen? : What's to be done with it? :
 Was soll das? : What's the point of that? :
 Was soll das bedeuten? : How now? :
 Was soll das heissen? : What's the meaning of this? :
 Was soll der Unsinn? : What's all this good for? :
 Was soll es sein? : What would you like? :
 Was darf es sein? : What would you like? :
 Was sonst noch? : What next? :
 Was steckt dahinter? : What's behind all this? :
 Weg damit! : Hence with it! :
 Weiter im Programm! : On with the show! :
 Weitergehen! : Keep moving! :
 Welch traurige Geschichte! : How sad a fate! :
 Welche Farbe hat es? : What colour is it? :
 Welche Grsse haben Sie? : What size do you take? :
 Welcher Arzt hat sie behandelt? : Which doctor attended you? :
 Wem erzhlen Sie das! : You are telling me! :
 Wen anders sollte ich treffen als ... : Whom should I meet but ... :
 Wen kmmert es? : Who cares? :
 Wenden Sie sich an den Fachhandel! : Contact your local dealer! :
 Wenn Sie nichts dagegen haben ... : If you don't object ... :
 Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. : A bad workman blames his tools. :
 Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Muse. : When the cat's away, the mice do play. :
 Wenn es ihnen gerade passt ... : At your leisure ... :
 Wenn es sein muss ... : If need be ... :
 Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. : If you don't like it you can lump it. :
 Wenn ich bitten darf ... : If you please ... :
 Wenn ich erst in Paris bin ... : Once I'm in Paris ... :
 Wenn ich es nur gewusst htte! : If I only had known! :
 Wenn ich mich nicht sehr irre ... : Unless I'm very much mistaken ... :
 Wenn ich mich recht erinnere ... : If I remember rightly ... :
 Wenn ich mich recht erinnere ... : If my memory serves me right ... :
 Wenn ich nur mehr Geld htte ... : If only I had more money ... :
 Wenn ich so sagen darf. : If I may so express myself. :
 Wenn ich's recht bedenke ... : When I come to consider it ... :
 Wenn man hinter die Kulissen blickt ... : When you look behind the scenes ... :
 Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. : Talk of the devil, and he is bound to appear. :
 Wenn schon, denn schon. : Let's go the whole hog. :
 Wenn sie doch kme. : If only she would come. :
 Wer A sagt, muss auch B sagen. : You must finish what you start. :
 Wer Vergngen schenkt, wird Freude erhalten. : Who pleasure gives shall joy receive. :
 Wer denn sonst? : Whoever else? :
 Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. : Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. :
 Wer drei Feinde hat, muss sich mit zweien vertragen. : The enemy of my enemy is my friend. :
 Wer glaubt das schon? : Who on earth believes that? :
 Wer hat dich darauf gebracht? : Who put you up to it? :
 Wer ist an der Reihe? : Whose turn is it next? :
 Wer ist an der Spitze? : Who's ahead? :
 Wer ist einverstanden? : Who is in favour? :
 Wer mag es ihm gesagt haben? : Who might have told him? :
 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. : Nothing ventured, nothing gained. :
 Aus nichts wird nichts.. : Nothing ventured, nothing gained. :
 Wer rastet, der rostet. : A rolling stone gathers no moss. :
 Wer schnell hilft, hilft doppelt. : To give quickly is to give double. :
 Wer sich entschuldigt, klagt sich an. : He who excuses, accuses himself. :
 Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. : First come, first serve. :
 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. : He who laughs last, laughs loudest. :
 Werde nicht ungeduldig! : Don't get out of patience! :
 Werden Sie daraus klug? : Does this make sense to you? :
 Wessen Idee ist das? : Who's the brain behind? :
 Wie Sie es auch immer machen. : However you do it. :
 Wie alt bist du? : How old are you? :
 Wie alt ist er? : What's his age? :
 Wie aus der Umfrage hervorgeht ... : The survey shows that ... :
 Wie bitte? : I beg your pardon? :
 Wie bitte? : Pardon? :
 Wie die Mutter, so die Tochter. : Like mother, like daughter. :
 Wie du mir, so ich dir. : Tit for tat. :
 Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. : All the same she came. :
 Wie gefllt dir das? : How do you like that? :
 Wie gefllt Ihnen dieses Buch? : How do you like this book? :
 Wie geht's? : How are things? :
 Wie geht's? : How are you? :
 Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen? : How are you? I'm well, and you? :
 Hallo, guten Tag! : How are you? :
 Wie gestern so heute. : As yesterday so today. :
 Wie gewonnen, so zerronnen. : Easy come easy go. :
 Wie gross sind Sie? : What's your height? :
 Wie hast du abgeschnitten? : How did you make out? :
 Wie heissen Sie? : What is your name? :
 Wie heisst dieser Ort? : What's the name of this place? :
 Wie hoch ist der Betrag? : What's the whole amount? :
 Wie ich es auffasse ... : As I understand it ... :
 Wie ich es sehe ... : As I understand it ... :
 Wie ist das Wetter? : What is the weather like? :
 Wie ist sie mit dir verwandt? : What relation is she to you? :
 Wie kam er nur dazu? : What made him do that? :
 Wie kam er nur hierher? : How on earth did he get here? :
 Wie kann man nur so empfindlich sein? : How can one be so touchy? :
 Wie kannst du mir das antun? : How can you do such a thing to me? :
 Wie komme ich dahin? : How do I get there? :
 Wie kommen Sie dazu? : How dare you? :
 Wie knnen Sie es wagen, das zu sagen? : How dare you say that? :
 Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? : How do you say ... in German / English? :
 Wie schade! : What a pity! :
 Wie schade! : What a shame! [Am.] :
 Wie schreibt man ... ? : How does one write ... ? :
 Wie sehen Sie denn aus! : What an object you're! :
 Wie siehst denn du aus. : What a sight you are. :
 Wie sind Sie darauf gekommen? : How did you hit on that? :
 Wie soll er das wissen? : How could he be expected to know that? :
 Wie soll man da ernst bleiben? : How can one be serious in such a case? :
 Wie spt ist es? : How late is it? :
 Wie steht das Spiel? : What's the score? :
 Wie steht es um ihn? : How's he doing? :
 Wie geht es ihm? : How's he doing? :
 Wie steht heute die Pesete? : How is the peseta today? :
 Wie steht's damit? : How about that? :
 Wie verbringen Sie ihre Freizeit? : What do you do in your spare time? :
 Wie weit ist es zum Flughafen? : How far is it to the airport? :
 Wie wollen wir verbleiben? : What shall we do, then? :
 Wie wr's mit (dem) Frhstck? : What about breakfast? :
 Wie wrden Sie das auf Deutsch wiedergeben? : How would you render that in German? :
 Wieviel? : How much? :
 Willst du rauchen? : Have a smoke? :
 Wir brachten ihn zum Sprechen. : We made him talk. :
 Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. : We are launching a new product. :
 Wir dreschen leeres Stroh. : We're getting nowhere fast. :
 Wir drfen es bezweifeln. : We have reason to doubt it. :
 Wir haben alle Hnde voll zu tun. : We've got our hands full. :
 Wir haben unsere liebe Not mit ihm. : We have our hands full with him. :
 Wir haben die Wohnung gekndigt. : We've given notice that we're moving out of the flat. :
 Wir haben es hautnah miterlebt. : It happened right in front of our eyes. :
 Wir haben gelost. : We cast (drew) lots. :
 Wir haben gute Nachrichten. : We've got some good news. :
 Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. : We haven't heard a peep from him. :
 Wir haben nichts unversucht gelassen. : We left no stone unturned. :
 Wir hatten kein leichtes Los. : We've had a tough time. :
 Wir knnen das Geld dafr leider nicht aus dem rmel schtteln. : Unfortunately, we can't produce the money for it just like that. :
 Wir knnen es erst im nchsten Jahr erfahren. : We shall not know (about) it until next year. :
 Wir kommen gleich nach. : We will follow in a couple of minutes. :
 Wir kommen nicht vom Fleck. : We're not making any headway. :
 Wir kommen nicht von der Stelle. : We're not getting any place. :
 Wir leben stndig ber unsere Verhltnisse. : We're constantly living beyond our means. :
 Wir legen zusammen und reisen gemeinsam. : We'll pool expenses and travel together. :
 Wir machten uns aus dem Staube. : We made off. :
 Wir mssen auch gehen. : We have to go as well. :
 Wir mssen es ausfechten. : We have to fight it out. :
 Wir mssen jetzt den Grtel enger schnallen. : We have to tighten our belts now. :
 Wir mssen uns auf die Beine (Socken) machen. : We must make tracks (be off). :
 Wir mssen uns nach der Decke strecken. : We must live within our means. :
 Wir mssen von der Hand in den Mund leben. : We must live from hand to mouth. :
 Wir mssen zusammenhalten. : We must stick together. :
 Wir sahen es zufllig. : We happened to see it. :
 Wir schliefen im Freien. : We slept out of doors. :
 Wir schlossen Frieden. : We made it up. :
 Wir schweben in tausend ngsten. : We are frantic. :
 ... verbleiben wir hochachtungsvoll : ... (we remain,) Yours faithfully :
 Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ... : We look forward to hearing from you and remain ... :
 Wir sind marktfhrend in ... : We are market leaders in ... :
 Wir sind nahe verwandt. : We are near relatives. :
 Wir sind nicht immer derselben Meinung. : We don't always agree. :
 Wir spielen um nichts. : We play for love. :
 Wir stecken ja schon bis ber beide Ohren in Schulden. : We're already up to our ears in debt. :
 Wir trafen uns am Abend. : We met at night. :
 Wir tun nur so. : We're only pretending. :
 Wir wanderten ber Stock und Stein. : We wandered over hill and dale. :
 Wir werden damit fertig. : We can cope with that. :
 Wir werden das Kind schon schaukeln. : We'll work it out somehow. :
 Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. : Let's face the facts. :
 Wir wurden entlassen. : We were laid off. :
 Wir zogen Lose. : We drew lots. :
 Wissen Sie berhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? : Who do you think you're talking to? :
 Wo drckt es dich denn? : What's bothering you? :
 Wo drckt es dich denn? : What's on your mind? :
 Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. : Where there's a will there's a way. :
 wo er auch sein mag : whereever he may be :
 Wo gehobelt wird, fallen Spne. : You have to break an egg to make an omelet. :
 Wo ist ihr stndiger Wohnsitz? : Where is your permanent residence? :
 Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. : You can't squeeze blood out of a turnip. :
 wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen : in the middle of nowhere; in the sticks :
 Wo sind wir steckengeblieben? : Where did we break off? :
 Wo steht er politisch? : What are his politics? :
 Woher kommen Sie? : Where do you come from? :
 Woher kommst du? : Where are you from? :
 Wohin fahren Sie? : Where are you bound for? :
 Wohin fhrt diese Strasse? : Where does this road go to? :
 Wohl bekomm's! : I hope you like it! :
 Wohl wahr, aber .... : Quite true but ... :
 Wollen Sie geflligst den Mund halten! : Will you kindly shut up! :
 Wollen wir so verbleiben, dass ... ? : Shall we say ..., then? :
 Womit verdient er sein Brot? : What does he do for a living? :
 Worauf will er hinaus? : What's he driving at? :
 Worauf wollen Sie hinaus? : What are you driving at? :
 Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nchternen. : A drunken man's words are a sober man's thoughts. :
 Wozu denn auch? : Why should I (you, he ...). :
 Wurden Sie an die Luft gesetzt? : Did you get the sack? :
 Whle nie deine Frauen und deinen Stoff bei Kerzenlicht. : Never choose your women or your linen by candlelight. :
 Wrden Sie mir bitte die Zeitung holen? : Could you go and get the paper? :
 Wrden Sie mir wohl sagen ... : I wonder if you would tell me ... :
 Wrden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... : Please be good enough to tell me ... :
 Zeigen Sie es mir doch mal! : Show it to me, will you? :
 Zelten verboten! : No camping! :
 Zettel ankleben verboten! : Stick no bills! :
 Zieh Leine! : Get lost! :
 Zieh die Vorhnge zu! : Draw the curtains! :
 Zieht es ihnen? : Are you in a draught (draft [Am.])? :
 Zu viele Kche verderben den Brei. : Too many cooks spoil the broth. :
 Zum Wohl!; Prost!; Prosit!; Wohl bekomm's! : Cheers! :
 Zum Wohl!; Prost!; Prosit! : To your health! :
 Zusammenfassend kann ich sagen ... : To sum up, I can say that ... :
 Zwar ist es schon lange her ... : It is a long time ago, to be sure ... :
 Zwar weiss ich viel, doch mchte ich mehr wissen.. : Much as I know, I wish I knew more. :
 Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig. : Two blacks do not make a white. :
 Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.. : Let's call his bluff. :
 Aber selbstverstndlich! : Why certainly! :
 Ach du liebe Zeit! : Dear me! :
 An welchem Tag? : On what day? :
 Aus welchem Grund? : For what reason? :
 Da haben wir die Bescherung! : There you are! :
 Da sind Sie ja! : There you are! :
 Da haben Sie es! : There you are! :
 Dein (eigener) Fehler! : That's your (own) fault! :
 Dem werde ich's besorgen! : I'll give him what for! :
 Denken Sie nur! : Just imagine! :
 Entspricht das ihrem Geschmack? : Does this suit your taste? :
 Fangen Sie an zu lesen! : Begin reading! :
 Findet das ihre Zustimmung? : Does that meet with your approval? :
 Hals und Beinbruch! : Break a leg! :
 Halt den Mund! : Hold your tongue! :
 Halt den Mund! : Shut up! :
 Halt! : Steady on! :
 Herein! : Come in! :
 Hoffentlich! : Hopefully! :
 Hren Sie mal! : I say! :
 Ach was! : I say! :
 Ich kann doch nicht zaubern! : I can't perform miracles! :
 Ich verstehe! : I see! :
 Aha!; Ach so! : I see! :
 In welchem Zusammenhang? : In what connection? :
 In welcher Branche ist? : What line are you in? :
 Indem sie mich ansah, sagte sie ... : Looking at me she said ... :
 Ist Post fr mich da? : Is there any mail for me? :
 Ist ihnen das ein Begriff? : Does this mean anything to you? :
 Kann es wahr sein? : Can it be true? :
 Noch etwas, bitte? : Anything else? :
 Pfui Teufel! : Ugh! Disgusting! :
 Sachte!; Ruhig Blut! : Steady! :
 Seit wann? : How long since? :
 So eine Pleite! : What a frost! :
 Spuck es aus! : Spit it out! :
 Und ich? : What about me? :
 Und nun? : Well then? :
 Und was wnschen Sie noch? : And what more do you want? :
 Verpiss dich! : Fuck off! :
 Viel Vergngen! : Have a good time!; Have fun! :
 Wann kommt der Zug in London an? : When does the train reach London? :
 Was willst du denn? : Whatever do you want? :
 Was wollen Sie damit sagen? : What do you mean by this? :
 Was verstehen Sie darunter? : What do you mean by this? :
 Wem ntzt das schon! : What's the use anyhow! :
 Werden Sie daraus klug? : Does it make sense to you? :
 Wie? : How? :
 Wieviel Zeit wird dazu ntig sein? : How much time will that require? :
 Wieviel macht es? : How much it is? :
 Wird besorgt! : Will do! :
 Wissen Sie hier Bescheid? : Do you know your way around here? :
 Wo kommen Sie her? : Where do you come from? :
 Wo sind Sie geboren? : Where were you born? :
 wohl; gnzlich; Nun! : well :
 Womit kann ich ihnen dienen? : What can I do for you? :
 Wonach schmeckt es? : What does it taste of? :
 Worum handelt es sich? : What's it about? :
 Worber denkst du nach? : What are you thinking about? :
 Worber reden sie? : What are they talking about? :
 Wozu ist es gut? : What's the use of it? :
 Wnschen Sie noch etwas? : Would you like anything else? :
 ffne bitte die Tr! : Answer the door please! :
 Gift und Galle speien : to fly off the handle :
 alle Nachtlokale besuchen : to take in the late spots :
 alles auf eine Karte setzen : to put all one's eggs into one basket :
 als Kind zu heiss gebadet worden sein : to have been dropped on one's head by one's mother :
 am Kanthaken nehmen : by the scruff of one's neck :
 auf Biegen und Brechen : by hook or by crook; by hook or crook :
 auf dem Holzweg sein : to get hold of the wrong end of the stick :
 auf den Busch klopfen : to sound things out :
 auf die Palme gehen : to get one's knickers in a twist :
 aufgetakelt : all dressed up to the nines :
 aufs Abstellgleis geschoben werden : to put somebody in a backwater :
 bei jemandem anecken : to rub somebody up the wrong way :
 bse auf jemanden werden : to get shirty with somebody :
 das grosse Bibbern haben : to get a touch of the jitters :
 das schwchste Glied in der Kette bercksichtigen : to temper the wind to the shorn lamb :
 den Schwanz einziehen : to draw in one's horns :
 den grossen Macker markieren : to throw one's weight around :
 des Pudels Kern : the gist of the matter :
 die Nase voll haben von allem : to be fed up with the whole shebang :
 eine Nase drehen; eine lange Nase machen : to thumb one's nose; to cock a snook :
 ein Brechmittel sein : to be enough to make one puke :
 ein Geschenk, das nicht geschtzt wird : a north country compliment :
 ein Glckstreffer : a bang for the buck :
 ein Krper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt : a body that won't quit :
 ein Leckerbissen : a sop in the pan :
 ein Problem lsen : to put the axe in the helve :
 ein Retter in der Not : a knight in shining armour :
 ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeitet : a busman's holiday :
 ein totgeborenes Kind; eine verlorene Sache : a dead duck :
 ein unverschmter Mensch : a monkey with a tin tool :
 eine Sache des Ellbogengebrauchs : a case of dog-eat-dog :
 eine abenteuerliche Sache : a cloak and dagger operation :
 eine bissige Erwiderung : a snappy come-back :
 eine faire Chance bekommen : a fair crack of the whip :
 eine kurze, bse Erfahrung : a bad quarter of an hour :
 eine todsichere Sache : a sure-fire method :
 einem Gesetz Geltung verschaffen : to put the teeth into a law :
 einem alten Fuchs neue Tricks beibringen : to teach your grandma to suck eggs :
 einen auf Schau machen : to put on airs :
 einen schweren Stand haben : a tough act to follow :
 er hat eine Runde geschmissen : he shouted drinks :
 es ist eine totsichere Sache : it's a lead-pipe cinch :
 etwas Unmgliches versuchen : to put a hat on a hen :
 etwas auf dem Herzen haben : to have something on the mind :
 etwas auf die hohe Kante legen : to save something for a rainy day :
 etwas auf die lange Bank schieben : to put something into cold storage :
 etwas auf die lange Bank schieben : to put something off :
 etwas auf die leichte Schulter nehmen : not to take something seriously enough :
 etwas im Keim ersticken : to nip something in the bud :
 etwas in den Griff bekommen : to get to grips with something :
 etwas in die falsche Kehle bekommen : to get hold of the wrong end of the stick :
 etwas satt haben : to have a belly full of something :
 etwas unter Dach und Fach bringen : to get something in the bag :
 etwas wie seine Westentasche kennen : to know something like the back of one's hand :
 etwas zur falschen Zeit tun : to sing the Magnificat at matins :
 frei und ungebunden sein : to be footloose and fany-free :
 gut betucht sein : not to be short of a bob or two :
 gute Ware frs Geld : a bang for the buck :
 hinterm Berg halten : to beat about the bush :
 in Rage geraten; an die Decke gehen : to get one's shirt out :
 in den sauren Apfel beissen mssen : to have to bite the bullet :
 ins Fettnpfchen treten : to put one's foot in one's mouth :
 in ein (ins) Fettnpfchen treten : to drop a brick; to put one's foot in it :
 jemandem ans Herz gewachsen sein : to be dear to someone's heart :
 jemandem auf den Wecker gehen : to get on one's tits :
 jemandem auf den Wecker gehen : to get up someone's nose :
 jemandem den Marsch blasen : to put the skids under somebody :
 jemandem die Suppe versalzen : to put a spoke in someone's wheel :
 jemandem einen Streich spielen : to get a grind on one :
 jemandem einen Strich durch die Rechnung machen : to o put a spoke in someone's wheel :
 jemandem zeigen, wo's lang geht : to give someone the low-down :
 jemandem zuvorkommen : to steal a march on someone :
 jemanden an der Nase herumfhren : to draw a red herring across the track :
 jemanden an's Arbeiten bringen : to ginger someone up :
 jemanden anpumpen : to cadge money from somebody :
 jemanden ans Messer liefern : to send somebody to his doom :
 jemanden auf Herz und Nieren prfen : to put someone through his paces :
 jemanden aufmbeln : to jolly up :
 jemanden das Frchten lehren : to put the fear of God into somebody :
 jemanden in Misskredit bringen : to put false colors upon someone :
 jemanden ins Bild setzen : to give someone the low-down :
 jemanden links liegen lassen : to give one the go-by :
 jemanden lcherlich machen : to take a rise out of somebody :
 jemanden unter die Erde bringen : to put someone to bed with a pick-axe and shovel :
 mit einem blauen Auge davonkommen : to get off lightly :
 nicht alle Tassen im Schrank haben : to be wrong in the garret :
 ohne Erlaubnis wegbleiben : to take French leave :
 quicklebendig sein : to be as fresh as a daisy :
 sein blaues Wunder erleben : to be for the high jump :
 sein letztes Hemd verwetten : to put one's shirt on a horse :
 sein wahres Gesicht zeigen : to show one's true colors :
 seine Schfchen ins Trockene bringen : to feather one's own nest :
 sich auf die Socken machen : to get weaving :
 sich aus dem Staube machen : to take one's hook :
 sich den Arsch aufreissen : to work one's balls off :
 sich doof stellen : to put on the barmy stick :
 sich einen zur Brust nehmen : to give beans :
 sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen : to get one down oneself :
 sich einsetzen fr etwas : to put oneself out :
 sich etwas aufhalsen : to saddle oneself with something :
 sich etwas zu Herzen nehmen : to take root :
 sich fein herausputzen : to put on the dog :
 sich in Schale schmeissen : to do one's best bib and tucker :
 sich bergeben : to drive the porcelain bus :
 tief getroffen werden : to be cut to the quick :
 tief in die Scheisse geraten : to get into deep poo :
 viel Aufhebens von etwas machen : to make a great song and dance about something :
 vollkommen verausgabt sein : to be dead on one's feet :
 vom Leder ziehen : to pull out all the stops :
 wahnsinnig vor Schmerz sein : to be distracted with pain :
 wutentbrannt sein : to be capable of chewing up logs of wood and spitting chips :
 whlen zwischen Baum und Borke : to choose between the devil and the deep blue sea :
 berngstlich sein : to be frightened of one's own shadow :
 (lange vorher) angekndigtes Produkt : vaporware :
 noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt : brochureware :
 hervorragend (Zensur 1+) : excellent :
 sehr gut (Zensur 1) : very good :
 gut (Zensur 2) : good :
 befriedigend (Zensur 3) : satisfactory :
 gengend (Zensur 4) : adequate :
 mangelhaft (Zensur 5) : fail; inadequate :
 ungengend (Zensur 6) : fail; inadequate :
 abbrechen; ich/er/sie brach ab; er/sie hat/hatte abgebrochen :  :
 abgeben; ich/er/sie gab ab; er/sie hat/hatte abgegeben :  :
 ablaufen; ich/er/sie lief ab; er/sie ist/war abgelaufen :  :
 abnehmen; ich/er/sie nahm ab; er/sie hat/hatte abgenommen :  :
 abschleifen; ich/er/sie schliff ab; er/sie hat/hatte abgeschliffen :  :
 abschliessen; ich/er/sie schloss (schloss [alt]) ab; er/sie hat/hatte abgeschlossen :  :
 abstossen; ich/er/sie stiess ab; er/sie hat/hatte abgestossen :  :
 anbringen; ich/er/sie brachte an; er/sie hat/hatte angebracht :  :
 anerkennen; ich/er/sie erkannte an; er/sie hat/hatte anerkannt :  :
 anfangen; ich/er/sie fing an; er/sie hat/hatte angefangen :  :
 angeben; ich/er/sie gab an; er/sie hat/hatte angegeben :  :
 angehen; ich/er/sie ging an; er/sie hat/hatte angegangen :  :
 annehmen; ich/er/sie nahm an; er/sie hat/hatte angenommen :  :
 anschliessen; ich/er/sie schloss (schloss [alt]) an; er/sie hat/hatte angeschlossen :  :
 anstreichen; ich/er/sie strich an; er/sie hat/hatte angestrichen :  :
 anwenden; ich/er/sie wandte an; er/sie hat/hatte angewandt :  :
 anziehen; ich/er/sie zog an; er/sie hat/hatte angezogen :  :
 aufheben; ich/er/sie hob auf; er/sie hat/hatte aufgehoben :  :
 aufnehmen; ich/er/sie nahm auf; er/sie hat/hatte aufgenommen :  :
 aufschreiben; ich/er/sie schrieb auf; er/sie hat/hatte aufgeschrieben :  :
 auftreten; ich/er/sie trat auf; er/sie ist/war aufgetreten :  :
 auseinanderreissen; ich/er/sie riss (riss [alt]) auseinander; er/sie hat/hatte auseinandergerissen :  :
 ausfallen; ich/er/sie fiel aus; er/sie hat/hatte ausgefallen :  :
 ausgehen; ich/er/sie ging aus; er/sie ist/war ausgegangen :  :
 aussehen; ich/er/sie sah aus; er/sie hat/hatte ausgesehen :  :
 aussenden; ich/er/sie sandte aus; er/sie hat/hatte ausgesandt :  :
 backen (du bckst, er bckt); ich/er/sie backte (buk); er/sie hat/hatte gebacken :  :
 befehlen (du befiehlst, er befiehlt); befahl; er/sie hat/hatte befohlen; ich/er/sie befhle, befhle; befiehl! :  :
 beginnen; ich/er/sie begann; er/sie hat/hatte begonnen; ich/er/sie begnne, begnne :  :
 begleichen; ich/er/sie/es beglich; er/sie/es hat/hatte beglichen :  :
 begreifen; ich/er/sie begriff; er/sie hat/hatte begriffen :  :
 behalten; ich/er/sie behielt; er/sie hat/hatte behalten :  :
 beitragen; ich/er/sie trug bei; er/sie hat/hatte beigetragen :  :
 beissen; ich/er/sie biss [alt: biss]; er/sie hat/hatte gebissen :  :
 benennen; ich/er/sie benannte; er/sie hat/hatte benannt :  :
 beraten; ich/er/sie beriet; er/sie hat/hatte beraten :  :
 bergen (du birgst, er birgt); ich/er/sie barg; er/sie hat/hatte geborgen; ich/er/sie brge; birg! :  :
 bersten (du birst, er birst, er berstet); ich/er/sie barst; er/sie/es ist/war geborsten; ich/er/sie brste :  :
 beschliessen; ich/er/sie beschloss (beschloss [alt]); er/sie hat/hatte beschlossen :  :
 beschreiben; ich/er/sie beschrieb; er/sie hat/hatte beschrieben :  :
 besitzen; ich/er/sie besass; er/sie hat/hatte besessen :  :
 bestehen; ich/er/sie bestand; er/sie hat/hatte bestanden :  :
 betreffen; ich/er/sie betraf; er/sie hat/hatte betroffen :  :
 betreten; ich/er/sie betrat; er/sie hat/hatte betreten :  :
 bewegen; ich/er/sie bewog; er/sie hat/hatte bewogen; ich/er/sie bewge :  :
 beweisen; ich/er/sie bewies; er/sie hat/hatte bewiesen :  :
 beziehen; ich/er/sie bezog; er/sie hat/hatte (es ist/war) bezogen :  :
 biegen; ich/er/sie bog; er/sie hat/hatte gebogen; ich/er/sie bge :  :
 bieten; ich/er/sie bot; er/sie hat/hatte geboten; ich/er/sie bte :  :
 binden; ich/er/sie band; er/sie hat/hatte gebunden; ich/er/sie bnde :  :
 bitten; ich/er/sie bat; er/sie hat/hatte gebeten; ich/er/sie bte :  :
 blasen (du blst, er blst); ich/er/sie blies; er/sie hat/hatte geblasen :  :
 bleiben; ich/er/sie blieb; er/sie ist/war geblieben :  :
 braten (ich brate, du brtst, er brt); ich/er/sie briet; er/sie hat/hatte gebraten :  :
 brechen (du brichst, er bricht); ich/er/sie brach; er/sie hat/hatte gebrochen, es ist/war gebrochen; ich/er/sie brche; brich! :  :
 brennen; ich/er/sie brannte; er/sie hat/hatte gebrannt :  :
 bringen; ich/er/sie brachte; er/sie hat/hatte gebracht; ich/er/sie brchte :  :
 denken; ich/er/sie dachte; er/sie hat/hatte gedacht; ich/er/sie dchte :  :
 dingen; ich/er/sie dingte (dang); er/sie hat/hatte gedungen :  :
 dreschen (du drischst, er drischt); ich/er/sie drosch; er/sie hat/hatte gedroschen; ich/er/sie drsche; drisch! :  :
 dringen; ich/er/sie drang; er/sie hat/hatte gedrungen; ich drnge :  :
 durchstreichen; ich/er/sie strich durch; er/sie hat/hatte durchgestrichen :  :
 drfen (ich darf, du darfst, er darf); ich/er/sie durfte; er/sie hat/hatte gedurft; ich/er/sie drfte :  :
 einschlafen; ich/er/sie schlief ein; er/sie ist/war eingeschlafen :  :
 eintreten; ich/er/sie trat ein; er/sie ist/war eingetreten :  :
 empfehlen (du empfiehlst, er empfiehlt; ich/er/sie empfahl; er/sie hat/hatte empfohlen; ich/er/sie empfhle, empfhle; empfiehl! :  :
 entgegennehmen; ich/er/sie nahm entgegen; er/sie hat/hatte entgegengenommen :  :
 enthalten; ich/er/sie enthielt; er/sie hat/hatte enthalten :  :
 entladen; ich/er/sie entlud; er/sie hat/hatte entladen :  :
 entsprechen; ich/er/sie entsprach; er/sie hat/hatte entsprochen :  :
 erfinden; ich/er/sie erfand; er/sie hat/hatte erfunden :  :
 ergeben; ich/er/sie ergab; er/sie hat/hatte ergeben :  :
 erhalten; ich/er/sie erhielt; er/sie hat/hatte erhalten :  :
 erkennen; ich/er/sie erkannte; er/sie hat/hatte erkannt :  :
 erlschen (du erlischst, er erlischt); es erlosch; es ist/war erloschen; es erlsche; erlisch! :  :
 erscheinen; ich/er/sie erschien; er/sie ist/war erschienen :  :
 erschliessen; ich/er/sie erschloss (erschloss [alt]); er/sie hat/hatte erschlossen :  :
 erschrecken (du erschrickst, er erschrickt); ich/er/sie erschrak; er/sie ist/war erschrocken; ich erschrke; erschrick! :  :
 erwerben; ich/er/sie erwarb; er/sie hat/hatte erworben :  :
 essen (du isst, isst [alt], er isst, isst [alt]); ich/er/sie ass; er/sie hat/hatte gegessen; ich/er/sie sse; iss!, iss! [alt] :  :
 fahren (du fhrst, er fhrt); ich/er/sie fuhr; er/sie ist/war gefahren; ich/er/sie fhre :  :
 fallen (du fllst, er fllt); ich/er/sie fiel; er/sie ist/war gefallen; ich/er/sie fiele :  :
 fangen (du fngst, er fngt); ich/er/sie fing; er/sie ist/war gefangen :  :
 fechten (er ficht); ich/er/sie focht; er/sie hat/hatte gefochten; ich/er/sie fchte :  :
 fernsehen; ich/er/sie sah fern; er/sie hat/hatte ferngesehen :  :
 finden; ich/er/sie fand; er/sie hat/hatte gefunden; ich/er/sie fnde :  :
 flechten (du flichst, du flichtst, er flicht); ich/er/sie flocht; er/sie hat/hatte geflochten; ich/er/sie flchte :  :
 fliegen; ich/er/sie flog; er/sie ist/war geflogen; ich/er/sie flge :  :
 fliehen; ich/er/sie floh; er/sie ist/war geflohen; ich/er/sie flhe :  :
 fliessen; ich/er/sie floss (floss [alt]); er/sie ist/war geflossen; ich flsse :  :
 fortfahren; ich/er/sie fuhr fort; er/sie hat/hatte fortgefahren :  :
 fressen (du frisst, frisst [alt], er frisst, frisst [alt]); ich/er/sie frass; er/sie hat/hatte gefressen; ich/er/sie frsse; friss!, friss! [alt] :  :
 frieren; ich/er/sie fror; er/sie hat/hatte gefroren; ich/er/sie frre :  :
 geben (du gibst, er gibt); ich/er/sie gab; er/sie hat/hatte gegeben; ich/er/sie gbe; gib! :  :
 gebren (du gebierst, sie gebiert); ich/sie gebar; sie hat/hatte geboren; ich/sie gebre :  :
 gedeihen; ich/er/sie/es gedieh; er/sie/es ist/war gediehen :  :
 gehen; ich/er/sie ging; er/sie/es ist/war gegangen :  :
 gelingen; es gelang; es ist/war gelungen; es gelnge :  :
 gelten (du giltst, er gilt); es galt (galte, golte); es hat/hatte gegolten; es glte, glte; gilt! :  :
 genesen; ich/er/sie genas; er/sie ist/wwar genesen; ich/er/sie gense :  :
 geniessen; ich/er/sie genoss, genoss [alt]; er/sie hat/hatte genossen; ich/er/sie gensse :  :
 geschehen (es geschieht); es geschah; es ist/war geschehen; es geschhe :  :
 gewinnen; ich/er/sie gewann; er/sie hat/hatte gewonnen; ich/er/sie gewnne, gewnne :  :
 giessen; ich/er/sie goss , goss [alt]; er/sie hat/hatte gegossen; ich/er/sie gsse :  :
 gleichen; ich/er/sie/es glich; er/sie/es hat/hatte geglichen :  :
 gleiten; ich/er/sie glitt; er/sie hat/hatte geglitten :  :
 glimmen; ich/er/sie/es glomm, glimmte; er/sie/es hat/hatte geglommen, geglimmt; ich/er/sie/es glmme :  :
 graben (du grbst, er grbt); ich/er/sie grub; er/sie hat/hatte gegraben; ich/er/sie grbe :  :
 greifen; ich/er/sie griff; er/sie hat/hatte gegriffen :  :
 gren; ich/er/sie gor (grte); er/sie hat/hatte gegoren (gegrt); ich/er/sie gre :  :
 haben (du hast, er hat); ich/er/sie hatte; er/sie hat/hatte gehabt; ich/er/sie htte :  :
 halten (du hltst, er hlt); ich/er/sie hielt; er/sie/es hat/hatte gehalten; ich/er/sie hielte :  :
 hauen; ich/er/sie haute, hieb; er/sie hat/hatte gehauen :  :
 heben; ich/er/sie hob; er/sie hat/hatte gehoben; ich/er/sie hbe :  :
 heissen; ich/er/sie hiess; er/sie/es hat/hatte geheissen :  :
 helfen (du hilfst, er hilft); ich/er/sie half; er/sie hat/hatte geholfen; ich/er/sie hlfe; hilf! :  :
 heraustreten; ich/er/sie trat heraus; er/sie ist/war herausgetreten :  :
 hervorheben; ich/er/sie hob hervor; er/sie hat/hatte hervorgehoben :  :
 hervorrufen; ich/er/sie rief hervor; er/sie hat/hatte hervorgerufen :  :
 hngen; ich/er/sie hing, hngte; er/sie/es hat/hatte gehangen, gehngt :  :
 kennen; ich/er/sie kannte; er/sie hat/hatte gekannt; ich/er/sie kennte :  :
 klimmen; es klomm; es hat/hatte geklommen; es klmme :  :
 klingen; ich/er/sie klang; er/sie/es hat/hatte geklungen; ich/er/sie/es klnge :  :
 kneifen; ich/er/sie kniff; er/sie hat/hatte gekniffen :  :
 kommen; ich/er/sie kam; er/sie ist/war gekommen; ich/er/sie kme :  :
 kriechen; ich/er/sie kroch; er/sie ist/war gekrochen; ich/er/sie krche :  :
 knnen (ich kann, du kannst, er kann); ich/er/sie konnte; er/sie hat/hatte gekonnt; ich/er/sie knnte :  :
 kren; ich/er/sie krte, kor; er/sie hat/hatte gekrt, gekoren :  :
 laden (du ldst, er ldt); ich/er/sie lud; er/sie hat/hatte geladen; ich lde :  :
 lassen (du lsst, lsst [alt], er lsst, lsst [alt]); ich/er/sie liess; er/sie hat/hatte gelassen :  :
 laufen (du lufst, er luft); ich/er/sie lief; er/sie ist/war gelaufen :  :
 leiden; ich/er/sie litt; er/sie hat/hatte gelitten :  :
 leihen; ich/er/sie lieh; er/sie hat/hatte geliehen :  :
 lesen (du liest, er liest); ich/er/sie las; er/sie hat/hatte gelesen; ich/er/sie lse; lies! :  :
 liegen; ich/er/sie lag; er/sie hat/hatte gelegen; ich/er/sie lge :  :
 lgen; ich/er/sie log; er/sie hat/hatte gelogen; ich/er/sie lge :  :
 mahlen; ich/er/sie mahlte; er/sie hat/hatte gemahlen :  :
 meiden; ich/er/sie mied; er/sie hat/hatte gemieden :  :
 melken (du melkst, milkst, er melkt, milkt; ich/er/sie melkte, molk; er/sie hat/hatte gemolken, gemelkt; ich/er/sie melkte; melke!, milk! :  :
 messen (du misst, misst [alt], er misst, misst [alt]); ich/er/sie mass; er/sie hat/hatte gemessen; ich/er/sie msse; miss!, miss! [alt] :  :
 misslingen, misslingen [alt]; es misslang, misslang [alt]; es ist/war misslungen, misslungen [alt]; es misslnge, misslnge [alt] :  :
 mgen (ich mag, du magst, er mag); ich/er/sie mochte; er/sie hat/hatte gemocht; ich/er/sie mchte :  :
 mssen (ich muss, muss [alt], du musst, musst [alt], er muss, muss [alt]); ich/er/sie musste, musste [alt]; er/sie hat/hatte gemusst, gemusst [alt]; ich/er/sie msste, msste [alt] :  :
 nachdenken; ich/er/sie dachte nach; er/sie hat/hatte nachgedacht :  :
 nachschlagen; ich/er/sie schlug nach; er/sie hat/hatte nachgeschlagen :  :
 nachweisen; ich/er/sie wies nach; er/sie hat/hatte nachgewiesen :  :
 nehmen (du nimmst, er nimmt); ich/er/sie nahm; er/sie hat/hatte genommen; ich/er/sie nhme; nimm! :  :
 nennen; ich/er/sie nannte, nennte; er/sie hat/hatte genannt :  :
 pfeifen; ich/er/sie pfiff; er/sie hat/hatte gepfiffen :  :
 preisen; ich/er/sie pries; er/sie hat/hatte gepriesen :  :
 quellen (du quillst, er quillt; quill!); ich/er/sie quoll; er/sie/es ist/war gequollen; ich/er/sie qulle; quill! :  :
 raten (du rtst, er rt); ich/er/sie riet; er/sie hat/hatte geraten :  :
 reiben; ich/er/sie/es rieb; er/sie/es hat/hatte gerieben :  :
 reiten; ich/er/sie ritt; er/sie/es ist/war geritten :  :
 reissen; ich/er/sie/es riss, riss [alt]; er/sie/es ist/war gerissen :  :
 rennen; ich/er/sie rannte, rennte; er/sie/es ist/war gerannt :  :
 riechen; ich/er/sie/es roch; er/sie/es hat/hatte gerochen; ich/er/sie rche :  :
 ringen; ich/er/sie rang; er/sie hat/hatte gerungen; ich/er/sie rnge :  :
 rinnen; ich/er/sie/es rann; er/sie/es ist/war geronnen; ich/er/sie/es rnne :  :
 rufen; ich/er/sie rief; er/sie hat/hatte gerufen :  :
 salzen; ich/er/sie salzte; er/sie/es ist/war gesalzen :  :
 saufen (du sufst, er suft); ich/er/sie soff; er/sie hat/hatte gesoffen; ich/er/sie sffe :  :
 saugen; ich/er/sie saugte, sog; er/sie hat/hatte gesaugt, gesogen :  :
 schaffen; ich/er/sie schuf; er/sie hat/hatte (ist/war) geschaffen; ich/er/sie schfe :  :
 scheiden; ich/er/sie schied; er/sie ist/war geschieden :  :
 scheinen; ich/er/sie/es schien; er/sie/es hat/hatte geschienen :  :
 scheissen; ich/er/sie schiss, schiss [alt]; er/sie hat/hatte geschissen :  :
 schelten (du schiltst, er schilt); ich/er/sie schalt; er/sie hat/hatte gescholten; ich/er/sie schlte; schilt! :  :
 scheren; ich/er/sie schor; er/sie hat/hatte (ist/war) geschoren; ich/er/sie schre :  :
 schieben; ich/er/sie schob; er/sie hat/hatte geschoben; ich/er/sie schbe :  :
 schiessen; ich/er/sie schoss, schoss [alt]; er/sie hat/hatte geschossen; ich/er/sie schsse :  :
 schinden; ich/er/sie schund; er/sie hat/hatte geschunden :  :
 schlafen (du schlfst, er schlft); ich/er/sie schlief; er/sie hat/hatte geschlafen :  :
 schlagen (du schlgst, er schlgt); ich/er/sie schlug; er/sie hat/hatte (ist/war) geschlagen; ich/er/sie schlge :  :
 schleichen; ich/er/sie schlich; er/sie ist/war geschlichen :  :
 schleifen; ich/er/sie schliff; er/sie hat/hatte geschliffen :  :
 schleissen; ich/er/sie schliss, schliss [alt], schleisste; er/sie hat/hatte geschlissen, geschleisst :  :
 schliessen; ich/er/sie schloss (schloss [alt]); er/sie hat/hatte geschlossen; ich/er/sie schlsse :  :
 schlingen; ich/er/sie schlang; er/sie hat/hatte geschlungen; ich/er/sie schlnge :  :
 schmeissen; ich/er/sie schmiss, schmiss [alt]; er/sie hat/hatte geschmissen :  :
 schmelzen (du schmilzt, er schmilzt); ich/er/sie schmolz; er/sie ist/war geschmolzen; ich/er/sie/es schmlze; schmilz! :  :
 schneiden; ich/er/sie schnitt; er/sie hat/hatte geschnitten :  :
 schreiben; ich/er/sie schrieb; er/sie hat/hatte geschrieben :  :
 schreien; ich/er/sie schrie; er/sie hat/hatte geschrien, geschrieen :  :
 schreiten; ich/er/sie schritt; er/sie ist/war geschritten :  :
 schweigen; ich/er/sie schwieg; er/sie hat/hatte geschwiegen :  :
 schwellen (du schwillst, er schwillt); ich/er/sie schwoll; er/sie ist/war geschwollen; ich/er/sie schwlle :  :
 schwimmen; ich/er/sie schwamm; er/sie ist/war geschwommen; ich/er/sie schwmme, schwmme :  :
 schwinden; ich/er/sie schwand; er/sie ist/war geschwunden; ich/er/sie schwnde :  :
 schwingen; ich/er/sie schwang; er/sie ist/war geschwungen; ich/er/sie schwnge :  :
 schwren; ich/er/sie schwor; er/sie hat/hatte geschworen; ich/er/sie schwre :  :
 sehen (du siehst, er sieht); ich/er/sie sah; er/sie hat/hatte gesehen; ich/er/sie she; sieh!, siehe! :  :
 sein (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind); ich/er/sie war; er/sie ist/war gewesen; ich/er/sie wre; sei!, seid! :  :
 senden; ich/er/sie sandte, sendete; er/sie hat/hatte (ist/war) gesandt, gesendet :  :
 sieden; ich/er/sie/es siedete, sott; er/sie/es hat/hatte gesiedet, gesotten :  :
 singen; ich/er/sie sang; er/sie hat/hatte gesungen; ich/er/sie snge :  :
 sinken; ich/er/sie sank; er/sie ist/war gesunken; ich/er/sie snke :  :
 sinnen; ich/er/sie sann; er/sie ist/war gesonnen; ich/er/sie snne :  :
 sitzen; ich/er/sie sass; er/sie hat/hatte gesessen; ich/er/sie ssse :  :
 sollen (ich soll, du sollst, er soll); ich/er/sie sollte; er/sie hat/hatte gesollt :  :
 speien; ich/er/sie spie; er/sie hat/hatte gespien, gespieen :  :
 spinnen; ich/er/sie spann; er/sie hat/hatte gesponnen; ich/er/sie spnne, spnne :  :
 spleissen; ich/er/sie spliss, spliss [alt]; er/sie hat/hatte gesplissen :  :
 sprechen (du sprichst, er spricht); ich/er/sie sprach; er/sie hat/hatte gesprochen; ich/er/sie sprche; sprich! :  :
 spriessen; ich/er/sie spross, spross [alt]; er/sie ist/war gesprossen; ich/er/sie sprsse :  :
 springen; ich/er/sie sprang; er/sie ist/war gesprungen; ich/er/sie sprnge :  :
 stechen (du stichst, er sticht; ich/er/sie stach; er/sie hat/hatte gestochen; ich/er/sie stche; stich! :  :
 stehen; ich/er/sie stand; er/sie hat/hatte gestanden; ich/er/sie stnde, stnde :  :
 stehlen (du stiehlst, er stiehlt); ich/er/sie stahl; er/sie hat/hatte gestohlen; ich/er/sie sthle; stiehl! :  :
 steigen; ich/er/sie stieg; er/sie ist/war gestiegen :  :
 sterben (du stirbst, er stirbt); ich/er/sie starb; er/sie ist/war gestorben; ich/er/sie strbe; stirb! :  :
 stieben; ich/er/sie/es stob; er/sie/es hat/hatte gestoben; ich/er/sie stbe :  :
 stinken; ich/er/sie/es stank; er/sie/es hat/hatte gestunken; ich/er/sie/es stnke :  :
 stossen (du stsst, er stsst); ich/er/sie stiess; er/sie hat/hatte (ist/war) gestossen :  :
 streichen; ich/er/sie strich; er/sie hat/hatte gestrichen :  :
 streiten; ich/er/sie stritt; er/sie hat/hatte gestritten :  :
 tragen (du trgst, er trgt); ich/er/sie trug; er/sie hat/hatte getragen; ich/er/sie trge :  :
 treffen (du triffst, er trifft); ich/er/sie traf; er/sie hat/hatte (ist/war) getroffen; ich/er/sie trfe; triff! :  :
 treiben; ich/er/sie trieb; er/sie hat/hatte (ist/war) getrieben :  :
 treten (du trittst, er tritt); ich/er/sie trat; er/sie hat/hatte getreten; ich/er/sie trte; tritt! :  :
 trinken; ich/er/sie trank; er/sie hat/hatte getrunken; ich/er/sie trnke :  :
 trgen; ich/er/sie trog; er/sie hat/hatte getrogen; ich/er/sie trge :  :
 tun; ich/er/sie tat; er/sie hat/hatte getan; ich/er/sie tte :  :
 unterbrechen; ich/er/sie unterbrach; er/sie hat/hatte unterbrochen :  :
 unterschreiben; ich/er/sie unterschrieb; er/sie hat/hatte unterschrieben :  :
 unterstreichen; ich/er/sie unterstrich; er/sie hat/hatte unterstrichen :  :
 verbinden; ich/er/sie verband; er/sie hat/hatte verbunden :  :
 verbringen; ich/er/sie verbrachte; er/sie hat/hatte verbracht :  :
 verhalten; ich/er/sie verhielt; er/sie hat/hatte verhalten :  :
 verlaufen; ich/er/sie verlief; er/sie ist/war verlaufen :  :
 verleihen; ich/er/sie verlieh; er/sie hat/hatte verliehen :  :
 verlieren; ich/er/sie verlor; er/sie hat/hatte verloren; ich/er/sie verlre :  :
 verschliessen; ich/er/sie verschloss (verschloss [alt]); er/sie hat/hatte verschlossen :  :
 verschwinden; ich/er/sie verschwand; er/sie ist/war verschwunden :  :
 verstehen; ich/er/sie verstand; er/sie hat/hatte verstanden :  :
 verzeihen; ich/er/sie verzieh; er/sie hat/hatte verziehen :  :
 vorangehen; ich/er/sie ging voran; er/sie ist/war vorangegangen :  :
 vorkommen; ich/er/sie kam vor; er/sie ist/war vorgekommen :  :
 vorlesen; ich/er/sie las vor; er/sie hat/hatte vorgelesen :  :
 wachsen (du wchst, er wchst); ich/er/sie wuchs; er/sie ist/war gewachsen; ich/er/sie wchse :  :
 wahrnehmen; ich/er/sie nahm wahr; er/sie hat/hatte wahrgenommen :  :
 waschen (du wschst, er wscht); ich/er/sie wusch; er/sie hat/hatte (ist/war) gewaschen; ich/er/sie wsche  :  :
 weben; ich/er/sie wob, webte; er/sie hat/hatte gewoben, gewebt; ich/er/sie wbe :  :
 weglassen; ich/er/sie liess weg; er/sie hat/hatte weggelassen :  :
 weichen; ich/er/sie wich; er/sie ist/war gewichen :  :
 weisen; ich/er/sie wies; er/sie hat/hatte gewiesen :  :
 wenden; ich/er/sie wandte, wendete; er/sie hat/hatte (ist/war) gewandt, gewendet :  :
 werben (du wirbst, er wirbt); ich/er/sie warb; er/sie hat/hatte geworben; ich/er/sie wrbe; wirb! :  :
 werden (du wirst, er wird); ich/er/sie wurde, ward; er/sie ist/war geworden; ich/er/sie wrde; werde! :  :
 werfen (du wirfst, er wirft); ich/er/sie warf; er/sie hat/hatte geworfen; ich/er/sie wrfe; wirf! :  :
 widersprechen; ich/er/sie widersprach; er/sie hat/hatte widersprochen :  :
 wiedergeben; ich/er/sie gab wieder; er/sie hat/hatte wiedergegeben :  :
 wiegen; ich/er/sie wog; er/sie hat/hatte gewogen; ich/er/sie wge :  :
 winden; ich/er/sie wand; er/sie hat/hatte gewunden; ich/er/sie wnde :  :
 wissen (ich weiss, du weisst, er weiss); ich/er/sie wusste, wusste [alt]; er/sie hat/hatte gewusst, gewusst [alt]; ich/er/sie wsste, wsste [alt] :  :
 wollen (ich will, du willst, er will); ich/er/sie wollte; er/sie hat/hatte gewollt :  :
 wringen; ich/er/sie wrang; er/sie hat/hatte gewrungen; ich/er/sie wrnge :  :
 wgen; ich/er/sie wog; er/sie hat/hatte gewogen; ich/er/sie woge :  :
 zeihen; ich/er/sie zieh; er/sie hat/hatte geziehen :  :
 zerfallen; ich/er/sie zerfiel; er/sie ist/war zerfallen :  :
 zerlaufen; ich/er/sie zerlief; er/sie ist/war zerlaufen :  :
 ziehen; ich/er/sie zog; er/sie hat/hatte gezogen; ich/er/sie zge :  :
 zunehmen; ich/er/sie nahm zu; er/sie hat/hatte zugenommen :  :
 zusammenhngen; ich/er/sie hing zusammen; er/sie hat/hatte zusammengehangen :  :
 zusammenziehen; ich/er/sie zog zusammen; er/sie hat/hatte zusammengezogen :  :
 zuschlagen; ich/er/sie schlug zu; er/sie hat/hatte zugeschlagen :  :
 zutrinken; ich/er/sie trank zu; er/sie hat/hatte zugetrunken :  :
 zwingen; ich/er/sie zwang; er/sie hat/hatte (ist/war) gezwungen; ich/er/sie zwnge :  :
 bernehmen; ich/er/sie bernahm; er/sie hat/hatte bernommen :  :
 berwinden; ich/er/sie berwand; er/sie hat/hatte berwunden :  :
 berziehen; ich/er/sie berzog; er/sie hat/hatte berzogen :  :
 Afghanistan : Afghanistan (af) :
 Albanien : Albania (al) :
 Algerien : Algeria (dz) :
 Amerikanisch-Samoa : American Samoa (as) :
 Andorra : Andorra (ad) :
 Angola : Angola (ao) :
 Anguilla : Anguilla (ai) :
 Antarktis {f} : Antarctica (aq) :
 Antigua und Barbuda : Antigua and Barbuda (ag) :
 Argentinien : Argentina (ar) :
 Armenien : Armenia (am) :
 Aruba : Aruba (aw) :
 Australien : Australia (au) :
 sterreich : Austria (at) :
 Aserbaidschan : Azerbaijan (az) :
 Bahamas {pl} : Bahamas (bs) :
 Bahrain : Bahrain (bh) :
 Bangladesh : Bangladesh (bd) :
 Barbados : Barbados (bb) :
 Belorussland, Weissrussland, Belorussland [alt], Weissrussland [alt] : Belarus (by) :
 Belgien : Belgium (be) :
 Belize : Belize (bz) :
 Benin : Benin (bj) :
 Bermuda : Bermuda (bm) :
 Bhutan : Bhutan (bt) :
 Bolivien : Bolivia (bo) :
 Bosnien-Herzegowina : Bosnia and Herzegovina (ba) :
 Botswana : Botswana (bw) :
 Bouvet-Insel : Bouvet Island (bv) :
 Brasilien : Brazil (br) :
 Britisches Territorium im Indischen Ozean : British Indian Ocean Territory (io) :
 Brunei : Brunei (bn) :
 Bulgarien : Bulgaria (bg) :
 Burkina Faso (Obervolta) : Burkina Faso (bf) :
 Kambodscha : Cambodia (kh) :
 Kamerun : Cameroon (cm) :
 Kanada : Canada (ca) :
 Kap Verde : Cape Verde (cv) :
 Kaimaninseln : Cayman Islands (ky) :
 Zentralafrikanische Republik : Central African Republic (cf) :
 Tschad {m} : Chad (td) :
 Chile : Chile (cl) :
 China : China (cn) :
 Weihnachtsinsel : Christmas island (cx) :
 Cocosinseln : Cocos (Keeling) Islands (cc) :
 Kolumbien : Colombia (co) :
 Komoren {f} : Comoros (km) :
 Republik Kongo : Republic of Congo (cg) :
 Demokratische Republik Kongo (Zaire) : Democratic Republic of Congo (Zaire) (cd) :
 Cook Inseln : Cook Islands (ck) :
 Costa Rica : Costa Rica (cr) :
 Cote d'ivoire : Cote d'ivoire (ci) :
 Kroatien : Croatia (local name: Hrvatska) (hr) :
 Kuba : Cuba (cu) :
 Zypern : Cyprus (cy) :
 Tschechien : Czechia (cz) :
 Tschechische Republik : Czech Republic :
 Dnemark : Denmark (dk) :
 Dschibuti : Djibouti (dj) :
 Dominica : Dominica (dm) :
 Dominikanische Republik : Dominican Republic (do) :
 Ost-Timur : East Timor (tp) :
 Ekuador : Ecuador (ec) :
 gypten : Egypt (eg) :
 El Salvador : El Salvador (sv) :
 quatorialguinea : Equatorial Guinea (gq) :
 Eritrea : Eritrea (er) :
 Estland : Estonia (ee) :
 thiopien : Ethiopia (et) :
 Falkland-Inseln : Falkland islands (malvinas) (fk) :
 Frer : Faroe islands (fo) :
 Fidschi : Fiji (fj) :
 Finnland : Finland (fi) :
 Frankreich : France (fr) :
 Frankreich, ??? : France, Metropolitan (fx) :
 Franzsisch-Guayana : French Guiana (gf) :
 Franzsisch-Polynesien : French Polynesia (pf) :
 Franzsische Sdpolar-Territorien : French Southern Territories (tf) :
 Gabun : Gabon (ga) :
 Gambia : Gambia (gm) :
 Georgien : Georgia (ge) :
 Deutschland {m} : Germany (de) :
 Bundesrepublik Deutschland : Federal Republic of Germany :
 Ghana : Ghana (gh) :
 Gibraltar : Gibraltar (gi) :
 Griechenland : Greece (gr) :
 Grnland : Greenland (gl) :
 Grenada : Grenada (gd) :
 Guadeloupe : Guadeloupe (gp) :
 Guam : Guam (gu) :
 Guatemala : Guatemala (gt) :
 Guinea : Guinea (gn) :
 Guinea-Bissau : Guinea-Bissau (gw) :
 Guyana : Guyana (gy) :
 Haiti : Haiti (ht) :
 Heard und Mc Donald-Inseln : Heard and Mc Donald Islands (hm) :
 Vatikan : Vatican (va) :
 Vatikanstadt : Vatican City :
 Honduras : Honduras (hn) :
 Hong Kong : Hong Kong (hk) :
 Ungarn : Hungary (hu) :
 Island {n} : Iceland (is) :
 Indien : India (in) :
 Indonesien {n} : Indonesia (id) :
 Iran {m} : Iran (ir) :
 Irak : Iraq (iq) :
 Irland {n} : Ireland (ie) :
 Israel {m} : Israel (il) :
 Italien {n} : Italy (it) :
 Jamaika : Jamaica (jm) :
 Japan : Japan (jp) :
 Jordanien : Jordan (jo) :
 Kasachstan : Kazakhstan (kz) :
 Kenia : Kenya (ke) :
 Kiribati : Kiribati (ki) :
 Korea, Demokratische Volksrepublik : Korea, Democratic People's Republic of (kp) :
 Republik Korea : Korea, Republic of (kr) :
 Kuweit : Kuwait (kw) :
 Kirgisien : Kyrgyzstan (kg) :
 Laos : Laos People's Democratic Republic (la) :
 Lettland : Latvia (lv) :
 Libanon {m} : Lebanon (lb) :
 Lesotho : Lesotho (ls) :
 Liberia : Liberia (lr) :
 Libyen : Libya (Arab Jamahiriya) (ly) :
 Liechtenstein {n} : Liechtenstein (li) :
 Litauen : Lithuania (lt) :
 Luxemburg : Luxembourg (lu) :
 Macau : Macau (mo) :
 Mazedonien : Macedonia (mk) :
 Madagaskar : Madagascar (mg) :
 Malawi : Malawi (mw) :
 Malaysia : Malaysia (my) :
 Malediven : Maldives (mv) :
 Mali : Mali (ml) :
 Malta : Malta (mt) :
 Marshallinseln : Marshall Islands (mh) :
 Martinique : Martinique (mq) :
 Mauretanien : Mauritania (mr) :
 Mauritius : Mauritius (mu) :
 Mayotte : Mayotte (yt) :
 Mexiko : Mexico (mx) :
 Mikronesien : Micronesia, Federated States of (fm) :
 Moldawien : Moldova, Republic of (md) :
 Monaco : Monaco (mc) :
 Mongolei {f} : Mongolia (mn) :
 Montserrat : Montserrat (ms) :
 Marokko : Morocco (ma) :
 Mosambik : Mozambique (mz) :
 Myanmar (Burma) : Myanmar (Birma) (mm) :
 Namibia : Namibia (na) :
 Nauru : Nauru (nr) :
 Nepal : Nepal (np) :
 Niederlanden : Netherlands (nl) :
 Niederlndische Antillen : Netherlands Antilles (an) :
 Neukaledonien : New Caledonia (nc) :
 Neuseeland : New Zealand (nz) :
 Nikaragua : Nicaragua (ni) :
 Niger : Niger (ne) :
 Nigeria : Nigeria (ng) :
 Niue : Niue (nu) :
 Norfolkinsel : Norfolk Island (nf) :
 Nrdliche Marianen-Inseln : Northern Mariana Islands (mp) :
 Norwegen : Norway (no) :
 Oman : Oman (om) :
 Pakistan : Pakistan (pk) :
 Palau : Palau (pw) :
 Palstina : Palestine (ps) :
 Panama : Panama (pa) :
 Papua-Neuguinea : Papua New Guinea (pg) :
 Paraguay : Paraguay (py) :
 Peru : Peru (pe) :
 Philippinen : Philippines (ph) :
 Pitcairninseln : Pitcairn (pn) :
 Polen : Poland (pl) :
 Portugal : Portugal (pt) :
 Puerto Rico : Puerto Rico (pr) :
 Katar : Qatar (qa) :
 Renion : Reunion (re) :
 Rumnien {n} : Romania, Rumania (ro) :
 Russland, Russland [alt], Russiche Frderation : Russia, Russian Federation (ru) :
 Ruanda : Rwanda (rw) :
 St. Kitts und Nevis : Saint Kitts and Nevis (kn) :
 St. Licia : Saint Lucia (lc) :
 St. Vincent/Grenadinen : Saint Vincent and the Grenadines (vc) :
 Salomonen {pl}, Salomoninseln : Solomon Islands (sb) :
 Samoa : Samoa (ws) :
 San Marino : San Marino (sm) :
 Sao Tome und Principe : Sao Tome and Principe (st) :
 Saudi Arabien : Saudi Arabia (sa) :
 Senegal : Senegal (sn) :
 Seychellen {pl} : Seychelles (sc) :
 Sierra Leone : Sierra Leone (sl) :
 Singapur : Singapore (sg) :
 Slowakei {f} : Slovakia (sk) :
 Slowakische Republik : Slovak Republic :
 Slowenien : Slovenia (si) :
 Somalia : Somalia (so) :
 Spanien {n} : Spain (es) :
 Sdafrika : South Africa (za) :
 Sd-Georgien und sdliche Sandwichinseln : South Georgia and the South Sandwich Islands (gs) :
 Sri Lanka : Sri Lanka (lk) :
 St. Helena : St. Helena (sh) :
 St. Pierre und Miquelon : St. Pierre and Miquelon (pm) :
 Sudan : Sudan (sd) :
 Surinam : Suriname (sr) :
 Svalbard und Jan Mayen Insel : Svalbard and Jan Mayen Islands (sj) :
 Swasiland : Swaziland (sz) :
 Schweden : Sweden (sw) :
 Schweiz {f} : Switzerland (ch) :
 Syrien : Syria (sy) :
 Syrische Arabische Republik : Syrian Arab Republic :
 Taiwan : Taiwan (tw) :
 Tadshikistan : Tajikistan (tj) :
 Tansania : Tanzania, United Republic of (tz) :
 Thailand : Thailand (th) :
 Togo : Togo (tg) :
 Tokelau : Tokelau (tk) :
 Tonga : Tonga (to) :
 Trinidad und Tobago : Trinidad and Tobago (tt) :
 Tunesien : Tunisia (tn) :
 Trkei : Turkey (tr) :
 Turkmenistan : Turkmenistan (tm) :
 Turks- und Caicosinseln : Turks and Caicos Islands (tc) :
 Tuvalu : Tuvalu (tv) :
 Uganda : Uganda (ug) :
 Ukraine : Ukraine (ua) :
 Vereinigte Arabische Emirate : United Arab Emirates (ae) :
 das Vereinigte Knigreich von Grossbritannien und Nordirland : United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (uk) :
 Grossbritannien : Great Britain (gb) :
 Vereinigte Staaten von Amerika : United States of America (us) :
 Uruguay : Uruguay (uy) :
 Usbekistan : Uzbekistan (uz) :
 Vanuatu : Vanuatu (vu) :
 Vietnam : Viet Nam, Vietnam (vn) :
 Britische Jungferninseln : Virgin Islands (British) (vg) :
 US-Jungferninseln : Virgin Islands (U.S.) (vi) :
 Wallis und Futuna Inseln : Wallis and Futuna Islands (wf) :
 Westsahara : Western Sahara (eh) :
 Jemen : Yemen (ye) :
 Jugoslawien : Yugoslavia (yu) :
 Sambia : Zambia (zm) :
 Simbabwe : Zimbabwe (zw) :
 Actinium {n} : actinium :
 Aluminium {n} : aluminum, aluminium [Br.] :
 Amerizium {n} : americium :
 Antimon {n} : antimony :
 Argon {n} : argon :
 Arsen {n} : arsenic :
 Astat {n} : astatine :
 Barium {n} : barium :
 Berkelium {n} : berkelium :
 Beryllium {n} : beryllium :
 Bismut (Wismut) {n} : bismuth :
 Bor {n} : boron :
 Brom {n} : bromine :
 Cadmium (Kadmium) {n} : cadmium :
 Caesium (Zsium) {n} : caesium :
 Calcium (Kalzium) {n} : calcium :
 Californium (Kalifornium) {n} : californium :
 Kohlenstoff {m} : carbon :
 Cerium, Cer (Zerium, Zer) {n} : cerium :
 Chlor {n} : chlorine :
 Chrom, Chromium {n} : chromium :
 Cobalt (Kobalt) {n} : cobalt :
 Kupfer {n} : copper :
 Curium {n} : curium :
 Dysprosium {n} : dysprosium :
 Einsteinium {n} : einsteinium :
 Erbium {n} : erbium :
 Europium {n} : europium :
 Fermium {n} : fermium :
 Fluor {n} : fluorine :
 Francium (Franzium) {n} : francium :
 Gadolinium {n} : gadolinium :
 Gallium {n} : gallium :
 Germanium {n} : germanium :
 Gold {n} : gold :
 Hafnium {n} : hafnium :
 Hahnium / Nielsbohrium {n} : hahnium :
 Helium {n} : helium :
 Holmium {n} : holmium :
 Wasserstoff {m} : hydrogen :
 Indium {n} : indium :
 Iod (Jod) {n} : iodine :
 Iridium {n} : iridium :
 Eisen {n} : iron :
 Krypton {n} : krypton :
 Lanthan {n} : lanthanum :
 Lawrencium {n} : lawrencium :
 Blei {n} : lead :
 Lithium {n} : lithium :
 Lutetium {n} : lutetium :
 Magnesium {n} : magnesium :
 Mangan {n} : manganese :
 Mendelevium {n} : mendelevium :
 Quecksilber {n} : mercury :
 Molybdn {n} : molybdenum :
 Neodym {n} : neodymium :
 Neon {n} : neon :
 Neptunium {n} : neptunium :
 Nickel {n} : nickel :
 Niobium (Niob) {n} : niobium :
 Stickstoff {m} : nitrogen :
 Nobelium {n} : nobelium :
 Osmium {n} : osmium :
 Sauerstoff {m} : oxygen :
 Palladium {n} : palladium :
 Phosphor {n} : phosphorus :
 Platin {n} : platinum :
 Plutonium {n} : plutonium :
 Polonium {n} : polonium :
 Kalium {n} : potassium :
 Praseodym {n} : praseodymium :
 Promethium {n} : promethium :
 Protactinium {n} : protactinium :
 Radium {n} : radium :
 Radon {n} : radon :
 Rhenium {n} : rhenium :
 Rhodium {n} : rhodium :
 Rubidium {n} : rubidium :
 Ruthenium {n} : ruthenium :
 Rutherfordium/ Kurtschatovium {n} : rutherfordium :
 Samarium {n} : samarium :
 Scandium (Skandium) {n} : scandium :
 Selen {n} : selenium :
 Silicium (Silizium) {n} : silicon :
 Silber {n} : silver :
 Natrium {n} : sodium :
 Strontium {n} : strontium :
 Schwefel {n} : sulphur :
 Tantal {n} : tantalum :
 Technetium {n} : technetium :
 Tellur {n} : tellurium :
 Terbium {n} : terbium :
 Thallium {n} : thallium :
 Thorium {n} : thorium :
 Thulium {n} : thulium :
 Zinn {n} : tin :
 Titan {n} : titanium :
 Wolfram {n} : tungsten :
 Uran {n} : uranium :
 Vanadium {n} : vanadium :
 Xenon {n} : xenon :
 Ytterbium {n} : ytterbium :
 Yttrium {n} : yttrium :
 Zink {n} : zinc :
 Zirconium (Zirkonium) {n} : zirconium :
 Abblttern {n} (Profil) : flaking :
 abgefahrener Reifen : bald (worn) tyre; smooth tyre; worn tyre :
 abgewerteter Reifen : downgraded tyre :
 Abheben {n} : loss of adhesion :
 abnehmbare Felge {f} : demountable rim :
 abnehmbarer geschlitzter Schrgschulterring : spring tapered bead seat ring :
 abnehmbarer geschlitzter Seitenring : detachable spring flange :
 abnehmbarer geschlossener Schrgschulterring : detachable endless tapered bead seat ring :
 abnehmbarer geschlossener Seitenring : detachable endless flange :
 abnehmbarer Hornring : loose flange :
 abnehmbarer Seitenring : removable flange :
 abnehmbarer Seitenring (Felge) : detachable flange (rim) :
 Abrollgerusch {n} auf rauher Strasse : noise on rough road :
 Abrollklopfen {n} : thump :
 Abrollkomfort {m} : comfort; ride comfort :
 Abrollumfang {m} : rolling circumference :
 Absatz {m} : recess :
 Abschnitt der Laufflche : tread section :
 Abschwchen {m} des Lenkgefhls : lightness of steering feel :
 Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz : rim bevel distance :
 Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte : rim base offset :
 Abwerfen des Reifens von der Felge : roll-off the rim :
 Achsaggregat {n} : axle assembly :
 Achsdruckentlastung {f} : squat :
 Achslast {f} : axle load; axle weight; load per axle :
 Achsparallelitt {f} : track alignment :
 Achsschenkellenkung {f} : Ackerman steering :
 Achssystem {n} des Fahrzeugs : vehicle axis system :
 Achswelle {f} : half-shaft :
 Ackermannwinkel {m} : Ackerman steer angle :
 Ackermaschine {f} : agricultural machine :
 Ackerschlepper {m} : agricultural tractor; tractor :
 Ackerschlepperfrontreifen {m} : front wheel tractor tyre; tractor front tyre (agricultural) :
 Ackerschlepperhinterradreifen {m} : tractor rear tyre (agricultural) :
 Ackerschlepperreifen {m} : tractor tyre (agricultural) :
 Ackerwagen {m} : agricultural trailer; animal drawn vehicle :
 Ackerwagenreifen {m} : agricultural trailer tyre :
 Allradantrieb {m} : all-wheel drive :
 Allradlenkung {f} : all-wheel steering :
 Allzweckreifen {m} : all-purpose tyre :
 Alternativkontur {f} der Schultern : bead seat optional contour :
 andere Gebrauchsbedingungen : other service characteristics :
 Anfahren {n} am Hang : starting on hill :
 Anprallverletzung {f} : fabric break :
 Anscheuerung {f} (Wulst) : chafing (bead) :
 Anschlussstck {n} : adaptor :
 Anschraublochkreisdurchmesser {m} : diameter for fixing the disc to the brackets :
 Ansprechen {n} : reaction :
 Anstieg {m} der Seitenkraft : progressivity in lateral adherence :
 Antriebsachse {f} : drive axle :
 Antriebskraft {f} : tractive force :
 Antriebsreifen {m} : drive wheel tyre :
 Anwendung {f} : usage; use; utilisation :
 Anzahl der Bolzenlcher : number of stud holes :
 Anzahl der Landungen : landing life :
 Aquaplaning {n} : aquaplaning; hydroplaning :
 asymmetrisches Profil : asymmetric tread :
 asymptotische Stabilitt {f} : asymptotic response :
 Aufbaumaschine {f} : building machine :
 aufblasbarer Reservereifen : inflatable spare tyre :
 aufgepresst : pressed-on :
 Auflegen {n} : laying :
 Aufprallgeschwindigkeit {f} : impact speed :
 Aufprallversuch {m} : impact test :
 Aufprallzone {f} : impact zone :
 aufpumpen : to inflate :
 Aufrauhen {n} : grinding :
 Aufschraubventil {n} : screw-on valve :
 Aufstandsflche {f} : contact area; contact patch; footprint :
 Aufstandspunkt {m} : contact patch :
 aufvulkanisiert : cured-on :
 Ausbeulung {f} : bulge :
 Ausblhen {n} : blooming :
 Ausbrechen {n} : swerve :
 Ausbrechen {n} (Fahrzeug) : breakaway :
 Ausbrche {pl} (Profilteile) : chunking :
 Ausfederung {f} : hopping :
 ausgelaufene Grsse {f} : obsolete size :
 Aussendurchmesser {m} : outer diameter; outside diameter :
 Aussendurchmesser {m} (im Betrieb) : overall diameter :
 Auswaschungen {pl} : localised flatting; spotty wear :
 Auswuchten {n} : balancing :
 Auswuchtgewicht {n} : balance weight :
 Auswuchtmaschine {f} : balancing machine :
 Auswuchtpflaster {n} : balance patch; dough [Am.] :
 Autoschtter {m} : dump truck; dumper :
 Balg {m} : bag :
 Ballonreifen {m} : balloon tyre :
 Basisgummi {m} : undertread :
 Bauartkode {m} : construction code :
 Baumaschine {f} : construction vehicle :
 Baumspritze {f} fr Schlepperanbau : crop sprayer; orchard sprayer :
 Befestigungscheibe {f} : lock washer :
 Befestigungswulst {f} (Ventil) : indicator ring (valve) :
 Befrderungszyklus {m} : haulage cycle :
 Beharrungszustand {m} : equilibrium :
 beidseitig montierbares Rad : reversible wheel :
 Belag {m} mit Rillen : grooved runway :
 Belastung {f} pro Reifen : load per tyre :
 Benetzung {f} : wetting :
 Bergbau {m} und Forsteinsatz {m} : mining and logging :
 Bergwerksfahrzeug {n} : mining car :
 Beschdigung {f} durch l : oil damage :
 Besohlung {f} : top capping; top treading [Am.] :
 Betriebsbeschreibung {f} : service description :
 Betriebsbreite {f} des Reifens : overall tyre width :
 Betriebsluftdruck {m} : operating pressure :
 Bezeichnung {f} der Reifengrsse : tyre size designation :
 Bezugsebene {f} : reference plane :
 Bezugsflche {f} : reference plane :
 Biegewinkel {m} : bend angle :
 Blase {f} : blister :
 bleibende Dehnung {f} : permanent set :
 Blindverlust {m} : parasitic loss :
 Blindversuch {m} : blind test :
 Blockieren {n} des Rades : wheel lock-up :
 Blockierwerkzeug {n} : lockring driver :
 Blockprofil {n} : block type tread :
 Bckchen {n} : bracket :
 Bodenaufstandsflche {f} : ground contact area :
 Bodenentleerer {m} : bottom dump truck :
 Bodenfreiheit {f} : ground clearance :
 Bodenwelle {f} : bump :
 Bolzenloch {n} : bolt hole; stud hole :
 Bolzenlochausfhrung {f} : type of stud hole :
 Bolzenlochdurchmesser {m} : stud hole diameter :
 Bolzenzentrierung {f} : bolt centering :
 Bordsteinanscheuerung {f} : curbstone chafing [Am.] :
 Bordsteinaufprall {m} : edge climb :
 Breite {f} der Reifenaufstandsflche : tread contact width :
 Breitreifen {m} : wide base tyre :
 Bremsbacke {f} : brake shoe :
 Bremsen {n} in der Kurve : braking in curve :
 Bremsenprfstand {m} : test stand for brakes :
 Bremskraftkoeffizient {m} : braking force coefficient :
 Bremskraftverteilung {f} : brake balance :
 Bremsrubbeln {n} : braking growl :
 Bremssprung {m} : braking hop :
 Bruch {m} durch Anprall : concussion damage :
 Brckengewindestck {n} : swivel; swivel plug :
 Brckenscheibe {f} : bridgewasher :
 Brckenwaage {f} : weigh bridge :
 Contre-Pente (CP) : contre pente (CP) :
 dachfrmige Abnutzung {f} : roof-shaped wear :
 Dmpffhigkeit {f} des Reifens : tyre absorption capacity :
 Dauerbremsberbelastung {f} : steady braked load :
 Dauergeschwindigkeit {f} : sustained speed :
 Dauerleistung {f} : steady state :
 Dauerversuch {m} : endurance test :
 Defekt {m} : failure :
 Defoplastizitt {f} : plasticity value (Defo) :
 deformierter Wulst : distorted bead :
 Dehnungstoleranz {f} : growth allowance :
 Delle {f} : buckle :
 Diagonalgrtelreifen {m} : bias belted tyre :
 Diagonalkarkasse {f} : bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing :
 Diagonalreifen {m} : bias tire [Am.]; conventional tire; cross-ply tyre; diagonal tyre (cross-ply) :
 Dichtflche {f} : sealing surface :
 Dichtkappe {f} : sealing cap :
 Dichtungshalter {m} (Ventileinsatz) : cup (valve); valve cup :
 Dichtungshlse {f} : grommet :
 Direktheit {f} : directness :
 Distanzring {m} : valve spacer :
 divergente Instabilitt {f} : divergent instability :
 Domkappe {f} (Ventil) : dome top cap (valve) :
 Doppelhump (H2) : double hump (H2) :
 Doppelkernwulst {f} : twin bead :
 doppelt gebogenes Ventil : double bend valve :
 Doppelwulst {f} : double bead :
 Dozer {m} : bulldozer :
 Drahtbruch {m} : wire breakage :
 Drahtkernreifen {m} : straight-sided tyre :
 Drahtspeiche {f} : wire spoke :
 Drahtspeichenrad {n} : wire wheel :
 drehbarer Schaft : swivel stem :
 drehbares Ventil : earthmover swivel-type valve; swivel valve :
 Drehmittelpunkt {m} : instant center :
 Drehmomentverfahren {n} : torque method :
 Drehrichtung {f} : rolling direction :
 dreifach gebogenes Ventil : triple-bend valve :
 dreiteilige Felge {f} : three-piece rim :
 Dreschmaschine {f} : stationary thresher; threshing machine :
 Drift {f} : drift :
 driften : to drift :
 Driftwinkel {m} : drift angle; side slip angle :
 Drilldngemaschine {f} : combine drill :
 Drhngerusch {n} : boom :
 Druckanzeige {f} : pressure reading :
 Druckbeanspruchung {f} : compressive stress :
 Druckbelastung {f} : compressive load :
 Druckeinheit {f} : pressure unit :
 Druckkontrolle {f} : pressure check :
 Druckluftbremse {f} : pneumatic (air) brake :
 Druckprfer {m} : pressure gauge :
 Drucksteuerventil {n} : pressure control valve :
 Druckzunahme {f} : pressure increase :
 Dungstreuer {m} : manure spreader :
 Durchdrehen {n} : spinning :
 Durchmesser {m} der Radanlageflche : attachment face diameter :
 Durchstich {m} (Reifen) : puncture (tyre) :
 dynamische Belastung {f} : dynamic loading :
 dynamische Lastverlagerung {f} : dynamic load transfer :
 dynamische Reifeneigenschaften : dynamic tyre characteristics :
 dynamischer Halbmesser : dynamic loaded radius; dynamic rolling radius :
 dynamische Unwucht {f} : dynamic unbalance :
 dynamische Welle {f} : dynamic wave :
 Eckpunktdurchmesser {m} der Felge : specified rim diameter :
 Einachsschlepper {m} : rotary cultivator :
 Einbauraum {m} : clearance :
 Eindrehung {f} : trepan :
 einfacher Fahrbahnwechsel : evasive lane change :
 einfach gebogenes Ventil : single bend valve :
 Einfederung {f} (Reifen) : deflection (tyre) :
 eingeheizt : moulded-in :
 eingeklemmter Stein : trapped stone :
 Einknicken {n} (Lkw mit Anhnger oder Sattelanhnger) : jack-knifing :
 Einlegepflaster {n} (lose) : loose boot [Am.] :
 Einpresstiefe {f} : offset :
 Einpresstiefe null : zeroset :
 Einsatzbedingungen {pl} : conditions of service; operating conditions :
 Einsatzgehuse {n} (Ventil) : core housing :
 Einsatzkrper {m} : plug (valve) :
 Einschraubbrcke {f} : bridge (valve); swivel; swivel plug :
 Einschraubstutzen {m} : hex spud :
 Einschraubventil {n} : clamp-in valve; metal clamp-in valve :
 einstellbares Rad : adjustable wheel :
 Einstellen {n} (des Luftdrucks) : adjustment (of inflation pressure) :
 Einstich {m} : trepan :
 Einstufung {f} der Reifengte : tyre quality grading :
 einteilige Felge {f} : one piece rim; single piece rim :
 einteiliges Ventil : one piece valve :
 Einzelbereifung {f} : single fitment (tyres) :
 Einzelmontage {f} : single mounting :
 Einzelrad {n} : single wheel :
 elastische Steuerung {f} : compliance steer :
 empfohlene Felge {f} : recommended rim :
 Entgraten {n} : trimming :
 Entlftungsrille {f} : venting grooves :
 Entrostung {f} : removing of rust :
 Erdbewegungsmaschine {f} : earthmoving equipment :
 Erdbewegungsreifen {m} : earthmover tyre :
 Erdhobel {m} : grader; road grader :
 Erhitzung {f} : build-up (heat); heat build-up :
 Ermdungsbruch {m} : fatigue break :
 Ermdungsdefekt {m} : fatigue failure :
 Ermdungsriss {m} : fatigue crack :
 Ermdungswiderstand {m} : fatigue resistance :
 Erstausrstung {f} : original equipment :
 Erstausrstungsreifen {m} : original equipment tyre :
 erste Harmonische {f} : first harmonic :
 exzentrische Abnutzung {f} : eccentric wear :
 Exzentrizitt {f} : eccentricity :
 Fadenbruch {m} : cord break; cord break up :
 Fadenlage {f} : orientation of cords :
 Fadenwinkel {m} : cord angle :
 Fahrbahngerusch {n} : road noise :
 Fahrbahnstabilitt {f} : path firmness :
 fahrbare Brechanlage {f} : mobile crusher :
 Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit : high speed driving :
 Fahren {n} ohne Luft : running flat :
 Fahrgerusch {n} : road noise :
 Fahrgestell {n} (Flugzeug) : landing gear (airplane) :
 Fahrkomfort {m} : comfort :
 Fahrradreifen {m} : bicycle tyre; cycle tyre :
 Fahrstabilitt {f} beim Bremsen : braking stability :
 Fahrstrung {f} : ride disturbance :
 Fahrverhalten {n} : behaviour (road); handling; ride comfort :
 Fahrzeugart {f} : vehicle type :
 Fahrzeuggeruschpegel {m} : vehicle noise level :
 Fahrzeuggeschwindigkeit {f} : vehicle speed :
 Fahrzeughersteller {m} : motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer :
 Fahrzeuginspektion {f} : vehicle inspection :
 Fahrzeugkonstruktionslast {f} : vehicle design load :
 Fahrzeugkontrolle {f} : vehicle inspection :
 Fahrzeugpanne {f} : mechanical breakdown :
 Fahrzeugreaktion {f} : vehicle response :
 Fahrzeugsicherheit {f} : vehicle safety :
 Faltenriss {m} : fold split :
 Feder {f} : spring :
 Federkonstante {f} : spring rate; suspension rate :
 Federtellersitz {m} : spring cup seat :
 Federunterlegscheibe {f} (Ventil) : spring washer (valve) :
 fehlerhafte Ausrichtung {f} : misalignment :
 fehlerhafte Lenkung {f} : faulty steering :
 fehlerhafter Sturz : faulty camber :
 feingegliedertes Profil : ribbed tread :
 feinprofilierter Reifen : siped tyre :
 Feinprofilierung {f} : siping :
 Felge mit aussenseitigem Flat Hump : rim with flat hump outside :
 Felge mit aussenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump : rim with flat hump outside and hump inside :
 Felge mit aussenseitigem Hump : rim with hump outside :
 Felge mit beidseitigem Flat Hump : rim with double flat hump :
 Felge mit beidseitigem Hump : rim with double hump :
 Felge mit verstrktem Flansch : strengthened-side rim :
 Felgenausfhrungen {pl} : rim types :
 Felgenbett {n} : rim base; rim well :
 Felgenbezeichnung {f} : rim designation :
 Felgendurchmesser {m} : rim diameter :
 Felgengrsse {f} : rim size :
 Felgengrssenbezeichnung {f} : rim size designation :
 Felgenhorn {n} : flange; rim flange :
 Felgenhorndefekt {m} : defective rim flange :
 Felgenhornhhe {f} : rim flange height :
 Felgennenndurchmesser {m} : nominal rim diameter :
 Felgennutpartie {f} : rim gutter :
 Felgenprofil {n} : rim profile :
 Felgenreinigung {f} : rim cleaning :
 Felgenschaden {m} : defect of the rim; rim defect :
 Felgenschulter {f} : bead seat (of rim) :
 Felgenschulterradius {m} : bead seat radius :
 Ferntransport {m} : long distance transport :
 feste Lamelle {f} : fixed blade :
 feste Schrgschulter {f} : fixed taper bead seat :
 festes Felgenhorn : fixed flange :
 festgefahrener Schnee : packed snow :
 festgelegte Felgenmaulweite {f} : specified rim width :
 Filtrieren {n} : filtering :
 Flachbett {n} : flat base :
 Flachbettfelge {f} : flat base rim :
 flache Breite {f} (Schlauch) : flat width (tube) :
 Flachhump (FH) : flat hump (FH) :
 Flankenverstrkung {f} : sidewall reinforcement :
 Flanschmass {n} : distance over hubs :
 Flat-Spot-Effekt {m} : flat spotting :
 Flattern {n} : shimmy; wobble :
 Flattern {n} des Rades : wheel shimmy :
 Fliessbruch {m} : flow crack :
 Fluchtungsfehler {m} : set back :
 Flugzeugreifen {m} : aeroplane tyre; aircraft tyre :
 Flssigkeitsfllung {f} : hydro-inflation; hydroflation [Am.] :
 Flssigkeitsfllung {f} (Reifen) : liquid filling (tyres) :
 Form {f} : mold [Am.]; mould :
 Formenzusammenschluss {m} : mold parting line [Am.]; mould parting line :
 Forstgerte {pl} : forestry equipment :
 Forstreifen {m} : logging tyre :
 freier Druckaufbau : capped inflation :
 freier Platz : unobstructed space :
 freier Raum : unobstructed space :
 freies Lenkungsspiel : free play :
 freigelegter Wulstkern : exposed bead core; exposed bead wire :
 freirollend (nicht angetrieben) : free rolling :
 Frontantrieb {m} : front wheel drive :
 Fllvorrichtung {f} : inflating device :
 fnfteilige Felge {f} : five-piece rim :
 fnftes Rad : fifth wheel :
 Fuss {m} (Ventil) : head (valve) :
 Fussgewinde {n} : body thread (valve) :
 Fusssitz {m} : spring cup seat :
 Gartentraktor {m} : garden tractor :
 gebogenes 90-Grad-Ventil : right angle valve :
 gebhrenpflichtige Autobahn {f} : turnpike [Am.] :
 gefaltener Ersatzreifen : folded spare tyre :
 gefederte Masse {f} : sprung mass :
 gegossenes Rad {m} : cast wheel :
 Gehsteig {m} : pavement :
 Gelndefahrzeug {n} : cross-country vehicle; off-the-road vehicle :
 Gelndegngigkeit {f} : flotation :
 Gelndeprofil {n} : cross-country tread :
 Gelndereifen {m} : cross-country tyre; off-the-road tyre :
 gelatins : gelatinous :
 gelenktes Rad : steered wheel :
 genietete Felge {f} : riveted rim :
 gepresste Stahlfelge {f} : pressed steel rim :
 Geradeauslauf {m} : directional stability; on-center feel :
 Geradeauslaufeigenschaft {f} : straight-running ability :
 gerndelte Unterlegscheibe {f} : knurled washer :
 geraute Oberflche {f} : buffed surface :
 Geruschpegel {m} bei glatter Oberflche : noise on smooth road :
 geregelter Druckaufbau : regulated inflation :
 gesamtgefederte Masse {f} : total sprung mass :
 geschlitzter Federring : spring lock ring :
 geschlitzter Seitenring : split side ring :
 geschmiedetes Rad : forged wheel :
 geschweisste Felge {f} : welded rim :
 Geschwindigkeitssymbol {n} : speed symbol :
 Geschwindigkeitsbereich {m} : speed range :
 Geschwindigkeitskategorie {f} : speed category :
 Gespannwagen {m} : animal drawn vehicle :
 gestauchte Karkasse {f} : buckled casing :
 gestreckte Lnge {f} (Ventil) : length before bending (valve) :
 gewachsener Reifen : grown tyre :
 Gewebebruch {m} : fabric break :
 Gewebelage {f} : fabric layer (ply); fabric ply :
 gewebeverstrkte Laufflche {f} : fabric reinforced tread :
 Gewebeverstrkung {f} in der Laufflche : tread ply :
 Gewichtsverteilung {f} : weight distribution :
 gewickelte Laufflche {f} : strip winding :
 Gewindeloch {n} : threaded hole :
 Gewindescheibe {f} : threaded washer :
 Gierdmpfung {f} : yaw damping :
 Gieren {n} : swerve :
 Giergeschwindigkeit {f} : yaw velocity :
 Gierwinkel {m} : heading angle :
 glatte Strassenoberflche {f} : smooth road :
 gleichmssige Abnutzung {f} : even (tread) wear; smooth wear; uniform wear :
 Gleiskettenschlepper {m} : caterpillar tractor :
 Graben-und-Lademanver {n} : dig and load :
 Gratbildung {f} : feathering :
 Grenzverhalten {n} : max handling :
 griffig : anti-skidding :
 Griffigkeit {f} : grip :
 Grssenfaktor {m} (Reifen) : size factor (tyre) :
 Grundfelge {f} : rim base :
 Grundgummistrke {f} : undertread thickness :
 Grundstrke {f} : undertread :
 gummiertes Gewebe : rubberised fabric :
 Gummifalte {f} : rubber fold :
 Gummifuss {m} : rubber base :
 Gummifussventil {n} : rubber base valve :
 Gummihllung {f} : rubber-cover :
 Gummilsung {f} : rubber solution :
 Gummi unter Wulstgewebe : chafer rubber :
 Gummiventil {n} : rubber valve; rubber-covered valve :
 Gummiverstrkung {f} : rubber reinforcement :
 Grtel {m} (radial) : belt (radial) :
 Grtelkantenlsung {f} : breaker edge looseness :
 Grtellage {f} : breaker ply; bracing ply (radial) :
 Grtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse : bias belted tyre :
 Grtelstreifen {m} : breaker strip :
 Gussradkrper {m} : cast wheel body :
 Gussspeichenrad {n} : cast spoke wheel :
 Gtertransport {m} : haul :
 Haarnadelkurve {f} : hair-pin bend :
 Haarrisse {pl} : cracking :
 Haarrisse {pl} (wetterbedingt) : weather cracking :
 Haftgrenze {f} : adherence limit; limit of adhesion :
 Haftreibbeiwert {m} : coefficient of friction :
 Haftung {f} auf nasser Strasse : wet grip; wet road holding :
 halber Mittenabstand : half dual spacing :
 Halbmesser {m} : radius :
 Halbtiefbett {n} : semi-drop centre :
 Halbtiefbettfelge {f} : semi-drop centre rim :
 Haltefeder {m} : fitting spring :
 Haltemutter {f} : retaining nut :
 Haltenase {f} : retaining collar :
 Haltering {m}; Halterungsring {m} : retaining ring :
 Haltestift {m} : peg :
 handbiegbares Ventil : hand bendable valve :
 Handloch {n} : hand hole :
 Hrteprfer {m} (Shore) : hardness tester (Shore) :
 Hartmetallspike {f} : tungsten carbide stud :
 Haupttrgheitsachse {f} : mass centroid axis :
 Heisslauf {m} : overheating :
 Heizbalg {m} : bladder; diaphragm :
 Heizform {f} : mold [Am.]; mould :
 Herstellungsstufe {f} : manufacturing stage :
 Heulen {n} : whine :
 Hinterachsantrieb {m} : rear wheel drive :
 Hinterkipper {m} : rear dump truck :
 Hinterradreifen {m} : rear tyre :
 Hochdruckreifen {m} : high pressure tyre :
 Hochgeschwindigkeitsflattern {n} : high speed wobble :
 Hchstbelastung {f} beim Start : maximum take-off weight :
 Hhenschlag {m} : out-of-round; radial run-out :
 Hhenschlag {m} des unbelasteten Reifens : unloaded radial run-out (tyre) :
 hohler Spike : tubular stud :
 Homologation {f} : acceptance; homologation; qualification; type approval :
 Hornbreite {f} : flange width :
 Hornfussradius {m} : bead seat radius; heel radius :
 Hornhhe {f} : flange height :
 Hornkantenradius {m} : flange edge radius :
 Hornradius {m} : flange radius :
 Hubschwingung {f} : bounce :
 Humpbreite {f} : hump width; rim hump width :
 Humpfelge {f} : humped rim :
 Industriefahrzeug {n} : industrial truck :
 Industriereifen {m} : industrial tyre :
 Innendurchmesser {m} : inner diameter; inside diameter :
 Innengummi {m} : inner-liner :
 Innenisolierung {f} : liner [Am.] :
 Innenlagerschulter {f} : inner bearing cup shoulder :
 Innenschulter {f} : inside shoulder :
 Innenseele {f} : inner-liner :
 Inspektion {f} : inspection :
 Instabilitt {f} durch Schwingungen : oscillatory instability :
 Kabelkern {m} : cable bead :
 Kabelverletzung {f} : cable bruise :
 Kaltprofilfelge {f} : cold profiled rim :
 Kaltvulkanisierung {f} : cold process retreading :
 Kaltvulkanisierventil {n} : cold cure valve :
 Kappe {f} mit Schlsselansatz : screwdriver cap :
 Kappendichtung {f} : swivel gasket :
 Kappengewinde {n} : cap thread :
 Karkasse {f} : carcass; casing; cord casing :
 Karkassenbruch {m} : fabric break :
 Karkassenfestigkeit {f} : casing strength :
 Karkassenlage {f} : body ply; casing ply :
 Karkassenspannung {f} : casing tension :
 Kegelansenkung {f} : conical countersink :
 Kegeldichtung {f} : plugwasher :
 Kegelversenk {m} : conical countersink :
 Kennzeichnung {f} : labelling [Am.]; marking :
 Kennzeichnungsetikett {n} : identification label :
 Kennzeichnungsmarkierung {f} : identification marking :
 Kennzeichnungsnummer {f} : identification number :
 Kerbverzahnung {f} : spline :
 Kernbruch {m} : bead wire break :
 Kerndurchmesser {m} : bead wire diameter :
 Kernfahne {f} : flipper strip [Am.] :
 Kerngummierung {f} : bead wire rubber :
 Kernreiter {m} : apex; bead filler :
 Kernreiter {m} (Wulst) : filler (bead) :
 Kernumwicklung {f} : bead wire wrapping :
 Kettfaden {m} : warp :
 Kilometerleistung {f} : kilometrage; mileage; tyre mileage :
 Kippanhnger {m} : tipping trailer :
 Kipper {m} : dump truck; dumper :
 Kissenmischung {f} : cushion compound :
 Klappergerusch {n} : rattle :
 Klemmstck {n} : clamp :
 Klemmteil {n} : clamping part :
 Klopfen {n} : thumping :
 Knickung {f} : buckling :
 Kombinationshump (CH) : combination hump (CH) :
 Kombiring {m} : detachable spring flange; split side ring :
 Konfektion {f} : manufacture :
 Konizitt {f} : conicity :
 Konstruktionsmerkmale {pl} : construction characteristics :
 Konturlehre {f} : contour gauge :
 Konusdichtung {f} : barrel gasket (valve) :
 Konuseffekt {m} : derive zero :
 Konus {m} fr die Befestigungsmutter : cone seat :
 Konushlse {f} : plug (valve) :
 Kopf {m} (Extruder) : mouth (extruder) :
 Kordgewebe {n} : cord fabric :
 Kordlage {f} : ply :
 Kordlsung {f} : cord grooving :
 Korrosionsbestndigkeit {f} : corrosion resistance :
 Kraftfahrzeugentwicklung {f} : automotive engineering :
 Kraftfahrzeughersteller {m} : automobile manufacturer :
 Kraftfahrzeugindustrie {f} : motor vehicle industry :
 Kraftverfahren {n} : force method :
 Kranwagen {m} : mobile crane :
 Kratzspur {f} : score :
 Kreuzbruch {m} : star break; X-break :
 Kreuzpflaster {n} : cross-ply patch :
 kritische Geschwindigkeit {f} bei Querhaftung : breakaway speed :
 Kugelansenkung {f} : spherical countersink :
 Kugelmessband {n} : ball tape :
 Kugelversenk {m} : spherical countersink :
 Kunststoffelge {f} : plastic rim :
 Kunststoffkappe {f} : plastic cap :
 Kunststoffrad {n} : plastic wheel :
 Kurswinkel {m} : course angle :
 Kurvenfahrverhalten {n} : cornering ability; stability [Am.] :
 Kurvenquietschen {n} : cornering squeal :
 Kurvenstabilitt {f} : cornering stability :
 Kurvensteifigkeit {f} : cornering power :
 Kurzstrecke {f} : short haul :
 Laden und Transport : load and carry :
 Lage {f} des Felgenbettes : position of well; well position :
 Lagenbruch {m} : fabric break; ply break :
 Lagenkord {m} : ply cord :
 Lagenlsung {f} : casing looseness; ply looseness; ply separation :
 Lagenumschlag {m} : ply turn-up; turn-up of ply :
 Lagenzahl {f} : number of plies :
 Lamelle {f} : blade (sipe); sipe (tread pattern) :
 Lamellenblech {n} : knife blade :
 Lamellenprofil {n} : siped tread :
 lamelliertes Profil : siped tread :
 Lamellierung {f} : lamination; siping :
 landwirtschaftliches Fahrzeug : agricultural vehicle :
 landwirtschaftliches Gert : agricultural implement; implement :
 Landwirtschaftsreifen {m} : agricultural tyre; farm tyre :
 Lnge der Reifenaufstandsflche {f} : tread contact length :
 Langholzstapler {m} : log stacker :
 Lngselastizitt {f} : fore-and-aft compliance :
 Lngshaftung {f} : longitudinal adhesion :
 Lngsrillenprofil {n} : longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern :
 Langstrecke {f} : long haul :
 Langstreckentransport {m} : long distance transport :
 Lastbefrderung {f} : haul :
 Lasterhhung {f} : bonus load :
 Lastkraftwagen {m} : commercial vehicle; lorry; truck :
 Lastverlagerung {f} : load transfer; weight transfer :
 Lastverschiebung {f} : load transfer :
 Lastwagenreifen {m} : giant tyre :
 Lateralkraftschwankung {f} : lateral force variation :
 Lateralschwingung {f} : lateral vibration :
 Laufflche {f} (Reifen) : tread (tyre) :
 Laufflchenablsung {f} : tread separation; tyre tread separation :
 Laufflchenabnutzung {f} : tread wear :
 Laufflchenauswaschung {f} : bald spot :
 Laufflchenbreite {f} : crown width; tread crown width; tread width :
 Laufflchendicke {f} : tread thickness :
 Laufflcheneinriss {m} : tread tearing :
 Laufflchengummi {m} : cap (tyre); tread gum; tread rubber :
 Laufflchenkontur {f} : tread contour :
 Laufflchenkonturbreite {f} : tread arc width :
 Laufflchenkrone {f} : cap (tyre); tread cap :
 Laufflchenkrmmung {f} : tread arc radius :
 Laufflchenlsung {f} : tread strip :
 Laufflchenlsung {f} im Stossbereich : tread joint looseness :
 Laufflchenmischung {f} : tread compound :
 Laufflchenprofil {n} : pattern (tread); tread design; tread pattern; tread profile :
 Laufflchenquerschnitt {m} : tread profile :
 Laufflchenradius {m} : crown radius :
 Laufflchenrissbildung {f} : tread cracking :
 Laufflchenverstrkung {f} : tread bracing :
 Laufrichtung {f} : rolling direction :
 Laufunruhe {f} : ride disturbance :
 Leerlaufmessung {f} : skim reading :
 Legemaschine {f} : planter :
 Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} : light truck; light commercial vehicle :
 Leicht-Lkw-Reifen {m} : light commercial (truck) tyre :
 Leichtmetallrad {n} : alloy wheel :
 Leichtpunkt {m} : light spot :
 Leistungsdaten {pl} : performance data :
 Leistungsverfahren {n} : power method :
 Lenkaufwand {m} : steering effort :
 Lenkberichtigung {f} : steering correction :
 Lenkdrehmoment {m} : torque steer :
 Lenkfhigkeitskontrolle {f} in der Kurve : stability [Am.] :
 Lenkfestigkeit {f} : steering firmness :
 Lenkgefhl {n} : steering feel :
 Lenkgeometrie {f} : steering geometry :
 Lenkkraftaufwand {m} : parking effort :
 Lenkprzision {f} : steering precision :
 Lenkradwinkel {m} : steering wheel angle :
 Lenkungsansprechzeit {f} : steering response time :
 Lenkungsrckstellverhalten {n} : steering returnability :
 Lenkungsspiel {n} : steering play :
 Lenkungsbersetzung {f} : steering ratio :
 Lenkungsunruhe {f} : wheelfight :
 Lenkwinkel {m} : steer angle :
 Lenkwinkeleingabe {f} : steering input :
 Lenkwinkelsprung {m} : step steer :
 Lichtbestndigkeit {f} : resistance to light :
 Lieferwagen {m} : delivery van; light delivery truck [Am.] :
 Linienbus {m} : public service vehicle :
 Lkw {m} : truck :
 Lkw-Reifen {m} : truck tyre :
 Llkw {m} : light truck; van :
 Llkw-Reifen {m} : light commercial (truck) tyre :
 Lochkreisdurchmesser {m} : pitch circle diameter :
 lockere Schraube {f} (Rad) : loose nut (wheel) :
 lose Kordfden : loose cords :
 loser Wulstdraht : floating bead wire :
 Luft ablassen : to deflate :
 Luftdruck {m}; kalt : cold inflation pressure :
 Luftdruckkontrolle {f} : air pressure check :
 Luftdruckprfer {m} : air pressure gauge; inflation pressure gauge :
 Luftdrucktabelle {f} : inflation table :
 Luftdruckwchter {m} : air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm;low pressure warning alarm; low pressure warning device :
 Luftdurchlssigkeit {f} : permeability to air :
 Luftfederung {f} : air cushioning; air suspension :
 Luftkompressor {m} : air compressor :
 Luftschlauch {m} : air hose :
 Luftundurchlssigkeit {f} : air impermeability :
 Lftungsloch {n} : ventilation hole :
 Luftverlust {m} : air leak; air loss; deflation :
 Luftwiderstand {m} : air resistance :
 Lunker : pipe :
 M+S-Reifen {m} : mud and snow tyre (M+S) :
 Mhbinder {m} : binder; sheaf-binding harvester :
 mangelnde Geradeauslaufstabilitt {f} : lack of steadiness :
 mangelnde Haftung {f} : poor adhesion :
 Manvrierfhigkeit {f} : maneuverability :
 Manschette {f} (Reparatur) : blow-out patch :
 Maschinenmessung {f} : machine reading :
 massliche Merkmale : dimensional characteristics :
 Maulweite {f} : rim width :
 maximale Betriebsbreite {f} : maximum overall tyre width in service :
 maximale Betriebsmasse {f} : maximum tyre dimensions in service :
 maximaler Betriebsdurchmesser : maximum overall tyre; diameter in service :
 maximale Reaktionszeit {f} : peak respond time :
 maximaler Kraftschluss : peak traction :
 maximaler Kraftschlussbeiwert : driving traction coefficient :
 maximale Tragfhigkeit {f} : maximum load; maximum load rating :
 maximale Verzgerung {f} : absolute braking :
 maximal zulssiger Luftdruck : maximum permissible inflation pressure :
 maximal zulssiges Fahrzeuggewicht : maximum loaded vehicle weight :
 mechanischer Defekt : mechanical defect :
 mehrteilig : multipiece :
 Mehrzweckfahrzeug {n} : multipurpose truck :
 Messband {n} : measuring tape :
 Messfelge {f} : measuring rim :
 Messgert {n} : meter :
 Messinstrument {n} : measuring instrument; meter :
 Metallfuss {m} : metal base :
 Metallfussventil {n} : metal base valve :
 Metallkrper {m} : metal insert (valve) :
 Millimeterfelge {f} : metric size rim :
 misslungene Reparatur {f} : failed repair :
 Mittelebene {f} : centre plane :
 Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsflche : centre of tyre contact :
 Mittelstellung {f} : center position :
 Mittenabstand {m} : center-to-center distance [Am.]; dual spacing :
 mittengeteilte Felge {f} : centre split rim :
 Mittenloch {n} : centre hole :
 Mittenzentrierung {f} : hub centering :
 Mofa {n} : autocycle :
 mgliche Felge {f} : alternative rim :
 Montageband {n} (Wulstspreizung) : mounting (fitting) band; mounting (fitting) band :
 Montagebock {m} : mounting rack :
 Montagedefekt {m} : fitting damage :
 Montagefehler {m} : defective mounting :
 Montagehilfe {f} (Paste) : tyre bead lubricant :
 Montagehilfsmittel {n} : fitting lubricant :
 Montagekennlinie {f} : rim centering rib :
 Montagekennlinie {f} (am Reifen) : fitting line (on tyre) :
 Montagepaste {f} : fitting lubricant; tyre bead lubricant :
 Montagerichtung {f} : mounting direction :
 Montageverletzung {f} : lever damage :
 Montiereisen {n} : tyre lever :
 Montiereisen {n} (Reifen) : lever (tyre) :
 Moped {n} : autocycle; moped :
 Mopedreifen {m} : moped tyre :
 Motorfahrrad {n} : motor assisted bicycle :
 Motorkultivator {m} : power driven cultivator :
 Motormher {m} : motor mower :
 Motorradreifen {m} : motorcycle tyre :
 Motorrollerreifen {m} : motor scooter tyre :
 Motorschrflader {m} : scraper :
 Muldenkipper {m} : dump truck; dumper :
 Mutternsitz {m} : nut seat :
 Nabe {f} : hub :
 Nabenanlageflche {f} : hub face :
 Nabenflansch {m} : hub flange :
 Nabensitz {m} : hub seat :
 Nabenteil {n} : centre member; shell (wire wheel) :
 nachgeschnittener Reifen : recut tyre; regrooved tyre :
 Nachlaufstrecke {f} : trail :
 Nachlaufwinkel {m} : castor angle :
 Nachprofilieren {n} : regrooving :
 nachschneidbarer Reifen : regroovable tyre :
 Nachschneiden {n} : recutting :
 Nachschneider {m} : regrooving; regroover :
 Nachspur {f} : toe-out :
 Nagelloch {n} : nail hole :
 Naht {f} (Schlauch) : lap joint (tube) :
 Napfdichtung {f} : cup gasket; plunger washer :
 Napfkolben {m} : plunger cup :
 Naturkautschuk {m} : natural rubber :
 negative Einpresstiefe {f} : outset :
 negativer Sturz : negative camber :
 Nennbreite {f} : nominal width :
 Nenndruck {m} : nominal pressure :
 Nenngeschwindigkeit {f} : nominal speed :
 Nennlnge {f} : nominal length :
 Nennwert {m} : rating :
 Neoprenkautschuk {m} : neoprene rubber :
 Neugummierung {f} : recapping :
 neutrales Lenkverhalten : neutral steer :
 neutrale Stabilitt {f} : neutral stability :
 nicht dichtende Ventilkappe {f} : non-sealing cap :
 nicht richtungsgebundenes Profil : non-directional tread :
 nicht zerstrbare Felge {f} : non-fangible rim :
 Niederdruckreifen {m} : low pressure tyre :
 Niederquerschnittsgrsse {f} : narrow section size :
 Niederquerschnittsreifen {m} : low profile tyre; low section tyre :
 Nominalquerschnittsverhltnis {n} : nominal aspect ratio :
 Normaleinsatz {m} : normal service :
 Normalgrsse {f} : standard size :
 Normalprofil {n} : standard pattern :
 Normbelastung {f} : standard load :
 Normfelge {f} : standard rim :
 Normung {f} : standardisation :
 Noteinsatzfahrzeug {n} : emergency vehicle :
 Notengebung {f} : rating :
 Nutzfahrzeugreifen {m} : commercial vehicle tyre :
 Oberflchenrisse {pl} : surface cracking :
 O-Dichtring {m} : O-ring seal :
 offenes Profil : open tread :
 ffentliche Strasse {f} : public road :
 ohne Fuge : jointless :
 Omnibus {m} : motor coach (bus) :
 O-Ring {m} : O-ring :
 rtliche Lsung {f} : local separation :
 Ozonbestndigkeit {f} : ozone resistance :
 Ozoneinwirkung {f} : ozone influence :
 Ozonrisse {pl} : ozone checking; ozone cracks; weather checking :
 Pannenhilfe {f} : breakdown service :
 Parallelitt {f} : toe :
 Pendeln {n} : wobble :
 permanenter Allradantrieb : permanent 4-wheel drive :
 Personenkraftwagen {m} : automobile; motorcar; passenger car :
 Personenkraftwagenreifen {m} : automobile tire [Am.] :
 Pfeifen {n} : whistling :
 Pflaster {n} : boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch :
 Pflgen {n} : plowing :
 Phasenregelung {f} : phasing :
 Phasenverlust {m} : out-of-phase :
 'Pick-up'-Presse {f} : baler :
 Pkw {m} : automobile; car; motorcar; passenger car :
 Pkw-Anhnger {m} : passenger car trailer :
 Pkw-Gespann {n} : car/trailer combination :
 Pkw-Reifen {m} : automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre :
 Planiergert {n} : dozer :
 Planlaufabweichung {f} : lateral run-out :
 Plastikfelge {f} : plastic rim :
 platter Reifen : flat tyre :
 platt fahren : running flat :
 Platzdruck {m} : burst pressure :
 Platzen {n} durch berhitzung : heat blow-out :
 Platzer {m} : blow-out; burst :
 Ply Rating (PR) : ply rating (PR) :
 polares Trgheitsmoment : polar moment of inertia :
 poliertes Aggregat : polished aggregate :
 Portalhubwagen {m} : straddle carrier :
 Positivanteil {m} des Laufflchenprofils : tread pattern percentage :
 positive Einpresstiefe {f} : inset :
 positiver Nachlauf : caster [Am.]; castor (GB) :
 positiver Sturz : positive camber :
 Pressgrat {m} : flash rubber :
 Pressstahlfelge {f} : pressed steel rim :
 Probekrper {m} : test piece :
 Probeversuch {m} : trial :
 Produktionskontrolle {f} : production control :
 Profilausrisse {pl} : crumbling :
 Profilblock {m} : tread bar :
 Profilelement {n} : tread element :
 Profilgrund {m} : base of tread groove :
 Profilgrundriss {m} : groove cracking :
 profilloser Reifen : plain tread tyre; plain tyre; slick tyre :
 profilloser Reifen (alt) : smooth tyre :
 profilloser Reifen (neu) : smooth tread tyre (slick) :
 Profilmesser {m} : skid depth gage (US) :
 Profil {n} mit Lngsrippen : tread pattern with; circumferential tread ribs :
 Profilrille {f} : tread groove; tread rib :
 Profilsehne {f} : tread chord width :
 Profilsteg {m} : tie-bar (tyre tread) :
 Profilstollen {m} : tread bar :
 Profiltiefe {f} : non-skid [Am.]; pattern depth (tread); skid depth [Am.]; tread depth; tread pattern depth :
 Profiltiefenmesser {m} : tread depth gauge :
 Profilzeichnung {f} : profile drawing :
 Profilzischen {n} : sizzle :
 progressive Federung {f} : rising-rate suspension :
 Progressivitt {f} : progressivity :
 Protektorlsung {f} : loose tread; tread looseness; tyre tread separation :
 Protektoroberteil {n} : camelback; top cap [Am.] :
 Protektorstoss {m} : tread joint :
 Protektorunterteil {n} : sub-tread :
 Prfgelnde {n} : proving ground :
 Prfring {m} : mandrel :
 Prfringdurchmesser {m} : mandrel diameter :
 Prfwert {m} : test value :
 Pumpenanschluss {m} : pump connection :
 Querbruch {m} : cross fracture :
 Querhaftung {f} : transversal adhesion :
 Querrillenprofil {n} : cross groove profile; cross-rib pattern :
 Querschnittsbreite {f} : cross-sectional width (tyre); section width :
 Querschnittsdurchmesser {m} : sectional diameter :
 Querschnittshhe {f} : section height :
 Querschnittskontur {f} : contour :
 Querschnittsverhltnis {n} (H/B) : aspect ratio (H/W) :
 Querschnittszeichnung {f} : contour :
 Querschwingen {n} : lateral shake :
 Quersteifigkeit {f} : cornering stiffness :
 Querstollenprofil {n} : cross-rib pattern :
 Quietschton {m} : squealing :
 Radanlageflche {f} : attachment face :
 Radanschlag {m} : steering lock :
 Radaufhngungswanken {n} : suspension roll :
 Radausrichtung {n} : wheel alignment :
 Radauswuchten {n} : wheel balancing :
 Radbefestigung {f} : wheel mounting :
 Radbolzen {m} : wheel bolt; wheel stud :
 Radeinstellung {f} : wheel alignment :
 Radfederung {f} : wheel suspension :
 Radfreiraum {m} : wheel clearance :
 Radgrsse {f} : wheel size :
 Radialbruch {m} : radial break :
 Radialkarkasse {f} : radial ply carcass :
 Radialkraftschwankung {f} : radial force variation :
 Radialreifen {m} : radial ply tyre :
 Radialriss {m} : radial cracking :
 Radius unter Last : loaded radius :
 Radkappenhalterung {f} : hub cap fixing :
 Radlast {f} : wheel load :
 Rad {n} mit Einpresstiefe null : center disc wheel :
 Radmitte {f} : wheel centre :
 Radnachlauf {m} : caster [Am.]; castor (GB) :
 Radscheibe {f} : disc; wheel disc :
 Radschlupf {m} : wheel slip :
 Radschssel {f} : disc; wheel disc :
 Radtype {f} : wheel type :
 Radunwucht {f} : wheel imbalance :
 Rndelung {f} : knurling :
 rauher Lauf : roughness :
 rauhe Strasse {f} : rough road :
 Rauschen {n} : whirring :
 Rauschstrung {f} : white noise :
 Rautenprofil {n} : diamond pattern; rhombic pattern :
 Rayon {m} : rayon :
 Referenzgeschwindigkeit {f} : reference speed :
 Referenznummer {f} : reference number :
 Regelgrsse {f} : standard size :
 regelmssige Abnutzung {f} : regular wear :
 Regenerat {m} : reclaimed rubber :
 Reibbeiwert {m} der Fahrbahn : coefficient of friction :
 Reifenabnutzung {f} : tyre wear :
 Reifenabrollgerusch {n} : tread noise :
 Reifenabwerfversuch {m} : roll-off test :
 Reifenaufbau {m} : tyre structure :
 Reifenaufstandsflche {f} : tread contact (footprint); tyre contact area :
 Reifenaussendurchmesser {m} : tyre outside diameter :
 Reifenbelastung {f} : tyre load :
 Reifenbezeichnung {f} : tyre designation :
 Reifenbreite {f} : tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre) :
 Reifenbreite {f} unter Last : bulge width; deflected width of tyre :
 Reifendauerhaftigkeit {f} : tyre endurance :
 Reifendefekt {m} : tyre failure :
 Reifendruckprfer {m} : tyre pressure gauge :
 Reifeneinfederung {f} : tyre deflection :
 Reifen {m} einer Handelsmarke : private brand tyre :
 Reifen-Fahrbahn-Gerusch {n} : tyre noise :
 Reifenfederkonstante {f} : tyre spring rate :
 Reifenfitting {n} : tyre fitting :
 Reifenflickzeug {n} : tyre repair kit :
 Reifenfreigngigkeit {f} : tyre clearance :
 Reifen {m} fr landwirtschaftliche Gerte : implement tyre :
 Reifengesamtbreite {f} : tyre overall width :
 Reifengesamtdurchmesser {m} : tyre overall diameter :
 Reifengleichfrmigkeit {f} : tyre uniformity :
 Reifengrsse {f} : tyre size :
 Reifenhaftung {f} : tyre adhesion :
 Reifenhalbmesser {m} (ohne Last) : unloaded radius :
 Reifenhalbmesser {m} (unbelastet) : free radius :
 Reifenhaltbarkeit {f} : tyre endurance :
 Reifenhersteller {m} : tyre manufacturer :
 Reifenherstellung {f} : tyre manufacturing :
 Reifenkette {f} : tyre chain :
 Reifenkonstruktion {f} : tyre construction :
 Reifenkonstruktionsmasse {pl} : design tyre dimensions :
 Reifenlaufflche {f} : tyre tread :
 Reifenlaufflchenbreite {f} : tyre tread width :
 Reifenlaufstrecke {f} : tyre mileage :
 Reifenleistung {f} : tyre performance :
 Reifenlinie {f} : tyre line :
 Reifenluftdruck {m} : tyre inflation pressure :
 Reifenmasse {pl} : dimensional tyre data; tyre dimensional data :
 Reifen {m} mit Notlaufeigenschaften : tyre with running flat properties :
 Reifen {m} mit zu hohem Luftdruck : overinflated tyre :
 Reifenmontage {f} : tyre fitting :
 Reifennachlauf {m} : pneumatic trail :
 Reifen {m} ohne Profil {m} : plain tread tyre; plain tyre :
 Reifenplatzer {m} : tyre blow-out :
 Reifenquerschnitt {m} : cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section :
 Reifenquerschnittsverhltnis {n} : tyre aspect ratio :
 Reifenquietschen {n} : tyre squeal :
 Reifenreihe {f} : range of tyres :
 Reifenrohling {m} : green tyre :
 Reifenschaden {m} : tyre damage; tyre failure :
 Reifenstempelung {f} : tyre marking :
 Reifenstruktur {f} : tyre structure :
 Reifenventil {n} : tyre valve :
 Reifenverschleiss {m} : tyre wear :
 Reifenwahl {f} : tyre fitting :
 Reifenwulstabdrcken {n} : tyre bead unseating :
 Reifenwulstablsung {f} : tyre bead separation :
 Reihendngemaschine {f} : combine drill :
 Rennreifen {m} : racing tyre :
 Rennstrecke {f} : race track :
 Reparaturausrstung {f} : repair outfit :
 Reparaturkit {n} : repair outfit :
 Reparaturmaterial {n} : repair material :
 Reparatur {f} mit Pfropfen : plug repair :
 Reparaturpfropfen {m} : repair plug :
 Reparaturplatte {f} : patching rubber :
 Reparaturventil {n} fr Kaltvulkanisation : chemical cure cold repair valve :
 Reserverad {n} : spare wheel :
 Reservereifen {m} : spare tyre :
 Restprofiltiefe {f} : remaining nonskid; remaining tread depth :
 Rilleneffekt {m} : groove tracking :
 Rillenempfindlichkeit {f} : groove wander :
 Ringdichtung {f} : plugwasher :
 Ringnutsteg {m} : gutter tip :
 Rippe {f} (Profil) : rib (tread) :
 Rippenprofil {n} : ribbed tread :
 Rissbildung {f} in der Profilrille : tread groove cracking :
 Risse in einem bestimmten Winkel : chevron cutting :
 Rissfestigkeit {f} : tear resistance :
 Risswiderstand {m} : cracking resistance :
 Rohgummi {m} : raw rubber :
 Rohlaufstreifen {m} : camelback :
 Rollenken {n} : roll steer :
 Rollerreifen {m} : scooter tyre :
 Rollgeschwindigkeit {f} : roll rate :
 Rollhalbmesser {m} : dynamic rolling radius :
 Rollmoment {n} : roll moment :
 Rollradius {m} : rolling radius :
 Rollbersteuern {n} : roll oversteer :
 Rolluntersteuern {n} : roll understeer :
 Rollwiderstand {m} : rolling resistance :
 Rollwiderstandsbeiwert {m} : rolling resistance coefficient :
 Rollzentrum {n} : roll center :
 Rckprall {m} : rebound :
 Rckschaufel {f} : backhoe shovel :
 Rckstellmoment {m} : self-aligning torque; steering response :
 Ruckwrtsgang {m} : reverse gear :
 Rumpeln {n} : rumble :
 Runderneuern {n} : retreading :
 runderneuerter Reifen : remoulded tyre; retread (tyre) :
 Runderneuerung {f} : remoulding :
 Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) : bead-to-bead remould; full retreading :
 Rundhump (RH) : round hump (RH) :
 Rundkurs {m} : circuit (track); radial run-out :
 Rundlaufabweichung {f} : out-of-round :
 rundumwechseln : to change round; to rotate :
 Rundumwechseln {n} der Reifen : tyre rotation :
 Rutschen {n} (geradeaus) : slip (longitudinal) :
 rutschfest : anti-skidding; skid resistant :
 Rutschfestigkeit {f} : skid resistance :
 rutschiger Strassenbelag : slippery road surface :
 Rutschplatte {f} : steering pad :
 Rtteln {n} : jarring :
 sgezahnfrmige Abnutzung {f} : heel-and-toe wear; tooth-shaped wear :
 Sgezahnprofil {n} : saw tooth tread design :
 Sattellast {f} : vertical load :
 Sattelzugmaschine {f} : prime mover; tractor unit; tractor-trailer :
 Schaufellader {m} : front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader :
 Schaumgummi {m} : foam rubber; sponge rubber :
 Scheibenrad {n} : disc wheel :
 Scherbeanspruchung {f} : shear stress :
 Scheuern {n} : scuffing :
 Scheuerrippe {f} : scuffing rib [Am.]; kerbing rib; scuff rib :
 Schlagen {n} : slap :
 Schlaggerusche {pl} : impact boom :
 Schlagleiste {f} : cleat :
 schlauchlose Felge {f} : tubeless rim :
 schlauchloser Reifen : tubeless tyre :
 Schlauchnaht {f} : inner-tube joint; inner-tube splice :
 Schlauchventil {n} : inner-tube valve :
 Schlauchventileinsatz {m} : inner-tube valve insert :
 Schlauchzusammensetzung {f} : lap joint (tube) :
 schlechte Zwillingspaarung {f} : mismatching of duals :
 Schleuderplatte {f} : skid pad; skid pan :
 Schlingern {n} : squiggle; tail wag :
 Schlsselflche {f} (Ventil) : flat (valve) :
 Schmiernippel {n} : nipple head :
 Schmutzfnger {m} : mudflap :
 Schneereifen {m} : snow tyre :
 schnelle Abnutzung {f} : rapid wear :
 Schnellgang {m} : overdrive :
 Schnittfestigkeit {f} : cut resistance :
 Schnittverletzung {f} : cutting damage :
 Schnittverletzung {f} der Laufflche {f} : tread cutting :
 Schnheitsfehler {m} : blemish; defective appearance :
 Schrgbruch {m} : diagonal break :
 Schrge {f} der Felgenschulter : rim taper :
 Schrglauf {m} : drift :
 Schrglaufwinkel {m} : drift angle; slip angle :
 Schrgschulter {f} : tapered bead seat :
 Schrgschulterfelge {f} : tapered bead seat rim :
 Schrgschulterring {m} : bead seat ring :
 Schrgziehen {n} : pull :
 Schraubventil {n} : screw-on valve :
 Schrumpfung {f} : shrinkage :
 Schubkarrenreifen {m} : wheelbarrow tyre :
 Schulterbreite {f} : bead seat width :
 Schulterbreite {f} (Reifen) : shoulder width (tyre) :
 Schulterdichtung {f} : stepped grommet :
 Schulterkontakt {f} (Reifen) : shoulder contact (tyre) :
 Schulterkontur {f} (Felge) : bead seat contour (rim) :
 Schulterradius {m} : well top radius :
 Schulterradius {m} (Reifen) : shoulder radius (tyre) :
 Schulterschrge {f} : bead seat inclination :
 Schulterwinkel {m} : bead seat angle :
 Schulterzone {f} (Reifen) : shoulder area (tyre) :
 Schssellappen {m} : disc panel :
 Schussfaden {m} : weft :
 Schtteln {n} der Karosserie : beaming :
 Schutzlage {f} : protection ply :
 Schutzberzug {m} : protective coating :
 Schwarzwandreifen {m} : black wall tyre :
 Schweissnaht {f} (Felge) : weld (rim) :
 Schwereinsatz {m} : heavy duty :
 Schwergngigkeit {f} der Lenkung : steering heaviness :
 Schwerpunktsachse {f} : centre of gravity axis :
 Schwimmen {n} ber der Spur : wander :
 Schwimmwinkel {m} : side slip angle :
 Schwimmwinkelgradient {m} : side slip angle gradiant :
 Sechskantkappe {f} : hex top cap :
 Seil {n} (Metall) : cable (metal) :
 Seitenbeschleunigung {f} : lateral acceleration :
 Seitenfestigkeit {f} : lateral firmness :
 Seitenfhrung {f} : directional control :
 Seitenfhrungskraft {m} : cornering force :
 Seitenhaftung {f} : lateral adhesion :
 Seitenkraftkoeffizient {m} : lateral traction coefficient :
 Seitenkraftschwankung {f} : lateral force variation :
 Seitenstabilitt {f} : lateral stability :
 Seitenstapler {m} : side loader :
 Seitenwandgummi {m} : sidewall rubber :
 Seitenwandlsung {f} : sidewall looseness :
 Seitenwandstrke {f} : sidewall thickness :
 Seitenwandverstrkung {f} : sidewall reinforcement :
 seitliche Verformung {f} : lateral deformation :
 selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} : self-propelled agricultural; implement :
 selbstreinigend : self-cleaning :
 selbstvulkanisierendes Pflaster : self-vulcanising patch :
 Shimmy : shimmy :
 Sicherheitskoeffizient {m} : safety coefficient :
 Sicherheitsreifen {m} : safety tyre :
 Sicherheitsspanne {f} : safety margin :
 Sicherheitsvorschrift {f} : safety regulation :
 Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) : snap-in valve (tubeless) :
 Spezial-Ledge (SL) : special ledge (SL) :
 spezielle Pflegearbeiten : special cultivation work :
 Spike {m} : spike :
 Spike {m} (Winterreifen) : stud (Winter tyre) :
 Spikeloch {n} : stud hole :
 Spikereifen {m} : spiked tyre; studded tyre :
 Spleissung {f} : splice :
 Splice (Schlauch) : lap joint (tube) :
 Sprayfarbe {f} : spray paint :
 Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens : king-pin inclination :
 Spurausrichtung {f} : track alignment :
 Spureinstellung {f} : wheel alignment :
 Spurfehler {m} : misalignment :
 Spurhalten {n} : tracking :
 Spurmessgert {n} : alignment gauge :
 Spurrille {f} : rain groove :
 Spursturzmessgert {n} : track and camber gauge :
 Spurverstellfelge {f} : track adjustable rim :
 Spurverstellung {f} : track adjustment :
 Stabilitt {f} : stability :
 Stabilitt {f} auf welliger Strasse : bumpy road path stability :
 Stahlgrtelreifen {m} : steel belted tyre; steel breaker tyre :
 Stahlkord {m} : metallic cord; steel cord :
 Stahlkordreifen {m} : steel cord tyre :
 Stahlspeichenrad {n} : steel spoked wheel :
 Standardbereifung {f} : standard fitment :
 Stapler {m} : lift truck :
 statische Reifeneinfederung {f} : static deflection :
 statischer Halbmesser : static loaded radius; static imbalance; static out-of- balance; static unbalance :
 Staubkappe {f} (Ventil) : dust cap (valve) :
 Stauchung {f} : bottom out; compression :
 stehende Welle {f} : standing wave :
 Steinabweiser {m} : stone ejector :
 stellenweise Abnutzung {f} : spotty wear :
 Stempelung {f} : marking :
 Sternradheuwender {m} : rotary tedder :
 Stiftkopf {m} : pin head :
 Stollenausbrche {pl} : tread chunking :
 Stollenerneuerung {f} : relugging :
 Stollenprofil {n} : lug tread :
 Strung {f} der ersten Harmonischen : first harmonic disturbance :
 Stossbruch {m} : bruise break; impact break :
 Stsse dmpfen : to absorb shocks :
 Stosslsung {f} : splice separation :
 Stossspleissung {f} : butt joint [Br.] :
 Stossverletzung {f} : concussion damage :
 Stosszusammensetzung {f} : butt joint [Br.]; butt splice [Am.] :
 Strasse-Gelnde-Reifen {m} : town and country tyre :
 Strassenbaumaschine {f} : road building machine :
 Strassenbelag {m} : road surface :
 Strassenfuge {f} : highway seam :
 Strassenhaftung {f} : road grip :
 Strassenkehrfahrzeug {n} : road sweeper :
 Strassensicherheit {f} : road safety :
 Strassenversuch {m} : road test :
 Strassenwlbung {f} : camber (road) :
 Sturz {m} (Rad) : camber (wheel) :
 Sturznderung {f} : camber variation :
 Sturznderungsverhltnis {n} : rate of camber change :
 Sturzmessgert {n} : camber gauge :
 Sturzseitenkraft {f} : camber force; camber thrust :
 Sturzwinkel {m} : camber angle :
 Superballonreifen {m} : super balloon tyre; super cushion tyre :
 Superniederquerschnittsreifen {m} : super low section tyre :
 Synthesekautschuk {m} : synthetic rubber :
 Tachograph {m} : tachograph :
 Tara {n} : unladen weight :
 Taschenluftdruckprfer {m} : pocket pressure gauge :
 Tauchen {n} : dive :
 T-Bruch {m} : T-break :
 technische Daten : technical data :
 Teilnummer {f} : part number :
 Tellerdichtung {f} : cup gasket; plunger washer :
 Textilgewebe {n} : textile fabric :
 Textilgrtelreifen {m} : rayon belted tyre :
 Textilkarkasse {f} : cord body :
 Textilkord {m} : textile cord :
 Textilreifen {m} : textile cord tyre :
 theoretische Felge {f} : theoretical rim :
 thermischer Abbau : thermal degradation :
 Tiefbett {n} : drop-centre; well :
 Tiefbettbreite {f} : well width :
 Tiefbettfelge {f} : drop-centre rim; one piece rim; well-base rim :
 Tiefbettflankenwinkel {m} : well angle :
 Tiefbettiefe {f} : well depth :
 Tiefbettradius {m} : well bottom radius :
 Tiefe {f} der Fahrspur : rut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer :
 Tragfhigkeitsindex {m} : load index :
 Tragfhigkeits-/Luftdrucktabelle {f} : load/inflation table :
 Trgheitsmoment {m} : moment of inertia :
 Traktionskette {f} : tyre chain :
 Traktionskraft {f} : tractive force :
 Trennplatte {f} : squeegee (tie gum) :
 Trimm : attitude :
 Trittbrett {n} : running board :
 Tuner {m} : tuner :
 Typennummer {f} : type number :
 berbereifung {f} : oversizing :
 berdimensionierung {f} : oversizing :
 bergangsstabilitt {f} : transitional stability :
 berheizung {f} : overheating :
 berhitzung {f} : overheating :
 berhhter Luftdruck : overinflation :
 berpressung {f} : rubber fold :
 berreaktion {f} : overreaction :
 berschwingen {n} : fish tail :
 berstand {m} : protrusion :
 bervulkanisation {f} : overcure :
 Umdrehungen/Kilometer {pl} : revolutions/kilometer :
 Umdrehungen/Minute {pl} : revolutions/minute (RPM) :
 Umdrehungszahl {f} : number of revolutions :
 Umfangskraft {f} : longitudinal force :
 umwickelter Wulstdraht : wrapped bead wire :
 Undichtigkeit {f} : leak :
 ungefederte Masse {f} : unsprung mass :
 ungleichmssige Abnutzung {f} : irregular wear (tread) :
 ungleichmssige Abnutzung {f} (Laufflche) : uneven tread wear :
 Universalaufschraubschaft {m} : screw-on universal stem :
 Unterbereifung {f} : undersizing :
 unterbrochenes Profil : broken pattern :
 Unterdimensionierung {f} : undersizing :
 Unterdruck {m} : under-inflation :
 Unterplatte {f} : cushion rubber :
 Unterplattenmischung {f} : cushion compound :
 Unterschneiden {n} : undercutting :
 Unterschnitt {m} : undercut :
 untersteuern : to understeer :
 Untervulkanisation {f} : undercure; undervulcanisation :
 unvulkanisierter Reifen : green tyre; uncured cover :
 Unwucht {f} : heavy spot; imbalance; out-of-balance; unbalance :
 Unwuchtpflaster {m} : balance patch :
 Ventilbiegungswinkel {m} : valve bend angle :
 Ventilbohrung {f} : core chamber :
 Ventilbohrungskehle {f} : throat (valve) :
 Ventileingang {m} : mouth (valve) :
 Ventileinsatz {m} : barrel (valve); core (valve); valve barrel; valve core :
 Ventileinsatzbohrung {f} : core chamber :
 Ventileinsatzdichtung {f} : plugwasher :
 Ventileinsatzfhrungsstangenkopf {m} : core pin head :
 Ventileinsatz {m} kurz : short core :
 Ventileinsatz {m} lang : long core :
 Ventileinsatznadel {f} : centre pin (valve); core pin; valve core pin :
 Ventileinsatzstck {n} : pin core; valve core housing :
 Ventilfeder {f} : insert spring (valve) :
 Ventilfuss {m} : base of valve stem; button base; stem base; valve base; valve pad; valve plate; valve spud [Am.] :
 Ventilgewinde {n} : valve thread :
 Ventilgummi {m} : valve rubber :
 Ventilhalterung {f} : valve support :
 Ventilkappe {f} : cap (valve); valve cap :
 Ventilkappe {f} mit Schlssel : valve cap with key :
 Ventilkappe {f} ohne Schlssel : dome cap (valve); dome top cap (valve) :
 Ventilkehle {f} : throat (valve) :
 Ventilkrper {m} : insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem :
 Ventilkrpermndung {f} : bottom orifice :
 Ventilloch {n} : valve aperture; valve hole :
 Ventil {n} mit eingebettetem Schaft : rubber-covered stem valve :
 Ventil {n} mit grosser Bohrung : large bore valve :
 Ventilmittenabstand {m} : valve offset :
 Ventilmund {m} : mouth (valve) :
 Ventilmundstck {n} : inflation chuck :
 Ventilmndung {f} : valve inlet; valve mouth :
 Ventil-O-Ring {m} : valve O-ring :
 Ventilplatte {f} : valve plate :
 Ventilschlitz {m} : valve aperture; valve slot :
 Ventilunterlegscheibe {f} : valve washer :
 Ventilverlngerung {f} : extension valve; valve extension :
 Verbesserung {f} der Sicherheit : safety improvement :
 Verdichtungswalze {f} : compaction roller; compactor :
 vereiste Strasse {f} : icy road :
 verformtes Rad : buckled wheel :
 Verformung {f} : deformation :
 Verletzung {f} durch Bordstein : kerbing damage; scuffing damage :
 Verletzung {f} durch Fremdkrper : foreign object damage :
 Versatz {m} : offset :
 Verschlussring {m} : lock ring :
 Verschlussringnut {f} : gutter groove; lockring gutter :
 Versenkausfhrung {f} : type of countersink :
 verstrkte Ausfhrung {f} : reinforced construction :
 verstrkter Reifen : extra ply tire [Am.]; reinforced tyre :
 Verstrkungslage {f} : reinforcing ply :
 verstellbares Lenkrad : adjustable steering wheel :
 verstellbares Rad : adjustable wheel :
 Versuchsergebnis {n} : test result :
 Versuchsfahrt {f} : test drive :
 Verteilung {f} der Wanksteifigkeit : distribution of roll stiffness :
 Verteilung {f} des Wankmomentes : roll couple distribution :
 vertikale Flexibilitt {f} : vertical flexibility :
 vertikale Hhe {f} (bis Abwicklung) : vertical height :
 vertikale Radschwingung {f} : freeway hop; wheel hop :
 Verzgerungsverfahren {n} : deceleration method :
 Vierradantrieb {m} : four-wheel drive :
 vierteilige Felge {f} : four-piece rim :
 Viskositt {f} : viscosity :
 Vollgummireifen {m} : rubber solid tyre :
 Vollreifen {m} : solid tyre :
 Vollreifen {m} mit konischem Fuss : conical base solid tyre :
 Vollreifen {m} mit zylindrischem Fuss : cylindrical base solid tyre :
 vorbeifahren : to coastdown :
 vorgeheizt : semi-cured :
 vorgeschriebene Belastung {f} : specified load :
 vorgeschriebener Luftdruck (Reifen) : specified inflation pressure(tyre) :
 Vorspur {f} : toe-in :
 vorbergehende Rckwirkung {f} : transient response :
 Vulkanisation {f} : vulcanisation :
 Vulkanisationsgrad {m} : state of cure :
 Vulkanisationsmittel {n} : vulcanising agent :
 Vulkanisierlsung {f} : patching cement :
 Vulkanisierpresse {f} : vulcanising press :
 Vulkanisierung {f} : cure; curing :
 Wachstum {n} (Reifen) : growth (tyre) :
 Walkung {f} : flexing :
 Walkwiderstand {m} : flexing resistance :
 Walkzone {f} : flexing area :
 Walkzonenbruch {m} : flex break :
 Walzenreifen {m} : compactor tyre :
 Wanddicke {f} : wall thickness :
 Wandern {n} (des Reifens auf der Felge) : creep (of tyre on rim) :
 Wankachse {f} : roll axis :
 Wanken {n} : body roll :
 Wanksteifigkeit {f} : suspension roll; suspension roll stiffness :
 Wankbersteuern {n} : roll oversteer :
 Wrmeaufbau {m} : build-up (heat) :
 Wrmeenergie {f} : thermal energy :
 Warnanlage {f} : warning device :
 Waschbretteffekt {m} : washboard effect :
 Wasserabweiser {m} (Flugzeugreifen) : chine (aircraft tyres) :
 Wasserfllung {f} : hydro-inflation; hydroflation [Am.]; water ballasting :
 Wasserfllventil {n} : air-water valve; hydroflation valve [Am.] :
 Wedeln {n} : wave-in (out); weave; weave-in; weave-out :
 Weichgummi {m} : soft rubber :
 Weisswandreifen {m} : white sidewall tyre :
 wellenfrmige Abnutzung {f} : wave-like wear :
 Wendekreishalbmesser {m} : turning radius :
 Wetterseite {f} des Rades : weather side of wheel :
 Winkeleffekt {m} : ply steer :
 Winkelventil {n} : angled valve; convertible valve :
 Winterreifen {m} : snow tyre :
 Wulstabdrcken {n} : bead unseating; unseating (bead) :
 Wulstabdrckversuch {m} : bead unseating test :
 Wulstanscheuerung {f} : bead chafing :
 Wulstaufbruch {m} : bead break-up :
 Wulstband {n} : flap :
 Wulstbreite {f} : bead width :
 Wulstbruch {m} : bead fracture :
 Wulstdraht {m} : bead wire :
 Wulstfahne {f} : filler strip (bead); flipper [Am.]; flipper strip [Am.] :
 Wulstfelge {f} : hooked bead rim :
 Wulstferse {f} : bead heel :
 Wulstkern {m} : bead bundle; bead core (wire); bead wire :
 Wulstkernbruch {m} : bead wire break :
 Wulstkerndurchmesser {m} : bead wire diameter :
 Wulstkerngummierung {f} : bead wire rubber :
 Wulstknacker {m} : bead cutter :
 Wulstlsung {f} : bead separation :
 Wulstreifen {m} : beaded edge tyre :
 Wulstschutzband {n} : chafer (strip) :
 Wulstschutzbandlsung {f} : chafer looseness :
 Wulstschutzstreifen {m} : tyre chafing strip :
 Wulstsitz {m} (Felge) : bead seat (of rim) :
 Wulstsitzablsung {f} : bead dislodgement :
 Wulstsitzdruck {m} : bead seat pressure :
 Wulstsitzradius {m} : bead seat radius :
 Wulstsitzwinkel {m} : bead seat angle :
 Wulstsitzwinkel {m} (Felge) : bead seat contour (rim) :
 Wulstsohle {f} : bead base :
 Wulstzehe {f} (-spitze) : bead toe :
 Zehnerpotenz {f} der Geschwindigkeit : speed decade :
 Zenit {m} : crown (of tyre) :
 Zenitlage {f} : crown ply :
 Zenitwinkel {m} : crown angle :
 Zentralbefestigung {f} : central attachment :
 Zentrierrippen {pl} : centring ribs :
 Zerreissprobe {f} : tensile test :
 Zickzackprofil {n} : zigzag pattern (tread) :
 Zierrillen {pl} : embellishment :
 zu geringer Luftdruck : under-inflation :
 Zuladung {f} : vehicle load capacity :
 zulssige Belastung {f} : maximum rated load :
 zulssige Geschwindigkeit {f} : permissible speed :
 zulssige Tragfhigkeit {f} : load rating :
 zulssiges Gesamtgewicht : gross train weight; gross vehicle weight (GVW); permissible total weight :
 zustzlicher Ballast : added ballast weight :
 zweifacher Spurwechsel : evasive lane change (double) :
 zweiteilige Felge {f} : two-piece rim :
 zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe : divided wheel; split (divided) rim :
 zweiteiliges Ventil : two-piece valve :
 Zwillingsbereifung {f} : dual application; dual fitment; twin fitment :
 Zwillingsmontage {f} : dual application; twinning :
 Zwillingsrad {n} : dual wheel; twin wheel :
 Zwillingsreifen {m} : dual tyres; twin tyres :
 Zwischenbau {m} : cap ply; protector :
 Zwischenbau {m} (Diagonal) : breaker (diagonal) :
 Zwischenring {m} : spacer ring; spacerband :
 zylindrisches Bolzenloch : plain stud hole :
 AA -> das Auswrtige Amt : Foreign Office :
 Abb. -> Abbildung : ill., fig. -> illustration, figure :
 Abf. -> Abfahrt : dep. -> departure :
 Abk. -> Abkrzung : abbr. -> abbreviation :
 Abo -> Abonnement : subscription :
 Abs. -> Absatz : par. -> paragraph :
 Abs. -> Absender : sender :
 Abschn. -> Abschnitt : section :
 Abschn. -> Abschnitt : ch. -> chapter :
 Abt. -> Abteilung : dept. -> department :
 abzgl. -> abzglich : less, minus :
 a.D. -> ausser Dienst : ret., retd. -> retired :
 ADAC -> Allgemeiner Deutscher Automobil Club : General German Automobile Association :
 ADN -> Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst : General German News Service :
 Adr. -> Adresse : address :
 AG -> Aktiengesellschaft : PLC -> public limited company [Br.] :
 AG -> Aktiengesellschaft : stock corporation [Am.] :
 allg. -> allgemein : gen. -> general :
 a.M. -> am Main : on the Main :
 am. -> amerikanisch : Am. -> American :
 amtl. -> amtlich : off. -> official :
 Anh. -> Anhang : app. -> appendix :
 Ank. -> Ankunft : arr. -> arrival :
 Anl. -> Anlage(n) : enc. -> enclosure(s) :
 Anm. -> Anmerkung : note :
 anschl., folg. -> anschliessend, folgend : f., foll. -> following :
 a.o. Prof. -> ausserordentlicher Professor : senior lecturer [Br.], associate professor [Am.] :
 APO -> Ausserparlamentarische Opposition : extraparliarnentary opposition :
 App. -> Apparat (Nebenanschluss) : ext. -> extension (telephone) :
 usserlich, Aussen... : ext. -> external, exterior :
 ARD -> Arbeitsgemeinschaft der ffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland : Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany :
 a.Rh. -> am Rhein : on the Rhine :
 Art. -> Artikel : art. -> article :
 Aufl. -> Auflage : ed. -> edition :
 Az. -> Aktenzeichen : file number :
 b. -> bei : at, with, near :
 b. -> wohnhaft bei (Adresse) : c/o -> care of :
 BAFOeG, BAFG -> Bundesausbildungsfrderungsgesetz {n} : Federal Education and Training Assistance Act :
 Bd. -> Band (Buch) : vol -> volume :
 Bde. -> Bnde (Bcher) : vols -> volumes :
 beil. -> beiliegend : encl. -> enclosed :
 Benelux -> Belgien, Niederlande, Luxemburg : Belgium, the Netherlands, and Luxembourg :
 bes., bsd. -> besonders : esp. -> especially :
 Best.-Nr. -> Bestellnummer : ord.no. -> order number :
 Betr. -> Betreff, betrifft (in Briefen) : re -> regarding :
 betr. -> betreffend, betreffs : conc. -> concerning, regarding :
 Bev. -> Bevlkerung : pop. -> population :
 Bez. -> Bezeichnung : mark, name, designation :
 Bez. -> Bezirk : dist. -> district :
 BGB -> Brgerliches Gesetzbuch : Civil Code :
 BGH -> Bundesgerichtshof : Federal Supreme Court :
 Bhf. -> Bahnhof : Sta., Stn -> station :
 BLZ -> Bankleitzahl : bank code number :
 BND -> Bundesnachrichtendienst : Federal Intelligence Service :
 BRD -> Bundesrepublik Deutschland : FRG -> Federal Republic of Germany :
 brit. -> britisch : British :
 BRT -> Bruttoregistertonnen : GRT -> gross register tons :
 Bw. -> Bundeswehr : Federal Armed Forces :
 b.w. -> bitte wenden : PTO, p.t.o. -> please turn over :
 bzgl. -> bezglich : with reference to :
 bzw. -> beziehungsweise : resp. -> respectively :
 C -> Celsius : C -> Celsius centigrade :
 ca. -> circa, ungefhr, etwa : ca -> circa, about :
 ca. -> circa, ungefhr, etwa : approx. -> approximately :
 CAD -> computeruntersttztes Entwerfen und Konstruieren : CAD -> computer aided design :
 CAI -> computeruntersttztes Lehren und Lernen : CAI -> computer aided instruction :
 CAM -> computergesttze Fertigung : CAM -> computer-aided manufacturing :
 CCC -> Chaos Computer Club : CCC -> Chaos Computer Club :
 CCITT -> Internationaler Ausschuss fr den Telegrafen- und Fernsprechdienst : CCITT -> Comit Consultatif International Tlgraphique et Tlphonique :
 cand. -> Kandidat (Prfungsanwrter) : candidate :
 CDU -> Christlich-Demokratische Union : Christian Democratic Union :
 CNC -> Computergesttzte numerische Steuerung {f} : CNC -> computer(ized) numerical control :
 NC -> numerische Steuerung {f} : NC -> numerical control :
 Co. -> Compagnie (Handelsgesellschaft) : Co. -> company :
 Co. -> Compagnon (Mitinhaber) : partner :
 CSU -> Christlich-Soziale Union : Christian Social Union :
 CVJM -> Christlicher Verein Junger Menschen : YMCA -> Young Men's Christian Association :
 ? -> Christlicher Verein Junger Frauen und Mdchen : YWCA -> Young Women's Christian Association :
 d.., Sen. -> der ltere, Senior : Sen., sen., Snr, Sr -> senior :
 DAG -> Deutsche Angestelltengewerkschaft : Trade Union of German Employees :
 DB -> Deutsche Bahn : German Railways :
 DDR -> Deutsche Demokratische Republik : GDR -> German Democratic Republic, East Germany :
 DFB -> Deutscher Fussballbund : German Football Association :
 DGB -> Deutscher Gewerkschaftsbund : Federation of German Trade Unions :
 dgl. -> dergleichen, desgleichen : the like :
 d.Gr. -> der Grosse : the Great :
 d.h. -> das heisst : i.e. -> that is (id est) :
 d.i. -> das ist : i.e. -> that is :
 DIN -> Deutsches Institut fr Normung : German Institute for Standardization :
 Dipl. -> Diplom : diploma :
 Dipl.-Ing. -> Diplomingenieur : graduate engineer :
 Dir. -> Direktor : Dir., dir. -> director :
 Dir. -> Direktion : the directors :
 d.J. -> der Jngere : Jun., jun., Jnr, Jr, -> junior :
 d.J. -> diesen Jahres : of this year :
 DJH -> Deutsches Jugendherbergswerk : German Youth Hostel Association :
 Jugendherbergsverband {m} : YHA -> Youth Hostel Association :
 Internationaler Jugendherbergsverband : IYHF -> International Youth Hostel Federation :
 DKP -> Deutsche Kommunistische Partei : German Communist Party :
 DM, DEM -> Deutsche Mark : German Mark(s), Deutschmark(s) :
 d.M. -> diesen Monats : inst. -> instant :
 d.O. -> das Obige : the above-mentioned :
 oben erwhnt : a/m -> above mentioned :
 Doz. -> Dozent : lecturer :
 dpa -> Deutsche Presse-Agentur : German Press Agency :
 Dr. -> Doktor : Dr. -> Doctor :
 Dr. jur. -> Doktor der Rechte : LLD -> Doctor of Laws :
 Dr. med. -> Doktor der Medizin : MD -> Doctor of Medicine :
 Dr. phil. -> Doktor der Philosophie : DPhil, PhD, DPh -> Doctor of Philosophy :
 Dr. rer.nat. -> Doktor der Naturwissenschaften : DSc, ScD -> Doctor of Science :
 Dr. theol. -> Doktor der Theologie : DD -> Doctor of Divinity :
 dt. -> deutsch : Ger. -> German :
 Dtzd. -> Dutzend : doz. -> dozen :
 ebd. -> ebenda : ib -> ibidem, in the same place :
 Ed. -> Edition, Ausgabe : ed. -> edition :
 ed. -> edidit, hat herausgegeben : ed. -> edited by, published by :
 EDV -> elektronische Datenverarbeitung : EDP -> electronic data processing :
 EG -> Europische Gemeinschaft : EC -> European Community :
 e.h. -> ehrenhalber : hon. -> honorary :
 ehem. -> ehemals : formerly :
 ehem. -> ehemalig : former :
 eidg. -> eidgenssisch (Schweiz) : fed. -> federal, confederate, Swiss :
 Bundes... : fed. -> federal :
 eigtl. -> eigentlich : actual(ly), real(ly), strictly speaking :
 einschl. -> einschliesslich : incl. -> inclusive(ly), including :
 einschl. -> einschlgig : relevant :
 EKD -> Evangelische Kirche in Deutschland : Protestant Church in Germany :
 EKG -> Elektrokardiogramm : ECG -> electrocardiogram :
 engl. -> englisch : Eng. -> English :
 entspr. -> entsprechend : corr. -> corresponding :
 erb. -> erbaut : built, erected :
 Erw. -> Erwachsene : adults :
 ev. -> evangelisch : Prot. -> Protestant :
 e.V. -> eingetragener Verein : registered society, registered association :
 evtl. -> eventuell : poss. -> possibly, perhaps :
 exkl. -> exklusive : exc. -> except(ed) :
 exkl., ausschl. -> exklusive, ausschliesslich : excl. -> exclusive, excluding :
 Expl. -> Exemplar : sample, copy :
 F -> Fahrenheit : F -> Fahrenheit :
 Fa. -> Firma : firm :
 Fam. -> Familie : family :
 Fam. -> Familie (als Adresse) : Mr & Mrs ... :
 FC -> Fussballclub : FC -> Football Club :
 FDGB -> Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (DDR) : Free Federation of German Trade Unions :
 F.D.P. -> Freie Demokratische Partei : Liberal Democratic Party :
 FH -> Fachhochschule : college :
 Fig. -> Figur : fig. -> figure :
 Fig. -> Figur : diag. -> diagram :
 fig. -> figurativ, figrlich, bildlich : fig. -> figurative(ly) :
 folg. -> folgend(e) : foll. -> following :
 Forts. -> Fortsetzung : continuation :
 Forts.f. -> Fortsetzung folgt : to be contd -> to be continued :
 Fr. -> Frau : Mrs, Ms -> Misses, Miss :
 Frl. -> Frulein : Miss :
 frz. -> franzsisch : Fr. -> French :
 zur Information : FYI -> for your information :
 geb. -> geboren, geborene : b. -> born :
 geb. -> gebunden : bd -> bound :
 Gebr. -> Gebrder : Bros. -> Brothers :
 gegr. -> gegrndet : founded :
 gegr. -> gegrndet : est., estab. -> established :
 gesch. -> geschtzt : est. -> estimated :
 gek. -> gekrzt : abr. -> abridged :
 Ges. -> Gesellschaft : assoc. -> association :
 Ges. -> Gesellschaft : co. -> company :
 Ges. -> Gesellschaft : soc. -> society :
 Ges. -> Gesetz : law :
 gesch. -> geschieden : div. -> divorced :
 ges. gesch. -> gesetzlich geschtzt : regd. -> registered :
 gest. -> gestorben : d. -> died, deceased :
 Gew. -> Gewicht : w., wt -> weight :
 ggf. -> gegebenenfalls : should the occasion arise; if necessary; if applicable :
 gez. -> gezeichnet (vor der Unterschrift) : sgd, -> signed :
 GmbH -> Gesellschaft mit beschrnkter Haftung : limited liability company :
 Hbf. -> Hauptbahnhof : cent. sta. -> central station, main station :
 h.c. -> honoris causa, ehrenhalber : hon. -> honorary :
 hins. -> hinsichtlich : with regards to, regarding, as to :
 HP -> Halbpension : half board :
 Hr. -> Herr(n) : Mr. -> Mister :
 Hrsg. -> Herausgeber : ed. -> editor :
 hrsg. -> herausgegeben : ed. -> edited :
 i. -> im : in :
 i.A. -> im Auftrag : p.p. -> per pro; pro procurationem; by proxy :
 i.allg. -> im allgemeinen : in general :
 i.allg. -> im allgemeinen : gen. -> generally :
 IAO -> Internationale Arbeitsorganisation : IAO -> International Labour Organization :
 i.b. -> im besonderen : in particular :
 ICE -> Intercity-Express : intercity express (train) :
 i.D. -> im Dienst : on duty :
 i.D. -> im Durchschnitt : on av. -> on average :
 i.H. -> im Hause : on the premises :
 IHK -> Industrie- und Handelskammer : Chamber of Industry and Commerce :
 Ing. -> Ingenieur : eng. -> engineer :
 Inh. -> Inhaber : prop., propr -> proprietor :
 Inh. -> Inhalt : cont. -> contents :
 inkl. -> inklusive : incl. -> including, included, inclusive of :
 i.R. -> im Ruhestand : ret., retd. -> retired :
 IRK -> Internationales Rotes Kreuz : IRC -> International Red Cross :
 i.V. -> in Vertretung : p.p. -> by proxy, on behalf of :
 i.V. -> in Vorbereitung : in prep. -> in preparation :
 Jh. -> Jahrhundert : c, cent. -> century :
 jhrl. -> jhrlich : yearly :
 jhrl. -> jhrlich, pro Jahr : p.a. -> per annum, per year :
 jhrl. -> jhrlich : ann. -> annual(ly) :
 jr., jun. -> junior : Jun., jun., Jnr, Jr -> junior :
 jur. -> juristisch : leg. -> legal :
 Kap. -> Kapitel : ch(ap). -> chapter :
 kath. -> katholisch : C(ath). -> Catholic :
 Kfm. -> Kaufmann : merchant, businessman, trader :
 Kfm. -> Kaufmann : dlr -> dealer :
 Kfm. -> Kaufmann : agt -> agent :
 kfm. -> kaufmnnisch : com(m). -> commercial :
 Kfz. -> Kraftfahrzeug : motor vehicle :
 KG -> Kommanditgesellschaft : limited partnership :
 KI -> knstliche Intelligenz : AI -> artificial intelligence :
 Kl. -> Klasse : cl. -> class :
 KP -> Kommunistische Partei : CP -> Communist Party :
 Kripo -> Kriminalpolizei : CID -> criminal investigation department :
 Kto. -> Konto : acct, a/c -> account :
 l. -> links : l. -> left :
 led. -> ledig : single, unmarried :
 lfd. -> laufend : current, running :
 lfd. Nr. -> laufende Nummer : ser. no. -> serial number :
 Lfg., Lfrg. -> Lieferung : dely -> delivery :
 Lkw, LKW -> Lastkraftwagen : HGV -> heavy goods vehicle :
 lt. -> laut : acc. to -> according to :
 lt. -> laut : as per :
 ltd. -> leitend : man. -> managing :
 Ltg. -> Leitung : mangt -> management :
 Ltg. -> Leitung : direction :
 luth. -> lutherisch : Luth. -> Lutheran :
 M -> Mark (DDR-Whrung) : mark(s) :
 MA -> Mittelalter : MA -> Middle Ages :
 MAD -> Militrischer Abschirmdienst : Military Counter-Intelligence Service :
 max. -> maximal : max. -> maximum :
 mbH -> mit beschrnkter Haftung : with limited liability :
 MdB -> Mitglied des Bundestages : Member of the Bundestag :
 MdL -> Mitglied des Landtages : Member of the Landtag :
 mdl. -> mndlich : verbal, oral :
 m.E. -> meines Erachtens : in my opinion :
 MEZ -> mitteleuropische Zeit : CET -> Central European Time :
 MG -> Maschinengewehr : MG -> machine gun :
 Mill. -> Million(en) : m -> million :
 Min., min. -> Minute(n) : min. -> minute(s) :
 min. -> minimal : min. -> minimum :
 Mio. -> Million(en) : m -> million :
 Mitw. -> Mitwirkung : assistance, participation, cooperation :
 mbl. -> mbliert : furn. -> furnished :
 mod. -> modern : mod. -> modern :
 MP, MPi -> Maschinenpistole : submachine gun :
 Mrd. -> Milliarde(n) : bn -> billion :
 Mrd. -> Milliarde(n) : a thousand million :
 mtl. -> monatlich : monthly :
 m.W. -> meines Wissens : as far as I know :
 MwSt., MWSt. -> Mehrwertsteuer : VAT -> value-added tax :
 N -> Nord(en) : N -> North :
 n. -> nach : after :
 Nchf., Nachf. -> Nachfolger : successor :
 nachm. -> nachmittags : p.m., pm, PM -> in the afternoon :
 nml. -> nmlich : viz, i.e. -> namely, that is to say :
 n.Chr. -> nach Christus : AD -> anno domini :
 u.Z. -> unserer Zeitrechnung : AD -> anno domini :
 N.N. -> nomen nominandum : name hitherto unknown :
 NO -> Nordost(en) : NE -> northeast :
 NPD -> Nationaldemokratische Partei Deutschlands : National-Democratic Party of Germany :
 Nr. -> Nummer : No., no. -> number :
 NW -> Nordwest(en) : NW -> northwest :
 O -> Ost(en) : E -> east :
 o. -> oben : above :
 o. -> oder : or :
 o. -> ohne : w/o -> without :
 o.. -> oder hnlich : or the like :
 OB -> Oberbrgermeister : Chief Burgomaster, Lord mayor :
 o.B. -> ohne Befund : results negative :
 Obb. -> Oberbayern : Upper Bavaria :
 od. -> oder : or :
 offiz. -> offiziell : off. -> official :
 OHG -> offene Handelsgesellschaft : general partnership :
 o.Prof. -> ordentlicher Professor : Prof., prof. -> (full) professor :
 Orig. -> Original : orig. -> original :
 orth. -> orthodox : Orth. -> Orthodox (Religion) :
 sterr. -> sterreichisch : Aus. -> Austrian :
 PAP -> Programmablaufplan {m} : program flow chart :
 p.A(dr). -> per Adresse : c/o -> care of :
 pers. -> persnlich : pers. -> personal; personally; in person :
 Pf -> Pfennig : pf. -> pfennig :
 Pfd. -> Pfund (Gewicht) : German pound(s) :
 Pkt. -> Punkt : pt -> point :
 Pkw, PKW -> Personenkraftwagen : motor car :
 Pl. -> Platz : Sq., Pl. -> Square, Place :
 PLZ -> Postleitzahl : -> postcode, zip code [Am.] :
 pp(a). -> per Prokura : p.p. -> per pro(c).; per procurationem; by proxy :
 Priv.-Doz. -> Privatdozent : unsalaried lecturer :
 Prof. -> Professor : Prof. -> Professor :
 PS -> Pferdestrke(n) : HP, H.P., hp -> horsepower :
 PS -> Postskriptum : PS -> postscript :
 qkm (veraltet) -> Quadratkilometer : sq.km -> square kilometre :
 qm (veraltet) -> Quadratmeter : sq.m -> square metre :
 r. -> rechts : r. -> right :
 RA -> Rechtsanwalt : lawyer :
 RA -> Rechtsanwalt : sol., solr -> solicitor :
 RA -> Rechtsanwalt : bar. -> barrister :
 RA -> Rechtsanwalt : att., atty -> attorney :
 rd. -> rund (ungefhr) : roughly :
 Reg.-Bez. -> Regierungsbezirk : administrative district :
 Rel. -> Religion : rel. -> religion :
 Rep. -> Republik : Rep. -> Republic :
 resp. -> respektive : resp. -> respectively :
 RIAS -> Rundfunk im amerikanischen Sektor : Radio in the American Sector :
 rk., r.-k. -> rmisch-katholisch : RC -> Roman Catholic :
 rm. -> rmisch : Rom. -> Roman :
 SED -> Sozialistische Einheitspartei Deutschlands : United Socialist Party (of East-Germany) :
 SPD -> Sozialdemokratische Partei Deutschlands : Social Democratic Party of Germany :
 StGB -> Strafgesetzbuch : penal code, criminal code :
 Str. -> Strasse : St -> Street :
 Str. -> Strasse : Rd -> Road :
 stud. -> studiosus, Student : student :
 StVO -> Strassenverkehrsordnung : (road) traffic regulations :
 StVO -> Strassenverkehrsordnung : Highway Code :
 s.u. -> siehe unten : see below :
 SW -> Sdwest(en) : SW -> southwest :
 TAN -> Transaktionsnummer : transaction number :
 tgl., tgl. -> tglich : daily, a day, per day :
 Tel. -> Telefon : tel. -> telephone :
 TH -> Technische Hochschule : college of technology, technical university :
 TU -> Technische Universitt : University of Technology :
 TV -> Technischer berwachungsverein : Association for Technical Inspection, Technical Control Board :
 U-Bahn -> Untergrundbahn : underground, subway :
 u. -> und : and :
 u.a. -> und andere(s) : and others :
 u.a. -> unter anderem : among others :
 V. -> Vers : v. -> verse :
 V. -> Vers : l. -> line :
 VB -> Verhandlungsbasis (Preis) : o.n.o. -> or near(est) offer :
 v.u.Z. -> vor unserer Zeitrechnung : BC -> before Christ :
 v.Chr. -> vor Christus : BC -> before Christ :
 v.D. -> vom Dienst : on duty, in charge :
 VEB -> volkseigener Betrieb (DDR) : state-owned enterprise :
 Verf. -> Verfasser : author :
 verh. -> verheiratet : mar. -> married :
 Verl. -> Verlag : publishing house, publishing company, publishers :
 verw. -> verwitwet : widowed :
 vgl. -> vergleiche : cf., cp. -> confer, compare :
 v.H. -> vom Hundert : pc -> per cent :
 VHS -> Volkshochschule : adult education program(me), adult evening classes :
 v.J. -> vorigen Jahres : of last year :
 v.M. -> vorigen Monats : of last month :
 vorm. -> vormittags : a.m., am -> in the morning :
 vorm. -> vormals : formerly :
 Vors. -> Vorsitzende : chair, chm., chw. -> chairman, chairwoman :
 VP -> Vollpension : full board, board and lodging :
 VR -> Virtuelle Realitt : VR -> virtual reality :
 v.T. -> vom Tausend : per thousand :
 W -> West(en) : W -> west :
 W -> Watt : W -> watt(s) :
 Wdh(lg). -> Wiederholung : repetition, repeat :
 WEZ -> westeuropische Zeit : GMT -> Greenwich Mean Time :
 WG -> Wohngemeinschaft : flat share, people sharing a flat :
 Whg. -> Wohnung : flat, apartment :
 WS -> Wintersemester : winter semester, winter term :
 Wz. -> Warenzeichen : TM -> trademark :
 Wz. -> Wasserzeichen : watermark :
 Z. -> Zeile : l. -> line :
 Z. -> Zahl : number :
 z. -> zu, zum, zur : at, to :
 z.B. -> zum Beispiel : e.g. -> for example, for instance (exempli gratia) :
 ZDF -> Zweites Deutsches Fernsehen : Second Channel of German Television Broadcasting :
 zeitgen. -> zeitgenssisch : contemporary :
 z.Hd., z.H. -> zu Hnden : attn -> attention (of) :
 Zi. -> Zimmer : rm (no.) -> room (number) :
 Zi. -> Ziffer : fig. -> figure :
 Zi. -> Ziffer : No., no. -> number, subparagraph, item :
 z.T. -> zum Teil : partly :
 Ztg. -> Zeitung : (news)paper :
 Ztschr. -> Zeitschrift : mag. -> magazine :
 Ztschr. -> Zeitschrift : jour. -> journal :
 zur. -> zurck : back :
 zus. -> zusammen : tog. -> together :
 zzgl., zuzgl. -> zuzglich : plus :
 zw. -> zwischen : bet. -> between, among :
 z.Z., z.Zt. -> zur Zeit : at present, for the time being, at the time of :
 Acre : a -> acre :
 Antw. -> Antwort : A -> answer :
 Anonyme Alkoholiker : AA -> Alcoholics Anonymous :
 Flugabwehr... : AA -> antiaircraft :
 Britischer Automobilclub : AA -> Automobile Association [Br.] :
 Leichtathletikverband : AAA -> Amateur Athletic Association [Br.] :
 amerikanischer Automobilclub : AAA -> American Automobile Association [Am.] :
 Ganzbereichsnetzwerk : AAN -> All Area Network :
 Versicherung gegen alle Gefahren : A.a.r. -> against all risks :
 Vollmatrose : AB -> able-bodies seaman :
 Amerikanische Rundfunkgesellschaft : ABC -> American Broadcast Company :
 Wechselstrom : AC -> alternating current :
 Kontokurent : A/C, a/c -> account current :
 Rechnung : acc., acct. -> account :
 Adj. -> Adjektiv : adj. -> adjective :
 Adm. -> Admiral, Admiralitt : Adm. -> Admiral, Admiralty :
 asymmetrische digitale Teilnehmeranschlussleitung : ADSL -> Asymmetric Digital Subscriber Line :
 Adv. -> Adverb : adv. -> adverb :
 Werbung, Anzeige, Inserat : ad, advt. -> advertisement :
 automatische Frequenzabstimmung, selbstttige Frequenznachfhrung : AFC -> automatic frequency control :
 Rundfung der US-Armee : AFN -> American Forces Network :
 Andrew Dateisystem : AFS -> Andrew File System :
 JHV -> Jahreshauptversammlung {f} : AGM -> annual general meeting :
 Rechenwerk {n} : ALU -> arithmetic logic unit :
 AM -> Amplitudenmodulation : AM -> amplitude modulation :
 morgens, vormittag : a.m., am, AM -> ante meridiem (before noon) :
 Amerikanisches Normungsorganisation : ANSI -> American National Standards Institute :
 auf Konto von, auf Rechnung von : a/o -> account of :
 amerikanische Nachrichtenagentur : AP -> Associated Press :
 Vollpension {f} : AP -> American plan :
 Programmierschnittstelle : API -> application programming interface :
 sortiert : asst'd. -> assorted :
 Programmierschnittstelle fr ISDN-Karten : CAPI -> common application programming interface :
 Hochgeschwindigkeitszug : APT -> Advanced Passenger Train [Br.] :
 Wohnung : apt. -> apartment :
 Amerikanisches Rotes Kreuz : ARC -> American Red Cross :
 Adressauflsungsprotokoll {n} : ARP -> Address Resolution Protocol :
 Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums : ARPA -> Advanced Research Projects Agency :
 Verkaufsabrechnung : A/S -> account sales :
 baldmglichst, so schnell wie mglich : ASAP -> as soon as possible :
 standardisierter Code zur Zeichendarstellung : ASCII -> American Standard Code for Information Interchange :
 Ass. -> Assistent : asst. -> assistant :
 durchschnittlicher Verkaufspreis : ASP -> average selling price :
 Strasse {f}, Allee {f} : Ave -> avenue :
 luftgesttztes Frhwarnsystem : AWACS -> Airborne Warning and Control System :
 Luftfrachtbrief {m} : AWB -> Air Way Bill :
 unerlaubt abwesend (von der Truppe) : AWOL -> absent without leave :
 Bakkalaureus {m} der Philosophie : BA -> Bachelor of Arts :
 britische Luftfahrtsgesllschaft : BA -> British Airways :
 bernachtung {f} mit Frhstck : B&B -> bed and breakfast :
 britische Rundfunkanstalt : BBC -> British Broadcasting Company :
 Schwarzes-Brett-System, Mailbox-System : BBS -> Bulletin Board System :
 Blinde Kopie : BCC -> Blind Carbon Copy :
 binr codierte Dezimalziffer : BCD -> binary coded decimal :
 Bakkalaureus {m} der Theologie : BD -> Bachelor of Divinity :
 Wechsel {m} : B/E -> bill of exchange :
 Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften : BEng -> Bachelor of Engineering :
 bertrag : b/f -> brought forward :
 BIOS {n}, Ein-/Ausgabe-System (Computer) : BIOS -> basic input/output system :
 Bakkalaureus {m} des Rechts : BL -> Bachelor of Law :
 Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) : BLit -> Bachelor of Literature :
 Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft : BLitt -> Bachelor of Letters :
 Boulevard {m} : Blvd -> Boulevard :
 Bakkalaureus {m} der Medizin : BM -> Bachelor of Medicine :
 Filiale : BO, b.o. -> branch office :
 Handelsministerium : BOT -> Board of Trade :
 Eisenbahn in Grossbritannien : BR -> British Rail :
 Britisches Rotes Kreuz : BRCS -> British Red Cross Society :
 Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften : BS -> Bachelor of Science [Am.] :
 Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften : BSc -> Bachelor of Science [Br.] :
 Bakkalaureus {m} der Chirurgie : BS -> Bachelor of Surgery [Br.] :
 Britische Norm : BS -> British Standard :
 Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften : BScEcon -> Bachelor of Economic Science :
 BSE -> schwammartige Hirnkrankheit des Rindes (Rinderwahnsinn) : BSE -> Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease) :
 Britische Normungsorganisation : BSI -> British Standards Institution :
 Britische Fremdenverkehrsbehrde : BTA -> British Tourist Authority :
 Scheffel {m} : bu. -> bushel :
 sw, s/w -> schwarz/weiss : B&W, b&w, B/W -> black and white :
  : B2B -> Business-to-Business :
 Girokonto {n} : C/A -> current account :
 frei : C/P -> carriage paid :
 Investitionsaufwand {m} : CAPEX -> capital expenditure :
 CB -> CB-Funk : CB -> Citizens' Band :
 Stadtrat : CC -> city council :
 Grafschaftsrat : CC -> county council :
 cm -> Zentimeter : cm -> centimeter :
 cm -> Kubikzentimeter : cc -> cubic centimetre :
 Durchschlag, Kopie : cc -> carbon copy :
 entgegen dem Uhrzeigersinn : CCW -> counter clockwise :
 CD -> diplomatisches Korps : CD -> corps diplomatique :
 CD -> Compact Disc : CD -> compact disk :
 Werkplanung {f}; Ausfuehrungsplanung {f} : CD -> construction documentation :
 XML-basiertes Format fr Push-Technologie im WWW : CDF -> Channel Definition Format :
 Anglikanische Kirche : CE, C of E -> Church of England :
 Bauingenieur {m} : CE -> civil engineer :
 Geschftsfhrer {m} : CEO -> Chief Executive Officer :
 Bescheinigung {f}, Zertifikat {n} : cert. -> certificate :
 Aufruf zur Einreichung von Artikeln, Vortrgen : CfP -> Call for Papers :
 Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen : CGI -> Common Gateway Interface :
 Kanalinseln {pl} : CI -> Channel Islands :
 US-Geheimdienst : CIA -> Central Intelligence Agency :
 Britische Kriminalpolizei : CID -> Criminal Investigation Department :
 Kosten, Versicherung und Fracht inbegriffen : cif, c.i.f. -> cost, insurance, freight :
 Kosten, Versicherung, Fracht und Provision inbegriffen : cifc, c.i.f.c. -> cost, insurance, freight, commission :
 Kosten, Versicherung, Fracht und Zinsen inbegriffen : cifi, c.i.f.i. -> cost, insurance, freight, interest :
 CIM -> computergesttzte Produktion : CIM -> Computer Integrated Manufactoring :
 Oberbefehlshaber {m} : C.-in-C., C in C -> commander in chief :
 Prozessor mit grossem Befehlsvorrat : CISC -> Complex Instruction Set Computer :
 Austauschknoten von Internet-Providern : CIX -> Commercial Internet Exchange :
 karriereschdigende Handlung; schwerer Programmfehler : CLM -> Career Limiting Move :
 CMOS -> komplementre Metalloxid-Halbleiter : CMOS -> Complementary Metal Oxide Semiconductors :
 CMYK-Farbmodell : CMYK -> cyan, magenta, yellow, black :
 Kasse gegen Dokumente : c.a.d. -> cash against documents :
 Kasse vor Lieferung : c.b.d. -> cash before delivery :
 per Nachnahme, Zahlung bei Anlieferung : COD -> cash on delivery, collect on delivery [Am.] :
 Zeichen pro Sekunde : CPS -> characters per second :
 auf Gefahr der Gesellschaft : C.R. -> company's risk :
 zyklische Redundanzprfung (Fehlererkennung) : CRC -> cyclic redundancy checking :
 Kanadische Normungsorganisation : CSA -> Canadian Standards Association :
 kaskadierte Stylesheets : CSS -> cascading style sheets :
 per Nachnahme, zahlbar bei Ablieferung : POD, p.o.d. -> pay on delivery :
 Oberst : Col. -> colonel :
 Sp. -> Spalte {f} (Tabelle) : col -> column :
 Ufz. -> Unteroffizier {m} : Corp. -> corporal :
 kanadische Nachrichtenagentur : CP -> Canadian Press :
 amtlich zugelassener Wirtschaftsprfer : CPA -> certified public accountant :
 ZE -> Zentraleinheit {f} eines Rechners : CPU -> central processing unit :
 computeruntersttzte Kooperation : CSCW -> Computer Supported Cooperative Work :
 Cent : c, ct -> cent :
 q -> Kubik... : cu -> cubic ... :
 Lebenslauf {m} : CV, cv -> curriculum vitae :
 Barzahlung bei Bestellung : c.w.o -> cash with order :
 Dokumente gegen Akzeptanz : D/A -> documents against acceptance :
 Digitaler Rundfunk : DAB -> Digital Audio Broadcasting :
 Digitales Tonband : DAT -> Digital Audio Tap :
 Gleichstrom {m} : DC -> direct current :
 Ausrstung zur Datenkommunikation : DCE -> Data Communication Equipment :
 Dr. jur. -> Doktor des Zivilrechts : DCL -> Doctor of Civil Law :
 Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} : DD -> design documentation :
 ein Datenverschlsselungsstandard : DES -> Data Encryption Standard :
 Doktor der Literaturwissenschaften : DLit -> Doctor of Letters, Doctor of Literature :
 dito, dgl. -> desgleichen : do, -> dito :
 Direkter Speicherzugriff : DMA -> Direct Memory Access :
 Domain Name System : DNS -> Domain Name System :
 Ablieferungsschein : D.O. -> delivery order :
 Kasse gegen Dokumente : D/P -> documents against payments :
 Punkte je Zoll : dpi -> dots per inch :
 Datenbertragung ber Stromkabel : DPL -> Digital Power Line :
 Dr. -> Doktor {m} : Dr -> Doctor :
 Zufahrt, Strasse : Dr. -> Drive :
 Tage nach Sicht : d/S -> day's sight :
 Dokumententypdefinition : DTD -> Document Type Definition :
 Datenendgert {n} : DTE -> data terminal equipment :
 computzergesttztes Publizieren : DTP -> Desktop Publishing :
 Bereitsignal {n} des Datenendgerts : DTR -> Data Terminal Ready :
 Digitale Videoplatte : DVD -> Digital Video (Versatile) Disk :
 ECMA -> Europische Vereinigung der Computerhersteller : ECMA -> European Computer Manufacturers Association :
 Irrtmer und Auslassungen vorbehalten : E. & O.E -> errors and omissions exceptet :
 Wirtschafts- und Sozialrat (der UN) : ECOSOC -> Economic and Social Council (of the UN) :
 Europische System zur Anrechnung von Studienleistungen : ECTS -> European Credit Transfer System :
 Formatdefiniton fr elektronischen Datenaustausch : EDI -> Electronic Data Interchange :
 Irrtmer vorbehalten : E.E., e.e. -> errors exceptet :
  : EFF -> Electronic Frontier Foundation :
 Dateiende : EOF -> end of file :
 EFTA -> Europische Freihandelsgemeinschaft : EFTA -> European Free Trade Association :
 gekapseltes Postscript : EPS -> encapsulated PostScript :
 ESA -> Europische Weltraumbehrde : ESA -> European Space Agency :
 voraussichtliche Ankunftszeit : ETA -> estimated time of arrival :
 usw., etc. -> und so weiter, et cetera : etc. -> et cetera, and so on, and the rest :
 voraussichtliche Abfahrtszeit (Abflugszeit) : ETD -> estimated time of departure :
 Euratom -> Europische Atomgemeinschaft : EURATOM -> European Atomic Energy Community :
 wbl. -> weiblich : f -> female, feminine :
 Fussballverband : FA -> Football Association [Br.] :
 so schnell wie mglich : f.a.c. -> fast as can :
 FAO -> Organisation fr Ernhrung und Landwirtschaft : FAO -> Food and Agriculture Organization :
 Durchschnittsqualitt {f} : f.a.q. -> fair average quality :
 frei lngsseits Schiff : f.a.s. -> free alongside ship :
 Vereinigung gegen den Diebstahl von Software : FAST -> Federation Against Software Theft :
 Dateizuordnungstabelle : FAT -> file allocation table :
 FBI -> US-Bundeskriminalamt : FBI -> Federal Bureau of Investigation [Am.] :
 frei : fco. -> franco :
 Spediteurbernahme-Bescheinigung {f} : FCR -> Forwarding agents, certificates of receipt :
 FDDI -> Technologie fr Glasfasernetzwerke : FDDI -> fiber data distributed interface :
 ATM -> Asynchroner Transfermodus (Netzwerktechnologie) : ATM -> asynchronous transfer mode :
 Geldautomat {m} : ATM -> automated teller machine :
 Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen : FIRST -> Forum of Incident Response and Security Teams :
 Stock, Stockwerk : fl. -> floor :
 FM -> Frequenzmodulation : FM -> frequency modulation :
 Faden, Klafter (Lngenmass) : fm -> fathom :
 frei (an Bord) : fob, f.o.b. -> free on board :
 kostenfrei : f.o.c. -> free of charge :
 unbeschdigt : f.o.d. -> free of damage :
 frei auf den Kai : f.o.q. -> free of quay :
 frei Bahn-Waggon Abgangsort : f.o.r. -> free on rail :
 frei Waggon oder LKW Abgangsort : f.o.t. -> free on truck :
 Pater {m} : Fr. -> Father :
 Fracht vorausbezahlt : Frt. ppd. -> freight prepaid :
 Organisation zur Frderung freier Software : FSF -> Free Software Foundation :
 Fuss (Lngenmass) : f, ft, ft. -> foot, feet :
 Dateibertragungsprotokoll {n} : FTP -> file transfer protocol :
 Generalvertreter : GA -> general agent :
 Generalversammlung {f} : GA -> General Assembly :
 grosse Havarie {f} : G/A -> general average :
 Gallone : gal. -> gallon :
 GATT -> Allgemeinsames Zoll- und Handelsabkommen : GATT -> General Agreement on Tariffs and Trade :
 GB -> Grossbritannien : GB -> Great Britain :
 britische Schulabschlussprfung : GCE -> General Certificate of Education [Br.] :
 britische Schulabschlussprfung : GCSE -> General Certificate of Secondary Education [Br.] :
 BIP -> Bruttoinlandsprodukt {n} : GDP -> Gross Domestic Product :
 General {m} : Gen. -> General :
 amerikanischer Soldat : GI : :
 von der Regierung ausgegeben, Staatseigentum : GI -> govenment issue :
 BSP -> Bruttosozialprodukt {n} : GNP -> gross national product :
 Regierung {f} : Gov., Govt. -> government :
 Gouverneur {m} : Gov. -> governor :
 Praktischer Arzt : GP -> general practitioner :
 Hauptpostamt {n} : GPO -> general post office :
 Br. -> Brutto : gr. -> gross :
 Bruttogewicht {n} : gr.wt. -> gross weight :
 garantiert : gtd., guar. -> guaranteed :
 garantiert : wd. -> warranted :
 Std. -> Stunde(n), ... Uhr : h, hr -> hour(s) :
 H. -> Hhe {f} : h, ht -> height :
 Seine (Ihre) Britannische Majestt : HBM -> His (Her) Britannic Majesty :
 Handbuch {n} : hdbk -> handbook :
 digitale Teilnehmeranschlussleitung fr hohe Bitraten : HDSL -> High Bit-Rate Digital Subscriber Line :
 hochexplosiv : HE -> high explosive :
 Seine (Ihre) Eminenz : HE -> His (Her) Eminence :
 Seine (Ihre) Exzellenz : HE -> His (Her) Excellency :
 halb : hf -> half :
 Seine (Ihre) Hoheit : HH -> His (Her) Highness :
 Seine Heiligkeit : HH -> His Holiness :
 HIV -> Virus der Immunschwchekrankheit : HIV -> Human Immuno-deficiency Virus :
 Seine (Ihre) Majestt : HM -> His (Her) Majesty :
 Hauptgeschftsstelle {f}, Zentrale {f} : HO -> Head Office :
 ehrenamtlich : Hon. -> Honorary :
 Hauptquartier {n} : HQ, Hq. -> Headquarters :
 Seine (Ihre) Knigliche Hoheit : HRH -> His (Her) Royal Highness :
 Hypertext-Auszeichnungssprache : HTML -> Hypertext Markup Language :
 Hypertext-bertragungsprotokoll : HTTP -> Hypertext Transfer/Transmission Protocol :
 IATA -> Internationaler Luftverkehrsverband : IATA -> International Air Transport System :
 Internationale Bank fr Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank : IBRD -> international Bank for Reconstruction and Developement :
 IS, IC -> Integrierter Schaltkreis : IC -> integrated circuit :
 Interkontinentalrakete {f} : ICBM -> intercontinental ballistic missile :
 Klauseln der Seeversicherung : ICC -> Institute Cargo Clauses :
 Intensivstation {f} : ICU -> intensive care unit :
 Identifizierung {f}, Ausweis {m} : ID -> identification :
 Identitt {f} : ID -> identitiy :
 IWF -> Internationaler Whrungsfonds : IMF -> International Monetary Fund :
 amtlich eingetragen : Inc., inc. -> incorporated :
 IOK -> Internationales Olympisches Komitee : IOC -> International Olympic Committee :
 IQ -> Intelligenzquotient {m} : IQ -> intelligence quotient :
 Brseneinfhrung {f} : IPO -> Initial Public Offering :
 IRA -> Irisch-Republikanische Armee : IRA -> Irish Republican Army :
 Mittelstreckenrakete {f} : IRBM -> intermediate-range ballistic missile :
 Internet chat : IRC -> Internet relay chat :
 ISBN -> ISBN-Nummer : ISBN -> international standard book number :
 ISO -> Internationale Organisation fr Standardisierung : ISO -> International Organization for Standardization :
 Jesus Christus : JC -> Jesus Christ :
 Dr. jur. -> Doktor des Zivilrechts : JCD -> juris civilis doctor :
 Auftragssteuersprache {f} : JCL -> job control language :
 Friedensrichter {m} : JP -> Justice of the Peace :
 Doktor beider Rechte : JUD -> juris utriesque doctor, Doctor of Canon and Civil Law :
 K.o. -> Knockout {m} : KO -> knockout :
 Grossoffizier : KC -> Knight Commander [Br.] :
 Prinzip "Halte es mglichst einfach!" : KISS -> "Keep It Simple, Stupid" principle :
 lokales Netz : LAN -> local aera network :
 Spr. -> Sprache {f} : lang. -> language :
 geografische Breite {f} : lat. -> latitude :
 Pfund (Gewicht) : lb, lbs -> pound, pounds :
 Kreditbrief {m}, Akkreditiv : L/C -> letter of credit :
 Flssigkristallanzeige {f} : LCD -> liquid crystal display :
 Leuchtdiode {f} : LED -> light-emitting diode :
 Lord {m} : Ld. -> Lord [Br.] :
 Dr. jur. -> Doktor der Rechte : LL D -> legum doctor :
 a.a.O. -> am angefhrten Ort : loc. cit. -> loco citato (at the place already cited) :
 geografische Lnge {f} : long. -> longitude :
 Tiefdruck {m} : l.p. -> low pressure :
 Tonne : l.t. -> long ton :
 Lt. -> Leutnant {m} : Lt. -> lieutenant :
 Oberstleutnant {m} : Lt.-Col. -> lieutenant-colonel :
 Generalleutnant {m} : Lt.-Gen. -> lieutenant-general :
 mit beschrnkter Haftung : ltd. -> limited :
 LW -> Langwelle {f} : LW -> long wave :
 A -> Autobahn {f} : M -> motorway [Br.] :
 Magister {m} der Philosophie : MA -> Master of Arts :
 Mj. -> Major {m} : Maj. -> major :
 mnnl. -> mnnlich : masc. -> masculine :
 Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre : MBA -> Master of Business Administration :
 Angehriger des Ordens des Britischen Weltreiches : MBE -> Member (of the Order) of the British Empire :
 Zeremonienmeister : MC -> master of ceremonies [Br.] :
 Mitglied des US-Reprsentantenhauses : MC -> Member of Congress [Am.] :
 "Chauvi", "Chauvischwein" : MCP -> male chauvinist pig :
 Dr. med -> Doktor der Medizin : MD -> medicinae doctor, Doctor of Medicine :
 Mitglied des Europaparlaments : MEP -> Member of the European Paliament :
 Monat {m} : mo. -> month :
 Unterhausabgeordnete {m,f} : MP -> Member of Parliament [Br.] :
 Militrpolizei {f} : MP -> military police :
 Stundenmeilen : mph -> miles per hour :
 Hr. -> Herr : Mr. -> Mister :
 Magister {m} der Naturwissenschaften : MSc -> Master of Science :
 Meeresspiegel {m} : MSL -> Mean Sea Level :
 Berg {m} : Mt -> mount :
 Mittlere Ausfallzeit eines Gertes : MTBF -> mean time between failures :
 MW -> Mittelwelle {f} : MW -> medium wave :
 NASA -> Nationale Luft- und Raumfahrtbehrde : NASA -> National Aeronautics and Space Administration :
 NATO -> Nato {f} (Nordatlantikpakt) : NATO -> North Atlantic Treaty Organization :
 amerikanische Rundfunkanstalt : NBC -> National Broadcasting Company :
 ohne Datum : n.d. -> no date :
 neg. -> negativ : neg. -> negative :
 Staatlicher Gesundheitsdienst : NHS -> National Health Service [Br.] :
 hnlich Postsparkasse : NSB -> National Savings Bank [Br.] :
 Kinderschutzverein : NSPCC -> National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] :
 NT -> Neues Testament : NT -> New Testament :
 Hchstpreis {m} : NTE price -> not-to-exceed price :
 die Stadt New York : NYC -> New York City :
 (Alters-) Rentner, Pensionr : OAP -> old-age pensioner [Br.] :
 OAS -> Organisation amerikanischer Staaten : OAS -> Organization of American States :
 gest. -> gestorben : ob. -> obiit, died :
 optische Zeichenerkennung {f} : OCR -> optical character recognition :
 OECD -> Organisation fr wirtschaftliche Zusammenarbeit : OECD -> Organization for Economic Cooperation and Development :
 im Dienst Seiner (Ihrer) Majestt : OHMS -> On His (Her) Majesty's Service :
 Verdienstorden (bze. dessen Inhaber) : OM -> (member of the) Order of Merit :
 OPEC -> Organisation erdlexportierender Lnder : OPEC -> Organization of Petroleum Exporting Countries :
 gegenber, entgegengesetzt : opp. -> opposite :
 Eigners Gefahr : O.R. -> owner's risk :
 Leichtmatrose : OS -> ordinary seaman :
 Kommunikation offener Systeme : OSI -> open systems interconnection :
 AT -> Altes Testament : OT -> Old Testament :
 Unze(n) : oz -> ounce(s) :
 Partikularhavarie {f} : p.o. -> particular average :
 Quellenabzugsverfahren (Steuerabzug vom Lohn) : PAYE -> pay as you earn [Br.] :
 Polizist, Wachtmeister : PC -> police constable :
 PC -> Personalcomputer {m} : PC -> personal computer :
 Polizeibehrde : PD -> Police Department :
 bez. -> bezahlt : pd -> paid :
 pro Tag : p.d. -> per diem, by the day :
 Hafengebhr {f} : P.D. -> port dues :
 PIN -> Persnliche Geheimnummer {f} : PIN -> personal identification number :
 Park {m} : Pk -> Park :
 Teilverlust {m} : p.l. -> partial loss :
 Geweinn und Verlust : P. & L. -> profit and loss :
 Premierminister : PM -> Prime Minister :
 Postanweisung {f} : PO, P.O. -> postal order :
 Postamt {n} : PO -> post office :
 PF -> Postfach {n} : POB -> post office box :
 Kriegsgefangene {m} : POW -> prisoner of war :
 S. -> Seite {f} : p. -> page :
 Seiten {pl} : pp. -> pages :
 vorausbezahlt : ppd. -> prepaid :
 ffentlichkeitsarbeit {f} : PR -> public relations :
 President {m} : Pres. -> president :
 Sold. -> Soldat {m} : Pte -> private [Br.] :
 Sold. -> Soldat {m} : Pvt. -> private [Am.] :
 Verkaufsstelle fr Angehrige der US-Armee : PX -> post exchange :
 Kronanwalt {m} : QC -> Queen's Counsel :
 Kursnotierung {f} : quot. -> quotation :
 Viertel... : qr -> quarter :
 Kniglicher Automobilklub : RAC -> Royal Automobile Club [Br.] :
 Britische Luftwaffe : RAF -> Royal Air Force :
 erhalten : recd. -> received :
 mit Bezug auf : ref. -> in (with) reference to :
 eingeschrieben : Regd. -> registered :
 (Internet Standard oder Diskussionsschrift) : RFC -> Request for comments :
 Britische Marine : RN -> Royal Navy :
 Rckantwort bezahlt : RP -> reply paid :
 U/min -> Umdrehungen pro Minute : r.p.m., RPM -> revolutions per minute :
 Eisenbahn {f} : RR -> railroad [Am.] :
 Knigliche Gesellschaft (naturwissenschaftlicher Verein) : RS -> Royal Society [Br.] :
 Britischer Tierschutzverein : RSPCA -> Royal Societa for the Prevention of Cruelty of Animals :
 u.A.w.g. -> um Antwort wird gebeten : RSVP -> repondez s'il vous plait, please reply :
 Sehr Ehrenwerte (als Anrede) : Rt Hon. -> Right Honourable :
 Heilsarmee {f} : SA -> Salvation Army :
 frankierter Rckumschlag : s.a.e. -> stamped addressed envelope :
 Sekr. -> Sekretrin, Sekretr : Sec. -> Secretary :
 Schiffszettel : s/n -> shipping note :
 Dampfer {m}, Dampfschiff {n} : SS, s.s. -> steamship :
 St. -> Sankt ... : St -> Saint ... :
 planmssige Ankunftszeit {f} : STA -> scheduled time of arrival :
 planmssige Abfahrtszeit (Abflugszeit) {f} : STD -> scheduled time of departure :
 Selbstwhlfernverkehr {m} : STD -> subscriber trunk dialing [Br.] :
 KW -> Kurzwelle {f} : SW -> short wave :
 Tb, Tbc -> Tuberkulose {f} : TB -> tuberculosis :
 Esslffelvoll : tbsp -> tablespoonful :
 Teelffelvoll : tsp -> teaspoonful :
 Transportarbeitergewerkschaft : TGWU -> Transport and General Workers' Union [Br.] :
 nur bei Totalverlust : T.L.O. -> total loss only :
 Gewerkschaft : TU -> trade union :
 bliche Bedingungen : u.c. -> usual conditions :
 UEFA -> Europischer Fussballverband : UEFA -> Union of European Football Associations :
 Ufo -> Unbekanntes Flugobjekt : UFO -> unidentified flying object :
 UHF -> Ultrahochfrequenz : UHF -> ultrahigh frequency :
 Vereinigtes Knigreich : UK -> United Kingdom :
 UN -> die Vereinten Nationen : UN -> United Nations :
 UNESCO -> Organisation der Vereinten Nationen fr Erziehung, Wissenschaft und Kultur : UNESCO -> United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization :
 UNICEF -> Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen : UNICEF -> United Nations Children's Fund :
 amerikanische Nachrrichtenagentur : UPI -> United Press International :
 Vereinigte Staaten : US -> United States :
 USA -> die Vereinigten Staaten von Amerika : USA -> United States of America :
 Luftwaffe der Vereinigten Staaten : USAF -> United States Air Force :
 UdSSR -> Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken : USSR -> Union of Socialist Soviet Republics :
 UKW -> Ultrakurzwelle : USW -> ultrashort wave :
 Versicherer : U/W -> underwriter :
 Videorecorder {m} : VCR -> video cassette recorder :
 Geschlechtskrankheit {f} : VD -> venereal disease :
 VHF -> Ultrakurzwellenbereich : VHF -> very high frequency :
 VIP -> prominente Persnlichkeit : VIP -> very important person :
 nmlich : viz -> videlicet, namely :
 contra, gegen : vs. -> versus :
 Tierarzt {m} : VS -> veterinary surgeon :
 Qualittsmerkmal fr Weinbrand : VSOP -> very special (superior) old pale :
 umgekehrt : vv, v.v. -> vice versa :
 Frachtbrief {m} : W.B. -> way bill :
 WHO -> Weltgesundheitsorganisation : WHO -> World Health Organization :
 wenn es das Wetter erlaubt : WP -> weather permitting :
 Empfangsbesttigung des Lagerhauses : W/R -> warehouse receipt :
 Weltkrieg : WW -> World War :
 Strassenkreuzung {f} : Xing -> crossing :
 Chr. -> Christus : Xt -> Christus :
 Hersteller/Vertreiber von Originalteilen : OEM -> original equipment manufacturer, original equipment market :
 (Bussystem im Computer) : SCSI -> small computer system interface :
 Paketdienst : UPS -> United Parcel Service :
 US-Landwirtschaftsinisterium : USDA -> United States Department of Agriculture :
 UV -> ultraviolett : UV -> ultraviolet :
 VHS -> (Videostandard) : VHS -> video home system :
 amerikanische Norm fr Drahtquerschnitte : AWG -> American Wire Gauge :
 DIP-Schalter, kleiner Kippschalter : DIP switsch -> dual inline plug switch :
 EMB -> elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) : EMI -> electromagnetic interference :
 elektrostatische Entladung : ESD -> electrostatic discharge :
 Yard (Lngenmass) : yd. -> yard :
 Fuss (Lngenmass) : ft. -> foot :
 Zoll (Lngenmass) : in. -> inch :
 Pfund (Masseeinheit) : lb(s) -> pound(s) :
 Unze (Masseeinheit) : oz -> ounce :
 (Masseinheit des Druckes) : PSI -> pounds per square inch :
 GPS -> Globales Positionsbestimmungssystem : GPS -> Global Positioning System :
 GSM -> Mobilfunkstandard : GSM -> Global System for Mobile communications :
 grafische Benutzeroberflche : GUI -> graphical user interface :
 IR -> infrarot : IR -> infrared :
 Laser, Laserlicht : LASER -> light amplification by stimulated emission of radiation :
  : EPA -> Environmental Protection Agency :
  : ESG -> English standard gauge :
  : FDA -> Food and Drug Administration (U.S.A.) :
  : HVAC -> heating, ventilation and air conditioning :
  : VLSI -> very large scale integration :
  : NEMA -> National Electrical Manufacturers Association :
  : NIOSH -> National Institute of Occupational Safety and Health (U.S.A.) :
  : NRR -> noise reduction rating :
 Teesorten-Bezeichnung : BP -> Broken Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : BOP -> Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : OP -> Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : BPS -> Broken Pekoe Souchong :
 Teesorten-Bezeichnung : GFBOP -> Golden Flowery Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : FBOP -> Flowery Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : TGFBOP -> Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : GBOP -> Golden Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : GFOP -> Goldeni Flowery Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : TGBOP -> Tippy Golden Broken Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : CTG BOP -> CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) :
 Teesorten-Bezeichnung : FOP -> Flowery Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : FTGFOP -> Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe :
 Teesorten-Bezeichnung : SFTGFOP -> Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe :
 DRG -> Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft : German State Railroad Company :
 K.Bay.Sts.B. -> Kniglich Bayerische Staatsbahn : Royal Bavarian State Railroad :
 KPEV -> Kniglich Preussische Eisenbahn-Verwaltung : Royal Prussian Railroad Administration :
 SBB -> Schweizerische Bundesbahnen : Swiss Federal Railways :
 logische Zusammenfassung von Festplatten [comp.] : RAID -> Redundant Array of Independent/Inexpensive Disks :
 es ist tatschlich so, dass : AAMOF -> as a matter of fact :
 soweit es mich angeht : AFAIC -> as far as I'm concerned :
 so, wie ich die Sache sehe : AFAICS -> as far as I can see :
 soweit ich sagen kann : AFAICT -> as far as I can tell :
 soviel ich weiss, soweit ich weiss : AFAIK -> as far as I know :
 abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur : AFK -> away from keyboard :
 so, wie ich die Sache sehe : AISI -> as I see it :
 so, wie ich es verstehe : AIUI -> as I understand it :
 auch bekannt als : AKA -> also known as :
 und nun eine Nachricht von unserem Sponsor : ANFAWFOS -> and now for a word from our sponsor :
 und jetzt zu etwas ganz anderem : ANFSCD -> and now for something completely different :
 Alter, Geschlecht, Wohnort? : a/s/l? -> Age, sex, location? :
 im Augenblick : ATM -> at the moment :
 auf eigene Gefahr : AYOR -> at your own risk :
 zuvor : b4 -> before :
 zurck am Computer, zurck an der Tastatur : BAK -> back at keyboard :
 (Ich) komme bald wieder, bin bald zurck : BBL -> (I'll) be back later :
 (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. : BBLBNTSBOD -> (I'll) be back later but not too soon because of dinner. :
 man sieht sich, wir sehen uns : BCNU -> be seeing you :
 Tschss erstmal : BFN -> bye for now :
 ob du es glaubst oder nicht : BION -> believe it or not :
 zurck zum Thema : BOT -> back on topic :
 (Ich) bin gleich wieder da. : BRB -> (I'll) be right back. :
 Spass beiseite!; Nun mal im Ernst! : BSF -> but seriously folks :
 Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! : BTDT -> Been there, done that. :
 Und wenn Du mich schlgst, ich weiss (kann) es nicht! : BTSOOM -> Beat the shit out of me! :
 brigens, nebenbei bemerkt : BTW -> by the way :
 Modewort-Quotient (Anzahl von "In-Wrtern" in Text) : BWQ -> buzzword quotient :
 Entschuldigung!; Wie bitte? : BYP -> Beg your pardon! :
 Aufforderung zur Abstimmung : CFV -> Call For Votes :
 sendebereit : CTS -> clear to send :
 bis spter : CU, CUL, cul8er -> See you, see you later :
 Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! : DWISNWID -> Do what I say not what I do! :
 Hasst du es nicht auch, wenn ... : DYJHIW -> Don't you just hate it when ... :
 bles Grinsen : EG -> evil grin :
 LMAA -> Leck mich am Arsch! : ESAD -> Eat shit and die! :
 von Angesicht zu Angesicht : F2F -> face to face :
 (Antworten auf) hufig gestellte Fragen : FAQ -> frequently asked questions :
 LMAA -> Leck mich am Arsch! : FOAD -> Fuck off and die! :
 Freund eines Freundes : FOAF -> friend of a friendA :
 kostenlos, gratis : FOC -> free of charge :
 alles mgliche : foobar -> foo bar ... :
 bis zur Unkenntlichkeit verstmmelt : FUBAR -> fouled/fucked up beyond all recognition :
 wozu immer es auch gut sein mag : FWIW -> for what it's worth :
 viel Spass!; zu Deiner Unterhaltung : FYA, FYE -> for your amusement, entertainment :
 als Information, zu deiner Information : FYI -> for your information :
 Grinsen {n} : G -> grin :
 na los, mach schon : GA -> go ahead :
 Wach auf! : GAL -> Get alive! :
 Grosse Umarmung : GBH -> great big hug :
 Grosse Umarmung und Kuss! : GBH&K -> great big hug & kiss :
 grinsen, ducken und wegrennen : GD&R -> grinning, ducking, and running :
 Wo man Mll hineinsteckt, kommt auch Mll heraus. : GIGO -> garbage in, garbage out :
 Grosse Geister denken genauso. : GMTA -> Great minds think alike. :
 GNU ist nicht Unix. : GNU -> GNU's Not Unix :
 grummelnd : GRMBL -> grumble :
 Umarmung, Liebkosung : H -> hug :
 Umarmung, Liebkosung zurck : HB -> hug back :
 Hndchen haltend : HH -> holding hands :
 Haha, war ja nur Spass! : HHJK, HHOJ, HHOK -> ha, ha, just (only) kidding (koking) :
 Das war jetzt aber ernst! : HHOS -> ha, ha, only serious! :
 Ich hoffe, es hilft! : HIH -> (I) hope it helps! :
 Ich hasse es, wenn das passiert : HIWTH -> (I) hate it when that happens :
 in jedem Fall : IAC, IAE -> in any case, in any event :
 ich bin kein Anwalt : IANAL -> I am not a lawyer :
 ich bitte darum zu unterscheiden : IBTD -> I beg to differ :
 ich verstehe : IC -> I see :
 ich weiss es nicht : IDK -> I don't know :
 ich verstehe es nicht : IDU -> I don't understand :
 IHF -> ich habe fertig : I'm ready :
 wenn ich mich recht entsinne/erinnere : IIRC -> if I recall/remember correctly :
 meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach : IMHO -> in my humble (honest) opinion :
 nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung : IMNSCO -> in my not so considered opinion :
 nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung : IMNSHO -> in my not so humble (honest) opinion :
 meiner Meinung nach : IMO -> in my opinion :
 in keiner bestimmten Reihenfolge : INPO -> in no particular order :
 mit anderen Worten : IOW -> in other words :
 im wirklichen Leben : IRL -> in real life :
 Ich glaube, mich zu erinnern : ISTR -> I seem to recall. :
 wenn du dich angesprochen fhlst : ITSFWI -> if the shoe fits, wear it :
 Ich werde dich immer lieben! : IWALU -> I will always love you! :
 wenn du weisst, was ich meine : IYKWIM -> if you know what I mean :
 wenn du die Bedeutung verstehst : IYGMM -> if you get my meaning (message) :
 nur ein weiterer Systemfehler : JASE -> just another system error :
 scherzhaft gemeint : J/K, jk -> just kidding :
 schlicht und einfach Zauberei : JSNM -> just stark naked magic :
 Kuss : K -> kiss :
 Kuss zurck : KB -> kiss back :
 Wir bleiben in Verbindung! : KIT -> Keep in touch! :
 LMAA -> Leck mich am Arsch! : KMA -> Kiss my ass! :
 Kuss auf die Wange : KOTC -> kiss on the cheek :
 Kuss auf den Mund : KOTL -> kiss on the lips :
 lachend : L -> laughing :
 spter : L8R -> later :
 sich kaputt lachend : LMAO -> laughing my ass off :
 liebe Grsse : LG -> lovely greetings :
 Gott, hilf mir (uns)! : LHM, LHU -> Lord help me (us)! :
 Lebe lang undglcklich! : LL&P -> Live long and prosper! :
 ich lach mich kaputt : LMHO -> laughing my head off :
 laut lachend : LOL -> laughing out loud :
 lange nicht gesehen (geschrieben) : LTNS, LTNT -> long time, no see (type) :
 Lass uns nochmal darber reden! : LUTA -> Let us talk again! :
 Ich liebe dich von ganzem Herzen! : LYWAMH -> Love you with all my heart! :
 Ich liebe dich! : LY -> Love you! :
 (Bist du) Mnnlein oder Weiblein? : MORF -> (Are you) male or female? :
 Angehrige des zutreffenden Geschlechts : MOTAS -> members of the appropriate sex :
 Angehrige des anderen Geschlechts : MOTOS -> members of the opposite sex :
 Angehrige des gleichen Geschlechts : MOTSS -> members of the same sex :
 ganz und gar nicht : NAA -> not at all :
 habe keine Ahnung : NFI -> no frigging idea :
 auf gar keinen Fall : NFW -> no frigging way :
 hier nicht erfunden : NIH -> not invented here :
 Nicht mit mir! : NIMBY -> Not in my back yard! :
 Fr nichts gibt's nichts. : NINO -> No input, no output. :
 war nicht bse gemeint : NOM -> no offense meant :
 Kein Problem! : NPB -> No problem! :
 Antwort nicht ntig : NRN -> no reply necessary :
 und jetzt zu etwas ganz anderem : OATUS -> on a totally unrelated subject :
 und jetzt zu etwas anderem : OAUS -> on an unrelated subject :
 Ach, brigens : OBTW -> oh, by the way :
 Alte Gewohnheiten lassen sich schwer berwinden. : OHDH -> Old habits die hard. :
 Ach, jetzt verstehe ich! : OIC -> Oh, I see! :
 Oh nein, nicht schon wieder : ONNA -> Oh no, not again :
 Oh nein, nicht das schon wieder : ONNTA -> Oh no, not this again :
 Oh nein, nicht Du schon wieder : ONNYA -> Oh no, not you again :
 ausserhalb meiner Rolle : OOC -> out of character :
 obligatorischer Kommentar zum Thema : OOTC -> obligitory on topic comment :
 schlafen gegangen : OTB -> off to bed :
 auf der anderen Seite : OTOH -> on the other hand :
 naja, aber : OTOOH -> on the other other hand :
 aaaber : OTTH -> on the third hand :
 ohne lange nachzudenken : OTTOMH -> off the top of my head :
 sinngemss gesagt : OWTTE -> or words to that effect :
 Gemeingut (frei verwendbar) : PD -> public domain :
 einfach Zauberei : PFM -> pure frigging magic :
 absolut schrecklich : PITA -> pain in the ass :
 Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze : PMFJI -> pardon me for jumping in :
 Entschuldigt die Strung : PMJI -> Pardon my jumping in :
 Erst denken, dann reden! : PMIGBOM -> Put mind in gear, before opening mouth! :
 Ksschen auf die Wange : POTC -> peck on the cheek :
 Bitte erzhl mir mehr! : PTMM -> Please, tell me more! :
 Gelesen und fr gut befunden, aber ohne Kommentar : RAEBNC -> Read and enjoyed, but no comment :
 Antwort : Re -> reply :
 Hallo auch! : REHI -> Hi again! :
 Aufruf zur Diskussion : RFD -> request for discussion :
 das wirkliche Leben : RL -> real life :
 auf dem Boden rollend vor Lachen : ROFL, ROTFL -> rolling on the floor laughing :
 sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen knnen : ROTFLACGU -> rolling on the floor laughing and can't get up :
 sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen : ROTFLAHMS -> rolling on the floor laughing and holding my sides :
 sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beissen vor Lachen : ROTFLBTC -> rolling on the floor laughing biting the carpet :
 sich auf dem Boden kugeln und die Innereien herauslachen : ROTFLGO -> rolling on the floor laughing guts out :
 sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen : ROTFLSHIWMP -> rolling on the floor laughing so hard I wet my pants :
 sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen : ROTFLMAO -> rolling on the floor laughing my ass off :
 schon sehr bald : RSN -> real soon now :
 Lies die Liste der hufig gestellten Fragen! : RTFAQ -> Read the frequently asked questions list! :
 Lies das feine (schreckliche) Handbuch! : RTFM -> Read the fine (fucking) manual! :
 Lies das feine (schreckliche) Handbuch nochmal! : RTFMA -> Read the fine (fucking) manual again! :
 Lies das Handbuch! : RTM -> Read the manual! :
 Lies die Programm-Hilfe! : RTOH -> Read the online-help! :
 lchelnd : S -> smiling :
 zurcklchelnd : SB -> smiling back :
 Hr auf zu nerven! Geh mir nicht auf den Wecker! : SBM -> Stop bugging me! :
 Entschuldigung, konnte nicht widerstehen : SCNR -> Sorry, could not resist :
 "wirklich so" (bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten) : sic -> intentionally so written (misspelled or inaccurate words in a quotation) :
 Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen : SICR -> Sorry, I couldn't resis :
 Entschuldigung, ich verstehe nicht : SIDU -> Sorry, I don't understand :
 Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht : SISDU -> Sorry, I still don't understand :
 immer noch im Dunkeln tappend : SITD -> still in the dark :
 Die Lage ist wie immer: Alles Mist! : SNAFU -> Situation normal, all fucked up! :
 die bessere Hlfte : SO -> significant other :
 Mist, kein Glck mehr : SOL -> shit outta luck :
 fehlender Sinn fr Humor : SOHF -> sense of humour failure :
 Werbung dummer Leute : SPAM -> stupid person's advertisement :
 Was ist los? : SUP -> What's up? :
 Software, Shareware : SW -> software, shareware :
 besonders wage (wilde) Vermutung : SWAG -> super wild ass guess :
 mit einem lieben Kuss versiegelt : SWALK -> sealed with a loving kiss :
 bis spter : SYL -> see you later :
 fr nichts gibt's nichts : TANSTAAFL -> there ain't no such thing as a free lunch :
 Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen. : TARFU -> Things are really fucked up. :
 Denke global, handle vor Ort. : TGAL -> Think globally, act locally. :
 Gott sei Dank, es ist Freitag! : TGIF -> Thank God (goodness) it's Friday! :
 Danke im voraus! : TIA -> Thanks in advance! :
 ironisch gemeint : TIC -> tongue in cheek :
 Das hatte icht nicht gemeint. : TINWIM -> That is not what I meant. :
 Das hatte ich nicht gesagt. : TINWIS -> That is not what I said. :
 (erweitertes) Drei-Buchstaben-Akronym : TLA, ETLA -> (extended) three letter acronym :
 Danke : TNX, THX, THANX -> thanks :
 Millionen Dank! : TNX 1.0E6 -> Thanks a million! :
 Schalte Dein Gehirn an! : TOYM -> Turn on your mind! :
 die Entscheider, die Mchtigen : TPTB -> the powers that be :
 Trnen laufen ber meine Wangen. : TRDMC -> Tears running down my cheeks. :
 soweit ich mich auskenne : TTBOMK -> to the best of my knowledge :
 das war's fr jetzt : TTFN -> ta ta for now :
 wir sprechen uns spter : TTYL -> talk to you later :
 Vielen Dank! : TXL -> thanks a lot :
 Schalte die Grossbuchstaben-Taste ab! : TYCLO -> Turn your caps lock off! :
 Geht's dir gut? : UOK -> Are you okay? :
 Dringende Pause, muss auf's Klo. : UTB -> urgent toilet break :
 ganz bses Grinsen : VEG -> very evil grin :
 ganz bles Lcheln : VES -> very evil smile :
 ganz schlimmes Grinsen : VWG -> very wicked grin :
 ganz schlimmes Lcheln : VWS -> very wicked smile :
 zwinkernd : W -> wink :
 gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen : WG -> wicked (winked) grin :
 Wo in der Welt bist du? : WITWAY -> Where in the world are you? :
 Verschwendung von Geld, Grips und Zeit : WOMBAT -> waste of money, brains, and time :
 was ... angeht : WRT -> with respect (regard) to ... :
 ohne nachzudenken : WT -> without thinking :
 ohne viel nachzudenken : WTTM -> without thinking too much :
 Was (wer) zum Teufel : WTF -> What (who) the fuck :
 was zum Kuckuck : WTH -> what the heck :
 Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? : WTHDTM -> What the heck (hell) does that mean? :
 Was du siehst, bekommst du : WYSIWYG -> what you see is what you get :
 wieder eine neue Abkrzung : YAA -> yet another acronym :
 wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt : YAOTM -> yet another off-topic message :
  : YDKJ -> You don't know jack! :
 Du weisst, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... : YKYBHTLW -> you know you've been hacking too long when... :
 Dein/e Ergebnis/Meinung mag anders sein. : YMMV -> Your mileage may vary. :
 Bitte sehr im voraus : YWIA -> You're welcome in advance. :
 Wenn du weisst, was ich meine, und ich denke, du tust es, : IYKWIMAITYD -> If you know what I mean and I think you do :
 zu spt : 2L8 -> too late :
